1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:38,247 --> 00:00:39,331
Poletje je.

4
00:00:40,791 --> 00:00:42,084
-Juhej! Poletje!
-Poletje!

5
00:00:42,668 --> 00:00:44,211
Na svidenje, gdč. Othmar!

6
00:00:48,048 --> 00:00:51,802
Izvolite, gdč. Othmar.
Zadostovala bodo za prihodnje mesece.

7
00:00:53,345 --> 00:00:54,346
DOBRODOŠLI

8
00:00:57,266 --> 00:00:58,350
Poletje!

9
00:01:12,531 --> 00:01:13,740
Jupi!

10
00:01:24,501 --> 00:01:25,502
Vau!

11
00:01:32,634 --> 00:01:33,969
Vau!

12
00:01:34,052 --> 00:01:35,345
Vau!

13
00:01:53,488 --> 00:01:54,573
Ja!

14
00:02:05,876 --> 00:02:07,085
Pojdi ponj, Snoopy.

15
00:02:22,643 --> 00:02:24,686
Ujela jo bom!
Ujela jo bom!

16
00:02:37,908 --> 00:02:40,452
NAZAJ V ŠOLO
RAZPRODAJA

17
00:02:40,536 --> 00:02:45,165
Nazaj v šolo? Že? Šment.

18
00:03:02,724 --> 00:03:05,769
To je to.
Zadnji poletni dan na bazenu.

19
00:03:06,395 --> 00:03:10,107
Kar ne verjamem,
da bomo čez en teden spet v šoli.

20
00:03:11,275 --> 00:03:13,694
Me že črviči v želodcu.

21
00:03:14,778 --> 00:03:19,116
Veselim se, da bom lahko nadoknadila
ves zamujeni poletni spanec.

22
00:03:19,867 --> 00:03:24,037
Gospod, novo šolsko leto prinaša
nove priložnosti. Celo tebi.

23
00:03:24,121 --> 00:03:26,206
Veliko razburljivega
se lahko naučiš.

24
00:03:26,290 --> 00:03:29,835
Še vedno si poskušam zapomniti to,
kar sem se naučila lani.

25
00:03:31,086 --> 00:03:34,173
V novi šoli bo gotovo drugače.

26
00:03:34,256 --> 00:03:37,759
Menda nisi mislil,
da bova vedno v isti šoli, Linus?

27
00:03:38,260 --> 00:03:41,930
Raje razmišljajte o tem,
da je to naš zadnji poletni teden.

28
00:03:42,514 --> 00:03:46,685
Izvedla bom popoln
trojni salto.

29
00:03:47,186 --> 00:03:48,520
Glejte in se učite.

30
00:03:53,400 --> 00:03:55,068
Pazi!

31
00:04:12,211 --> 00:04:15,506
Tu je. Naša nova šola.

32
00:04:16,757 --> 00:04:20,511
Nova šola, stara šola.
Saj ni nobene razlike.

33
00:04:21,136 --> 00:04:23,388
Nisi nič na trnih, Lucy?

34
00:04:23,472 --> 00:04:24,765
Zakaj le?

35
00:04:24,848 --> 00:04:27,851
Samo poglejte jo.
Ogromna je!

36
00:04:27,935 --> 00:04:30,103
Schroeder, prav imaš.

37
00:04:31,855 --> 00:04:34,358
Res je precej velika.

38
00:04:34,441 --> 00:04:35,984
Nove učilnice.

39
00:04:36,068 --> 00:04:37,694
Novi predmeti.

40
00:04:37,778 --> 00:04:39,488
Novi učitelji.

41
00:04:39,571 --> 00:04:42,241
Vse se bo korenito spremenilo.

42
00:04:43,075 --> 00:04:44,076
Res?

43
00:04:45,202 --> 00:04:47,204
Kako bomo našli pot…

44
00:04:47,287 --> 00:04:49,915
-…po hodnikih?
-Gotovo se bomo izgubili.

45
00:04:49,998 --> 00:04:54,169
-Vsak bo dobil omarico.
-Pa če bom pozabila kombinacijo?

46
00:04:54,920 --> 00:04:56,964
Tam bo veliko večjih otrok.

47
00:04:57,047 --> 00:04:58,924
In večjih učiteljev.

48
00:04:59,007 --> 00:05:00,634
Učitelji ne bodo večji.

49
00:05:00,717 --> 00:05:02,177
Lahko bi bili.

50
00:05:02,261 --> 00:05:05,347
Bom lahko dosegla pitnik?

51
00:05:06,306 --> 00:05:08,725
Šolske malice so menda zanič.

52
00:05:10,435 --> 00:05:12,312
Vsaj skupaj bomo.

53
00:05:12,396 --> 00:05:15,649
Kako veš?
Morda bomo v različnih razredih.

54
00:05:16,316 --> 00:05:17,985
To bi bilo grozno.

55
00:05:18,068 --> 00:05:19,778
Vsi bomo sami.

56
00:05:21,780 --> 00:05:24,825
Lucy? Lucy?

57
00:05:26,368 --> 00:05:31,498
Si slišala, kaj sem rekel? V mesto gremo
po nove šolske potrebščine. Greš zraven?

58
00:05:33,584 --> 00:05:37,421
Ja. Seveda.
Kar pojdite. Dohitela vas bom.

59
00:05:39,173 --> 00:05:43,385
Ima še kdo občutek,
da je poletje vsako leto krajše?

60
00:05:43,468 --> 00:05:46,180
Saj veš, kaj pravijo, Chuck.

61
00:05:46,263 --> 00:05:48,682
Ko se zabavaš, čas kar beži.

62
00:05:48,765 --> 00:05:52,311
Škoda,
da ne moremo imeti večnega poletja.

63
00:06:00,611 --> 00:06:02,487
Večje učilnice?

64
00:06:05,157 --> 00:06:06,700
Novi učenci?

65
00:06:09,036 --> 00:06:10,662
Novi učitelji?

66
00:06:12,289 --> 00:06:14,541
Vse se bo spremenilo.

67
00:06:21,423 --> 00:06:24,092
PREŽIVITE KRASNO POLETJE

68
00:06:36,021 --> 00:06:38,273
Z veseljem preberem na glas,
gdč. Othmar.

69
00:06:39,274 --> 00:06:43,445
Snoopy, poznaš pravila!
Psi ne smejo v šolo!

70
00:06:46,323 --> 00:06:48,575
-Hura!
-Bravo, Lucy!

71
00:06:57,876 --> 00:06:59,878
Nočem v tisto novo šolo.

72
00:07:02,381 --> 00:07:04,383
Ko bi se ji lahko izognila.

73
00:07:07,386 --> 00:07:12,099
JAVNA KNJIŽNICA

74
00:07:13,684 --> 00:07:17,396
"Imate vprašanje?
Mi imamo odgovore."

75
00:07:18,188 --> 00:07:22,985
Seveda! Knjižnica ima vedno
rešitve za tvoje težave.

76
00:07:25,863 --> 00:07:28,198
POLETNA RAZPRODAJA

77
00:07:34,538 --> 00:07:35,539
NAZAJ V ŠOLO
ZNIŽANO

78
00:07:40,627 --> 00:07:41,628
Lepilo v stiku.

79
00:07:44,173 --> 00:07:46,133
Že pogrešam poletje.

80
00:07:46,216 --> 00:07:49,386
Kako dolgo bo še trajalo, Marcie?

81
00:07:50,095 --> 00:07:53,807
Skoraj sem že končala.
Izvoli gobico, gospod.

82
00:07:54,516 --> 00:07:57,561
Ej, Marcie.
Kalkulatorji so znižani.

83
00:08:03,901 --> 00:08:07,654
Letos bi rad starša presenetil
z dobrimi ocenami.

84
00:08:07,738 --> 00:08:11,742
V malicanju in telovadbi sem dober,
vse drugo pa mi dela težave.

85
00:08:11,825 --> 00:08:13,368
Razumem, Charlie Brown.

86
00:08:13,452 --> 00:08:17,581
Moja starša vedno rečeta:
"Velik potencial je najtežje breme."

87
00:08:25,714 --> 00:08:27,049
Ej! Pazi!

88
00:08:33,096 --> 00:08:35,890
Vi ubogi zapeljanci.

89
00:08:36,517 --> 00:08:38,477
Lucy, kje si bila?

90
00:08:38,559 --> 00:08:41,730
Za novo šolsko leto
sem nabral vse potrebščine.

91
00:08:41,813 --> 00:08:43,065
Šolske potrebščine?

92
00:08:43,815 --> 00:08:46,527
Nič od tega ne bom potrebovala, Linus.

93
00:08:47,027 --> 00:08:50,822
V knjižnici sem pravkar
odkrila veliko skrivnost.

94
00:08:50,906 --> 00:08:55,244
Ne bom obiskovala tiste nove šole.

95
00:08:55,827 --> 00:08:57,204
Kaj pa govoriš?

96
00:08:57,287 --> 00:08:59,456
Lahko greš na poseben preizkus.

97
00:08:59,540 --> 00:09:02,209
Če ga opraviš,
ti prej dajo končno spričevalo

98
00:09:02,292 --> 00:09:05,295
in ti nikoli več ni treba
nazaj v šolo.

99
00:09:05,379 --> 00:09:06,797
-Kaj je rekla?
-A?

100
00:09:06,880 --> 00:09:10,342
Ker že vem vse,
kar učijo v šoli,

101
00:09:10,425 --> 00:09:13,971
tisti preizkus gotovo
lahko opravim z zaprtimi očmi.

102
00:09:14,555 --> 00:09:16,598
Kdo bi mislil, da to obstaja.

103
00:09:16,682 --> 00:09:19,059
Zakaj nam ni še nihče
povedal za to?

104
00:09:19,142 --> 00:09:21,395
Je ta preizkus resničen?

105
00:09:21,478 --> 00:09:23,021
Veš, da.

106
00:09:23,105 --> 00:09:27,609
Ko ga bom opravila,
bom imela vse leto poletne počitnice.

107
00:09:27,693 --> 00:09:29,862
In zdaj, če dovolite,

108
00:09:29,945 --> 00:09:32,865
moram na pomerjanje
maturantske obleke.

109
00:09:39,913 --> 00:09:41,248
Lucy, počakaj!

110
00:09:46,920 --> 00:09:48,714
Lucy! Lucy! Lucy!

111
00:09:48,797 --> 00:09:50,549
-Počakaj!
-Daj no, prosim!

112
00:09:53,010 --> 00:09:55,387
Da? Želite?

113
00:09:55,888 --> 00:09:58,307
Zakaj praviš,
da se ne boš vrnila v šolo?

114
00:09:58,390 --> 00:10:01,310
Boš res imela
neskončno poletje?

115
00:10:01,393 --> 00:10:04,980
Si predstavljate?
Neskončno poletje.

116
00:10:05,063 --> 00:10:08,317
Ves dan bi lahko igral klavir.
Vsak dan.

117
00:10:08,400 --> 00:10:11,069
Jaz bi lahko več časa vadil
met v loku.

118
00:10:11,653 --> 00:10:16,033
Vadi, kolikor ti da srce, Chuck.
Vseeno bom odbila vse tvoje žogice.

119
00:10:17,910 --> 00:10:19,286
Ej, Lucille.

120
00:10:19,369 --> 00:10:22,331
Zelo prepričana si,
da boš opravila preizkus.

121
00:10:22,414 --> 00:10:25,125
Bi nas lahko učila,
da bi ga opravili še mi?

122
00:10:25,626 --> 00:10:28,504
Želiš,
da vam pomagam opraviti preizkus?

123
00:10:29,713 --> 00:10:33,300
Kaj pa vem.
Zelo sem zaposlena.

124
00:10:34,384 --> 00:10:35,719
Lucy. Prosim.

125
00:10:37,638 --> 00:10:39,056
Kaj je vse obsedlo?

126
00:10:39,723 --> 00:10:43,018
Marcie, presenečen sem,
da si zraven tudi ti.

127
00:10:43,101 --> 00:10:45,896
Linus, razumem,
zakaj dvomiš o svoji sestri.

128
00:10:45,979 --> 00:10:49,149
Ampak če bi prej maturirali,

129
00:10:49,233 --> 00:10:51,693
bi se lahko prej
vpisala na faks.

130
00:10:52,402 --> 00:10:53,946
Pa ti, Franklin?

131
00:10:54,571 --> 00:10:55,948
Mračnjaška radovednost.

132
00:10:56,031 --> 00:10:57,658
Prosim, Lucy! Počakaj.

133
00:10:57,741 --> 00:11:00,285
-Upočasni.
-Želimo večno poletje.

134
00:11:02,120 --> 00:11:03,997
Seveda vam bom pomagala.

135
00:11:04,081 --> 00:11:08,794
Bilo bi dolgočasno, če samo meni
ne bi bilo treba več hoditi v šolo.

136
00:11:08,877 --> 00:11:09,878
Juhej!

137
00:11:13,590 --> 00:11:15,551
Veš, da psi ne smejo v šolo.

138
00:11:15,634 --> 00:11:18,345
Zakaj misliš,
da se lahko vpišeš v moj tečaj?

139
00:11:19,012 --> 00:11:20,097
NAJUČITELJICA

140
00:11:20,597 --> 00:11:24,768
Moja šola, moja pravila.
Vpisan si.

141
00:11:26,854 --> 00:11:29,439
Lucy, res misliš,
da si lahko učiteljica?

142
00:11:29,940 --> 00:11:34,236
Učitelji so pravični,
diplomatski, potrpežljivi.

143
00:11:34,319 --> 00:11:39,283
In kar je najpomembneje, ogromno vedo.
Ne moreš poučevati neznanih stvari.

144
00:11:39,366 --> 00:11:43,120
V redu, poslušajte.
Preizkus bo čez nekaj dni.

145
00:11:43,203 --> 00:11:47,207
Držite se me,
pa boste imeli poletne počitnice vse leto.

146
00:11:47,291 --> 00:11:50,294
Akademija Van Pelt
odpira vrata jutri zjutraj.

147
00:11:50,377 --> 00:11:51,879
Juhej!

148
00:11:51,962 --> 00:11:54,548
To se ne bo dobro končalo.

149
00:11:58,677 --> 00:12:02,431
-Dobro jutro, učenci.
-Dobro jutro, Lucy!

150
00:12:02,514 --> 00:12:05,475
Čakajte.
To ni videti kot učilnica.

151
00:12:05,976 --> 00:12:08,604
Patty ima prav. Kje so mize?

152
00:12:08,687 --> 00:12:09,771
In tabla?

153
00:12:10,397 --> 00:12:13,442
Brez šolske table
ne moreš imeti šole.

154
00:12:13,525 --> 00:12:18,614
Za poučevanje jih ne rabim.
Vse potrebno imam tukaj.

155
00:12:21,658 --> 00:12:24,620
Zdravo, Linus.
Si se nam sklenil pridružiti?

156
00:12:24,703 --> 00:12:28,040
Kje pa. Prišel sem preprečiti,
da bi se osramotila.

157
00:12:28,123 --> 00:12:30,918
Zakaj hočeš na vsak način
opraviti ta preizkus?

158
00:12:31,418 --> 00:12:32,544
Učenci?

159
00:12:32,628 --> 00:12:35,005
Večno poletje hočemo!

160
00:12:35,714 --> 00:12:37,216
Sedi, Linus.

161
00:12:37,299 --> 00:12:39,843
Ja. Ne pokvari nam vsega.

162
00:12:41,929 --> 00:12:45,599
Slišal si jih.
Sedi in se pridruži pouku.

163
00:13:07,037 --> 00:13:09,623
Dobro, učenci. Začnimo.

164
00:13:11,834 --> 00:13:14,670
Znanost.
Temeljni kamen izobrazbe.

165
00:13:14,753 --> 00:13:16,797
Pomislite,
kje bi bili brez nje.

166
00:13:17,422 --> 00:13:22,344
Ne bi imeli luči, hladilnikov,
pasje hrane iz trgovine.

167
00:13:24,304 --> 00:13:30,519
Toda danes se posvečamo mojemu
najljubšemu izumu, televizorju.

168
00:13:30,602 --> 00:13:32,563
Jupi!

169
00:13:32,646 --> 00:13:37,609
Kako deluje? Nihče ne ve.
Pa imate znanost.

170
00:13:39,278 --> 00:13:42,281
Ampak ona bi morala vedeti.
Učiteljica je.

171
00:13:42,906 --> 00:13:46,535
Televizija ponuja veliko
informativnih in izobraževalnih oddaj

172
00:13:46,618 --> 00:13:49,204
najrazličnejših vsebin.
Od policijskih oddaj

173
00:13:49,288 --> 00:13:52,833
do medicine in tega,
kateri detergent najbolje opere perilo.

174
00:13:52,916 --> 00:13:56,295
Če pa iščete oddajo,
ki vas bo naučila vsega o znanosti…

175
00:14:01,383 --> 00:14:05,512
To je g. Spock.
Pozorno mu prisluhnite. Znanstvenik je.

176
00:14:05,596 --> 00:14:09,558
Ej, učiteljica.
So v vesolju res nezemljani?

177
00:14:09,641 --> 00:14:12,477
Pravkar so pristali na planetu,
ki jih je poln.

178
00:14:19,693 --> 00:14:23,697
Čas je za matematiko.
Natančneje, za števila.

179
00:14:23,780 --> 00:14:26,867
Nenadoma imam občutek,
da mi bo spodletelo.

180
00:14:27,409 --> 00:14:29,953
Brez skrbi. Preprosto bo.

181
00:14:30,037 --> 00:14:34,458
Danes vas bom naučila matematike,
ki jo lahko uporabljate v resničnem svetu.

182
00:14:36,001 --> 00:14:37,628
Tombola!

183
00:14:37,711 --> 00:14:38,921
Tombola?

184
00:14:45,511 --> 00:14:48,805
B9. Prva številka je B9.

185
00:14:50,641 --> 00:14:53,852
Lucy je super učiteljica.

186
00:14:53,936 --> 00:14:55,521
Vem! Kdo bi si mislil?

187
00:14:57,189 --> 00:14:58,607
O62.

188
00:14:58,690 --> 00:15:03,278
Nisem vedel, da je učenje lahko tako
zabavno. Kot da nismo pri matematiki.

189
00:15:05,072 --> 00:15:06,907
To pa to.

190
00:15:06,990 --> 00:15:08,825
G59.

191
00:15:08,909 --> 00:15:12,329
Učiteljica, oprostite.
Preizkus ne bo vključeval…

192
00:15:12,412 --> 00:15:14,206
Marcie, če ne zameriš,

193
00:15:14,289 --> 00:15:17,960
to je prostor učenja,
ne skakanja v besedo.

194
00:15:18,043 --> 00:15:21,421
Kje sem ostala? Saj res. I17!

195
00:15:31,640 --> 00:15:34,226
Naslednji je na vrsti zemljepis.

196
00:15:34,309 --> 00:15:36,520
Dobrodošli v dobri stari Angliji

197
00:15:36,603 --> 00:15:39,147
z najslavnejšo uro na svetu,
Big Benom.

198
00:15:39,231 --> 00:15:43,610
Za tako slavno uro
se mi zdi nekoliko majhen.

199
00:15:43,694 --> 00:15:46,989
Ni pravi, gospod.
Na igrišču za minigolf smo.

200
00:15:48,031 --> 00:15:50,659
V Angliji
predsednika imenujejo Kraljica.

201
00:15:50,742 --> 00:15:55,080
Anglijo poznamo predvsem po histeriji
zaradi Bitlov v šestdesetih letih.

202
00:15:55,163 --> 00:15:59,543
Mrčes se je razširil v Ameriko
in uničil pridelek.

203
00:16:00,335 --> 00:16:03,297
Fant, res obvladaš, Lucy.

204
00:16:03,380 --> 00:16:06,216
Sem ti rekla,
da je poučevanje mala malica.

205
00:16:06,300 --> 00:16:08,635
Če si vse izmisliš,
je res preprosto.

206
00:16:35,662 --> 00:16:37,873
Smo pri Atlantskem oceanu.

207
00:16:37,956 --> 00:16:42,294
Neustrašna Amelia Earhart
je leta 1932 postala prva ženska,

208
00:16:42,377 --> 00:16:46,256
ki je sama preletela to morsko širjavo.

209
00:16:46,882 --> 00:16:49,384
To je naredila? Je to res, Marcie?

210
00:16:49,468 --> 00:16:51,094
Ja, gospod.

211
00:16:51,178 --> 00:16:53,138
Vau!

212
00:16:53,222 --> 00:16:57,184
Je tudi prva stvar iz Lucillinih ust,
ki res drži.

213
00:16:57,267 --> 00:17:01,438
Verjetno zato,
ker je brala s podstavka.

214
00:17:02,022 --> 00:17:03,148
Pozor!

215
00:17:05,526 --> 00:17:08,862
Hej, tu poskušam učiti.

216
00:17:08,945 --> 00:17:12,366
Aja? Nauči jih to, gospa.

217
00:17:13,742 --> 00:17:17,204
Turistični vizum
nam je potekel.

218
00:17:19,080 --> 00:17:20,082
IZHOD

219
00:17:23,417 --> 00:17:25,253
No, to je za danes vse.

220
00:17:25,337 --> 00:17:29,633
Če bomo tako nadaljevali,
bomo zlahka opravili preizkus.

221
00:17:29,716 --> 00:17:31,176
Juhej!

222
00:17:31,260 --> 00:17:34,805
Hvala, hvala.
Ni treba ploskati.

223
00:17:34,888 --> 00:17:37,683
S takim znanjem, kot je moje,
se zlahka poučuje.

224
00:17:38,183 --> 00:17:39,935
Nadaljevali bomo jutri.

225
00:17:40,018 --> 00:17:41,270
Juhej!

226
00:17:41,353 --> 00:17:44,565
In ne pozabite,
nobene domače naloge.

227
00:17:46,817 --> 00:17:48,610
Lucy! Lucy!

228
00:17:48,694 --> 00:17:49,695
Lucy!

229
00:17:53,657 --> 00:17:55,325
Kakšna šola je to?

230
00:17:55,826 --> 00:18:00,664
Priznati moram, da mi bolj ustrezata
učilnica in poudarek na dejstvih.

231
00:18:00,747 --> 00:18:03,083
Lucy je treba ustaviti.

232
00:18:03,584 --> 00:18:07,588
S tem, kar nas uči,
ne bo nihče opravil tistega preizkusa.

233
00:18:08,088 --> 00:18:13,010
Ničesar nas ne uči!
Danes sem dobil petico pri tomboli.

234
00:18:14,887 --> 00:18:18,724
Ves čas se sprašujem,
kaj bi naredila gdč. Othmar.

235
00:18:19,850 --> 00:18:21,768
Gdč. Othmar…

236
00:18:22,978 --> 00:18:23,979
Že vem!

237
00:18:25,814 --> 00:18:28,483
Zdi se mi,
da sva nekaj zamudila.

238
00:18:37,618 --> 00:18:40,287
Super dan si zasluži
super nagrado.

239
00:18:50,172 --> 00:18:53,175
Gdč. Othmar,
hvala za ta preizkus.

240
00:18:53,258 --> 00:18:56,345
Ne veste, koliko sem tvegal s tem,
da sem vas poklical.

241
00:18:58,180 --> 00:19:00,974
Če bi moja sestra vedela, da govoriva…

242
00:19:02,559 --> 00:19:05,896
Gdč. Othmar? Halo? Halo?

243
00:19:09,149 --> 00:19:10,400
Upor!

244
00:19:10,484 --> 00:19:15,280
Poslušaj, Lucy. V zablodi si, če misliš,
da bo tvoj razred opravil preizkus.

245
00:19:15,864 --> 00:19:19,660
Devet let izobraževanja
ne moreš stlačiti v en teden.

246
00:19:20,160 --> 00:19:21,328
Nisi taka, Lucy.

247
00:19:21,411 --> 00:19:22,788
Kaj te muči?

248
00:19:23,288 --> 00:19:27,876
To, da si za mojim hrbtom
poklical gdč. Othmar.

249
00:19:31,380 --> 00:19:32,756
Kaj je to?

250
00:19:32,840 --> 00:19:35,676
Ničesar ne razumem.

251
00:19:35,759 --> 00:19:37,094
To so vaje za preizkus.

252
00:19:37,177 --> 00:19:40,013
Za takega,
kot ga boš opravljala čez nekaj dni.

253
00:19:40,097 --> 00:19:42,558
To ne more biti preizkus.

254
00:19:42,641 --> 00:19:47,062
Nič od tega nisem učila.
Nič od tega ne vem.

255
00:19:47,145 --> 00:19:51,567
Seveda ne.
Zato hodimo v šolo. Da se učimo.

256
00:19:51,650 --> 00:19:56,947
Govorim o trigonometriji,
svetovni zgodovini, kartografiji.

257
00:19:58,115 --> 00:20:03,745
Človeški anatomiji, biokemiji,
makroekonomiji, astronomiji,

258
00:20:03,829 --> 00:20:08,959
mikrobiologiji, kvantni fiziki,
znanstveni metodi.

259
00:20:14,381 --> 00:20:19,678
Ne bom ga opravila.
V novo šolo bom morala.

260
00:20:21,513 --> 00:20:23,515
Pridruži se nam, Lucy.

261
00:20:23,599 --> 00:20:26,351
Očitno ne bomo imeli
večnega poletja.

262
00:20:33,400 --> 00:20:35,027
Ne grem v tisto…

263
00:20:35,736 --> 00:20:38,780
Še enkrat bom pogledala
ta preizkus.

264
00:20:39,364 --> 00:20:40,908
Lucy, odnehaj.

265
00:20:40,991 --> 00:20:43,869
Vsem moraš povedati,
da se nore sanje

266
00:20:43,952 --> 00:20:46,496
o neskončnem poletju
ne bodo uresničile.

267
00:20:46,580 --> 00:20:49,750
Ne! Vsem sem obljubila.

268
00:20:49,833 --> 00:20:54,505
Če moram za uspešen preizkus vedeti
vse to, se bom vsega naučila.

269
00:20:54,588 --> 00:20:55,881
In to tudi učila.

270
00:20:56,423 --> 00:20:59,343
Navsezadnje sem učiteljica!

271
00:21:02,262 --> 00:21:04,973
Nisi učiteljica!

272
00:21:05,057 --> 00:21:09,853
To je jalovo početje! Zapomni si!

273
00:21:12,523 --> 00:21:13,941
Res sem bil diplomatski.

274
00:21:18,779 --> 00:21:22,074
Dobro.
Če hočemo uspešno pisati ta preizkus,

275
00:21:22,157 --> 00:21:24,535
potrebujemo pravo učilnico.

276
00:21:35,587 --> 00:21:37,422
Prfoksa, čedna si.

277
00:21:42,553 --> 00:21:44,388
Potrebovali bomo več potrebščin.

278
00:21:55,315 --> 00:21:56,692
Adijo, pokojnina.

279
00:22:02,322 --> 00:22:05,450
Ej, Lucy. Pojdi z nami v kino.

280
00:22:05,534 --> 00:22:09,204
Mogoče prihodnjič.
Veliko dela imam.

281
00:22:22,801 --> 00:22:26,013
Knjižnica se bo kmalu zaprla.
Pohiteti moram.

282
00:22:32,936 --> 00:22:35,397
11.842 jezer.

283
00:22:35,480 --> 00:22:40,736
Sistem za globalno pozicioniranje
ali GPS je pomagala razviti Gladys West.

284
00:22:40,819 --> 00:22:44,281
Zapomni si,
da so pomožni glagoli pred glavnimi.

285
00:22:44,364 --> 00:22:46,783
Če je 4x + 3y = 35,

286
00:22:46,867 --> 00:22:52,581
kolikšna je vrednost X in Y,
če je Y praštevilo?

287
00:23:02,591 --> 00:23:05,052
Ne vem,
kako učitelji zmorejo to početi

288
00:23:05,135 --> 00:23:07,095
leto za letom.

289
00:23:13,435 --> 00:23:15,521
Učiteljica,
kaj bomo počeli danes?

290
00:23:15,604 --> 00:23:19,650
-Pojdimo na sprehod v naravi.
-Plavajmo v naravi.

291
00:23:20,234 --> 00:23:21,652
Kaj se dogaja?

292
00:23:22,152 --> 00:23:24,655
Zakaj so tu klopi? In knjige?

293
00:23:26,365 --> 00:23:28,367
Deluje kot prava učilnica.

294
00:23:28,450 --> 00:23:32,663
Linus, ne vem, kaj si naredil,
ampak ti je uspelo.

295
00:23:45,676 --> 00:23:47,469
Dobro. Učenci, prisluhnite.

296
00:23:50,973 --> 00:23:53,183
Mi lahko prisluhnete, prosim?

297
00:23:56,687 --> 00:23:58,313
Tišina, prosim.

298
00:24:00,107 --> 00:24:01,692
Tišina!

299
00:24:03,986 --> 00:24:08,198
Preizkus je čez nekaj dni.
Marsikaj moramo obdelati.

300
00:24:08,282 --> 00:24:10,993
Še vedno si želite
neskončno poletje, kajne?

301
00:24:11,076 --> 00:24:12,578
-O ja.
-Seveda.

302
00:24:13,203 --> 00:24:18,166
Dobro. Pa poglejmo.
Odprite učbenik za algebro.

303
00:24:25,757 --> 00:24:28,927
"Povezovanje dveh spremenljivk
v matematični izraz."

304
00:24:29,428 --> 00:24:34,016
Čakajte, o tem sem naredila
nekaj zapiskov.

305
00:24:36,143 --> 00:24:39,021
Sinoči so se zdeli veliko
bolj smiselni.

306
00:24:41,273 --> 00:24:42,316
Lucy?

307
00:24:43,317 --> 00:24:48,363
Veste, kaj?
Raje odprite učbenik za naravoslovje.

308
00:24:54,786 --> 00:24:57,581
"V periodni tabeli
so kemični elementi razvrščeni

309
00:24:57,664 --> 00:24:59,541
po svojih lastnostih.

310
00:24:59,625 --> 00:25:05,631
V prvi skupini
so litij, natrij in kalilij."

311
00:25:05,714 --> 00:25:08,258
Verjetno misliš kalij, ne?

312
00:25:09,092 --> 00:25:15,474
Saj sem to rekla.
V drugi so rubi…

313
00:25:15,557 --> 00:25:17,643
Izgovori se rubidij.

314
00:25:19,645 --> 00:25:21,480
Bo to na preizkusu?

315
00:25:22,397 --> 00:25:23,899
Posvetimo se zgodovini.

316
00:25:24,566 --> 00:25:26,860
Odprite zgodovinski učbenik,
prosim.

317
00:25:32,407 --> 00:25:34,159
Hvala bogu, Mayflower.

318
00:25:34,243 --> 00:25:36,370
To poznam zaradi rime.

319
00:25:36,453 --> 00:25:43,252
Pa poglejmo. 1492. je Kolumb
prejadral veliko modrega morja?

320
00:25:45,879 --> 00:25:49,174
Lucy, če smem.
V knjigi ne piše tako.

321
00:25:49,258 --> 00:25:51,218
Seveda ne.

322
00:25:51,301 --> 00:25:55,472
Preverjala sem vašo pozornost.

323
00:25:56,306 --> 00:25:58,642
Na glas preberi poglavje, prav?

324
00:26:00,018 --> 00:26:03,397
"Leta 1620 je ladja Mayflower
iz Anglije izplula s potniki,

325
00:26:03,480 --> 00:26:05,315
ki so šli v Novi svet
po svobodo.

326
00:26:05,816 --> 00:26:08,527
Potovanje čez morje
je bilo naporno.

327
00:26:09,111 --> 00:26:12,573
Slabi načrti in napačna sklepanja
so jim kmalu razkrili,

328
00:26:12,656 --> 00:26:15,742
da ne vedo toliko,
kot so mislili.

329
00:26:15,826 --> 00:26:21,582
Če bi bila posadka manj izkušena,
bi se potovanje nesrečno končalo."

330
00:26:21,665 --> 00:26:23,125
Stoj!

331
00:26:25,377 --> 00:26:26,378
A?

332
00:26:31,425 --> 00:26:35,596
Ne morem več.
Nisem prava učiteljica.

333
00:26:36,263 --> 00:26:37,264
A?

334
00:26:38,599 --> 00:26:40,475
Ne vem vsega.

335
00:26:44,021 --> 00:26:46,064
Tega preizkusa ne bomo opravili.

336
00:26:46,773 --> 00:26:49,526
Ne bo neskončnega poletja.

337
00:26:50,611 --> 00:26:54,615
Konec je. Oprostite,
ker sem vas razočarala.

338
00:26:55,741 --> 00:26:57,201
Lahko greste.

339
00:26:59,119 --> 00:27:02,122
Vseeno je bilo prijetno
sanjati o tem.

340
00:27:05,000 --> 00:27:09,838
Ne morem verjeti, da smo za to zapravili
zadnji poletni teden.

341
00:27:09,922 --> 00:27:11,381
Pojdiva.

342
00:27:15,719 --> 00:27:18,514
Zanima me,
ali bom še vedno dobil petico

343
00:27:18,597 --> 00:27:20,098
v spričevalo?

344
00:27:23,644 --> 00:27:24,853
Vse mi je jasno.

345
00:27:30,192 --> 00:27:32,277
Linus, se vidimo pozneje.

346
00:27:38,825 --> 00:27:40,285
Lucy, ponosen sem nate.

347
00:27:40,786 --> 00:27:44,164
Veliko poguma potrebuješ,
da priznaš, da nečesa ne zmoreš.

348
00:27:47,876 --> 00:27:50,003
Nekaj mi ne da miru.

349
00:27:50,087 --> 00:27:52,422
Vedno si rada hodila v šolo.

350
00:27:52,506 --> 00:27:55,884
Zakaj si se tako trudila,
da bi prej maturirala?

351
00:27:58,679 --> 00:28:00,764
Strah me je iti v novo šolo.

352
00:28:02,432 --> 00:28:07,563
Tebe je strah?
Take te pa ne poznam.

353
00:28:09,147 --> 00:28:11,316
Vse se bo spremenilo.

354
00:28:15,863 --> 00:28:17,364
Ti zaupam skrivnost?

355
00:28:21,034 --> 00:28:22,411
Tudi mene je strah.

356
00:28:22,911 --> 00:28:24,162
Res?

357
00:28:25,414 --> 00:28:27,040
Samo nekaj si zapomni.

358
00:28:27,875 --> 00:28:31,837
Prvi dan šole,
ko bomo izstopili iz avtobusa,

359
00:28:31,920 --> 00:28:34,089
bom ob tebi.

360
00:28:36,300 --> 00:28:37,551
Hvala, Linus.

361
00:28:54,693 --> 00:28:56,528
Ne vem, ali sem pripravljena.

362
00:29:01,074 --> 00:29:03,827
Poučevanje je težaško delo.

363
00:29:04,953 --> 00:29:06,830
Zelo sem utrujena.

364
00:29:36,443 --> 00:29:37,945
ZAPRTO

365
00:29:56,505 --> 00:29:58,257
Prvi dan šole je.

366
00:30:28,370 --> 00:30:29,496
Dobro jutro.

367
00:30:29,580 --> 00:30:31,498
-Lepa frizura.
-Nared za šolo?

368
00:30:39,381 --> 00:30:40,382
Zaspal sem!

369
00:30:48,515 --> 00:30:51,393
Ej, Charlie Brown?
Majico si narobe oblekel.

370
00:31:13,582 --> 00:31:19,296
Sklenil sem, da letos
ne bom ničesar pričakoval od sebe.

371
00:31:19,379 --> 00:31:22,382
Velika pričakovanja
prinesejo razočaranja.

372
00:31:22,466 --> 00:31:26,595
Če pa ničesar ne pričakuješ,
doživiš…

373
00:31:26,678 --> 00:31:29,389
Uspeh! To mi je všeč, Charlie Brown.

374
00:31:29,473 --> 00:31:31,058
Všeč mi je.

375
00:31:31,141 --> 00:31:34,019
Komaj čakam,
da si ogledam glasbeno sobo.

376
00:31:34,102 --> 00:31:37,648
Sta vedela, da imajo
svoj koncertni klavir Steinway D?

377
00:31:37,731 --> 00:31:38,982
Vau!

378
00:31:39,066 --> 00:31:43,028
Sinoči sem bila tako neučakana,
da sem nekaj naredila vnaprej.

379
00:31:43,111 --> 00:31:47,658
Poglejta, Džoserjeva stopničasta
piramida iz sladkornih kock.

380
00:31:49,284 --> 00:31:50,285
Pravi cukrček.

381
00:32:23,694 --> 00:32:25,070
Ej, Lucille.

382
00:32:25,153 --> 00:32:28,156
Še sem se pozanimala
o tisti Amelii Earhart.

383
00:32:28,240 --> 00:32:29,992
Ko je bila majhna,

384
00:32:30,075 --> 00:32:33,662
je govorila, da zmore iste stvari
kot fantje. In jih je res.

385
00:32:34,246 --> 00:32:37,040
Je oseba, kakršna bi rada postala,

386
00:32:37,124 --> 00:32:40,335
in spominja me na osebo,
kakršna si ti.

387
00:32:40,419 --> 00:32:43,505
Aja? Kakšna oseba pa je to?

388
00:32:43,589 --> 00:32:47,968
Neustrašna!
Od nekdaj utiraš svojo pot,

389
00:32:48,051 --> 00:32:50,429
nikoli se ne obrneš pred oviro.

390
00:32:50,512 --> 00:32:53,765
Komaj čakam, da izvem,
o kom se bom še učila.

391
00:32:53,849 --> 00:32:57,060
Letos bom vsekakor ostala budna.

392
00:33:27,049 --> 00:33:30,135
No, kaj še čakate?

393
00:33:30,219 --> 00:33:33,388
Menda nočete zamuditi
začetka prvega šolskega dne?

394
00:34:01,500 --> 00:34:03,669
Rekel si, da boš ob meni.

395
00:34:09,091 --> 00:34:12,928
Kaj sem počela poleti,
napisala Lucy van Pelt.

396
00:34:13,469 --> 00:34:17,975
Poletja nisem preživela le na plaži,
nisem zgolj lovila kresnic v kozarec

397
00:34:18,058 --> 00:34:21,937
in se do sončnega zahoda igrala zunaj.
Sestavljalo ga je veliko več.

398
00:34:22,020 --> 00:34:23,105
DOBRODOŠLI, NOVI UČENCI

399
00:34:23,188 --> 00:34:26,483
Morda je bilo moje
najpomembnejše poletno spoznanje to,

400
00:34:26,567 --> 00:34:28,902
kako posebni so v resnici učitelji.

401
00:34:29,945 --> 00:34:34,783
Ko odraščaš, so spremembe lahko srhljive,
vendar tu nastopijo učitelji.

402
00:34:35,492 --> 00:34:37,786
Pomagajo nam premagati strahove,

403
00:34:37,870 --> 00:34:40,205
da lahko sledimo svojim sanjam.

404
00:34:43,958 --> 00:34:48,589
Učitelji niso zgolj načitani ljudje,
ki poznajo veliko dejstev.

405
00:34:49,089 --> 00:34:52,926
Zavzeto nas navdihujejo,
da se poskusimo izboljšati.

406
00:34:53,886 --> 00:34:54,928
Hura!

407
00:34:57,347 --> 00:35:01,226
Učitelji so prijatelji,
mentorji, vzorniki.

408
00:35:01,852 --> 00:35:04,938
Pomagajo nam,
ko smo pobiti, ko nas je strah.

409
00:35:13,989 --> 00:35:16,783
Spremembe, ki jih sprožijo,
ostanejo z nami

410
00:35:16,867 --> 00:35:22,706
tudi zunaj šolskih zidov.
Vtisnejo se nam v srce in um,

411
00:35:22,789 --> 00:35:24,041
za prihodnost.

412
00:35:30,839 --> 00:35:34,593
Zato hvala, gdč. Halverson.
Hvala, ker ste učiteljica.

413
00:35:34,676 --> 00:35:38,472
Učenci učiteljem
včasih ne izrazimo dovolj priznanja.

414
00:35:38,555 --> 00:35:40,891
Toda zame ste vsi junaki.

415
00:35:43,519 --> 00:35:45,187
Želela sem, da to veste.

416
00:35:47,147 --> 00:35:49,399
Ej! Pokaži malo spoštovanja!

417
00:35:50,150 --> 00:35:53,529
Upam, da veste,
v kaj se spuščate s to druščino.

418
00:36:08,710 --> 00:36:12,881
Ej, Snoopy. Na strani 34 smo.

419
00:36:32,776 --> 00:36:35,821
KONEC!

420
00:36:37,948 --> 00:36:40,409
PO STRIPU ARAŠIDKI
CHARLESA M. SCHULZA

421
00:37:55,943 --> 00:37:57,945
Prevedla Polona Mertelj

422
00:38:06,036 --> 00:38:07,996
HVALA, SPARKY.



