1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:07,943 --> 00:01:09,111
เย้

4
00:01:09,194 --> 00:01:12,698
(ชาร์ลี บราวน์
เป็นแชมป์)

5
00:01:16,785 --> 00:01:18,328
เฮ! นายทำได้แล้วชาร์ลี บราวน์

6
00:01:18,412 --> 00:01:21,290
- เฮ!
- เก่งมากชาร์ลี บราวน์

7
00:01:21,373 --> 00:01:22,791
เย่

8
00:01:24,293 --> 00:01:25,127
(โป๊ะ)

9
00:01:26,587 --> 00:01:28,338
เย่

10
00:01:28,422 --> 00:01:32,968
ชาร์ลี บราวน์!
ชาร์ลี บราวน์! ชาร์ลี บราวน์!

11
00:01:33,051 --> 00:01:34,928
เก่งมากชาร์ลี บราวน์

12
00:01:39,558 --> 00:01:40,767
ฝีมือใคร…

13
00:01:58,368 --> 00:02:01,288
ทำไมฉันไม่มีหมาปกติเหมือนชาวบ้านนะ

14
00:02:11,673 --> 00:02:12,883
อรุณสวัสดิ์ไลนัส

15
00:02:13,967 --> 00:02:15,427
อรุณสวัสดิ์ชาร์ลี บราวน์

16
00:02:26,021 --> 00:02:28,065
เมื่อคืนฉันฝันเหมือนเดิมอีกแล้ว

17
00:02:30,651 --> 00:02:32,319
ฝันเรื่องไหนล่ะชาร์ลี บราวน์

18
00:02:34,780 --> 00:02:37,115
ที่ว่าเราชนะทีมของเปปเปอร์มินต์ แพตตี้น่ะ

19
00:02:40,369 --> 00:02:44,498
ฉันว่าน่าจะเป็นลางบอก
ว่าปีนี้เราจะได้ธงสามเหลี่ยมนะ

20
00:02:45,165 --> 00:02:46,875
ปีที่แล้วนายก็พูดแบบนี้

21
00:02:47,751 --> 00:02:49,086
ปีก่อนปีที่แล้วก็พูด

22
00:02:50,379 --> 00:02:52,089
ปีก่อนหน้านั้นก็เคยพูด

23
00:02:53,006 --> 00:02:55,217
ใช่ แต่ปีนี้ไม่เหมือนกันนะ

24
00:02:55,717 --> 00:02:57,636
เราฝึกกันหนักมาก

25
00:02:57,719 --> 00:02:59,638
ทักษะการตีลูกของเราดีขึ้น

26
00:02:59,721 --> 00:03:01,849
ทักษะการขว้างลูกพัฒนาขึ้น

27
00:03:01,932 --> 00:03:04,142
ฉันมั่นใจว่าเราต้องชนะ

28
00:03:05,769 --> 00:03:07,729
ไม่รู้สิชาร์ลี บราวน์

29
00:03:07,813 --> 00:03:10,691
เปปเปอร์มินต์ แพตตี้นำทีมคว้าธงสามเหลี่ยม

30
00:03:10,774 --> 00:03:12,568
ทุกปีเลยตั้งแต่เขาย้ายมาอยู่นะ

31
00:03:18,282 --> 00:03:19,491
ก็อาจจะจริง

32
00:03:19,575 --> 00:03:24,121
แต่ฉันว่าพรุ่งนี้
เราจะได้ธงสามเหลื่อมอีกผืนไว้ชักขึ้นเสา

33
00:03:32,629 --> 00:03:36,842
ฉันชื่นชมในความมั่นใจ
ในเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ของนายนะชาร์ลี บราวน์

34
00:03:44,600 --> 00:03:45,601
ขว้างสวยมาก

35
00:03:46,185 --> 00:03:47,686
อย่าลืมยกเข่านะเชอร์มี่

36
00:03:47,769 --> 00:03:49,188
ท่าเป๊ะสุดๆ

37
00:03:49,271 --> 00:03:51,356
- สอง สาม สี่
- แรงดีนะพิกเพ็น

38
00:03:51,440 --> 00:03:52,774
ย๊าก

39
00:03:53,317 --> 00:03:56,361
- ตีวงสวยมากลูซี่
- ขอบใจนะชาร์ลี บราวน์

40
00:03:58,488 --> 00:03:59,615
เอาละทีม

41
00:03:59,698 --> 00:04:02,451
นี่เป็นการซ้อมครั้งสุดท้ายก่อนนัดสำคัญพรุ่งนี้

42
00:04:02,534 --> 00:04:04,912
ซึ่งเราต้องชนะ

43
00:04:04,995 --> 00:04:06,455
เดี๋ยวนะ

44
00:04:06,538 --> 00:04:07,915
มีใครเห็นสนูปี้ไหม

45
00:04:25,724 --> 00:04:28,310
หมาฉัน หมาผู้โด่งดัง

46
00:04:36,485 --> 00:04:38,695
โอเค เริ่มกันเลยดีกว่า

47
00:04:39,905 --> 00:04:41,073
ฉันรับได้

48
00:04:54,753 --> 00:04:55,963
ลูกเลียดพื้น

49
00:04:59,216 --> 00:05:00,342
ครองลูก

50
00:05:01,134 --> 00:05:02,344
เยี่ยมมากทีม

51
00:05:03,095 --> 00:05:05,305
ปล่อยเลย ลูกนี้ฉันรับเอง

52
00:05:17,818 --> 00:05:19,653
ผมหยักศกตามธรรมชาติของฉัน

53
00:05:21,446 --> 00:05:22,781
เหนื่อยใจ

54
00:05:23,448 --> 00:05:24,992
หวัดดีค่ะพี่ชาย

55
00:05:25,075 --> 00:05:27,619
นักเบสบอลดาวเด่นมาแล้ว

56
00:05:29,955 --> 00:05:31,164
นักเบสบอลดาวเด่นเหรอ

57
00:05:31,248 --> 00:05:32,165
ใช่ค่ะ

58
00:05:32,249 --> 00:05:35,711
พี่เคยสัญญาว่าพอหนูอายุห้าขวบ
จะให้หนูเข้าทีมพี่ไง

59
00:05:35,794 --> 00:05:37,087
จำได้ไหม

60
00:05:38,172 --> 00:05:40,007
นี่ครบปีนึงแล้วเหรอ

61
00:05:45,971 --> 00:05:47,097
โอเคแซลลี่

62
00:05:47,181 --> 00:05:48,640
สัญญาต้องเป็นสัญญา

63
00:05:48,724 --> 00:05:49,975
เดี๋ยวพี่พาไปเตรียมตัว

64
00:05:59,359 --> 00:06:01,153
ขอบคุณค่ะพี่ชาย

65
00:06:01,236 --> 00:06:03,989
หรือต้องเรียกว่า "ผู้จัดการ"

66
00:06:06,158 --> 00:06:08,535
เอาละ ไหนโชว์ฝีมือให้พี่ดูซิ

67
00:06:10,621 --> 00:06:14,583
หนูรอเวลานี้มาทั้งชีวิตเลย

68
00:06:19,505 --> 00:06:21,048
ไม่เป็นไรแซลลี่

69
00:06:21,131 --> 00:06:22,299
เธออาจจะไม่เชื่อนะ

70
00:06:22,382 --> 00:06:25,052
แต่เมื่อก่อนพี่ก็ไม่ใช่พิชเชอร์ที่เก่งขนาดนี้

71
00:06:28,514 --> 00:06:31,433
รอดูฝีมือของหนูได้เลย

72
00:06:38,690 --> 00:06:39,525
(ปุ๊ง)

73
00:06:59,753 --> 00:07:00,587
(แผละ)

74
00:07:03,423 --> 00:07:05,259
หนูรับได้ๆ

75
00:07:08,595 --> 00:07:10,472
หนูรับไม่ได้

76
00:07:12,099 --> 00:07:14,643
หนูคงยังไม่พร้อมแหละ

77
00:07:17,145 --> 00:07:18,772
นี่แซลลี่ พี่มั่นใจ…

78
00:07:20,315 --> 00:07:22,442
แย่แล้ว นั่นเปปเปอร์มินต์ แพตตี้นี่

79
00:07:53,056 --> 00:07:54,808
(เป๊าะ)

80
00:08:03,901 --> 00:08:06,236
นี่ รอด้วยสิ

81
00:08:14,494 --> 00:08:16,788
ว่าไงชัค

82
00:08:16,872 --> 00:08:20,250
ฉันแวะมาดูว่านายเตรียมใจเสียธงสามเหลี่ยม

83
00:08:20,334 --> 00:08:22,920
ให้เด็กอีกฟากนึงของเมืองรึยัง

84
00:08:23,003 --> 00:08:24,922
ไม่ใช่ปีนี้แน่เปปเปอร์มินต์ แพตตี้

85
00:08:25,005 --> 00:08:28,050
ทีมฉันกำลังฟิตและพร้อมมาก

86
00:08:28,133 --> 00:08:30,719
เธอไม่คิดเหรอว่าพวกเขาดูดีที่สุดแล้ว

87
00:08:35,599 --> 00:08:37,726
เอาที่สบายใจเลยชัค

88
00:08:38,309 --> 00:08:42,188
นี่โค้ช เราต้องเล่นที่นี่จริงๆ เหรอ

89
00:08:42,272 --> 00:08:45,776
เหมือนลานทิ้งขยะมากกว่าสนามเบสบอลนะ

90
00:08:46,485 --> 00:08:49,905
ใช่ แล้วก็ดูสกปรกกว่าเบสที่สามอีก

91
00:08:52,616 --> 00:08:54,117
ฟังนะชัค

92
00:08:54,201 --> 00:08:57,538
พรุ่งนี้ฉันจะใจดี
ปล่อยให้นายทำอินนิ่งสักสองสามครั้ง

93
00:08:57,621 --> 00:09:01,041
แต่นายคงไม่อยากได้แบบนั้นใช่ไหม

94
00:09:02,793 --> 00:09:05,671
ไม่ต้องห่วงเราหรอกเปปเปอร์มินต์ แพตตี้

95
00:09:05,754 --> 00:09:07,047
เราจะเตรียมตัวให้พร้อม

96
00:09:07,130 --> 00:09:09,132
นายใจสู้ดีนะชัค

97
00:09:09,633 --> 00:09:14,513
ฉันหวังว่าพรุ่งนี้นายคงชนะถล่มทลาย

98
00:09:23,856 --> 00:09:25,983
ฉันอุตส่าห์อายุห้าขวบ

99
00:09:26,066 --> 00:09:30,696
แต่เพิ่งรู้ว่าฉันตัวเล็กเกินจะเข้าทีมเบสบอล

100
00:09:50,757 --> 00:09:52,759
หวัดดีดอกไม้น้อย

101
00:09:55,846 --> 00:09:58,015
มาทำอะไรคนเดียวตรงนี้เนี่ย

102
00:10:02,227 --> 00:10:04,730
เธอรู้สึกว่าตัวเองเข้ากับคนอื่นไม่ได้เหรอ

103
00:10:09,318 --> 00:10:11,236
ฉันก็เหมือนกัน

104
00:10:11,737 --> 00:10:13,697
ฉันว่าเราเหมือนกันมากเลยนะ

105
00:10:29,880 --> 00:10:31,381
คนตัวเล็กๆ อย่างเรา

106
00:10:32,216 --> 00:10:33,634
เราต้องสามัคคีกันนะ

107
00:10:35,844 --> 00:10:38,722
ไม่ต้องห่วง ฉันจะช่วยดูแลเธอเอง

108
00:10:38,805 --> 00:10:40,182
สัญญาเลย

109
00:11:03,956 --> 00:11:05,999
อย่าไปฟังคำพูดของเปปเปอร์มินต์ แพตตี้เลย

110
00:11:06,083 --> 00:11:08,752
เขาไม่ใช่ผู้จัดการทีม ฉันต่างหาก

111
00:11:08,836 --> 00:11:10,170
ฉันรู้ว่าเราชนะได้

112
00:11:10,254 --> 00:11:13,048
เราต้องร่วมมือกันเล่นเป็นทีม

113
00:11:13,131 --> 00:11:15,801
ทำไมนายต้องบังคับให้เราทำแบบนี้ทุกปีด้วย

114
00:11:15,884 --> 00:11:19,805
พยายามแค่ไหนผลก็ออกมาเหมือนเดิม

115
00:11:20,389 --> 00:11:22,474
คือเปปเปอร์มินต์ แพตตี้ชนะ

116
00:11:22,558 --> 00:11:24,268
และเราแพ้

117
00:11:24,351 --> 00:11:26,770
นั่นสิ มีเหตุผล

118
00:11:26,854 --> 00:11:28,605
ทุกคนเป็นอะไรกันเนี่ย

119
00:11:29,189 --> 00:11:30,649
ทำไมไม่มีความมั่นใจเลย

120
00:11:31,149 --> 00:11:33,652
ต้องเชื่อสิว่าปีนี้มันจะไม่เหมือนเดิม

121
00:11:33,735 --> 00:11:36,905
เราทำการบ้านมาดี เรารู้จุดแข็ง

122
00:11:36,989 --> 00:11:38,574
แล้วก็รู้จุดอ่อนของทีมเขา

123
00:11:38,657 --> 00:11:40,117
พรุ่งนี้ก่อนพระอาทิตย์ตก

124
00:11:40,200 --> 00:11:43,704
ฉันรับรองว่าเราต้องได้ชักธงสามเหลี่ยมขึ้นเสา

125
00:11:43,787 --> 00:11:45,289
แต่พวกนายต้องเชื่อมั่น

126
00:11:46,164 --> 00:11:47,207
เห็นด้วยกับฉันไหม

127
00:11:51,628 --> 00:11:53,755
เย่! เฮ!

128
00:11:53,839 --> 00:11:55,215
เย่ๆ

129
00:11:55,299 --> 00:11:56,508
เอาเลยทีม

130
00:11:56,592 --> 00:11:59,261
ไปๆ ลงสนามเลย

131
00:11:59,845 --> 00:12:01,221
เย่

132
00:12:02,931 --> 00:12:04,558
ตลกน่า

133
00:12:04,641 --> 00:12:05,893
ไร้สาระ

134
00:12:05,976 --> 00:12:07,936
- ถามจริง
- เขาทำอะไรน่ะ

135
00:12:08,020 --> 00:12:09,479
แซลลี่

136
00:12:09,563 --> 00:12:10,898
หวัดดีค่ะพี่ชาย

137
00:12:11,398 --> 00:12:12,649
ช่วยย้ายที่หน่อยได้ไหม

138
00:12:12,733 --> 00:12:14,484
เธอแอบขวางทางน่ะ

139
00:12:14,568 --> 00:12:16,153
แบบนี้ไม่เรียกแอบล่ะ

140
00:12:16,236 --> 00:12:17,613
- นายพูดถูกแฟรงคลิน
- ใช่

141
00:12:17,696 --> 00:12:18,989
- อือฮึ
- ถูกต้อง

142
00:12:19,072 --> 00:12:20,657
ไม่ไว้หน้ากันเลย

143
00:12:20,741 --> 00:12:24,661
ดอกไม้ดอกนี้สวยที่สุดในโลกเลยเนอะ

144
00:12:26,079 --> 00:12:28,457
ดอกไม้อะไรกัน นั่นแดนดิไลออน

145
00:12:28,540 --> 00:12:31,043
แดนดิไลออนเป็นวัชพืชนะแซลลี่

146
00:12:31,960 --> 00:12:33,253
อย่าเรียกเขาแบบนั้นนะ

147
00:12:33,337 --> 00:12:35,464
เดี๋ยวเขาเสียความรู้สึก

148
00:12:35,547 --> 00:12:39,551
เขาเป็นดอกไม้ที่สวยงามและควรได้รับการชื่นชม

149
00:12:39,635 --> 00:12:41,637
แต่มันอยู่บนที่ของพิชเชอร์นะ

150
00:12:41,720 --> 00:12:43,263
เดี๋ยวก็โดนเหยียบแล้ว

151
00:12:43,347 --> 00:12:45,390
หนูไม่ให้เหยียบเด็ดขาด

152
00:12:45,474 --> 00:12:48,560
เขาเป็นเพื่อนหนู หนูสัญญาว่าจะปกป้องเขา

153
00:12:48,644 --> 00:12:49,853
ว่าไงนะ

154
00:12:49,937 --> 00:12:52,523
ไหนว่าเราต้องซ้อมไงล่ะ

155
00:12:52,606 --> 00:12:55,025
ใช่ เริ่มซ้อมกันเถอะ

156
00:12:56,485 --> 00:12:57,986
ใจเย็นๆ นะทุกคน

157
00:12:58,070 --> 00:12:59,196
ฉันจัดการเอง

158
00:13:00,531 --> 00:13:04,201
แซลลี่ เธอคงไม่รู้สินะว่าเมื่อเช้า
แม่ทำคุกกี้ที่เธอชอบเอาไว้ให้

159
00:13:04,701 --> 00:13:06,828
รีบกลับบ้านไปกินคุกกี้สิ

160
00:13:09,498 --> 00:13:12,209
หนูไม่เชื่อหรอก

161
00:13:13,043 --> 00:13:15,629
ลองใช้วิธีอื่นดูสิ

162
00:13:16,255 --> 00:13:18,549
- อย่างเช่นอะไร
- ตะล่อมให้เขาเข้าใจไง

163
00:13:18,632 --> 00:13:23,053
ให้เขารู้จักเรียนรู้ด้วยคำถามและคำตอบ

164
00:13:23,136 --> 00:13:24,972
เพื่อกระตุ้นให้ใช้ตรรกะ

165
00:13:25,639 --> 00:13:26,932
ต่อมอะไรนะ

166
00:13:28,267 --> 00:13:29,601
ขอดีๆ ก็อาจจะได้นะ

167
00:13:32,771 --> 00:13:33,814
แซลลี่

168
00:13:34,606 --> 00:13:36,692
ช่วยขยับทีเถอะนะ

169
00:13:36,775 --> 00:13:38,861
เราต้องซ้อมไว้แข่งพรุ่งนี้

170
00:13:39,486 --> 00:13:40,696
ไม่ขยับ

171
00:13:42,948 --> 00:13:45,409
เยี่ยมไปเลย

172
00:13:45,492 --> 00:13:47,911
ทีนี้ไม่ต้องหวังเลยว่าเราจะได้ธงสามเหลี่ยม

173
00:13:52,291 --> 00:13:54,042
อุปสรรคเล็กน้อยน่า

174
00:13:54,126 --> 00:13:55,544
ไม่ต้องกังวล

175
00:13:55,627 --> 00:13:57,212
ฉันรู้จักน้องสาวฉันดี

176
00:13:57,296 --> 00:13:59,506
เดี๋ยวพอเบื่อเขาก็กลับบ้าน

177
00:13:59,590 --> 00:14:02,509
ระหว่างนี้ก็ซ้อมรอบๆ เขาไปก่อน

178
00:14:02,593 --> 00:14:04,344
ทุกคนประจำที่

179
00:14:13,979 --> 00:14:16,023
"กาลครั้งหนึ่ง

180
00:14:16,732 --> 00:14:18,692
ข้าหว่านเมล็ดพืชลงไปในดิน

181
00:14:19,735 --> 00:14:22,112
แล้วจึงมีดอกไม้ผุดขึ้นมา

182
00:14:22,988 --> 00:14:25,115
แต่ชาวบ้านเรียกว่าวัชพืช"

183
00:14:31,663 --> 00:14:32,581
ฉันเอง

184
00:14:34,958 --> 00:14:35,792
(แผละ)

185
00:14:52,601 --> 00:14:54,061
สไตรก์สาม

186
00:14:54,144 --> 00:14:55,187
เซ็ง

187
00:15:11,411 --> 00:15:15,082
แซลลี่ ถึงเราจะทะเลาะกันแต่ดูสินี่

188
00:15:15,165 --> 00:15:17,000
พี่เอาคุกกี้ของแม่มาให้

189
00:15:38,397 --> 00:15:39,648
เดี๋ยวก็กลับบ้าน

190
00:15:39,731 --> 00:15:40,774
หวังว่านะ

191
00:15:42,860 --> 00:15:45,279
เนินดินนั่นนอนไม่สบายหรอก

192
00:15:45,779 --> 00:15:48,073
เดี๋ยวพรุ่งนี้ก็กลับมาเป็นปกติแล้ว

193
00:16:11,305 --> 00:16:12,431
วันแข่ง

194
00:16:18,604 --> 00:16:20,314
อวยพรให้ผมด้วยนะโจ

195
00:16:22,858 --> 00:16:26,987
ชาร์ลี บราวน์!
ชาร์ลี บราวน์! ชาร์ลี บราวน์!

196
00:16:29,489 --> 00:16:33,285
ชาร์ลี บราวน์! ชาร์ลี บราวน์!
ชาร์ลี บราวน์!

197
00:16:33,368 --> 00:16:35,662
ชาร์ลี… บราวน์

198
00:16:35,746 --> 00:16:37,331
อรุณสวัสดิ์ค่ะพี่ชาย

199
00:16:37,414 --> 00:16:40,125
แซลลี่ นี่เธอทำอะไรของเธอเนี่ย

200
00:16:40,209 --> 00:16:42,794
เธอจะนั่งบนที่พิชเชอร์ตลอดไปไม่ได้หรอกนะ

201
00:16:42,878 --> 00:16:44,213
ทำไมจะไม่ได้

202
00:16:44,296 --> 00:16:47,132
หนูจะรักษาสัญญาจนถึงนาทีสุดท้าย

203
00:16:47,925 --> 00:16:49,051
พี่ไม่เห็นเหรอ

204
00:16:49,134 --> 00:16:50,969
ว่าดอกไม้ขาดหนูไม่ได้

205
00:16:51,053 --> 00:16:53,222
แต่วันนี้เป็นวันแข่งชิงแชมป์นะ

206
00:16:53,305 --> 00:16:55,807
เธอไม่เข้าใจเหรอว่าถ้าแพ้จะเป็นยังไง

207
00:16:55,891 --> 00:16:57,059
เข้าใจสิ

208
00:16:57,142 --> 00:16:59,353
เกมของพี่ไม่สำคัญหรอก

209
00:16:59,937 --> 00:17:02,940
สิ่งสำคัญคือดอกไม้นี่ต่างหาก

210
00:17:03,023 --> 00:17:05,442
ไม่ใช่ดอกไม้ นี่มันวัชพืช

211
00:17:05,526 --> 00:17:07,027
เชื่อเขาเลย

212
00:17:07,109 --> 00:17:08,862
ยังอยู่อีก

213
00:17:08,945 --> 00:17:11,698
ไหนว่า "ฉันรู้จักน้องสาวฉัน" ไง

214
00:17:11,781 --> 00:17:14,785
ชาร์ลี บราวน์เคยทำอะไรถูกกับเขาบ้างเนี่ย

215
00:17:14,867 --> 00:17:17,954
พี่ชายไปคุยกับเพื่อนที่อื่นได้ไหมคะ

216
00:17:18,038 --> 00:17:20,749
ดอกไม้ของหนูกลัวเสียงคนเถียงกัน

217
00:17:21,333 --> 00:17:22,542
เอาละทุกคน

218
00:17:22,626 --> 00:17:24,336
ฉันขอเวลาคิดหน่อยนะ

219
00:17:25,378 --> 00:17:27,130
(หมอประจำการ)

220
00:17:27,214 --> 00:17:28,757
(ปรึกษาอาการทางจิต)

221
00:17:28,841 --> 00:17:31,510
ขอบใจนะลูซี่ ที่เปิดก่อนการแข่งวันนี้

222
00:17:32,261 --> 00:17:34,346
ฉันกำลังต้องการความช่วยเหลือ

223
00:17:34,429 --> 00:17:36,890
งั้นนายก็มาถูกที่แล้วชาร์ลี บราวน์

224
00:17:36,974 --> 00:17:40,060
มีแต่ฉันนี่แหละที่แก้ปัญหาให้นายได้

225
00:17:40,143 --> 00:17:41,353
ขอหยิบประวัตินายก่อนนะ

226
00:17:47,401 --> 00:17:48,527
มีเรื่องอะไร

227
00:17:51,321 --> 00:17:53,282
เรื่องแซลลี่น่ะ

228
00:17:53,365 --> 00:17:55,284
เขายังไม่ยอมลงจากที่พิชเชอร์เลย

229
00:17:55,367 --> 00:17:57,369
ทั้งที่วันนี้เป็นรอบชิงแชมป์แล้ว

230
00:17:58,120 --> 00:17:59,955
ฉันอยากให้เธอไปคุยกับเขาหน่อย

231
00:18:02,124 --> 00:18:04,209
ปกติฉันไม่ไปหาคนไข้นะ

232
00:18:05,127 --> 00:18:07,504
นายต้องจ่ายเพิ่มอีกห้าเซนต์

233
00:18:10,507 --> 00:18:13,969
สามเซนต์กับลูกอมบัตเตอร์สก็อตช์ได้ไหม

234
00:18:16,471 --> 00:18:17,764
ได้เลย

235
00:18:26,148 --> 00:18:28,442
ฉันไม่เข้าใจว่าแซลลี่อยากพิสูจน์อะไร

236
00:18:28,525 --> 00:18:31,320
ก็แค่วัชพืชธรรมดาๆ ต้นเดียว

237
00:18:32,571 --> 00:18:34,281
ไม่ต้องห่วงนะชาร์ลี บราวน์

238
00:18:34,364 --> 00:18:35,699
ฉันจัดการเอง

239
00:18:39,286 --> 00:18:41,038
ลูซี่โน้มน้าวใจคนเก่ง

240
00:18:41,121 --> 00:18:42,915
ต้องได้ผลแน่นอน

241
00:18:45,501 --> 00:18:47,753
จริงด้วย ได้ผลแฮะ

242
00:18:47,836 --> 00:18:49,338
แซลลี่ยืนแล้ว

243
00:18:49,421 --> 00:18:51,590
เดี๋ยวเขาต้องขยับแน่ๆ

244
00:18:53,884 --> 00:18:54,927
นั่งซะงั้น

245
00:18:55,552 --> 00:18:56,720
อย่านั่งสิ

246
00:18:57,721 --> 00:18:59,097
แล้วนี่ลูซี่ก็นั่งด้วยเหรอ

247
00:18:59,890 --> 00:19:01,558
เธอไม่ควรจะนั่งนะ

248
00:19:01,642 --> 00:19:03,477
เธอต้องขยับ

249
00:19:04,436 --> 00:19:05,854
เอาเงินคืนมาเลย

250
00:19:06,355 --> 00:19:08,190
ไม่ต้องห่วงนะดอกไม้

251
00:19:08,273 --> 00:19:11,026
ชาร์ลี บราวน์แค่แวะมาทักทายน่ะ

252
00:19:11,527 --> 00:19:12,653
ใช่เหรอ

253
00:19:12,736 --> 00:19:14,279
เราไม่ปล่อยให้เขาทำร้ายเธอหรอก

254
00:19:14,780 --> 00:19:16,740
เราเหรอ เราไหน

255
00:19:16,823 --> 00:19:18,450
ฉันต้องแข่งนะ

256
00:19:18,534 --> 00:19:20,035
แข่งไม่ได้แล้วละ

257
00:19:20,118 --> 00:19:21,870
นายไม่เห็นเหรอชาร์ลี บราวน์

258
00:19:21,954 --> 00:19:26,875
แซลลี่มีความคิด และยืนหยัด
ในความเชื่อของตัวเองท่ามกลางความขัดแย้ง

259
00:19:26,959 --> 00:19:31,088
เขาแข็งแกร่ง เขามีพลัง เขาเป็นแรงบันดาลใจ

260
00:19:31,588 --> 00:19:34,883
รู้ไหมว่าเขาทำให้ฉันนึกถึงใคร ชาร์ลี บราวน์

261
00:19:34,967 --> 00:19:35,884
เขาทำให้ฉันคิดถึง…

262
00:19:36,385 --> 00:19:37,553
ฉันไง

263
00:19:38,679 --> 00:19:40,764
พลาดมากชาร์ลี บราวน์เอ๊ย

264
00:19:41,515 --> 00:19:43,767
(เบา - ดัง
เสียง)

265
00:19:44,685 --> 00:19:46,895
สวัสดีค่ะทุกท่าน

266
00:19:46,979 --> 00:19:52,150
แซลลี่ บราวน์มีอุดมการณ์
ในการปกป้องดอกไม้ที่ไม่มีทางสู้

267
00:19:52,234 --> 00:19:55,070
เขาอยากพูดให้ทุกคนฟัง

268
00:19:55,153 --> 00:19:57,573
เขาไม่ยอมปิดปากเงียบแน่ๆ

269
00:19:59,074 --> 00:20:01,577
รู้เรื่องแซลลี่ บราวน์รึยัง

270
00:20:01,660 --> 00:20:04,538
ได้ข่าวว่าเขานอนนอกบ้านเพื่อปกป้องดอกไม้

271
00:20:04,621 --> 00:20:08,083
นี่ขนาดอยู่ห้องเดียวกัน
ยังไม่นึกเลยว่าเขาจะรั้นขนาดนี้

272
00:20:08,166 --> 00:20:10,377
สงสัยดอกไม้จะสำคัญมากเลย

273
00:20:10,460 --> 00:20:13,130
- จะไปไหม
- เดี๋ยวฉันจะเอาแฮมเบอร์เกอร์ไปกินเล่น

274
00:20:13,213 --> 00:20:15,215
เดี๋ยวเจอกัน ชวนคนอื่นด้วยนะ

275
00:20:15,299 --> 00:20:17,843
เขาต้องการกำลังใจจากทุกคน

276
00:20:17,926 --> 00:20:20,888
ใช่ เขาอยากให้ทุกคนมาช่วย

277
00:20:20,971 --> 00:20:24,600
เพราะดอกไม้ปกป้องตัวเองไม่ได้นี่นะ

278
00:20:24,683 --> 00:20:28,061
จงเป็นอย่างแซลลี่ จงยืนหยัด

279
00:20:28,145 --> 00:20:30,439
มาร่วมนั่งบนเนินด้วยกัน

280
00:20:30,522 --> 00:20:32,900
ชวนเพื่อนๆ มา ประกาศออกไป

281
00:20:32,983 --> 00:20:36,403
ออกมาใช้สิทธิในการแสดงออก

282
00:20:48,749 --> 00:20:51,126
นี่มันอะไรกันเนี่ย

283
00:20:51,210 --> 00:20:53,337
ไหนนายบอกว่าจะไล่น้องไปไง

284
00:20:53,420 --> 00:20:56,423
ใช่ ไม่ใช่พาเพื่อนมาเพิ่ม

285
00:20:56,507 --> 00:20:59,468
แล้วทีนี้จะเอาไงต่อล่ะโค้ช

286
00:20:59,551 --> 00:21:01,011
ฉันก็…

287
00:21:02,262 --> 00:21:04,681
สบายดีไหมจ๊ะดอกไม้

288
00:21:04,765 --> 00:21:06,934
ฉันน่าจะเอาวิทยุมาด้วย

289
00:21:07,017 --> 00:21:09,228
เคยได้ยินว่าดอกไม้ชอบเสียงเพลง

290
00:21:10,062 --> 00:21:11,563
ฉันช่วยเอง

291
00:21:11,647 --> 00:21:14,399
ชโรเดอร์!

292
00:21:14,483 --> 00:21:16,401
มาช่วยกันหน่อยสิ

293
00:21:16,902 --> 00:21:19,404
ดอกไม้ชอบดนตรีคลาสสิก

294
00:21:25,327 --> 00:21:27,079
แล้วไม่ซ้อมเหรอ

295
00:21:27,162 --> 00:21:30,207
เดี๋ยวเบสบอลก็แผ่วแล้วชาร์ลี บราวน์

296
00:21:30,290 --> 00:21:33,877
แต่ฉันปฏิเสธผู้ชมที่เต็มใจฟังไม่ได้จริงๆ

297
00:21:38,841 --> 00:21:42,386
โอ้โฮดอกไม้จ๋า เธอมีเพื่อนใหม่เต็มเลย

298
00:21:42,469 --> 00:21:44,763
แบบนี้เธอไม่มีวันเหงาแน่ๆ

299
00:21:46,390 --> 00:21:48,016
ไม่น่าเชื่อเลยแฮะ

300
00:21:48,100 --> 00:21:53,146
แซลลี่เจอของสวยงามในสนามเน่าๆ ให้ใส่ใจ

301
00:21:54,189 --> 00:21:55,899
ฉันอยากเข้าใจความรู้สึก

302
00:21:55,983 --> 00:21:59,611
ในการห่วงใยอะไรสักอย่าง
เหมือนที่แซลลี่ห่วงใยดอกไม้นั่นจัง

303
00:22:02,281 --> 00:22:03,824
อ้าว จะไปไหนกัน

304
00:22:04,658 --> 00:22:07,119
เดี๋ยวก่อน อย่าเพิ่งด่วนตัดสินใจ

305
00:22:07,202 --> 00:22:08,912
ไม่อยากได้ธงสามเหลี่ยมกันเหรอ

306
00:22:08,996 --> 00:22:10,497
ไม่อยากเกทับเหรอ

307
00:22:10,581 --> 00:22:12,124
ไม่อยากเป็นแชมป์เหรอ

308
00:22:18,755 --> 00:22:20,507
อย่างน้อยนายก็ยังอยู่ข้างฉัน

309
00:22:20,591 --> 00:22:21,884
ใช่ไหมสนูปี้

310
00:22:26,805 --> 00:22:28,182
นายก็เอากับเขาด้วย

311
00:22:28,265 --> 00:22:30,642
เหนื่อยใจ แล้วไงต่อเนี่ย

312
00:23:10,891 --> 00:23:13,227
มันชักจะไปกันใหญ่แล้วนะ

313
00:23:13,310 --> 00:23:17,147
ไม่มีใครสนเรื่องการแข่งชิงแชมป์แล้วเหรอ

314
00:23:17,231 --> 00:23:18,607
เธอได้ยินไหม

315
00:23:20,359 --> 00:23:25,322
ไม่ เธอต้องเงี่ยหูฟังดีๆ

316
00:23:26,865 --> 00:23:29,826
แดนดิไลออนพูดได้

317
00:23:29,910 --> 00:23:35,123
ไม่ตลก เขามีอะไรจะสอนเราเยอะ

318
00:23:36,124 --> 00:23:39,294
เขาก็เป็นสิ่งมีชีวิตเล็กๆ เหมือนเรา

319
00:23:39,378 --> 00:23:44,925
ที่เข้ามาร่วมใจกันทำสิ่งยิ่งใหญ่

320
00:23:45,634 --> 00:23:47,678
เหมือนการแข่งเบสบอล

321
00:23:48,887 --> 00:23:51,098
ใช่เพียงคนเดียว

322
00:23:51,598 --> 00:23:53,475
แต่เป็นทุกคน

323
00:23:53,976 --> 00:23:55,894
จงใจกว้าง

324
00:23:56,603 --> 00:24:01,275
ที่ทางหาใช่ของเรา ชาร์ลี บราวน์

325
00:24:02,860 --> 00:24:04,278
เราแบ่งปัน

326
00:24:05,112 --> 00:24:07,823
หันมามอง ใจเย็นๆ

327
00:24:07,906 --> 00:24:09,908
บนกองเนินมีอยู่ชีวิตหนึ่ง

328
00:24:09,992 --> 00:24:12,828
ซึ่งเราควรฟังเขา

329
00:24:13,620 --> 00:24:17,249
อะไรเล็กน้อยนี่แหละชาร์ลี บราวน์

330
00:24:18,834 --> 00:24:22,171
มองข้ามได้ยังไง ตำตา

331
00:24:22,254 --> 00:24:27,050
ลาก่อน เชิญไปอยู่คนเดียว

332
00:24:28,427 --> 00:24:31,054
แต่สนามเป็นของเรา

333
00:24:31,638 --> 00:24:36,810
พวกเราร่วมมือรวมพลัง

334
00:24:36,894 --> 00:24:38,979
จงระวัง

335
00:24:39,771 --> 00:24:42,274
ทุกครั้งที่เหยียบย่าง

336
00:24:42,357 --> 00:24:48,197
ระวังวางเท้าไปทับอะไรเข้า

337
00:24:48,280 --> 00:24:50,532
มองเล่ามองเลย

338
00:24:50,616 --> 00:24:52,618
ยิ่งใหญ่ ยิ่งตื่นตา

339
00:24:52,701 --> 00:24:55,412
มาฟังฉันอธิบาย

340
00:24:56,413 --> 00:25:00,501
ไอน้ำเล็กๆ ทำให้เกิดเมฆใหญ่

341
00:25:01,043 --> 00:25:05,088
อะไรเล็กน้อยนี่แหละชาร์ลี บราวน์

342
00:25:06,715 --> 00:25:10,552
หากว่าอยู่ด้วยกันจำนวนมาก

343
00:25:10,636 --> 00:25:16,934
ก็จะเห็นชัดจากที่ไกลลิบตา

344
00:25:17,726 --> 00:25:20,187
ไม่ต่างจากเสียงเล็กๆ

345
00:25:20,270 --> 00:25:24,733
ที่เปล่งพลังได้

346
00:25:24,816 --> 00:25:28,570
เมื่อใจพูด

347
00:25:29,863 --> 00:25:31,031
ความจริง

348
00:25:35,786 --> 00:25:37,829
มองเล่ามองเลย

349
00:25:37,913 --> 00:25:42,709
เงยหน้าขึ้นฟ้าและผืนดิน
เสียงเริ่มดังขึ้นแล้ว

350
00:25:44,169 --> 00:25:47,840
เจ้าดอกไม้เสียงแผ่วใจกล้า

351
00:25:48,632 --> 00:25:52,845
หากไร้ซึ่งหัวใจ

352
00:25:53,345 --> 00:25:57,558
คงไม่ได้ยินหรอกชาร์ลี บราวน์

353
00:25:58,141 --> 00:26:04,648
ทำสิ่งที่ถูกต้องได้ไหมชาร์ลี บราวน์

354
00:26:12,948 --> 00:26:14,867
คงไม่เลวร้ายไปกว่านี้แล้วละ

355
00:26:30,090 --> 00:26:31,717
ว่าไงเพื่อนชัค

356
00:26:31,800 --> 00:26:33,468
พร้อมแข่งนัดสำคัญรึยัง

357
00:26:33,552 --> 00:26:36,471
เตรียมใจมาเหนื่อยยาวเก้าอินนิ่งรึยัง

358
00:26:36,555 --> 00:26:39,766
อยากเห็นรึยังว่าทีมไหนจะชนะ

359
00:26:45,397 --> 00:26:48,609
ทำไมมีงานปาร์ตี้ล่ะ
เราจะแข่งเบสบอลกันไม่ใช่เหรอ

360
00:26:51,945 --> 00:26:54,239
ฉันรู้แผนนายแล้ว

361
00:26:54,323 --> 00:26:57,201
เล่นมุกให้คนมานั่งประท้วง

362
00:26:57,284 --> 00:27:00,954
เข้าท่านะชัค แต่ไม่ได้ผลหรอก

363
00:27:01,038 --> 00:27:02,039
ใช่

364
00:27:03,081 --> 00:27:06,376
นายให้น้องสาวตัวเองไปนอนบนเนิน

365
00:27:06,460 --> 00:27:08,921
เราจะได้ขึ้นไปตีไม่ได้

366
00:27:09,004 --> 00:27:12,090
คิดว่าถ้าเราเล่นไม่ได้ นายก็ไม่แพ้

367
00:27:12,591 --> 00:27:13,884
ใช่ไหมชัค

368
00:27:13,967 --> 00:27:15,844
เปล่านะ ฉันอยากแข่ง

369
00:27:15,928 --> 00:27:20,224
แต่เหมือนแดนดิไลออนนั่น
จะสำคัญกับใครหลายคนเลย

370
00:27:20,807 --> 00:27:22,643
โดยเฉพาะน้องสาวฉัน

371
00:27:22,726 --> 00:27:26,980
ฉันเข้าใจแล้ว เอาแดนดิไลออนมาอ้างอีก

372
00:27:27,064 --> 00:27:30,067
ฉันได้ยินมาจนเบื่อแล้วชัค

373
00:27:30,651 --> 00:27:34,404
งั้นเราจะปรับให้นายแพ้เลยแล้วกันนะ

374
00:27:34,488 --> 00:27:37,950
- ใช่
- เป็นแชมป์อีกแล้ว

375
00:27:38,033 --> 00:27:41,411
ผู้จัดการภาษาอะไรคุมทีมตัวเองไม่อยู่

376
00:27:41,912 --> 00:27:43,705
อย่าไปฟังพวกเขาเลยชัค

377
00:27:43,789 --> 00:27:46,166
ใครๆ ก็รู้ว่าเด็กห้าขวบเป็นยังไง

378
00:27:46,667 --> 00:27:49,461
น้องสาวชนะพี่ชายอยู่แล้ว

379
00:27:49,962 --> 00:27:53,048
เอาไว้เจอกันปีหน้าแล้วกันนะ

380
00:27:55,884 --> 00:27:56,927
ปีหน้าเหรอ

381
00:28:02,015 --> 00:28:06,520
ชาร์ลี บราวน์!
ชาร์ลี บราวน์! ชาร์ลี บราวน์!

382
00:28:06,603 --> 00:28:07,980
หยุดก่อน

383
00:28:08,939 --> 00:28:10,649
การแข่งยังไม่จบนะ

384
00:28:11,400 --> 00:28:14,069
ฉันไม่ต้องให้ใครไปไหนทั้งนั้น

385
00:28:14,152 --> 00:28:16,154
แค่เอาแดนดิไลออนออกไปก็พอ

386
00:28:16,238 --> 00:28:18,156
แล้วทุกคนจะตามไป

387
00:28:37,426 --> 00:28:38,760
หลีกไปนะแซลลี่

388
00:28:42,472 --> 00:28:44,766
ขอโทษนะ แต่พี่ต้องทำ

389
00:28:44,850 --> 00:28:46,643
อย่าหวังเลยพี่ชาย

390
00:28:46,727 --> 00:28:48,979
ห้ามทำร้ายดอกไม้หนูเด็ดขาด

391
00:28:50,314 --> 00:28:52,983
แซลลี่ พี่ไม่ได้จะทำร้ายมัน

392
00:28:53,066 --> 00:28:54,401
ไว้ใจพี่สิ

393
00:28:54,902 --> 00:28:56,737
ไม่อนุญาต

394
00:29:02,618 --> 00:29:03,744
แซลลี่ ขอร้องละ

395
00:29:03,827 --> 00:29:05,704
- ไม่
- หลีกไปนะ

396
00:29:05,787 --> 00:29:07,039
บอกว่าไม่ไง

397
00:29:07,122 --> 00:29:09,666
- ขอร้องละ เธอไม่เข้าใจ
- ถอยไปนะ

398
00:29:10,250 --> 00:29:11,877
อย่ามายุ่งกับเรา

399
00:29:17,883 --> 00:29:20,260
แซลลี่ พี่แค่จะย้ายมันไปที่อื่น

400
00:29:20,344 --> 00:29:22,888
แต่หนูสัญญากับเขาแล้ว

401
00:29:29,144 --> 00:29:30,646
ดอกไม้จ๋า

402
00:29:32,689 --> 00:29:34,274
เป็นอะไรมากไหม

403
00:29:46,161 --> 00:29:47,829
เพราะพี่แท้ๆ

404
00:29:48,997 --> 00:29:50,207
พี่ฆ่าเขา

405
00:29:50,999 --> 00:29:52,793
แซลลี่ พี่…

406
00:29:52,876 --> 00:29:54,461
พี่ชนะแล้ว

407
00:29:56,672 --> 00:29:58,131
เล่นเบสบอลให้สนุกนะ

408
00:30:11,478 --> 00:30:12,521
นี่ชัค

409
00:30:13,522 --> 00:30:15,732
จบเทศกาลดอกไม้ไปแล้ว

410
00:30:16,233 --> 00:30:18,610
นายยังอยากแข่งชิงธงสามเหลี่ยมไหม

411
00:30:20,487 --> 00:30:21,488
อยู่ดีๆ

412
00:30:21,989 --> 00:30:24,241
มันก็ไม่สำคัญกับฉันแล้ว

413
00:30:57,524 --> 00:30:58,525
ว้าว

414
00:31:46,573 --> 00:31:48,283
แซลลี่ เดี๋ยว

415
00:31:54,414 --> 00:31:57,167
แซลลี่ รอเดี๋ยว ฟังพี่อธิบายก่อน

416
00:31:57,668 --> 00:31:58,961
ไปให้พ้นนะ

417
00:32:00,963 --> 00:32:03,298
พี่ไม่ได้ตั้งใจทำแบบนั้นกับดอกไม้เธอ

418
00:32:03,382 --> 00:32:05,217
เชื่อพี่นะ

419
00:32:05,300 --> 00:32:07,302
พี่ไม่เคยห่วงใยเขาเลย

420
00:32:10,430 --> 00:32:12,349
แต่พี่ห่วงใยเธอนะ

421
00:32:13,725 --> 00:32:16,395
พี่ไม่ทันสังเกตว่าดอกไม้สำคัญต่อเธอแค่ไหน

422
00:32:17,020 --> 00:32:19,398
มัวสนใจแต่เบสบอล

423
00:32:27,656 --> 00:32:28,740
คือ…

424
00:32:29,825 --> 00:32:32,703
หนูเป็นห่วงดอกไม้ดอกนี้มากเลย

425
00:32:35,706 --> 00:32:36,748
พี่รู้

426
00:32:41,170 --> 00:32:42,254
แซลลี่

427
00:32:43,755 --> 00:32:44,923
พี่ขอโทษนะ

428
00:32:53,140 --> 00:32:54,224
หนูรู้

429
00:32:57,561 --> 00:32:59,146
พี่มีอะไรจะให้เธอดู

430
00:33:18,665 --> 00:33:20,959
เธอกับดอกไม้เปลี่ยนแปลงอะไรเยอะเลย

431
00:33:26,507 --> 00:33:28,383
สวยจังค่ะ

432
00:33:29,468 --> 00:33:30,802
ฝีมือหนูเหรอ

433
00:34:36,784 --> 00:34:38,661
น่าจะปลูกพืชคลุมดินนะพิกเพ็น

434
00:34:42,206 --> 00:34:44,960
อย่าปลูกติดกันเกินไปนะ

435
00:34:45,043 --> 00:34:47,545
เดี๋ยวมะเขือเทศจะแย่งกันโต

436
00:34:49,590 --> 00:34:51,757
ทุกคน มารวมกันตรงนี้

437
00:34:52,759 --> 00:34:56,597
ขอบใจทุกคนมากที่มารวมตัวกันเปิดสนามบอลใหม่

438
00:34:56,679 --> 00:35:00,475
เวลาเปิดสนามใหม่ก็ต้องมีมาสค็อตใหม่

439
00:35:02,102 --> 00:35:03,353
แดนดิไลออน

440
00:35:03,437 --> 00:35:05,063
เย่

441
00:35:05,147 --> 00:35:06,607
เป็นยังไงบ้างแซลลี่

442
00:35:06,690 --> 00:35:07,733
ชอบไหม

443
00:35:08,817 --> 00:35:09,985
ถามได้

444
00:35:10,986 --> 00:35:12,154
ชอบมากเลย

445
00:35:12,654 --> 00:35:16,033
ดอกไม้จ๋าต้องภูมิใจแน่ๆ

446
00:35:16,116 --> 00:35:18,410
พี่มีเซอร์ไพรส์ให้เธออีกนะ

447
00:35:23,123 --> 00:35:24,499
ขอต้อนรับเข้าทีม

448
00:35:26,168 --> 00:35:27,836
ผู้ช่วยผู้จัดการ

449
00:35:28,337 --> 00:35:30,380
ให้หนูเป็นเหรอ

450
00:35:34,009 --> 00:35:35,719
ก็น่ารักดีหรอกนะ

451
00:35:35,802 --> 00:35:38,013
แต่เมื่อไหร่จะเริ่มเล่นเนี่ย

452
00:35:41,892 --> 00:35:43,602
ยืนทำอะไรกันอยู่

453
00:35:43,685 --> 00:35:46,063
เล่นเบสบอลสิ

454
00:35:47,648 --> 00:35:50,067
เร็วเข้า ไปเลยๆ

455
00:35:53,403 --> 00:35:57,157
ตอนทำความสะอาดสนามบอลทำให้พี่คิดได้

456
00:35:57,241 --> 00:35:58,951
ว่าเราน่าจะทำต่อไปอีก

457
00:35:59,826 --> 00:36:03,664
ความคิดดีมากค่ะพี่

458
00:36:17,761 --> 00:36:19,263
อย่าเศร้าไปนะชัค

459
00:36:19,888 --> 00:36:23,600
พอมีสนามสวยๆ แล้วชัยชนะก็ไม่สำคัญหรอก

460
00:36:31,358 --> 00:36:32,401
จริงของเขาแฮะ

461
00:36:33,861 --> 00:36:35,529
แต่ถ้าชนะก็ดีนะ

462
00:36:56,049 --> 00:36:58,510
(สร้างจากการ์ตูนสั้นเรื่องพีนัทส์
โดยชาร์ลส์ เอ็ม. ชูลซ์)

463
00:38:14,044 --> 00:38:16,046
คำบรรยายโดย Navaluck K.

464
00:38:24,137 --> 00:38:26,098
(ขอบคุณสปาร์กี้
จะอยู่ในใจเราตลอดไป)



