1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,008 --> 00:00:11,011
‎제가 만난 월드 챔피언 중에
‎평범한 사람은 없었어요

4
00:00:11,678 --> 00:00:14,180
‎어딘가 이상한 사람만이

5
00:00:14,264 --> 00:00:17,017
‎놀라운 일을 달성할 수 있죠

6
00:00:18,143 --> 00:00:19,144
‎저도 그런 사람입니다

7
00:00:29,529 --> 00:00:31,531
‎평범하고 착해 보이지만

8
00:00:31,614 --> 00:00:32,699
‎"존 버트런드
‎호주 선장"

9
00:00:32,782 --> 00:00:36,995
‎그 안에는 엄청난 자존심이
‎자리하고 있어요

10
00:00:39,039 --> 00:00:42,876
‎비범한 일을 행하려면
‎그만한 원동력이 있어야 하는데

11
00:00:46,463 --> 00:00:49,883
‎제겐 자존심이 그 원동력이에요

12
00:00:50,675 --> 00:00:52,260
‎안녕하십니까, 여러분

13
00:00:52,343 --> 00:00:53,678
‎"1983 아메리카 컵
‎호주 대 미국"

14
00:00:53,762 --> 00:00:55,930
‎아메리카 컵의
‎마지막을 장식할 7차전을 위해

15
00:00:56,014 --> 00:00:57,682
‎두 팀이 이동 중입니다

16
00:00:57,766 --> 00:00:59,768
‎아메리카 컵 대회의 역사는

17
00:00:59,851 --> 00:01:02,187
‎켄터키 더비, 월드 시리즈
‎슈퍼볼보다도 유구합니다

18
00:01:02,270 --> 00:01:07,650
‎132년 만에 처음으로 미국 팀이
‎패배의 위기에 처한 듯합니다

19
00:01:11,863 --> 00:01:15,116
‎유일한 목표는
‎아메리카 컵 우승이었어요

20
00:01:16,242 --> 00:01:18,411
‎아무도 이루지 못했던 일이죠

21
00:01:20,371 --> 00:01:23,458
‎스포츠 역사에 둘도 없는
‎최장 연승 기록이에요

22
00:01:23,541 --> 00:01:27,253
‎미국은 무려 132년에 걸쳐
‎챔피언의 자리를

23
00:01:27,921 --> 00:01:31,925
‎내어준 적이 없어요
‎남북전쟁을 겪는 동안에도요

24
00:01:33,301 --> 00:01:36,304
‎미국의 요트 패권은
‎아메리카 연합국과 나치 독일

25
00:01:36,387 --> 00:01:38,973
‎세인트루이스 브라운스 팀보다
‎오래 지속됐습니다

26
00:01:39,641 --> 00:01:42,393
‎그러나 호주 선수들은
‎새 시대를 직감하고 있습니다

27
00:01:45,355 --> 00:01:49,859
‎오늘 필사적인 두 팀 선수들은
‎승자독식의 경기를 펼칩니다

28
00:01:49,943 --> 00:01:54,280
‎- 세기의 레이스로 불리며…
‎- 20세기를 장식할 요트 경기죠

29
00:01:58,201 --> 00:02:00,370
‎중요한 건 뉴욕 요트 클럽은

30
00:02:00,453 --> 00:02:03,081
‎트로피를 내놓을 생각이
‎추호도 없었다는 겁니다

31
00:02:03,164 --> 00:02:04,666
‎"뉴욕 요트 클럽
‎1844년 창설"

32
00:02:04,749 --> 00:02:07,085
‎그래서 우린 한 치의 망설임 없이

33
00:02:07,627 --> 00:02:08,962
‎전쟁을 각오하고 덤볐죠

34
00:02:09,462 --> 00:02:12,298
‎전면전은 이미 시작됐습니다

35
00:02:12,382 --> 00:02:15,468
‎호주 팀은 간첩 활동과
‎정치적 모략이 동반된

36
00:02:15,552 --> 00:02:18,304
‎비열한 방해 공작의
‎희생양이 됐다고 주장합니다

37
00:02:18,388 --> 00:02:22,392
‎FBI, 스파이, 무장 경비까지
‎투입된 상황입니다

38
00:02:23,184 --> 00:02:26,187
‎뉴욕 요트 클럽은
‎미국이 아닌 나라에

39
00:02:26,271 --> 00:02:28,106
‎트로피를 넘기지 않기 위해

40
00:02:28,189 --> 00:02:31,151
‎수단과 방법을
‎가리지 않을 작정입니다

41
00:02:31,860 --> 00:02:37,282
‎미국을 상대한다는 것만으로
‎심리적 부담이 엄청났어요

42
00:02:38,825 --> 00:02:42,662
‎미국은 기술, 경제 분야에서
‎세계 최강국이었습니다

43
00:02:43,580 --> 00:02:45,165
‎그에 비해 땅도 작고

44
00:02:47,333 --> 00:02:50,420
‎인구는 2,700만에 불과한
‎호주라는 나라가

45
00:02:54,257 --> 00:02:56,676
‎대범하게도
‎승산이 있다고 믿었던 거죠

46
00:03:01,681 --> 00:03:03,850
‎"넷플릭스 다큐멘터리 시리즈"

47
00:04:05,078 --> 00:04:09,415
‎제가 처음으로 지켜본 대회는
‎1962 아메리카 컵이었어요

48
00:04:10,333 --> 00:04:11,417
‎호주와 미국의 대결이었는데

49
00:04:11,501 --> 00:04:13,044
‎"1962 아메리카 컵
‎로드아일랜드 뉴포트"

50
00:04:13,753 --> 00:04:16,756
‎지구 반대편에서 벌어지는 일에
‎전 국민이 귀를 기울였죠

51
00:04:18,007 --> 00:04:21,094
‎수백만의 상상력을 자극한
‎이 경기를 보기 위해

52
00:04:21,719 --> 00:04:23,304
‎미국 대통령조차도

53
00:04:23,388 --> 00:04:25,598
‎백악관을 비우고
‎현장으로 향했습니다

54
00:04:26,724 --> 00:04:29,978
‎호주가 승리한다면
‎잘 알려지지 않은 그들의 존재를

55
00:04:30,061 --> 00:04:34,065
‎국제 무대에서 널리 알릴
‎좋은 기회가 될 것입니다

56
00:04:34,774 --> 00:04:36,109
‎지금도 생생하게 들려요

57
00:04:36,192 --> 00:04:39,028
‎풍속 20~25노트, 거센 파도와…

58
00:04:39,112 --> 00:04:42,031
‎어린아이였던 저는
‎라디오로 중계를 들었죠

59
00:04:43,157 --> 00:04:45,994
‎7살이었는데 한밤중에
‎작은 트랜지스터라디오를 들고

60
00:04:46,077 --> 00:04:47,078
‎"롭 브라운
‎호주 선수"

61
00:04:47,161 --> 00:04:48,663
‎침대에 누워 방송을 들었어요

62
00:04:48,746 --> 00:04:49,664
‎작은 라디오였어요

63
00:04:49,747 --> 00:04:50,581
‎"존 롱글리
‎호주 선수"

64
00:04:50,665 --> 00:04:51,791
‎작은 트랜지스터라디오로요

65
00:04:51,874 --> 00:04:52,792
‎"그랜트 시머
‎호주 선수"

66
00:04:52,875 --> 00:04:54,419
‎어머니가 얼른 자라고 해도

67
00:04:54,502 --> 00:04:55,503
‎"스킵 리시먼
‎호주 선수"

68
00:04:55,586 --> 00:04:56,838
‎저는 라디오만 듣고 있었어요

69
00:04:56,921 --> 00:05:00,842
‎동부 해안 전역에서
‎뉴포트를 향해 모여듭니다

70
00:05:00,925 --> 00:05:02,093
‎새벽 3시였어요

71
00:05:02,176 --> 00:05:06,014
‎로드아일랜드 뉴포트와
‎12시간 차이였거든요

72
00:05:08,891 --> 00:05:12,729
‎이곳은 뉴포트
‎아메리카 컵의 고장입니다

73
00:05:13,604 --> 00:05:15,106
‎세기말 무렵부터

74
00:05:15,189 --> 00:05:18,401
‎미국 재력가들의
‎휴가철 피서지로 애용된 곳이죠

75
00:05:18,484 --> 00:05:22,530
‎어렸을 땐 아메리카 컵의
‎장대한 역사에 매료됐었어요

76
00:05:24,574 --> 00:05:26,576
‎놀라운 위인들도 많았죠

77
00:05:27,243 --> 00:05:30,496
‎여름과 함께 찾아온 산들바람이
‎해협 안까지 불어오면

78
00:05:30,580 --> 00:05:34,667
‎유일한 스포츠인 요트 경주에
‎방문객들의 관심이 쏠립니다

79
00:05:38,004 --> 00:05:40,423
‎'선장이 되어
‎아메리카 컵에 나가겠다'

80
00:05:40,506 --> 00:05:43,176
‎그 꿈같은 생각이
‎제 상상력을 자극했어요

81
00:05:46,429 --> 00:05:49,349
‎다른 세계로 가는 문이
‎열린 것만 같았죠

82
00:06:13,539 --> 00:06:15,166
‎국세청 직원들은

83
00:06:15,249 --> 00:06:19,003
‎요트를 수상쩍은
‎세금 공제 수단으로만 보지만

84
00:06:19,087 --> 00:06:21,756
‎아메리카 컵을 보면
‎생각이 바뀔 겁니다

85
00:06:26,761 --> 00:06:31,349
‎아메리카 컵은 언제나
‎요트 대회의 최고봉이었어요

86
00:06:45,154 --> 00:06:47,907
‎아메리카 컵에는
‎두 국가를 대표하는

87
00:06:47,990 --> 00:06:49,867
‎두 척의 요트만 참가합니다

88
00:06:49,951 --> 00:06:51,369
‎7차전으로 진행돼요

89
00:06:51,452 --> 00:06:52,870
‎"아메리카 컵 코스"

90
00:06:52,954 --> 00:06:56,040
‎4회 먼저 이기는 팀이
‎대회에서 우승하는 구조죠

91
00:06:56,124 --> 00:06:59,127
‎일대일 싸움입니다
‎죽을 때까지 싸우는 거예요

92
00:07:01,587 --> 00:07:03,339
‎배가 넘어갑니다!

93
00:07:03,423 --> 00:07:05,716
‎타이태닉호의 재현이로군요

94
00:07:05,800 --> 00:07:09,470
‎상대의 두뇌를 꺾겠다는
‎강한 의지로 임하는 거죠

95
00:07:09,554 --> 00:07:13,182
‎전쟁이나 총싸움보단
‎훨씬 낫지 않습니까?

96
00:07:14,142 --> 00:07:16,477
‎아메리카 컵의 독특한 점은

97
00:07:16,561 --> 00:07:19,480
‎올림픽처럼 4년마다
‎기회가 찾아온다는 거예요

98
00:07:19,564 --> 00:07:24,152
‎육체적, 정신적으로
‎엄청난 헌신이 필요해요

99
00:07:25,027 --> 00:07:28,614
‎어느 국가든
‎챔피언에게 도전할 수 있지만

100
00:07:29,157 --> 00:07:33,744
‎도전자들은 자국에서
‎배를 설계해야 하고

101
00:07:34,620 --> 00:07:37,373
‎자국에서 배를 만들어야 해요

102
00:07:38,124 --> 00:07:40,710
‎따라서 돈이 많이 들어가죠

103
00:07:41,377 --> 00:07:42,295
‎아주 많이요

104
00:07:44,255 --> 00:07:48,259
‎재력가들이 투자한 거금은
‎수백만 달러에 달합니다

105
00:07:48,759 --> 00:07:50,803
‎즉, 아메리카 컵은

106
00:07:50,887 --> 00:07:53,848
‎최고가, 최첨단으로 진행되는
‎요트 대회입니다

107
00:07:55,308 --> 00:07:57,143
‎다른 종목들과는 다르게

108
00:07:58,060 --> 00:07:59,729
‎미국이 항상 이겨왔어요

109
00:07:59,812 --> 00:08:01,189
‎"속보!
‎파테 뉴스"

110
00:08:01,272 --> 00:08:02,356
‎"파도는 미국이 지배한다!"

111
00:08:02,440 --> 00:08:05,568
‎스포츠 역사를 통틀어
‎가장 긴 연승 기록이에요

112
00:08:05,651 --> 00:08:06,903
‎"미국, 아메리카 컵을 지키다"

113
00:08:06,986 --> 00:08:12,074
‎뉴욕 요트 클럽은 132년 동안
‎로드아일랜드 뉴포트에서

114
00:08:12,158 --> 00:08:13,784
‎우승 트로피를 지켜내 왔죠

115
00:08:15,161 --> 00:08:18,331
‎뉴욕 요트 클럽의 거만함을
‎느낄 수 있었어요

116
00:08:18,414 --> 00:08:20,333
‎'여긴 우리 구역이다'

117
00:08:20,416 --> 00:08:23,044
‎'와서 놀아도 좋지만
‎빈손으로 돌아가라'

118
00:08:24,045 --> 00:08:26,547
‎뉴욕 요트 클럽은
‎수많은 도전자로부터

119
00:08:26,631 --> 00:08:28,549
‎이 우승 트로피를 지켜냈는데요

120
00:08:28,633 --> 00:08:30,843
‎그들의 완벽한 항해술을 보고도

121
00:08:30,927 --> 00:08:33,513
‎도전하는 팀이 있는 게
‎놀라울 따름입니다

122
00:08:40,102 --> 00:08:41,103
‎"뉴욕 요트 클럽
‎뉴욕시"

123
00:08:41,187 --> 00:08:44,023
‎맨해튼 웨스트 44번가에 위치한
‎뉴욕 요트 클럽입니다

124
00:08:44,524 --> 00:08:48,194
‎17세기 네덜란드 선박을
‎연상케 하는 창문 뒤에는

125
00:08:48,277 --> 00:08:50,613
‎요트 세계의 중심이 자리합니다

126
00:08:51,113 --> 00:08:52,448
‎미국에서 가장 부유하고

127
00:08:52,532 --> 00:08:55,535
‎가장 영향력 있는 자들만을 위한
‎전유물이죠

128
00:09:05,211 --> 00:09:10,299
‎뉴욕 요트 클럽은 트로피를
‎맹렬히 지켜내던 팀이었어요

129
00:09:12,134 --> 00:09:14,971
‎미국 대부호들의
‎입김이 깃든 곳이죠

130
00:09:16,389 --> 00:09:18,558
‎밴더빌트와 루스벨트 가문요

131
00:09:19,642 --> 00:09:22,895
‎엄청난 신비로움을 풍겼어요

132
00:09:23,896 --> 00:09:26,315
‎또 미국 요트는
‎왠지 모르게 특별했어요

133
00:09:27,400 --> 00:09:30,736
‎'아우라'라고 할까요?
‎만듦새는 완전무결하고

134
00:09:31,237 --> 00:09:34,907
‎돛은 설화석고를
‎조각해서 만든 듯했죠

135
00:09:36,450 --> 00:09:37,952
‎"내러갠싯"

136
00:09:38,035 --> 00:09:40,830
‎멋과 부유함이 흘러내렸고

137
00:09:40,913 --> 00:09:43,416
‎무적의 기운을 뿜어냈어요

138
00:09:48,504 --> 00:09:51,007
‎오래전, 1970년 어느 날

139
00:09:51,674 --> 00:09:53,759
‎우린 뉴욕 요트 클럽에 들어갔어요

140
00:09:54,385 --> 00:09:55,636
‎클럽 안에 있는

141
00:09:55,720 --> 00:10:00,099
‎팔각형 모양의 방에는
‎트로피가 진열돼 있었죠

142
00:10:04,979 --> 00:10:07,481
‎안내하던 큐레이터가 그러더군요
‎'그거 아세요?'

143
00:10:07,565 --> 00:10:11,902
‎'이 트로피에는 무려 100년 동안
‎사람의 살갗이 닿지 않았습니다'

144
00:10:16,115 --> 00:10:19,118
‎트로피를 보는 순간 생각했어요
‎'그래, 바로 이거야'

145
00:10:19,201 --> 00:10:21,912
‎은빛으로 반짝거리는
‎완벽한 트로피

146
00:10:22,705 --> 00:10:23,789
‎그건 성배였어요

147
00:10:34,884 --> 00:10:36,469
‎여기 가보가 있습니다

148
00:10:36,552 --> 00:10:38,387
‎유리 장에 전시된 은잔

149
00:10:38,471 --> 00:10:42,892
‎이 트로피를 지키기 위해 올해만
‎4,500만 달러가 투입됐습니다

150
00:10:43,476 --> 00:10:48,064
‎전설에 따르면
‎이 트로피를 잃는 미국 팀 선장은

151
00:10:48,814 --> 00:10:50,066
‎목을 잃게 될 거라네요

152
00:10:53,569 --> 00:10:55,071
‎"캘리포니아주 샌디에이고"

153
00:10:55,154 --> 00:10:57,657
‎뉴욕 요트 클럽의 대들보는

154
00:10:57,740 --> 00:11:00,493
‎누가 뭐래도 데니스 코너였어요

155
00:11:01,077 --> 00:11:04,580
‎샌디에이고의 토박이죠
‎데니스 코너를 소개합니다

156
00:11:06,165 --> 00:11:09,335
‎뉴욕 요트 클럽의 중심이자
‎핵심 인물이었습니다

157
00:11:11,128 --> 00:11:13,130
‎아메리카 컵을 아마추어에서

158
00:11:13,214 --> 00:11:15,257
‎프로 경기로 발전시킨 인물이자

159
00:11:15,341 --> 00:11:16,467
‎판도를 바꾼 사람이에요

160
00:11:16,550 --> 00:11:18,302
‎사실이 그렇지 않나요?

161
00:11:18,386 --> 00:11:22,181
‎기존에는 부자들의
‎취미로만 여겨졌던 요트 대회를

162
00:11:22,264 --> 00:11:24,850
‎대중화한 장본인이시잖아요

163
00:11:29,897 --> 00:11:32,608
‎데니스는 최고였어요, 정말로요

164
00:11:32,692 --> 00:11:35,403
‎대단히 뛰어난 사람이죠

165
00:11:39,448 --> 00:11:42,618
‎데니스는 평범한 사람이 아니에요

166
00:11:45,705 --> 00:11:51,043
‎우승을 위해서라면
‎모든 것을 바칠 선장이에요

167
00:11:52,628 --> 00:11:55,965
‎데니스 코너와 함께
‎아메리카 컵에서 우승하는 게

168
00:11:56,048 --> 00:11:57,967
‎세상에서 가장 중요하면

169
00:11:58,050 --> 00:12:01,637
‎교회도, 직장도
‎아내와 자녀들도 뒷전이 돼요

170
00:12:02,513 --> 00:12:04,598
‎'2주간 스키나 타러 가볼까?'

171
00:12:04,682 --> 00:12:05,808
‎"데니스 코너
‎미국 선장"

172
00:12:05,891 --> 00:12:08,561
‎가는 건 자기 맘이지만
‎다신 만날 일 없어지는 거죠

173
00:12:10,813 --> 00:12:14,900
‎처음 데니스와 맞붙은 건
‎1974 아메리카 컵 때였어요

174
00:12:14,984 --> 00:12:17,069
‎"1974 아메리카 컵"

175
00:12:17,653 --> 00:12:19,321
‎우린 가망이 없었어요

176
00:12:21,449 --> 00:12:24,952
‎호주는 아메리카 컵의
‎우승감이 아니었어요

177
00:12:25,035 --> 00:12:27,705
‎우승하려면
‎높은 수준의 정신력이 요구돼요

178
00:12:28,956 --> 00:12:30,708
‎일찌감치 항구로 나가서

179
00:12:30,791 --> 00:12:33,878
‎날씨, 조수, 물살
‎항해 지침을 확인하고

180
00:12:33,961 --> 00:12:36,630
‎배를 바다에 띄워서
‎상태를 점검하고

181
00:12:36,714 --> 00:12:39,216
‎코스를 달리며
‎바람과 파도를 살피고

182
00:12:39,300 --> 00:12:43,554
‎주최 측 지시 사항은 물론
‎풍향도 체크해야 하죠

183
00:12:43,637 --> 00:12:45,556
‎정확한 돛과 돛대를 장착하고

184
00:12:45,639 --> 00:12:48,100
‎훈련을 거듭하고
‎선수들 체중까지 맞춰야 해요

185
00:12:48,184 --> 00:12:52,772
‎매번 그 절차를 따랐다면
‎패배해도 변명할 여지가 없어요

186
00:12:52,855 --> 00:12:55,065
‎"패배에는 변명이 없다
‎데니스 코너와 우승하기"

187
00:12:55,149 --> 00:12:58,903
‎대회마다 철저히 짓밟혔어요
‎1974년에도 참패했고…

188
00:12:58,986 --> 00:13:02,364
‎오늘도 데니스 코너는
‎미국을 위해 해냈습니다

189
00:13:02,448 --> 00:13:05,367
‎1분 30초 이상의 차이로
‎경주에서 우승했습니다

190
00:13:05,451 --> 00:13:07,286
‎"뉴욕에 남는 아메리카 컵"

191
00:13:07,369 --> 00:13:09,205
‎1977년에도 참패했어요

192
00:13:09,288 --> 00:13:11,332
‎전문가들이 예상한 대로

193
00:13:11,415 --> 00:13:14,293
‎미국은 4 대 0으로
‎호주 팀을 압도했습니다

194
00:13:14,376 --> 00:13:15,461
‎"실망한 호주"

195
00:13:15,544 --> 00:13:17,463
‎1980년에도 도전했지만 또 졌죠

196
00:13:18,214 --> 00:13:20,299
‎추격에 실패한 호주는

197
00:13:20,966 --> 00:13:24,136
‎이로써 아메리카 컵에서
‎세 번 패배한 셈입니다

198
00:13:25,095 --> 00:13:27,097
‎전 38번을 연달아 우승했고

199
00:13:28,974 --> 00:13:30,810
‎세계 최고의 선원이었어요

200
00:13:32,561 --> 00:13:33,896
‎상대들을 압살했죠

201
00:13:36,857 --> 00:13:37,858
‎"터피 투나이트"

202
00:13:37,942 --> 00:13:39,777
‎이곳은 '터피 투나이트'입니다

203
00:13:41,737 --> 00:13:42,571
‎깔끔했어요

204
00:13:43,405 --> 00:13:45,574
‎집중해서 들어주세요

205
00:13:45,658 --> 00:13:48,244
‎1983년 9월이 되면

206
00:13:49,161 --> 00:13:52,748
‎호주 선수들이
‎아메리카 컵에 도전할 겁니다

207
00:13:53,415 --> 00:13:54,750
‎그 선장을 모셨는데요

208
00:13:54,834 --> 00:13:57,419
‎따뜻하게 맞아주시죠
‎존 버트런드입니다!

209
00:14:00,756 --> 00:14:05,427
‎마음속 깊이 직감하고 있었어요
‎데니스 코너를 꺾을 사람은

210
00:14:06,720 --> 00:14:07,972
‎저 같은 사람일 거라고요

211
00:14:13,143 --> 00:14:14,478
‎항해한 지 얼마나 되셨죠?

212
00:14:15,020 --> 00:14:16,605
‎12살에 시작했습니다

213
00:14:17,273 --> 00:14:18,524
‎어떤 종류의 배였죠?

214
00:14:18,607 --> 00:14:20,442
‎- 작은 연습용 딩기였어요
‎- 그래요?

215
00:14:21,068 --> 00:14:23,904
‎제 증조부는 아메리카 컵
‎요트 건조 작업에

216
00:14:23,988 --> 00:14:25,573
‎세 번 참여하셨어요

217
00:14:26,866 --> 00:14:29,285
‎할아버지는 어부셨는데

218
00:14:30,536 --> 00:14:33,789
‎그분을 통해
‎바닷바람의 타이밍을 익혔어요

219
00:14:35,165 --> 00:14:38,752
‎할아버지가 가진 직감을
‎제가 물려받은 거죠

220
00:14:40,004 --> 00:14:42,840
‎바다에서 지내면 그렇게
‎잘 그을린 피부를 가질 수 있나요?

221
00:14:42,923 --> 00:14:44,341
‎장시간 일광욕한 결과죠

222
00:14:44,425 --> 00:14:45,968
‎오래 태우셨겠어요

223
00:14:46,051 --> 00:14:47,303
‎고된 삶인가요?

224
00:14:48,470 --> 00:14:51,724
‎하지만 제가 15살 때
‎집안에 풍파가 찾아왔어요

225
00:14:52,975 --> 00:14:54,476
‎아버지가 돌아가시고

226
00:14:54,560 --> 00:14:56,145
‎할아버지도 돌아가시고

227
00:14:56,228 --> 00:14:59,648
‎뒤이어 증조부도 세상을 떠나셨죠

228
00:15:00,733 --> 00:15:02,151
‎남자들이 사라진 거예요

229
00:15:09,742 --> 00:15:13,829
‎존은 아버지를 여의면서
‎운명의 부름을 받았어요

230
00:15:16,916 --> 00:15:20,085
‎그게 존의 원동력이 됐죠

231
00:15:22,338 --> 00:15:25,341
‎하지만 제가 아는 존의 핵심은

232
00:15:26,550 --> 00:15:27,551
‎"레이사 버트런드
‎아내"

233
00:15:27,635 --> 00:15:29,345
‎바로 집중하는 능력이에요

234
00:15:29,428 --> 00:15:31,972
‎완벽히 몰두할 수 있었어요

235
00:15:33,182 --> 00:15:35,935
‎아메리카 컵 우승과
‎그에 요구되는 일에만

236
00:15:36,852 --> 00:15:38,354
‎미친 사람처럼 집착했어요

237
00:15:38,437 --> 00:15:42,358
‎존이 미국에 도전장을
‎내밀게 됐으면 좋겠네요

238
00:15:42,441 --> 00:15:46,028
‎그렇습니다, 데니스 코너가
‎미국 팀 선장인데

239
00:15:46,111 --> 00:15:48,238
‎지난 대회 때도
‎우리를 꺾은 사람이죠

240
00:15:49,615 --> 00:15:50,866
‎그 사람 별로더라고요

241
00:15:51,533 --> 00:15:53,535
‎매년 데니스에게 지면서

242
00:15:54,161 --> 00:15:57,706
‎내 정신력이 부족하다는
‎결론을 내렸어요

243
00:16:01,043 --> 00:16:03,545
‎상대를 이해하지 못하고

244
00:16:03,629 --> 00:16:08,050
‎적을 알지 못하면
‎그 위로 올라설 수 없습니다

245
00:16:11,595 --> 00:16:14,181
‎그래서 직접 미국을 체험하기 위해

246
00:16:14,264 --> 00:16:16,225
‎보스턴 MIT 해양공학과에

247
00:16:16,308 --> 00:16:17,476
‎"매사추세츠 공과 대학교"

248
00:16:17,559 --> 00:16:19,395
‎장학생으로 입학했어요

249
00:16:20,604 --> 00:16:23,774
‎여러분은 본 과정을 통해
‎해양공학 관련 직업을 준비하고

250
00:16:24,358 --> 00:16:28,779
‎해양 연구 및 프로젝트 등의
‎어려운 과제를 학습할 겁니다

251
00:16:29,571 --> 00:16:31,782
‎존의 논문 제목을 듣고 나서야

252
00:16:31,865 --> 00:16:32,908
‎"끝"

253
00:16:32,992 --> 00:16:35,577
‎비로소 이해할 수 있었어요

254
00:16:36,787 --> 00:16:39,957
‎존에게 항해가 얼마나 중요한지요

255
00:16:40,040 --> 00:16:43,377
‎'아메리카 컵 항해를 위한
‎최적 받음각'

256
00:16:43,460 --> 00:16:45,754
‎"해양공학과
‎MIT"

257
00:16:45,838 --> 00:16:48,382
‎"아메리카 컵 항해를 위한
‎최적 받음각 - 존 버트런드"

258
00:16:49,383 --> 00:16:52,803
‎양력선 이론, 항공 우주 공학

259
00:16:53,846 --> 00:16:56,140
‎최첨단 조종 계통과

260
00:16:56,849 --> 00:16:58,434
‎어뢰를 참고했죠

261
00:17:01,353 --> 00:17:03,439
‎그렇게 적진에서 몇 달을 머무르며

262
00:17:05,274 --> 00:17:07,776
‎그들의 비밀을 캐냈어요

263
00:17:07,860 --> 00:17:10,696
‎아메리카 컵 도전에
‎도움이 될 만한 비밀들을요

264
00:17:12,781 --> 00:17:15,409
‎MIT에 다녀온 뒤로는

265
00:17:15,492 --> 00:17:19,121
‎세계 최고 팀과 맞붙을 만큼
‎충분한 지식이 쌓여 있었죠

266
00:17:23,083 --> 00:17:26,336
‎"미국 팀 훈련장
‎아메리카 컵 17개월 전"

267
00:17:30,549 --> 00:17:32,968
‎대회에 참가하려면
‎먼저 돈이 필요합니다

268
00:17:33,969 --> 00:17:38,474
‎아메리카 컵에 나가고 싶다면
‎돈부터 마련해야 하죠

269
00:17:40,309 --> 00:17:44,396
‎이 아름다운 트로피를
‎손에 넣기 위해서

270
00:17:44,480 --> 00:17:47,816
‎대략 6천만 달러에서
‎1억 달러가 투입됐습니다

271
00:17:48,984 --> 00:17:50,152
‎전 운이 좋았죠

272
00:17:50,235 --> 00:17:52,821
‎뉴욕 요트 클럽의
‎후원이 있었으니까요

273
00:17:54,364 --> 00:17:56,200
‎클럽을 부모님만큼 사랑했어요

274
00:17:56,950 --> 00:18:01,205
‎돈이 마련되면
‎그때부터 팀을 꾸릴 수 있어요

275
00:18:01,288 --> 00:18:04,166
‎코너가 팀을 위해 준비한
‎훈련 프로그램은

276
00:18:04,249 --> 00:18:07,586
‎아메리카 컵 역사상
‎가장 험한 난이도를 자랑합니다

277
00:18:07,669 --> 00:18:10,839
‎중요한 건 선수들이
‎최고의 실력을 발휘하는 건데

278
00:18:10,923 --> 00:18:13,634
‎그러려면 전적으로
‎훈련에 헌신해야 합니다

279
00:18:13,717 --> 00:18:18,305
‎새벽 5시부터 저녁 9시까지
‎17개월간 주 6일을 훈련하죠

280
00:18:18,847 --> 00:18:22,518
‎돈이 많이 모였다면
‎기술에 투자할 수 있어요

281
00:18:24,353 --> 00:18:28,524
‎이런 것들을 고민하죠
‎'어떤 디자이너를 고용할까?'

282
00:18:29,191 --> 00:18:32,486
‎'배는 누구에게 맡기고
‎돛은 누구에게 맡기지?'

283
00:18:35,280 --> 00:18:39,034
‎뉴욕 요트 클럽이 주관하는
‎첫 모임입니다

284
00:18:39,118 --> 00:18:41,286
‎뉴욕 요트 클럽을 살펴본 결과

285
00:18:41,370 --> 00:18:44,039
‎우리가 대회에서 우승하려면

286
00:18:44,623 --> 00:18:48,710
‎돈이 필요하다는 걸 알았어요
‎아주 많이요

287
00:18:56,135 --> 00:18:57,553
‎아메리카 컵 도전기는

288
00:18:57,636 --> 00:18:58,720
‎"앨런 본드
‎호주 팀 소유주"

289
00:18:58,804 --> 00:19:01,348
‎본드의 재산 상태와
‎직결돼 있습니다

290
00:19:02,057 --> 00:19:04,143
‎본디는 타고난 도박꾼이죠

291
00:19:04,977 --> 00:19:07,896
‎이번 일의 핵심도 바로 돈입니다

292
00:19:09,064 --> 00:19:11,733
‎앨런은 호주 팀 회장이었어요

293
00:19:11,817 --> 00:19:12,901
‎도박을 한 거죠

294
00:19:14,069 --> 00:19:16,905
‎앨런의 돈이 들어간
‎앨런의 프로젝트였습니다

295
00:19:18,740 --> 00:19:22,244
‎본디는 리스크를 좋아했고
‎존재감이 넘쳤으며

296
00:19:22,995 --> 00:19:25,664
‎큰돈을 짧은 시간 안에
‎벌어들인 사람이에요

297
00:19:26,415 --> 00:19:28,584
‎부동산 거래 전문이었고

298
00:19:29,459 --> 00:19:30,961
‎스완 맥주의 소유주였죠

299
00:19:32,129 --> 00:19:36,550
‎하지만 뉴욕 요트 클럽에선
‎부자 축에도 못 끼었어요

300
00:19:38,927 --> 00:19:40,762
‎앨런은 직감했어요

301
00:19:40,846 --> 00:19:45,100
‎이 대회에서 우승하면
‎세계로 뻗어 나갈 수 있다고요

302
00:19:45,684 --> 00:19:49,271
‎권력과 영향력
‎그게 앨런의 동기였죠

303
00:19:55,944 --> 00:19:57,112
‎전 앨런에게 말했어요

304
00:19:57,196 --> 00:19:59,865
‎'이 대회에서 이기려면
‎세 가지가 필요합니다'

305
00:20:00,824 --> 00:20:03,327
‎'일류 운영 능력'

306
00:20:03,410 --> 00:20:05,829
‎'일류 항해 기술'

307
00:20:05,913 --> 00:20:09,166
‎'그리고 마지막으로
‎일류 선수들이 꼭 필요해요'

308
00:20:11,210 --> 00:20:15,464
‎특출한 항해의 인재들을
‎초대해야 했어요

309
00:20:16,840 --> 00:20:18,592
‎최고 중의 최고만을요

310
00:20:21,428 --> 00:20:23,096
‎그래서 휴이에게 연락했어요

311
00:20:24,306 --> 00:20:25,307
‎"휴 트리한
‎전술가"

312
00:20:25,390 --> 00:20:27,559
‎전 돛 제작 견습생이 되어서
‎학교를 관뒀어요

313
00:20:29,144 --> 00:20:35,150
‎풍향과 풍압이 눈에 보여요
‎냄새도 맡을 정도죠

314
00:20:36,652 --> 00:20:38,737
‎뛰어난 전술가 휴 트리한이

315
00:20:38,820 --> 00:20:41,406
‎발군의 선수들이 소속된
‎호주 팀에 합류했습니다

316
00:20:42,115 --> 00:20:44,368
‎올해는 불가능에
‎도전할 수 있을까요?

317
00:20:44,451 --> 00:20:47,955
‎전 우라늄 광산에서
‎엔지니어로 일하고 있었습니다

318
00:20:48,038 --> 00:20:49,831
‎당시 학교 교사였죠

319
00:20:49,915 --> 00:20:51,792
‎전기 기사로 근무 중이었어요

320
00:20:51,875 --> 00:20:54,962
‎그런데 어느 날 갑자기
‎전화 한 통을 받았어요

321
00:20:55,045 --> 00:20:57,256
‎'다음 아메리카 컵에서'

322
00:20:57,339 --> 00:21:00,342
‎'12m 요트의
‎항해사 역할을 맡아주시죠'

323
00:21:00,425 --> 00:21:03,303
‎항해사 경험이 전무했는데도요

324
00:21:04,263 --> 00:21:07,099
‎그러자 존이 그랬어요
‎'엔지니어잖아요, 방법을 찾아요'

325
00:21:07,891 --> 00:21:13,981
‎존 버트런드는 뉴욕 요트 클럽을
‎상대할 정신력을 지닌 인물들을

326
00:21:14,064 --> 00:21:16,817
‎신중하게 골라내기 시작했어요

327
00:21:18,277 --> 00:21:21,196
‎거대한 자신감이 뒷받침된
‎미국 선수들의

328
00:21:21,697 --> 00:21:23,782
‎정신력을 상대하려면

329
00:21:23,865 --> 00:21:27,077
‎굳센 자존심으로 무장한
‎선수들이 필요했는데

330
00:21:27,160 --> 00:21:29,121
‎그게 큰 걸림돌이었죠

331
00:21:30,831 --> 00:21:32,457
‎우리 호주에는

332
00:21:32,541 --> 00:21:34,584
‎'키 큰 양귀비 증후군'이라는
‎개념이 존재해요

333
00:21:34,668 --> 00:21:35,752
‎"키 큰 양귀비 증후군"

334
00:21:35,836 --> 00:21:40,007
‎사람이 자신감을 보이기 시작하면
‎바로 잘라버린다는 뜻이에요

335
00:21:41,883 --> 00:21:44,594
‎그런 부분을 보완해
‎강한 정신력으로 단련하면

336
00:21:45,470 --> 00:21:47,973
‎제법 모양이 갖춰질 거라고
‎생각했어요

337
00:21:49,433 --> 00:21:54,604
‎버트런드는 모든 선수들에게
‎정신 감정을 받게 했는데

338
00:21:54,688 --> 00:21:59,192
‎14쪽짜리 시험지를 들고
‎당황했던 기억이 나요

339
00:21:59,276 --> 00:22:00,444
‎'이깟 게 다 뭐야?'

340
00:22:00,527 --> 00:22:02,696
‎네, 인성 검사 받았죠

341
00:22:04,614 --> 00:22:07,367
‎자신감이 부족하다는
‎결과가 나왔어요

342
00:22:07,951 --> 00:22:10,871
‎자신감이 부족한 상태였던 거죠

343
00:22:12,456 --> 00:22:17,878
‎세계 무대에 오를 자격이 있다고
‎스스로 믿음을 가져야 했어요

344
00:22:18,462 --> 00:22:20,672
‎그게 시각화의 힘입니다

345
00:22:21,423 --> 00:22:24,926
‎돛이 보이고
‎동료 선원들이 보입니다

346
00:22:25,677 --> 00:22:28,722
‎동료를 향한 신뢰와 믿음
‎존경을 느껴보세요

347
00:22:28,805 --> 00:22:32,809
‎전투에 나가기도 전에
‎전장을 떠올리는 거죠

348
00:22:34,603 --> 00:22:40,275
‎그 환경에서 위축되지 않도록
‎정신을 훈련시키는 거예요

349
00:22:48,283 --> 00:22:50,285
‎헬리콥터 소리에 귀 기울이세요

350
00:22:51,536 --> 00:22:53,288
‎미 해안 경비대가 보입니다

351
00:22:54,539 --> 00:22:57,959
‎한 팀이 되어 협력하고 있어요

352
00:22:59,461 --> 00:23:00,962
‎데니스 코너의 얼굴이 보입니다

353
00:23:03,256 --> 00:23:05,675
‎미국 요트 리버티가 보이고…

354
00:23:06,635 --> 00:23:12,724
‎마지막으로 필요한 준비물은
‎세계 정상급의 최첨단 요트였어요

355
00:23:13,350 --> 00:23:16,603
‎하지만 당시 미국의 항해 기술은

356
00:23:16,686 --> 00:23:20,148
‎호주에 비해 월등히 앞서 있었죠

357
00:23:20,440 --> 00:23:22,442
‎"1982년
‎아메리카 컵 13개월 전"

358
00:23:22,526 --> 00:23:24,820
‎아메리카 컵은
‎기술의 전쟁이 되었습니다

359
00:23:24,903 --> 00:23:27,697
‎코너는 무시무시한 무기를
‎만들고 싶어 했죠

360
00:23:27,781 --> 00:23:28,782
‎"미국 팀 요트
‎리버티"

361
00:23:28,865 --> 00:23:32,577
‎그래서 삼엄한 경비를 자랑하는
‎정부 무기 연구소로 향했습니다

362
00:23:33,161 --> 00:23:35,580
‎현재 해군 설계사들과
‎협업 중입니다

363
00:23:36,331 --> 00:23:39,000
‎국방부 하청업체가 실질적으로

364
00:23:39,084 --> 00:23:42,546
‎우리 팀의 핵심적인 준비 과정에
‎참여하고 있는 것이죠

365
00:23:43,880 --> 00:23:46,800
‎데니스 편에는 미 해군과
‎항공 우주 기술이 있었어요

366
00:23:47,551 --> 00:23:51,221
‎설계 직원만 거의 30명에 달했죠

367
00:23:52,389 --> 00:23:55,058
‎반면 우리에겐 베니뿐이었어요

368
00:23:55,559 --> 00:23:57,310
‎베니 한 명이요

369
00:23:58,186 --> 00:24:01,523
‎맨발의 호주인
‎벤 렉슨을 보고 계십니다

370
00:24:01,606 --> 00:24:05,193
‎앨런 본드가 다가오는
‎1983 아메리카 컵의

371
00:24:05,277 --> 00:24:08,280
‎요트 설계자로 선택한
‎의외의 인물이죠

372
00:24:08,905 --> 00:24:12,826
‎그러나 설계자 대부분이
‎미적분과 기하학에 빠져 살 동안

373
00:24:13,618 --> 00:24:16,204
‎벤 렉슨은 예술에 빠져 있습니다

374
00:24:17,372 --> 00:24:19,291
‎요트 디자인은 예술이에요

375
00:24:19,875 --> 00:24:23,795
‎예술가의 자질이
‎결과물의 성능으로 평가되는

376
00:24:23,879 --> 00:24:25,714
‎몇 안 되는 분야일 겁니다

377
00:24:25,797 --> 00:24:27,132
‎베니는 남달랐어요

378
00:24:27,632 --> 00:24:29,759
‎사고의 틀에 구애받지 않았죠

379
00:24:31,094 --> 00:24:33,847
‎여러 면에서 뛰어나고
‎위험하기도 했어요

380
00:24:33,930 --> 00:24:35,015
‎"벤 렉슨
‎요트 디자이너"

381
00:24:36,850 --> 00:24:39,436
‎호주의 레오나르도 다빈치였어요

382
00:24:43,565 --> 00:24:48,278
‎정규 교육을 9살부터 12살까지
‎3년만 받아서

383
00:24:49,779 --> 00:24:52,699
‎생각이 자유로웠는데

384
00:24:54,659 --> 00:24:56,786
‎그 점이 장점으로 작용하더군요

385
00:24:57,787 --> 00:25:00,957
‎벤은 정말 독특한 사람이에요

386
00:25:01,041 --> 00:25:05,629
‎학교를 거의 다니지 않았다는
‎독특한 배경을 가지고 있죠

387
00:25:07,297 --> 00:25:10,884
‎노숙자와 매우 유사했어요

388
00:25:10,967 --> 00:25:13,094
‎"호주 카드
‎벤 렉슨"

389
00:25:13,178 --> 00:25:18,600
‎베니는 우리 집에서
‎이틀 내지 2주간 머무르곤 했는데

390
00:25:19,559 --> 00:25:22,395
‎몸의 움직임이 매우 어색했어요

391
00:25:22,479 --> 00:25:24,481
‎틱 증상도 심했죠

392
00:25:25,106 --> 00:25:27,692
‎그런데 호기심이 대단하더군요

393
00:25:27,776 --> 00:25:30,779
‎호기심이 왕성한 사람이었어요

394
00:25:31,863 --> 00:25:36,868
‎삭구 위치를 살짝 조정했는데
‎느낌이 아주 좋네요

395
00:25:36,952 --> 00:25:41,957
‎모든 정보를 흡수하는
‎천재적인 면모를 지녔어요

396
00:25:42,874 --> 00:25:44,459
‎마치 꿀빨이새처럼

397
00:25:44,543 --> 00:25:47,712
‎이것도 빨고, 저것도 빨고
‎전부 흡수하곤 했죠

398
00:25:49,047 --> 00:25:51,550
‎베니가 요트 디자인을
‎시작했을 무렵

399
00:25:52,092 --> 00:25:56,096
‎부두에 앉아있는 제게 그러더군요
‎'존, 저 갈매기를 보세요'

400
00:25:57,138 --> 00:26:00,559
‎'깃털 하나하나에
‎비행 제어 장치가 들어 있어요'

401
00:26:01,268 --> 00:26:03,770
‎'날개 한쪽에만 제어 장치가'

402
00:26:03,853 --> 00:26:05,855
‎'천 개씩은 들어 있을걸요?'

403
00:26:07,190 --> 00:26:10,694
‎'이륙하는 모습을 봐요
‎날갯짓 한 번이면 충분하잖아요'

404
00:26:12,320 --> 00:26:13,488
‎'아름다워요'

405
00:26:15,490 --> 00:26:17,492
‎자연을 공부하는 학생이었죠

406
00:26:19,160 --> 00:26:22,330
‎베니가 어떤 작품을 창조할지
‎가늠되진 않았지만

407
00:26:22,998 --> 00:26:24,666
‎문은 이미 열렸어요

408
00:26:28,295 --> 00:26:33,133
‎베니는 1980년 요트보다
‎더 좋은 12m 요트를 만들기 위해

409
00:26:33,216 --> 00:26:35,302
‎네덜란드로 향했어요

410
00:26:36,011 --> 00:26:37,220
‎"네덜란드
‎선박 모형 정박지"

411
00:26:37,304 --> 00:26:40,140
‎세계 최대 규모의
‎예인 수조 시설에 가서

412
00:26:40,223 --> 00:26:43,059
‎배의 속력을 0.01노트라도
‎높여보려 했어요

413
00:26:44,603 --> 00:26:48,273
‎머리를 이리저리 굴려봤지만
‎기록은 나아지지 않았죠

414
00:26:49,107 --> 00:26:51,526
‎베니는 극도로 불안해했는데

415
00:26:52,819 --> 00:26:56,239
‎갑자기 이런 텔렉스를
‎보내오기 시작하더군요

416
00:26:59,451 --> 00:27:02,370
‎'작업에 진전이 있어요'

417
00:27:05,582 --> 00:27:08,918
‎매일 사무실에 나가면
‎베니의 텔렉스가 와 있었는데

418
00:27:09,002 --> 00:27:11,838
‎점점 더 흥분한 듯한 말투였죠

419
00:27:13,048 --> 00:27:17,469
‎'용골을 개발 중인데
‎돌파구가 될지도 몰라요'

420
00:27:17,552 --> 00:27:18,845
‎"오스트레일리아 2호
‎날개형 용골"

421
00:27:18,928 --> 00:27:21,306
‎"용골 - 요트 균형을 잡아주는
‎구조적 요소"

422
00:27:21,389 --> 00:27:23,391
‎어떤 건지는 말하지 않았어요

423
00:27:24,267 --> 00:27:30,357
‎렉슨의 일곱 모형은 200회 이상의
‎정밀 테스트를 거쳤으며

424
00:27:30,440 --> 00:27:34,194
‎비밀리에 제작 중인 용골은
‎수정을 거듭했습니다

425
00:27:35,737 --> 00:27:37,072
‎결국 전화가 왔는데

426
00:27:37,155 --> 00:27:41,451
‎재밌는 모양의 용골을 가진
‎모형을 보러 오라고 하더군요

427
00:27:44,037 --> 00:27:47,457
‎평범한 용골이 아니란 걸
‎직감하고 있었어요

428
00:27:47,540 --> 00:27:51,294
‎베니가 그랬죠, '와도 되는데
‎절대 비밀로 해야 돼요'

429
00:27:51,378 --> 00:27:53,129
‎장막에 덮여 있었고

430
00:27:53,213 --> 00:27:55,590
‎존 버트런드가 구경하자며
‎데리고 들어갔는데…

431
00:27:55,674 --> 00:27:59,761
‎건조장 모래밭 위에
‎그 배가 올라가 있었어요

432
00:28:02,681 --> 00:28:04,432
‎말문이 막혔던 걸로 기억해요

433
00:28:05,725 --> 00:28:07,310
‎그 광경을 받아들이려고요

434
00:28:07,394 --> 00:28:10,855
‎그 배를 보는 순간 생각했죠
‎'농담하는 거지?'

435
00:28:10,939 --> 00:28:12,941
‎머리가 하얘지더라고요

436
00:28:14,150 --> 00:28:16,152
‎좀 이상하게 생겼었거든요

437
00:28:17,070 --> 00:28:20,156
‎12m 선박은 1905년부터
‎만들어지기 시작했는데

438
00:28:21,491 --> 00:28:22,701
‎너무 색다른 거예요

439
00:28:24,119 --> 00:28:25,495
‎이래도 되나 싶었죠

440
00:28:25,578 --> 00:28:28,248
‎용골의 위아래가 바뀌었더군요

441
00:28:28,331 --> 00:28:29,749
‎뒤집혀 있었으니까요

442
00:28:42,262 --> 00:28:46,015
‎바퀴가 지붕에 달린 자동차를
‎보는 기분이었어요

443
00:28:49,310 --> 00:28:53,982
‎베니가 날개를 연구했다는 걸
‎한눈에 알 수 있었죠

444
00:28:54,065 --> 00:28:57,068
‎날개 달린 새 모양이었어요

445
00:28:59,487 --> 00:29:01,990
‎그게 그 유명한
‎날개형 용골의 탄생이었죠

446
00:29:02,824 --> 00:29:04,242
‎"일반 용골"

447
00:29:04,325 --> 00:29:06,244
‎위험도가 높은 배였어요

448
00:29:06,327 --> 00:29:07,912
‎"장점: 기동성
‎풍속 10노트 이상 시 빠름"

449
00:29:07,996 --> 00:29:09,414
‎"단점: 저항 증가
‎저풍속에서 느림"

450
00:29:09,497 --> 00:29:11,791
‎항해 실력으로는
‎둘째가라면 서러운 존조차도

451
00:29:11,875 --> 00:29:13,209
‎조금 걱정하더군요

452
00:29:13,293 --> 00:29:14,711
‎이 프로젝트를 위해

453
00:29:14,794 --> 00:29:17,672
‎엄청난 시간과 노력
‎염원이 들어갔기 때문에

454
00:29:17,756 --> 00:29:20,425
‎이길 수 없는 요트로
‎참가할 수는 없었어요

455
00:29:20,925 --> 00:29:22,886
‎요트처럼 움직일지도 불확실했죠

456
00:29:24,387 --> 00:29:29,058
‎제가 만든 요트를 보여줬더니
‎다들 미친 줄 알더라고요

457
00:29:29,142 --> 00:29:32,562
‎그래서 앨런 본드를 불러서
‎중대 회의를 진행했어요

458
00:29:34,189 --> 00:29:38,693
‎'앨런, 베니가 배를 만들었는데
‎매우 독특합니다'

459
00:29:39,444 --> 00:29:43,615
‎'그런데 수치상으로는
‎이전 것보다 20분이 빨라요'

460
00:29:43,698 --> 00:29:45,366
‎'어쩌면 좋을까요?'

461
00:29:45,450 --> 00:29:47,035
‎앨런이 말했어요, '자'

462
00:29:47,744 --> 00:29:50,830
‎'베니 말대로 합시다
‎싫으면 짐 싸요'

463
00:29:51,456 --> 00:29:53,625
‎그렇게 제 배를 만들게 됐어요

464
00:29:54,167 --> 00:29:57,921
‎"호주 팀 요트
‎오스트레일리아 2호"

465
00:30:03,259 --> 00:30:06,679
‎이곳 노스프리맨틀에 있는
‎용해된 납 통 안에서

466
00:30:06,763 --> 00:30:11,100
‎벤 렉슨의 날개 달린 불가사의가
‎뜨거운 탄생을 맞을 겁니다

467
00:30:12,727 --> 00:30:15,396
‎너무 오랫동안 미국인들에게
‎얻어맞기만 했잖아요

468
00:30:15,480 --> 00:30:18,775
‎정신 나간 짓을 해야만 했죠

469
00:30:24,322 --> 00:30:26,574
‎저도 스킵과 같이
‎요트 제작에 합류했어요

470
00:30:27,158 --> 00:30:28,743
‎모두가 힘을 보탰죠

471
00:30:34,123 --> 00:30:38,211
‎알루미늄 가루 때문에
‎모두 회색으로 덮여 있었어요

472
00:30:44,092 --> 00:30:47,178
‎전 베니 렉슨과 함께
‎갑판 구조를 설계했고…

473
00:30:48,596 --> 00:30:51,099
‎갑판 위부터는 제가 담당했죠

474
00:30:52,475 --> 00:30:56,479
‎그동안 알고 있던 돛 제작술은
‎전부 잊어버렸어요

475
00:30:58,106 --> 00:31:02,110
‎그리고 돛을 만들어 줄
‎독자적인 소프트웨어를 개발했죠

476
00:31:04,737 --> 00:31:06,114
‎그야말로 혁명이었어요

477
00:31:07,657 --> 00:31:10,326
‎도전적인 제작 방식 때문에
‎부품이 부러지는 일도 많았어요

478
00:31:10,410 --> 00:31:13,663
‎베니는 배를 만드는 와중에도
‎실험을 반복했으니까요

479
00:31:13,746 --> 00:31:15,373
‎그런 사람이에요

480
00:31:16,249 --> 00:31:18,334
‎아마 미치광이로 보이실 거예요

481
00:31:18,418 --> 00:31:22,422
‎맞아요, 우리 모두 다 미쳤죠
‎미치광이들만 모았으니까요

482
00:31:22,505 --> 00:31:26,634
‎디자이너 벤 렉슨과 함께
‎팀 소유주 앨런 본드에 대해

483
00:31:26,718 --> 00:31:28,887
‎인터뷰를 나눠봤습니다

484
00:31:28,970 --> 00:31:32,640
‎시간이나 돈에 대해
‎부담을 주지도 않고

485
00:31:32,724 --> 00:31:35,560
‎제 사고방식을 높게 평가하세요

486
00:31:36,060 --> 00:31:39,814
‎제가 발명가인 것처럼
‎제멋대로 굴게 해주죠

487
00:31:43,902 --> 00:31:46,404
‎오늘 퍼스에 모인
‎수천 명의 관중 앞에서

488
00:31:46,487 --> 00:31:49,741
‎본드가 만든 12m 요트의
‎명명식이 진행됐습니다

489
00:31:49,824 --> 00:31:50,950
‎"가라, 오스트레일리아 2호"

490
00:31:51,034 --> 00:31:53,536
‎자신감에 가득 찬 앨런 본드는
‎오늘 기자회견을 통해

491
00:31:53,620 --> 00:31:55,955
‎오스트레일리아 2호의
‎승리를 단언했습니다

492
00:31:57,165 --> 00:32:02,587
‎오스트레일리아 2호의 제작은
‎벤 렉슨 디자이너가 시작했습니다

493
00:32:03,588 --> 00:32:08,509
‎2년에 걸쳐 호주인의
‎위상에 걸맞은 노력이 들어갔죠

494
00:32:08,593 --> 00:32:10,094
‎역사상 처음으로

495
00:32:10,178 --> 00:32:15,016
‎세상에 당당히 내놓을 만한 물건을
‎우리 손으로 만든 겁니다

496
00:32:22,398 --> 00:32:24,734
‎세 번 외칩니다, 호주 만세!

497
00:32:31,824 --> 00:32:33,117
‎"1983 아메리카 컵"

498
00:32:33,201 --> 00:32:34,452
‎"로드아일랜드 뉴포트"

499
00:32:34,535 --> 00:32:36,996
‎1540 WADK 뉴포트

500
00:32:37,580 --> 00:32:39,499
‎현재 시각 2시 56분
‎뉴포트 라디오

501
00:32:39,582 --> 00:32:44,003
‎1983 아메리카 컵
‎공식 방송을 맡은 WADK입니다

502
00:32:44,087 --> 00:32:47,298
‎1980년 대회에서
‎트로피를 지켜냈던 데니스 코너와

503
00:32:47,382 --> 00:32:48,883
‎새로 만든 요트 리버티가

504
00:32:48,967 --> 00:32:51,594
‎오늘 뉴포트항에
‎모습을 드러냈습니다

505
00:32:54,263 --> 00:32:57,433
‎아메리카 컵 챔피언인
‎데니스 코너는

506
00:32:57,517 --> 00:33:02,188
‎목적이 단 하나입니다
‎1983년에도 우승하는 것이죠

507
00:33:03,773 --> 00:33:06,693
‎AT&T를 대표하여
‎아메리카 컵 후원사가 되어

508
00:33:06,776 --> 00:33:08,277
‎영광이라는 말씀을 전합니다

509
00:33:08,361 --> 00:33:11,030
‎마지막으로 한마디만 할게요
‎이겨라, 데니스!

510
00:33:11,114 --> 00:33:12,782
‎좋아, 내일이야!

511
00:33:13,491 --> 00:33:16,077
‎요트 스포츠에서
‎최고의 영예를 상징하는

512
00:33:16,160 --> 00:33:19,414
‎아메리카 컵을 두고
‎화요일부터 대회가 시작됩니다

513
00:33:20,957 --> 00:33:24,377
‎아메리카 컵은
‎챌린저 형식으로 진행돼요

514
00:33:25,086 --> 00:33:27,588
‎뉴포트에 모인 도전 팀들은

515
00:33:27,672 --> 00:33:28,881
‎"4위 - 빅토리 83
‎5위 - 아주라"

516
00:33:28,965 --> 00:33:30,967
‎4개월 반 동안
‎52번의 경주를 진행하죠

517
00:33:31,050 --> 00:33:32,301
‎"2위 - 캐나다 1호
‎3위 - 챌린지"

518
00:33:32,385 --> 00:33:34,846
‎거기서 우승한 팀만
‎9월에 미국과 붙게 돼요

519
00:33:34,929 --> 00:33:37,807
‎"1983 루이 비통 컵
‎챌린저 선정 시리즈"

520
00:33:37,890 --> 00:33:39,392
‎한때 이곳 뉴잉글랜드에서

521
00:33:39,475 --> 00:33:42,478
‎'영국군이 온다'라는 말이
‎울려 퍼지던 때도 있었지만

522
00:33:42,562 --> 00:33:47,608
‎1983년 여름 뉴포트에 온 건
‎비단 영국인뿐만이 아닙니다

523
00:33:47,692 --> 00:33:51,320
‎프랑스, 캐나다
‎이탈리아를 포함해

524
00:33:51,404 --> 00:33:52,655
‎호주도 함께 왔죠

525
00:33:56,617 --> 00:33:59,787
‎챌린저 시리즈를 위해
‎뉴포트에 왔을 때

526
00:34:00,413 --> 00:34:01,914
‎용골에 대해 논의한 결과

527
00:34:02,623 --> 00:34:04,959
‎비밀에 부치기로 결정했어요

528
00:34:07,628 --> 00:34:11,049
‎우리가 걱정한 건
‎용골을 세상에 공개했다가

529
00:34:11,132 --> 00:34:13,634
‎다른 팀이 똑같이 따라 만들어서

530
00:34:13,718 --> 00:34:15,636
‎우리처럼 빨라지는 거였죠

531
00:34:16,971 --> 00:34:18,973
‎그래서 숨겨둔 거예요

532
00:34:20,308 --> 00:34:23,061
‎한 지역 신문 기사에서는

533
00:34:23,144 --> 00:34:26,981
‎호주 팀이 괴상하고 우스꽝스러운
‎용골을 가져왔다고 하더군요

534
00:34:27,565 --> 00:34:29,567
‎'쟤들이 미쳤구나'

535
00:34:29,650 --> 00:34:31,736
‎'세 번이나 지더니 애가 타나 봐'

536
00:34:31,819 --> 00:34:33,237
‎이런 반응이었어요

537
00:34:34,906 --> 00:34:37,492
‎"챌린저 시리즈
‎호주 대 이탈리아"

538
00:34:37,575 --> 00:34:40,369
‎아메리카 컵의 첫 구간에서
‎역풍을 가르고 달려

539
00:34:40,453 --> 00:34:45,374
‎이 지점까지 7.2km를 이동한 후
‎다음 두 구간은 리칭 방향

540
00:34:45,458 --> 00:34:48,169
‎그다음 한 번 더 왕복해
‎항구로 돌아오고

541
00:34:48,252 --> 00:34:50,880
‎역풍 방향으로 범주해
‎경기를 마무리합니다

542
00:34:50,963 --> 00:34:55,468
‎예선 첫 경기에서
‎이탈리아 팀과 만났을 땐

543
00:34:55,551 --> 00:34:59,222
‎우리도 우리 역량을
‎파악하지 못하고 있었어요

544
00:35:00,264 --> 00:35:04,352
‎이런 극단적인 배를 타면
‎결과는 모 아니면 도죠

545
00:35:04,435 --> 00:35:07,522
‎영웅 또는 바보가 될 참이었어요

546
00:35:07,605 --> 00:35:12,610
‎5, 4, 3, 2, 1

547
00:35:15,822 --> 00:35:20,159
‎지점을 통과한 호주가
‎쏜살같이 미끄러져 내려갑니다

548
00:35:20,243 --> 00:35:24,163
‎호주에서 쏟은 노력들이
‎큰 성과를 거두었죠

549
00:35:24,247 --> 00:35:26,415
‎오스트레일리아 2호의 승리입니다!

550
00:35:26,499 --> 00:35:29,794
‎방금 결승선을 통과한
‎오스트레일리아 2호가 보입니다

551
00:35:29,877 --> 00:35:31,921
‎폭주 기관차가 따로 없었어요

552
00:35:33,506 --> 00:35:36,509
‎더는 뉴포트가 두렵지 않았고

553
00:35:36,592 --> 00:35:39,846
‎대신 흥분하기 시작했어요
‎목적은 오직 우승이었으니까요

554
00:35:40,596 --> 00:35:43,266
‎지금은 일요일 아침
‎오전 6시 30분입니다만

555
00:35:43,349 --> 00:35:45,935
‎호주 선수들은
‎이미 열심히 훈련 중입니다

556
00:35:48,980 --> 00:35:51,983
‎조깅, 웨이트트레이닝, 에어로빅

557
00:35:52,066 --> 00:35:55,486
‎체력과 근력만을 위한
‎훈련이 아니었어요

558
00:35:56,028 --> 00:35:58,114
‎메시지를 전하기 위함이었죠

559
00:35:58,197 --> 00:36:00,616
‎안녕하세요, 호주 여러분!

560
00:36:01,617 --> 00:36:04,453
‎우리가 경주에서
‎이기기 시작하니까

561
00:36:05,037 --> 00:36:07,206
‎우리에 대한 신뢰도 쌓여갔어요

562
00:36:08,124 --> 00:36:09,709
‎아메리카 컵 예선전에선

563
00:36:09,792 --> 00:36:13,713
‎앨런 본드의 오스트레일리아 2호가
‎최강자로 떠오르는 중입니다

564
00:36:14,505 --> 00:36:17,592
‎이탈리아를 이기고
‎캐나다를 짓밟았어요

565
00:36:18,843 --> 00:36:19,927
‎오늘 경기 결과

566
00:36:20,011 --> 00:36:23,681
‎벤 렉슨의 급진적인 요트만큼
‎방향을 빨리 전환하거나

567
00:36:23,764 --> 00:36:25,766
‎바람을 가를 배는 없어 보입니다

568
00:36:25,850 --> 00:36:28,811
‎미스터리한 용골을
‎직접 본 사람은 얼마 없지만

569
00:36:28,895 --> 00:36:32,315
‎호주 배가 승리하는 모습은
‎수많은 사람들이 목격했습니다

570
00:36:32,398 --> 00:36:34,442
‎오스트레일리아 2호입니다

571
00:36:34,525 --> 00:36:38,321
‎갑자기 반응이 바뀌었어요
‎'왜 저렇게 빠른 걸까?'

572
00:36:40,406 --> 00:36:43,993
‎오스트레일리아 2호 아래에는
‎도대체 무엇이 있는 걸까요?

573
00:36:44,076 --> 00:36:46,996
‎어떤 용골이 장착되어 있을까요?

574
00:36:47,079 --> 00:36:49,999
‎그것이 올해
‎뉴포트의 미스터리입니다

575
00:36:50,458 --> 00:36:52,960
‎항상 배를 가리고
‎비밀로 유지했어요

576
00:36:53,544 --> 00:36:57,548
‎그러자 지켜보던 사람들은
‎애간장을 태우기 시작했죠

577
00:36:57,632 --> 00:37:00,134
‎지금 중요한 질문은
‎호주인들이 아랫도리에

578
00:37:00,218 --> 00:37:01,719
‎뭘 달아놨냐는 겁니다

579
00:37:01,802 --> 00:37:04,472
‎비밀로 할 테니
‎용골에 대해 알려줄 수 있나요?

580
00:37:04,555 --> 00:37:06,641
‎비밀로 한대도 말 못 합니다

581
00:37:08,142 --> 00:37:10,811
‎무장 경비가 24시간
‎배 주위를 순찰합니다

582
00:37:10,895 --> 00:37:13,147
‎스포츠 역사에 길이 남을

583
00:37:13,231 --> 00:37:16,734
‎오스트레일리아 2호를 지키는 것이
‎그들의 임무죠

584
00:37:18,402 --> 00:37:20,404
‎호주 디자이너 벤 렉슨은

585
00:37:20,488 --> 00:37:22,698
‎얼떨결에 뉴포트의
‎슈퍼스타가 됐는데요

586
00:37:22,782 --> 00:37:24,033
‎"오즈의 마법사"

587
00:37:24,116 --> 00:37:26,202
‎모두가 그의 용골을 궁금해합니다

588
00:37:26,285 --> 00:37:28,871
‎- 용골을 보여줘!
‎- 베니, 용골 어딨어요?

589
00:37:28,955 --> 00:37:32,792
‎결국 벤 렉슨은
‎날개 용골을 그리기로 했는데

590
00:37:33,459 --> 00:37:36,462
‎실제 형상과
‎전혀 다른 모습으로 그렸어요

591
00:37:37,004 --> 00:37:40,258
‎뉴포트 오프쇼어 사무실에
‎복사기가 있는데

592
00:37:40,341 --> 00:37:44,262
‎벤은 그림을 들고 가서
‎그 복사기 위에 올려두었죠

593
00:37:46,055 --> 00:37:49,976
‎그리고 10분 후에
‎돌아가서 외쳤어요, '저기요!'

594
00:37:50,059 --> 00:37:53,771
‎'제 용골 그림을
‎여기 복사기에 두고 갔어요'

595
00:37:53,854 --> 00:37:58,693
‎그날 오후엔 가짜 용골 그림이
‎뉴포트에 쫙 깔려 있었죠

596
00:37:58,776 --> 00:38:00,778
‎"독점! 호외!
‎비밀 용골 그림 공개"

597
00:38:00,861 --> 00:38:04,782
‎상대 팀들이 용골에
‎작은 날개를 달기 시작했어요

598
00:38:04,865 --> 00:38:07,451
‎호주의 용골이
‎깊은 인상을 남긴 나머지

599
00:38:07,535 --> 00:38:10,413
‎영국 팀은 빅토리의 용골에
‎날개를 추가했습니다

600
00:38:10,496 --> 00:38:14,208
‎우린 구경하며 한마디씩 했죠
‎'아냐, 우리 거랑 달라'

601
00:38:14,292 --> 00:38:15,751
‎'이렇게 해야지'

602
00:38:18,462 --> 00:38:21,799
‎미국인이 그린 그림이에요
‎이게 벤의 용골이라네요

603
00:38:21,882 --> 00:38:23,134
‎비밀 용골요

604
00:38:23,217 --> 00:38:25,553
‎맞나요? 어떻게 생각하세요?

605
00:38:26,220 --> 00:38:27,722
‎그럴지도 모르죠

606
00:38:29,181 --> 00:38:31,100
‎오스트레일리아 2호의 승리입니다!

607
00:38:31,183 --> 00:38:36,188
‎서호주 팀은 놀랍게도 51경기 중
‎45경기에서 승리를 거두며

608
00:38:36,272 --> 00:38:39,942
‎12m 요트 기준
‎최고 기록을 세웠습니다

609
00:38:41,736 --> 00:38:44,572
‎결국 챌린저 시리즈에서 이겼어요

610
00:38:44,655 --> 00:38:45,781
‎큰 차이로요

611
00:38:46,907 --> 00:38:50,077
‎이렇게 오늘 경기와
‎챌린저 시리즈가 종료됩니다

612
00:38:50,578 --> 00:38:54,332
‎호주는 아메리카 컵을 두고
‎리버티와 경기할 예정입니다

613
00:39:06,635 --> 00:39:10,806
‎제25회 아메리카 컵의
‎공식 도전 국가는 호주입니다

614
00:39:10,890 --> 00:39:15,061
‎그들의 놀라운 우승 기록 때문에
‎미국 팀은 걱정에 빠졌습니다

615
00:39:16,771 --> 00:39:20,858
‎미국을 우승으로 이끌었던 선장이
‎초조해 보입니다

616
00:39:21,359 --> 00:39:25,988
‎배에 대해 알려진 게 없어요
‎일반적인 12m 요트와는

617
00:39:26,072 --> 00:39:27,907
‎다른 특징을 지녔다는 건 확실하죠

618
00:39:27,990 --> 00:39:31,494
‎태킹 방식도
‎가속 방식도 전혀 다르고

619
00:39:31,577 --> 00:39:33,412
‎출발할 때 움직임도 다릅니다

620
00:39:35,247 --> 00:39:39,251
‎미국은 우리의 경기 활약을
‎의식하고 있었어요

621
00:39:39,335 --> 00:39:40,753
‎- 안녕하세요
‎- 잠시 대화 좀…

622
00:39:40,836 --> 00:39:43,005
‎- 아뇨, 미안해요
‎- 잠깐이면 되는데

623
00:39:43,089 --> 00:39:46,092
‎회의 시간에 늦어서
‎어서 가봐야 하거든요

624
00:39:46,175 --> 00:39:47,176
‎감사합니다

625
00:39:48,052 --> 00:39:51,889
‎불쑥 나타난 호주 팀이
‎다른 챌린저들을 쉽게 이기고

626
00:39:51,972 --> 00:39:54,558
‎55전 47승이라는 기록을 세우니까

627
00:39:54,642 --> 00:39:56,477
‎크게 신경 쓰일 수밖에 없죠

628
00:39:57,478 --> 00:39:59,897
‎뉴욕 요트 클럽도 충격에 빠졌고

629
00:40:00,606 --> 00:40:02,691
‎뉴포트도 충격에 빠졌어요

630
00:40:03,526 --> 00:40:05,569
‎이는 심각한 문제입니다

631
00:40:05,653 --> 00:40:08,072
‎이 대회에는 트로피 말고도

632
00:40:08,155 --> 00:40:09,532
‎큰돈이 달렸기 때문이죠

633
00:40:09,615 --> 00:40:13,285
‎아메리카 컵 기간에
‎뉴포트에서 소비되는 돈은

634
00:40:13,369 --> 00:40:15,204
‎1억 파운드로 추정됩니다

635
00:40:15,287 --> 00:40:18,999
‎황금알을 낳는 거위를
‎잃을지도 모른다는 현실이

636
00:40:19,083 --> 00:40:20,501
‎갑자기 들이닥친 거죠

637
00:40:20,584 --> 00:40:22,878
‎뉴포트 주민들은 우승 트로피가

638
00:40:22,962 --> 00:40:27,133
‎진정한 상이 아니라는 사실을
‎그동안 비밀로 지켜왔습니다

639
00:40:27,216 --> 00:40:30,386
‎진짜 상은 개최지가 누리는
‎10억 달러어치의 경제 효과죠

640
00:40:30,469 --> 00:40:31,303
‎"아메리카 컵가"

641
00:40:31,387 --> 00:40:33,222
‎미국이 패배할 경우

642
00:40:33,305 --> 00:40:37,476
‎다음부터 그 돈의 대부분이
‎서호주에서 사용될 겁니다

643
00:40:38,686 --> 00:40:40,438
‎뉴욕 요트 클럽에겐

644
00:40:40,938 --> 00:40:42,773
‎패배에 따르는 손해가

645
00:40:43,774 --> 00:40:45,109
‎엄청났어요

646
00:40:48,237 --> 00:40:51,574
‎애플 컴퓨터 제공
‎ABC 토막 뉴스입니다

647
00:40:51,657 --> 00:40:54,160
‎로스앤젤레스에서
‎피터 제닝스가 전합니다

648
00:40:54,243 --> 00:40:57,371
‎아메리카 컵 대회가
‎이번 목요일에 열립니다

649
00:40:57,455 --> 00:40:58,706
‎그런데 호주 팀과

650
00:40:58,789 --> 00:41:01,375
‎뉴욕 요트 클럽 사이에
‎분쟁이 발생했는데요

651
00:41:01,459 --> 00:41:06,297
‎미국 팀은 호주 요트 하부에 대해
‎불만을 제기한 것으로 보입니다

652
00:41:06,380 --> 00:41:09,800
‎따라서 호주가 부당한 이점을
‎누린다고 주장하는 것이죠

653
00:41:09,884 --> 00:41:14,555
‎뉴욕 요트 클럽은 호주 팀 용골의
‎규정 위반을 주장합니다

654
00:41:15,181 --> 00:41:16,765
‎막상막하의 대결을 앞뒀지만

655
00:41:16,849 --> 00:41:19,685
‎4백만 달러가 걸린 대회는
‎무산될지도 모르겠습니다

656
00:41:20,394 --> 00:41:22,813
‎뉴욕 요트 클럽은
‎출전 자격을 정지하려 했어요

657
00:41:23,355 --> 00:41:26,025
‎용골 설계를
‎베니가 혼자 했을 리 없고

658
00:41:26,108 --> 00:41:29,195
‎다른 설계자의 도움을
‎받았을 거라면서요

659
00:41:30,529 --> 00:41:34,700
‎베니와 학력과 배경 때문에

660
00:41:34,783 --> 00:41:37,036
‎도통 믿을 수가 없었던 거죠

661
00:41:37,119 --> 00:41:41,290
‎올해 논란의 중심에 선 이는
‎맨발의 벤 렉슨입니다

662
00:41:41,790 --> 00:41:43,459
‎단 3년의 정규 교육을 받고

663
00:41:43,542 --> 00:41:47,963
‎역사상 가장 빠른 12m 배를
‎설계한 인물이죠

664
00:41:49,507 --> 00:41:51,258
‎벤 렉슨에 대해선 잘 몰랐어요

665
00:41:52,676 --> 00:41:53,844
‎하지만 소문을 들었죠

666
00:41:54,386 --> 00:41:55,888
‎들리는 얘기가 있잖아요

667
00:41:56,430 --> 00:42:00,100
‎그 날개가 렉슨의 생각이라는
‎증거도 없고요

668
00:42:00,184 --> 00:42:05,022
‎미국 팀은 네덜란드 설계자들이
‎렉슨을 도왔다고 주장합니다

669
00:42:06,023 --> 00:42:09,026
‎우린 렉슨이 암스테르담에서
‎도움을 받았다고 생각했어요

670
00:42:09,109 --> 00:42:11,237
‎"네덜란드와 호주의 협업으로
‎혼선 초래"

671
00:42:11,320 --> 00:42:14,323
‎하지만 도전 팀의 요트는
‎자국에서 설계하는 게 규정이죠

672
00:42:14,907 --> 00:42:17,076
‎뉴욕 요트 클럽은
‎제가 요트의 설계를

673
00:42:17,159 --> 00:42:19,662
‎전담하지 않았다는
‎근거가 있다고 주장하는데요

674
00:42:19,745 --> 00:42:23,832
‎우리 뒤를 캐며 수상한 방법으로
‎증거물을 수집하려 하죠

675
00:42:25,960 --> 00:42:27,711
‎동료들은 오늘 오후

676
00:42:27,795 --> 00:42:31,215
‎벤이 여러 번 어지럼증을
‎호소했다고 밝혔습니다

677
00:42:31,298 --> 00:42:33,968
‎의사들은 벤을 즉시
‎집중 치료실로 옮겼는데요

678
00:42:34,051 --> 00:42:35,135
‎"뉴포트 병원"

679
00:42:35,219 --> 00:42:39,223
‎동료들은 벤을 향한 모함이
‎그 원인이라고 밝혔습니다

680
00:42:40,724 --> 00:42:45,312
‎뉴욕 요트 클럽은 벤 렉슨이 아닌
‎네덜란드 설계자들이

681
00:42:45,396 --> 00:42:48,983
‎용골을 설계했다는 진술을
‎받아내려고 했어요

682
00:42:49,066 --> 00:42:51,485
‎용골은 벤 렉슨이 아닌
‎네덜란드의 작품입니다

683
00:42:51,569 --> 00:42:52,736
‎"뉴욕 요트 클럽 제독"

684
00:42:52,820 --> 00:42:57,408
‎네덜란드에 사람을 보내
‎조사해야겠다고 판단했습니다

685
00:42:58,659 --> 00:43:01,328
‎네덜란드 선박 모형 정박지 소장은

686
00:43:01,412 --> 00:43:05,916
‎렉슨이 설계자가 아니라는 내용의
‎거짓 진술 서명을 강요받았다며

687
00:43:06,000 --> 00:43:08,669
‎뉴욕 요트 클럽을 비난했습니다

688
00:43:09,503 --> 00:43:12,089
‎두 사람이 직접 찾아왔길래
‎당황했습니다

689
00:43:12,172 --> 00:43:13,841
‎오스트레일리아 2호의 설계자가

690
00:43:13,924 --> 00:43:15,509
‎"네덜란드 설계자
‎페터르 판오사넌 음성"

691
00:43:15,593 --> 00:43:18,429
‎벤 렉슨이 아닌 저라는 문서에
‎서명하길 요구하더군요

692
00:43:18,512 --> 00:43:21,515
‎상상조차 할 수 없는
‎어처구니없는 주장이죠

693
00:43:22,975 --> 00:43:26,395
‎진행 위원회에서 발표했어요
‎'네덜란드에 다녀왔지만'

694
00:43:27,229 --> 00:43:30,899
‎'주장을 뒷받침할 만한
‎근거를 찾지 못했습니다'

695
00:43:31,525 --> 00:43:33,611
‎'공정하게 만들어진 배입니다'

696
00:43:34,278 --> 00:43:36,780
‎그렇게 의혹은 물거품이 됐어요

697
00:43:37,406 --> 00:43:40,492
‎오늘 뉴욕 요트 클럽은
‎오스트레일리아 2호에 부착된

698
00:43:40,576 --> 00:43:43,579
‎날개형 용골에 대한
‎이의 제기를 철회하며

699
00:43:43,662 --> 00:43:46,874
‎경기에서 승부를 겨루자는
‎말을 남겼습니다

700
00:43:46,957 --> 00:43:52,546
‎우린 2년 반에 걸친 준비와
‎56번의 경기를 통해

701
00:43:52,630 --> 00:43:54,798
‎오늘 이 자리에 섰습니다

702
00:43:54,882 --> 00:44:00,220
‎경기를 통해 최고의 요트와
‎최고의 팀이 가려지기를 바랍니다

703
00:44:02,264 --> 00:44:04,308
‎"12m 요트 클럽
‎뉴포트 스테이션"

704
00:44:04,391 --> 00:44:06,226
‎"1차전
‎리버티 - 오스트레일리아 2호"

705
00:44:07,770 --> 00:44:11,190
‎뉴포트에서 생중계로 전해드립니다
‎롭 먼들 기자, 들립니까?

706
00:44:11,815 --> 00:44:13,233
‎잘 들립니다, 해리

707
00:44:13,317 --> 00:44:15,152
‎곧 대전투가 펼쳐집니다

708
00:44:15,235 --> 00:44:19,198
‎132년 만에 요트 역사가
‎뒤바뀔지도 모르는 순간이죠

709
00:44:19,281 --> 00:44:21,867
‎지금 보시는 선수는
‎데니스 코너입니다

710
00:44:22,409 --> 00:44:23,494
‎불안했어요

711
00:44:24,244 --> 00:44:27,414
‎버트런드는 최고의 선원이었어요

712
00:44:28,290 --> 00:44:32,378
‎강력한 적수였던 데다가
‎좋은 배와 동료들이 함께였죠

713
00:44:32,461 --> 00:44:34,630
‎난 버트런드가 무서웠습니다

714
00:44:36,465 --> 00:44:38,884
‎리버티와 오스트레일리아 2호가
‎코스에 진입했습니다

715
00:44:38,967 --> 00:44:41,762
‎제 시계에 따르면
‎지금부터 9분 30초 후에

716
00:44:41,845 --> 00:44:43,555
‎출발선을 통과할 겁니다

717
00:44:44,181 --> 00:44:47,017
‎경기 시작 10분 전에는

718
00:44:47,101 --> 00:44:48,852
‎두 배가 만나서

719
00:44:49,728 --> 00:44:51,313
‎위치를 정해요

720
00:44:51,397 --> 00:44:54,149
‎그때부터 싸움이 시작되는 거죠

721
00:44:55,275 --> 00:44:58,946
‎1차전에서 첫 번째 지점에
‎먼저 도달한 요트가

722
00:44:59,029 --> 00:45:01,031
‎늘 아메리카 컵에서 우승했어요

723
00:45:05,869 --> 00:45:08,622
‎호주 팀이 3초 먼저
‎출발선을 통과합니다

724
00:45:09,206 --> 00:45:13,419
‎뒤를 보니 데니스의 배가
‎바짝 쫓아오고 있더군요

725
00:45:16,255 --> 00:45:18,757
‎두 배가 첫 지점에 접근 중입니다

726
00:45:18,841 --> 00:45:20,843
‎호주 팀이 유리해 보입니다

727
00:45:21,510 --> 00:45:24,930
‎배 두 척 길이의 차이로
‎우리가 간신히 이겼어요

728
00:45:25,597 --> 00:45:28,142
‎호주가 역사를 새로 썼습니다

729
00:45:28,225 --> 00:45:31,145
‎지금까지 1차전에서 미국보다 앞서

730
00:45:31,228 --> 00:45:34,565
‎첫 지점에 도달한
‎도전자는 없었는데요

731
00:45:35,232 --> 00:45:37,401
‎호주가 그걸 해냈습니다

732
00:45:38,318 --> 00:45:40,738
‎우린 리버티로부터
‎계속해서 멀어졌어요

733
00:45:43,031 --> 00:45:45,993
‎그런데 갑자기 폭발음이 들렸죠

734
00:45:53,167 --> 00:45:54,918
‎배의 통제를 잃었고

735
00:45:55,627 --> 00:45:59,089
‎조타기가 한없이 가벼워졌어요
‎키가 망가졌다는 뜻이죠

736
00:46:03,761 --> 00:46:07,514
‎이상했어요
‎멀쩡히 버티고 있던 배가

737
00:46:07,598 --> 00:46:10,100
‎어느 순간 옆으로 밀려 나가더군요

738
00:46:10,934 --> 00:46:13,437
‎데니스는 우리를 지나쳤고요

739
00:46:14,688 --> 00:46:16,023
‎그렇게 경기가 끝났어요

740
00:46:17,524 --> 00:46:19,276
‎자유의 승리입니다

741
00:46:19,359 --> 00:46:22,946
‎1차 대전 구호로 들리시겠지만
‎아메리카 컵 1차전 후에

742
00:46:23,030 --> 00:46:24,865
‎신문 1면에 실린 기사 제목입니다

743
00:46:24,948 --> 00:46:26,366
‎"리버티
‎오스트레일리아 2호를 꺾다"

744
00:46:26,450 --> 00:46:29,453
‎리버티 선미를 지나가면서
‎키가 부러졌어요

745
00:46:32,998 --> 00:46:35,250
‎그리고 2차전 초반부에서는

746
00:46:35,334 --> 00:46:39,588
‎주범의 헤드보드를 지지하는
‎쇠막대가 부러져 버리더군요

747
00:46:40,422 --> 00:46:42,341
‎여름 내내 고장은
‎단 한 번밖에 없었지만

748
00:46:42,424 --> 00:46:45,677
‎결승전에서는 경기 때마다
‎고장이 발생하는 중입니다

749
00:46:45,761 --> 00:46:48,430
‎덕분에 리버티 선원들은
‎이 기세를 몰아서

750
00:46:48,514 --> 00:46:51,350
‎넘치는 자신감을 가지고
‎3차전에 돌입할 예정입니다

751
00:46:52,059 --> 00:46:55,562
‎피칼라 제독님
‎결과를 어떻게 예측하시나요?

752
00:46:55,646 --> 00:46:59,900
‎4 대 0이라고 생각하지만
‎혹시 모르니 4 대 1이라고 하죠

753
00:47:01,401 --> 00:47:02,486
‎질문 더 있나요?

754
00:47:02,569 --> 00:47:05,656
‎연속해서 두 번이나
‎그런 일이 생기는 건

755
00:47:06,156 --> 00:47:07,991
‎용서가 안 되는 일이에요

756
00:47:08,075 --> 00:47:09,493
‎베니에게 하소연했어요

757
00:47:09,576 --> 00:47:12,579
‎경기를 진행할 수 있게
‎배를 준비해 달라고요

758
00:47:13,997 --> 00:47:15,249
‎파손을 겪고 나서

759
00:47:15,332 --> 00:47:18,502
‎존 버트런드와 벤 렉슨 사이에
‎긴장감이 돌았어요

760
00:47:18,585 --> 00:47:20,838
‎존이 벤에게 이렇게 말했죠

761
00:47:20,921 --> 00:47:24,925
‎'머리부터 발끝까지
‎빈틈없이 살펴보고 확인해 달라'

762
00:47:26,844 --> 00:47:29,805
‎선수부터 선미까지
‎요트를 점검했습니다

763
00:47:29,888 --> 00:47:31,431
‎"3차전: 리버티 2
‎오스트레일리아 2호 0"

764
00:47:31,515 --> 00:47:34,142
‎마스트헤드에서 용골 볼트까지
‎돛과 장비 하나하나 확인했습니다

765
00:47:36,520 --> 00:47:39,690
‎3차전에서 베니는
‎출발을 지켜보지 않았어요

766
00:47:39,773 --> 00:47:41,775
‎쌍안경을 들고 언덕으로 향했죠

767
00:47:43,068 --> 00:47:44,653
‎엄청난 부담을 느끼면서요

768
00:47:44,736 --> 00:47:48,323
‎지금으로부터 약 7분 후면
‎오늘 경기가 시작됩니다

769
00:47:49,283 --> 00:47:51,118
‎지금 보고 계시는
‎오스트레일리아 2호는

770
00:47:51,201 --> 00:47:54,204
‎요트계의 관심을
‎한 몸에 받고 있습니다

771
00:47:55,080 --> 00:47:57,249
‎셋, 둘, 하나

772
00:48:03,380 --> 00:48:08,468
‎호주가 리버티를 추월하며
‎항로 위를 미끄러져 내려갑니다

773
00:48:09,052 --> 00:48:14,224
‎알고 보니 그날은
‎베니의 꿈이 이뤄지는 날이었죠

774
00:48:19,229 --> 00:48:22,065
‎경기 시작 후 3시간이 지난 지금

775
00:48:22,149 --> 00:48:25,152
‎뉴포트의 바람이
‎거세지기 시작했습니다

776
00:48:26,403 --> 00:48:30,574
‎뉴포트는 종종 풍속이
‎매우 빨라지는 지역이에요

777
00:48:31,116 --> 00:48:35,537
‎날개형 용골이 요트의 무게중심을
‎현저히 낮춘 덕분에

778
00:48:35,621 --> 00:48:36,538
‎"무게중심"

779
00:48:36,622 --> 00:48:39,041
‎우린 강풍 속에서
‎더욱 속도를 낼 수 있었죠

780
00:48:39,875 --> 00:48:42,377
‎그 상태에서 역풍을 맞으니
‎배는 우주선처럼 달려 나갔어요

781
00:48:42,461 --> 00:48:44,546
‎무서울 정도로 빠르더군요

782
00:48:48,592 --> 00:48:51,345
‎결승선을 통과한 호주가
‎3분 14초 차이로

783
00:48:51,428 --> 00:48:53,597
‎3차전에서 승리합니다

784
00:48:54,431 --> 00:48:57,351
‎아메리카 컵에서
‎12m 종목이 개최된 후로

785
00:48:57,434 --> 00:49:00,604
‎도전 팀이 달성한 격차로는
‎역대 최고 기록이죠

786
00:49:01,605 --> 00:49:03,941
‎오스트레일리아 2호는
‎놀랍도록 빠릅니다

787
00:49:04,024 --> 00:49:06,944
‎뉴욕 요트 클럽은
‎이런 결과를 우려했을 겁니다

788
00:49:08,403 --> 00:49:11,657
‎뉴욕 요트 클럽은
‎그날 우리가 부진하는 걸 보고는

789
00:49:11,740 --> 00:49:13,158
‎의욕을 확 잃었죠

790
00:49:14,618 --> 00:49:16,787
‎클럽 입장에서
‎수치스러운 일입니까?

791
00:49:16,870 --> 00:49:18,664
‎우린 늘 선장에게 부담을 줍니다

792
00:49:18,747 --> 00:49:22,084
‎트로피를 뺏기면 그 자리에
‎선장 머리를 올려두겠다고 하죠

793
00:49:22,167 --> 00:49:25,003
‎그렇게 항상
‎긴장을 유지하고 있습니다

794
00:49:26,213 --> 00:49:28,799
‎하지만 그 경기에서 지고
‎돌아왔을 때

795
00:49:28,882 --> 00:49:31,385
‎절대 포기할 생각은 없었어요

796
00:49:31,885 --> 00:49:36,098
‎제게 가장 중요한 건 태도거든요
‎그 무엇보다 태도가 핵심입니다

797
00:49:37,307 --> 00:49:38,642
‎지긋지긋하네

798
00:49:44,064 --> 00:49:46,692
‎우승에 하등
‎도움도 안 되는 짓거리를

799
00:49:46,775 --> 00:49:49,069
‎매일 아침
‎4시간씩 하는 게 지긋지긋해

800
00:49:49,695 --> 00:49:52,906
‎그 상황에서
‎최선을 다하는 데만 집중했어요

801
00:49:52,990 --> 00:49:54,741
‎패배에는 변명이 없으니까요

802
00:49:55,283 --> 00:49:57,077
‎"4차전: 리버티 2
‎오스트레일리아 2호 1"

803
00:49:57,160 --> 00:50:00,288
‎보십시오
‎위에 있는 배가 리버티입니다

804
00:50:00,372 --> 00:50:03,041
‎신호탄이 울릴 때
‎호주를 6초나 앞섰습니다

805
00:50:04,543 --> 00:50:08,296
‎리버티는 첫 지점을
‎36초 먼저 통과합니다

806
00:50:09,172 --> 00:50:11,425
‎데니스 코너는 막을 수 없었어요

807
00:50:13,260 --> 00:50:16,304
‎물 위에선 가장 똑똑하고
‎영리한 사람이었고

808
00:50:16,388 --> 00:50:18,890
‎전략적으로 현명한 결정을 내렸죠

809
00:50:18,974 --> 00:50:21,226
‎태킹 대결이 펼쳐집니다

810
00:50:21,309 --> 00:50:25,564
‎추월이 불가능했어요
‎태킹이 반복될 때마다 앞서갔죠

811
00:50:27,941 --> 00:50:31,028
‎급변하는 바람을
‎적재적소에 활용했어요

812
00:50:31,778 --> 00:50:33,030
‎세찬 바람을요

813
00:50:34,156 --> 00:50:38,201
‎리버티는 호주보다 43초 앞서
‎결승선에 들어옵니다

814
00:50:38,285 --> 00:50:42,622
‎네, 발포했군요
‎오늘 경기는 종료됐습니다

815
00:50:42,706 --> 00:50:44,624
‎미국이 3 대 1로 앞섭니다

816
00:50:45,459 --> 00:50:46,376
‎박살을 냈죠

817
00:50:48,295 --> 00:50:51,214
‎미국의 리버티가
‎한 번만 더 우승하면

818
00:50:51,298 --> 00:50:53,717
‎트로피는 미국에 남게 됩니다

819
00:50:53,800 --> 00:50:55,469
‎현재 점수는 3 대 1인데요

820
00:50:55,552 --> 00:50:57,054
‎리버티가 1승을 더 달성하면

821
00:50:57,137 --> 00:51:01,141
‎아메리카 컵은
‎뉴욕 요트 클럽에 남을 겁니다

822
00:51:03,810 --> 00:51:06,229
‎낙담한 호주 선수들이
‎부두로 돌아옵니다

823
00:51:06,313 --> 00:51:07,814
‎점수가 3 대 1이기 때문에

824
00:51:07,898 --> 00:51:10,400
‎더는 실수해선 안 되는 상황입니다

825
00:51:12,069 --> 00:51:16,156
‎3 대 1이 되자
‎뉴포트 사람들은 샴페인을 따르고

826
00:51:16,740 --> 00:51:19,493
‎플래카드를 내걸 준비를 했어요

827
00:51:19,576 --> 00:51:21,244
‎'데니스 팀, 축하합니다'

828
00:51:25,082 --> 00:51:27,417
‎축하할 준비를 하고 있었죠

829
00:51:30,420 --> 00:51:33,507
‎다 끝난 줄 알았어요, 완전히요

830
00:51:34,508 --> 00:51:38,178
‎뉴포트는 축제 분위기였습니다
‎얼마나 기뻐했는지 몰라요

831
00:51:39,012 --> 00:51:40,222
‎또 상대를 밟아줬으니까요

832
00:51:43,558 --> 00:51:45,769
‎사기가 확 꺾이더라고요

833
00:51:49,022 --> 00:51:50,607
‎경기 날 아침

834
00:51:51,274 --> 00:51:53,777
‎아침 식사 분위기는 암울했어요

835
00:51:55,862 --> 00:51:59,449
‎밥을 씹어 넘기기는커녕
‎냄새도 못 맡겠더군요

836
00:51:59,533 --> 00:52:00,534
‎"베지마이트"

837
00:52:02,327 --> 00:52:03,745
‎그런데 TV를 트니

838
00:52:03,829 --> 00:52:07,582
‎밥 호크 총리의
‎응원 메시지가 나오는 거예요

839
00:52:07,666 --> 00:52:11,336
‎축하합니다, 여러분은
‎이미 큰 활약을 보여줬어요

840
00:52:11,419 --> 00:52:15,090
‎제한된 기술적 역량으로
‎훌륭한 모습을 보여주고

841
00:52:15,173 --> 00:52:18,093
‎투지를 보여준 여러분께

842
00:52:18,176 --> 00:52:20,846
‎호주 전 국민의 지지를 보냅니다

843
00:52:21,346 --> 00:52:23,181
‎호주를 빛내주신 여러분

844
00:52:23,265 --> 00:52:26,184
‎그에 걸맞은 환대를 준비하며
‎기다리고 있겠습니다

845
00:52:28,019 --> 00:52:30,605
‎밥 호크 총리의 응원 메시지라뇨

846
00:52:30,689 --> 00:52:32,107
‎대단한 일이죠

847
00:52:33,316 --> 00:52:36,820
‎국가의 수장으로부터
‎인정받은 뒤로는

848
00:52:37,737 --> 00:52:39,573
‎분위기가 완전히 바뀌었어요

849
00:52:41,199 --> 00:52:44,786
‎"5차전: 리버티 3
‎오스트레일리아 2호 1"

850
00:52:44,870 --> 00:52:49,958
‎지난 수천 년간 모든 전쟁에는
‎깃발과 군가가 빠지지 않았잖아요

851
00:52:52,335 --> 00:52:55,172
‎그래서 복싱 캥거루 깃발을 올리고

852
00:52:56,464 --> 00:53:00,051
‎군가로는 멘 앳 워크의
‎'다운 언더'를 틀었어요

853
00:53:00,677 --> 00:53:02,846
‎그러자 사기가 돌아왔죠

854
00:53:13,190 --> 00:53:17,027
‎믿기 힘들지만 첫 지점을
‎먼저 통과한 팀은 호주입니다

855
00:53:19,029 --> 00:53:22,115
‎오늘 로드아일랜드 연안에선
‎호주의 이름이 울려 퍼졌습니다

856
00:53:26,119 --> 00:53:29,664
‎아메리카 컵은
‎아직도 진행 중입니다

857
00:53:41,009 --> 00:53:44,763
‎두 번만 더 이겨서
‎트로피를 갖고 귀국하겠습니다

858
00:53:48,975 --> 00:53:51,645
‎점수가 3 대 2가 되자
‎분위기는 역전됐어요

859
00:53:52,229 --> 00:53:54,731
‎세계 각지에서
‎촬영진이 모여들기 시작했고

860
00:53:55,273 --> 00:53:57,525
‎호주 사람들도 뉴포트로 날아왔죠

861
00:54:00,654 --> 00:54:03,740
‎오늘 밤, 고풍스러운
‎해변 휴양지 뉴포트에는

862
00:54:03,823 --> 00:54:06,826
‎호주 팀을 응원하는 방문객들의
‎발걸음이 끊이질 않습니다

863
00:54:08,828 --> 00:54:12,165
‎호주인들이 왔다는 걸
‎모르는 사람이 없었어요

864
00:54:12,249 --> 00:54:14,251
‎동네를 뒤집어엎었죠

865
00:54:18,463 --> 00:54:22,717
‎뉴포트의 열기에 합류한
‎열정 가득한 호주인들이

866
00:54:22,801 --> 00:54:25,804
‎저돌적으로 조국을 홍보 중입니다

867
00:54:32,143 --> 00:54:33,645
‎"호주인들이여, 가자"

868
00:54:33,728 --> 00:54:35,730
‎적들이 문 앞에 도달했습니다

869
00:54:35,814 --> 00:54:36,815
‎"지금 혼내주러 간다!"

870
00:54:36,898 --> 00:54:39,025
‎신성한 트로피를
‎받아내러 온 호주인들이

871
00:54:39,109 --> 00:54:40,443
‎무섭게 울부짖는군요

872
00:54:41,653 --> 00:54:47,075
‎호주인들은 상류층을
‎뒤엎는 걸 참 좋아하죠

873
00:54:47,701 --> 00:54:50,954
‎"뉴욕 요트 클럽 조까
‎1983년 뉴포트"

874
00:54:53,665 --> 00:54:56,459
‎"6차전: 리버티 3
‎오스트레일리아 2호 2"

875
00:54:59,546 --> 00:55:02,048
‎6차전에서는
‎훌륭한 항해를 보여줬어요

876
00:55:02,132 --> 00:55:03,383
‎배가 아니라 우주선이에요

877
00:55:04,926 --> 00:55:10,682
‎오스트레일리아 2호가 앞서갑니다
‎약 2분 차이로 예상되는군요

878
00:55:11,266 --> 00:55:14,102
‎6차전은 3분 30초 격차로 이겼죠

879
00:55:14,185 --> 00:55:15,603
‎12m 종목에서

880
00:55:15,687 --> 00:55:18,440
‎도전자가 낸 격차로는
‎최고 기록이었습니다

881
00:55:21,359 --> 00:55:24,863
‎132년 동안 도전자가
‎7차전까지 버틴 경우는

882
00:55:24,946 --> 00:55:26,448
‎한 번도 없었습니다

883
00:55:28,366 --> 00:55:32,120
‎감히 말씀드리지만 호주가
‎미국에 모욕감을 안겨줬군요

884
00:55:32,203 --> 00:55:36,541
‎이제 3 대 3 동점으로
‎마지막 7차전만 남았습니다

885
00:55:36,624 --> 00:55:39,419
‎- 할 수 있어요, 짐!
‎- 당연하죠!

886
00:55:39,502 --> 00:55:43,173
‎점수는 3 대 1에서
‎3 대 3까지 올라갔어요

887
00:55:44,758 --> 00:55:46,718
‎호주의 힘을 발휘한 거죠

888
00:55:47,510 --> 00:55:52,932
‎132년이란 기나긴 세월 동안
‎3 대 3이라는 점수는 처음입니다

889
00:55:53,016 --> 00:55:54,517
‎소감을 말씀해 주시죠

890
00:55:54,601 --> 00:55:57,103
‎솔직히 걱정되실 텐데요

891
00:55:58,146 --> 00:56:01,733
‎세기의 레이스에 참전하게 되어
‎기대가 참 큽니다

892
00:56:02,317 --> 00:56:05,028
‎미국이 이길 방법을
‎찾을 수 있을 겁니다

893
00:56:05,111 --> 00:56:07,489
‎지난 132년간 그래왔던 것처럼요

894
00:56:07,572 --> 00:56:10,533
‎유서 깊은 전통을 품은
‎팀이기 때문에

895
00:56:10,617 --> 00:56:14,788
‎토요일에 어떻게 해서든
‎우승을 차지해 보겠습니다

896
00:56:21,961 --> 00:56:23,129
‎"7차전 24시간 전"

897
00:56:23,213 --> 00:56:27,217
‎데니스가 느끼는 부담감은
‎이루 말할 수 없을 정도였죠

898
00:56:29,886 --> 00:56:32,555
‎중요한 건 뉴욕 요트 클럽은

899
00:56:33,056 --> 00:56:35,225
‎패배할 생각이 없었다는 겁니다

900
00:56:35,308 --> 00:56:37,435
‎무슨 수를 써서라도요

901
00:56:37,519 --> 00:56:41,022
‎미국 팀이 순수한 공포에
‎사로잡힌 모양입니다

902
00:56:41,106 --> 00:56:43,650
‎오스트레일리아 2호의
‎손쉬운 6차전 승리 후로

903
00:56:43,733 --> 00:56:47,070
‎초조해진 리버티 팀은
‎결국 필사적 조치를 감행했습니다

904
00:56:47,779 --> 00:56:51,866
‎오늘 뉴욕 요트 클럽이
‎또 한 번의 기회를 낚아챕니다

905
00:56:53,660 --> 00:56:57,664
‎데니스와 미국 팀은 경기 직전에
‎규정의 허점을 발견했어요

906
00:56:58,248 --> 00:57:00,250
‎그리고 리버티를 크게 개조했죠

907
00:57:00,792 --> 00:57:02,627
‎빨간색의 리버티를 끌어 올려

908
00:57:02,710 --> 00:57:06,047
‎밸러스트 약 500kg을
‎선체에서 제거했습니다

909
00:57:06,131 --> 00:57:07,799
‎처음 있는 일이었어요

910
00:57:08,716 --> 00:57:11,636
‎하지만 뉴욕 요트 클럽은
‎허락해 줬죠

911
00:57:12,137 --> 00:57:15,557
‎우리가 개조 요청을 했다면
‎절대 수락 안 했을 거예요

912
00:57:16,933 --> 00:57:19,936
‎나스카를 보세요
‎나스카도 규정이 있지만

913
00:57:20,019 --> 00:57:22,439
‎규정을 어기고도
‎우승하곤 하잖아요

914
00:57:22,522 --> 00:57:26,192
‎유리한 상황을 만들기 위해
‎규정을 이용해야 돼요

915
00:57:26,734 --> 00:57:28,319
‎패배에는 변명이 없으니까요

916
00:57:29,779 --> 00:57:31,614
‎"7차전: 리버티 3
‎오스트레일리아 2호 3"

917
00:57:31,698 --> 00:57:34,951
‎앨런, 그리고 팀원 여러분

918
00:57:35,034 --> 00:57:36,119
‎"밥 호크
‎호주 총리"

919
00:57:36,202 --> 00:57:38,538
‎오늘 여러분의 활약은

920
00:57:38,621 --> 00:57:41,791
‎호주 스포츠 역사에
‎큰 획을 긋게 될 겁니다

921
00:57:41,875 --> 00:57:44,294
‎건승을 기원하겠습니다

922
00:57:44,377 --> 00:57:46,212
‎도움이 필요하면 말씀하세요

923
00:57:46,296 --> 00:57:49,048
‎우리가 뉴포트 방향으로
‎입김을 불어 돕겠습니다

924
00:57:49,132 --> 00:57:50,842
‎우리가 함께합니다, 행운을 빌어요

925
00:57:50,925 --> 00:57:52,677
‎"밥 호크
‎호주 총리"

926
00:57:52,760 --> 00:57:55,513
‎미국을 이긴 나라가
‎하나도 없었는데

927
00:57:55,597 --> 00:57:59,017
‎말 그대로 역사적인 순간이죠

928
00:57:59,976 --> 00:58:01,978
‎미국을 이기면 기분이 좋아요

929
00:58:02,729 --> 00:58:04,230
‎그게 뭐든지요

930
00:58:04,314 --> 00:58:07,901
‎우리가 함께한다!
‎오스트레일리아 2호!

931
00:58:07,984 --> 00:58:12,989
‎"우리가 함께합니다
‎오스트레일리아 2호"

932
00:58:17,368 --> 00:58:19,871
‎세계 최고의 요트 대회입니다

933
00:58:19,954 --> 00:58:22,290
‎한 번도 빼앗긴 적 없는 트로피

934
00:58:22,373 --> 00:58:25,126
‎국제 스포츠 대회 역사의
‎최장 연승 기록이

935
00:58:25,210 --> 00:58:26,961
‎오늘 끊길지도 모릅니다

936
00:58:27,504 --> 00:58:30,673
‎뉴포트에서 라이브로 전합니다
‎제25회 아메리카 컵 방어전

937
00:58:30,757 --> 00:58:32,842
‎그 마지막 결전이 펼쳐집니다

938
00:58:32,926 --> 00:58:35,011
‎"제25회 아메리카 컵 방어전
‎마지막 경기"

939
00:58:35,094 --> 00:58:37,597
‎"ABC
‎와이드 월드 오브 스포츠"

940
00:58:37,680 --> 00:58:38,806
‎안녕하십니까, 여러분

941
00:58:38,890 --> 00:58:41,267
‎이번에도 생방송으로 인사드립니다

942
00:58:41,351 --> 00:58:45,355
‎호주, 뉴질랜드, 홍콩
‎미국, 유럽에서 방송됩니다

943
00:58:46,189 --> 00:58:49,442
‎현재 약 3천만 명이 시청 중입니다

944
00:58:52,779 --> 00:58:55,365
‎베릴 버트런드 씨에겐
‎감격스러운 날일 겁니다

945
00:58:55,448 --> 00:59:00,453
‎아들 존이 아메리카 컵 결정전에
‎출전하는 날이기 때문이죠

946
00:59:01,746 --> 00:59:05,583
‎오늘 필사적인 두 팀 선수들은
‎승자독식의 경기를 펼칩니다

947
00:59:14,759 --> 00:59:16,177
‎경기장으로 향하는데

948
00:59:16,261 --> 00:59:18,012
‎동물원에 온 듯했어요

949
00:59:18,096 --> 00:59:22,183
‎주변을 메운 사람들을 보니
‎더욱 긴장되더군요

950
00:59:29,566 --> 00:59:33,736
‎아메리카 컵의
‎마지막을 장식할 7차전을 위해

951
00:59:33,820 --> 00:59:35,405
‎두 팀이 이동 중입니다

952
00:59:36,072 --> 00:59:40,243
‎준비 과정에만 수천 시간
‎아니, 일생이 들어갔어요

953
00:59:40,326 --> 00:59:43,871
‎그 시간, 그 장소를
‎오래전부터 상상해 왔었죠

954
00:59:46,666 --> 00:59:48,001
‎팀원들에게 말했어요

955
00:59:49,043 --> 00:59:52,422
‎'하늘을 나는 독수리 등에
‎올라타 있다고 생각해 봐'

956
00:59:58,678 --> 01:00:00,847
‎'바다에 떠 있는 배가 보일 거야'

957
01:00:02,432 --> 01:00:06,519
‎'큰 가위를 들고 내려가서
‎방해 요소를 전부 잘라버려'

958
01:00:06,603 --> 01:00:09,272
‎'배를 해방시키고
‎자신을 해방시키도록'

959
01:00:14,193 --> 01:00:18,031
‎'내일도 없고, 어제도 없었고
‎미래는 존재하지 않아'

960
01:00:19,032 --> 01:00:20,700
‎'오늘만 있을 뿐'

961
01:00:20,783 --> 01:00:22,619
‎5초 후 경기 시작합니다

962
01:00:25,079 --> 01:00:26,664
‎- 출발이네요
‎- 출발 총성이 울립니다

963
01:00:26,748 --> 01:00:30,335
‎총성이 울리자 두 배가
‎엎치락뒤치락 뛰쳐나갔어요

964
01:00:30,418 --> 01:00:32,378
‎드디어 싸움이 시작된 거죠

965
01:00:33,546 --> 01:00:35,923
‎현재는 막상막하입니다

966
01:00:36,007 --> 01:00:38,217
‎이제 존 버트런드가
‎리버티를 향해 회전합니다

967
01:00:38,301 --> 01:00:41,721
‎시작은 좋았어요
‎태킹 후에는 앞서 있었죠

968
01:00:41,804 --> 01:00:44,932
‎오스트레일리아 2호가
‎간발의 차로 앞서갑니다

969
01:00:45,016 --> 01:00:46,351
‎둘 다 우현으로 태킹

970
01:00:46,434 --> 01:00:47,352
‎"호주 시드니"

971
01:00:47,435 --> 01:00:51,689
‎저런, 존 버트런드가
‎데니스 코너를 보내주는데요?

972
01:00:51,773 --> 01:00:53,691
‎그런데 데니스가 추월하는 거예요

973
01:00:54,359 --> 01:00:57,403
‎그리고 우리 배에서
‎멀어지기 시작했죠

974
01:01:01,532 --> 01:01:06,371
‎리버티는 우리가 알던 것보다
‎더 빠른 배로 변해 있었어요

975
01:01:06,954 --> 01:01:08,122
‎속력이 향상된 거죠

976
01:01:08,873 --> 01:01:11,292
‎배가 최고 속도를 내며

977
01:01:11,376 --> 01:01:13,711
‎매끄러운 움직임으로
‎바다를 가릅니다

978
01:01:13,795 --> 01:01:15,797
‎외관만 달라진 게 아니라

979
01:01:15,880 --> 01:01:17,882
‎전혀 다른 배로 바뀌었군요

980
01:01:19,008 --> 01:01:22,178
‎보시다시피 두 요트가
‎첫 지점을 향해 가고 있는데요

981
01:01:22,261 --> 01:01:24,472
‎호주 팀에겐 안타까운 상황입니다

982
01:01:24,555 --> 01:01:28,643
‎리버티가 29초 먼저
‎첫 지점을 통과합니다

983
01:01:29,227 --> 01:01:32,647
‎만회하지 못하면
‎참담한 결과가 예상됩니다

984
01:01:34,816 --> 01:01:38,069
‎할 수 있는 건 다 했는데
‎그 팀이 더 빠르더라고요

985
01:01:39,112 --> 01:01:41,698
‎경기 내용을 말씀드리자면
‎줄곧 리버티가 앞섰습니다

986
01:01:41,781 --> 01:01:46,452
‎2번 지점에서는 45초
‎3번에서는 23초 격차가 있었죠

987
01:01:48,287 --> 01:01:51,708
‎급격히 멀어지더니
‎격차가 1분이나 벌어졌어요

988
01:01:52,709 --> 01:01:53,918
‎믿을 수가 없었죠

989
01:01:54,836 --> 01:01:59,340
‎현재 리버티가
‎4번 지점을 통과하는 중인데요

990
01:01:59,424 --> 01:02:01,843
‎격차는 55초입니다, 밥

991
01:02:02,593 --> 01:02:04,429
‎가망이 없어 보이는군요

992
01:02:04,512 --> 01:02:07,265
‎경기 초반에 있었던
‎버트런드의 실착으로 인해

993
01:02:07,348 --> 01:02:10,101
‎오스트레일리아 2호의 패배가
‎확실시된 듯합니다

994
01:02:10,685 --> 01:02:12,437
‎58초 격차를 따라잡는 건

995
01:02:13,479 --> 01:02:14,731
‎쉬운 일이 아니죠

996
01:02:17,024 --> 01:02:18,109
‎관중 4천 명이

997
01:02:18,192 --> 01:02:21,362
‎서호주 로열 퍼스 요트 클럽에
‎모여 있다고 합니다

998
01:02:21,446 --> 01:02:25,783
‎모두 생중계를 시청 중이고
‎시드니 시민들도 마찬가지인데요

999
01:02:26,784 --> 01:02:29,954
‎리버티가 격차를
‎충분히 벌려둔 것 같습니다

1000
01:02:30,037 --> 01:02:32,373
‎데니스 코너가
‎포기할 리 없는 경기죠

1001
01:02:33,750 --> 01:02:36,586
‎버트런드 가족의 집에서도
‎긴장이 감돕니다

1002
01:02:36,669 --> 01:02:38,755
‎버트런드 씨가 괴로워하며

1003
01:02:38,838 --> 01:02:43,342
‎점점 뒤처지는 호주의 자랑을
‎지켜보고 있습니다

1004
01:02:44,260 --> 01:02:48,347
‎여러분, 이번 순풍 구간이
‎마지막 기회로 보입니다

1005
01:02:50,600 --> 01:02:52,185
‎격차가 너무 컸어요

1006
01:02:53,936 --> 01:02:55,354
‎하지만 중요한 건

1007
01:02:55,438 --> 01:02:58,024
‎상대 팀의 실력과
‎상대 팀이 탄 배가

1008
01:02:58,107 --> 01:03:00,443
‎자신들보다 우월하다고 믿는다면

1009
01:03:01,194 --> 01:03:03,780
‎그리고 그 비법이 비밀이라
‎대처 방법이 없다면

1010
01:03:04,614 --> 01:03:07,617
‎강한 심리적 압박으로
‎작용한다는 겁니다

1011
01:03:09,202 --> 01:03:11,454
‎결국 데니스는 어떤 결정을 내렸고

1012
01:03:12,371 --> 01:03:13,414
‎그게 패착이 됐어요

1013
01:03:13,498 --> 01:03:16,083
‎데니스 코너가
‎항로의 우측으로 탈선합니다

1014
01:03:16,167 --> 01:03:19,128
‎바람의 급변을 예상하고
‎내린 결정일 텐데요

1015
01:03:19,629 --> 01:03:23,174
‎마지막 지점을 앞두고 데니스가
‎항로에서 과하게 빠지더군요

1016
01:03:24,258 --> 01:03:25,843
‎이례적인 전략인데요

1017
01:03:25,927 --> 01:03:28,679
‎데니스는 존 버트런드를
‎막아설 생각이 없습니다

1018
01:03:28,763 --> 01:03:31,516
‎리버티가 항로 우측으로 빠지길래

1019
01:03:32,391 --> 01:03:33,810
‎적잖이 당황했죠

1020
01:03:36,604 --> 01:03:39,273
‎그때 전 구름의 움직임을
‎살피고 있었어요

1021
01:03:40,066 --> 01:03:42,485
‎수면으로 바람을 읽기 시작했죠

1022
01:03:45,196 --> 01:03:48,574
‎짙은 물과 옅은 물을 보며
‎풍향을 가늠할 수 있거든요

1023
01:03:52,119 --> 01:03:56,332
‎그러면 어느 순간부터 직감으로
‎바람의 움직임을 예상할 수 있어요

1024
01:03:56,415 --> 01:04:00,086
‎지금 말고 10초, 15초
‎20초 뒤의 움직임을요

1025
01:04:00,837 --> 01:04:01,921
‎그때가 중요하죠

1026
01:04:02,505 --> 01:04:03,339
‎트림!

1027
01:04:04,924 --> 01:04:09,220
‎우리가 좌측으로 움직이니까
‎바람도 따라 불기 시작했어요

1028
01:04:12,223 --> 01:04:13,224
‎간다

1029
01:04:16,602 --> 01:04:20,022
‎그렇게 바람의 도움을 받아
‎리버티와의 격차를 줄여 나갔어요

1030
01:04:21,524 --> 01:04:22,608
‎힘차게 달리는 배 위에서

1031
01:04:22,692 --> 01:04:25,278
‎선원들이 커피 그라인더 모양의
‎윈치를 힘껏 돌리며

1032
01:04:25,361 --> 01:04:27,446
‎요트의 최고 속력을 유지합니다

1033
01:04:27,530 --> 01:04:30,116
‎추월하려면
‎엄청난 노력이 필요할 겁니다

1034
01:04:30,616 --> 01:04:34,829
‎바람이 불 때마다 1m씩 나아가며
‎거리를 꿋꿋이 좁혔어요

1035
01:04:37,790 --> 01:04:41,794
‎오스트레일리아 2호가
‎리버티를 향해 다가갑니다

1036
01:04:42,378 --> 01:04:43,838
‎치열한 경주입니다

1037
01:04:43,921 --> 01:04:45,006
‎"오스트레일리아 2호
‎리버티"

1038
01:04:45,089 --> 01:04:49,093
‎불과 몇 분 전만 해도
‎승산이 전혀 없었는데 말이죠

1039
01:04:49,176 --> 01:04:50,511
‎접전이 펼쳐지고 있습니다

1040
01:04:50,595 --> 01:04:53,347
‎리버티가 한 뼘만큼
‎앞선 것으로 보이는데요

1041
01:04:53,848 --> 01:04:56,601
‎오스트레일리아 2호는
‎아직 지지 않았습니다

1042
01:04:58,185 --> 01:05:00,688
‎결국 리버티도 자이빙을 해서
‎우리 쪽으로 돌아왔고

1043
01:05:00,771 --> 01:05:05,026
‎전 세계가 숨을 참고
‎그 광경을 지켜보고 있었어요

1044
01:05:05,109 --> 01:05:09,113
‎팽팽한 긴장감으로 두 팀 사이에
‎불꽃이 튀는 것만 같군요

1045
01:05:09,196 --> 01:05:11,866
‎오스트레일리아 2호가
‎반격을 시도하는데요

1046
01:05:12,366 --> 01:05:15,119
‎누가 앞섰는지 알기 힘들어요

1047
01:05:15,202 --> 01:05:16,954
‎특히 위에서 내려다보면요

1048
01:05:17,705 --> 01:05:18,956
‎둘이 마주치면 어떻게 될까요?

1049
01:05:19,040 --> 01:05:23,127
‎57초 뒤처졌던 배가
‎상대와 나란히 달리고 있었죠

1050
01:05:28,758 --> 01:05:33,054
‎위험을 감수하고 리버티 앞으로
‎자이빙을 하기로 결정했어요

1051
01:05:34,055 --> 01:05:35,973
‎충돌이 예상되는데요

1052
01:05:36,057 --> 01:05:38,768
‎- 호주가 항로를 가로지릅니다
‎- 대담하군요

1053
01:05:38,851 --> 01:05:41,687
‎현재 상황에서는
‎참으로 대범한 결정입니다

1054
01:05:44,440 --> 01:05:47,193
‎리버티의 선수를 지나쳐서
‎그 앞을 차지했어요

1055
01:05:47,777 --> 01:05:50,029
‎오스트레일리아 2호의 역전입니다

1056
01:05:50,112 --> 01:05:52,031
‎놀라운 일이에요!

1057
01:05:52,573 --> 01:05:56,077
‎로열 퍼스 요트 클럽에 모인
‎2천 명의 관중들도

1058
01:05:56,160 --> 01:05:59,330
‎오스트레일리아 2호를
‎응원하고 있습니다!

1059
01:05:59,413 --> 01:06:02,750
‎이런 광경은 난생처음입니다

1060
01:06:02,833 --> 01:06:05,419
‎아까는 모두가
‎안타까워하고 있었지만

1061
01:06:05,503 --> 01:06:09,507
‎방금 구간을 지켜보며
‎실망이 환호로 바뀌었습니다!

1062
01:06:16,430 --> 01:06:18,099
‎이제 전력전입니다

1063
01:06:18,182 --> 01:06:21,185
‎결승선까지 드래그 레이스죠
‎밥 로벨, 믿기십니까?

1064
01:06:21,978 --> 01:06:24,647
‎지금껏 살아오면서
‎이런 장면은 처음입니다

1065
01:06:24,730 --> 01:06:26,482
‎가라!

1066
01:06:32,822 --> 01:06:34,407
‎그 마지막 구간에서

1067
01:06:34,490 --> 01:06:36,575
‎우린 최고의 항해를 보여줬어요

1068
01:06:36,659 --> 01:06:40,746
‎아마도 그동안의 항해 중에서
‎가장 완벽에 가까웠을 겁니다

1069
01:06:44,250 --> 01:06:47,169
‎선원들이 워낙 끈끈하고
‎호흡이 잘 맞아서

1070
01:06:47,253 --> 01:06:50,339
‎기계가 운전하는 것처럼
‎느껴질 정도였죠

1071
01:06:51,465 --> 01:06:53,217
‎새 역사를 향한 항해였어요

1072
01:07:03,060 --> 01:07:05,229
‎이제 얼마 안 남았습니다!

1073
01:07:05,312 --> 01:07:08,399
‎드디어 그 순간입니다!
‎결승선이 눈앞에 있습니다!

1074
01:07:08,482 --> 01:07:10,901
‎마지막으로… 됐습니다!

1075
01:07:15,156 --> 01:07:16,824
‎오스트레일리아 2호가 해냈습니다!

1076
01:07:17,616 --> 01:07:20,119
‎아메리카 컵에서 우승했어요!

1077
01:07:20,661 --> 01:07:24,165
‎호주 국민 여러분
‎모두 일어나서 기뻐하십시오

1078
01:07:24,248 --> 01:07:29,211
‎오늘은 호주 스포츠 역사상
‎가장 찬란한 날입니다

1079
01:07:29,295 --> 01:07:30,796
‎존 버트런드 선장과

1080
01:07:30,880 --> 01:07:33,966
‎저 배에 탄 모든 선원들이

1081
01:07:34,050 --> 01:07:37,887
‎자신들의 이름을
‎호주 역사에 크게 새겼습니다

1082
01:07:38,471 --> 01:07:40,806
‎아메리카 컵에서 우승했습니다

1083
01:07:43,059 --> 01:07:45,144
‎총리로 있으면서

1084
01:07:45,227 --> 01:07:48,314
‎현명한 말도 많이 하고
‎중요한 말도 많이 했지만

1085
01:07:48,397 --> 01:07:51,317
‎그중에서 가장 유명한 말은

1086
01:07:51,400 --> 01:07:54,153
‎그날 한 말이에요, 뭐랬냐면…

1087
01:07:54,737 --> 01:07:58,574
‎오늘 결근했다고 해고하는
‎사장 있으면 모지리예요

1088
01:08:01,994 --> 01:08:03,245
‎받으세요!

1089
01:08:03,329 --> 01:08:07,166
‎오스트레일리아 2호 선원들을 위해
‎전국에서 바치는 건배입니다

1090
01:08:07,249 --> 01:08:08,667
‎받을 자격이 충분합니다

1091
01:08:12,838 --> 01:08:16,342
‎우리가 저지른 일을 보고
‎넋이 나가 있었어요

1092
01:08:17,551 --> 01:08:22,306
‎그리고 존은 조타기 위에
‎힘없이 앉아 있었죠

1093
01:08:23,390 --> 01:08:26,477
‎모든 기운을 소진한 것처럼요

1094
01:08:28,104 --> 01:08:32,441
‎조국을 대표해서 우승하니까
‎안도감이 들더군요

1095
01:08:34,276 --> 01:08:35,778
‎그건 굉장한 일이죠

1096
01:08:45,871 --> 01:08:49,208
‎그 기분을 어찌
‎말로 표현할 수 있겠어요?

1097
01:08:51,418 --> 01:08:53,170
‎그런 일은

1098
01:08:54,130 --> 01:08:56,966
‎일어날 수도 없고
‎일어나지 않을 줄 알았어요

1099
01:08:58,384 --> 01:08:59,385
‎하지만 일어났죠

1100
01:09:00,886 --> 01:09:04,390
‎지금도 그때 느낀 기분이
‎강렬히 느껴지네요

1101
01:09:09,562 --> 01:09:10,813
‎옛날 일인데…

1102
01:09:13,399 --> 01:09:16,068
‎제게 생각보다
‎큰 여운을 남겼나 봐요

1103
01:09:18,821 --> 01:09:19,822
‎어쨌든…

1104
01:09:24,827 --> 01:09:26,245
‎흥분의 도가니였습니다

1105
01:09:38,799 --> 01:09:40,217
‎고개를 들어보니

1106
01:09:40,301 --> 01:09:42,887
‎사방에서 보트들이
‎몰려오고 있었어요

1107
01:09:42,970 --> 01:09:45,514
‎우리 주변을 에워싸더라고요

1108
01:09:45,598 --> 01:09:48,893
‎또 수많은 경적이 들려왔어요

1109
01:10:12,374 --> 01:10:14,877
‎기분이 끝내주게 좋습니다!

1110
01:10:17,546 --> 01:10:21,217
‎난 우리가 끝장난 줄 알았거든!

1111
01:10:21,300 --> 01:10:24,136
‎며칠 전만 해도 나락이었는데
‎죽음에서 살아 돌아왔어!

1112
01:10:27,306 --> 01:10:31,143
‎항구로 돌아가는 길에
‎국기를 매달아 올렸어요

1113
01:10:31,894 --> 01:10:36,565
‎특별한 목표를 성취했다는
‎뿌듯함이 느껴지는 순간이었죠

1114
01:10:37,524 --> 01:10:40,611
‎실로 축제를 연상케 하는
‎진풍경입니다

1115
01:10:40,694 --> 01:10:43,197
‎수평선에 걸친 태양을 뒤로하고

1116
01:10:43,280 --> 01:10:46,784
‎오스트레일리아 2호가
‎뉴포트항으로 귀환 중입니다

1117
01:10:46,867 --> 01:10:50,704
‎아메리카 컵에서 우승한
‎최초의 도전 팀입니다

1118
01:10:54,667 --> 01:10:58,671
‎오스트레일리아 2호 정박지에
‎인파가 몰려들었습니다

1119
01:10:59,755 --> 01:11:02,341
‎호주가 드디어 해냈군요

1120
01:11:12,851 --> 01:11:15,354
‎마침내 배를 물 밖으로 건지는데

1121
01:11:15,896 --> 01:11:18,565
‎본디가 지휘자처럼 손짓하더군요

1122
01:11:18,649 --> 01:11:24,321
‎용골을 보여줘!

1123
01:11:26,282 --> 01:11:28,200
‎앨런 본드가 행복에 젖었습니다

1124
01:11:28,284 --> 01:11:32,371
‎장막 없이 배를 건져서
‎용골을 보여줄 생각이네요

1125
01:11:33,414 --> 01:11:36,583
‎오스트레일리아 2호가 올라오고
‎덮개를 벗기자

1126
01:11:36,667 --> 01:11:38,669
‎날개형 용골이
‎처음으로 모습을 드러냈어요

1127
01:11:44,258 --> 01:11:47,511
‎기술 설계 분야의
‎역작이라 할 수 있습니다

1128
01:11:47,594 --> 01:11:49,013
‎아주 창의적이에요

1129
01:11:49,805 --> 01:11:52,725
‎요트를 설계한 벤 렉슨이 보입니다

1130
01:11:52,808 --> 01:11:55,394
‎인생 업적을 이루었군요

1131
01:11:55,978 --> 01:11:57,563
‎믿으실지 모르겠지만

1132
01:11:57,646 --> 01:12:00,566
‎뉴욕 요트 클럽 모자를 쓴
‎데니스 코너도 보입니다

1133
01:12:01,150 --> 01:12:02,735
‎데니스가 절 축하해 줬어요

1134
01:12:02,818 --> 01:12:05,988
‎짧은 몇 마디였지만
‎두 전사의 대화였죠

1135
01:12:06,071 --> 01:12:07,072
‎확실히 느꼈어요

1136
01:12:08,073 --> 01:12:10,909
‎데니스의 표정을 보니
‎충격을 받은 듯합니다

1137
01:12:13,120 --> 01:12:17,124
‎데니스랑 악수했는데
‎눈물을 흘리고 있었어요

1138
01:12:17,207 --> 01:12:20,627
‎많이 상심했던 거죠

1139
01:12:22,838 --> 01:12:23,756
‎그랬어요

1140
01:12:29,595 --> 01:12:34,183
‎가슴이 찢어졌어요
‎패배했으니까요

1141
01:12:43,359 --> 01:12:46,612
‎패배하고 돌아와서
‎기자회견장에 나갔는데

1142
01:12:46,695 --> 01:12:50,282
‎뉴욕 요트 클럽 사람은
‎한 명도 안 왔더라고요

1143
01:12:50,366 --> 01:12:53,202
‎이제 날 싫어한다는 걸
‎바로 알 수 있었죠

1144
01:12:58,207 --> 01:13:01,210
‎실망한 게 당연해요

1145
01:13:02,211 --> 01:13:05,839
‎트로피를 빼앗겼다는 사실에
‎나만큼 속상했을 테니까요

1146
01:13:05,923 --> 01:13:09,760
‎오스트레일리아 2호가
‎우리 배보다 우수했기 때문에

1147
01:13:11,595 --> 01:13:14,556
‎우리가 패배했고
‎변명의 여지는 없습니다

1148
01:13:16,475 --> 01:13:22,398
‎그래서 앨런 본드와 선수들에게
‎축하의 말씀을 전하고 싶습니다

1149
01:13:23,399 --> 01:13:26,235
‎더 훌륭한 배를 가졌다는 걸
‎증명한 여러분이

1150
01:13:28,987 --> 01:13:30,489
‎오늘의 주인공입니다

1151
01:13:33,283 --> 01:13:36,912
‎아메리카 컵 선장으로서는
‎마지막 장면이 될 겁니다

1152
01:13:36,995 --> 01:13:41,417
‎멋진 모습을 보여주었지만
‎패배의 눈물, 모자 인사와 함께

1153
01:13:41,500 --> 01:13:42,918
‎무대를 떠났습니다

1154
01:13:45,462 --> 01:13:48,006
‎버트런드 선장과 선원들이
‎아주 잘해줬습니다

1155
01:13:48,590 --> 01:13:53,387
‎무척 기쁜 마음으로
‎뉴포트에 작별 인사를 하는 대신

1156
01:13:54,012 --> 01:13:56,849
‎이곳에 계신 분들을
‎초대하고자 합니다

1157
01:13:56,932 --> 01:14:01,103
‎이제 미국분들이
‎서호주 퍼스로 오시면 됩니다

1158
01:14:01,186 --> 01:14:02,688
‎트로피 탈환에 도전하세요

1159
01:14:02,771 --> 01:14:03,939
‎기다리겠습니다

1160
01:14:09,611 --> 01:14:12,281
‎아메리카 컵 시상식에서

1161
01:14:14,074 --> 01:14:16,493
‎트로피를 머리 위로 드는 순간

1162
01:14:17,870 --> 01:14:21,540
‎소년의 꿈이 현실이 됐어요

1163
01:14:28,839 --> 01:14:33,510
‎미국이 지배하는 종목에서
‎미국을 이기는 업적을 세웠죠

1164
01:14:33,594 --> 01:14:38,265
‎그래서 우리 작은 나라가
‎세계의 주목을 받게 됐어요

1165
01:14:38,891 --> 01:14:42,311
‎존 버트런드 선장과
‎오스트레일리아 2호의 선원들은

1166
01:14:42,394 --> 01:14:45,230
‎우리 모두에게
‎호주인의 자질을 보여주었습니다

1167
01:14:45,814 --> 01:14:49,818
‎여러분은 호주의 자랑이시지만
‎제가 드리고 싶은 말씀은

1168
01:14:49,902 --> 01:14:52,070
‎미국도 자랑스럽다는 겁니다

1169
01:14:52,154 --> 01:14:55,157
‎호주라는 친구를 두어서
‎저희도 자랑스럽습니다

1170
01:14:59,161 --> 01:15:00,746
‎호주로 돌아왔는데

1171
01:15:00,829 --> 01:15:02,414
‎"호주는 할 수 있다"

1172
01:15:02,498 --> 01:15:07,336
‎프리맨틀에서 퍼스까지
‎거리 행진을 한다더군요, 거리가…

1173
01:15:07,419 --> 01:15:10,172
‎- 22km야
‎- 정확히 22km입니다

1174
01:15:10,255 --> 01:15:13,759
‎제가 그랬어요
‎'우릴 바보로 만들 셈이에요?'

1175
01:15:13,842 --> 01:15:16,011
‎'사람 셋에 개 한 마리쯤
‎나와 있으려나?'

1176
01:15:16,094 --> 01:15:17,179
‎"데니스, 도전해 보시든가"

1177
01:15:17,262 --> 01:15:20,349
‎그런데 행진 시작점부터 끝까지

1178
01:15:20,432 --> 01:15:23,852
‎사람들이 줄지어 서 있었어요

1179
01:15:36,240 --> 01:15:37,824
‎도착지인 퍼스에는

1180
01:15:37,908 --> 01:15:42,204
‎25만 명이나
‎우리를 기다리고 있었죠

1181
01:16:04,268 --> 01:16:05,602
‎"세계보다 41초 빠른 호주"

1182
01:16:05,686 --> 01:16:10,023
‎크지 않은 나라지만
‎쉽지 않은 일을 해냈습니다

1183
01:16:10,107 --> 01:16:13,193
‎모두 호주 국민 여러분과 선수들의

1184
01:16:13,277 --> 01:16:16,613
‎대단한 의지로 해낸 일입니다

1185
01:16:20,033 --> 01:16:23,036
‎트로피를 잃고 나서는
‎빈털터리가 됐어요

1186
01:16:23,745 --> 01:16:24,955
‎카펫 판매원이 되었죠

1187
01:16:27,666 --> 01:16:29,334
‎한동안 우울했지만

1188
01:16:29,918 --> 01:16:34,339
‎퍼스 대회에 21개국이나
‎참가한다는 소리를 듣고는

1189
01:16:34,965 --> 01:16:37,968
‎이제 신세 한탄은 그만두고

1190
01:16:38,051 --> 01:16:40,387
‎트로피를 되찾아야겠다고
‎생각했어요

1191
01:16:41,096 --> 01:16:43,098
‎오늘 캘리포니아 샌디에이고에서

1192
01:16:43,682 --> 01:16:47,853
‎데니스 코너가 1987 아메리카 컵
‎복귀 소식을 알렸습니다

1193
01:16:49,021 --> 01:16:54,026
‎그러나 83년에 트로피를 앗아 갔던
‎선장과는 만날 수 없게 됐습니다

1194
01:16:54,901 --> 01:16:57,154
‎올해는 왜 참가 안 하시죠?

1195
01:16:57,237 --> 01:16:58,697
‎제 안의 불씨가 꺼졌고

1196
01:16:58,780 --> 01:17:01,033
‎현재에 만족하는 사람은
‎챔피언이 될 수 없는데

1197
01:17:01,116 --> 01:17:02,784
‎전 이미 만족했거든요

1198
01:17:02,868 --> 01:17:05,954
‎이제는 새로운 방향으로
‎나아가고 싶어서

1199
01:17:06,038 --> 01:17:07,122
‎그렇게 할 생각이에요

1200
01:17:07,998 --> 01:17:10,375
‎데니스의 복귀는

1201
01:17:10,459 --> 01:17:12,502
‎그에게는 부활의 기회였어요

1202
01:17:13,128 --> 01:17:16,715
‎"1987 아메리카 컵
‎서호주 퍼스"

1203
01:17:20,969 --> 01:17:23,305
‎종료 탄이 울리고
‎미국이 해냈습니다

1204
01:17:23,388 --> 01:17:25,307
‎아메리카 컵 우승입니다!

1205
01:17:26,266 --> 01:17:28,393
‎요트계의 에베레스트를 정복하고

1206
01:17:28,477 --> 01:17:31,521
‎다시금 성배를 손에 넣었습니다

1207
01:17:32,648 --> 01:17:34,483
‎데니스 코너가 복수에 성공합니다

1208
01:17:44,660 --> 01:17:48,747
‎아메리카 컵 인계식에
‎참석해 앉아 있었는데

1209
01:17:49,665 --> 01:17:52,000
‎커다란 모자를 쓴 여자분이
‎말을 걸었어요

1210
01:17:52,084 --> 01:17:53,335
‎'버트런드 씨, 안녕하세요'

1211
01:17:53,418 --> 01:17:56,171
‎'날씨가 참 좋죠?
‎오늘은 기쁜 날이잖아요'

1212
01:17:56,922 --> 01:18:00,258
‎전 그분께 이렇게 말했어요
‎'상상도 못 하실 겁니다'

1213
01:18:03,512 --> 01:18:07,766
‎'지는 건 참으로 쉬운데
‎이기는 건 그렇게 힘들더군요'

1214
01:18:15,732 --> 01:18:19,903
‎"1985년, 존 버트런드는 호주
‎스포츠 명예의 전당에 헌액됐다"

1215
01:18:21,071 --> 01:18:24,408
‎"1983년 우승 이후 앨런 본드는
‎호주에서 손꼽히는 부호가 되었고"

1216
01:18:24,491 --> 01:18:27,202
‎본드의 부동산 사업은
‎시드니와 미국을 넘어

1217
01:18:27,285 --> 01:18:28,787
‎런던과 홍콩까지 확장했습니다

1218
01:18:29,371 --> 01:18:32,499
‎100억 달러 규모를 자랑하는
‎제국을 세운 것이죠

1219
01:18:32,999 --> 01:18:35,752
‎"1997년, 금융범죄 다수에 대해
‎유죄를 인정했다"

1220
01:18:42,718 --> 01:18:45,971
‎"그는 징역 7년 형을 선고받았다"

1221
01:18:47,472 --> 01:18:50,726
‎국민들의 마음을 헤아리는
‎역대 최고의 총리일 겁니다

1222
01:18:50,809 --> 01:18:52,310
‎만인의 사랑을 받는

1223
01:18:52,394 --> 01:18:54,312
‎역대 최고의 총리님께서
‎뭘 하고 계실까요?

1224
01:18:54,396 --> 01:18:56,815
‎원샷을 하고 있군요
‎관중들도 '원샷'을 외칩니다

1225
01:18:57,315 --> 01:18:59,484
‎위대한 밥 호크, 대성공이에요

1226
01:18:59,568 --> 01:19:01,236
‎모두에게 고맙다고 말씀하시네요

1227
01:19:01,319 --> 01:19:03,822
‎"이 공개 인터뷰를 끝으로
‎밥 호크는 별세했다"

1228
01:19:04,781 --> 01:19:07,200
‎"벤 렉슨은 호주를 대표하는
‎디자이너로 이름을 남겼으며"

1229
01:19:07,284 --> 01:19:11,663
‎완벽을 추구하는 디자이너
‎벤 렉슨이 타는 토요타 타라고

1230
01:19:11,747 --> 01:19:14,040
‎벤 렉슨을 만족시킨 디자인

1231
01:19:14,124 --> 01:19:16,626
‎역시 또 해냈어!

1232
01:19:18,962 --> 01:19:22,466
‎"아메리카 컵 우승 4년 후
‎세상을 떠났다"

1233
01:19:23,759 --> 01:19:26,178
‎"그의 날개형 용골은
‎아메리카 컵을 바꿔놓았다"

1234
01:19:26,261 --> 01:19:29,139
‎아메리칸 매직이 4번 지점을 돌아

1235
01:19:29,222 --> 01:19:32,517
‎50노트의 속도로
‎결승선을 향해 질주합니다

1236
01:19:32,601 --> 01:19:33,685
‎바로 지금

1237
01:19:33,769 --> 01:19:37,481
‎2021 아메리카 컵이 시작됩니다!

1238
01:19:39,858 --> 01:19:44,446
‎한 심판이 경기 결과를 두고
‎도박을 했다는 의혹으로 인해

1239
01:19:44,529 --> 01:19:45,947
‎NBA가 들썩였습니다

1240
01:19:46,948 --> 01:19:49,618
‎내 인생을 완전히 망쳐버렸죠

1241
01:19:51,244 --> 01:19:52,829
‎한여름 밤의 꿈처럼

1242
01:19:53,997 --> 01:19:55,999
‎맨타이 테오의 이야기도
‎진짜가 아니랍니다

1243
01:19:56,666 --> 01:19:58,835
‎잔인하고 비정상적인 사기극이죠

1244
01:19:59,669 --> 01:20:02,839
‎스포츠 역사에 둘도 없는
‎최장 연승 기록이에요

1245
01:20:03,423 --> 01:20:07,552
‎오늘은 호주 스포츠 역사상
‎가장 찬란한 날입니다

1246
01:20:07,636 --> 01:20:10,806
‎AND1은 떼돈을 벌었지만

1247
01:20:10,889 --> 01:20:12,474
‎우릴 존중했냐 이 말이죠

1248
01:20:13,058 --> 01:20:15,894
‎이게 AND1 농구다, 베이비!

1249
01:20:15,977 --> 01:20:16,978
‎"네 편의 이야기"

1250
01:20:17,062 --> 01:20:18,814
‎- '입 닥쳐'
‎- '비밀로 합시다'

1251
01:20:19,564 --> 01:20:21,566
‎'얘기한 대로나 해'

1252
01:20:22,108 --> 01:20:24,236
‎이보다 기괴한 일이 있나요?

1253
01:20:24,319 --> 01:20:26,029
‎도너기는 수사를 받는 중입니다

1254
01:20:26,112 --> 01:20:28,448
‎모든 신문의 1면을 장식했는데요

1255
01:20:29,491 --> 01:20:31,660
‎존재하지 않는 여자였어요

1256
01:20:31,743 --> 01:20:34,329
‎그저 맨타이 테오의
‎죽은 애인으로만 존재했죠

1257
01:20:36,289 --> 01:20:37,290
‎그때 제 반응이…

1258
01:20:37,374 --> 01:20:40,627
‎'야, 그런 말도 안 되는 이야기가
‎어디 있어?'

1259
01:20:41,461 --> 01:20:46,466
‎자막: 윤다함



