1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:38,247 --> 00:00:39,331
Je léto.

4
00:00:40,791 --> 00:00:42,084
- Hurá, léto!
- Léto!

5
00:00:42,668 --> 00:00:44,211
Na shledanou, slečno!

6
00:00:48,048 --> 00:00:51,802
Prosím, slečno Othmarová.
Ať těch pár měsíců zvládnete.

7
00:00:53,345 --> 00:00:54,346
VÍTEJTE

8
00:00:57,266 --> 00:00:58,350
Léto!

9
00:01:12,531 --> 00:01:13,740
Jupí!

10
00:01:24,501 --> 00:01:25,502
Jé!

11
00:01:32,634 --> 00:01:33,969
Fíha!

12
00:01:34,052 --> 00:01:35,345
Jú!

13
00:01:53,488 --> 00:01:54,573
Jé!

14
00:02:05,876 --> 00:02:07,085
Aport, Snoopy.

15
00:02:22,643 --> 00:02:24,686
Mám ho!

16
00:02:37,908 --> 00:02:40,452
ZPÁTKY DO ŠKOLY
VÝPRODEJ

17
00:02:40,536 --> 00:02:45,165
Už zpátky do školy? Dobrý bože.

18
00:02:46,583 --> 00:02:47,918
LUCKA A JEJÍ ŠKOLA

19
00:03:02,724 --> 00:03:05,769
A je to tu. Poslední letní koupání.

20
00:03:06,395 --> 00:03:10,107
Nechce se mi věřit,
že za týden jdeme do školy.

21
00:03:11,275 --> 00:03:13,694
Začíná se mi dělat zle.

22
00:03:14,778 --> 00:03:19,116
Já se těším, že se po tom náročném létu
konečně prospím.

23
00:03:19,867 --> 00:03:24,037
Pane, nová škola znamená
nové možnosti. I pro tebe.

24
00:03:24,121 --> 00:03:26,206
Naučíš se spoustu zajímavostí.

25
00:03:26,290 --> 00:03:29,835
Nemůžu si ani vzpomenout,
co jsem se naučila loni.

26
00:03:31,086 --> 00:03:34,173
Na nové škole to určitě bude jiné.

27
00:03:34,256 --> 00:03:37,759
Snad sis nemyslel,
že na naší škole zůstaneme navždy.

28
00:03:38,260 --> 00:03:41,930
Měli byste si radši užívat
poslední týden léta.

29
00:03:42,514 --> 00:03:46,685
Teď vám předvedu
dokonalý lomeňák s trojitým saltem.

30
00:03:47,186 --> 00:03:48,520
Sledujte a učte se.

31
00:03:53,400 --> 00:03:55,068
Pozor!

32
00:04:12,211 --> 00:04:15,506
Tak tady je. Naše nová škola.

33
00:04:16,757 --> 00:04:20,511
Nová škola, stará škola…
Jaký je v tom rozdíl?

34
00:04:21,136 --> 00:04:23,388
Nejsi ani trochu nervózní, Lucko?

35
00:04:23,472 --> 00:04:24,765
Proč?

36
00:04:24,848 --> 00:04:27,851
Dívej, jak je veliká. Přímo obří!

37
00:04:27,935 --> 00:04:30,103
To teda.

38
00:04:31,855 --> 00:04:34,358
Uznávám, že je docela velká.

39
00:04:34,441 --> 00:04:35,984
Nové třídy.

40
00:04:36,068 --> 00:04:37,694
Nové předměty.

41
00:04:37,778 --> 00:04:39,488
Noví učitelé.

42
00:04:39,571 --> 00:04:42,241
Všechno se změní.

43
00:04:43,075 --> 00:04:44,076
Opravdu?

44
00:04:45,202 --> 00:04:49,915
- Jak se vyznáme na chodbách?
- Určitě se ztratíme.

45
00:04:49,998 --> 00:04:51,542
Dostaneme skříňky.

46
00:04:52,125 --> 00:04:54,169
Co když zapomenu kód?

47
00:04:54,920 --> 00:04:56,964
Budou tam starší děti.

48
00:04:57,047 --> 00:04:58,924
Větší učitelé.

49
00:04:59,007 --> 00:05:00,634
Učitelé větší nebudou.

50
00:05:00,717 --> 00:05:02,177
Můžou být.

51
00:05:02,261 --> 00:05:05,347
Kdoví, jestli dosáhnu na pítko.

52
00:05:06,306 --> 00:05:08,725
Školní obědy jsou prý hrozné.

53
00:05:10,435 --> 00:05:12,312
Ale budeme tam spolu.

54
00:05:12,396 --> 00:05:15,649
Jak to víš? Můžou nás dát do různých tříd.

55
00:05:16,316 --> 00:05:17,985
To by bylo hrozné!

56
00:05:18,068 --> 00:05:19,778
Byli bychom sami.

57
00:05:21,780 --> 00:05:24,825
Lucko?

58
00:05:26,368 --> 00:05:27,870
Slyšela jsi?

59
00:05:27,953 --> 00:05:31,498
Jdeme si nakoupit školní potřeby.
Jdeš taky?

60
00:05:33,584 --> 00:05:37,421
Ano, samozřejmě. Běžte napřed, doženu vás.

61
00:05:39,173 --> 00:05:43,385
Nemáte pocit, že čím jsme starší,
tím je léto kratší?

62
00:05:43,468 --> 00:05:46,180
Znáš to úsloví, Chucku.

63
00:05:46,263 --> 00:05:48,682
Když se dobře bavíš, čas letí.

64
00:05:48,765 --> 00:05:52,311
Je škoda, že léto nemůže trvat věčně.

65
00:06:00,611 --> 00:06:02,487
Větší třídy?

66
00:06:05,157 --> 00:06:06,700
Noví spolužáci?

67
00:06:09,036 --> 00:06:10,662
Noví učitelé?

68
00:06:12,289 --> 00:06:14,541
Všechno se změní.

69
00:06:21,423 --> 00:06:24,092
UŽIJTE SI BÁJEČNÉ LÉTO

70
00:06:36,021 --> 00:06:38,273
Budu předčítat ráda, slečno Othmarová.

71
00:06:39,274 --> 00:06:43,445
Pravidla znáš, Snoopy! Psi do školy nesmí!

72
00:06:46,323 --> 00:06:48,575
- Hurá!
- Paráda, Lucko!

73
00:06:57,876 --> 00:06:59,878
Já novou školu nechci.

74
00:07:02,381 --> 00:07:04,383
Kéž by se tomu dalo vyhnout.

75
00:07:07,386 --> 00:07:12,099
KNIHOVNA

76
00:07:13,684 --> 00:07:17,396
„Máte otázky? My máme odpovědi.“

77
00:07:18,188 --> 00:07:22,985
No jistě! V knihovně člověk
vždycky najde řešení pro své problémy.

78
00:07:25,863 --> 00:07:28,198
LETNÍ VÝPRODEJ

79
00:07:34,538 --> 00:07:35,539
ZPÁTKY DO ŠKOLY

80
00:07:40,627 --> 00:07:41,628
Lepidla.

81
00:07:44,173 --> 00:07:46,133
Už teď se mi stýská po létu.

82
00:07:46,216 --> 00:07:49,386
Jak dlouho to ještě potrvá, Májo?

83
00:07:50,095 --> 00:07:53,807
Už to bude. Na, tady máš houbu.

84
00:07:54,516 --> 00:07:57,561
Hej, Májo, mají slevu na kalkulačky.

85
00:08:03,901 --> 00:08:07,654
Chtěl bych překvapit rodiče
a dostávat dobré známky.

86
00:08:07,738 --> 00:08:11,742
Nejlíp mi jdou obědy a tělocvik.
Všechno ostatní je problém.

87
00:08:11,825 --> 00:08:13,368
To chápu, Karlíku.

88
00:08:13,452 --> 00:08:17,581
Jak říkají naši, není většího břemene
než velkého potenciálu.

89
00:08:25,714 --> 00:08:27,049
Hej! Bacha!

90
00:08:33,096 --> 00:08:35,890
Vy jste ale naivní chudáci.

91
00:08:36,517 --> 00:08:38,477
Lucko, kdes byla?

92
00:08:38,559 --> 00:08:41,730
Sehnal jsem pro nás
školní potřeby na nový rok.

93
00:08:41,813 --> 00:08:43,065
Školní potřeby?

94
00:08:43,815 --> 00:08:46,527
Já nic takového potřebovat nebudu.

95
00:08:47,027 --> 00:08:50,822
Zrovna jsem v knihovně
odhalila velké tajemství.

96
00:08:50,906 --> 00:08:55,244
Já do té nové školy nakonec nepůjdu.

97
00:08:55,827 --> 00:08:57,204
O čem to mluvíš?

98
00:08:57,287 --> 00:08:59,456
Můžeš udělat speciální test.

99
00:08:59,540 --> 00:09:05,295
Když uspěješ, dají ti vysvědčení dřív
a už nikdy nemusíš do školy.

100
00:09:05,379 --> 00:09:06,797
Cože?

101
00:09:06,880 --> 00:09:10,342
A vzhledem k tomu,
že už všechno učivo znám,

102
00:09:10,425 --> 00:09:13,971
ten test určitě zvládnu
se zavřenýma očima.

103
00:09:14,555 --> 00:09:16,598
O tom jsem nevěděl.

104
00:09:16,682 --> 00:09:19,059
Proč nám o tom nikdo nic neřekl?

105
00:09:19,142 --> 00:09:21,395
Ten test opravdu existuje?

106
00:09:21,478 --> 00:09:23,021
To si piš.

107
00:09:23,105 --> 00:09:27,609
A až ho udělám,
budu mít letní prázdniny celý rok.

108
00:09:27,693 --> 00:09:29,862
Teď mě omluvte.

109
00:09:29,945 --> 00:09:32,865
Jdu si nechat ušít absolventské šaty.

110
00:09:39,913 --> 00:09:41,248
Lucko, počkej!

111
00:09:46,920 --> 00:09:48,714
Lucko!

112
00:09:48,797 --> 00:09:50,549
- Počkej!
- No tak, prosím!

113
00:09:53,010 --> 00:09:55,387
Ano? Co potřebujete?

114
00:09:55,888 --> 00:09:58,307
Ty říkáš, že nepůjdeš do školy?

115
00:09:58,390 --> 00:10:01,310
Vážně budeš mít nekonečné léto?

116
00:10:01,393 --> 00:10:04,980
Umíte si to představit? Nekonečné léto.

117
00:10:05,063 --> 00:10:08,317
Mohl bych celý den hrát na piano.
Každý den.

118
00:10:08,400 --> 00:10:11,069
Mohl bych trénovat faleš při nadhozu.

119
00:10:11,653 --> 00:10:16,033
Trénuj si, jak chceš, Chucku.
Já se stejně vždycky trefím.

120
00:10:17,910 --> 00:10:19,286
Hej, Lucie.

121
00:10:19,369 --> 00:10:22,331
Když si jsi tak jistá, že ten test uděláš,

122
00:10:22,414 --> 00:10:25,125
mohla bys nás učit, ať ho taky zvládneme?

123
00:10:25,626 --> 00:10:28,504
Mám vám pomoct s přípravou na test?

124
00:10:29,713 --> 00:10:33,300
No nevím. Nemám moc času.

125
00:10:34,384 --> 00:10:35,719
Lucko, prosím.

126
00:10:37,638 --> 00:10:39,056
Co to do nich vjelo?

127
00:10:39,723 --> 00:10:43,018
Májo, překvapuje mě, že se toho účastníš.

128
00:10:43,101 --> 00:10:45,896
Chápu, že o své sestře pochybuješ.

129
00:10:45,979 --> 00:10:51,693
Ale kdybychom už dostali vysvědčení,
bylo by fajn chystat přihlášky na vysokou.

130
00:10:52,402 --> 00:10:53,946
A co ty, Frantíku?

131
00:10:54,571 --> 00:10:55,948
Jsem morbidně zvědavý.

132
00:10:56,031 --> 00:10:57,658
Prosím, Lucko! Počkej.

133
00:10:57,741 --> 00:11:00,285
- Zpomal.
- Chceme léto navždy.

134
00:11:02,120 --> 00:11:03,997
Jistěže vám pomůžu.

135
00:11:04,081 --> 00:11:08,794
Byla by nuda být jediná,
co nemusí chodit do školy.

136
00:11:08,877 --> 00:11:09,878
Hurá!

137
00:11:13,590 --> 00:11:15,551
Víš, že psi do školy nesmí.

138
00:11:15,634 --> 00:11:18,345
Proč myslíš, že do mé třídy můžeš?

139
00:11:19,012 --> 00:11:20,097
NEJLEPŠÍ UČITELKA

140
00:11:20,597 --> 00:11:24,768
Moje škola, moje pravidla. Jsi přijat.

141
00:11:26,854 --> 00:11:29,439
Lucko, vážně si myslíš, že můžeš učit?

142
00:11:29,940 --> 00:11:34,236
Učitelky jsou
spravedlivé, diplomatické a trpělivé.

143
00:11:34,319 --> 00:11:37,281
A především mají bohaté vědomosti.

144
00:11:37,364 --> 00:11:39,283
Nemůžeš učit něco, co neznáš.

145
00:11:39,366 --> 00:11:43,120
Dobrá, tak poslouchejte.
Test se píše za pár dní.

146
00:11:43,203 --> 00:11:47,207
Držte se mě
a budete mít letní prázdniny celý rok.

147
00:11:47,291 --> 00:11:50,294
Akademie Van Pelt se otvírá zítra ráno.

148
00:11:50,377 --> 00:11:51,879
Hurá!

149
00:11:51,962 --> 00:11:54,548
Tohle skončí špatně.

150
00:11:58,677 --> 00:12:02,431
- Dobré ráno, třído.
- Dobré ráno, Lucko!

151
00:12:02,514 --> 00:12:05,475
Moment, tohle nevypadá jako třída.

152
00:12:05,976 --> 00:12:08,604
Péťa má pravdu. Kde jsou lavice?

153
00:12:08,687 --> 00:12:09,771
A tabule?

154
00:12:10,397 --> 00:12:13,442
Škola se bez tabule neobejde.

155
00:12:13,525 --> 00:12:18,614
Já nic takového nepotřebuju.
Všechno potřebné mám tady.

156
00:12:21,658 --> 00:12:24,620
Ahoj, Ládíku. Přidáš se k nám?

157
00:12:24,703 --> 00:12:28,040
Ani náhodou.
Nechci, aby ses dál ztrapňovala.

158
00:12:28,123 --> 00:12:30,918
Proč chceš ten test za každou cenu udělat?

159
00:12:31,418 --> 00:12:32,544
Třído?

160
00:12:32,628 --> 00:12:35,005
Chceme, aby bylo navždy léto!

161
00:12:35,714 --> 00:12:37,216
Sedni si, Ládíku.

162
00:12:37,299 --> 00:12:39,843
Jo. Nekaz to ostatním.

163
00:12:41,929 --> 00:12:45,599
Slyšel jsi.
Posaď se a připoj se k ostatním.

164
00:13:07,037 --> 00:13:09,623
Tak dobře, třído. Začneme.

165
00:13:11,834 --> 00:13:14,670
Fyzika. Základ vzdělání.

166
00:13:14,753 --> 00:13:16,797
Kde bychom bez ní byli?

167
00:13:17,422 --> 00:13:22,344
Neměli bychom světla, ledničky
ani psí žrádlo v obchodech.

168
00:13:24,304 --> 00:13:30,519
Dnes se budeme učit o mém
nejoblíbenějším vynálezu. O televizi.

169
00:13:30,602 --> 00:13:32,563
Hurá!

170
00:13:32,646 --> 00:13:37,609
Jak funguje? To nikdo neví.
Tak tohle je fyzika.

171
00:13:39,278 --> 00:13:42,281
Neměla by to vědět? Je naše učitelka.

172
00:13:42,906 --> 00:13:46,535
Televize je plná
poučných a vzdělávacích pořadů.

173
00:13:46,618 --> 00:13:49,204
Témata zahrnují vymáhání práv,

174
00:13:49,288 --> 00:13:52,833
lékařství nebo nejlepší prací prostředky.

175
00:13:52,916 --> 00:13:56,295
Jestli ale hledáte pořad,
který vás naučí fyziku…

176
00:14:01,383 --> 00:14:05,512
To je pan Spock.
Toho poslouchejte. Je to vědec.

177
00:14:05,596 --> 00:14:09,558
Paní učitelko,
ve vesmíru jsou mimozemšťani?

178
00:14:09,641 --> 00:14:12,477
Přistáli na planetě,
která jich je plná, ne?

179
00:14:19,693 --> 00:14:23,697
Teď se zaměříme na matematiku.
Konkrétně na čísla.

180
00:14:23,780 --> 00:14:26,867
Mám pocit, že se blíží katastrofa.

181
00:14:27,409 --> 00:14:29,953
Nebojte. Bude to jednoduché.

182
00:14:30,037 --> 00:14:34,458
Dnes vás naučím počty,
které využijete v reálném světě.

183
00:14:36,001 --> 00:14:37,628
Bingo!

184
00:14:37,711 --> 00:14:38,921
Bingo?

185
00:14:45,511 --> 00:14:48,805
B9. První číslo je B9.

186
00:14:50,641 --> 00:14:53,852
Ta Lucka je výborná učitelka.

187
00:14:53,936 --> 00:14:55,521
Že? Kdo by to byl řekl.

188
00:14:57,189 --> 00:14:58,607
O62.

189
00:14:58,690 --> 00:15:01,151
Nevěděl jsem, že učení může být zábavné.

190
00:15:01,235 --> 00:15:03,278
Jako bychom ani neměli matiku.

191
00:15:05,072 --> 00:15:06,907
To teda.

192
00:15:06,990 --> 00:15:08,825
G59.

193
00:15:08,909 --> 00:15:12,329
Promiňte,
v tom testu přece nebudou ověřovat…

194
00:15:12,412 --> 00:15:17,960
Májo, když dovolíš,
budeme se učit, ne přerušovat.

195
00:15:18,043 --> 00:15:21,421
Kde jsem skončila? Ano. I17!

196
00:15:31,640 --> 00:15:34,226
Dostáváme se k zeměpisu.

197
00:15:34,309 --> 00:15:39,147
Vítejte ve staré dobré Anglii
pod světoznámými hodinami Big Ben.

198
00:15:39,231 --> 00:15:43,610
Je zvláštní, jak je ta věž hrozně malá.

199
00:15:43,694 --> 00:15:46,989
Ona není opravdová, pane.
Jsme na minigolfu.

200
00:15:48,031 --> 00:15:50,659
Tady v Anglii
se prezidentce říká královna.

201
00:15:50,742 --> 00:15:55,080
Anglii proslavila
invaze Brouků v šedesátých letech.

202
00:15:55,163 --> 00:15:59,543
Ti škůdci pronikli do Ameriky
a zničili nám plodiny.

203
00:16:00,335 --> 00:16:03,297
Ty toho víš fakt hodně, Lucko.

204
00:16:03,380 --> 00:16:06,216
Však jsem říkala, že to učení je hračka.

205
00:16:06,300 --> 00:16:08,635
Je to hračka, když si vymýšlíš.

206
00:16:35,662 --> 00:16:37,873
Nacházíme se u Atlantského oceánu,

207
00:16:37,956 --> 00:16:42,294
kde se nebojácná Amelia Earhartová
stala první letkyní,

208
00:16:42,377 --> 00:16:46,256
která jej sama přeletěla,
a to v roce 1932.

209
00:16:46,882 --> 00:16:49,384
To se stalo? Je to pravda, Májo?

210
00:16:49,468 --> 00:16:51,094
Je, pane.

211
00:16:51,178 --> 00:16:53,138
Fíha!

212
00:16:53,222 --> 00:16:57,184
Je to první pravdivá informace,
co nás Lucie naučila.

213
00:16:57,267 --> 00:17:01,438
Asi proto, že si to přečetla na podstavci.

214
00:17:02,022 --> 00:17:03,148
Pozor!

215
00:17:05,526 --> 00:17:08,862
No dovolte? Snažím se tady vyučovat.

216
00:17:08,945 --> 00:17:12,366
Jo? Tady je taky jedna lekce.

217
00:17:13,742 --> 00:17:17,204
Asi nám vypršelo vízum!

218
00:17:19,080 --> 00:17:20,082
VÝCHOD

219
00:17:23,417 --> 00:17:25,253
To je pro dnešek vše.

220
00:17:25,337 --> 00:17:29,633
Když budeme pokračovat,
zvládneme ten test jako nic.

221
00:17:29,716 --> 00:17:31,176
Hurá!

222
00:17:31,260 --> 00:17:34,805
Děkuji. Potlesk není nutný.

223
00:17:34,888 --> 00:17:37,683
S mými vědomostmi na tom nic není.

224
00:17:38,183 --> 00:17:39,935
Zítra budeme pokračovat.

225
00:17:40,018 --> 00:17:41,270
Hurá!

226
00:17:41,353 --> 00:17:44,565
A nezapomeňte: žádné domácí úkoly!

227
00:17:46,817 --> 00:17:49,695
Lucka!

228
00:17:53,657 --> 00:17:55,325
Co je to za školu?

229
00:17:55,826 --> 00:18:00,664
Musím přiznat, že preferuji výuku
s větším důrazem na fakta.

230
00:18:00,747 --> 00:18:03,083
Musíme Lucku zastavit.

231
00:18:03,584 --> 00:18:07,588
Nikdo ten test neudělá,
když nás učí to, co nás učí.

232
00:18:08,088 --> 00:18:13,010
Podle mě nás neučí nic.
Dostal jsem jedničku z binga.

233
00:18:14,887 --> 00:18:18,724
Říkám si,
co by asi udělala slečna Othmarová.

234
00:18:19,850 --> 00:18:21,768
Slečna Othmarová…

235
00:18:22,978 --> 00:18:23,979
To je ono!

236
00:18:25,814 --> 00:18:28,483
Mám pocit, že nám něco uniká.

237
00:18:37,618 --> 00:18:40,287
Skvělý den si zaslouží skvělou odměnu.

238
00:18:50,172 --> 00:18:53,175
Slečno Othmarová, děkuji za ten test.

239
00:18:53,258 --> 00:18:56,345
Nevíte, jak riskuju, když vám volám.

240
00:18:58,180 --> 00:19:00,974
Kdyby to moje sestra věděla…

241
00:19:02,559 --> 00:19:05,896
Slečno Othmarová? Haló?

242
00:19:09,149 --> 00:19:10,400
Vzpoura!

243
00:19:10,484 --> 00:19:13,403
Poslouchej, Lucko.
Pleteš se, jestli si myslíš,

244
00:19:13,487 --> 00:19:15,280
že tvoje třída ten test udělá.

245
00:19:15,864 --> 00:19:19,660
Nemůžeš devět let vzdělávání
nacpat do jednoho týdne.

246
00:19:20,160 --> 00:19:21,328
Taková nebýváš.

247
00:19:21,411 --> 00:19:22,788
Co tě trápí?

248
00:19:23,288 --> 00:19:27,876
Trápí mě to, že jsi za mými zády
šel za slečnou Othmarovou.

249
00:19:31,380 --> 00:19:32,756
Co to je?

250
00:19:32,840 --> 00:19:35,676
Ničemu z toho nerozumím.

251
00:19:35,759 --> 00:19:37,094
To je cvičný test.

252
00:19:37,177 --> 00:19:40,013
Jako ten, co za pár dní budeš psát.

253
00:19:40,097 --> 00:19:42,558
Ale to nemůže být on.

254
00:19:42,641 --> 00:19:47,062
Nic z toho jsem vás neučila.
Nic z toho neznám.

255
00:19:47,145 --> 00:19:51,567
Jistěže ne, proto chodíme do školy
a učíme se o tom.

256
00:19:51,650 --> 00:19:56,947
Mám na mysli trigonometrii,
světové dějiny, kartografii.

257
00:19:58,115 --> 00:20:03,745
Anatomii lidského těla,
biochemii, makroekonomii, astronomii,

258
00:20:03,829 --> 00:20:08,959
mikrobiologii,
kvantovou fyziku, vědeckou metodu.

259
00:20:14,381 --> 00:20:19,678
Já to nezvládnu.
Budu muset jít do té nové školy.

260
00:20:21,513 --> 00:20:23,515
Pojď s námi, Lucko.

261
00:20:23,599 --> 00:20:26,351
Zdá se, že léto navždy mít nebudeš.

262
00:20:33,400 --> 00:20:35,027
Nechci chodit do té…

263
00:20:35,736 --> 00:20:38,780
Nebo… ještě mi ten test ukaž.

264
00:20:39,364 --> 00:20:40,908
Lucko, vzdej to.

265
00:20:40,991 --> 00:20:46,496
Musíš všem říct, že se ten absurdní sen
o věčném létu neuskuteční.

266
00:20:46,580 --> 00:20:49,750
Ne! Všem jsem to slíbila.

267
00:20:49,833 --> 00:20:55,881
Jestli je tohle u testu potřeba,
všechno se to naučím a naučím to i vás.

268
00:20:56,423 --> 00:20:59,343
Přece jen jsem učitelka.

269
00:21:02,262 --> 00:21:04,973
Ty žádná učitelka nejsi!

270
00:21:05,057 --> 00:21:09,853
To nemůžeš zvládnout! Dej na mě!

271
00:21:12,523 --> 00:21:13,941
Tolik k diplomacii.

272
00:21:18,779 --> 00:21:22,074
Fajn. Jestli to s tím testem
chceme myslet vážně,

273
00:21:22,157 --> 00:21:24,535
potřebujeme pořádnou třídu.

274
00:21:35,587 --> 00:21:37,422
Sekne ti to, účo.

275
00:21:42,553 --> 00:21:44,388
Potřebujeme víc pomůcek.

276
00:21:55,315 --> 00:21:56,692
Sbohem, úspory.

277
00:22:02,322 --> 00:22:05,450
Čau, Lucko. Nechceš jít s námi do kina?

278
00:22:05,534 --> 00:22:09,204
Třeba příště. Mám moc práce.

279
00:22:22,801 --> 00:22:26,013
V knihovně budou zavírat.
Musím si pospíšit.

280
00:22:32,936 --> 00:22:35,397
11 842 jezer.

281
00:22:35,480 --> 00:22:37,482
Gladys West přispěla k vytvoření

282
00:22:37,566 --> 00:22:40,736
globálního polohového systému,
známého jako GPS.

283
00:22:40,819 --> 00:22:44,281
Je nutné dbát
na správné umístění slovesa ve větě.

284
00:22:44,364 --> 00:22:46,783
Jestliže 4x + 3y = 35,

285
00:22:46,867 --> 00:22:52,581
kolik je x a y, když y je prvočíslo?

286
00:23:02,591 --> 00:23:07,095
Nevím, jak to učitelé dělají, rok co rok.

287
00:23:13,435 --> 00:23:15,521
Co budeme dělat dneska?

288
00:23:15,604 --> 00:23:19,650
- Měli bychom jít na procházku.
- A co si zaplavat?

289
00:23:20,234 --> 00:23:21,652
Co se to tady děje?

290
00:23:22,152 --> 00:23:24,655
Jsou tady lavice? A učebnice?

291
00:23:26,365 --> 00:23:28,367
Vypadá to jak opravdická třída.

292
00:23:28,450 --> 00:23:32,663
Nevím, cos udělal, Ládíku, ale zabralo to.

293
00:23:45,676 --> 00:23:47,469
Poslouchejte.

294
00:23:50,973 --> 00:23:53,183
Prosím o pozornost.

295
00:23:56,687 --> 00:23:58,313
Ticho, prosím.

296
00:24:00,107 --> 00:24:01,692
Ticho!

297
00:24:03,986 --> 00:24:08,198
Ten test se píše za pár dní
a musíme toho hodně probrat.

298
00:24:08,282 --> 00:24:10,993
Chcete nekonečné léto, ne?

299
00:24:11,076 --> 00:24:12,578
- Jo.
- Jasně.

300
00:24:13,203 --> 00:24:18,166
Tak se na to podíváme.
Vytáhněte si učebnici algebry.

301
00:24:25,757 --> 00:24:28,927
„Výpočet hodnoty výrazu
se dvěma proměnnými.“

302
00:24:29,428 --> 00:24:34,016
Počkat, k tomu mám asi nějaké poznámky.

303
00:24:36,143 --> 00:24:39,021
Včera to dávalo mnohem větší smysl.

304
00:24:41,273 --> 00:24:42,316
Lucko?

305
00:24:43,317 --> 00:24:48,363
Víte co, nakonec si radši vytáhněte
učebnice chemie.

306
00:24:54,786 --> 00:24:59,541
„V periodické tabulce
jsou prvky uspořádané podle vlastností.

307
00:24:59,625 --> 00:25:05,631
První skupinu tvoří
lithium, sodík, trpaslík…“

308
00:25:05,714 --> 00:25:08,258
Nemyslíš draslík?

309
00:25:09,092 --> 00:25:15,474
Vždyť to říkám. Další je rubi…

310
00:25:15,557 --> 00:25:17,643
Čte se to rubidium.

311
00:25:19,645 --> 00:25:21,480
To v tom testu bude?

312
00:25:22,397 --> 00:25:23,899
Radši jdeme na dějepis.

313
00:25:24,566 --> 00:25:26,860
Otevřete si učebnice, prosím.

314
00:25:32,407 --> 00:25:34,159
Díky bohu, loď Mayflower.

315
00:25:34,243 --> 00:25:36,370
To jsem nečetla, ale znám říkanku.

316
00:25:36,453 --> 00:25:43,252
Takže. Rok 1492 se psal,
Kolumbus přes oceán se vydal?

317
00:25:45,879 --> 00:25:49,174
Prosím, Lucko, to se v učebnici nepíše.

318
00:25:49,258 --> 00:25:51,218
Jistěže ne.

319
00:25:51,301 --> 00:25:55,472
Zkouším, jestli dáváte pozor.

320
00:25:56,306 --> 00:25:58,642
Přečti tu kapitolu ty.

321
00:26:00,018 --> 00:26:03,397
„V roce 1620
vyplula loď Mayflower z Anglie

322
00:26:03,480 --> 00:26:05,315
za svobodným Novým světem.

323
00:26:05,816 --> 00:26:08,527
Cesta přes moře byla náročná.

324
00:26:09,111 --> 00:26:12,573
Kvůli špatnému plánování
a výpočtům pochopili,

325
00:26:12,656 --> 00:26:15,742
že toho vědí méně, než si mysleli.

326
00:26:15,826 --> 00:26:21,582
Kdyby posádka nebyla tak zkušená,
plavba by skončila neúspěšně.“

327
00:26:21,665 --> 00:26:23,125
Dost!

328
00:26:31,425 --> 00:26:35,596
Já už dál nemůžu.
Nejsem opravdová učitelka.

329
00:26:38,599 --> 00:26:40,475
Nevím všechno.

330
00:26:44,021 --> 00:26:46,064
Ten test nezvládneme.

331
00:26:46,773 --> 00:26:49,526
A nekonečné léto nebude.

332
00:26:50,611 --> 00:26:54,615
Je po všem. Mrzí mě, že jsem vás zklamala.

333
00:26:55,741 --> 00:26:57,201
Hodina skončila.

334
00:26:59,119 --> 00:27:02,122
No, aspoň to byla hezká představa.

335
00:27:05,000 --> 00:27:09,838
Nemůžu uvěřit, že jsme
poslední týden léta strávili tímhle.

336
00:27:09,922 --> 00:27:11,381
Pojďme.

337
00:27:15,719 --> 00:27:20,098
Zajímá mě, jestli mi ta jednička
i tak zůstane v záznamech.

338
00:27:23,644 --> 00:27:24,853
Rozumím.

339
00:27:30,192 --> 00:27:32,277
Uvidíme se později, Ládíku.

340
00:27:38,825 --> 00:27:40,285
Jsem na tebe hrdý, Lucko.

341
00:27:40,786 --> 00:27:44,164
Chce to kuráž,
přiznat, že něco nezvládneš.

342
00:27:47,876 --> 00:27:50,003
Něco mi vrtá hlavou.

343
00:27:50,087 --> 00:27:52,422
Chození do školy jsi měla ráda.

344
00:27:52,506 --> 00:27:55,884
Proč chceš za každou cenu skončit dřív?

345
00:27:58,679 --> 00:28:00,764
Bojím se té nové školy.

346
00:28:02,432 --> 00:28:07,563
Ty se bojíš? To mi na tebe nesedí.

347
00:28:09,147 --> 00:28:11,316
Všechno se změní.

348
00:28:15,863 --> 00:28:17,364
Chceš říct tajemství?

349
00:28:21,034 --> 00:28:22,411
Já se taky bojím.

350
00:28:22,911 --> 00:28:24,162
Fakt?

351
00:28:25,414 --> 00:28:27,040
Něco si zapamatuj.

352
00:28:27,875 --> 00:28:31,837
Až první den vystoupíme z toho autobusu,

353
00:28:31,920 --> 00:28:34,089
budu po tvém boku.

354
00:28:36,300 --> 00:28:37,551
Děkuju, Ládíku.

355
00:28:54,693 --> 00:28:56,528
Nevím, jestli jsem připravená.

356
00:29:01,074 --> 00:29:03,827
Být učitelkou je těžké.

357
00:29:04,953 --> 00:29:06,830
Jsem vyřízená.

358
00:29:36,443 --> 00:29:37,945
ZAVŘENO

359
00:29:56,505 --> 00:29:58,257
Je první školní den.

360
00:30:28,370 --> 00:30:29,496
Dobré ráno.

361
00:30:29,580 --> 00:30:31,498
- Pěkný účes.
- Jste připravení?

362
00:30:39,381 --> 00:30:40,382
Já jsem zaspal!

363
00:30:48,515 --> 00:30:51,393
Karlíku Braune, máš to tričko obráceně.

364
00:31:13,582 --> 00:31:19,296
Rozhodl jsem se,
že letos od sebe nebudu nic očekávat.

365
00:31:19,379 --> 00:31:22,382
Velká očekávání znamenají neúspěch.

366
00:31:22,466 --> 00:31:26,595
Takže žádná očekávání
pochopitelně musí znamenat…

367
00:31:26,678 --> 00:31:29,389
Úspěch! To se mi líbí, Karlíku.

368
00:31:29,473 --> 00:31:31,058
To se mi líbí.

369
00:31:31,141 --> 00:31:34,019
Nemůžu se dočkat, až uvidím zkušebnu.

370
00:31:34,102 --> 00:31:37,648
Víte, že mají
koncertní křídlo Steinway model D?

371
00:31:37,731 --> 00:31:38,982
Páni!

372
00:31:39,066 --> 00:31:43,028
Včera jsem z nedočkavosti
preventivně udělala úkol.

373
00:31:43,111 --> 00:31:47,658
Pohleďte na Džoserovu pyramidu
z kostek cukru.

374
00:31:49,284 --> 00:31:50,285
Přímo k sežrání!

375
00:32:23,694 --> 00:32:25,070
Hej, Lucie.

376
00:32:25,153 --> 00:32:28,156
Četla jsem si o té Amelii Earhartové.

377
00:32:28,240 --> 00:32:29,992
Víš, že když byla malá,

378
00:32:30,075 --> 00:32:33,662
řekla, že dokáže to, co kluci?
A taky že jo!

379
00:32:34,246 --> 00:32:37,040
Taková bych taky chtěla být.

380
00:32:37,124 --> 00:32:40,335
A připomíná mi tebe.

381
00:32:40,419 --> 00:32:43,505
Opravdu? A čím?

382
00:32:43,589 --> 00:32:47,968
Jsi nebojácná. Vždycky razíš novou cestu

383
00:32:48,051 --> 00:32:50,429
a nikdy se ničeho nezalekneš.

384
00:32:50,512 --> 00:32:53,765
Jsem zvědavá, o kom se ještě budu učit.

385
00:32:53,849 --> 00:32:57,060
Tento rok rozhodně zůstanu vzhůru.

386
00:33:27,049 --> 00:33:30,135
Tak na co všichni čekáte?

387
00:33:30,219 --> 00:33:33,388
Přece nechcete přijít první den pozdě.

388
00:34:01,500 --> 00:34:03,669
Říkal jsi, že budeš po mém boku.

389
00:34:09,091 --> 00:34:12,928
Co jsem dělala o prázdninách.
Napsala Lucka.

390
00:34:13,469 --> 00:34:17,975
Léto jsem nestrávila jen
chozením na pláž, chytáním světlušek

391
00:34:18,058 --> 00:34:20,268
nebo hraním si venku až do tmy.

392
00:34:20,351 --> 00:34:21,937
Bylo toho mnohem víc.

393
00:34:22,020 --> 00:34:23,105
VÍTÁME NOVÉ ŽÁKY

394
00:34:23,188 --> 00:34:28,902
Nejdůležitější, co jsem se naučila,
bylo asi to, jak jsou učitelé výjimeční.

395
00:34:29,945 --> 00:34:33,114
Když člověk vyrůstá,
čekají ho děsivé změny,

396
00:34:33,197 --> 00:34:34,783
ale učitelé mu pomůžou.

397
00:34:35,492 --> 00:34:40,205
Pomáhají nám překonat strach,
abychom si mohli jít za svými sny.

398
00:34:43,958 --> 00:34:48,589
Učitelé toho dělají víc,
než že by jen četli a hodně toho věděli.

399
00:34:49,089 --> 00:34:52,926
Ze všech sil nás motivují k tomu,
abychom byli lepší.

400
00:34:53,886 --> 00:34:54,928
Hurá!

401
00:34:57,347 --> 00:35:01,226
Učitel je přítel, rádce, vzor.

402
00:35:01,852 --> 00:35:04,938
Pomáhají nám, když jsme smutní.
Když se bojíme.

403
00:35:13,989 --> 00:35:16,783
To, jak nám učitelé mění život,

404
00:35:16,867 --> 00:35:22,706
daleko přesahuje hranice třídy.
Ovlivňují naše srdce, naši mysl

405
00:35:22,789 --> 00:35:24,041
i naši budoucnost.

406
00:35:30,839 --> 00:35:34,593
Takže vám děkuji,
slečno Halversonová, že jste učitelka.

407
00:35:34,676 --> 00:35:38,472
Od nás žáků
se sice dostatečného uznání nedočkáte,

408
00:35:38,555 --> 00:35:40,891
ale pro mě jste všichni hrdinové.

409
00:35:43,519 --> 00:35:45,187
Chtěla jsem vám to říct.

410
00:35:47,147 --> 00:35:49,399
Hej! Trochu úcty!

411
00:35:50,150 --> 00:35:53,529
Snad víte, co vás s touhle bandou čeká.

412
00:36:08,710 --> 00:36:12,881
Hej, Snoopy. Strana 34.

413
00:36:32,776 --> 00:36:35,821
KONEC!

414
00:36:37,948 --> 00:36:40,409
NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS

415
00:37:55,943 --> 00:37:57,945
Překlad titulků: Kristina Himmerová

416
00:38:06,036 --> 00:38:07,996
DĚKUJEME, SPARKY.
NAVŽDY V SRDCI.



