1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03,878 --> 00:00:05,088
{\an8}欢迎回到西布鲁克

3
00:00:05,171 --> 00:00:06,673
{\an8}欢迎来到西布鲁克
这里使用清洁能源

4
00:00:07,716 --> 00:00:11,928
起初 我们是个规划完美的社区
啦啦队是我们的灵魂

5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:12,512 --> 00:00:13,805
然后出现了僵尸

7
00:00:14,514 --> 00:00:15,765
然后又来了狼人

8
00:00:16,391 --> 00:00:21,438
很自然地 应该是“超自然”地
我们一路走来跌跌撞撞

9
00:00:22,480 --> 00:00:23,815
{\an8}统一之门 僵尸镇

10
00:00:23,898 --> 00:00:25,817
但现在 我们学会了和谐共处 不分彼此

11
00:00:25,900 --> 00:00:26,735
欢迎一切

12
00:00:27,318 --> 00:00:28,319
西布鲁克高中

13
00:00:28,403 --> 00:00:31,031
西布鲁克正渐渐趋于完美

14
00:00:31,823 --> 00:00:33,074
几乎完美

15
00:00:33,158 --> 00:00:37,412
怪物们仍需突破一个巨大的障碍 上大学

16
00:00:37,495 --> 00:00:38,371
山地大学

17
00:00:38,455 --> 00:00:41,082
但如果我们今晚能赢得橄榄球赛冠军

18
00:00:41,166 --> 00:00:44,044
我们就将拥有首个被大学招收的僵尸

19
00:00:44,586 --> 00:00:47,839
而高等教育之门也将向所有怪物敞开

20
00:00:47,922 --> 00:00:48,923
我们是巨虾队

21
00:00:49,007 --> 00:00:50,967
然后我们就都能在一起了

22
00:00:51,051 --> 00:00:55,638
也许在大学里
一个特殊的白发女孩并不会惹人注意

23
00:00:55,722 --> 00:00:58,600
也许她甚至能找到自己的归属

24
00:00:58,683 --> 00:01:00,518
所以 只要赢下今晚的橄榄球赛

25
00:01:00,602 --> 00:01:03,271
西布鲁克的一切就将完美无缺

26
00:01:04,064 --> 00:01:06,649
我们不能让任何事阻碍我们

27
00:01:11,029 --> 00:01:13,323
《僵尸高校生3》

28
00:01:13,823 --> 00:01:16,951
大家好 我是无忧无虑的僵尸泰得

29
00:01:17,994 --> 00:01:21,623
{\an8}在西布鲁克
人类 僵尸和狼人都是团结一致的

30
00:01:21,706 --> 00:01:23,208
{\an8}还好吗 伙计

31
00:01:23,291 --> 00:01:24,167
{\an8}很好 泰得

32
00:01:24,250 --> 00:01:25,502
{\an8}-泰得
-你好啊

33
00:01:25,585 --> 00:01:27,962
{\an8}-多亏了你 我现在焕然一新了
-没错

34
00:01:28,046 --> 00:01:30,465
{\an8}不用再穿着睡裤去商场了

35
00:01:30,548 --> 00:01:32,884
{\an8}-没错
-也不用住在我妈家的地下室里了

36
00:01:32,967 --> 00:01:35,095
{\an8}谢谢你 泰得

37
00:01:35,178 --> 00:01:36,471
{\an8}妈

38
00:01:36,554 --> 00:01:39,432
{\an8}我太期待今晚的冠军赛了

39
00:01:39,516 --> 00:01:40,558
{\an8}我准备了一支胜利之舞

40
00:01:40,642 --> 00:01:42,477
{\an8}-想看看吗
-当然

41
00:01:44,979 --> 00:01:47,315
{\an8}机械舞和摇摆舞 不错啊

42
00:01:47,399 --> 00:01:51,528
{\an8}教练 今晚的比赛很重要
所以我把排兵布阵的策略都写好了

43
00:01:51,611 --> 00:01:53,113
{\an8}太谢谢了 泰得

44
00:01:53,196 --> 00:01:54,906
{\an8}-这能帮上大忙
-有我呢

45
00:01:54,989 --> 00:01:56,157
{\an8}谢谢 回头见

46
00:02:04,958 --> 00:02:05,792
{\an8}上

47
00:02:16,219 --> 00:02:19,597
{\an8}好了 今晚可得保持精力旺盛 伙计们

48
00:02:19,681 --> 00:02:23,184
{\an8}花生酱味给你 排骨牛肉味给你

49
00:02:23,268 --> 00:02:25,020
{\an8}我要混合大脑味

50
00:02:26,021 --> 00:02:27,814
{\an8}泰得 今晚的比赛一定得赢

51
00:02:27,897 --> 00:02:31,192
{\an8}今晚获胜 你就能成为
史上第一个上大学的僵尸

52
00:02:31,276 --> 00:02:32,819
{\an8}我会的 不用担心

53
00:02:32,902 --> 00:02:34,070
{\an8}这是我妹妹 佐伊

54
00:02:34,154 --> 00:02:37,532
{\an8}僵尸一族都靠你了 要让我们都能上大学

55
00:02:37,615 --> 00:02:38,700
{\an8}不用紧张

56
00:02:38,783 --> 00:02:40,285
{\an8}这是我最好的朋友 激进黑客艾丽莎

57
00:02:40,368 --> 00:02:42,037
{\an8}她目前在发明了僵尸手环的僵尸公司实习

58
00:02:42,120 --> 00:02:42,954
{\an8}已上线

59
00:02:43,038 --> 00:02:45,498
{\an8}没错 我的僵尸好友在突破行业天花板

60
00:02:45,582 --> 00:02:48,293
{\an8}真的 我今天测试原型机时
把玻璃天花板打破了

61
00:02:48,376 --> 00:02:50,920
{\an8}我一定能进入山地大学

62
00:02:51,004 --> 00:02:53,631
{\an8}这只是世界各地僵尸族群的一小步

63
00:02:53,715 --> 00:02:55,550
{\an8}却是我个人生活的一大步 因为…

64
00:02:56,051 --> 00:02:57,719
{\an8}大家好 我是艾迪森

65
00:02:57,802 --> 00:03:00,889
{\an8}作为啦啦队长 支持西布鲁克是我的职责

66
00:03:00,972 --> 00:03:02,057
{\an8}但这次是出于个人原因

67
00:03:02,140 --> 00:03:03,475
{\an8}我被山地大学录取了

68
00:03:03,558 --> 00:03:06,269
{\an8}我非常需要泰得今晚获胜
跟我一起去上学

69
00:03:06,353 --> 00:03:07,979
{\an8}让我们欢呼加油 助队伍获胜吧

70
00:03:08,063 --> 00:03:10,148
{\an8}五 六 七 八…

71
00:03:17,072 --> 00:03:21,284
{\an8}我们是巨虾队 请为我们欢呼

72
00:03:21,368 --> 00:03:25,163
{\an8}从左至右 加大音量

73
00:03:25,246 --> 00:03:28,875
{\an8}我们要将你高举 让你感觉不到地面

74
00:03:28,958 --> 00:03:33,254
{\an8}助你攀高不止不休 这是我们的家乡

75
00:03:33,338 --> 00:03:37,008
{\an8}我们是巨虾队 请为我们欢呼

76
00:03:37,092 --> 00:03:41,012
{\an8}从左至右 加大音量

77
00:03:41,096 --> 00:03:45,225
{\an8}我们是巨虾队 现在就让你们看看

78
00:03:45,308 --> 00:03:48,853
{\an8}我们身怀绝技点亮全场 气氛愈发热起来

79
00:03:48,937 --> 00:03:53,274
{\an8}我们摩拳擦掌 气氛愈发热起来

80
00:03:59,948 --> 00:04:04,285
{\an8}伙计们 今晚是我们最后一次
在西布鲁克橄榄球赛上当啦啦队

81
00:04:05,745 --> 00:04:08,832
{\an8}我懂 我也希望我们永远是啦啦队员

82
00:04:08,915 --> 00:04:11,501
{\an8}要不我们故意让自然课不及格吧
这样高中就永远不会结束了

83
00:04:12,168 --> 00:04:14,587
{\an8}不行 我们只是太来电了 难舍难分

84
00:04:14,671 --> 00:04:16,297
{\an8}我们今晚一定能赢

85
00:04:16,381 --> 00:04:18,299
{\an8}-等我们赢了
-我们就能永远在一起了

86
00:04:21,136 --> 00:04:23,638
{\an8}-我说开头你们接下去 西
-布鲁克

87
00:04:23,722 --> 00:04:24,723
{\an8}-西
-布鲁克

88
00:04:37,861 --> 00:04:41,072
怀特 我们的月光石不对劲 要出大事

89
00:04:44,325 --> 00:04:48,204
确实有大事要发生
宇宙最大的橄榄球盛事

90
00:04:48,288 --> 00:04:49,914
只是西布鲁克最大的赛事而已

91
00:04:50,957 --> 00:04:54,919
别这样 你知道赢得这场比赛
对我们所有怪物来说都很重要

92
00:04:55,003 --> 00:04:57,088
西布鲁克需要你 啦啦狼人

93
00:04:57,172 --> 00:05:00,717
你想让一个凶猛的狼人领袖
召集人手给一支橄榄球队加油

94
00:05:00,800 --> 00:05:01,801
拜托

95
00:05:08,391 --> 00:05:12,479
咱们撕碎这群东区鳗鱼吧 毁灭他们

96
00:05:17,442 --> 00:05:19,694
也许学校精神有点过头了

97
00:05:19,778 --> 00:05:23,365
让咱们的巨虾坐上这辆车
这样我们就能保卫咱们的地盘

98
00:05:23,448 --> 00:05:26,826
外人别想给我们狼群捣乱

99
00:05:31,790 --> 00:05:34,834
身为西布鲁克人 就有西布鲁克魂

100
00:05:34,918 --> 00:05:35,835
{\an8}加油 巨虾队

101
00:05:35,919 --> 00:05:37,671
{\an8}-西布鲁克

102
00:05:37,754 --> 00:05:39,964
-西布鲁克

103
00:05:43,677 --> 00:05:44,511
艾丽莎

104
00:05:44,594 --> 00:05:45,637
怀特

105
00:05:45,720 --> 00:05:48,223
真不敢相信你没来 我们都很想念你

106
00:05:48,306 --> 00:05:51,309
谁最想念她呢 怀特

107
00:05:52,060 --> 00:05:54,479
等等 你说什么 我听不清她说了什么

108
00:05:54,562 --> 00:05:57,440
{\an8}好了 各位 来为我们的队伍欢呼吧

109
00:05:57,524 --> 00:05:59,025
{\an8}他们要去获胜了

110
00:05:59,109 --> 00:06:00,527
{\an8}他们来了

111
00:06:00,610 --> 00:06:01,820
{\an8}西布鲁克 橄榄球队 第一名

112
00:06:09,202 --> 00:06:13,832
非常感谢各位来送我去参加我的大赛

113
00:06:13,915 --> 00:06:16,209
你都不是橄榄球队员 巴克

114
00:06:16,292 --> 00:06:19,254
请叫我“巴克主席”

115
00:06:19,337 --> 00:06:23,633
作为学生会主席
学生的所有成就都是我的成就

116
00:06:23,717 --> 00:06:27,846
我今年将无比辉煌 现在我还组织了

117
00:06:27,929 --> 00:06:29,514
{\an8}全国啦啦队大赛

118
00:06:29,597 --> 00:06:31,433
明明是艾迪森组织的

119
00:06:31,516 --> 00:06:33,643
她邀请了各地的啦啦队来进行比拼

120
00:06:35,729 --> 00:06:37,272
加油 西布鲁克

121
00:06:37,355 --> 00:06:41,401
西布鲁克 大伙跟上

122
00:06:43,236 --> 00:06:44,362
去吧 小伙子们

123
00:06:46,823 --> 00:06:48,033
我们走

124
00:06:49,659 --> 00:06:53,663
你今晚一定会大杀四方 好吗

125
00:06:53,747 --> 00:06:56,207
那些鳗鱼以为能囚禁你

126
00:06:56,291 --> 00:06:57,834
以为能让你束手束脚

127
00:06:57,917 --> 00:07:02,422
但你并不是可爱的小狗
你是凶猛的森林野兽

128
00:07:05,675 --> 00:07:08,887
-本巨虾已经癫狂
-太吓人了 去吧 威特

129
00:07:16,061 --> 00:07:17,062
太过头了吗

130
00:07:18,229 --> 00:07:20,690
永不嫌过头 你做自己就好

131
00:07:21,941 --> 00:07:24,736
西布鲁克

132
00:07:24,819 --> 00:07:26,488
西布鲁克

133
00:07:26,571 --> 00:07:30,992
快看山地大学的招生员 他好像很紧张

134
00:07:31,701 --> 00:07:36,164
他从来没见过怪物
但他一定会招收我儿子 对吧

135
00:07:36,915 --> 00:07:41,878
一定会的 保持冷静 僵尸前进 对吧

136
00:07:41,961 --> 00:07:43,421
没错 对

137
00:07:44,381 --> 00:07:47,842
我跟你说 泰得·内科多普利斯是明星

138
00:07:48,426 --> 00:07:49,761
在球场上也许是

139
00:07:49,844 --> 00:07:52,305
可我们真想让一个怪物坐进教室吗

140
00:07:53,848 --> 00:07:56,142
僵尸和狼人 我的天

141
00:07:56,226 --> 00:07:58,395
不会有事的

142
00:07:59,062 --> 00:08:00,063
走吧

143
00:08:03,817 --> 00:08:06,695
我是泰得的父亲 幸会
很激动能见到你们

144
00:08:06,778 --> 00:08:08,113
开始了

145
00:08:08,196 --> 00:08:09,739
-在一起
-一辈子

146
00:08:10,865 --> 00:08:11,866
有流星

147
00:08:16,454 --> 00:08:18,623
自从狼人修复了月光石

148
00:08:18,707 --> 00:08:20,458
流星雨就成了很常见的事

149
00:08:20,542 --> 00:08:21,626
太有西布鲁克特色了

150
00:08:22,502 --> 00:08:23,586
走吧

151
00:08:23,670 --> 00:08:24,671
他来了

152
00:08:24,754 --> 00:08:25,714
你好

153
00:08:25,797 --> 00:08:32,554
我是山地大学的招生员 我们必须…

154
00:08:32,637 --> 00:08:35,348
你们必须招收我进山地大学 否则…

155
00:08:36,307 --> 00:08:38,852
糟糕 不妙

156
00:08:40,603 --> 00:08:41,604
什么

157
00:08:44,232 --> 00:08:46,234
是不明飞行…

158
00:08:46,317 --> 00:08:47,360
“唔”

159
00:08:48,445 --> 00:08:51,781
-我辞职 我再也不出家门了
-等等 别走

160
00:08:51,865 --> 00:08:53,992
你得招收我进山地大学

161
00:09:21,644 --> 00:09:24,397
我接受不了 伙计 这不可能是真的

162
00:09:24,898 --> 00:09:28,109
这是真的吗 还是我的想象

163
00:09:28,193 --> 00:09:31,363
这是我的幻觉吗 你看到的跟我一样吗

164
00:09:31,446 --> 00:09:34,324
这不可能是狼人 僵尸或人类

165
00:09:34,407 --> 00:09:37,577
穿过云层 从天而降
有东西来了 但我们不明所以

166
00:09:37,660 --> 00:09:40,789
可能是威胁 咱们奋起抗争吧
今晚一定要保护月光石

167
00:09:40,872 --> 00:09:43,958
在这里设起结界 要快
去那边进行防御 趴下

168
00:09:44,042 --> 00:09:47,087
外星生物无处不在
在我们的城市上空盘旋 小心

169
00:09:47,170 --> 00:09:53,718
从星空坠落 来自一个遥远的星系

170
00:09:53,802 --> 00:09:59,766
我们不确定他们是敌是友

171
00:10:00,392 --> 00:10:03,186
我们只知道 我们并不孤单

172
00:10:03,269 --> 00:10:06,564
确实有点可怕 但也有点酷

173
00:10:06,648 --> 00:10:09,025
快用手机拍下来 躲在家里别出来

174
00:10:09,109 --> 00:10:12,445
这是外星生物入侵

175
00:10:14,364 --> 00:10:15,407
巨虾

176
00:10:17,033 --> 00:10:18,910
这是外星生物入侵

177
00:10:23,665 --> 00:10:25,166
这是外星生物入侵

178
00:10:30,005 --> 00:10:31,881
这是外星生物入侵

179
00:10:36,594 --> 00:10:38,263
这是外星生物入侵

180
00:10:38,346 --> 00:10:40,807
我不敢相信自己的眼睛 这是真的吗

181
00:10:40,890 --> 00:10:44,144
不确定我们该站在这里 还是该赶紧逃命

182
00:10:44,227 --> 00:10:45,645
我无法决定 这太难接受

183
00:10:45,729 --> 00:10:47,188
不知道这对我们来说意味着什么

184
00:10:47,272 --> 00:10:48,982
不知道该相信哪种直觉

185
00:10:49,065 --> 00:10:50,900
他们可能会用激光让我们灰飞烟灭

186
00:10:50,984 --> 00:10:52,902
不管怎样 我很生气他们偏偏选择了今天

187
00:10:52,986 --> 00:10:54,487
把一切搞砸

188
00:10:54,571 --> 00:10:57,115
牵住我的手
我们先去安全的地方再做打算

189
00:10:57,198 --> 00:10:58,950
我自己能行 但还是谢了 宝贝

190
00:10:59,034 --> 00:11:00,660
我们根本不知道他们为何而来

191
00:11:00,744 --> 00:11:03,079
这可能是新世界的开端 而如果是末日

192
00:11:03,163 --> 00:11:04,289
至少我还跟你在一起

193
00:11:10,170 --> 00:11:16,926
从星空坠落 来自一个遥远的星系

194
00:11:17,010 --> 00:11:23,433
我们不确定他们是敌是友

195
00:11:23,516 --> 00:11:26,728
我们只知道 我们并不孤单

196
00:11:26,811 --> 00:11:30,065
确实有点可怕 但也有点酷

197
00:11:30,148 --> 00:11:32,275
快用手机拍下来 躲在家里别出来

198
00:11:32,359 --> 00:11:35,987
这是外星生物入侵

199
00:11:40,408 --> 00:11:42,369
这是外星生物入侵

200
00:11:45,246 --> 00:11:49,501
艾丽莎 我不知道会发生什么
但我想让你知道 我喜欢你

201
00:11:49,584 --> 00:11:51,461
抱歉 你那边信号断了 你说什么

202
00:11:52,045 --> 00:11:53,421
我喜欢你 非常喜欢你

203
00:11:53,505 --> 00:11:54,547
你说什么

204
00:12:08,269 --> 00:12:11,564
我们本在另一个星球起家
现在却到了哪里

205
00:12:11,648 --> 00:12:14,693
侦察舰已坠入地底

206
00:12:14,776 --> 00:12:17,862
这里坐标是多少 在南还是北

207
00:12:17,946 --> 00:12:21,074
乌托邦就在眼前 我们拿到地图就离开

208
00:12:21,157 --> 00:12:23,827
我们追求和平 人类请勿紧张

209
00:12:23,910 --> 00:12:27,038
也许我们外表邪恶 但我们并无恶意

210
00:12:27,122 --> 00:12:30,208
我们远道而来 数次靠近又远离

211
00:12:30,291 --> 00:12:33,962
别怕我们 我们并不危险

212
00:12:45,432 --> 00:12:47,434
-搜索侦察舰
-正是我想说的

213
00:12:47,517 --> 00:12:49,102
我们知道 阿丽 因为…

214
00:12:49,185 --> 00:12:52,230
我们能读取彼此的想法 霉运归你

215
00:12:59,487 --> 00:13:03,450
我是侦察舰指挥官15-09

216
00:13:03,533 --> 00:13:06,995
我骄傲地汇报 我的任务已经完成

217
00:13:07,078 --> 00:13:11,499
几个世纪来 我们一直无家可归
但我找到了乌托邦

218
00:13:11,583 --> 00:13:14,502
适合我族生存的完美新星球

219
00:13:14,586 --> 00:13:18,506
我把坐标藏在了西布鲁克最宝贵之物中

220
00:13:19,716 --> 00:13:20,800
好棒棒

221
00:13:21,718 --> 00:13:24,637
你们必须找到西布鲁克最宝贵之物

222
00:13:24,721 --> 00:13:26,264
找到最宝贵之物

223
00:13:26,348 --> 00:13:28,892
宝贵之物 西布鲁克最宝贵之物

224
00:13:29,601 --> 00:13:30,727
文件受损了

225
00:13:30,810 --> 00:13:32,729
我们必须找到他们最宝贵之物

226
00:13:32,812 --> 00:13:35,148
那里有去往乌托邦的地图

227
00:13:50,455 --> 00:13:56,211
我们追求和平 我们毫无恶意

228
00:13:56,711 --> 00:14:02,592
我们追求和平 请勿紧张

229
00:14:02,676 --> 00:14:05,845
-我们遭到了攻击 很难对付
-我们得反击 不然大家都得死

230
00:14:05,929 --> 00:14:07,597
我不想被电击 快僵尸变身 泰得

231
00:14:07,681 --> 00:14:09,641
别这么如临大敌 他们也可能是朋友

232
00:14:09,724 --> 00:14:11,309
咱们快把这事解决 就在此时此地

233
00:14:11,393 --> 00:14:14,229
-去那边进行防御 趴下
-外星生物无处不在

234
00:14:14,312 --> 00:14:15,814
在我们的城市上空盘旋 小心

235
00:14:15,897 --> 00:14:22,195
从星空坠落 来自一个遥远的星系

236
00:14:22,278 --> 00:14:28,743
我们不确定他们是敌是友

237
00:14:28,827 --> 00:14:31,996
-我们追求和平
-我们只知道 我们并不孤单

238
00:14:32,080 --> 00:14:33,498
-我们毫无恶意
-确实有点可怕

239
00:14:33,581 --> 00:14:35,291
但也有点酷

240
00:14:35,375 --> 00:14:37,252
-我们追求和平
-快用手机拍下来

241
00:14:37,335 --> 00:14:41,881
躲在家里别出来 这是外星生物入侵

242
00:14:54,227 --> 00:14:56,062
泰得 别这样 够了

243
00:14:58,606 --> 00:15:00,442
我们的到来似乎导致了

244
00:15:00,525 --> 00:15:03,987
一种小规模的
但又颇具毁灭性的能量激增

245
00:15:04,070 --> 00:15:08,867
这些愤怒的生物可能不会
自愿把最宝贵之物交给我们

246
00:15:08,950 --> 00:15:12,412
那我们在解释来这里的原因时
就不能提到我们的任务

247
00:15:14,581 --> 00:15:16,416
欢迎所有人 西布鲁克全国啦啦队大赛

248
00:15:18,960 --> 00:15:20,962
你们想的跟我一样

249
00:15:22,172 --> 00:15:23,715
带我们见你们的首领

250
00:15:24,924 --> 00:15:27,385
你们的啦啦队首领

251
00:15:29,095 --> 00:15:30,096
别

252
00:15:32,057 --> 00:15:35,560
我们接受你们的邀请
参加全国啦啦队大赛

253
00:15:37,687 --> 00:15:39,564
僵尸巡逻队 把他们抓起来

254
00:15:39,647 --> 00:15:40,482
是 长官

255
00:15:40,565 --> 00:15:42,150
-我们走
-行动

256
00:15:42,233 --> 00:15:43,318
站住别动

257
00:15:43,902 --> 00:15:45,737
僵尸巡逻队

258
00:15:46,988 --> 00:15:49,407
李校长 真是好主意
把那些外星人分开看管

259
00:15:49,491 --> 00:15:52,118
我已经不是第一次
对付来自外太空的迷糊青少年了

260
00:15:52,702 --> 00:15:56,706
他们可能是来克隆我的
为了组建一支势不可挡的啦啦军队

261
00:15:56,790 --> 00:15:58,166
谁不想多拥有几个我呢

262
00:15:58,249 --> 00:16:00,877
他们是不速之客 必须让他们离开

263
00:16:00,960 --> 00:16:04,506
可我们邀请了所有人
来参加西布鲁克杯啦啦队大赛

264
00:16:05,548 --> 00:16:07,384
你不能把我的闪亮杯拱手送人

265
00:16:07,467 --> 00:16:08,843
我没打算输

266
00:16:09,636 --> 00:16:12,263
我一直坚信 啦啦队能让人们团结一致

267
00:16:12,347 --> 00:16:13,973
甚至让整个世界团结一致

268
00:16:14,057 --> 00:16:16,101
也可能让我们的世界分崩离析

269
00:16:16,184 --> 00:16:21,064
记住我的话 这些外星人的目的
是抢夺属于我们的东西

270
00:16:22,399 --> 00:16:23,233
好吧

271
00:16:24,275 --> 00:16:27,529
你们好 你们想让我继续独自等待吗

272
00:16:27,612 --> 00:16:31,199
-我觉得…
-这…要不…是的

273
00:16:31,282 --> 00:16:32,826
-对
-这样再好不过了

274
00:16:32,909 --> 00:16:33,743
好的

275
00:16:33,827 --> 00:16:37,247
我要不要重新戴上你们的礼仪首饰
并重新接上你们的门板接线

276
00:16:37,330 --> 00:16:40,250
-那就太好了
-荒…好的 谢谢

277
00:16:41,209 --> 00:16:42,502
愿你们找到和谐

278
00:16:44,212 --> 00:16:45,672
{\an8}一号审讯室

279
00:16:48,508 --> 00:16:51,678
邦佐 先别急着处理外星入侵的事

280
00:16:51,761 --> 00:16:53,471
我现在完全无法接受眼前的情况

281
00:16:53,555 --> 00:16:54,556
我明白

282
00:16:54,639 --> 00:16:56,474
为了来这里 我们研发了星际航班

283
00:16:56,558 --> 00:17:00,979
打败了太空鱿鱼
还穿越了一个食肉黑洞 穿了两次

284
00:17:02,230 --> 00:17:04,065
好吧 也不是完全不能接受

285
00:17:04,149 --> 00:17:06,359
就因为你们 我没法上山地大学了

286
00:17:06,443 --> 00:17:08,194
招生员辞职了 而僵尸不能自己申请

287
00:17:11,156 --> 00:17:13,575
山地大学 下载中

288
00:17:15,243 --> 00:17:16,244
这家伙在干什么

289
00:17:23,043 --> 00:17:24,336
真遗憾你并非出类拔萃之人

290
00:17:25,253 --> 00:17:28,923
你要想被录取
唯一的办法就是证明自己出类拔萃

291
00:17:29,007 --> 00:17:30,842
山地大学有一项单独申请

292
00:17:30,925 --> 00:17:32,427
可以为出类拔萃的学生提供奖学金

293
00:17:32,510 --> 00:17:34,679
并没规定禁止僵尸申请

294
00:17:37,098 --> 00:17:39,726
太棒了 说的就是我啊

295
00:17:41,936 --> 00:17:44,356
也许在这个星系
“出类拔萃”的定义跟我们不一样

296
00:17:44,981 --> 00:17:49,194
相信我 我卓尔不群 好吗

297
00:17:49,861 --> 00:17:51,571
行吧 我没看出来

298
00:17:52,322 --> 00:17:55,158
随你怎么说
我一定要拿到奖学金 进入山地大学

299
00:17:55,241 --> 00:17:58,495
为所有怪物敲开高等教育之门

300
00:18:07,170 --> 00:18:08,421
你们为何如此焦躁

301
00:18:09,089 --> 00:18:11,049
我们这不是焦躁 我们是开心

302
00:18:11,132 --> 00:18:14,719
你找到了漏洞 能让本僵尸上大学

303
00:18:14,803 --> 00:18:15,804
来

304
00:18:17,222 --> 00:18:18,056
好吧

305
00:18:19,057 --> 00:18:21,601
情绪会扰乱心灵感应
所以我们会压制情绪

306
00:18:21,685 --> 00:18:23,561
不过看起来确实挺有意思

307
00:18:24,187 --> 00:18:25,522
你们都出来吧

308
00:18:32,779 --> 00:18:36,032
我们有许多先进的科技
能分享给你们原始人

309
00:18:36,116 --> 00:18:39,869
我们甚至发明了一种处于零下静止状态的

310
00:18:39,953 --> 00:18:41,705
可消化的乳糖发酵菌

311
00:18:43,331 --> 00:18:45,291
不就是冻酸奶吗 我们也有

312
00:18:45,375 --> 00:18:46,376
了不得

313
00:18:46,459 --> 00:18:49,754
如果你们是来入侵西布鲁克的
我们狼群绝不会束手就擒

314
00:18:49,838 --> 00:18:52,882
我们并无兴趣
你们的低等星球只绕着一颗恒星转

315
00:18:52,966 --> 00:18:54,926
他们也太情绪化了

316
00:18:57,178 --> 00:18:59,472
没错 但既然来了西布鲁克

317
00:19:00,056 --> 00:19:02,308
我要断开情绪压制器

318
00:19:02,392 --> 00:19:05,020
个人来说 我很期待体验一下情绪

319
00:19:07,814 --> 00:19:11,651
好激动 这就是情绪啊 感觉好刺激

320
00:19:12,318 --> 00:19:15,238
我们决定让你们待到啦啦队比赛结束

321
00:19:15,321 --> 00:19:16,740
但一天都不能再晚了

322
00:19:16,823 --> 00:19:20,702
谢谢 市长 我们很荣幸
能参加你们的啦啦队比赛

323
00:19:21,286 --> 00:19:22,912
什么是啦啦队

324
00:19:23,830 --> 00:19:25,540
别担心 我稍后会示范给你们看

325
00:19:25,623 --> 00:19:27,083
还有 比赛又是什么

326
00:19:27,167 --> 00:19:29,878
就是你挑战别人 证明你是最棒的

327
00:19:29,961 --> 00:19:31,963
不 我们的族群很和睦

328
00:19:32,047 --> 00:19:34,174
我们不会跟自己人比赛

329
00:19:35,759 --> 00:19:37,844
不过这想法倒是十分有趣 对吧

330
00:19:38,428 --> 00:19:42,390
你好 我是僵尸泰得
也是人见人爱的橄榄球明星

331
00:19:42,474 --> 00:19:44,684
我是外星生物阿伦

332
00:19:44,768 --> 00:19:47,520
讨厌我的人说
我夸张起来也有点像外星生物

333
00:19:48,855 --> 00:19:51,232
-要比赛了
-不 只是跟你握手

334
00:19:53,610 --> 00:19:54,652
好吧

335
00:19:57,405 --> 00:20:00,158
-我赢了吗
-没有 你没赢

336
00:20:00,909 --> 00:20:04,704
抱歉 我们有一种特殊的星尘火花

337
00:20:04,788 --> 00:20:07,582
可能会让一些弱小的种族感到疼痛

338
00:20:11,252 --> 00:20:12,545
欢迎来到西布鲁克

339
00:20:23,556 --> 00:20:26,685
阿伦 你带了中午的配给吗

340
00:20:26,768 --> 00:20:27,769
带了 母舰

341
00:20:27,852 --> 00:20:30,897
阿丽 你的保暖大衣带了吗

342
00:20:30,980 --> 00:20:32,565
带了 母舰

343
00:20:32,649 --> 00:20:34,776
还有阿斯本 别忘了你的任务

344
00:20:34,859 --> 00:20:37,946
找到星际地图 好去我们的新母星

345
00:20:38,029 --> 00:20:39,989
母舰 这是秘密任务

346
00:20:40,073 --> 00:20:43,410
知道了 没必要对你们的母舰这么凶吧

347
00:20:46,287 --> 00:20:50,041
希望你们抓住机会 学习我们的高级智能

348
00:20:53,712 --> 00:20:54,796
这得往外拉

349
00:20:57,173 --> 00:20:58,174
开了

350
00:21:05,974 --> 00:21:11,104
{\an8}团结一致 生活会更好

351
00:21:12,355 --> 00:21:15,066
那些外星人也太棒了吧

352
00:21:15,150 --> 00:21:17,444
他们的领导地位不靠等级来决定

353
00:21:17,527 --> 00:21:19,279
他们是走在时尚前沿的和平的种族

354
00:21:19,362 --> 00:21:22,073
但他们确实把西布鲁克破坏得不轻 对吧

355
00:21:22,157 --> 00:21:23,783
那是意外 泰得

356
00:21:23,867 --> 00:21:26,661
想想他们得多有勇气
才能来到一个全新的星球

357
00:21:26,745 --> 00:21:29,622
我连自己去上大学都会感到紧张

358
00:21:31,041 --> 00:21:32,667
不是自己去

359
00:21:32,751 --> 00:21:34,669
-是跟你一起去
-没错

360
00:21:34,753 --> 00:21:38,465
我一定能上山地大学 我们会永远在一起

361
00:21:41,509 --> 00:21:44,888
余生我们一起走

362
00:21:45,597 --> 00:21:47,766
不争吵也不分手

363
00:21:47,849 --> 00:21:48,892
心意永不变

364
00:21:48,975 --> 00:21:49,809
但愿吧

365
00:21:49,893 --> 00:21:53,396
好好生活 幸福一生

366
00:21:54,147 --> 00:21:57,817
彼此信任 毫无保留

367
00:21:57,901 --> 00:21:58,985
但愿吧

368
00:21:59,069 --> 00:22:02,739
我们不担心 完全不担心

369
00:22:02,822 --> 00:22:03,823
一点也不

370
00:22:03,907 --> 00:22:06,451
惴惴不安 所有星球都在一条线上

371
00:22:06,534 --> 00:22:07,369
怎么做到的

372
00:22:07,452 --> 00:22:11,373
我们不紧张 也完全不关心

373
00:22:12,040 --> 00:22:14,084
那些不确定的事

374
00:22:14,167 --> 00:22:15,168
不确定的事可多了

375
00:22:15,251 --> 00:22:19,756
我们会很好 丝毫不怀疑

376
00:22:19,839 --> 00:22:22,467
一切都很好 非常好

377
00:22:22,550 --> 00:22:26,721
我满脑子只知道 一切都会好起来

378
00:22:26,805 --> 00:22:28,765
一马平川无阻碍

379
00:22:28,848 --> 00:22:33,019
很好 我们很好 丝毫不怀疑

380
00:22:33,728 --> 00:22:35,355
{\an8}施工区域 禁止进入

381
00:22:35,438 --> 00:22:38,400
{\an8}说实话 如果你问我 我们可没疯

382
00:22:39,275 --> 00:22:42,362
我们已经长大 确定相爱并非谎言

383
00:22:42,445 --> 00:22:43,613
我们都十七岁了

384
00:22:43,697 --> 00:22:46,991
你若承诺 永远一致无分歧

385
00:22:47,867 --> 00:22:51,204
我就承诺 余生每次选择都是你

386
00:22:51,287 --> 00:22:52,580
每次吗

387
00:22:52,664 --> 00:22:56,459
我们不担心 完全不担心

388
00:22:56,543 --> 00:22:57,502
放箭

389
00:22:57,585 --> 00:23:01,131
惴惴不安 所有星球都在一条线上

390
00:23:01,214 --> 00:23:04,926
我们不紧张 也完全不关心

391
00:23:05,010 --> 00:23:06,511
慢着 先别放箭

392
00:23:06,594 --> 00:23:07,429
那些不确定的事

393
00:23:08,930 --> 00:23:13,226
我们会很好 丝毫不怀疑

394
00:23:13,309 --> 00:23:18,023
一切都很好 我满脑子只知道

395
00:23:18,106 --> 00:23:22,360
一切都会好起来 一马平川无阻碍

396
00:23:22,444 --> 00:23:26,573
很好 我们很好 丝毫不怀疑

397
00:23:27,449 --> 00:23:29,617
一切都会按部就班

398
00:23:29,701 --> 00:23:33,038
一切都会手到擒来 无需担心

399
00:23:33,121 --> 00:23:35,915
咱们开始行动吧

400
00:23:35,999 --> 00:23:40,045
找到地图 前往新家
悄然离开 不会惊动你们

401
00:23:40,128 --> 00:23:42,714
东西到手 任务完成

402
00:23:42,797 --> 00:23:43,840
{\an8}小心地滑

403
00:23:43,923 --> 00:23:48,345
我们不担心 完全不担心

404
00:23:48,428 --> 00:23:52,432
惴惴不安 所有星球都在一条线上

405
00:23:52,515 --> 00:23:56,728
我们不紧张 也完全不关心

406
00:23:56,811 --> 00:23:58,813
那些不确定的事

407
00:23:58,897 --> 00:23:59,981
这事不会有好结果的

408
00:24:00,065 --> 00:24:04,694
我们会很好 丝毫不怀疑

409
00:24:04,778 --> 00:24:09,532
一切都很好 我满脑子只知道

410
00:24:09,616 --> 00:24:13,745
一切都会好起来 一马平川无阻碍

411
00:24:13,828 --> 00:24:17,957
很好 我们很好 丝毫不怀疑

412
00:24:20,251 --> 00:24:22,629
他们跨越星系而来
不可能只为了当啦啦队

413
00:24:22,712 --> 00:24:23,838
他们到底为何而来

414
00:24:26,675 --> 00:24:28,134
最好小心脚下

415
00:24:28,635 --> 00:24:30,970
我们会的 谢谢提醒

416
00:24:33,264 --> 00:24:34,265
笑一个

417
00:24:34,349 --> 00:24:36,643
-真酷 外星照相机
-照相要说“没有跳蚤”

418
00:24:45,485 --> 00:24:46,778
发生了什么

419
00:24:56,788 --> 00:24:59,666
艾迪森 你不能帮助那些入侵者

420
00:24:59,749 --> 00:25:01,209
走开 巴克

421
00:25:01,292 --> 00:25:03,503
现在你表妹才是啦啦队长 不是你

422
00:25:03,586 --> 00:25:04,838
谢了 威拉

423
00:25:04,921 --> 00:25:06,172
但巴克说得没错

424
00:25:06,923 --> 00:25:07,924
是吗

425
00:25:08,425 --> 00:25:10,301
当然了 我是对的

426
00:25:10,385 --> 00:25:11,845
对了一点点

427
00:25:13,263 --> 00:25:15,181
我不信任外星人 艾迪森

428
00:25:15,265 --> 00:25:18,268
上次有外来者冲进西布鲁克时
我们的月光石被偷了

429
00:25:18,351 --> 00:25:22,397
而这次 我们可能会
失去上山地大学的机会

430
00:25:22,480 --> 00:25:26,484
所以我们得保护好属于我们的东西

431
00:25:26,568 --> 00:25:32,741
西布鲁克杯 我的传承 我本人

432
00:25:33,783 --> 00:25:37,704
对吧 威拉 还是我该叫你“威西”

433
00:25:38,413 --> 00:25:39,622
劝你不要

434
00:25:42,876 --> 00:25:46,921
别担心那些外星人 我不怕竞争

435
00:25:50,175 --> 00:25:52,385
我有个真正的机会 被山地大学录取

436
00:25:52,469 --> 00:25:56,556
真希望你能在这里
帮我填那个杰出学生申请表

437
00:25:56,639 --> 00:25:58,224
我在呢 转身

438
00:25:59,100 --> 00:26:02,562
我用僵尸公司随处可见的零配件
新发明了一个小东西

439
00:26:02,645 --> 00:26:04,689
这也太棒了 艾丽莎

440
00:26:07,442 --> 00:26:11,446
不 外星人没把我囚禁在
这个机器人身体里 是我自己弄的

441
00:26:13,114 --> 00:26:15,075
要是我 我也会把自己做高一点

442
00:26:15,825 --> 00:26:18,912
邦佐 起码我没有考了两次驾照都没通过

443
00:26:20,246 --> 00:26:22,374
抱歉 戳人痛处太小人了 你很棒

444
00:26:22,457 --> 00:26:24,167
你的申请表最迟什么时候交

445
00:26:24,250 --> 00:26:27,879
今天 严格来说不算“最后一分钟”吧

446
00:26:27,962 --> 00:26:29,381
我先搞清楚

447
00:26:29,464 --> 00:26:32,384
你要想被录取 必须得作为杰出学生

448
00:26:33,259 --> 00:26:35,929
稍等 我先调出你的成绩单

449
00:26:38,473 --> 00:26:40,100
泰得·内科多普利斯
班级综合排名 第三名

450
00:26:40,183 --> 00:26:43,937
快看 我的平均分是全班第三

451
00:26:46,189 --> 00:26:47,774
班级综合排名 第九名

452
00:26:50,443 --> 00:26:51,444
什么 我掉到第九名了

453
00:26:52,028 --> 00:26:53,446
不对 显示错了

454
00:26:55,657 --> 00:26:56,741
我是第18名

455
00:26:56,825 --> 00:26:58,493
等等 这根本没道理

456
00:26:58,576 --> 00:27:00,161
排在我前面的那些分数…

457
00:27:01,287 --> 00:27:02,288
都是其他世界的

458
00:27:03,498 --> 00:27:04,374
泰得

459
00:27:07,168 --> 00:27:09,963
他们只用了23分钟就学完了所有课程

460
00:27:10,046 --> 00:27:11,047
本来还能更快

461
00:27:11,131 --> 00:27:14,134
只因为他们不会用削笔器

462
00:27:22,434 --> 00:27:25,020
快看 工具又能使用了

463
00:27:25,937 --> 00:27:28,314
他们抢了我的班级排名

464
00:27:29,524 --> 00:27:30,650
泰得·内科多普利斯 阿伦

465
00:27:31,401 --> 00:27:32,986
还打破了我的运动记录

466
00:27:33,069 --> 00:27:34,320
什么 慢着

467
00:27:34,404 --> 00:27:38,700
泰得 阿伦抹杀了你的最佳纪录

468
00:27:38,783 --> 00:27:42,746
他跑步超了你好几个麦田怪圈
卧推记录也远胜于你

469
00:27:43,329 --> 00:27:47,459
至于跳高 他就是个VFO
意思是“超级醒目飞行物”

470
00:27:47,542 --> 00:27:49,377
他还有六块腹肌

471
00:27:49,461 --> 00:27:52,005
教练 我能练出八块 给我点时间就行

472
00:27:53,340 --> 00:27:57,218
而最棒的是
万有引力定律在他身上不起作用

473
00:27:59,554 --> 00:28:01,681
我很乐意扣你的篮 泰得

474
00:28:02,182 --> 00:28:03,516
那一定很精彩

475
00:28:04,309 --> 00:28:07,270
你的机会没了 怪物们别想上大学了

476
00:28:08,271 --> 00:28:11,691
强过他人的感觉真是太令人愉悦了

477
00:28:11,775 --> 00:28:15,445
外星人 你们会毁了我上山地大学的机会

478
00:28:16,321 --> 00:28:18,823
我不喜欢这种冲突

479
00:28:18,907 --> 00:28:20,450
真想马上远离这种纷争

480
00:28:20,533 --> 00:28:23,328
好啊 那怎么不回你们自己的星球去

481
00:28:23,411 --> 00:28:25,830
因为我们的星球被毁了

482
00:28:26,915 --> 00:28:30,126
我们没有家了

483
00:28:32,420 --> 00:28:35,215
真对不起 真的

484
00:28:35,298 --> 00:28:39,469
虽然做僵尸很不容易
但我们至少还有僵尸镇

485
00:28:40,428 --> 00:28:41,930
有什么我能帮你们的吗

486
00:28:45,016 --> 00:28:46,559
你愿意帮助我们

487
00:28:49,479 --> 00:28:53,066
我们用光能透镜
探测了西布鲁克所有人的大脑

488
00:28:53,149 --> 00:28:55,193
大脑探测 为什么要那么做

489
00:28:55,860 --> 00:28:59,364
-当然是为了学习当啦啦队
-学习当啦啦队

490
00:28:59,447 --> 00:29:01,241
那人们的隐私怎么办

491
00:29:01,324 --> 00:29:03,451
你们不能随意扫描大家的…

492
00:29:03,535 --> 00:29:04,661
那是什么

493
00:29:05,328 --> 00:29:07,914
-你生物老师的脑部扫描
-那是我的试卷吗

494
00:29:08,748 --> 00:29:11,710
才给我D+ 也太狠了

495
00:29:11,793 --> 00:29:13,211
我轻松就能战胜你

496
00:29:13,294 --> 00:29:14,379
你的分数不公平

497
00:29:14,462 --> 00:29:17,132
你的答案正确地突显了
大脑对于僵尸的作用

498
00:29:17,215 --> 00:29:19,467
你的老师不理解僵尸文化

499
00:29:22,554 --> 00:29:23,388
生物 D+

500
00:29:23,471 --> 00:29:24,305
生物 B-

501
00:29:24,389 --> 00:29:28,143
-这才是你应得的分数
-棒 这就改好了吗 谢谢

502
00:29:29,185 --> 00:29:31,438
确实有件事需要你帮忙

503
00:29:33,356 --> 00:29:35,984
有好几个人的脑部扫描
都出现了这个画面 这是什么

504
00:29:36,067 --> 00:29:37,569
那是月光石

505
00:29:37,652 --> 00:29:42,115
它是西布鲁克最宝贵的东西
是狼人的生命之源

506
00:29:42,198 --> 00:29:43,950
好棒棒

507
00:29:44,034 --> 00:29:45,326
但你们离它远点

508
00:29:45,410 --> 00:29:48,496
狼人不会让任何外来者靠近月光石

509
00:29:49,956 --> 00:29:52,167
你真是乐于助人

510
00:29:52,876 --> 00:29:54,544
好吧

511
00:29:54,627 --> 00:29:58,381
泰得 我们要回报你的帮助
帮你完善你的申请

512
00:29:58,965 --> 00:30:02,302
并不像火箭科学那么难
但了解一些火箭科学总没坏处

513
00:30:03,470 --> 00:30:05,180
这个表情是什么意思

514
00:30:05,680 --> 00:30:10,143
意思是宇宙给我送来了
一支星际外星人的梦之队

515
00:30:10,226 --> 00:30:12,103
能帮助我这个僵尸上大学

516
00:30:14,606 --> 00:30:15,607
好的

517
00:30:17,233 --> 00:30:20,904
写得非常棒 你怎么这么快就写好了申请

518
00:30:21,488 --> 00:30:24,115
我有“高人”朋友 我能说什么呢

519
00:30:24,199 --> 00:30:25,950
这非常棒 泰得 你做到了

520
00:30:26,451 --> 00:30:27,452
没错

521
00:30:27,535 --> 00:30:30,705
接下来就只需等山地大学来家访了

522
00:30:30,789 --> 00:30:32,457
僵尸一族就靠你了

523
00:30:32,540 --> 00:30:34,501
没错 都靠我

524
00:30:35,710 --> 00:30:37,462
别担心 伙计 我可以的

525
00:30:40,173 --> 00:30:41,174
艾丽莎 是你吗

526
00:30:41,675 --> 00:30:44,010
很酷吧 僵尸的科技是最棒的

527
00:30:44,594 --> 00:30:47,013
换我就不会低估狼人的科技

528
00:30:47,514 --> 00:30:50,809
我在想 也许我们能

529
00:30:50,892 --> 00:30:52,811
来个远程的学习约会

530
00:30:54,979 --> 00:30:56,272
糟糕

531
00:30:59,609 --> 00:31:00,652
泰得

532
00:31:03,822 --> 00:31:05,865
快点 小鳗 我们得训练了

533
00:31:13,039 --> 00:31:14,249
小鳗 快点

534
00:31:20,714 --> 00:31:22,882
队长 今晚啦啦队训练的一切都准备好了

535
00:31:23,800 --> 00:31:24,968
太棒了 谢谢 史黛西

536
00:31:26,761 --> 00:31:28,847
恐惧 我认出了这种情绪

537
00:31:30,181 --> 00:31:32,100
伟大的啦啦队之长 我需要你的帮助

538
00:31:32,183 --> 00:31:33,685
当然 没问题

539
00:31:33,768 --> 00:31:35,520
我有一种无法形容的感觉

540
00:31:35,603 --> 00:31:39,399
我的手心全是汗
肚子里就像有太空飞蛾在乱飞

541
00:31:39,983 --> 00:31:41,151
是太空流感

542
00:31:41,776 --> 00:31:43,820
我觉得你是动心了 阿斯本

543
00:31:44,404 --> 00:31:45,238
坠机了

544
00:31:45,321 --> 00:31:50,994
不 意思是你对某人是“那种”喜欢 是爱

545
00:31:51,911 --> 00:31:52,746
我听不懂

546
00:31:53,371 --> 00:31:56,791
就是你觉得跟某人有强烈的感应

547
00:31:56,875 --> 00:31:59,252
并且有点荒谬地渴望跟他在一起

548
00:32:00,211 --> 00:32:02,297
-对 就是这种感觉
-是谁这么幸运

549
00:32:02,380 --> 00:32:03,256
一只僵尸

550
00:32:03,340 --> 00:32:05,216
邦佐绝对不行

551
00:32:05,300 --> 00:32:06,885
帮我拿着眼镜 艾迪

552
00:32:06,968 --> 00:32:08,303
我爱的是泰得

553
00:32:09,596 --> 00:32:11,014
你爱泰得

554
00:32:12,015 --> 00:32:17,020
阿斯本 我才爱泰得

555
00:32:17,103 --> 00:32:18,229
太有爱了

556
00:32:18,313 --> 00:32:20,482
我们都爱泰得 多棒啊

557
00:32:22,067 --> 00:32:24,277
你不能喜欢她的男朋友

558
00:32:24,861 --> 00:32:26,321
一个人必须控制自己爱谁吗

559
00:32:27,906 --> 00:32:30,867
不 你不能控制自己爱谁

560
00:32:30,950 --> 00:32:35,622
但我跟泰得是一对
而且我们想在一起 直到…

561
00:32:35,705 --> 00:32:37,040
直到永远吗

562
00:32:37,916 --> 00:32:41,795
如果他能进入山地大学 那就是永远

563
00:32:43,797 --> 00:32:45,799
也可能他进不去 改了主意

564
00:32:45,882 --> 00:32:47,175
等你走后就爱上我

565
00:32:50,595 --> 00:32:53,056
咱们训练完再讨论这事吧

566
00:32:53,640 --> 00:32:55,517
训练 听起来很有趣

567
00:32:55,600 --> 00:32:57,644
对 我们会让你们见识

568
00:32:57,727 --> 00:32:59,729
巨虾队为何是星系里最棒的啦啦队

569
00:33:06,736 --> 00:33:07,737
乌托邦

570
00:33:30,677 --> 00:33:31,553
乌托邦

571
00:33:38,685 --> 00:33:39,686
乌托邦

572
00:33:50,739 --> 00:33:51,865
乌托邦

573
00:34:00,331 --> 00:34:03,668
我们有心灵感应般的群体思维
进行啦啦队表演也太简单了

574
00:34:03,752 --> 00:34:07,088
没错 我们比你们还棒
你们都练习一辈子了

575
00:34:09,299 --> 00:34:12,093
真好玩 谢谢邀请我们

576
00:34:18,808 --> 00:34:21,770
冠军就是我们跟他们之争 我们一定要赢

577
00:34:21,853 --> 00:34:23,396
我们不能让他们夺走属于我们的东西

578
00:34:23,480 --> 00:34:25,106
比如西布鲁克杯

579
00:34:25,190 --> 00:34:26,608
没错 西布鲁克杯

580
00:34:27,192 --> 00:34:28,902
加油 西布鲁克

581
00:34:28,985 --> 00:34:30,653
没错 要的就是这种精神

582
00:34:30,737 --> 00:34:34,324
看到没 你们队只需要
树立共同的敌人来刺激你们

583
00:34:34,407 --> 00:34:35,408
不

584
00:34:37,035 --> 00:34:40,080
我们会赢 是因为队员们相亲相爱

585
00:34:40,163 --> 00:34:41,998
不是因为我们仇视别人

586
00:34:42,082 --> 00:34:43,333
我们不是这种人

587
00:34:43,416 --> 00:34:45,960
这次比赛是我们最后一次一起表演了

588
00:34:46,044 --> 00:34:50,632
要想赢 我们就得试试
嘻哈三人组空翻两周林迪跳

589
00:34:51,132 --> 00:34:52,509
那个动作根本不可能做到

590
00:34:52,592 --> 00:34:54,594
那动作一定会摔得我需要进行脸部植入

591
00:34:54,678 --> 00:34:56,554
而他的脸可承受不住再来一次整鼻手术了

592
00:34:57,055 --> 00:35:00,975
我们团结一致就无所不能
来吧 伙计们 我们走

593
00:35:04,229 --> 00:35:05,980
现在他们分心了

594
00:35:06,064 --> 00:35:08,233
-我们可以把他们蒸发掉
-去找月光石了

595
00:35:08,733 --> 00:35:10,652
别那么看着我

596
00:35:10,735 --> 00:35:12,946
阿丽 我们是和平的种族

597
00:35:13,697 --> 00:35:16,199
对 抱歉 我被情绪影响了

598
00:35:16,282 --> 00:35:18,827
我也是 竞争的喜悦冲昏了我

599
00:35:18,910 --> 00:35:21,287
不幸的是 我又偏偏如此擅长获胜

600
00:35:22,247 --> 00:35:24,457
我们必须记住 我们是一体的

601
00:35:24,541 --> 00:35:27,002
-团结一致
-没有分歧

602
00:35:27,085 --> 00:35:29,337
我们得找到月光石

603
00:35:29,421 --> 00:35:31,464
教练的冻酸奶店

604
00:35:34,384 --> 00:35:35,719
已打烊

605
00:35:44,978 --> 00:35:47,147
这下他们就不会知道我们来了

606
00:35:51,985 --> 00:35:55,905
这周围有一片力场 我刚才绝对看到了

607
00:36:01,369 --> 00:36:04,205
-现在没了
-太了不起了

608
00:36:04,289 --> 00:36:06,708
没错 月光石的晶体组成物

609
00:36:06,791 --> 00:36:09,586
应该有处理信息的能力
才能存储我们的地图坐标

610
00:36:09,669 --> 00:36:12,213
我是说冷冻酸奶太了不起了

611
00:36:14,007 --> 00:36:14,883
抱歉

612
00:36:15,467 --> 00:36:17,677
扫描完成 坐标是…

613
00:36:19,137 --> 00:36:20,388
没藏在这里

614
00:36:21,431 --> 00:36:22,432
任务失败

615
00:36:28,688 --> 00:36:29,814
不算很疼

616
00:36:31,024 --> 00:36:32,275
好疼疼

617
00:36:33,568 --> 00:36:36,321
这石头会干扰我们的星尘
它的能量非常强

618
00:36:36,404 --> 00:36:38,573
有人来了 母舰 立刻把我们传送上去

619
00:36:38,656 --> 00:36:41,659
“母舰 传送我们 帮我们洗衣做饭”

620
00:36:41,743 --> 00:36:44,412
“计算跨时空量子跳跃的条件”

621
00:36:44,496 --> 00:36:47,707
你们不学会礼貌就一直在下面待着吧

622
00:36:47,791 --> 00:36:49,459
来不及了 大家都躲起来

623
00:36:57,050 --> 00:36:58,885
有人擅闯了我们的领地

624
00:37:01,304 --> 00:37:03,348
有人关闭了我们的力场

625
00:37:05,058 --> 00:37:09,396
还有人吃过我们的冻酸奶 现在都化了

626
00:37:10,188 --> 00:37:11,648
狩猎开始

627
00:37:31,668 --> 00:37:34,713
狼人雷达有暗示 尔等就在身边藏

628
00:37:34,796 --> 00:37:37,424
信任基石已打破 累累恶果自己吞

629
00:37:37,507 --> 00:37:41,177
奋力脱逃识时务 真相暴露不可活

630
00:37:41,261 --> 00:37:42,971
此处不欲外人来

631
00:37:43,555 --> 00:37:46,516
运气到头前路尽 我等捕猎是天生

632
00:37:46,599 --> 00:37:49,686
吓坏尔等非我愿 怪物本性不可藏

633
00:37:49,769 --> 00:37:52,897
奋力脱逃识时务 真相暴露不可活

634
00:37:52,981 --> 00:37:55,191
此处不欲外人来

635
00:37:56,067 --> 00:37:58,987
毋庸置疑 你们已然树敌

636
00:37:59,070 --> 00:38:01,906
易如反掌 我们势必除根

637
00:38:01,990 --> 00:38:04,659
命定如此 无路可逃

638
00:38:07,537 --> 00:38:11,082
现身 速速现身

639
00:38:12,876 --> 00:38:17,047
黑暗公园荒野外 尔等速速现身来

640
00:38:18,840 --> 00:38:23,762
街边丛林风高夜 尔等速速现身来

641
00:38:24,554 --> 00:38:27,140
搜捕开始 无获不归

642
00:38:27,223 --> 00:38:30,477
荒蛮狩猎 满月助力

643
00:38:30,560 --> 00:38:33,897
遥远银河君请便

644
00:38:33,980 --> 00:38:36,191
此处不欲外人来

645
00:38:36,274 --> 00:38:41,946
我等领地不容犯 终结尔等是必然

646
00:38:42,030 --> 00:38:45,492
脚底抹油一溜烟 声声救命唤母舰

647
00:38:45,575 --> 00:38:47,994
此处不欲外人来

648
00:38:48,787 --> 00:38:51,623
毋庸置疑 你们已然树敌

649
00:38:51,706 --> 00:38:54,626
易如反掌 我们势必除根

650
00:38:54,709 --> 00:38:57,337
命定如此 无路可逃

651
00:39:00,423 --> 00:39:04,052
现身 速速现身

652
00:39:05,637 --> 00:39:09,933
黑暗公园荒野外 尔等速速现身来

653
00:39:11,518 --> 00:39:15,772
街边丛林风高夜 尔等速速现身来

654
00:39:15,855 --> 00:39:21,319
我们暴躁不冷静 但尊严永在不容欺

655
00:39:21,403 --> 00:39:27,075
犯我僵尸镇者 虽远必诛

656
00:39:27,158 --> 00:39:29,411
听好 若月光石失踪

657
00:39:29,494 --> 00:39:32,330
听好 我们绝不原谅

658
00:39:32,414 --> 00:39:36,710
听好 虽远必诛

659
00:39:36,793 --> 00:39:38,962
速速现身

660
00:39:40,880 --> 00:39:44,718
黑暗公园荒野外 尔等速速现身来

661
00:39:46,886 --> 00:39:51,057
街边丛林风高夜 尔等速速现身来

662
00:40:01,985 --> 00:40:03,403
速速现身

663
00:40:05,405 --> 00:40:08,074
母舰 拜托传送我们上去

664
00:40:08,158 --> 00:40:09,909
既然你说了“拜托”

665
00:40:21,171 --> 00:40:23,715
这就走了吗 不客气

666
00:40:24,841 --> 00:40:26,593
就是这样 大伙加油

667
00:40:28,178 --> 00:40:29,179
帮帮我

668
00:40:30,805 --> 00:40:31,973
快帮帮我

669
00:40:34,225 --> 00:40:35,602
这是怎么回事

670
00:40:57,082 --> 00:40:58,500
没打着

671
00:40:58,583 --> 00:41:01,419
抱歉 我这是条件反射 泰得

672
00:41:02,003 --> 00:41:03,213
你怎么会在这里

673
00:41:03,296 --> 00:41:04,881
我被传送上来了 你又怎么会在这里

674
00:41:04,964 --> 00:41:07,300
阿斯本问我能不能帮忙
分享我对西布鲁克的了解

675
00:41:08,551 --> 00:41:11,471
可怜的家伙 想跟你独处

676
00:41:11,554 --> 00:41:13,264
独处 为什么

677
00:41:14,641 --> 00:41:17,477
好吧 我确实老少咸宜 不分物种

678
00:41:17,560 --> 00:41:21,022
好好说话 阿斯本刚开始接触情绪
以及人类的关系

679
00:41:21,106 --> 00:41:22,774
注意 有入侵者

680
00:41:22,857 --> 00:41:23,858
艾迪森

681
00:41:25,652 --> 00:41:27,737
母舰把你也传送上来了吗

682
00:41:29,489 --> 00:41:30,782
我们别无选择 只能…

683
00:41:30,865 --> 00:41:32,242
-蒸发你
-欢迎你

684
00:41:34,244 --> 00:41:35,328
阿丽

685
00:41:35,412 --> 00:41:37,330
对 欢迎你

686
00:41:40,458 --> 00:41:41,459
抱歉

687
00:41:48,049 --> 00:41:49,801
我是侦察舰指挥官…

688
00:41:51,428 --> 00:41:52,887
你们的家可真棒

689
00:41:52,971 --> 00:41:54,389
我骄傲地汇报…

690
00:41:54,472 --> 00:41:58,226
这确实是艘很棒的飞船
但并不是我们的家

691
00:41:58,309 --> 00:42:00,645
我们的星球因为日积月累的坏境破坏

692
00:42:00,729 --> 00:42:02,022
而毁灭了

693
00:42:02,105 --> 00:42:05,942
什么 日积月累 就没人试着阻止吗

694
00:42:06,026 --> 00:42:09,863
没有 于是我们失去了一切
没人站出来发声

695
00:42:11,072 --> 00:42:13,950
因为发声会导致分歧 我们很重视和谐

696
00:42:14,034 --> 00:42:18,496
我们会一直是和谐的一家人 不计代价

697
00:42:18,580 --> 00:42:19,998
你看起来可很生气

698
00:42:20,081 --> 00:42:25,045
我没生气 我和谐着呢
只是采用了一种非常敌对的方式

699
00:42:25,128 --> 00:42:27,130
我得远离这个星球

700
00:42:29,090 --> 00:42:31,134
我们需要你的帮助 但首先…

701
00:42:31,217 --> 00:42:32,886
阿斯本对你有种很深的感情

702
00:42:32,969 --> 00:42:34,679
这个吧…

703
00:42:34,763 --> 00:42:38,058
我做了很多研究 泰得
伴侣是可以分开生活的

704
00:42:38,141 --> 00:42:39,559
但我们不是伴侣

705
00:42:39,642 --> 00:42:41,019
对 的确不是

706
00:42:41,102 --> 00:42:44,064
我要跟你分手 抱歉

707
00:42:44,147 --> 00:42:47,817
我们舰上没有纸巾
但你要哭的话可以用我的袖子

708
00:42:47,901 --> 00:42:49,069
什么

709
00:42:49,152 --> 00:42:50,737
至少我们关于入侵的回忆永在

710
00:42:53,031 --> 00:42:55,950
你们也看到了 阿斯本已经掌握了
你们物种互动的原理

711
00:42:56,034 --> 00:42:57,452
并认为你们两个都值得信任

712
00:42:58,703 --> 00:43:02,749
多年前 我们的侦察舰在西布鲁克坠毁
并藏起了一张通往乌托邦的地图

713
00:43:02,832 --> 00:43:04,334
那是外星人的新家

714
00:43:04,959 --> 00:43:06,461
我们是来这里找地图的

715
00:43:06,544 --> 00:43:09,172
等等 你们不是来当啦啦队的吗

716
00:43:10,423 --> 00:43:12,300
那是骗你们的

717
00:43:12,384 --> 00:43:15,387
我们怕你们不肯同意我们找地图

718
00:43:15,470 --> 00:43:17,555
毕竟它藏在西布鲁克最为宝贵之物中

719
00:43:17,639 --> 00:43:20,058
所以你才一直打听月光石的事

720
00:43:20,141 --> 00:43:23,395
对 但我们的扫描结果
显示它不在月光石中

721
00:43:24,020 --> 00:43:25,563
西布鲁克还有什么宝贵之物

722
00:43:26,731 --> 00:43:28,525
主要是啦啦队表演吧

723
00:43:28,608 --> 00:43:30,276
但那是一种日常活动 没法藏坐标

724
00:43:30,360 --> 00:43:31,820
我是侦察舰指挥官…

725
00:43:31,903 --> 00:43:35,907
别碰 我们在修复侦察舰的日志文档

726
00:43:35,990 --> 00:43:37,534
根本毫无进展

727
00:43:38,034 --> 00:43:39,703
你们试过使劲敲几下吗

728
00:43:39,786 --> 00:43:42,247
我的旧电视出故障时 使劲敲几下就好了

729
00:43:42,330 --> 00:43:45,834
使劲敲 这可是高度敏感的宇宙科技

730
00:43:45,917 --> 00:43:47,669
-不能随便敲
-哎呦

731
00:43:49,546 --> 00:43:51,423
好像起作用了

732
00:43:52,382 --> 00:43:53,883
播放侦察舰日志

733
00:43:53,967 --> 00:43:57,512
我是侦察舰指挥官15-09

734
00:43:57,595 --> 00:44:00,890
我骄傲地汇报 我的任务已经完成

735
00:44:00,974 --> 00:44:04,978
几个世纪来 我们一直无家可归
但我找到了乌托邦

736
00:44:05,061 --> 00:44:07,605
适合我族生存的完美新星球

737
00:44:07,689 --> 00:44:11,985
我把坐标藏在了西布鲁克最宝贵之物中

738
00:44:12,068 --> 00:44:15,572
你们必须找到西布鲁克最宝贵之物

739
00:44:15,655 --> 00:44:20,618
数十年前 我的侦察舰因燃料耗尽
坠毁在这个星球上

740
00:44:20,702 --> 00:44:25,373
我原本必死无疑
是一个叫伊莱的年轻类人生物救了我

741
00:44:25,457 --> 00:44:28,501
他把我藏起 照顾我直至痊愈

742
00:44:29,002 --> 00:44:34,382
但由于没有飞船载我回家
我被迫隐瞒了自己的真实身份

743
00:44:34,466 --> 00:44:35,925
我明白那种感觉

744
00:44:36,551 --> 00:44:42,682
我进了伊莱的学校
并发现了自己的爱好 当啦啦队

745
00:44:43,266 --> 00:44:45,352
我甚至创造了一个奖杯

746
00:44:47,270 --> 00:44:48,563
西布鲁克杯

747
00:44:48,646 --> 00:44:54,444
但由于与自己的族人失去联系
我的头发变成了白色

748
00:44:54,527 --> 00:44:57,197
我也失去了星尘的力量

749
00:44:58,198 --> 00:45:00,075
不过我另有收获

750
00:45:00,867 --> 00:45:02,035
一个家庭

751
00:45:02,118 --> 00:45:04,454
伊莱和我坠入爱河 并走入了婚姻

752
00:45:04,537 --> 00:45:09,918
我们给第一个孩子取名阿蜜珊塔
但我们总是叫她蜜西

753
00:45:11,920 --> 00:45:13,129
那是我妈妈的名字

754
00:45:19,219 --> 00:45:20,220
外婆

755
00:45:24,849 --> 00:45:27,310
那个外星侦察指挥官是你外婆

756
00:45:27,394 --> 00:45:31,606
我的外婆 安吉外婆是外星人
我妈也是外星人

757
00:45:31,690 --> 00:45:35,443
你也有外星人血统
所以母舰把你也传送上来了

758
00:45:35,527 --> 00:45:37,112
泰得 我知道自己的身世了

759
00:45:42,033 --> 00:45:43,660
我们的过往太复杂了 泰得

760
00:45:44,369 --> 00:45:45,578
好吧

761
00:45:50,500 --> 00:45:54,254
我们在侦察舰上
发现了这块光能透镜 是你外婆的

762
00:46:02,470 --> 00:46:04,848
来看看你是否拥有了我们的火花

763
00:46:04,931 --> 00:46:07,100
你能升起光能透镜吗

764
00:46:14,649 --> 00:46:16,443
我做不到

765
00:46:21,573 --> 00:46:26,161
使用星尘是我们族人的标识
你无法使用我们的科技

766
00:46:26,244 --> 00:46:28,371
你无法分享我们的心灵感应

767
00:46:29,122 --> 00:46:31,332
也无法活着跟我们一起航行

768
00:46:32,375 --> 00:46:34,586
不 这就是我的身份

769
00:46:34,669 --> 00:46:36,588
我属于这里 一切都合情合理

770
00:46:36,671 --> 00:46:39,674
很遗憾 你没有我们的火花

771
00:46:40,300 --> 00:46:41,760
你不是我们真正的族人

772
00:46:44,387 --> 00:46:46,890
也对 抱歉

773
00:46:47,474 --> 00:46:48,558
艾迪森

774
00:46:52,479 --> 00:46:55,148
我感觉到了深深的悲伤

775
00:47:00,111 --> 00:47:04,616
等等 指挥官的奖杯里有我们星球的物质

776
00:47:05,116 --> 00:47:09,412
还有什么
能比来自我们家乡的物品更宝贵呢

777
00:47:10,997 --> 00:47:14,000
地图在那里 我们必须赢得那奖杯

778
00:47:21,883 --> 00:47:23,593
外星人不肯接受我

779
00:47:23,677 --> 00:47:26,179
我也许有外星人血统 可我还是孤身一人

780
00:47:26,262 --> 00:47:29,766
艾迪森 因为你
西布鲁克的所有人都不必再感到孤单

781
00:47:31,267 --> 00:47:33,603
你把这里变成了
大家能称之为“家”的地方

782
00:47:39,901 --> 00:47:42,320
我会继续帮外星人找地图 去他们的新家

783
00:47:42,821 --> 00:47:44,656
很好 无论发生什么

784
00:47:44,739 --> 00:47:47,242
你一定要去山地大学 不管我能不能去

785
00:47:49,202 --> 00:47:51,913
我们之间距离再远也无所谓

786
00:47:51,996 --> 00:47:53,373
我们会永远在一起

787
00:47:57,585 --> 00:47:59,838
你明天的家访一定没问题

788
00:48:00,964 --> 00:48:04,342
最好如此 大家都指望我
成为第一个上大学的僵尸呢

789
00:48:04,926 --> 00:48:06,136
你也不是孤身一人 泰得

790
00:48:09,973 --> 00:48:10,974
走吧

791
00:48:26,489 --> 00:48:28,324
你到底把地图藏哪了 外婆

792
00:48:29,242 --> 00:48:31,244
加油 巨虾队

793
00:48:42,839 --> 00:48:45,383
妈 安吉外婆是哪里的人

794
00:48:46,634 --> 00:48:50,138
西布鲁克 亲爱的 土生土长

795
00:48:50,972 --> 00:48:51,973
怎么了

796
00:48:52,474 --> 00:48:53,475
因为…

797
00:48:55,310 --> 00:48:56,311
没什么

798
00:48:58,521 --> 00:48:59,939
-晚安

799
00:49:06,154 --> 00:49:06,988
出类拔萃 泰得

800
00:49:07,072 --> 00:49:08,156
大家请注意

801
00:49:08,239 --> 00:49:10,408
如果泰得能证明怪物也能出类拔萃

802
00:49:10,492 --> 00:49:12,243
教育之门将向我们所有人敞开

803
00:49:12,327 --> 00:49:14,162
你的驾照考试
一定能拿到好成绩 僵尸宝贝

804
00:49:14,245 --> 00:49:16,289
但现在先专注眼前 泰得需要我们

805
00:49:16,873 --> 00:49:18,958
大家听好 我们只有一次机会

806
00:49:19,042 --> 00:49:21,628
泰得的面试官 卡柏翠女士
将于一小时后到达

807
00:49:23,880 --> 00:49:25,423
谁提前来了

808
00:49:29,052 --> 00:49:30,637
西布鲁克 我们有麻烦了

809
00:49:30,720 --> 00:49:33,098
你今天将要创造历史 泰得

810
00:49:33,181 --> 00:49:35,809
第一个接受大学家访的僵尸

811
00:49:35,892 --> 00:49:37,644
一定要让他们看看怪物们的能耐

812
00:49:37,727 --> 00:49:40,480
对 我要用秒杀一切的僵尸魅力迷死她

813
00:49:40,563 --> 00:49:41,648
对

814
00:49:41,731 --> 00:49:44,109
要不还是算了
我也说不好 到时候看吧

815
00:49:47,362 --> 00:49:48,488
什么 她提前来了

816
00:49:51,950 --> 00:49:54,619
我不知所措 应该是惊慌失措

817
00:49:54,703 --> 00:49:57,205
更像是心惊胆战 压力如山大

818
00:49:57,288 --> 00:49:59,332
你是我见过的最棒的橄榄球运动员

819
00:49:59,416 --> 00:50:01,418
你没问题 你是魅力超凡的绿发迷人精

820
00:50:01,501 --> 00:50:04,045
万一你错了呢 万一我搞砸了面试

821
00:50:05,922 --> 00:50:07,257
确实 但要是还不够呢

822
00:50:07,340 --> 00:50:08,550
你让所有物种团结一致

823
00:50:08,633 --> 00:50:10,260
-你有狼人之心
-你是领袖

824
00:50:10,343 --> 00:50:14,889
我不想承认 可我非常紧张
我如何证明自己值得被录取

825
00:50:14,973 --> 00:50:19,352
我努力成为完美僵尸
人人都对我寄予厚望

826
00:50:19,436 --> 00:50:23,898
我是出类拔萃的泰得
家人朋友都以我为豪

827
00:50:23,982 --> 00:50:28,653
我得忘记质疑 不能再钻牛角尖

828
00:50:28,737 --> 00:50:32,949
因为我是出类拔萃的泰得 我要全力以赴

829
00:50:33,033 --> 00:50:38,204
今天我必须好好表现 所以我要再说一遍

830
00:50:38,288 --> 00:50:40,290
我是出类拔萃的泰得

831
00:50:40,373 --> 00:50:41,374
应该算是吧

832
00:50:41,958 --> 00:50:42,792
西布鲁克表彰

833
00:50:42,876 --> 00:50:44,044
杰出公民 泰得·内科多普利斯

834
00:50:46,129 --> 00:50:48,548
-是时候不负众望了
-世界属于你 你能改变世界

835
00:50:48,631 --> 00:50:51,051
-多亏有你 我搬出了父母家
-现在我住在他家的地下室

836
00:50:51,134 --> 00:50:53,386
{\an8}-我失败过太多次
-你成功的次数更多

837
00:50:53,470 --> 00:50:55,764
{\an8}我是威尔斯镇长 我对此表示认同

838
00:50:55,847 --> 00:50:57,015
{\an8}我真的那么棒吗

839
00:50:57,098 --> 00:50:59,142
可别忘了 你改变了整个学校

840
00:50:59,225 --> 00:51:00,226
不管我喜不喜欢

841
00:51:00,310 --> 00:51:02,562
你聪明又努力 你能实现这一切

842
00:51:02,645 --> 00:51:05,273
你会说僵尸语
那跟拉丁语一样 都已经“死去”

843
00:51:05,774 --> 00:51:07,525
确实 你说得对

844
00:51:07,609 --> 00:51:08,610
我知道

845
00:51:08,693 --> 00:51:13,698
我不想承认 可我非常紧张
我如何证明自己值得被录取

846
00:51:13,782 --> 00:51:18,119
我努力成为完美僵尸
人人都对我寄予厚望

847
00:51:18,203 --> 00:51:19,913
我是出类拔萃的泰得

848
00:51:20,497 --> 00:51:22,749
-家人朋友都以我为豪
-没错

849
00:51:22,832 --> 00:51:25,126
我得忘记质疑

850
00:51:25,210 --> 00:51:27,462
-不能再钻牛角尖
-没错

851
00:51:27,545 --> 00:51:29,464
我是出类拔萃的泰得

852
00:51:30,048 --> 00:51:32,217
-我要全力以赴
-没错

853
00:51:32,300 --> 00:51:34,260
今天我必须好好表现

854
00:51:34,344 --> 00:51:37,097
-所以我要再说一遍
-没错

855
00:51:37,180 --> 00:51:38,807
我是出类拔萃的泰得

856
00:51:38,890 --> 00:51:43,478
泰得勇敢又善良 全镇都被他照亮

857
00:51:43,561 --> 00:51:47,816
他就是你们想录取的那种人

858
00:51:48,400 --> 00:51:52,612
我对你有信心 你是出类拔萃的

859
00:51:52,696 --> 00:51:56,533
-我深信你能成功
-我能成功

860
00:51:56,616 --> 00:51:58,868
-你能成功
-我能成功

861
00:51:58,952 --> 00:52:02,664
你能成功

862
00:52:02,747 --> 00:52:04,708
我是出类拔萃的泰得

863
00:52:05,291 --> 00:52:07,669
-家人朋友都以我为豪
-没错

864
00:52:07,752 --> 00:52:09,796
我得忘记质疑

865
00:52:09,879 --> 00:52:12,298
-不能再钻牛角尖
-没错

866
00:52:12,382 --> 00:52:14,551
因为我是出类拔萃的泰得

867
00:52:14,634 --> 00:52:16,970
-泰得 我对你有信心
-我要全力以赴

868
00:52:17,053 --> 00:52:18,972
今天我必须好好表现

869
00:52:19,055 --> 00:52:21,808
-泰得 我对你有信心
-所以我要再说一遍

870
00:52:21,891 --> 00:52:23,768
我是出类拔萃的泰得

871
00:52:29,566 --> 00:52:32,027
你做了什么 大家都这么支持你

872
00:52:32,610 --> 00:52:33,987
我也不知道

873
00:52:38,742 --> 00:52:39,743
谢谢你

874
00:52:40,577 --> 00:52:43,329
-你的进步就是我们所有怪物的进步
-为你骄傲 泰得

875
00:52:43,413 --> 00:52:47,334
不如你也跟我们一起吧
我知道你已经被录取了

876
00:52:47,834 --> 00:52:49,419
-好样的 泰得
-我们进屋吧

877
00:52:52,756 --> 00:52:55,508
我们觉得你的申请很有说服力

878
00:52:55,592 --> 00:52:58,803
我只是尽力而为 尽僵尸之力

879
00:52:59,304 --> 00:53:03,641
我们最担心的是 你随时可能变成怪物

880
00:53:03,725 --> 00:53:06,603
我确实是怪物 但我绝对安全无害

881
00:53:06,686 --> 00:53:09,606
僵尸吃人脑 都是过去的事了

882
00:53:09,689 --> 00:53:11,608
泰得能控制他的僵尸冲动

883
00:53:13,360 --> 00:53:15,195
看我们多有火花

884
00:53:15,278 --> 00:53:16,946
我肯定是在地毯上蹭出了静电

885
00:53:17,530 --> 00:53:22,285
虽然你是僵尸 但我还是得问
你打算如何积极影响山地大学

886
00:53:22,369 --> 00:53:23,411
虽然

887
00:53:23,495 --> 00:53:25,163
这是个好问题

888
00:53:25,246 --> 00:53:28,041
我觉得我能提供的是…

889
00:53:29,793 --> 00:53:30,794
你还好吗

890
00:53:30,877 --> 00:53:34,547
我很好 容我失陪片刻

891
00:53:34,631 --> 00:53:37,258
我要去趟洗手间 很快回来

892
00:53:37,884 --> 00:53:38,885
那是厨房

893
00:53:42,138 --> 00:53:44,766
-怎么回事
-不知道 我突然就失控了

894
00:53:47,143 --> 00:53:48,228
是我放出来的

895
00:53:48,311 --> 00:53:50,146
现在不行 你得集中精力

896
00:53:52,107 --> 00:53:53,983
真对不起

897
00:53:54,067 --> 00:53:57,237
来点僵尸佳肴吧 是用真正的鱼内脏做的

898
00:53:58,029 --> 00:54:01,282
等等 是你的能力 你的外星能力

899
00:54:01,366 --> 00:54:04,494
我有他们的火花了
肯定是过了一阵子才在我身上起效

900
00:54:04,577 --> 00:54:06,871
艾迪森·罗莎琳德·威尔斯 你是外星人

901
00:54:06,955 --> 00:54:07,872
我是外星人

902
00:54:11,751 --> 00:54:13,420
里面没事吧

903
00:54:13,503 --> 00:54:14,713
没事 我们很好

904
00:54:15,296 --> 00:54:17,507
我等不及明天的啦啦队大赛了
真想马上告诉外星人

905
00:54:17,590 --> 00:54:19,134
我妈一定会吓坏的 她毫不知情

906
00:54:19,217 --> 00:54:20,260
-她一定会…
-求你别碰我

907
00:54:20,343 --> 00:54:21,803
抱歉 我很努力克制了 真的

908
00:54:30,270 --> 00:54:31,438
僵尸

909
00:54:31,521 --> 00:54:32,897
不 等等

910
00:54:34,774 --> 00:54:35,859
太抱歉了

911
00:54:35,942 --> 00:54:36,943
不用

912
00:54:39,571 --> 00:54:41,489
等等 拜托了

913
00:54:54,085 --> 00:54:58,757
我知道我可能不同于正常人
出类拔萃之人不都如此吗

914
00:54:59,341 --> 00:55:03,803
我们拥有能改变一切的火花
这并非诅咒 而是馈赠

915
00:55:03,887 --> 00:55:08,808
我是出类拔萃的泰得
我的家人朋友们也是一样

916
00:55:08,892 --> 00:55:14,147
我们是艺术家 运动员和活动家
永远全力以赴

917
00:55:14,230 --> 00:55:18,985
我们无需掩饰 因为我们无法与人类相同

918
00:55:19,069 --> 00:55:21,780
尽管如此 我们并不令人生畏

919
00:55:21,863 --> 00:55:23,990
相反 我们引以为傲

920
00:55:24,491 --> 00:55:27,118
我们都出类拔萃

921
00:55:30,705 --> 00:55:32,374
我们会考虑的

922
00:55:36,961 --> 00:55:39,506
西布鲁克全国啦啦队大赛 冠军杯

923
00:55:43,510 --> 00:55:46,388
那些符号是外星文字

924
00:55:47,430 --> 00:55:49,849
西布鲁克杯 当然是它

925
00:55:49,933 --> 00:55:52,602
通往乌托邦的地图
一定被我外婆藏在了里面

926
00:55:53,978 --> 00:55:56,356
外星人一定得获胜 否则我就亲自出马

927
00:55:57,899 --> 00:56:00,985
没错 它确实很美

928
00:56:02,153 --> 00:56:07,450
很遗憾 一旦对方开始施压
你们一定紧张得无法赢得比赛

929
00:56:07,534 --> 00:56:09,452
我很期待体验紧张感

930
00:56:10,495 --> 00:56:12,706
吃我的星尘尾气吧 西布鲁克人

931
00:56:14,916 --> 00:56:16,334
我的脏话说对了吗

932
00:56:23,633 --> 00:56:25,635
再会了 亲爱的闪亮杯

933
00:56:29,931 --> 00:56:31,891
这是什么

934
00:56:33,852 --> 00:56:35,687
这是什么

935
00:56:37,313 --> 00:56:39,274
这是什么

936
00:56:40,567 --> 00:56:42,402
这是什么

937
00:56:43,403 --> 00:56:45,321
这是什么

938
00:56:46,823 --> 00:56:48,950
这是什么

939
00:56:50,452 --> 00:56:53,580
这是个激动人心的夜晚
全国啦啦队大赛即将开始

940
00:56:54,164 --> 00:56:56,458
本周 我们发现了外星生命

941
00:56:56,541 --> 00:56:58,585
-但此刻 全宇宙最关心的问题是…
-加油

942
00:56:58,668 --> 00:57:01,546
谁会赢得西布鲁克啦啦队冠军杯

943
00:57:02,130 --> 00:57:04,299
太棒了

944
00:57:11,765 --> 00:57:14,601
东区鳗鱼队表现不俗

945
00:57:15,810 --> 00:57:19,189
记住 这个宝贝是我的

946
00:57:19,272 --> 00:57:23,109
告诉我它是什么 快点

947
00:57:23,193 --> 00:57:27,113
真像只疯猫 显然不是被狼养大的

948
00:57:27,822 --> 00:57:30,450
我肯定是第一个
非法侵入外星科技的实习生

949
00:57:30,533 --> 00:57:32,202
{\an8}允许访问 运行数据检索 防火墙

950
00:57:32,952 --> 00:57:33,953
是防火墙

951
00:57:34,037 --> 00:57:35,455
我用月光石试试

952
00:57:38,750 --> 00:57:41,002
{\an8}进去了 是大脑探测数据

953
00:57:41,086 --> 00:57:42,003
{\an8}巴克的大脑探测数据

954
00:57:44,964 --> 00:57:46,841
嗜血的怪物 永远能获胜

955
00:57:46,925 --> 00:57:48,760
瞧瞧 大家想的都是我

956
00:57:50,261 --> 00:57:52,180
那是你自己的大脑扫描 巴克

957
00:57:52,263 --> 00:57:53,682
{\an8}威特的大脑探测数据

958
00:57:56,851 --> 00:57:58,853
威特 原来你喜欢看猫咪的视频

959
00:57:58,937 --> 00:58:00,480
没人不爱小猫咪

960
00:58:02,649 --> 00:58:04,150
{\an8}怀特的大脑探测数据

961
00:58:04,901 --> 00:58:05,902
这是我们的荣幸

962
00:58:09,572 --> 00:58:14,369
怀特 为什么你的大脑里
有这么多关于我的回忆

963
00:58:15,870 --> 00:58:17,205
你喜欢我吗

964
00:58:19,833 --> 00:58:21,001
我…

965
00:58:23,837 --> 00:58:25,171
别再看这些肉麻的东西了

966
00:58:25,255 --> 00:58:27,298
快搞清楚外星人到底想干什么

967
00:58:28,925 --> 00:58:29,926
{\an8}侦察舰指挥官日志

968
00:58:30,552 --> 00:58:32,262
我是侦察舰指挥官

969
00:58:32,345 --> 00:58:35,473
你们必须找到西布鲁克最宝贵之物

970
00:58:35,557 --> 00:58:38,351
-外星人隐瞒了他们的真实任务
-什么

971
00:58:38,435 --> 00:58:40,311
我们早就知道他们有古怪

972
00:58:40,395 --> 00:58:42,439
谁知道他们还有什么事骗了我们

973
00:58:42,939 --> 00:58:44,566
巴克 通知僵尸巡逻队

974
00:58:44,649 --> 00:58:47,569
呼叫僵尸巡逻队 我们需要帮助

975
00:58:53,408 --> 00:58:57,370
鳗鱼队看起来非常曼妙
他们打算如鳗鱼般滑行获胜

976
00:58:57,454 --> 00:58:59,164
我非常期待

977
00:58:59,247 --> 00:59:00,290
我也是

978
00:59:00,915 --> 00:59:02,167
我也一样

979
00:59:12,344 --> 00:59:14,721
你好 我是泰得·内科多普利斯

980
00:59:15,889 --> 00:59:17,849
-我得接这个电话 爱你们
-好

981
00:59:19,017 --> 00:59:22,020
对 我就是泰得·内科多普利斯

982
00:59:24,647 --> 00:59:25,732
真的吗

983
00:59:28,360 --> 00:59:29,611
好的

984
00:59:29,694 --> 00:59:33,239
好的 非常感谢 再见

985
00:59:34,157 --> 00:59:36,618
我被山地大学录取了

986
00:59:36,701 --> 00:59:38,953
他们甚至要邀请所有怪物去申请他们学校

987
00:59:39,037 --> 00:59:40,914
我们是在打破藩篱 伙计们

988
00:59:41,623 --> 00:59:43,083
我得告诉艾迪森

989
00:59:45,627 --> 00:59:50,006
在啦啦队大楼周围拉起警戒线
如果里面有外星人 我们要把他们揪出来

990
00:59:50,090 --> 00:59:51,299
快走

991
00:59:54,260 --> 00:59:55,428
我得提醒外星人

992
01:00:04,771 --> 01:00:09,192
下面上场的队伍不怕“天体物理冲突”

993
01:00:09,275 --> 01:00:13,697
有请来自外太空的外星人队

994
01:00:15,198 --> 01:00:17,409
站住 别去

995
01:00:17,492 --> 01:00:20,620
可我们必须赢得啦啦队杯
我们的未来就靠它了

996
01:00:20,704 --> 01:00:22,247
而且获胜的感觉太美妙了 泰得

997
01:00:22,330 --> 01:00:24,874
僵尸巡逻队在找你们
他们不会让你们上场比赛

998
01:00:24,958 --> 01:00:28,128
但如果没有地图
我们将永远在星系里徘徊 无家可归

999
01:00:28,712 --> 01:00:31,798
那你们最好希望艾迪森能完美落地
帮你们赢得奖杯

1000
01:00:35,927 --> 01:00:36,970
快走

1001
01:00:41,433 --> 01:00:46,271
我们“天”赋异禀的外星朋友们没有上场

1002
01:00:57,741 --> 01:01:01,995
在我们的星球上
这意味着他们将被取消资格

1003
01:01:03,079 --> 01:01:04,581
他们被取消资格了

1004
01:01:04,664 --> 01:01:06,624
现在得靠我来赢得地图了

1005
01:01:06,708 --> 01:01:09,836
那么 接下来有请最后一支参赛队

1006
01:01:09,919 --> 01:01:13,089
西布鲁克巨虾队

1007
01:01:13,173 --> 01:01:14,174
艾迪森

1008
01:01:14,674 --> 01:01:16,259
我们必须赢得西布鲁克杯

1009
01:01:16,343 --> 01:01:18,553
我在乎的人要靠它回家

1010
01:01:18,636 --> 01:01:22,140
我们会赢的 艾迪 因为我们有你

1011
01:01:31,441 --> 01:01:35,653
我的大脑急速运转

1012
01:01:35,737 --> 01:01:39,824
想搞清楚我究竟是谁

1013
01:01:39,908 --> 01:01:44,079
我总觉得自己被困在两个世界之间

1014
01:01:44,162 --> 01:01:47,040
但我现在已然明白

1015
01:01:47,624 --> 01:01:51,628
我为何一直觉得自己像个陌生人

1016
01:01:51,711 --> 01:01:55,131
这明明是我自己的生活

1017
01:01:55,965 --> 01:02:00,011
长久以来 我一直泯然于世

1018
01:02:00,095 --> 01:02:04,015
但现在已到我闪耀之时

1019
01:02:05,684 --> 01:02:09,312
我终于找到自我 我要放声高呼

1020
01:02:09,396 --> 01:02:14,067
迷失之物现已找到 灼灼之光难掩其华

1021
01:02:14,150 --> 01:02:17,696
我终于找到自我 不会再躲藏

1022
01:02:17,779 --> 01:02:22,450
我就像炸药 一旦释放就无法收回

1023
01:02:24,536 --> 01:02:26,955
我们走

1024
01:02:27,038 --> 01:02:29,666
西布鲁克

1025
01:02:32,961 --> 01:02:37,173
现在我已强过以往

1026
01:02:37,257 --> 01:02:40,093
没有什么能阻挡我

1027
01:02:41,344 --> 01:02:45,598
我全神贯注 自信满满 胸有成竹

1028
01:02:45,682 --> 01:02:49,102
一切质疑都抛诸脑后

1029
01:02:49,185 --> 01:02:53,148
因为我一直觉得自己像个陌生人

1030
01:02:53,231 --> 01:02:56,860
这明明是我自己的生活

1031
01:02:57,402 --> 01:03:01,614
长久以来 我一直泯然于世

1032
01:03:01,698 --> 01:03:05,243
现在已到我闪耀之时

1033
01:03:05,326 --> 01:03:08,747
我终于找到自我 我要放声高呼

1034
01:03:08,830 --> 01:03:13,543
迷失之物现已找到 灼灼之光难掩其华

1035
01:03:13,626 --> 01:03:16,963
我终于找到自我 不会再躲藏

1036
01:03:17,047 --> 01:03:21,885
我就像炸药 一旦释放就无法收回

1037
01:03:23,219 --> 01:03:27,098
我终于找到自我 我要尽情闪耀

1038
01:03:27,682 --> 01:03:29,893
灼灼之光难掩其华

1039
01:03:29,976 --> 01:03:31,478
难难难

1040
01:03:31,561 --> 01:03:35,273
我终于找到自我 自由时刻属于我

1041
01:03:36,441 --> 01:03:38,735
已准备好创造历史

1042
01:03:39,319 --> 01:03:45,784
现在我要向世人证明

1043
01:03:47,827 --> 01:03:51,122
我们将走向胜利

1044
01:03:51,206 --> 01:03:56,961
成为冠军

1045
01:04:02,133 --> 01:04:04,219
我终于找到自我

1046
01:04:04,302 --> 01:04:06,388
-我要放声高呼
-放声高呼

1047
01:04:06,471 --> 01:04:08,890
嘻哈三人组空翻两周林迪跳

1048
01:04:08,973 --> 01:04:10,684
灼灼之光难掩其华

1049
01:04:10,767 --> 01:04:12,519
-我终于找到自我
-没错

1050
01:04:12,602 --> 01:04:14,979
-不会再躲藏
-不再躲藏

1051
01:04:15,063 --> 01:04:17,273
-我就像炸药
-就像炸药

1052
01:04:17,357 --> 01:04:19,526
一旦释放就无法收回

1053
01:04:20,193 --> 01:04:24,072
我终于找到自我 我要尽情闪耀

1054
01:04:24,155 --> 01:04:25,323
看我闪耀吧

1055
01:04:25,407 --> 01:04:27,283
灼灼之光难掩其华

1056
01:04:27,367 --> 01:04:28,952
难难难

1057
01:04:29,035 --> 01:04:32,372
我终于找到自我 自由时刻属于我

1058
01:04:32,455 --> 01:04:36,126
-我已自由
-已准备好创造历史

1059
01:04:44,050 --> 01:04:48,054
-巨虾队赢了
-西布鲁克杯属于他们

1060
01:05:02,819 --> 01:05:04,279
谢谢

1061
01:05:09,617 --> 01:05:12,245
太棒了 我们做到了

1062
01:05:12,328 --> 01:05:16,666
-我们做到了
-太棒了

1063
01:05:18,376 --> 01:05:20,879
那些外星人是骗子
他们要夺走属于我们的东西

1064
01:05:20,962 --> 01:05:24,299
我们就不该让艾迪森接纳这些外来者

1065
01:05:26,384 --> 01:05:27,677
退后 泰得

1066
01:05:28,345 --> 01:05:30,638
好强烈的激情

1067
01:05:31,222 --> 01:05:34,601
-她是想把你挖心掏肺
-我的心可以给她

1068
01:05:36,061 --> 01:05:37,979
给我 艾迪森 你赢了

1069
01:05:38,063 --> 01:05:39,272
-它归我了
-不行

1070
01:05:41,524 --> 01:05:43,068
她要抢走西布鲁克杯

1071
01:05:43,818 --> 01:05:45,111
快跑

1072
01:05:46,363 --> 01:05:48,198
艾迪森为什么要帮那些贼

1073
01:05:48,281 --> 01:05:49,532
她是个叛徒

1074
01:05:49,616 --> 01:05:50,700
快走

1075
01:05:51,284 --> 01:05:52,285
让开

1076
01:05:54,996 --> 01:05:57,248
站住别动

1077
01:05:58,792 --> 01:06:00,627
母舰 快把我们传送回去

1078
01:06:01,670 --> 01:06:02,837
狼人 进攻

1079
01:06:02,921 --> 01:06:04,047
-用月光石
-不要

1080
01:06:11,012 --> 01:06:12,430
出问题了

1081
01:06:12,514 --> 01:06:14,307
晶石系统故障

1082
01:06:18,895 --> 01:06:20,980
-抓住他们
-抓住那些外星人 快

1083
01:06:21,064 --> 01:06:22,190
滚出我们的星球

1084
01:06:30,990 --> 01:06:32,283
够了

1085
01:06:34,661 --> 01:06:36,454
你也僵尸变身了 你还好吗

1086
01:06:37,038 --> 01:06:40,417
我很好 大哥
我不知道你想干什么 但我支持你

1087
01:06:41,251 --> 01:06:43,336
没错 够了 变成这样你也有责任 艾迪森

1088
01:06:43,420 --> 01:06:45,755
你放了外星人进来 而他们骗了我们

1089
01:06:45,839 --> 01:06:47,549
他们背叛了我们 你也背叛了我们

1090
01:06:47,632 --> 01:06:49,759
-你要么选择我们 要么…
-选择他们吗

1091
01:06:50,385 --> 01:06:51,845
可我就是他们的一员 威拉

1092
01:06:52,887 --> 01:06:55,056
我也许生长在西布鲁克 但我外婆不是

1093
01:06:57,100 --> 01:06:58,184
我其实是…

1094
01:07:02,147 --> 01:07:03,398
外星人

1095
01:07:03,481 --> 01:07:04,983
-什么

1096
01:07:06,776 --> 01:07:08,069
-不可能

1097
01:07:25,295 --> 01:07:27,297
艾迪森是我们的族人

1098
01:07:27,380 --> 01:07:29,466
她可真好看

1099
01:07:30,675 --> 01:07:33,386
妈 安吉外婆是外星人

1100
01:07:33,887 --> 01:07:35,138
不可能啊

1101
01:07:35,805 --> 01:07:37,349
蜜西 告诉她那不可能

1102
01:07:37,891 --> 01:07:39,351
戴尔 真对不起

1103
01:07:43,438 --> 01:07:46,107
亲爱的 我一直都知道

1104
01:07:46,900 --> 01:07:47,901
你骗了我

1105
01:07:47,984 --> 01:07:52,655
我的父母觉得隐瞒身份
才能更好地保护我 也保护你

1106
01:07:53,698 --> 01:07:56,201
外婆总说你是她最宝贵之物

1107
01:07:56,284 --> 01:07:59,287
等等 她说我是什么

1108
01:08:03,833 --> 01:08:07,253
坐标不在里面 这不是地图

1109
01:08:07,337 --> 01:08:10,465
那是因为地图不是一件物品 而是一个人

1110
01:08:18,431 --> 01:08:19,724
艾迪森就是我们的地图

1111
01:08:20,308 --> 01:08:23,895
-坐标在她的DNA里
-好棒棒

1112
01:08:23,978 --> 01:08:27,565
你是指挥官的…是你外婆最宝贵之物

1113
01:08:28,400 --> 01:08:30,360
棒 我们找到地图了

1114
01:08:32,737 --> 01:08:33,947
-抱歉
-没事

1115
01:08:34,030 --> 01:08:36,199
好吧 这件事晚点再解决

1116
01:08:36,282 --> 01:08:37,575
-好
-但现在形势大好

1117
01:08:37,659 --> 01:08:40,286
现在你们可以记下坐标 回你们的家了

1118
01:08:40,370 --> 01:08:44,165
而艾迪森和我
要一起去山地大学了 我被录取了

1119
01:08:44,249 --> 01:08:45,709
太棒了 泰得

1120
01:08:46,751 --> 01:08:47,752
-还是不要了
-好

1121
01:08:51,089 --> 01:08:53,550
可是去乌托邦的地图是不断变化的

1122
01:08:53,633 --> 01:08:56,928
不断计算新的单位来指引我们的飞船

1123
01:08:57,595 --> 01:08:59,514
不只是几个固定的数值

1124
01:08:59,597 --> 01:09:01,182
而由于地图是艾迪森

1125
01:09:01,266 --> 01:09:02,642
她必须跟我们走

1126
01:09:03,268 --> 01:09:06,229
-什么
-不行 你们不能带走艾迪森

1127
01:09:08,690 --> 01:09:10,817
他们是我的族人 泰得

1128
01:09:10,900 --> 01:09:12,610
他们需要我帮助他们生存

1129
01:09:15,405 --> 01:09:18,074
他们离开时 我要跟他们一起走

1130
01:09:44,559 --> 01:09:47,062
这是我做过的最艰难的决定

1131
01:09:47,145 --> 01:09:48,897
但我得做正确的事

1132
01:09:51,024 --> 01:09:55,070
艾迪森 我得告诉你一件事

1133
01:09:55,737 --> 01:09:57,238
很多年前我就该这么做了

1134
01:09:57,322 --> 01:09:59,491
真希望我当初能像你一样坚强

1135
01:10:05,121 --> 01:10:06,247
妈妈 你真美

1136
01:10:06,748 --> 01:10:08,208
亲爱的

1137
01:10:12,504 --> 01:10:15,924
我不在乎你们来自哪个星球
你们是我的家人

1138
01:10:16,508 --> 01:10:17,967
戴尔

1139
01:10:21,388 --> 01:10:23,139
不 你不能离开 艾迪森

1140
01:10:24,015 --> 01:10:27,268
我会调用整个僵尸巡逻队去阻止你 拜托

1141
01:10:28,436 --> 01:10:32,107
抱歉 爸爸 可这是我的使命

1142
01:10:44,244 --> 01:10:45,870
他们说外星飞船受损了

1143
01:10:45,954 --> 01:10:48,957
-可能在启动阶段就会损毁
-也不能全怪我们

1144
01:10:49,708 --> 01:10:51,626
我们只是想阻止他们离开

1145
01:10:51,710 --> 01:10:53,294
他们欺骗我们 这是罪有应得

1146
01:10:53,378 --> 01:10:55,588
我们当初来这里找月光石时也说了谎

1147
01:10:55,672 --> 01:10:58,967
你还不懂吗 他们就是在抢我们的东西
他们要带走艾迪森

1148
01:10:59,050 --> 01:11:00,927
那是她自己的选择 她要拯救她的族人

1149
01:11:01,011 --> 01:11:04,097
我不想让她走

1150
01:11:05,598 --> 01:11:06,891
不管她离开多远

1151
01:11:06,975 --> 01:11:09,185
她永远是我们的伙伴 威拉

1152
01:11:24,159 --> 01:11:27,662
由于反应堆受损 有67.9%的概率

1153
01:11:27,746 --> 01:11:29,748
我们将没有足够的能量离开轨道

1154
01:11:29,831 --> 01:11:32,167
我们必须试试 等得越久 胜算越小

1155
01:11:32,250 --> 01:11:33,460
好

1156
01:11:34,085 --> 01:11:35,879
用它们的时候要想我

1157
01:11:35,962 --> 01:11:37,672
发抖的是它们 不是我

1158
01:11:38,423 --> 01:11:39,674
我会想你的 好闺蜜

1159
01:11:40,425 --> 01:11:42,886
我也会想你 外星闺蜜

1160
01:11:44,012 --> 01:11:46,556
我们是巨虾队 我无比骄傲

1161
01:11:46,639 --> 01:11:50,185
如果你听不见 我们会欢呼得更大声

1162
01:11:55,023 --> 01:11:57,442
我也不想走 可外星人需要找到他们的家

1163
01:11:57,525 --> 01:11:58,902
我明白

1164
01:11:59,402 --> 01:12:03,156
-所以我要跟你们一起走
-什么

1165
01:12:03,239 --> 01:12:04,949
这行不通 泰得

1166
01:12:05,033 --> 01:12:08,161
只有我们种族
才能在母舰上进行太空旅行

1167
01:12:08,244 --> 01:12:11,414
我们的星尘能量瞬间就会把你电死

1168
01:12:14,250 --> 01:12:16,753
我原本还怕你去上大学

1169
01:12:16,836 --> 01:12:18,463
会让我们相隔几百公里

1170
01:12:18,546 --> 01:12:19,964
现在我们将相隔几个星系

1171
01:12:24,678 --> 01:12:26,262
核心反应堆正在关闭

1172
01:12:26,346 --> 01:12:28,473
启动应急系统

1173
01:12:30,100 --> 01:12:31,142
我们必须马上动身

1174
01:12:31,226 --> 01:12:33,770
就算消耗星尘能量 我们也得冒险一试

1175
01:12:38,400 --> 01:12:41,945
邦佐 你考到驾照了 真爱炫耀

1176
01:12:42,529 --> 01:12:44,406
我压制不住怒火了

1177
01:12:44,489 --> 01:12:46,658
你们不能阻止我们去乌托邦

1178
01:12:47,242 --> 01:12:50,120
其实我们是来帮忙的

1179
01:12:50,787 --> 01:12:54,290
你们能找到无限能源给我们的飞船充电吗

1180
01:12:54,374 --> 01:12:55,750
狼人们

1181
01:12:56,418 --> 01:12:58,962
我们把月光石借给你们

1182
01:12:59,963 --> 01:13:01,589
你们可能需要来个助推启动

1183
01:13:01,673 --> 01:13:04,926
月光石很强大 可它会对我们造成伤害

1184
01:13:05,010 --> 01:13:06,761
只要有个转接器就行了

1185
01:13:06,845 --> 01:13:09,806
我们只需通过僵尸手环
把月光石的能量过滤一下

1186
01:13:11,433 --> 01:13:14,102
你们全都愿意做出牺牲帮助我们吗

1187
01:13:14,853 --> 01:13:18,231
狼人永远守望相助
而艾迪森是我们的伙伴

1188
01:13:19,524 --> 01:13:20,567
永远都是

1189
01:13:23,236 --> 01:13:25,321
-怀特
-怎么了

1190
01:13:26,573 --> 01:13:27,824
我对你也是“那种”喜欢

1191
01:13:34,873 --> 01:13:38,209
-母舰 把我们所有人都传送上去
-棒

1192
01:13:45,091 --> 01:13:46,176
这边 快

1193
01:13:51,264 --> 01:13:52,265
来了 给

1194
01:14:18,375 --> 01:14:21,127
我就说吧 狼人的科技不好惹

1195
01:14:21,211 --> 01:14:24,547
那我们就需要一根有机导管
连通月光石和母舰

1196
01:14:28,009 --> 01:14:30,470
只有我们的族人
能与飞船的星尘反应堆相连

1197
01:14:31,054 --> 01:14:34,015
但不幸的是 月光石的能量
对我们来说是致命的

1198
01:14:34,724 --> 01:14:36,851
但你有一半人类血统 也许能成功

1199
01:14:37,811 --> 01:14:38,978
你将成为活体桥梁

1200
01:14:39,062 --> 01:14:40,605
艾迪森一定能成功

1201
01:14:40,689 --> 01:14:41,773
没错 她是外星人

1202
01:14:42,357 --> 01:14:43,358
也是啦啦队员

1203
01:14:43,441 --> 01:14:44,734
也是我们的伙伴

1204
01:14:47,654 --> 01:14:48,905
这是你天生的使命

1205
01:14:52,242 --> 01:14:53,368
准备好了吗

1206
01:15:18,810 --> 01:15:21,521
我坚持不住 能量太强了

1207
01:15:21,604 --> 01:15:24,190
我们必须立刻重连 否则就功败垂成了

1208
01:15:26,234 --> 01:15:28,236
抓住我的手 能量可以从我身上流过

1209
01:15:28,319 --> 01:15:30,905
-你瞬间就会被电死
-没事的

1210
01:15:48,506 --> 01:15:49,549
真对不起

1211
01:16:03,521 --> 01:16:04,689
成了

1212
01:16:06,900 --> 01:16:08,735
-我们充满电了
-太棒了

1213
01:16:08,818 --> 01:16:10,320
老娘回来了

1214
01:16:10,403 --> 01:16:12,489
-太棒了
-我们做到了

1215
01:16:12,572 --> 01:16:13,740
我们必须立刻启动

1216
01:16:14,366 --> 01:16:16,868
好了 准备起飞

1217
01:16:17,994 --> 01:16:19,120
现在不疼了

1218
01:16:19,204 --> 01:16:20,747
我好像渐渐学会了控制能力

1219
01:16:23,166 --> 01:16:25,293
发射程序 开始

1220
01:16:40,308 --> 01:16:41,601
我爱你 泰得

1221
01:16:41,685 --> 01:16:42,936
我也爱你

1222
01:16:44,521 --> 01:16:46,231
直至宇宙尽头

1223
01:16:46,314 --> 01:16:49,818
也许我们还会再相遇 用某种方法

1224
01:16:50,568 --> 01:16:51,695
在某一天

1225
01:16:58,868 --> 01:17:03,373
十 九 八 七

1226
01:17:03,873 --> 01:17:10,714
六 五 四 三 二 一

1227
01:17:35,488 --> 01:17:36,489
走吧

1228
01:17:56,509 --> 01:18:02,057
我知道这有点疯狂 但你可曾听说

1229
01:18:02,140 --> 01:18:05,268
我似乎略有耳闻

1230
01:18:05,352 --> 01:18:08,104
女孩和僵尸的故事

1231
01:18:08,605 --> 01:18:13,985
给我好好讲讲 听来十分梦幻

1232
01:18:14,069 --> 01:18:19,616
女孩和僵尸为何不能在一起

1233
01:18:19,699 --> 01:18:25,205
你来自完美天堂 我却与你相隔两端

1234
01:18:25,288 --> 01:18:31,002
但我有种感觉 若你有机会了解我

1235
01:18:31,086 --> 01:18:36,758
相遇之初我就被你吸引
内心有种情愫渐渐苏醒

1236
01:18:36,841 --> 01:18:42,555
但我有种感觉 若你有机会了解我

1237
01:18:43,056 --> 01:18:44,933
未来某天

1238
01:18:45,016 --> 01:18:48,561
这种感情也许能变得正常

1239
01:18:48,645 --> 01:18:54,609
未来某天 我们会不会变得不同寻常

1240
01:18:54,693 --> 01:18:59,906
你我肩并肩 走在阳光下

1241
01:18:59,989 --> 01:19:03,118
如果旁人嘲笑 我们就说

1242
01:19:03,827 --> 01:19:09,124
终有一日我们会相伴相守

1243
01:19:09,708 --> 01:19:15,005
终有一日我们会相伴相守

1244
01:19:15,088 --> 01:19:18,216
终有一日

1245
01:19:28,685 --> 01:19:32,147
请注意 地球人 我是你们的校长

1246
01:19:32,230 --> 01:19:33,273
艾迪森也许离开了

1247
01:19:33,356 --> 01:19:37,110
但今天 我们其他人也有机会突破天际

1248
01:19:37,193 --> 01:19:40,905
因为我们要在下午的毕业典礼中
把礼帽抛向天空

1249
01:19:40,989 --> 01:19:43,908
好了 完美

1250
01:19:45,994 --> 01:19:47,412
我真为你骄傲 儿子

1251
01:19:48,163 --> 01:19:49,414
谢谢爸爸

1252
01:19:49,998 --> 01:19:52,208
我懂 我也很想她

1253
01:19:59,132 --> 01:20:00,300
你会没事的

1254
01:20:08,725 --> 01:20:09,726
哎哟喂

1255
01:20:09,809 --> 01:20:12,437
这不是代表我们做毕业致辞的
僵尸机器人吗

1256
01:20:12,520 --> 01:20:14,147
推翻体制的事就到此为止了吗

1257
01:20:14,230 --> 01:20:17,984
我还是要推翻体制 从内部推翻

1258
01:20:21,154 --> 01:20:24,866
是啊 我还记得刚见面的时候
我都快被你们吓死了

1259
01:20:24,949 --> 01:20:26,368
而我们怕他们

1260
01:20:26,451 --> 01:20:28,328
我们互相了解后 那种恐惧就消失了

1261
01:20:28,411 --> 01:20:30,288
都是艾迪森的功劳

1262
01:20:30,372 --> 01:20:31,998
她是第一个真正看到我本质的人

1263
01:20:32,082 --> 01:20:33,208
她也看到了我

1264
01:20:34,668 --> 01:20:35,710
还有我们所有人

1265
01:20:38,963 --> 01:20:39,964
走吧

1266
01:20:47,722 --> 01:20:50,642
母舰眼看就要算出去乌托邦的坐标了

1267
01:20:51,309 --> 01:20:54,604
她遇到了麻烦 一直无法
从艾迪森的DNA里提取出坐标

1268
01:20:55,105 --> 01:20:57,899
我们卡在97%已经有一段时间了

1269
01:20:58,566 --> 01:21:00,944
加把劲啊 母舰

1270
01:21:10,370 --> 01:21:13,331
可以了 现在只要几分钟就行了

1271
01:21:15,291 --> 01:21:16,292
我一直在想

1272
01:21:16,376 --> 01:21:19,337
你外婆为什么不直接告诉我们
你就是地图

1273
01:21:19,421 --> 01:21:21,006
为什么让我们找得那么辛苦

1274
01:21:21,589 --> 01:21:23,174
也许她觉得在西布鲁克待上一阵子

1275
01:21:23,258 --> 01:21:25,176
能让你们学到些什么

1276
01:21:27,595 --> 01:21:29,556
读取大脑探测数据

1277
01:21:32,308 --> 01:21:33,768
话说 我觉得那里有些什么

1278
01:21:33,852 --> 01:21:34,853
拒绝僵尸

1279
01:21:34,936 --> 01:21:36,896
人类只是坏 而啦啦队员却堪比怪物

1280
01:21:48,033 --> 01:21:49,367
狼人们

1281
01:21:52,454 --> 01:21:55,874
我会想念你的朋友们
但不会怀念你们的纷争

1282
01:21:55,957 --> 01:21:58,335
在乌托邦 我们永远不会有冲突

1283
01:22:00,295 --> 01:22:01,296
了解僵尸

1284
01:22:01,379 --> 01:22:03,173
但有时候冲突是必要的

1285
01:22:03,256 --> 01:22:04,257
必要

1286
01:22:04,341 --> 01:22:06,926
看看我们接纳了彼此的不同后
发生了什么

1287
01:22:10,263 --> 01:22:11,598
你们成了朋友

1288
01:22:12,098 --> 01:22:13,475
是的

1289
01:22:13,558 --> 01:22:15,518
我们一起取得了进步

1290
01:22:15,602 --> 01:22:17,395
僵尸镇 欢迎来到西布鲁克

1291
01:22:20,023 --> 01:22:21,775
冲突并不总是坏事

1292
01:22:21,858 --> 01:22:24,569
有时候遇到挑战才能促使我们变得更好

1293
01:22:27,280 --> 01:22:28,698
的确如此

1294
01:22:29,407 --> 01:22:31,743
我们的星球遭到破坏时 没人挺身而出

1295
01:22:32,243 --> 01:22:34,371
就因为我们不想制造不和谐的因素

1296
01:22:34,454 --> 01:22:36,206
现在我们的星球不复存在了

1297
01:22:36,873 --> 01:22:40,418
和谐不等于静默 团结也不等于同化

1298
01:22:40,502 --> 01:22:43,546
爱是很强大的 它能化解分歧

1299
01:22:45,465 --> 01:22:47,759
我知道外婆希望她的族人去哪里生活了

1300
01:22:48,802 --> 01:22:51,680
最完美的不完美世界

1301
01:22:57,811 --> 01:23:00,480
没错 我们已经找到新家了

1302
01:23:02,774 --> 01:23:04,192
带我们去吧 母舰

1303
01:23:05,527 --> 01:23:06,528
拜托了

1304
01:23:11,533 --> 01:23:13,493
你为什么没有你外婆那种外星头发

1305
01:23:13,576 --> 01:23:17,163
因为我不是外星人 我是个普通人

1306
01:23:17,247 --> 01:23:19,249
超凡脱俗的普通人

1307
01:23:19,332 --> 01:23:23,128
梦幻般美妙的 了不起的普通人

1308
01:23:23,211 --> 01:23:24,963
巴克 如果你不是我们的族人

1309
01:23:25,046 --> 01:23:26,673
-你知道我们会…
-取笑我吗

1310
01:23:26,756 --> 01:23:28,049
接纳你

1311
01:23:29,926 --> 01:23:32,637
西布鲁克高中会想念了不起的你 巴克

1312
01:23:33,388 --> 01:23:34,514
好吧

1313
01:23:35,932 --> 01:23:37,934
我也会很想念我的

1314
01:23:38,518 --> 01:23:40,645
-走 我们去庆祝
-再说一遍我有多棒

1315
01:23:40,729 --> 01:23:41,730
欢迎怪物 山地大学

1316
01:23:43,398 --> 01:23:46,192
等我们都到了大学 一定会很棒的

1317
01:23:46,776 --> 01:23:49,529
离开西布鲁克并非结束 而是新的开始

1318
01:23:50,030 --> 01:23:53,783
我好想念艾迪森 真希望她在这里

1319
01:23:53,867 --> 01:23:57,162
我也是 我们本来要改变世界

1320
01:24:06,504 --> 01:24:07,881
艾迪森

1321
01:24:07,964 --> 01:24:09,507
你回来了

1322
01:24:11,426 --> 01:24:13,678
你觉得我会让星际旅行

1323
01:24:13,762 --> 01:24:15,013
妨碍我毕业吗

1324
01:24:15,096 --> 01:24:16,848
那乌托邦怎么办

1325
01:24:16,931 --> 01:24:18,600
西布鲁克就是我们的乌托邦

1326
01:24:18,683 --> 01:24:21,311
可西布鲁克并不完美

1327
01:24:21,394 --> 01:24:24,898
确实 它乱糟糟的 又情绪化

1328
01:24:26,024 --> 01:24:27,484
充满惊喜

1329
01:24:29,402 --> 01:24:30,945
在这里 一切皆有可能

1330
01:24:31,029 --> 01:24:32,989
在这里 未来某天可以就在今天

1331
01:24:33,073 --> 01:24:34,783
真是个能称之为“家”的完美地方

1332
01:24:34,866 --> 01:24:39,788
我没事 我只是个无比骄傲的母舰

1333
01:24:39,871 --> 01:24:41,206
我爱你们 孩子们

1334
01:24:42,374 --> 01:24:43,875
-派对
-派对 我们走

1335
01:24:44,751 --> 01:24:46,419
-什么
-快来 邦佐

1336
01:24:53,093 --> 01:24:56,971
没错 外星人会搬来西布鲁克

1337
01:24:59,516 --> 01:25:03,019
尽管我们的社区比以往更强大

1338
01:25:03,853 --> 01:25:09,442
尽管我们每天都在突破障碍
但我们仍有许多东西需要学习

1339
01:25:10,735 --> 01:25:14,072
无论我们的怪物小镇未来会发生什么
我们都将做好准备

1340
01:25:14,155 --> 01:25:15,156
欢迎吸血鬼

1341
01:25:15,240 --> 01:25:17,117
因为西布鲁克的核心不在于完美

1342
01:25:17,200 --> 01:25:18,201
而在于进步

1343
01:25:18,284 --> 01:25:21,705
这意味着 我们永远欢迎不速之客

1344
01:25:30,630 --> 01:25:34,342
人们过去常说千万别特立独行

1345
01:25:34,426 --> 01:25:36,594
但如果想拥有改变世界的机会

1346
01:25:36,678 --> 01:25:38,346
你就得勇于改变

1347
01:25:38,430 --> 01:25:40,640
我们是一个混乱的矛盾体

1348
01:25:40,724 --> 01:25:46,104
刚刚开始有了认知
接踵而来的情绪排山倒海

1349
01:25:46,688 --> 01:25:50,400
每个人都属于这里 很高兴见到你的面容

1350
01:25:50,942 --> 01:25:54,404
家的意义在于家人 而非地点

1351
01:25:54,487 --> 01:25:58,616
来这里做你自己吧 只有你能自己做主

1352
01:25:58,700 --> 01:25:59,784
{\an8}我们越变越好

1353
01:25:59,868 --> 01:26:02,328
{\an8}家人多多益善 一切就是这样开始的

1354
01:26:04,205 --> 01:26:08,251
{\an8}我们对你只有爱 也会爱你的一切

1355
01:26:08,335 --> 01:26:10,170
{\an8}对你只有爱

1356
01:26:10,253 --> 01:26:12,297
{\an8}任何经过这里的人

1357
01:26:12,380 --> 01:26:16,468
对你只有爱 我们知道你也会将心比心

1358
01:26:16,551 --> 01:26:20,430
{\an8}对你只有爱 只有爱

1359
01:26:20,513 --> 01:26:21,848
{\an8}只有爱

1360
01:26:24,309 --> 01:26:25,560
{\an8}只有爱

1361
01:26:28,104 --> 01:26:29,105
只有爱

1362
01:26:29,189 --> 01:26:32,650
{\an8}我们仍然主宰夜晚
并与他人分享 这是新鲜事

1363
01:26:32,734 --> 01:26:36,321
{\an8}但星星闪烁得更加耀眼 我要与你分享

1364
01:26:36,988 --> 01:26:38,698
{\an8}我可以做自己

1365
01:26:38,782 --> 01:26:40,742
{\an8}你也可以做你自己

1366
01:26:40,825 --> 01:26:44,454
{\an8}如果我们产生分歧 就用僵尸的办法解决

1367
01:26:44,537 --> 01:26:45,538
什么

1368
01:26:46,039 --> 01:26:50,377
{\an8}我们对你只有爱 也会爱你的一切

1369
01:26:50,460 --> 01:26:54,089
{\an8}对你只有爱 任何经过这里的人

1370
01:26:54,172 --> 01:26:58,093
{\an8}对你只有爱 我们知道你也会将心比心

1371
01:26:58,176 --> 01:27:00,470
{\an8}对你只有爱

1372
01:27:00,553 --> 01:27:03,139
{\an8}爱你 只有爱

1373
01:27:06,017 --> 01:27:08,770
{\an8}只有爱 我对你只有爱

1374
01:27:09,354 --> 01:27:12,399
{\an8}-我们对你只有爱
-只有爱

1375
01:27:27,372 --> 01:27:28,415
{\an8}宝贝

1376
01:27:37,882 --> 01:27:42,137
{\an8}是时候把啦啦队带到星系的最远端了

1377
01:27:45,265 --> 01:27:47,600
{\an8}噼里啪啦 再见啦

1378
01:27:50,979 --> 01:27:54,024
我要上太空了

1379
01:27:55,191 --> 01:27:56,693
我们对你只有爱

1380
01:27:56,776 --> 01:27:59,487
我要上太空了 妈妈

1381
01:27:59,571 --> 01:28:03,408
对你只有爱 任何经过这里的人

1382
01:28:03,491 --> 01:28:07,412
对你只有爱 我们知道你也会将心比心

1383
01:28:07,495 --> 01:28:09,789
对你只有爱

1384
01:28:09,873 --> 01:28:12,250
爱你 只有爱

1385
01:28:15,420 --> 01:28:16,504
只有爱

1386
01:28:18,965 --> 01:28:20,800
{\an8}只有爱

1387
01:28:20,842 --> 01:28:21,301
{\an8}字幕翻译：苏小黛



