1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,927 --> 00:00:15,140
‎NETFLIX コメディスペシャル

4
00:00:44,461 --> 00:00:46,504
‎“チャイナタウンほど
‎素晴らしい場所はない”

5
00:00:46,588 --> 00:00:50,091
‎皆さん お待ちかね

6
00:00:50,175 --> 00:00:53,511
‎ロニー･チェンの登場です！

7
00:01:07,108 --> 00:01:08,068
‎イエス！

8
00:01:08,651 --> 00:01:10,028
‎やったぞ！

9
00:01:10,111 --> 00:01:12,781
‎僕たちは成功した

10
00:01:13,281 --> 00:01:16,201
‎人種差別を解決したんだ

11
00:01:16,701 --> 00:01:21,039
‎ＮＹのみんな
‎来てくれてうれしいよ

12
00:01:21,706 --> 00:01:26,377
‎パンデミックの中
‎生き残ってくれて⸺

13
00:01:26,961 --> 00:01:29,380
‎本当にありがとう

14
00:01:29,881 --> 00:01:32,842
‎君たちあってのコメディだ

15
00:01:33,676 --> 00:01:35,053
‎僕も頑張った

16
00:01:35,845 --> 00:01:38,306
‎ポッドキャストに
‎負けないように

17
00:01:39,599 --> 00:01:42,644
‎思い返すと 2021年は

18
00:01:42,727 --> 00:01:46,356
‎高校でピークを迎えた
‎ヤツらが吠(ほ)えてた

19
00:01:48,900 --> 00:01:50,318
‎インターネットでね

20
00:01:51,694 --> 00:01:55,573
‎このアホな連中は
‎常に証拠を要求する

21
00:01:56,324 --> 00:01:59,536
‎命を救える情報が出てるのに

22
00:01:59,619 --> 00:02:02,705
‎“命を救う情報だってよ”

23
00:02:02,789 --> 00:02:06,376
‎“証拠はどこにあるんだ”

24
00:02:06,459 --> 00:02:07,460
‎“見せてみろ”

25
00:02:07,544 --> 00:02:10,672
‎ヤツらの成績は“要努力(Ｄ)”

26
00:02:11,714 --> 00:02:15,677
‎基本的な読解力もないくせに

27
00:02:16,386 --> 00:02:20,431
‎“要博士号(PhＤ)”レベルの
‎証拠を要求する

28
00:02:21,391 --> 00:02:23,268
‎ウイルス学だぞ

29
00:02:23,977 --> 00:02:27,689
‎ヤツらにどんな証拠を
‎見せれば⸺

30
00:02:27,772 --> 00:02:32,944
‎こんな反応をすると思う？

31
00:02:34,362 --> 00:02:35,905
‎“これは ありがたい”

32
00:02:38,992 --> 00:02:41,119
‎“すごい証拠だ”

33
00:02:41,744 --> 00:02:45,123
‎“衝撃的な科学的理論だ”

34
00:02:45,874 --> 00:02:50,044
‎“俺はこの査読記事を
‎隅々まで読んだぞ”

35
00:02:51,337 --> 00:02:53,131
‎“脚注も含めてな”

36
00:02:53,631 --> 00:02:58,094
‎“週末はレクシスネクシスで
‎相互参照もした”

37
00:02:58,178 --> 00:03:00,597
‎“全てチェックした”

38
00:03:00,680 --> 00:03:03,725
‎“何だか少し
‎賢くなった気がする”

39
00:03:03,808 --> 00:03:08,479
‎“俺を賢くしてくれて
‎ありがとな”

40
00:03:08,563 --> 00:03:10,481
‎アホなヤツらだ

41
00:03:11,524 --> 00:03:13,151
‎気の毒なくらいだ

42
00:03:13,234 --> 00:03:19,365
‎全てを知りたいという
‎気持ちは分かるよ

43
00:03:19,449 --> 00:03:21,826
‎批判的思考もいい

44
00:03:21,910 --> 00:03:27,707
‎だが今さらヤツらが持ってる
‎薄っぺらい知識で

45
00:03:27,790 --> 00:03:33,087
‎“知りたいゲーム”に
‎参戦するのは遅すぎる

46
00:03:34,255 --> 00:03:38,551
‎“黙って言うことを聞け
‎ゲーム”なら勝てる

47
00:03:38,635 --> 00:03:41,888
‎だが逃したものが多すぎる

48
00:03:41,971 --> 00:03:43,848
‎授業をサボりすぎた

49
00:03:43,932 --> 00:03:46,851
‎１学期中 全く勉強しないで

50
00:03:46,935 --> 00:03:50,146
‎テストだけ受けるヤツは
‎こうなる

51
00:03:50,229 --> 00:03:52,106
‎“１つも分かんねえ！”

52
00:03:52,899 --> 00:03:54,609
‎“数学なんてクソだ”

53
00:03:56,194 --> 00:04:00,490
‎犬に量子物理学を
‎教えるようなもんだ

54
00:04:00,573 --> 00:04:03,993
‎チンプンカンプンだろ？

55
00:04:04,494 --> 00:04:09,040
‎今は奇跡的な
‎技術革新の時代だ

56
00:04:09,123 --> 00:04:14,379
‎2020年３月の
‎パンデミックから３カ月で

57
00:04:14,462 --> 00:04:17,966
‎ウイルスのゲノム解析をした

58
00:04:18,049 --> 00:04:20,093
‎解析できたんだ！

59
00:04:21,010 --> 00:04:24,305
‎“なあ みんな見てくれ”

60
00:04:24,389 --> 00:04:26,140
‎“敵を見つけたぞ”

61
00:04:26,224 --> 00:04:28,434
‎“解析できたんだ”

62
00:04:29,394 --> 00:04:31,896
‎“いいか？
‎ＡＡＡＡＢＢＢＢＧＧＧＧ”

63
00:04:31,980 --> 00:04:35,233
‎“ＡＡＡＡＤＤＤＤＡＡＡ
‎ＣＣＣＣ… Ｔ”

64
00:04:37,735 --> 00:04:41,489
‎これをＳＮＳで
‎証拠を欲しがる連中に⸺

65
00:04:43,616 --> 00:04:45,702
‎見せるとこうなる

66
00:04:45,785 --> 00:04:48,663
‎“証拠は一体どこだよ”

67
00:04:48,746 --> 00:04:50,748
‎“ここにあるぞ”

68
00:04:51,291 --> 00:04:55,670
‎“タンパク質とアミノ酸の
‎正確な配列だ”

69
00:04:57,964 --> 00:04:59,257
‎“何だ こりゃ？”

70
00:05:00,967 --> 00:05:04,012
‎“ゲノム解析しただって？”

71
00:05:04,095 --> 00:05:07,557
‎“そう信じさせたいのか？”

72
00:05:07,640 --> 00:05:10,977
‎“ただのデタラメの
‎文字じゃん”

73
00:05:11,477 --> 00:05:15,273
‎“俺にもできるし
‎誰だってできるぞ”

74
00:05:15,356 --> 00:05:18,067
‎“１日中
‎キーボードを打つんだ”

75
00:05:19,777 --> 00:05:23,031
‎こういう
‎“Ｄレベル”の生徒は

76
00:05:23,114 --> 00:05:26,909
‎一年中 教室の後ろにいて

77
00:05:26,993 --> 00:05:28,911
‎好き勝手してた

78
00:05:28,995 --> 00:05:30,830
‎ずっと後ろにいろよ

79
00:05:31,622 --> 00:05:35,793
‎パンデミックの時だけ
‎出てくるな

80
00:05:36,753 --> 00:05:39,964
‎ポッドキャストを
‎使い始めたからって

81
00:05:40,465 --> 00:05:45,011
‎“Ｄレベル”にふさわしく
‎引っ込んでろ

82
00:05:45,094 --> 00:05:49,849
‎学校で自分を賢くする
‎機会はずっとあったのに

83
00:05:49,932 --> 00:05:54,020
‎失敗したか
‎ほどほどでやめたんだ

84
00:05:54,103 --> 00:05:57,607
‎今さら誰がお前たちの
‎言い分を聞くか

85
00:05:57,690 --> 00:05:59,942
‎オタクに任せとけ

86
00:06:00,026 --> 00:06:01,819
‎そうだろ？

87
00:06:05,365 --> 00:06:08,451
‎オタクは
‎そのためにいるんだ

88
00:06:09,494 --> 00:06:13,539
‎周りにあるものは
‎全部オタクが作った

89
00:06:14,707 --> 00:06:17,085
‎それが仕事なんだ

90
00:06:17,168 --> 00:06:22,173
‎オタクは生データを
‎たくさん頭にインプットして

91
00:06:22,256 --> 00:06:23,800
‎かき混ぜて…

92
00:06:24,300 --> 00:06:28,721
‎成功する可能性が
‎高い方向に吐き出す

93
00:06:29,680 --> 00:06:33,726
‎可能性の問題だから
‎失敗もある

94
00:06:33,810 --> 00:06:37,772
‎正規分布曲線で
‎標準偏差はゼロにならない

95
00:06:37,855 --> 00:06:40,525
‎基本的な中心極限定理だ

96
00:06:42,110 --> 00:06:45,279
‎学校に行かなくても
‎街に出て⸺

97
00:06:45,363 --> 00:06:48,241
‎自然と知恵を
‎つけるヤツもいる

98
00:06:50,243 --> 00:06:52,328
‎“自然とじゃねえよ”

99
00:06:54,038 --> 00:06:56,707
‎“街に出ても
‎アホなヤツはいる”

100
00:07:00,044 --> 00:07:02,004
‎これも可能性の問題だ

101
00:07:04,715 --> 00:07:07,969
‎僕はいろんな国で
‎暮らしてきた

102
00:07:08,052 --> 00:07:10,972
‎生まれはマレーシア

103
00:07:11,055 --> 00:07:15,852
‎シンガポールで育って
‎オーストラリアで10年

104
00:07:16,477 --> 00:07:17,979
‎そして今 アメリカだ

105
00:07:18,479 --> 00:07:20,440
‎歓声を期待してたが

106
00:07:21,649 --> 00:07:23,526
‎まあ いい

107
00:07:23,609 --> 00:07:24,777
‎いいぞ！

108
00:07:24,861 --> 00:07:26,737
‎もう遅いよ

109
00:07:28,489 --> 00:07:30,408
‎でもナイス･トライだ

110
00:07:33,452 --> 00:07:35,746
‎いくつかの国で過ごしたんだ

111
00:07:35,830 --> 00:07:40,501
‎週末の旅行じゃなく
‎長いこと その国で暮らした

112
00:07:40,585 --> 00:07:45,131
‎だから自分の経験から言う

113
00:07:45,214 --> 00:07:48,176
‎どこにでも人種差別はある

114
00:07:48,676 --> 00:07:53,014
‎どの国にもひどい人種差別を
‎する人たちがいる

115
00:07:53,097 --> 00:07:55,850
‎見てきたんだ　嫌になるよ

116
00:07:56,517 --> 00:08:00,104
‎言わなくても
‎明白だと思ったが

117
00:08:00,188 --> 00:08:04,525
‎どんなに言っても
‎反論するヤツがいる

118
00:08:05,026 --> 00:08:07,653
‎ひどい状況を
‎説明したいとする

119
00:08:07,737 --> 00:08:09,864
‎“おい この状況を見ろ”

120
00:08:09,947 --> 00:08:13,451
‎“これが何だ
‎あっちのヤツらを見ろ”

121
00:08:13,951 --> 00:08:17,955
‎“向こうの
‎アホどもはどうなんだ？”

122
00:08:18,039 --> 00:08:19,499
‎分かってる

123
00:08:19,582 --> 00:08:24,295
‎どの人種にも他の人種を
‎差別するヤツがいる

124
00:08:25,338 --> 00:08:31,052
‎問題なのは
‎ある人種のワースト10％と

125
00:08:31,552 --> 00:08:35,932
‎別の人種のベスト10％を
‎比べることだ

126
00:08:37,141 --> 00:08:39,435
‎明らかに間違ってる

127
00:08:40,645 --> 00:08:42,772
‎正しいやり方は

128
00:08:42,855 --> 00:08:46,484
‎どの人種もワースト10％を
‎代表にして⸺

129
00:08:48,611 --> 00:08:50,571
‎比べることだ

130
00:08:52,323 --> 00:08:55,534
‎そうすれば
‎最低の人種が分かる

131
00:09:00,748 --> 00:09:05,670
‎最終的に人種差別問題を
‎解決することができる

132
00:09:06,379 --> 00:09:08,756
‎意見が一致するからだ

133
00:09:09,924 --> 00:09:14,220
‎“見ろよ　ここに
‎最低な人種がいるぜ”

134
00:09:15,179 --> 00:09:20,101
‎そいつらは周りを見て
‎“確かに最低だ”と思う

135
00:09:22,603 --> 00:09:23,980
‎“仕方ねえ”

136
00:09:25,022 --> 00:09:26,607
‎そして諦めもつく

137
00:09:27,817 --> 00:09:31,237
‎だが同じもの同士を
‎比べるのは

138
00:09:31,904 --> 00:09:35,074
‎そう簡単にはいかない

139
00:09:35,157 --> 00:09:36,993
‎Ｐ値が高すぎる

140
00:09:39,161 --> 00:09:41,289
‎今 ここでやってみよう

141
00:09:41,372 --> 00:09:44,333
‎最低の人種は
‎どれか決めるんだ

142
00:09:44,417 --> 00:09:46,586
‎どうだ　やれるか？

143
00:09:47,086 --> 00:09:48,671
‎よし　やろう

144
00:09:48,754 --> 00:09:52,091
‎３つ数えたら
‎最低の人種を叫べ

145
00:09:53,050 --> 00:09:56,846
‎みんなでやるから
‎心配いらない

146
00:09:57,471 --> 00:10:00,099
‎もちろん僕も参加する

147
00:10:00,808 --> 00:10:04,228
‎これはコメディショーだ

148
00:10:05,062 --> 00:10:08,149
‎今だけスマホは
‎しまってくれ

149
00:10:08,733 --> 00:10:10,318
‎さあ 吐き出そう

150
00:10:11,319 --> 00:10:14,155
‎ココだけの話だ
‎外では言うな

151
00:10:14,238 --> 00:10:18,117
‎内なる悪魔の声を
‎吐き出すんだ

152
00:10:18,743 --> 00:10:21,746
‎具体的に言わず
‎色だけ叫んで

153
00:10:23,623 --> 00:10:24,915
‎準備はいい？

154
00:10:24,999 --> 00:10:27,043
‎答えは何となく分かる

155
00:10:27,918 --> 00:10:30,004
‎誰をバカにするかだ

156
00:10:30,087 --> 00:10:32,506
‎“スリー”で
‎最低の人種を言って

157
00:10:32,590 --> 00:10:33,507
‎ワン…

158
00:10:34,258 --> 00:10:35,551
‎何だよ！

159
00:10:36,802 --> 00:10:40,264
‎やるのかやらないのか
‎言ってくれ

160
00:10:40,348 --> 00:10:43,726
‎これは創造力の訓練なんだ

161
00:10:43,809 --> 00:10:46,729
‎心の声を吐き出せ

162
00:10:46,812 --> 00:10:50,691
‎いいか “スリー”で
‎最低の人種を言ってくれ

163
00:10:50,775 --> 00:10:54,153
‎ワン…
‎最低の人種だよ　ツー

164
00:10:55,112 --> 00:10:55,946
‎スリー

165
00:10:56,530 --> 00:10:59,825
‎何か言ったヤツは
‎最低の10％だ

166
00:11:03,454 --> 00:11:05,873
‎本当にひどい

167
00:11:07,625 --> 00:11:13,589
‎ＮＹの人種差別論者たちが
‎僕のショーに来てる

168
00:11:14,715 --> 00:11:17,134
‎ただのジョークだったのに

169
00:11:18,386 --> 00:11:20,763
‎国中に さらしてやる

170
00:11:21,931 --> 00:11:23,891
‎僕のショーでもだ

171
00:11:23,974 --> 00:11:25,893
‎このジョークの問題点は

172
00:11:25,976 --> 00:11:31,857
‎野蛮人が何かヤバいことを
‎叫ぶ前に止められないことだ

173
00:11:32,900 --> 00:11:37,988
‎外でそんなことを叫んだら
‎暴動が起こるぞ

174
00:11:38,572 --> 00:11:41,784
‎でもいいんだ　宣伝になる

175
00:11:43,411 --> 00:11:46,122
‎マスコミは必要だ　やれ

176
00:11:47,248 --> 00:11:48,833
‎暴動を始めろ

177
00:11:50,334 --> 00:11:53,170
‎今ここで暴れて僕を責めろ

178
00:11:53,671 --> 00:11:55,172
‎タグ付けしてくれ

179
00:11:56,048 --> 00:11:57,675
‎ケンカの動画で

180
00:11:58,884 --> 00:12:00,553
‎僕を批判していい

181
00:12:02,012 --> 00:12:03,264
‎炎上させろ

182
00:12:04,640 --> 00:12:06,809
‎Twitterに書くんだ

183
00:12:07,810 --> 00:12:09,311
‎叩(たた)‎いてくれ

184
00:12:09,979 --> 00:12:11,147
‎非難しろ

185
00:12:12,064 --> 00:12:17,361
‎本気で僕を叩くことが
‎できると思ってるならね

186
00:12:17,445 --> 00:12:21,657
‎ただ家でスマホを
‎いじってるヤツがな

187
00:12:22,616 --> 00:12:25,536
‎やってみろ

188
00:12:25,619 --> 00:12:29,665
‎僕は医療が無料で
‎銃がない国々で育った

189
00:12:34,712 --> 00:12:38,883
‎2015年 アメリカに
‎来た時は死を覚悟した

190
00:12:43,137 --> 00:12:48,058
‎過剰な愛国主義や
‎アジアン･ヘイトにウイルス

191
00:12:48,142 --> 00:12:51,103
‎Twitterなんて怖くないぞ

192
00:12:51,187 --> 00:12:53,856
‎炎上させてみろ

193
00:12:53,939 --> 00:12:57,568
‎そうすれば僕は
‎マレーシアに戻って

194
00:12:58,068 --> 00:13:00,905
‎国民的英雄になれる

195
00:13:03,699 --> 00:13:07,578
‎ドルが強いから有利だしね

196
00:13:08,370 --> 00:13:12,750
‎ああ どうやって
‎生きてけばいいんだ

197
00:13:12,833 --> 00:13:14,418
‎やってくれ

198
00:13:15,252 --> 00:13:17,254
‎この地獄から救ってくれ

199
00:13:18,088 --> 00:13:20,633
‎母がシンガポールにいる

200
00:13:20,716 --> 00:13:22,426
‎２年 会ってない

201
00:13:22,510 --> 00:13:24,595
‎クビになれば会える

202
00:13:25,513 --> 00:13:29,058
‎俳優の仕事もあって
‎帰れてない

203
00:13:30,226 --> 00:13:33,812
‎“ザ･デイリー･ショー”に
‎出てるからって

204
00:13:33,896 --> 00:13:36,315
‎世界を救いたいわけじゃない

205
00:13:36,398 --> 00:13:40,611
‎バカ言って金をもらって
‎上を目指すんだ

206
00:13:41,111 --> 00:13:42,446
‎それだけなんだ

207
00:13:47,076 --> 00:13:49,620
‎立場を利用しろと
‎よく言われる

208
00:13:49,703 --> 00:13:51,872
‎“ロニー　チャンスを使え”

209
00:13:51,956 --> 00:13:56,043
‎“君には表現する場がある
‎利用しろ”

210
00:13:58,337 --> 00:14:03,259
‎“チャンスを使って
‎表明するんだ”

211
00:14:03,342 --> 00:14:07,805
‎“アジアン･ヘイトについて
‎話してくれ”

212
00:14:07,888 --> 00:14:12,142
‎僕の才能は
‎そのためにあるんじゃない

213
00:14:12,643 --> 00:14:17,439
‎ヘイトクライムを
‎笑いにできるなら

214
00:14:17,523 --> 00:14:20,359
‎勝手にジョークにしてくれ

215
00:14:20,442 --> 00:14:23,571
‎それをオチにすればいい

216
00:14:24,071 --> 00:14:25,781
‎皆 僕に頼んでくる

217
00:14:25,865 --> 00:14:29,368
‎“ロニー　ステージで
‎広めてくれ”

218
00:14:29,451 --> 00:14:33,581
‎“ワクチンの重要性を
‎知らせるんだ”

219
00:14:34,081 --> 00:14:39,503
‎“ロニー　君がワクチンの
‎重要性を伝えないと⸺”

220
00:14:39,587 --> 00:14:44,884
‎“反対派の人は
‎ワクチンを接種しない”

221
00:14:45,718 --> 00:14:48,095
‎“死ぬかもしれないよ”

222
00:14:49,763 --> 00:14:51,640
‎だから何だ

223
00:14:54,184 --> 00:14:57,605
‎僕が何かすれば
‎人類はマシになると

224
00:14:57,688 --> 00:14:59,857
‎本気で思ってるのか？

225
00:15:01,191 --> 00:15:03,402
‎たった１～２世代で？

226
00:15:04,778 --> 00:15:10,784
‎公益事業と努力の比率は
‎グラフ上では制御不能だ

227
00:15:10,868 --> 00:15:13,621
‎効率性の曲線を計算すれば

228
00:15:13,704 --> 00:15:17,541
‎今ワクチンを
‎勧めるのは無責任だ

229
00:15:18,918 --> 00:15:21,045
‎数学的に言うとね

230
00:15:22,588 --> 00:15:27,051
‎アメリカ史上
‎初めてのことが起きている

231
00:15:27,593 --> 00:15:32,181
‎以前アメリカに来るのは
‎何の問題もなかった

232
00:15:32,264 --> 00:15:35,559
‎アメリカは国際的地位も高く

233
00:15:35,643 --> 00:15:37,811
‎夢のような話だった

234
00:15:37,895 --> 00:15:40,773
‎世界のどこに住んでいようと

235
00:15:40,856 --> 00:15:45,861
‎アジアでもアフリカでも
‎白人の国でもだ

236
00:15:47,112 --> 00:15:49,698
‎社会的な地位も関係ない

237
00:15:49,782 --> 00:15:52,868
‎白人のオーストラリア人が

238
00:15:52,952 --> 00:15:57,581
‎どんなに大儲(もう)けしても
‎グリーンカードをもらったら

239
00:15:57,665 --> 00:16:01,126
‎心をときめかせて
‎行っただろう

240
00:16:01,210 --> 00:16:04,838
‎行かないなんてことが
‎あるのか？

241
00:16:04,922 --> 00:16:06,423
‎当然 行くだろ？

242
00:16:06,507 --> 00:16:08,425
‎もちろん行くさ

243
00:16:08,509 --> 00:16:12,012
‎でも今では こう言われる

244
00:16:12,096 --> 00:16:13,764
‎“なぜ行くんだ”

245
00:16:14,723 --> 00:16:17,685
‎シンガポールにいる僕の母は

246
00:16:17,768 --> 00:16:22,523
‎アメリカには戻るなと
‎文字どおり すがってきた

247
00:16:22,606 --> 00:16:25,025
‎“行かないで　ロニー”

248
00:16:25,109 --> 00:16:27,277
‎“アメリカには戻らないで”

249
00:16:27,361 --> 00:16:29,071
‎“何のために戻るの？”

250
00:16:29,154 --> 00:16:31,031
‎“国の半分が変になってる”

251
00:16:31,824 --> 00:16:34,243
‎“ウイルスは
‎猛威をふるってる”

252
00:16:34,326 --> 00:16:38,163
‎“大都市は大変なことに
‎なってるのに”

253
00:16:38,664 --> 00:16:42,710
‎“なぜ そんな場所に
‎戻るの？”

254
00:16:43,585 --> 00:16:47,589
‎僕は言った
‎“ママには分からないよ”

255
00:16:48,090 --> 00:16:53,095
‎“アメリカに行った人にしか
‎理解できない”

256
00:16:53,178 --> 00:16:57,224
‎“この国の崇高な理想をね”

257
00:16:57,307 --> 00:17:01,478
‎“アメリカには
‎欠点もあるが⸺”

258
00:17:03,063 --> 00:17:05,482
‎“素晴らしい国だ”

259
00:17:06,233 --> 00:17:09,611
‎“アホなジョークに
‎金を払うんだから”

260
00:17:09,695 --> 00:17:11,030
‎“分かるか？”

261
00:17:12,531 --> 00:17:16,034
‎僕の才能は
‎シンガポールでは無価値だ

262
00:17:18,620 --> 00:17:21,290
‎１日中 冗談を言っても

263
00:17:21,832 --> 00:17:24,168
‎何も起こらなかった

264
00:17:25,836 --> 00:17:29,882
‎ここなら
‎マーベル映画に出られる

265
00:17:34,803 --> 00:17:38,140
‎聞こえたか？
‎マーベルだぞ！

266
00:17:38,223 --> 00:17:42,561
‎そうだ！　すごいぞ

267
00:17:43,062 --> 00:17:46,231
‎グチャグチャな国 万歳！

268
00:17:48,317 --> 00:17:50,486
‎母はシンガポールにいる

269
00:17:51,987 --> 00:17:55,407
‎アメリカ人は
‎シンガポールを知らない

270
00:17:55,949 --> 00:17:59,828
‎というか
‎どの国のことも知らない

271
00:18:00,913 --> 00:18:05,834
‎なぜならアメリカ人は
‎他国に触れてないから

272
00:18:05,918 --> 00:18:12,132
‎それは仕方ない
‎僕らがこの国を知ってるのは

273
00:18:12,216 --> 00:18:15,636
‎アメリカのテレビ番組を
‎見てたからだ

274
00:18:15,719 --> 00:18:20,516
‎テレビで この国の文化や
‎多様性を学んできた

275
00:18:20,599 --> 00:18:23,185
‎まあ 表面的にだけど

276
00:18:23,268 --> 00:18:28,315
‎「サインフェルド」を見て
‎ＮＹのことを知った

277
00:18:28,816 --> 00:18:30,984
‎“ＮＹにはユダヤ人がいる”

278
00:18:33,237 --> 00:18:35,989
‎“スタンダップ
‎コメディもある”

279
00:18:36,073 --> 00:18:38,408
‎“これはすごい
‎何なんだ？”

280
00:18:38,492 --> 00:18:41,120
‎“しゃべるだけで
‎金がもらえる”

281
00:18:41,203 --> 00:18:43,038
‎“それがアメリカの仕事か”

282
00:18:44,081 --> 00:18:47,501
‎「グレイズ･アナトミー」で
‎シアトルを知った

283
00:18:48,377 --> 00:18:51,630
‎みんな病院でセックスしてる

284
00:18:53,674 --> 00:18:56,969
‎だから この国の
‎保険制度はひどい

285
00:18:59,012 --> 00:19:02,057
‎みんな病院で
‎セックスしてるから

286
00:19:02,558 --> 00:19:06,270
‎「ロボコップ」で
‎デトロイトを見た

287
00:19:07,104 --> 00:19:10,149
‎デトロイトには
‎問題が山積みだ

288
00:19:11,692 --> 00:19:16,655
‎でも誰もシンガポールの
‎番組を見ないだろ？

289
00:19:16,738 --> 00:19:19,324
‎他の国の番組も見ない

290
00:19:19,408 --> 00:19:23,996
‎だからアメリカ人の友人に
‎外国の話をすると

291
00:19:24,079 --> 00:19:29,293
‎必ず持ち出すのは
‎１回だけ読んで知った情報だ

292
00:19:29,376 --> 00:19:31,712
‎スナップルのフタ裏でね

293
00:19:31,795 --> 00:19:33,505
‎それを投げつけてくる

294
00:19:33,589 --> 00:19:37,551
‎その国の全歴史を
‎語るかのように

295
00:19:37,634 --> 00:19:42,639
‎頭の後ろで半分だけ
‎覚えた事を逆流させる

296
00:19:42,723 --> 00:19:46,727
‎後ろから前にすばやく
‎持ってきて

297
00:19:47,853 --> 00:19:49,104
‎吐き出す

298
00:19:49,187 --> 00:19:53,358
‎僕がシンガポールで
‎育ったと言うと

299
00:19:53,442 --> 00:19:57,279
‎いつもこうだ
‎“シンガポールだって？”

300
00:19:58,030 --> 00:20:00,699
‎“ムチ打ちの刑が
‎あるだろ！”

301
00:20:00,782 --> 00:20:06,955
‎“ガムを吐き捨てると
‎誰かが後ろからやってきて”

302
00:20:07,039 --> 00:20:11,001
‎“尻をムチで打つんだろ？”

303
00:20:11,501 --> 00:20:12,961
‎そして 僕は言う

304
00:20:13,670 --> 00:20:14,671
‎“そうだよ”

305
00:20:19,176 --> 00:20:22,971
‎“だから
‎そんなバカなマネをするな”

306
00:20:25,307 --> 00:20:27,768
‎“君は
‎人様(ひとさま)‎の国へ行って⸺”

307
00:20:28,268 --> 00:20:32,606
‎“ガムを吐き捨てないと
‎いられないタチか？”

308
00:20:33,232 --> 00:20:37,110
‎“そうなら
‎シンガポールには行くな”

309
00:20:37,194 --> 00:20:41,114
‎“顔もムチで打たれるぞ”

310
00:20:42,616 --> 00:20:45,118
‎それに怒るアメリカ人もいる

311
00:20:45,744 --> 00:20:50,332
‎大の大人がムチで
‎打たれるなんて

312
00:20:50,415 --> 00:20:52,209
‎いくらバカでも

313
00:20:53,377 --> 00:20:55,545
‎許せないと怒る

314
00:20:55,629 --> 00:20:59,049
‎でもＮＹの人間に
‎聞いてみるといい

315
00:20:59,132 --> 00:21:03,845
‎“もし客人が
‎君の家に来て⸺”

316
00:21:03,929 --> 00:21:05,931
‎“床にガムを捨てたら？”

317
00:21:06,431 --> 00:21:10,435
‎“ボコボコにしてやる”と
‎言うだろう？

318
00:21:11,728 --> 00:21:14,147
‎シンガポールも同じだ

319
00:21:16,024 --> 00:21:19,444
‎それを政府にやらせてる

320
00:21:20,654 --> 00:21:23,949
‎その方が費用対効果がいい

321
00:21:24,741 --> 00:21:26,368
‎そのための税金だ

322
00:21:31,123 --> 00:21:32,040
‎そうなんだ

323
00:21:32,541 --> 00:21:35,877
‎女性は避妊薬(ピル)を
‎飲んでくれてる

324
00:21:37,045 --> 00:21:41,591
‎そのことを誰からも
‎感謝されないなんて変だ

325
00:21:42,384 --> 00:21:45,512
‎“何言ってんだ？”と
‎思っただろ？

326
00:21:46,013 --> 00:21:48,932
‎でも感謝すべきなんだ

327
00:21:49,016 --> 00:21:52,561
‎費用だってバカにならないし

328
00:21:53,061 --> 00:21:57,607
‎軍隊のように
‎正確な時間管理が必要だ

329
00:21:58,108 --> 00:22:00,068
‎時差のある国に行くと⸺

330
00:22:00,944 --> 00:22:03,530
‎変な時間にアラームが鳴る

331
00:22:04,239 --> 00:22:06,283
‎午前３時とか午後５時とか

332
00:22:09,286 --> 00:22:12,956
‎30分以内に
‎これを飲めと言われる

333
00:22:13,457 --> 00:22:16,418
‎そうしないと
‎人間を作っちゃう

334
00:22:17,210 --> 00:22:18,587
‎まるでゼウスだ

335
00:22:20,088 --> 00:22:21,506
‎男には分からない

336
00:22:22,007 --> 00:22:23,175
‎男性のみんな

337
00:22:23,258 --> 00:22:25,802
‎ピルを買うのは簡単じゃない

338
00:22:25,886 --> 00:22:28,764
‎その辺の店のラムネとは違う

339
00:22:29,348 --> 00:22:31,725
‎ちょっと舐めてみて⸺

340
00:22:31,808 --> 00:22:33,894
‎“レモン味かな？”

341
00:22:34,811 --> 00:22:37,064
‎そういうものじゃない

342
00:22:37,147 --> 00:22:39,191
‎処方箋(せん)をもらって⸺

343
00:22:39,274 --> 00:22:42,903
‎数カ月間
‎３種類のピルを試して

344
00:22:42,986 --> 00:22:45,072
‎一番合うのを見つける

345
00:22:45,572 --> 00:22:48,575
‎自分の体で臨床試験だ

346
00:22:48,658 --> 00:22:50,744
‎コロナワクチンと同じ

347
00:22:51,370 --> 00:22:54,790
‎うつ病の副反応が
‎出ないか試す

348
00:22:55,290 --> 00:22:56,833
‎男には分からない

349
00:22:58,126 --> 00:23:01,963
‎だろ？
‎男性用のピルがあるとしても

350
00:23:02,923 --> 00:23:05,175
‎男は信用できない

351
00:23:07,511 --> 00:23:11,431
‎アホな男がこう言う
‎“心配するな”

352
00:23:12,766 --> 00:23:14,267
‎“俺はピルを飲んでる”

353
00:23:17,020 --> 00:23:19,106
‎笑われて終わりだ

354
00:23:19,981 --> 00:23:23,610
‎“ピルを飲んでるなんて
‎ウソばっかり”

355
00:23:23,693 --> 00:23:27,406
‎“それに正しく
‎飲まなきゃ意味がない”

356
00:23:28,323 --> 00:23:32,536
‎“毎日シャワーを
‎浴びてるかさえ怪しい”

357
00:23:32,619 --> 00:23:37,082
‎“コンドームをするか
‎ナニを引っ込めて”

358
00:23:37,165 --> 00:23:40,752
‎ピルを飲んでても
‎気をつけないと⸺

359
00:23:40,836 --> 00:23:42,671
‎失敗する

360
00:23:42,754 --> 00:23:45,507
‎失敗には
‎いろんな要因がある

361
00:23:45,590 --> 00:23:48,468
‎食べるものも要注意だ

362
00:23:48,552 --> 00:23:53,014
‎実は自分でも何を言ってるか
‎よく分かってない

363
00:23:53,098 --> 00:23:57,102
‎ショーの後でググってくれ

364
00:23:58,520 --> 00:24:02,190
‎妻から聞いたことを
‎言ってるだけだ

365
00:24:02,983 --> 00:24:08,864
‎だが １つ確かなのは
‎下痢をすると⸺

366
00:24:11,992 --> 00:24:15,454
‎避妊の効果がなくなることだ

367
00:24:17,372 --> 00:24:20,375
‎今 みんな怖くなっただろ？

368
00:24:21,626 --> 00:24:24,504
‎下痢すると子供ができるんだ

369
00:24:26,339 --> 00:24:28,758
‎なぜかと言うと下痢で⸺

370
00:24:30,802 --> 00:24:33,513
‎ピルも一緒に出るからだ

371
00:24:34,389 --> 00:24:37,767
‎体がホルモンを
‎吸収する前にね

372
00:24:37,851 --> 00:24:41,354
‎だから下痢は
‎ピルをダメにする

373
00:24:42,022 --> 00:24:44,524
‎子供ができる最悪な原因だ

374
00:24:45,692 --> 00:24:49,362
‎そうだろ？　下痢ベイビーだ

375
00:24:50,989 --> 00:24:53,158
‎この中に何人いる？

376
00:24:55,118 --> 00:24:56,411
‎知る由もない

377
00:24:57,454 --> 00:25:00,332
‎分からないんだぞ

378
00:25:01,499 --> 00:25:06,004
‎下痢で子供ができるとは
‎誰も知らないからだ

379
00:25:06,588 --> 00:25:09,299
‎一般的には知られてない

380
00:25:09,382 --> 00:25:12,260
‎僕の経験では
‎下痢をすると⸺

381
00:25:13,929 --> 00:25:17,224
‎逆に子作りができなかった

382
00:25:18,642 --> 00:25:21,853
‎避妊中だからと
‎安心してヤッて⸺

383
00:25:24,481 --> 00:25:29,694
‎でも下痢で
‎子供ができたとする

384
00:25:30,695 --> 00:25:33,114
‎そんなこと人に言えるか？

385
00:25:34,115 --> 00:25:35,951
‎誰にも言えないだろ

386
00:25:36,868 --> 00:25:38,703
‎まして自分の子に

387
00:25:39,287 --> 00:25:42,999
‎“パパ　赤ちゃんは
‎どこから来るの？”

388
00:25:44,626 --> 00:25:45,710
‎“それはな…”

389
00:25:47,587 --> 00:25:49,673
‎“パパとママが出会い⸺”

390
00:25:49,756 --> 00:25:53,051
‎“ママが
‎腐ったカキを食べた”

391
00:25:54,386 --> 00:25:56,680
‎“尻から悪い物が出て”

392
00:25:56,763 --> 00:25:59,933
‎“お前が生まれたんだよ”

393
00:26:02,978 --> 00:26:06,606
‎ところで みんなは
‎政治的にどっち？

394
00:26:07,148 --> 00:26:10,235
‎右か左か？
‎どっちもコケにするけど

395
00:26:11,611 --> 00:26:13,780
‎NETFLIXの番組だから

396
00:26:13,863 --> 00:26:17,200
‎２つの箱が下りてくる
‎ＣＧが欲しい

397
00:26:18,034 --> 00:26:19,744
‎選択で結末が変わる

398
00:26:22,622 --> 00:26:26,126
‎政治的にどっち寄りか
‎選ぶんだ

399
00:26:26,876 --> 00:26:29,296
‎でも どっちを選んでも

400
00:26:29,796 --> 00:26:31,631
‎結末は同じだ

401
00:26:36,386 --> 00:26:38,471
‎技術的には できるが

402
00:26:40,348 --> 00:26:42,142
‎役立たずのＣＧだ

403
00:26:43,601 --> 00:26:45,520
‎アメリカはそういう国だ

404
00:26:47,606 --> 00:26:51,735
‎“政治の話はやめてくれ”と
‎思うだろう

405
00:26:51,818 --> 00:26:54,571
‎“そんなのストレスになる”

406
00:26:54,654 --> 00:26:57,866
‎“せっかく
‎おしゃれして来たのに”

407
00:26:57,949 --> 00:27:01,661
‎“政治の話なんて
‎聞きたくない”

408
00:27:01,745 --> 00:27:03,371
‎“不快になる”

409
00:27:03,455 --> 00:27:07,083
‎“政治の話なら
‎Twitterで十分”

410
00:27:07,959 --> 00:27:09,711
‎“この場には合わない”

411
00:27:09,794 --> 00:27:12,380
‎そうだよね　同感だ

412
00:27:14,799 --> 00:27:16,968
‎僕はブレグジット賛成派だ

413
00:27:19,220 --> 00:27:21,765
‎ちょっと聞いてくれ

414
00:27:22,307 --> 00:27:25,143
‎ブレグジットを支持してる

415
00:27:25,685 --> 00:27:30,231
‎イギリスが嫌いだから
‎ＥＵ離脱で滅びてほしい

416
00:27:31,733 --> 00:27:32,609
‎本当だ

417
00:27:33,151 --> 00:27:38,323
‎これは人種差別じゃない
‎英国は人種じゃないからね

418
00:27:39,658 --> 00:27:43,495
‎昔はイギリスが
‎大好きだったよ

419
00:27:43,578 --> 00:27:45,997
‎ＵＫは“連合王国”だ

420
00:27:48,625 --> 00:27:53,421
‎僕みたいに
‎かつてのイギリス領で育つと

421
00:27:53,505 --> 00:27:56,508
‎イギリスは
‎王様のような存在だ

422
00:27:56,591 --> 00:27:58,385
‎素晴らしく絶対的だ

423
00:27:58,468 --> 00:28:01,596
‎アメリカも昔は
‎イギリス領だったが

424
00:28:01,679 --> 00:28:06,434
‎教育熱心じゃないから
‎連邦に入ってない

425
00:28:06,518 --> 00:28:09,562
‎真のイギリス領だった国では

426
00:28:09,646 --> 00:28:11,815
‎イギリス人が最高だ

427
00:28:11,898 --> 00:28:16,945
‎イギリス人がやったことが
‎一番 優れてる

428
00:28:17,028 --> 00:28:22,492
‎彼らが始めたシステムは
‎今でも機能し続けてる

429
00:28:22,575 --> 00:28:25,995
‎シンガポールでもそうだ

430
00:28:26,079 --> 00:28:31,918
‎議会制度は今でも
‎イギリス型議院内閣制だ

431
00:28:32,001 --> 00:28:37,173
‎恐らく西側民主主義を
‎最もよく体現してる

432
00:28:37,257 --> 00:28:39,843
‎選択の自由がある

433
00:28:40,343 --> 00:28:42,637
‎銃好きなゲイにもなれる

434
00:28:44,431 --> 00:28:46,808
‎常に二者択一ではない

435
00:28:47,726 --> 00:28:51,521
‎教育制度も
‎ずっとイギリス式だ

436
00:28:51,604 --> 00:28:54,941
‎高校を卒業する時に
‎試験がある

437
00:28:55,024 --> 00:28:58,778
‎“ケンブリッジ大学
‎Ｏ(オー)‎レベル”試験だ

438
00:28:58,862 --> 00:29:04,451
‎シンガポールで受けて
‎答案がイギリスに送られる

439
00:29:04,534 --> 00:29:09,831
‎“ケンブリッジ大学よ
‎どうか卒業させてくれ”

440
00:29:09,914 --> 00:29:14,669
‎他のヤツはどうでもいい
‎イギリス人に頼むんだ

441
00:29:14,753 --> 00:29:17,839
‎すると向こうが採点して
‎返してくる

442
00:29:17,922 --> 00:29:19,549
‎“お前は卒業だ”

443
00:29:19,632 --> 00:29:23,261
‎“お前はバカだ
‎もう１年勉強しろ”

444
00:29:23,344 --> 00:29:26,890
‎“教えてくれて
‎ありがとう イギリス”

445
00:29:27,640 --> 00:29:32,729
‎シンガポールは
‎電気の仕組みもイギリス式だ

446
00:29:32,812 --> 00:29:36,065
‎同じ３本足プラグを使ってる

447
00:29:36,149 --> 00:29:40,153
‎３本の頑丈で
‎すごく太いピンが

448
00:29:40,236 --> 00:29:43,323
‎デカいプラグから突き出てる

449
00:29:43,406 --> 00:29:45,658
‎差し込んだら取れない

450
00:29:46,242 --> 00:29:48,703
‎アメリカのアホな２本式は

451
00:29:48,786 --> 00:29:52,290
‎しなびたペニスみたいに
‎すぐ外れる

452
00:29:57,003 --> 00:29:59,214
‎“何とかして エジソン”

453
00:30:00,632 --> 00:30:03,802
‎僕たちは頑丈な
‎３本ピンを使ってる

454
00:30:03,885 --> 00:30:07,931
‎この帝国式工学で
‎世界を征服したんだ

455
00:30:08,014 --> 00:30:10,141
‎一度 差したら外れない

456
00:30:10,225 --> 00:30:12,977
‎つまずいたら
‎壁ごと倒れてくる

457
00:30:16,856 --> 00:30:20,026
‎シンガポールはコメディも
‎イギリス式

458
00:30:20,652 --> 00:30:24,197
‎「ミスター･ビーン」に
‎支配されてる

459
00:30:25,657 --> 00:30:31,162
‎ビーン様は東南アジア一(いち)の
‎コメディアンだ

460
00:30:31,788 --> 00:30:33,456
‎東南アジアには⸺

461
00:30:33,540 --> 00:30:38,753
‎デイヴ･シャペルも
‎クリス･ロックもいない

462
00:30:38,837 --> 00:30:40,171
‎ビーンだけ

463
00:30:41,339 --> 00:30:46,344
‎彼はアホみたいな顔の
‎史上最高のコメディアンだ

464
00:30:51,474 --> 00:30:53,810
‎素晴らしいコメディアンだよ

465
00:30:57,564 --> 00:30:58,731
‎クソだね

466
00:30:59,983 --> 00:31:03,278
‎僕の友達の恋人と寝たんだよ

467
00:31:03,987 --> 00:31:06,322
‎この話が聞きたい？

468
00:31:06,406 --> 00:31:11,911
‎じゃあ“ジェームズ･
‎エイキャスター”とググって

469
00:31:11,995 --> 00:31:16,624
‎彼もコメディアンで
‎この話をネタにしてる

470
00:31:17,375 --> 00:31:19,878
‎僕の話じゃないけど⸺

471
00:31:19,961 --> 00:31:25,091
‎ちょっと彼の宣伝(プラグ)を
‎差し込んでみたよ

472
00:31:26,050 --> 00:31:28,428
‎みんな考えてるだろ？

473
00:31:29,345 --> 00:31:33,349
‎“ビーンとヤるのは
‎どんな気持ち？”

474
00:31:36,436 --> 00:31:39,355
‎僕には断言できないけど

475
00:31:39,439 --> 00:31:43,401
‎想像したら
‎きっとこんな感じだろう

476
00:31:48,031 --> 00:31:50,491
‎だからイギリスは嫌いだ

477
00:31:51,826 --> 00:31:55,872
‎スタンダップコメディを
‎始めて⸺

478
00:31:55,955 --> 00:31:57,916
‎３年目の時だった

479
00:31:57,999 --> 00:32:01,044
‎ロンドンのソーホー劇場で

480
00:32:01,127 --> 00:32:03,379
‎１時間のショーをした

481
00:32:03,463 --> 00:32:06,424
‎当時の僕には すごいことだ

482
00:32:06,507 --> 00:32:11,679
‎あの劇場はイギリスの
‎コメディ文化の中心地で

483
00:32:11,763 --> 00:32:16,309
‎クールかどうかを決める
‎第一関門だった

484
00:32:16,392 --> 00:32:20,021
‎そこに東南アジア人が
‎呼ばれるなんて

485
00:32:20,104 --> 00:32:24,692
‎東南アジア人が
‎英語で何かするには⸺

486
00:32:24,776 --> 00:32:28,446
‎白人の署名がないと
‎ダメだからね

487
00:32:28,529 --> 00:32:32,367
‎人々は“英語を
‎発明した人たちの前で”

488
00:32:32,450 --> 00:32:35,745
‎“英語で
‎コメディをするのか？”

489
00:32:35,828 --> 00:32:39,457
‎“無理だね
‎早く母国に帰れよ”

490
00:32:39,540 --> 00:32:43,711
‎僕は“うるせえな
‎実力を見せつけてやる”と

491
00:32:43,795 --> 00:32:47,256
‎持ちネタを全部 集めたんだ

492
00:32:47,340 --> 00:32:52,804
‎それで何とか
‎１時間分のネタを作った

493
00:32:53,429 --> 00:32:57,433
‎そしてパディントンのように
‎ロンドンへ

494
00:32:57,517 --> 00:32:58,601
‎こうやって

495
00:33:00,895 --> 00:33:06,985
‎ロンドンのソーホー劇場で
‎２週間の公演を行った

496
00:33:07,068 --> 00:33:09,737
‎初めてのロンドン公演だ

497
00:33:10,530 --> 00:33:14,158
‎公演初日の
‎夜のことを覚えてる

498
00:33:14,242 --> 00:33:18,871
‎３分の２を終えたところで
‎ショーは順調だった

499
00:33:19,372 --> 00:33:22,041
‎今日みたいな感じだよ

500
00:33:22,583 --> 00:33:25,003
‎“どこへ向かってくんだ？”

501
00:33:26,796 --> 00:33:30,425
‎それで
‎こんな冗談を言ったんだ

502
00:33:31,008 --> 00:33:34,762
‎最初の５分の
‎つかみの部分だった

503
00:33:34,846 --> 00:33:38,766
‎“アジア人は
‎白人より子供を愛してる”

504
00:33:39,267 --> 00:33:41,728
‎そんなジョークだった

505
00:33:41,811 --> 00:33:45,690
‎“この仕事を親は
‎どう思ってるかなんて”

506
00:33:45,773 --> 00:33:48,025
‎“白人には聞かないだろ”

507
00:33:48,109 --> 00:33:50,570
‎“白人は子供に
‎無関心だから”

508
00:33:52,864 --> 00:33:55,783
‎ロンドンで
‎このジョークを言って

509
00:33:55,867 --> 00:34:01,122
‎笑った人も笑わない人もいた
‎今夜と同様にね

510
00:34:02,790 --> 00:34:04,751
‎でもそれも想定内だ

511
00:34:04,834 --> 00:34:08,337
‎コメディは
‎話を積み上げていって⸺

512
00:34:08,421 --> 00:34:10,715
‎最後に ひっくり返す

513
00:34:10,798 --> 00:34:13,718
‎何かをディスったりしてね

514
00:34:13,801 --> 00:34:16,429
‎それが笑いの基本だ

515
00:34:16,512 --> 00:34:19,265
‎笑わない人もいたけど

516
00:34:19,348 --> 00:34:21,809
‎次のネタに進むんだ

517
00:34:21,893 --> 00:34:23,644
‎でも次に行く前に

518
00:34:24,312 --> 00:34:29,859
‎２列目にいたイギリス人の
‎老人が立ち上がり

519
00:34:29,942 --> 00:34:32,737
‎突然 叫び始めたんだ

520
00:34:32,820 --> 00:34:36,616
‎性別まで言うつもりはない

521
00:34:36,699 --> 00:34:41,370
‎でもショーを中断させる
‎イギリス人の老人が⸺

522
00:34:41,454 --> 00:34:44,457
‎性別は想像つくだろ？

523
00:34:45,082 --> 00:34:46,751
‎彼‎は立ち上がって

524
00:34:48,461 --> 00:34:52,215
‎“クソ野郎
‎俺の親は愛してくれてる”と

525
00:34:53,174 --> 00:34:56,385
‎“何だ？”と答えると
‎今度は⸺

526
00:34:56,469 --> 00:35:00,723
‎“イギリスが大学を作り
‎議会制度を発明した”と

527
00:35:01,224 --> 00:35:05,311
‎西洋式の
‎オープンマイクを始めたんだ

528
00:35:05,978 --> 00:35:11,567
‎僕は“このジョークは
‎あなたのことじゃないし”

529
00:35:11,651 --> 00:35:14,403
‎“個人的な攻撃ではない”

530
00:35:14,487 --> 00:35:17,949
‎“僕と僕の両親の話なんだ”

531
00:35:18,032 --> 00:35:21,536
‎“あなたを非難してない
‎落ち着いて”

532
00:35:21,619 --> 00:35:25,122
‎でも彼は“クソ野郎”と
‎叫び続け

533
00:35:25,206 --> 00:35:29,377
‎僕らは彼の親の愛について
‎２分も論じた

534
00:35:30,503 --> 00:35:35,675
‎僕には彼のエネルギー源が
‎何か分かっていた

535
00:35:35,758 --> 00:35:38,803
‎アジアに住む
‎イギリス人の⸺

536
00:35:38,886 --> 00:35:41,556
‎“俺がお前の国を
‎支配してた”

537
00:35:41,639 --> 00:35:45,643
‎“いつでも手を引ける”
‎という思考と同じ

538
00:35:45,726 --> 00:35:48,187
‎そこで言ったんだ

539
00:35:48,688 --> 00:35:52,525
‎“いいか？
‎今は僕のショーの途中で”

540
00:35:52,608 --> 00:35:56,779
‎“親子愛について
‎２分も議論してた”

541
00:35:56,863 --> 00:35:59,740
‎“ショーの
‎貴重な時間を使って”

542
00:36:00,324 --> 00:36:03,744
‎“僕の面白さを
‎認めなくてもいい”

543
00:36:04,245 --> 00:36:06,330
‎“とにかく帰れ”

544
00:36:06,873 --> 00:36:07,707
‎すると彼は

545
00:36:07,790 --> 00:36:12,545
‎“10ポンドも払ったんだ
‎どこにも行かない”

546
00:36:13,379 --> 00:36:17,508
‎コメディショーでは
‎珍しい態度だ

547
00:36:19,969 --> 00:36:21,304
‎そこで僕は

548
00:36:21,929 --> 00:36:26,684
‎“じゃあ20ポンド払うから
‎帰ってくれ”

549
00:36:27,560 --> 00:36:29,020
‎本当に渡した

550
00:36:30,229 --> 00:36:31,564
‎彼は帰ったよ

551
00:36:33,649 --> 00:36:38,195
‎コメディにとって
‎最悪のビジネスモデルだ

552
00:36:38,279 --> 00:36:42,033
‎何が起きても
‎二度と返金はしない

553
00:36:42,116 --> 00:36:44,827
‎金はもう受け取った

554
00:36:44,911 --> 00:36:48,789
‎ステージを襲撃するなら
‎僕は帰るよ

555
00:36:49,624 --> 00:36:53,461
‎どれだけ続くかは
‎君たちの努力次第だ

556
00:36:54,879 --> 00:37:00,468
‎でも実際 老人に怒鳴られ
‎20ポンド払わされた

557
00:37:00,551 --> 00:37:02,970
‎だからイギリスは嫌いだ

558
00:37:04,555 --> 00:37:06,140
‎僕の親は保守的で

559
00:37:06,641 --> 00:37:11,520
‎悪いことが起きるのは
‎自分のせいだと教育された

560
00:37:12,605 --> 00:37:17,151
‎だから今回のことも
‎自分の責任だと感じて

561
00:37:17,235 --> 00:37:19,445
‎YouTubeで勉強した

562
00:37:19,528 --> 00:37:23,449
‎“もっと面白いジョークが
‎言えるし”

563
00:37:23,532 --> 00:37:26,953
‎“もっと上手に
‎人に対処できる”

564
00:37:27,036 --> 00:37:30,164
‎“ここに戻って
‎クソ野郎に勝ち⸺”

565
00:37:30,247 --> 00:37:33,459
‎“もうイギリス人に
‎否定させない”

566
00:37:33,542 --> 00:37:37,255
‎その思いで２年間
‎ネタを考えた

567
00:37:37,338 --> 00:37:41,092
‎誰にでも受け入れられる⸺

568
00:37:41,175 --> 00:37:44,345
‎風変わりで
‎ビーン的なネタをね

569
00:37:47,265 --> 00:37:50,184
‎とにかく彼らが
‎好きなものに⸺

570
00:37:50,267 --> 00:37:52,395
‎ただ迎合したんだ

571
00:37:52,478 --> 00:37:55,898
‎２年後
‎またソーホー劇場に呼ばれた

572
00:37:55,982 --> 00:37:59,193
‎２週間のショーで
‎意気込んでたよ

573
00:37:59,276 --> 00:38:03,114
‎「ロッキー」みたいに
‎興奮していた

574
00:38:03,197 --> 00:38:06,492
‎“敵(かたき)を討ちに来たぞ”ってね

575
00:38:06,575 --> 00:38:08,953
‎比喩がヘタでごめん

576
00:38:09,662 --> 00:38:11,414
‎とにかく戻ったんだ

577
00:38:11,497 --> 00:38:17,044
‎あれは２週間の公演の
‎初日の夜のことだった

578
00:38:17,128 --> 00:38:23,050
‎ショーの４分の３あたりで
‎あるジョークを言ったんだ

579
00:38:23,134 --> 00:38:25,344
‎これから話すのは⸺

580
00:38:25,428 --> 00:38:29,932
‎僕が未熟だった時の
‎ジョークだからね

581
00:38:30,016 --> 00:38:33,352
‎いいかい？
‎今から言うジョークは⸺

582
00:38:33,436 --> 00:38:38,065
‎引用符つきの
‎他人の言葉だと思ってほしい

583
00:38:38,566 --> 00:38:42,278
‎僕が今から
‎言うんじゃないからね

584
00:38:43,154 --> 00:38:46,073
‎2012年のロンドンで

585
00:38:46,157 --> 00:38:49,285
‎あるコメディアンが
‎やったネタだ

586
00:38:50,286 --> 00:38:53,164
‎それが
‎たまたま僕だってだけ

587
00:38:54,373 --> 00:38:57,376
‎当時は若くて経験も浅かった

588
00:38:57,460 --> 00:39:01,047
‎観客だってもっと若かった

589
00:39:01,130 --> 00:39:05,926
‎こんなバツイチの
‎ベビーシッターじゃない

590
00:39:06,469 --> 00:39:10,681
‎なぜか観客も僕と一緒に
‎年を取ってる

591
00:39:11,724 --> 00:39:15,853
‎それは不思議なことだが
‎仕方ない

592
00:39:17,271 --> 00:39:21,067
‎若い観客の目線で
‎聞いてほしい

593
00:39:21,150 --> 00:39:23,903
‎非難したっていい

594
00:39:24,403 --> 00:39:27,573
‎とにかく こう言ったんだ

595
00:39:27,656 --> 00:39:30,201
‎若い頃 女子が苦手だった

596
00:39:30,284 --> 00:39:33,829
‎片思いしてる子に
‎好かれない時は

597
00:39:33,913 --> 00:39:37,666
‎“もっと頑張らなきゃ”と
‎思ってた

598
00:39:37,750 --> 00:39:40,586
‎だからプレゼントを買い

599
00:39:40,669 --> 00:39:42,713
‎誠意を見せていたんだ

600
00:39:42,797 --> 00:39:45,966
‎自作の漫画を贈ったりね

601
00:39:46,050 --> 00:39:51,764
‎今でも叫び出したいくらい
‎恥ずかしいことをやってた

602
00:39:51,847 --> 00:39:56,936
‎さらには感情も
‎コントロールできなかった

603
00:39:57,019 --> 00:39:59,814
‎男子って
‎基本的にアホだろ？

604
00:39:59,897 --> 00:40:02,691
‎そこにホルモンが加わって

605
00:40:02,775 --> 00:40:08,531
‎何をしたら好かれるか
‎考え出しては止まらなくなる

606
00:40:08,614 --> 00:40:11,200
‎数学みたいに分解し出すんだ

607
00:40:11,283 --> 00:40:16,080
‎“不良になれ
‎真面目な男は嫌われる”とか

608
00:40:16,163 --> 00:40:21,502
‎そして女の秘密に気づくのに
‎時間がかかった

609
00:40:21,585 --> 00:40:26,340
‎それは 君の好きな子が
‎君を好きじゃなくても

610
00:40:26,423 --> 00:40:31,637
‎その子には
‎何の責任もないということだ

611
00:40:32,221 --> 00:40:35,349
‎女が責任を取る必要はない

612
00:40:35,850 --> 00:40:38,018
‎君たちはこう思うだろ

613
00:40:38,519 --> 00:40:44,024
‎“彼女に花まで贈ったのに
‎なぜヤれないんだ？”って

614
00:40:44,108 --> 00:40:46,402
‎でも女にその義務はない

615
00:40:46,485 --> 00:40:49,405
‎“パソコンを直してあげた”

616
00:40:49,947 --> 00:40:51,448
‎“お礼にフェラしろ”

617
00:40:51,532 --> 00:40:54,285
‎そんな見返りを求めるな

618
00:40:54,368 --> 00:40:58,122
‎女は何をされても
‎お返しする必要はない

619
00:40:58,205 --> 00:41:02,459
‎男が何をしても
‎それはそいつの責任だ

620
00:41:02,543 --> 00:41:06,380
‎女は“親切にしたら
‎ヤれる自販機”じゃない

621
00:41:07,798 --> 00:41:10,217
‎いいか？　そこを間違えるな

622
00:41:10,301 --> 00:41:15,055
‎ポイントがたまったら
‎ヤれるわけでもない

623
00:41:15,139 --> 00:41:18,350
‎女は君に
‎何の借りもないんだ

624
00:41:18,434 --> 00:41:22,229
‎何をするにも
‎自分の責任なんだぞ

625
00:41:22,897 --> 00:41:28,319
‎君の好きな女が
‎君を好きじゃなかったら…

626
00:41:28,402 --> 00:41:30,613
‎ここはまだ引用だぞ

627
00:41:32,448 --> 00:41:35,826
‎花やチョコレートを買ったり

628
00:41:35,910 --> 00:41:41,081
‎漫画を描くエネルギーを
‎全て捨てろ

629
00:41:41,165 --> 00:41:44,877
‎そのエネルギーを
‎自分に向けるんだ

630
00:41:45,377 --> 00:41:48,088
‎もっといい男になるために

631
00:41:48,172 --> 00:41:51,133
‎昨日より0.5％でも

632
00:41:51,217 --> 00:41:54,094
‎いい男になれたらいい

633
00:41:54,178 --> 00:41:57,097
‎そして差益が積み重なる

634
00:41:57,181 --> 00:42:01,602
‎それに男は年齢とともに
‎価値が上がるだろ？

635
00:42:01,685 --> 00:42:04,021
‎一方 女は価値が下がる

636
00:42:04,104 --> 00:42:09,026
‎直線の交点を超えた時
‎君もやっと報われる

637
00:42:09,109 --> 00:42:12,363
‎長い目で見て勝利をつかめ

638
00:42:13,948 --> 00:42:15,658
‎時間は君の味方だ

639
00:42:18,285 --> 00:42:20,120
‎というジョークだった

640
00:42:20,204 --> 00:42:24,583
‎笑う人も笑わない人もいた
‎今夜と同様にね

641
00:42:25,751 --> 00:42:28,921
‎でも それがコメディだ

642
00:42:29,004 --> 00:42:32,675
‎話を積み上げて
‎ひっくり返す

643
00:42:34,176 --> 00:42:35,636
‎それが基本だ

644
00:42:35,719 --> 00:42:39,473
‎僕は まだオチに
‎到達してなかった

645
00:42:39,557 --> 00:42:41,392
‎積み上げてるところだ

646
00:42:41,475 --> 00:42:46,564
‎ロンドンのソーホー劇場で
‎２回目の公演の

647
00:42:46,647 --> 00:42:49,858
‎４分の３が
‎終わったところだった

648
00:42:49,942 --> 00:42:51,986
‎若い頃 女子が苦手だった

649
00:42:52,069 --> 00:42:54,530
‎片思いをしてる子に
‎好かれない時は

650
00:42:54,613 --> 00:42:59,535
‎“もっと頑張らなきゃ”と
‎漫画を贈ったりした

651
00:42:59,618 --> 00:43:02,663
‎誠意を見せるためにね

652
00:43:02,746 --> 00:43:04,915
‎ここまで積み上げた

653
00:43:04,999 --> 00:43:08,752
‎すると２年前
‎老人が座ってた席に⸺

654
00:43:08,836 --> 00:43:11,547
‎今度は若者が座ってた

655
00:43:11,630 --> 00:43:14,925
‎その人は立ち上がって
‎言ったんだ

656
00:43:15,009 --> 00:43:17,928
‎性別まで言うつもりはない

657
00:43:18,429 --> 00:43:22,766
‎でもショーの途中で
‎文句を言うイギリス人だ

658
00:43:22,850 --> 00:43:24,560
‎性別は分かるだろ？

659
00:43:25,477 --> 00:43:27,062
‎彼女‎は立ち上がり

660
00:43:28,188 --> 00:43:32,276
‎“男にはうんざり
‎これはセクハラよ”

661
00:43:32,359 --> 00:43:36,280
‎“だからレイプ文化は
‎なくならない”と

662
00:43:36,363 --> 00:43:38,657
‎僕はこう返したんだ

663
00:43:38,741 --> 00:43:42,077
‎“これは
‎レイプの話じゃない”

664
00:43:42,161 --> 00:43:44,913
‎“思春期の恋愛話だ”

665
00:43:45,581 --> 00:43:48,125
‎“僕は君の味方だよ”

666
00:43:48,208 --> 00:43:50,544
‎“女性は悪くない”

667
00:43:50,628 --> 00:43:54,548
‎“これはコメディだ
‎続けさせてくれ”

668
00:43:54,631 --> 00:43:56,925
‎“女と自販機に関する⸺”

669
00:43:57,009 --> 00:44:01,180
‎“シェイクスピアの
‎引用だって用意してる”

670
00:44:02,640 --> 00:44:06,268
‎“君も必ず気に入ると
‎保証するよ”

671
00:44:06,352 --> 00:44:10,189
‎“オチは嫌いかも
‎しれないけど”

672
00:44:10,272 --> 00:44:12,566
‎“これはコメディだ”

673
00:44:12,649 --> 00:44:17,196
‎“最終的に君は
‎このショーを気に入るはず”

674
00:44:17,279 --> 00:44:22,951
‎でも彼女は僕を非難し
‎話を続けさせてくれなかった

675
00:44:23,035 --> 00:44:26,038
‎僕は我慢できず言ったんだ

676
00:44:26,622 --> 00:44:29,875
‎“もうショーの４分の３だ”

677
00:44:29,958 --> 00:44:33,420
‎“レイプについて
‎２分も議論してる”

678
00:44:33,504 --> 00:44:37,174
‎“僕はクズじゃないが
‎君は納得しない”

679
00:44:37,675 --> 00:44:39,134
‎“帰ってくれ”

680
00:44:39,635 --> 00:44:45,265
‎彼女は“10ポンドも払った
‎どこにも行かないわ”

681
00:44:45,349 --> 00:44:48,185
‎チケットは
‎値上げしてなかった

682
00:44:51,980 --> 00:44:53,357
‎僕は言った

683
00:44:54,149 --> 00:44:58,779
‎“じゃあ10ポンド払うから
‎帰ってくれ”

684
00:44:59,655 --> 00:45:00,906
‎そして渡した

685
00:45:02,449 --> 00:45:03,700
‎彼女は帰ったよ

686
00:45:05,994 --> 00:45:08,997
‎だから女性の賃金は低いんだ

687
00:45:12,418 --> 00:45:16,463
‎商談で優位に立つために
‎どうすべきか⸺

688
00:45:17,131 --> 00:45:19,967
‎彼女たちは分かってないんだ

689
00:45:22,386 --> 00:45:26,014
‎僕がひどい男なら
‎そう言うだろう

690
00:45:27,599 --> 00:45:30,602
‎でも違うから言わなかった

691
00:45:30,686 --> 00:45:33,772
‎考えただけでも恐ろしい

692
00:45:33,856 --> 00:45:36,108
‎口に出せると思うか？

693
00:45:37,359 --> 00:45:39,778
‎でもこれがコメディさ

694
00:45:40,821 --> 00:45:44,116
‎積み上げては ひっくり返す

695
00:45:44,199 --> 00:45:46,660
‎理由は分からないけど
‎面白い

696
00:45:47,119 --> 00:45:51,039
‎同じ場所と時間を
‎共有していて

697
00:45:51,123 --> 00:45:55,335
‎状況が把握できるから
‎かもしれない

698
00:45:56,253 --> 00:45:57,087
‎どうかな

699
00:45:57,588 --> 00:46:00,674
‎僕は笑いの解説員じゃない

700
00:46:00,758 --> 00:46:03,093
‎理由が知りたいなら⸺

701
00:46:03,177 --> 00:46:05,929
‎自分でショーに出てみろ

702
00:46:06,013 --> 00:46:09,975
‎芸術性がないとか
‎攻撃的だと言うなら

703
00:46:10,058 --> 00:46:13,604
‎まずやってみてから
‎文句を言え

704
00:46:13,687 --> 00:46:15,856
‎だからイギリスは嫌いだ

705
00:46:19,318 --> 00:46:24,656
‎コメディに対する姿勢が
‎鼻持ちならないだろ

706
00:46:24,740 --> 00:46:27,701
‎でもアメリカは好きだ

707
00:46:27,785 --> 00:46:32,581
‎アメリカでのショーは
‎楽しいよ

708
00:46:33,415 --> 00:46:34,666
‎最高なんだ

709
00:46:35,542 --> 00:46:38,545
‎コメディ発祥の地だからね

710
00:46:38,629 --> 00:46:40,714
‎君たちの発明だろ？

711
00:46:40,798 --> 00:46:43,258
‎先進性がある

712
00:46:43,342 --> 00:46:48,222
‎さすがiPhone13を
‎開発した国だ

713
00:46:49,056 --> 00:46:53,268
‎12だって素晴らしいのに
‎先へ進みたがる

714
00:46:53,352 --> 00:46:57,397
‎“もう１つレンズをつける
‎余地がある”

715
00:46:57,481 --> 00:47:03,362
‎１年未満で奇跡の
‎mRNAワクチンを作った国だ

716
00:47:07,324 --> 00:47:10,744
‎そして それを拒否する

717
00:47:11,370 --> 00:47:13,789
‎アメリカの最高な部分だよ

718
00:47:13,872 --> 00:47:15,332
‎アメリカは⸺

719
00:47:16,083 --> 00:47:20,504
‎“世界が困ってる
‎知識を総動員しよう”

720
00:47:20,587 --> 00:47:25,342
‎“全てのリソースと
‎博士号を取得した移民と”

721
00:47:25,425 --> 00:47:28,762
‎“博士課程のアメリカ人で”

722
00:47:28,845 --> 00:47:32,933
‎“１年以内に
‎mRNAワクチンを作るぞ”

723
00:47:33,016 --> 00:47:36,270
‎“よし　完成した
‎打たないぞ”

724
00:47:36,353 --> 00:47:39,982
‎“こんなもん誰が打つか”

725
00:47:40,065 --> 00:47:44,778
‎“君は打つ？　俺は打たない
‎君は打ちたい？”

726
00:47:44,861 --> 00:47:47,114
‎“打たせてやるもんか”

727
00:47:47,197 --> 00:47:49,700
‎“川に流してやる”

728
00:47:49,783 --> 00:47:52,578
‎“欲しけりゃ川の水を飲め”

729
00:47:52,661 --> 00:47:55,163
‎“何だよ　文句あんのか”

730
00:47:55,247 --> 00:47:59,459
‎“効果あるかって？
‎まるで魔法だぜ”

731
00:47:59,543 --> 00:48:03,380
‎“90％の効き目がある
‎打たないけどな”

732
00:48:03,463 --> 00:48:05,382
‎“文句あんのか”

733
00:48:05,465 --> 00:48:07,759
‎さすが アメリカだ

734
00:48:15,642 --> 00:48:19,396
‎アメリカでショーをするのは
‎大好きだよ

735
00:48:19,479 --> 00:48:24,651
‎コメディ慣れしてるから
‎リズムがつかめる

736
00:48:24,735 --> 00:48:29,364
‎暗い部屋で友達と座って
‎ドリンクを飲む

737
00:48:30,365 --> 00:48:32,910
‎食べ物だってあるかも

738
00:48:32,993 --> 00:48:36,204
‎そして10分の前座の後⸺

739
00:48:36,288 --> 00:48:38,916
‎クソ野郎が１時間しゃべる

740
00:48:39,541 --> 00:48:42,377
‎笑えないジョークもあるが

741
00:48:42,461 --> 00:48:45,631
‎楽しい時間を過ごして
‎帰るんだ

742
00:48:45,714 --> 00:48:49,384
‎これがアメリカのコメディ
‎楽しいだろ

743
00:48:49,468 --> 00:48:54,139
‎でもイギリスは違う
‎もっと深刻なんだ

744
00:48:54,222 --> 00:48:59,019
‎まず彼らは
‎フェスティバルショーと呼ぶ

745
00:48:59,102 --> 00:49:02,648
‎１人のコメディアンが
‎舞台に上がり

746
00:49:02,731 --> 00:49:05,525
‎客を笑わせて泣かせる

747
00:49:05,609 --> 00:49:07,444
‎イギリスのショーは

748
00:49:07,527 --> 00:49:11,990
‎ドリンクも食べ物もなし
‎友達も連れてこない

749
00:49:13,408 --> 00:49:16,912
‎客とコメディアン
‎１対１の勝負だ

750
00:49:16,995 --> 00:49:20,666
‎“さあ 俺を笑わせてみろ”

751
00:49:20,749 --> 00:49:23,251
‎“駐車場とチケットに⸺”

752
00:49:23,335 --> 00:49:26,546
‎“高い金を払ってる
‎笑わせろ”

753
00:49:27,172 --> 00:49:29,675
‎コメディに怒る客もいる

754
00:49:30,467 --> 00:49:32,386
‎“笑わせてみろ”

755
00:49:33,512 --> 00:49:37,474
‎“いい１日でした？”
‎“知ったことか”

756
00:49:38,558 --> 00:49:42,479
‎そして彼らは批評するんだ

757
00:49:42,562 --> 00:49:45,691
‎金を払って見たコメディをね

758
00:49:45,774 --> 00:49:50,028
‎そしてレストランみたいに
‎星をつける

759
00:49:50,112 --> 00:49:54,491
‎ミシュランのごとく
‎翌日の新聞に掲載される

760
00:49:54,574 --> 00:49:55,992
‎全国紙だ

761
00:49:56,493 --> 00:50:00,747
‎“ロニー･チェンは
‎２つ星のコメディアン”

762
00:50:01,289 --> 00:50:05,085
‎“彼のネタは民族的背景に
‎頼りすぎてる”

763
00:50:07,295 --> 00:50:11,675
‎“でもアジア人ネタの
‎ジョークはない”

764
00:50:12,759 --> 00:50:17,389
‎“ニッシュ･クマールは
‎４つ星のコメディアン”

765
00:50:17,472 --> 00:50:20,267
‎“ジャック･ホワイトホール
‎５つ星”

766
00:50:21,768 --> 00:50:23,228
‎ミスター･ビーン

767
00:50:24,271 --> 00:50:27,357
‎星10個だ！

768
00:50:27,441 --> 00:50:32,738
‎異次元のコメディの神様
‎ミスター･ビーンは星10個

769
00:50:32,821 --> 00:50:36,324
‎これでコメディ界を制覇した

770
00:50:39,578 --> 00:50:41,455
‎ＧＯＡＴ(ヤギ)‎だよ

771
00:50:41,538 --> 00:50:43,915
‎史上最高(ＧＯＡＴ)‎ってことさ

772
00:50:44,416 --> 00:50:46,543
‎６エピソードとも…

773
00:50:47,794 --> 00:50:49,713
‎30年前からだ

774
00:50:49,796 --> 00:50:53,842
‎チャップリンのように
‎言葉なしで魅了する

775
00:50:53,925 --> 00:50:55,927
‎比類のない存在だ

776
00:50:58,722 --> 00:51:02,851
‎無教養な連中が
‎Twitterやブログで

777
00:51:02,934 --> 00:51:06,480
‎勝手に意見を垂れ流してる

778
00:51:06,563 --> 00:51:10,776
‎ネットのおかげで
‎このクソみたいな⸺

779
00:51:10,859 --> 00:51:14,529
‎素人文化が発展したんだ

780
00:51:14,613 --> 00:51:17,574
‎専門家は
‎耳を貸さないような⸺

781
00:51:17,657 --> 00:51:20,243
‎アホなことを言う連中が

782
00:51:20,327 --> 00:51:26,416
‎ＳＮＳを始めると皆が慌てて
‎彼らの意見を聞き入れる

783
00:51:26,500 --> 00:51:28,919
‎医学部に落ちても⸺

784
00:51:29,002 --> 00:51:32,422
‎医者を批評できるのと同じだ

785
00:51:32,506 --> 00:51:35,592
‎誰もが専門家のごとく
‎批評する

786
00:51:35,675 --> 00:51:37,552
‎コメディにもね

787
00:51:37,636 --> 00:51:41,973
‎コメディの批評なんて
‎クソみたいだろ

788
00:51:42,474 --> 00:51:47,104
‎コメディにケチつけて
‎何が楽しいんだ

789
00:51:47,187 --> 00:51:51,441
‎“限られた時間で
‎今日 俺は何をすると？”

790
00:51:52,567 --> 00:51:55,946
‎“楽しむために
‎作られた⸺”

791
00:51:56,738 --> 00:51:58,907
‎“この事柄について”

792
00:51:59,407 --> 00:52:04,538
‎“できる限り欠点を探し
‎批判していくよ”

793
00:52:05,747 --> 00:52:08,291
‎“これが僕の意見だからね”

794
00:52:08,375 --> 00:52:11,294
‎そして
‎怒りに満ちた記事を書き

795
00:52:11,378 --> 00:52:13,922
‎セクシーな見出しをつけて

796
00:52:14,005 --> 00:52:16,716
‎クリック数を集め
‎小遣いを稼ぐ

797
00:52:17,217 --> 00:52:20,178
‎探せばアラは見つかる

798
00:52:20,720 --> 00:52:24,683
‎どんな状況でもミスを探せば

799
00:52:25,851 --> 00:52:27,936
‎何かしら見つかるだろ

800
00:52:28,019 --> 00:52:32,858
‎なぜなら完璧な人間なんて
‎いないからだ

801
00:52:32,941 --> 00:52:36,820
‎今日の僕だって
‎完璧ではないはず

802
00:52:36,903 --> 00:52:39,739
‎賃金格差のネタは戦略ミスだ

803
00:52:41,533 --> 00:52:43,702
‎客層を見誤ってた

804
00:52:44,494 --> 00:52:48,623
‎とにかく探せば
‎何にでも欠点は見つかる

805
00:52:48,707 --> 00:52:50,959
‎モナリザにだってね

806
00:52:51,710 --> 00:52:53,169
‎意味が分かるか？

807
00:52:54,629 --> 00:52:57,048
‎君にモナリザの何が分かる？

808
00:52:57,716 --> 00:53:01,094
‎舞台経験がないのに
‎批判するのは⸺

809
00:53:01,595 --> 00:53:06,474
‎僕が女性に出産の助言を
‎するのと同じだ

810
00:53:07,267 --> 00:53:12,230
‎産婦人科で陣痛中の女性に
‎こう言うんだ

811
00:53:14,691 --> 00:53:17,569
‎“産みたいなら
‎もっとイキんで”

812
00:53:18,195 --> 00:53:22,365
‎“イキみが足りないね
‎力を入れなきゃ”

813
00:53:22,449 --> 00:53:25,076
‎“民族的背景に頼りすぎだ”

814
00:53:26,453 --> 00:53:28,163
‎“出産に際してね”

815
00:53:28,246 --> 00:53:32,083
‎“帝王切開？
‎怠け者のやることだ”

816
00:53:33,084 --> 00:53:34,377
‎“星２つ”

817
00:53:37,464 --> 00:53:40,342
‎レビュー野郎どもは

818
00:53:40,425 --> 00:53:44,471
‎文字を打てるだけで
‎人をダマそうとしてる

819
00:53:45,013 --> 00:53:51,144
‎創造と批評に必要な
‎エネルギー量の違いを

820
00:53:51,227 --> 00:53:53,939
‎ネットが増幅させた

821
00:53:54,022 --> 00:53:57,150
‎この部屋にいる人々は

822
00:53:57,692 --> 00:54:03,073
‎毎日 必死に働いて
‎何か成し遂げようとしてる

823
00:54:03,156 --> 00:54:05,492
‎起業したり⸺

824
00:54:05,575 --> 00:54:09,829
‎組織を作ったり
‎政治改革をしたり

825
00:54:09,913 --> 00:54:11,539
‎報われない仕事だ

826
00:54:12,165 --> 00:54:15,418
‎飲食店の経営にも
‎リスクはある

827
00:54:15,502 --> 00:54:17,629
‎シェフかもしれないし

828
00:54:17,712 --> 00:54:20,507
‎アスリートや音楽家

829
00:54:20,590 --> 00:54:23,551
‎デザイナー
‎ビットコイン投資家

830
00:54:23,635 --> 00:54:28,932
‎仕事が何であれ
‎働くために毎朝 起きて

831
00:54:29,015 --> 00:54:33,144
‎何かを成し遂げようと
‎エネルギーを注ぐ

832
00:54:33,228 --> 00:54:37,232
‎だが批評する連中がするのは
‎これだけ

833
00:54:38,858 --> 00:54:41,027
‎首の筋肉も必要ない

834
00:54:41,111 --> 00:54:45,448
‎ネットのコメント投稿を
‎認証制にしてほしい

835
00:54:45,532 --> 00:54:49,619
‎例えばエベレストに
‎登る必要があるとか

836
00:54:49,703 --> 00:54:54,124
‎“ロボットでない証明に
‎エベレストに登れ”

837
00:54:55,458 --> 00:54:59,629
‎創造もせず
‎批評なんてできるわけない

838
00:54:59,713 --> 00:55:03,717
‎会話してみないと
‎いいヤツかどうか⸺

839
00:55:03,800 --> 00:55:06,219
‎分からないだろ？

840
00:55:06,302 --> 00:55:09,764
‎バカなことを言うのは簡単だ

841
00:55:09,848 --> 00:55:11,933
‎僕はその道のプロだが

842
00:55:12,767 --> 00:55:13,935
‎超簡単だよ

843
00:55:14,853 --> 00:55:18,356
‎だが人を育てるのは大変だ

844
00:55:18,440 --> 00:55:21,067
‎だから誰かがコミュニティで

845
00:55:21,151 --> 00:55:26,573
‎ポジティブなことをしてたら
‎励ますべきなんだ

846
00:55:26,656 --> 00:55:30,577
‎批判するよりもね
‎そうだろ？

847
00:55:30,660 --> 00:55:33,747
‎人を助けたヤツだけ
‎文句を言える

848
00:55:34,456 --> 00:55:38,710
‎ある日マンハッタンを
‎歩いてたんだ

849
00:55:39,336 --> 00:55:44,132
‎スマホは見ずに
‎世の中を観察してた

850
00:55:44,215 --> 00:55:48,053
‎パンデミック中で
‎新鮮な空気を吸いたくて

851
00:55:48,136 --> 00:55:53,349
‎マンハッタンを歩きながら
‎周りを見渡すと

852
00:55:53,433 --> 00:55:59,189
‎女性が近づいてきて
‎僕の首を絞め始めたんだ

853
00:55:59,689 --> 00:56:03,360
‎僕が投げ飛ばすと
‎彼女は戦闘態勢に

854
00:56:05,945 --> 00:56:09,699
‎僕はそれを見て立ち去った

855
00:56:11,326 --> 00:56:13,995
‎ＮＹでは それが普通だ

856
00:56:16,831 --> 00:56:18,666
‎言葉は発しなかった

857
00:56:19,459 --> 00:56:22,629
‎２人とも音すら
‎立てなかったんだ

858
00:56:23,630 --> 00:56:27,926
‎僕らはお互いに
‎批評なんてしなかった

859
00:56:28,009 --> 00:56:30,220
‎分かってたからだ

860
00:56:30,804 --> 00:56:32,931
‎彼女を見てこう思った

861
00:56:33,765 --> 00:56:37,310
‎“あんた どうかしてるぜ”

862
00:56:37,811 --> 00:56:41,231
‎“ネット民と同じだ
‎じゃあな”

863
00:56:41,940 --> 00:56:44,401
‎そして去った

864
00:56:44,484 --> 00:56:46,403
‎一方 彼女は

865
00:56:46,486 --> 00:56:50,281
‎“女を殴りたい
‎男じゃないのね”

866
00:56:50,949 --> 00:56:52,242
‎“元気でね”

867
00:56:52,909 --> 00:56:57,038
‎そうやって僕たちは別れた
‎それで終わりだ

868
00:56:59,249 --> 00:57:04,754
‎でもTwitterの批評家より
‎彼女を評価するよ

869
00:57:07,257 --> 00:57:11,052
‎きっと彼女は
‎嫌なことがあって

870
00:57:11,136 --> 00:57:13,680
‎ウサ晴らししたかったんだ

871
00:57:14,389 --> 00:57:18,143
‎シコりながら
‎ツイートする連中とは違う

872
00:57:18,226 --> 00:57:23,439
‎何もしないのに
‎批判だけするヤツとも違う

873
00:57:23,523 --> 00:57:27,443
‎家主をむしばむ
‎寄生虫ではない

874
00:57:27,527 --> 00:57:30,572
‎アジア人ヘイトだったのか？

875
00:57:32,699 --> 00:57:34,492
‎尊重するよ

876
00:57:35,493 --> 00:57:37,203
‎積極的な姿勢だ

877
00:57:38,079 --> 00:57:43,293
‎聞いてくれてありがとう
‎みんな最高だったよ

878
00:59:43,705 --> 00:59:46,708
‎日本語字幕　浦田 貴美枝



