1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,208 --> 00:00:23,291
NETFLIX-EK AURKEZTEN DU

4
00:01:00,375 --> 00:01:02,791
Eutsi, maisu. Zurekin nago.

5
00:01:03,458 --> 00:01:05,500
Salbatu nauzu, Casey Jones.

6
00:01:06,125 --> 00:01:09,208
Onenak irakatsi zidan.
Goazen, gutxi falta da.

7
00:01:20,791 --> 00:01:22,083
Txakur zantarrak!

8
00:01:24,083 --> 00:01:27,125
Ozta-ozta, anaiatxo.
Zu bai dramatikoa.

9
00:01:40,083 --> 00:01:43,541
Lagunduiozu, Michelangelo.
Larri zauritu dute.

10
00:01:55,208 --> 00:01:58,666
Akabo. Krangek
erresistentzia menderatu dute.

11
00:01:59,208 --> 00:02:00,833
Baina dena ez da bukatu.

12
00:02:00,916 --> 00:02:03,416
Ninjen armarik onena geratzen zaigu:

13
00:02:03,500 --> 00:02:04,500
itxaropena.

14
00:02:04,583 --> 00:02:07,541
Hori, eta gerlari mistiko izugarri bat.

15
00:02:08,333 --> 00:02:10,833
Mikey, denbora-ataria behar dugu.

16
00:02:11,750 --> 00:02:13,833
Daukadan guztia irentsiko du.

17
00:02:13,916 --> 00:02:16,875
Badakit, baina gure azken aukera da.

18
00:02:17,708 --> 00:02:19,125
Aukera bakarra.

19
00:02:22,833 --> 00:02:26,208
-Zer gertatzen da? Nora doa?
-Entzun, Casey.

20
00:02:37,291 --> 00:02:40,416
Krangak ate mistiko baten 
bidez etorri ziren.

21
00:02:42,041 --> 00:02:44,875
Atea ireki zuen giltzak forma hau zuen.

22
00:02:46,666 --> 00:02:48,333
Zergatik esaten didazu hori?

23
00:02:48,416 --> 00:02:53,458
Mikeyk denboran atzera bidaliko zaituelako
giltza lapurtu zuten egunera.

24
00:02:53,541 --> 00:02:55,375
Zer? Nola?

25
00:03:07,000 --> 00:03:10,666
Giltza lapurtu zutenek
atea ireki zieten Krangei.

26
00:03:10,750 --> 00:03:13,333
Hori gertatu aurretik topatu behar duzu.

27
00:03:13,416 --> 00:03:15,625
Aurkitu giltza, gelditu Krangak.

28
00:03:16,333 --> 00:03:17,833
-Baina, maisu…
-Esan!

29
00:03:18,916 --> 00:03:21,333
"Aurkitu giltza, gelditu Krangak".

30
00:03:23,875 --> 00:03:25,708
Ez zaitut galdu nahi.

31
00:03:26,291 --> 00:03:29,000
Casey, hau ez doa niri buruz.

32
00:03:32,625 --> 00:03:33,833
Aurkitu gaituzte!

33
00:03:37,458 --> 00:03:38,625
Mikey!

34
00:03:51,208 --> 00:03:53,250
Michelangelo maisua, ez!

35
00:04:16,833 --> 00:04:17,833
Casey…

36
00:04:19,333 --> 00:04:22,166
Mundua salbatu eta gero,
egidazu mesede bat.

37
00:04:23,666 --> 00:04:25,375
Hartu pizza-zati bat!

38
00:04:44,625 --> 00:04:45,541
Non…

39
00:04:46,625 --> 00:04:47,666
Lortu dut?

40
00:04:50,916 --> 00:04:54,458
Goazen, Casey.
Aurkitu giltza, gelditu Krangak.

41
00:05:02,625 --> 00:05:04,500
Ninja Dortoka Gazteak

42
00:05:07,500 --> 00:05:09,583
Lasai, Leo.

43
00:05:10,916 --> 00:05:12,500
Dena kontrolpean duzu.

44
00:05:13,166 --> 00:05:14,291
Kontzentratu.

45
00:05:15,583 --> 00:05:18,000
Mundu osoa zuri begira dago…

46
00:05:18,625 --> 00:05:22,333
Pizza-kutxen dorrerik handiena lortzeko!

47
00:05:23,208 --> 00:05:25,416
Ehun eta hogeita bost kutxa!

48
00:05:25,500 --> 00:05:29,250
Ezinezkoa zela zioten,
baina hara nork lortu duen: moi.

49
00:05:29,333 --> 00:05:31,041
"Nik" esan nahi du ingelesez.

50
00:05:31,125 --> 00:05:35,791
Segi, nire lagun eleanitza,
segi ospatzen.

51
00:05:35,875 --> 00:05:38,458
Baina errekorra nirea da oraindik.

52
00:05:38,541 --> 00:05:41,458
Eta nekez hautsiko duzu,
haizearen abiadura,

53
00:05:41,541 --> 00:05:45,083
presio barometriko
eta kondentsazio-puntu hauekin.

54
00:05:45,166 --> 00:05:47,291
Nire kalkuluen arabera,

55
00:05:47,375 --> 00:05:51,875
zure buruan sinesten baduzu,
edozer egin dezakezu!

56
00:05:52,458 --> 00:05:56,541
Milesker, anaiatxo.
Inork ez du nik baino gehiago sinesten.

57
00:05:56,625 --> 00:05:58,041
Leo!

58
00:05:58,125 --> 00:06:03,125
Leo!

59
00:06:03,208 --> 00:06:07,750
Leo!

60
00:06:10,458 --> 00:06:13,208
-Bai! Aupa Leo!
-Bai horixe!

61
00:06:14,000 --> 00:06:15,166
Hor zaudete.

62
00:06:15,916 --> 00:06:17,958
Leku orotatik bilatu zaituztet.

63
00:06:18,041 --> 00:06:20,166
Epa, Raph. Errekorra gainditu dut.

64
00:06:20,250 --> 00:06:22,125
Zer? Benetan? Zenbat…

65
00:06:23,041 --> 00:06:26,333
Utzi arreta galtzeari!
Entrenamendua genuen…

66
00:06:27,166 --> 00:06:28,291
Itxaron.

67
00:06:28,875 --> 00:06:30,375
Donnie?

68
00:06:30,458 --> 00:06:31,833
Donnie?

69
00:06:33,541 --> 00:06:36,375
Bai, gainditu nauzu. Mazel.

70
00:06:37,041 --> 00:06:38,291
-Ejem?
-Ejem?

71
00:06:40,291 --> 00:06:42,916
Leo.

72
00:06:43,000 --> 00:06:44,875
Leo!

73
00:06:44,958 --> 00:06:46,125
Nahiko da!

74
00:06:46,791 --> 00:06:50,125
Leo, lana dugu egiteko
eta zu hemen, denbora galtzen?

75
00:06:50,708 --> 00:06:54,500
Entrenatzea, errekorra haustea.
Aukera erraza zen.

76
00:06:55,375 --> 00:06:58,541
Lasaitu, Leo.
Ez zara munduaren zilborra.

77
00:06:58,625 --> 00:07:01,250
Noiz hasiko zara heroiak bezala jokatzen?

78
00:07:01,333 --> 00:07:04,500
Hortxe duzue. Jaunak…

79
00:07:04,583 --> 00:07:08,500
-Zer ari zarete egiten?
-Asmatu dudan joko bat da.

80
00:07:08,583 --> 00:07:11,791
"Heroiak" esaten duzun bakoitzean,
pizza jaten dugu.

81
00:07:11,875 --> 00:07:14,625
Ez dut hain sarritan esaten!

82
00:07:15,208 --> 00:07:16,041
Leo!

83
00:07:16,125 --> 00:07:19,083
Eta her… hitz hori asko esaten badut, zer?

84
00:07:19,166 --> 00:07:21,958
Hitz ona da.
Hitz hori izan behar dugu.

85
00:07:22,041 --> 00:07:25,625
Lasai, Raph.
Heroien kontua kontrolatuta dugu.

86
00:07:25,708 --> 00:07:27,916
Gure ninjatasuna sekulakoa da.

87
00:07:28,000 --> 00:07:29,791
Arma mistiko bikainak ditugu.

88
00:07:30,583 --> 00:07:35,041
Gogoan duzu nork akabatu zuen
Shredder lau jaurtigairekin?

89
00:07:36,958 --> 00:07:37,791
Leo!

90
00:07:39,291 --> 00:07:41,041
Ez duzu ulertzen.

91
00:07:41,125 --> 00:07:43,083
Zer da hori? Epa, ni naiz.

92
00:07:43,958 --> 00:07:47,041
317-39.4 bat dugula dirudi!

93
00:07:49,833 --> 00:07:50,666
Tira!

94
00:07:50,750 --> 00:07:54,166
Inork ez du Donnieren kodeei buruzko
liburua irakurri?

95
00:07:54,250 --> 00:07:55,791
-Ez.
-Ez horixe.

96
00:07:55,875 --> 00:07:57,125
LEHERGAILU-ERAKUSKETA

97
00:07:57,208 --> 00:07:58,250
AKZIO BERRIAK

98
00:07:59,166 --> 00:08:02,291
Lortu dugu!
Gurea da altxor preziatua!

99
00:08:02,375 --> 00:08:03,458
Jakina baietz.

100
00:08:03,541 --> 00:08:06,625
Inork ezin du Warren Stone super-gaizkilea

101
00:08:06,708 --> 00:08:09,541
eta haren adiskide Hipno-Potamo gelditu!

102
00:08:12,958 --> 00:08:15,291
Hor daude! Hauxe da plana…

103
00:08:15,375 --> 00:08:19,875
Lasai, Raph. Nork behar du plana
botere mistikoak dituenean?

104
00:08:19,958 --> 00:08:20,958
Leo!

105
00:08:22,333 --> 00:08:25,000
Ezpatak kanpora, goazen atarira!

106
00:08:25,083 --> 00:08:28,208
Gero ikusiko dugu elkar.
Agur Ben Hur!

107
00:08:28,291 --> 00:08:30,583
Itxaron! Elkarrekin joan behar dugu!

108
00:08:36,875 --> 00:08:40,541
Alajaina! Dortoka gogaikarri horiek dira.

109
00:08:40,625 --> 00:08:42,666
Baimena eta dokumentuak.

110
00:08:42,750 --> 00:08:46,291
Barkatu, lagun.
Beste jakan ahaztuko nituen.

111
00:08:50,916 --> 00:08:51,916
Leo!

112
00:08:53,250 --> 00:08:54,791
Leo, bagoaz.

113
00:08:54,875 --> 00:08:57,750
Ez kezkatu.
Egoera kontrolpean daukat.

114
00:08:58,500 --> 00:09:02,916
Ez du hori ematen.
Donnie, Mikey, 12. maniobra.

115
00:09:03,541 --> 00:09:04,375
Aurrera!

116
00:09:05,500 --> 00:09:07,250
Zartailuaren dantza!

117
00:09:17,750 --> 00:09:20,583
Hor doa Donnieren teknologia mistikoa!

118
00:09:34,916 --> 00:09:35,875
Ai ama.

119
00:09:39,041 --> 00:09:42,250
Tira, lapurrak, itzuli zuena ez dena!

120
00:09:42,791 --> 00:09:43,708
Ez…

121
00:09:46,208 --> 00:09:48,250
Hori izango da lapurtu dutena.

122
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
Hartuko dut!

123
00:09:50,083 --> 00:09:53,666
Esku trakets horiekin?
Ez, nik hartuko dut.

124
00:10:06,833 --> 00:10:09,333
Hara! Atari-mozketa!

125
00:10:09,416 --> 00:10:13,333
"Atari-mozketa". Ederra.
Lelo gisa erabiliko dut.

126
00:10:13,416 --> 00:10:16,958
Ea nola geratzen den.
"Atari-mozketa eman diozu!"

127
00:10:24,125 --> 00:10:26,166
Nik eramango dut hori.

128
00:10:29,500 --> 00:10:31,208
Oinaren Klana?

129
00:10:31,291 --> 00:10:35,875
Azkenean, mende askoren ostean,
gurea da.

130
00:10:35,958 --> 00:10:39,500
Bai, noski, guri esker,
osorik entregatu da.

131
00:10:39,583 --> 00:10:41,333
"No problemo", lankide.

132
00:10:41,875 --> 00:10:45,250
Aizu, itxaron, lankideak gara, ezta?

133
00:10:49,583 --> 00:10:54,041
Gauza hori arriskutsua izango da
Oinaren Klanak bilatzen badu.

134
00:10:54,125 --> 00:10:55,166
Zuk uste?

135
00:10:58,291 --> 00:10:59,125
Zer?

136
00:11:00,833 --> 00:11:05,833
Argi eta garbi esan nuen: nik hartuko dut.
Denok entzun zenuten.

137
00:11:05,916 --> 00:11:08,958
Bai, baina nik estiloarekin hartuko nuen.

138
00:11:09,041 --> 00:11:11,000
Baina ez zenuen hartu!

139
00:11:11,083 --> 00:11:16,000
Galdu egin duzu, eta orain,
Oinaren Klanaren aurka aritu behar gara.

140
00:11:22,541 --> 00:11:25,041
Noiz hartuko duzu ganora, Leo?

141
00:11:25,125 --> 00:11:28,250
Beti kopeta zimurtuta izateko, zuk bezala?

142
00:11:28,333 --> 00:11:30,666
Ez, nik ez dut zimurrik nahi.

143
00:11:30,750 --> 00:11:31,875
Kopeta zimurtua?

144
00:11:31,958 --> 00:11:35,083
Badakizu, zimurtua, belztua, ilundua…

145
00:11:35,625 --> 00:11:40,750
Egun osoan zuen atzetik
ibiltzeagatik atera zait zimurra.

146
00:11:41,458 --> 00:11:44,000
Baina zuk ez duzu ulertzen, Leo.

147
00:11:44,083 --> 00:11:45,666
Helduena naiz.

148
00:11:45,750 --> 00:11:47,916
Taldea zaintzeko ardura dut,

149
00:11:48,000 --> 00:11:50,958
egoera orori aurre egin ahal izateko.

150
00:11:51,541 --> 00:11:56,083
Babesten ez bazaituztet,
hilda bukatu ahal duzue.

151
00:11:56,625 --> 00:11:58,458
Barkatu, ez dizut entzun.

152
00:11:58,541 --> 00:12:02,250
Errepikatuko didazu azken hori, edo
hobeto… dena?

153
00:12:07,250 --> 00:12:10,625
Normala hainbeste entrenatu nahi izatea.
Beharra duzu!

154
00:12:11,208 --> 00:12:12,500
Utz ezazu bakean.

155
00:12:12,583 --> 00:12:13,958
Itxaron! Ez!

156
00:12:14,041 --> 00:12:17,041
Mutilak, utzi eztabaidatzeari!

157
00:12:17,125 --> 00:12:18,791
Baina, aita, Leok…

158
00:12:20,166 --> 00:12:21,416
Nahikoa da.

159
00:12:21,500 --> 00:12:24,708
Talde bat zarete. Anaiak zarete.

160
00:12:24,791 --> 00:12:28,875
Eta garrantzitsuena, zaratatsuak zarete!

161
00:12:28,958 --> 00:12:30,750
Ezin dut telesaila entzun!

162
00:12:30,833 --> 00:12:34,458
Ezkontzeko eskatu diote Annabelli,
baina baietz esan du?

163
00:12:34,541 --> 00:12:37,041
Ez dakit zuen erruagatik!

164
00:12:37,625 --> 00:12:42,708
Gogoratu eman nizuen ninja-heziketa:
errespetua eta isiltasuna.

165
00:12:47,791 --> 00:12:49,958
Barkatu. Sentitzen dut.

166
00:12:50,041 --> 00:12:52,333
Nola aurkitu behar dut gauza hori?

167
00:13:05,083 --> 00:13:06,333
Jende gehiegi.

168
00:13:09,833 --> 00:13:12,333
Nola salbatuko ditut denak, maisu?

169
00:13:14,291 --> 00:13:16,000
Hemen egon beharko zenuke.

170
00:13:16,500 --> 00:13:18,333
Itxaron, hemen zaude!

171
00:13:19,041 --> 00:13:21,000
Aurkitu besterik ez zaitut.

172
00:13:24,125 --> 00:13:24,958
April.

173
00:13:27,083 --> 00:13:28,166
Berak jakingo du.

174
00:13:28,250 --> 00:13:30,208
HELBURU BERRIA: APRIL AURKITU
BIDEA KALKULATZEN

175
00:13:30,291 --> 00:13:31,416
EASTLAIRD UNIBERTSITATEA

176
00:13:34,875 --> 00:13:37,125
Kaixo, maisu. Une bat duzu?

177
00:13:38,208 --> 00:13:40,416
Klase honetakoa zara?

178
00:13:40,500 --> 00:13:42,625
April O'Neil naiz, kazetaria.

179
00:13:42,708 --> 00:13:45,750
Eastlaird Unibertsitateko Egunkarian
idazten dut.

180
00:13:45,833 --> 00:13:49,125
Egin ahal dizkizut argazki batzuk,
arbelaren ondoan?

181
00:13:49,916 --> 00:13:51,083
Jakina.

182
00:13:51,666 --> 00:13:54,458
Orduan… zer egin behar dut?

183
00:13:54,541 --> 00:13:57,250
Idatzi zientzia konturen bat.

184
00:13:57,333 --> 00:14:00,458
Ekuazio bikaina daukat zure artikulurako.

185
00:14:00,541 --> 00:14:03,500
Geratu hor,
gogoeta egiten ari bazina bezala.

186
00:14:04,125 --> 00:14:07,291
Beti begiratzen diet arretaz ekuazioei.

187
00:14:07,375 --> 00:14:09,125
Batez ere, honako honi.

188
00:14:09,958 --> 00:14:13,291
Laborategiko mantala jarri beharko nuke.

189
00:14:13,375 --> 00:14:15,333
-Arbelera begira!
-Ados.

190
00:14:16,541 --> 00:14:17,833
BORINGSON DOKTOREA

191
00:14:17,916 --> 00:14:21,625
Egun osoa egon naiteke
ekuazio honi begira.

192
00:14:23,500 --> 00:14:27,166
April O'Neil, Eastlaird Unibertsitateko
ikerketa-kazetaria.

193
00:14:27,250 --> 00:14:30,250
Aspalditik esaten da
gobernu batek unibertsitateari

194
00:14:30,333 --> 00:14:31,500
ordaintzen diola

195
00:14:31,583 --> 00:14:34,166
deforestazio-bonba toxiko bat sortzeko.

196
00:14:34,250 --> 00:14:38,625
Gaur, zurrumurruari amaiera emango diot 
misterioa argituko dudalako.

197
00:14:45,166 --> 00:14:46,916
April O'Neil.

198
00:14:50,500 --> 00:14:51,916
Nazkagarria…

199
00:14:52,000 --> 00:14:53,666
E! Nor dago hor?

200
00:15:00,458 --> 00:15:01,916
Frogak lortuta.

201
00:15:04,875 --> 00:15:06,416
Arraioa.

202
00:15:11,083 --> 00:15:15,083
Tira, eskerrak bideoa ez dela
hartu dudan gauza bakarra.

203
00:15:20,666 --> 00:15:22,375
April! Bai!

204
00:15:27,458 --> 00:15:29,791
O'Neil komandantea!

205
00:15:29,875 --> 00:15:32,750
Zer egiten duzu gau erdian
neska bat izutzen?

206
00:15:37,458 --> 00:15:38,458
Baina zer…?

207
00:15:44,166 --> 00:15:47,125
Orduan argazkia ikusi
eta hona ekarri nuen.

208
00:15:48,666 --> 00:15:49,625
Maisu?

209
00:15:53,083 --> 00:15:53,916
Zuek zarete!

210
00:15:54,000 --> 00:15:56,208
Zuek guztiak. Elkarrekin!

211
00:15:56,291 --> 00:16:00,000
Ez nuen espero zuek berriz ikustea.
Asko pozten naiz!

212
00:16:06,625 --> 00:16:09,666
Nor zara? Zergatik duzu gure argazki bat?

213
00:16:09,750 --> 00:16:12,166
Bai, nork egin du? Itxura ederra dut.

214
00:16:12,250 --> 00:16:16,541
Zein da zure pizzarik gogokoena?
Oraintxe eskatuko dut eta.

215
00:16:16,625 --> 00:16:19,083
Eta zergatik daramazu arropa modernoa?

216
00:16:19,666 --> 00:16:21,916
Marka erregistratua da!

217
00:16:24,041 --> 00:16:26,541
-Kontuz kakoarekin!
-Zer gertatzen da?

218
00:16:30,833 --> 00:16:32,333
Ihes egin nahi du!

219
00:16:33,333 --> 00:16:35,708
-Berriro emango diot egurra?
-Utzi niri.

220
00:16:35,791 --> 00:16:37,000
Donnie? Donnie!

221
00:16:37,625 --> 00:16:39,125
Ondo da.

222
00:16:39,708 --> 00:16:42,250
Itxaron, laguna naiz! Azalduko dizuet.

223
00:16:44,708 --> 00:16:45,791
Has gaitezen.

224
00:16:46,625 --> 00:16:48,333
Casey Jones dut izena,

225
00:16:48,416 --> 00:16:51,333
eta argazki eta teknologia hau daukat

226
00:16:51,416 --> 00:16:53,625
zuek eman didazuelako.

227
00:16:53,708 --> 00:16:56,916
Baina oraindik ez,

228
00:16:57,000 --> 00:16:58,958
etorkizunetik natorrelako.

229
00:17:03,000 --> 00:17:04,583
Ez nago txantxetan.

230
00:17:04,666 --> 00:17:08,416
Denbora-bidaiak errealak balira,
etorkizuneko Donniek

231
00:17:08,500 --> 00:17:12,041
loteriako zenbakiak emango zizkidan,
adostu genuen legez.

232
00:17:12,125 --> 00:17:16,250
Egia da. Sinetsi behar didazue.
Gizadia dago jokoan.

233
00:17:16,333 --> 00:17:19,958
Etorkizunean,
estralurtarrek planeta konkistatu dute.

234
00:17:20,041 --> 00:17:24,416
Ehizatzen gaituzte. Leizetan bizi gara,
hostoak eta arratoiak jaten.

235
00:17:24,958 --> 00:17:25,791
Barkatu.

236
00:17:25,875 --> 00:17:27,916
Arazorik ez. Gozo-gozoak gara.

237
00:17:29,291 --> 00:17:33,666
Badakit arraroa dela, baina
Leonardo maisuak misio bat eman zidan.

238
00:17:34,500 --> 00:17:37,125
Gustuko dut nola "maisu" deitzen nauen.

239
00:17:38,291 --> 00:17:39,458
Jakina.

240
00:17:39,541 --> 00:17:42,791
Munduak inoiz ikusi duen
ninjarik onena zara.

241
00:17:42,875 --> 00:17:45,916
Giltza aurkitzeko esan zenidan,
Kranga gelditzeko.

242
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
Estralurtarrak.

243
00:17:47,916 --> 00:17:51,000
Noski.
Istorio hau gero eta hobea da.

244
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Splinter?

245
00:17:53,625 --> 00:17:55,416
Krangak?

246
00:17:55,958 --> 00:17:57,333
Entzunda dut izen hori.

247
00:17:57,833 --> 00:18:02,250
Oinaren Klanak gurtzen dituen
izaki ankerrak.

248
00:18:02,333 --> 00:18:05,208
Legendak dio izarretatik datozela.

249
00:18:05,291 --> 00:18:08,625
Desio krudel bat baino ez dute buruan:

250
00:18:08,708 --> 00:18:12,500
gure mundua konkistatzea
eta gu esklabu bihurtzea.

251
00:18:13,625 --> 00:18:15,291
Dena galduta zirudienean,

252
00:18:15,375 --> 00:18:18,791
gerlari mistikoek
arma boteretsu bat sortu zuten:

253
00:18:18,875 --> 00:18:24,250
inbaditzaileak erreinu honetatik urrun
giltzaperatzeko giltza bat.

254
00:18:24,333 --> 00:18:27,250
Hainbat mendez,
giltza ezkutatuta egon zen

255
00:18:27,333 --> 00:18:32,041
gizadia babesteko
eta Krangei itzultzea ekiditeko.

256
00:18:32,625 --> 00:18:33,625
Orduan…

257
00:18:33,708 --> 00:18:36,583
Benetan dator etorkizunetik?

258
00:18:37,083 --> 00:18:38,291
Ene…

259
00:18:39,583 --> 00:18:42,333
Norbaitek giltza aurkituko du gaur!

260
00:18:42,416 --> 00:18:46,125
Lapurtu
eta Krangak askatzeko erabiliko dute.

261
00:18:46,208 --> 00:18:48,791
Horregatik etorri naiz,
lehenago aurkitzeko.

262
00:18:48,875 --> 00:18:51,708
Leonardok irudi bat egin zuen
argazkiaren atzean.

263
00:18:51,791 --> 00:18:53,375
Beraz, Kranga gelditzeko,

264
00:18:53,458 --> 00:18:56,541
giltza aurkitu behar dugu
haiek lapurtu baino lehen.

265
00:19:02,708 --> 00:19:03,541
Zer?

266
00:19:05,666 --> 00:19:08,750
Eta etorkizunean esan nizun zer egin

267
00:19:08,833 --> 00:19:10,625
giltza lortzen bazuten?

268
00:19:10,708 --> 00:19:13,000
Esaten dut, jada gertatu delako…

269
00:19:14,875 --> 00:19:17,250
Ez, beranduegi da!

270
00:19:23,375 --> 00:19:24,208
Ez horixe.

271
00:19:24,291 --> 00:19:26,958
Badakigu nork daukan giltza,
Oinaren Klanak.

272
00:19:27,041 --> 00:19:29,208
Berehala aurkitu behar dugu,

273
00:19:29,291 --> 00:19:32,708
eta oraingoan, elkarrekin egingo dugu!

274
00:19:39,833 --> 00:19:41,500
Askatuko nau norbaitek?

275
00:19:42,541 --> 00:19:43,791
Ez…

276
00:19:53,291 --> 00:19:58,208
Gaizkile-aholku bat:
zure ezkutalekuari… zerbait falta zaio.

277
00:19:58,291 --> 00:20:01,333
Zera iradokiko nizuke: belusa, tximinia,

278
00:20:01,416 --> 00:20:04,208
diamantezko lepokoa daraman katu zuri bat?

279
00:20:10,791 --> 00:20:15,541
Gau honetan, nagusiak kartzela
interdimentsionaletik askatuko ditugu.

280
00:20:15,625 --> 00:20:16,958
Giltza honekin,

281
00:20:17,041 --> 00:20:21,916
libre utziko ditugu eta munduko
gizakiak esklabu bihurtuko ditugu.

282
00:20:22,875 --> 00:20:27,375
Bankuren bat lapurtuko genuela
uste nuen, badakizue, lapur-kontuak.

283
00:20:28,000 --> 00:20:32,583
Krangarekin bat egin behar dugu,
Oinaren Klanak garaipena lor dezan!

284
00:20:32,666 --> 00:20:34,666
Aspergarria.

285
00:20:35,791 --> 00:20:36,625
Aizu!

286
00:20:36,708 --> 00:20:38,250
-Leo!
-Zer?

287
00:20:38,333 --> 00:20:43,000
Salto egiteko une egokiaren bila nengoen,
baina ez ziren isiltzen.

288
00:20:43,083 --> 00:20:45,375
Hor dago! Hori da giltza!

289
00:20:46,541 --> 00:20:51,166
Harrapa itzazue!
Ez dezatela zeremonia zapuztu!

290
00:20:58,083 --> 00:20:58,916
Ez!

291
00:21:00,583 --> 00:21:01,583
Hasi da jada!

292
00:21:02,250 --> 00:21:06,125
Atea irekitzen ari da!
Horraino heldu behar dugu!

293
00:21:06,208 --> 00:21:08,166
Zoaz. Babesa emango dizugu.

294
00:21:39,833 --> 00:21:40,833
O, ez.

295
00:21:48,333 --> 00:21:51,333
O, ez. Hemen daude!

296
00:21:51,416 --> 00:21:54,375
Ba eman diezaiegun
merezi duten ongi etorria.

297
00:22:00,083 --> 00:22:03,125
Azkenean libre naiz!

298
00:22:04,041 --> 00:22:10,000
Planeta honetako jendeak larrutik
ordainduko du egin zidana.

299
00:22:10,083 --> 00:22:13,541
Ongi etorri Lurrera.
Espero dut ondo ez pasatzea!

300
00:22:38,291 --> 00:22:40,041
Utzi trikimailuak!

301
00:22:50,666 --> 00:22:52,791
Mikey! Donnie! Ez!

302
00:23:06,333 --> 00:23:07,333
Ez…

303
00:23:15,625 --> 00:23:18,041
Raph, non daude gure botereak?

304
00:23:18,750 --> 00:23:20,000
Desagertu dira.

305
00:23:20,583 --> 00:23:22,416
Zer egin digute?

306
00:23:24,000 --> 00:23:26,875
Anaia, arreba, zatozte nirekin.

307
00:23:26,958 --> 00:23:32,333
Unibertso hau aldatu behar dugu
Krangentzat!

308
00:23:37,291 --> 00:23:39,916
Egun hau heltzeko irrikan nengoen.

309
00:23:40,000 --> 00:23:41,458
Bai horixe.

310
00:23:42,041 --> 00:23:47,000
Anaia, zabaldu ataria eta
hartu gure ontzia: Teknodromoa.

311
00:23:47,083 --> 00:23:51,750
Hemen dugunean, mundu hau
gure aurrean belaunikatuko da.

312
00:23:53,125 --> 00:23:57,416
Axola ez bazaizue,
urte pila dira ez dudala inor hiltzen.

313
00:24:13,041 --> 00:24:14,500
Zopa beroa!

314
00:24:30,416 --> 00:24:31,250
Ez!

315
00:24:43,708 --> 00:24:44,791
Atzera!

316
00:24:44,875 --> 00:24:46,500
Guk ez dugu atzera egiten!

317
00:24:46,583 --> 00:24:50,875
Leo, behin bada ere, entzuidazu.
Boteretsuegiak dira. Aita zauritu dute.

318
00:24:50,958 --> 00:24:52,541
Ez duzue ulertzen.

319
00:24:52,625 --> 00:24:55,375
Atea ixten ez badugu, egoera okertuko da.

320
00:24:55,458 --> 00:24:56,458
Raph?

321
00:24:56,541 --> 00:25:00,041
Ez dut eztabaidatuko, Leo.
Donnie, ihesgailuak, agudo!

322
00:25:01,458 --> 00:25:03,375
Ez esan birritan!

323
00:25:25,791 --> 00:25:27,791
Giltza berreskuratu behar dugu!

324
00:25:41,583 --> 00:25:42,416
Leo!

325
00:26:31,166 --> 00:26:32,166
Raph?

326
00:26:40,875 --> 00:26:41,875
Raph, ez.

327
00:26:41,958 --> 00:26:45,583
Itxaron, Raph! Ez!

328
00:26:51,625 --> 00:26:53,750
Ihesgailuak barneratzen.

329
00:26:58,750 --> 00:27:00,916
Zorionak bizirik ateratzeagatik.

330
00:27:01,000 --> 00:27:04,250
BIZIRIK ATERA ZARETE!

331
00:27:04,333 --> 00:27:05,541
Gorroto dut hori.

332
00:27:05,625 --> 00:27:07,958
Denak ondo? Norbaitek min hartu du?

333
00:27:08,041 --> 00:27:09,583
Nola heldu gara honaino?

334
00:27:09,666 --> 00:27:13,125
Ihesgailuekin.
Erabiltzen ditugun lehen aldia da.

335
00:27:14,000 --> 00:27:17,208
Nola baloratuko zenukete
ihes-esperientzia?

336
00:27:17,291 --> 00:27:20,666
'Oso ona', 'Izugarri ona', 'Ezin hobea'?

337
00:27:20,750 --> 00:27:22,833
-Donnie!
-Barkatu.

338
00:27:22,916 --> 00:27:24,708
Datuak biltzeak lasaitzen nau.

339
00:27:27,041 --> 00:27:28,083
Splinter.

340
00:27:28,166 --> 00:27:30,666
Izugarria da. Zergatik egin dugu ihes?

341
00:27:30,750 --> 00:27:34,250
Agian ez zara konturatu:
astindu ederra eman digute!

342
00:27:34,750 --> 00:27:36,708
Kranga gelditzeko misioa nuen!

343
00:27:36,791 --> 00:27:38,958
Orain, giltza erabiliko dute

344
00:27:39,041 --> 00:27:41,958
mundua suntsituko duen zerbait ekartzeko.

345
00:27:42,041 --> 00:27:43,041
Galdu dugu.

346
00:27:56,750 --> 00:27:58,750
-Eta beste ihesgailua?
-Non da Raph?

347
00:28:00,875 --> 00:28:03,666
Bazenekien hau gertatuko zela, ezta?

348
00:28:03,750 --> 00:28:05,750
-Zer diozu?
-Lasai!

349
00:28:05,833 --> 00:28:09,625
-Leo, zer gertatzen da? Eta Raph?
-Zer gertatu zaio Raphi?

350
00:28:09,708 --> 00:28:10,583
Leonardo?

351
00:28:12,333 --> 00:28:13,166
Haiek…

352
00:28:13,250 --> 00:28:14,583
Harrapatu dute

353
00:28:14,666 --> 00:28:15,916
Raph utzi duzu?

354
00:28:16,000 --> 00:28:17,166
Bera izan da.

355
00:28:17,250 --> 00:28:21,500
Bere ihesgailuarekin salbatu nau;
dena traste honen bila joateagatik.

356
00:28:21,583 --> 00:28:23,250
Lortu duzu! Primeran.

357
00:28:23,333 --> 00:28:25,958
"Primeran"? Raph harrapatu dute!

358
00:28:26,791 --> 00:28:29,291
Etorkizunekoa da!
Bazekien hau gertatuko zela!

359
00:28:29,375 --> 00:28:32,000
Ez nekien.
Nire garaian ez zen gertatu.

360
00:28:32,625 --> 00:28:36,000
Iragana aldatu dugu eta giltza lortu duzu.

361
00:28:36,083 --> 00:28:38,166
Kranga geldi dezakegu.

362
00:28:38,250 --> 00:28:41,416
-Ez, Raph askatu behar dugu.
-Leo, itxaron.

363
00:28:41,500 --> 00:28:43,583
Ez bazatozte bakarrik joango naiz.

364
00:28:44,666 --> 00:28:46,666
Botere mistikoak galdu ditugu.

365
00:28:47,166 --> 00:28:48,416
Ez dugu planik!

366
00:28:48,500 --> 00:28:49,833
Ez dugu behar.

367
00:28:49,916 --> 00:28:52,916
"Inoizko ninjarik onena naiz"
haren hitzetan.

368
00:28:53,000 --> 00:28:57,125
Ez al zenuen hori gogoratu behar
kikilduta ihes egin aurretik?

369
00:28:57,208 --> 00:29:00,250
Beti esaten didate heroi txarra naizela.

370
00:29:00,333 --> 00:29:02,166
Baina giltza lortu dut, ezta?

371
00:29:02,250 --> 00:29:05,541
Emaitzak lortzen dakit,
beraz, nire erara egingo dugu.

372
00:29:05,625 --> 00:29:08,958
Seme, entzun zure taldeari.

373
00:29:09,041 --> 00:29:10,625
Hau ez da zure kontua.

374
00:29:11,166 --> 00:29:13,541
Nire kontua da anaia eraman zutenetik.

375
00:29:15,916 --> 00:29:17,625
Sinetsidazue. Lortuko dut.

376
00:29:19,333 --> 00:29:20,708
Donnie, zuk gidatu.

377
00:29:25,875 --> 00:29:27,291
Zer egingo dugu honekin?

378
00:29:27,375 --> 00:29:31,291
Ezin dugu gurekin eraman,
baina ezin dugu atzean utzi.

379
00:29:32,000 --> 00:29:33,625
Hondatu beharko genuke.

380
00:29:33,708 --> 00:29:36,166
Splinter eta biok arduratuko gara.

381
00:29:43,708 --> 00:29:45,291
Milesker, komandantea.

382
00:29:46,500 --> 00:29:49,125
"Komandantea"? Gustuko dut hori.

383
00:30:03,541 --> 00:30:04,708
Begiraiozue.

384
00:30:07,625 --> 00:30:09,000
Nazkagarria.

385
00:30:09,750 --> 00:30:11,375
Begiratu ispiluan.

386
00:30:11,458 --> 00:30:13,208
Hitz egiten ari zait.

387
00:30:14,166 --> 00:30:16,083
Mingaina moztuko diot.

388
00:30:16,833 --> 00:30:18,041
Barkaiozu.

389
00:30:20,875 --> 00:30:22,791
Aiurri txarra dauka.

390
00:30:23,750 --> 00:30:27,708
Eta milaka urtez gatibu egoteak
ez dio lagundu.

391
00:30:28,875 --> 00:30:30,958
Ez zara gizakia.

392
00:30:31,750 --> 00:30:33,125
Zer zara?

393
00:30:33,208 --> 00:30:35,750
Aska nazazu eta erakutsiko dizut!

394
00:30:37,083 --> 00:30:40,166
Lurreko gizakiak baino
indartsuagoa zara,

395
00:30:40,250 --> 00:30:42,291
baina defendatzen dituzu.

396
00:30:42,916 --> 00:30:45,541
-Zergatik?
-Nire betebeharra da.

397
00:30:47,583 --> 00:30:50,333
Ahulek beti diote hori.

398
00:30:50,416 --> 00:30:54,041
Planeta askotan aipatu didate
betebeharra lehenago.

399
00:30:54,125 --> 00:30:57,416
Eta Krangak suntsitu egin ditu.

400
00:30:57,500 --> 00:31:02,250
Orain, gure gurutzada loriatsuarekin
jarraituko dugu,

401
00:31:02,333 --> 00:31:06,458
gauzen ordena naturala berrezartzeko.

402
00:31:06,541 --> 00:31:11,250
Indartsuok ahulak akabatuko ditugu.

403
00:31:11,333 --> 00:31:12,333
Nik dakidala,

404
00:31:12,416 --> 00:31:15,750
gu ez gara milaka urtez gatibu egon.

405
00:31:15,833 --> 00:31:17,458
Jo adarra beste bati.

406
00:31:17,541 --> 00:31:19,125
Akats puntual bat.

407
00:31:19,208 --> 00:31:22,166
Zure lagunei giltza kentzen diedanean,

408
00:31:22,250 --> 00:31:24,916
Teknodromo boteretsua ekarriko dut,

409
00:31:25,000 --> 00:31:28,875
eta Krangon benetako
boterearen lekuko izango zara.

410
00:31:28,958 --> 00:31:34,541
Esan, nora eraman dute nire giltza?

411
00:31:35,250 --> 00:31:37,458
Ez dizu ezer esango.

412
00:31:37,541 --> 00:31:39,500
Utzidazu tipoa hiltzen.

413
00:31:39,583 --> 00:31:43,375
Arrazoi du burmuin-aurpegi horrek.
Ez dizut ezer esango.

414
00:31:45,333 --> 00:31:47,125
Ez didazu esan behar.

415
00:31:47,666 --> 00:31:49,500
Nik neuk bilatuko dut.

416
00:31:58,750 --> 00:32:00,000
Hortxe dago.

417
00:32:03,458 --> 00:32:05,583
Beti jartzen dituzte trabak.

418
00:32:08,750 --> 00:32:13,583
Anaiak eta biok ate dimentsionala
jartzeko toki bat prestatuko dugu.

419
00:32:13,666 --> 00:32:16,833
Eraman soldadu hauek
eta berreskuratu giltza.

420
00:32:16,916 --> 00:32:18,958
Zure aginduetara.

421
00:32:19,041 --> 00:32:23,250
Nire aginduetara, bai. Bizi ala ez.

422
00:32:54,541 --> 00:32:56,083
Zer da traste hori?

423
00:32:57,000 --> 00:32:59,083
Prestatu ikuskizunerako!

424
00:33:00,125 --> 00:33:03,750
Dortoka-tankea, motel!
Hau erabiltzen dugu iraganean.

425
00:33:03,833 --> 00:33:06,208
Edo orainaldian. Zera…

426
00:33:07,000 --> 00:33:09,791
-Denbora-bidaiek nahasten naute.
-Mugitu dira.

427
00:33:09,875 --> 00:33:12,583
Raphi jarri nion lokalizatzaileak dio…

428
00:33:12,666 --> 00:33:15,291
Guztioi jarri dizkizugu lokalizatzaileak?

429
00:33:16,416 --> 00:33:18,250
"Ez"?

430
00:33:18,333 --> 00:33:21,791
Ez! Noski…

431
00:33:21,875 --> 00:33:23,000
Ezetz.

432
00:33:23,083 --> 00:33:25,000
Norabidearen arabera,

433
00:33:25,083 --> 00:33:27,291
Hiriko eraikinik altuenera doaz.

434
00:33:27,375 --> 00:33:29,583
Hala da: Metro Dorrera.

435
00:33:29,666 --> 00:33:33,375
Askotan entzun dut istorioa txikitan,
baina ez nuen uste…

436
00:33:33,458 --> 00:33:34,500
"Hemendik,

437
00:33:34,583 --> 00:33:38,958
New Yorkeko gailurretik,
Krangek zerua urratu zuten,

438
00:33:39,666 --> 00:33:41,208
eta izua askatu zuten,

439
00:33:41,291 --> 00:33:45,708
eta euriak bezala busti ziguna
heriotza baino txarragoa izan zen".

440
00:33:47,625 --> 00:33:49,875
Umeei kontatzen zieten hori?

441
00:33:49,958 --> 00:33:51,625
Etorkizuna izugarria da.

442
00:33:52,333 --> 00:33:54,125
Ezin dugu hori onartu.

443
00:33:54,208 --> 00:33:56,708
Dorrera heldu behar gara,
baina ezkutuan.

444
00:33:56,791 --> 00:33:58,208
Tuneletatik joango gara.

445
00:33:58,291 --> 00:34:01,791
Tunelek ez digute ihes egiteko
aukerarik utziko.

446
00:34:01,875 --> 00:34:04,875
-Ziur zaude?
-Bai, agian hobe da…

447
00:34:04,958 --> 00:34:07,541
Nire erara egingo dugu. Gogoratzen?

448
00:34:26,500 --> 00:34:31,291
Prestatu leku hau Teknodromoa ekartzeko.

449
00:34:31,375 --> 00:34:33,000
Bai, anaia.

450
00:34:50,750 --> 00:34:53,750
Ikusten? Ondo goaz.
Laster askatuko dugu Raph.

451
00:34:53,833 --> 00:34:55,500
Espero dut ondo egotea.

452
00:34:55,583 --> 00:34:58,125
Nola aurkituko dugu iristen garenean?

453
00:34:58,208 --> 00:35:01,083
Nik ere hainbat galdera ditut horri buruz.

454
00:35:01,166 --> 00:35:05,750
Lasai. Betikoa egingo dugu: ninja sarrera,
ninja jipoia, ninja irteera.

455
00:35:05,833 --> 00:35:09,166
Hala askatu zenituen familia asko
Krangen espetxetik.

456
00:35:09,250 --> 00:35:10,791
Bai, halakoa naiz.

457
00:35:10,875 --> 00:35:13,791
Etorkizunean, harrigarriak izango zarete.

458
00:35:13,875 --> 00:35:17,291
Zuen botere mistikoek
beste maila bat hartuko dute.

459
00:35:17,375 --> 00:35:19,291
Eta nolakoa izango naiz ni?

460
00:35:19,375 --> 00:35:21,291
Gauza handiak espero ditut.

461
00:35:21,375 --> 00:35:24,750
Zenbat Nobel sari ditut?
Ez esan. Sorpresa izan dadila.

462
00:35:24,833 --> 00:35:29,833
Donnie, munduko adimenik argiena
eta berritzaileena izango zara.

463
00:35:29,916 --> 00:35:33,500
A zelako sorpresa.
Tira, jarraitu nire susmoak berresten.

464
00:35:33,583 --> 00:35:35,000
Eta ni?

465
00:35:35,083 --> 00:35:39,333
Gerlari mistikorik handiena izango zara.

466
00:35:39,916 --> 00:35:43,416
Bi esku horiekin,
iraganera bidali ninduzun.

467
00:35:55,500 --> 00:35:59,166
Egia esan, zerbait esan behar dizut.

468
00:36:02,041 --> 00:36:04,458
Balazta automatikoa aktibatuta.

469
00:36:06,916 --> 00:36:08,750
Leku zuzenean egongo al gara?

470
00:36:09,250 --> 00:36:13,250
Badirudi hori dela
Metro Dorreko geltokirako bidea.

471
00:36:13,333 --> 00:36:14,791
Ederto. Goazen.

472
00:36:15,375 --> 00:36:18,416
Zabortegi nazkagarri horretan barrena?

473
00:36:21,708 --> 00:36:26,166
Badakit, Leok agintzen du,
baina ez dizuet desinfektatzailea utziko.

474
00:36:34,750 --> 00:36:38,166
Puntako ordua izateko,
lasaiegi dago, ezta?

475
00:36:38,833 --> 00:36:42,375
Ez dakit, Leo… Honek ez dauka itxura…

476
00:36:43,875 --> 00:36:45,000
Onik.

477
00:36:45,541 --> 00:36:49,833
Lasai, babestuko zaituztet.
Gerlari mistikoa naiz.

478
00:36:50,500 --> 00:36:53,916
"Hobeto sentitzen naiz"
esan zuen, ironiarik gabe.

479
00:36:55,083 --> 00:36:56,750
Begira, eskailerak.

480
00:36:56,833 --> 00:37:01,791
Estrategia ona izan da azpitik sartzea.
Kaiku horiek ez gaituzte iristen ikusiko.

481
00:37:09,375 --> 00:37:13,125
Benetan saiatu gara:
zulatzen, erretzen, azidoa botatzen...

482
00:37:14,041 --> 00:37:17,666
Ez al zuten laserrek edozer mozten?

483
00:37:18,333 --> 00:37:19,916
Urradura bat ere ez du!

484
00:37:20,000 --> 00:37:23,125
Agian, zure errua da.

485
00:37:23,208 --> 00:37:25,875
Edo agian, zure arratoi-buru handiarena!

486
00:37:28,458 --> 00:37:30,458
Egia, arratoi-buru handia dut.

487
00:37:30,541 --> 00:37:32,583
Tira, lasaitu gaitezen.

488
00:37:32,666 --> 00:37:34,750
Biok esan ditugu gauza mingarriak.

489
00:37:34,833 --> 00:37:37,250
Kontzentra gaitezen mundua salbatzean.

490
00:37:38,541 --> 00:37:39,541
Eta orain zer?

491
00:37:42,958 --> 00:37:44,875
Honek ez dauka itxura onik.

492
00:37:48,833 --> 00:37:51,500
April O'Neil!

493
00:37:55,541 --> 00:37:57,041
Zatozte nirekin!

494
00:37:57,708 --> 00:37:58,708
Azkarrago.

495
00:38:00,208 --> 00:38:01,583
Azkarrago!

496
00:38:02,083 --> 00:38:04,000
Banekien ideia txarra zela.

497
00:38:04,083 --> 00:38:06,750
Gehiegi dira. Atzera egin behar dugu.

498
00:38:06,833 --> 00:38:09,125
Ez, eskaileretara iritsiko gara.

499
00:38:09,208 --> 00:38:12,166
Leo, ez dugu lortuko. Goazen hemendik.

500
00:38:12,250 --> 00:38:16,291
Aurrera jarraitu eta Raph salbatu.
Hori da plana.

501
00:38:25,125 --> 00:38:28,208
Esku mistikoak!

502
00:38:36,166 --> 00:38:37,708
Donnie! Mikey!

503
00:38:39,000 --> 00:38:42,791
Ez, Donnie. Zure oskola! Babesgabe zaude!

504
00:38:44,416 --> 00:38:45,875
Babeslekua behar dugu!

505
00:38:49,666 --> 00:38:51,416
Eutsi goragaleari.

506
00:38:52,291 --> 00:38:54,041
Eutsi gogor!

507
00:39:00,666 --> 00:39:04,125
Egin korrika, intsektuak.
Baina ezin duzue ihes egin!

508
00:39:08,625 --> 00:39:09,625
Ez!

509
00:39:10,333 --> 00:39:13,250
Giltza, gizaki. Emaidazu.

510
00:39:22,291 --> 00:39:23,208
IDEIARIK EZ

511
00:39:31,583 --> 00:39:36,333
Zer egin didazu?
Zer egin diozu nire aurpegiari?

512
00:39:38,041 --> 00:39:40,708
Banekien likido kaltegarria zela!

513
00:39:40,791 --> 00:39:43,166
Bai, oso azkarra zara. Goazen!

514
00:40:16,916 --> 00:40:18,166
Donnie, azkar.

515
00:40:18,250 --> 00:40:21,291
Aurkitu gaituzte. Nora joan behar dugu?

516
00:40:21,375 --> 00:40:22,750
Harrapatuta gaude.

517
00:40:22,833 --> 00:40:25,250
Metro Dorreko geltokiaren azpian.

518
00:40:25,333 --> 00:40:27,333
Tankeak ia ez du energiarik

519
00:40:27,416 --> 00:40:30,250
eta Krangen substantzia batez
estalita dago.

520
00:40:30,333 --> 00:40:32,416
-Berriro diot:
-April, bizkor!

521
00:40:32,500 --> 00:40:34,458
Birrinduko gaituzte!

522
00:40:34,541 --> 00:40:35,958
Berehala goaz!

523
00:40:36,041 --> 00:40:39,000
Baina, April, nola aterako ditugu handik?

524
00:40:39,666 --> 00:40:40,708
Ideia bat daukat.

525
00:40:42,000 --> 00:40:44,541
Ez zaizkit gustatzen zure ideiak.

526
00:40:53,791 --> 00:40:54,916
Casey!

527
00:40:56,375 --> 00:40:57,458
Ondo zaude?

528
00:41:02,250 --> 00:41:04,625
Donnie? Mikey? Kaixo?

529
00:41:10,708 --> 00:41:12,416
Zer arraio izan da hori?

530
00:41:13,083 --> 00:41:16,250
Krang munstro zoro arraro bat.

531
00:41:16,333 --> 00:41:19,000
Zutaz ari naiz!
Zergatik ez diezu entzun?

532
00:41:19,083 --> 00:41:22,333
Eraikineko sarbidea aurkitu nahi nuen!

533
00:41:22,416 --> 00:41:23,958
Ba begira zer lortu duzun!

534
00:41:24,041 --> 00:41:27,041
Dena ondo zihoan.
Zergatik irten da gaizki?

535
00:41:27,125 --> 00:41:29,083
Taldeari ez entzuteagatik!

536
00:41:29,166 --> 00:41:31,833
Ez dituzu beti erantzun zuzen guztiak!

537
00:41:31,916 --> 00:41:35,125
Inoizko ninjarik onena naiz.
Zuk esan zenuen.

538
00:41:36,000 --> 00:41:37,125
Oker nengoen.

539
00:41:37,708 --> 00:41:38,541
Zer?

540
00:41:38,625 --> 00:41:40,833
Oldarkorra eta harroputza zara.

541
00:41:40,916 --> 00:41:45,083
Ez duzu ikusten zure erabakiengatik
jendea hil daitekeela.

542
00:41:45,583 --> 00:41:48,958
Jakin nahi duzu etorkizunean
zure anaiei gertatuko zaiena?

543
00:41:50,125 --> 00:41:53,166
Hilko dira.
Mundu guztia hilko da borrokatzen.

544
00:41:54,041 --> 00:41:56,583
Munduak Leonardo maisua behar du,

545
00:41:57,166 --> 00:41:59,250
baina zu baino ez zaitu.

546
00:42:11,625 --> 00:42:15,500
Berri gehiago ditugu
Metro Dorreko gertakariari buruz.

547
00:42:15,583 --> 00:42:18,833
Kontaktua galdu da
eraikinaren barruko pertsonekin.

548
00:42:18,916 --> 00:42:20,833
Informazio-iturri batzuek diote

549
00:42:20,916 --> 00:42:24,291
zerbaitek sarbidea blokeatzen ari dela.

550
00:42:36,208 --> 00:42:37,416
Tentelak.

551
00:42:37,500 --> 00:42:41,250
Ongi etorria eman beharko liokete
Krangaren botereari.

552
00:42:41,333 --> 00:42:45,041
Zuek biok!
Errenditu zaitezte, berehala!

553
00:42:45,125 --> 00:42:48,625
Teilatutik informatzen ari gara,
non poliziak…

554
00:42:48,708 --> 00:42:49,708
Zer da hori?

555
00:42:49,791 --> 00:42:51,791
Has zaitezke.

556
00:43:03,291 --> 00:43:05,708
Itxaron. Zer da?

557
00:43:07,791 --> 00:43:08,666
Kontuz!

558
00:43:42,958 --> 00:43:43,958
Entzun,

559
00:43:44,583 --> 00:43:47,875
agian ez naiz zuk ezagutu zenuen
Leo inoiz izango.

560
00:43:47,958 --> 00:43:50,041
Familiak behar ninduela uste nuen,

561
00:43:50,750 --> 00:43:52,916
baina ni naiz haien beharra duena.

562
00:43:53,416 --> 00:43:56,625
Bizirik ateratzeko,
elkarrekin egon behar dugu.

563
00:44:09,166 --> 00:44:14,833
Estalkiaren egonkortasuna: %4.
Arrakala hur-hurrekoa. Zorte on.

564
00:44:15,875 --> 00:44:18,416
Bapo. Hur-hurrekoa, eskerrak!

565
00:44:18,500 --> 00:44:20,833
Hur-hurrekoak "berehala" esan nahi du.

566
00:44:23,708 --> 00:44:27,208
Ez kezkatu.
Esku mistikoekin konponduko dut dena.

567
00:44:36,125 --> 00:44:38,291
Casey oker zegoen niri buruz.

568
00:44:41,208 --> 00:44:42,750
Bukatu da, Donnie.

569
00:44:42,833 --> 00:44:44,708
Gureak egin du!

570
00:44:45,833 --> 00:44:47,416
-Kaixo!
-April?

571
00:44:48,541 --> 00:44:50,791
Erreskaterik eskatu duzue?

572
00:44:58,666 --> 00:45:00,666
Hortxe duzue!

573
00:45:09,166 --> 00:45:10,291
April!

574
00:45:11,125 --> 00:45:12,291
Salbatu gaituzu!

575
00:45:12,375 --> 00:45:14,416
Hainbeste emoziorik ez, mesedez.

576
00:45:14,500 --> 00:45:17,250
Non daude Leo eta etorkizuneko mutila?

577
00:45:17,333 --> 00:45:19,333
Hor barruan nonbait.

578
00:45:20,500 --> 00:45:22,750
Azkarrago! Hemendik joan dira.

579
00:45:22,833 --> 00:45:24,666
Usaintzen ditut.

580
00:45:26,000 --> 00:45:28,333
Aurkitu gaitu! Mugi gaitezen.

581
00:45:30,791 --> 00:45:33,708
Ene… Horrelakoa al da etorkizuna?

582
00:45:33,791 --> 00:45:36,916
Ez, txarragoa. Askoz txarragoa.

583
00:45:37,291 --> 00:45:39,333
Donnie, Mikey, entzuten didazue?

584
00:45:39,416 --> 00:45:40,916
Esan, Leo.

585
00:45:41,000 --> 00:45:42,416
Donnie, non zaudete?

586
00:45:42,500 --> 00:45:45,416
Metrotik aldendu gara.
Eskailera batzuetan gaude.

587
00:45:45,500 --> 00:45:48,166
Interferentzia asko dago,
baina ez mugitu,

588
00:45:48,250 --> 00:45:51,500
eta zure kokapena aurkitu ahalko dut.

589
00:45:51,583 --> 00:45:54,916
-Donnie?
-Zenbaki bakoitiak, lehenak… Ez!

590
00:45:55,000 --> 00:45:56,250
Ia-ia!

591
00:45:58,375 --> 00:46:00,666
Beti trabatzen zait algoritmoa.

592
00:46:00,750 --> 00:46:03,958
Ene, pozten naiz zuek hilda ez egoteaz.

593
00:46:04,041 --> 00:46:04,875
Ditto.

594
00:46:06,208 --> 00:46:09,541
Gauzak okertu baino lehen,
Raph aurkitu behar dugu.

595
00:46:09,625 --> 00:46:11,583
Eraikinean dagoen dakizu?

596
00:46:11,666 --> 00:46:14,208
Oraintxe esango dizut.

597
00:46:14,708 --> 00:46:17,000
Aurkitu dut! Gertu dago.

598
00:46:17,083 --> 00:46:18,750
Gure gainean dago ia-ia.

599
00:46:18,833 --> 00:46:20,791
Itxaron, gure gainean dago

600
00:46:24,166 --> 00:46:25,166
Raph!

601
00:46:25,250 --> 00:46:27,750
Agudo, moztu hori. Aska dezagun.

602
00:46:38,750 --> 00:46:41,166
Eutsi, anaia. Zurekin gaude.

603
00:46:42,500 --> 00:46:43,333
Raph?

604
00:47:23,958 --> 00:47:25,416
Sorpresa.

605
00:47:25,958 --> 00:47:27,958
Zer egin diozu nire anaiari?

606
00:47:28,041 --> 00:47:29,458
Hobetu egin dut.

607
00:47:50,000 --> 00:47:53,833
Mila esker opariagatik.
Erabilera ona emango diogu.

608
00:47:53,916 --> 00:47:57,625
Has dadila munduaren suntsipena.

609
00:47:59,708 --> 00:48:01,166
Txikitu itzazue!

610
00:48:11,625 --> 00:48:13,041
Alde egin behar dugu.

611
00:48:14,500 --> 00:48:16,458
-Leo, mugitu!
-Ez!

612
00:48:30,958 --> 00:48:34,416
Pena bat da kartzela-dimentsioan
anaiak galdu izana.

613
00:48:34,500 --> 00:48:40,500
Baina haien ahultasunak ez du
lekurik Krang inperio berrian!

614
00:48:46,416 --> 00:48:50,250
Ireki atea eta erakutsi munduari

615
00:48:50,333 --> 00:48:53,500
Krangen boterea!

616
00:49:37,291 --> 00:49:38,958
Erne! Abisua da hau!

617
00:49:39,041 --> 00:49:41,375
Zerbait erortzen ari da zerutik.

618
00:50:21,958 --> 00:50:22,833
Hasi!

619
00:51:09,625 --> 00:51:10,833
Zer egingo dugu?

620
00:51:10,916 --> 00:51:15,750
Ezin dugu ezer egin.
Krangak boteretsuegiak dira.

621
00:51:18,500 --> 00:51:21,250
Agian etorkizuna alda dezakegu
beste nolabait.

622
00:51:21,333 --> 00:51:25,791
Egoera onartu behar dugu:
ezin dugu etorkizuna aldatu.

623
00:51:26,291 --> 00:51:27,375
Nork dio hori?

624
00:51:27,875 --> 00:51:31,083
Aitonaren paradoxak,
determinismo fisikoak,

625
00:51:31,166 --> 00:51:33,458
edo espazio-denbora etengabeak.

626
00:51:34,041 --> 00:51:36,416
Ez zait gustatzen, baina…

627
00:51:37,666 --> 00:51:39,083
zientzia da.

628
00:51:39,166 --> 00:51:42,125
Ez! Donnie oker dago.

629
00:51:42,208 --> 00:51:45,250
Mundua bukatzen bada ere,
aurrera egingo dugu.

630
00:51:45,333 --> 00:51:48,625
Ez duzue gogoratzen?
Etorkizuna aldatu dugu jada.

631
00:51:48,708 --> 00:51:52,750
Caseyren garaian ez zuten
Raph bahitu eta zonbi bihurtu, ezta?

632
00:51:53,458 --> 00:51:54,375
Egia da.

633
00:51:55,166 --> 00:51:58,833
Beraz, etorkizuna aldatu dugu.
Baina orain…

634
00:51:58,916 --> 00:52:01,375
Denbora-lerro ezberdin batean gaude?

635
00:52:01,458 --> 00:52:03,458
Bai, frikien kontu hori.

636
00:52:03,541 --> 00:52:06,833
Badakizue horrek zer esan nahi duen?
Itxaropena dagoela!

637
00:52:06,916 --> 00:52:09,375
Ninjen armarik onena.

638
00:52:09,958 --> 00:52:11,250
Gustuko dut hori!

639
00:52:12,375 --> 00:52:15,125
Aizue, ulertu dut ez ditudala
erantzun guztiak.

640
00:52:15,208 --> 00:52:17,291
Ez dakit Krangak nola garaitu,

641
00:52:17,375 --> 00:52:22,166
baina badakit gure etorkizuna
guk idatziko dugula, talde gisa.

642
00:52:22,250 --> 00:52:23,333
Zein da plana?

643
00:52:25,458 --> 00:52:26,291
Agian…

644
00:52:27,000 --> 00:52:29,291
Agian ez ditugu garaitu behar.

645
00:52:29,375 --> 00:52:31,791
Ezin ditugu kartzela-dimentsiora bidali?

646
00:52:31,875 --> 00:52:35,875
Ideia ona!
Donnie, zer uste du zure kopeta ilunak?

647
00:52:35,958 --> 00:52:40,458
Haien ontziaren kontrolatuz,
atarian sar ditzakegu.

648
00:52:40,541 --> 00:52:43,125
Bai! Plana ondo doa. Beste ideiarik?

649
00:52:43,708 --> 00:52:45,791
Norbaitek giltza lortzen badu…

650
00:52:45,875 --> 00:52:47,750
Atea itxi ahal izango dugu.

651
00:52:47,833 --> 00:52:51,333
Eta orduan, agur betiko Krangak!

652
00:52:52,166 --> 00:52:56,833
Hori da. Zer diozu, Donnie?
Espazio-ontzi bat gidatzeko prest?

653
00:52:57,416 --> 00:53:00,541
Inoiz egin didaten galderarik
zoragarriena da.

654
00:53:00,625 --> 00:53:04,166
Plana dugu, orduan.
Goazen mundua salbatzera.

655
00:53:05,083 --> 00:53:07,583
Itxaron… Eta Raph, zer?

656
00:53:12,791 --> 00:53:15,916
Lelo hori erdi-estralurtarra izango da,

657
00:53:16,000 --> 00:53:19,250
baina gure anaia da,
eta ez dut atzean utziko.

658
00:53:19,333 --> 00:53:21,083
Salbatu egingo dut.

659
00:53:52,375 --> 00:53:54,083
Hor dago giltza. Goazen.

660
00:54:04,875 --> 00:54:06,791
Caseyk esan duenez, goazen!

661
00:54:12,416 --> 00:54:14,291
Ze pena teknologia ez izatea.

662
00:54:14,375 --> 00:54:16,708
Jetpack batekin neurtu ohi dut kardioa.

663
00:54:16,791 --> 00:54:19,458
Pauso hauek, ordea, ezingo ditut zenbatu.

664
00:54:30,375 --> 00:54:33,416
Beranduegi da Aprilen taldean sartzeko?

665
00:54:35,958 --> 00:54:38,625
Zuek aurkitu ontzia lapurtzeko modua.

666
00:54:38,708 --> 00:54:40,166
Ni Raphen bila noa.

667
00:54:44,500 --> 00:54:46,208
Nola hartuko dugu ontzia?

668
00:54:48,666 --> 00:54:50,333
Kontsola nagusitik, agian?

669
00:54:51,375 --> 00:54:53,375
Zoritxarrez, okupatuta dago.

670
00:55:07,083 --> 00:55:08,166
Plan berria.

671
00:55:08,250 --> 00:55:09,458
Alde hemendik!

672
00:55:29,458 --> 00:55:31,750
Sorpresa. Nire anaiaren bila nator.

673
00:55:34,208 --> 00:55:35,916
Utzidazu asmatzen.

674
00:55:36,708 --> 00:55:37,708
Betebeharra.

675
00:55:38,625 --> 00:55:40,291
"Berebeharra" esan du.

676
00:55:52,791 --> 00:55:54,583
Eguneraketa berria duzu.

677
00:55:55,916 --> 00:55:58,291
Garesti ordainduko duzu egindakoa!

678
00:56:01,750 --> 00:56:05,958
Nekagarria da psikopata-kontua.
Ezin zuten pertsonaia gehiago landu?

679
00:56:11,625 --> 00:56:14,125
Leok gure esku utzi du giltza lortzea.

680
00:56:14,208 --> 00:56:15,666
Ideia bat daukat.

681
00:56:17,875 --> 00:56:19,166
Emaidazue babesa!

682
00:56:25,000 --> 00:56:28,250
Raph, gustatu ala ez,
nirekin etorriko zara.

683
00:56:29,875 --> 00:56:33,041
Ez dut nahi, baina beharrezkoa bada,
borrokatuko dut.

684
00:56:35,333 --> 00:56:38,000
Bai, beharrezkoa izango da.

685
00:57:02,208 --> 00:57:03,708
Ederto, Mikey!

686
00:57:04,541 --> 00:57:07,250
Ez dago botoirik,
ez ordenagailurik, ez ezer.

687
00:57:07,333 --> 00:57:10,375
Zikinkeria itsaskor hau baino ez…

688
00:57:10,458 --> 00:57:12,166
Ez dakit hau hackeatzen.

689
00:57:13,208 --> 00:57:15,625
Ai ene, badakit zer egin behar dudan.

690
00:57:15,708 --> 00:57:16,541
Zer?

691
00:57:18,833 --> 00:57:20,750
Ez, ez naiz gai izango.

692
00:57:20,833 --> 00:57:22,458
Zeri buruz ari zara?

693
00:57:23,000 --> 00:57:23,833
O, ez!

694
00:57:23,916 --> 00:57:26,500
Hori nazkagarria da!

695
00:57:26,583 --> 00:57:28,625
-Ezin dut.
-Zugan sinesten dut!

696
00:57:28,708 --> 00:57:31,166
-Amesgaizto hutsa da!
-Badakit.

697
00:57:31,250 --> 00:57:34,000
Egingo dut!

698
00:57:40,708 --> 00:57:45,125
Raph, badakit hor zaudela, nonbait.
Araoa hautsi behar duzu!

699
00:57:45,750 --> 00:57:48,708
Krangaren boterea sentitzen duzu?.

700
00:57:48,791 --> 00:57:53,000
Planeta ahul hau salbatuko dut!

701
00:57:53,083 --> 00:57:55,666
Ni naiz salbatzailea!

702
00:58:13,833 --> 00:58:16,833
Ez du funtzionatzen.
Konexio estuagoa behar dut.

703
00:58:17,416 --> 00:58:19,333
Kenduidazu borroka-oskola.

704
00:58:19,416 --> 00:58:22,333
Ez, babesik gabe geratuko zara.

705
00:58:24,708 --> 00:58:26,250
Ez dugu denborarik, azkar.

706
00:58:44,375 --> 00:58:45,375
Donnie?

707
00:58:56,791 --> 00:59:00,416
Mikey, ni…

708
00:59:01,208 --> 00:59:03,000
espazio-ontzi bat naiz!

709
00:59:09,125 --> 00:59:11,208
Salbatu nahi zaitut, kaiku hori.

710
00:59:11,291 --> 00:59:13,625
Zergatik egiten didazu traba?

711
00:59:24,708 --> 00:59:28,583
Jarraitu nahi duzu? Aurrera.
Nik ez dut gehiago borrokatuko.

712
00:59:33,583 --> 00:59:34,583
Zer?

713
00:59:40,666 --> 00:59:41,541
Ez!

714
00:59:50,791 --> 00:59:54,208
Azkenean, izakia eta makina

715
00:59:54,291 --> 00:59:58,833
sinergia bionikoz elkartu egin dira!

716
01:00:04,208 --> 01:00:08,500
Nola ausartu zara Krang ontzia lapurtzen!

717
01:00:28,375 --> 01:00:30,333
Donnie, Mikey!

718
01:00:38,125 --> 01:00:40,041
Ez dut gehiago borrokatu nahi.

719
01:00:42,000 --> 01:00:45,750
Lehen zure aurka borrokatzen
nuen, baina orain ulertzen dut.

720
01:00:50,791 --> 01:00:54,166
Nire jokaera zela eta haserre zeundela
uste nuen.

721
01:01:02,416 --> 01:01:06,625
Baina zuri eta besteei gertatzen zaizuena
ikusi dudanean…

722
01:01:07,333 --> 01:01:09,625
Ulertu dut kontua ez naizela ni.

723
01:01:09,708 --> 01:01:13,916
Ez zenidan oihuka egiten haserre
zeundelako, beldur zinelako baizik.

724
01:01:14,000 --> 01:01:17,250
Beldurgarria baita besteen
bizitzen erantzule izatea.

725
01:01:17,333 --> 01:01:20,916
Zure taldea, zure familia…

726
01:01:21,666 --> 01:01:25,375
Baina hala ere, egiten dugu,
heroiak garelako.

727
01:01:27,625 --> 01:01:31,041
Hau bukaera bada,
esan nahi dizut ulertzen dizudala.

728
01:01:32,625 --> 01:01:33,958
Eta sentitzen dudala.

729
01:01:51,208 --> 01:01:54,791
Raph, hor zaude! Itzuli!
Zure familiak behar zaitu.

730
01:01:57,208 --> 01:01:58,500
-Leo?
-Bai!

731
01:02:14,375 --> 01:02:16,875
Mikey, Donnie, aurre egin ahal diogu.

732
01:02:16,958 --> 01:02:20,083
Raphek gugatik egin du,
eta guk beragatik egingo dugu.

733
01:02:20,791 --> 01:02:22,916
Ergel horrek dio ahulak garela,

734
01:02:24,458 --> 01:02:26,583
ez dakielako zer egin dezakegun…

735
01:02:28,041 --> 01:02:30,791
…elkarrekin borrokatzen dugunean!

736
01:02:35,625 --> 01:02:37,750
Alferrik da Krangei aurka egitea.

737
01:02:38,333 --> 01:02:39,541
Eman amore!

738
01:02:39,625 --> 01:02:43,833
Suntsitu egingo zaituztet
planeta irrigarri honekin batera.

739
01:02:44,625 --> 01:02:45,833
Ez pentsa.

740
01:02:45,916 --> 01:02:48,458
Gu bereziak gara planeta honetan.

741
01:02:49,041 --> 01:02:49,958
Gu…

742
01:02:50,041 --> 01:02:51,708
…Ninja…

743
01:02:51,791 --> 01:02:53,625
-…Dortoka…
-…Gazteak…

744
01:02:54,625 --> 01:02:55,625
…gara!

745
01:03:32,291 --> 01:03:35,500
Hau argazki bikaina da filmerako,
ez duzue uste?

746
01:03:36,083 --> 01:03:38,166
Oraindik ez dugu bukatu.

747
01:03:41,291 --> 01:03:45,291
April O'Neil!

748
01:03:46,541 --> 01:03:48,166
Kolpe ederra.

749
01:03:48,250 --> 01:03:51,666
Mantendu ezazu eraikinaren azpian,
botatzen dudan arte.

750
01:04:05,875 --> 01:04:06,875
Bai!

751
01:04:14,208 --> 01:04:16,333
Casey, egin alde hortik!

752
01:04:38,125 --> 01:04:39,541
O'Neil komandantea!

753
01:04:39,625 --> 01:04:40,833
Astindu ederra.

754
01:04:43,708 --> 01:04:47,500
Donnie ontzia lortzeko zorian dago.
Giltzaren bila noa.

755
01:04:49,500 --> 01:04:50,583
Gero arte.

756
01:04:53,041 --> 01:04:55,916
Kaixo, maisu, Casey naiz. Entzuten didazu?

757
01:04:56,000 --> 01:04:58,208
Tira, maisu. Entzuten didazu?

758
01:05:30,875 --> 01:05:32,166
Tira, Donnie!

759
01:05:33,458 --> 01:05:35,166
Cowabunga!

760
01:05:37,375 --> 01:05:39,041
Zartailuaren dantza!

761
01:05:40,958 --> 01:05:42,000
Aurrera.

762
01:05:51,125 --> 01:05:53,500
Zopa beroa!

763
01:06:14,083 --> 01:06:15,166
Raph, zoaz.

764
01:06:15,833 --> 01:06:16,750
Barrura!

765
01:06:26,750 --> 01:06:28,666
Hartu zaituztet! Lasai, Donnie.

766
01:06:28,750 --> 01:06:32,000
Ez da besarkada, erreskatea baizik!

767
01:06:38,333 --> 01:06:40,625
Zer da hau? Staten Island?

768
01:06:40,708 --> 01:06:42,666
Ez du graziarik.

769
01:06:42,750 --> 01:06:46,458
Nola baloratuko zenukete
ihes-esperientzia? Oso txarra?

770
01:06:46,541 --> 01:06:49,416
Izugarri txarra? Donniek hobetu behar du?

771
01:06:50,750 --> 01:06:51,666
Donnie.

772
01:06:52,875 --> 01:06:54,250
Leo han dago oraindik.

773
01:07:16,458 --> 01:07:18,125
Casey, hor zaude?

774
01:07:20,958 --> 01:07:24,750
Hemen nago, maisu.
Eta giltza ikusten dut.

775
01:07:27,041 --> 01:07:29,625
Abisatu salbu zaudenean
eta deskonektatuko dut.

776
01:07:37,791 --> 01:07:38,875
Casey, entzun.

777
01:07:38,958 --> 01:07:41,458
Atea zeharkatzen dudanean,
itxi behar duzu.

778
01:07:42,500 --> 01:07:44,625
Zer? Ez, maisu!

779
01:07:46,125 --> 01:07:49,041
Bide bakarra da, Casey. Indartsuegia da.

780
01:07:49,625 --> 01:07:52,708
Ez da han geratuko
nik mantentzen ez badut.

781
01:07:53,375 --> 01:07:55,250
Beste modu bat egon behar du.

782
01:07:55,333 --> 01:07:58,250
Ez dugu aukerarik, Case.
Irtenbide bakarra da.

783
01:07:59,625 --> 01:08:02,125
Leo, mesedez, ez ezazu egin. Leo!

784
01:08:04,250 --> 01:08:08,041
Zuk erakutsi zenidan, anaia.
Zure heroi-estiloa da.

785
01:08:11,666 --> 01:08:15,958
Garaituta eta bakarrik zaude,
baina borrokatzen diharduzu.

786
01:08:16,041 --> 01:08:16,916
Zertarako?

787
01:08:17,500 --> 01:08:19,875
Ohorea? Erredentzioa?

788
01:08:20,500 --> 01:08:24,500
Sakrifizioa? Txorakeriak dira.

789
01:08:25,375 --> 01:08:27,083
Ikusiko dugu.

790
01:08:47,083 --> 01:08:50,250
Leo, mesedez! Ezin zaitut berriz galdu.

791
01:08:50,833 --> 01:08:55,041
Aizu, nire etorkizuneko bertsioa
harro egongo litzateke zutaz.

792
01:08:55,125 --> 01:08:58,166
Hitz ahulak, ekintza ahulak.

793
01:08:58,250 --> 01:09:02,833
Beti ulertu izan dut
zuk inoiz jakin ez duzuna:

794
01:09:02,916 --> 01:09:06,500
indarrak beti irabazten du!

795
01:09:07,333 --> 01:09:11,250
Zuk inoiz jakin ez duzuna da
estrategia bat dudala.

796
01:09:15,333 --> 01:09:18,750
Aski da. Trikimailu gehiegi ikusi ditut.

797
01:09:21,083 --> 01:09:23,000
Casey, itxi ataria orain.

798
01:09:23,083 --> 01:09:24,375
Zer?

799
01:09:34,416 --> 01:09:37,000
Ez! Utzidazu!

800
01:09:37,083 --> 01:09:38,833
Casey, mesedez.

801
01:10:15,208 --> 01:10:17,208
Atari-mozketa ederra jaso duzu.

802
01:10:36,375 --> 01:10:37,375
Zuk…

803
01:10:42,875 --> 01:10:45,500
Zuk zapuztu duzu dena!

804
01:10:45,583 --> 01:10:51,666
Eta orain, nire mendekua
zugan kontzentratuko da.

805
01:10:51,750 --> 01:10:57,791
Irabazi duzula uste duzu,
intsektu nazkagarri hori?

806
01:11:16,708 --> 01:11:19,458
Kendu irribarre hori aurpegitik!

807
01:12:30,666 --> 01:12:33,083
Mikey, bukatu da.

808
01:12:33,791 --> 01:12:36,250
Leok ez zuen gugatik amore eman.

809
01:12:36,333 --> 01:12:39,250
Eta nik berdina egingo dut beragatik.

810
01:12:45,916 --> 01:12:49,791
Mikey, ez dakit zertan ari zaren,
baina ez gelditu!

811
01:12:57,958 --> 01:13:00,666
Hemen gaude, Mikey. Elkarrekin.

812
01:13:21,708 --> 01:13:23,291
Kostatu zaizue, anaiak.

813
01:13:32,458 --> 01:13:33,291
Leo!

814
01:14:08,416 --> 01:14:10,208
-Leo?
-Epa.

815
01:14:12,333 --> 01:14:15,083
Staten Islanden gaude?

816
01:14:15,166 --> 01:14:16,333
Zatoz hona!

817
01:14:28,083 --> 01:14:30,083
Argazkirik ez.

818
01:14:33,083 --> 01:14:34,500
IRUDIAK, EDO EZ DA GERTATU

819
01:14:34,583 --> 01:14:35,583
GEZURRA!!!

820
01:14:37,250 --> 01:14:38,250
IKARAGARRIA!

821
01:14:39,041 --> 01:14:41,541
GURE HEROIAK!

822
01:14:46,541 --> 01:14:49,666
Honela hartzen dituzue pizza-zatiak?

823
01:14:49,750 --> 01:14:50,791
Ez dut ulertzen.

824
01:14:50,875 --> 01:14:52,458
Itxaron eta ikusi.

825
01:14:56,500 --> 01:14:58,458
Arratoiak baino askoz gozoagoa!

826
01:15:00,458 --> 01:15:03,791
Salbatu dugun mundua ere ederra da.

827
01:15:03,875 --> 01:15:06,291
Entzun guztiok, begiratu hona.

828
01:15:13,875 --> 01:15:17,250
April, Cassandra izeneko
norbaitek idatzi dizu.

829
01:15:21,250 --> 01:15:24,166
Cassandra delakoa lanpetuta ibili omen da.

830
01:15:24,708 --> 01:15:25,791
Nire ama da!

831
01:15:25,875 --> 01:15:28,166
Horra hor espazio-denbora jarraitua.

832
01:15:29,125 --> 01:15:30,750
Lortu duzu, anaiatxo

833
01:15:31,416 --> 01:15:32,708
Benetan lortu duzu.

834
01:15:33,416 --> 01:15:34,416
Zutaz harro nago.

835
01:15:35,916 --> 01:15:37,166
Ni bakarrik ez.

836
01:15:37,250 --> 01:15:40,791
Denok egin dugu egin beharrekoa,

837
01:15:40,875 --> 01:15:42,125
heroiak garelako.

838
01:15:43,416 --> 01:15:45,500
"Heroiak" esan duzu.

839
01:15:51,541 --> 01:15:54,416
Hortxe duzue, adiskideok: gure etxea.

840
01:15:54,500 --> 01:15:55,916
Hiri ederra da.

841
01:15:56,000 --> 01:15:57,041
Zoragarria.

842
01:15:57,666 --> 01:16:01,750
Eta erasotzen badute, beti babestuko dugu.

843
01:16:02,375 --> 01:16:06,166
Hortaz ari garela,
badakizu zer erasotuko dudan?

844
01:16:06,250 --> 01:16:07,916
Errekorra!

845
01:16:08,541 --> 01:16:11,000
Bai zera! Tira, ondo da.

846
01:16:12,250 --> 01:16:14,041
Eutsi, Raphie! Egurra!

847
01:16:14,125 --> 01:16:20,208
Raph! Raph! Raph!

848
01:22:11,000 --> 01:22:15,000
Azpitituluak: BeLarra



