1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,344 --> 00:00:15,223
‎NETFLIX 喜劇特輯

4
00:00:44,794 --> 00:00:46,504
‎（世上最棒的城市莫過於中國城）

5
00:00:46,588 --> 00:00:48,339
‎請掌聲歡迎

6
00:00:48,423 --> 00:00:53,845
‎獨一無二的錢信伊

7
00:01:05,732 --> 00:01:08,068
‎好耶

8
00:01:08,735 --> 00:01:10,028
‎太棒了

9
00:01:10,111 --> 00:01:12,781
‎我們成功了

10
00:01:13,448 --> 00:01:16,201
‎我們終結種族歧視了，謝謝大家

11
00:01:16,868 --> 00:01:18,328
‎謝謝各位蒞臨現場

12
00:01:18,411 --> 00:01:21,039
‎感謝紐約市的各位今晚來到現場

13
00:01:21,790 --> 00:01:26,377
‎謝謝各位在疫情期間沒有死掉

14
00:01:27,087 --> 00:01:29,422
‎謝謝各位存活了下來

15
00:01:30,465 --> 00:01:33,051
‎少了各位，我們做不成喜劇表演

16
00:01:33,760 --> 00:01:35,053
‎我們試過了

17
00:01:35,929 --> 00:01:38,264
‎有太多該死的播客

18
00:01:39,599 --> 00:01:42,811
‎我覺得2021這一年

19
00:01:42,894 --> 00:01:46,523
‎在高中達到人生巔峰的人
‎在網路上找到了…

20
00:01:49,108 --> 00:01:50,318
‎表達意見的管道

21
00:01:51,694 --> 00:01:55,573
‎一堆該死的白癡在臉書上要求看到證據

22
00:01:56,491 --> 00:01:59,661
‎你努力要提供他們能拯救性命的資訊

23
00:01:59,744 --> 00:02:02,789
‎“來，這些資訊能拯救性命”

24
00:02:02,872 --> 00:02:07,585
‎“證據在哪？證據呢？”

25
00:02:07,669 --> 00:02:10,672
‎這些勉強及格的爛學生

26
00:02:11,923 --> 00:02:15,677
‎缺乏基本的閱讀理解能力

27
00:02:16,386 --> 00:02:23,143
‎要求要看博士等級的病毒學證據

28
00:02:23,977 --> 00:02:27,814
‎到底要給他們看什麼，他們才會信服呢？

29
00:02:27,897 --> 00:02:32,944
‎什麼樣的證據才能讓他們看了會說

30
00:02:34,612 --> 00:02:40,994
‎“天啊，很感謝你給我看這些證據

31
00:02:42,245 --> 00:02:45,123
‎我以前不知道這些科學理論

32
00:02:45,957 --> 00:02:50,128
‎但現在我一頁頁讀完
‎這份經過同儕審閱的文章後

33
00:02:51,337 --> 00:02:53,548
‎還包含註腳

34
00:02:53,631 --> 00:02:58,094
‎我週末交互參照了律商聯訊的資料

35
00:02:58,177 --> 00:03:00,054
‎所有細節似乎都正確

36
00:03:00,138 --> 00:03:02,891
‎我覺得我變成更好的人了

37
00:03:02,974 --> 00:03:08,479
‎因此謝謝你花時間讓我變成更好的人”

38
00:03:08,563 --> 00:03:10,356
‎那些該死的蠢豬

39
00:03:11,524 --> 00:03:13,776
‎他們就是該死的蠢豬，真的

40
00:03:13,860 --> 00:03:19,574
‎我理解想要了解一切

41
00:03:19,657 --> 00:03:22,035
‎和要具備批判性思考技能的這種想法

42
00:03:22,118 --> 00:03:27,832
‎但考量到要理解這種程度的研究
‎所需具備的背景知識量

43
00:03:27,916 --> 00:03:33,087
‎現在才開始要理解，已經有點太遲了

44
00:03:34,255 --> 00:03:38,676
‎在你人生的這個階段
‎你更應該閉嘴認真聽

45
00:03:38,760 --> 00:03:39,969
‎因為你差太多了

46
00:03:40,053 --> 00:03:42,013
‎有太多知識你都沒學到

47
00:03:42,096 --> 00:03:44,349
‎你太常翹課了，好嗎？

48
00:03:44,432 --> 00:03:46,976
‎你就像個整學期沒讀書的老兄

49
00:03:47,060 --> 00:03:49,229
‎最後來考試

50
00:03:49,312 --> 00:03:52,106
‎結果就說：“這一切都不合理啊

51
00:03:53,066 --> 00:03:54,609
‎數學不存在”

52
00:03:56,361 --> 00:04:00,615
‎這太強人所難…
‎就像要跟狗解釋量子物理學一樣

53
00:04:00,698 --> 00:04:04,994
‎你現在是沒辦法理解的
‎就接受這件事，好嗎？

54
00:04:05,078 --> 00:04:09,165
‎我們現在生活在最神奇的科技時代

55
00:04:09,249 --> 00:04:14,504
‎從2020年3月疫情爆發不到三個月

56
00:04:14,587 --> 00:04:18,091
‎他們就解譯了病毒的基因組

57
00:04:18,174 --> 00:04:20,093
‎對，他們成功解譯了

58
00:04:21,177 --> 00:04:24,305
‎他們說：“大家快看，我們找到了

59
00:04:24,389 --> 00:04:26,266
‎我們找到敵人了

60
00:04:26,349 --> 00:04:28,434
‎大家快看，就在這裡

61
00:04:29,394 --> 00:04:32,230
‎快看，是A…B…G…

62
00:04:32,313 --> 00:04:35,233
‎A…D…A…C…T”

63
00:04:38,236 --> 00:04:41,656
‎你們能想像
‎拿給那些在臉書上要求證據的白痴看…

64
00:04:43,866 --> 00:04:45,785
‎他們會有什麼反應嗎？

65
00:04:45,868 --> 00:04:48,663
‎“證據在哪？”

66
00:04:48,746 --> 00:04:50,665
‎“在這裡，我們找到了

67
00:04:51,374 --> 00:04:55,670
‎我們找到了蛋白質和胺基酸的正確序列”

68
00:04:57,922 --> 00:04:59,257
‎“這是什麼鬼？

69
00:05:01,175 --> 00:05:04,095
‎最好是喔，你們‘解譯’了基因組

70
00:05:04,178 --> 00:05:07,765
‎是喔，你們希望我們相信
‎你們‘解譯’了基因組

71
00:05:07,849 --> 00:05:10,977
‎結果看起來就是
‎這些亂七八糟的拼字遊戲字母

72
00:05:11,644 --> 00:05:15,356
‎對，我也能解譯基因組，誰都辦得到

73
00:05:15,440 --> 00:05:18,067
‎看我每天用我的鍵盤解譯基因組”

74
00:05:19,861 --> 00:05:23,156
‎這些勉強及格的爛學生

75
00:05:23,239 --> 00:05:27,076
‎整個就學期間都坐在教室最後面

76
00:05:27,160 --> 00:05:28,911
‎就坐在教室最後面

77
00:05:28,995 --> 00:05:30,830
‎那就待在後面

78
00:05:31,831 --> 00:05:35,918
‎別在疫情期間跑到前面來

79
00:05:36,961 --> 00:05:39,881
‎就因為你弄懂了怎麼做播客

80
00:05:40,506 --> 00:05:45,178
‎閉上你那勉強及格的嘴巴
‎待在你該待的後面

81
00:05:45,261 --> 00:05:49,640
‎你有許多證明自身學識的機會

82
00:05:49,724 --> 00:05:54,145
‎卻在每個等級都得到不及格或勉強及格

83
00:05:54,228 --> 00:05:57,607
‎我們為何要聽你討論任何事？

84
00:05:57,690 --> 00:05:59,942
‎讓書呆子帶領大家啦

85
00:06:00,026 --> 00:06:01,819
‎對

86
00:06:03,738 --> 00:06:08,451
‎對，這就是書呆子的用途

87
00:06:09,994 --> 00:06:13,539
‎各位周遭的一切都是書呆子建造的

88
00:06:14,707 --> 00:06:17,168
‎這就是他們的工作

89
00:06:17,251 --> 00:06:22,340
‎書呆子盡可能把許多原始資料
‎塞進他們的腦袋

90
00:06:22,423 --> 00:06:24,258
‎轉一轉

91
00:06:24,342 --> 00:06:28,721
‎然後反芻出一條成功機率最高的道路

92
00:06:29,722 --> 00:06:33,851
‎好嗎？沒錯，有時候會失敗
‎因為機率就是這樣

93
00:06:33,935 --> 00:06:35,937
‎好嗎？這是常態分布曲線

94
00:06:36,020 --> 00:06:38,106
‎標準偏差值不可能是零

95
00:06:38,189 --> 00:06:40,525
‎這是基本的中央極限定理，好嗎？

96
00:06:42,276 --> 00:06:45,404
‎我很喜歡那些沒去上學

97
00:06:45,488 --> 00:06:48,407
‎就理所當然地以為
‎自己能夠在街頭生存的人

98
00:06:50,326 --> 00:06:52,328
‎拜託，這才不是理所當然

99
00:06:54,038 --> 00:06:56,707
‎你可以同時很笨，又無法在外生存

100
00:07:00,211 --> 00:07:02,004
‎也是有這種可能

101
00:07:05,258 --> 00:07:08,094
‎我很幸運能夠在不同國家生活過

102
00:07:08,177 --> 00:07:11,097
‎我在馬來西亞出生

103
00:07:11,180 --> 00:07:15,852
‎之後在新加坡長大，在澳洲生活大概十年

104
00:07:16,602 --> 00:07:17,979
‎現在住在美國

105
00:07:18,563 --> 00:07:20,314
‎歡迎各位為最後一句話歡呼

106
00:07:21,732 --> 00:07:23,526
‎不歡呼也行，沒關係

107
00:07:23,609 --> 00:07:26,988
‎-好耶
‎-慢了半拍，你錯過時機了

108
00:07:28,573 --> 00:07:30,408
‎但你願意嘗試很值得稱讚

109
00:07:33,578 --> 00:07:35,830
‎我只是要說我住過一些地方，好嗎？

110
00:07:35,913 --> 00:07:37,707
‎不只是週末去度個假

111
00:07:37,790 --> 00:07:40,877
‎我住在這些地方至少十年

112
00:07:40,960 --> 00:07:45,214
‎告訴各位，根據我個人的經驗

113
00:07:45,298 --> 00:07:48,092
‎到處都有種族歧視的人

114
00:07:48,759 --> 00:07:53,139
‎每個國家都會遇到有種族歧視又糟糕的人

115
00:07:53,222 --> 00:07:55,683
‎我有碰過，他們很爛

116
00:07:56,684 --> 00:08:00,229
‎這是再明顯不過的論點
‎我以為大家都認同

117
00:08:00,313 --> 00:08:02,607
‎但很顯然地，如果在美國沒有據理力爭

118
00:08:02,690 --> 00:08:05,026
‎大家都會跟你比爛

119
00:08:05,109 --> 00:08:07,653
‎你想要點出一些很糟糕的情況

120
00:08:07,737 --> 00:08:09,989
‎你說：“這情況很爛”

121
00:08:10,072 --> 00:08:13,951
‎然後就有人會說：“你覺得這樣很爛嗎？
‎那這些人呢？

122
00:08:14,035 --> 00:08:17,955
‎那這些混蛋做了什麼？
‎那些王八蛋又做了什麼？”

123
00:08:18,039 --> 00:08:19,624
‎我心想：“這當然

124
00:08:19,707 --> 00:08:24,295
‎當然每個種族都會出現
‎有種族歧視又糟糕的人”

125
00:08:25,463 --> 00:08:31,677
‎問題是我們一直拿
‎某個種族中最糟糕的那一成人

126
00:08:31,761 --> 00:08:35,848
‎和另一個種族中最棒的那一成人相比

127
00:08:37,266 --> 00:08:39,435
‎對吧？這明顯就是亂比

128
00:08:40,686 --> 00:08:42,855
‎因為我們該做的是

129
00:08:42,939 --> 00:08:46,400
‎挑出每一個種族中最糟糕的那一成人

130
00:08:48,778 --> 00:08:50,571
‎然後互相比較

131
00:08:52,406 --> 00:08:55,535
‎這樣就知道哪一個種族最糟糕

132
00:09:00,748 --> 00:09:05,670
‎我們就能找出解答，並終結種族歧視

133
00:09:06,879 --> 00:09:08,756
‎因為大家就會有共識

134
00:09:10,007 --> 00:09:14,220
‎對吧？我們可以說：“這個種族最糟糕”

135
00:09:15,263 --> 00:09:20,101
‎那個種族的人環顧四周以後
‎也會承認：“沒錯，我們最糟糕

136
00:09:22,687 --> 00:09:23,980
‎該死”

137
00:09:25,022 --> 00:09:26,607
‎然後就能撫平傷痛

138
00:09:27,817 --> 00:09:31,237
‎但我們得用同類型的東西相比

139
00:09:31,946 --> 00:09:35,074
‎我們不能拿不定標準、隨便相比

140
00:09:35,157 --> 00:09:36,993
‎p值太高了

141
00:09:39,161 --> 00:09:41,455
‎其實，不如這樣吧，我們現在就來試試看

142
00:09:41,539 --> 00:09:42,790
‎好，我們就來比比看

143
00:09:42,873 --> 00:09:45,209
‎來想出哪一個種族最糟糕

144
00:09:45,293 --> 00:09:47,003
‎-好嗎？大家想要比比看嗎？
‎-好啊

145
00:09:47,086 --> 00:09:48,671
‎很好，好

146
00:09:48,754 --> 00:09:52,300
‎數到三，我要各位大聲喊出
‎你覺得最糟糕的種族

147
00:09:53,050 --> 00:09:56,846
‎好嗎？好了嗎？沒關係，我們一起喊

148
00:09:57,638 --> 00:10:00,099
‎我也會說，我當然也會講

149
00:10:00,891 --> 00:10:04,186
‎好嗎？別擔心，這是喜劇表演
‎這個空間很安全

150
00:10:05,187 --> 00:10:08,149
‎我們請各位暫時放下手機

151
00:10:08,733 --> 00:10:10,318
‎現在就是宣洩怒氣的時候

152
00:10:11,360 --> 00:10:14,155
‎就是現在了
‎不要什麼都不說，然後出去才暴怒

153
00:10:14,238 --> 00:10:18,117
‎大聲講出來，釋放心中的怨念，好嗎？

154
00:10:18,743 --> 00:10:21,954
‎你們甚至不用講得太精確，好嗎？
‎只要講出膚色就好

155
00:10:23,497 --> 00:10:25,041
‎好嗎？

156
00:10:25,124 --> 00:10:27,251
‎各位，我們都知道答案會是什麼

157
00:10:27,960 --> 00:10:30,004
‎拜託，我們在騙誰啊？對吧？

158
00:10:30,087 --> 00:10:33,507
‎好，數到三
‎數到三講出最糟糕的種族，一…

159
00:10:34,467 --> 00:10:35,885
‎我們都會說喔

160
00:10:36,886 --> 00:10:38,220
‎不管你要不要加入

161
00:10:38,304 --> 00:10:40,348
‎不如就說點話吧

162
00:10:40,431 --> 00:10:42,058
‎就算你心裡不這麼認為

163
00:10:42,141 --> 00:10:43,726
‎把它當作創意遊戲就好

164
00:10:43,809 --> 00:10:46,729
‎講出來，放鬆舌頭發出聲音，來吧

165
00:10:46,812 --> 00:10:48,272
‎好了嗎？好，數到三

166
00:10:48,356 --> 00:10:50,691
‎數到三講出最糟糕的種族，好嗎？

167
00:10:50,775 --> 00:10:54,153
‎好，一，最糟糕的種族，二

168
00:10:55,112 --> 00:10:55,946
‎三

169
00:10:56,530 --> 00:10:59,825
‎如果你說了什麼
‎那你就是你的種族中最糟糕的那一成人

170
00:11:03,454 --> 00:11:05,873
‎真是有夠噁心

171
00:11:08,125 --> 00:11:13,506
‎一堆該死的種族歧視者
‎來看我在紐約市的表演

172
00:11:14,715 --> 00:11:17,134
‎完全沒抓到這個笑話的重點

173
00:11:18,594 --> 00:11:20,763
‎我會讓這個國家的人都知道你們是誰

174
00:11:22,098 --> 00:11:23,974
‎我每次表演都會這麼做

175
00:11:24,058 --> 00:11:26,060
‎那個笑話的問題在於

176
00:11:26,143 --> 00:11:31,857
‎我沒辦法及時打斷你們這些該死的野蠻人

177
00:11:33,401 --> 00:11:38,072
‎大聲喊出一些會在紐約市
‎引發種族暴動的蠢話

178
00:11:38,739 --> 00:11:41,784
‎但你們知道嗎？誰管它，我需要曝光度

179
00:11:43,494 --> 00:11:46,122
‎我需要媒體報導我，來吧

180
00:11:47,415 --> 00:11:48,833
‎來吧，發動種族暴動

181
00:11:50,334 --> 00:11:53,629
‎在這裡發動吧，再怪到我頭上

182
00:11:53,712 --> 00:11:55,172
‎都怪我，標記我

183
00:11:56,173 --> 00:11:57,675
‎在打鬥影片中標記我

184
00:11:58,884 --> 00:12:00,553
‎來怪我，封殺我

185
00:12:02,096 --> 00:12:03,264
‎封殺我

186
00:12:04,640 --> 00:12:06,809
‎告訴推特我叫各位說汙辱黑人的詞

187
00:12:07,977 --> 00:12:09,311
‎快啊，封殺我

188
00:12:10,062 --> 00:12:11,147
‎封殺我

189
00:12:12,148 --> 00:12:17,445
‎如果你真的覺得
‎在家穿著內褲看著手機的你

190
00:12:17,528 --> 00:12:21,657
‎有能力封殺我，那就來吧

191
00:12:22,616 --> 00:12:25,536
‎封殺我

192
00:12:25,619 --> 00:12:29,582
‎我離開了三個有免費健保和無槍枝的國家

193
00:12:34,837 --> 00:12:38,883
‎我在2015年搬來美國時
‎已經準備好要死了

194
00:12:43,262 --> 00:12:48,184
‎你覺得“讓美國再次偉大”的白痴
‎因為疫情無法控制

195
00:12:48,267 --> 00:12:51,187
‎而在推特上宣揚亞洲仇恨的人
‎嚇得了我嗎？

196
00:12:51,270 --> 00:12:53,856
‎來吧，封殺我

197
00:12:53,939 --> 00:12:58,110
‎你要怎麼做？封殺我，送我回馬來西亞

198
00:12:58,194 --> 00:13:00,905
‎那個把我當國家英雄的地方嗎？

199
00:13:03,824 --> 00:13:07,786
‎而且外幣匯率還對我有利嗎？

200
00:13:08,454 --> 00:13:12,875
‎糟糕，我要怎麼活下去？

201
00:13:12,958 --> 00:13:14,585
‎來吧

202
00:13:15,377 --> 00:13:17,254
‎讓我從這個地獄解脫

203
00:13:18,214 --> 00:13:20,758
‎來吧，我媽現在住在新加坡

204
00:13:20,841 --> 00:13:22,593
‎我已經兩年沒看到我媽了

205
00:13:22,676 --> 00:13:24,595
‎封殺我，讓我去看我媽吧

206
00:13:25,596 --> 00:13:29,058
‎我一直接到戲約
‎封殺我，讓我去看我媽吧

207
00:13:30,226 --> 00:13:32,269
‎大家都認為因為我有上《每日秀》

208
00:13:32,353 --> 00:13:34,021
‎我就要拯救世界

209
00:13:34,104 --> 00:13:36,398
‎不，我不是來拯救世界的，老兄

210
00:13:36,482 --> 00:13:40,611
‎我要講屁話賺錢，然後就閃人，就這樣

211
00:13:41,195 --> 00:13:44,156
‎就這樣，沒錯

212
00:13:47,243 --> 00:13:49,703
‎大家都要我運用自己的表演舞臺

213
00:13:49,787 --> 00:13:51,872
‎“信伊，善用你的表演舞臺

214
00:13:51,956 --> 00:13:56,043
‎好嗎？你有表演舞臺，你要善用

215
00:13:58,379 --> 00:14:03,342
‎要善用你的表演舞臺，信伊
‎你有表演舞臺，用啊

216
00:14:03,425 --> 00:14:07,846
‎善用你的表演舞臺
‎討論亞洲仇恨，好好利用啊”

217
00:14:07,930 --> 00:14:13,102
‎要討論亞洲仇恨所需要的技能
‎不是這個，好嗎？

218
00:14:13,185 --> 00:14:17,523
‎如果你可以想到
‎把對亞洲人的仇恨犯罪變搞笑的方式

219
00:14:17,606 --> 00:14:20,359
‎那隨便你，儘管說這樣的笑話吧

220
00:14:20,442 --> 00:14:23,946
‎用這個笑話為你的特輯劃下句點

221
00:14:24,029 --> 00:14:25,865
‎每個人都要我善用自己的表演舞臺

222
00:14:25,948 --> 00:14:29,577
‎“信伊，利用你的表演舞臺來提升意識

223
00:14:29,660 --> 00:14:34,123
‎提升施打疫苗的意識

224
00:14:34,206 --> 00:14:39,587
‎信伊，如果你不用你的表演舞臺
‎提升施打疫苗的意識

225
00:14:39,670 --> 00:14:45,009
‎你知道反疫苗人士可能不會施打疫苗

226
00:14:45,885 --> 00:14:48,637
‎就有可能死掉嗎？”

227
00:14:49,805 --> 00:14:51,640
‎我到底漏掉了什麼？

228
00:14:54,268 --> 00:14:57,730
‎你的意思是如果我毫無作為

229
00:14:57,813 --> 00:15:03,402
‎我可以在一、兩代之內，讓人類變更好？

230
00:15:04,904 --> 00:15:10,784
‎這麼做的公眾效用與成果比
‎真是好到不得了

231
00:15:10,868 --> 00:15:13,746
‎如果你算一算曲線上的效能

232
00:15:13,829 --> 00:15:17,541
‎你就會知道
‎我根本不需要承擔提倡疫苗的社會責任

233
00:15:18,959 --> 00:15:21,045
‎好嗎？只是就數學的角度來說

234
00:15:23,088 --> 00:15:27,051
‎各位能想像嗎？這是美國歷史上的頭一遭

235
00:15:27,760 --> 00:15:32,264
‎以前大家想都沒想就要來美國

236
00:15:32,348 --> 00:15:35,684
‎美國在國際上的聲望就是這麼崇高

237
00:15:35,768 --> 00:15:37,895
‎以前大家都抱著要來美國的夢想

238
00:15:37,978 --> 00:15:40,898
‎無論你是來自世界上的哪個區域

239
00:15:40,981 --> 00:15:45,861
‎亞洲國家、非洲國家、白人國家…

240
00:15:47,237 --> 00:15:49,823
‎無論你的社經地位如何

241
00:15:49,907 --> 00:15:52,952
‎就算是有錢的白種澳洲人

242
00:15:53,035 --> 00:15:57,665
‎你已經擁有最好的條件了
‎但如果有人要給你美國綠卡

243
00:15:57,748 --> 00:15:59,291
‎你也會馬上收下

244
00:15:59,375 --> 00:16:01,251
‎就算是這樣，你也會去

245
00:16:01,335 --> 00:16:04,838
‎怎麼不去呢？怎麼會不想去美國？

246
00:16:04,922 --> 00:16:06,465
‎怎麼會不想去？

247
00:16:06,548 --> 00:16:08,425
‎當然要去，怎麼會不想去？

248
00:16:08,509 --> 00:16:12,096
‎而美國史上首次出現了這個問題

249
00:16:12,179 --> 00:16:13,764
‎怎麼會想去？

250
00:16:14,932 --> 00:16:16,350
‎怎麼會想去？

251
00:16:16,433 --> 00:16:17,726
‎我媽在新加坡

252
00:16:17,810 --> 00:16:22,648
‎真的央求我
‎不要在疫情最肆虐的時候回美國

253
00:16:22,731 --> 00:16:25,109
‎她說：“別去啦，信伊，別回去

254
00:16:25,192 --> 00:16:27,361
‎拜託你不要回美國

255
00:16:27,444 --> 00:16:29,196
‎你回去要幹嘛？

256
00:16:29,279 --> 00:16:31,031
‎大半個美國都瘋了

257
00:16:31,949 --> 00:16:34,368
‎病毒失控地擴散

258
00:16:34,451 --> 00:16:38,706
‎主要都會區還失了火

259
00:16:38,789 --> 00:16:42,710
‎你回去那裡要幹嘛？為什麼？”

260
00:16:43,752 --> 00:16:47,589
‎我必須告訴我媽：“媽，妳不懂

261
00:16:48,590 --> 00:16:53,262
‎好嗎？妳不理解這個地方在我眼中的好

262
00:16:53,345 --> 00:16:57,307
‎這個國家最崇高的理想

263
00:16:57,391 --> 00:17:01,687
‎美國儘管有一堆缺點

264
00:17:03,313 --> 00:17:05,607
‎但在這個國家

265
00:17:06,400 --> 00:17:09,611
‎你在紐約市講黃色笑話還是能賺12美元

266
00:17:09,695 --> 00:17:10,946
‎妳懂不懂啊？”

267
00:17:12,614 --> 00:17:16,076
‎我的技能在新加坡毫無用武之地

268
00:17:19,121 --> 00:17:21,290
‎在新加坡，我每天都在講黃色笑話

269
00:17:21,915 --> 00:17:24,251
‎什麼事都沒發生

270
00:17:25,836 --> 00:17:30,049
‎在這裡，我們還能演漫威電影

271
00:17:34,720 --> 00:17:38,140
‎妳聽到沒？我說漫威電影

272
00:17:38,223 --> 00:17:42,644
‎好耶

273
00:17:43,562 --> 00:17:46,231
‎再怎麼亂都值得

274
00:17:48,358 --> 00:17:50,486
‎對，我媽現在住在新加坡

275
00:17:52,154 --> 00:17:55,407
‎很難跟美國人解釋新加坡是什麼地方

276
00:17:56,075 --> 00:17:59,828
‎很難跟美國人解釋
‎任何其他國家是什麼地方

277
00:18:00,954 --> 00:18:03,832
‎因為美國人沒東西可以參考

278
00:18:03,916 --> 00:18:05,918
‎去了解地球上的任何地方

279
00:18:06,001 --> 00:18:07,086
‎這樣也無可厚非

280
00:18:07,169 --> 00:18:12,257
‎因為我們在新加坡之所以會知道美國的事

281
00:18:12,341 --> 00:18:15,761
‎就是因為我們從小到大看了
‎很多美國電視節目

282
00:18:15,844 --> 00:18:20,599
‎我們就是透過這種方式
‎對美國多采多姿的文化有了粗略的概念

283
00:18:20,682 --> 00:18:23,185
‎雖然是很膚淺的概念

284
00:18:23,268 --> 00:18:24,436
‎但至少我們理解…

285
00:18:24,520 --> 00:18:28,315
‎看了《歡樂單身派對》
‎我們知道這部劇的故事背景是紐約

286
00:18:28,941 --> 00:18:30,984
‎紐約有猶太人

287
00:18:33,362 --> 00:18:36,031
‎紐約有單口喜劇

288
00:18:36,115 --> 00:18:38,450
‎真是令人嚮往的東西
‎太扯了，那到底是什麼？

289
00:18:38,534 --> 00:18:41,161
‎你可以拿著麥克風講話
‎然後就有人付你錢嗎？

290
00:18:41,245 --> 00:18:43,038
‎這在美國是一種工作

291
00:18:44,206 --> 00:18:47,501
‎我們知道《實習醫生》是在西雅圖

292
00:18:48,877 --> 00:18:51,630
‎很多人在西雅圖的醫院裡做愛

293
00:18:53,924 --> 00:18:56,969
‎對，也許這就是為什麼美國的健保這麼糟

294
00:18:59,138 --> 00:19:02,474
‎因為大家在醫院都忙著做愛

295
00:19:03,225 --> 00:19:06,270
‎我們知道《機器戰警》是在底特律

296
00:19:07,312 --> 00:19:10,149
‎底特律有一些問題

297
00:19:11,692 --> 00:19:13,652
‎但沒人看新加坡電視劇，對吧？

298
00:19:13,735 --> 00:19:16,655
‎所以沒人知道美國以外的地方
‎到底是什麼樣子

299
00:19:16,738 --> 00:19:19,491
‎因為你們完全不看其他地方的電視劇

300
00:19:19,575 --> 00:19:24,121
‎每次我和我的美國朋友提到其他國家

301
00:19:24,204 --> 00:19:29,376
‎我的美國朋友總是會說
‎他們只在果汁飲料蓋後面

302
00:19:29,459 --> 00:19:31,712
‎讀過一次的知識

303
00:19:31,795 --> 00:19:33,589
‎他們會把這個知識丟還給你

304
00:19:33,672 --> 00:19:37,634
‎還試圖用這個知識
‎描繪那個文明的完整歷史

305
00:19:37,718 --> 00:19:42,639
‎就用那個記不清楚
‎埋藏在腦袋深處、硬是吐出來的知識

306
00:19:42,723 --> 00:19:46,727
‎他們盡可能快速地從後腦杓挖出這段知識

307
00:19:47,978 --> 00:19:49,229
‎然後吐出來

308
00:19:49,313 --> 00:19:52,441
‎我告訴我的美國朋友我在新加坡長大時

309
00:19:52,524 --> 00:19:57,404
‎他們都會說
‎“新加坡？你在新加坡長大？

310
00:19:58,030 --> 00:20:01,158
‎新加坡有鞭刑，對吧？

311
00:20:01,241 --> 00:20:04,077
‎在新加坡，如果你把口香糖吐在地上

312
00:20:04,161 --> 00:20:06,288
‎有人就會馬上從你身後跑過來

313
00:20:06,371 --> 00:20:11,043
‎拿藤條抽打你，對吧？”

314
00:20:11,585 --> 00:20:12,961
‎然後我就說…

315
00:20:13,879 --> 00:20:15,047
‎“對

316
00:20:19,176 --> 00:20:23,055
‎所以不要亂吐口香糖

317
00:20:25,557 --> 00:20:28,185
‎是怎樣？那是某種先天的需求嗎？

318
00:20:28,268 --> 00:20:32,606
‎非要在去別人國家的時候
‎把口香糖吐在地上？

319
00:20:33,440 --> 00:20:37,110
‎這樣的話，請不要來新加坡

320
00:20:37,194 --> 00:20:41,240
‎因為他們會鞭打你那張蠢臉”

321
00:20:42,616 --> 00:20:45,118
‎有些美國人對這件事很憤怒

322
00:20:45,827 --> 00:20:52,125
‎一想到一個成年男子
‎因為不守規矩，被鞭打屁股

323
00:20:53,585 --> 00:20:55,545
‎就讓他們怒火中燒

324
00:20:55,629 --> 00:20:59,174
‎但有趣的是隨便問一個美國人
‎尤其是紐約客

325
00:20:59,258 --> 00:21:04,179
‎如果有人拜訪他們家
‎然後把口香糖吐在地上

326
00:21:04,263 --> 00:21:06,348
‎他們會怎麼做

327
00:21:06,431 --> 00:21:10,477
‎他們都會說：“我們會揍爆他們”

328
00:21:11,853 --> 00:21:14,523
‎我就說：“沒錯，新加坡就是這麼做

329
00:21:16,191 --> 00:21:19,444
‎我們只是把鞭打的工作外包給政府

330
00:21:20,737 --> 00:21:24,199
‎因為由眾人分擔的懲罰比較符合成本效益

331
00:21:24,783 --> 00:21:26,368
‎這就是我們繳稅的原因”

332
00:21:31,206 --> 00:21:32,207
‎沒錯

333
00:21:33,041 --> 00:21:35,877
‎我覺得女人吃避孕藥都沒得到應有的感謝

334
00:21:37,546 --> 00:21:41,591
‎的確沒有，各位男人
‎謝謝所有吃避孕藥的女人

335
00:21:42,384 --> 00:21:45,887
‎就算是現在，在場有一半的人都心想
‎“你在說什麼鬼話？”

336
00:21:45,971 --> 00:21:49,016
‎謝謝妳們吃避孕藥，沒人感謝過妳們

337
00:21:49,099 --> 00:21:53,020
‎男人很少感謝她們所付出的開銷

338
00:21:53,103 --> 00:21:58,025
‎為了維持藥效，還必須在準確的時間服藥

339
00:21:58,108 --> 00:22:00,068
‎對，有時還要跨時區

340
00:22:01,028 --> 00:22:03,530
‎鬧鐘在奇怪的時間響

341
00:22:04,323 --> 00:22:06,116
‎對吧？凌晨三點、下午五點

342
00:22:09,411 --> 00:22:13,540
‎把妳吵醒，提醒妳要在30分鐘內服藥

343
00:22:13,623 --> 00:22:16,418
‎不然妳可能會不小心創造了人類

344
00:22:17,336 --> 00:22:18,670
‎就像宙斯

345
00:22:20,255 --> 00:22:21,965
‎男人根本不懂

346
00:22:22,049 --> 00:22:23,175
‎對了，各位老兄

347
00:22:23,258 --> 00:22:25,844
‎你不會直接走進藥局

348
00:22:25,927 --> 00:22:28,764
‎像在買薄荷涼糖一樣買藥

349
00:22:29,473 --> 00:22:31,850
‎就像在離開前隨手買了口香糖旁邊的東西

350
00:22:31,933 --> 00:22:33,894
‎“想要檸檬口味的嗎？”

351
00:22:34,853 --> 00:22:37,105
‎然後就能維持很長的時間

352
00:22:37,189 --> 00:22:39,191
‎不是，如果你拿到了處方箋

353
00:22:39,274 --> 00:22:42,944
‎你還必須在接下來的幾個月內
‎試過三種不同種類的藥

354
00:22:43,028 --> 00:22:45,572
‎看看哪一種比較不會讓你不舒服

355
00:22:45,655 --> 00:22:48,658
‎根本就是拿自己的身體做臨床試驗

356
00:22:48,742 --> 00:22:50,744
‎就像想要找到新冠肺炎疫苗

357
00:22:51,495 --> 00:22:55,248
‎最不會讓你憂鬱的就是你最喜愛的口味

358
00:22:55,332 --> 00:22:56,833
‎對，男人都不懂

359
00:22:58,335 --> 00:22:59,544
‎對

360
00:22:59,628 --> 00:23:02,047
‎就算有給男人吃的避孕藥

361
00:23:03,090 --> 00:23:05,342
‎你永遠無法相信男人會乖乖吃藥

362
00:23:07,636 --> 00:23:14,267
‎如果有哪個白癡男人說
‎“別擔心，我有吃藥”

363
00:23:17,104 --> 00:23:19,106
‎妳會笑他

364
00:23:20,023 --> 00:23:23,735
‎妳會說：“你絕對不可能有吃藥

365
00:23:23,819 --> 00:23:27,405
‎至少你絕對不可能正確服藥

366
00:23:28,406 --> 00:23:29,991
‎這件事這麼複雜

367
00:23:30,075 --> 00:23:32,619
‎我甚至不相信你每天都會洗澡

368
00:23:32,702 --> 00:23:37,165
‎不戴保險套就滾，不戴就不做”

369
00:23:37,249 --> 00:23:40,752
‎服藥時必須考量到一些變數

370
00:23:40,836 --> 00:23:42,671
‎這樣才不會搞砸

371
00:23:42,754 --> 00:23:45,507
‎例如有些必須記錄下來的外在因素

372
00:23:45,590 --> 00:23:48,510
‎像是妳吃了什麼，這樣才不會影響藥效

373
00:23:48,593 --> 00:23:51,221
‎再說，我其實了解得不多

374
00:23:51,304 --> 00:23:53,098
‎好嗎？我不是想要向女人說教

375
00:23:53,181 --> 00:23:57,102
‎我不知道我在說什麼
‎看完表演後去網路上搜尋

376
00:23:58,603 --> 00:24:02,190
‎我知道的一切都是我老婆隨口提到的事

377
00:24:03,483 --> 00:24:08,864
‎但如果妳拉肚子…

378
00:24:12,075 --> 00:24:15,453
‎拉肚子的話，就會失去藥效

379
00:24:17,414 --> 00:24:20,500
‎沒錯，現場瀰漫了一股恐懼感

380
00:24:21,668 --> 00:24:24,504
‎因為拉肚子會懷孕

381
00:24:26,381 --> 00:24:28,758
‎因為如果妳拉肚子

382
00:24:30,844 --> 00:24:33,513
‎藥錠可能會直接排出身體

383
00:24:34,472 --> 00:24:37,851
‎妳的身體來不及吸收裡面的荷爾蒙

384
00:24:37,934 --> 00:24:41,354
‎拉肚子會讓避孕藥失效

385
00:24:42,189 --> 00:24:44,482
‎這真是最爛的懷孕方式

386
00:24:45,775 --> 00:24:49,362
‎好嗎？現場到底有多少人

387
00:24:51,072 --> 00:24:53,283
‎是因為拉肚子才存在的？

388
00:24:55,368 --> 00:24:56,536
‎我們永遠不知道

389
00:24:57,704 --> 00:25:00,665
‎我們永遠不知道

390
00:25:01,666 --> 00:25:03,543
‎因為你們也不知道
‎所以我們永遠都不會知道

391
00:25:03,627 --> 00:25:06,004
‎首先，如果因為拉肚子而懷孕

392
00:25:06,713 --> 00:25:09,382
‎你要怎麼知道？這又不是很普遍的知識

393
00:25:09,466 --> 00:25:12,260
‎事實上，我的經驗是拉肚子的話
‎也不會做…

394
00:25:14,054 --> 00:25:17,307
‎會生寶寶的事，這是有違我們預期的概念

395
00:25:18,725 --> 00:25:21,853
‎再說，就算你有辦法硬著頭皮上場

396
00:25:24,606 --> 00:25:29,694
‎而且你明知拉肚子會導致懷孕

397
00:25:30,779 --> 00:25:33,114
‎為什麼你會想告訴孩子？

398
00:25:34,157 --> 00:25:35,951
‎為什麼你會想告訴任何人？

399
00:25:36,993 --> 00:25:38,662
‎更別提你的孩子了

400
00:25:39,412 --> 00:25:42,999
‎你的孩子問你
‎“爸爸，嬰兒是從哪裡來的？”

401
00:25:44,834 --> 00:25:45,877
‎“這個嘛…

402
00:25:47,712 --> 00:25:50,340
‎男人和女人相愛

403
00:25:50,423 --> 00:25:53,176
‎女人吃了不新鮮的牡蠣

404
00:25:54,427 --> 00:25:56,888
‎有些邪惡的東西從她的屁股排出來

405
00:25:56,972 --> 00:25:59,891
‎我想說的是你是神賜予我們的孩子”

406
00:26:02,978 --> 00:26:06,606
‎我很好奇在場各位的政治傾向為何

407
00:26:07,232 --> 00:26:10,527
‎大家比較傾左，還是傾右？
‎哪一邊我都有笑話可以說

408
00:26:11,736 --> 00:26:13,905
‎這時候在NETFLIX特輯中

409
00:26:13,989 --> 00:26:17,200
‎我希望有兩個箱子垂吊下來

410
00:26:18,076 --> 00:26:19,744
‎就像《多重結局冒險案例》一樣

411
00:26:22,706 --> 00:26:26,126
‎你們可以選擇你們所在的政治光譜

412
00:26:26,960 --> 00:26:29,796
‎無論你們選了什麼

413
00:26:29,879 --> 00:26:31,631
‎都只會有同樣的結果

414
00:26:36,594 --> 00:26:38,596
‎我想我們能用科技實現這個點子

415
00:26:40,515 --> 00:26:42,017
‎就放一個沒用的圖

416
00:26:43,810 --> 00:26:45,603
‎暗喻著這個國家的情況

417
00:26:47,772 --> 00:26:51,943
‎我知道你們都在想
‎“信伊，不要討論政治，拜託你

418
00:26:52,027 --> 00:26:54,571
‎你一直討論政治，害我壓力好大

419
00:26:54,654 --> 00:26:58,033
‎我們難得有機會穿這麼正式，晚上出來玩

420
00:26:58,116 --> 00:27:00,827
‎不是為了討論政治

421
00:27:00,910 --> 00:27:03,538
‎趕快換個話題吧，你讓我們很不自在

422
00:27:03,621 --> 00:27:07,250
‎拜託，如果我們想要知道政治的事
‎我們會上推特

423
00:27:08,043 --> 00:27:09,836
‎在這裡討論政治不適合”

424
00:27:09,919 --> 00:27:12,380
‎我知道你們的想法，我認同

425
00:27:14,924 --> 00:27:16,968
‎我非常支持英國脫歐

426
00:27:19,429 --> 00:27:21,765
‎先聽我說，好嗎？

427
00:27:22,515 --> 00:27:25,310
‎我超愛英國脫歐

428
00:27:26,186 --> 00:27:30,315
‎因為我恨英國
‎我希望英國脫歐搞垮那個國家

429
00:27:31,733 --> 00:27:32,734
‎沒錯

430
00:27:33,318 --> 00:27:38,365
‎這不是種族歧視，因為英國不是一個種族

431
00:27:39,783 --> 00:27:43,578
‎我以前很愛UK，真的，超愛UK

432
00:27:43,661 --> 00:27:45,997
‎UK就是英國，提醒一下美國人

433
00:27:48,708 --> 00:27:51,669
‎如果你跟我一樣，在前英國殖民地長大

434
00:27:51,753 --> 00:27:53,546
‎新加坡、馬來西亞、澳洲…

435
00:27:53,630 --> 00:27:56,591
‎我們把英國人視為至高無上的存在

436
00:27:56,674 --> 00:27:58,468
‎我們以為他們超棒

437
00:27:58,551 --> 00:28:01,596
‎嚴格說來，美國以前也是英國殖民地

438
00:28:01,679 --> 00:28:05,266
‎但你們才不甩大家
‎你們不是大英國協的一份子

439
00:28:05,350 --> 00:28:09,562
‎我懂，我只是要說
‎如果你跟我一樣，來自真正的英國殖民地

440
00:28:09,646 --> 00:28:11,815
‎我們都以為英國人超棒

441
00:28:11,898 --> 00:28:13,691
‎我們都覺得：“天啊，他們真好”

442
00:28:13,775 --> 00:28:17,195
‎他們所做的一切都是最佳做法

443
00:28:17,278 --> 00:28:22,575
‎他們建立的所有制度都還延續至今

444
00:28:22,659 --> 00:28:26,162
‎新加坡還是採用那一套
‎因為我們以為那樣很有效率

445
00:28:26,246 --> 00:28:29,916
‎在新加坡，我們還採用英國政府體制

446
00:28:29,999 --> 00:28:32,127
‎西敏議會制

447
00:28:32,210 --> 00:28:37,173
‎也許是目前建立和實行的體制中
‎最能體現西方民主的體制

448
00:28:37,257 --> 00:28:40,718
‎好啦，雖然不完美
‎但至少你們有選擇，好嗎？

449
00:28:40,802 --> 00:28:42,637
‎你可以是同性戀又擁槍

450
00:28:44,431 --> 00:28:46,808
‎不必總是二元對立

451
00:28:47,726 --> 00:28:52,105
‎在新加坡，我們還用英國教育體制

452
00:28:52,188 --> 00:28:54,983
‎你在新加坡高中畢業後要去考試

453
00:28:55,066 --> 00:28:58,820
‎要考劍橋大學中等教育普考

454
00:28:58,903 --> 00:29:04,492
‎我們在新加坡考試完
‎把考卷寄去劍橋大學

455
00:29:04,576 --> 00:29:09,873
‎“劍橋，告訴我們
‎我們已經具備能離開高中的智力了嗎？

456
00:29:09,956 --> 00:29:11,833
‎我們才不在乎其他人怎麼想

457
00:29:11,916 --> 00:29:14,753
‎你們覺得如何？英國人快告訴我們
‎我們夠聰明了嗎？”

458
00:29:14,836 --> 00:29:17,922
‎劍橋大學打完分數以後再寄回來

459
00:29:18,006 --> 00:29:19,549
‎就像這樣，“對，你很聰明

460
00:29:19,632 --> 00:29:21,926
‎你好笨，去死一死吧”

461
00:29:22,010 --> 00:29:23,219
‎好耶

462
00:29:23,303 --> 00:29:26,890
‎然後我們會說：“謝謝英國人告訴我們”

463
00:29:27,724 --> 00:29:32,854
‎新加坡仍然使用英國的電力系統

464
00:29:32,937 --> 00:29:36,149
‎新加坡還用英國的三腳插頭

465
00:29:36,232 --> 00:29:40,153
‎那個厚重又穩固的三腳插頭

466
00:29:40,236 --> 00:29:43,323
‎有三支粗粗的腳

467
00:29:43,406 --> 00:29:45,658
‎插到牆上就拔不下來

468
00:29:46,326 --> 00:29:48,703
‎不像愚蠢的美國兩腳插頭

469
00:29:48,787 --> 00:29:52,290
‎插進插座，還會因為自身的重量
‎像老二一樣垂了下來

470
00:29:57,086 --> 00:29:58,755
‎“湯瑪斯愛迪生”

471
00:30:00,673 --> 00:30:03,885
‎不，我們用穩固的英國三腳插頭

472
00:30:03,968 --> 00:30:07,931
‎用這項帝國工程技術，征服大半個世界

473
00:30:08,014 --> 00:30:10,225
‎插到牆上就拔不下來

474
00:30:10,308 --> 00:30:12,977
‎不小心踢到，整面牆都塌了

475
00:30:16,940 --> 00:30:20,109
‎新加坡人還會看英國喜劇文化

476
00:30:20,860 --> 00:30:24,197
‎這是新加坡最主流的喜劇文化，豆豆先生

477
00:30:25,782 --> 00:30:31,037
‎該死的豆豆先生
‎是東南亞最大咖的喜劇演員

478
00:30:31,955 --> 00:30:33,498
‎在東南亞…

479
00:30:33,581 --> 00:30:36,543
‎在新加坡和馬來西亞，查普爾沒戲唱

480
00:30:36,626 --> 00:30:38,837
‎克里斯洛克、賽恩菲爾德都不重要

481
00:30:38,920 --> 00:30:40,171
‎豆豆先生最棒

482
00:30:41,422 --> 00:30:44,634
‎豆豆先生是史上最偉大的喜劇演員

483
00:30:44,717 --> 00:30:46,427
‎一臉該死的蠢樣

484
00:30:51,474 --> 00:30:53,685
‎最偉大的喜劇演員

485
00:30:57,647 --> 00:30:58,731
‎去死吧

486
00:31:00,108 --> 00:31:03,278
‎該死，更別提他和我朋友的女友上床

487
00:31:04,153 --> 00:31:06,322
‎但如果你們想要聽這個故事

488
00:31:06,406 --> 00:31:11,995
‎在Vimeo搜尋“詹姆斯阿卡斯特”就行了

489
00:31:12,078 --> 00:31:16,624
‎他是我朋友，也是喜劇演員
‎他都很大方地在講這個故事

490
00:31:17,876 --> 00:31:20,044
‎我不該說這個故事

491
00:31:20,128 --> 00:31:25,091
‎所以讓我在我的特輯裡稍微幫他宣傳一下

492
00:31:26,050 --> 00:31:28,344
‎但我知道你們怎麼想

493
00:31:29,512 --> 00:31:33,224
‎“和豆豆先生上床是什麼感覺？”

494
00:31:36,519 --> 00:31:39,522
‎我不太確定

495
00:31:39,606 --> 00:31:43,401
‎但我想像應該會是這樣

496
00:31:48,114 --> 00:31:50,575
‎這甚至還不是我討厭英國的原因

497
00:31:51,993 --> 00:31:57,999
‎我討厭英國是因為
‎在我踏入單口喜劇界的第三年

498
00:31:58,082 --> 00:32:01,085
‎我獲邀到倫敦的蘇荷劇院

499
00:32:01,169 --> 00:32:03,421
‎表演一小時的喜劇表演

500
00:32:03,504 --> 00:32:06,424
‎這對當時的我來說是很重要的機會
‎那是非常有名的表演場地

501
00:32:06,507 --> 00:32:07,926
‎倫敦的蘇荷劇院

502
00:32:08,009 --> 00:32:11,137
‎就像是英國喜劇界的中心

503
00:32:11,220 --> 00:32:16,392
‎是英國喜劇界定義何謂新潮的關卡

504
00:32:16,476 --> 00:32:20,104
‎能夠受邀去表演真的很棒
‎對來自東南亞的人更是如此

505
00:32:20,188 --> 00:32:24,692
‎因為在東南亞
‎你用英語做任何事都賺不了錢

506
00:32:24,776 --> 00:32:28,446
‎除非受到白人的認可
‎而這就像是最終極的認可

507
00:32:28,529 --> 00:32:32,367
‎我心想：“天啊，英國人要請你用英語

508
00:32:32,450 --> 00:32:35,828
‎向創造這個語言的人表演喜劇嗎？

509
00:32:35,912 --> 00:32:39,540
‎太狂了，你一定要去
‎快去，祖國在呼喚你”

510
00:32:39,624 --> 00:32:41,417
‎我心想：“我當然要去”

511
00:32:41,501 --> 00:32:44,212
‎能夠在國際舞臺上證明自己的才能
‎我非常興奮

512
00:32:44,295 --> 00:32:47,340
‎於是我準備了我所有的笑話

513
00:32:47,423 --> 00:32:51,094
‎把所有笑話串成快一小時的表演

514
00:32:51,177 --> 00:32:52,887
‎當時能寫出什麼就都放進去

515
00:32:53,680 --> 00:32:57,433
‎我把資料都放進手提箱
‎像柏靈頓熊一樣去到倫敦

516
00:32:57,517 --> 00:32:58,518
‎對吧？

517
00:33:00,979 --> 00:33:07,026
‎我到了那裡以後
‎在倫敦的蘇荷劇院表演了兩週

518
00:33:07,110 --> 00:33:09,988
‎那是我第一次去倫敦，第一次在倫敦表演

519
00:33:10,697 --> 00:33:14,242
‎我記得在我兩週表演的開幕夜

520
00:33:14,325 --> 00:33:19,122
‎我表演到大概三分之二的地方
‎表演得還可以

521
00:33:19,831 --> 00:33:22,000
‎現場氣氛就跟現在很像

522
00:33:22,625 --> 00:33:25,253
‎亂扯一通，“到底要講什麼？”

523
00:33:27,005 --> 00:33:30,425
‎我在講一個笑話…

524
00:33:31,217 --> 00:33:33,177
‎那是我生平寫的第一個五分鐘段子

525
00:33:33,261 --> 00:33:34,971
‎那個笑話是在說

526
00:33:35,054 --> 00:33:38,725
‎亞洲父母比白人父母還愛他們的小孩

527
00:33:39,475 --> 00:33:41,728
‎笑話大概是這樣

528
00:33:41,811 --> 00:33:45,690
‎“大家都會問
‎我父母對我做單口喜劇做何感想

529
00:33:45,773 --> 00:33:48,234
‎但你絕對不會問那些白人喜劇演員
‎這個問題

530
00:33:48,317 --> 00:33:50,737
‎因為你知道他們的父母才不在乎他們”

531
00:33:52,947 --> 00:33:55,783
‎我在倫敦說了這個笑話

532
00:33:55,867 --> 00:33:59,537
‎有人笑了，有人沒笑

533
00:33:59,620 --> 00:34:01,122
‎就像現在這樣

534
00:34:02,915 --> 00:34:04,751
‎但就是這樣

535
00:34:04,834 --> 00:34:08,337
‎喜劇就是有高低潮，對吧？就是要這樣

536
00:34:08,421 --> 00:34:10,757
‎慢慢營造氣氛，再打破眾人的期待

537
00:34:10,840 --> 00:34:13,801
‎說出很誇張的話，讓那股緊張感釋放

538
00:34:13,885 --> 00:34:16,429
‎我只知道這種方式，是最基本的做法

539
00:34:16,512 --> 00:34:19,348
‎我說了那個笑話，有人笑，有人沒笑

540
00:34:19,432 --> 00:34:21,809
‎然後我們就繼續講下一個笑話了，對吧？

541
00:34:21,893 --> 00:34:23,853
‎但就在我繼續講之前

542
00:34:24,520 --> 00:34:29,942
‎有個坐在蘇荷劇院第二排座位的英國老人

543
00:34:30,026 --> 00:34:32,862
‎站起來開始大吼

544
00:34:32,945 --> 00:34:36,616
‎我不想要說這個人的性別

545
00:34:36,699 --> 00:34:41,496
‎但想像有個英國老人在表演期間抱怨

546
00:34:41,579 --> 00:34:44,457
‎你們覺得會是什麼性別呢？

547
00:34:45,208 --> 00:34:46,751
‎反正他站了起來…

548
00:34:48,544 --> 00:34:52,090
‎他說：“去死啦，我父母很愛我”

549
00:34:53,257 --> 00:34:56,427
‎我就說：“什麼？”
‎他就說：“我父母很愛我，老兄

550
00:34:56,511 --> 00:34:57,970
‎我們創造了大學

551
00:34:58,054 --> 00:35:00,723
‎我們創造了西敏議會制”

552
00:35:01,307 --> 00:35:05,228
‎然後他就像在講西方文明的脫口秀一樣

553
00:35:06,020 --> 00:35:11,567
‎我就說：“不是…先生
‎這個笑話不是在講你

554
00:35:11,651 --> 00:35:14,570
‎不要往心裡去，不是針對你和你的父母

555
00:35:14,654 --> 00:35:18,074
‎就算有針對誰，也是針對我和我的父母
‎還有社會怎麼看待我們

556
00:35:18,157 --> 00:35:21,661
‎不要往心裡去
‎這根本不是在說你，拜託”

557
00:35:21,744 --> 00:35:25,164
‎然後他就是不肯釋懷，一直說
‎“去死啦，我父母很愛我”

558
00:35:25,248 --> 00:35:29,335
‎然後我們花了兩分鐘
‎在吵他的父母到底愛不愛他

559
00:35:30,586 --> 00:35:32,505
‎我知道那是什麼情緒

560
00:35:32,588 --> 00:35:35,675
‎我從小到大都感受得到，這很常見

561
00:35:35,758 --> 00:35:40,054
‎在亞洲的英國僑民也會這樣
‎“不准說我們很爛

562
00:35:40,138 --> 00:35:43,099
‎我們以前統治你們這個地區
‎因為我們隨時都能離開這裡

563
00:35:43,182 --> 00:35:45,726
‎所以我們想怎樣就怎樣”

564
00:35:45,810 --> 00:35:48,187
‎我就說：“你知道嗎，老兄？

565
00:35:48,771 --> 00:35:52,567
‎我已經表演到三分之二的地方

566
00:35:52,650 --> 00:35:55,194
‎我們爭論你的父母究竟愛不愛你

567
00:35:55,278 --> 00:35:59,740
‎已經爭論兩分鐘了
‎這對現場表演來說可說是“永恆”了

568
00:36:00,366 --> 00:36:04,203
‎我不覺得我能說服你，我是個好喜劇演員

569
00:36:04,287 --> 00:36:06,330
‎也許你可以直接離場”

570
00:36:06,956 --> 00:36:12,545
‎然後他就說：“我花了十鎊進來
‎我哪裡都不要去”

571
00:36:13,421 --> 00:36:17,508
‎用這種態度看喜劇表演真的很不尋常

572
00:36:20,011 --> 00:36:26,767
‎於是我就說
‎“那好，我付你20鎊請你離開”

573
00:36:27,685 --> 00:36:29,145
‎我給他錢

574
00:36:30,313 --> 00:36:31,564
‎他就走了

575
00:36:33,649 --> 00:36:36,652
‎順道一提，這是很糟糕的喜劇商業模式

576
00:36:36,736 --> 00:36:38,196
‎下不為例

577
00:36:38,279 --> 00:36:42,033
‎絕對不會再退觀眾錢
‎我才不在乎今晚發生什麼事

578
00:36:42,116 --> 00:36:44,827
‎你們的錢已經是我的了，懂嗎？

579
00:36:44,911 --> 00:36:46,996
‎我才不在乎，你要衝上來也行

580
00:36:47,079 --> 00:36:48,831
‎我就能早一點收工，好嗎？

581
00:36:49,707 --> 00:36:53,586
‎表演的長度由你們決定
‎因為你們的錢已經是我的了

582
00:36:54,962 --> 00:36:58,299
‎剛剛說的真的有發生，他站起來對我大吼

583
00:36:58,382 --> 00:37:00,551
‎我付了他20鎊，他就離開了

584
00:37:00,635 --> 00:37:02,887
‎這甚至還不是我討厭英國的原因

585
00:37:04,680 --> 00:37:06,599
‎我的父母很保守

586
00:37:06,682 --> 00:37:11,395
‎他們都教導我，如果出了什麼錯
‎永遠都要怪自己

587
00:37:12,605 --> 00:37:14,941
‎我當時心想：“對，我同意是我的錯

588
00:37:15,024 --> 00:37:17,151
‎我訂閱了YouTube頻道

589
00:37:17,235 --> 00:37:19,445
‎來吧，我們要承擔自己的責任

590
00:37:19,528 --> 00:37:23,532
‎我得變強，我會變強
‎我要寫出更好的笑話

591
00:37:23,616 --> 00:37:26,953
‎我要更懂得如何和他人應對，我會回來的

592
00:37:27,036 --> 00:37:30,164
‎等我回來好好教訓那些王八蛋

593
00:37:30,248 --> 00:37:33,542
‎等我回來，那些英國人都別想質疑我”

594
00:37:33,626 --> 00:37:37,255
‎接下來的兩年
‎我都在籌備我新的一小時喜劇

595
00:37:37,338 --> 00:37:41,092
‎我努力寫出更通俗、更不狹隘

596
00:37:41,175 --> 00:37:42,969
‎更詼諧的笑話

597
00:37:43,052 --> 00:37:44,345
‎更這種感覺的東西

598
00:37:47,265 --> 00:37:50,184
‎拿著泰迪熊
‎或是我認為他們會想看的表演

599
00:37:50,268 --> 00:37:52,395
‎應和著觀眾的喜好

600
00:37:52,478 --> 00:37:55,940
‎兩年後，我又受邀回蘇荷劇院

601
00:37:56,023 --> 00:37:59,193
‎做另一輪兩週表演
‎我已經迫不及待要大顯身手

602
00:37:59,277 --> 00:38:03,114
‎我整個躍躍欲試
‎就像洛基經歷蒙太奇剪接的訓練畫面一樣

603
00:38:03,197 --> 00:38:06,492
‎“你殺了我的黑人朋友
‎我現在就要殺了你，快啊”

604
00:38:06,575 --> 00:38:09,120
‎我很不會比喻，但你們知道我想說什麼

605
00:38:09,787 --> 00:38:11,414
‎我又再度受邀

606
00:38:11,497 --> 00:38:17,128
‎我記得在蘇荷劇院兩週表演的開幕夜

607
00:38:17,211 --> 00:38:23,050
‎我表演到大概三分之二的地方
‎我在講一個笑話

608
00:38:23,134 --> 00:38:25,428
‎記得我接下來要說的是

609
00:38:25,511 --> 00:38:30,016
‎一個很年輕又經驗不足的喜劇演員
‎說的笑話

610
00:38:30,099 --> 00:38:33,436
‎好嗎？這樣也許能幫助你們理解

611
00:38:33,519 --> 00:38:38,566
‎把我接下來要說的話視為引言就好

612
00:38:38,649 --> 00:38:42,236
‎好嗎？我不是現在在講這個笑話

613
00:38:43,279 --> 00:38:49,160
‎我在引述某位喜劇演員
‎2012年在倫敦講的笑話

614
00:38:50,369 --> 00:38:53,164
‎那位喜劇演員剛好就是我，好嗎？

615
00:38:54,373 --> 00:38:57,460
‎而且我當時比較年輕又經驗不足

616
00:38:57,543 --> 00:39:01,130
‎我的觀眾也比較年輕，好嗎？

617
00:39:01,213 --> 00:39:05,843
‎不是你們這些離婚、需要請保母的觀眾

618
00:39:06,510 --> 00:39:08,054
‎我不知道到底是怎樣

619
00:39:08,137 --> 00:39:10,598
‎我的觀眾跟我一起變老好多

620
00:39:11,766 --> 00:39:13,601
‎我也沒辦法解釋，但就是這樣

621
00:39:13,684 --> 00:39:15,853
‎讓我們盡可能玩得開心吧

622
00:39:17,271 --> 00:39:19,190
‎你們在聽我接下來要說的話時
‎別忘了這些條件

623
00:39:19,273 --> 00:39:21,150
‎喜劇演員和觀眾都比較年輕

624
00:39:21,233 --> 00:39:24,362
‎不然就來封殺我，我已經不在乎了

625
00:39:24,445 --> 00:39:26,447
‎我說了一個笑話

626
00:39:26,530 --> 00:39:27,573
‎一開始這樣

627
00:39:27,656 --> 00:39:30,201
‎我高中時，在女生面前都很不自在

628
00:39:30,284 --> 00:39:33,913
‎如果我暗戀一個女生
‎她卻沒有馬上喜歡我

629
00:39:33,996 --> 00:39:37,666
‎我就會認為我必須更努力贏得她的芳心

630
00:39:37,750 --> 00:39:40,586
‎我用各種方式表達心意，買花送她

631
00:39:40,669 --> 00:39:42,713
‎買巧克力給她，拿去班上給她

632
00:39:42,797 --> 00:39:45,966
‎親手畫了漫畫，結局是我們在一起

633
00:39:46,050 --> 00:39:47,885
‎就是一些令人丟臉的蠢事

634
00:39:47,968 --> 00:39:51,806
‎我17年後還會夢到尖叫嚇醒

635
00:39:51,889 --> 00:39:56,685
‎就像大部分那個年紀的男生
‎我不知道怎麼控制自己的情緒

636
00:39:56,769 --> 00:39:59,814
‎男生本來就已經笨到不行

637
00:39:59,897 --> 00:40:02,733
‎再加上荷爾蒙，就是笨上加笨

638
00:40:02,817 --> 00:40:05,528
‎然後就像大部分男生一樣越來越糟

639
00:40:05,611 --> 00:40:08,531
‎你會試圖分析怎麼讓女生喜歡你

640
00:40:08,614 --> 00:40:11,200
‎像算數學一樣拆解問題

641
00:40:11,283 --> 00:40:13,786
‎然後你就得到了結論
‎“好，你要當個壞男人

642
00:40:13,869 --> 00:40:16,080
‎她們不喜歡好男人”之類的

643
00:40:16,163 --> 00:40:21,502
‎我花了很長的時間才理解關於女人的祕密

644
00:40:21,585 --> 00:40:26,465
‎那就是如果你喜歡一個女生
‎她卻不喜歡你

645
00:40:26,549 --> 00:40:31,637
‎你要記得女人不欠你什麼

646
00:40:32,304 --> 00:40:35,433
‎就是這樣，女人不欠你什麼

647
00:40:35,516 --> 00:40:38,436
‎-說得好
‎-對，但男人就是不懂

648
00:40:38,519 --> 00:40:41,856
‎有些男人就是看不清
‎他們會說：“對，但我買了花給她

649
00:40:42,481 --> 00:40:44,150
‎她為什麼不想跟我上床？”

650
00:40:44,233 --> 00:40:46,485
‎因為她們不欠你什麼

651
00:40:46,569 --> 00:40:49,280
‎“對，但我花了整個週末修她的電腦

652
00:40:49,947 --> 00:40:51,532
‎為什麼她不想要幫我吹簫？”

653
00:40:51,615 --> 00:40:54,285
‎因為她們不欠你什麼，把話聽進去

654
00:40:54,368 --> 00:40:58,122
‎無論你做了什麼，女人不欠你什麼

655
00:40:58,205 --> 00:40:59,748
‎無論你做了什麼，都是你自己決定做的

656
00:40:59,832 --> 00:41:02,460
‎別怪在她們頭上，責任在你，好嗎？

657
00:41:02,543 --> 00:41:06,297
‎女人又不是販賣機
‎你把好心放進去，就會得到性

658
00:41:07,882 --> 00:41:10,217
‎好嗎？她們什麼都不欠你

659
00:41:10,301 --> 00:41:12,094
‎女人又不是咖啡集點卡

660
00:41:12,178 --> 00:41:15,055
‎你集了十點，就能上床，好嗎？

661
00:41:15,139 --> 00:41:17,099
‎她們不欠你什麼，把話聽進去

662
00:41:17,183 --> 00:41:18,476
‎她們不欠你什麼

663
00:41:18,559 --> 00:41:22,062
‎無論你做了什麼，都是你自己決定做的
‎責任在你，快搞清楚

664
00:41:22,938 --> 00:41:26,108
‎所以如果你是男人，你喜歡一個女生

665
00:41:26,192 --> 00:41:28,319
‎她卻不喜歡你，好…

666
00:41:28,402 --> 00:41:30,404
‎記得喔，我還是在引述別人的笑話

667
00:41:32,490 --> 00:41:35,951
‎你把成天在外浪費的精力

668
00:41:36,035 --> 00:41:39,497
‎包含買花和巧克力，還有手繪漫畫

669
00:41:39,580 --> 00:41:41,290
‎全都保留下來

670
00:41:41,373 --> 00:41:44,752
‎把那些精力用來修煉自身，專心經營自己

671
00:41:45,419 --> 00:41:48,088
‎每天都要自己變成更好的人
‎定下這個目標

672
00:41:48,172 --> 00:41:51,217
‎讓自己變成比昨天更好的人

673
00:41:51,300 --> 00:41:54,094
‎就算只有0.5%也好，對吧？

674
00:41:54,178 --> 00:41:57,097
‎那些小小的成長會累積起來

675
00:41:57,181 --> 00:42:01,602
‎男人的價值會隨著年紀增長

676
00:42:01,685 --> 00:42:04,021
‎女人的價值會隨年紀下滑

677
00:42:04,104 --> 00:42:07,316
‎當兩條斜線相交時，Y=MX+C

678
00:42:07,399 --> 00:42:09,026
‎你就能全部討回來了，好嗎？

679
00:42:09,109 --> 00:42:12,238
‎要把目光放遠，坐等這些王八蛋變老

680
00:42:13,948 --> 00:42:15,658
‎因為時間對你有利

681
00:42:18,494 --> 00:42:20,246
‎總之我說了這個笑話

682
00:42:20,329 --> 00:42:23,499
‎有人笑了，有人沒笑

683
00:42:23,582 --> 00:42:25,668
‎就像現在這樣

684
00:42:25,751 --> 00:42:28,921
‎但就是這樣，喜劇就是有高低潮

685
00:42:29,004 --> 00:42:30,589
‎我不知道別種做法

686
00:42:30,673 --> 00:42:32,800
‎慢慢營造氣氛，再打破眾人的期待

687
00:42:34,218 --> 00:42:35,886
‎我不知道別種做法

688
00:42:35,970 --> 00:42:39,557
‎我說了那個笑話
‎我甚至沒有說到最好笑的那段

689
00:42:39,640 --> 00:42:41,392
‎我只講了鋪陳的地方

690
00:42:41,475 --> 00:42:46,564
‎我第二次在倫敦的蘇荷劇院
‎做兩週表演的開幕夜

691
00:42:46,647 --> 00:42:49,858
‎我表演到大概三分之二的地方
‎我就這麼說

692
00:42:49,942 --> 00:42:51,986
‎“我高中時，在女生面前都很不自在

693
00:42:52,069 --> 00:42:54,530
‎如果我暗戀一個女生
‎她卻沒有馬上喜歡我

694
00:42:54,613 --> 00:42:57,283
‎我就會認為我必須更努力贏得她的芳心

695
00:42:57,366 --> 00:42:59,159
‎我買花送她，買巧克力給她

696
00:42:59,243 --> 00:43:02,663
‎親手畫了漫畫，結局是我們在一起
‎只為了表達心意”

697
00:43:02,746 --> 00:43:04,915
‎這時在這個場地

698
00:43:04,999 --> 00:43:08,752
‎有個英國年輕人就坐在

699
00:43:08,836 --> 00:43:11,630
‎兩年前那個英國老人所坐的位置

700
00:43:11,714 --> 00:43:14,925
‎站起來開始大吼

701
00:43:15,009 --> 00:43:17,803
‎我不想要說這個人的性別

702
00:43:18,470 --> 00:43:22,808
‎但想像有個英國年輕人在表演期間抱怨

703
00:43:22,891 --> 00:43:24,560
‎你們覺得會是什麼性別呢？

704
00:43:25,477 --> 00:43:27,062
‎總之她站了起來

705
00:43:28,272 --> 00:43:32,276
‎她說：“我受夠了男人為性侵害找藉口

706
00:43:32,359 --> 00:43:34,945
‎你說的話會讓強暴文化延續下去

707
00:43:35,029 --> 00:43:36,322
‎荷爾蒙才不是藉口”

708
00:43:36,405 --> 00:43:38,741
‎我就說：“天啊，不是

709
00:43:38,824 --> 00:43:42,077
‎這個故事不是在說強暴，我保證絕對不是

710
00:43:42,161 --> 00:43:44,788
‎這個故事是在講很彆扭的青少年暗戀

711
00:43:45,664 --> 00:43:48,125
‎對，而且我站在妳這邊，我站在妳這邊

712
00:43:48,208 --> 00:43:50,544
‎我說了50次，‘女人不欠你什麼’

713
00:43:50,628 --> 00:43:53,297
‎我站在妳這邊
‎妳只要等我講完笑話就知道了

714
00:43:53,380 --> 00:43:54,840
‎因為這是喜劇

715
00:43:54,923 --> 00:43:56,925
‎妳得讓我說完笑話

716
00:43:57,009 --> 00:43:59,511
‎我有莎士比亞關於女人和販賣機的引言

717
00:43:59,595 --> 00:44:01,388
‎妳一定會喜歡，我保證

718
00:44:02,640 --> 00:44:06,268
‎我保證，妳一定會支持這個笑話

719
00:44:06,352 --> 00:44:10,230
‎讓我講完笑話就好
‎好吧，也許妳會討厭結尾

720
00:44:10,314 --> 00:44:12,566
‎但就是這樣，喜劇總是有高低潮

721
00:44:12,650 --> 00:44:15,277
‎有些笑話妳不喜歡，但妳會喜歡整個表演

722
00:44:15,361 --> 00:44:17,196
‎我保證，我是站在妳這邊的”

723
00:44:17,279 --> 00:44:19,281
‎但她就是不肯讓我繼續講

724
00:44:19,365 --> 00:44:23,160
‎她只是一直指控我延續了強暴文化

725
00:44:23,243 --> 00:44:26,038
‎我最後就說：“妳知道嗎？

726
00:44:26,747 --> 00:44:29,875
‎我已經表演到三分之二的地方

727
00:44:29,958 --> 00:44:33,504
‎我們爭論強暴已經爭論兩分鐘了

728
00:44:33,587 --> 00:44:37,591
‎我不覺得我能說服妳，我不是個大爛人

729
00:44:37,675 --> 00:44:39,051
‎也許妳可以直接離場”

730
00:44:39,802 --> 00:44:45,265
‎然後她就說：“我花了十鎊進來
‎我哪裡都不要去”

731
00:44:45,349 --> 00:44:48,310
‎因為我的表演門票兩年內都沒調漲

732
00:44:51,980 --> 00:44:58,904
‎於是我就說
‎“那好，我付妳十鎊請妳離開”

733
00:44:59,863 --> 00:45:00,989
‎我給她錢

734
00:45:02,616 --> 00:45:03,700
‎她就走了

735
00:45:06,203 --> 00:45:08,914
‎這就是為什麼女人的時薪比男人的低

736
00:45:12,418 --> 00:45:16,255
‎因為她們不知道如何在商業談判中

737
00:45:17,131 --> 00:45:19,842
‎善用自己的優勢

738
00:45:22,428 --> 00:45:26,181
‎如果我是個大爛人就會這麼說

739
00:45:27,599 --> 00:45:30,727
‎但我不是，所以我沒這麼說

740
00:45:30,811 --> 00:45:34,773
‎光是用想的就已經很糟糕了
‎更何況是說出來

741
00:45:34,857 --> 00:45:36,442
‎誰會做這種事？

742
00:45:37,443 --> 00:45:41,530
‎但就是這樣，喜劇總是有高低潮

743
00:45:41,613 --> 00:45:44,116
‎慢慢營造氣氛，再打破眾人的期待

744
00:45:44,199 --> 00:45:48,120
‎我不知道為什麼這樣有用，就是有用
‎不知道為什麼可以這樣

745
00:45:48,203 --> 00:45:51,707
‎也許是因為我們一起在同一個地方
‎共處一段時間

746
00:45:51,790 --> 00:45:54,001
‎所以我們知道發生了什麼事

747
00:45:54,084 --> 00:45:55,335
‎也許這樣不好

748
00:45:56,253 --> 00:45:57,504
‎我不知道

749
00:45:57,588 --> 00:46:00,674
‎我的工作也不是要教你們怎麼表演喜劇

750
00:46:00,757 --> 00:46:03,093
‎想知道怎麼表演，隨便找個地方去講笑話

751
00:46:03,177 --> 00:46:05,929
‎接下來十年每晚都講好幾次，再來教訓我

752
00:46:06,013 --> 00:46:07,890
‎如果你覺得這毫無藝術可言

753
00:46:07,973 --> 00:46:09,975
‎只是講一堆冒犯別人的蠢話

754
00:46:10,058 --> 00:46:13,687
‎或從不說冒犯別人的話
‎那你就試試看，再告訴我啊

755
00:46:13,770 --> 00:46:15,856
‎這甚至還不是我討厭英國的原因

756
00:46:19,359 --> 00:46:23,363
‎我討厭英國是因為他們對喜劇的態度

757
00:46:23,447 --> 00:46:24,823
‎很勢利

758
00:46:24,907 --> 00:46:27,826
‎很勢利，我喜歡在美國表演喜劇

759
00:46:27,910 --> 00:46:31,538
‎這是最棒的體驗了，讓人很開心
‎在美國表演喜劇很開心

760
00:46:31,622 --> 00:46:33,457
‎-這裡最棒
‎-沒錯

761
00:46:33,540 --> 00:46:34,791
‎這裡最棒

762
00:46:35,667 --> 00:46:38,545
‎沒錯，這裡孕育出喜劇很合理

763
00:46:38,629 --> 00:46:41,173
‎當然是你們創造了喜劇，這很扯吧？

764
00:46:41,256 --> 00:46:43,258
‎這裡充滿了創新的精神

765
00:46:43,342 --> 00:46:46,094
‎憑藉這等動力，你們才能盡可能創新

766
00:46:46,178 --> 00:46:49,056
‎-最終推出了iPhone 13 Max Pro
‎-沒錯

767
00:46:49,139 --> 00:46:52,434
‎iPhone 12可以嗎？很好啊
‎但別管了，繼續進步

768
00:46:52,518 --> 00:46:55,020
‎快點，我們可以放更多鏡頭

769
00:46:55,103 --> 00:46:57,397
‎表面還有一些空間，快點

770
00:46:57,481 --> 00:47:03,445
‎憑藉這等動力，你們才能在不到一年
‎研發出神奇的mRNA疫苗

771
00:47:04,196 --> 00:47:05,405
‎說得對

772
00:47:07,449 --> 00:47:10,744
‎疫苗有效，但卻拒絕施打

773
00:47:11,370 --> 00:47:13,789
‎這真是最具美國精神的行為了

774
00:47:13,872 --> 00:47:15,165
‎美國就像這樣

775
00:47:16,124 --> 00:47:20,504
‎“全世界水深火熱，我們要傾盡畢生所學

776
00:47:20,587 --> 00:47:23,632
‎善用我們全部的知識庫
‎我們可用的所有資源

777
00:47:23,715 --> 00:47:25,342
‎召集全部有博士學位的移民

778
00:47:25,425 --> 00:47:28,762
‎和全部本地出生的博士學位學生
‎讓我們齊心協力

779
00:47:28,845 --> 00:47:33,016
‎在不到一年內，研發出神奇的mRNA疫苗

780
00:47:33,100 --> 00:47:36,270
‎我們成功了，而且疫苗有用
‎然後去死吧，我們才不要打疫苗

781
00:47:36,353 --> 00:47:39,982
‎去死啦，我們才不要打…

782
00:47:40,065 --> 00:47:44,111
‎你們去打啊，我們才不打
‎你們去打疫苗，什麼？你想要嗎？

783
00:47:44,194 --> 00:47:47,114
‎去死啦，我們才不會給你們

784
00:47:47,197 --> 00:47:49,700
‎我們寧願倒到河裡

785
00:47:49,783 --> 00:47:52,661
‎去河邊喝吧，喝啊，滾遠一點

786
00:47:52,744 --> 00:47:55,163
‎去死啦，要你們管

787
00:47:55,247 --> 00:47:56,498
‎怎樣？有用嗎？

788
00:47:56,582 --> 00:47:59,459
‎天啊，像什麼靈丹妙藥，藥效達大概90%

789
00:47:59,543 --> 00:48:02,546
‎比預想中的結果還要好，但誰管那麼多

790
00:48:02,629 --> 00:48:05,382
‎我們才不打疫苗，去死啦，要你們管喔”

791
00:48:05,465 --> 00:48:07,759
‎這真是最具美國精神的行為了

792
00:48:15,726 --> 00:48:19,396
‎我很愛在美國表演喜劇，這裡最棒了

793
00:48:19,479 --> 00:48:21,940
‎超棒的，美國人很懂喜劇

794
00:48:22,024 --> 00:48:24,651
‎我們都抓得到節奏，對吧？或多或少

795
00:48:24,735 --> 00:48:26,445
‎我們到陰暗的廳房

796
00:48:26,528 --> 00:48:29,364
‎帶一些朋友，喝點酒

797
00:48:30,365 --> 00:48:32,909
‎也許吃點東西，然後有人開場

798
00:48:32,993 --> 00:48:36,288
‎有人上臺暖場，說了十分鐘的笑話

799
00:48:36,371 --> 00:48:38,915
‎有個混蛋上臺講了超過一小時

800
00:48:39,625 --> 00:48:42,377
‎有些笑話惹我們發笑，有些則不

801
00:48:42,461 --> 00:48:45,714
‎希望整場看下來心情愉快，然後就離開了

802
00:48:45,797 --> 00:48:49,551
‎美國的喜劇就是這樣，很好玩
‎很輕鬆，大家都懂

803
00:48:49,635 --> 00:48:54,264
‎英國的喜劇很不同，英國的喜劇很嚴肅

804
00:48:54,348 --> 00:48:57,184
‎很嚴肅，他們甚至不說是喜劇秀

805
00:48:57,267 --> 00:48:59,227
‎他們稱之為“會演”

806
00:48:59,311 --> 00:49:02,648
‎“你的會演是什麼？
‎你的單人男生或單人女生表演是什麼？

807
00:49:02,731 --> 00:49:05,651
‎你最好讓我又哭又笑、又悲又喜

808
00:49:05,734 --> 00:49:07,444
‎在英國，我們去看你表演時

809
00:49:07,527 --> 00:49:11,990
‎沒有食物、酒、暖場表演，也沒有朋友

810
00:49:13,659 --> 00:49:16,995
‎只專心看著你，整整一小時

811
00:49:17,079 --> 00:49:19,039
‎你最好好好表演

812
00:49:19,122 --> 00:49:20,749
‎最好拿出你的本事，兄弟

813
00:49:20,832 --> 00:49:22,709
‎我付了停車費、保母費

814
00:49:22,793 --> 00:49:25,003
‎我付了酒錢、晚餐，付錢給你

815
00:49:25,087 --> 00:49:26,630
‎最好不要讓我失望”

816
00:49:27,255 --> 00:49:29,549
‎大家抱著生氣的態度來看喜劇

817
00:49:30,550 --> 00:49:32,386
‎就好像：“去死吧，讓我笑”

818
00:49:33,595 --> 00:49:35,472
‎你說：“先生，你今天過得如何？”

819
00:49:35,555 --> 00:49:37,307
‎“一整天都在叫別人去死啦”

820
00:49:38,642 --> 00:49:42,479
‎他們來看你表演，還有人幫你評分

821
00:49:42,562 --> 00:49:46,191
‎有人受雇來看表演，為喜劇演員評分

822
00:49:46,274 --> 00:49:50,028
‎我們會給喜劇演員星級，就像餐廳一樣

823
00:49:50,112 --> 00:49:54,616
‎就像米其林星級，隔天會刊登在報紙上

824
00:49:54,700 --> 00:49:56,910
‎喜劇界的新聞

825
00:49:56,993 --> 00:50:01,206
‎“錢信伊是兩顆星喜劇演員

826
00:50:01,289 --> 00:50:02,791
‎兩顆星

827
00:50:02,874 --> 00:50:05,335
‎太依賴他的族裔背景

828
00:50:07,295 --> 00:50:11,591
‎雖然他完全沒講亞洲人的笑話，兩顆星”

829
00:50:12,801 --> 00:50:17,472
‎尼許庫瑪有四顆星，給尼許庫瑪四顆星

830
00:50:17,556 --> 00:50:20,308
‎傑克懷特豪爾，五顆星

831
00:50:21,977 --> 00:50:23,353
‎豆豆先生

832
00:50:24,396 --> 00:50:27,357
‎十顆星

833
00:50:27,441 --> 00:50:32,738
‎喜劇之神豆豆先生有十顆星
‎那晚他的表現精彩絕倫

834
00:50:32,821 --> 00:50:36,450
‎在表演這一段的時候，實在太出色了

835
00:50:39,578 --> 00:50:41,455
‎表現一流，史上最棒

836
00:50:41,538 --> 00:50:43,457
‎也就是歷史上最棒

837
00:50:43,540 --> 00:50:46,418
‎史上最棒，靠著六集的這種表演

838
00:50:47,794 --> 00:50:49,713
‎30年前的事，史上最棒

839
00:50:49,796 --> 00:50:52,174
‎他能夠不用言語跨越文化

840
00:50:52,257 --> 00:50:53,842
‎就像現代版的查理卓別林

841
00:50:53,925 --> 00:50:55,886
‎其在現代喜劇史上的成就無人可匹敵

842
00:50:58,889 --> 00:51:02,976
‎那些在Yelp和推特上
‎沒受過教育的該死評論部落客

843
00:51:03,059 --> 00:51:06,480
‎明明沒資格卻硬要寫評論

844
00:51:06,563 --> 00:51:11,276
‎網路讓這種笨蛋所形成的業餘文化

845
00:51:11,359 --> 00:51:14,529
‎日益猖獗

846
00:51:14,613 --> 00:51:17,574
‎在任何專業領域中

847
00:51:17,657 --> 00:51:20,243
‎我們根本不會聽這種人的意見

848
00:51:20,327 --> 00:51:23,079
‎他們開了推特或Yelp帳號

849
00:51:23,163 --> 00:51:26,500
‎突然大家都急著吸收他們的知識

850
00:51:26,583 --> 00:51:29,085
‎情況誇張到你被醫學院退學

851
00:51:29,169 --> 00:51:32,506
‎但隔天你就能評論醫生，一點都不合理

852
00:51:32,589 --> 00:51:35,717
‎大家都好像專家，什麼都要評論

853
00:51:35,801 --> 00:51:37,677
‎大家也會評論喜劇

854
00:51:37,761 --> 00:51:42,474
‎你們可以想像嗎？到底誰會評論喜劇啊？

855
00:51:42,557 --> 00:51:45,018
‎說真的，誰會評論喜劇？

856
00:51:45,101 --> 00:51:46,686
‎誰一早醒來會說

857
00:51:46,770 --> 00:51:51,525
‎“你知道我今天要用
‎我在地球上有限的時間做什麼嗎？

858
00:51:52,567 --> 00:51:55,946
‎我要看這個帶來歡樂

859
00:51:56,863 --> 00:51:59,324
‎為了傳遞快樂的東西

860
00:51:59,407 --> 00:52:04,663
‎然後盡可能挑三揀四

861
00:52:05,747 --> 00:52:08,291
‎因為我是個混蛋，這就是我的意見”

862
00:52:08,375 --> 00:52:11,419
‎大家都想找到可以生氣的爆點

863
00:52:11,503 --> 00:52:13,922
‎放到網路上，加一個誘人的標題

864
00:52:14,005 --> 00:52:17,217
‎希望得到點擊，賺點小錢

865
00:52:17,300 --> 00:52:20,387
‎因為如果你一心要找缺點
‎就只會看到缺點

866
00:52:21,221 --> 00:52:24,683
‎大家都知道
‎如果你在任何情況下都只看得到錯誤

867
00:52:25,976 --> 00:52:28,395
‎你們猜怎麼著？就是會找到錯誤

868
00:52:28,478 --> 00:52:32,941
‎因為沒什麼是完美的
‎我們人類做的事不可能完美

869
00:52:33,024 --> 00:52:36,987
‎我確定我無法讓每個人都覺得
‎我的表演很完美

870
00:52:37,070 --> 00:52:39,739
‎薪資差異的笑話大概是策略性失誤

871
00:52:41,533 --> 00:52:43,577
‎我錯估在場有多多自由派人士

872
00:52:44,494 --> 00:52:48,707
‎但不管怎樣，什麼事都可以找到缺點

873
00:52:48,790 --> 00:52:52,919
‎《蒙娜麗莎》也有瑕疵啊
‎這樣代表了什麼？

874
00:52:54,671 --> 00:52:56,882
‎再說，你又知道什麼？

875
00:52:57,799 --> 00:53:01,636
‎這一生沒上臺表演過
‎還想教我怎麼做我的工作

876
00:53:01,720 --> 00:53:04,264
‎這就像是我去醫院的產房

877
00:53:04,347 --> 00:53:06,516
‎告訴女人生產的祕訣

878
00:53:07,392 --> 00:53:10,353
‎什麼混蛋會去醫院產房

879
00:53:10,437 --> 00:53:12,397
‎然後尋找要生產的孕婦啊？

880
00:53:14,691 --> 00:53:18,111
‎然後說：“妳生產時應該更用力推

881
00:53:18,194 --> 00:53:22,365
‎妳看起來在生產時還不夠用力

882
00:53:22,449 --> 00:53:28,288
‎我想妳在生產時太依賴妳的族裔背景

883
00:53:28,371 --> 00:53:32,083
‎剖腹嗎？真是懶惰的生產方式

884
00:53:33,251 --> 00:53:34,502
‎兩顆星”

885
00:53:37,464 --> 00:53:40,425
‎這些該死的評論文章

886
00:53:40,508 --> 00:53:43,219
‎想要騙大家以為他們知道自己在說什麼

887
00:53:43,303 --> 00:53:45,096
‎就因為他們知道怎麼用鍵盤

888
00:53:45,180 --> 00:53:48,683
‎考量到創作所需的精力

889
00:53:48,767 --> 00:53:51,144
‎與抱怨所需的精力

890
00:53:51,227 --> 00:53:54,397
‎網路完全打亂了這個過程，對吧？

891
00:53:54,481 --> 00:53:57,233
‎在場的各位每天早上醒來

892
00:53:57,817 --> 00:54:00,195
‎冒著風險、努力工作

893
00:54:00,278 --> 00:54:03,281
‎想要成就些什麼，無論你靠什麼賺錢

894
00:54:03,365 --> 00:54:05,492
‎無論是你想要創業

895
00:54:05,575 --> 00:54:09,829
‎或組織社群，提倡正向的政治改變

896
00:54:09,913 --> 00:54:11,456
‎是很吃力不討好的工作

897
00:54:12,248 --> 00:54:13,583
‎開餐廳

898
00:54:13,667 --> 00:54:17,712
‎當中蘊含的風險
‎還要磨練自己的烹飪技術

899
00:54:17,796 --> 00:54:20,590
‎受訓成為專業運動員、創作音樂

900
00:54:20,674 --> 00:54:23,677
‎平面設計、挖比特幣

901
00:54:23,760 --> 00:54:28,932
‎無論你靠什麼賺錢
‎每天早上都只為了達成一點點目標

902
00:54:29,015 --> 00:54:31,434
‎你竭盡所能、用盡心力

903
00:54:31,518 --> 00:54:33,269
‎只為了達成一點點目標

904
00:54:33,353 --> 00:54:37,399
‎現在要評論只需要擺這個動作
‎只需要這樣

905
00:54:39,025 --> 00:54:41,027
‎你甚至沒用脖子的肌肉

906
00:54:41,111 --> 00:54:43,530
‎應該有人逼著你完成一些成就

907
00:54:43,613 --> 00:54:45,949
‎你才能獲准在網路上評論

908
00:54:46,032 --> 00:54:49,619
‎去爬聖母峰，這應該是新的人機驗證

909
00:54:49,703 --> 00:54:52,038
‎“你是人類嗎？你有爬過聖母峰嗎？

910
00:54:52,122 --> 00:54:54,290
‎好，貼張照片，好，你通過了”

911
00:54:55,458 --> 00:54:59,629
‎我想說的是你沒有任何成就
‎怎麼能評論呢？

912
00:54:59,713 --> 00:55:03,883
‎在你和別人討論時

913
00:55:03,967 --> 00:55:06,219
‎怎麼可能提供任何觀點或善意呢？

914
00:55:06,302 --> 00:55:08,847
‎要大肆批評真的很容易，很容易

915
00:55:08,930 --> 00:55:11,933
‎大肆批評很容易，我的職業就是這樣

916
00:55:12,851 --> 00:55:14,144
‎超容易

917
00:55:14,853 --> 00:55:18,356
‎幫別人建立信心難多了

918
00:55:18,440 --> 00:55:21,067
‎當我們看到別人時，應該這麼做

919
00:55:21,151 --> 00:55:25,030
‎為社區做點正向的事
‎為自己做點正向的事

920
00:55:25,113 --> 00:55:26,781
‎我們應該多鼓勵別人

921
00:55:26,865 --> 00:55:30,660
‎要比抱怨事情的頻率更高

922
00:55:30,744 --> 00:55:33,538
‎你抱怨的次數不能超過幫助別人的次數

923
00:55:34,664 --> 00:55:38,668
‎我有天走在紐約市曼哈頓的西第四街

924
00:55:39,502 --> 00:55:41,963
‎我在想自己的事，沒看手機

925
00:55:42,047 --> 00:55:45,258
‎認真注意疫情期間我周遭的世界是如何

926
00:55:45,341 --> 00:55:48,219
‎想要透透氣，那晚其實很開心

927
00:55:48,303 --> 00:55:53,349
‎我在曼哈頓的街上走著，到處看看

928
00:55:53,433 --> 00:55:55,935
‎突然有個女人向我走過來

929
00:55:56,561 --> 00:55:59,606
‎抓住我的喉嚨，開始掐我

930
00:55:59,689 --> 00:56:03,109
‎我把她甩開，然後她已經準備好要打架

931
00:56:06,071 --> 00:56:09,699
‎我看著她，然後就走掉了

932
00:56:11,367 --> 00:56:13,995
‎紐約日常的互動就是這樣

933
00:56:16,956 --> 00:56:18,500
‎我們都沒說一句話

934
00:56:19,542 --> 00:56:22,629
‎整個過程中，我們甚至沒有發出聲音

935
00:56:23,797 --> 00:56:28,051
‎我們沒有評論對方
‎因為我們都知道現在是怎樣

936
00:56:28,134 --> 00:56:30,220
‎我們都知道到底發生什麼事

937
00:56:30,845 --> 00:56:32,764
‎我看著她，心想

938
00:56:33,932 --> 00:56:37,727
‎“妳瘋了

939
00:56:37,811 --> 00:56:41,231
‎就像網路上的人一樣，好，再見，瘋子”

940
00:56:42,023 --> 00:56:44,400
‎我沒有和她起衝突，就走掉了

941
00:56:44,484 --> 00:56:46,402
‎然後她看著我，心想

942
00:56:46,486 --> 00:56:50,156
‎“這個男人不會在街上跟女人對打

943
00:56:51,032 --> 00:56:52,367
‎改天見了，老兄”

944
00:56:53,034 --> 00:56:57,080
‎我們就此分道揚鑣，就這樣

945
00:56:59,374 --> 00:57:01,084
‎我還是很敬重那個女人

946
00:57:01,167 --> 00:57:04,838
‎遠勝過那些該死的推特和Yelp評論部落客

947
00:57:07,257 --> 00:57:11,052
‎因為她對她自己的人生不滿意

948
00:57:11,136 --> 00:57:13,471
‎她起身去做了一點事

949
00:57:14,389 --> 00:57:18,143
‎她沒有坐在鍵盤後面，用她的蛋蛋發文

950
00:57:18,226 --> 00:57:23,523
‎自己毫無作為，卻在批評別人的作品

951
00:57:23,606 --> 00:57:26,609
‎就像啃食著宿主的寄生蟲

952
00:57:26,693 --> 00:57:30,572
‎沒有，她不喜歡亞洲人
‎就去犯下仇恨犯罪

953
00:57:32,782 --> 00:57:34,284
‎我敬重這一點

954
00:57:35,577 --> 00:57:37,287
‎這很積極

955
00:57:38,163 --> 00:57:40,039
‎感謝各位聽我表演，大家很棒

956
00:57:40,123 --> 00:57:43,293
‎我們回頭見，謝謝，紐約市，謝謝你們

957
00:58:22,749 --> 00:58:24,167
‎（錢信伊，妄想致富巡迴表演）

958
00:58:24,250 --> 00:58:25,668
‎（售罄，需要疫苗護照）

959
00:59:04,791 --> 00:59:06,334
‎（燈塔劇院，錢信伊）

960
00:59:06,417 --> 00:59:07,710
‎（今晚，售罄）

961
00:59:41,703 --> 00:59:46,708
‎字幕翻譯：劉晏汝



