1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,936 --> 00:00:22,856
<i>[música clásica sonando]</i>

4
00:00:22,939 --> 00:00:24,274
<i>♪ ♪</i>

5
00:00:24,357 --> 00:00:28,069
<i>- Esta historia comenzó</i>
<i>en diciembre del 2020,</i>

6
00:00:28,153 --> 00:00:31,948
<i>cuando el mundo físico</i>
<i>estaba en cuarentena.</i>

7
00:00:34,117 --> 00:00:36,244
<i>Comencé a grabar dentro</i>
<i>de la plataforma</i>

8
00:00:36,327 --> 00:00:38,747
<i>de realidad virtual VRChat,</i>

9
00:00:38,830 --> 00:00:41,082
<i>un universo donde</i>
<i>las personas pueden crear</i>

10
00:00:41,166 --> 00:00:43,626
<i>sus propios mundos</i>
<i>y avatares para reunirse</i>

11
00:00:43,710 --> 00:00:47,547
<i>usando seguimiento</i>
<i>de cuerpo completo.</i>

12
00:00:47,630 --> 00:00:49,841
<i>["Mickey"</i>
<i>de B Witched sonando]</i>

13
00:00:49,924 --> 00:00:56,973
<i>♪ ♪</i>

14
00:01:12,822 --> 00:01:16,201
[parloteo]

15
00:01:23,041 --> 00:01:26,169
- Otra vez.

16
00:01:32,592 --> 00:01:34,803
- [tararea]

17
00:01:34,886 --> 00:01:37,555
<i>[música animada]</i>

18
00:01:37,639 --> 00:01:39,057
<i>♪ ♪</i>

19
00:01:39,140 --> 00:01:42,185
- [roncando]

20
00:01:53,863 --> 00:01:55,240
<i>- Ya veo, Steve.</i>

21
00:01:55,323 --> 00:01:57,116
<i>¿Anunciarás lo que creo hoy?</i>

22
00:01:57,200 --> 00:01:58,910
<i>¿Harás un anuncio?</i>

23
00:01:58,993 --> 00:02:00,411
<i>- No, no, no.</i>
<i>No puedo.</i>

24
00:02:00,495 --> 00:02:01,704
<i>No en la reunión.</i>

25
00:02:01,788 --> 00:02:04,165
<i>Pero lo haré después</i>
<i>de la reunión.</i>

26
00:02:04,249 --> 00:02:07,502
<i>Habrá un gran anuncio</i>
<i>sobre la fiesta.</i>

27
00:02:07,585 --> 00:02:08,878
- Sí, mi torso es grande

28
00:02:08,962 --> 00:02:11,422
aunque tengo piernas cortas
en la realidad.

29
00:02:11,506 --> 00:02:14,551
[conversaciones
de fondo en inglés]

30
00:02:16,928 --> 00:02:20,265
- Estos cuchillos
podrán arrojarse.

31
00:02:32,151 --> 00:02:34,863
- Ahí está Squid.
Hola, Squid.

32
00:02:34,946 --> 00:02:36,823
¡Squid!

33
00:02:36,906 --> 00:02:39,868
- ¿Por qué se callaron
todos de repente?

34
00:02:39,951 --> 00:02:42,120
- Por el mensaje
de "cállense, por favor".

35
00:02:43,830 --> 00:02:45,164
- Genial. Bueno, hola.

36
00:02:45,248 --> 00:02:47,542
Bienvenidos
a la reunión grupal.

37
00:02:47,625 --> 00:02:49,836
Es un evento que tenemos
una vez a la semana,

38
00:02:49,919 --> 00:02:52,130
todos los domingos,
donde pueden mostrar los mundos

39
00:02:52,213 --> 00:02:54,632
que crearon para VRChat.

40
00:02:54,716 --> 00:02:58,553
Para recibir opiniones,
para alardear, lo que quieran.

41
00:02:58,636 --> 00:03:00,680
Si tienen un mundo que mostrar,
por favor,

42
00:03:00,763 --> 00:03:04,100
suban y expliquen
qué compartirán.

43
00:03:04,183 --> 00:03:07,729
- Primero que nada,
habrá un tutorial al principio.

44
00:03:07,812 --> 00:03:09,314
¿Qué pasa?

45
00:03:09,397 --> 00:03:12,734
- ¿Necesito licencia
para conducir?

46
00:03:12,817 --> 00:03:14,527
- No, aún no.

47
00:03:14,611 --> 00:03:17,447
Si necesitan recuperar el auto,

48
00:03:17,530 --> 00:03:18,865
pueden reaparecer.

49
00:03:18,948 --> 00:03:21,117
Tendrán un menú donde
podrán hace reaparecer

50
00:03:21,200 --> 00:03:23,995
el auto que tienen.

51
00:03:24,078 --> 00:03:25,914
Creo que eso era todo.

52
00:03:25,997 --> 00:03:28,833
[suspira]

53
00:03:28,917 --> 00:03:31,044
Espero que salga bien.

54
00:03:31,127 --> 00:03:34,464
- ¡Uh!
- Muy bien.

55
00:03:34,547 --> 00:03:37,717
¿Ya implementaste explosiones?

56
00:03:41,554 --> 00:03:43,681
[parloteo]

57
00:03:45,892 --> 00:03:47,226
- Alguien cierre la puerta.
- No puedo creerlo,

58
00:03:47,310 --> 00:03:49,020
no puedes ni cerrar la puerta.

59
00:03:49,103 --> 00:03:51,481
¿Cuán pequeño eres?

60
00:03:51,564 --> 00:03:54,734
- Vamos. ¿No lo ves?
Ya todo están conduciendo.

61
00:03:57,695 --> 00:03:59,864
- Creo que es la gasolina.

62
00:04:02,533 --> 00:04:04,327
- Okay.

63
00:04:04,410 --> 00:04:06,788
- Chicos.
¿Están listos?

64
00:04:06,871 --> 00:04:08,873
- Ponlo en modo conducción.

65
00:04:08,957 --> 00:04:12,251
Creo que está
junto al volante.

66
00:04:12,335 --> 00:04:13,962
[sonido de sirena]

67
00:04:14,045 --> 00:04:16,839
- ¿Cómo...?

68
00:04:16,923 --> 00:04:20,718
- Estás en reversa, en reversa.
Punto muerto.

69
00:04:20,802 --> 00:04:22,845
Estás en reversa.
¡Atrás!

70
00:04:22,929 --> 00:04:26,099
- No avanza.
- Acelera a fondo.

71
00:04:27,266 --> 00:04:29,143
[sonido de motor]

72
00:04:29,227 --> 00:04:30,311
- Eso es.
- ¡Cielos!

73
00:04:30,395 --> 00:04:31,437
¡Cuidado!
- Lo siento, chicos.

74
00:04:31,521 --> 00:04:33,272
Lo siento. Lo siento.
- ¡Carajo!

75
00:04:33,356 --> 00:04:36,359
[risas]

76
00:04:37,735 --> 00:04:39,445
- Muy bien.

77
00:04:39,529 --> 00:04:40,947
No puedo.
Es buen momento

78
00:04:41,030 --> 00:04:43,449
para recordar que no
sé conducir en la vida real,

79
00:04:43,533 --> 00:04:44,826
así que...

80
00:04:44,909 --> 00:04:47,078
Así podré aprender.
- Vamos a morir.

81
00:04:47,161 --> 00:04:49,414
- Quédate en la carretera.

82
00:04:49,497 --> 00:04:52,417
<i>["Low Rider" de War sonando]</i>

83
00:04:52,500 --> 00:04:55,294
- Voltea, voltea, voltea.

84
00:04:55,378 --> 00:04:57,714
- ¡Cuidado!

85
00:04:57,797 --> 00:05:00,508
[risas]

86
00:05:00,591 --> 00:05:03,511
<i>♪ ♪</i>

87
00:05:03,594 --> 00:05:06,681
<i>- Nacido para matar.</i>

88
00:05:06,764 --> 00:05:09,892
- ¿Puedes quedarte
en la carretera, por favor?

89
00:05:09,976 --> 00:05:12,895
<i>[música animada]</i>

90
00:05:12,979 --> 00:05:15,440
<i>♪ ♪</i>

91
00:05:15,523 --> 00:05:18,151
- [tarareando]

92
00:05:22,780 --> 00:05:25,533
- ¿Quieren detenerse
en McDonald's al regreso?

93
00:05:25,616 --> 00:05:27,452
- Ajá.

94
00:05:36,002 --> 00:05:43,051
<i>♪ ♪</i>

95
00:05:46,429 --> 00:05:47,388
[chillido de llantas]

96
00:05:47,472 --> 00:05:49,390
[choque]

97
00:05:49,474 --> 00:05:51,851
- ¡Sí!
¡No!

98
00:05:51,934 --> 00:05:53,728
- No, no, no, no, no.

99
00:05:55,605 --> 00:05:58,483
- Vamos bien,
vamos bien, tranquilos.

100
00:05:59,942 --> 00:06:02,904
Creo que no conseguiré
la licencia.

101
00:06:02,987 --> 00:06:04,739
- No.
- ¡No!

102
00:06:04,822 --> 00:06:06,115
- No olvides cómo se frena,
Ji-won.

103
00:06:06,199 --> 00:06:08,409
<i>- Crea, comparte, ayuda.</i>
- ¿Cuál es el freno? ¿Cuál es?

104
00:06:08,493 --> 00:06:10,745
- Veo todo.
[llantas chillan, choque]

105
00:06:10,828 --> 00:06:13,748
- ¡Carajo!

106
00:06:13,831 --> 00:06:16,125
- Perfecto.
¡Uf!

107
00:06:16,209 --> 00:06:18,795
¿Alguien más quiere
intentar conducir?

108
00:06:18,878 --> 00:06:21,923
- Sí, claro.
- Fue suficiente para mí.

109
00:06:27,512 --> 00:06:31,474
<i>- "Nos conocimos</i>
<i>en la realidad virtual".</i>

110
00:06:31,557 --> 00:06:34,894
<i>Un documental</i>
<i>de Joe Hunting.</i>

111
00:06:34,977 --> 00:06:37,980
[sonido de tren]

112
00:06:46,239 --> 00:06:49,283
<i>- Quiero que levanten</i>
<i>la mano si son nuevos.</i>

113
00:06:49,367 --> 00:06:51,744
Si es su primera
o segunda clase,

114
00:06:51,828 --> 00:06:53,579
levanten la mano muy alto.

115
00:06:53,663 --> 00:06:55,456
Todos digan: "Bienvenidos".

116
00:06:55,540 --> 00:06:58,000
Esta es la seña: "Bienvenidos".

117
00:06:58,084 --> 00:06:59,794
Bienvenidos.

118
00:06:59,877 --> 00:07:02,463
Bienvenidos a la clase.

119
00:07:03,798 --> 00:07:05,800
Bien. ¿Quién quiere
aprender señas

120
00:07:05,883 --> 00:07:08,636
con temática
de invierno y Navidad?

121
00:07:08,719 --> 00:07:10,346
Estoy muy emocionada.

122
00:07:10,429 --> 00:07:13,307
Bien, activaré el teclado.

123
00:07:13,391 --> 00:07:15,893
Bien, primero y principal.

124
00:07:18,688 --> 00:07:20,231
Quitaré esto.

125
00:07:21,732 --> 00:07:24,443
¡Navidad!
Bien.

126
00:07:24,527 --> 00:07:26,529
Haremos una "C" con la mano.

127
00:07:26,612 --> 00:07:29,657
Si mi índice responde.
Forma de "C".

128
00:07:31,075 --> 00:07:33,661
Pondremos un brazo horizontal,

129
00:07:33,744 --> 00:07:37,582
la mano contra el codo
y haremos así.

130
00:07:37,665 --> 00:07:40,543
Navidad.
Navidad.

131
00:07:40,626 --> 00:07:44,589
Un truco para recordarlo
es que dura todo un día.

132
00:07:44,672 --> 00:07:46,257
Primero, el sol sale.

133
00:07:46,340 --> 00:07:48,759
Mañana de Navidad.

134
00:07:48,843 --> 00:07:51,470
Y luego se vuelve a poner.
La navidad terminó.

135
00:07:51,554 --> 00:07:54,473
Van a abrir las manos

136
00:07:54,557 --> 00:07:56,809
y luego harán...

137
00:07:56,893 --> 00:08:00,646
la forma de una menorá
con las ocho velas.

138
00:08:00,730 --> 00:08:02,982
¡Qué frío!
[tiembla]

139
00:08:03,065 --> 00:08:05,359
¿Qué hacen cuando hace frío?
Tiemblan.

140
00:08:07,778 --> 00:08:09,030
Por Dios, qué frío.

141
00:08:09,113 --> 00:08:12,408
En la vida real lo demostrarán
con las expresiones.

142
00:08:12,491 --> 00:08:14,827
Si hace mucho frío, harán...

143
00:08:14,911 --> 00:08:16,787
Aspirarán el aire.

144
00:08:16,871 --> 00:08:20,041
Lo demostrarán con el rostro,
¿sí?

145
00:08:20,124 --> 00:08:23,252
También pueden
estremecerse más, agacharse.

146
00:08:23,336 --> 00:08:25,588
¡Qué frío! ¿Sí?

147
00:08:26,881 --> 00:08:29,759
Lo más importante en Navidad

148
00:08:29,842 --> 00:08:32,428
o cualquier otra festividad
de invierno,

149
00:08:32,511 --> 00:08:34,180
no son los regalos...
<i>- Familia.</i>

150
00:08:34,263 --> 00:08:35,932
- No se trata del estrés.

151
00:08:36,015 --> 00:08:38,976
No se trata de los exámenes.
Se trata de la familia.

152
00:08:39,060 --> 00:08:43,397
Asegurémonos
de esparcir el amor, ¿sí?

153
00:08:43,481 --> 00:08:45,524
Sé que este año fue muy duro.

154
00:08:45,608 --> 00:08:47,735
El 2020 fue una locura.

155
00:08:47,818 --> 00:08:49,570
En este momento
muchos de ustedes

156
00:08:49,654 --> 00:08:52,323
pueden estar
sintiendo mucho estrés.

157
00:08:52,406 --> 00:08:55,201
Pero quiero que sepan
que aunque no puedan ver

158
00:08:55,284 --> 00:08:59,121
a su familia de la vida real,
tienen una familia aquí, ¿sí?

159
00:08:59,205 --> 00:09:02,083
Y... quiero que luego
de esta lección,

160
00:09:02,166 --> 00:09:05,002
sepan que aquí somos
una familia.

161
00:09:06,796 --> 00:09:08,214
¡Whisky!

162
00:09:11,509 --> 00:09:15,346
Este... bueno, ella adora
las papas fritas.

163
00:09:15,429 --> 00:09:17,640
Las come todo el tiempo.

164
00:09:17,723 --> 00:09:20,434
Cuando hacemos videollamadas
siempre las come.

165
00:09:20,518 --> 00:09:22,270
Constantemente.

166
00:09:22,353 --> 00:09:24,855
Y también adora Starbucks.

167
00:09:24,939 --> 00:09:26,607
Por eso usó esos dos.

168
00:09:26,691 --> 00:09:29,610
Es muy gracioso porque
si pienso en Nikki,

169
00:09:29,694 --> 00:09:31,612
pienso en papas fritas
y Starbucks.

170
00:09:31,696 --> 00:09:33,155
[ríe]

171
00:09:33,239 --> 00:09:34,615
Así es ella.

172
00:09:34,699 --> 00:09:36,826
Es difícil de ver,
pero esta es una imagen

173
00:09:36,909 --> 00:09:39,912
de las bragas de esa persona.

174
00:09:39,996 --> 00:09:43,874
Es Dummy.
Es una foto muy vieja.

175
00:09:43,958 --> 00:09:46,460
Tomé una foto
de su falda hacia arriba

176
00:09:46,544 --> 00:09:48,838
y fue como:
"Sí, aquí tienes".

177
00:09:48,921 --> 00:09:50,339
Este es tu casillero.

178
00:09:50,423 --> 00:09:51,632
No tiene sentido, me encanta.

179
00:09:51,716 --> 00:09:53,342
[ríe]

180
00:09:54,927 --> 00:09:58,180
<i>[trino de pájaros]</i>

181
00:10:00,141 --> 00:10:02,143
<i>- Jenny.</i>

182
00:10:05,604 --> 00:10:08,649
<i>- Personalmente,</i>
<i>pasé por varias cosas de niña.</i>

183
00:10:08,733 --> 00:10:13,279
<i>Padezco algo llamado trastorno</i>
<i>de procesamiento auditivo.</i>

184
00:10:13,362 --> 00:10:16,741
Significa que cuando hay muchos
sonidos en simultáneo,

185
00:10:16,824 --> 00:10:19,577
como tres personas hablando
a la vez,

186
00:10:19,660 --> 00:10:21,996
música o ruidos,

187
00:10:22,079 --> 00:10:24,373
mi cerebro no puede procesarlo.

188
00:10:24,457 --> 00:10:28,002
Termina sonando
como una radio rota.

189
00:10:28,085 --> 00:10:29,712
El sonido llega en ondas.

190
00:10:29,795 --> 00:10:32,715
Se supone que llega
al tímpano y vibra.

191
00:10:32,798 --> 00:10:34,967
En mi caso llega,

192
00:10:35,051 --> 00:10:37,428
pero mi tímpano derecho
no vibra.

193
00:10:37,511 --> 00:10:41,015
Crea una especie de eco
en el oído interno.

194
00:10:41,098 --> 00:10:43,893
<i>De hecho, puede volverse</i>
<i>muy doloroso.</i>

195
00:10:45,895 --> 00:10:49,315
Soy profesora de Helping Hands.

196
00:10:49,398 --> 00:10:51,108
Helping Hands
es una comunidad

197
00:10:51,192 --> 00:10:54,487
del lenguaje de señas
aquí en VRChat.

198
00:10:54,570 --> 00:10:56,781
<i>Tenemos muchos</i>
<i>miembros sordos.</i>

199
00:10:56,864 --> 00:10:59,033
<i>Pero no es solo</i>
<i>para gente sorda.</i>

200
00:10:59,116 --> 00:11:03,079
<i>Comenzó a finales del 2018.</i>

201
00:11:03,162 --> 00:11:06,123
<i>Nuestro objetivo no solo</i>
<i>es educar a las personas</i>

202
00:11:06,207 --> 00:11:09,668
sobre el lenguaje de señas
y la comunidad de sordos,

203
00:11:09,752 --> 00:11:11,587
sino también crear un ambiente

204
00:11:11,670 --> 00:11:15,216
<i>donde la gente pueda</i>
<i>divertirse y hacer amigos.</i>

205
00:11:15,299 --> 00:11:18,594
<i>Actualmente tenemos</i>
<i>unos 2,000 miembros.</i>

206
00:11:18,677 --> 00:11:21,889
<i>Cada clase puede tener</i>
<i>hasta 60 personas,</i>

207
00:11:21,972 --> 00:11:23,766
<i>lo cual es muchísimo.</i>

208
00:11:23,849 --> 00:11:25,434
<i>Tenemos una clase diario</i>

209
00:11:25,518 --> 00:11:28,437
<i>para cinco lenguajes</i>
<i>de señas distintos.</i>

210
00:11:29,855 --> 00:11:32,233
Este es otro de nuestros mundos
estilo aula

211
00:11:32,316 --> 00:11:34,193
que tenemos
en Helping Hands.

212
00:11:34,276 --> 00:11:36,404
Tenemos varios mundos
donde enseñamos

213
00:11:36,487 --> 00:11:38,239
la lengua de signos americana

214
00:11:38,322 --> 00:11:41,909
y los demás lenguajes
con sus respectivos profesores.

215
00:11:41,992 --> 00:11:44,787
Este mundo lo usa
principalmente mi amigo Ray.

216
00:11:44,870 --> 00:11:47,832
¿Quieres presentarte?

217
00:11:47,915 --> 00:11:50,334
- Hola a todos.
¿Cómo están?

218
00:11:50,418 --> 00:11:52,962
Yo estoy bien.

219
00:11:53,045 --> 00:11:55,798
Me encanta volver a verlos.

220
00:11:55,881 --> 00:11:58,300
<i>- Ray.</i>

221
00:11:58,384 --> 00:12:00,553
- Soy una persona
completamente sorda.

222
00:12:02,680 --> 00:12:06,308
Enseño aquí desde
hace muchísimo tiempo.

223
00:12:06,392 --> 00:12:08,436
Desde el 2018.

224
00:12:08,519 --> 00:12:11,397
No tengo mucho
más que contar.

225
00:12:11,480 --> 00:12:14,733
Me encanta ayudar a todos
y verlos aprender y crecer.

226
00:12:14,817 --> 00:12:16,235
Es todo.

227
00:12:18,028 --> 00:12:21,449
<i>Me fue muy difícil usar señas</i>
<i>en la realidad virtual,</i>

228
00:12:21,532 --> 00:12:23,117
<i>porque nunca lo había hecho.</i>

229
00:12:23,200 --> 00:12:25,453
<i>Fue un cambio importante.</i>

230
00:12:25,536 --> 00:12:27,538
<i>Pero Ray fue muy paciente</i>

231
00:12:27,621 --> 00:12:29,748
<i>y comprensivo.</i>

232
00:12:29,832 --> 00:12:33,335
<i>Se sentó conmigo y escribió</i>
<i>una lista de palabras.</i>

233
00:12:33,419 --> 00:12:34,795
<i>- Buenos días.</i>
<i>- Nos sentamos...</i>

234
00:12:34,879 --> 00:12:36,172
<i>- Otro lenguaje aquí.</i>
<i>- ...E hicimos las señas</i>

235
00:12:36,255 --> 00:12:38,132
<i>de cada una de las palabras</i>

236
00:12:38,215 --> 00:12:42,178
<i>para aprender a adaptarlas</i>
<i>a la realidad virtual.</i>

237
00:12:42,261 --> 00:12:45,097
<i>Fue una experiencia hermosa,</i>

238
00:12:45,181 --> 00:12:48,225
<i>él fue muy amable</i>
<i>y me tuvo mucha paciencia.</i>

239
00:12:49,268 --> 00:12:51,979
<i>Nos empezamos a volver</i>
<i>muy cercanos</i>

240
00:12:52,062 --> 00:12:54,648
<i>y él me presentó</i>
<i>a otros miembros</i>

241
00:12:54,732 --> 00:12:57,526
<i>hasta formar lo que tenemos</i>
<i>hoy en día.</i>

242
00:12:57,610 --> 00:13:00,154
Ray sigue siendo una parte
importante de mi vida

243
00:13:00,237 --> 00:13:02,907
junto con los demás que
estuvieron desde el principio.

244
00:13:06,452 --> 00:13:09,246
- Gracias por asistir
a mi clase.

245
00:13:09,330 --> 00:13:12,082
Muchísimas gracias.

246
00:13:12,166 --> 00:13:16,128
Realmente los quiero mucho
a todos.

247
00:13:16,212 --> 00:13:18,214
Gracias.

248
00:13:18,297 --> 00:13:22,009
Ahora vamos a tomar
una fotografía.

249
00:13:24,094 --> 00:13:25,971
- Lleven la cadera
hacia el costado.

250
00:13:26,055 --> 00:13:27,306
Hacia la derecha.

251
00:13:27,389 --> 00:13:28,349
Cuando ya no puedan,

252
00:13:28,432 --> 00:13:31,227
empiecen a enderezar
la pierna lentamente.

253
00:13:31,310 --> 00:13:34,813
Doblen esta pierna a la vez,
para que esta cadera baje.

254
00:13:34,897 --> 00:13:36,690
Aquí vamos.
¿Listos?

255
00:13:36,774 --> 00:13:39,610
Comenzamos con la derecha.

256
00:13:39,693 --> 00:13:42,363
Arriba. Y arriba.

257
00:13:42,446 --> 00:13:45,157
Y arriba. Y arriba.

258
00:13:45,241 --> 00:13:48,577
Y uno, dos, tres,

259
00:13:48,661 --> 00:13:51,622
cuatro, cinco, seis,

260
00:13:51,705 --> 00:13:53,040
siete, ocho.

261
00:13:53,123 --> 00:13:56,001
Y arriba. Y arriba.

262
00:13:56,085 --> 00:13:59,630
Y arriba. Giro. Arriba.

263
00:13:59,713 --> 00:14:02,341
Arriba, giro, arriba.

264
00:14:02,424 --> 00:14:04,385
Arriba, giro,
arriba.

265
00:14:06,637 --> 00:14:08,722
<i>- DustBunny.</i>

266
00:14:08,806 --> 00:14:11,850
<i>[música árabe]</i>

267
00:14:12,643 --> 00:14:14,562
Estuvo muy bien.
Buen trabajo.

268
00:14:14,645 --> 00:14:15,980
Me siguieron muy bien.

269
00:14:16,063 --> 00:14:18,899
Sigan así. Creo que ya
lo están entendiendo.

270
00:14:20,276 --> 00:14:23,320
<i>Entré a la realidad virtual</i>
<i>en el 2018.</i>

271
00:14:23,404 --> 00:14:24,947
<i>Al poco tiempo</i>
<i>conseguí seguimiento</i>

272
00:14:25,030 --> 00:14:26,240
<i>de cuerpo completo.</i>

273
00:14:26,323 --> 00:14:28,242
<i>Creo que un par</i>
<i>de meses después.</i>

274
00:14:28,325 --> 00:14:29,910
<i>Hace unos dos años.</i>

275
00:14:29,994 --> 00:14:32,830
<i>Pero en la realidad bailo</i>
<i>desde los 11 años.</i>

276
00:14:33,664 --> 00:14:35,457
Derecha. Adelante.

277
00:14:35,541 --> 00:14:38,627
Izquierda. Atrás.
Traten de no mover el torso.

278
00:14:38,711 --> 00:14:40,671
Adelante. Izquierda.

279
00:14:40,754 --> 00:14:44,300
<i>Bailar danza del vientre</i>
<i>en realidad virtual es fácil,</i>

280
00:14:44,383 --> 00:14:47,469
<i>porque las únicas partes</i>
<i>del cuerpo que necesitas</i>

281
00:14:47,553 --> 00:14:50,306
<i>son las rodillas,</i>
<i>las caderas y los brazos,</i>

282
00:14:50,389 --> 00:14:52,975
<i>que tienen buenos sensores.</i>

283
00:14:53,058 --> 00:14:55,394
<i>Creo que mi comunidad</i>
<i>es la única que se dedica</i>

284
00:14:55,477 --> 00:14:57,229
<i>a la danza del vientre</i>
<i>en particular.</i>

285
00:14:57,313 --> 00:15:00,482
<i>En VRChat hay muchos</i>
<i>bailarines de hip-hop,</i>

286
00:15:00,566 --> 00:15:03,193
<i>de bailes eróticos,</i>
<i>de pole dance.</i>

287
00:15:03,277 --> 00:15:05,237
<i>Así que quería usar</i>
<i>mi conocimiento</i>

288
00:15:05,321 --> 00:15:07,740
<i>y compartirlo</i>
<i>con los demás aquí.</i>

289
00:15:10,534 --> 00:15:13,245
<i>Si estuviera 100% segura</i>
<i>de poder ganarme la vida</i>

290
00:15:13,329 --> 00:15:15,039
<i>haciendo esto</i>
<i>en la realidad virtual,</i>

291
00:15:15,122 --> 00:15:17,333
<i>enseñando la danza</i>
<i>del vientre aquí,</i>

292
00:15:17,416 --> 00:15:21,295
<i>dejaría todo lo demás</i>
<i>y haría eso.</i>

293
00:15:21,378 --> 00:15:24,965
<i>Amo bailar y podría elegir</i>
<i>mis propios horarios.</i>

294
00:15:25,049 --> 00:15:26,550
<i>¿Por qué no?</i>

295
00:15:26,634 --> 00:15:28,469
<i>E inspiraría a otros a bailar</i>

296
00:15:28,552 --> 00:15:30,012
<i>en la comodidad</i>
<i>de sus hogares.</i>

297
00:15:30,095 --> 00:15:31,764
<i>Es perfecto.</i>

298
00:15:31,847 --> 00:15:34,725
Tres, dos, uno.

299
00:15:35,726 --> 00:15:37,728
Precioso.
Buen trabajo, chicos.

300
00:15:37,811 --> 00:15:39,355
Hoy lo hicieron maravilloso.

301
00:15:39,438 --> 00:15:42,441
[gruñe]

302
00:15:43,859 --> 00:15:45,778
¡Lo hiciste!
¡Lo lograste!

303
00:15:45,861 --> 00:15:49,740
<i>Me encantaría que mis clases</i>
<i>fueran un poco más grandes.</i>

304
00:15:49,823 --> 00:15:52,201
<i>Disminuyeron</i>
<i>un poco últimamente.</i>

305
00:15:52,284 --> 00:15:54,161
<i>Creo que tengo unos</i>
<i>dos estudiantes fijos,</i>

306
00:15:54,244 --> 00:15:56,121
<i>lo que es mejor que nada.</i>

307
00:15:56,205 --> 00:15:59,416
<i>Pero es mucho más divertido</i>
<i>cuando somos muchos.</i>

308
00:15:59,500 --> 00:16:01,794
<i>Nos reunimos y bailamos.</i>

309
00:16:01,877 --> 00:16:04,797
[parloteo]

310
00:16:04,880 --> 00:16:08,300
- Así es.
- Sí, sí, sí.

311
00:16:08,384 --> 00:16:11,470
Recibirás un mensaje luego,
no te preocupes.

312
00:16:11,553 --> 00:16:14,807
Recibirás un mensaje directo
a la 1:00am.

313
00:16:14,890 --> 00:16:17,893
Un mensaje que dirá:
"Feliz cumpleaños".

314
00:16:17,976 --> 00:16:21,021
[risas]

315
00:16:23,190 --> 00:16:25,901
- Salud.
- Salud.

316
00:16:27,069 --> 00:16:29,613
Diré con toda confianza
que aquí

317
00:16:29,697 --> 00:16:32,408
todos nos amamos
y queremos que...

318
00:16:36,328 --> 00:16:38,664
¿Qué?
- Sí, no sé qué pasó con eso.

319
00:16:43,335 --> 00:16:46,213
- Si entras verás algo
muy especial.

320
00:16:47,798 --> 00:16:49,925
De aquí sacan todas las bebidas

321
00:16:50,008 --> 00:16:52,553
y se embriagan cada viernes.

322
00:16:52,636 --> 00:16:54,096
Sí.

323
00:16:54,179 --> 00:16:56,682
Sí. Algo así.

324
00:16:56,765 --> 00:16:59,101
Como puedes ver,
Toaster está en la encimera,

325
00:16:59,184 --> 00:17:01,061
en esa dirección.

326
00:17:01,145 --> 00:17:03,731
<i>- Toaster.</i>
- Es en serio.

327
00:17:03,814 --> 00:17:06,233
Por si no lo habías visto.

328
00:17:07,401 --> 00:17:11,196
Sí, puedes encontrarlo a menudo
ahí en la encimera.

329
00:17:13,615 --> 00:17:15,868
¿Así? ¿Lo estoy besando?

330
00:17:16,994 --> 00:17:18,996
- [ríe]

331
00:17:20,914 --> 00:17:22,416
Ha pasado un tiempo.

332
00:17:22,499 --> 00:17:25,461
<i>[música acústica sonando]</i>

333
00:17:25,544 --> 00:17:32,551
<i>♪ ♪</i>

334
00:17:58,952 --> 00:18:01,580
<i>- Parque de diversiones.</i>

335
00:18:14,384 --> 00:18:21,391
<i>♪ ♪</i>

336
00:18:28,357 --> 00:18:30,901
- Es Todd. Ya me parecía
que conocía esa voz.

337
00:18:41,578 --> 00:18:43,580
- Olvidé el resto.

338
00:18:43,664 --> 00:18:45,374
[ríe]

339
00:18:48,544 --> 00:18:50,879
- Fue hermoso.

340
00:18:50,963 --> 00:18:53,173
[risas]

341
00:19:00,389 --> 00:19:03,183
<i>- Puedes ser lo que siempre</i>
<i>quisiste ser.</i>

342
00:19:03,267 --> 00:19:05,978
<i>De alguna manera,</i>
<i>puedes comenzar de cero.</i>

343
00:19:06,061 --> 00:19:08,355
<i>En la vida real,</i>
<i>la gente tiene expectativas</i>

344
00:19:08,438 --> 00:19:10,440
<i>y debes actuar</i>
<i>de cierta manera,</i>

345
00:19:10,524 --> 00:19:12,776
<i>tienes que hacer las cosas</i>
<i>de cierta manera.</i>

346
00:19:12,860 --> 00:19:15,445
<i>Y tal vez no te parezca bien.</i>

347
00:19:15,529 --> 00:19:17,030
<i>O no quieras ser así.</i>

348
00:19:17,114 --> 00:19:20,033
<i>En la realidad virtual,</i>
<i>nadie sabe quién eres.</i>

349
00:19:20,117 --> 00:19:22,286
<i>No les importa quién fuiste</i>
<i>en el pasado,</i>

350
00:19:22,369 --> 00:19:24,830
<i>solo quién eres ahora,</i>
<i>cómo los tratas,</i>

351
00:19:24,913 --> 00:19:26,123
<i>cómo les hablas.</i>

352
00:19:26,206 --> 00:19:28,625
<i>Ahora eres esa persona.</i>

353
00:19:28,709 --> 00:19:32,087
<i>Aquí puedes ser</i>
<i>tú mismo, ¿saben?</i>

354
00:19:32,170 --> 00:19:33,922
Es simplemente...

355
00:19:34,006 --> 00:19:37,718
conocer a la persona que tengo
en frente en este momento.

356
00:19:41,013 --> 00:19:44,892
<i>- Hace un año,</i>
<i>asistí a una clase de K-pop.</i>

357
00:19:46,184 --> 00:19:50,522
<i>Toaster, otro bailarían</i>
<i>llamado Koros y yo</i>

358
00:19:50,606 --> 00:19:52,566
<i>fuimos a esa clase juntos</i>

359
00:19:52,649 --> 00:19:54,151
<i>y creo que ahí...</i>

360
00:19:54,234 --> 00:19:56,403
No te vi por primera vez ahí.

361
00:19:56,486 --> 00:19:59,656
- No nos conocimos ahí,
pero fue cuando...

362
00:20:01,033 --> 00:20:03,911
Sí, fue cuando hablamos
solos ella y yo.

363
00:20:05,037 --> 00:20:08,373
<i>Y desde ese día,</i>
<i>desde esa clase...</i>

364
00:20:10,292 --> 00:20:12,252
<i>es muy raro,</i>

365
00:20:12,336 --> 00:20:14,087
<i>pero sentí...</i>
<i>- Nosotros no...</i>

366
00:20:14,171 --> 00:20:15,797
<i>- Siempre quería...</i>

367
00:20:15,881 --> 00:20:18,675
<i>Me sentía atraído a ella.</i>

368
00:20:18,759 --> 00:20:20,802
<i>Cada vez que entraba</i>
<i>a la realidad virtual,</i>

369
00:20:20,886 --> 00:20:23,597
<i>lo primero que hacía</i>
<i>inconscientemente era pensar:</i>

370
00:20:23,680 --> 00:20:25,474
<i>"¿Está online DustBunny?</i>

371
00:20:25,557 --> 00:20:27,643
<i>Sí, veré qué está</i>
<i>haciendo primero".</i>

372
00:20:27,726 --> 00:20:30,312
<i>Era como...</i>
<i>No me importaba</i>

373
00:20:30,395 --> 00:20:33,523
<i>quién más estaba online,</i>
<i>qué más quería hacer, solo...</i>

374
00:20:33,607 --> 00:20:35,901
<i>quería volver a sentir eso.</i>

375
00:20:35,984 --> 00:20:38,195
Estuve en silencio
por dos años.

376
00:20:39,363 --> 00:20:41,907
Volví a hablar...

377
00:20:41,990 --> 00:20:44,952
- Agosto.
- ...El 9 de agosto.

378
00:20:45,035 --> 00:20:47,579
Y si soy totalmente honesto,
fue por ella.

379
00:20:49,039 --> 00:20:53,543
Ya no sentía tanta ansiedad
como para seguir en silencio.

380
00:20:53,627 --> 00:20:55,212
Y en gran parte es por ella.

381
00:20:55,295 --> 00:20:58,298
O mejor dicho, es por ella.

382
00:20:58,382 --> 00:21:00,550
Me da muchísima confianza.

383
00:21:00,634 --> 00:21:03,971
Me hizo sentir cómodo
siendo yo mismo.

384
00:21:05,555 --> 00:21:08,183
No solo como Toaster,
sino como yo mismo.

385
00:21:09,601 --> 00:21:13,146
Nunca había estado tan
seguro de una decisión.

386
00:21:13,230 --> 00:21:16,900
Estoy muy contento de haber
vuelto a hablar por ti.

387
00:21:18,276 --> 00:21:20,404
- Y ahora no para de hablar.

388
00:21:21,905 --> 00:21:24,825
- [imita rugido de motor]

389
00:21:25,659 --> 00:21:28,245
Golpearé tu trasero.

390
00:21:29,830 --> 00:21:31,164
- Ah.

391
00:21:31,248 --> 00:21:34,084
[gruñidos]

392
00:21:34,167 --> 00:21:35,877
¡Cielos! ¿Por qué?

393
00:21:35,961 --> 00:21:38,547
[grita]

394
00:21:39,214 --> 00:21:42,092
<i>[música animada]</i>

395
00:21:42,175 --> 00:21:49,224
<i>♪ ♪</i>

396
00:21:59,568 --> 00:22:03,947
- También asegúrense
de tener el volumen al 90%.

397
00:22:04,031 --> 00:22:07,200
Sé que varios pusieron
música y estaba muy baja.

398
00:22:07,284 --> 00:22:08,452
Mm.

399
00:22:08,535 --> 00:22:11,371
Asegúrense de...
- 85 o más alto.

400
00:22:12,706 --> 00:22:15,625
- Un bailarín en la cabina
mientras bailan,

401
00:22:15,709 --> 00:22:18,837
ya que queremos que los que
están en la cabina sepan

402
00:22:18,920 --> 00:22:21,089
que también son parte
del espectáculo,

403
00:22:21,173 --> 00:22:24,051
de la audiencia y queremos
que se sientan incluidos.

404
00:22:24,134 --> 00:22:27,512
Si se lastiman,
por favor, avísennos.

405
00:22:27,596 --> 00:22:30,807
A mí, a Jericho, a Aida.

406
00:22:30,891 --> 00:22:33,602
Intento ver quién más está.

407
00:22:33,685 --> 00:22:35,437
Boi.

408
00:22:35,520 --> 00:22:36,897
Lo sé, hay muchas personas.

409
00:22:36,980 --> 00:22:39,066
Intento ver
a los administradores.

410
00:22:39,149 --> 00:22:46,198
<i>♪ ♪</i>

411
00:22:51,620 --> 00:22:55,707
Escuchen, si alguien
se comporta raro con ustedes,

412
00:22:55,791 --> 00:22:57,959
avísennos
en ese mismo instante.

413
00:22:58,043 --> 00:23:00,504
No esperen, ¿sí?

414
00:23:00,587 --> 00:23:01,755
No esperen.

415
00:23:01,838 --> 00:23:04,508
Prestamos mucha atención a todo
lo que pasa en la sala

416
00:23:04,591 --> 00:23:07,803
y nos importa mucho
poder protegerlos.

417
00:23:07,886 --> 00:23:10,305
Sí, por favor, avísennos.
¿Bien?

418
00:23:10,388 --> 00:23:14,351
Bueno, que se diviertan.
Déjenme ver qué hora es.

419
00:23:14,434 --> 00:23:16,853
1:50.
Podemos hacerlo una vez.

420
00:23:18,980 --> 00:23:22,067
- Sí, eso creo.

421
00:23:22,150 --> 00:23:25,403
- Tú deberías salir ahora.

422
00:23:25,487 --> 00:23:28,281
- Nadie me dijo nada,
solo estaba aquí.

423
00:23:28,365 --> 00:23:30,659
<i>- Club Zodiac.</i>

424
00:23:33,078 --> 00:23:35,080
- [silbido]

425
00:23:35,163 --> 00:23:38,166
[aclamaciones]

426
00:23:41,128 --> 00:23:43,338
- Mírenlos.

427
00:23:43,421 --> 00:23:45,674
Miren a estos reyes y reinas.

428
00:23:45,757 --> 00:23:47,342
Miren a esa hermosa reina,
por favor.

429
00:23:47,425 --> 00:23:50,679
Físico culturista.
No lo creen.

430
00:23:50,762 --> 00:23:53,723
[risas]

431
00:23:53,807 --> 00:23:57,018
Es hermosa.
Mírenla, mírenla.

432
00:23:57,102 --> 00:23:58,854
Hermosa.

433
00:23:58,937 --> 00:24:02,691
Todos miren a IsYourBoi.

434
00:24:02,774 --> 00:24:04,818
Adelante.

435
00:24:04,901 --> 00:24:07,821
<i>[música techno]</i>

436
00:24:07,904 --> 00:24:14,953
<i>♪ ♪</i>

437
00:24:30,802 --> 00:24:37,851
<i>♪ ♪</i>

438
00:24:49,070 --> 00:24:51,990
<i>[música country]</i>

439
00:24:52,073 --> 00:24:57,537
<i>♪ ♪</i>

440
00:24:57,621 --> 00:25:00,415
[risas]

441
00:25:00,498 --> 00:25:03,210
- No pueden evitar
la música country.

442
00:25:03,293 --> 00:25:09,007
<i>♪ ♪</i>

443
00:25:09,090 --> 00:25:13,303
- [tarareando]

444
00:25:13,386 --> 00:25:16,431
- Excelente, sí.
Hermosa, sí.

445
00:25:18,183 --> 00:25:21,102
[conversaciones en inglés]

446
00:25:21,186 --> 00:25:24,064
- Vaya.
Los dúos ya casi terminan.

447
00:25:24,147 --> 00:25:26,733
¿Estás emocionada?
¿Cómo te sientes?

448
00:25:26,816 --> 00:25:29,486
- Estoy nerviosa.
Muy nerviosa.

449
00:25:30,987 --> 00:25:32,155
- Bien.

450
00:25:32,239 --> 00:25:33,281
- Debo decir
que es muy realista.

451
00:25:33,365 --> 00:25:36,201
Él eligió el atuendo.
- Me encanta. Me encanta, sí.

452
00:25:36,284 --> 00:25:39,037
- Este. ¿Lo quito?
Para poder hacer...

453
00:25:39,120 --> 00:25:40,080
- Es bonito.

454
00:25:40,163 --> 00:25:42,415
Me encanta el dorado,
realmente me gusta.

455
00:25:42,499 --> 00:25:44,668
Se ve asombroso.
- Me encanta este avatar.

456
00:25:44,751 --> 00:25:47,504
Y capta muy bien
los movimientos.

457
00:25:48,672 --> 00:25:50,882
Mm.
- Mírame.

458
00:25:50,966 --> 00:25:53,551
Eres hermosa, reina.
Tú puedes.

459
00:25:53,635 --> 00:25:55,637
Él estará muy emocionado.

460
00:25:55,720 --> 00:25:58,181
Por Dios.
Lo harás increíble.

461
00:25:58,265 --> 00:26:01,059
Bien, ve a hacerlo.
Tú puedes, vamos.

462
00:26:01,142 --> 00:26:02,477
- Okay, okay, okay.

463
00:26:02,560 --> 00:26:05,146
<i>- Escenario.</i>
<i>Sala de animación.</i>

464
00:26:05,230 --> 00:26:06,856
<i>- Muy bien. Bueno...</i>

465
00:26:06,940 --> 00:26:10,068
<i>Una pequeña historia.</i>

466
00:26:10,151 --> 00:26:12,279
El miércoles se cumplirá
un año

467
00:26:12,362 --> 00:26:16,032
desde que empecé a salir
con este adorable chico.

468
00:26:16,116 --> 00:26:18,576
Así que...

469
00:26:18,660 --> 00:26:20,453
[ríe]

470
00:26:20,537 --> 00:26:21,913
- Qué lindo.

471
00:26:21,997 --> 00:26:24,291
- Ah...
- Oh.

472
00:26:24,374 --> 00:26:26,001
- Qué bien.

473
00:26:26,084 --> 00:26:29,254
- Básicamente,
voy a bailar para...

474
00:26:29,337 --> 00:26:32,173
recordar cómo nos conocimos
y todo eso.

475
00:26:32,257 --> 00:26:34,467
Bailaré con nuestra canción.

476
00:26:36,344 --> 00:26:38,346
Sí. No lo sé.
- Voy a llorar.

477
00:26:38,430 --> 00:26:39,848
- Felicidades.

478
00:26:39,931 --> 00:26:43,351
- Tal vez no sea el baile
más sexy del mundo,

479
00:26:43,435 --> 00:26:45,103
pero bailaré con el corazón.

480
00:26:45,186 --> 00:26:47,314
- Será adorable.
Será adorable.

481
00:26:47,397 --> 00:26:49,733
- Quiero ver esto.
- Qué adorable.

482
00:26:51,693 --> 00:26:54,654
<i>["Speechless"</i>
<i>de Dan + Shay sonando]</i>

483
00:26:54,738 --> 00:27:01,745
<i>♪ ♪</i>

484
00:27:21,306 --> 00:27:28,355
<i>♪ ♪</i>

485
00:28:10,397 --> 00:28:12,524
- Será un año el miércoles.

486
00:28:14,484 --> 00:28:16,736
- Estoy orgullosa de ustedes.
- Me encanta.

487
00:28:16,820 --> 00:28:19,030
- A veces peleamos
como si fuéramos hermanos,

488
00:28:19,114 --> 00:28:21,282
pero los adoro.
Son mi familia.

489
00:28:21,366 --> 00:28:23,576
- Te queremos.
Así son las familias.

490
00:28:23,660 --> 00:28:26,830
Es normal discutir.
- [tararea]

491
00:28:26,913 --> 00:28:28,540
- Me alegra.
¿Eres un robot?

492
00:28:28,623 --> 00:28:30,875
Abrazaré tu cuello de robot,
pero te amo.

493
00:28:30,959 --> 00:28:33,670
- Abrázame, robot.
Abrázame como robot.

494
00:28:34,963 --> 00:28:38,675
- Los amo, chicos.
Estoy orgullosa de ustedes.

495
00:28:38,758 --> 00:28:41,428
- Espero que no haya habido
fallas en el baile.

496
00:28:41,511 --> 00:28:44,097
Que no se haya entrecortado
o algo así.

497
00:28:50,395 --> 00:28:53,273
- Eso estuvo mal.

498
00:28:53,356 --> 00:28:55,525
- Bueno...

499
00:28:56,734 --> 00:28:59,154
una vez hice un movimiento
al bailar...

500
00:28:59,237 --> 00:29:01,030
Muchas veces me deslizo
sobre las rodillas.

501
00:29:01,114 --> 00:29:02,866
<i>- IsYourBoi.</i>

502
00:29:04,033 --> 00:29:08,329
- Era nueva bailando,
no tomé en cuenta el espacio.

503
00:29:08,413 --> 00:29:11,458
Me deslicé sobre las rodillas
y choqué contra la pared.

504
00:29:11,541 --> 00:29:14,335
Me empezó a sangrar la nariz
mientras bailaba.

505
00:29:14,419 --> 00:29:15,753
[ríe]

506
00:29:15,837 --> 00:29:17,338
Pensé: "Oh, no",

507
00:29:17,422 --> 00:29:19,174
pero estaba en medio
de la canción.

508
00:29:19,257 --> 00:29:22,635
Luego de deslizarme, pensé:
"No puedo detenerme.

509
00:29:22,719 --> 00:29:24,179
Tengo que seguir bailando".

510
00:29:24,262 --> 00:29:27,515
Y luego cuando
la canción terminó, dije:

511
00:29:27,599 --> 00:29:30,477
"Tengo que irme
por un momento.

512
00:29:30,560 --> 00:29:33,605
No es nada serio.
Solo me sangra la nariz".

513
00:29:33,688 --> 00:29:36,274
No sigan mi ejemplo.
[ríe]

514
00:29:41,654 --> 00:29:43,740
- Estúpida bola.
Adelante, amor.

515
00:29:43,823 --> 00:29:45,241
Ah...

516
00:29:45,325 --> 00:29:48,912
¿Qué propósito tiene
VRChat en mi vida?

517
00:29:48,995 --> 00:29:51,789
Honestamente,
creo que es muy importante.

518
00:29:51,873 --> 00:29:54,751
Puedo tener un día
muy estresante en el trabajo...

519
00:29:54,834 --> 00:29:56,169
<i>- DragonHeart.</i>

520
00:29:56,252 --> 00:29:59,088
- ...Y llego a casa,
me relajo un poco,

521
00:29:59,172 --> 00:30:02,509
me conecto y ya saben,
los problemas...

522
00:30:02,592 --> 00:30:05,970
son de la vida real,
no los traigo aquí.

523
00:30:06,054 --> 00:30:07,889
Puedo disfrutar
de mi tiempo libre.

524
00:30:07,972 --> 00:30:10,642
Disfruto del juego.
Paso tiempo...

525
00:30:10,725 --> 00:30:13,603
con ella, con mis amigos.

526
00:30:13,686 --> 00:30:16,314
Sí, estoy muy agradecido
de tener esto.

527
00:30:16,397 --> 00:30:19,984
Sí, VRChat es una parte
muy importante de mi vida.

528
00:30:22,320 --> 00:30:25,615
- Sí, diría que para mí,
personalmente,

529
00:30:25,698 --> 00:30:26,950
fue para evadir.

530
00:30:27,033 --> 00:30:29,702
Cuando descubrí VRChat,

531
00:30:29,786 --> 00:30:33,122
estaba en un mal momento
en mi vida.

532
00:30:33,206 --> 00:30:37,001
Había perdido
a un ser muy querido.

533
00:30:39,462 --> 00:30:42,340
Descubrí VRChat y fue como...

534
00:30:42,423 --> 00:30:44,717
No puedo ser yo misma
en la vida real,

535
00:30:44,801 --> 00:30:47,595
así que lo seré en VRChat.

536
00:30:47,679 --> 00:30:50,348
Eso fue muy refrescante
para mí.

537
00:30:50,431 --> 00:30:53,851
Podía entrar
y nadie sabía que...

538
00:30:53,935 --> 00:30:55,937
Cuando pierdes a alguien
en la vida real,

539
00:30:56,020 --> 00:30:58,273
todos te dicen:
"Siento tu pérdida".

540
00:30:58,356 --> 00:31:02,527
Solo te relacionan
con la muerte básicamente.

541
00:31:02,610 --> 00:31:05,572
En VRChat nadie sabía
que un familiar había muerto,

542
00:31:05,655 --> 00:31:07,865
nadie sabía que había
pasado algo.

543
00:31:07,949 --> 00:31:10,034
Así que de cierta forma,

544
00:31:10,118 --> 00:31:12,662
podía olvidar
lo que había pasado

545
00:31:12,745 --> 00:31:15,290
y simplemente divertirme.

546
00:31:15,373 --> 00:31:17,959
<i>[música de piano]</i>

547
00:31:18,042 --> 00:31:19,377
<i>♪ ♪</i>

548
00:31:19,460 --> 00:31:22,338
- Estuvo muy cerca.

549
00:31:22,422 --> 00:31:26,301
- Cuando empecé a entrar
a la realidad virtual,

550
00:31:26,384 --> 00:31:27,802
era alcohólica.

551
00:31:27,885 --> 00:31:30,722
Tenía problemas con la bebida.

552
00:31:30,805 --> 00:31:33,141
No me importaba
qué podía pasar conmigo,

553
00:31:33,224 --> 00:31:34,809
solo quería beber y divertirme.

554
00:31:34,892 --> 00:31:37,395
Olvidar lo que pasaba
en la vida real.

555
00:31:37,478 --> 00:31:38,813
Mm...

556
00:31:38,896 --> 00:31:40,440
En cierto punto,

557
00:31:40,523 --> 00:31:44,235
terminaron hospitalizándome
por eso.

558
00:31:44,319 --> 00:31:46,571
Desde ese entonces, pensé:

559
00:31:46,654 --> 00:31:50,158
"No puedo seguir así,
no puedo seguir bebiendo".

560
00:31:50,241 --> 00:31:52,994
Me resultó realmente difícil.

561
00:31:53,077 --> 00:31:55,872
Y lo que me pareció asombroso

562
00:31:55,955 --> 00:31:58,708
fue que no necesitaba...

563
00:31:58,791 --> 00:32:01,502
Al bailar, no sentía
la necesidad de beber.

564
00:32:01,586 --> 00:32:05,089
No sentía: "Necesito un trago".

565
00:32:05,173 --> 00:32:09,177
No obtenía el asombroso
sentimiento de siempre,

566
00:32:09,260 --> 00:32:12,680
porque ese sentimiento,
esa adrenalina,

567
00:32:12,764 --> 00:32:16,017
la conseguía bailando.

568
00:32:16,100 --> 00:32:19,103
Si sentía
que necesitaba eso, bailaba.

569
00:32:19,187 --> 00:32:22,982
Empecé a tener un estilo
de vida mucho más saludable.

570
00:32:23,900 --> 00:32:27,111
[carraspea]
[estornuda]

571
00:32:28,905 --> 00:32:31,282
[carraspea]

572
00:32:31,366 --> 00:32:34,327
- Oye, deberías ir al doctor.
<i>- DragonHeart ganó.</i>

573
00:32:34,410 --> 00:32:36,496
Sabía que ganaría.

574
00:32:36,579 --> 00:32:38,164
- [grito ahogado]

575
00:32:38,247 --> 00:32:40,249
Oigan, qué engreído.

576
00:32:40,333 --> 00:32:42,835
Qué engreído.
- No, no, no, no.

577
00:32:42,919 --> 00:32:46,047
<i>Estamos a 8,000 km.</i>

578
00:32:46,130 --> 00:32:49,092
<i>Ella vive en Gran Bretaña.</i>
<i>Yo vivo en Miami, Florida.</i>

579
00:32:49,175 --> 00:32:50,385
<i>- Bar.</i>

580
00:32:50,468 --> 00:32:53,346
<i>- Aun así, tenemos</i>
<i>un vínculo muy fuerte</i>

581
00:32:53,429 --> 00:32:57,016
<i>en el que estamos</i>
<i>el uno para el otro y...</i>

582
00:32:58,559 --> 00:33:02,230
<i>hablamos muchas</i>
<i>veces sobre que será complejo,</i>

583
00:33:02,313 --> 00:33:04,440
será difícil,

584
00:33:04,524 --> 00:33:07,402
pero daremos lo mejor
de nosotros para que funcione.

585
00:33:07,485 --> 00:33:10,446
Si no funciona,
lo habremos intentado, pero...

586
00:33:11,989 --> 00:33:13,700
no quiero perderla.

587
00:33:13,783 --> 00:33:16,703
Ella tampoco quiere perderme.

588
00:33:16,786 --> 00:33:18,996
[risas]

589
00:33:19,080 --> 00:33:21,082
- ¿Qué haremos después,
hermano?

590
00:33:21,165 --> 00:33:24,919
<i>- Sí, siempre bromeamos</i>
<i>con que si terminamos juntos,</i>

591
00:33:26,337 --> 00:33:29,382
<i>cuando seamos viejos</i>
<i>y tengamos nietos</i>

592
00:33:29,465 --> 00:33:32,135
<i>y ellos nos hagan</i>
<i>la típica pregunta:</i>

593
00:33:32,218 --> 00:33:35,179
<i>"Oye, abuelo,</i>
<i>¿cómo conociste a la abuela?"</i>

594
00:33:35,263 --> 00:33:38,933
<i>Nos miraremos y les diré:</i>
<i>"Bueno,</i>

595
00:33:39,016 --> 00:33:41,352
<i>"su abuela era...</i>

596
00:33:42,562 --> 00:33:46,733
<i>"una bailarina</i>
<i>exótica virtual...</i>

597
00:33:47,734 --> 00:33:49,235
<i>en un juego".</i>

598
00:33:49,318 --> 00:33:52,238
[risas]

599
00:33:52,321 --> 00:33:53,781
[parloteo]

600
00:33:53,865 --> 00:33:56,743
<i>[música ambiental]</i>

601
00:33:56,826 --> 00:34:03,875
<i>♪ ♪</i>

602
00:34:08,546 --> 00:34:11,591
[continúa parloteo]

603
00:34:24,896 --> 00:34:27,899
<i>- Feliz Año Nuevo con música.</i>

604
00:34:27,982 --> 00:34:29,525
<i>[música techno]</i>

605
00:34:29,609 --> 00:34:31,569
[risas, parloteo
en diferentes idiomas]

606
00:34:31,652 --> 00:34:38,659
<i>♪ ♪</i>

607
00:34:43,998 --> 00:34:47,210
- No, no lo había notado.
No, no lo había notado.

608
00:34:49,921 --> 00:34:52,673
- Bebemos y celebramos.
- Vamos, diez, nueve,

609
00:34:52,757 --> 00:34:55,009
ocho, siete,

610
00:34:55,092 --> 00:34:57,804
seis, cinco, cuatro,

611
00:34:57,887 --> 00:35:01,182
tres, dos, uno.

612
00:35:01,265 --> 00:35:04,352
¡Feliz Año Nuevo, Kool-Aid!

613
00:35:04,435 --> 00:35:06,854
<i>- Bienvenidos al 2021.</i>

614
00:35:06,938 --> 00:35:09,106
[risas]

615
00:35:09,190 --> 00:35:11,442
- Feliz Año Nuevo, Kool-Aid.

616
00:35:11,526 --> 00:35:14,946
Te queremos mucho.
Gracias por tu amistad.

617
00:35:16,531 --> 00:35:19,450
- Ya pasó, ya pasó,
fue hace dos segundos.

618
00:35:19,534 --> 00:35:20,827
Fue hace dos segundos.

619
00:35:20,910 --> 00:35:24,163
Ya pasó, Nos lo perdimos.
Nos lo perdimos.

620
00:35:24,247 --> 00:35:26,916
[parloteo]

621
00:35:28,584 --> 00:35:31,504
- Okay, lo siento, lo siento,
mi cronómetro estaba mal.

622
00:35:31,587 --> 00:35:33,130
Haremos una cuenta
regresiva falsa.

623
00:35:33,214 --> 00:35:35,508
Diez, nueve, ocho, siete,
seis, cinco...

624
00:35:35,591 --> 00:35:37,677
[ríe]

625
00:35:37,760 --> 00:35:39,428
Tres, dos, uno.

626
00:35:39,512 --> 00:35:42,139
¡Feliz Año Nuevo!

627
00:35:42,223 --> 00:35:45,101
[aclamaciones]

628
00:35:45,184 --> 00:35:49,021
Ya todos tendrán disponible
la música.

629
00:35:49,105 --> 00:35:52,483
Gracias. Gracias.
Gracias.

630
00:35:54,735 --> 00:35:58,072
♪<i> For auld lang syne</i> ♪

631
00:35:59,407 --> 00:36:01,200
Este año fue muy duro.

632
00:36:01,284 --> 00:36:02,827
Personalmente,
en la vida real,

633
00:36:02,910 --> 00:36:05,246
por muchas razones
y para muchos.

634
00:36:07,206 --> 00:36:11,377
Quedamos aislados no solo de
las personas que nos importan,

635
00:36:11,460 --> 00:36:15,715
sino de personas que no
sabíamos que nos importaban.

636
00:36:15,798 --> 00:36:19,010
La verdad, no sabía...

637
00:36:19,093 --> 00:36:21,345
que me importaba mi colega

638
00:36:21,429 --> 00:36:23,890
que está a cinco puestos
del mío.

639
00:36:23,973 --> 00:36:26,350
No sabía que me importaba

640
00:36:26,434 --> 00:36:28,436
el empleado de la tienda.

641
00:36:28,519 --> 00:36:29,854
Que extraño decir:

642
00:36:29,937 --> 00:36:33,649
"¿Puedes creer cuántas calorías
tiene esta barrita?"

643
00:36:33,733 --> 00:36:36,235
Esas pequeñas cosas.

644
00:36:36,319 --> 00:36:38,571
No sabía que me importaba

645
00:36:38,654 --> 00:36:42,366
la mesera del restaurante
al que íbamos cada semana y...

646
00:36:43,784 --> 00:36:46,329
No sabía que me importaba
mi peluquera.

647
00:36:46,412 --> 00:36:47,872
Oh, sí, me importa
mi peluquera.

648
00:36:47,955 --> 00:36:49,290
Me importa mi manicura.

649
00:36:49,373 --> 00:36:51,709
Espero que estén bien,
que les vaya bien

650
00:36:51,792 --> 00:36:54,712
y que puedan volver a trabajar
cuando nos vacunemos.

651
00:36:54,795 --> 00:36:57,632
Mis uñas y mi cabello
están espantosos ahora.

652
00:36:59,216 --> 00:37:00,635
Además de todo eso,

653
00:37:00,718 --> 00:37:04,305
lo que me mantuvo centrada,
lo que me mantuvo cuerda,

654
00:37:04,388 --> 00:37:05,723
fue la...

655
00:37:05,806 --> 00:37:08,392
realidad virtual
y la comunidad de VRChat.

656
00:37:10,019 --> 00:37:12,813
Iré directo al punto
y me atreveré a decir

657
00:37:12,897 --> 00:37:15,942
sin rodeos que VRChat
me salvó la vida

658
00:37:16,025 --> 00:37:19,528
y me mantuvo cuerda este año.

659
00:37:19,612 --> 00:37:23,032
No podría haberlo superado
sin ustedes, chicos.

660
00:37:23,115 --> 00:37:25,451
[parloteo en inglés]

661
00:37:29,830 --> 00:37:32,375
- Es una cuenta regresiva.

662
00:37:38,005 --> 00:37:41,050
[aclamaciones]

663
00:37:43,803 --> 00:37:46,806
[sonido de petardos]

664
00:37:50,726 --> 00:37:53,896
- Bienvenidos al 2021.

665
00:37:53,980 --> 00:37:55,982
¡Eso es!

666
00:37:56,065 --> 00:37:58,985
<i>[música ambiental]</i>

667
00:37:59,068 --> 00:38:06,117
<i>♪ ♪</i>

668
00:38:07,994 --> 00:38:09,954
- No quiero intentarlo,
porque...

669
00:38:10,037 --> 00:38:12,164
Iba a cambiarlo, pero...

670
00:38:24,635 --> 00:38:27,680
[sonido de fuegos artificiales]

671
00:38:29,640 --> 00:38:32,268
- Bien, chicos.
Démosle amor a mi niña.

672
00:38:32,351 --> 00:38:35,021
todos: Feliz cumpleaños.

673
00:38:35,104 --> 00:38:38,107
[aclamaciones]

674
00:38:38,774 --> 00:38:41,193
[risas]

675
00:38:44,030 --> 00:38:46,532
- ¡Ah!
- Leah.

676
00:38:46,615 --> 00:38:48,868
Leah Marie Oswald...

677
00:38:48,951 --> 00:38:50,536
[risas]

678
00:38:50,619 --> 00:38:53,622
¿Te casarías conmigo en VRChat?

679
00:38:56,042 --> 00:38:59,670
Y espero un día casarme contigo
en la vida real.

680
00:38:59,754 --> 00:39:02,381
- Lo hizo.

681
00:39:02,465 --> 00:39:04,550
- [sollozando]

682
00:39:04,633 --> 00:39:08,137
Sí.

683
00:39:08,220 --> 00:39:10,431
Sí, mi cielo.
- ¿Es un sí?

684
00:39:11,891 --> 00:39:13,559
- ¡Sí!

685
00:39:13,642 --> 00:39:15,269
Eres mi pendejo.

686
00:39:15,352 --> 00:39:17,688
- [ríe]

687
00:39:20,941 --> 00:39:23,611
Soy tu pendejo.

688
00:39:23,694 --> 00:39:26,072
[crujido de llamas]

689
00:39:32,328 --> 00:39:34,955
- [ríe]
Amigo.

690
00:39:35,039 --> 00:39:37,041
[risas]

691
00:39:37,124 --> 00:39:38,250
- Vamos, Finns.

692
00:39:38,334 --> 00:39:41,128
¿Qué nos estás haciendo?
- Es genial.

693
00:39:41,212 --> 00:39:42,630
- ¿Listos?

694
00:39:42,713 --> 00:39:44,131
- Sí, estamos listos.

695
00:39:44,215 --> 00:39:46,384
Muy listos.
- Listos. Sí, listos.

696
00:39:46,467 --> 00:39:49,303
- Prometo no salir del auto.
Es decir del todoterreno.

697
00:39:49,386 --> 00:39:51,222
Nadie lo sabrá.

698
00:39:51,680 --> 00:39:54,391
[rugido]

699
00:39:54,475 --> 00:39:57,978
- Miren eso.

700
00:39:58,062 --> 00:40:01,357
- Es muy bueno. Es muy bueno.
- Eso es genial.

701
00:40:05,528 --> 00:40:08,030
- ¡Oh!
- Es tipo Parque Jurásico.

702
00:40:08,114 --> 00:40:10,574
- ¡Sí! ¿Va a bajar?

703
00:40:12,034 --> 00:40:13,994
- Ella ya amaba
a los dinosaurios.

704
00:40:14,078 --> 00:40:17,123
Pero esto es otro nivel de...

705
00:40:17,206 --> 00:40:20,543
- Imaginen hacer esto...
- Sí, exacto.

706
00:40:20,626 --> 00:40:22,878
- Hola.
- ...De niño.

707
00:40:22,962 --> 00:40:24,588
- Hola.

708
00:40:24,672 --> 00:40:27,675
[sonido de auto]

709
00:40:30,010 --> 00:40:32,221
- Adiós.
- Adiós.

710
00:40:32,304 --> 00:40:34,598
Adiós, dinosaurio.

711
00:40:37,726 --> 00:40:38,727
- No lo reconozco,

712
00:40:38,811 --> 00:40:40,813
pasó un año...
- Cierto. Es cierto.

713
00:40:40,896 --> 00:40:44,567
- ...Desde que vi
a Kevin en la vida... real.

714
00:40:45,526 --> 00:40:46,819
<i>- MooseStash.</i>

715
00:40:46,902 --> 00:40:48,779
- Qué gracioso.
- Su avatar de la vida real.

716
00:40:48,863 --> 00:40:51,323
<i>- Scout. Kevin.</i>
<i>DylanP.</i>

717
00:40:52,700 --> 00:40:55,327
- Para algunos es difícil
imaginar lo normal

718
00:40:55,411 --> 00:40:57,538
que es para
nosotros interactuar

719
00:40:57,621 --> 00:40:59,623
con estos avatares.

720
00:40:59,707 --> 00:41:03,752
Yo ya ni me sorprendo
al interactuar así.

721
00:41:03,836 --> 00:41:07,047
Ahora somos perros espaciales.

722
00:41:07,131 --> 00:41:10,384
Tócame la nariz.
Tócame la nariz.

723
00:41:11,469 --> 00:41:12,887
Sí.

724
00:41:12,970 --> 00:41:16,640
No lo sé, es muy divertido.

725
00:41:16,724 --> 00:41:19,852
Es muy divertido
poder experimentar

726
00:41:19,935 --> 00:41:21,228
en ambientes distintos

727
00:41:21,312 --> 00:41:23,898
de los que
iríamos normalmente.

728
00:41:25,274 --> 00:41:28,569
Tal vez puedes tener
una altura distinta a la real,

729
00:41:28,652 --> 00:41:30,529
otro cuerpo.

730
00:41:30,613 --> 00:41:32,990
En la realidad virtual
puedes hacer muchas cosas

731
00:41:33,073 --> 00:41:36,285
y crear recuerdos asombrosos
e importantes.

732
00:41:37,745 --> 00:41:40,873
- Yo quería ser...

733
00:41:40,956 --> 00:41:44,418
un personaje femenino
estilo anime.

734
00:41:44,501 --> 00:41:46,545
Mm...

735
00:41:46,629 --> 00:41:48,130
Algunos dirían:

736
00:41:48,214 --> 00:41:51,258
"Eso está mal porque eres...

737
00:41:52,968 --> 00:41:56,889
"eres hombre y tienes barba,
no te pareces a tu personaje.

738
00:41:56,972 --> 00:42:00,559
¿Por qué haces eso?
Nos estás mintiendo".

739
00:42:00,643 --> 00:42:03,938
Les digo: "No. No, no, no.

740
00:42:04,021 --> 00:42:05,689
es mi forma de expresarme".

741
00:42:07,233 --> 00:42:09,401
- La habilidad de usar
distintos avatares

742
00:42:09,485 --> 00:42:11,362
nos permite ver...

743
00:42:13,697 --> 00:42:16,158
distintos aspectos
de nosotros mismos

744
00:42:16,242 --> 00:42:19,036
de diferentes formas.

745
00:42:19,119 --> 00:42:21,538
En mi caso soy de género
no binario.

746
00:42:21,622 --> 00:42:23,791
En la realidad virtual...

747
00:42:25,292 --> 00:42:27,962
puedo ser un perro espacial,

748
00:42:29,588 --> 00:42:32,424
puedo ser un ciervo,

749
00:42:32,508 --> 00:42:35,469
puedo ser un Nargacuga,

750
00:42:35,552 --> 00:42:36,762
ya saben,

751
00:42:36,845 --> 00:42:39,598
puedo usar muchos avatares
que coleccioné...

752
00:42:41,892 --> 00:42:44,603
en diferentes mundos
o que creé yo.

753
00:42:44,687 --> 00:42:46,480
Y...

754
00:42:46,563 --> 00:42:50,985
eso no significa que no ocurran
confusiones de género,

755
00:42:51,068 --> 00:42:53,445
que nadie haga suposiciones

756
00:42:53,529 --> 00:42:55,614
sobre género o sexualidad,

757
00:42:55,698 --> 00:42:57,408
porque sí pasa,

758
00:42:57,491 --> 00:42:59,451
claramente pasa mucho.

759
00:42:59,535 --> 00:43:00,995
Pero sientes...

760
00:43:03,372 --> 00:43:06,709
sientes que tienes un poco...

761
00:43:08,877 --> 00:43:11,130
Eso.

762
00:43:11,213 --> 00:43:14,675
Un poco más de control sobre...

763
00:43:14,758 --> 00:43:16,135
cómo te representas.

764
00:43:16,218 --> 00:43:19,680
Es una representación...

765
00:43:19,763 --> 00:43:21,432
un poco más fluida

766
00:43:21,515 --> 00:43:24,310
que es difícil de lograr
en la vida real

767
00:43:24,393 --> 00:43:26,979
debido a las expectativas
de la sociedad

768
00:43:27,062 --> 00:43:29,273
y por cómo la gente te ve.

769
00:43:30,858 --> 00:43:33,319
- Creo que la comunidad
sigue pensando

770
00:43:33,402 --> 00:43:35,988
adonde quiere llegar,
cómo progresar

771
00:43:36,071 --> 00:43:38,615
y seguir divirtiéndonos...

772
00:43:38,699 --> 00:43:41,493
mientras reconocemos
que tenemos la responsabilidad

773
00:43:41,577 --> 00:43:44,455
de hacer un lugar donde todos
se sientan a gusto.

774
00:43:45,664 --> 00:43:48,375
Donde todos tengan un lugar
para pasar el rato,

775
00:43:48,459 --> 00:43:51,545
crecer y disfrutar
de la compañía de los demás.

776
00:43:51,628 --> 00:43:53,547
[canto de grillos]

777
00:43:53,630 --> 00:43:56,675
[motor se enciende]

778
00:44:15,986 --> 00:44:18,113
- [habla en inglés]

779
00:44:23,160 --> 00:44:24,953
Oh, oh-oh.

780
00:44:27,706 --> 00:44:29,208
- No puedo ir,

781
00:44:29,291 --> 00:44:31,001
porque las fronteras
están cerradas.

782
00:44:31,085 --> 00:44:32,419
- ¿Maniático?

783
00:44:32,503 --> 00:44:34,380
- No sé cuánto va a durar.

784
00:44:34,463 --> 00:44:35,881
- Es el momento
de aprender algo.

785
00:44:35,964 --> 00:44:37,257
- Creo que tal vez se abrirán
en primavera

786
00:44:37,341 --> 00:44:39,093
o a fines del verano.
Tal vez...

787
00:44:39,176 --> 00:44:40,761
- Creo lo mismo.
- Es momento de comenzar

788
00:44:40,844 --> 00:44:42,304
un negocio y pedir
un gran préstamo.

789
00:44:42,388 --> 00:44:44,098
- Es que hay muchos problemas.

790
00:44:44,181 --> 00:44:47,434
No sabes quién querrá entrar.

791
00:44:47,518 --> 00:44:49,978
- Ese tipo de cosas.
- Sí.

792
00:44:50,062 --> 00:44:52,147
Las personas no siguen
las reglas.

793
00:44:52,231 --> 00:44:54,233
Estamos en estado
de alerta rojo.

794
00:44:54,316 --> 00:44:57,319
En California, las personas
no usan tapabocas.

795
00:44:57,403 --> 00:45:00,197
Salud. ¿Cómo decimos "salud"?

796
00:45:00,280 --> 00:45:02,491
¿Cuál es la seña?

797
00:45:02,574 --> 00:45:05,369
Salud. Sí, sí.

798
00:45:05,452 --> 00:45:08,414
Sí. Salud. Salud.

799
00:45:08,497 --> 00:45:10,541
O salud. Saludable.

800
00:45:10,624 --> 00:45:12,251
Añadimos "able".

801
00:45:12,334 --> 00:45:14,586
Estoy bien saludable.

802
00:45:14,670 --> 00:45:17,172
O salud.

803
00:45:17,256 --> 00:45:20,968
<i>Siento que hasta comunidades</i>
<i>que no fueron...</i>

804
00:45:21,051 --> 00:45:24,888
<i>pensadas como ayuda</i>
<i>para la salud mental,</i>

805
00:45:24,972 --> 00:45:27,474
<i>son un gran apoyo.</i>

806
00:45:27,558 --> 00:45:30,936
<i>Siempre intento con vehemencia</i>

807
00:45:31,019 --> 00:45:33,856
<i>aplicar ese concepto</i>

808
00:45:33,939 --> 00:45:36,859
<i>en nuestra comunidad</i>
<i>y en mis clases.</i>

809
00:45:36,942 --> 00:45:39,194
<i>Quiero que todos</i>
<i>se sientan bienvenidos,</i>

810
00:45:39,278 --> 00:45:41,363
<i>que se sientan a salvo aquí,</i>

811
00:45:41,447 --> 00:45:43,782
<i>que sientan</i>
<i>que tienen un hogar.</i>

812
00:45:45,033 --> 00:45:47,453
<i>Siempre sentí mucha ansiedad</i>

813
00:45:47,536 --> 00:45:50,164
y depresión
desde que era pequeña.

814
00:45:51,373 --> 00:45:55,586
En el 2019, sentí que era...

815
00:45:55,669 --> 00:45:57,045
como una bola de nieve

816
00:45:57,129 --> 00:46:00,466
que se salía de control
cada vez más.

817
00:46:00,549 --> 00:46:02,885
Aunque me esforzaba mucho
y tenía

818
00:46:02,968 --> 00:46:06,263
mi comunidad
de realidad virtual como apoyo,

819
00:46:06,346 --> 00:46:09,016
terminé intentando suicidarme

820
00:46:09,099 --> 00:46:10,851
en el verano del 2019.

821
00:46:10,934 --> 00:46:13,645
Y... ah...

822
00:46:13,729 --> 00:46:15,481
fue...

823
00:46:15,564 --> 00:46:18,317
el momento en el que...

824
00:46:18,400 --> 00:46:19,443
estaba en el hospital.

825
00:46:19,526 --> 00:46:22,571
Claro, mi familia
lo terminó descubriendo,

826
00:46:22,654 --> 00:46:24,656
porque me hospitalizaron.

827
00:46:26,325 --> 00:46:27,951
No podía llorar.

828
00:46:28,035 --> 00:46:30,454
De verdad quería llorar.

829
00:46:30,537 --> 00:46:31,997
Pero no podía.

830
00:46:32,080 --> 00:46:35,584
Y entonces empecé a pensar
en las repercusiones

831
00:46:35,667 --> 00:46:39,129
que mi decisión tendría
en las personas.

832
00:46:39,213 --> 00:46:42,883
Empecé a pensar en que había
muchas personas que me querían.

833
00:46:42,966 --> 00:46:44,176
Ni siquiera lo había notado,

834
00:46:44,259 --> 00:46:48,096
porque estaba concentrada
en mis propios problemas.

835
00:46:49,473 --> 00:46:53,644
Sollocé y me prometí
a mí misma que...

836
00:46:53,727 --> 00:46:56,104
no volvería a intentarlo,

837
00:46:56,188 --> 00:46:58,065
que iba a mejorar.

838
00:46:58,148 --> 00:47:00,901
Porque le importaba
a muchas personas.

839
00:47:02,361 --> 00:47:03,820
Debo ser fuerte para algún día

840
00:47:03,904 --> 00:47:06,740
poder devolverle
lo que ellos me dieron.

841
00:47:06,823 --> 00:47:10,619
Tuve suerte de encontrar mi
comunidad de lenguaje de señas

842
00:47:10,702 --> 00:47:14,790
y descubrir tantas
personas maravillosas.

843
00:47:16,083 --> 00:47:19,169
Sé que no todos encuentran
su comunidad, pero...

844
00:47:20,671 --> 00:47:23,340
hacer amigos aquí a veces

845
00:47:23,423 --> 00:47:26,051
salva la vida de las personas

846
00:47:26,134 --> 00:47:28,929
o les da un motivo
para levantarse, ¿saben?

847
00:47:30,681 --> 00:47:33,684
[risas]

848
00:47:35,644 --> 00:47:37,688
- Zap.
- Zop.

849
00:47:37,771 --> 00:47:40,232
- Zip.
- Zap.

850
00:47:40,315 --> 00:47:41,525
- Zap.
- Zop.

851
00:47:41,608 --> 00:47:43,986
- Zip.
- Zap.

852
00:47:44,069 --> 00:47:46,446
- No lo olviden,
exageren energía,

853
00:47:46,530 --> 00:47:48,824
expresión, emociones.

854
00:47:48,907 --> 00:47:51,910
Con el tiempo, ¿saben?

855
00:47:51,994 --> 00:47:55,080
¡Por Dios! De verdad.
Comprométanse, chicos.

856
00:47:55,163 --> 00:47:56,415
- Sí.
- Okay, aquí vamos.

857
00:47:56,498 --> 00:47:57,583
- Sí, vamos.
- Bien, hagámoslo.

858
00:47:57,666 --> 00:48:02,588
Uno, dos, tres, improvisación.
Uno, dos, tres.

859
00:48:02,671 --> 00:48:05,674
todos: ¡Improvisación!

860
00:48:05,757 --> 00:48:07,843
[aplausos]

861
00:48:09,052 --> 00:48:10,470
Bienvenidos a un nuevo evento

862
00:48:10,554 --> 00:48:12,055
de improvisación
en VRChat.

863
00:48:12,139 --> 00:48:14,141
¿Listos para divertirse?

864
00:48:14,224 --> 00:48:16,268
- ¡Sí!

865
00:48:16,351 --> 00:48:18,145
- ¿Sí? Muy bien.
Vamos.

866
00:48:18,228 --> 00:48:20,981
Hagámoslo. ¡Sí, sí, sí!

867
00:48:21,064 --> 00:48:24,109
Soy Goblox. Seré su anfitrión
de esta noche.

868
00:48:24,192 --> 00:48:26,862
Un bailarín pollo profesional.
¿Qué rayos eras?

869
00:48:28,530 --> 00:48:31,074
- Bailarín pollo
interpretativo.

870
00:48:31,158 --> 00:48:33,702
- Bailarín
pollo interpretativo.

871
00:48:33,785 --> 00:48:38,332
Imagino que eso tendrá todo
un rango de requerimientos.

872
00:48:38,415 --> 00:48:40,042
Ya quiero ver qué se necesita

873
00:48:40,125 --> 00:48:42,502
para ser un bailarín
pollo interpretativo.

874
00:48:42,586 --> 00:48:44,963
Zircron, tu turno.

875
00:48:45,047 --> 00:48:47,007
- [gruñe]

876
00:48:48,258 --> 00:48:50,052
[imita cacareo]

877
00:48:51,345 --> 00:48:53,138
Bien, haré una secuencia
de baile

878
00:48:53,221 --> 00:48:55,265
y ustedes me dirán
qué opinan.

879
00:48:55,349 --> 00:48:56,808
¿Está bien?

880
00:49:01,271 --> 00:49:04,274
[risas]

881
00:49:06,902 --> 00:49:09,905
[gruñidos]

882
00:49:13,700 --> 00:49:15,869
Gracias a todos.

883
00:49:15,952 --> 00:49:19,498
<i>- Dos meses después</i>
<i>de empezar la relación,</i>

884
00:49:19,581 --> 00:49:22,459
<i>Toaster voló para verme.</i>

885
00:49:22,542 --> 00:49:25,128
<i>Obviamente sabía</i>
<i>cuándo llegaría de visita.</i>

886
00:49:26,463 --> 00:49:30,634
<i>Así que fuimos al mundo</i>
<i>del aeropuerto...</i>

887
00:49:30,717 --> 00:49:31,802
<i>- Llegadas.</i>

888
00:49:31,885 --> 00:49:34,054
<i>- Y recreamos</i>

889
00:49:34,137 --> 00:49:36,723
<i>cómo pensábamos que sería</i>

890
00:49:36,807 --> 00:49:38,558
<i>encontrarnos en la vida real,</i>

891
00:49:38,642 --> 00:49:41,186
<i>qué haríamos cuando</i>
<i>nos viéramos.</i>

892
00:49:41,269 --> 00:49:45,190
<i>Fingimos que él salía</i>
<i>del aeropuerto y que...</i>

893
00:49:45,273 --> 00:49:47,317
<i>ya saben,</i>
<i>estaría muy emocionada.</i>

894
00:49:47,401 --> 00:49:49,986
<i>Lo abrazaría y esas cosas.</i>

895
00:49:51,154 --> 00:49:54,825
- Lo que sentí cuando aterrizó
el último avión...

896
00:49:54,908 --> 00:49:57,869
Estaba oscuro,
estaba en su ciudad

897
00:49:57,953 --> 00:49:59,538
<i>y sentí que...</i>

898
00:49:59,621 --> 00:50:01,707
<i>[suspira]</i>

899
00:50:01,790 --> 00:50:04,167
<i>debía recordar</i>
<i>que tenía que respirar.</i>

900
00:50:04,251 --> 00:50:07,838
<i>Estaba mareado,</i>
<i>estaba nervioso.</i>

901
00:50:07,921 --> 00:50:10,298
<i>Estábamos al teléfono,</i>
<i>salí y me dijo:</i>

902
00:50:10,382 --> 00:50:13,343
<i>"Ven aquí estoy, en 7B",</i>
<i>o algo así.</i>

903
00:50:13,427 --> 00:50:16,138
<i>Empecé a caminar y me dijo:</i>
<i>"Dios, te veo".</i>

904
00:50:16,221 --> 00:50:18,682
<i>Entonces cortó</i>
<i>y pensé: "¡No!"</i>

905
00:50:20,016 --> 00:50:21,977
Entonces escuché...

906
00:50:22,060 --> 00:50:24,271
en el aparcamiento.

907
00:50:24,354 --> 00:50:26,690
Intentó correr
detrás de una columna.

908
00:50:26,773 --> 00:50:29,067
Yo veía una tontita corriendo
por el aparcamiento

909
00:50:29,151 --> 00:50:32,237
con un hermoso vestido rojo.

910
00:50:32,320 --> 00:50:34,614
Se me estrujó el corazón,

911
00:50:34,698 --> 00:50:36,867
porque pensé:
"Claramente es ella".

912
00:50:36,950 --> 00:50:38,201
- [ríe]

913
00:50:38,285 --> 00:50:41,371
- Nadie puede ser
tan disparatada como ella.

914
00:50:41,455 --> 00:50:42,581
- Con un vestido rojo.

915
00:50:42,664 --> 00:50:44,416
<i>- [ríe]</i>

916
00:50:44,499 --> 00:50:47,794
<i>- Con un vestido rojo.</i>
<i>Estaba hermosa.</i>

917
00:50:47,878 --> 00:50:50,464
<i>Corría detrás de una columna</i>
<i>en el aparcamiento.</i>

918
00:50:52,591 --> 00:50:53,967
<i>Fue la única vez.</i>
<i>- Sí.</i>

919
00:50:54,050 --> 00:50:56,470
<i>- Estuve con ella</i>
<i>dos semanas.</i>

920
00:50:57,679 --> 00:50:59,514
Por desgracia debía regresar.

921
00:51:00,932 --> 00:51:04,436
Por el COVID,
ella no puede venir aquí.

922
00:51:04,519 --> 00:51:07,272
Mi país no lo permite.
Nadie puede entrar.

923
00:51:08,940 --> 00:51:10,484
Nosotros podemos salir,

924
00:51:10,567 --> 00:51:14,029
pero volver a ingresar
es complicado.

925
00:51:14,112 --> 00:51:16,364
Así que ahora es muy complejo.

926
00:51:17,282 --> 00:51:19,284
En relaciones
a larga distancia,

927
00:51:19,367 --> 00:51:22,204
la realidad virtual
lo cambia todo.

928
00:51:22,287 --> 00:51:25,123
<i>Creo que no seríamos</i>
<i>tan cercanos sin ella.</i>

929
00:51:25,207 --> 00:51:28,627
<i>Creo que no nos habríamos</i>
<i>acercado tanto.</i>

930
00:51:28,710 --> 00:51:32,214
<i>No sé si nos habríamos</i>
<i>atraído tanto,</i>

931
00:51:32,297 --> 00:51:35,425
<i>porque yo habría</i>
<i>actuado distinto.</i>

932
00:51:35,509 --> 00:51:38,220
<i>Seguramente ella también...</i>

933
00:51:38,303 --> 00:51:41,515
<i>con alguien que acababa</i>
<i>de conocer.</i>

934
00:51:41,598 --> 00:51:43,934
<i>Ahora nuestros sentimientos...</i>

935
00:51:44,017 --> 00:51:46,019
están muy firmes.

936
00:51:46,102 --> 00:51:48,980
Sé que la amo
y sé que quiero...

937
00:51:50,732 --> 00:51:51,817
seguir con ella y hacer

938
00:51:51,900 --> 00:51:54,444
que esto funcione
eventualmente...

939
00:51:54,528 --> 00:51:56,404
algún día sin tener
que depender

940
00:51:56,488 --> 00:51:58,615
de la realidad virtual.

941
00:51:58,698 --> 00:52:00,158
Está totalmente decidido.

942
00:52:00,242 --> 00:52:02,744
En el futuro,
en cuanto sea posible,

943
00:52:02,828 --> 00:52:05,747
iré a visitarla o ella vendrá.

944
00:52:05,831 --> 00:52:07,999
La extraño muchísimo.
- Exactamente.

945
00:52:08,083 --> 00:52:09,543
[ríe]

946
00:52:09,626 --> 00:52:11,378
- Sí, solo fueron dos semanas,

947
00:52:11,461 --> 00:52:14,464
pero ya sé que debemos
estar juntos.

948
00:52:14,548 --> 00:52:16,883
La necesito en mi vida.

949
00:52:16,967 --> 00:52:18,510
En mi vida real.

950
00:52:18,593 --> 00:52:21,555
<i>[música rock suave]</i>

951
00:52:21,638 --> 00:52:28,645
<i>♪ ♪</i>

952
00:52:58,717 --> 00:53:05,765
<i>♪ ♪</i>

953
00:53:42,218 --> 00:53:49,225
<i>♪ ♪</i>

954
00:54:06,451 --> 00:54:09,496
[sonido de olas]

955
00:54:27,430 --> 00:54:30,350
- Ya terminamos el de Dragon.

956
00:54:30,433 --> 00:54:31,851
Está listo.

957
00:54:31,935 --> 00:54:35,230
Ahora tenemos el tuyo.
En el que...

958
00:54:35,313 --> 00:54:36,731
trabajé cada parte.

959
00:54:36,815 --> 00:54:39,818
Es la primera vez
que hago toda la ropa.

960
00:54:39,901 --> 00:54:41,569
La cabeza está terminada,

961
00:54:41,653 --> 00:54:43,571
la que va con el vestido
de novia.

962
00:54:43,655 --> 00:54:45,573
Está lista.

963
00:54:45,657 --> 00:54:47,158
- Lo siento mucho.
- Eso fue lo que me dio

964
00:54:47,242 --> 00:54:50,120
más trabajo.
- Estuviste muy ocupada.

965
00:54:50,203 --> 00:54:51,162
- Sí, exacto.

966
00:54:51,246 --> 00:54:53,540
- ¿Estás contenta
con el resultado?

967
00:54:53,623 --> 00:54:55,750
- Sí. No, claro.
Me encanta.

968
00:54:55,834 --> 00:54:57,544
Lo bueno que tenemos nosotras

969
00:54:57,627 --> 00:55:00,505
es que me pareces
muy similar a mí.

970
00:55:00,588 --> 00:55:04,384
Cuando cosas para ti,
presiento que te gustarán.

971
00:55:04,467 --> 00:55:08,013
Y sabes apreciar mi trabajo.

972
00:55:08,096 --> 00:55:11,683
Cualquier cosa que haga o diga,

973
00:55:11,766 --> 00:55:15,770
tú la pones en un pedestal
y dices: "Muchas gracias".

974
00:55:15,854 --> 00:55:19,357
La verdad,
para mí es muy importante.

975
00:55:19,441 --> 00:55:23,069
Me hace feliz ser tu creadora
de avatares de confianza.

976
00:55:24,404 --> 00:55:27,115
Y pasa lo mismo con Dragon.
- Me harás llorar diciendo eso.

977
00:55:28,116 --> 00:55:30,994
[risas]

978
00:55:31,077 --> 00:55:33,079
- Hoy será un día intenso.

979
00:55:33,163 --> 00:55:35,623
- Voy a llorar solo con eso.

980
00:55:37,083 --> 00:55:39,669
- Bien.
- Bien. Hola.

981
00:55:39,753 --> 00:55:41,087
- ¿Vendrás?
- Ya voy.

982
00:55:41,171 --> 00:55:42,922
- ¿Caminarás?
- Ya voy.

983
00:55:43,006 --> 00:55:45,091
- ¿Sí vendrás?

984
00:55:45,175 --> 00:55:48,428
- ¡Uh!
[ríe]

985
00:55:49,596 --> 00:55:50,722
- Estoy nerviosa.

986
00:55:50,805 --> 00:55:52,307
Tengo miedo.
- Por Dios.

987
00:55:52,390 --> 00:55:53,600
- Bien. Bien.
- Es normal.

988
00:55:53,683 --> 00:55:55,143
- Bien, miremos.
- ¿Sí?

989
00:55:55,226 --> 00:55:57,187
Mírame.
- En tres, dos...

990
00:55:57,270 --> 00:55:58,813
- Ven aquí.
Ven aquí.

991
00:55:58,897 --> 00:56:00,899
Adelántate un poco.

992
00:56:00,982 --> 00:56:02,567
Más adelante, en el medio.
- Bien.

993
00:56:02,650 --> 00:56:03,526
- Eso es.
- Bien.

994
00:56:03,610 --> 00:56:06,488
- ¿Lista?
- Voy a mirarme en uno...

995
00:56:06,571 --> 00:56:08,907
dos, tres.

996
00:56:08,990 --> 00:56:11,034
[grito ahogado]

997
00:56:11,117 --> 00:56:12,619
- Uh.

998
00:56:12,702 --> 00:56:15,747
[risas]

999
00:56:17,957 --> 00:56:19,918
- Ah.
- Te lo dije.

1000
00:56:20,001 --> 00:56:22,837
Te lo dije.
[ríe]

1001
00:56:25,006 --> 00:56:26,633
- [riendo] Denme un segundo.

1002
00:56:26,716 --> 00:56:29,302
- Nunca te has visto así.

1003
00:56:29,385 --> 00:56:32,097
- Mira todo, cada detalle.

1004
00:56:32,180 --> 00:56:34,599
- Él quería ojos azules.

1005
00:56:34,682 --> 00:56:36,476
Me encantan los ojos azules.
- Sí, los cambié,

1006
00:56:36,559 --> 00:56:38,353
están mejorados.

1007
00:56:38,436 --> 00:56:41,231
- Cabeza arriba y...

1008
00:56:41,314 --> 00:56:44,109
un giro.
- Sí, majestad.

1009
00:56:44,192 --> 00:56:45,110
Gira.

1010
00:56:45,193 --> 00:56:48,279
Es un modelo totalmente
nuevo para ti.

1011
00:56:48,363 --> 00:56:51,116
- Sí, es completamente
distinto.

1012
00:56:51,199 --> 00:56:52,700
Hasta el rostro, el cabello.

1013
00:56:52,784 --> 00:56:56,412
Lo único que sigue igual
son los cuernos.

1014
00:56:57,413 --> 00:56:59,916
- Sí y tú tienes cola,

1015
00:56:59,999 --> 00:57:02,252
pero no la quería
en este modelo.

1016
00:57:02,335 --> 00:57:05,839
No había manera de que la cola
quedara bien con este vestido.

1017
00:57:05,922 --> 00:57:08,341
Pensé tendré que quitarla.
- Sí.

1018
00:57:08,424 --> 00:57:10,051
No puedo dejar de mirar
el rostro.

1019
00:57:10,135 --> 00:57:12,554
- También la probamos
en el mundo.

1020
00:57:12,637 --> 00:57:16,224
Armoniza hermosamente,
estarás perfecta.

1021
00:57:17,600 --> 00:57:19,644
Está lista cuando tú lo estés.

1022
00:57:21,688 --> 00:57:24,482
- Y en el medio habrá
un perro caliente.

1023
00:57:25,900 --> 00:57:28,236
- Nunca he probado
un perro caliente croissant.

1024
00:57:30,655 --> 00:57:32,323
- Listos.
- Vamos ya.

1025
00:57:32,407 --> 00:57:34,075
[trino de pájaros]

1026
00:57:34,159 --> 00:57:36,995
<i>- Escuela Helping Hands.</i>

1027
00:57:37,078 --> 00:57:38,288
<i>- Debería haber una pizarra...</i>
<i>- Bien.</i>

1028
00:57:38,371 --> 00:57:39,289
<i>Lengua de signos americana.</i>
<i>- ...para que puedas tomar</i>

1029
00:57:39,372 --> 00:57:40,665
<i>el bolígrafo y escribir.</i>

1030
00:57:40,748 --> 00:57:42,584
- La lección será de lengua
de signos americana.

1031
00:57:42,667 --> 00:57:44,169
<i>- Buenos días.</i>
<i>Otro lenguaje aquí.</i>

1032
00:57:44,252 --> 00:57:46,504
- Bien, gracias, gracias.

1033
00:57:46,588 --> 00:57:49,132
Les agradezco, chicos.

1034
00:57:49,215 --> 00:57:50,967
[ríe]

1035
00:57:51,050 --> 00:57:52,844
Lo sé.

1036
00:57:52,927 --> 00:57:55,638
Es incómodo y extraño.

1037
00:57:55,722 --> 00:57:57,807
Es la primera vez
que daré clases aquí.

1038
00:57:57,891 --> 00:58:00,476
Me esforzaré.

1039
00:58:00,560 --> 00:58:02,896
Soy la sustituta de Ray.

1040
00:58:02,979 --> 00:58:04,981
Ténganme paciencia, ¿sí?

1041
00:58:07,192 --> 00:58:10,028
Hay dos señas para esto.

1042
00:58:10,111 --> 00:58:13,531
Pueden señalar su cabeza,
háganlo.

1043
00:58:13,615 --> 00:58:17,285
Quitan el pensamiento
de la cabeza y lo mezclan,

1044
00:58:17,368 --> 00:58:18,828
porque están confundidos.

1045
00:58:18,912 --> 00:58:21,206
Sacan el pensamiento
y lo mezclan.

1046
00:58:21,289 --> 00:58:22,165
Están confundidos.

1047
00:58:22,248 --> 00:58:25,543
Los pensamientos
son un revoltijo.

1048
00:58:25,627 --> 00:58:30,006
Lloramos, lloramos, lloramos,
muéstrenlo.

1049
00:58:30,089 --> 00:58:33,885
Muestren las lágrimas
como si estuvieran llorando.

1050
00:58:33,968 --> 00:58:35,887
Lloran mucho, lloran.

1051
00:58:35,970 --> 00:58:38,223
Esto es muchas,
muchas lágrimas.

1052
00:58:38,306 --> 00:58:40,225
Y esto es pocas.

1053
00:58:40,308 --> 00:58:43,269
Llorar, llorar.
Llorar, llorar.

1054
00:58:45,188 --> 00:58:46,689
- Bien, ¿cómo pronuncio
tu nombre?

1055
00:58:46,773 --> 00:58:48,608
¿ThethirdR?

1056
00:58:50,443 --> 00:58:52,445
- Sí. Hola.

1057
00:58:52,528 --> 00:58:54,405
- Hola.

1058
00:58:54,489 --> 00:58:56,658
- ¿Cómo expreso "similar"?

1059
00:58:58,952 --> 00:59:00,787
- Buena pregunta. "Igual".

1060
00:59:00,870 --> 00:59:03,706
La seña para "igual" es así.

1061
00:59:03,790 --> 00:59:05,333
En forma de Y, "igual".

1062
00:59:05,416 --> 00:59:07,794
Y... conectas.

1063
00:59:07,877 --> 00:59:09,045
Pero si quieres decir--

1064
00:59:09,128 --> 00:59:11,589
Puedes decir que son lo mismo,
similares.

1065
00:59:11,673 --> 00:59:15,051
O puedes hacer esto.
Significa "también".

1066
00:59:15,134 --> 00:59:16,552
¿Tiene sentido? ¿Sí?
- Entiendo.

1067
00:59:16,636 --> 00:59:19,180
- Son distintos, sí.
- Gracias.

1068
00:59:20,473 --> 00:59:22,267
- No es necesario
que expliques todas,

1069
00:59:22,350 --> 00:59:25,103
¿pero hay señas
sobre orientación sexual?

1070
00:59:25,186 --> 00:59:27,605
Como bisexual.
- ¿Señas queer?

1071
00:59:27,689 --> 00:59:30,650
- Sí, señas queer.
Los tipos o...

1072
00:59:31,734 --> 00:59:34,445
- Puedo explicarles algunas.

1073
00:59:34,529 --> 00:59:36,906
Sí, claro, veremos algunas.
- Gracias.

1074
00:59:36,990 --> 00:59:40,785
- Una que deben saber
es "queer", como un arcoíris.

1075
00:59:40,868 --> 00:59:42,829
¡Arcoíris!

1076
00:59:42,912 --> 00:59:46,374
Arcoíris. Así se señala
"arcoíris" o "queer".

1077
00:59:46,457 --> 00:59:49,836
Y una de mis señas favoritas
en general,

1078
00:59:49,919 --> 00:59:53,089
es esta, significa "trans".

1079
00:59:53,172 --> 00:59:57,343
Me encanta porque significa
"corazón hermoso".

1080
00:59:57,427 --> 00:59:58,845
Y cambio de opinión.

1081
00:59:58,928 --> 01:00:01,848
Esta es la seña de hermoso.
Hermoso.

1082
01:00:01,931 --> 01:00:05,601
Hacemos el mismo movimiento
pero sobre el pecho.

1083
01:00:05,685 --> 01:00:07,020
Sí, sí.

1084
01:00:07,103 --> 01:00:09,981
El corazón es puro
y hermoso, así.

1085
01:00:10,064 --> 01:00:11,983
Eso significa "trans".

1086
01:00:17,238 --> 01:00:20,241
[sonido de viento]

1087
01:00:27,749 --> 01:00:30,209
No tenía idea. Fue...

1088
01:00:32,253 --> 01:00:35,548
un poco difícil
para mí entender.

1089
01:00:35,631 --> 01:00:38,384
Estaba enfocado en mi trabajo,

1090
01:00:38,468 --> 01:00:40,428
en mis estudiantes,

1091
01:00:40,511 --> 01:00:43,723
en mi vida social,

1092
01:00:43,806 --> 01:00:46,309
en todo lo demás en mi vida.

1093
01:00:46,392 --> 01:00:48,186
Recibí una llamada.

1094
01:00:48,269 --> 01:00:51,189
Soy sordo,
así que no escuchaba.

1095
01:00:51,272 --> 01:00:53,649
Pero sentía la vibración
del teléfono.

1096
01:00:53,733 --> 01:00:56,778
Me quité el equipo
de realidad virtual.

1097
01:00:56,861 --> 01:00:58,571
Vi que la llamada
era de mi madre,

1098
01:00:58,654 --> 01:01:00,907
así que pensé: "¿Qué pasó?"

1099
01:01:00,990 --> 01:01:03,618
No sabía qué pasaba.

1100
01:01:03,701 --> 01:01:06,204
Cuando respondí,

1101
01:01:06,287 --> 01:01:07,372
Pude ver a mi madre

1102
01:01:07,455 --> 01:01:10,083
y ella explicó que mi hermano
había fallecido.

1103
01:01:12,293 --> 01:01:15,046
Le pregunté si había sido
por Coronavirus,

1104
01:01:15,129 --> 01:01:16,589
pero dijo que no.

1105
01:01:19,175 --> 01:01:21,928
Verán, mi hermano
tenía un problema.

1106
01:01:22,011 --> 01:01:24,263
Sufría de depresión.

1107
01:01:24,347 --> 01:01:27,892
Tuvo muchos problemas
en su vida.

1108
01:01:29,352 --> 01:01:31,896
Pregunté, ¿qué pasó?
¿Qué ocurrió?

1109
01:01:31,979 --> 01:01:34,899
Estaba muy preocupado.

1110
01:01:34,982 --> 01:01:37,193
Por un problema
en particular...

1111
01:01:41,572 --> 01:01:44,200
terminó suicidándose.

1112
01:01:45,743 --> 01:01:48,413
Acabó con su propia vida.

1113
01:01:48,496 --> 01:01:50,540
Fue una gran sorpresa para mí.

1114
01:01:52,333 --> 01:01:56,295
Estaba anonadado, no podía
expresar lo que sentía.

1115
01:01:56,379 --> 01:01:59,549
No sabía qué había ocurrido
y mi mamá tampoco lo sabía.

1116
01:02:01,008 --> 01:02:04,220
Fue la primera vez
que pasé por algo así.

1117
01:02:08,224 --> 01:02:10,726
No sé qué decir, realmente.

1118
01:02:14,522 --> 01:02:16,482
Me sentí indefenso.

1119
01:02:18,359 --> 01:02:22,655
Descubrí que los chicos
de la comunidad Helping Hands

1120
01:02:22,738 --> 01:02:26,200
habían planeado enviarme
flores como sorpresa.

1121
01:02:29,620 --> 01:02:32,790
Querían apoyarme
por la pérdida...

1122
01:02:32,874 --> 01:02:35,835
de mi hermano.

1123
01:02:35,918 --> 01:02:39,589
Fueron muy sinceros
y me dijeron...

1124
01:02:41,549 --> 01:02:43,801
que realmente me querían.

1125
01:02:43,885 --> 01:02:46,929
Que entendían el amor
que sentía por mi hermano...

1126
01:02:49,182 --> 01:02:53,311
y el dolor por el que debía
estar pasando.

1127
01:02:53,394 --> 01:02:56,147
Quiero muchísimo a la gente
de la comunidad,

1128
01:02:56,230 --> 01:02:58,941
son personas increíbles.

1129
01:02:59,025 --> 01:03:01,861
Me enviaron flores a casa.

1130
01:03:02,945 --> 01:03:05,823
Mamá también se sorprendió.

1131
01:03:05,907 --> 01:03:08,159
Preguntó:
"¿Quién te envió esto?"

1132
01:03:08,242 --> 01:03:10,578
Le dije que los chicos
de Helping Hands

1133
01:03:10,661 --> 01:03:13,080
y se puso muy contenta.

1134
01:03:13,164 --> 01:03:14,916
Mamá sintió...

1135
01:03:16,876 --> 01:03:19,462
Estaba muy emotiva, ¿saben?

1136
01:03:20,838 --> 01:03:23,674
Saber que tu mamá también
lo disfrutó...

1137
01:03:25,051 --> 01:03:27,970
lo vuelve muy importante.

1138
01:03:28,054 --> 01:03:31,390
Estoy contenta
de que hayas recibido eso

1139
01:03:32,391 --> 01:03:34,185
y que te ayudara
a sentirte mejor.

1140
01:03:34,268 --> 01:03:36,812
Sí, espero que puedas ver

1141
01:03:36,896 --> 01:03:38,481
cuántas personas te aman.

1142
01:03:38,564 --> 01:03:40,608
Te valoramos muchísimo.

1143
01:03:40,691 --> 01:03:42,985
Eres importante

1144
01:03:43,069 --> 01:03:45,363
y esta comunidad
te quiere mucho.

1145
01:03:49,367 --> 01:03:53,120
Podemos reunirnos
y apoyarnos mutuamente...

1146
01:03:53,204 --> 01:03:56,374
en nuestra comunidad,
ya sea Helping Hands u otra.

1147
01:03:56,457 --> 01:03:58,417
Realmente espero que...

1148
01:03:59,919 --> 01:04:03,714
las personas sordas tengan
a esta comunidad,

1149
01:04:03,798 --> 01:04:06,008
o estudiantes, quien sea.

1150
01:04:06,092 --> 01:04:09,345
Espero que puedan
recibir ayuda...

1151
01:04:09,428 --> 01:04:13,015
de nuestra comunidad
de personas sordas.

1152
01:04:13,099 --> 01:04:15,101
Quiero que sepan
que son queridos.

1153
01:04:15,184 --> 01:04:17,728
Todos somos queridos.

1154
01:04:17,812 --> 01:04:20,231
Es muy importante
para mí.

1155
01:04:20,314 --> 01:04:22,358
Quiero que todos sepan
que pueden venir

1156
01:04:22,441 --> 01:04:24,777
a VRChat
y sentir ese amor.

1157
01:04:24,860 --> 01:04:27,780
<i>[música conmovedora]</i>

1158
01:04:27,863 --> 01:04:34,912
<i>♪ ♪</i>

1159
01:04:57,727 --> 01:05:02,356
- No sé por qué
estoy tan triste.

1160
01:05:07,028 --> 01:05:08,988
Tengo el corazón roto.

1161
01:05:09,071 --> 01:05:11,699
Siento mucho dolor,

1162
01:05:12,575 --> 01:05:15,661
pero espero que estés bien.

1163
01:05:16,621 --> 01:05:19,790
Que todo esté bien.

1164
01:05:22,335 --> 01:05:25,463
Realmente espero
que estés bien.

1165
01:05:27,006 --> 01:05:28,382
Sé que mamá...

1166
01:05:28,466 --> 01:05:30,926
siempre se preocupó...

1167
01:05:31,010 --> 01:05:34,096
mucho por ti.

1168
01:05:34,180 --> 01:05:37,183
Aún se preocupa por ti.

1169
01:05:37,266 --> 01:05:40,394
La ansiedad debe detenerse.

1170
01:05:43,689 --> 01:05:47,485
Tus amigos también...

1171
01:05:47,568 --> 01:05:51,822
se preocupaban mucho por ti.

1172
01:05:55,201 --> 01:05:58,996
Solo querían saber
qué te pasaba.

1173
01:06:00,498 --> 01:06:04,210
Quiero que sepas
que intento consolarlos.

1174
01:06:04,293 --> 01:06:07,463
Pero no te preocupes por ellos.

1175
01:06:07,546 --> 01:06:10,257
Me encargaré
de nuestra familia

1176
01:06:10,341 --> 01:06:13,386
y también de tus amigos.

1177
01:06:14,637 --> 01:06:17,807
Volveremos a vernos algún día,

1178
01:06:17,890 --> 01:06:22,019
pero por ahora, es momento
de que vayas al cielo.

1179
01:06:23,938 --> 01:06:26,816
Sé que nuestro tío
y nuestro abuelo

1180
01:06:26,899 --> 01:06:30,027
están esperándote allá.

1181
01:06:30,111 --> 01:06:31,779
Ve con ellos.

1182
01:06:31,862 --> 01:06:35,157
Ve junto a Dios y Jesucristo.

1183
01:06:36,200 --> 01:06:38,703
Ellos se encargarán de ti

1184
01:06:38,786 --> 01:06:42,039
y finalmente podrás ser libre.

1185
01:06:42,123 --> 01:06:45,376
<i>♪ ♪</i>

1186
01:06:45,459 --> 01:06:47,670
Quiero que sepas...

1187
01:06:47,753 --> 01:06:49,880
que te amo mucho

1188
01:06:49,964 --> 01:06:52,675
y nuestra familia también.

1189
01:06:52,758 --> 01:06:56,595
Adiós, hermano.

1190
01:06:56,679 --> 01:07:03,728
<i>♪ ♪</i>

1191
01:07:16,490 --> 01:07:19,535
[canto de grillos]

1192
01:07:38,637 --> 01:07:41,682
<i>[sonido de motor]</i>

1193
01:07:47,855 --> 01:07:50,649
<i>- #SemanaDeFantasmas.</i>

1194
01:07:52,610 --> 01:07:55,488
<i>[música techno]</i>

1195
01:07:55,571 --> 01:08:02,620
<i>♪ ♪</i>

1196
01:08:26,101 --> 01:08:33,067
<i>♪ ♪</i>

1197
01:08:45,996 --> 01:08:48,249
<i>Club Fantasma.</i>

1198
01:09:07,768 --> 01:09:14,733
<i>♪ ♪</i>

1199
01:09:24,118 --> 01:09:26,996
[música suave de piano]

1200
01:09:27,079 --> 01:09:34,170
♪ ♪

1201
01:09:53,772 --> 01:09:55,983
<i>Club Fantasma.</i>

1202
01:10:12,166 --> 01:10:19,256
♪ ♪

1203
01:10:51,163 --> 01:10:58,212
♪ ♪

1204
01:11:25,739 --> 01:11:32,788
♪ ♪

1205
01:11:41,213 --> 01:11:43,632
[suena puerta cerrando]

1206
01:11:49,304 --> 01:11:53,434
<i>Bienvenidos a la boda</i>
<i>de IsYourBoi y DragonHeart.</i>

1207
01:11:59,440 --> 01:12:00,691
<i>- Yay.</i>

1208
01:12:00,774 --> 01:12:02,693
- ¿Puedo firmar?
- Gracias.

1209
01:12:08,198 --> 01:12:11,493
- Bien, ¿quién más falta?
Blood tampoco podrá venir.

1210
01:12:13,120 --> 01:12:14,955
- Bien.

1211
01:12:15,039 --> 01:12:17,041
- Habla en voz baja.
- Dios. Aquí vamos.

1212
01:12:17,124 --> 01:12:19,376
- [suspira]
Ah.

1213
01:12:20,169 --> 01:12:22,546
[hablan en inglés]

1214
01:12:22,629 --> 01:12:23,839
- A la última que fui,

1215
01:12:23,922 --> 01:12:26,341
fue a la de mi hija
de realidad virtual.

1216
01:12:26,425 --> 01:12:29,261
- ¿Necesitan a las damas
de honor ahora?

1217
01:12:30,846 --> 01:12:33,307
- [ríe]

1218
01:12:34,850 --> 01:12:36,894
Gira a tu derecha.
- Me encanta el diseño.

1219
01:12:36,977 --> 01:12:40,481
Muchos dicen que es demasiado
llamativo, pero es...

1220
01:12:40,564 --> 01:12:43,400
perfecto.
- Te queda muy bien.

1221
01:12:43,484 --> 01:12:45,944
- Vomité.
Es cierto, vomité.

1222
01:12:46,028 --> 01:12:47,112
[risas]

1223
01:12:47,196 --> 01:12:48,781
Sí, sí, lo admito,
lo admito.

1224
01:12:48,864 --> 01:12:51,241
- "No, no estoy nervioso
para nada, pero vomité".

1225
01:12:51,325 --> 01:12:53,410
- Lo admito.
Sí, sí, estaba pensando,

1226
01:12:53,494 --> 01:12:55,329
practicando los votos y...

1227
01:12:55,412 --> 01:12:57,247
"Mierda, está bien", y vomité.

1228
01:13:03,378 --> 01:13:06,298
- No lo sé,
tal vez todos estemos locos.

1229
01:13:06,381 --> 01:13:08,801
Cariño, así son las cosas.
- ¿Aún me veo cómo...?

1230
01:13:08,884 --> 01:13:11,762
- Lo siento, con permiso.
- No puede ser. Llegará tarde.

1231
01:13:13,472 --> 01:13:16,266
Debió volver a cargar.
[risas]

1232
01:13:17,851 --> 01:13:19,978
- Hola, damas y caballeros.

1233
01:13:20,062 --> 01:13:22,147
Les pediré algo a todos.

1234
01:13:22,231 --> 01:13:24,900
Es algo que se sentirá

1235
01:13:24,983 --> 01:13:27,236
muy poco natural

1236
01:13:27,319 --> 01:13:29,404
con la tecnología
que están usando.

1237
01:13:29,488 --> 01:13:31,615
Quiero que se pongan
de pie, ¿sí?

1238
01:13:31,698 --> 01:13:32,991
Ya todos lo habrán intentado

1239
01:13:33,075 --> 01:13:35,077
con sus cuerpos
de realidad virtual.

1240
01:13:35,160 --> 01:13:37,204
Eso es.
Todos de pie.

1241
01:13:37,287 --> 01:13:40,249
<i>[música electrónica]</i>

1242
01:13:40,332 --> 01:13:47,381
<i>♪ ♪</i>

1243
01:13:50,592 --> 01:13:53,387
[risas]

1244
01:13:53,470 --> 01:13:55,472
[parloteo]

1245
01:13:57,224 --> 01:13:59,393
- Vaya.

1246
01:13:59,476 --> 01:14:01,395
[risas]

1247
01:14:08,819 --> 01:14:11,780
<i>[música de cuarteto</i>
<i>de cuerdas]</i>

1248
01:14:11,864 --> 01:14:18,871
<i>♪ ♪</i>

1249
01:14:25,627 --> 01:14:27,462
[sollozos]

1250
01:14:27,546 --> 01:14:30,591
[aclamaciones]

1251
01:14:34,970 --> 01:14:36,847
Mírala.

1252
01:14:42,144 --> 01:14:45,564
- Desde que nos conocimos,
aprendí muchísimo sobre ti.

1253
01:14:46,732 --> 01:14:49,568
Desde el hecho
de que te sabes cada parte

1254
01:14:49,651 --> 01:14:52,613
de las canciones de Disney,
porque...

1255
01:14:52,696 --> 01:14:54,489
me nuestras ese talento
cada vez

1256
01:14:54,573 --> 01:14:56,575
que vemos una película
de Disney.

1257
01:14:58,243 --> 01:14:59,453
Hasta la forma en que roncas

1258
01:14:59,536 --> 01:15:01,538
cuando me despierto
para ir a trabajar.

1259
01:15:01,622 --> 01:15:03,207
- [ríe]

1260
01:15:03,290 --> 01:15:05,334
- Pero dejando
de lado las bromas,

1261
01:15:05,417 --> 01:15:08,587
no sabes lo mucho
que me importas.

1262
01:15:08,670 --> 01:15:12,549
Al avanzar y planear
una vida juntos,

1263
01:15:12,633 --> 01:15:15,761
con nuestros hogares en Londres
y los Estados Unidos,

1264
01:15:15,844 --> 01:15:18,180
sé que enfrentaremos desafíos.

1265
01:15:19,598 --> 01:15:22,351
Pero quiero que sepas...

1266
01:15:22,434 --> 01:15:26,688
que no importa si nos separan
8,000 km o uno,

1267
01:15:27,731 --> 01:15:30,984
siempre estaré para ti al 200%.

1268
01:15:31,068 --> 01:15:33,403
- En la prosperidad
y en la adversidad,

1269
01:15:33,487 --> 01:15:36,031
en la salud y en la enfermedad

1270
01:15:36,114 --> 01:15:38,492
y así amarse hasta que...

1271
01:15:38,575 --> 01:15:41,119
la muerte los separe.

1272
01:15:42,829 --> 01:15:44,081
- Acepto.

1273
01:15:44,164 --> 01:15:47,292
[crujido de llamas]

1274
01:15:47,626 --> 01:15:50,462
- Sr. DragonHeart.

1275
01:15:50,545 --> 01:15:52,047
- Acepto.

1276
01:15:54,383 --> 01:15:56,969
- [solloza]
- Oh.

1277
01:15:57,052 --> 01:15:58,929
- Damas y caballeros,

1278
01:15:59,012 --> 01:16:01,306
declaro a IsYourBoi
y DragonHeart

1279
01:16:01,390 --> 01:16:04,434
marido y mujer
por toda la eternidad.

1280
01:16:04,518 --> 01:16:08,230
Felicitaciones
para ustedes y para todos

1281
01:16:08,313 --> 01:16:10,774
los que presenciaron
este hermoso momento.

1282
01:16:10,857 --> 01:16:13,277
- [ríe]
Bien.

1283
01:16:13,360 --> 01:16:15,237
¿Listo?
- Puedes besar a la novia.

1284
01:16:15,320 --> 01:16:18,031
- Lo practicamos.

1285
01:16:18,115 --> 01:16:21,159
[aplausos y aclamaciones]

1286
01:16:22,828 --> 01:16:25,664
- [ríe]

1287
01:16:25,747 --> 01:16:28,250
- Bien.
Damas y caballeros,

1288
01:16:28,333 --> 01:16:32,504
¿quieren sentarse y que
los demás pasen al frente?

1289
01:16:32,587 --> 01:16:36,383
- Fue muy hermoso verla
tan feliz con alguien.

1290
01:16:41,513 --> 01:16:43,974
Estoy muy contenta
que haya encontrado

1291
01:16:44,057 --> 01:16:46,101
a alguien que la complete.

1292
01:16:48,270 --> 01:16:51,481
Me hace muy feliz.

1293
01:16:51,565 --> 01:16:53,775
Muchas gracias.

1294
01:16:56,820 --> 01:16:59,531
Boi...
[ríe]

1295
01:17:00,866 --> 01:17:03,577
Yo...

1296
01:17:03,660 --> 01:17:06,580
te conozco desde
hace cuatro años.

1297
01:17:08,749 --> 01:17:12,878
Tú pasaste por todo conmigo.

1298
01:17:12,961 --> 01:17:15,505
Me acompañaste
en un matrimonio,

1299
01:17:15,589 --> 01:17:18,508
casi un divorcio,

1300
01:17:18,592 --> 01:17:20,552
un hijo.

1301
01:17:22,304 --> 01:17:24,598
Boi, fuiste la primera persona

1302
01:17:24,681 --> 01:17:28,185
a quien le envié una foto luego
de dar a luz a mi hijo.

1303
01:17:29,561 --> 01:17:32,439
Nunca antes había sentido
una conexión

1304
01:17:32,522 --> 01:17:35,233
como la que tengo contigo.

1305
01:17:39,112 --> 01:17:42,366
Tal vez te haya conocido
en la realidad virtual,

1306
01:17:42,449 --> 01:17:44,785
pero eres una amiga
en la vida real

1307
01:17:44,868 --> 01:17:47,120
y te quiero muchísimo.

1308
01:17:48,789 --> 01:17:51,792
Felicitaciones a ambos.

1309
01:17:51,875 --> 01:17:54,836
- Te quiero muchísimo.
- Okay, ya me voy.

1310
01:17:54,920 --> 01:17:57,881
<i>[música de cuarteto</i>
<i>de cuerdas]</i>

1311
01:17:57,964 --> 01:18:04,971
<i>♪ ♪</i>

1312
01:18:24,991 --> 01:18:27,035
- Ah. [ríe]

1313
01:18:30,080 --> 01:18:32,249
- DragonHeart e IsYourBoi
ahora van a...

1314
01:18:32,332 --> 01:18:34,084
Bueno...

1315
01:18:34,167 --> 01:18:36,628
Ahora están casados,
¿saben? Y...

1316
01:18:36,711 --> 01:18:38,922
- Estás atrapado.
- Bueno...

1317
01:18:39,005 --> 01:18:40,298
Algo así, sí.

1318
01:18:40,382 --> 01:18:43,802
Y ahora seguiremos teniendo
grandes aventuras juntos.

1319
01:18:46,221 --> 01:18:48,974
Bueno, es un hito
en nuestra relación.

1320
01:18:50,475 --> 01:18:53,186
Es una forma...

1321
01:18:55,605 --> 01:18:58,066
de demostrarnos:
"Oye, ¿sabes qué?

1322
01:18:58,150 --> 01:19:01,278
Esperamos un año
y cinco meses".

1323
01:19:01,361 --> 01:19:03,113
No dijimos:

1324
01:19:03,196 --> 01:19:04,948
"Por Dios,
salimos hace dos semanas,

1325
01:19:05,031 --> 01:19:06,950
vamos a casarnos
en la realidad virtual

1326
01:19:07,033 --> 01:19:09,286
solo por los memes".

1327
01:19:09,369 --> 01:19:11,788
- Para mí esta boda significó
una promesa

1328
01:19:11,872 --> 01:19:13,665
hacia el otro
de que nos reuniremos.

1329
01:19:13,748 --> 01:19:16,501
Nos casaremos en el futuro.

1330
01:19:16,585 --> 01:19:20,630
Digamos que es
como una garantía...

1331
01:19:22,257 --> 01:19:25,594
de que avanzaremos
en nuestra vida en conjunto.

1332
01:19:25,677 --> 01:19:29,014
Nos prepararemos
para la vida real.

1333
01:19:30,098 --> 01:19:34,603
Para eso fue esta boda,
para comprometernos,

1334
01:19:34,686 --> 01:19:37,022
para decir: "Vamos a lograrlo".
- Sí.

1335
01:19:41,401 --> 01:19:44,404
- Es como un vals,
pero los tiempos cambian.

1336
01:19:44,488 --> 01:19:47,449
Haremos el mismo cuadrado,
los mismos giros.

1337
01:19:48,617 --> 01:19:50,202
Los tiempos son así.

1338
01:19:50,285 --> 01:19:52,496
El que sigue comenzará
con la pierna derecha.

1339
01:19:52,579 --> 01:19:54,331
El que guía, con la izquierda,
hacia adelante.

1340
01:19:54,414 --> 01:19:56,666
Los que siguen, hacia atrás.

1341
01:19:56,750 --> 01:19:58,877
Preparados.

1342
01:19:58,960 --> 01:20:00,962
Movimiento lento.

1343
01:20:01,046 --> 01:20:02,797
Rápido, rápido, lento.

1344
01:20:02,881 --> 01:20:05,217
Rápido, rápido, lento.

1345
01:20:05,300 --> 01:20:07,385
Rápido, rápido, lento.

1346
01:20:07,469 --> 01:20:10,388
Si quieren que sea más sensual,
pueden mover las caderas,

1347
01:20:10,472 --> 01:20:12,974
como en mis clases
de danza del vientre.

1348
01:20:13,058 --> 01:20:16,895
Pueden mover las caderas
en la dirección en la que van.

1349
01:20:16,978 --> 01:20:19,481
Derecha, izquierda, derecha.

1350
01:20:19,564 --> 01:20:22,692
Izquierda, derecha, izquierda
con las caderas.

1351
01:20:22,776 --> 01:20:25,904
Es el paso básico de salsa
para los que siguen.

1352
01:20:27,739 --> 01:20:29,366
- Bien, excelente.
- Es fácil.

1353
01:20:29,449 --> 01:20:31,201
<i>["La Vida es un Carnaval"</i>
<i>de Los Verdaderos Negros]</i>

1354
01:20:31,284 --> 01:20:32,953
- Bien. ¿Listos?

1355
01:20:33,036 --> 01:20:34,871
Irás hacia atrás
con este pie primero.

1356
01:20:34,955 --> 01:20:37,916
- Bien, tres, dos, uno, ya.
- Rápido, rápido, lento.

1357
01:20:37,999 --> 01:20:40,085
Ahora hacia adelante
con este pie.

1358
01:20:40,168 --> 01:20:42,546
Rápido, rápido, lento.

1359
01:20:42,629 --> 01:20:45,799
Sí. Rápido, rápido, lento.

1360
01:20:45,882 --> 01:20:49,094
Rápido, rápido, lento.
Rápido, rápido, lento.

1361
01:20:49,177 --> 01:20:51,096
Rápido, rápido, lento.

1362
01:20:51,179 --> 01:20:53,515
- Mírame.
- Rápido, rápido, lento.

1363
01:20:53,598 --> 01:20:55,517
Rápido, rápido, lento.

1364
01:20:55,600 --> 01:20:57,269
Hacia adelante, juntos.

1365
01:20:57,352 --> 01:21:00,689
<i>- ♪ Todo aquel que piense</i>
<i>que está solo y que está mal ♪</i>

1366
01:21:00,772 --> 01:21:02,983
<i>♪ Tiene que saber</i>
<i>que no es así ♪</i>

1367
01:21:03,066 --> 01:21:05,569
<i>♪ Que en la vida</i>
<i>no hay nadie solo ♪</i>

1368
01:21:05,652 --> 01:21:07,362
<i>♪ Siempre hay alguien ♪</i>

1369
01:21:07,445 --> 01:21:11,074
<i>todos: ♪ Ay,</i>
<i>no hay que llorar ♪</i>

1370
01:21:11,157 --> 01:21:13,368
<i>♪ Que la vida es un carnaval ♪</i>

1371
01:21:13,451 --> 01:21:17,289
<i>♪ Y es más bello vivir</i>
<i>cantando, oh, oh, oh ♪</i>

1372
01:21:17,372 --> 01:21:20,959
<i>♪ Ay, no hay que llorar ♪</i>

1373
01:21:21,042 --> 01:21:27,299
<i>♪ Que la vida es un carnaval</i>
<i>y las penas se van cantando ♪</i>

1374
01:21:27,382 --> 01:21:30,719
<i>♪ Ay, no hay que llorar ♪</i>

1375
01:21:30,802 --> 01:21:33,305
<i>♪ Que la vida es un carnaval ♪</i>

1376
01:21:33,388 --> 01:21:36,850
<i>♪ Y es más bello vivir</i>
<i>cantando, oh, oh, oh ♪</i>

1377
01:21:36,933 --> 01:21:41,062
<i>♪ Ay, no hay que llorar ♪</i>

1378
01:21:41,146 --> 01:21:43,106
<i>♪ Que la vida es un carnaval ♪</i>

1379
01:21:43,189 --> 01:21:45,984
- Rápido, lento.
Rápido, rápido, lento.

1380
01:21:46,067 --> 01:21:49,571
Rápido, rápido, lento.
Rápido, rápido, lento.

1381
01:21:49,654 --> 01:21:51,364
Rápido, rápido, lento.

1382
01:21:51,448 --> 01:21:54,868
Rápido, rápido, lento.

1383
01:21:54,951 --> 01:21:58,455
Rápido, rápido.
No olviden mover las caderas.

1384
01:21:58,538 --> 01:22:02,042
Caderas, paso.
Caderas, paso.

1385
01:22:02,125 --> 01:22:03,835
Rápido, lento.

1386
01:22:03,918 --> 01:22:06,963
Rápido, rápido, lento.
Rápido, rápido, lento.

1387
01:22:07,047 --> 01:22:08,590
Rápido, rápido, lento.

1388
01:22:08,673 --> 01:22:11,676
Buen trabajo.
- Bravo.

1389
01:22:11,760 --> 01:22:13,094
- Chócala.

1390
01:22:13,178 --> 01:22:14,763
- Todos apláudanse.

1391
01:22:14,846 --> 01:22:17,057
Choquen los cinco
con su pareja.

1392
01:22:18,350 --> 01:22:20,310
Sí, creo que salió.

1393
01:22:20,393 --> 01:22:23,355
Bravo. Buen trabajo, chicos.

1394
01:22:23,438 --> 01:22:26,524
- Bien hecho.
- Gracias.

1395
01:22:26,608 --> 01:22:28,818
Muy bien hecho, sí.

1396
01:22:31,363 --> 01:22:34,866
<i>Mi clase de baile de salón</i>
<i>fue mi mayor éxito.</i>

1397
01:22:36,534 --> 01:22:39,746
<i>Publiqué un video en Twitter.</i>

1398
01:22:39,829 --> 01:22:41,956
<i>Fue visto por más de...</i>

1399
01:22:42,040 --> 01:22:45,377
<i>32,000 personas</i>

1400
01:22:45,460 --> 01:22:47,879
y recibí 400 "me gusta".

1401
01:22:47,962 --> 01:22:50,048
Fue muy importante para mí,

1402
01:22:50,131 --> 01:22:53,176
porque la gente de internet
de todo el mundo,

1403
01:22:54,302 --> 01:22:56,388
vio lo que había publicado

1404
01:22:56,471 --> 01:22:59,516
y decían que era maravilloso,

1405
01:22:59,599 --> 01:23:02,185
que nunca habían
visto algo así.

1406
01:23:02,268 --> 01:23:04,479
Así que sentí
que por primera vez

1407
01:23:04,562 --> 01:23:07,148
desde que comencé
a enseñar aquí,

1408
01:23:07,232 --> 01:23:09,275
había logrado algo.
Cambié algo.

1409
01:23:09,359 --> 01:23:12,028
Motivé a personas
a aprender a bailar.

1410
01:23:12,112 --> 01:23:15,323
Hasta conseguí nuevos alumnos
gracias a eso, fue increíble.

1411
01:23:15,407 --> 01:23:18,410
[sonido de avión]

1412
01:23:21,329 --> 01:23:25,125
<i>La última vez que vi a Toaster</i>
<i>fue en octubre.</i>

1413
01:23:25,208 --> 01:23:28,128
<i>Creo que en noviembre,</i>

1414
01:23:28,211 --> 01:23:31,423
<i>poco después de que viniera</i>
<i>a los Estados Unidos,</i>

1415
01:23:31,506 --> 01:23:34,759
<i>Canadá cerró sus fronteras</i>
<i>y los Estados Unidos también.</i>

1416
01:23:36,177 --> 01:23:38,930
<i>Pasó todo ese tiempo</i>
<i>hasta ahora</i>

1417
01:23:39,013 --> 01:23:41,683
<i>que estamos en agosto.</i>

1418
01:23:41,766 --> 01:23:43,518
<i>Y podré volver a verlo,</i>

1419
01:23:43,601 --> 01:23:45,437
<i>porque el 9 de agosto</i>

1420
01:23:45,520 --> 01:23:48,148
<i>el gobierno canadiense abrió</i>
<i>sus fronteras.</i>

1421
01:23:48,231 --> 01:23:50,233
<i>Decidí comprar un boleto</i>
<i>lo antes posible</i>

1422
01:23:50,316 --> 01:23:53,153
<i>porque lo extraño muchísimo.</i>

1423
01:23:53,236 --> 01:23:57,073
<i>Voy a volar dentro</i>
<i>de unos nueve días</i>

1424
01:23:57,157 --> 01:24:00,660
<i>para poder volver a verlo.</i>

1425
01:24:00,744 --> 01:24:04,497
<i>Ahora estoy tan nerviosa</i>
<i>como él cuando vino a verme.</i>

1426
01:24:09,836 --> 01:24:13,089
<i>Estoy muy emocionada,</i>
<i>pero también muy nerviosa.</i>

1427
01:24:13,173 --> 01:24:14,340
- Qué emoción.
- Pero mayormente

1428
01:24:14,424 --> 01:24:16,718
estoy emocionada. Sí.
- Ajá.

1429
01:24:17,802 --> 01:24:18,887
Estoy nervioso.
- Sí.

1430
01:24:18,970 --> 01:24:20,138
- Cuanto más se acerca
la fecha,

1431
01:24:20,221 --> 01:24:21,139
más nervioso me pongo.

1432
01:24:21,222 --> 01:24:23,224
Pero cuanto más...
- ¿Por qué estás nervioso?

1433
01:24:23,308 --> 01:24:26,060
¿Por qué los nervios?
- ¿Por qué estoy nervioso?

1434
01:24:26,144 --> 01:24:29,022
Porque pienso que eventualmente
tendrás que irte.

1435
01:24:29,105 --> 01:24:30,273
- Oh.

1436
01:24:30,356 --> 01:24:32,358
- No quiero que te vayas.

1437
01:24:35,195 --> 01:24:36,946
Acomódate.
- Esto queda sobre mi estómago.

1438
01:24:37,030 --> 01:24:38,865
- Sí, retrocede un poco.
- Eso es.

1439
01:24:38,948 --> 01:24:42,118
- ¿Así?
Llevaré mi Kindle.

1440
01:24:42,202 --> 01:24:45,455
Seguramente escucharé la lista
de música Brain Freeze.

1441
01:24:48,166 --> 01:24:49,959
- Las canciones nostálgicas.

1442
01:24:50,043 --> 01:24:53,463
- Sí,
las canciones nostálgicas.

1443
01:24:53,546 --> 01:24:56,925
Será interesante ver a todos
viajando con tapabocas.

1444
01:24:58,718 --> 01:25:00,845
- Sí.

1445
01:25:00,929 --> 01:25:04,265
- ¿Me buscarás
e iremos a tu casa?

1446
01:25:04,349 --> 01:25:05,934
¿Iremos a alguna parte?

1447
01:25:06,017 --> 01:25:06,935
- Seguramente tendrás

1448
01:25:07,018 --> 01:25:08,144
mucha hambre.
- Quiero ir a Tim Hortons.

1449
01:25:08,228 --> 01:25:10,188
Comer un Timbit y una dona.

1450
01:25:11,189 --> 01:25:13,024
- Sí.

1451
01:25:13,107 --> 01:25:15,443
Y... Sí.
- ¿No?

1452
01:25:15,527 --> 01:25:16,903
- Sí.
- Bueno.

1453
01:25:16,986 --> 01:25:19,989
[sonido de avión]

1454
01:25:38,800 --> 01:25:41,803
<i>[canto de grillos]</i>

1455
01:25:54,357 --> 01:25:56,234
- Lo que descubrí
con mis experiencias

1456
01:25:56,317 --> 01:25:59,362
en relaciones
en realidad virtual es que...

1457
01:25:59,445 --> 01:26:04,075
a veces no poder tocar o sentir
a la persona que amas...

1458
01:26:05,368 --> 01:26:08,788
de algún modo te hace
apreciarla más por como es.

1459
01:26:08,872 --> 01:26:11,541
Te enamoras puramente
por la personalidad.

1460
01:26:14,669 --> 01:26:17,714
La persona a la que más amé
en la realidad virtual,

1461
01:26:19,173 --> 01:26:21,926
la conocí y ni siquiera
vi su cara.

1462
01:26:22,010 --> 01:26:26,180
No sabía nada sobre esa persona
a excepción de su personalidad.

1463
01:26:26,264 --> 01:26:29,475
Pude conocer cómo
era la persona realmente.

1464
01:26:31,269 --> 01:26:33,688
En vez de pensar:
"Qué bonito huele",

1465
01:26:33,771 --> 01:26:37,317
o "qué lindo cabello" o...

1466
01:26:37,400 --> 01:26:40,194
Lo que sea.
Todo es objetivo.

1467
01:26:40,278 --> 01:26:42,196
En la realidad virtual,

1468
01:26:42,280 --> 01:26:45,992
ves a las personas
puramente como son.

1469
01:26:46,075 --> 01:26:48,745
Bueno, no es
que las personas...

1470
01:26:48,828 --> 01:26:50,955
no oculten quiénes son o...

1471
01:26:51,039 --> 01:26:54,334
no finjan ser alguien
que no son,

1472
01:26:54,417 --> 01:26:57,128
pero siento que,
según mi experiencia,

1473
01:26:57,211 --> 01:26:59,797
creé conexiones mucho
más profundas

1474
01:26:59,881 --> 01:27:01,591
con las personas...

1475
01:27:01,674 --> 01:27:06,179
en la realidad virtual
porque todos son muy abiertos

1476
01:27:06,262 --> 01:27:08,598
y fieles a sí mismos.

1477
01:27:08,681 --> 01:27:11,726
Las circunstancias
en las que conozcas a alguien

1478
01:27:11,809 --> 01:27:14,145
no definen la relación.

1479
01:27:14,228 --> 01:27:17,023
Para nada. Porque...

1480
01:27:17,106 --> 01:27:18,733
no puedes controlar eso.

1481
01:27:18,816 --> 01:27:21,945
No elijes a tus padres,
no controlas...

1482
01:27:22,028 --> 01:27:24,238
las circunstancias
de tu familia

1483
01:27:24,322 --> 01:27:27,283
o cómo conoces a las personas
que te rodean.

1484
01:27:27,367 --> 01:27:31,329
Pero puedes controlar
cómo reaccionas,

1485
01:27:31,412 --> 01:27:35,166
cómo quieres que evolucione
tu relación con esas personas.

1486
01:27:36,459 --> 01:27:38,002
Creo que por eso
valoro tanto

1487
01:27:38,086 --> 01:27:41,589
las relaciones
en la realidad virtual.

1488
01:27:41,673 --> 01:27:44,092
Porque son muy puras,

1489
01:27:44,175 --> 01:27:46,761
hermosas y verdaderas.

1490
01:27:46,844 --> 01:27:50,139
Quisiera que más personas
lo entendieran.

1491
01:27:50,223 --> 01:27:52,684
Y se abrieran un poco más,

1492
01:27:52,767 --> 01:27:56,062
porque siento que muchos
no se abren a la idea.

1493
01:27:57,230 --> 01:27:59,107
Es una lástima, pero...

1494
01:27:59,190 --> 01:28:02,402
Sí, de todas formas,
lo respeto.

1495
01:28:02,485 --> 01:28:05,530
[motor ruge]

1496
01:28:32,765 --> 01:28:35,935
[canto de grillos]

1497
01:28:36,561 --> 01:28:38,896
Me gustaría
que las nubes se movieran.

1498
01:28:44,152 --> 01:28:47,030
No estoy flotando o metida
en el suelo, ¿no?

1499
01:28:48,239 --> 01:28:50,408
No, muy bien.

1500
01:28:50,491 --> 01:28:52,702
Sí, aunque estoy sentada
en mi sala.

1501
01:28:52,785 --> 01:28:54,579
[ríe]

1502
01:28:54,662 --> 01:28:58,458
Disfruto de esta playa,
pero estoy en mi sala.

1503
01:28:58,541 --> 01:29:00,543
Sobre el tapete.

1504
01:29:02,670 --> 01:29:04,422
Sí, es un tapete.

1505
01:29:04,505 --> 01:29:06,716
Ahora el piso está alfombrado.

1506
01:29:06,799 --> 01:29:09,260
Está mi sofá.
Estoy apoyada.

1507
01:29:09,344 --> 01:29:12,305
[canto de grillos]

1508
01:29:27,987 --> 01:29:30,615
Quiero encontrar alguna forma
en las nubes.

1509
01:29:35,828 --> 01:29:37,830
No puedo.

1510
01:29:41,167 --> 01:29:44,253
[sonido de motor]

1511
01:29:57,725 --> 01:30:00,645
<i>[música emotiva]</i>

1512
01:30:00,728 --> 01:30:07,735
<i>♪ ♪</i>

1513
01:31:07,753 --> 01:31:11,716
<i>- Dedicado a la comunidad</i>
<i>de VRChat.</i>

1514
01:31:14,552 --> 01:31:18,389
<i>En memoria de</i>
<i>Derrick Jade Rodríguez.</i>

1515
01:31:18,472 --> 01:31:25,521
<i>♪ ♪</i>



