1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,924 --> 00:00:11,094
‎我从没见过哪个世界冠军是正常人

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,594 --> 00:00:14,097
‎你肯定是哪里有问题

5
00:00:14,180 --> 00:00:16,891
‎才能离开安乐窝 去成就大事业

6
00:00:18,059 --> 00:00:19,144
‎我就有点问题

7
00:00:29,571 --> 00:00:34,534
‎在这个普通好人的表象之下

8
00:00:35,452 --> 00:00:36,995
‎我相当自负

9
00:00:38,997 --> 00:00:42,876
‎能够成就非凡必定有其诱因推动

10
00:00:46,379 --> 00:00:49,883
‎而这份自负就是我的一部分诱因

11
00:00:50,633 --> 00:00:51,885
‎早上好 新世界

12
00:00:51,968 --> 00:00:53,762
‎我们正排着队等待美洲杯

13
00:00:53,845 --> 00:00:57,682
‎第七场比赛的开始
‎这也是至关重要的回合

14
00:00:57,766 --> 00:00:59,559
‎这场帆船赛事相比

15
00:00:59,642 --> 00:01:02,187
‎肯塔基德比、世界大赛
‎或超级碗更具有历史意义

16
00:01:02,270 --> 00:01:07,650
‎并且这是132年以来第一次
‎美国可能会输掉美洲杯

17
00:01:11,821 --> 00:01:15,116
‎这一切都是为了赢得美洲杯

18
00:01:16,201 --> 00:01:18,328
‎之前没人能够做到

19
00:01:20,371 --> 00:01:23,458
‎这是体育史上最长的连胜纪录

20
00:01:23,541 --> 00:01:27,253
‎美国人成功卫冕奖杯

21
00:01:27,837 --> 00:01:31,716
‎长达132年
‎其历史可追溯至美国内战之前

22
00:01:32,801 --> 00:01:36,346
‎美国的称霸时间
‎已经超过了美利坚联盟国

23
00:01:36,429 --> 00:01:38,848
‎第三帝国
‎和圣路易棕长袜队的存在时间了

24
00:01:39,641 --> 00:01:42,393
‎澳大利亚人认为
‎他们的时代终于要到来了

25
00:01:45,355 --> 00:01:49,776
‎今天他们要进行一场赢家通吃
‎不死不休、了无遗憾的海上对决

26
00:01:49,859 --> 00:01:54,280
‎-被誉为“世纪之战”…
‎-本世纪最伟大的帆船比赛

27
00:01:58,201 --> 00:02:00,370
‎最重要的是纽约游艇俱乐部

28
00:02:00,453 --> 00:02:03,081
‎并不打算将美洲杯拱手让人

29
00:02:03,164 --> 00:02:04,833
‎（纽约游艇俱乐部 约1844年）

30
00:02:04,916 --> 00:02:07,085
‎所以毫无疑问

31
00:02:07,627 --> 00:02:08,878
‎我们处在战争之中

32
00:02:09,462 --> 00:02:12,257
‎战争已经全面打响了

33
00:02:12,340 --> 00:02:15,468
‎澳大利亚人声称
‎他们是阴谋活动的受害者

34
00:02:15,552 --> 00:02:18,304
‎涉及间谍活动和政治污蔑

35
00:02:18,388 --> 00:02:22,392
‎现在联邦调查局已经介入了
‎间谍 武装警卫均参与其中

36
00:02:23,143 --> 00:02:26,187
‎纽约游艇俱乐部绝对会

37
00:02:26,271 --> 00:02:28,106
‎尽一切可能确保

38
00:02:28,189 --> 00:02:31,151
‎奖杯能够留在美国

39
00:02:31,860 --> 00:02:37,282
‎要与美国抗衡
‎必须逾越巨大的心理障碍

40
00:02:38,741 --> 00:02:42,662
‎面对全世界
‎技术能力最强、经济水平最高的国家

41
00:02:43,580 --> 00:02:44,873
‎这个只有2700万人口…

42
00:02:47,333 --> 00:02:50,420
‎名叫澳大利亚的小国…

43
00:02:54,257 --> 00:02:56,676
‎竟然胆大包天到认为我们可以成功

44
00:03:01,598 --> 00:03:03,933
‎NETFLIX 纪录片系列

45
00:04:05,078 --> 00:04:09,207
‎我首次听说美洲杯
‎是1962年的美洲杯

46
00:04:10,458 --> 00:04:12,293
‎澳大利亚对阵美国

47
00:04:13,753 --> 00:04:16,756
‎这个国家
‎在世界的另一端密切关注着赛事

48
00:04:18,007 --> 00:04:21,135
‎这些比赛吸引了数百万人的关注

49
00:04:21,719 --> 00:04:23,304
‎美国总统

50
00:04:23,388 --> 00:04:25,598
‎无视华盛顿方面的顾虑
‎亲自来到比赛现场

51
00:04:26,599 --> 00:04:29,978
‎如果澳大利亚人赢了
‎他们会将其视为

52
00:04:30,061 --> 00:04:34,023
‎将他们鲜为人知的国家
‎推向国际舞台的好机会

53
00:04:34,565 --> 00:04:36,109
‎我现在依然能够听到

54
00:04:36,192 --> 00:04:38,987
‎风速在20到25节 海面波涛汹涌…

55
00:04:39,070 --> 00:04:41,990
‎我当时只是一个听着无线电的小男孩

56
00:04:42,907 --> 00:04:46,744
‎当时我只有七岁 半夜躺在床上

57
00:04:46,828 --> 00:04:48,663
‎听着一台小晶体管收音机传出的声音

58
00:04:48,746 --> 00:04:50,581
‎一台小小的晶体管收音机

59
00:04:50,665 --> 00:04:52,792
‎就像一台小晶体管收音机

60
00:04:52,875 --> 00:04:54,836
‎妈妈对我说 ：“好好睡一觉吧”

61
00:04:54,919 --> 00:04:56,838
‎可是我还在努力听收音机

62
00:04:56,921 --> 00:05:00,800
‎所有东海岸的人们
‎都涌向了罗德岛的纽波特水域

63
00:05:00,883 --> 00:05:01,926
‎凌晨三点

64
00:05:02,010 --> 00:05:05,805
‎罗德岛纽波特的时区
‎跟这里相差12小时

65
00:05:08,891 --> 00:05:12,478
‎这里是纽波特 美洲杯帆船赛的故乡

66
00:05:13,604 --> 00:05:15,064
‎自世纪之交以来

67
00:05:15,148 --> 00:05:18,401
‎这里一直是全国超级富豪的度假胜地

68
00:05:18,484 --> 00:05:22,530
‎当我还是个小男孩时
‎我就迷恋上了这段不可思议的历史

69
00:05:24,574 --> 00:05:26,576
‎还有所有这些不可思议的人物

70
00:05:27,160 --> 00:05:30,496
‎当夏日的微风开始吹拂过海湾时

71
00:05:30,580 --> 00:05:34,459
‎人们的思绪便会投向
‎镇上唯一的游戏 帆船比赛

72
00:05:38,004 --> 00:05:40,381
‎为了成为美洲杯帆船的船长

73
00:05:40,465 --> 00:05:42,967
‎这让我的注意力转向了另一个方向

74
00:05:46,429 --> 00:05:49,307
‎仿佛打开了通往另一个世界的大门

75
00:06:13,498 --> 00:06:15,166
‎国税局有些人认为

76
00:06:15,249 --> 00:06:19,003
‎帆船竞技不过是一种可疑的减税手段

77
00:06:19,087 --> 00:06:21,881
‎但是美洲杯 那又是另一回事了

78
00:06:26,803 --> 00:06:31,349
‎美洲杯一直是帆船运动中的顶级赛事

79
00:06:45,154 --> 00:06:47,907
‎美洲杯的规则是一艘船对一艘船

80
00:06:47,990 --> 00:06:49,867
‎一个国家对一个国家

81
00:06:49,951 --> 00:06:51,369
‎七战四胜制

82
00:06:51,452 --> 00:06:52,912
‎（美洲杯帆船赛航线）

83
00:06:52,995 --> 00:06:56,040
‎首先赢得四场比赛的船
‎便可以赢得美洲杯

84
00:06:56,124 --> 00:06:59,127
‎这是一对一的比赛 就像生死决斗

85
00:07:01,504 --> 00:07:05,716
‎快看 它沉下去了！
‎这就是帆船竞技对泰坦尼克号的回应

86
00:07:05,800 --> 00:07:09,470
‎基本上 他们都想
‎把对方打得头破血流

87
00:07:09,554 --> 00:07:13,182
‎但这总比上战场
‎或在马路上大开杀戒好得多

88
00:07:14,142 --> 00:07:16,477
‎美洲杯帆船赛的独特之处就在于

89
00:07:16,561 --> 00:07:19,480
‎你每四年只有一次机会
‎就像奥运会一样

90
00:07:19,564 --> 00:07:23,985
‎因此无论是生理上
‎还是心理上 都需要全情投入

91
00:07:24,861 --> 00:07:28,614
‎规则是任何国家
‎都可以向美洲杯发起挑战

92
00:07:29,115 --> 00:07:33,744
‎但是你必须
‎在你所挑战的国家设计船只

93
00:07:34,620 --> 00:07:37,373
‎接下来你也必须在这个国家建造船只

94
00:07:37,957 --> 00:07:40,460
‎所以这些项目需要资金

95
00:07:41,377 --> 00:07:42,295
‎很多资金

96
00:07:44,255 --> 00:07:48,009
‎超级富豪带着
‎有着数百万美元的巨额银行账户来了

97
00:07:48,759 --> 00:07:50,803
‎就美洲杯而言

98
00:07:50,887 --> 00:07:53,848
‎这是高成本、高科技水平的帆船比赛

99
00:07:55,308 --> 00:07:57,101
‎但与其他体育项目不同的是

100
00:07:57,935 --> 00:07:59,312
‎美国队从未输过

101
00:08:01,272 --> 00:08:02,398
‎（美国统治海浪）

102
00:08:02,482 --> 00:08:05,568
‎这是体育史上最长的连胜纪录…

103
00:08:05,651 --> 00:08:06,861
‎（美国卫冕美洲杯）

104
00:08:06,944 --> 00:08:10,656
‎…纽约游艇俱乐部在罗德岛纽波特

105
00:08:10,740 --> 00:08:13,784
‎成功卫冕美洲杯长达132年

106
00:08:15,161 --> 00:08:18,331
‎纽约游艇俱乐部
‎在某种程度上有点傲慢

107
00:08:18,414 --> 00:08:20,333
‎这是我们的地盘

108
00:08:20,416 --> 00:08:23,044
‎你可以在我们的地盘上玩玩
‎然后我们就跟你道别

109
00:08:24,086 --> 00:08:26,506
‎纽约游艇俱乐部
‎多年来成功捍卫这座奖杯的归属

110
00:08:26,589 --> 00:08:28,549
‎对抗来自世界各地源源不断的挑战者

111
00:08:28,633 --> 00:08:30,843
‎这些挑战者的驾驶技术如此精湛

112
00:08:30,927 --> 00:08:33,513
‎以至于居然还有人
‎想要发起挑战 真是个奇迹

113
00:08:40,603 --> 00:08:43,856
‎位于曼哈顿西44街的纽约游艇俱乐部

114
00:08:44,524 --> 00:08:48,152
‎窗户上雕刻着17世纪的荷兰帆船

115
00:08:48,236 --> 00:08:50,613
‎这是帆船世界的中心

116
00:08:51,113 --> 00:08:52,448
‎这里也是

117
00:08:52,532 --> 00:08:55,701
‎美国最富有
‎和最具影响力之人的专属领地

118
00:09:05,002 --> 00:09:10,299
‎纽约游艇俱乐部
‎是美洲杯最凶猛的守护者

119
00:09:12,093 --> 00:09:14,971
‎他们散发着美国传统富家

120
00:09:16,305 --> 00:09:18,474
‎范德比尔特家族
‎和罗斯福家族的铜臭味

121
00:09:19,600 --> 00:09:22,770
‎所以那里藏有巨大玄机

122
00:09:23,854 --> 00:09:26,315
‎那些美国帆船总是别具一格

123
00:09:27,400 --> 00:09:30,611
‎它们自带光环 简直完美无瑕

124
00:09:31,362 --> 00:09:34,907
‎他们的船帆时时刻刻
‎看上去都像是用雪花石膏雕刻出来的

125
00:09:36,450 --> 00:09:37,952
‎（64 纳拉甘西特 1854年）

126
00:09:38,035 --> 00:09:40,830
‎它们散发出时髦、富裕的气派

127
00:09:40,913 --> 00:09:43,416
‎流露出无人能敌的气质

128
00:09:48,504 --> 00:09:51,007
‎1970年的一天

129
00:09:51,674 --> 00:09:53,759
‎我们来到了纽约游艇俱乐部

130
00:09:54,302 --> 00:09:55,636
‎那里有一个房间

131
00:09:55,720 --> 00:10:00,099
‎是一个八角形的房间 奖杯就在那里

132
00:10:05,021 --> 00:10:07,481
‎我们跟馆长聊起
‎他说：“你要知道 约翰

133
00:10:07,565 --> 00:10:11,902
‎那座奖杯
‎已经一百年没被人亲手碰过了”

134
00:10:16,198 --> 00:10:19,118
‎我看着这座奖杯
‎心想：“我的老天啊 约翰 就是它了”

135
00:10:19,201 --> 00:10:21,912
‎完美 闪闪发光的银色

136
00:10:22,622 --> 00:10:23,664
‎圣杯

137
00:10:34,842 --> 00:10:36,469
‎这是传世之宝

138
00:10:36,552 --> 00:10:37,928
‎玻璃面银杯

139
00:10:38,471 --> 00:10:42,892
‎仅在今年 美国人
‎便为此花费了4500万美元

140
00:10:42,975 --> 00:10:44,935
‎现在 传说是这么讲的

141
00:10:45,019 --> 00:10:48,189
‎要是哪位美国船长
‎最终输掉了这座奖杯

142
00:10:48,689 --> 00:10:50,066
‎那么他的脑袋最终也难保

143
00:10:53,569 --> 00:10:55,112
‎（加利福尼亚州 圣地亚哥）

144
00:10:55,196 --> 00:10:57,490
‎毫无疑问

145
00:10:57,573 --> 00:11:00,326
‎丹尼斯康纳
‎是纽约游艇俱乐部的新生力量

146
00:11:01,077 --> 00:11:04,580
‎他是加州圣地亚哥人
‎各位 请欢迎丹尼斯康纳

147
00:11:06,165 --> 00:11:09,335
‎他是纽约游艇俱乐部的核心人物

148
00:11:11,128 --> 00:11:13,130
‎他把美洲杯帆船赛

149
00:11:13,214 --> 00:11:15,257
‎从业余世界带到了专业世界

150
00:11:15,341 --> 00:11:16,467
‎丹尼斯改变了比赛

151
00:11:16,550 --> 00:11:18,344
‎你是不是真的参与了

152
00:11:18,427 --> 00:11:22,181
‎这项之前只有
‎有钱人在周末才会玩玩的运动

153
00:11:22,264 --> 00:11:24,934
‎并将其改造成了
‎类似改装车竞速的比赛？

154
00:11:29,897 --> 00:11:32,608
‎丹尼斯是最棒的 他确实是最棒的

155
00:11:32,692 --> 00:11:35,403
‎他很聪明 相当聪明

156
00:11:39,407 --> 00:11:42,618
‎我认为 丹尼斯是个与众不同的人
‎这个说法是相当公道的

157
00:11:45,705 --> 00:11:51,043
‎他是那种会为了获胜
‎不惜一切代价的船长之一

158
00:11:52,670 --> 00:11:55,965
‎如果说世界上
‎最重要的事情是赢得美洲杯

159
00:11:56,048 --> 00:11:57,925
‎和丹尼斯康纳一起航行

160
00:11:58,008 --> 00:12:01,679
‎这胜过去教堂
‎去上班或照顾老婆孩子…

161
00:12:02,513 --> 00:12:05,349
‎我得请两周假去滑雪

162
00:12:05,433 --> 00:12:08,561
‎行吧 好好享受你的滑雪之旅
‎别费心想着怎么回来了

163
00:12:10,813 --> 00:12:14,942
‎我第一次和丹尼斯比赛
‎是1974年的美洲杯

164
00:12:15,025 --> 00:12:17,153
‎（1974年美洲杯帆船赛）

165
00:12:17,653 --> 00:12:18,904
‎我们毫无胜算

166
00:12:21,407 --> 00:12:24,952
‎那些澳大利亚人
‎他们没参加过美洲杯

167
00:12:25,035 --> 00:12:27,705
‎所以在心理上
‎你必须提供高超的表现水准

168
00:12:28,998 --> 00:12:30,708
‎你必须早早就开始准备船只

169
00:12:30,791 --> 00:12:33,878
‎查看天气、潮汐、水流、航行指南

170
00:12:33,961 --> 00:12:36,672
‎把你的船放进水里
‎确保它行驶平稳流畅

171
00:12:36,756 --> 00:12:39,800
‎驶进赛道
‎检查风向和流向 联系竞赛委员会

172
00:12:39,884 --> 00:12:43,554
‎等待指令 并且在比赛开始前
‎再次检查风向 看看风向会如何变化

173
00:12:43,637 --> 00:12:45,556
‎你有了合适的船帆 合适的桅杆

174
00:12:45,639 --> 00:12:48,100
‎也已经练习过了
‎你的船员们的体重也都合适

175
00:12:48,184 --> 00:12:52,772
‎如果每一次 所有这些要求
‎你都做到了 那么就没有失败的借口

176
00:12:52,855 --> 00:12:55,065
‎（《没有失败的借口》
‎赢得帆船比赛）

177
00:12:55,149 --> 00:12:58,903
‎我们每次都犹如待宰羔羊
‎1974年我们被打得落花流水

178
00:12:58,986 --> 00:13:02,364
‎丹尼斯康纳今天再次代表美国队参赛

179
00:13:02,448 --> 00:13:05,367
‎并以一分半多钟的优势获胜

180
00:13:05,451 --> 00:13:07,286
‎（美洲杯留在了纽约）

181
00:13:07,369 --> 00:13:09,205
‎1977年我们又被打得落花流水

182
00:13:09,288 --> 00:13:11,332
‎专家预测比分将是4比0

183
00:13:11,415 --> 00:13:14,251
‎而他们确实以4比0战胜了澳大利亚人

184
00:13:14,335 --> 00:13:15,461
‎（澳大利亚人很失望）

185
00:13:15,544 --> 00:13:17,463
‎1980年 再次被打败

186
00:13:18,172 --> 00:13:20,299
‎澳大利亚根本无法赶上

187
00:13:21,008 --> 00:13:24,178
‎他们现在已是
‎第三次挑战美洲杯 均以失败告终

188
00:13:25,095 --> 00:13:27,139
‎我连赢了38场比赛

189
00:13:28,891 --> 00:13:30,768
‎我是世界上最棒的水手

190
00:13:32,561 --> 00:13:33,896
‎我把他们杀了个片甲不留

191
00:13:36,857 --> 00:13:37,900
‎（今夜特派）

192
00:13:37,983 --> 00:13:39,819
‎欢迎回到今夜特派

193
00:13:41,737 --> 00:13:42,571
‎就在此刻！

194
00:13:43,405 --> 00:13:45,533
‎我要你们仔细听好

195
00:13:45,616 --> 00:13:48,202
‎1983年9月

196
00:13:49,078 --> 00:13:53,332
‎有人要向美国人
‎发起挑战 赢取美洲杯

197
00:13:53,415 --> 00:13:54,750
‎并且此人将担任船长

198
00:13:54,834 --> 00:13:57,837
‎女士们先生们 欢迎约翰伯特兰

199
00:14:00,756 --> 00:14:05,469
‎内心深处 我知道
‎如果真有人能对付丹尼斯康纳

200
00:14:06,720 --> 00:14:07,972
‎那就会是像我这样的人

201
00:14:12,643 --> 00:14:14,520
‎你从事帆船运动有多久了？

202
00:14:15,020 --> 00:14:16,605
‎从我12岁就开始了

203
00:14:17,273 --> 00:14:18,566
‎什么类型或级别的帆船？

204
00:14:18,649 --> 00:14:20,276
‎-小萨博特 小训练师
‎-是吗？

205
00:14:21,151 --> 00:14:23,863
‎我的曾祖父曾参与了

206
00:14:23,946 --> 00:14:25,573
‎三艘美洲杯比赛用帆船的建造

207
00:14:26,907 --> 00:14:29,285
‎我的祖父是一名专业渔民

208
00:14:30,536 --> 00:14:34,206
‎他教会了我海风会何时吹来

209
00:14:35,124 --> 00:14:38,752
‎他拥有这种
‎直觉式的第六感 并传给了我

210
00:14:39,962 --> 00:14:42,840
‎也不化个妆 这就是
‎你在海浪中的生活吗？

211
00:14:42,923 --> 00:14:44,300
‎要在太阳下晒好久呢 伊恩

212
00:14:44,383 --> 00:14:45,634
‎一小时又一小时

213
00:14:46,218 --> 00:14:47,303
‎这是不是很辛苦？

214
00:14:48,387 --> 00:14:51,473
‎但是当我15岁的时候
‎我们家庭受到了严重打击

215
00:14:52,975 --> 00:14:54,435
‎我的父亲

216
00:14:54,518 --> 00:14:56,103
‎我的祖父

217
00:14:56,186 --> 00:14:59,481
‎我的曾祖父 相继去世

218
00:15:00,733 --> 00:15:02,151
‎我们失去了家里的所有男性

219
00:15:09,742 --> 00:15:13,871
‎当约翰的父亲去世时
‎他感觉到了内心的召唤

220
00:15:16,874 --> 00:15:20,085
‎实际上这一直是鞭策他的动力

221
00:15:22,254 --> 00:15:28,928
‎但是我非常清楚
‎约翰的最大特点是他专注的能力

222
00:15:29,428 --> 00:15:31,972
‎他可以彻底心无旁骛

223
00:15:33,182 --> 00:15:35,935
‎我痴迷于研究如何赢得美洲杯

224
00:15:36,852 --> 00:15:38,354
‎和赢得比赛的要求

225
00:15:38,437 --> 00:15:42,316
‎但愿你可以挑战美国人建造的帆船

226
00:15:42,399 --> 00:15:45,986
‎没错 丹尼斯康纳就是那艘船的船长

227
00:15:46,070 --> 00:15:48,656
‎上次他成功卫冕了

228
00:15:49,573 --> 00:15:50,866
‎实在是不太喜欢他

229
00:15:51,450 --> 00:15:53,494
‎输给丹尼斯的每一年

230
00:15:54,161 --> 00:15:57,706
‎我得出的结论都是
‎我的意志还不够坚强

231
00:16:01,001 --> 00:16:03,545
‎除非你了解你的竞争对手

232
00:16:03,629 --> 00:16:08,050
‎除非你了解你的敌人 否则你永远
‎无法将你的水平提升到另一个层次

233
00:16:11,553 --> 00:16:14,181
‎所以我获得了波士顿麻省理工学院

234
00:16:14,264 --> 00:16:19,395
‎海洋工程系的奖学金
‎成为了美国体系的一部分

235
00:16:20,604 --> 00:16:23,774
‎在本课程中 你们将接受
‎海洋工程方面的职业培训

236
00:16:24,358 --> 00:16:28,779
‎我们将安排实验室工作
‎海上项目和大量艰难的课程作业

237
00:16:29,571 --> 00:16:31,782
‎当他告诉我他的论文题目时…

238
00:16:31,865 --> 00:16:32,908
‎（剧终）

239
00:16:32,992 --> 00:16:35,577
‎…我想我是在那时才真正明白了

240
00:16:36,662 --> 00:16:39,957
‎帆船运动对他来说有多重要

241
00:16:40,040 --> 00:16:43,377
‎《美洲杯帆船赛的船帆最佳迎角》

242
00:16:43,460 --> 00:16:45,254
‎（麻省理工学院 海洋工程系）

243
00:16:45,337 --> 00:16:48,382
‎（《美洲杯帆船赛的船帆最佳迎角》
‎约翰伯特兰著）

244
00:16:49,383 --> 00:16:52,761
‎运用升力线理论、航空航天工程设计

245
00:16:53,846 --> 00:16:56,140
‎还有高科技水平的控制系统

246
00:16:56,849 --> 00:16:58,100
‎基本跟造鱼雷没什么两样

247
00:17:01,395 --> 00:17:03,522
‎我在敌后待了数月…

248
00:17:05,232 --> 00:17:07,776
‎学习真正适用于

249
00:17:07,860 --> 00:17:11,071
‎挑战美洲杯帆船赛的秘密

250
00:17:12,781 --> 00:17:15,409
‎所以 从麻省理工毕业之后
‎我知道我已经

251
00:17:15,492 --> 00:17:19,121
‎足以和世界上最厉害的选手正面交锋

252
00:17:20,205 --> 00:17:22,332
‎（1981年）

253
00:17:23,083 --> 00:17:24,168
‎（美国训练营）

254
00:17:24,251 --> 00:17:26,336
‎（距美洲杯帆船赛还有17个月）

255
00:17:30,507 --> 00:17:33,177
‎就像我刚刚说的
‎要参加比赛 首先你得有钱

256
00:17:33,844 --> 00:17:38,474
‎如果你想参加美洲杯
‎先给我看看你有多少钱

257
00:17:40,267 --> 00:17:42,686
‎我可以公道地说

258
00:17:42,770 --> 00:17:44,354
‎为了赢取这个宝贝

259
00:17:44,438 --> 00:17:47,816
‎个中花费估计
‎大概在6千万到1亿美元之间

260
00:17:48,942 --> 00:17:50,152
‎我很幸运

261
00:17:50,235 --> 00:17:52,863
‎我得到了纽约游艇俱乐部的支持

262
00:17:54,364 --> 00:17:56,158
‎我像热爱爸爸妈妈一样热爱他们

263
00:17:56,950 --> 00:18:01,205
‎既然你拿到了钱
‎接下来你就可以着手组建团队

264
00:18:01,288 --> 00:18:04,166
‎康纳正在安排他的部队接受训练

265
00:18:04,249 --> 00:18:07,586
‎该训练的严苛程度
‎不亚于其他为美洲杯设计的训练

266
00:18:07,669 --> 00:18:10,839
‎最重要的是
‎船员们要能够发挥出他们的最佳状态

267
00:18:10,923 --> 00:18:13,634
‎为了做到这一点 他们必须全力以赴

268
00:18:13,717 --> 00:18:18,680
‎从早上5点开始训练到晚上9点
‎每周六天 持续17个月

269
00:18:18,764 --> 00:18:22,518
‎所以 你开始在技术上
‎投入的资金会越来越多

270
00:18:24,311 --> 00:18:28,690
‎然后你就可以开始考虑：
‎“我们该请什么样的设计师？”

271
00:18:29,191 --> 00:18:32,486
‎谁来造船？谁来做帆？”

272
00:18:35,239 --> 00:18:39,034
‎纽约游艇俱乐部召开第一次会议…

273
00:18:39,118 --> 00:18:41,286
‎通过研究纽约游艇俱乐部

274
00:18:41,370 --> 00:18:43,997
‎我意识到如果我们想要赢得比赛

275
00:18:44,623 --> 00:18:48,710
‎那我们就需要钱 很多很多钱

276
00:18:56,051 --> 00:18:58,303
‎挑战美洲杯的故事

277
00:18:58,387 --> 00:19:01,348
‎就是整个庞德金融的传奇故事

278
00:19:02,015 --> 00:19:04,101
‎庞迪一直是个赌徒

279
00:19:04,935 --> 00:19:07,646
‎这就是问题所在 钱

280
00:19:09,064 --> 00:19:11,817
‎艾伦是澳大利亚的财团主席

281
00:19:11,900 --> 00:19:12,901
‎他赌了一把

282
00:19:14,069 --> 00:19:15,696
‎那是他的钱

283
00:19:15,779 --> 00:19:16,905
‎那是他的项目

284
00:19:18,699 --> 00:19:22,202
‎庞迪是个冒险家
‎冒险比他的生命还重要

285
00:19:22,953 --> 00:19:25,664
‎他在短时间内赚了很多钱

286
00:19:26,415 --> 00:19:28,542
‎主要是通过房地产交易

287
00:19:29,459 --> 00:19:30,961
‎他还买下了天鹅啤酒厂

288
00:19:32,087 --> 00:19:36,550
‎但是从纽约游艇俱乐部的角度来看
‎他并不是真正的有钱人

289
00:19:38,886 --> 00:19:40,762
‎艾伦凭直觉就知道

290
00:19:40,846 --> 00:19:44,892
‎只要赢得比赛 就能让他
‎从本地商人摇身一变成为全球商人

291
00:19:45,684 --> 00:19:49,271
‎这关乎权力和影响力
‎这就是他的动机

292
00:19:55,986 --> 00:19:57,112
‎所以 我对艾伦说：

293
00:19:57,196 --> 00:20:00,282
‎“这场比赛基本上有三个要素

294
00:20:00,782 --> 00:20:03,327
‎你必须拥有世界一流的管理水平

295
00:20:03,410 --> 00:20:05,787
‎你必须拥有世界一流的技术水平

296
00:20:05,871 --> 00:20:09,166
‎并且 从根本上而言
‎你的团队也必须是世界一流的”

297
00:20:11,210 --> 00:20:15,339
‎我们需要聪明、非常老练的头脑

298
00:20:16,840 --> 00:20:18,550
‎要邀请精英中的精英

299
00:20:21,386 --> 00:20:23,096
‎所以我联系了休伊

300
00:20:24,848 --> 00:20:27,559
‎学徒期结束之后
‎我离开学校成为了一名制帆匠

301
00:20:29,186 --> 00:20:35,067
‎我能看到风向和风压
‎几乎可以闻到风的气味

302
00:20:36,652 --> 00:20:38,737
‎…杰出的战术师休特雷哈恩

303
00:20:38,820 --> 00:20:41,406
‎加入了澳大利亚队资深队员的行列

304
00:20:42,157 --> 00:20:44,368
‎这是化不可能为可能的一年吗？

305
00:20:44,451 --> 00:20:47,955
‎我当时在一个铀矿场担任工程师

306
00:20:48,038 --> 00:20:49,831
‎那是我还是个学校老师

307
00:20:49,915 --> 00:20:51,792
‎我当时是一名电气工程师

308
00:20:51,875 --> 00:20:54,962
‎我突然接到一个电话
‎毫无预兆地跟我说道：

309
00:20:55,045 --> 00:20:57,256
‎“我们正在为下一届美洲杯

310
00:20:57,339 --> 00:21:00,342
‎建造一艘12米型赛船
‎我希望你能成为这艘船的领航员”

311
00:21:00,425 --> 00:21:03,303
‎我从来没在哪艘船上当过领航员

312
00:21:04,221 --> 00:21:07,057
‎他说：“你是个工程师
‎你自己去想办法吧”

313
00:21:07,808 --> 00:21:14,022
‎约翰伯特兰非常仔细地挑选出了

314
00:21:14,106 --> 00:21:16,817
‎心智水平
‎比纽约游艇俱乐部成员更出众的人

315
00:21:18,277 --> 00:21:21,196
‎想要抵御美国人

316
00:21:21,697 --> 00:21:23,782
‎无比自信的心态

317
00:21:23,865 --> 00:21:27,077
‎你需要强大的自我
‎才能打好这场比赛

318
00:21:27,160 --> 00:21:29,121
‎这是我们最大的拦路虎

319
00:21:30,831 --> 00:21:32,457
‎在我们国家 在澳大利亚

320
00:21:32,541 --> 00:21:34,584
‎我们有个说法
‎叫作“高大罂粟花综合征”…

321
00:21:34,668 --> 00:21:35,752
‎（高大罂粟花综合征）

322
00:21:35,836 --> 00:21:40,007
‎…当你对外表现得非常自信
‎人们就会过来把你打倒

323
00:21:41,883 --> 00:21:44,594
‎所以 如果我能在意志方面足够坚强

324
00:21:45,345 --> 00:21:47,973
‎那么也许我就能让大家都团结起来

325
00:21:49,433 --> 00:21:54,604
‎伯特兰把
‎这份心理测试发给了所有候选船员

326
00:21:54,688 --> 00:21:58,317
‎我还记得
‎当我拿到这份长达14页的心理测试时

327
00:21:58,400 --> 00:22:00,444
‎我心想：“这是什么鬼东西？”

328
00:22:00,527 --> 00:22:02,696
‎没错 我做了那份性格测试

329
00:22:04,614 --> 00:22:07,367
‎测试结果是 我可以表现得更自信

330
00:22:07,451 --> 00:22:11,121
‎这就是那份测试结果
‎说我可以表现得更自信

331
00:22:11,955 --> 00:22:17,669
‎所以对我们来说
‎我们必须相信自己属于世界舞台

332
00:22:18,462 --> 00:22:20,672
‎这就是想象的力量

333
00:22:21,340 --> 00:22:24,843
‎看看船帆 看看其他船员

334
00:22:25,677 --> 00:22:28,722
‎意识到你对他们的信任、信心和尊重

335
00:22:28,805 --> 00:22:32,809
‎你甚至得在踏进赛场之前
‎就要把你可能面临的环境具象化

336
00:22:34,561 --> 00:22:40,192
‎归根结底就是 训练你的大脑
‎不会在那种环境中被吓倒

337
00:22:47,991 --> 00:22:49,993
‎聆听上方的直升机

338
00:22:51,411 --> 00:22:53,121
‎你看到了美国海岸警卫队

339
00:22:54,581 --> 00:22:58,043
‎我们作为一个团队携手并进

340
00:22:59,419 --> 00:23:00,962
‎然后你看到了丹尼斯康纳…

341
00:23:03,298 --> 00:23:05,675
‎和他的美国帆船自由号

342
00:23:06,593 --> 00:23:12,724
‎最后 那些必备条件中
‎我们只差一艘世界级高科技帆船

343
00:23:13,392 --> 00:23:17,687
‎但是当时美国的帆船技术

344
00:23:17,771 --> 00:23:20,148
‎比我们澳大利亚
‎所掌握的水平要高得多

345
00:23:21,483 --> 00:23:24,403
‎美洲杯之战俨然
‎已经成为了一场科技之战

346
00:23:24,903 --> 00:23:28,240
‎并且康纳想为自己
‎打造一件令人生畏的武器

347
00:23:28,323 --> 00:23:32,577
‎所以他去了戒备森严的
‎美国政府武器研究中心

348
00:23:32,661 --> 00:23:35,956
‎现在我们已经
‎有了海军建筑师一块参与

349
00:23:36,039 --> 00:23:39,000
‎其实 我们开发中心的海军建筑师

350
00:23:39,084 --> 00:23:42,546
‎基本是国防部的分包商

351
00:23:43,880 --> 00:23:46,800
‎丹尼斯掌握了
‎美国海军和航空航天技术

352
00:23:47,551 --> 00:23:51,221
‎他有一个将近30人的大型设计团队

353
00:23:52,389 --> 00:23:55,308
‎但当时我们只有本尼

354
00:23:55,392 --> 00:23:57,310
‎我们只有本尼 仅此而已

355
00:23:58,061 --> 00:24:01,398
‎这位赤脚澳大利亚人
‎就是本莱克斯岑

356
00:24:01,481 --> 00:24:05,152
‎他将要帮助艾伦庞德
‎为即将到来的1983年美洲杯设计帆船

357
00:24:05,235 --> 00:24:08,071
‎他是个不可思议的人选

358
00:24:08,780 --> 00:24:12,826
‎许多设计师生活在
‎充满微积分与几何的世界当中

359
00:24:13,618 --> 00:24:16,204
‎而本莱克斯岑
‎则生活在一个艺术世界中

360
00:24:17,372 --> 00:24:19,082
‎帆船设计仍然是一门艺术

361
00:24:19,875 --> 00:24:23,795
‎艺术家必须通过
‎实际表现来证明自己的价值

362
00:24:23,879 --> 00:24:25,714
‎这可能是仅存的这类艺术之一

363
00:24:25,797 --> 00:24:27,132
‎本尼与众不同

364
00:24:27,632 --> 00:24:29,759
‎他没有被禁锢在盒子里

365
00:24:31,094 --> 00:24:34,306
‎在很多方面 他既出色又危险

366
00:24:36,850 --> 00:24:39,394
‎他是澳大利亚的列奥纳多达芬奇

367
00:24:43,565 --> 00:24:48,278
‎他只接受过
‎三年正规教育 从9岁到12岁

368
00:24:49,779 --> 00:24:52,115
‎所以他的思维不受限制

369
00:24:54,659 --> 00:24:56,786
‎事实证明 这就是他的优势

370
00:24:57,787 --> 00:25:00,874
‎本是世界上最独特的人之一

371
00:25:00,957 --> 00:25:05,629
‎他的出身背景令人难以置信
‎他几乎没有受过任何正规教育

372
00:25:07,297 --> 00:25:10,884
‎从某种程度上而言
‎他基本上就是个流浪汉

373
00:25:10,967 --> 00:25:13,094
‎（澳大利亚身份证 本莱克斯岑）

374
00:25:13,178 --> 00:25:18,600
‎本尼刚到这里 就跟我们一起
‎住了两个晚上 然后是两个星期

375
00:25:19,559 --> 00:25:22,354
‎他的身体非常不灵活

376
00:25:22,437 --> 00:25:27,651
‎他有严重的抽搐症状
‎但他有强烈的好奇心

377
00:25:27,734 --> 00:25:30,779
‎他是个充满好奇心的人

378
00:25:31,738 --> 00:25:36,868
‎我们稍微移动一下索具 所以…
‎这感觉真的很不错

379
00:25:36,952 --> 00:25:41,581
‎他的天才在于
‎能够源源不断地汲取信息

380
00:25:42,874 --> 00:25:44,459
‎他就像只吸蜜鸟

381
00:25:44,543 --> 00:25:47,712
‎他就这么精挑细选
‎然后把一切都收入囊中

382
00:25:48,922 --> 00:25:51,424
‎所以当本尼开始设计帆船时

383
00:25:51,925 --> 00:25:56,096
‎我坐在船坞上
‎他说：“约翰 瞧瞧那些海鸥”

384
00:25:57,097 --> 00:26:00,517
‎他说：“每根羽毛
‎都有一套飞行控制系统”

385
00:26:01,268 --> 00:26:03,770
‎他说：“那只鸟的一边翅膀中

386
00:26:03,853 --> 00:26:05,772
‎就有上千套控制系统”

387
00:26:07,190 --> 00:26:10,694
‎他说：“看看它们起飞的样子
‎翅膀轻拍一下就飞远了

388
00:26:12,320 --> 00:26:13,446
‎“太美了”

389
00:26:15,490 --> 00:26:17,284
‎他是大自然的学生

390
00:26:19,160 --> 00:26:22,455
‎我对这一切可能导致的结果知之甚少

391
00:26:22,956 --> 00:26:24,499
‎但是这扇门已经打开了

392
00:26:28,253 --> 00:26:32,632
‎本尼曾经到访荷兰
‎尝试设计一艘12米型赛船

393
00:26:32,716 --> 00:26:35,302
‎要比我们1980年那艘12米型赛船更好

394
00:26:36,678 --> 00:26:39,973
‎本尼来到了
‎世界上最大的拖曳水池之一

395
00:26:40,056 --> 00:26:43,059
‎希望能让帆船的速度
‎再提升百分之一节

396
00:26:44,603 --> 00:26:48,315
‎他抓狂了
‎他想找出改进方法 但他就是找不到

397
00:26:49,107 --> 00:26:51,151
‎他沮丧得不得了

398
00:26:52,777 --> 00:26:56,239
‎突然我们收到了这些电报…

399
00:26:59,367 --> 00:27:02,370
‎他写道：“再等等
‎我们这里有进展了”

400
00:27:05,582 --> 00:27:08,793
‎每天我们回到办公室
‎都会收到一份新电报

401
00:27:08,877 --> 00:27:11,588
‎他的语气变得越来越兴奋

402
00:27:13,048 --> 00:27:17,302
‎他说：“我正在这里
‎开发一种新龙骨 可能是个突破”

403
00:27:17,385 --> 00:27:18,720
‎（澳大利亚2号 “带翼龙骨”）

404
00:27:18,803 --> 00:27:21,306
‎（龙骨 有助于
‎稳定帆船的结构元件）

405
00:27:21,389 --> 00:27:23,183
‎但他没告诉我们是什么东西

406
00:27:24,476 --> 00:27:30,357
‎莱克斯岑的七款模型 在至少
‎200次运行中进行了细致入微的测试

407
00:27:30,440 --> 00:27:34,194
‎这使得设计师
‎能够不断改进他的秘密龙骨

408
00:27:35,737 --> 00:27:37,072
‎所以当电话打来

409
00:27:37,155 --> 00:27:41,451
‎让我们过去看看
‎他用那个外形滑稽的龙骨打造的船模

410
00:27:44,120 --> 00:27:47,415
‎我知道这个龙骨一定有什么过人之处

411
00:27:47,499 --> 00:27:51,294
‎本尼说：“好吧 你们可以过来瞧瞧
‎但你们不能告诉其他人”

412
00:27:51,378 --> 00:27:55,173
‎它被整个盖起来了
‎约翰伯特兰带我过去看了一眼

413
00:27:55,674 --> 00:27:59,469
‎铸造厂的沙滩上放着一个大家伙

414
00:28:02,639 --> 00:28:04,349
‎我记得我惊讶得说不出话来

415
00:28:05,725 --> 00:28:07,310
‎只想慢慢消化我看到的这一切

416
00:28:07,394 --> 00:28:10,855
‎我看着这玩意儿
‎说道 ：“你不会是认真的吧”

417
00:28:10,939 --> 00:28:15,527
‎我不知道该怎么想
‎因为它看起来有点奇怪

418
00:28:17,070 --> 00:28:20,156
‎自1905年以来
‎人们一直在设计12米型赛船

419
00:28:21,491 --> 00:28:22,701
‎但这太不一样了

420
00:28:24,119 --> 00:28:25,495
‎这怎么可能开得起来？

421
00:28:25,578 --> 00:28:28,248
‎我知道这个龙骨是倒置的

422
00:28:28,331 --> 00:28:29,749
‎上下颠倒

423
00:28:42,262 --> 00:28:46,015
‎就好像有人设计了一辆新车
‎但是看上去仿佛轮子在车顶上

424
00:28:49,269 --> 00:28:53,857
‎很明显本尼一直在瞎倒腾那些翅膀

425
00:28:53,940 --> 00:28:56,860
‎就像一只长了翅膀的鸟 是吗？

426
00:28:59,487 --> 00:29:01,990
‎这就变成了怪里怪气的带翼龙骨

427
00:29:02,699 --> 00:29:04,242
‎（传统龙骨）

428
00:29:04,325 --> 00:29:06,411
‎我们都知道驾驶这艘船风险很高

429
00:29:07,662 --> 00:29:11,708
‎严格来说 作为最伟大的水手之一

430
00:29:11,791 --> 00:29:13,209
‎约翰对此也有些紧张

431
00:29:13,293 --> 00:29:14,711
‎我最不想做的事情就是

432
00:29:14,794 --> 00:29:17,672
‎把大量的时间、精力和情感浪费在了

433
00:29:17,756 --> 00:29:20,425
‎永远没法让人满意的设备上

434
00:29:20,925 --> 00:29:22,886
‎我们甚至不知道
‎它能否像帆船一样航行

435
00:29:24,387 --> 00:29:29,058
‎当我把那艘船展示给他们看时
‎他们都以为我疯了

436
00:29:29,142 --> 00:29:32,562
‎所以我们决定要和艾伦庞德开个大会

437
00:29:34,189 --> 00:29:38,568
‎“那么 艾伦 本尼设计了
‎一艘非常非常与众不同的船

438
00:29:39,402 --> 00:29:43,615
‎但是技术人员说
‎它在赛道上要比这艘快20分钟

439
00:29:43,698 --> 00:29:46,868
‎我们该怎么办？”然后艾伦说：“好吧

440
00:29:47,619 --> 00:29:50,830
‎我们就造这艘船
‎不然 你们都会被炒掉”

441
00:29:50,914 --> 00:29:53,625
‎所以我们就继续建造那艘船了

442
00:29:54,209 --> 00:29:58,087
‎（澳大利亚参赛船只 澳大利亚2号）

443
00:30:03,218 --> 00:30:06,095
‎现在 本莱克斯岑最新的翅膀奇迹

444
00:30:06,179 --> 00:30:11,100
‎将在北弗里曼特尔
‎一桶熔融铅中浴火新生

445
00:30:12,685 --> 00:30:15,396
‎这么多年来
‎一直被美国人打得落花流水

446
00:30:15,480 --> 00:30:18,775
‎我们是时候采取一些激进措施了

447
00:30:24,280 --> 00:30:26,574
‎斯基皮和我都参与了这艘船的建造

448
00:30:26,658 --> 00:30:28,409
‎你知道 实际上是手把手参与

449
00:30:34,123 --> 00:30:38,211
‎因为要研磨、切割铝皮
‎每个人身上都覆盖着一层灰色

450
00:30:44,092 --> 00:30:47,178
‎本尼莱克斯岑和我
‎一起设计了甲板布局

451
00:30:48,596 --> 00:30:51,099
‎而我负责甲板以上的一切

452
00:30:52,433 --> 00:30:56,479
‎其实我们没有遵从
‎制造船帆的传统工序

453
00:30:58,064 --> 00:31:01,901
‎我们特地开发了设计船帆的软件

454
00:31:04,737 --> 00:31:06,114
‎完全是革命性的

455
00:31:07,657 --> 00:31:10,285
‎我们冒了许多风险 弄坏了不少东西

456
00:31:10,368 --> 00:31:13,663
‎因为本尼在制造过程中
‎依然在不停进行新的实验

457
00:31:13,746 --> 00:31:15,373
‎他就是这样的人

458
00:31:16,207 --> 00:31:18,334
‎你会说：“那家伙真是疯了”

459
00:31:18,418 --> 00:31:22,422
‎嗯 没错 他是疯了
‎但我们也都疯了 这是交易的一部分

460
00:31:22,505 --> 00:31:26,634
‎我们和设计师本莱克斯岑
‎一起坐下来 聊了聊他和船队老板

461
00:31:26,718 --> 00:31:28,761
‎艾伦庞德的合作关系

462
00:31:28,845 --> 00:31:32,599
‎我没有时间和金钱方面的压力

463
00:31:32,682 --> 00:31:35,852
‎他十分欣赏我的思维方式

464
00:31:35,935 --> 00:31:39,689
‎他或多或少
‎让我像个发明家一样自由发挥

465
00:31:43,902 --> 00:31:47,113
‎今天 在珀斯成千上万的观众面前

466
00:31:47,196 --> 00:31:49,741
‎庞德的新12米型赛船
‎在典礼上获得正式命名

467
00:31:50,366 --> 00:31:53,536
‎自信满满的艾伦庞德
‎在今天的新闻发布会上说

468
00:31:53,620 --> 00:31:55,955
‎澳大利亚2号将会赢得美洲杯

469
00:31:57,123 --> 00:32:02,587
‎在车间的建造工作
‎最初是由设计师本莱克斯岑开始的

470
00:32:03,546 --> 00:32:08,426
‎我们为澳大利亚努力工作了两年多

471
00:32:08,509 --> 00:32:10,094
‎世人将首次看到

472
00:32:10,178 --> 00:32:15,016
‎我们的技术水平
‎已发展到能与世界其他地方齐头并进

473
00:32:22,315 --> 00:32:24,734
‎三呼万岁…恭喜！

474
00:32:31,824 --> 00:32:33,117
‎（1983年 美洲杯帆船赛）

475
00:32:33,201 --> 00:32:34,452
‎（罗德岛州 纽波特）

476
00:32:34,535 --> 00:32:36,996
‎（纽波特 1540WADK电台）

477
00:32:37,580 --> 00:32:39,499
‎纽波特电台 距三点开播还有四分钟

478
00:32:39,582 --> 00:32:44,003
‎WADK 1983年美洲杯帆船赛
‎官方合作电台

479
00:32:44,087 --> 00:32:47,298
‎说到这个 1980年成功的卫冕者
‎丹尼斯康纳

480
00:32:47,382 --> 00:32:48,883
‎和自由号 这艘全新12米型赛船

481
00:32:48,967 --> 00:32:51,594
‎于今天抵达纽波特港

482
00:32:54,263 --> 00:32:57,433
‎丹尼斯康纳 现任美洲杯卫冕者

483
00:32:57,517 --> 00:33:02,188
‎只专注于一个目标的孤胆英雄：
‎在1983年再次获胜

484
00:33:03,773 --> 00:33:06,651
‎我谨代表AT&T 很荣幸能够成为

485
00:33:06,734 --> 00:33:08,236
‎美洲杯卫冕赛的赞助商

486
00:33:08,319 --> 00:33:11,030
‎并且让我再补充一点：
‎干掉他们 丹尼斯！

487
00:33:11,114 --> 00:33:12,782
‎没错！就在明天！

488
00:33:13,491 --> 00:33:16,077
‎本周二 最令人觊觎的帆船大奖赛

489
00:33:16,160 --> 00:33:19,414
‎即将开始：美洲杯帆船赛

490
00:33:20,957 --> 00:33:24,085
‎是的 美洲杯帆船赛是挑战者资格赛

491
00:33:25,086 --> 00:33:27,588
‎挑战者要与
‎其他所有国家进行52场比赛

492
00:33:28,297 --> 00:33:30,299
‎为了争取9月份与美国队决战的权利

493
00:33:31,467 --> 00:33:34,846
‎他们要在纽波特
‎进行持续四个半月的比赛

494
00:33:34,929 --> 00:33:37,807
‎（1983年路易威登杯
‎挑战者选拔赛）

495
00:33:37,890 --> 00:33:39,392
‎在新英格兰 曾几何时

496
00:33:39,475 --> 00:33:42,478
‎人们会念叨
‎“英国人来了”这句话 响亮而清晰

497
00:33:42,562 --> 00:33:47,608
‎但是在1983年纽波特的这个夏天
‎来的不只是英国人

498
00:33:47,692 --> 00:33:51,320
‎还有法国人、加拿大人、意大利人

499
00:33:51,404 --> 00:33:52,655
‎和澳大利亚人

500
00:33:56,534 --> 00:33:59,662
‎当我们第一次
‎来到纽波特参加挑战赛时

501
00:34:00,413 --> 00:34:01,914
‎我们谈到了龙骨

502
00:34:02,623 --> 00:34:04,959
‎我们决定把它彻底隐藏起来

503
00:34:07,503 --> 00:34:10,923
‎我们最不想做的就是
‎把龙骨向全世界展示出来

504
00:34:11,007 --> 00:34:13,593
‎这样的话谁都可以照抄
‎然后安装到他们自己的船上

505
00:34:13,676 --> 00:34:15,636
‎就能变得和我们一样具有竞争力

506
00:34:16,929 --> 00:34:18,890
‎所以我们把它藏了起来

507
00:34:20,308 --> 00:34:22,977
‎我记得当地有家报纸

508
00:34:23,061 --> 00:34:26,731
‎说澳大利亚人
‎带着奇怪又愚蠢的龙骨来了

509
00:34:27,482 --> 00:34:29,567
‎这些家伙终于疯了

510
00:34:29,650 --> 00:34:31,778
‎他们已经输了三次 他们绝望了

511
00:34:31,861 --> 00:34:33,237
‎这就是当时的态度

512
00:34:34,906 --> 00:34:37,492
‎（挑战者资格赛
‎澳大利亚对意大利）

513
00:34:37,575 --> 00:34:40,369
‎美洲杯帆船赛航线的
‎起始航程需要迎风航行

514
00:34:40,453 --> 00:34:45,374
‎经过7.2公里的航行后到达
‎这个标记点 随后是两个横风航程

515
00:34:45,458 --> 00:34:48,169
‎然后帆船再一次转向港口

516
00:34:48,252 --> 00:34:50,880
‎以再一次迎风航行告终

517
00:34:50,963 --> 00:34:52,548
‎我们参加了

518
00:34:52,632 --> 00:34:55,468
‎淘汰赛的第一场比赛 与意大利对决

519
00:34:55,551 --> 00:34:59,222
‎但我们也不知道
‎我们的这么一套装备有多大的竞争力

520
00:35:00,139 --> 00:35:04,352
‎有了这么一艘极端的帆船
‎你要么能打出全垒打 要么就打不出

521
00:35:04,435 --> 00:35:07,522
‎我们要么成为英雄 要么成为白痴

522
00:35:07,605 --> 00:35:12,652
‎五、四、三、二、一

523
00:35:15,822 --> 00:35:20,159
‎澳大利亚已经绕过了标记点
‎而且现在绝对是顺风航行

524
00:35:20,243 --> 00:35:23,496
‎他们在澳大利亚所做的一切
‎都已经得到了巨大的回报

525
00:35:24,205 --> 00:35:26,415
‎澳大利亚2号赢了

526
00:35:26,499 --> 00:35:29,794
‎你可以在那里看到澳大利亚2号
‎她刚刚越过了终点线

527
00:35:29,877 --> 00:35:31,921
‎我们全力出击

528
00:35:33,464 --> 00:35:36,467
‎我们不再畏惧纽波特

529
00:35:36,551 --> 00:35:39,846
‎我们只剩下了愤怒
‎我们来到这里只为了一个目的：赢

530
00:35:40,513 --> 00:35:43,182
‎现在是周日早上6点半

531
00:35:43,266 --> 00:35:45,935
‎澳大利亚2号的船员们
‎已经在辛苦训练了

532
00:35:48,938 --> 00:35:51,983
‎我们会跑步 会举重 还会做有氧运动

533
00:35:52,066 --> 00:35:55,736
‎不仅仅是为了锻炼身体或变得强壮

534
00:35:55,820 --> 00:35:58,114
‎也是为了传达信息

535
00:35:58,197 --> 00:36:00,616
‎早上好 澳大利亚！

536
00:36:01,534 --> 00:36:04,453
‎直到我们开始赢得比赛

537
00:36:05,037 --> 00:36:07,206
‎我们的信誉度才得以提升

538
00:36:08,040 --> 00:36:09,709
‎在美洲杯的预赛中

539
00:36:09,792 --> 00:36:12,461
‎所有迹象都表明胜利将属于

540
00:36:12,545 --> 00:36:13,838
‎艾伦庞德的澳大利亚2号

541
00:36:14,547 --> 00:36:17,508
‎我们击败了意大利人
‎粉碎了加拿大人

542
00:36:18,801 --> 00:36:19,927
‎经过今天的比赛

543
00:36:20,011 --> 00:36:23,639
‎似乎没什么能比
‎本莱克斯岑的疯狂12米型赛船

544
00:36:23,723 --> 00:36:25,766
‎跑得更快或者飞得更高了

545
00:36:25,850 --> 00:36:28,811
‎虽然很少有人见过那副神秘的龙骨

546
00:36:28,895 --> 00:36:32,315
‎但是几乎这里的所有人
‎都见证了这艘船的英姿和胜利

547
00:36:32,398 --> 00:36:34,442
‎澳大利亚2号 有些…

548
00:36:34,525 --> 00:36:38,321
‎然后 突然之间 他们想：
‎“他们为什么这么有竞争力呢？”

549
00:36:40,364 --> 00:36:43,993
‎澳大利亚2号的船体下面是什么？

550
00:36:44,076 --> 00:36:46,996
‎是龙骨 但是是什么样的龙骨？

551
00:36:47,079 --> 00:36:49,832
‎这是纽波特的夏日谜团

552
00:36:50,458 --> 00:36:52,960
‎船被遮住了 这一直是保密的

553
00:36:53,544 --> 00:36:57,548
‎这让很多窥伺者十分抓狂

554
00:36:57,632 --> 00:36:59,675
‎布莱恩特 今早这里最大的谜团就是

555
00:36:59,759 --> 00:37:01,719
‎澳大利亚人的船底下到底有什么？

556
00:37:01,802 --> 00:37:04,472
‎就我俩私下说说
‎你能告诉我龙骨是什么样的吗？

557
00:37:04,555 --> 00:37:06,891
‎“就我俩私下说说” 莫特？
‎我不能告诉你 不行

558
00:37:07,850 --> 00:37:10,770
‎武装警卫24小时在这里巡逻

559
00:37:10,853 --> 00:37:13,105
‎他们的职责就是保护澳大利亚2号

560
00:37:13,189 --> 00:37:16,901
‎保护这艘很有可能
‎创造体育竞技历史的帆船

561
00:37:18,361 --> 00:37:20,404
‎澳大利亚设计师本莱克斯岑

562
00:37:20,488 --> 00:37:23,282
‎他在这儿被迫成为了超级巨星

563
00:37:23,950 --> 00:37:26,244
‎但是大家都想了解他的龙骨

564
00:37:26,327 --> 00:37:28,871
‎-让我们看看龙骨！
‎-龙骨在哪里 本尼？

565
00:37:28,955 --> 00:37:32,792
‎本莱克斯岑决定
‎画一张带翼龙骨的草图

566
00:37:33,376 --> 00:37:36,462
‎但是他画的跟实际龙骨完全不一样

567
00:37:36,963 --> 00:37:40,258
‎纽波特离岸公司的办公室里
‎有一台复印机

568
00:37:40,341 --> 00:37:44,262
‎本拿着那张草稿纸过去
‎把它塞进了他们的复印机里

569
00:37:45,930 --> 00:37:49,976
‎十分钟后 他飞奔回办公室
‎喊道：“伙计们！

570
00:37:50,059 --> 00:37:53,771
‎我把我的龙骨草稿
‎忘在你们的复印机里了”

571
00:37:53,854 --> 00:37:58,109
‎到了那天下午 纽波特
‎铺天盖地都是那张假龙骨的复印件

572
00:37:58,192 --> 00:38:01,028
‎（独家！号外！
‎秘密龙骨照片首次曝光！）

573
00:38:01,112 --> 00:38:04,782
‎然后不少对手真的
‎在他们的帆船龙骨底部安装了小翼

574
00:38:04,865 --> 00:38:07,451
‎澳大利亚队的龙骨
‎给大家留下了深刻的印象

575
00:38:07,535 --> 00:38:10,413
‎以至于英国队
‎在胜利号的龙骨上也装上了翅膀

576
00:38:10,496 --> 00:38:14,208
‎我们会四处查看 然后跟他们说：
‎“不是这样的 有点不一样

577
00:38:14,292 --> 00:38:15,751
‎你们得这样做”

578
00:38:18,462 --> 00:38:21,799
‎有位美国人画了这么一张图
‎说这就是他们的设计

579
00:38:21,882 --> 00:38:23,134
‎这就是他们的秘密龙骨

580
00:38:23,217 --> 00:38:25,553
‎是这样吗？你觉得呢？这是…

581
00:38:26,429 --> 00:38:27,722
‎有可能是哦

582
00:38:29,181 --> 00:38:31,100
‎澳大利亚2号赢了！

583
00:38:31,183 --> 00:38:36,147
‎目前西澳大利亚队在51场比赛中
‎取得了令人难以置信的45场胜利

584
00:38:36,230 --> 00:38:39,942
‎这刚好也是历史上
‎12米型赛船的最佳战绩

585
00:38:41,777 --> 00:38:44,572
‎最后 我们赢了挑战者资格赛

586
00:38:44,655 --> 00:38:45,781
‎我们大获全胜

587
00:38:46,657 --> 00:38:49,994
‎这就是帆船赛兼挑战者资格赛

588
00:38:50,077 --> 00:38:54,206
‎澳大利亚要继续与自由号争夺美洲杯

589
00:39:06,594 --> 00:39:10,723
‎澳大利亚队
‎是美洲杯第25位正式的挑战者

590
00:39:10,806 --> 00:39:15,061
‎他们不可思议的获胜记录
‎让纽约游艇俱乐部非常担心

591
00:39:16,771 --> 00:39:20,733
‎上次为美国夺得奖杯的选手
‎现在非常心烦意乱

592
00:39:21,275 --> 00:39:24,653
‎我们对他们的船知之甚少

593
00:39:24,737 --> 00:39:27,865
‎显然这跟
‎标准12米型赛船的特征大相径庭

594
00:39:27,948 --> 00:39:30,826
‎它戗风调向不太一样 加速也不一样

595
00:39:30,910 --> 00:39:33,412
‎而且在起步时的操控也不太一样

596
00:39:35,247 --> 00:39:39,251
‎纽约俱乐部发现
‎我们的比赛表现真的非常强劲

597
00:39:39,335 --> 00:39:40,753
‎-嗨
‎-只要两分钟…

598
00:39:40,836 --> 00:39:43,005
‎-不行 抱歉
‎-两分钟也用不着

599
00:39:43,089 --> 00:39:46,008
‎我们开会要迟到了 我们得走了

600
00:39:46,092 --> 00:39:47,093
‎无论如何 谢谢你

601
00:39:48,052 --> 00:39:51,889
‎要是这些澳洲人
‎如此轻易地击败了这些外国挑战者

602
00:39:51,972 --> 00:39:54,558
‎55场比赛中有47场获胜

603
00:39:54,642 --> 00:39:56,435
‎那事情就开始变得有趣了

604
00:39:57,478 --> 00:39:59,939
‎这给纽约游艇俱乐部带来了冲击

605
00:40:00,564 --> 00:40:02,691
‎显然这道冲击波也穿过了整个纽波特

606
00:40:03,526 --> 00:40:05,569
‎这是整个事件中比较严肃的一面

607
00:40:05,653 --> 00:40:08,072
‎现在不仅仅是帆船比赛趋于白热化

608
00:40:08,155 --> 00:40:09,532
‎人们也陷入了金钱的狂欢

609
00:40:09,615 --> 00:40:12,618
‎据估计 在美洲杯期间 纽波特

610
00:40:12,701 --> 00:40:15,204
‎及其周边地区的消费已达到1亿英镑

611
00:40:15,287 --> 00:40:18,916
‎他们突然意识到
‎自己有可能会失去这棵摇钱树

612
00:40:18,999 --> 00:40:20,501
‎这真的可能会发生

613
00:40:20,584 --> 00:40:22,878
‎罗德岛州的纽波特人一直以来都明白

614
00:40:22,962 --> 00:40:27,133
‎并且也一直严守的秘密是
‎最重要的不是帆船比赛本身

615
00:40:27,216 --> 00:40:30,386
‎而是与杯赛相伴的数十亿美元的产业

616
00:40:30,469 --> 00:40:31,303
‎（美洲杯大道）

617
00:40:31,387 --> 00:40:33,055
‎所以如果美国人输了

618
00:40:33,139 --> 00:40:37,268
‎那么大家之后可能
‎都会跑去西澳大利亚消费

619
00:40:38,519 --> 00:40:40,438
‎所以 对于纽约游艇俱乐部而言

620
00:40:40,938 --> 00:40:42,523
‎输掉比赛的后果

621
00:40:43,774 --> 00:40:44,984
‎是承受不起的

622
00:40:48,237 --> 00:40:51,490
‎苹果电脑为您带来ABC新闻简报

623
00:40:51,574 --> 00:40:54,160
‎接下来是来自洛杉矶的彼得詹宁斯

624
00:40:54,243 --> 00:40:57,371
‎美洲杯帆船赛将于本周四开始

625
00:40:57,455 --> 00:40:58,706
‎然而现在

626
00:40:58,789 --> 00:41:01,333
‎纽约游艇俱乐部
‎与澳大利亚人发生了争执

627
00:41:01,417 --> 00:41:04,336
‎澳洲人对他们的船底进行了改造

628
00:41:04,420 --> 00:41:06,297
‎美国人似乎对此相当不满

629
00:41:06,380 --> 00:41:09,800
‎美国人认为胜利
‎会不公平地倾向澳洲人

630
00:41:09,884 --> 00:41:11,760
‎纽约游艇俱乐部声称

631
00:41:11,844 --> 00:41:14,430
‎澳大利亚2号的龙骨是非法的

632
00:41:15,139 --> 00:41:16,765
‎这场价值四百万美元的挑战

633
00:41:16,849 --> 00:41:19,685
‎美洲杯历史上
‎最势均力敌的挑战可能会被取消

634
00:41:20,352 --> 00:41:22,855
‎纽约游艇俱乐部 想要封杀我们

635
00:41:23,355 --> 00:41:26,025
‎他们说这不可能是本尼想出来的

636
00:41:26,108 --> 00:41:28,861
‎肯定是别人设计的

637
00:41:30,488 --> 00:41:34,658
‎考虑到他的教育水平和家庭背景

638
00:41:34,742 --> 00:41:37,036
‎人们不相信他能做到

639
00:41:37,119 --> 00:41:41,290
‎处于今年大大小小争论焦点的
‎就是这位光脚的本莱克斯岑

640
00:41:41,790 --> 00:41:43,459
‎经过三年的潜心学习

641
00:41:43,542 --> 00:41:47,796
‎可以说 他设计出了
‎有史以来速度最快的12米型赛船

642
00:41:49,507 --> 00:41:51,258
‎我对本莱克斯岑不是很了解

643
00:41:52,593 --> 00:41:53,677
‎但是人们会交头接耳

644
00:41:54,303 --> 00:41:55,888
‎你会听到一些小道消息

645
00:41:56,430 --> 00:42:00,100
‎谁知道这些翅膀到底是谁的主意呢

646
00:42:00,184 --> 00:42:04,897
‎美国人试图证实莱克斯岑
‎得到了荷兰设计师的帮助

647
00:42:05,898 --> 00:42:09,026
‎我们认为本莱克斯岑
‎借鉴了阿姆斯特丹的想法

648
00:42:09,109 --> 00:42:14,323
‎但是规则要求
‎帆船必须由挑战国独立设计

649
00:42:14,406 --> 00:42:16,992
‎纽约游艇俱乐部认为他们掌握了证据

650
00:42:17,076 --> 00:42:19,662
‎说这艘船不是完全由我独立设计的

651
00:42:19,745 --> 00:42:23,832
‎他们在你背后搞鬼
‎想要偷偷摸摸弄来证据

652
00:42:25,918 --> 00:42:27,878
‎今天下午 据本的朋友们说

653
00:42:27,962 --> 00:42:30,506
‎他有间歇眩晕的症状

654
00:42:31,257 --> 00:42:33,968
‎医生立刻把他送进了重症监护室

655
00:42:34,051 --> 00:42:35,135
‎（纽波特医院）

656
00:42:35,219 --> 00:42:39,348
‎他的朋友们说 他的病情
‎是因为对他名誉的污蔑导致的

657
00:42:40,724 --> 00:42:45,312
‎纽约游艇俱乐部努力
‎让他们在荷兰的设计助理证实

658
00:42:45,396 --> 00:42:48,983
‎龙骨是他们设计的
‎而不是本莱克斯岑

659
00:42:49,066 --> 00:42:52,111
‎设计龙骨的是荷兰人
‎而不是本莱克斯岑

660
00:42:52,194 --> 00:42:57,408
‎我们认为派人
‎去荷兰进行彻底调查是很有必要的

661
00:42:58,450 --> 00:43:01,328
‎荷兰船模基地的负责人指控

662
00:43:01,412 --> 00:43:05,791
‎纽约游艇俱乐部的成员试图
‎让他签署一份伪造的书面证词

663
00:43:05,874 --> 00:43:08,544
‎声称本莱克斯岑不是设计师

664
00:43:09,420 --> 00:43:11,922
‎我非常惊讶 有两个人过来

665
00:43:12,006 --> 00:43:14,466
‎当面让我签署一份文件

666
00:43:14,550 --> 00:43:18,387
‎上面说我才是澳大利亚2号的
‎设计师 而不是本莱克斯岑

667
00:43:18,470 --> 00:43:21,348
‎这简直是太荒谬了

668
00:43:22,850 --> 00:43:26,395
‎龙骨的事情 杯赛委员会说道：
‎“我们去过荷兰了

669
00:43:27,229 --> 00:43:30,899
‎他们的投诉毫无根据

670
00:43:31,483 --> 00:43:33,611
‎这艘船的设计公正合法”

671
00:43:34,278 --> 00:43:36,780
‎这个案子终于就此翻篇

672
00:43:37,406 --> 00:43:40,492
‎今天纽约游艇俱乐部撤回了

673
00:43:40,576 --> 00:43:43,495
‎他们的对澳大利亚2号
‎神秘带翼龙骨的异议

674
00:43:43,579 --> 00:43:46,790
‎他们说道：
‎“愿更强的帆船能够赢得美洲杯”

675
00:43:46,874 --> 00:43:51,712
‎经过56场比赛和将近两年半的努力

676
00:43:51,795 --> 00:43:54,798
‎我们终于取得了如今的成绩

677
00:43:54,882 --> 00:44:00,137
‎让每场比赛的终场枪声
‎来判定最好的帆船和最棒的船员

678
00:44:02,264 --> 00:44:04,308
‎（12米型赛船俱乐部 纽波特站）

679
00:44:04,391 --> 00:44:06,226
‎（第一场 自由号-澳大利亚2号）

680
00:44:07,770 --> 00:44:11,523
‎我们现在要通过卫星连线纽波特
‎罗伯蒙德尔 你在吗？

681
00:44:11,607 --> 00:44:13,233
‎当然在 早上好 哈利

682
00:44:13,317 --> 00:44:15,152
‎一场激烈的对战即将开始

683
00:44:15,235 --> 00:44:16,111
‎大决战

684
00:44:16,195 --> 00:44:19,198
‎体育史上
‎长达132年的连胜纪录岌岌可危

685
00:44:19,281 --> 00:44:21,867
‎我们正在看着屏幕上的丹尼斯康纳

686
00:44:22,368 --> 00:44:23,494
‎我很不安

687
00:44:24,244 --> 00:44:27,414
‎伯特兰 他正处在比赛生涯的巅峰

688
00:44:28,248 --> 00:44:32,378
‎他是个强有力的竞争对手
‎他有一艘好船 还有一群很棒的船员

689
00:44:32,461 --> 00:44:34,630
‎他很危险 而且他吓到我了

690
00:44:36,465 --> 00:44:38,884
‎自由号和澳大利亚2号
‎已经进入了比赛航线

691
00:44:38,967 --> 00:44:41,762
‎根据我的手表显示
‎从现在起大约九分30秒之后

692
00:44:41,845 --> 00:44:43,555
‎他们就将越过起跑线

693
00:44:44,056 --> 00:44:47,017
‎比赛号令枪响起的前十分钟

694
00:44:47,101 --> 00:44:48,852
‎那时 两艘船要交会

695
00:44:49,728 --> 00:44:51,313
‎各自就位

696
00:44:51,397 --> 00:44:54,316
‎那个时候比赛就要开始了
‎双方的较量也开始了

697
00:44:55,275 --> 00:44:58,946
‎在第一场比赛中
‎首先到达第一个标记点的帆船

698
00:44:59,029 --> 00:45:00,989
‎总能赢得美洲杯

699
00:45:05,869 --> 00:45:08,580
‎澳大利亚队领先三秒

700
00:45:09,206 --> 00:45:12,835
‎我回头一瞧 丹尼斯紧紧地跟着我们

701
00:45:16,130 --> 00:45:18,757
‎两艘帆船正在接近第一个标记点

702
00:45:18,841 --> 00:45:20,801
‎这对澳大利亚来说是好消息

703
00:45:21,468 --> 00:45:25,431
‎我们只比他们领先几个船身
‎就领先一个

704
00:45:25,514 --> 00:45:28,142
‎澳大利亚刚刚创造了历史

705
00:45:28,225 --> 00:45:31,186
‎外国挑战者从未在第一场比赛中

706
00:45:31,270 --> 00:45:34,940
‎领先美国队 首先到达第一个标记点

707
00:45:35,023 --> 00:45:37,192
‎澳大利亚刚刚做到了

708
00:45:38,277 --> 00:45:40,904
‎比赛开始后 我们与自由号拉开距离

709
00:45:42,990 --> 00:45:46,034
‎然后突然间 仿佛发生了爆炸

710
00:45:53,167 --> 00:45:54,877
‎我们完全失去了控制

711
00:45:55,627 --> 00:45:59,089
‎船舵变轻了 无法转向
‎只能漫无方向地飘着

712
00:46:03,761 --> 00:46:07,514
‎很奇怪 因为我们刚刚
‎才顺利完成了转向

713
00:46:07,598 --> 00:46:10,100
‎这份好运就离我们遥不可及了

714
00:46:10,893 --> 00:46:12,936
‎然后丹尼斯超过了我们

715
00:46:14,605 --> 00:46:15,814
‎比赛结束了

716
00:46:17,483 --> 00:46:19,109
‎自由号赢了

717
00:46:19,193 --> 00:46:22,362
‎听来好像第一次世界大战的
‎宣传海报 但这其实是

718
00:46:22,446 --> 00:46:24,865
‎今天美洲杯首轮比赛的头条新闻标题

719
00:46:24,948 --> 00:46:26,366
‎（自由号赢了澳大利亚2号）

720
00:46:26,450 --> 00:46:29,453
‎我们检查了船艉
‎那个该死的方向舵坏了

721
00:46:32,998 --> 00:46:35,250
‎然后 当然啦 第二轮比赛开始了

722
00:46:35,334 --> 00:46:39,546
‎“砰”的一声 连接船头板
‎和主帆的其中一根船线断了

723
00:46:40,380 --> 00:46:42,341
‎整个夏天以来 他们的船只坏过一次

724
00:46:42,424 --> 00:46:45,677
‎然而现在进入了决赛
‎两场比赛已经出现了两次故障

725
00:46:45,761 --> 00:46:48,430
‎这对自由号的船员们而言意义重大
‎给了他们前进的动力

726
00:46:48,514 --> 00:46:51,558
‎以及面对第三场比赛的满满信心

727
00:46:52,059 --> 00:46:55,479
‎皮卡拉队长
‎您认为现在的胜率有多少？

728
00:46:55,562 --> 00:46:59,817
‎我觉得我们会以4比0获胜
‎但我认为4比1是比较保险的说法

729
00:47:01,109 --> 00:47:02,444
‎还有其他问题吗？

730
00:47:02,528 --> 00:47:05,614
‎连续两场比赛都发生了这样的问题

731
00:47:06,156 --> 00:47:07,991
‎简直是不可原谅

732
00:47:08,075 --> 00:47:09,451
‎本尼 让我喘口气

733
00:47:09,535 --> 00:47:12,621
‎随便给我点什么
‎好让我能够继续在这里比赛

734
00:47:13,872 --> 00:47:15,207
‎当我们遇到那两次故障时

735
00:47:15,290 --> 00:47:18,377
‎约翰伯特兰
‎和本莱克斯岑的关系有点紧张

736
00:47:18,460 --> 00:47:20,838
‎我记得约翰对他说：

737
00:47:20,921 --> 00:47:24,925
‎“ 把船从头到脚检查一遍
‎把所有东西都检查一遍”

738
00:47:26,552 --> 00:47:29,638
‎现在他们已经仔细检查了帆船
‎从船头到船艉

739
00:47:29,721 --> 00:47:31,348
‎从桅杆顶端到龙骨螺栓

740
00:47:31,431 --> 00:47:34,142
‎检查了每一面风帆 每一个零件

741
00:47:36,436 --> 00:47:39,648
‎第三场比赛
‎本尼没有参加赛船的下水仪式

742
00:47:39,731 --> 00:47:41,775
‎他带着一副双筒望远镜
‎顶着巨大的压力

743
00:47:43,026 --> 00:47:44,570
‎蹲在一座小山上

744
00:47:44,653 --> 00:47:48,323
‎距离比赛开始只有七分钟了

745
00:47:49,283 --> 00:47:51,034
‎你们现在看到的是澳大利亚2号

746
00:47:51,118 --> 00:47:54,204
‎这艘12米型赛船
‎将帆船世界搅得天翻地覆

747
00:47:54,955 --> 00:47:57,249
‎三、二、一

748
00:48:03,338 --> 00:48:08,427
‎澳大利亚2号刚刚超过了自由号
‎正沿着赛道航行

749
00:48:09,011 --> 00:48:14,224
‎事实证明 这是本尼
‎梦想成真的完美时刻

750
00:48:19,021 --> 00:48:22,024
‎比赛已经进入了三小时大关

751
00:48:22,107 --> 00:48:25,402
‎纽波特的风力渐渐开始增强了

752
00:48:26,320 --> 00:48:30,490
‎在纽波特 风速往往非常强劲

753
00:48:31,074 --> 00:48:35,621
‎带翼龙骨有效地降低了帆船的重心

754
00:48:35,704 --> 00:48:39,041
‎使澳大利亚2号在强风中更具竞争力

755
00:48:39,750 --> 00:48:42,377
‎按照这个想法 只要是顺风
‎这艘船就仿佛搭上了火箭

756
00:48:42,461 --> 00:48:44,546
‎她的速度真是非常之快

757
00:48:48,592 --> 00:48:51,303
‎澳大利亚队以三分14秒的优势

758
00:48:51,386 --> 00:48:53,555
‎冲过了终点线 赢了第三场比赛

759
00:48:54,306 --> 00:48:57,309
‎自从12米型赛船加入美洲杯

760
00:48:57,392 --> 00:49:00,687
‎这是有史以来
‎挑战者队伍所拉开的最大差距

761
00:49:01,605 --> 00:49:03,899
‎澳大利亚2号的速度异常之快

762
00:49:03,982 --> 00:49:06,944
‎这正是纽约游艇俱乐部所担忧的

763
00:49:08,403 --> 00:49:11,657
‎纽约游艇俱乐部显然对我的表现

764
00:49:11,740 --> 00:49:13,116
‎毫无热忱

765
00:49:14,117 --> 00:49:16,787
‎纽约游艇俱乐部会为此感到难堪吗？

766
00:49:16,870 --> 00:49:18,664
‎我们一直在向船长施压

767
00:49:18,747 --> 00:49:22,084
‎因为我们说要拿他们的脑袋
‎代替纽约游艇俱乐部里的奖杯

768
00:49:22,167 --> 00:49:25,128
‎所以我们
‎要时时刻刻让他们感受到压力

769
00:49:26,213 --> 00:49:28,757
‎但是当我输掉了那场比赛之后

770
00:49:28,840 --> 00:49:31,385
‎我并不准备就此放弃退出 不

771
00:49:31,885 --> 00:49:36,098
‎对我来说 最重要的就是态度
‎态度 态度 态度

772
00:49:37,265 --> 00:49:38,600
‎受够了这些胡扯

773
00:49:44,064 --> 00:49:46,692
‎受够了每天早上浪费四个小时

774
00:49:46,775 --> 00:49:49,069
‎搞一些无助于我们赢得奖杯的破事

775
00:49:49,695 --> 00:49:52,906
‎我只想尽我所能

776
00:49:52,990 --> 00:49:54,658
‎没有失败的借口

777
00:49:55,283 --> 00:49:57,077
‎（第四场 自由号2-澳大利亚2号1）

778
00:49:57,160 --> 00:50:00,288
‎瞧瞧这个
‎屏幕上方的帆船就是自由号

779
00:50:00,372 --> 00:50:03,125
‎发令枪响后 比澳大利亚队领先六秒

780
00:50:04,543 --> 00:50:07,879
‎自由号绕过了
‎第一个标记点 领先36秒

781
00:50:09,089 --> 00:50:11,299
‎丹尼斯康纳真是势不可挡

782
00:50:13,260 --> 00:50:16,304
‎他是水面上最狡猾也是最聪明的人

783
00:50:16,388 --> 00:50:18,890
‎他能够战略性地采取正确的行动

784
00:50:18,974 --> 00:50:21,184
‎现在进入了经典的戗风决斗

785
00:50:21,268 --> 00:50:25,564
‎他不可能到处乱漂
‎总要应对接二连三的逆风

786
00:50:27,899 --> 00:50:30,986
‎他总能在正确的时机调整帆向

787
00:50:31,778 --> 00:50:32,988
‎风向变化非常之大

788
00:50:34,156 --> 00:50:38,201
‎自由号以43秒的优势
‎领先澳大利亚队 率先冲过终点线

789
00:50:38,285 --> 00:50:42,622
‎她来了 她赢了
‎裁判枪响了 比赛结束

790
00:50:42,706 --> 00:50:44,624
‎美国队3比1领先

791
00:50:45,459 --> 00:50:46,376
‎我表现得超棒

792
00:50:48,253 --> 00:50:51,214
‎美国帆船自由号只差一场胜利

793
00:50:51,298 --> 00:50:53,717
‎就可以成功卫冕美洲杯
‎将其留在美国的土地上

794
00:50:53,800 --> 00:50:55,469
‎美洲杯系列赛目前比分3比1

795
00:50:55,552 --> 00:50:57,054
‎自由号只要再赢一场

796
00:50:57,137 --> 00:51:01,266
‎美洲杯就会继续
‎被牢牢拴在纽约游艇俱乐部

797
00:51:03,810 --> 00:51:06,229
‎沮丧的澳大利亚人回到了他们的船坞

798
00:51:06,313 --> 00:51:07,814
‎非常清楚他们现在是3比1落后

799
00:51:07,898 --> 00:51:10,400
‎他们不能再犯任何错误

800
00:51:12,027 --> 00:51:16,114
‎当比赛进行到3比1的时候
‎整个纽波特都已经把香槟冰上了

801
00:51:16,698 --> 00:51:19,409
‎横幅都准备挂起来了

802
00:51:19,493 --> 00:51:21,244
‎“恭喜 丹尼斯及其团队”

803
00:51:25,040 --> 00:51:27,417
‎纽波特时刻准备开始庆祝

804
00:51:30,378 --> 00:51:33,507
‎都结束了 当然了 一切都结束了

805
00:51:34,007 --> 00:51:35,550
‎整个纽波特都在起舞

806
00:51:35,634 --> 00:51:40,222
‎他们再开心不过了
‎又一次彻底打败了对手

807
00:51:43,058 --> 00:51:45,769
‎真是太让人泄气了

808
00:51:48,980 --> 00:51:50,607
‎比赛那天早上

809
00:51:51,108 --> 00:51:53,693
‎我记得早饭吃得死气沉沉的

810
00:51:55,862 --> 00:51:59,449
‎我连熏肉和鸡蛋的味道
‎都闻不到 更别说吃东西了

811
00:51:59,533 --> 00:52:00,367
‎（维吉麦）

812
00:52:02,285 --> 00:52:03,662
‎但是随后在电视上

813
00:52:03,745 --> 00:52:07,582
‎我们收到了
‎来自澳大利亚总理鮑勃霍克的祝福

814
00:52:07,666 --> 00:52:11,253
‎恭喜你们 迄今为止
‎你们都做得非常好

815
00:52:11,336 --> 00:52:15,090
‎你们不但展示了我们的技术能力

816
00:52:15,173 --> 00:52:18,093
‎也显示了我们的个人决心…

817
00:52:18,176 --> 00:52:21,179
‎你们得到了澳大利亚的全力支持

818
00:52:21,263 --> 00:52:23,181
‎我们都期盼着你们的归来

819
00:52:23,265 --> 00:52:26,184
‎我们会像你们为我们
‎感到骄傲一样 为你们感到骄傲

820
00:52:28,019 --> 00:52:30,605
‎鮑勃霍克 澳大利亚总理

821
00:52:30,689 --> 00:52:32,107
‎天哪 这可是件大事

822
00:52:33,275 --> 00:52:36,820
‎在这里 我们得到了
‎我们自己国家总理的认可

823
00:52:37,737 --> 00:52:39,573
‎这彻底改变了比赛

824
00:52:41,199 --> 00:52:44,411
‎（第五场 自由号3-澳大利亚2号1）

825
00:52:44,911 --> 00:52:49,958
‎在过去的一千多年里
‎军队会使用符号和音乐来作战

826
00:52:52,127 --> 00:52:55,088
‎所以 我们升起了拳击袋鼠旗

827
00:52:56,464 --> 00:52:59,885
‎然后我们还选了一首战歌
‎工作者合唱团的《澳大利亚》

828
00:53:00,635 --> 00:53:02,846
‎然后我们的团队精神焕发了生机

829
00:53:13,023 --> 00:53:17,027
‎真是难以置信
‎澳大利亚在第一个标记点领先

830
00:53:18,987 --> 00:53:22,115
‎在罗德岛的海岸线外
‎是澳大利亚的天下

831
00:53:26,119 --> 00:53:29,664
‎澳大利亚2号
‎仍然活跃在美洲杯帆船赛中

832
00:53:41,009 --> 00:53:44,763
‎我们只要出去再赢两轮
‎就能为澳大利亚捧起奖杯

833
00:53:48,934 --> 00:53:51,645
‎比分到了3比2的时候
‎形势就发生了变化

834
00:53:51,728 --> 00:53:54,689
‎世界各地的电视台节目组蜂拥而至

835
00:53:55,190 --> 00:53:57,525
‎澳大利亚人源源不断飞来纽波特

836
00:54:00,654 --> 00:54:03,740
‎今晚 罗德岛州纽波特
‎古色古香的海滨度假圣地

837
00:54:03,823 --> 00:54:06,701
‎遭到了澳大利亚2号持续不断的冲击

838
00:54:08,995 --> 00:54:12,165
‎整个纽波特都知道澳大利亚人来了

839
00:54:12,249 --> 00:54:14,167
‎我们把这里翻了个底朝天

840
00:54:18,463 --> 00:54:22,717
‎澳洲人当然也兴致勃勃地加入了
‎这里的热烈和嬉闹之中

841
00:54:22,801 --> 00:54:25,637
‎开始积极地
‎推销他们的纪念品和吉祥物

842
00:54:32,143 --> 00:54:33,687
‎（加油 澳洲 加油）

843
00:54:33,770 --> 00:54:35,730
‎蛮族兵临城下

844
00:54:36,314 --> 00:54:39,025
‎澳大利亚人冲着圣杯而来

845
00:54:39,109 --> 00:54:40,443
‎他们在狂呼乱叫

846
00:54:41,569 --> 00:54:47,075
‎澳大利亚人真正喜欢做的
‎就是惹恼上层阶级

847
00:54:47,701 --> 00:54:50,954
‎（去他妈的纽约游艇俱乐部
‎罗德岛州 纽波特）

848
00:54:53,665 --> 00:54:56,459
‎（第六场 自由号3-澳大利亚2号2）

849
00:54:59,504 --> 00:55:02,048
‎第六场比赛
‎我们的船航行得非常完美

850
00:55:02,132 --> 00:55:03,383
‎简直是一艘火箭船

851
00:55:04,884 --> 00:55:10,682
‎看来澳大利亚2号现在
‎已经有2分钟的大幅度领先

852
00:55:11,266 --> 00:55:14,060
‎我们以三分半的优势赢了那场比赛

853
00:55:14,144 --> 00:55:15,562
‎这是挑战者队

854
00:55:15,645 --> 00:55:18,440
‎凭借12米型赛船取得的最大胜利

855
00:55:21,318 --> 00:55:24,863
‎在过去的132年里
‎没有任何一队挑战者 在七局四胜制

856
00:55:24,946 --> 00:55:26,448
‎系列赛中赛满七场

857
00:55:28,241 --> 00:55:32,120
‎我们敢说 澳大利亚人
‎狠狠地羞辱了一把美国人

858
00:55:32,203 --> 00:55:36,541
‎现在双方各得三分
‎还有一场比赛 这是真正的世界大战

859
00:55:36,624 --> 00:55:39,419
‎-我们可以的 吉姆 我们可以的
‎-哦耶

860
00:55:39,502 --> 00:55:43,006
‎分数从3比1变成3比2 一直到3比3

861
00:55:44,257 --> 00:55:46,718
‎澳洲人来了

862
00:55:47,427 --> 00:55:52,807
‎132年以来 这么长时间以来
‎第一次面对3比3平局的情况

863
00:55:52,891 --> 00:55:54,476
‎感觉如何？

864
00:55:54,559 --> 00:55:56,936
‎我敢说 你一定很焦虑

865
00:55:58,063 --> 00:56:01,733
‎能够参与这场世纪之战
‎当然非常激动人心

866
00:56:01,816 --> 00:56:05,028
‎我们希望
‎我们能像过去132年中所做的一样

867
00:56:05,111 --> 00:56:07,489
‎找到获胜的方法

868
00:56:07,572 --> 00:56:10,533
‎我认为我们有
‎不少适合我们的传统方法

869
00:56:10,617 --> 00:56:14,662
‎不管怎样 我认为
‎我们能在周六取得成功

870
00:56:21,836 --> 00:56:23,171
‎（第七场比赛前24小时）

871
00:56:23,254 --> 00:56:27,008
‎丹尼斯当时压力非常之大

872
00:56:29,844 --> 00:56:32,555
‎而且最重要的是纽约游艇俱乐部

873
00:56:33,056 --> 00:56:37,435
‎从来没有输过
‎真的 无论如何都没输过

874
00:56:37,519 --> 00:56:40,980
‎纯粹而简单的恐慌
‎笼罩着美国队的营地

875
00:56:41,064 --> 00:56:43,650
‎澳大利亚2号在第六场比赛中
‎轻松获胜 他们被震撼了

876
00:56:43,733 --> 00:56:47,070
‎自由号财团准备采取措施 困兽犹斗

877
00:56:47,654 --> 00:56:51,866
‎今天 纽约游艇俱乐部
‎忍不住再次先发制人

878
00:56:53,535 --> 00:56:57,497
‎丹尼斯和他的团队
‎在最后一刻发现了规则的漏洞

879
00:56:58,164 --> 00:57:00,166
‎然后他们对自由号大加改造

880
00:57:00,750 --> 00:57:02,585
‎这艘红色卫冕者被拖到了河面上

881
00:57:02,669 --> 00:57:06,047
‎这样就可以
‎卸下重达454公斤的压舱物

882
00:57:06,131 --> 00:57:07,841
‎此前从未发生过这种情况

883
00:57:08,716 --> 00:57:11,636
‎但是纽约游艇俱乐部允许他们这么做

884
00:57:12,137 --> 00:57:15,557
‎但如果我们想重新装配自己的船
‎那是绝对不允许的

885
00:57:16,891 --> 00:57:19,936
‎就像纳斯卡赛车
‎纳斯卡赛车也有规则 但是…

886
00:57:20,019 --> 00:57:22,439
‎他们打破了规则
‎所以他们赢得了比赛

887
00:57:22,522 --> 00:57:26,234
‎你可以利用规则
‎来占其他竞争对手的便宜

888
00:57:26,734 --> 00:57:28,236
‎没有失败的借口

889
00:57:29,654 --> 00:57:31,614
‎（第七场 自由号3-澳大利亚2号3）

890
00:57:31,698 --> 00:57:36,953
‎艾伦和全体船员
‎你们即将进行的比赛

891
00:57:37,036 --> 00:57:41,791
‎无疑是
‎澳大利亚体育史上历史性的时刻之一

892
00:57:41,875 --> 00:57:44,294
‎我们衷心地祝福你们

893
00:57:44,377 --> 00:57:46,171
‎如果情况不妙 也请告诉我们

894
00:57:46,254 --> 00:57:48,965
‎我们会一起面向纽波特
‎吹着风接你们回家

895
00:57:49,048 --> 00:57:50,967
‎我们支持你们 祝你们好运

896
00:57:51,050 --> 00:57:52,635
‎（鲍勃霍克 澳大利亚总理）

897
00:57:52,719 --> 00:57:55,722
‎此前从来没人
‎从美国人手里拿下美洲杯

898
00:57:55,805 --> 00:57:59,017
‎所以这就是历史
‎他们绝对是在创造历史

899
00:57:59,934 --> 00:58:01,978
‎能打败美国人总是好的

900
00:58:02,687 --> 00:58:03,980
‎什么都行

901
00:58:04,063 --> 00:58:07,901
‎我们支持你 澳大利亚2号！

902
00:58:07,984 --> 00:58:12,864
‎（我们支持你…澳大利亚2号）

903
00:58:17,327 --> 00:58:19,871
‎这是世界上首屈一指的帆船赛事

904
00:58:19,954 --> 00:58:22,248
‎这座奖杯从未旁落他人

905
00:58:22,332 --> 00:58:24,959
‎这场比赛可能会终结国际体育史上

906
00:58:25,043 --> 00:58:26,794
‎最悠久的获胜记录

907
00:58:27,420 --> 00:58:30,590
‎来自纽波特的现场报道
‎这是第25次卫冕赛

908
00:58:30,673 --> 00:58:32,842
‎也是美洲杯决赛

909
00:58:32,926 --> 00:58:35,011
‎（第25次卫冕赛 决赛）

910
00:58:35,094 --> 00:58:37,597
‎（ABC电视台 体育大世界）

911
00:58:37,680 --> 00:58:38,806
‎早上好 新世界

912
00:58:38,890 --> 00:58:41,267
‎我们再一次

913
00:58:41,351 --> 00:58:45,313
‎向澳大利亚、新西兰
‎香港、美国和欧洲 转播现场报道

914
00:58:46,189 --> 00:58:49,442
‎此时此刻 大概有3000万名观众
‎正在收看我们的节目

915
00:58:52,779 --> 00:58:55,323
‎对贝里尔伯特兰夫人来说
‎这是一个激动人心的早晨

916
00:58:55,406 --> 00:59:00,370
‎因为她的儿子约翰带领澳大利亚2号
‎闯进了美洲杯总决赛

917
00:59:01,746 --> 00:59:05,583
‎今天他们要进行一场赢家通吃
‎不死不休 了无遗憾的海上对决

918
00:59:14,676 --> 00:59:16,177
‎当我们随船一起被拖进水面时

919
00:59:16,261 --> 00:59:18,012
‎我记得那里挤得仿佛在动物园

920
00:59:18,096 --> 00:59:22,183
‎人们像信封一样
‎裹着我们 仿佛挤在压力锅里

921
00:59:29,566 --> 00:59:33,570
‎我们正排着队等待
‎美洲杯第七场比赛的开始

922
00:59:33,653 --> 00:59:35,405
‎这也是至关重要的回合

923
00:59:36,072 --> 00:59:40,243
‎要知道
‎这是数千小时的准备 一辈子的准备

924
00:59:40,326 --> 00:59:43,871
‎我会仔细构想一个场景
‎这次我也是这么做的

925
00:59:46,666 --> 00:59:47,875
‎我对我的队员们说：

926
00:59:48,543 --> 00:59:52,422
‎“想像你们在老鹰的背上
‎你们在三百米的高空

927
00:59:58,553 --> 01:00:00,972
‎你们看到帆船在水面航行”

928
01:00:02,390 --> 01:00:06,436
‎然后我说：“想象
‎有一把大剪刀剪断了所有干扰

929
01:00:06,519 --> 01:00:09,272
‎放开帆船 放飞自我”

930
01:00:14,193 --> 01:00:18,031
‎没有明天 没有昨天 也没有未来”

931
01:00:18,990 --> 01:00:20,700
‎只有今天

932
01:00:20,783 --> 01:00:22,744
‎离比赛开始还有五秒

933
01:00:25,288 --> 01:00:26,623
‎发令枪响了

934
01:00:26,706 --> 01:00:30,335
‎发令枪一响 两艘船就向对方冲去

935
01:00:30,418 --> 01:00:32,378
‎开始了 好戏要上演了

936
01:00:33,463 --> 01:00:35,923
‎他们现在并驾齐驱

937
01:00:36,007 --> 01:00:38,176
‎现在约翰伯特兰掉头转向自由号

938
01:00:38,259 --> 01:00:41,721
‎我们开局不错
‎当我们遇到逆风时 我们已经领先了

939
01:00:41,804 --> 01:00:44,974
‎澳大利亚正好
‎领先自由号两个船身长度

940
01:00:45,058 --> 01:00:46,768
‎两艘船都是右舷戗风航行

941
01:00:47,435 --> 01:00:51,689
‎看来约翰伯特兰
‎不准备挡丹尼斯康纳的道了

942
01:00:51,773 --> 01:00:53,566
‎但是丹尼斯领先了

943
01:00:54,359 --> 01:00:57,403
‎而且 坦白来说
‎我们跟他的差距越来越大

944
01:01:01,491 --> 01:01:06,371
‎显然 自由号实际上
‎要比我们之前见识过的速度更快

945
01:01:06,954 --> 01:01:08,122
‎他们的船已经加速了

946
01:01:08,748 --> 01:01:11,250
‎帆船正在以最大速度前进

947
01:01:11,334 --> 01:01:13,670
‎非常优雅地穿过水面

948
01:01:13,753 --> 01:01:15,797
‎她看上去简直像换了一艘船

949
01:01:15,880 --> 01:01:18,049
‎而且今天的航行方式也不同以往

950
01:01:19,008 --> 01:01:22,178
‎正如你们看到的
‎两艘帆船正在接近第一个标记点

951
01:01:22,261 --> 01:01:24,472
‎这对澳大利亚而言不是什么好消息

952
01:01:24,555 --> 01:01:28,434
‎自由号领先29秒抵达第一个标记点

953
01:01:29,227 --> 01:01:32,563
‎要是约翰伯特兰未能弥补这个失误
‎结局可能会相当悲惨

954
01:01:34,774 --> 01:01:38,069
‎我们已经尽力了
‎但是他们的速度更快了

955
01:01:38,945 --> 01:01:41,614
‎如果你刚刚打开电视
‎那么目前一直是自由号领先

956
01:01:41,698 --> 01:01:46,119
‎第二个标记点 自由号领先45秒
‎第三个标记点 自由号领先23秒

957
01:01:48,246 --> 01:01:51,708
‎他们就这样从我们的面前掠过
‎领先我们将近一分钟

958
01:01:52,208 --> 01:01:53,918
‎我们简直不敢相信

959
01:01:54,794 --> 01:01:59,340
‎我们正在观看自由号
‎在航线上绕过了第四个标记点

960
01:01:59,424 --> 01:02:01,843
‎差距已经拉开至55秒了 鲍勃

961
01:02:02,427 --> 01:02:04,429
‎跟输了杯赛没什么两样

962
01:02:04,512 --> 01:02:07,265
‎看来伯特兰在比赛早期的失误

963
01:02:07,348 --> 01:02:10,101
‎可能会让澳大利亚2号痛失美洲杯

964
01:02:10,184 --> 01:02:12,437
‎要领先58秒

965
01:02:13,438 --> 01:02:14,731
‎这可是一段很长的路

966
01:02:16,983 --> 01:02:19,026
‎四千人聚集在

967
01:02:19,110 --> 01:02:21,362
‎位于西澳大利亚的
‎皇家珀斯游艇俱乐部外面

968
01:02:21,446 --> 01:02:25,742
‎观看我们的现场转播
‎和我们在悉尼的类似影像

969
01:02:26,701 --> 01:02:29,954
‎看来目前自由号领先不少

970
01:02:30,037 --> 01:02:32,373
‎这是一场丹尼斯康纳输不起的比赛

971
01:02:33,750 --> 01:02:36,544
‎伯特兰家中的气氛越来越紧张

972
01:02:36,627 --> 01:02:38,755
‎伯特兰夫人目睹“澳大利亚的奇迹”

973
01:02:38,838 --> 01:02:43,384
‎落后于美国帆船自由号
‎她感到十分痛苦

974
01:02:44,260 --> 01:02:48,347
‎先生们 这趟顺风
‎可能是我们最后的希望了

975
01:02:50,558 --> 01:02:52,143
‎风基本上已经不吹了

976
01:02:53,936 --> 01:02:55,354
‎但最重要的是

977
01:02:55,438 --> 01:02:58,024
‎如果对手开始相信
‎他们在比赛中处于领先地位

978
01:02:58,107 --> 01:03:00,443
‎他们所使用的设备也更加出色

979
01:03:01,152 --> 01:03:04,447
‎而你对此无能为力
‎因为这都是保密的

980
01:03:04,530 --> 01:03:07,617
‎那这在心理上
‎就成为了一个需要克服的巨大障碍

981
01:03:09,118 --> 01:03:11,370
‎最终 丹尼斯做出了决定

982
01:03:12,371 --> 01:03:13,414
‎但这是个错误决定

983
01:03:13,498 --> 01:03:16,083
‎丹尼斯康纳来到了航线右侧

984
01:03:16,167 --> 01:03:19,545
‎等待风向有个大转变
‎他希望这个转向就在那里

985
01:03:19,629 --> 01:03:23,174
‎我们到达了最远的标记点
‎结果丹尼斯 遇到了逆风

986
01:03:24,091 --> 01:03:25,635
‎这真是个不寻常的操作

987
01:03:25,718 --> 01:03:28,679
‎丹尼斯决定不再去盯防约翰伯特兰了

988
01:03:28,763 --> 01:03:31,516
‎他驶向了航线右侧

989
01:03:32,350 --> 01:03:33,810
‎这让我十分惊讶

990
01:03:36,604 --> 01:03:39,273
‎我记得我只要看着云朵的变化

991
01:03:40,066 --> 01:03:42,485
‎我就可以清楚地辨别水面上的风

992
01:03:45,196 --> 01:03:48,574
‎天上深浅不同的斑块
‎我可以看到风的方向

993
01:03:51,619 --> 01:03:56,332
‎然后最终 你开始
‎对风的流向有了第六感

994
01:03:56,415 --> 01:03:59,919
‎并不是现在 而是接下来
‎10秒、15秒和20秒之内的流向

995
01:04:00,795 --> 01:04:01,879
‎这就是比赛

996
01:04:02,505 --> 01:04:03,339
‎调帆

997
01:04:04,924 --> 01:04:09,220
‎当我们继续向左航行时
‎微风也开始向左移动

998
01:04:12,223 --> 01:04:13,099
‎我们上吧

999
01:04:16,561 --> 01:04:20,022
‎我们开始利用额外的风力
‎与自由号拉开距离

1000
01:04:21,524 --> 01:04:22,608
‎当他们驶离那里时

1001
01:04:22,692 --> 01:04:25,278
‎你可以看到船员们猛转那些绞盘

1002
01:04:25,361 --> 01:04:27,446
‎试图让游艇保持在最大速度

1003
01:04:27,530 --> 01:04:30,116
‎如果她能做到的话
‎那将是一项艰巨的工作

1004
01:04:30,616 --> 01:04:34,829
‎一米接着一米 一码接着一码
‎风向一点接着一点转变

1005
01:04:37,707 --> 01:04:41,752
‎你们可以看到
‎澳大利亚2号正在向自由号追来

1006
01:04:42,253 --> 01:04:43,838
‎这场比赛十分激烈

1007
01:04:43,921 --> 01:04:44,881
‎（澳大利亚2号 自由号）

1008
01:04:44,964 --> 01:04:49,093
‎就在几分钟之前
‎他们还跟输了美洲杯没什么两样

1009
01:04:49,176 --> 01:04:50,595
‎先生们 现在双方并驾齐驱

1010
01:04:50,678 --> 01:04:53,639
‎但是自由号也许只是稍稍领先

1011
01:04:53,723 --> 01:04:56,475
‎所以澳大利亚2号重新有了竞争力

1012
01:04:58,144 --> 01:05:00,688
‎然后 当然了
‎两艘船都顺风转向 终于相遇了

1013
01:05:00,771 --> 01:05:05,026
‎全世界的观众 都摒住了呼吸

1014
01:05:05,109 --> 01:05:09,071
‎目前的紧张局势实在是扣人心弦

1015
01:05:09,155 --> 01:05:11,866
‎澳大利亚2号决定
‎回到赛场并发动进攻

1016
01:05:12,366 --> 01:05:15,036
‎要判断目前谁领先
‎尤其是从直升机的角度

1017
01:05:15,119 --> 01:05:16,746
‎这并不容易

1018
01:05:17,705 --> 01:05:18,956
‎两船相遇之后会怎样？

1019
01:05:19,040 --> 01:05:23,127
‎我们从落后57秒一直到齐头并进

1020
01:05:28,758 --> 01:05:33,054
‎但是除此之外 我决定顺风转向
‎这个做法风险很大

1021
01:05:33,888 --> 01:05:35,389
‎一场激战在所难免

1022
01:05:35,973 --> 01:05:38,768
‎-看来澳大利亚2号要率先超过去了
‎-大胆的举动

1023
01:05:38,851 --> 01:05:41,604
‎难以置信的速度 现在已经反超了

1024
01:05:44,440 --> 01:05:47,193
‎我们越过了他们的船头
‎现在我们领先了

1025
01:05:47,777 --> 01:05:51,906
‎看来澳大利亚2号又回到了前面
‎真是太不可思议了

1026
01:05:52,531 --> 01:05:56,035
‎这里大约有2000人
‎挤在皇家珀斯游艇俱乐部里

1027
01:05:56,118 --> 01:05:59,330
‎他们绝对支持澳大利亚2号

1028
01:05:59,413 --> 01:06:02,708
‎我从未见过这样的场面

1029
01:06:02,792 --> 01:06:05,378
‎刚刚这里充满了无限的失望

1030
01:06:05,461 --> 01:06:09,382
‎在过去的赛程中
‎这里简直是一片混乱

1031
01:06:16,305 --> 01:06:18,099
‎现在一切都已经就绪了

1032
01:06:18,182 --> 01:06:21,185
‎一场直线加速赛直抵终点
‎你能相信吗 鲍勃洛贝尔？

1033
01:06:21,894 --> 01:06:24,730
‎我见过不少大世面
‎但这副场面我还真没见过

1034
01:06:25,398 --> 01:06:26,482
‎加油！

1035
01:06:32,738 --> 01:06:34,448
‎航线上那段赛程

1036
01:06:34,532 --> 01:06:36,575
‎是我们前所未有的完美驾驶体验

1037
01:06:36,659 --> 01:06:40,746
‎我们比以往任何时候都更趋于完美

1038
01:06:44,250 --> 01:06:47,169
‎这个团队配合得如此亲密 如此紧密

1039
01:06:47,253 --> 01:06:50,256
‎基本上就像在自动驾驶一样

1040
01:06:51,382 --> 01:06:53,217
‎我们正在驶向历史

1041
01:07:03,019 --> 01:07:05,146
‎我们正在等待
‎随时都会出现的发令枪白烟

1042
01:07:05,229 --> 01:07:08,399
‎他们就要成功了
‎他们马上就要越过终点线了

1043
01:07:08,482 --> 01:07:10,818
‎他们完成了最后一步 结束了！

1044
01:07:15,156 --> 01:07:16,824
‎澳大利亚2号做到了！

1045
01:07:17,575 --> 01:07:20,119
‎他们赢得了美洲杯！

1046
01:07:20,202 --> 01:07:24,165
‎你们可以站起来吗 澳大利亚？
‎你们可以站起来一起欢呼吗？

1047
01:07:24,248 --> 01:07:29,128
‎因为这是
‎澳大利亚体育史上最美好的一天

1048
01:07:29,211 --> 01:07:30,796
‎船长约翰伯特兰

1049
01:07:30,880 --> 01:07:33,924
‎还有这艘船上的所有人

1050
01:07:34,008 --> 01:07:37,678
‎他们在澳大利亚历史上
‎留下了浓墨重彩的一笔

1051
01:07:38,387 --> 01:07:40,598
‎他们赢得了美洲杯

1052
01:07:43,017 --> 01:07:45,144
‎当我还在担任总理的时候

1053
01:07:45,227 --> 01:07:48,314
‎我说过一些非常睿智也非常重要的话

1054
01:07:48,397 --> 01:07:50,983
‎但我认为我说过的话当中

1055
01:07:51,067 --> 01:07:54,153
‎没有哪句
‎能像这句一样值得被人铭记…

1056
01:07:54,236 --> 01:07:58,741
‎告诉你们 今天要是哪个老板因为
‎缺勤就开除员工 那他就是个废物！

1057
01:08:01,994 --> 01:08:02,828
‎来干一杯！

1058
01:08:03,329 --> 01:08:07,166
‎澳大利亚全国上下 人们都在
‎向澳大利亚2号的全体成员们致敬

1059
01:08:07,249 --> 01:08:08,667
‎这是他们应得的

1060
01:08:12,713 --> 01:08:16,342
‎我记得我心想：“该死”
‎胜利就这么降临了

1061
01:08:17,384 --> 01:08:22,306
‎我真心记得约翰
‎几乎是直挺挺地摔倒在了船舵上

1062
01:08:23,307 --> 01:08:26,477
‎仿佛他整个人都被掏空了

1063
01:08:27,937 --> 01:08:32,233
‎正是凭借着这个信念
‎你才能代表你的国家赢得比赛

1064
01:08:34,193 --> 01:08:35,569
‎这可是件大事

1065
01:08:45,704 --> 01:08:48,999
‎所以你该如何把这一切合理化呢？

1066
01:08:51,377 --> 01:08:53,170
‎我从未想过

1067
01:08:54,088 --> 01:08:57,007
‎这一切真的会实现

1068
01:08:58,384 --> 01:08:59,260
‎但确实实现了

1069
01:09:00,845 --> 01:09:04,557
‎对我来说 这番壮举如此强大
‎即便到了现在 也犹如发生在眼前

1070
01:09:09,478 --> 01:09:10,688
‎已经是很久以前了

1071
01:09:13,315 --> 01:09:16,152
‎这对我的影响远比我以为的要大

1072
01:09:18,737 --> 01:09:19,572
‎总之

1073
01:09:24,743 --> 01:09:26,036
‎大家都疯了

1074
01:09:38,757 --> 01:09:40,217
‎我们抬起头

1075
01:09:40,301 --> 01:09:42,887
‎看到船从四面八方冲我们过来

1076
01:09:42,970 --> 01:09:45,514
‎我们周围到处都是船 你明白吗？

1077
01:09:45,598 --> 01:09:48,893
‎还有那些刺耳嘈杂的喧闹

1078
01:10:12,291 --> 01:10:14,668
‎这是有史以来最伟大的时刻！

1079
01:10:17,546 --> 01:10:22,426
‎我以为我们已经成为历史了
‎结果新的历史从本周开始

1080
01:10:22,509 --> 01:10:24,136
‎从死里逃生开始

1081
01:10:27,264 --> 01:10:31,810
‎在我们被拖回船坞的时候
‎我们升起了澳大利亚国旗

1082
01:10:31,894 --> 01:10:36,565
‎我们完成了一番壮举
‎这真的是非常自豪的时刻

1083
01:10:37,524 --> 01:10:40,611
‎真是一派非常喜庆的场面

1084
01:10:40,694 --> 01:10:43,113
‎当澳大利亚2号返回纽波特港时

1085
01:10:43,197 --> 01:10:46,742
‎太阳低垂在地平线上

1086
01:10:46,825 --> 01:10:50,454
‎有史以来第一个赢得美洲杯的挑战者

1087
01:10:54,667 --> 01:10:58,587
‎大家都聚集在
‎澳大利亚2号停靠的码头上

1088
01:10:59,755 --> 01:11:02,299
‎澳大利亚人终于做到了

1089
01:11:12,851 --> 01:11:15,729
‎我还记得当我把船拉出水面时

1090
01:11:15,813 --> 01:11:18,565
‎庞迪就像个指挥家

1091
01:11:18,649 --> 01:11:25,364
‎让我们看看龙骨！

1092
01:11:26,156 --> 01:11:28,200
‎艾伦庞德十分开心

1093
01:11:28,284 --> 01:11:32,371
‎他打算不用遮布就把帆船吊起来
‎龙骨马上就要现身了

1094
01:11:33,289 --> 01:11:36,458
‎让她起来 澳大利亚2号
‎把她的裙子脱下来

1095
01:11:36,542 --> 01:11:38,669
‎大家这才第一次看到带翼龙骨

1096
01:11:44,258 --> 01:11:47,511
‎这是一件杰出的工程设计作品

1097
01:11:47,594 --> 01:11:48,887
‎极具创造性

1098
01:11:49,805 --> 01:11:52,725
‎本莱克斯岑 澳大利亚2号的设计师
‎缔造一切的人

1099
01:11:52,808 --> 01:11:55,311
‎他已经实现了他的人生抱负

1100
01:11:55,978 --> 01:11:57,563
‎那里 信不信由你

1101
01:11:57,646 --> 01:12:00,566
‎丹尼斯康纳
‎还戴着他的纽约游艇俱乐部帽子

1102
01:12:01,066 --> 01:12:02,651
‎丹尼斯向我表示了祝贺

1103
01:12:02,735 --> 01:12:05,821
‎但我们没说多少
‎毕竟是一名战士面对另一名战士

1104
01:12:05,904 --> 01:12:07,072
‎毫无疑问

1105
01:12:08,032 --> 01:12:10,868
‎我觉得丹尼斯看上有点震惊 大卫

1106
01:12:13,120 --> 01:12:17,124
‎我记得跟他握手时
‎看到他的眼里含着泪水

1107
01:12:17,207 --> 01:12:20,461
‎没错 他难以接受 真的很难

1108
01:12:22,671 --> 01:12:23,589
‎没错

1109
01:12:29,595 --> 01:12:34,058
‎真的是损失惨重…

1110
01:12:43,233 --> 01:12:46,612
‎在我输掉奖杯之后
‎我走了进来 当时有个新闻发布会

1111
01:12:46,695 --> 01:12:50,282
‎纽约游艇俱乐部的人
‎没有现身 也没来跟你坐在一块

1112
01:12:50,366 --> 01:12:53,285
‎你就意识到他们已经不那么喜欢你了

1113
01:12:58,082 --> 01:13:01,085
‎我认为他们的失望是可以理解的

1114
01:13:01,710 --> 01:13:05,839
‎要知道
‎当我输掉奖杯的时候他们都崩溃了

1115
01:13:05,923 --> 01:13:09,593
‎今天 澳大利亚2号就是那艘更棒的船

1116
01:13:11,595 --> 01:13:14,348
‎他们打败了我们 我们没有借口

1117
01:13:16,392 --> 01:13:22,314
‎所以 此时此刻
‎我想祝贺艾伦庞德和澳大利亚2号

1118
01:13:23,399 --> 01:13:26,193
‎他们证明了这是一艘不同凡响的帆船

1119
01:13:28,904 --> 01:13:30,364
‎今天是他们的胜利日

1120
01:13:33,283 --> 01:13:36,995
‎这是丹尼斯康纳
‎作为美洲杯队长的最后一次亮相

1121
01:13:37,079 --> 01:13:41,417
‎一位伟大的表演者 如今
‎他作为一名失败者 眼里含着泪水

1122
01:13:41,500 --> 01:13:42,918
‎转动着他的帽子 离开了

1123
01:13:45,462 --> 01:13:48,006
‎约翰伯特兰和他的团队今天做得很好

1124
01:13:48,090 --> 01:13:53,387
‎我很高兴我们不必与纽波特告别

1125
01:13:54,012 --> 01:13:56,723
‎而是向纽波特人民 向美国人民

1126
01:13:56,807 --> 01:14:01,103
‎发出公开邀请
‎前往西澳大利亚的珀斯

1127
01:14:01,186 --> 01:14:02,646
‎然后试着把奖杯赢回来

1128
01:14:02,729 --> 01:14:03,856
‎我们欢迎你们

1129
01:14:09,528 --> 01:14:12,197
‎当我们被授予美洲杯时…

1130
01:14:14,074 --> 01:14:16,493
‎当我把奖杯举过头顶时

1131
01:14:17,870 --> 01:14:21,498
‎我的童年梦想变成了现实

1132
01:14:28,797 --> 01:14:33,510
‎在美国人曾经占据主导地位的领域中
‎击败美国人 这是件大事

1133
01:14:33,594 --> 01:14:38,056
‎所以这个小小的国家
‎突然登上了世界舞台

1134
01:14:38,807 --> 01:14:42,227
‎船长约翰伯特兰
‎你和澳大利亚2号的船员们

1135
01:14:42,311 --> 01:14:45,230
‎向我们展示了澳大利亚人的特质

1136
01:14:45,731 --> 01:14:49,776
‎我知道你们的同胞为你们感到骄傲
‎我希望你们也能记得这条讯息

1137
01:14:49,860 --> 01:14:51,987
‎美国人民同样也为你们感到骄傲

1138
01:14:52,070 --> 01:14:55,199
‎我们很骄傲能拥有澳大利亚人
‎作为我们非常亲密的伙伴

1139
01:14:59,036 --> 01:15:00,746
‎当我们回到澳大利亚

1140
01:15:00,829 --> 01:15:07,252
‎他们说我们要从弗里曼特尔
‎一路游行至珀斯 足足有…

1141
01:15:07,336 --> 01:15:10,172
‎-22公里
‎-确切来说有22公里

1142
01:15:10,255 --> 01:15:13,800
‎然后我说：
‎“我们沿着斯特林公路一路开

1143
01:15:13,884 --> 01:15:16,553
‎只有三个人和一条狗会冲你招手
‎看上去像傻瓜似的”

1144
01:15:17,262 --> 01:15:23,769
‎好吧 22公里的街道挤满了人

1145
01:15:36,198 --> 01:15:37,824
‎当我们到达珀斯时

1146
01:15:37,908 --> 01:15:42,204
‎有25万人在那里欢迎我们

1147
01:16:04,268 --> 01:16:05,644
‎（领先世界41秒）

1148
01:16:05,727 --> 01:16:10,023
‎我们是一个这么小的国家
‎面对如此渺茫的胜率

1149
01:16:10,107 --> 01:16:13,193
‎但这就是澳大利亚人民

1150
01:16:13,277 --> 01:16:16,613
‎和所有相关人员的强大毅力

1151
01:16:20,033 --> 01:16:22,995
‎输掉了美洲杯之后 我就没有钱了

1152
01:16:23,745 --> 01:16:24,955
‎我成了一名地毯推销员

1153
01:16:27,583 --> 01:16:29,209
‎我当时非常沮丧

1154
01:16:29,918 --> 01:16:34,256
‎但是当我看到21个不同国家
‎在珀斯向美洲杯发起挑战时

1155
01:16:34,923 --> 01:16:37,968
‎也许我该停止自怨自艾了

1156
01:16:38,051 --> 01:16:40,387
‎看看我能做些什么来把它赢回来

1157
01:16:41,096 --> 01:16:43,098
‎今天 在加利福尼亚州圣地亚哥

1158
01:16:43,181 --> 01:16:48,020
‎丹尼斯康纳宣布
‎他将复出角逐1987年美洲杯

1159
01:16:49,021 --> 01:16:54,234
‎但是 他不会面对
‎在1983年夺走奖杯的船长

1160
01:16:54,901 --> 01:16:57,154
‎你为什么今年不参加？

1161
01:16:57,237 --> 01:16:58,697
‎我内心的激情已经消退了

1162
01:16:58,780 --> 01:17:01,033
‎心满意足的人无法成为世界冠军

1163
01:17:01,116 --> 01:17:02,826
‎我对我的那部分人生感到非常满足

1164
01:17:02,909 --> 01:17:05,954
‎我十分渴望也十分兴奋
‎能够投入新的发展方向

1165
01:17:06,038 --> 01:17:07,122
‎这就是我现在在做的

1166
01:17:07,914 --> 01:17:10,375
‎但是对丹尼斯和他的复出而言

1167
01:17:10,459 --> 01:17:12,502
‎这是个让他浴火重生的机会

1168
01:17:13,128 --> 01:17:16,673
‎（1987年 美洲杯帆船赛
‎西澳大利亚州 珀斯）

1169
01:17:20,969 --> 01:17:23,263
‎发令枪响了 星条旗成功了

1170
01:17:23,347 --> 01:17:25,265
‎他们赢得了美洲杯

1171
01:17:26,266 --> 01:17:28,393
‎他登上了帆船竞技的珠穆朗玛峰

1172
01:17:28,477 --> 01:17:31,521
‎并再一次 夺得了帆船竞技的圣杯

1173
01:17:32,522 --> 01:17:34,483
‎为丹尼斯康纳复仇

1174
01:17:44,868 --> 01:17:48,747
‎我记得我在颁奖典礼上
‎把美洲杯交给他们

1175
01:17:49,623 --> 01:17:53,335
‎有一位戴着一顶很大帽子的
‎可爱女士说道：“你好 伯特兰先生

1176
01:17:53,418 --> 01:17:56,713
‎多么美好的一天呀
‎真是值得庆祝的一天”

1177
01:17:56,797 --> 01:18:00,133
‎我看着她 然后说道：
‎“夫人 你根本不知道…

1178
01:18:03,387 --> 01:18:07,641
‎输是多么容易 而赢是多么困难”

1179
01:18:15,732 --> 01:18:20,070
‎（1985年 约翰伯特兰
‎入选澳大利亚体育名人堂）

1180
01:18:21,113 --> 01:18:24,408
‎（1983年的胜利之后 艾伦庞德
‎成为了澳大利亚最富有的人之一）

1181
01:18:24,491 --> 01:18:27,202
‎庞德的资产从悉尼延伸至美国

1182
01:18:27,285 --> 01:18:28,787
‎再到伦敦和香港

1183
01:18:28,870 --> 01:18:32,499
‎这是一座价值100亿美元的帝国

1184
01:18:33,083 --> 01:18:35,752
‎（1997年 他对
‎一系列金融犯罪供认不讳）

1185
01:18:42,718 --> 01:18:45,971
‎（他因此被判处七年监禁）

1186
01:18:47,472 --> 01:18:50,767
‎他也许是澳大利亚
‎最伟大的总理 他非常亲民

1187
01:18:50,851 --> 01:18:51,810
‎公众们爱戴他

1188
01:18:51,893 --> 01:18:54,104
‎我们最伟大的总理之一在干什么？

1189
01:18:54,187 --> 01:18:57,190
‎他一口闷了 快来看啊
‎“干了 干了 干了！”

1190
01:18:57,274 --> 01:18:59,484
‎伟人 鲍比霍克 搞定了

1191
01:18:59,568 --> 01:19:01,236
‎他说：“谢谢你们 伙计们 干杯”

1192
01:19:01,319 --> 01:19:03,864
‎（这是他在去世前
‎最后一次接受公开采访）

1193
01:19:04,865 --> 01:19:08,118
‎（本莱克斯岑成为了澳大利亚历史上
‎最具标志性的设计师之一）

1194
01:19:08,201 --> 01:19:11,663
‎本莱克斯岑 设计师 完美主义者
‎还有他的丰田塔拉戈

1195
01:19:11,747 --> 01:19:14,040
‎这个设计连本莱克斯岑都很喜欢

1196
01:19:14,124 --> 01:19:16,501
‎有人又做对了

1197
01:19:19,004 --> 01:19:22,466
‎（他在赢得美国杯四年后去世了）

1198
01:19:23,759 --> 01:19:26,261
‎（他的带翼龙骨设计
‎永远改变了美洲杯）

1199
01:19:26,344 --> 01:19:29,139
‎在第四个标记点 美国队魔术号

1200
01:19:29,222 --> 01:19:32,517
‎以每小时50节的速度返航

1201
01:19:32,601 --> 01:19:33,685
‎这是最快的比赛

1202
01:19:33,769 --> 01:19:37,481
‎欢迎收看2021年美洲杯帆船赛

1203
01:19:39,858 --> 01:19:44,446
‎一名篮球裁判被指控
‎参与赌球 甚至为此左右比赛结果

1204
01:19:44,529 --> 01:19:45,947
‎该事件撼动了整个NBA

1205
01:19:46,907 --> 01:19:49,618
‎天哪 我把我的生活搞得一团糟

1206
01:19:51,244 --> 01:19:55,999
‎犹如夏天让人感觉舒适的热浪
‎曼泰提欧的故事同样也是错觉

1207
01:19:56,625 --> 01:19:58,251
‎残忍、扭曲的骗局

1208
01:19:59,669 --> 01:20:02,839
‎这是体育史上最长的连胜纪录

1209
01:20:02,923 --> 01:20:07,552
‎这是澳大利亚体育史上最棒的一天！

1210
01:20:07,636 --> 01:20:10,806
‎AND1赚了几百万美元

1211
01:20:10,889 --> 01:20:12,474
‎但是他们尊重我们吗？

1212
01:20:13,058 --> 01:20:15,894
‎AND1 篮球 宝贝！

1213
01:20:15,977 --> 01:20:18,814
‎闭上你的臭嘴 别告诉别人

1214
01:20:19,564 --> 01:20:21,483
‎别他妈到处乱讲

1215
01:20:22,108 --> 01:20:24,236
‎没有比这更奇怪的了…

1216
01:20:24,319 --> 01:20:26,029
‎唐纳吉正在接受调查…

1217
01:20:26,112 --> 01:20:28,448
‎这是遍布全城的头版新闻

1218
01:20:29,366 --> 01:20:31,660
‎除了扮演曼泰提欧去世的女朋友

1219
01:20:31,743 --> 01:20:34,287
‎实际上她并不存在

1220
01:20:36,206 --> 01:20:40,544
‎然后我说：“天哪 如果
‎这不是真的 就太他妈疯狂了！”

1221
01:20:41,461 --> 01:20:45,006
‎字幕翻译：Lynn S



