1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,344 --> 00:00:15,223
EIN NETFLIX COMEDY-SPECIAL

4
00:00:44,794 --> 00:00:46,504
NICHTS IST SCHÖNER ALS CHINATOWN

5
00:00:46,588 --> 00:00:48,339
Begrüßen Sie mit uns

6
00:00:48,423 --> 00:00:53,845
den einzig wahren Ronny Chieng!

7
00:01:05,732 --> 00:01:10,028
Ja!

8
00:01:10,111 --> 00:01:12,781
Wir haben es geschafft.

9
00:01:13,448 --> 00:01:16,201
Der Rassismus ist besiegt. Danke.

10
00:01:16,868 --> 00:01:18,328
Danke fürs Kommen.

11
00:01:18,411 --> 00:01:21,039
Danke fürs Kommen, New York City.

12
00:01:21,790 --> 00:01:26,377
Danke, dass Sie
die Pandemie überlebt haben.

13
00:01:27,087 --> 00:01:29,422
Danke, dass Sie überlebt haben.

14
00:01:30,465 --> 00:01:33,051
Ohne Sie wäre Comedy nicht möglich.

15
00:01:33,760 --> 00:01:35,053
Wir haben es versucht.

16
00:01:35,929 --> 00:01:38,264
Es gibt zu viele verdammte Podcasts.

17
00:01:39,599 --> 00:01:42,811
Für mich ist 2021 das Jahr,

18
00:01:42,894 --> 00:01:46,523
in dem vermeintliche Spitzenschüler
ihre Stimme gefunden haben…

19
00:01:49,108 --> 00:01:50,318
…im Internet.

20
00:01:51,694 --> 00:01:55,573
All diese Idioten auf Facebook
wollen Beweise.

21
00:01:56,491 --> 00:01:59,661
Man hat lebensrettende Daten für sie:

22
00:01:59,744 --> 00:02:02,789
"Bitte schön, lebensrettende Daten."

23
00:02:02,872 --> 00:02:07,585
"Wo sind die Beweise dafür?"

24
00:02:07,669 --> 00:02:10,672
All die unterdurchschnittlichen Studenten,

25
00:02:11,923 --> 00:02:15,677
denen es
an grundlegendem Leseverständnis mangelt,

26
00:02:16,386 --> 00:02:20,306
verlangen nach Beweisen auf PhD-Niveau

27
00:02:21,641 --> 00:02:23,143
in Virologie.

28
00:02:23,977 --> 00:02:27,814
Gibt es etwas, das sie zufriedenstellt?

29
00:02:27,897 --> 00:02:32,944
Bei welchen Beweisen würden sie sagen:

30
00:02:34,612 --> 00:02:35,905
"Oh mein Gott. Danke…

31
00:02:39,117 --> 00:02:40,994
…für diesen Beweis.

32
00:02:42,245 --> 00:02:45,123
Ich kannte diese Theorie noch nicht,

33
00:02:45,957 --> 00:02:50,128
aber nachdem ich diesen wissenschaftlich
geprüften Artikel gelesen habe,

34
00:02:51,337 --> 00:02:53,548
inklusive der Fußnoten,

35
00:02:53,631 --> 00:02:58,094
und das Wochenende damit zubrachte,
die Quellen auf LexisNexis zu überprüfen

36
00:02:58,177 --> 00:03:00,054
und alles zu stimmen scheint,

37
00:03:00,138 --> 00:03:02,891
bin ich jetzt ein besserer Mensch.

38
00:03:02,974 --> 00:03:08,479
Vielen Dank dafür, dass Sie aus mir
einen besseren Menschen gemacht haben."

39
00:03:08,563 --> 00:03:10,356
Diese verdammten Idioten.

40
00:03:11,524 --> 00:03:13,776
Es sind einfach verdammte Idioten.

41
00:03:13,860 --> 00:03:19,574
Mir gefällt es,
wenn man alles verstehen will

42
00:03:19,657 --> 00:03:22,035
und kritisch denkt.

43
00:03:22,118 --> 00:03:27,832
Doch man braucht viel Hintergrundwissen,
um an diesen Punkt zu kommen.

44
00:03:27,916 --> 00:03:33,087
Es ist etwas zu spät,
um ins "Wissens"-Geschäft einzusteigen.

45
00:03:34,255 --> 00:03:38,676
In dieser Phase des Lebens heißt es eher:
"Sei still und hör zu",

46
00:03:38,760 --> 00:03:39,969
denn es ist zu viel.

47
00:03:40,053 --> 00:03:42,013
Man hat zu viel verpasst.

48
00:03:42,096 --> 00:03:44,349
Man hat zu viele Kurse verpasst.

49
00:03:44,432 --> 00:03:46,976
Genau wie die,
die nicht zu Ende studieren

50
00:03:47,060 --> 00:03:52,106
und dann zur Prüfung kommen und sagen:
"Das ist alles Quatsch!

51
00:03:53,066 --> 00:03:54,609
Mathe ist nicht real!"

52
00:03:56,361 --> 00:04:00,615
Es ist zu viel… Als würde man
einem Hund Quantenphysik erklären.

53
00:04:00,698 --> 00:04:04,994
Es übersteigt deine Möglichkeiten.
Mach einfach mit. Okay?

54
00:04:05,078 --> 00:04:09,165
Das ist das wunderbare Zeitalter
der Technologie, in dem wir leben.

55
00:04:09,249 --> 00:04:14,504
Innerhalb von drei Monaten, nachdem
der Mist im März 2020 ausgebrochen war,

56
00:04:14,587 --> 00:04:18,091
entschlüsselten sie das Genom des Virus.

57
00:04:18,174 --> 00:04:20,093
Ja, sie entschlüsselten es.

58
00:04:21,177 --> 00:04:24,305
Sie sagten:
"Alle mal hersehen, wir haben es.

59
00:04:24,389 --> 00:04:26,266
Wir haben den Feind.

60
00:04:26,349 --> 00:04:28,434
Seht mal, hier ist er.

61
00:04:29,394 --> 00:04:32,230
Er lautet A-A-A-A, B-B-B-B-B-B,
G-G-G-G-G-G,

62
00:04:32,313 --> 00:04:35,233
A-A-A-A, D-D-D-D-D,
A-A-A, C-C-C-C-C und T."

63
00:04:38,236 --> 00:04:41,656
Diese Idioten sehen es auf Facebook…

64
00:04:43,866 --> 00:04:45,785
…und wollen Beweise.

65
00:04:45,868 --> 00:04:48,663
Sie fragen: "Wo ist der Beweis?"

66
00:04:48,746 --> 00:04:50,665
"Genau hier. Wir haben es.

67
00:04:51,374 --> 00:04:55,670
Wir haben die genaue Sequenz der Proteine
und Aminosäuren gefunden."

68
00:04:57,922 --> 00:04:59,257
"Was zur Hölle ist das?

69
00:05:01,175 --> 00:05:04,095
Ja, genau.
Sie haben ein Genom 'entschlüsselt'.

70
00:05:04,178 --> 00:05:07,765
Sie wollen uns weismachen,
Sie hätten ein Genom 'geknackt',

71
00:05:07,849 --> 00:05:10,977
deshalb sieht es
nach Scrabble-Buchstaben aus.

72
00:05:11,644 --> 00:05:15,356
Ja, ich kann auch Genome entschlüsseln.
Jeder kann das.

73
00:05:15,440 --> 00:05:18,067
Ich mach das ständig auf meiner Tastatur."

74
00:05:19,861 --> 00:05:23,156
All diese
unterdurchschnittlichen Studenten,

75
00:05:23,239 --> 00:05:27,076
die in ihrer ganzen akademischen Laufbahn
immer ganz hinten saßen.

76
00:05:27,160 --> 00:05:28,911
Sie saßen ganz hinten.

77
00:05:28,995 --> 00:05:30,830
Bleibt verdammt noch mal dort.

78
00:05:31,831 --> 00:05:35,918
Spielt euch während einer Pandemie
nicht in den Vordergrund,

79
00:05:36,961 --> 00:05:39,881
nur, weil ihr wisst,
wie man einen Podcast hört.

80
00:05:40,506 --> 00:05:45,178
Bleibt unterdurchschnittlich hinten,
wo ihr hingehört.

81
00:05:45,261 --> 00:05:49,640
Ihr konntet euch akademisch beweisen

82
00:05:49,724 --> 00:05:54,145
und habt auf allen Ebenen versagt
oder wart bestenfalls mittelmäßig.

83
00:05:54,228 --> 00:05:57,607
Warum, verdammt, sollten wir euch zuhören?

84
00:05:57,690 --> 00:05:59,942
Lasst das die Nerds machen.

85
00:06:00,026 --> 00:06:01,819
Ja.

86
00:06:03,738 --> 00:06:08,451
Ja. Dafür sind die Nerds da.

87
00:06:09,994 --> 00:06:13,539
Alles um euch herum
wurde von Nerds geschaffen.

88
00:06:14,707 --> 00:06:17,168
Das ist ihr Job.

89
00:06:17,251 --> 00:06:22,340
Nerds sind dazu da, um so viele Rohdaten
wie möglich aufzusaugen,

90
00:06:22,423 --> 00:06:24,258
sie miteinander zu vermengen,

91
00:06:24,342 --> 00:06:28,721
um dann die Lösung mit den
höchsten Erfolgsaussichten auszuwerfen.

92
00:06:29,722 --> 00:06:33,851
Und ja, manches funktioniert nicht,
weil es um Wahrscheinlichkeit geht.

93
00:06:33,935 --> 00:06:35,937
Es ist eine Normalverteilungskurve.

94
00:06:36,020 --> 00:06:38,106
Ohne Standardabweichung von null.

95
00:06:38,189 --> 00:06:40,525
Das ist der zentrale Grenzwertsatz.

96
00:06:42,276 --> 00:06:45,404
Ich mag Leute, die nicht zur Schule gingen

97
00:06:45,488 --> 00:06:48,407
und automatisch annehmen,
dass sie gewieft sind.

98
00:06:50,326 --> 00:06:52,328
"Nein, es ist kein Automatismus.

99
00:06:54,038 --> 00:06:56,707
Man kann sowohl dumm
als auch noch dümmer sein.

100
00:07:00,211 --> 00:07:02,004
Das ist auch möglich."

101
00:07:05,258 --> 00:07:08,094
Ich habe bereits
in einigen Ländern gelebt.

102
00:07:08,177 --> 00:07:11,097
Ich bin in Malaysia geboren
und aufgewachsen,

103
00:07:11,180 --> 00:07:15,852
ich wuchs in Singapur auf,
lebte zehn Jahre in Australien,

104
00:07:16,602 --> 00:07:20,314
jetzt bin ich in Amerika.
Jubeln Sie gern für das letzte Land.

105
00:07:21,732 --> 00:07:23,526
Oder auch nicht, das ist okay.

106
00:07:23,609 --> 00:07:26,988
-Ja!
-Etwas spät. Sie haben es verpasst.

107
00:07:28,573 --> 00:07:30,408
Aber Applaus für den Versuch.

108
00:07:33,578 --> 00:07:35,830
Ich habe an verschiedenen Orten gelebt.

109
00:07:35,913 --> 00:07:37,707
Nicht nur zum Wochenendausflug.

110
00:07:37,790 --> 00:07:40,877
Ich lebte dort mindestens ein Jahrzehnt.

111
00:07:40,960 --> 00:07:45,214
Und ich sage Ihnen
aus meiner persönlichen Erfahrung,

112
00:07:45,298 --> 00:07:48,092
dass es überall Rassisten gibt.

113
00:07:48,759 --> 00:07:53,139
In jedem Land
gibt es furchtbare Rassisten.

114
00:07:53,222 --> 00:07:55,683
Ich habe sie gesehen.
Sie sind schrecklich.

115
00:07:56,684 --> 00:08:00,229
Man muss diesen Punkt ansprechen.
Ich dachte, es ginge auch so.

116
00:08:00,313 --> 00:08:05,026
Doch offensichtlich macht sich in Amerika
jeder verrückt mit dem Whataboutism.

117
00:08:05,109 --> 00:08:07,653
Man versucht, auf Schwieriges hinzuweisen:

118
00:08:07,737 --> 00:08:09,989
"Diese Sache ist mies."

119
00:08:10,072 --> 00:08:13,951
Manche sagen: "Sie glauben,
das ist mies? Was ist mit diesen Leuten?

120
00:08:14,035 --> 00:08:17,955
Was ist mit dem, was diese Idioten tun?
Diese Arschlöcher?"

121
00:08:18,039 --> 00:08:19,624
Und man sagt: "Natürlich.

122
00:08:19,707 --> 00:08:24,295
Jedes Volk hat
seine schrecklichen Rassisten."

123
00:08:25,463 --> 00:08:31,677
Das Problem ist, dass wir weiterhin
die schlechtesten 10 % eines Volkes

124
00:08:31,761 --> 00:08:35,848
mit den besten 10 %
eines anderen Volkes vergleichen.

125
00:08:37,266 --> 00:08:39,435
Was natürlich ein Fehler ist.

126
00:08:40,686 --> 00:08:42,855
Eigentlich sollten wir

127
00:08:42,939 --> 00:08:46,400
die schlechtesten 10 % jedes Volkes

128
00:08:48,778 --> 00:08:50,571
miteinander vergleichen.

129
00:08:52,406 --> 00:08:55,535
Damit wir wissen,
welches das schlimmste Volk ist.

130
00:09:00,748 --> 00:09:05,670
Dann können wir diese Frage endlich
beantworten und Rassismus besiegen.

131
00:09:06,879 --> 00:09:08,756
Denn dann gibt es einen Konsens.

132
00:09:10,007 --> 00:09:14,220
Wir können sagen: "Seht mal.
Dieses Volk ist das schlimmste."

133
00:09:15,263 --> 00:09:20,101
Und das Volk kann sich genau umsehen
und sagen: "Ja, das sind wir.

134
00:09:22,687 --> 00:09:23,980
Verdammt noch mal."

135
00:09:25,022 --> 00:09:26,607
Dann kann es Heilung geben.

136
00:09:27,817 --> 00:09:31,237
Aber wir müssen
Äpfel mit Äpfeln vergleichen.

137
00:09:31,946 --> 00:09:35,074
Die Vergleiche müssen gleich bleiben.

138
00:09:35,157 --> 00:09:36,993
Die p-Werte sind zu hoch.

139
00:09:39,161 --> 00:09:42,790
Wissen Sie was?
Scheiß drauf, wir machen's jetzt.

140
00:09:42,873 --> 00:09:45,209
Wir finden das schlimmste Volk.

141
00:09:45,293 --> 00:09:47,003
-Okay? Sind Sie bereit?
-Ja!

142
00:09:47,086 --> 00:09:48,671
Okay. Cool.

143
00:09:48,754 --> 00:09:52,300
Bei drei rufen alle,
welches Volk sie am schlimmsten finden.

144
00:09:53,050 --> 00:09:56,846
Okay? Nein. Keine Sorge.
Wir machen es alle gleichzeitig.

145
00:09:57,638 --> 00:10:00,099
Ich mach natürlich mit.

146
00:10:00,891 --> 00:10:04,186
Keine Sorge, das ist eine Comedyshow,
ein sicherer Ort.

147
00:10:05,187 --> 00:10:08,149
Sie sollten Ihre Handys
an diesem Abend wegstecken.

148
00:10:08,733 --> 00:10:14,155
Jetzt können Sie alles rauslassen. Jawohl.
Unterdrücken Sie es nicht für später.

149
00:10:14,238 --> 00:10:18,117
Lassen Sie jetzt alle Dämonen raus. Okay?

150
00:10:18,743 --> 00:10:21,954
Sie müssen nicht mal spezifisch sein.
Die Farbe reicht.

151
00:10:23,497 --> 00:10:25,041
Okay?

152
00:10:25,124 --> 00:10:27,251
Wir kennen doch alle die Antwort.

153
00:10:27,960 --> 00:10:30,004
Kommen Sie. Wem machen wir was vor?

154
00:10:30,087 --> 00:10:33,507
Bei drei nennen wir
das schlimmste Volk. Okay? Eins…

155
00:10:34,467 --> 00:10:35,885
Wir machen das,

156
00:10:36,886 --> 00:10:38,220
egal, ob Sie mitmachen.

157
00:10:38,304 --> 00:10:40,348
Sie könnten auch etwas sagen,

158
00:10:40,431 --> 00:10:42,058
woran Sie nicht glauben.

159
00:10:42,141 --> 00:10:43,726
Nur als kreative Übung.

160
00:10:43,809 --> 00:10:46,729
Lassen Sie es raus.
Das ist wie Zungenreden. Nur zu.

161
00:10:46,812 --> 00:10:48,272
Okay, bei drei.

162
00:10:48,356 --> 00:10:50,691
Schlimmstes Volk bei drei, okay?

163
00:10:50,775 --> 00:10:54,153
Eins. Schlimmstes Volk. Zwei.

164
00:10:55,112 --> 00:10:55,946
Drei.

165
00:10:56,530 --> 00:10:59,825
Wenn Sie was gesagt haben,
sind Sie die schlimmsten 10 %.

166
00:11:03,454 --> 00:11:05,873
Das war unglaublich widerlich.

167
00:11:08,125 --> 00:11:13,506
Ein Haufen gottverdammter Rassisten
kommt zu meiner Show in New York City

168
00:11:14,715 --> 00:11:17,134
und versteht den Sinn des Witzes nicht.

169
00:11:18,594 --> 00:11:23,974
Ich werde Sie vor dem ganzen Land,
in jeder Comedyshow bloßstellen.

170
00:11:24,058 --> 00:11:26,060
Das Problem an dem Witz ist:

171
00:11:26,143 --> 00:11:31,857
Ich kann Sie verdammte Barbaren
nicht so schnell unterbrechen,

172
00:11:33,401 --> 00:11:38,072
bevor Sie einen Blödsinn äußern,
der zum Volksaufstand in New York führt.

173
00:11:38,739 --> 00:11:41,784
Aber wissen Sie was?
Egal. Ich brauch die Publicity.

174
00:11:43,494 --> 00:11:48,833
Ich brauch die Presse. Tun Sie's.
Starten Sie einen Volksaufstand.

175
00:11:50,334 --> 00:11:53,629
Hier und jetzt in diesem Raum
und schieben Sie's auf mich.

176
00:11:53,712 --> 00:11:57,675
Beschuldigen Sie mich.
Taggen Sie mich im Kampfvideo.

177
00:11:58,884 --> 00:12:00,553
Boykottieren Sie mich.

178
00:12:02,096 --> 00:12:06,809
Tun Sie's. Schreiben Sie auf Twitter,
Sie sollten das N-Wort sagen.

179
00:12:07,977 --> 00:12:11,147
Tun Sie's. Boykottieren Sie mich.

180
00:12:12,148 --> 00:12:17,445
Wenn Sie wirklich glauben,
Sie könnten mich boykottieren

181
00:12:17,528 --> 00:12:21,657
über Ihr Handy, während Sie zu Hause
in Ihrer Unterhose sitzen, nur zu.

182
00:12:22,616 --> 00:12:25,536
Boykottieren Sie mich.

183
00:12:25,619 --> 00:12:29,582
Ich verließ drei waffenfreie Länder
mit gratis Gesundheitsversorgung.

184
00:12:34,837 --> 00:12:38,883
Als ich 2015 nach Amerika zog,
war ich schon auf den Tod vorbereitet.

185
00:12:43,262 --> 00:12:48,184
Sie glauben, Trump-Idioten,
Hass auf Asiaten, unkontrolliertes Corona,

186
00:12:48,267 --> 00:12:51,187
Leute auf Twitter machen mir Angst?

187
00:12:51,270 --> 00:12:53,856
Tun Sie's. Boykottieren Sie mich.

188
00:12:53,939 --> 00:12:58,110
Was tun Sie? Mich boykottieren,
damit ich nach Malaysia zurückmuss,

189
00:12:58,194 --> 00:13:00,905
wo ich ein Nationalheld bin?

190
00:13:03,824 --> 00:13:07,786
Und der Währungsvorteil
sehr zu meinen Gunsten steht?

191
00:13:08,454 --> 00:13:12,875
Oh nein! Wie soll ich überleben?

192
00:13:12,958 --> 00:13:14,585
Tun Sie's.

193
00:13:15,377 --> 00:13:17,254
Befreien Sie mich aus der Hölle.

194
00:13:18,214 --> 00:13:20,758
Tun Sie's.
Meine Mom lebt gerade in Singapur.

195
00:13:20,841 --> 00:13:24,595
Ich sah sie zwei Jahre nicht.
Tun Sie's, damit ich sie sehen kann.

196
00:13:25,596 --> 00:13:29,058
Ich schauspiele noch.
Helfen Sie, dass ich sie sehen kann.

197
00:13:30,226 --> 00:13:32,269
Wegen The Daily Show denkt jeder,

198
00:13:32,353 --> 00:13:36,398
ich werde die Welt retten.
Ich bin nicht hier, um die Welt zu retten.

199
00:13:36,482 --> 00:13:40,611
Ich bin hier, um dummes Zeug zu reden,
Geld zu machen und reinzuhauen.

200
00:13:41,195 --> 00:13:44,156
Das ist es. Ja.

201
00:13:47,243 --> 00:13:49,703
Jeder bittet mich,
meine Position zu nutzen.

202
00:13:49,787 --> 00:13:51,872
"Ronnie, nutze deine Position.

203
00:13:51,956 --> 00:13:56,043
Okay? Du hast eine Position, nutze sie.

204
00:13:58,379 --> 00:14:03,342
Nutze deine Position, Ronny.
Du hast eine Position. Nutze sie.

205
00:14:03,425 --> 00:14:07,846
Nutze deine Position,
um über den Hass auf Asiaten zu sprechen.

206
00:14:07,930 --> 00:14:13,102
Das ist keine Voraussetzung,
um über Hass auf Asiaten zu sprechen.

207
00:14:13,185 --> 00:14:17,523
Wenn Sie einen lustigen Weg finden,
über Hetze gegen Asiaten zu reden,

208
00:14:17,606 --> 00:14:20,359
nur zu, machen Sie einen Witz darüber.

209
00:14:20,442 --> 00:14:25,865
Beenden Sie Ihr Special damit.
Jeder will, dass ich meine Position nutze.

210
00:14:25,948 --> 00:14:29,577
"Ronny, nutze deine Position,
um darauf aufmerksam zu machen.

211
00:14:29,660 --> 00:14:34,123
Mach auf Impfstoffe aufmerksam.

212
00:14:34,206 --> 00:14:39,587
Ronny, wenn du deine Position nicht nutzt
und auf Impfstoffe aufmerksam machst,

213
00:14:39,670 --> 00:14:45,009
dann nehmen Impfgegner
die Impfung vielleicht nicht wahr

214
00:14:45,885 --> 00:14:48,637
und könnten sterben."

215
00:14:49,805 --> 00:14:51,640
Was habe ich verpasst?

216
00:14:54,268 --> 00:14:57,730
Ihr sagt mir,
wenn ich absolut nichts mache,

217
00:14:57,813 --> 00:15:03,402
kann ich die Menschheit
in ein bis zwei Generationen verbessern?

218
00:15:04,904 --> 00:15:10,784
Öffentlicher Nutzen und Aufwand in diesem
Diagramm sind außer Kontrolle geraten.

219
00:15:10,868 --> 00:15:13,746
Berechnet man die Wirksamkeit
auf dieser Kurve,

220
00:15:13,829 --> 00:15:17,541
wäre es gesellschaftlich unseriös,
über Impfungen zu reden.

221
00:15:18,959 --> 00:15:21,045
Aus rein mathematischer Sicht.

222
00:15:23,088 --> 00:15:27,051
Ist das zu glauben? Das ist einmalig
in der amerikanischen Geschichte.

223
00:15:27,760 --> 00:15:32,264
Früher war es selbstverständlich,
nach Amerika zu kommen.

224
00:15:32,348 --> 00:15:37,895
Dieses Ansehen genoss Amerika weltweit.
Es war ein Traum, nach Amerika zu kommen.

225
00:15:37,978 --> 00:15:40,898
Aus welcher Region der Welt man auch kam,

226
00:15:40,981 --> 00:15:45,861
ob aus asiatischen,
afrikanischen oder Ländern mit Weißen,

227
00:15:47,237 --> 00:15:49,823
egal, welcher soziale
oder ökonomische Status.

228
00:15:49,907 --> 00:15:52,952
Man konnte ein reicher
weißer Australier sein.

229
00:15:53,035 --> 00:15:57,665
Das war der Jackpot,
und wenn man eine Greencard bekam,

230
00:15:57,748 --> 00:15:59,291
nahm man sie sofort.

231
00:15:59,375 --> 00:16:01,251
Selbst dann ging man.

232
00:16:01,335 --> 00:16:04,838
Warum auch nicht?
Warum würde man nicht nach Amerika?

233
00:16:04,922 --> 00:16:06,465
Warum sollte man nicht?

234
00:16:06,548 --> 00:16:08,425
Natürlich ging man. Warum nicht?

235
00:16:08,509 --> 00:16:12,096
Erstmalig in der Geschichte Amerikas
lautet die Frage:

236
00:16:12,179 --> 00:16:13,764
Warum sollte man gehen?

237
00:16:14,932 --> 00:16:16,350
Warum sollte man?

238
00:16:16,433 --> 00:16:17,726
Meine Mom in Singapur

239
00:16:17,810 --> 00:16:22,648
flehte mich förmlich an, nicht in die USA
zurückzugehen auf dem Gipfel der Pandemie.

240
00:16:22,731 --> 00:16:25,109
Sie sagte mir: "Geh nicht zurück, Ronny.

241
00:16:25,192 --> 00:16:27,361
Geh bitte nicht zurück nach Amerika.

242
00:16:27,444 --> 00:16:29,196
Warum gehst du zurück?

243
00:16:29,279 --> 00:16:31,031
Das halbe Land ist verrückt,

244
00:16:31,949 --> 00:16:34,368
das Virus ist außer Kontrolle,

245
00:16:34,451 --> 00:16:38,706
große Metropolen
stehen buchstäblich in Flammen.

246
00:16:38,789 --> 00:16:42,710
Wofür gehst du zurück? Warum?"

247
00:16:43,752 --> 00:16:47,589
Ich musste ihr sagen:
"Mom, das verstehst du nicht.

248
00:16:48,590 --> 00:16:53,262
Okay? Du siehst nicht, was ich sehe,
wenn ich hier bin,

249
00:16:53,345 --> 00:16:57,307
die höchsten Ideale dieses Landes,

250
00:16:57,391 --> 00:17:01,687
dieses Amerika,
das trotz all seiner Schwächen

251
00:17:03,313 --> 00:17:05,607
immer noch das Land ist,

252
00:17:06,400 --> 00:17:09,611
in dem man für Schwanz-Witze
12 $ in New York bekommt.

253
00:17:09,695 --> 00:17:10,946
Verstehst du?"

254
00:17:12,614 --> 00:17:16,076
Diese Qualifikation
ist wertlos in Singapur.

255
00:17:19,121 --> 00:17:21,290
Dort erzählte ich nur Schwanz-Witze.

256
00:17:21,915 --> 00:17:24,251
Nichts geschah.

257
00:17:25,836 --> 00:17:30,049
Hier spielen wir in Marvel-Filmen.

258
00:17:34,720 --> 00:17:38,140
Haben Sie gehört? Ich sagte Marvel-Film.

259
00:17:38,223 --> 00:17:42,644
Ja!

260
00:17:43,562 --> 00:17:46,231
Das Chaos ist es wert!

261
00:17:48,358 --> 00:17:50,486
Ja, meine Mom lebt jetzt in Singapur.

262
00:17:52,154 --> 00:17:55,407
Singapur lässt sich schwer
für Amerikaner erklären.

263
00:17:56,075 --> 00:17:59,828
Es ist schwer, Amerikanern
irgendein anderes Land zu erklären.

264
00:18:00,954 --> 00:18:03,832
Denn Amerikaner haben keinen Anhaltspunkt

265
00:18:03,916 --> 00:18:07,086
für andere Orte der Welt.
Doch das ist nur legitim,

266
00:18:07,169 --> 00:18:12,257
denn in Singapur
wussten wir nur etwas über Amerika,

267
00:18:12,341 --> 00:18:15,761
weil wir mit vielen
amerikanischen TV-Shows aufwuchsen,

268
00:18:15,844 --> 00:18:20,599
wodurch wir eine grobe Idee von der
kulturellen Vielfalt des Landes bekamen,

269
00:18:20,682 --> 00:18:23,185
wenn auch auf sehr niedrigem Niveau.

270
00:18:23,268 --> 00:18:28,315
Aber durch Seinfeld verstanden wir:
"Seinfeld ist in New York.

271
00:18:28,941 --> 00:18:30,984
Es gibt Juden in New York.

272
00:18:33,362 --> 00:18:38,450
Es gibt Stand-up-Comedy in New York.
Wie erstrebenswert. Verrückt. Was ist das?

273
00:18:38,534 --> 00:18:41,161
Man wird dafür bezahlt,
ins Mikro zu sprechen?

274
00:18:41,245 --> 00:18:43,038
Das ist ein Job in Amerika."

275
00:18:44,206 --> 00:18:47,501
Wir wussten,
Grey's Anatomy spielte in Seattle.

276
00:18:48,877 --> 00:18:51,630
Viele Leute hatten Sex
in den Kliniken Seattles.

277
00:18:53,924 --> 00:18:56,969
Ist das US-Gesundheitswesen
deshalb so schlecht?

278
00:18:59,138 --> 00:19:02,474
Weil die Leute weiterhin
Sex in Krankenhäusern haben.

279
00:19:03,225 --> 00:19:06,270
Wir wussten, RoboCop spielte in Detroit.

280
00:19:07,312 --> 00:19:10,149
Es gab Probleme in Detroit.

281
00:19:11,692 --> 00:19:16,655
Aber keiner sieht Sendungen aus Singapur
und weiß, was außerhalb Amerikas los ist,

282
00:19:16,738 --> 00:19:19,491
weil man sich
keine anderen Programme ansieht.

283
00:19:19,575 --> 00:19:24,121
Wenn ich vor meinen amerikanischen
Freunden von einem anderen Land rede,

284
00:19:24,204 --> 00:19:29,376
nennen sie immer den einen Fakt,

285
00:19:29,459 --> 00:19:33,589
den sie auf einem Snapple-Deckel lesen
und dir dann an den Kopf werfen.

286
00:19:33,672 --> 00:19:37,634
Damit wollen sie die ganze Geschichte
deiner Kultur abbilden,

287
00:19:37,718 --> 00:19:42,639
mit einer vagen, wiedergekäuten
Erinnerung aus dem Hinterstübchen.

288
00:19:42,723 --> 00:19:46,727
Sie befördern es schnellstmöglich
von diesem Teil dorthin.

289
00:19:47,978 --> 00:19:49,229
Einfach ausspucken.

290
00:19:49,313 --> 00:19:52,441
Erzähle ich Amerikanern,
dass ich aus Singapur komme,

291
00:19:52,524 --> 00:19:57,404
fragen sie immer:
"Du bist in Singapur aufgewachsen?

292
00:19:58,030 --> 00:20:01,158
Dort werden Leute
mit dem Stock bestraft, oder?

293
00:20:01,241 --> 00:20:04,077
Wenn man einen Kaugummi
auf den Boden spuckt,

294
00:20:04,161 --> 00:20:06,288
kommt sofort jemand angerannt

295
00:20:06,371 --> 00:20:11,043
und schlägt dir
auf den Hintern. Stimmt's?"

296
00:20:11,585 --> 00:20:12,961
Und ich sage:

297
00:20:13,879 --> 00:20:15,047
"Ja.

298
00:20:19,176 --> 00:20:23,055
Lass es also lieber sein.

299
00:20:25,557 --> 00:20:28,185
Ist das dein angeborenes Bedürfnis,

300
00:20:28,268 --> 00:20:32,606
in andere Länder zu fahren
und Kaugummi auf den Boden zu spucken?

301
00:20:33,440 --> 00:20:37,110
Dann solltest du lieber nicht
nach Singapur reisen,

302
00:20:37,194 --> 00:20:41,240
denn sie werden dir
in dein verdammtes Gesicht schlagen."

303
00:20:42,616 --> 00:20:45,118
Einige Amerikaner sind darüber empört.

304
00:20:45,827 --> 00:20:50,415
Den Gedanken an Männer,
denen auf den Hintern geschlagen wird,

305
00:20:50,499 --> 00:20:52,125
weil sie ein Arsch sind,

306
00:20:53,585 --> 00:20:55,545
finden sie empörend.

307
00:20:55,629 --> 00:20:59,174
Aber fragen Sie mal Amerikaner,
vor allem in New York,

308
00:20:59,258 --> 00:21:04,179
was sie machen würden,
wenn ein Gast zu Ihnen nach Hause kommt

309
00:21:04,263 --> 00:21:06,348
und Kaugummi auf ihren Boden spuckt.

310
00:21:06,431 --> 00:21:10,477
Sie würden sagen:
"Wir würden ihn verprügeln."

311
00:21:11,853 --> 00:21:14,523
Ich sage:
"Ja, genau das tun wir in Singapur.

312
00:21:16,191 --> 00:21:19,444
Wir überlassen das Verprügeln
einfach der Regierung.

313
00:21:20,737 --> 00:21:24,199
Das ist eine günstigere Bestrafung
für alle Beteiligten.

314
00:21:24,783 --> 00:21:26,368
Dafür zahlen wir Steuern."

315
00:21:31,206 --> 00:21:32,207
Ja.

316
00:21:33,041 --> 00:21:35,877
Frauen gebührt mehr Respekt,
dass sie die Pille nehmen.

317
00:21:37,546 --> 00:21:41,591
Es ist zu wenig. Danke allen Frauen,
dass sie die Pille nehmen.

318
00:21:42,384 --> 00:21:45,887
Selbst jetzt denkt die Hälfte des Raums:
"Wovon redet der?"

319
00:21:45,971 --> 00:21:49,016
Danke, dass Sie die Pille nehmen.
Niemand würdigt es.

320
00:21:49,099 --> 00:21:53,020
Männer schätzen kaum den Aufwand,

321
00:21:53,103 --> 00:21:58,025
die absolute Genauigkeit, die nötig ist,
um die Pille immer richtig zu nehmen.

322
00:21:58,108 --> 00:22:00,068
Manchmal über Zeitzonen hinweg.

323
00:22:01,028 --> 00:22:03,530
Erinnerungen ertönen zu beliebigen Zeiten.

324
00:22:04,323 --> 00:22:06,116
Um 3 Uhr nachts, um 17 Uhr.

325
00:22:09,411 --> 00:22:13,540
Wecken einen, um dieses Ding
innerhalb von 30 Minuten zu nehmen,

326
00:22:13,623 --> 00:22:16,418
weil sonst versehentlich
Leben entstehen könnte.

327
00:22:17,336 --> 00:22:18,670
Wie Zeus.

328
00:22:20,255 --> 00:22:21,965
Männer haben keine Ahnung.

329
00:22:22,049 --> 00:22:23,175
Übrigens, Männer,

330
00:22:23,258 --> 00:22:25,844
man geht nicht einfach in die Apotheke

331
00:22:25,927 --> 00:22:28,764
und kauft die Pille wie Tic Tac.

332
00:22:29,473 --> 00:22:31,850
So wie Kaugummi kurz vorm Gehen.

333
00:22:31,933 --> 00:22:33,894
"Möchten Sie Zitronengeschmack?"

334
00:22:34,853 --> 00:22:37,105
Reicht für einen Olympiazyklus.

335
00:22:37,189 --> 00:22:39,191
Nein. Rezept vorausgesetzt,

336
00:22:39,274 --> 00:22:42,944
muss man monatelang
drei verschiedene Arten ausprobieren,

337
00:22:43,028 --> 00:22:45,572
um zu wissen, welche am wenigsten nervt.

338
00:22:45,655 --> 00:22:48,658
Man führt klinische Tests
an sich selbst durch,

339
00:22:48,742 --> 00:22:50,744
als ob man COVID-Impfstoffe sucht.

340
00:22:51,495 --> 00:22:55,248
Der Favorit wird die Pille,
die am wenigsten Depressionen macht.

341
00:22:55,332 --> 00:22:56,833
Männer sind ahnungslos.

342
00:22:58,335 --> 00:22:59,544
Ja.

343
00:22:59,628 --> 00:23:02,047
Selbst wenn es eine Pille für Männer gäbe,

344
00:23:03,090 --> 00:23:05,342
könnte man sie ihnen nie anvertrauen.

345
00:23:07,636 --> 00:23:11,431
Wenn einem ein Dummkopf sagt:
"Keine Sorge.

346
00:23:12,849 --> 00:23:14,267
Ich nehme die Pille",

347
00:23:17,104 --> 00:23:19,106
würde man ihn auslachen.

348
00:23:20,023 --> 00:23:23,735
Man würde sagen:
"Das glaube ich dir nicht.

349
00:23:23,819 --> 00:23:27,405
Jedenfalls ist es nicht möglich,
dass du es richtig machst,

350
00:23:28,406 --> 00:23:29,991
so etwas Kompliziertes.

351
00:23:30,075 --> 00:23:32,619
Du duschst bestimmt nicht mal täglich.

352
00:23:32,702 --> 00:23:37,165
Kondom rauf oder Schwanz weg,
sonst passiert gar nichts."

353
00:23:37,249 --> 00:23:40,752
Man muss auf so vieles achten,
wenn man die Pille nimmt,

354
00:23:40,836 --> 00:23:42,671
damit man es nicht versaut,

355
00:23:42,754 --> 00:23:45,507
externe Faktoren, auf die man achten muss,

356
00:23:45,590 --> 00:23:48,510
etwa, was man isst,
damit die Pille auch wirkt.

357
00:23:48,593 --> 00:23:53,098
Übrigens weiß ich nicht mal genug darüber.
Das soll kein Mansplaining werden.

358
00:23:53,181 --> 00:23:57,102
Ich weiß nicht, wovon ich rede!
Googeln Sie es nach der Show!

359
00:23:58,603 --> 00:24:02,190
Ich weiß das nur
von meiner Frau im Vorbeigehen.

360
00:24:03,483 --> 00:24:08,864
Offensichtlich, wenn man Durchfall hat…

361
00:24:12,075 --> 00:24:15,453
Durchfall kann die Pille zunichtemachen.

362
00:24:17,414 --> 00:24:20,500
Es stimmt. Hier entstehen gerade Ängste.

363
00:24:21,668 --> 00:24:24,504
Weil Durchfall zu Babys führt.

364
00:24:26,381 --> 00:24:28,758
Denn offenbar rauscht die Pille

365
00:24:30,844 --> 00:24:33,513
bei Durchfall direkt durch einen hindurch,

366
00:24:34,472 --> 00:24:37,851
bevor der Körper
die Hormone aufnehmen kann.

367
00:24:37,934 --> 00:24:41,354
Durchfall kann also
die Pille außer Gefecht setzen.

368
00:24:42,189 --> 00:24:44,482
Die beschissenste Art für ein Baby.

369
00:24:45,775 --> 00:24:49,362
Wie viele Durchfall-Babys

370
00:24:51,072 --> 00:24:53,283
gibt es in diesem Raum?

371
00:24:55,368 --> 00:25:00,665
Wir werden es nie erfahren.

372
00:25:01,666 --> 00:25:03,543
Denn man würde es nicht merken,

373
00:25:03,627 --> 00:25:06,004
ob Durchfall der Grund für ein Baby ist.

374
00:25:06,713 --> 00:25:09,382
Wie sollte man?
Das ist kein Allgemeinwissen.

375
00:25:09,466 --> 00:25:12,260
Tatsächlich verhindert Durchfall,

376
00:25:14,054 --> 00:25:17,307
dass Babys entstehen,
also ist es unlogisch.

377
00:25:18,725 --> 00:25:21,853
Und selbst wenn man es schaffen würde

378
00:25:24,606 --> 00:25:29,694
und genau wüsste, dass Durchfall
der Grund für das eigene Baby ist,

379
00:25:30,779 --> 00:25:33,114
warum sollte man diese Info weitergeben?

380
00:25:34,157 --> 00:25:35,951
Warum sollte man es erzählen?

381
00:25:36,993 --> 00:25:38,662
Vor allem nicht dem Kind.

382
00:25:39,412 --> 00:25:42,999
Wenn dich dein Kind fragt:
"Daddy, wie entstehen Babys?"

383
00:25:44,834 --> 00:25:50,340
"Nun, Mann und Frau verliebten sich,

384
00:25:50,423 --> 00:25:53,176
die Frau aß schlechte Austern,

385
00:25:54,427 --> 00:25:56,888
ekliges Zeug kam aus ihrem Hintern,

386
00:25:56,972 --> 00:25:59,891
und ich wollte sagen,
dass du ein Segen bist."

387
00:26:02,978 --> 00:26:06,606
Ich frage mich,
wie dieser Raum politisch aufgestellt ist.

388
00:26:07,232 --> 00:26:10,527
Liberal oder konservativ?
Ich habe für beides Witze.

389
00:26:11,736 --> 00:26:13,905
An dieser Stelle des Netflix-Specials

390
00:26:13,989 --> 00:26:17,200
hätte ich gern zwei Kästchen,
die herunterkommen.

391
00:26:18,076 --> 00:26:19,744
Wie in Erst ich ein Stück, dann du.

392
00:26:22,706 --> 00:26:26,126
Man kann sich
für ein politisches Lager entscheiden.

393
00:26:26,960 --> 00:26:29,796
Egal, wie man sich entscheidet,

394
00:26:29,879 --> 00:26:31,631
kommt man am gleichen Ende an.

395
00:26:36,594 --> 00:26:42,017
Wir haben bestimmt die passende Technik.
Einfach eine nutzlose Grafik.

396
00:26:43,810 --> 00:26:45,603
Eine Metapher für das Land.

397
00:26:47,772 --> 00:26:51,943
Sie denken sicher:
"Ronny, Schluss mit dem Politischen.

398
00:26:52,027 --> 00:26:54,571
Ständig diese Politik.
Das ist so stressig.

399
00:26:54,654 --> 00:26:58,033
Wir haben uns heute ausnahmsweise
mal nicht schick gemacht,

400
00:26:58,116 --> 00:27:00,827
um über Politik zu reden.

401
00:27:00,910 --> 00:27:03,538
Mach einfach weiter.
Das ist sehr unangenehm.

402
00:27:03,621 --> 00:27:07,250
Bitte, wenn wir Politik wollen,
nutzen wir Twitter.

403
00:27:08,043 --> 00:27:09,836
Hier passt es nicht."

404
00:27:09,919 --> 00:27:12,380
Ich verstehe Sie, und ich stimme zu.

405
00:27:14,924 --> 00:27:16,968
Ich bin sehr für den Brexit.

406
00:27:19,429 --> 00:27:21,765
Lassen Sie mich einfach ausreden.

407
00:27:22,515 --> 00:27:25,310
Mir gefällt der Brexit,

408
00:27:26,186 --> 00:27:30,315
weil ich Großbritannien hasse
und hoffe, der Brexit zerstört es.

409
00:27:31,733 --> 00:27:32,734
Ja.

410
00:27:33,318 --> 00:27:38,365
Das ist nicht rassistisch,
denn Großbritannien ist kein Volk.

411
00:27:39,783 --> 00:27:43,578
Früher mochte ich UK.

412
00:27:43,661 --> 00:27:45,997
UK steht für "Vereinigtes Königreich".

413
00:27:48,708 --> 00:27:51,669
Wir, die in britischen Kolonien
aufwuchsen,

414
00:27:51,753 --> 00:27:53,546
Singapur, Malaysia, Australien,

415
00:27:53,630 --> 00:27:56,591
haben die Briten verehrt.

416
00:27:56,674 --> 00:27:58,468
Wir fanden sie großartig.

417
00:27:58,551 --> 00:28:01,596
Eigentlich war auch Amerika
eine britische Kolonie,

418
00:28:01,679 --> 00:28:05,266
aber Sie sind zu cool,
um Teil des Commonwealth zu sein.

419
00:28:05,350 --> 00:28:09,562
Kommt man wie ich
aus einer echten britischen Kolonie,

420
00:28:09,646 --> 00:28:13,691
fand man die Briten früher super.
Wir dachten: "Sie sind so toll."

421
00:28:13,775 --> 00:28:17,195
Alles, was sie taten,
war der beste Weg, etwas zu tun.

422
00:28:17,278 --> 00:28:22,575
Jede von ihnen geschaffene Einrichtung
besteht bis heute.

423
00:28:22,659 --> 00:28:26,162
In Singapur nutzt man sie weiterhin,
weil wir sie gut finden.

424
00:28:26,246 --> 00:28:29,916
Wir nutzen immer noch
das britische Regierungssystem:

425
00:28:29,999 --> 00:28:32,127
das parlamentarische Westminster-System,

426
00:28:32,210 --> 00:28:36,047
wohl die beste Form
westlicher Demokratie, die es je gab,

427
00:28:36,131 --> 00:28:40,718
die je umgesetzt wurde. Nicht perfekt,
aber immerhin hat man Optionen.

428
00:28:40,802 --> 00:28:46,808
Man kann schwul sein und Waffen mögen.
Kein binäres System.

429
00:28:47,726 --> 00:28:52,105
In Singapur nutzt man immer noch
das britische Schulsystem.

430
00:28:52,188 --> 00:28:58,820
Bei der Abschlussprüfung an der Highschool
schreibt man die Cambridge O Levels.

431
00:28:58,903 --> 00:29:04,492
Das macht man in Singapur. Die Prüfungen
gehen an die Universität in Cambridge.

432
00:29:04,576 --> 00:29:09,873
"Cambridge, sind wir schlau genug,
um die Schule zu verlassen?

433
00:29:09,956 --> 00:29:11,833
Egal, was alle anderen denken.

434
00:29:11,916 --> 00:29:14,753
Was denken Sie?
Briten, sind wir schlau genug?"

435
00:29:14,836 --> 00:29:17,922
Cambridge bewertet Prüfungen
und schickt sie zurück.

436
00:29:18,006 --> 00:29:21,926
Sie sagen: "Ja, du bist schlau.
Du bist dumm. Verpiss dich."

437
00:29:22,010 --> 00:29:23,219
Ja!

438
00:29:23,303 --> 00:29:26,890
Wir sagen: "Danke, ihr Briten,
dass ihr uns das sagt."

439
00:29:27,724 --> 00:29:32,854
In Singapur nutzt man immer noch
das britische Elektrosystem.

440
00:29:32,937 --> 00:29:36,149
Wir nutzen immer noch
den britischen Stecker,

441
00:29:36,232 --> 00:29:40,153
diesen dreipoligen,
stabilen, klobigen Stecker

442
00:29:40,236 --> 00:29:45,658
mit drei soliden Stiften,
der bombenfest in der Wand sitzt.

443
00:29:46,326 --> 00:29:48,703
Nicht dieses US-Ding mit zwei Zinken,

444
00:29:48,787 --> 00:29:52,290
das durch sein Eigengewicht
wie ein Schlappschwanz rausfällt.

445
00:29:57,086 --> 00:29:58,755
"Thomas Edison."

446
00:30:00,673 --> 00:30:03,885
Nein. Wir nutzen den soliden
britischen Dreipol-Stecker.

447
00:30:03,968 --> 00:30:07,931
Mit dieser imperialen Technik
eroberten sie die halbe Welt.

448
00:30:08,014 --> 00:30:10,225
Der sitzt bombenfest in der Wand.

449
00:30:10,308 --> 00:30:12,977
Stolpert man drüber,
stürzt die ganze Wand ein.

450
00:30:16,940 --> 00:30:20,109
In Singapur schaut man immer noch
britische Comedy.

451
00:30:20,860 --> 00:30:24,197
Die vorherrschende Comedy-Kultur
in Singapur ist Mr. Bean.

452
00:30:25,782 --> 00:30:31,037
Mr. Bean ist der größte Comedian
in Südostasien.

453
00:30:31,955 --> 00:30:33,498
Dort gibt's keinen…

454
00:30:33,581 --> 00:30:36,543
In Singapur und Malaysia
gibt's keinen Chappelle,

455
00:30:36,626 --> 00:30:38,837
keinen Chris Rock oder Seinfeld.

456
00:30:38,920 --> 00:30:40,171
Es ist Mr. Bean.

457
00:30:41,422 --> 00:30:46,427
Mr. Bean war der größte Comedian
aller Zeiten mit seinem dummen Gesicht.

458
00:30:51,474 --> 00:30:53,685
Der größte Comedian.

459
00:30:57,647 --> 00:30:58,731
Scheiß auf ihn.

460
00:31:00,108 --> 00:31:03,278
Außerdem bumste er
die Freundin eines Freundes.

461
00:31:04,153 --> 00:31:06,322
Falls Sie die Story hören möchten,

462
00:31:06,406 --> 00:31:11,995
googeln Sie einfach
James Acaster auf Vimeo.

463
00:31:12,078 --> 00:31:16,624
Er ist ein Freund von mir und Komiker
und spricht sehr offen über die Story.

464
00:31:17,876 --> 00:31:20,044
Es ist nicht meine Geschichte,

465
00:31:20,128 --> 00:31:25,091
daher erwähne ich sein Special in meinem.

466
00:31:26,050 --> 00:31:28,344
Aber ich weiß, was Sie denken.

467
00:31:29,512 --> 00:31:33,224
"Wie wäre es, mit Mr. Bean Sex zu haben?"

468
00:31:36,519 --> 00:31:39,522
Ich kann es nicht mit Sicherheit sagen,

469
00:31:39,606 --> 00:31:43,401
aber ich stelle es mir ungefähr so vor.

470
00:31:48,114 --> 00:31:50,575
Doch deshalb
hasse ich Großbritannien nicht.

471
00:31:51,993 --> 00:31:57,999
Als ich drei Jahre
als Stand-up-Comedian gearbeitet hatte,

472
00:31:58,082 --> 00:32:01,085
wurde ich ins Soho Theatre in London

473
00:32:01,169 --> 00:32:03,421
für eine einstündige Show eingeladen.

474
00:32:03,504 --> 00:32:06,424
Eine große Sache
in diesem prestigeträchtigen Ort.

475
00:32:06,507 --> 00:32:11,137
Das Soho Theatre ist wie die Piazza
der britischen Comedy-Szene.

476
00:32:11,220 --> 00:32:14,432
Es entscheidet, was cool ist und was nicht

477
00:32:14,515 --> 00:32:16,392
in der britischen Comedy-Szene.

478
00:32:16,476 --> 00:32:20,104
Dort eingeladen zu werden war cool,
besonders für Südostasiaten,

479
00:32:20,188 --> 00:32:24,692
denn in Südostasien ist nichts
auf Englisch wert, solange Weiße

480
00:32:24,776 --> 00:32:28,446
es nicht anerkennen,
und das war die ultimative Anerkennung.

481
00:32:28,529 --> 00:32:32,367
Es war wie: "Wow, die Briten wollen,
dass du Comedy machst,

482
00:32:32,450 --> 00:32:35,828
auf Englisch für die Erfinder der Sprache?

483
00:32:35,912 --> 00:32:39,540
Das ist verrückt. Du musst gehen.
Das Mutterland ruft dich.

484
00:32:39,624 --> 00:32:41,417
Ich dachte: "Klar gehe ich."

485
00:32:41,501 --> 00:32:44,212
Ich freute mich
auf die internationale Bühne.

486
00:32:44,295 --> 00:32:47,340
Ich sammelte alles zusammen,
was ich hatte.

487
00:32:47,423 --> 00:32:51,094
Ich zimmerte eine gute Stunde
von dem zusammen,

488
00:32:51,177 --> 00:32:52,887
was ich je geschrieben hatte.

489
00:32:53,680 --> 00:32:58,518
Mit einem Koffer voll
reiste ich wie Paddington Bär nach London.

490
00:33:00,979 --> 00:33:07,026
Ich kam an und sollte zwei Wochen
am Soho Theatre in London auftreten.

491
00:33:07,110 --> 00:33:09,988
Erstmalig in London,
mein erster Auftritt dort.

492
00:33:10,697 --> 00:33:14,242
Ich erinnere mich an die allererste Show.

493
00:33:14,325 --> 00:33:19,122
Zwei Drittel der Show waren schon um
und es lief gut.

494
00:33:19,831 --> 00:33:22,000
Die Energie war ähnlich wie jetzt.

495
00:33:22,625 --> 00:33:25,253
"Wo führt das hin?"

496
00:33:27,005 --> 00:33:30,425
Und ich machte einen Witz darüber…

497
00:33:31,217 --> 00:33:33,177
Es war einer meiner ersten Witze.

498
00:33:33,261 --> 00:33:34,971
Ein Witz darüber,

499
00:33:35,054 --> 00:33:38,725
dass Asiaten ihre Kinder mehr lieben
als weiße Eltern es tun.

500
00:33:39,475 --> 00:33:41,728
Der Witz ging etwa so:

501
00:33:41,811 --> 00:33:45,690
"Ständig werde ich gefragt, was meine
Eltern von mir als Comedian halten,

502
00:33:45,773 --> 00:33:48,234
aber weiße Comedians fragt man das nie,

503
00:33:48,317 --> 00:33:50,737
denn sie sind ihren Eltern scheißegal."

504
00:33:52,947 --> 00:33:55,783
Ich brachte diesen Witz in London,

505
00:33:55,867 --> 00:33:59,537
manche lachten, manche nicht,

506
00:33:59,620 --> 00:34:01,122
so wie in diesem Raum.

507
00:34:02,915 --> 00:34:04,751
Aber so ist es nun mal.

508
00:34:04,834 --> 00:34:08,337
Das sind die Höhen und Tiefen von Comedy.
So macht man es.

509
00:34:08,421 --> 00:34:10,757
Man baut etwas auf und überrascht dann

510
00:34:10,840 --> 00:34:13,801
mit etwas Empörendem,
um die Spannung zu lösen.

511
00:34:13,885 --> 00:34:16,429
Ich kenne nur diesen Weg. Das Einmaleins.

512
00:34:16,512 --> 00:34:19,348
Ich brachte den Gag.
Manche lachten, manche nicht.

513
00:34:19,432 --> 00:34:21,809
Und dann sollte der nächste Witz kommen.

514
00:34:21,893 --> 00:34:27,148
Doch bevor ich weitermachen konnte,
stand eine alte britische Person

515
00:34:27,231 --> 00:34:29,942
in der zweiten Reihe des Soho Theatres auf

516
00:34:30,026 --> 00:34:32,862
und rief dazwischen.

517
00:34:32,945 --> 00:34:36,616
Ich möchte das Geschlecht nicht verraten.

518
00:34:36,699 --> 00:34:41,496
Einfach eine alte britische Person,
die sich während der Show beschwerte.

519
00:34:41,579 --> 00:34:44,457
Welches Geschlecht haben Sie vor Augen?

520
00:34:45,208 --> 00:34:46,751
Er stand also auf

521
00:34:48,544 --> 00:34:52,090
und rief: "Sie können mich mal,
meine Eltern liebten mich!"

522
00:34:53,257 --> 00:34:56,427
Ich fragte: "Was?"
Er sagte: "Sie liebten mich.

523
00:34:56,511 --> 00:35:00,723
Und wir erfanden Universitäten
und das Westminster-System."

524
00:35:01,307 --> 00:35:05,228
Er redete wie
bei einem westlichen Open-Mic-Event.

525
00:35:06,020 --> 00:35:11,567
Ich sagte: "Nein, Sir.
Dieser Witz ging überhaupt nicht um Sie.

526
00:35:11,651 --> 00:35:14,570
Nichts gegen Sie
oder Ihre Eltern persönlich.

527
00:35:14,654 --> 00:35:18,074
Ich meinte mich und meine Eltern,
wie die Gesellschaft uns sieht.

528
00:35:18,157 --> 00:35:21,661
Nehmen Sie es nicht persönlich.
Es ging nicht um Sie. Bitte."

529
00:35:21,744 --> 00:35:25,164
Er ließ nicht locker und sagte:
"Meine Eltern liebten mich."

530
00:35:25,248 --> 00:35:29,335
Wir stritten zwei Minuten lang darüber,
ob seine Eltern ihn liebten.

531
00:35:30,586 --> 00:35:32,505
Ich kannte diese Energie.

532
00:35:32,588 --> 00:35:35,675
Diese Energie kannte ich sehr gut
aus meiner Kindheit.

533
00:35:35,758 --> 00:35:40,054
Von britischen Expats in Asien.
"Sagen Sie uns nicht, wir sind schlecht,

534
00:35:40,138 --> 00:35:43,099
uns gehörte Ihr Gebiet,
wir leben ohne Konsequenzen,

535
00:35:43,182 --> 00:35:45,726
denn wir haben Fluchtpläne."
Diese Energie.

536
00:35:45,810 --> 00:35:48,187
Ich sagte: "Wissen Sie was?

537
00:35:48,771 --> 00:35:52,567
Zwei Drittel meiner Show sind jetzt um.

538
00:35:52,650 --> 00:35:55,194
Wir streiten hier, ob Sie geliebt wurden,

539
00:35:55,278 --> 00:35:59,740
seit zwei Minuten,
was in einer Live-Show eine Ewigkeit ist.

540
00:36:00,366 --> 00:36:04,203
Ich kann Sie wohl nicht überzeugen,
dass ich ein guter Comedian bin.

541
00:36:04,287 --> 00:36:06,330
Vielleicht sollten Sie gehen."

542
00:36:06,956 --> 00:36:12,545
Er sagte: "Ich habe 10 £ dafür bezahlt.
Ich gehe nirgendwohin."

543
00:36:13,421 --> 00:36:17,508
Was eine sehr ungewöhnliche Haltung
einer Comedyshow gegenüber ist.

544
00:36:20,011 --> 00:36:26,767
Ich sagte: "Gut, ich zahle Ihnen 20 £,
damit Sie gehen."

545
00:36:27,685 --> 00:36:29,145
Das tat ich.

546
00:36:30,313 --> 00:36:31,564
Und er ging.

547
00:36:33,649 --> 00:36:36,652
Das ist übrigens
ein schlechtes Geschäft für Comedy.

548
00:36:36,736 --> 00:36:38,196
Das passiert nie wieder.

549
00:36:38,279 --> 00:36:42,033
Keine Rückerstattungen.
Mir ist egal, was heute passiert.

550
00:36:42,116 --> 00:36:44,827
Ihr Geld ist schon meins. Verstanden?

551
00:36:44,911 --> 00:36:46,996
Egal, ob Sie die Bühne stürmen.

552
00:36:47,079 --> 00:36:48,831
Ich gehe früh ins Bett.

553
00:36:49,707 --> 00:36:53,586
Sie entscheiden die Showlänge,
denn ihr Geld ist schon meins.

554
00:36:54,962 --> 00:36:58,299
All das stimmt.
Er stand auf, rief dazwischen,

555
00:36:58,382 --> 00:37:02,887
ich zahlte ihm 20 £ und er ging. Doch
darum hasse ich Großbritannien nicht.

556
00:37:04,680 --> 00:37:06,599
Meine Eltern sind konservativ.

557
00:37:06,682 --> 00:37:11,395
Sie sagten, wenn was schiefgeht,
gibt man sich immer selbst die Schuld.

558
00:37:12,605 --> 00:37:14,941
Ich dachte: "Ja, das verstehe ich.

559
00:37:15,024 --> 00:37:17,151
Ich abonnierte diesen YouTube-Kanal.

560
00:37:17,235 --> 00:37:19,445
Ich übernehme selbst Verantwortung.

561
00:37:19,528 --> 00:37:23,532
Ich muss und will besser werden.
Ich brauche bessere Witze.

562
00:37:23,616 --> 00:37:26,953
Ich muss besser mit Leuten umgehen können.
Ich komm zurück.

563
00:37:27,036 --> 00:37:30,164
Ich komme zurück
und gewinne diese Penner für mich.

564
00:37:30,248 --> 00:37:33,542
Ich komme zurück
und werde von den Briten akzeptiert."

565
00:37:33,626 --> 00:37:37,255
Zwei Jahre lang arbeitete ich
an einer weiteren Stunde Comedy.

566
00:37:37,338 --> 00:37:42,969
Ich wollte es universell,
weniger provinziell, eher skurril halten.

567
00:37:43,052 --> 00:37:44,345
Eher in die Richtung.

568
00:37:47,265 --> 00:37:50,184
Mit einem Teddybär
oder was immer sie auch wollten.

569
00:37:50,268 --> 00:37:52,395
Ich biederte mich an.

570
00:37:52,478 --> 00:37:55,940
Zwei Jahre später lud mich
das Soho Theatre wieder ein

571
00:37:56,023 --> 00:37:59,193
für eine zweiwöchige Show,
ich konnte es kaum erwarten.

572
00:37:59,277 --> 00:38:03,114
"Ja, Mann." Ich freute mich.
Ich war wie Rocky nach der Filmmontage.

573
00:38:03,197 --> 00:38:06,492
"Sie töteten meinen schwarzen Freund.
Jetzt töte ich Sie."

574
00:38:06,575 --> 00:38:09,120
Ich bin schlecht darin,
Sie wissen, was ich meine.

575
00:38:09,787 --> 00:38:11,414
Ich wurde wieder eingeladen.

576
00:38:11,497 --> 00:38:17,128
Ich erinnere mich an den ersten Abend
meiner zweiten Show im Soho Theatre.

577
00:38:17,211 --> 00:38:23,050
Zwei Drittel der Show waren um
und ich machte einen Witz darüber…

578
00:38:23,134 --> 00:38:25,428
Stellen Sie sich vor,

579
00:38:25,511 --> 00:38:30,016
dass dieser Witz von einem jüngeren
und viel unerfahreneren Comedian stammt.

580
00:38:30,099 --> 00:38:33,436
Wenn Ihnen das bei der Verarbeitung hilft,

581
00:38:33,519 --> 00:38:38,566
stellen Sie sich das, was ich jetzt sage,
einfach in Anführungszeichen vor.

582
00:38:38,649 --> 00:38:42,236
Ich mache diesen Witz
jetzt nicht wirklich.

583
00:38:43,279 --> 00:38:49,160
Ich zitiere einen anderen Comedian,
der diesen Witz 2012 in London brachte.

584
00:38:50,369 --> 00:38:53,164
Der andere Comedian war zufällig ich.

585
00:38:54,373 --> 00:38:57,460
Ich war damals auch viel jünger
und unerfahrener

586
00:38:57,543 --> 00:39:01,130
und mein Publikum war auch viel jünger.

587
00:39:01,213 --> 00:39:05,843
Es bestand nicht aus Geschiedenen
und denen, die Babysitter brauchen.

588
00:39:06,510 --> 00:39:10,598
Keine Ahnung, was passiert ist.
Mein Publikum und ich sind gealtert.

589
00:39:11,766 --> 00:39:13,601
Ich kann es auch nicht erklären,

590
00:39:13,684 --> 00:39:15,853
machen wir einfach das Beste draus.

591
00:39:17,271 --> 00:39:21,150
Nutzen Sie also die Sicht:
jüngerer Comedian, jüngeres Publikum.

592
00:39:21,233 --> 00:39:24,362
Oder boykottieren Sie mich, ist mir egal.

593
00:39:24,445 --> 00:39:26,447
Ich machte einen Witz darüber…

594
00:39:26,530 --> 00:39:27,573
Es begann mit:

595
00:39:27,656 --> 00:39:30,201
In der Schule war ich seltsam mit Mädchen.

596
00:39:30,284 --> 00:39:33,913
Wenn eine meine Gefühle
nicht sofort erwiderte,

597
00:39:33,996 --> 00:39:37,666
sah ich das als Zeichen,
dass ich mich mehr bemühen müsste.

598
00:39:37,750 --> 00:39:40,586
Ich kaufte Blumen
als Beweis meiner Aufrichtigkeit.

599
00:39:40,669 --> 00:39:42,713
Ich schenkte ihr Schokolade.

600
00:39:42,797 --> 00:39:45,966
Ich zeichnete Comics,
in deren Ende wir zusammenkamen.

601
00:39:46,050 --> 00:39:47,885
Einfach unglaublich peinlich,

602
00:39:47,968 --> 00:39:51,806
auch 17 Jahre später
habe ich noch Albträume.

603
00:39:51,889 --> 00:39:56,685
Wie die meisten Jungs in dem Alter konnte
ich meine Gefühle nicht kontrollieren,

604
00:39:56,769 --> 00:39:59,814
und Kerle sind ohnehin
schon ziemlich dumm.

605
00:39:59,897 --> 00:40:02,733
Mit Hormonen sind sie noch dümmer.

606
00:40:02,817 --> 00:40:05,528
Viele Jungs kennen diese Abwärtsspirale:

607
00:40:05,611 --> 00:40:08,531
Man analysiert,
wie man Mädchen für sich gewinnt.

608
00:40:08,614 --> 00:40:11,200
Man will es wie Mathematik aufschlüsseln.

609
00:40:11,283 --> 00:40:13,786
Und man denkt:
"Man muss ein Schurke sein.

610
00:40:13,869 --> 00:40:16,080
Sie mögen keine netten Jungs."

611
00:40:16,163 --> 00:40:21,502
Es dauerte lange,
bis ich das Geheimnis von Frauen erkannte:

612
00:40:21,585 --> 00:40:26,465
Wenn man ein Mädchen mag,
dass die Gefühle nicht erwidert,

613
00:40:26,549 --> 00:40:31,637
sollte man daran denken,
dass Frauen einem nichts schuldig sind.

614
00:40:32,304 --> 00:40:35,433
So sieht es aus.
Frauen sind einem nichts schuldig.

615
00:40:35,516 --> 00:40:38,436
-Ja!
-Jungs verfangen sich darin.

616
00:40:38,519 --> 00:40:41,856
Manche hängen sich daran auf:
"Aber ich kaufte ihr Blumen.

617
00:40:42,481 --> 00:40:44,150
Warum will sie keinen Sex?"

618
00:40:44,233 --> 00:40:46,485
Weil sie dir nichts schulden.

619
00:40:46,569 --> 00:40:51,532
"Aber ich habe ihren Computer repariert.
Warum will sie mir keinen blasen?"

620
00:40:51,615 --> 00:40:54,285
Weil sie dir nichts schulden.
Merk dir das.

621
00:40:54,368 --> 00:40:58,122
Frauen schulden dir nichts,
egal, was du tust.

622
00:40:58,205 --> 00:40:59,748
Das ist deine Sache.

623
00:40:59,832 --> 00:41:02,460
Schieb es nicht auf sie. Es ist dein Ding.

624
00:41:02,543 --> 00:41:06,297
Frauen sind keine Automaten,
die für Nettigkeiten Sex ausgeben.

625
00:41:07,882 --> 00:41:10,217
Sie schulden dir nichts.

626
00:41:10,301 --> 00:41:15,055
Frauen sind keine Treuekärtchen,
mit denen es für zehn Stempel Sex gibt.

627
00:41:15,139 --> 00:41:18,476
Sie schulden dir nichts. Merk dir das.

628
00:41:18,559 --> 00:41:22,062
Alles, was du tust, ist dein Ding.
Merk es dir.

629
00:41:22,938 --> 00:41:26,108
Wenn du also ein Typ bist,
der ein Mädchen mag,

630
00:41:26,192 --> 00:41:30,404
das deine Gefühle nicht erwidert…
Immer noch in Anführungszeichen.

631
00:41:32,490 --> 00:41:35,951
Du vergeudest all deine Energie

632
00:41:36,035 --> 00:41:39,497
für Blumen- und Schokoladenkäufe
und handgemalte Comics…

633
00:41:39,580 --> 00:41:41,290
Du solltest es lassen.

634
00:41:41,373 --> 00:41:44,752
Richte die Energie nach innen.
Konzentriere dich auf dich.

635
00:41:45,419 --> 00:41:48,088
Werde täglich zu einem besseren Menschen.

636
00:41:48,172 --> 00:41:54,094
Werde heute zu einem besseren Menschen
als gestern, auch wenn es nur 0,5 % sind.

637
00:41:54,178 --> 00:41:57,097
Die marginalen Gewinne
werden sich summieren.

638
00:41:57,181 --> 00:42:01,602
Dein Wert als Mann
wird mit dem Alter steigen.

639
00:42:01,685 --> 00:42:04,021
Der Wert als Frau sinkt mit dem Alter.

640
00:42:04,104 --> 00:42:07,316
Übertritt die Linie die andere
und Y ist gleich MX plus C,

641
00:42:07,399 --> 00:42:09,026
bekommst du all das zurück.

642
00:42:09,109 --> 00:42:12,238
Du nimmst den langen Weg
und wartest auf die Tussis.

643
00:42:13,948 --> 00:42:15,658
Die Zeit ist dein Freund.

644
00:42:18,494 --> 00:42:23,499
Jedenfalls brachte ich diesen Witz,
manche lachten, manche nicht,

645
00:42:23,582 --> 00:42:25,668
so wie in diesem Raum.

646
00:42:25,751 --> 00:42:28,921
Aber so ist es nun mal.
Die Höhen und Tiefen von Comedy.

647
00:42:29,004 --> 00:42:30,589
Wie sollte es sonst gehen?

648
00:42:30,673 --> 00:42:32,800
Man baut was auf und überrascht dann.

649
00:42:34,218 --> 00:42:35,886
Ich kenne es nicht anders.

650
00:42:35,970 --> 00:42:39,557
Ich erzählte und war nicht mal
bei der Pointe angelangt.

651
00:42:39,640 --> 00:42:41,392
Ich war grade mal beim Aufbau.

652
00:42:41,475 --> 00:42:43,936
Bei meiner zweiten Spielzeit

653
00:42:44,019 --> 00:42:46,564
am Soho Theatre in London,
am ersten Abend,

654
00:42:46,647 --> 00:42:49,858
nach drei Vierteln der Show,
kam ich nicht weiter als:

655
00:42:49,942 --> 00:42:54,530
"In der Schule war ich seltsam zu Mädchen.
Wurden meine Gefühle nicht erwidert,

656
00:42:54,613 --> 00:42:57,283
wollte ich mich mehr bemühen.

657
00:42:57,366 --> 00:42:59,159
Ich kaufte Blumen, Schokolade,

658
00:42:59,243 --> 00:43:02,663
ich zeichnete Comics
als Beweis meiner Aufrichtigkeit."

659
00:43:02,746 --> 00:43:04,915
An diesem Punkt des Aufbaus

660
00:43:04,999 --> 00:43:08,752
gab es eine junge britische Person,
die auf demselben Platz saß

661
00:43:08,836 --> 00:43:11,630
wie die alte britische Person
zwei Jahre zuvor.

662
00:43:11,714 --> 00:43:14,925
Diese Person stand auf
und rief dazwischen.

663
00:43:15,009 --> 00:43:17,803
Ich verrate das Geschlecht
dieser Person nicht.

664
00:43:18,470 --> 00:43:22,808
Aber stellen Sie sich eine junge
britische Person vor, die sich beschwert.

665
00:43:22,891 --> 00:43:24,560
Wen haben Sie da vor Augen?

666
00:43:25,477 --> 00:43:27,062
Jedenfalls stand sie auf

667
00:43:28,272 --> 00:43:32,276
und sagte: "Ich bin Männer leid,
die sexuelle Übergriffe entschuldigen.

668
00:43:32,359 --> 00:43:34,945
Damit erhalten Sie
die Rape Culture aufrecht.

669
00:43:35,029 --> 00:43:38,741
Hormone entschuldigen nichts."
Ich sagte: "Nicht doch.

670
00:43:38,824 --> 00:43:42,077
Hier geht es nicht um Vergewaltigungen,
versprochen.

671
00:43:42,161 --> 00:43:44,788
Ich meine peinliche,
unerwiderte Teenie-Liebe.

672
00:43:45,664 --> 00:43:50,544
Ich stehe auf Ihrer Seite. Ich sag zigmal:
'Frauen schulden einem nichts.'

673
00:43:50,628 --> 00:43:53,297
Ich stehe zu Ihnen.
Lassen Sie mich ausreden,

674
00:43:53,380 --> 00:43:54,840
das ist eine Comedyshow.

675
00:43:54,923 --> 00:43:59,511
Lassen Sie es mich beenden, ich rede
originell über Frauen und Automaten.

676
00:43:59,595 --> 00:44:06,268
Es wird Ihnen gefallen. Versprochen.
Sie werden danach auf meiner Seite sein.

677
00:44:06,352 --> 00:44:10,230
Lassen Sie es mich beenden.
Vielleicht mögen Sie das Ende nicht.

678
00:44:10,314 --> 00:44:12,566
Aber das ist das Auf und Ab von Comedy.

679
00:44:12,650 --> 00:44:15,277
Manches mag man nicht,
dafür aber das Gesamtpaket.

680
00:44:15,361 --> 00:44:19,281
Ich verspreche, ich stehe zu Ihnen."
Sie ließ mich nicht in Ruhe.

681
00:44:19,365 --> 00:44:23,160
Sie beschuldigte mich weiter,
die Rape Culture aufrechtzuerhalten.

682
00:44:23,243 --> 00:44:26,038
Letztlich sagte ich: "Wissen Sie was?

683
00:44:26,747 --> 00:44:29,875
Drei Viertel dieser Show sind bereits um.

684
00:44:29,958 --> 00:44:33,504
Wir streiten seit zwei Minuten
über Vergewaltigungen.

685
00:44:33,587 --> 00:44:37,591
Ich werde Sie nicht davon überzeugen,
dass ich kein Stück Scheiße bin.

686
00:44:37,675 --> 00:44:39,051
Vielleicht gehen Sie."

687
00:44:39,802 --> 00:44:45,265
Sie sagte: "Ich habe 10 £ bezahlt.
Ich gehe nirgends hin."

688
00:44:45,349 --> 00:44:48,310
Meine Preise waren
in zwei Jahren nicht gestiegen.

689
00:44:51,980 --> 00:44:55,275
Ich sagte: "Ich zahle Ihnen

690
00:44:56,110 --> 00:44:58,904
10 £, wenn Sie gehen."

691
00:44:59,863 --> 00:45:00,989
Das tat ich.

692
00:45:02,616 --> 00:45:03,700
Und sie ging.

693
00:45:06,203 --> 00:45:08,914
Darum kriegen Frauen
weniger Geld als Männer.

694
00:45:12,418 --> 00:45:16,255
Weil sie nicht wissen,
wie sie ihren Vorteil

695
00:45:17,131 --> 00:45:19,842
in Geschäftsverhandlungen ausspielen…

696
00:45:22,428 --> 00:45:26,181
…würde ich sagen,
wenn ich ein schlechter Mensch wäre.

697
00:45:27,599 --> 00:45:30,727
Bin ich nicht,
weshalb ich es natürlich nicht sagte.

698
00:45:30,811 --> 00:45:34,773
Es wäre schlimm, so was zu denken,
geschweige denn, laut zu sagen.

699
00:45:34,857 --> 00:45:36,442
Wer würde so was tun?

700
00:45:37,443 --> 00:45:41,530
Aber so ist es nun mal.
Das sind die Höhen und Tiefen von Comedy.

701
00:45:41,613 --> 00:45:44,116
Man baut es auf und dann überrascht man.

702
00:45:44,199 --> 00:45:48,120
Ich weiß nicht, warum es funktioniert.
Es geht. Warum ist das okay?

703
00:45:48,203 --> 00:45:51,707
Vielleicht, weil wir denselben Ort,
dieselbe Zeit teilen,

704
00:45:51,790 --> 00:45:54,001
im selben Moment sind,
verstehen wir's.

705
00:45:54,084 --> 00:45:57,504
Vielleicht ist es nicht okay.
Keine Ahnung.

706
00:45:57,588 --> 00:46:00,674
Es ist auch nicht mein Job,
Ihnen Comedy beizubringen.

707
00:46:00,757 --> 00:46:03,093
Mehr wissen Sie, wenn Sie ein Jahrzehnt

708
00:46:03,177 --> 00:46:05,929
täglich beim Open Mic sind
und es mir verraten.

709
00:46:06,013 --> 00:46:09,975
Wenn Sie glauben, das ist keine Kunst
und es geht nur um Beleidigungen

710
00:46:10,058 --> 00:46:13,687
oder keine Beleidigungen,
dann tun Sie's und zeigen Sie es mir.

711
00:46:13,770 --> 00:46:15,856
Doch deshalb
hasse ich Großbritannien nicht.

712
00:46:19,359 --> 00:46:24,823
Sondern wegen ihrer Einstellung zu Comedy.
Sie sind einfach so hochnäsig.

713
00:46:24,907 --> 00:46:27,826
Ich mache gern Comedy in Amerika.

714
00:46:27,910 --> 00:46:31,538
Das ist das Beste. Welch Freude,
Comedy in Amerika zu machen.

715
00:46:31,622 --> 00:46:33,457
-Es ist das Beste.
-Ja!

716
00:46:33,540 --> 00:46:34,791
Es ist das Beste.

717
00:46:35,667 --> 00:46:38,545
Ganz klar,
dass Comedy hier erfunden wurde.

718
00:46:38,629 --> 00:46:43,258
Natürlich haben Sie es erfunden. Verrückt.
Hier herrscht echter Innovationsgeist.

719
00:46:43,342 --> 00:46:46,094
Es ist dieselbe Energie, mit der auch

720
00:46:46,178 --> 00:46:49,056
-ein iPhone 13 Max Pro entsteht.
-Ja!

721
00:46:49,139 --> 00:46:52,434
Ist das 12 okay? Es ist super.
Aber egal, weitermachen.

722
00:46:52,518 --> 00:46:55,020
Na los. Da passen noch mehr Linsen drauf.

723
00:46:55,103 --> 00:46:57,397
Da ist noch Platz drauf. Na los.

724
00:46:57,481 --> 00:46:59,816
Das ist dieselbe Energie,

725
00:46:59,900 --> 00:47:03,445
mit der in weniger als einem Jahr
ein mRNA-Impfstoff entsteht…

726
00:47:04,196 --> 00:47:05,405
Ja.

727
00:47:07,449 --> 00:47:10,744
…der funktioniert,
und den man dann nicht nutzt.

728
00:47:11,370 --> 00:47:13,789
Der größte amerikanische Schwachsinn.

729
00:47:13,872 --> 00:47:15,165
In Amerika heißt es:

730
00:47:16,124 --> 00:47:20,504
"Die ganze Welt steht kopf.
Wir nutzen alles, was wir können,

731
00:47:20,587 --> 00:47:23,632
unser gesamtes Wissen,
jede uns verfügbare Quelle,

732
00:47:23,715 --> 00:47:25,342
promovierte Immigranten,

733
00:47:25,425 --> 00:47:28,762
jeden einheimischen Doktoranden,
wir bündeln unsere Kräfte

734
00:47:28,845 --> 00:47:33,016
und erfinden diesen brillanten
mRNA-Impfstoff in weniger als einem Jahr.

735
00:47:33,100 --> 00:47:36,270
Geschafft, er wirkt.
Scheiß drauf! Wir nutzen ihn nicht!

736
00:47:36,353 --> 00:47:39,982
Scheiß drauf! Wir nutzen den Scheiß nicht.

737
00:47:40,065 --> 00:47:44,111
Nehmen Sie ihn selbst. Wir nicht.
Was? Sie wollen ihn?

738
00:47:44,194 --> 00:47:47,114
Scheißegal. Wir geben den nicht raus.

739
00:47:47,197 --> 00:47:49,700
Wir schütten ihn lieber in den Fluss.

740
00:47:49,783 --> 00:47:52,661
Saugen Sie ihn aus dem Fluss.
Lecken Sie mich.

741
00:47:52,744 --> 00:47:55,163
Scheiß auf Sie und uns.

742
00:47:55,247 --> 00:47:56,498
Was? Wirkt er?

743
00:47:56,582 --> 00:47:59,459
Er wirkt wie ein Zauber
mit 90%iger Wirksamkeit.

744
00:47:59,543 --> 00:48:02,546
Er übertrifft alle Simulationen,
aber scheiß drauf.

745
00:48:02,629 --> 00:48:05,382
Wir nutzen ihn nicht.
Scheiß auf Sie und uns."

746
00:48:05,465 --> 00:48:07,759
Das ist der größte amerikanische Witz.

747
00:48:15,726 --> 00:48:19,396
Ich liebe es, in Amerika Comedy zu machen.
Das ist das Beste.

748
00:48:19,479 --> 00:48:21,940
In Amerika versteht jeder Comedy.

749
00:48:22,024 --> 00:48:24,651
Wir verstehen den Rhythmus.
Mehr oder weniger.

750
00:48:24,735 --> 00:48:29,364
Wir gehen in einen dunklen Raum.
Mit Freunden. Wir trinken was.

751
00:48:30,365 --> 00:48:32,909
Wir essen vielleicht was. Es geht los.

752
00:48:32,993 --> 00:48:36,288
Ein Support-Act
tritt für zehn Minuten auf.

753
00:48:36,371 --> 00:48:38,915
Ein dummer Arsch
macht über eine Stunde Show.

754
00:48:39,625 --> 00:48:42,377
Über manche Witze lachen wir,
über manche nicht.

755
00:48:42,461 --> 00:48:45,714
Hoffentlich wird es insgesamt gut,
und dann gehen wir.

756
00:48:45,797 --> 00:48:49,551
Das ist Comedy in Amerika.
Es ist lustig, leicht, wir verstehen's.

757
00:48:49,635 --> 00:48:54,264
Comedy in Großbritannien ist total anders,
eine ernste Angelegenheit.

758
00:48:54,348 --> 00:48:57,184
Man nennt es noch nicht mal Comedyshow.

759
00:48:57,267 --> 00:48:59,227
Sie nennen es Festivalshow.

760
00:48:59,311 --> 00:49:02,648
"Welche Festivalshow haben Sie?
Welches Soloprogramm?

761
00:49:02,731 --> 00:49:05,651
Bringen Sie mich
immer wieder zum Lachen und Weinen.

762
00:49:05,734 --> 00:49:07,444
Wir beobachten Sie,

763
00:49:07,527 --> 00:49:11,990
es gibt kein Essen, keine Getränke,
kein Support-Act, keine Freunde.

764
00:49:13,659 --> 00:49:16,995
Nur Sie. Für eine Stunde.

765
00:49:17,079 --> 00:49:19,039
Strengen Sie sich lieber an.

766
00:49:19,122 --> 00:49:22,709
Tun Sie es, Mann.
Ich bezahle Parkgebühren und Babysitter.

767
00:49:22,793 --> 00:49:26,630
Ich bezahle Drinks, Abendessen und Sie.
Legen Sie lieber los."

768
00:49:27,255 --> 00:49:32,386
Die Leute kommen schlecht gelaunt.
Sie sagen: "Bringen Sie mich zum Lachen."

769
00:49:33,595 --> 00:49:37,307
Man fragt: "Wie war Ihr Tag, Sir?"
"Ein Scheißtag war es."

770
00:49:38,642 --> 00:49:42,479
Sie schauen zu und rezensieren einen.

771
00:49:42,562 --> 00:49:46,191
Leute werden dafür bezahlt,
Comedians zu rezensieren,

772
00:49:46,274 --> 00:49:50,028
Comedians bekommen Sterne
wie Restaurants.

773
00:49:50,112 --> 00:49:54,616
Wie Michelin-Sterne, und das erscheint
am nächsten Tag in der Zeitung.

774
00:49:54,700 --> 00:49:56,910
Aktuellste Landesnachrichten.

775
00:49:56,993 --> 00:50:01,206
"Ronny Chieng
ist ein Zwei-Sterne-Comedian.

776
00:50:01,289 --> 00:50:05,335
Zwei Sterne. Er verließ sich zu sehr
auf seinen ethnischen Hintergrund.

777
00:50:07,295 --> 00:50:11,591
Und machte noch nicht mal Witze
über Asiaten. Zwei Sterne."

778
00:50:12,801 --> 00:50:17,472
Nish Kumar hat vier Sterne.

779
00:50:17,556 --> 00:50:20,308
Jack Whitehall hat fünf Sterne.

780
00:50:21,977 --> 00:50:23,353
Mr. Bean.

781
00:50:24,396 --> 00:50:27,357
Zehn Sterne!

782
00:50:27,441 --> 00:50:32,738
Zehn Sterne für den Comedy-Gott Mr. Bean,
der uns an einem Abend den Garaus machte.

783
00:50:32,821 --> 00:50:36,450
Er zerstörte Comedy, als er das machte…

784
00:50:39,578 --> 00:50:41,455
Er zerstörte es. "The GOAT".

785
00:50:41,538 --> 00:50:43,457
GOAT wie "Greatest Of All Time".

786
00:50:43,540 --> 00:50:46,418
Er machte sechs Folgen von…

787
00:50:47,794 --> 00:50:49,713
Vor 30 Jahren war er der Größte.

788
00:50:49,796 --> 00:50:52,174
Er erreichte wortlos Kulturen,

789
00:50:52,257 --> 00:50:55,886
ein moderner Charlie Chaplin.
Einmalig in der heutigen Comedy.

790
00:50:58,889 --> 00:51:02,976
All diese ungebildeten, auf Yelp
und Twitter rezensierenden Blogger,

791
00:51:03,059 --> 00:51:06,480
die unaufgefordert
ihre unqualifizierte Meinung kundtun.

792
00:51:06,563 --> 00:51:11,276
Das Internet ermöglicht es
dieser gottverdammten Amateurkultur

793
00:51:11,359 --> 00:51:14,529
von verdammten Idioten aufzublühen.

794
00:51:14,613 --> 00:51:20,243
Arschloch-Meinungen, denen wir in
keinem beruflichen Umfeld zuhören würden.

795
00:51:20,327 --> 00:51:23,079
Sie legen ein Twitter- oder Yelp-Konto an

796
00:51:23,163 --> 00:51:26,500
und plötzlich
unterwerfen sich alle ihrem Wissen.

797
00:51:26,583 --> 00:51:29,085
Auch wenn man
aus dem Medizinstudium fliegt,

798
00:51:29,169 --> 00:51:32,506
bewertet man am nächsten Tag Ärzte.
Das ergibt keinen Sinn.

799
00:51:32,589 --> 00:51:35,717
Jeder bewertet alles,
als wären sie Experten.

800
00:51:35,801 --> 00:51:37,677
Leute bewerten Comedy.

801
00:51:37,761 --> 00:51:42,474
Kann man sich das vorstellen?
Wer bewertet Comedy?

802
00:51:42,557 --> 00:51:46,686
Mal ganz ehrlich, wer tut so was?
Wer wacht morgens auf und sagt:

803
00:51:46,770 --> 00:51:51,525
"Weißt du, was ich heute mit meiner
begrenzten Zeit auf diesem Planeten tue?

804
00:51:52,567 --> 00:51:55,946
Ich gehe zu dieser Show,
die mit Freude entwickelt wurde,

805
00:51:56,863 --> 00:51:59,324
um Glück zu verbreiten,

806
00:51:59,407 --> 00:52:04,663
und werde so viele Fehler
wie möglich ausfindig machen.

807
00:52:05,747 --> 00:52:08,291
Weil ich ein Arsch bin.
Es ist meine Meinung."

808
00:52:08,375 --> 00:52:11,419
Jeder sucht nach einem Grund für Empörung,

809
00:52:11,503 --> 00:52:13,922
stellt es mit einem sexy Titel online,

810
00:52:14,005 --> 00:52:17,217
bekommt hoffentlich ein paar Klicks,
macht etwas Geld.

811
00:52:17,300 --> 00:52:20,387
Denn wer Fehler sucht,
wird auch welche finden.

812
00:52:21,221 --> 00:52:24,683
Das weiß man.
Egal, wo man Fehler sucht,

813
00:52:25,976 --> 00:52:28,395
wird man auch welche finden.

814
00:52:28,478 --> 00:52:32,941
Denn nichts von dem,
was wir Menschen tun, ist perfekt.

815
00:52:33,024 --> 00:52:36,987
Bestimmt fanden mich nicht alle perfekt
an diesem Abend.

816
00:52:37,070 --> 00:52:39,739
Der Lohngefälle-Witz
war wohl ein taktischer Fehler.

817
00:52:41,533 --> 00:52:43,577
Ich übersah die vielen Demokraten.

818
00:52:44,494 --> 00:52:48,707
Jedenfalls finden sich überall Fehler,
wenn man genau hinschaut.

819
00:52:48,790 --> 00:52:52,919
Man findet Fehler an der Mona Lisa.
Was bedeutet das?

820
00:52:54,671 --> 00:52:56,882
Und was wissen Sie schon davon?

821
00:52:57,799 --> 00:53:01,636
Standen nie auf der Bühne und versuchen,
mir meinen Job zu erklären.

822
00:53:01,720 --> 00:53:06,516
Als ginge ich auf eine Geburtsstation
und gäbe den Frauen Tipps für die Geburt.

823
00:53:07,392 --> 00:53:10,353
Welches Arschloch
geht auf eine Geburtsstation

824
00:53:10,437 --> 00:53:12,397
und sucht nach gebärenden Frauen?

825
00:53:14,691 --> 00:53:18,111
Und sagt: "Sie sollten wirklich
mehr pressen bei der Geburt.

826
00:53:18,194 --> 00:53:22,365
Sie sehen nicht so aus,
als würden Sie genug pressen.

827
00:53:22,449 --> 00:53:28,288
Sie verlassen sich zu sehr auf Ihren
ethnischen Hintergrund bei der Geburt.

828
00:53:28,371 --> 00:53:32,083
Kaiserschnitt?
Eine wirklich faule Art der Geburt.

829
00:53:33,251 --> 00:53:34,502
Zwei Sterne."

830
00:53:37,464 --> 00:53:40,425
Diese beschissenen Rezensenten,

831
00:53:40,508 --> 00:53:43,219
die so tun, als ob sie wüssten,
wovon sie reden,

832
00:53:43,303 --> 00:53:45,096
weil sie Tasten drücken können.

833
00:53:45,180 --> 00:53:51,144
Die Energie, mit der man etwas erschafft,
gegen die Energie, um sich zu beschweren:

834
00:53:51,227 --> 00:53:54,397
Das Internet hat diesen Prozess
völlig zerstört.

835
00:53:54,481 --> 00:53:57,233
Die Leute aus diesem Raum
stehen jeden Tag auf.

836
00:53:57,817 --> 00:54:00,195
Sie riskieren ihren Hals, arbeiten hart,

837
00:54:00,278 --> 00:54:03,281
wollen was bewirken,
egal, womit sie Geld verdienen,

838
00:54:03,365 --> 00:54:05,492
ob Sie ein Business aufbauen

839
00:54:05,575 --> 00:54:09,829
oder die Gemeinschaft auf einen positiven
politischen Wandel vorbereiten.

840
00:54:09,913 --> 00:54:11,456
Eine undankbare Aufgabe.

841
00:54:12,248 --> 00:54:17,712
Ein Restaurant eröffnen, mit allen
Risiken. Ein besserer Chefkoch werden.

842
00:54:17,796 --> 00:54:20,590
Als Profisportler trainieren.
Musik machen.

843
00:54:20,674 --> 00:54:23,677
Grafisches Design. Bitcoin-Mining.

844
00:54:23,760 --> 00:54:28,932
Was auch immer Sie tun:
Verwirklichen Sie jeden Morgen etwas.

845
00:54:29,015 --> 00:54:31,434
Sie müssen all Ihre Energie aufbringen,

846
00:54:31,518 --> 00:54:33,269
um ein bisschen zu bewirken.

847
00:54:33,353 --> 00:54:37,399
Zum Kritisieren brauchen wir
nur diese Bewegung. Mehr nicht.

848
00:54:39,025 --> 00:54:41,027
Es braucht nicht mal Nackenmuskeln.

849
00:54:41,111 --> 00:54:43,530
Bevor man online etwas kommentieren darf,

850
00:54:43,613 --> 00:54:45,949
sollte man was im Leben getan haben.

851
00:54:46,032 --> 00:54:49,619
Den Mount Everest besteigen.
Das sollte die Sicherheitsfrage sein:

852
00:54:49,703 --> 00:54:54,290
"Waren Sie auf dem Mount Everest?
Posten Sie ein Foto. Okay, alles gut."

853
00:54:55,458 --> 00:54:59,629
Wie kann man Kritik üben,
ohne etwas selbst zu schaffen?

854
00:54:59,713 --> 00:55:03,883
Wie kann man überhaupt Stellung beziehen
und einen guten Willen zeigen,

855
00:55:03,967 --> 00:55:06,219
wenn man ins Gespräch kommt?

856
00:55:06,302 --> 00:55:08,847
Es ist so einfach, etwas zu zerreißen.

857
00:55:08,930 --> 00:55:11,933
Dinge zu zerreißen, ist mein Beruf.

858
00:55:12,851 --> 00:55:14,144
Supereinfach.

859
00:55:14,853 --> 00:55:18,356
Es ist viel schwerer, Leute aufzubauen,
selbst etwas zu tun,

860
00:55:18,440 --> 00:55:21,067
weshalb wir das tun sollten, wenn jemand

861
00:55:21,151 --> 00:55:25,030
etwas Positives für die Gesellschaft tut,
etwas Positives für sich.

862
00:55:25,113 --> 00:55:30,660
Wir sollten sie mehr ermutigen.
Mehr, als wir uns über Dinge beschweren.

863
00:55:30,744 --> 00:55:33,538
Man kann nur so viel nörgeln,
wie man anderen hilft.

864
00:55:34,664 --> 00:55:38,668
Einmal lief ich die West 4th Street
in Manhattan in New York entlang,

865
00:55:39,502 --> 00:55:41,963
nichts ahnend,
nicht auf mein Handy achtend,

866
00:55:42,047 --> 00:55:45,258
ich sah nur die Welt
um mich herum während der Pandemie.

867
00:55:45,341 --> 00:55:48,219
Ich wollte frische Luft,
einen schönen Abend haben.

868
00:55:48,303 --> 00:55:53,349
Ich lief die Straße in Manhattan entlang,
sah mich um,

869
00:55:53,433 --> 00:55:55,935
und plötzlich kam eine Frau auf mich zu,

870
00:55:56,561 --> 00:55:59,606
packte mich am Hals und drückte zu.

871
00:55:59,689 --> 00:56:03,109
Ich befreite mich von ihr
und sie machte sich kampfbereit.

872
00:56:06,071 --> 00:56:09,699
Ich sah sie an und ging einfach weiter.

873
00:56:11,367 --> 00:56:13,995
So geht man in New York miteinander um.

874
00:56:16,956 --> 00:56:18,500
Keiner sagte ein Wort.

875
00:56:19,542 --> 00:56:22,629
Wir machten noch nicht mal ein Geräusch.

876
00:56:23,797 --> 00:56:28,051
Wir bewerteten uns nicht,
denn wir wussten beide, was los war.

877
00:56:28,134 --> 00:56:30,220
Wir wussten, worum es dabei ging.

878
00:56:30,845 --> 00:56:32,764
Ich sah sie an und dachte:

879
00:56:33,932 --> 00:56:37,727
"Sie sind verrückt.

880
00:56:37,811 --> 00:56:41,231
So wie jeder im Internet.
Okay. Bis bald, Sie Verrückte."

881
00:56:42,023 --> 00:56:44,400
Ich ignorierte es und ging weiter.

882
00:56:44,484 --> 00:56:46,402
Sie sah mich an und dachte:

883
00:56:46,486 --> 00:56:50,156
"So ein Mann kämpft nicht
mit einer Frau auf der Straße.

884
00:56:51,032 --> 00:56:52,367
Mach's gut."

885
00:56:53,034 --> 00:56:57,080
Und dann gingen wir getrennte Wege.
Das war das Ende.

886
00:56:59,374 --> 00:57:01,084
Ich respektiere die Frau mehr

887
00:57:01,167 --> 00:57:04,838
als diese blöden
bewertenden Blogger auf Twitter und Yelp.

888
00:57:07,257 --> 00:57:11,052
Denn sie war unglücklich
mit einem Teil ihres Lebens,

889
00:57:11,136 --> 00:57:13,471
sie raffte sich auf und tat etwas.

890
00:57:14,389 --> 00:57:18,143
Sie saß nicht einfach vorm Computer
und schaukelte ihre Eier,

891
00:57:18,226 --> 00:57:23,523
während sie das Werk anderer kritisierte,
ohne selbst etwas zu bewirken,

892
00:57:23,606 --> 00:57:26,609
so wie Parasiten,
die ihren Wirt auffressen.

893
00:57:26,693 --> 00:57:30,572
Nein, sie mochte keine Asiaten.
Sie wollte den Volksaufstand.

894
00:57:32,782 --> 00:57:34,284
Und das respektiere ich.

895
00:57:35,577 --> 00:57:37,287
Das ist proaktiv.

896
00:57:38,163 --> 00:57:43,293
Sie waren wunderbar. Danke fürs Zuhören.
Wir sehen uns. Danke, New York City.

897
00:58:22,749 --> 00:58:25,668
AUSVERKAUFT
NUR MIT IMPFNACHWEIS

898
00:59:04,791 --> 00:59:07,710
HEUTE ABEND
AUSVERKAUFT

899
00:59:41,703 --> 00:59:46,708
Untertitel von: Esther Heinecke



