1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28,416 --> 00:00:30,916
‎人は“夢とは
‎避難場所で⸺”

4
00:00:32,625 --> 00:00:37,875
‎“‎現(うつつ)‎の世界を離れ 気ままに
‎楽しむもの”と思っている

5
00:00:39,125 --> 00:00:40,583
‎それは違う

6
00:00:42,166 --> 00:00:46,500
‎私たちが夢を作り
‎見せているのだ

7
00:00:47,541 --> 00:00:50,750
‎一人ひとりに合わせた夢を

8
00:00:52,625 --> 00:00:56,875
‎夢を見せる理由も
‎ルールもある

9
00:00:57,708 --> 00:01:01,708
‎人生という旅を
‎夢で助けているのだ

10
00:01:01,791 --> 00:01:07,041
‎この子には この先
‎あらゆる助けが必要になる

11
00:01:17,041 --> 00:01:18,458
‎ピッグ

12
00:01:36,000 --> 00:01:37,291
‎バグジー

13
00:01:41,458 --> 00:01:43,000
‎パパ　それは？

14
00:01:44,333 --> 00:01:47,500
‎海を渡り 朝食を買ってきた

15
00:01:47,583 --> 00:01:49,041
‎ありがとう

16
00:01:49,541 --> 00:01:51,083
‎待って　手伝う

17
00:01:53,833 --> 00:01:54,666
‎助かる？

18
00:01:55,166 --> 00:01:56,083
‎よかった

19
00:01:58,333 --> 00:01:59,375
‎バグジー

20
00:02:08,666 --> 00:02:09,791
‎できたぞ

21
00:02:10,875 --> 00:02:11,875
‎いいか？

22
00:02:13,666 --> 00:02:15,791
‎それから もう１枚

23
00:02:19,916 --> 00:02:21,125
‎針路は？

24
00:02:21,208 --> 00:02:22,250
〝ワンダラー号〞

25
00:02:22,250 --> 00:02:23,750
〝ワンダラー号〞
‎風が変わった

26
00:02:23,833 --> 00:02:25,583
‎なら どうする？

27
00:02:26,583 --> 00:02:27,666
‎風上へ

28
00:02:28,291 --> 00:02:29,250
‎そうだ

29
00:02:34,000 --> 00:02:35,833
‎もう少し

30
00:02:40,875 --> 00:02:42,125
‎お待たせ

31
00:02:43,750 --> 00:02:45,000
‎フレッドだ

32
00:02:45,083 --> 00:02:46,583
‎フレッド

33
00:02:46,666 --> 00:02:48,250
‎これはシーモア

34
00:03:05,125 --> 00:03:09,708
‎私は灯台の守り人になるのに
‎算数が要る？

35
00:03:10,416 --> 00:03:13,666
‎灯台のことは
‎すべて知ってる

36
00:03:15,541 --> 00:03:17,125
‎では質問だ

37
00:03:18,291 --> 00:03:20,208
‎灯台の役割は？

38
00:03:20,291 --> 00:03:21,875
‎船を守ること

39
00:03:21,958 --> 00:03:24,208
‎いや　それは違う

40
00:03:25,000 --> 00:03:27,166
‎答えを見つけたら⸺

41
00:03:28,375 --> 00:03:30,458
‎灯台の鍵を渡す

42
00:03:31,375 --> 00:03:33,708
‎さあ もう寝なさい

43
00:03:39,833 --> 00:03:41,083
‎ピッグは？

44
00:03:41,166 --> 00:03:42,625
‎私 11歳だよ

45
00:03:43,208 --> 00:03:45,833
‎ピッグ　成長したらしい

46
00:03:49,166 --> 00:03:50,500
‎何だって？

47
00:03:51,958 --> 00:03:55,375
‎心配ない　俺がついてる

48
00:03:56,875 --> 00:03:59,458
‎よし おやすみ

49
00:03:59,541 --> 00:04:00,500
‎待って

50
00:04:01,416 --> 00:04:02,458
‎お話は？

51
00:04:03,125 --> 00:04:04,208
‎フリップの？

52
00:04:05,583 --> 00:04:06,416
‎よし

53
00:04:11,500 --> 00:04:13,208
‎初めての お話だ

54
00:04:13,875 --> 00:04:17,583
‎フリップとパパは無法者で

55
00:04:17,666 --> 00:04:22,291
‎毎晩 宝やら何やら
‎あれこれ奪ってた

56
00:04:22,375 --> 00:04:25,958
‎ある日 フリップが
‎こう言った

57
00:04:27,541 --> 00:04:34,125
‎“どんな願いでもかなう
‎魔法の真珠があるらしい”と

58
00:04:34,208 --> 00:04:37,041
‎だが その真珠があるのは

59
00:04:37,125 --> 00:04:40,666
‎世界で一番危険な海なんだ

60
00:04:41,875 --> 00:04:43,375
‎“悪夢の海”だ

61
00:04:43,458 --> 00:04:47,375
‎パパが“行く気はないぞ”と
‎言うと⸺

62
00:04:47,458 --> 00:04:51,291
‎ヤツは“ダブル･ノック”
‎しやがった

63
00:04:51,375 --> 00:04:53,041
‎となると…

64
00:04:53,125 --> 00:04:54,125
‎断れない

65
00:04:54,208 --> 00:04:56,166
‎そう　無法者の‎掟(おきて)‎だ

66
00:04:56,250 --> 00:04:58,125
‎船を出したが⸺

67
00:04:59,125 --> 00:05:02,875
‎海は凍える寒さだった

68
00:05:02,958 --> 00:05:08,083
‎だがフリップのニオイが
‎気にならなくていい

69
00:05:09,000 --> 00:05:11,125
‎嵐に襲われた

70
00:05:11,208 --> 00:05:15,666
‎大波の中 突然
‎うなるような音がした

71
00:05:15,750 --> 00:05:17,500
‎辺り一面からだ

72
00:05:17,583 --> 00:05:20,125
‎音は次第に大きくなり⸺

73
00:05:20,208 --> 00:05:24,250
‎船は大きな‎渦(うず)‎に巻き込まれた

74
00:05:24,833 --> 00:05:28,958
‎支柱が当たって
‎パパは海に落ち⸺

75
00:05:29,041 --> 00:05:31,750
‎鉛のように沈んだ

76
00:05:31,833 --> 00:05:34,750
‎下へ もっと下へ

77
00:05:34,833 --> 00:05:40,000
‎すると驚いたことに
‎海の底に穴が開いてた

78
00:05:40,625 --> 00:05:42,000
‎中に入ると…

79
00:05:42,541 --> 00:05:44,125
‎何があったの？

80
00:05:44,708 --> 00:05:46,583
‎死の世界だ

81
00:05:46,666 --> 00:05:52,541
‎命の気配は全くない
‎あるのは昔の生物の骨だけ

82
00:05:52,625 --> 00:05:54,625
‎そこに現れたのが…

83
00:05:56,541 --> 00:05:58,125
‎怪物だ

84
00:05:58,750 --> 00:06:01,250
‎闇から現れたんだ

85
00:06:01,333 --> 00:06:05,375
‎夜のように黒く
‎ものすごく大きく⸺

86
00:06:05,458 --> 00:06:10,458
‎煙のようにたなびく触手に
‎パパは凍りついた

87
00:06:10,541 --> 00:06:13,708
‎その怪物は ゆっくりと⸺

88
00:06:14,583 --> 00:06:17,250
‎ゆっくりと…

89
00:06:17,333 --> 00:06:19,791
‎パパの体をつかんだ！

90
00:06:19,875 --> 00:06:21,166
‎パパは…

91
00:06:22,791 --> 00:06:23,958
‎待って

92
00:06:24,875 --> 00:06:26,916
‎ここでやめないで

93
00:06:27,000 --> 00:06:28,458
‎怖いから？

94
00:06:28,541 --> 00:06:30,041
‎怖くないよ

95
00:06:30,125 --> 00:06:33,125
‎面白くなりそうって思った

96
00:06:33,708 --> 00:06:36,083
‎いい出だしだったから

97
00:06:36,166 --> 00:06:37,291
‎了解

98
00:06:38,958 --> 00:06:43,875
‎ニモ　海が荒れて
‎釣り船が困ってるらしい

99
00:06:43,958 --> 00:06:47,041
‎停電したら どうする？

100
00:06:47,666 --> 00:06:52,916
‎発電機を動かして
‎ポンプで水を吐き出す

101
00:06:57,416 --> 00:06:58,625
‎いい夢を

102
00:06:59,500 --> 00:07:02,333
‎さっき びっくりしただろ？

103
00:07:02,416 --> 00:07:03,416
‎やめて

104
00:07:05,166 --> 00:07:06,000
‎おやすみ

105
00:07:06,583 --> 00:07:08,416
‎すぐ戻るからな

106
00:08:07,291 --> 00:08:08,416
‎パパ？

107
00:08:55,958 --> 00:08:57,125
‎助けて！

108
00:09:00,750 --> 00:09:02,166
‎助けて！

109
00:09:03,708 --> 00:09:05,666
‎誰か！

110
00:09:06,541 --> 00:09:07,500
‎助けて！

111
00:10:04,541 --> 00:10:05,375
‎カーラ

112
00:10:07,291 --> 00:10:08,791
‎パパは？

113
00:10:10,375 --> 00:10:11,333
‎ニモ

114
00:10:12,166 --> 00:10:15,208
‎お父さんは亡くなったわ

115
00:10:16,166 --> 00:10:17,291
‎残念ね

116
00:10:20,666 --> 00:10:24,000
‎彼の願いよ　聞いてない？

117
00:10:24,708 --> 00:10:29,208
‎母親は あの子が
‎赤ん坊の時に亡くなった

118
00:10:30,166 --> 00:10:32,166
‎あなたが断るなら⸺

119
00:10:32,250 --> 00:10:36,708
‎あの子は
‎児童養護施設か里親に…

120
00:10:57,250 --> 00:10:59,250
‎ニモ　叔父さんを？

121
00:11:00,375 --> 00:11:03,416
‎知らない　会ったことない

122
00:11:06,833 --> 00:11:09,000
‎お父さんの指示よ

123
00:11:11,625 --> 00:11:14,000
‎もしもの時には⸺

124
00:11:15,416 --> 00:11:18,125
‎街の叔父さんの所へと

125
00:11:19,250 --> 00:11:21,625
‎灯台はどうするの？

126
00:11:21,708 --> 00:11:24,958
‎ニモ　独りじゃ暮らせない

127
00:11:25,041 --> 00:11:29,083
‎灯台の仕事は
‎全部パパに教わった

128
00:11:29,666 --> 00:11:31,041
‎残念ね

129
00:11:33,666 --> 00:11:39,625
‎“時と場所の限界を超え
‎洪水に押し流されても”

130
00:11:39,708 --> 00:11:45,333
‎“砂州を渡った暁には
‎自ら案内人に対面したい”

131
00:12:00,666 --> 00:12:01,666
‎あの人よ

132
00:12:03,666 --> 00:12:04,625
‎何だ

133
00:12:05,666 --> 00:12:07,125
‎今はダメだ

134
00:12:07,208 --> 00:12:09,875
‎兄が海で遭難した

135
00:12:12,666 --> 00:12:15,791
‎亡くなって
‎今 葬式の最中だ

136
00:12:15,875 --> 00:12:17,875
‎疎遠だったが…

137
00:12:17,958 --> 00:12:19,291
‎疎遠だ

138
00:12:20,208 --> 00:12:22,791
‎だが これでいいんだ

139
00:12:24,458 --> 00:12:25,291
‎カーラ

140
00:12:26,083 --> 00:12:26,916
‎どうも

141
00:12:28,000 --> 00:12:28,916
‎やあ

142
00:12:30,750 --> 00:12:32,583
‎悲しいだろうね

143
00:12:33,583 --> 00:12:35,541
‎僕もだ　もちろん

144
00:12:43,166 --> 00:12:47,291
‎行こうか
‎フェリーに乗り遅れる

145
00:13:10,000 --> 00:13:11,250
‎靴で踏むな

146
00:13:11,333 --> 00:13:12,500
‎ごめんなさい

147
00:13:14,708 --> 00:13:18,250
‎いい所だろ？
‎何でもそろってる

148
00:13:18,791 --> 00:13:21,875
‎僕は家で仕事してるんだ

149
00:13:23,125 --> 00:13:24,208
‎失礼

150
00:13:25,291 --> 00:13:28,541
‎クリーニング店や
‎カフェもある

151
00:13:28,625 --> 00:13:32,041
‎エアロバイク(スピニング)‎･スタジオもね

152
00:13:32,125 --> 00:13:33,208
‎好きかい？

153
00:13:33,833 --> 00:13:34,916
‎回る(スピニング)‎の？

154
00:13:35,541 --> 00:13:37,458
‎よく知らない

155
00:13:40,125 --> 00:13:41,166
‎そうだ

156
00:13:42,125 --> 00:13:43,625
‎ドアノブは？

157
00:13:50,208 --> 00:13:53,166
‎僕の子供のような存在だ

158
00:13:53,875 --> 00:13:55,541
‎セールスマン？

159
00:13:55,625 --> 00:13:58,125
‎セールスマンじゃない

160
00:13:58,208 --> 00:14:01,000
‎ドアノブの会社の社長だ

161
00:14:01,083 --> 00:14:03,708
‎錠前や座金も売る

162
00:14:03,791 --> 00:14:05,000
‎いいかい

163
00:14:05,083 --> 00:14:10,250
‎流行を追う会社もあるが
‎うちは違う

164
00:14:10,750 --> 00:14:14,791
‎ドアに大切なのは
‎見た目より安全性…

165
00:14:14,875 --> 00:14:15,708
‎よせ

166
00:14:15,791 --> 00:14:17,166
‎ごめん

167
00:14:17,250 --> 00:14:19,166
‎オモチャじゃない

168
00:14:20,875 --> 00:14:23,458
‎これが使われてたのは⸺

169
00:14:24,291 --> 00:14:27,291
‎アルカトラズ島の刑務所だ

170
00:14:27,958 --> 00:14:30,083
‎君を閉じ込める時…

171
00:14:32,416 --> 00:14:34,666
‎閉じ込めないよ

172
00:14:35,416 --> 00:14:37,041
‎冗談だった

173
00:14:51,791 --> 00:14:54,291
‎ハグか何かする？

174
00:14:56,000 --> 00:14:56,916
‎いい

175
00:14:59,583 --> 00:15:01,458
‎そう　おやすみ

176
00:15:27,125 --> 00:15:30,083
‎ピッグ　私もパパが恋しい

177
00:15:37,541 --> 00:15:39,541
‎“子供の育て方”

178
00:16:02,291 --> 00:16:03,333
‎ピッグ？

179
00:16:13,916 --> 00:16:14,875
‎まさか

180
00:16:35,916 --> 00:16:36,833
‎待って

181
00:16:40,125 --> 00:16:40,958
‎イヤ

182
00:16:41,041 --> 00:16:42,541
‎ダメ　止まって

183
00:16:45,458 --> 00:16:48,208
‎ストップ　止まってよ

184
00:16:54,333 --> 00:16:55,166
‎イヤ

185
00:16:56,375 --> 00:16:57,458
‎ダメ

186
00:17:05,000 --> 00:17:07,458
‎赤信号だよ　止まって

187
00:17:08,083 --> 00:17:09,333
‎赤だってば

188
00:18:27,833 --> 00:18:28,916
‎行こう

189
00:18:32,000 --> 00:18:33,250
‎ありがとう

190
00:18:38,250 --> 00:18:39,458
‎バグジー

191
00:18:53,500 --> 00:18:54,375
‎パパ

192
00:19:13,333 --> 00:19:14,208
‎パパ？

193
00:19:27,333 --> 00:19:28,166
‎パパ？

194
00:19:42,958 --> 00:19:44,250
‎あなた誰？

195
00:19:49,125 --> 00:19:50,125
‎誰って…

196
00:19:50,875 --> 00:19:55,250
‎誰でもない
‎夢に出てくる変なヤツさ

197
00:19:55,333 --> 00:19:57,041
‎もう行くよ

198
00:20:10,041 --> 00:20:12,208
‎今 皿を洗ってる

199
00:20:17,083 --> 00:20:18,958
‎バレちまった

200
00:20:23,458 --> 00:20:24,791
‎ヤツの娘か

201
00:20:28,791 --> 00:20:30,416
‎何してるの？

202
00:20:31,083 --> 00:20:32,333
‎パパはどこ？

203
00:20:34,333 --> 00:20:36,000
‎知ってるだろ

204
00:20:36,083 --> 00:20:37,708
‎事故のことはね

205
00:20:40,375 --> 00:20:43,125
‎俺たちは相棒だったが

206
00:20:43,208 --> 00:20:46,958
‎お前が生まれ
‎ヤツは冒険をやめた

207
00:20:50,083 --> 00:20:52,916
‎危険な秘密を教える

208
00:20:53,833 --> 00:20:54,958
‎俺はフリップ

209
00:20:55,041 --> 00:20:56,291
‎あなたが？

210
00:20:57,500 --> 00:20:59,833
‎お話の中の人かと

211
00:20:59,916 --> 00:21:01,250
‎想像と違う

212
00:21:01,333 --> 00:21:05,750
‎思ってたより
‎男前でゴージャスだろ？

213
00:21:05,833 --> 00:21:09,916
‎毛むくじゃら　それに臭い

214
00:21:10,000 --> 00:21:15,125
‎実在しないにしても
‎もう少し普通っぽいかと

215
00:21:15,208 --> 00:21:19,625
‎失礼なことばっかり
‎言いやがって

216
00:21:22,708 --> 00:21:26,750
‎オヤジさんの死が悲しくて
‎来たんだ

217
00:21:28,458 --> 00:21:30,500
‎そして暴れたの？

218
00:21:32,083 --> 00:21:34,500
‎それで思い出した

219
00:21:34,583 --> 00:21:37,291
‎地図があるはずだ

220
00:21:37,375 --> 00:21:41,125
‎これくらいで
‎変な形や線だらけで⸺

221
00:21:41,208 --> 00:21:43,458
‎裏の絵はカキと真珠

222
00:21:43,541 --> 00:21:46,666
‎命がけで盗んだ地図なんだ

223
00:21:46,750 --> 00:21:47,750
‎知らない

224
00:21:47,833 --> 00:21:49,500
‎ウソつくな！

225
00:21:53,291 --> 00:21:55,125
‎俺が受け継ぐ

226
00:21:58,750 --> 00:21:59,750
‎知らない

227
00:22:00,625 --> 00:22:02,375
‎なら自分で捜す

228
00:22:04,541 --> 00:22:08,833
‎勝手に家に入るなんて
‎泥棒みたい

229
00:22:08,916 --> 00:22:10,750
‎泥棒で結構

230
00:22:11,541 --> 00:22:13,833
‎俺は自由に奪う

231
00:22:13,916 --> 00:22:16,458
‎人の夢からは奪えない

232
00:22:17,000 --> 00:22:22,000
‎俺は夢に出入りできるから
‎今 ここにいるんだ

233
00:22:22,083 --> 00:22:24,583
‎私が想像したからだよ

234
00:22:28,458 --> 00:22:31,166
‎俺を想像で生み出した？

235
00:22:32,125 --> 00:22:33,458
‎この色男を？

236
00:22:34,833 --> 00:22:39,083
‎もう出てって
‎パパに会いたいの

237
00:22:43,625 --> 00:22:44,625
‎そうか

238
00:22:45,125 --> 00:22:48,916
‎オヤジさんに
‎会う方法があったら？

239
00:22:49,583 --> 00:22:50,416
‎つまり？

240
00:22:50,500 --> 00:22:52,916
‎宝探しに行かないか？

241
00:22:53,000 --> 00:22:58,875
‎願いがかなう宝があるんだ
‎スランバーランドにな

242
00:22:58,958 --> 00:23:00,500
‎パパに会える？

243
00:23:00,583 --> 00:23:03,333
‎もちろんだ　会えるとも

244
00:23:03,416 --> 00:23:05,833
‎夢の中で毎晩

245
00:23:08,916 --> 00:23:10,875
‎だが地図が要る

246
00:23:12,041 --> 00:23:15,041
‎何の話か分からない

247
00:23:17,583 --> 00:23:19,333
‎そうかよ

248
00:23:19,416 --> 00:23:22,416
‎待って　私も一緒に行く

249
00:23:22,500 --> 00:23:24,000
‎そりゃ‎名案‎だ

250
00:23:24,083 --> 00:23:26,166
‎道具も技術もない

251
00:23:26,250 --> 00:23:29,291
‎地図がなきゃ役に立たん

252
00:23:29,791 --> 00:23:31,416
‎起きろ

253
00:23:42,958 --> 00:23:44,333
‎地図？

254
00:23:54,125 --> 00:23:56,500
‎早起きだな　結構

255
00:23:57,291 --> 00:23:58,333
‎何を？

256
00:23:58,416 --> 00:24:00,833
‎一番 変な夢は？

257
00:24:00,916 --> 00:24:05,250
‎夢は覚えてないな
‎見てない気がする

258
00:24:06,083 --> 00:24:08,833
‎牛乳を持ってきた　どうぞ

259
00:24:09,500 --> 00:24:12,916
‎学校に行くのは楽しみか？

260
00:24:13,708 --> 00:24:15,041
‎学校？

261
00:24:18,208 --> 00:24:21,375
‎いい学校だぞ　学費も高い

262
00:24:21,916 --> 00:24:26,916
‎パパが“学校は牢屋みたいに
‎子供を閉じ込めて⸺”

263
00:24:27,000 --> 00:24:32,541
‎“牢屋みたいな社会の
‎準備をさせる場所だ”って

264
00:24:33,208 --> 00:24:34,791
‎牢屋じゃない

265
00:24:34,875 --> 00:24:36,708
‎出入りは自由？

266
00:24:37,750 --> 00:24:39,333
‎その点は牢屋か

267
00:24:40,833 --> 00:24:42,125
‎ベルも鳴る

268
00:24:43,416 --> 00:24:46,708
‎ニモ　わが校へようこそ

269
00:24:46,791 --> 00:24:50,083
‎私はアーヤ
‎スクールカウンセラーよ

270
00:24:50,791 --> 00:24:54,166
‎いろいろ大変だと思うけど…

271
00:24:54,708 --> 00:24:58,333
‎一番 強いものは？
‎チタンじゃない

272
00:24:58,416 --> 00:25:01,000
‎タングステン？　強度や…

273
00:25:01,083 --> 00:25:01,916
‎人の心

274
00:25:02,000 --> 00:25:04,333
‎ああ たとえ話か

275
00:25:06,375 --> 00:25:08,333
‎つらいわよね

276
00:25:08,416 --> 00:25:11,208
‎でも あなたは強い子よ

277
00:25:11,291 --> 00:25:13,041
‎少し話せるかな？

278
00:25:13,125 --> 00:25:14,500
‎すぐ戻る

279
00:25:15,541 --> 00:25:18,375
‎覚悟してほしい

280
00:25:18,916 --> 00:25:22,541
‎ニモは世間から
‎隔離されてきた

281
00:25:22,625 --> 00:25:26,541
‎いい子だが
‎君は苦労すると思う

282
00:25:26,625 --> 00:25:28,875
‎支えが必要よね

283
00:25:28,958 --> 00:25:33,458
‎そうなんだ
‎助けてやってほしい

284
00:25:33,541 --> 00:25:35,541
‎学校だけじゃムリ

285
00:25:35,625 --> 00:25:36,666
‎そうか

286
00:25:37,250 --> 00:25:38,083
‎でしょ？

287
00:25:38,166 --> 00:25:41,375
‎だが それが君の仕事では？

288
00:25:42,250 --> 00:25:46,000
‎子供と どう話すのかも
‎分からない

289
00:25:46,083 --> 00:25:49,125
‎君のほうが うまくやれる

290
00:25:49,208 --> 00:25:50,083
‎そう

291
00:25:50,166 --> 00:25:51,625
‎手を取るの？

292
00:25:53,166 --> 00:25:55,666
‎あなたなら できるわ

293
00:25:57,041 --> 00:25:58,541
‎本当に

294
00:25:58,625 --> 00:26:04,916
‎心の奥で眠ってる力を
‎引き出せばいいだけ

295
00:26:05,000 --> 00:26:08,500
‎あの子と向き合う努力をして

296
00:26:10,833 --> 00:26:12,625
‎おはよう

297
00:26:12,708 --> 00:26:14,333
‎失礼します

298
00:26:14,416 --> 00:26:16,625
‎みんな 元気かしら？

299
00:26:16,708 --> 00:26:20,291
‎この子はニモ
‎新しい お友達よ

300
00:26:20,375 --> 00:26:24,333
‎歓迎してくれたら
‎私もうれしい

301
00:26:25,041 --> 00:26:26,291
‎すみません

302
00:26:27,333 --> 00:26:28,666
‎聞いて

303
00:26:29,583 --> 00:26:34,333
‎カフェテリアで
‎土に返る食器が採用された

304
00:26:35,666 --> 00:26:36,583
‎大勝利！

305
00:26:38,666 --> 00:26:40,541
‎ニモ　ジャマールよ

306
00:26:40,625 --> 00:26:41,750
‎遅刻すると⸺

307
00:26:41,833 --> 00:26:43,875
‎青い丸がつく

308
00:26:43,958 --> 00:26:46,958
‎青３つで赤丸　親に連絡が

309
00:26:47,041 --> 00:26:48,916
‎スマホにアプリを

310
00:26:49,000 --> 00:26:50,333
‎持ってない

311
00:26:52,291 --> 00:26:54,166
‎珍しいね

312
00:26:54,750 --> 00:26:58,333
‎でもアプリは要るよ
‎クラブは？

313
00:26:58,416 --> 00:27:03,291
‎僕はリサイクルと模擬国連
‎陶芸 即興演奏

314
00:27:03,375 --> 00:27:07,416
‎ローンボウリング　コーラス
‎オーケストラ　木工

315
00:27:07,500 --> 00:27:09,041
‎前の学校は？

316
00:27:09,125 --> 00:27:11,416
‎ホームスクールだよ

317
00:27:12,125 --> 00:27:14,083
‎灯台に住んでた

318
00:27:14,166 --> 00:27:17,375
‎灯台？　カッコいい

319
00:27:17,458 --> 00:27:18,791
‎なぜ街に？

320
00:27:20,416 --> 00:27:21,375
‎それは⸺

321
00:27:22,750 --> 00:27:27,291
‎パパが旅行中で
‎叔父さんに預けられた

322
00:27:28,166 --> 00:27:29,125
‎そう

323
00:27:34,125 --> 00:27:38,666
‎彼らはゾンビの格好で
‎ゾンビ映画を見る仲間

324
00:27:38,750 --> 00:27:41,375
‎君が思うより楽しいよ

325
00:27:41,458 --> 00:27:43,291
‎僕たちと座ろう

326
00:27:43,375 --> 00:27:45,250
‎算数やらなきゃ

327
00:27:46,041 --> 00:27:47,166
‎分かった

328
00:27:52,166 --> 00:27:55,750
‎一緒に遊べる物を用意した

329
00:27:56,625 --> 00:27:57,625
‎鍵開け道具だ

330
00:27:57,708 --> 00:28:02,208
‎前の持ち主は大泥棒か
‎鍵職人だな

331
00:28:07,000 --> 00:28:08,041
‎いいだろ

332
00:28:09,250 --> 00:28:12,958
‎君くらいの時
‎やり方を覚えた

333
00:28:13,041 --> 00:28:17,333
‎ドアに興味を持った生徒は
‎僕が初めて

334
00:28:18,333 --> 00:28:22,250
‎コツは両方を
‎ゆっくり動かすこと

335
00:28:22,875 --> 00:28:24,291
‎集中して…

336
00:28:25,250 --> 00:28:27,000
‎すると気づけば…

337
00:28:28,500 --> 00:28:31,583
‎“フーディーニは誰？
‎あら不思議”

338
00:28:32,875 --> 00:28:37,208
‎いわば呪文だよ
‎言わなくてもいいけど

339
00:28:37,875 --> 00:28:39,208
‎さあ君も

340
00:28:40,291 --> 00:28:42,083
‎やりたくない

341
00:28:42,166 --> 00:28:47,166
‎そうか　だったら
‎他のことをすればいい

342
00:28:49,583 --> 00:28:50,666
‎サッカーは？

343
00:28:52,166 --> 00:28:56,083
‎サッカーとか
‎枕で要塞を作るとか？

344
00:28:56,166 --> 00:28:58,083
‎リストがあるの？

345
00:28:58,166 --> 00:28:59,916
‎そうなんだ

346
00:29:01,708 --> 00:29:03,000
‎私 そろそろ…

347
00:29:03,083 --> 00:29:05,250
‎ああ　そうだな

348
00:29:21,500 --> 00:29:22,666
‎ピッグ？

349
00:29:25,166 --> 00:29:26,416
‎何してるの？

350
00:29:57,583 --> 00:29:59,833
‎見つけたんだね

351
00:30:00,541 --> 00:30:01,583
‎すごいよ

352
00:30:05,208 --> 00:30:07,625
〝装備･･食料 懐中電灯
ひも 退屈な本〞

353
00:30:07,625 --> 00:30:09,666
〝装備･･食料 懐中電灯
ひも 退屈な本〞
‎パパを捜そう

354
00:30:12,833 --> 00:30:13,833
‎“シチュー”

355
00:30:16,583 --> 00:30:18,625
‎退屈な本は…

356
00:30:20,375 --> 00:30:23,625
‎“すごいドアノブ”

357
00:30:34,333 --> 00:30:35,333
‎また後で

358
00:30:36,625 --> 00:30:39,250
‎予定をスマホで見たい

359
00:30:39,750 --> 00:30:40,750
‎いいとも

360
00:30:44,250 --> 00:30:44,958
〝欠席届〞

361
00:30:44,958 --> 00:30:47,250
〝欠席届〞
‎アプリを
‎使えるようになったのか

362
00:30:47,250 --> 00:30:48,375
‎アプリを
‎使えるようになったのか

363
00:30:48,375 --> 00:30:49,250
‎アプリを
‎使えるようになったのか
〝２週間 欠席〞

364
00:30:49,250 --> 00:30:49,333
〝２週間 欠席〞

365
00:30:49,333 --> 00:30:50,041
〝２週間 欠席〞
‎いろいろ覚えてるよ

366
00:30:50,041 --> 00:30:52,291
‎いろいろ覚えてるよ

367
00:30:59,375 --> 00:31:02,416
‎“地下”

368
00:31:06,083 --> 00:31:07,583
‎“立ち入り禁止”

369
00:32:14,708 --> 00:32:16,458
‎フリップったら…

370
00:32:17,250 --> 00:32:18,291
‎おいで

371
00:32:19,416 --> 00:32:20,416
‎フリップ

372
00:32:26,666 --> 00:32:27,625
‎ねえ

373
00:32:31,583 --> 00:32:32,583
‎フリップ？

374
00:32:34,500 --> 00:32:35,500
‎フリップ！

375
00:32:36,625 --> 00:32:37,625
‎お前か

376
00:32:37,708 --> 00:32:38,791
‎地図だよ

377
00:32:38,875 --> 00:32:40,458
‎いい子だ

378
00:32:42,375 --> 00:32:43,875
‎私を殺そうと

379
00:32:43,958 --> 00:32:46,458
‎起こしたんだ
‎夢では死なない

380
00:32:48,333 --> 00:32:53,583
‎夢で聞いた地図が
‎現の世界にあるなんて変だよ

381
00:32:54,333 --> 00:32:56,625
‎世界は広いんだ

382
00:32:59,625 --> 00:33:02,041
‎私の地図を奪うの？

383
00:33:02,125 --> 00:33:06,000
‎悪いね
‎奪うのが俺の趣味なんだ

384
00:33:08,875 --> 00:33:11,916
‎パパに会いたい　一緒に行く

385
00:33:12,000 --> 00:33:15,333
‎気持ちは分かるが お断りだ

386
00:33:15,416 --> 00:33:16,250
‎うせろ

387
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
‎今のは？

388
00:33:25,083 --> 00:33:26,500
‎ダブル･ノック

389
00:33:26,583 --> 00:33:28,625
‎ヤツに聞いたのか

390
00:33:28,708 --> 00:33:31,125
‎掟で もう断れない

391
00:33:31,208 --> 00:33:33,166
‎偉そうに言うな

392
00:33:33,250 --> 00:33:37,041
‎この掟は
‎俺も一緒に作ったんだ

393
00:33:37,125 --> 00:33:40,458
‎ガールスカウトの
‎遠足じゃねえ

394
00:33:40,541 --> 00:33:43,583
‎人の夢に入るんだぞ

395
00:33:43,666 --> 00:33:45,958
‎死んだらどうする？

396
00:33:46,041 --> 00:33:47,791
‎夢では死なない

397
00:33:47,875 --> 00:33:53,083
‎自分の夢ではな
‎人の夢で死んだら目覚めない

398
00:33:53,833 --> 00:33:55,833
‎それでもいい　行く

399
00:33:56,458 --> 00:33:57,541
‎そうか

400
00:33:58,125 --> 00:34:02,375
‎足手まといになったら
‎地図をもらうぞ

401
00:34:03,041 --> 00:34:03,750
‎いいよ

402
00:34:03,833 --> 00:34:05,083
‎道具は？

403
00:34:06,250 --> 00:34:08,000
‎ダブル･ノックか

404
00:34:09,000 --> 00:34:12,541
‎これは何だ
‎“すごいドアノブ”？

405
00:34:12,625 --> 00:34:18,125
‎フィリップ叔父さんの本
‎私に“学校へ行け”って

406
00:34:18,208 --> 00:34:19,166
‎怪物め

407
00:34:19,250 --> 00:34:22,166
‎この本なら すぐ眠れるな

408
00:34:22,250 --> 00:34:25,333
‎眠る時は これを持つんだ

409
00:34:25,416 --> 00:34:28,166
‎互いを見つける目印だ

410
00:34:34,458 --> 00:34:35,666
‎それは？

411
00:34:36,208 --> 00:34:38,208
‎ブタのピッグだよ

412
00:34:38,291 --> 00:34:41,041
‎そうか　ベーコンは好きだ

413
00:34:42,041 --> 00:34:44,625
‎さてと　見てみろ

414
00:34:47,291 --> 00:34:48,791
‎夢の世界だ

415
00:34:50,250 --> 00:34:55,041
‎夢が集まる場所
‎スランバーランドの地図だ

416
00:34:55,125 --> 00:34:58,666
‎オヤジさんと俺は
‎これを使い⸺

417
00:34:58,750 --> 00:35:02,083
‎夢から夢へと渡り歩いた

418
00:35:02,166 --> 00:35:06,958
‎これを局から盗んだから
‎お尋ね者なのさ

419
00:35:07,041 --> 00:35:08,375
‎局？

420
00:35:08,458 --> 00:35:11,125
‎潜在意識活性局だ

421
00:35:11,208 --> 00:35:15,000
‎夢の内容は
‎ヤツらが決めるんだが

422
00:35:15,083 --> 00:35:16,833
‎あそこでは違う

423
00:35:17,708 --> 00:35:19,416
‎悪夢の海だ

424
00:35:20,125 --> 00:35:23,333
‎悪夢の海？　パパに聞いた

425
00:35:24,375 --> 00:35:26,125
‎真珠があるって

426
00:35:26,208 --> 00:35:28,500
‎まさに世界一の宝だ

427
00:35:28,583 --> 00:35:33,125
‎だがドリーム･コップは
‎その存在を隠してる

428
00:35:33,208 --> 00:35:39,833
‎真珠がかなえる願いには
‎ヤツらも手を出せないからだ

429
00:35:41,166 --> 00:35:42,666
‎パパに会える？

430
00:35:43,208 --> 00:35:48,208
‎その前に死ぬさ
‎俺 オヤジさんに怒られるな

431
00:35:48,291 --> 00:35:53,875
‎人が繰り返し見る夢を探し
‎そこから出入りする

432
00:35:53,958 --> 00:35:55,375
‎ドアは？

433
00:35:55,458 --> 00:35:56,541
‎何の？

434
00:35:57,125 --> 00:35:59,833
‎夢と夢をつなぐドアだ

435
00:35:59,916 --> 00:36:03,458
‎俺は天才だから
‎存在を知ってる

436
00:36:05,750 --> 00:36:06,583
‎ほら！

437
00:36:08,166 --> 00:36:10,916
‎前は こんなドアなかった

438
00:36:11,000 --> 00:36:14,083
‎ここから先は別世界だ

439
00:36:14,166 --> 00:36:18,750
‎ヘマして死んだら
‎二度と目が覚めない

440
00:36:20,500 --> 00:36:21,625
‎分かった

441
00:36:22,750 --> 00:36:24,250
‎早く行こう

442
00:36:24,333 --> 00:36:25,583
‎その調子だ

443
00:36:27,333 --> 00:36:30,750
‎よし　俺の世界へようこそ

444
00:36:30,833 --> 00:36:33,166
‎夢が生まれ始めてる

445
00:36:39,083 --> 00:36:40,666
‎エレガンテ

446
00:36:40,750 --> 00:36:43,333
‎スペイン語で“優雅”だ

447
00:36:44,000 --> 00:36:48,000
‎無法者の俺から
‎お前にルールを教える

448
00:36:48,083 --> 00:36:50,500
‎まず“目立たないこと”

449
00:36:50,583 --> 00:36:53,833
‎人の夢にいるところを⸺

450
00:36:54,500 --> 00:36:56,750
‎警察(ピッグ)‎に見つかったら…

451
00:36:56,833 --> 00:36:58,958
‎傷ついたか　ごめん

452
00:36:59,041 --> 00:37:02,541
‎ドリーム･コップに
‎見つかったら⸺

453
00:37:02,625 --> 00:37:08,000
‎局の牢屋に閉じ込められ
‎永遠に出られない

454
00:37:08,083 --> 00:37:09,625
‎決して目立つな

455
00:37:09,708 --> 00:37:11,125
‎あなたは？

456
00:37:11,208 --> 00:37:13,541
‎次のルールは“集中”だ

457
00:37:14,333 --> 00:37:18,541
‎遊んでるヒマはないぞ
‎次のドアを探せ

458
00:37:18,625 --> 00:37:22,250
‎目的は真珠を見つけることだ

459
00:37:22,333 --> 00:37:25,208
‎それから“友達面をするな”

460
00:37:25,291 --> 00:37:29,166
‎俺はエル･ヘフェ
‎つまりボスだ　従え

461
00:37:29,250 --> 00:37:32,041
‎ずいぶん偉そうだね

462
00:37:32,958 --> 00:37:34,750
‎生意気だぞ

463
00:37:35,375 --> 00:37:36,375
‎〈失礼〉

464
00:37:36,458 --> 00:37:39,083
‎〈よう　調子はどうだ〉

465
00:37:39,166 --> 00:37:42,250
‎〈この夢の
‎登場人物ですか？〉

466
00:37:43,708 --> 00:37:45,583
‎〈リストにない〉

467
00:37:46,958 --> 00:37:50,000
‎〈あの子は子供時代の象徴〉

468
00:37:50,083 --> 00:37:54,166
‎〈俺は父親代わりの象徴だ〉

469
00:37:54,250 --> 00:37:56,666
‎〈あと 男らしさのな〉

470
00:37:59,041 --> 00:38:00,666
‎〈あれは？〉

471
00:38:03,875 --> 00:38:04,875
‎〈兄弟〉

472
00:38:05,750 --> 00:38:09,125
‎ブタは ただのブタだ

473
00:38:09,208 --> 00:38:10,958
‎プエルコさ

474
00:38:13,291 --> 00:38:14,291
‎いいな？

475
00:38:15,416 --> 00:38:16,750
‎〈図書館〉

476
00:38:17,750 --> 00:38:18,833
‎ペルドン

477
00:38:19,958 --> 00:38:21,458
‎〈パーティーは好き？〉

478
00:38:21,541 --> 00:38:22,791
‎〈別に〉

479
00:38:22,875 --> 00:38:25,416
‎〈好きだろ　俺も大好きだ〉

480
00:38:26,166 --> 00:38:27,708
‎グラシアス

481
00:38:27,791 --> 00:38:28,791
‎今のは？

482
00:38:28,875 --> 00:38:30,916
‎私も何か言おうと

483
00:38:31,000 --> 00:38:33,500
‎プロの俺に任せとけ

484
00:38:33,583 --> 00:38:37,833
‎気をそらす作戦も
‎このとおり成功した

485
00:38:37,916 --> 00:38:39,916
‎本物かな…　本物だ

486
00:38:45,625 --> 00:38:46,916
‎すごいだろ

487
00:38:48,166 --> 00:38:50,750
‎現の世界は必要ない

488
00:39:11,458 --> 00:39:15,541
‎潜在意識活性局の
‎エージェント･グリーンよ

489
00:39:15,625 --> 00:39:17,625
‎この男を見たのね？

490
00:39:19,166 --> 00:39:20,416
‎ご苦労さま

491
00:39:32,416 --> 00:39:34,000
‎次のドアは⸺

492
00:39:35,250 --> 00:39:37,500
‎舞台の後ろだ

493
00:39:37,583 --> 00:39:41,875
‎〈オールド･ハバナの
‎サルサの女王です！〉

494
00:39:53,833 --> 00:39:55,291
‎夢の主だ

495
00:39:57,000 --> 00:39:58,583
‎抑圧されてるな

496
00:39:59,083 --> 00:40:02,000
‎フロイトの理論だ

497
00:40:02,083 --> 00:40:06,625
‎抑圧した感情が
‎スランバーランドで爆発する

498
00:40:06,708 --> 00:40:11,000
‎現の世界では
‎まるで別人のはず

499
00:40:14,166 --> 00:40:16,541
‎俺が見えるのか　よし

500
00:40:21,375 --> 00:40:22,625
‎〈何のニオイ？〉

501
00:40:25,208 --> 00:40:27,208
‎フリップの香りさ

502
00:40:27,791 --> 00:40:30,500
‎〈男らしさを感じるわ〉

503
00:40:31,500 --> 00:40:35,916
‎〈でも同時に
‎悲しんでる雰囲気がある〉

504
00:40:36,000 --> 00:40:38,625
‎〈まるで迷子の男の子〉

505
00:40:40,750 --> 00:40:41,833
‎〈踊って〉

506
00:40:42,500 --> 00:40:45,000
‎“遊んでるヒマはない”って

507
00:40:45,916 --> 00:40:49,083
‎お前はな　俺は無法者だ

508
00:40:49,166 --> 00:40:52,041
‎無法者は遊ぶもんだ

509
00:40:52,791 --> 00:40:53,708
‎〈彼女は？〉

510
00:40:54,625 --> 00:40:58,250
‎下がってろ
‎美女の夢の邪魔だ

511
00:41:16,375 --> 00:41:17,375
‎フリップ

512
00:41:18,083 --> 00:41:19,458
‎真珠は？

513
00:41:22,750 --> 00:41:23,916
‎フリップ

514
00:41:27,125 --> 00:41:29,541
‎フリップ　お願い

515
00:42:02,375 --> 00:42:03,666
‎何だ？

516
00:42:10,416 --> 00:42:11,583
‎ノー･ブエノ

517
00:42:11,666 --> 00:42:14,000
‎アディオス　行くぞ

518
00:42:16,083 --> 00:42:18,125
‎地図は どこ？

519
00:42:18,208 --> 00:42:19,333
‎グリーン

520
00:42:19,416 --> 00:42:22,666
‎この瞬間を長年 待ってた

521
00:42:23,291 --> 00:42:24,333
‎ドリーム･コップだ

522
00:42:24,416 --> 00:42:26,833
‎あんたを これから…

523
00:42:28,541 --> 00:42:30,625
‎どうなってるの？

524
00:42:30,708 --> 00:42:32,125
‎どうって？

525
00:42:35,958 --> 00:42:37,375
‎悪夢だ！

526
00:42:58,375 --> 00:42:59,333
‎危ない！

527
00:43:13,916 --> 00:43:15,583
‎なんてこった

528
00:43:17,125 --> 00:43:18,125
‎クソ

529
00:43:18,875 --> 00:43:20,875
‎やれやれ

530
00:43:20,958 --> 00:43:24,583
‎何年もかけて
‎グリーンをまいたのに⸺

531
00:43:26,000 --> 00:43:29,750
‎突然 彼女や悪夢が現れた

532
00:43:29,833 --> 00:43:31,208
‎お前のせいだ

533
00:43:31,291 --> 00:43:34,583
‎悪夢は夢の主を
‎素通りして⸺

534
00:43:34,666 --> 00:43:36,583
‎なんで俺たちを？

535
00:43:36,666 --> 00:43:38,333
‎あれ 前に見た

536
00:43:40,083 --> 00:43:41,833
‎パパが死んだ夜

537
00:43:41,916 --> 00:43:44,708
‎つまり お前の悪夢なのか

538
00:43:45,416 --> 00:43:46,083
‎何？

539
00:43:46,166 --> 00:43:49,041
‎悪夢は恐怖をかぎつける

540
00:43:49,791 --> 00:43:53,791
‎この先 どこまでも
‎追ってくるぞ

541
00:43:54,625 --> 00:43:56,291
‎パーティーは？

542
00:43:56,375 --> 00:43:57,625
‎行かない

543
00:43:57,708 --> 00:43:59,625
‎地図を寄こせ

544
00:43:59,708 --> 00:44:01,791
‎イヤだ　掟でしょ

545
00:44:01,875 --> 00:44:02,916
‎寄こすんだ

546
00:44:05,125 --> 00:44:06,458
‎何だ？

547
00:44:07,916 --> 00:44:12,500
‎ダメだ　目覚めるな
‎先に地図を渡せ

548
00:44:22,500 --> 00:44:24,000
‎何してるの？

549
00:44:25,333 --> 00:44:27,166
‎キノコの確認

550
00:44:27,250 --> 00:44:30,541
‎キノコ部なんだ　部員は１人

551
00:44:32,375 --> 00:44:34,458
‎隠れてたの？

552
00:44:34,541 --> 00:44:35,666
‎違う

553
00:44:35,750 --> 00:44:40,875
‎教室にいなかったし
‎ここは隠れ家って感じ

554
00:44:41,458 --> 00:44:45,375
‎叔父さんに内緒で
‎欠席届を出した

555
00:44:46,000 --> 00:44:47,208
‎やるね

556
00:44:48,000 --> 00:44:50,333
‎言いつけないよね？

557
00:44:51,416 --> 00:44:53,250
‎沈黙を誓う

558
00:44:53,333 --> 00:44:54,833
‎キノコ食べる？

559
00:44:54,916 --> 00:44:58,833
‎肥料は たい肥
‎僕のウンチじゃない

560
00:44:58,916 --> 00:44:59,750
‎行って

561
00:45:00,583 --> 00:45:01,958
‎またね

562
00:45:05,291 --> 00:45:06,500
‎チビちゃん

563
00:45:07,000 --> 00:45:09,625
‎案内したい所がある

564
00:45:11,000 --> 00:45:11,875
‎いいか？

565
00:45:12,958 --> 00:45:15,000
‎ではサプライズ

566
00:45:16,583 --> 00:45:21,458
‎カーラに頼んだんだ
‎土曜日 セーリングに出よう

567
00:45:21,541 --> 00:45:25,750
‎いや 君が出るといい
‎僕は陸に残る

568
00:45:25,833 --> 00:45:28,250
〝ワンダラー号〞
‎おなかが弱くてね

569
00:45:28,250 --> 00:45:29,250
〝ワンダラー号〞

570
00:45:30,291 --> 00:45:32,750
‎あれは売っていいよ

571
00:45:35,958 --> 00:45:38,166
‎もう乗りたくない

572
00:45:43,166 --> 00:45:47,750
‎つらいよな
‎環境も変わったし不安だろ

573
00:45:48,791 --> 00:45:53,958
‎でも 君のパパのように
‎心を閉ざしちゃダメだ

574
00:45:55,625 --> 00:45:57,208
‎何のこと？

575
00:45:58,541 --> 00:46:01,583
‎君のママが亡くなり⸺

576
00:46:02,833 --> 00:46:04,625
‎パパは心を…

577
00:46:04,708 --> 00:46:06,125
‎閉ざしてない

578
00:46:07,500 --> 00:46:08,916
‎島へ越した

579
00:46:09,000 --> 00:46:14,166
‎叔父さんこそ
‎ドアノブ以外に友達はいる？

580
00:46:14,833 --> 00:46:18,833
‎僕は ただ
‎楽しむことを怖がるなと

581
00:46:18,916 --> 00:46:20,416
‎怖がってない

582
00:46:23,666 --> 00:46:25,000
‎もう寝る

583
00:46:25,500 --> 00:46:27,083
‎まだ５時半だ

584
00:46:28,708 --> 00:46:33,250
‎悲しくて 夢に
‎逃げたい気持ちは分かるが

585
00:46:34,083 --> 00:46:35,750
‎人生は現実だ

586
00:46:35,833 --> 00:46:37,250
‎私のは違う

587
00:46:51,666 --> 00:46:54,833
‎眠るの　眠るの　眠るの

588
00:46:54,916 --> 00:46:57,583
‎“すごいドアノブ”

589
00:47:00,916 --> 00:47:03,916
‎もう　これ面白すぎ！

590
00:47:06,666 --> 00:47:07,541
‎大丈夫？

591
00:47:08,583 --> 00:47:10,125
‎眠りたい

592
00:47:11,208 --> 00:47:13,208
‎パジャマを着たら？

593
00:47:15,041 --> 00:47:16,916
‎これがそうよ

594
00:47:17,000 --> 00:47:22,083
‎そうか　パパは寝る時
‎何をしてくれた？

595
00:47:22,833 --> 00:47:24,000
‎時々⸺

596
00:47:25,541 --> 00:47:27,375
‎お話を

597
00:47:27,958 --> 00:47:29,333
‎その年で？

598
00:47:30,041 --> 00:47:31,083
‎忘れて

599
00:47:31,166 --> 00:47:33,458
‎いいよ　やってみよう

600
00:47:34,833 --> 00:47:36,083
‎お話を⸺

601
00:47:37,041 --> 00:47:38,375
‎作ってみる

602
00:47:42,875 --> 00:47:46,458
‎じっと見られると
‎思わなかった

603
00:47:48,583 --> 00:47:50,541
‎実話に基づく⸺

604
00:47:51,458 --> 00:47:52,875
‎お話だよ

605
00:47:55,041 --> 00:47:57,041
‎クリスマスイブに⸺

606
00:47:57,958 --> 00:48:03,875
‎ある男が磁器のドアノブを
‎３万個 受け取った

607
00:48:03,958 --> 00:48:06,541
‎フランスの業者からな

608
00:48:06,625 --> 00:48:11,000
‎だが直径が
‎7.5センチではなく⸺

609
00:48:11,583 --> 00:48:14,291
‎３センチだった

610
00:48:15,958 --> 00:48:19,541
‎これじゃ
‎普通のドアに使えない

611
00:48:20,958 --> 00:48:22,166
‎どうする？

612
00:48:22,958 --> 00:48:25,958
‎クリスマスの奇跡が必要だ

613
00:48:27,083 --> 00:48:29,583
‎その時 ヒーローは気づいた

614
00:48:30,125 --> 00:48:32,791
‎この小さなドアノブは⸺

615
00:48:32,875 --> 00:48:37,041
‎タンスの取っ手に
‎ぴったりだとね

616
00:48:42,500 --> 00:48:45,500
‎いいところなのに寝たのか

617
00:48:47,666 --> 00:48:48,750
‎おやすみ

618
00:49:29,166 --> 00:49:30,166
‎フリップ

619
00:49:33,708 --> 00:49:34,666
‎そうか

620
00:49:35,583 --> 00:49:36,833
‎戻ったか

621
00:49:38,666 --> 00:49:40,083
‎感心した

622
00:49:43,166 --> 00:49:44,250
‎立派だ

623
00:49:44,333 --> 00:49:45,000
‎そう？

624
00:49:45,083 --> 00:49:46,291
‎なんてな

625
00:49:46,375 --> 00:49:48,333
‎うせろ　家に帰れ

626
00:49:48,416 --> 00:49:51,458
‎家はないの　真珠を探したい

627
00:49:51,541 --> 00:49:55,750
‎悪夢は恐怖を追い
‎お前は怖がってる

628
00:49:55,833 --> 00:49:56,916
‎平気だよ

629
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
‎仕方ない

630
00:49:59,041 --> 00:50:03,208
‎一緒に来るなら
‎感情をのみ込むんだ

631
00:50:03,916 --> 00:50:07,166
‎オヤジさんのために妥協する

632
00:50:07,250 --> 00:50:08,125
‎私も

633
00:50:08,208 --> 00:50:10,208
‎そうか　それは結構

634
00:50:12,500 --> 00:50:13,375
‎ピッグ

635
00:50:13,875 --> 00:50:16,166
‎ブタはダメだ

636
00:50:16,250 --> 00:50:17,166
‎おいで

637
00:50:19,583 --> 00:50:24,000
‎あなた 現の世界では誰？
‎何してる人？

638
00:50:24,708 --> 00:50:27,958
‎覚えてない
‎ずっと眠ってるんだ

639
00:50:29,166 --> 00:50:33,916
‎でも誰だって
‎起きなきゃいけないでしょ

640
00:50:34,000 --> 00:50:35,083
‎俺は違う

641
00:50:35,166 --> 00:50:39,041
‎オヤジさん抜きで
‎冒険を続けてる

642
00:50:39,125 --> 00:50:42,000
‎ドアからドア　夢から夢

643
00:50:42,083 --> 00:50:46,125
‎目覚めなくてもいいと
‎気づいたら⸺

644
00:50:46,625 --> 00:50:51,125
‎細かい記憶が
‎だんだん消えていった

645
00:50:52,291 --> 00:50:54,458
‎自分が誰かとかな

646
00:50:56,583 --> 00:51:01,333
‎とにかく真珠を手に入れれば
‎願いがかなう

647
00:51:02,041 --> 00:51:03,416
‎願いって？

648
00:51:03,500 --> 00:51:05,583
‎グリーンを追い払う

649
00:51:07,500 --> 00:51:08,875
‎私はパパ

650
00:51:09,625 --> 00:51:13,625
‎パパに会えるなら
‎どうなってもいい

651
00:51:15,750 --> 00:51:17,541
‎俺も会いたい

652
00:51:20,458 --> 00:51:23,708
‎オヤジさんは俺の話を？

653
00:51:24,416 --> 00:51:25,250
‎毎晩ね

654
00:51:25,333 --> 00:51:27,541
‎いい相棒だった

655
00:51:28,041 --> 00:51:31,541
‎気の向くまま
‎あれこれ奪って⸺

656
00:51:32,208 --> 00:51:35,291
‎お尋ね者リスト１位だった

657
00:51:37,250 --> 00:51:38,583
‎なのに⸺

658
00:51:40,375 --> 00:51:42,458
‎今じゃ13位だ

659
00:51:42,958 --> 00:51:45,458
‎だが すぐ返り咲く

660
00:51:46,583 --> 00:51:47,750
‎とにかく⸺

661
00:51:49,250 --> 00:51:52,958
‎次のドアを探さないと
‎進めない

662
00:51:57,666 --> 00:51:58,541
‎そうか

663
00:52:00,583 --> 00:52:03,583
‎ドアは あのトラックの中だ

664
00:52:05,791 --> 00:52:07,041
‎さりげなく

665
00:52:09,041 --> 00:52:10,125
‎いいか？

666
00:52:13,125 --> 00:52:14,875
‎パーティーは好きか？

667
00:52:14,958 --> 00:52:16,916
‎すごく好き

668
00:52:18,791 --> 00:52:19,916
‎今よ

669
00:52:30,833 --> 00:52:32,416
‎キマッたな

670
00:52:33,833 --> 00:52:35,958
‎ゴミ収集車の夢？

671
00:52:36,041 --> 00:52:38,375
‎独創的でいい

672
00:52:38,458 --> 00:52:41,875
‎テストの夢は ありふれてる

673
00:52:41,958 --> 00:52:44,958
‎巨大なガチョウに乗る夢も

674
00:52:45,041 --> 00:52:46,916
‎その夢は初耳

675
00:52:47,000 --> 00:52:49,541
‎カナダで一番人気だ

676
00:52:55,791 --> 00:52:56,625
‎グリーンめ

677
00:53:07,916 --> 00:53:08,916
‎フリップ

678
00:53:09,958 --> 00:53:11,000
‎フリップ

679
00:53:15,416 --> 00:53:16,625
‎フリップ

680
00:53:16,708 --> 00:53:18,000
‎助けて！

681
00:53:18,916 --> 00:53:19,750
‎グリーン

682
00:53:32,916 --> 00:53:34,208
‎見るがいい

683
00:53:34,291 --> 00:53:37,375
‎俺様の このパワーを！

684
00:53:54,916 --> 00:53:56,791
‎ドアは前にある

685
00:54:00,583 --> 00:54:01,958
‎冗談だろ

686
00:54:02,041 --> 00:54:03,875
‎しつこい人だね

687
00:54:03,958 --> 00:54:05,625
‎狙いは地図さ

688
00:54:07,333 --> 00:54:08,833
‎マズい

689
00:54:28,541 --> 00:54:29,791
‎爽快だ

690
00:54:51,875 --> 00:54:54,333
‎荒っぽい運転だな

691
00:55:01,416 --> 00:55:02,458
‎行け

692
00:55:18,083 --> 00:55:19,166
‎やあ

693
00:55:21,458 --> 00:55:23,208
‎僕が運転してるの

694
00:55:23,875 --> 00:55:26,333
‎だから あんなムチャを

695
00:55:26,833 --> 00:55:30,666
‎いいタトゥーだ
‎もっと飛ばしてくれ

696
00:55:33,125 --> 00:55:34,083
‎すげえ！

697
00:55:40,541 --> 00:55:42,250
‎ドアは どこだ

698
00:55:43,291 --> 00:55:46,375
‎そこか　ちょっと持ってろ

699
00:55:47,708 --> 00:55:50,916
‎鍵が かかってる
‎なるほど

700
00:55:52,125 --> 00:55:53,708
‎マズいぞ

701
00:56:34,500 --> 00:56:37,208
‎改めて言うがマズいぞ

702
00:56:37,291 --> 00:56:38,541
‎落ち着け

703
00:56:38,625 --> 00:56:39,833
‎大丈夫

704
00:56:39,916 --> 00:56:41,041
‎参ったな

705
00:57:00,125 --> 00:57:02,958
‎悪夢を呼び寄せたな

706
00:58:16,083 --> 00:58:17,791
‎大成功だ

707
00:58:17,875 --> 00:58:21,250
‎お前も無傷のようだな

708
00:58:21,750 --> 00:58:22,666
‎何を？

709
00:58:22,750 --> 00:58:27,041
‎服を乾かしてる
‎ギャングの夢で覚えた

710
00:58:27,125 --> 00:58:30,583
‎いかにもワルだろ？
‎手は上だ

711
00:58:31,208 --> 00:58:34,583
‎ツノに触るな
‎　　光の輪がある

712
00:58:34,666 --> 00:58:35,875
‎来い

713
00:58:37,500 --> 00:58:38,791
‎撃て

714
00:58:38,875 --> 00:58:41,833
‎無法者に
‎　　触るんじゃねえ

715
00:58:42,791 --> 00:58:44,416
‎立派だ

716
00:58:45,791 --> 00:58:48,041
‎無法者に育ててやる

717
00:58:53,833 --> 00:58:54,500
‎逃げろ！

718
00:59:00,750 --> 00:59:05,708
‎ずいぶん手こずったけど
‎やっと引退できる

719
00:59:06,791 --> 00:59:08,291
‎30年もの間⸺

720
00:59:08,791 --> 00:59:12,916
‎人の夢に入る
‎あんたを追ってきた

721
00:59:13,000 --> 00:59:16,708
‎私は160歳よ
‎定年を過ぎてる

722
00:59:16,791 --> 00:59:21,083
‎でも あんたを
‎絶対に捕まえたくてね

723
00:59:21,166 --> 00:59:22,916
‎そして捕まえた

724
00:59:24,458 --> 00:59:28,791
‎私はスランバーランドで
‎最高級の夢を見る

725
00:59:28,875 --> 00:59:33,000
‎刑務所のあんたに
‎絵葉書を送るわ

726
00:59:37,208 --> 00:59:40,958
‎お尋ね者リスト28位を
‎捕まえても⸺

727
00:59:41,041 --> 00:59:43,583
‎自慢にならないけど

728
00:59:46,666 --> 00:59:48,458
‎28位？　13位かと

729
00:59:48,541 --> 00:59:50,291
‎ランクダウンしたの

730
00:59:50,958 --> 00:59:53,333
‎それじゃ連行する

731
00:59:53,416 --> 00:59:54,583
‎何の罪で？

732
00:59:54,666 --> 00:59:58,416
‎サルサ･パーティーに
‎イカ‎を連れ込んだ

733
00:59:59,125 --> 01:00:01,000
‎盛り上がったぞ

734
01:00:02,375 --> 01:00:03,458
‎何だよ

735
01:00:04,666 --> 01:00:06,333
‎結構イケる

736
01:00:08,083 --> 01:00:09,083
‎拾え

737
01:00:09,833 --> 01:00:13,250
‎それは お前が仕込んだだろ

738
01:00:14,083 --> 01:00:15,916
‎堂々と盗んだ

739
01:00:16,000 --> 01:00:17,166
‎地図は？

740
01:00:17,250 --> 01:00:21,500
‎地図？　大昔の話だ
‎どこにあるのやら

741
01:00:21,583 --> 01:00:23,750
‎その子は護衛？

742
01:00:23,833 --> 01:00:27,375
‎連れだ
‎そいつは何もしてねえ

743
01:00:27,458 --> 01:00:31,458
‎罪を重ねた分
‎刑期も長いわよ

744
01:00:31,541 --> 01:00:32,708
‎つまり永遠

745
01:00:34,875 --> 01:00:38,375
‎あんたをぶち込んで
‎地図を捜す

746
01:00:38,875 --> 01:00:41,208
‎正直 寂しくなるわ

747
01:00:41,291 --> 01:00:43,041
‎あなたも おいで

748
01:00:43,125 --> 01:00:46,625
‎見逃してくれ
‎きっと気分いいぞ

749
01:00:48,625 --> 01:00:52,250
‎ぶち込むほうが
‎絶対 気分はいい

750
01:00:53,916 --> 01:00:55,958
‎ソソられるね

751
01:00:58,875 --> 01:01:01,708
‎不適切だったか　失礼

752
01:01:02,333 --> 01:01:04,750
‎余裕があるフリしても…

753
01:01:04,833 --> 01:01:06,125
‎シンディ

754
01:01:06,916 --> 01:01:08,125
‎フランク

755
01:01:08,208 --> 01:01:09,375
‎シンディ？

756
01:01:09,458 --> 01:01:13,458
‎160歳のシンディ
‎強気なシンディ

757
01:01:15,500 --> 01:01:16,750
‎失礼

758
01:01:23,875 --> 01:01:27,500
‎今もエディプス･
‎コンプレックスを？

759
01:01:27,583 --> 01:01:30,083
‎いや　今は6200だ

760
01:01:30,625 --> 01:01:32,416
‎それは大変ね

761
01:01:33,166 --> 01:01:35,250
‎“6200　永遠の階段”

762
01:01:35,333 --> 01:01:37,500
‎いい運動になるよ

763
01:01:45,458 --> 01:01:46,708
‎ワッフルは？

764
01:01:50,708 --> 01:01:55,083
‎いつまでも子供みたいで
‎みじめな男ね

765
01:01:55,166 --> 01:01:56,083
‎どうも

766
01:01:56,875 --> 01:02:01,375
‎局は精密な機械で
‎夢を操ってるのに⸺

767
01:02:01,458 --> 01:02:03,541
‎あんたたちは…

768
01:02:04,750 --> 01:02:07,166
‎“スランバーランド･
‎パーティー！”

769
01:02:07,250 --> 01:02:09,500
‎“ずっと ここにいる！”

770
01:02:10,375 --> 01:02:12,958
‎でも ふと気づくの

771
01:02:13,041 --> 01:02:18,041
‎自分は独りきりで
‎友達も家族もいないってね

772
01:02:18,125 --> 01:02:22,125
‎目覚めることを拒んで
‎見捨てられた

773
01:02:25,208 --> 01:02:27,083
‎本当は目覚めたい

774
01:02:27,166 --> 01:02:29,375
‎今さら遅いわ

775
01:02:31,208 --> 01:02:32,708
‎楽しかった？

776
01:02:33,833 --> 01:02:36,000
‎でも もうおしまい

777
01:02:39,666 --> 01:02:41,875
‎待って　お願い

778
01:02:41,958 --> 01:02:43,333
‎行かないで

779
01:02:43,416 --> 01:02:45,250
‎閉じ込めないで！

780
01:02:53,083 --> 01:02:55,666
‎ムダだ　もう出られない

781
01:03:03,708 --> 01:03:05,166
‎何か手段は？

782
01:03:06,625 --> 01:03:07,958
‎ないよ

783
01:03:10,041 --> 01:03:12,291
‎目覚めたくないのかと

784
01:03:13,625 --> 01:03:15,166
‎ムリなんだ

785
01:03:15,750 --> 01:03:19,666
‎ここに長くいすぎて
‎記憶を失った

786
01:03:19,750 --> 01:03:23,750
‎真珠があれば
‎自分を思い出せるかと

787
01:03:26,208 --> 01:03:27,500
‎目覚めたいよ

788
01:03:29,458 --> 01:03:31,000
‎だが誰も⸺

789
01:03:31,833 --> 01:03:33,833
‎俺を気にかけない

790
01:03:35,833 --> 01:03:37,291
‎私がいる

791
01:03:46,250 --> 01:03:48,416
‎護衛　来なさい

792
01:03:49,000 --> 01:03:50,166
‎彼は？

793
01:03:50,250 --> 01:03:51,875
‎一生 この中よ

794
01:03:51,958 --> 01:03:54,708
‎自分を思い出せないだけ

795
01:03:54,791 --> 01:03:58,666
‎一生かけて思い出せばいい

796
01:04:00,250 --> 01:04:02,291
‎失敗だ　ごめんな

797
01:04:03,083 --> 01:04:08,000
‎せっかくだから
‎舞台裏を見学してく？

798
01:04:08,666 --> 01:04:12,250
‎潜在意識活性局にようこそ

799
01:04:12,333 --> 01:04:17,166
‎1970年代から
‎オフィスは変わってない

800
01:04:17,250 --> 01:04:22,083
‎予算は夢が優先
‎余らないと回ってこないの

801
01:04:22,166 --> 01:04:27,583
‎さて あなたを永遠に
‎閉じ込めることもできる

802
01:04:27,666 --> 01:04:32,750
‎心を入れ替えるなら
‎釈放してあげるけど⸺

803
01:04:32,833 --> 01:04:36,041
‎でなきゃ少年院行きね

804
01:04:41,208 --> 01:04:42,125
‎さて⸺

805
01:04:43,250 --> 01:04:46,208
‎つらいことがあったのね

806
01:04:46,708 --> 01:04:51,625
‎だから灯台の夢を与えたの
‎あそこは安全

807
01:04:52,250 --> 01:04:53,750
‎見たいのは⸺

808
01:04:54,625 --> 01:04:56,125
‎パパの夢

809
01:04:57,000 --> 01:05:00,375
‎見たいかどうかは関係ない

810
01:05:01,333 --> 01:05:06,791
‎精密な機械で管理して
‎必要な夢を見せてるの

811
01:05:06,875 --> 01:05:08,875
‎パパの夢を見せて

812
01:05:10,416 --> 01:05:11,416
‎永遠に

813
01:05:11,916 --> 01:05:17,125
‎夢は永遠に続かない
‎いずれ消えるものよ

814
01:05:17,208 --> 01:05:22,833
‎灯台だって いずれ消え
‎違う夢を見るようになる

815
01:05:22,916 --> 01:05:24,166
‎前に進むの

816
01:05:24,250 --> 01:05:25,958
‎進みたくない

817
01:05:26,833 --> 01:05:31,791
‎進まなきゃ悪夢に見つかって
‎つぶされるわ

818
01:05:31,875 --> 01:05:33,958
‎追い払う方法は？

819
01:05:34,041 --> 01:05:35,791
‎勇気を持つこと

820
01:05:35,875 --> 01:05:38,750
‎勇敢な子は つぶされない

821
01:05:38,833 --> 01:05:40,250
‎何も怖くない

822
01:05:40,333 --> 01:05:45,541
‎怖がってもいい
‎ただ逃げずに立ち向かうの

823
01:05:45,625 --> 01:05:50,750
‎カーチェイスや 崖から
‎飛び降りるのは平気よね？

824
01:05:50,833 --> 01:05:54,625
‎あなたが怖いのは
‎独りになること

825
01:05:55,916 --> 01:06:00,041
‎でも いつか
‎新しい何かに夢中になり

826
01:06:00,125 --> 01:06:03,666
‎思い出に
‎しがみつかなくなる

827
01:06:04,375 --> 01:06:08,708
‎そうすれば巨大な‎イカ‎に
‎追いかけられることもない

828
01:06:08,791 --> 01:06:10,250
‎悪夢は⸺

829
01:06:11,208 --> 01:06:12,708
‎消える

830
01:06:14,750 --> 01:06:16,250
‎思春期までね

831
01:06:17,041 --> 01:06:19,125
‎あれは別の悪夢

832
01:06:20,166 --> 01:06:23,375
‎真珠で すべて解決すると？

833
01:06:23,458 --> 01:06:25,041
‎教えてあげる

834
01:06:27,125 --> 01:06:29,625
‎真珠は ただの伝説

835
01:06:30,125 --> 01:06:35,083
‎あなたのいるべき場所で
‎見るべき夢を見て

836
01:06:35,166 --> 01:06:36,750
‎手配どおりに

837
01:06:37,541 --> 01:06:38,666
‎目を覚まして

838
01:06:45,666 --> 01:06:48,166
‎“10代と話す方法”

839
01:06:50,583 --> 01:06:52,708
‎眠れないのか？

840
01:06:54,583 --> 01:06:55,625
‎僕もだ

841
01:06:57,291 --> 01:07:00,375
‎夜明け前が一番 暗いものだ

842
01:07:01,625 --> 01:07:03,541
‎バカげてるけど

843
01:07:05,583 --> 01:07:07,375
‎パパに会いたいの

844
01:07:12,083 --> 01:07:13,666
‎いい物がある

845
01:07:15,041 --> 01:07:16,000
‎座って

846
01:07:28,125 --> 01:07:31,041
‎久しぶりに開けるよ

847
01:07:35,791 --> 01:07:36,791
‎あれは…

848
01:07:46,166 --> 01:07:47,333
‎どうかな

849
01:07:49,250 --> 01:07:50,416
‎パパだ

850
01:07:56,666 --> 01:07:57,708
‎この人が？

851
01:07:58,625 --> 01:08:00,375
‎僕の憧れの兄貴

852
01:08:01,083 --> 01:08:04,041
‎兄弟２人で支え合ってた

853
01:08:06,208 --> 01:08:10,291
‎僕にも毎晩
‎お話を聞かせてくれたよ

854
01:08:11,250 --> 01:08:16,041
‎２人で冒険して
‎宝を見つける話とか

855
01:08:16,625 --> 01:08:20,458
‎夢の世界は
‎現実より楽しかった

856
01:08:21,500 --> 01:08:22,541
‎赤い毛糸？

857
01:08:24,000 --> 01:08:26,541
‎あの毛糸を目印に⸺

858
01:08:26,625 --> 01:08:29,708
‎夢の中で互いを捜したんだ

859
01:08:30,708 --> 01:08:35,458
‎あれがあれば
‎ちゃんと会えると信じてた

860
01:08:36,083 --> 01:08:36,875
‎フリップ？

861
01:08:38,333 --> 01:08:39,583
‎なぜ その名を？

862
01:08:41,041 --> 01:08:44,333
‎叔父さんはフリップなの？

863
01:08:44,916 --> 01:08:47,166
‎“無法者”の時はね

864
01:08:48,958 --> 01:08:53,416
‎昔 僕は内気で
‎話すのも苦手だったけど⸺

865
01:08:53,500 --> 01:08:57,583
‎夢の中でパパといれば
‎自由になれた

866
01:08:57,666 --> 01:08:59,791
‎フリップとしてね

867
01:09:02,333 --> 01:09:06,250
‎でもパパが
‎ステキな女性と出会い…

868
01:09:08,000 --> 01:09:09,541
‎君はママ似だ

869
01:09:10,750 --> 01:09:14,416
‎パパとママは
‎本当の冒険に出た

870
01:09:15,708 --> 01:09:17,083
‎止めたけど⸺

871
01:09:18,000 --> 01:09:21,666
‎２人は世界を航海して回った

872
01:09:21,750 --> 01:09:26,041
‎僕は独りきり
‎前以上に心を閉ざした

873
01:09:26,125 --> 01:09:28,375
‎“夢は覚えてない”って⸺

874
01:09:28,875 --> 01:09:31,083
‎その頃からだね？

875
01:09:31,166 --> 01:09:33,208
‎ああ そうかも

876
01:09:34,583 --> 01:09:39,125
‎２人の出発がショックで
‎丸３日 寝続けた

877
01:09:40,208 --> 01:09:43,791
‎フリップが消えて
‎残ったのは⸺

878
01:09:46,000 --> 01:09:47,500
‎フィリップだけ

879
01:09:50,625 --> 01:09:54,291
‎君のパパは
‎時々 電話をくれて⸺

880
01:09:54,375 --> 01:09:57,083
‎冒険の話をしてくれた

881
01:09:57,916 --> 01:10:00,166
‎僕の様子も聞くから⸺

882
01:10:02,083 --> 01:10:04,541
‎退屈な日々を報告した

883
01:10:05,708 --> 01:10:07,208
‎それがつらくて⸺

884
01:10:08,958 --> 01:10:10,458
‎留守電にした

885
01:10:14,416 --> 01:10:15,500
‎でもまあ⸺

886
01:10:16,458 --> 01:10:20,458
‎大昔の話だよ
‎僕たちは前に進んだ

887
01:10:20,958 --> 01:10:22,541
‎戻らなきゃ

888
01:10:23,583 --> 01:10:26,041
‎学校の準備をしないと

889
01:10:26,125 --> 01:10:28,333
‎朝の５時だぞ

890
01:10:28,416 --> 01:10:30,166
‎やることがたくさん

891
01:10:33,500 --> 01:10:37,000
‎鍵開け道具を貸して
‎学校で使う

892
01:10:38,875 --> 01:10:40,458
‎いいとも

893
01:10:41,458 --> 01:10:43,041
‎パパは進んでない

894
01:10:44,750 --> 01:10:47,000
‎毎晩 叔父さんの話を

895
01:11:04,208 --> 01:11:05,458
‎ニモ

896
01:11:06,166 --> 01:11:07,583
‎行かなきゃ

897
01:11:07,666 --> 01:11:10,250
‎先生が話してたよ

898
01:11:10,750 --> 01:11:14,750
‎あの子 パパが死んで
‎街に来たって

899
01:11:26,083 --> 01:11:27,166
‎ごめん

900
01:11:28,916 --> 01:11:29,750
‎坊や

901
01:11:29,833 --> 01:11:31,375
‎僕が運転してる

902
01:11:31,458 --> 01:11:32,500
‎知ってる

903
01:11:37,375 --> 01:11:38,375
‎出てって

904
01:11:48,625 --> 01:11:50,416
‎子供時代の象徴？

905
01:11:50,500 --> 01:11:52,000
‎赤ん坊さ

906
01:11:53,041 --> 01:11:54,041
‎当然だろ

907
01:11:57,541 --> 01:11:58,958
‎それじゃ

908
01:12:00,041 --> 01:12:01,916
‎ドーナツを作るよ

909
01:12:03,083 --> 01:12:04,166
‎いい一日を

910
01:12:08,166 --> 01:12:09,458
‎来たのか

911
01:12:09,541 --> 01:12:12,000
‎相棒は見捨てない

912
01:12:12,083 --> 01:12:12,916
‎絆だ！

913
01:12:13,000 --> 01:12:14,333
‎指に巻いて

914
01:12:14,416 --> 01:12:15,666
‎分かってる

915
01:12:20,208 --> 01:12:23,125
‎錠前破りか　無法者だな

916
01:12:23,208 --> 01:12:25,791
‎“フーディーニは誰？
‎あら不思議”

917
01:12:39,250 --> 01:12:40,916
‎あれ見てよ

918
01:12:41,000 --> 01:12:42,291
‎何事？

919
01:12:42,375 --> 01:12:43,208
‎ねえ

920
01:12:46,791 --> 01:12:51,166
‎少年院から
‎こいつが盗んだんだ

921
01:12:51,250 --> 01:12:53,541
‎オモチャや子犬を

922
01:12:53,625 --> 01:12:55,500
‎証拠はないだろ

923
01:12:56,875 --> 01:13:02,625
‎子供の夢を壊したね
‎ぬいぐるみを引きちぎった

924
01:13:03,541 --> 01:13:06,083
‎同じ目に遭わせようか

925
01:13:06,166 --> 01:13:08,416
‎助けて　怖いよ

926
01:13:08,500 --> 01:13:11,583
‎少年院は甘くないね

927
01:13:12,916 --> 01:13:14,208
‎行くわ

928
01:13:14,791 --> 01:13:16,125
‎また後で

929
01:13:19,708 --> 01:13:21,125
‎やりすぎだ

930
01:13:26,958 --> 01:13:28,375
‎気まずいな

931
01:13:28,458 --> 01:13:30,208
‎困った人たち

932
01:13:31,958 --> 01:13:35,041
‎素手で勝負してみないか

933
01:13:35,125 --> 01:13:38,875
‎オッケー
‎パンチを食らいたいのね

934
01:13:38,958 --> 01:13:40,708
‎覚悟はいい？

935
01:13:42,375 --> 01:13:44,291
‎ウソだろ

936
01:13:45,458 --> 01:13:48,000
‎160歳なのに強すぎ

937
01:13:48,083 --> 01:13:49,416
‎あんたを…

938
01:13:50,666 --> 01:13:52,666
‎気をそらす作戦

939
01:13:52,750 --> 01:13:56,083
‎恩をあだで返すってわけ？

940
01:14:00,625 --> 01:14:04,041
‎ちょっと失礼するよ
‎シンディ

941
01:14:04,625 --> 01:14:06,625
‎どうしたらいい？

942
01:14:06,708 --> 01:14:09,000
‎こうかな　オッケー

943
01:14:12,583 --> 01:14:13,625
‎こうか

944
01:14:14,625 --> 01:14:15,625
‎それじゃ

945
01:14:18,333 --> 01:14:20,083
‎おい　写真だ

946
01:14:20,583 --> 01:14:22,041
‎思い出になる

947
01:14:23,791 --> 01:14:25,375
‎はい チーズ

948
01:14:25,458 --> 01:14:26,750
‎フロマージュ

949
01:14:28,291 --> 01:14:29,791
‎完璧だよ

950
01:14:30,458 --> 01:14:31,541
‎ごめんね

951
01:14:32,583 --> 01:14:33,791
‎謝らんぞ

952
01:14:35,291 --> 01:14:38,333
‎さてと それじゃいいか？

953
01:14:42,708 --> 01:14:48,750
‎次の夢を抜けたら悪夢の海だ
‎真珠まで あと一歩だぞ

954
01:14:49,375 --> 01:14:51,416
‎その件で話がある

955
01:14:51,500 --> 01:14:53,333
‎ちょっと待て

956
01:14:56,000 --> 01:14:57,375
‎傑作だろ？

957
01:14:57,458 --> 01:14:59,208
‎真珠はない

958
01:15:00,125 --> 01:15:01,625
‎何を言う

959
01:15:01,708 --> 01:15:03,750
‎グリーンが“伝説だ”と

960
01:15:03,833 --> 01:15:05,333
‎信じるのか？

961
01:15:07,125 --> 01:15:11,083
‎そりゃウソだ
‎真珠は伝説じゃない

962
01:15:11,166 --> 01:15:12,416
‎絶対？

963
01:15:12,500 --> 01:15:16,666
‎オヤジさんが
‎悪夢の海で見たんだ

964
01:15:16,750 --> 01:15:20,125
‎渦に巻き込まれて
‎底まで沈み⸺

965
01:15:20,208 --> 01:15:23,125
‎何千個も見たってさ

966
01:15:23,750 --> 01:15:28,250
‎想像力の豊かなヤツだが
‎ウソはつかない

967
01:15:32,291 --> 01:15:33,125
‎“緊急”

968
01:15:40,125 --> 01:15:41,583
‎もう戻れない

969
01:15:42,750 --> 01:15:44,458
‎戻る気はない

970
01:15:47,750 --> 01:15:48,791
‎行け

971
01:15:50,083 --> 01:15:51,875
‎まぶしいな

972
01:15:54,250 --> 01:15:55,625
‎これでよし

973
01:15:55,708 --> 01:15:57,000
‎行くぞ

974
01:15:57,916 --> 01:15:59,000
‎ピッグ

975
01:16:01,916 --> 01:16:03,166
‎来いよ

976
01:16:03,875 --> 01:16:06,500
‎最後のドアは この先だ

977
01:16:06,583 --> 01:16:09,041
‎行くんだ　さあ進め

978
01:16:17,083 --> 01:16:19,125
‎どうする？

979
01:16:25,875 --> 01:16:29,375
‎やあ　すごい眺めだと
‎思わない？

980
01:16:29,458 --> 01:16:30,875
‎カナダ人？

981
01:16:30,958 --> 01:16:33,125
‎一番人気の夢だ

982
01:16:37,458 --> 01:16:38,583
‎来るな

983
01:16:41,791 --> 01:16:42,750
‎食らえ

984
01:16:49,500 --> 01:16:51,041
‎ガチョウに乗るよ！

985
01:16:51,125 --> 01:16:52,750
‎どうかしてる

986
01:17:12,750 --> 01:17:15,166
‎美しい鳥だろ？

987
01:17:15,250 --> 01:17:19,958
‎せっかくだから
‎少し先のファストフードを…

988
01:17:20,041 --> 01:17:21,500
‎なあ あんた

989
01:17:22,000 --> 01:17:24,000
‎ガチョウを頂くぞ

990
01:17:24,083 --> 01:17:27,500
‎ああ いいとも
‎自由に使って

991
01:17:28,666 --> 01:17:30,708
‎それじゃ いい旅を

992
01:17:31,541 --> 01:17:32,708
‎あの下だ

993
01:17:47,791 --> 01:17:49,041
‎さてと

994
01:17:49,125 --> 01:17:50,166
‎ボブ

995
01:17:51,000 --> 01:17:52,416
‎最高だった

996
01:17:55,208 --> 01:17:56,083
‎じゃあね

997
01:17:59,625 --> 01:18:01,708
‎相棒にならないか？

998
01:18:02,208 --> 01:18:04,125
‎話があるの

999
01:18:04,208 --> 01:18:06,000
‎あれだ　見つけた

1000
01:18:06,875 --> 01:18:09,750
‎どっちが先に着くか競争！

1001
01:18:11,083 --> 01:18:13,416
‎待って　落ち着いて

1002
01:18:19,041 --> 01:18:20,625
‎最後のドアが⸺

1003
01:18:21,458 --> 01:18:22,833
‎開いてる

1004
01:18:23,750 --> 01:18:25,333
‎初めてだぞ

1005
01:18:25,416 --> 01:18:26,958
‎小声だね

1006
01:18:27,666 --> 01:18:28,916
‎怖いから

1007
01:18:29,000 --> 01:18:30,000
‎暗いしね

1008
01:18:30,083 --> 01:18:30,916
‎ああ

1009
01:18:31,000 --> 01:18:31,875
‎不気味

1010
01:18:31,958 --> 01:18:32,916
‎だな

1011
01:18:38,916 --> 01:18:41,083
‎誰かいるかもって

1012
01:18:42,041 --> 01:18:46,416
‎あれが悪夢の海に
‎つながるドアだ

1013
01:18:46,500 --> 01:18:49,416
‎真珠も あの先にある

1014
01:18:51,625 --> 01:18:52,541
‎オッケー

1015
01:18:55,125 --> 01:18:55,708
‎覚悟は？

1016
01:18:57,500 --> 01:18:59,375
‎さあ 相棒

1017
01:18:59,458 --> 01:19:01,916
‎先に行くのは怖い

1018
01:19:02,000 --> 01:19:03,875
‎一種の儀式だ

1019
01:19:12,416 --> 01:19:13,500
‎寒いな

1020
01:19:28,625 --> 01:19:30,166
‎波が高いな

1021
01:19:30,750 --> 01:19:31,833
‎まあいい

1022
01:19:32,666 --> 01:19:34,708
‎泳げばいいだけだ

1023
01:19:35,208 --> 01:19:36,916
‎あなたに会った

1024
01:19:39,250 --> 01:19:41,166
‎現の世界で

1025
01:19:41,250 --> 01:19:43,166
‎なんで黙ってた？

1026
01:19:43,833 --> 01:19:44,750
‎待て

1027
01:19:45,625 --> 01:19:46,541
‎髪はある？

1028
01:19:47,125 --> 01:19:48,791
‎あるよ　少ないけど

1029
01:19:48,875 --> 01:19:54,666
‎現の俺は 男に恐れられ
‎女にホレられる無法者だろ？

1030
01:19:54,750 --> 01:19:56,541
‎セールスマンだよ

1031
01:19:57,625 --> 01:19:58,708
‎何だと？

1032
01:19:58,791 --> 01:20:00,791
‎パパの弟フィリップ

1033
01:20:01,541 --> 01:20:05,583
‎パパが夢の中で
‎冒険するのをやめて…

1034
01:20:05,666 --> 01:20:06,791
‎そうか

1035
01:20:06,875 --> 01:20:10,000
‎あなたは夢に取り残された

1036
01:20:10,083 --> 01:20:11,625
‎思い出した

1037
01:20:11,708 --> 01:20:16,208
‎真珠があれば
‎目を覚まし 元の体に戻れる

1038
01:20:17,375 --> 01:20:21,375
‎クソ　そいつのために
‎命を懸けるのか？

1039
01:20:21,458 --> 01:20:24,916
‎叔父さんには あなたが必要

1040
01:20:25,000 --> 01:20:28,458
‎知るか
‎必要な物は ここにある

1041
01:20:28,541 --> 01:20:30,791
‎ワイン 女 ワッフル

1042
01:20:30,875 --> 01:20:32,625
‎順不同だ

1043
01:20:32,708 --> 01:20:36,666
‎俺がセールスマンだと？
‎俺は無法者だ

1044
01:20:38,000 --> 01:20:40,500
‎真珠があれば私は⸺

1045
01:20:40,583 --> 01:20:46,041
‎夜はパパ 昼はパパ代わりの
‎あなたと過ごせる

1046
01:20:48,583 --> 01:20:50,333
‎俺は親じゃない

1047
01:20:50,875 --> 01:20:52,083
‎あきらめるの？

1048
01:20:52,166 --> 01:20:57,916
‎バーが出てくる夢を探して
‎記憶を失うまで飲む

1049
01:20:58,000 --> 01:21:01,000
‎それから元カノを捜す

1050
01:21:01,083 --> 01:21:02,916
‎ダブル･ノックは？

1051
01:21:05,833 --> 01:21:07,250
‎俺もやった

1052
01:21:08,708 --> 01:21:12,625
‎オヤジさんに
‎“残ってくれ”と頼んだ

1053
01:21:14,333 --> 01:21:15,666
‎私 海に入る

1054
01:21:16,333 --> 01:21:20,333
‎目覚めなくてもいい
‎パパに会いたい

1055
01:21:21,000 --> 01:21:24,833
‎よせ　１人で行くなんて
‎危険すぎる

1056
01:21:24,916 --> 01:21:28,750
‎命令しないで
‎私のパパじゃない

1057
01:21:30,291 --> 01:21:32,208
‎ここはダメだ

1058
01:21:35,333 --> 01:21:39,250
‎もう戻れ
‎でなきゃ俺みたいになる

1059
01:21:45,875 --> 01:21:47,041
‎ニモ

1060
01:21:47,791 --> 01:21:49,916
‎ニモ　起きなさい

1061
01:21:51,125 --> 01:21:51,625
‎起きて

1062
01:21:53,333 --> 01:21:54,583
‎ニモ

1063
01:21:55,541 --> 01:21:56,541
‎行くわよ

1064
01:21:57,916 --> 01:21:59,166
‎叔父さんが来る

1065
01:22:00,708 --> 01:22:01,958
‎ウソをつき⸺

1066
01:22:02,041 --> 01:22:04,833
‎教室を抜け出した

1067
01:22:05,416 --> 01:22:09,666
‎危ない目に遭ってないかと
‎心配したのよ

1068
01:22:09,750 --> 01:22:10,375
‎はい

1069
01:22:11,000 --> 01:22:12,125
‎理由は？

1070
01:22:12,708 --> 01:22:13,958
‎言えない

1071
01:22:14,750 --> 01:22:15,750
‎話して

1072
01:22:23,208 --> 01:22:24,208
‎いいわ

1073
01:22:25,791 --> 01:22:29,333
‎あなたから始めて
‎フィリップ

1074
01:22:30,083 --> 01:22:32,916
‎ニモに気持ちを伝えて

1075
01:22:33,000 --> 01:22:35,583
‎気持ちと言われても

1076
01:22:35,666 --> 01:22:38,291
‎気持ちを話さなきゃ

1077
01:22:38,375 --> 01:22:41,916
‎２人とも
‎同じ問題を抱えてる

1078
01:22:42,000 --> 01:22:47,625
‎心の底に渦巻く強い感情と
‎向き合わなきゃダメ

1079
01:22:48,208 --> 01:22:49,166
‎そうかな？

1080
01:22:50,416 --> 01:22:52,958
‎みんな そう言うけど⸺

1081
01:22:53,041 --> 01:22:57,625
‎僕は感情を無視して
‎平穏に生きてきた

1082
01:22:59,541 --> 01:23:00,875
‎以前はね

1083
01:23:00,958 --> 01:23:02,958
‎私の里親を探せば？

1084
01:23:03,041 --> 01:23:04,791
‎君のためかもな

1085
01:23:05,916 --> 01:23:08,750
‎少なくとも里親は“親”だ

1086
01:23:17,416 --> 01:23:19,208
‎話し合おう

1087
01:23:19,291 --> 01:23:22,208
‎私を捨てたいなら捨てて

1088
01:23:22,291 --> 01:23:26,375
‎捨てたいんじゃない
‎助けたいんだ

1089
01:23:27,875 --> 01:23:29,375
‎あの人と同じ

1090
01:23:30,166 --> 01:23:31,250
‎誰と？

1091
01:23:31,333 --> 01:23:33,083
‎自分勝手だよ

1092
01:23:33,166 --> 01:23:37,083
‎何だって？
‎君の世話をしてきただろ

1093
01:23:37,166 --> 01:23:40,875
‎料理して 楽しませた

1094
01:23:41,791 --> 01:23:45,708
‎努力したのにウソをつかれた

1095
01:23:45,791 --> 01:23:50,291
‎絆を感じたからこそ
‎鍵開け道具も貸して…

1096
01:23:50,375 --> 01:23:53,125
‎錠前の話ばっかりだね

1097
01:23:53,208 --> 01:23:56,833
‎だから叔父さんは
‎独りなんだよ

1098
01:23:59,958 --> 01:24:01,625
‎部屋に行け！

1099
01:24:01,708 --> 01:24:04,875
‎行くよ
‎パパじゃないくせに！

1100
01:24:04,958 --> 01:24:07,500
‎なろうともしてない

1101
01:24:08,875 --> 01:24:12,000
‎僕は独りが好きなんだ

1102
01:24:12,708 --> 01:24:15,958
‎君に来てくれと頼んでない

1103
01:24:22,875 --> 01:24:24,625
‎でも喜んでる

1104
01:24:43,458 --> 01:24:44,916
‎家に帰ろう

1105
01:25:21,500 --> 01:25:22,541
‎ニモ

1106
01:25:36,333 --> 01:25:37,875
‎分からない

1107
01:25:37,958 --> 01:25:41,208
‎そうだ　カーラ
‎起きたら消えてた

1108
01:25:43,166 --> 01:25:45,416
‎どこへ行ったのか…

1109
01:25:46,250 --> 01:25:47,250
‎ああ

1110
01:26:02,375 --> 01:26:03,208
‎ピッグ！

1111
01:27:37,958 --> 01:27:41,208
‎バーがあったぞ
‎パーティー･タイムだ

1112
01:27:53,083 --> 01:27:55,250
‎“お尋ね者リスト１位”

1113
01:27:56,500 --> 01:27:58,791
‎やったぜ！

1114
01:27:59,708 --> 01:28:02,916
‎スランバーランドで１位だ

1115
01:28:43,083 --> 01:28:44,375
‎見たか？

1116
01:28:47,375 --> 01:28:49,000
‎捕まえないと

1117
01:28:49,083 --> 01:28:52,875
‎ああ　すごく
‎悪いヤツみたいだな

1118
01:28:52,958 --> 01:28:57,708
‎女の子を１人で
‎悪夢の海に入らせやがった

1119
01:28:59,291 --> 01:29:00,166
‎何だと？

1120
01:29:00,250 --> 01:29:01,083
‎本当さ

1121
01:29:01,166 --> 01:29:02,750
‎おい あんた

1122
01:29:02,833 --> 01:29:06,750
‎このピンクのダイヤ
‎きれいだろ？

1123
01:30:41,125 --> 01:30:43,666
‎ピッグ　１つ取って

1124
01:31:53,041 --> 01:31:53,916
‎フリップ

1125
01:31:58,250 --> 01:31:59,291
‎フリップ！

1126
01:32:12,750 --> 01:32:13,833
‎大丈夫だ

1127
01:32:14,958 --> 01:32:16,083
‎乗れ

1128
01:32:17,333 --> 01:32:18,666
‎来てくれた

1129
01:32:18,750 --> 01:32:23,083
‎無法者の掟だ
‎相棒は決して見捨てない

1130
01:32:23,166 --> 01:32:24,166
‎絆だね

1131
01:32:24,250 --> 01:32:25,375
‎絆だ！

1132
01:32:26,375 --> 01:32:27,916
‎真珠だよ

1133
01:32:28,000 --> 01:32:29,833
‎やった　サイコー！

1134
01:32:36,250 --> 01:32:38,291
‎じゃあな クズども

1135
01:32:43,250 --> 01:32:46,000
‎やあ　お二人さん

1136
01:32:50,625 --> 01:32:52,083
‎悪夢だ！

1137
01:33:04,583 --> 01:33:06,250
‎“カナダ”

1138
01:33:06,333 --> 01:33:09,208
‎灯台なら安全なはず

1139
01:33:09,291 --> 01:33:10,208
‎だよな

1140
01:33:13,416 --> 01:33:14,500
‎見るな

1141
01:33:29,333 --> 01:33:30,250
‎上へ！

1142
01:33:30,333 --> 01:33:31,541
‎やってる

1143
01:33:32,333 --> 01:33:33,750
‎大変だ

1144
01:33:42,708 --> 01:33:44,041
‎操縦して！

1145
01:34:05,375 --> 01:34:07,375
‎フリップ　急いで

1146
01:34:13,166 --> 01:34:14,791
‎すごいショーだ

1147
01:34:14,875 --> 01:34:17,208
‎真っ逆さまに落ちて…

1148
01:34:17,291 --> 01:34:18,458
‎失礼

1149
01:34:18,541 --> 01:34:20,833
‎次は飛び込む

1150
01:34:44,375 --> 01:34:45,375
‎こいつか

1151
01:34:46,500 --> 01:34:48,333
‎乗り込め　ほら

1152
01:34:48,416 --> 01:34:50,291
‎エメット　パーティーは？

1153
01:34:50,375 --> 01:34:51,166
‎大好き

1154
01:34:59,291 --> 01:35:02,208
‎頑張れ　急ぐんだ

1155
01:35:03,500 --> 01:35:05,541
‎エメット　右だ

1156
01:35:08,166 --> 01:35:09,625
‎行くぞ

1157
01:35:11,125 --> 01:35:12,375
‎大丈夫だ

1158
01:35:12,458 --> 01:35:13,333
‎あれは？

1159
01:35:15,375 --> 01:35:16,375
‎突っ込め！

1160
01:35:26,166 --> 01:35:29,000
‎助けてくれ　僕の髪が！

1161
01:35:33,583 --> 01:35:37,333
‎〈やはり あなたね
‎ニオイで分かった〉

1162
01:35:37,416 --> 01:35:39,541
‎シー･シー･シー　ノー･ノー

1163
01:35:40,958 --> 01:35:41,875
‎ペロ･ノー

1164
01:36:08,666 --> 01:36:13,000
‎マクロイがセンターへ運び
‎ジョセフがゴール！

1165
01:36:13,083 --> 01:36:14,416
‎決まった！

1166
01:36:14,500 --> 01:36:16,666
‎いいぞ！

1167
01:36:27,833 --> 01:36:32,000
‎“沿岸警備隊”

1168
01:36:41,166 --> 01:36:42,458
‎もうすぐだ

1169
01:36:43,333 --> 01:36:45,500
‎灯台が見えてきた

1170
01:36:56,375 --> 01:36:59,500
‎やっと願いが かなうぞ

1171
01:37:00,666 --> 01:37:01,541
‎何だ？

1172
01:37:02,250 --> 01:37:03,833
‎気分が悪い

1173
01:37:09,583 --> 01:37:10,458
‎ニモ

1174
01:37:15,541 --> 01:37:17,208
‎止めて

1175
01:37:24,083 --> 01:37:25,083
‎ピッグよ

1176
01:37:32,333 --> 01:37:33,375
‎どうした？

1177
01:37:34,458 --> 01:37:35,541
‎何か変

1178
01:37:36,666 --> 01:37:40,166
‎家に運んでやる
‎あそこは安全だ

1179
01:37:44,666 --> 01:37:45,583
‎見て

1180
01:37:46,750 --> 01:37:47,750
‎あそこ

1181
01:37:51,833 --> 01:37:55,125
‎真珠を落とした　拾わなきゃ

1182
01:38:01,666 --> 01:38:04,208
‎灯台へ行け　俺は真珠を

1183
01:38:04,291 --> 01:38:06,625
‎一緒でなきゃイヤ

1184
01:38:06,708 --> 01:38:07,708
‎フリップ

1185
01:38:09,750 --> 01:38:10,625
‎フリップ！

1186
01:38:12,416 --> 01:38:13,541
‎フリップ！

1187
01:38:20,875 --> 01:38:21,833
‎ニモ！

1188
01:38:29,958 --> 01:38:34,875
‎ニモ　灯台へ行け
‎オヤジさんによろしく

1189
01:38:38,916 --> 01:38:40,916
‎フリップ　起きて

1190
01:39:07,500 --> 01:39:08,500
‎フィリップ

1191
01:39:09,583 --> 01:39:10,875
‎何する気？

1192
01:39:22,291 --> 01:39:24,625
‎ダメよ　座って

1193
01:39:24,708 --> 01:39:27,041
‎フィリップ　ねえ！

1194
01:39:41,958 --> 01:39:42,791
‎ダメ！

1195
01:40:06,166 --> 01:40:07,208
‎帰ろう

1196
01:40:42,083 --> 01:40:45,375
‎報告書を山ほど書かなくちゃ

1197
01:40:47,250 --> 01:40:49,666
‎ねえ ニモ

1198
01:40:50,166 --> 01:40:52,416
‎気分はどう？　前と違う？

1199
01:40:53,333 --> 01:40:56,291
‎独りで大冒険したわ

1200
01:40:57,375 --> 01:41:01,791
‎真珠を見つけた？
‎伝説じゃなかったのね

1201
01:41:02,583 --> 01:41:04,458
‎パパは戻らない

1202
01:41:05,291 --> 01:41:11,000
‎夢をあきらめたのね
‎もっと大切な何かのために

1203
01:41:11,083 --> 01:41:13,250
‎じゃ仕事に行くわ

1204
01:41:15,666 --> 01:41:16,750
‎ねえ

1205
01:41:17,916 --> 01:41:19,250
‎いいブタね

1206
01:41:21,083 --> 01:41:22,583
‎ハグして

1207
01:41:36,208 --> 01:41:37,041
‎いい？

1208
01:41:38,000 --> 01:41:42,083
‎見るべき夢を
‎私たちは手配する

1209
01:41:42,666 --> 01:41:45,833
‎今後の展開は あなた次第

1210
01:41:51,833 --> 01:41:54,750
‎なんで こんなに汚いの？

1211
01:41:54,833 --> 01:41:59,291
‎今すぐ掃除係を
‎送ってちょうだい

1212
01:42:41,791 --> 01:42:43,416
‎会いたかった

1213
01:42:47,958 --> 01:42:49,083
‎パパもだ

1214
01:42:58,166 --> 01:42:59,416
‎上まで競争？

1215
01:43:37,375 --> 01:43:38,208
‎頼む！

1216
01:43:42,000 --> 01:43:42,833
‎ニモ

1217
01:43:42,916 --> 01:43:44,166
‎息してない

1218
01:43:44,250 --> 01:43:47,083
‎私たちに任せて　大丈夫よ

1219
01:43:47,916 --> 01:43:51,750
‎灯台の役割は分かったか？

1220
01:43:51,833 --> 01:43:53,916
‎“船を守ること”は違う

1221
01:43:54,000 --> 01:43:58,250
‎守りたいなら
‎港から出さなければいい

1222
01:43:58,833 --> 01:44:00,458
‎ダメね　それじゃ

1223
01:44:00,541 --> 01:44:03,750
‎１ ２ ３ ４ ５ ６

1224
01:44:03,833 --> 01:44:05,250
‎頑張れ ニモ

1225
01:44:06,500 --> 01:44:07,958
‎息をしろ

1226
01:44:10,458 --> 01:44:12,208
‎旅の道しるべ？

1227
01:44:14,208 --> 01:44:15,458
‎そのとおり

1228
01:44:15,541 --> 01:44:20,083
‎道しるべを頼りに
‎人生という旅を楽しめ

1229
01:44:20,166 --> 01:44:23,250
‎お前には羽ばたいてほしい

1230
01:44:24,291 --> 01:44:26,458
‎お前ならできる

1231
01:44:28,000 --> 01:44:29,791
‎何だってな

1232
01:44:29,875 --> 01:44:32,041
‎しっかり　ニモ

1233
01:44:36,583 --> 01:44:38,250
‎１ ２ ３

1234
01:44:38,916 --> 01:44:41,166
‎パパがいないなんて

1235
01:44:42,208 --> 01:44:44,458
‎悪夢の海まで行き⸺

1236
01:44:45,208 --> 01:44:46,958
‎無事 帰ってきた

1237
01:44:49,583 --> 01:44:52,916
‎現の世界くらい
‎へっちゃらさ

1238
01:44:55,208 --> 01:44:57,083
‎お前次第だが…

1239
01:44:59,000 --> 01:45:01,000
‎人生が待ってる

1240
01:45:03,375 --> 01:45:05,291
‎生きるべきだ

1241
01:45:08,833 --> 01:45:10,583
‎戻らなくちゃ

1242
01:45:12,041 --> 01:45:13,291
‎いい子だ

1243
01:45:15,625 --> 01:45:17,875
‎絶対に忘れるな

1244
01:45:20,625 --> 01:45:22,750
‎お前はパパの誇りだ

1245
01:45:24,875 --> 01:45:27,541
‎叔父さんを頼むぞ

1246
01:45:27,625 --> 01:45:30,625
‎普通っぽく見えるが実は⸺

1247
01:45:31,416 --> 01:45:33,416
‎ワイルドな男だ

1248
01:45:40,625 --> 01:45:41,958
‎お別れだね

1249
01:45:53,541 --> 01:45:56,708
‎よかった　体を横に向けて

1250
01:45:56,791 --> 01:45:59,625
‎よく頑張ったわね　ニモ

1251
01:46:00,500 --> 01:46:01,583
‎さすがよ

1252
01:46:02,208 --> 01:46:03,250
‎すごいわ

1253
01:46:04,333 --> 01:46:06,625
‎もう大丈夫だ

1254
01:46:06,708 --> 01:46:10,958
‎俺がついてるぞ
‎二度と離さない

1255
01:46:11,458 --> 01:46:12,708
‎フリップ？

1256
01:46:14,166 --> 01:46:16,416
‎ああ　フリップだ

1257
01:46:17,958 --> 01:46:20,208
‎フィリップでもある

1258
01:46:20,958 --> 01:46:22,458
‎フリリップ？

1259
01:46:43,583 --> 01:46:45,333
‎ジャマール　明日ね

1260
01:46:47,375 --> 01:46:51,250
‎俺って実は
‎天才的なスリなんだ

1261
01:46:51,333 --> 01:46:53,333
‎もう冗談ばっかり

1262
01:46:56,083 --> 01:46:58,083
‎朝メシ前だよ

1263
01:46:58,166 --> 01:46:59,541
‎待って　でも…

1264
01:47:00,541 --> 01:47:02,208
‎セーリングだ

1265
01:47:04,000 --> 01:47:05,875
‎次は一緒に

1266
01:47:06,541 --> 01:47:07,833
‎喜んで

1267
01:47:08,333 --> 01:47:09,375
‎サイコー

1268
01:47:09,458 --> 01:47:11,666
‎腕時計を返して

1269
01:47:14,000 --> 01:47:16,166
‎ねえ　返してってば

1270
01:47:17,333 --> 01:47:18,208
‎電話を

1271
01:47:43,208 --> 01:47:46,791
‎もう寝る支度を済ませたのか

1272
01:47:46,875 --> 01:47:48,750
‎遅れたくない

1273
01:47:49,666 --> 01:47:51,750
‎今夜の計画は？

1274
01:47:52,250 --> 01:47:56,375
‎気の向くまま
‎歩いてみようかな

1275
01:47:57,416 --> 01:47:58,333
‎よし

1276
01:48:01,583 --> 01:48:03,041
‎愛してるよ

1277
01:48:03,125 --> 01:48:04,041
‎私も

1278
01:48:04,125 --> 01:48:05,625
‎俺もすぐ行く

1279
01:48:10,000 --> 01:48:11,291
‎いい夢を

1280
01:56:59,916 --> 01:57:02,916
‎日本語字幕　チオキ 真理



