1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,000 --> 00:00:25,291
♪ Feels like I'm--
Feels like-- ♪

4
00:00:25,375 --> 00:00:26,208
It's not--

5
00:00:35,541 --> 00:00:37,208
♪ I'm not scared to fall ♪

6
00:00:44,208 --> 00:00:46,291
-Three, four!
-Marine Corps!

7
00:00:46,375 --> 00:00:48,958
-One, two, three, four!
-Marine Corps!

8
00:00:49,041 --> 00:00:51,625
-Parris Island, where it all began!
-Marine Corps!

9
00:00:51,708 --> 00:00:54,458
{\an8}-

10
00:00:56,250 --> 00:00:58,833
When you're deployed out there
with the Marines in Iraq,

11
00:00:58,916 --> 00:01:01,666
remember, the decisions you make
have lasting consequences.

12
00:01:01,750 --> 00:01:02,583
Never forget that.

13
00:01:02,666 --> 00:01:04,583
Never forget that your marines
are looking at you.

14
00:01:04,666 --> 00:01:05,541
They rely on you.

15
00:01:05,625 --> 00:01:07,000
♪ I'll never touch ♪

16
00:01:08,625 --> 00:01:10,875
The blue side of the sky.

17
00:01:12,291 --> 00:01:15,958
I'll never feel-- No.
Feels like I'll never touch.

18
00:01:17,500 --> 00:01:20,833
We are working, marines.
We're working the whole time! Let's go!

19
00:01:20,916 --> 00:01:24,166
The things that you experience today,
the adversity that you went through

20
00:01:24,250 --> 00:01:25,625
is what right looks like.

21
00:01:25,708 --> 00:01:28,041
You, ladies and gentlemen,
are what right looks like.

22
00:01:28,125 --> 00:01:29,500
-Y'all ready to deploy?
-Yeah!

23
00:01:29,583 --> 00:01:31,791
-Let's go out there, and let's get some!
-Yeah!

24
00:01:32,791 --> 00:01:35,458
Cassie, come cut up some limes
if you wanna stay in the tip pool.

25
00:01:35,541 --> 00:01:36,500
Leave me alone.

26
00:01:36,583 --> 00:01:38,875
I love that the smell
of stale beer inspires you,

27
00:01:38,958 --> 00:01:40,458
but we open in ten minutes.

28
00:01:40,541 --> 00:01:43,333
I swear I'll be right there.
I love you guys.

29
00:01:52,500 --> 00:01:54,958
-How we doing tonight?

30
00:01:55,041 --> 00:01:56,750
♪ Where it began ♪

31
00:01:58,291 --> 00:02:00,708
♪ I can't begin to know when ♪

32
00:02:01,250 --> 00:02:04,333
♪ But then I know it's growing strong ♪

33
00:02:07,416 --> 00:02:09,416
♪ Was in the spring ♪

34
00:02:10,500 --> 00:02:13,291
♪ And spring became the summer ♪

35
00:02:13,791 --> 00:02:17,083
♪ Who'd have believed you'd come along? ♪

36
00:02:19,125 --> 00:02:21,250
♪ Hands ♪

37
00:02:22,375 --> 00:02:24,791
♪ Touching hands ♪

38
00:02:25,541 --> 00:02:27,541
♪ Reaching out ♪

39
00:02:27,625 --> 00:02:30,541
♪ Touching me ♪

40
00:02:30,625 --> 00:02:34,333
♪ Touching you ♪

41
00:02:34,416 --> 00:02:36,625
♪ Sweet Caroline ♪

42
00:02:36,708 --> 00:02:38,166
-♪ Ba, ba, ba ♪

43
00:02:38,250 --> 00:02:41,125
♪ Good times never seemed so good ♪

44
00:02:41,208 --> 00:02:43,250
♪ So good, so good, so good ♪

45
00:02:43,791 --> 00:02:45,625
♪ I've been inclined ♪

46
00:02:45,708 --> 00:02:47,458
♪ Ba, ba, ba ♪

47
00:02:47,541 --> 00:02:50,625
♪ To believe they never would ♪

48
00:02:50,708 --> 00:02:53,250
♪ But now I ♪

49
00:02:53,791 --> 00:02:55,208
♪ Look at the night ♪

50
00:02:56,791 --> 00:02:59,125
♪ And it don't seem so lonely ♪

51
00:02:59,875 --> 00:03:03,416
♪ We filled it up with only two ♪

52
00:03:07,291 --> 00:03:09,166
♪ Ba, ba, ba ♪

53
00:03:09,250 --> 00:03:11,916
♪ Good times never seemed so good ♪

54
00:03:12,000 --> 00:03:16,875
♪ So good, so good, so good ♪

55
00:03:20,166 --> 00:03:21,666
-Whoo!

56
00:03:21,750 --> 00:03:22,833
Yeah!

57
00:03:22,916 --> 00:03:25,208
My name is Cassie, and we are The Loyal.

58
00:03:26,833 --> 00:03:29,458
-Dude, that was your request.

59
00:03:29,541 --> 00:03:31,041
And give it up for Billy,

60
00:03:31,125 --> 00:03:33,416
the owner who apparently really meant it

61
00:03:33,500 --> 00:03:35,250
when he said only two songs.

62
00:03:35,333 --> 00:03:37,166
Oh, and please don't forget
to tip your servers,

63
00:03:37,250 --> 00:03:40,000
'cause, PS, we're also your servers.

64
00:03:40,083 --> 00:03:41,583
-Great job!

65
00:03:42,125 --> 00:03:43,958
Oh my God,
that was such a good set.

66
00:03:44,041 --> 00:03:46,250
-Bye, guys. That was awesome.
-See you tomorrow.

67
00:03:46,333 --> 00:03:49,791
-Look, Cassie, it's your faves.

68
00:03:50,500 --> 00:03:52,583
Hey! Hey, how's it going, buddy?

69
00:03:53,166 --> 00:03:55,208
Oh, great. Marines.

70
00:03:55,291 --> 00:03:59,041
Mild to medium harassment by nine,
chaotic evil by ten.

71
00:03:59,625 --> 00:04:00,750
Hey, stranger!

72
00:04:02,333 --> 00:04:04,208
-Cass!
-No. Frankie?

73
00:04:04,291 --> 00:04:05,625
-Cass?
-Stop.

74
00:04:05,708 --> 00:04:07,375
-Hey!
-Frankie!

75
00:04:08,833 --> 00:04:09,916
Surprise!

76
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
-I missed you, you freak.
-I missed you too, Salazar.

77
00:04:12,083 --> 00:04:15,708
Oh my God. Look at the buzz.
No, I'm not okay with this at all.

78
00:04:15,791 --> 00:04:18,958
-Uh, Nora, Frankie. Frankie, Nora.
-Nice to meet you.

79
00:04:19,041 --> 00:04:21,958
Nora, they're in The Loyal with me.
Frankie, we grew up together,

80
00:04:22,041 --> 00:04:23,958
and I was his babysitter.

81
00:04:24,041 --> 00:04:25,083
Okay. Okay.

82
00:04:25,166 --> 00:04:28,166
-Don't say that in front of everybody.
-Baby-faced Frankie.

83
00:04:28,250 --> 00:04:30,041
-You see what you did?

84
00:04:30,125 --> 00:04:32,916
Cassie was just telling me
how much she loves military boys.

85
00:04:33,000 --> 00:04:35,041
-Oh yeah, yeah, yeah.
-Mmm.

86
00:04:35,125 --> 00:04:38,041
Uh, these are the guys.
We've two weeks 'til we ship out to Iraq.

87
00:04:38,125 --> 00:04:40,166
-We're still in Iraq?
-Not out yet.

88
00:04:40,250 --> 00:04:43,083
Another war that never ends.
In that case, what you guys wanna drink?

89
00:04:43,166 --> 00:04:44,750
-First one's on the house.
-Thank you.

90
00:04:44,833 --> 00:04:46,083
-Hey!
-Tequila?

91
00:04:46,166 --> 00:04:48,958
-Does he look old enough to drink tequila?
-Absolutely not.

92
00:04:49,041 --> 00:04:50,333
-Double that.
-Copy that.

93
00:04:50,416 --> 00:04:52,291
-I'll have a Coke.
-Mmm. Okay.

94
00:04:52,375 --> 00:04:54,166
-My kinda guy.
-Hell, yeah.

95
00:04:54,250 --> 00:04:56,166
Could you throw in
some lemon slices with that?

96
00:04:56,250 --> 00:04:58,375
How about you pace yourself, bro?

97
00:04:59,791 --> 00:05:01,208
Whoa!

98
00:05:01,291 --> 00:05:02,958
She's into you, bro.

99
00:05:05,458 --> 00:05:06,333
No.

100
00:05:06,916 --> 00:05:09,583
Okay? Just no.
It's not gonna happen, never.

101
00:05:09,666 --> 00:05:11,041
Just let it go, cheekbones.

102
00:05:11,625 --> 00:05:14,708
-What? You two?
-No, she's like an older sister to me.

103
00:05:14,791 --> 00:05:16,791
Uh, Cassie has
a "no soldiers" policy, sorry.

104
00:05:16,875 --> 00:05:19,125
-We're marines.
-What's that about?

105
00:05:19,208 --> 00:05:21,375
-Well, that means more of us for you then.
-Oh.

106
00:05:21,458 --> 00:05:22,958
-Tempting.

107
00:05:23,041 --> 00:05:24,833
-Let me check with my girlfriend.

108
00:05:24,916 --> 00:05:27,000
Uh, three tequilas and a coke.

109
00:05:27,083 --> 00:05:30,083
So we're good enough to fight
for your ass, but not enough to touch it?

110
00:05:30,166 --> 00:05:32,000
-Excuse me?
-Okay.

111
00:05:32,083 --> 00:05:34,541
I'll excuse you, this time.

112
00:05:34,625 --> 00:05:36,625
I can't with this.

113
00:05:36,708 --> 00:05:39,208
-Real smooth.
-What the hell? Come on. Bro.

114
00:05:41,541 --> 00:05:42,750
Let me see what I can do.

115
00:05:42,833 --> 00:05:45,125
Good luck, behave yourself.
Don't do what he did.

116
00:05:45,208 --> 00:05:47,166
Dude has
a perfect track record.

117
00:05:52,166 --> 00:05:56,375
Hey, I just wanted to apologize
for our friend. He's a bit…

118
00:05:57,875 --> 00:05:59,666
-Okay.

119
00:05:59,750 --> 00:06:02,541
Uh, I'm Luke, by the way.
What's your name?

120
00:06:04,000 --> 00:06:07,208
Your waitress/bartender.
Have a fun night, Luke.

121
00:06:11,541 --> 00:06:14,166
-You know, we're not all alike.
-Oh, really?

122
00:06:14,250 --> 00:06:15,250
Yeah.

123
00:06:15,333 --> 00:06:18,333
Because your friend is talking
about his right to touch my ass.

124
00:06:18,416 --> 00:06:20,875
Which apparently,
you also feel entitled to.

125
00:06:20,958 --> 00:06:23,375
Okay, we're just blowing off some steam.

126
00:06:23,458 --> 00:06:25,583
It's, uh…
It's actually a pretty big night.

127
00:06:25,666 --> 00:06:28,208
Last night on leave.
We ship off in a few weeks.

128
00:06:28,291 --> 00:06:31,958
I get it, but, uh, not really
an excuse for casual misogyny though.

129
00:06:32,041 --> 00:06:34,250
-You're cute and everything, but…

130
00:06:35,500 --> 00:06:37,916
Okay, all right. I, uh… I get this.

131
00:06:38,000 --> 00:06:39,125
What do you get?

132
00:06:39,208 --> 00:06:40,750
You. Yeah.

133
00:06:40,833 --> 00:06:41,666
-Me?
-Yeah, yeah.

134
00:06:41,750 --> 00:06:45,208
You're kind of predictable.
I've… I've met your type before. Yeah.

135
00:06:45,291 --> 00:06:46,791
Oh. Do tell.

136
00:06:46,875 --> 00:06:50,958
Drive a Lexus that your parents paid for,
but it's a hybrid, so it's okay.

137
00:06:51,041 --> 00:06:53,625
You… You probably tweet a lot
about other people's rights,

138
00:06:53,708 --> 00:06:54,916
but when it comes down--

139
00:06:55,000 --> 00:06:58,375
Sorry, it's just fascinating to me.
Do you have a PhD in mansplaining?

140
00:06:58,458 --> 00:07:00,625
When it actually comes down
to fighting for these rights,

141
00:07:00,708 --> 00:07:03,833
you don't wanna do anything, right?
'Cause guns are mean. You're a pacifist.

142
00:07:03,916 --> 00:07:07,750
I guess it's our job to go off
and fight those battles for you, right?

143
00:07:08,458 --> 00:07:11,500
I bet you have a little "peace-dove"
tattoo on your back to prove it.

144
00:07:11,583 --> 00:07:14,750
On my ass, actually.
Which you can't touch, but you can kiss.

145
00:07:15,541 --> 00:07:17,875
-Nailed it.

146
00:07:20,041 --> 00:07:22,583
Or they'll skip straight to chaotic evil.

147
00:07:22,666 --> 00:07:24,166
-Come back.

148
00:07:24,250 --> 00:07:26,458
You see the guy
that looks like he's 12 years old?

149
00:07:26,541 --> 00:07:28,666
He told me that I should reconsider
my stance on men,

150
00:07:28,750 --> 00:07:32,000
because if I marry him,
I would get incredible health insurance.

151
00:07:32,083 --> 00:07:34,125
Wow. Health insurance.

152
00:07:34,208 --> 00:07:36,541
-That's some dirty talk right there.
-So hot.

153
00:07:38,541 --> 00:07:41,541
-Where's that coming from?
-Mine. Made it annoying to not ignore it.

154
00:07:41,625 --> 00:07:42,583
Yes.

155
00:07:45,916 --> 00:07:47,750
Uh, hey, can you cover me for, like, five?

156
00:07:47,833 --> 00:07:50,125
-Yeah. You okay?
-You know.

157
00:08:27,666 --> 00:08:29,208
Shit.

158
00:08:43,875 --> 00:08:45,666
-Oh, it looks like

159
00:08:45,750 --> 00:08:49,333
I can't refill your prescription
for another four days.

160
00:08:51,083 --> 00:08:52,541
Uh, okay. Uh…

161
00:08:53,791 --> 00:08:56,416
I… I can't really wait four days. Um…

162
00:08:57,208 --> 00:09:01,125
Look, I'm out of my long-acting
and my short-acting insulin,

163
00:09:01,208 --> 00:09:04,166
and my reserve vial is basically gone,

164
00:09:04,250 --> 00:09:07,458
and it's just… it's really dangerous
for me not to have this.

165
00:09:07,541 --> 00:09:10,583
I mean, I can give you
a refill of your prescription

166
00:09:10,666 --> 00:09:12,166
if you wanna do it out of pocket.

167
00:09:12,250 --> 00:09:13,500
I don't think you understand--

168
00:09:13,583 --> 00:09:16,666
No, your insurance
is not renewed, so I cannot refill it.

169
00:09:16,750 --> 00:09:18,750
So, if you wanna do it out of pocket,
we can do that.

170
00:09:20,541 --> 00:09:23,208
And, um… how much is that?

171
00:09:24,750 --> 00:09:28,125
Three hundred for
the long-acting, 220 for the short-acting.

172
00:09:28,208 --> 00:09:30,500
So, a little over $500.
What do you wanna do?

173
00:09:30,583 --> 00:09:32,916
-Come on.
-I'm so sorry. I'll be right with you.

174
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
-Ma, nothing.

175
00:09:35,083 --> 00:09:37,333
Check out in the other line.
This line already hates me.

176
00:09:37,416 --> 00:09:39,041
Do you wanna
step aside while…

177
00:09:39,125 --> 00:09:41,458
Can… you just give me a second?

178
00:09:45,833 --> 00:09:48,291
She speaks English too, thank you.

179
00:09:48,375 --> 00:09:49,208
Cassie!

180
00:09:51,500 --> 00:09:53,083
You take my cash. I'll do credit.

181
00:09:55,583 --> 00:09:57,458
-Ma!
-Always health first.

182
00:10:00,458 --> 00:10:01,583
Gracias.

183
00:10:01,666 --> 00:10:03,166
Okay, that worked out.

184
00:10:04,791 --> 00:10:06,041
Do you wanna fill this, hon?

185
00:10:08,416 --> 00:10:09,375
Oh.

186
00:10:12,500 --> 00:10:14,500
That is…

187
00:10:14,583 --> 00:10:15,458
Shoot.

188
00:10:15,541 --> 00:10:18,708
Guess I'll try
to make it to Friday without it.

189
00:10:20,416 --> 00:10:22,125
Thanks. Go Big Pharma.

190
00:10:34,875 --> 00:10:36,458
-What the hell?

191
00:10:39,875 --> 00:10:41,583
-Watch it!

192
00:10:54,000 --> 00:10:54,916
Shit.

193
00:11:11,083 --> 00:11:13,958
Hey, hey, hey! Get out of the way, "J."

194
00:11:14,958 --> 00:11:18,166
Yo! Those were some obstacle course moves
right there, kid. Whoop!

195
00:11:18,250 --> 00:11:20,500
-What the hell, Johnno?
-So is true, huh?

196
00:11:20,583 --> 00:11:22,625
I heard you joined the Marines.

197
00:11:23,625 --> 00:11:24,708
And I was like,

198
00:11:25,208 --> 00:11:28,958
"There's no way
that dude will pass a piss test."

199
00:11:34,208 --> 00:11:35,625
Right this way, soldier.

200
00:11:37,416 --> 00:11:38,791
Hop in, bro. Let's chill.

201
00:11:38,875 --> 00:11:41,166
-I got some good shit in my car.
-Nah. I can't.

202
00:11:41,250 --> 00:11:42,583
No. I'm, uh… I'm clean now.

203
00:11:42,666 --> 00:11:45,166
-You know, I gotta--
-Be a good boy for Uncle Sam.

204
00:11:45,250 --> 00:11:47,291
-Well, it seems like…

205
00:11:47,375 --> 00:11:51,500
…your life's in ship shape.
Except, uh, you owe me 15 grand.

206
00:11:52,666 --> 00:11:53,875
So, there's that.

207
00:11:55,041 --> 00:11:56,750
I need that money, bro.

208
00:11:56,833 --> 00:11:58,291
Don't worry, Johnno.

209
00:11:58,791 --> 00:12:01,166
I deploy next week.
So I'll get you something by then.

210
00:12:01,250 --> 00:12:03,458
Whew. Okay, that's good, bro. That's good.

211
00:12:03,541 --> 00:12:06,583
'Cause, uh…
'Cause if you're not good for it,

212
00:12:08,041 --> 00:12:09,791
I know where your family is.

213
00:12:10,625 --> 00:12:11,916
Arrgh!

214
00:12:19,125 --> 00:12:21,541
I'm playing with you, bro.

215
00:12:25,791 --> 00:12:27,791
-See you soon.

216
00:12:29,666 --> 00:12:31,375
-Shit!

217
00:12:36,958 --> 00:12:38,375
-Oh, good.
-Mm-hmm.

218
00:12:38,458 --> 00:12:41,625
-Cassie, you got a letter.
-Mom, don't open that.

219
00:12:43,250 --> 00:12:45,875
-Cass, you didn't pay your rent?
-I said don't open that.

220
00:12:47,541 --> 00:12:50,416
Your place is falling apart.
How can you live like this?

221
00:12:50,500 --> 00:12:53,750
Yeah, well, I'm busy, and the little
details aren't really a priority for me.

222
00:12:53,833 --> 00:12:57,625
-You cannot not pay your rent, Cassie.
-Well, I'm paying. I'm just paying late.

223
00:12:58,333 --> 00:13:00,500
I'm giving the landlord's daughter
free piano lessons.

224
00:13:00,583 --> 00:13:02,458
They're not going
to throw me out on the street.

225
00:13:03,333 --> 00:13:05,541
Why don't you move back with me?
You can share my bedroom.

226
00:13:05,625 --> 00:13:07,375
-Ma!
-Like when you were little.

227
00:13:07,458 --> 00:13:09,291
No, I'm not 12. I can't go backwards.

228
00:13:11,083 --> 00:13:14,666
Yes, but diabetes wasn't
really in the budget, okay?

229
00:13:14,750 --> 00:13:17,083
I'm so worried. Why are you laughing?

230
00:13:20,625 --> 00:13:23,291
You're not taking this seriously.
You could die at any moment.

231
00:13:23,375 --> 00:13:25,208
Mom! I know.

232
00:13:25,291 --> 00:13:27,416
I'm fine. I'm doing everything right.

233
00:13:27,500 --> 00:13:31,375
I'm bartending,
and delivering food, and playing gigs,

234
00:13:31,458 --> 00:13:33,750
and teaching piano on my spare time.

235
00:13:33,833 --> 00:13:36,333
And I'm constantly exhausted

236
00:13:36,416 --> 00:13:39,791
and running late, and I can't sleep
because I have this medical debt

237
00:13:39,875 --> 00:13:42,208
that just grows
like some mold in a basement.

238
00:13:42,291 --> 00:13:45,833
So, please, please just be kind to me.

239
00:13:52,500 --> 00:13:53,416
Okay. Fine.

240
00:13:53,500 --> 00:13:54,708
Ma.

241
00:13:54,791 --> 00:13:56,291
I'm okay. I know.

242
00:13:56,375 --> 00:13:57,416
I'm sorry.

243
00:13:57,500 --> 00:13:59,791
I should be able to provide for you.

244
00:13:59,875 --> 00:14:02,708
Mommy, I love you so much.
I don't want you to worry.

245
00:14:02,791 --> 00:14:05,541
You know me.
I'm just on my own weird journey,

246
00:14:05,625 --> 00:14:07,958
and it's… it's a little bumpy, but…

247
00:14:09,250 --> 00:14:10,375
…I love it.

248
00:14:12,041 --> 00:14:13,250
Thanks.

249
00:14:13,333 --> 00:14:14,250
I'm sorry.

250
00:14:14,333 --> 00:14:15,416
I got this.

251
00:14:26,666 --> 00:14:29,291
♪ Can't keep my hands to myself ♪

252
00:14:31,625 --> 00:14:35,083
♪ Think I'll dust 'em off
Put 'em back up on the shelf ♪

253
00:14:35,166 --> 00:14:38,166
♪ In case my little baby girl is in need ♪

254
00:14:38,833 --> 00:14:41,000
♪ Am I coming out of left field? ♪

255
00:14:41,083 --> 00:14:44,333
♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks, now ♪

256
00:14:44,416 --> 00:14:47,041
♪ Let me kick it like it's 1996, now ♪

257
00:14:47,125 --> 00:14:50,750
♪ Might be over now, but I feel it still ♪

258
00:14:51,583 --> 00:14:54,416
♪ Got another mouth to feed ♪

259
00:14:56,625 --> 00:15:01,000
♪ Leave her with a babysitter
Mama, call the grave digger ♪

260
00:15:01,083 --> 00:15:04,041
♪ Gone with the fallen leaves ♪

261
00:15:04,125 --> 00:15:06,500
♪ Am I coming out of left field? ♪

262
00:15:06,583 --> 00:15:09,416
♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks, now ♪

263
00:15:10,375 --> 00:15:12,541
♪ But it's 1996, now ♪

264
00:15:12,625 --> 00:15:16,333
♪ Might be over now, but I feel it still ♪

265
00:15:17,125 --> 00:15:19,458
♪ We could fight a war for peace ♪

266
00:15:19,541 --> 00:15:21,916
-♪ Is it coming? Is it coming? ♪

267
00:15:22,000 --> 00:15:24,916
♪ Is it coming? Is it coming? ♪

268
00:15:25,000 --> 00:15:29,166
-♪ Is it coming? ♪
-♪ Oh, 'til it falls, won't bother me ♪

269
00:15:31,000 --> 00:15:33,333
♪ I'm a rebel just for kicks, now ♪

270
00:15:34,166 --> 00:15:36,000
♪ 1966, now ♪

271
00:15:42,083 --> 00:15:44,000
♪ I'm a rebel just for kicks, now ♪

272
00:15:44,833 --> 00:15:47,250
-My bag. Thank you.
-♪ 1986 now ♪

273
00:15:49,083 --> 00:15:50,958
♪ But I feel it still ♪

274
00:15:51,916 --> 00:15:53,708
Thank you. We're The Loyal.

275
00:16:01,000 --> 00:16:01,958
Oh God.

276
00:16:02,041 --> 00:16:03,583
-Oh my gosh.
-Are you okay?

277
00:16:03,666 --> 00:16:04,500
Grab her.

278
00:16:04,583 --> 00:16:05,541
Let's go.

279
00:16:06,458 --> 00:16:07,666
You all right?

280
00:16:08,333 --> 00:16:09,375
I'm right outside.

281
00:16:09,458 --> 00:16:11,666
-Let us know if you need anything.
-Thank you.

282
00:16:31,208 --> 00:16:32,375
Oh my God.

283
00:16:34,500 --> 00:16:35,625
Get it together, Cass.

284
00:16:54,541 --> 00:16:55,541
Hello?

285
00:16:56,458 --> 00:16:57,958
-Frankie?

286
00:16:59,750 --> 00:17:02,708
Oh. Hello, you're not Frankie.

287
00:17:03,416 --> 00:17:07,083
So, what happens to the men in the future?
Is it a plague? Robot wars?

288
00:17:07,166 --> 00:17:09,958
Do you really wanna know?
It doesn't end well for the bros.

289
00:17:11,291 --> 00:17:12,791
Is that your car?

290
00:17:12,875 --> 00:17:14,583
My Lexus? Yeah.

291
00:17:15,500 --> 00:17:17,583
-Hi. Dude, the banners.
-Come on in.

292
00:17:17,666 --> 00:17:20,375
-Your parents are so proud.
-You know my momma.

293
00:17:24,375 --> 00:17:26,083
Would you mind giving us a minute?

294
00:17:27,958 --> 00:17:29,583
-Thanks.
-Of course.

295
00:17:30,166 --> 00:17:31,125
Aw.

296
00:17:31,208 --> 00:17:34,166
Hey. Yeah, uh, Mom's going
a little crazy with the goodbyes.

297
00:17:34,250 --> 00:17:36,375
Leave's over.
We're headed to base camp today.

298
00:17:36,458 --> 00:17:38,666
-Hey, you hungry? Want something?
-No, I'm good.

299
00:17:38,750 --> 00:17:40,708
So, what's the big question, girl?

300
00:17:40,791 --> 00:17:44,000
It's, uh… It's gonna sound a little crazy.

301
00:17:44,708 --> 00:17:45,583
I'm ready.

302
00:17:46,375 --> 00:17:47,791
I was wondering…

303
00:17:49,708 --> 00:17:52,583
I was hoping
that you might marry me.

304
00:17:52,666 --> 00:17:55,750
-What?
-I'm serious.

305
00:17:58,916 --> 00:18:00,000
Are you okay?

306
00:18:01,000 --> 00:18:02,875
Not exactly. Um…

307
00:18:04,333 --> 00:18:07,166
I found out six months ago
that I have diabetes.

308
00:18:07,250 --> 00:18:08,791
Type 1. And, uh…

309
00:18:08,875 --> 00:18:10,750
Get this. Uh, the insurance I have

310
00:18:10,833 --> 00:18:13,375
doesn't actually cover
the insulin that I need

311
00:18:14,208 --> 00:18:15,916
to like, live.

312
00:18:16,541 --> 00:18:19,166
So, I can either pay off my debt,

313
00:18:19,250 --> 00:18:21,125
or pay my rent, but I just…

314
00:18:22,208 --> 00:18:24,291
-I can't do both.
-I'm so sorry.

315
00:18:24,375 --> 00:18:27,458
And I'm like,
there's gotta be another way, right?

316
00:18:28,541 --> 00:18:30,958
Turns out there is.

317
00:18:31,041 --> 00:18:33,625
Your friend gave me the idea
when you guys came to the bar.

318
00:18:34,916 --> 00:18:36,875
Marine spouses get full health benefits.

319
00:18:36,958 --> 00:18:39,083
And we get extra pay
just for being married.

320
00:18:39,166 --> 00:18:41,125
Like basic housing allowance
and separation pay,

321
00:18:41,208 --> 00:18:42,833
which adds up to be pretty decent,

322
00:18:42,916 --> 00:18:45,875
and we could split it,
and everybody wins. What do you think?

323
00:18:47,583 --> 00:18:49,166
Take your time.

324
00:18:49,750 --> 00:18:51,000
I'm sorry.

325
00:18:51,083 --> 00:18:53,333
-My dad's a retired MP.
-Excuse me. Private discussion.

326
00:18:53,416 --> 00:18:55,583
MP is the Military Police.

327
00:18:55,666 --> 00:18:57,416
Frankie, this is a common scam.

328
00:18:57,500 --> 00:18:59,333
They kick the tires on these things,

329
00:18:59,416 --> 00:19:01,541
and if they find out
it's not real, it's fraud.

330
00:19:01,625 --> 00:19:03,916
Come on, man.
I mean, you're better than this.

331
00:19:04,000 --> 00:19:06,416
Okay, no one asked you, so could you not?

332
00:19:06,500 --> 00:19:10,375
-And why wouldn't this be a real marriage?
-I don't know, because you're not in love?

333
00:19:10,458 --> 00:19:13,708
Uh-- But we respect each other.
We're not in love, but we love each other.

334
00:19:13,791 --> 00:19:16,125
-We'd be able to sleep with other people,

335
00:19:16,208 --> 00:19:18,250
which sounds like
the healthiest marriage ever.

336
00:19:18,333 --> 00:19:19,750
You'd be ripping off the government.

337
00:19:19,833 --> 00:19:21,708
-I'd be ripping off the government?
-Yeah.

338
00:19:21,791 --> 00:19:24,625
The government that made
my mom pay taxes for ten years

339
00:19:24,708 --> 00:19:27,041
before giving her the right to vote?
That government?

340
00:19:27,125 --> 00:19:28,958
So your mom was living here
illegally then?

341
00:19:29,041 --> 00:19:31,583
Don't tell me you're
a resident of Southern California

342
00:19:31,666 --> 00:19:35,208
that does not see how this state was built
off the backs of illegal immigrants.

343
00:19:35,291 --> 00:19:38,625
Like my mom, who crossed that border,
lived here for ten years,

344
00:19:38,708 --> 00:19:43,708
worked their asses off for ten years,
paying taxes for your government,

345
00:19:43,791 --> 00:19:45,875
and were treated like less than citizens.

346
00:19:45,958 --> 00:19:49,000
Yeah, I will proudly
rip off the government.

347
00:19:49,583 --> 00:19:51,583
You got anything else to say, Commando?

348
00:19:51,666 --> 00:19:53,416
Dude, this is a trap.

349
00:19:54,541 --> 00:19:56,916
This will not end well for you.

350
00:20:00,250 --> 00:20:02,166
-I was just trying to help.
-Mmm.

351
00:20:03,166 --> 00:20:04,416
Thanks for your help.

352
00:20:08,500 --> 00:20:11,083
-Why is he even here?
-He's my bunkmate, okay?

353
00:20:12,666 --> 00:20:14,708
He's got nowhere else to stay
while we are on leave.

354
00:20:14,791 --> 00:20:16,000
Please play nice.

355
00:20:18,125 --> 00:20:18,958
So?

356
00:20:20,125 --> 00:20:21,208
Cass, I can't.

357
00:20:22,750 --> 00:20:24,291
Okay? I'm… I'm sorry.

358
00:20:25,500 --> 00:20:29,333
Plus, I don't think my girlfriend's
gonna understand me having a wife.

359
00:20:30,041 --> 00:20:31,833
What? You got back together with Riley?

360
00:20:33,041 --> 00:20:35,750
Yeah. Yeah. I'm… I'm all in.

361
00:20:35,833 --> 00:20:38,291
I remember when you met her,
like, in fifth grade.

362
00:20:38,875 --> 00:20:39,708
That's great.

363
00:20:42,708 --> 00:20:45,208
Well, that was crazy.

364
00:20:45,291 --> 00:20:46,500
I should go.

365
00:20:47,708 --> 00:20:51,041
There are tourists to be shuttled
and food to be delivered.

366
00:20:51,125 --> 00:20:53,708
-Cass, you know if I had the money--
-No, Frankie, stop.

367
00:20:53,791 --> 00:20:54,916
I'll figure it out.

368
00:20:58,500 --> 00:21:00,708
-Stay safe, okay?
-Yeah, you too.

369
00:21:00,791 --> 00:21:01,958
-Bye.

370
00:21:03,541 --> 00:21:04,708
Her parents can't help?

371
00:21:05,583 --> 00:21:06,458
Yeah, um…

372
00:21:07,250 --> 00:21:10,500
Her mom's a nursing assistant, so it's
not like there's anything extra leftover.

373
00:21:10,583 --> 00:21:13,416
Dad dipped out when she was born.
Sounds like he was a bad dude.

374
00:21:13,500 --> 00:21:15,166
-That explains a lot.

375
00:21:15,250 --> 00:21:18,958
-Hey! Are you trying to sneak up on me?

376
00:21:19,041 --> 00:21:20,250
Gonna make my going-away plate.

377
00:21:20,333 --> 00:21:23,041
-Let's go get some food!

378
00:21:42,416 --> 00:21:44,500
Come here. Give me a kiss. Bye.

379
00:21:44,583 --> 00:21:45,666
All right, see ya.

380
00:21:47,666 --> 00:21:49,416
Bye, Grandpa.

381
00:21:55,041 --> 00:21:56,708
-Love you.

382
00:22:00,500 --> 00:22:02,625
Yeah, yeah, yeah.

383
00:22:07,333 --> 00:22:10,583
-Uncle Luke? What are you doing?

384
00:22:10,666 --> 00:22:12,333
-Think fast.
-Yeah, you are.

385
00:22:12,416 --> 00:22:13,500
You ready? You ready?

386
00:22:14,416 --> 00:22:15,666
Give me the ball.

387
00:22:17,458 --> 00:22:19,375
-No, me. No, me. No, me.
-Me.

388
00:22:21,458 --> 00:22:23,625
Mom, I found Uncle Luke hiding.

389
00:22:23,708 --> 00:22:25,083
-Oh my… Luke?
-Busted.

390
00:22:25,166 --> 00:22:27,375
We didn't think
we'd see you before deployment.

391
00:22:27,458 --> 00:22:30,041
-What?
-Hi, Hailey.

392
00:22:30,125 --> 00:22:32,916
Wow. It's like hugging
a tree trunk.

393
00:22:33,000 --> 00:22:35,458
I didn't think it was possible
to get so buff in eight months.

394
00:22:35,541 --> 00:22:37,791
What do you think, Spence?
Should I join the Marines?

395
00:22:37,875 --> 00:22:40,250
-Yeah. Yes.
-Should I get all ripped like Uncle Luke?

396
00:22:40,333 --> 00:22:42,250
-Yes!

397
00:22:49,083 --> 00:22:50,500
You, uh…

398
00:22:51,791 --> 00:22:54,250
-You look just like Dad with that haircut.

399
00:22:55,208 --> 00:22:56,166
Gimme a hug.

400
00:22:56,916 --> 00:22:59,000
-Bring it in.
-Good to see you, man.

401
00:23:00,875 --> 00:23:02,000
Where's he been?

402
00:23:03,041 --> 00:23:05,833
You know, Dad's off for the day,
so you can breathe.

403
00:23:09,708 --> 00:23:12,875
I think he doesn't wanna see me
even more than I don't wanna see him.

404
00:23:12,958 --> 00:23:15,083
The man would have to express
some kinda emotion

405
00:23:15,166 --> 00:23:16,833
for me to know how he's feeling about you.

406
00:23:16,916 --> 00:23:19,750
-He made it clear when he cut me off.
-Come on, Luke.

407
00:23:19,833 --> 00:23:22,750
Dad had to draw the line somewhere.
You were so out of control.

408
00:23:22,833 --> 00:23:23,666
Yeah.

409
00:23:31,625 --> 00:23:32,958
What's going on, Luke?

410
00:23:38,875 --> 00:23:40,125
I owe some money.

411
00:23:45,166 --> 00:23:47,291
We've been here before, and you know…

412
00:23:48,208 --> 00:23:49,416
You know I can't help you.

413
00:23:49,500 --> 00:23:51,625
Yeah. No, no, I… I know.

414
00:23:51,708 --> 00:23:54,291
Is it that
piece of shit Johnno, again?

415
00:23:54,375 --> 00:23:57,208
-What happens if you don't pay?
-Not paying isn't an option.

416
00:23:57,750 --> 00:24:00,083
-He better not come near my family.
-I'm sorry.

417
00:24:00,166 --> 00:24:02,000
-I'm just in a bad spot.
-Mm-hmm.

418
00:24:21,416 --> 00:24:24,166
I… I just got my pay,
so this isn't everything.

419
00:24:24,750 --> 00:24:27,500
-But I'll get the rest to you soon.
-Like when?

420
00:24:28,250 --> 00:24:29,708
I'm losing my patience.

421
00:24:29,791 --> 00:24:31,958
I waited for you
through your stupid rehab,

422
00:24:32,041 --> 00:24:33,458
and now you're shipping out of town,

423
00:24:33,541 --> 00:24:36,875
showing up with a coupla hundred bucks
when you owe me 15 grand?

424
00:24:36,958 --> 00:24:39,875
-I think I've got a plan.
-You better explain.

425
00:24:42,375 --> 00:24:44,208
Just take it easy, man.

426
00:24:44,291 --> 00:24:46,625
Don't make me use this. You gotta pay me.

427
00:24:46,708 --> 00:24:48,125
Hear me out. I'm gonna pay you.

428
00:24:48,208 --> 00:24:49,708
-I… I know how.
-How?

429
00:24:49,791 --> 00:24:51,708
I met this girl
who needs health insurance.

430
00:24:51,791 --> 00:24:54,458
And if we get married, I get extra money
each month from the military.

431
00:24:54,541 --> 00:24:55,833
I'll give you my cut. Okay?

432
00:24:55,916 --> 00:24:59,041
-You sure?
-Yeah, I'm sure. It's gonna be fine.

433
00:24:59,125 --> 00:24:59,958
So be smart.

434
00:25:00,041 --> 00:25:01,375
This better work.

435
00:25:03,000 --> 00:25:04,250
Enjoy your honeymoon.

436
00:25:20,541 --> 00:25:21,500
Hi.

437
00:25:21,583 --> 00:25:23,208
-Hi.
-Thanks for meeting with me.

438
00:25:23,958 --> 00:25:26,708
Is your dad in the parking lot
waiting to cuff me?

439
00:25:26,791 --> 00:25:28,333
Funny.

440
00:25:33,791 --> 00:25:35,541
You're acting kinda sus.

441
00:25:35,625 --> 00:25:38,208
Yeah. Well, if we do this, if…

442
00:25:38,291 --> 00:25:41,875
We need to be very careful.
All right? We need a story.

443
00:25:41,958 --> 00:25:44,000
You and I didn't get along
at the bar the other night.

444
00:25:44,083 --> 00:25:46,208
The others saw that, but the next night,

445
00:25:46,291 --> 00:25:50,125
I was very charming and persistent,
and I convinced you to go out with me.

446
00:25:50,208 --> 00:25:51,208
-You did?
-Mm-hmm.

447
00:25:51,291 --> 00:25:53,833
Was it hot?
When you asked me out?

448
00:25:53,916 --> 00:25:54,750
Very.

449
00:25:56,833 --> 00:25:58,916
I'm sorry. I'm just gonna
need you to explain yourself,

450
00:25:59,000 --> 00:26:02,625
because a week ago you were lecturing me
on how this is fraud, so…

451
00:26:02,708 --> 00:26:06,083
-It is fraud. I don't wanna do this.
-Okay, so… don't.

452
00:26:06,166 --> 00:26:08,541
Believe me. If I had
any other choice, I wouldn't be.

453
00:26:08,625 --> 00:26:12,083
Marriage should be for love.
And where I come from, it's for life.

454
00:26:13,083 --> 00:26:15,583
Do you come from a fantasy land?

455
00:26:15,666 --> 00:26:20,083
Because, where I come from
in reality, marriage is really just

456
00:26:20,166 --> 00:26:24,041
a pointless legal arrangement
that turns lovers into enemies, so…

457
00:26:24,916 --> 00:26:27,375
-Why don't you have another choice?
-How's that your business?

458
00:26:27,458 --> 00:26:30,458
Kind of is. I am possibly
about to marry you. Why?

459
00:26:31,458 --> 00:26:33,583
I need the extra
two grand a month married guys get.

460
00:26:33,666 --> 00:26:36,208
That's it?
And I'm supposed to trust you here?

461
00:26:36,291 --> 00:26:38,875
Trust me? Okay. Look, if I can trust a lib

462
00:26:38,958 --> 00:26:41,666
who doesn't give a shit about the law
or the military, I can sure--

463
00:26:41,750 --> 00:26:44,750
I have an ethical code
that doesn't include blind obedience,

464
00:26:44,833 --> 00:26:47,833
and I desperately need this
to literally survive.

465
00:26:47,916 --> 00:26:50,166
Whereas you could be, I don't know,

466
00:26:50,250 --> 00:26:52,750
stockpiling supplies for your bro-militia.

467
00:26:52,833 --> 00:26:55,875
I'm leaving.
This was a mistake. "Bro-militia."

468
00:26:55,958 --> 00:26:58,125
-Luke. Luke.
-Liberal nut.

469
00:26:58,208 --> 00:26:59,375
What?

470
00:26:59,458 --> 00:27:01,125
-Look, I don't like you.

471
00:27:01,208 --> 00:27:02,041
No shit.

472
00:27:02,125 --> 00:27:04,958
But you seem solid. So…

473
00:27:06,625 --> 00:27:08,250
I'm sorry, okay?

474
00:27:08,333 --> 00:27:09,375
Please.

475
00:27:15,208 --> 00:27:18,250
Listen. I need you to know
what you're getting yourself into.

476
00:27:18,333 --> 00:27:20,291
If we're caught, I get court-martialed.

477
00:27:20,875 --> 00:27:23,416
As in, arrested and maybe doing time.

478
00:27:23,500 --> 00:27:24,583
Okay.

479
00:27:24,666 --> 00:27:27,041
Look, this is already gonna be
a shotgun wedding.

480
00:27:27,125 --> 00:27:28,416
We're gonna be on their radar.

481
00:27:28,500 --> 00:27:31,000
So, once I get over there, to Iraq,

482
00:27:32,416 --> 00:27:35,291
we've… we've got to just, like,
set up consistent times

483
00:27:35,375 --> 00:27:36,750
where we are gonna speak, okay?

484
00:27:36,833 --> 00:27:38,833
We gotta make this look normal,
like a real marriage.

485
00:27:38,916 --> 00:27:41,958
We'd have to write some romantic emails
in case somebody reads them.

486
00:27:42,041 --> 00:27:44,291
We just have to keep it tight for my tour.

487
00:27:44,375 --> 00:27:46,250
And once I'm back here,
we file for divorce.

488
00:27:46,333 --> 00:27:49,333
And that gives you
a year of free health insurance.

489
00:27:49,416 --> 00:27:51,666
And we can split the cash down the middle.

490
00:27:51,750 --> 00:27:52,750
-Yeah?
-Great.

491
00:27:54,458 --> 00:27:58,000
And one more small thing.
I deploy Friday morning.

492
00:27:58,083 --> 00:28:00,083
We'd also have to go out with my company.

493
00:28:01,375 --> 00:28:03,500
Act like we…

494
00:28:03,583 --> 00:28:05,333
-Like we like each other.

495
00:28:06,083 --> 00:28:09,083
Yeah, more than that.
Like, love each other.

496
00:28:09,666 --> 00:28:11,375
And, um…

497
00:28:13,125 --> 00:28:16,166
So, all married couples spend the night
at this motel near base.

498
00:28:16,250 --> 00:28:18,708
-It means we would have to.
-Super.

499
00:28:21,333 --> 00:28:24,666
So, are we out of "if" territory?

500
00:28:26,583 --> 00:28:27,541
Are we doing this?

501
00:28:28,416 --> 00:28:29,250
Yeah.

502
00:28:30,666 --> 00:28:31,833
Yeah, we're doing this.

503
00:28:31,916 --> 00:28:34,000
But you can't tell anybody
that doesn't need to know.

504
00:28:34,083 --> 00:28:35,208
You have to promise.

505
00:28:35,875 --> 00:28:36,958
I promise.

506
00:28:37,625 --> 00:28:38,625
In fact,

507
00:28:39,125 --> 00:28:40,375
I pinky swear.

508
00:28:41,791 --> 00:28:44,541
-No, I'm not doing that.
-We're getting married, man.

509
00:28:55,125 --> 00:28:55,958
I'll text you.

510
00:29:39,833 --> 00:29:40,916
-No.
-What?

511
00:29:41,000 --> 00:29:42,375
You can't wear that.

512
00:29:42,458 --> 00:29:44,708
-Why?
-Because we're taking wedding photos.

513
00:29:44,791 --> 00:29:46,833
You have to dress a certain way.

514
00:29:46,916 --> 00:29:48,583
-Really?
-No. I'm coming up.

515
00:29:52,833 --> 00:29:55,625
There's no fluffy virgin
white wedding dress in there, Commando.

516
00:29:55,708 --> 00:29:56,583
Stop calling me that.

517
00:30:08,833 --> 00:30:10,375
Make yourself comfortable.

518
00:30:19,583 --> 00:30:20,666
Do you play?

519
00:30:22,000 --> 00:30:23,583
No, it's just to impress guys.

520
00:30:26,416 --> 00:30:27,583
I'm a musician.

521
00:30:27,666 --> 00:30:28,666
It's what I do.

522
00:30:28,750 --> 00:30:31,916
My band and I have been
working at it for like, five years.

523
00:30:32,000 --> 00:30:33,375
That's gotta be rough.

524
00:30:33,458 --> 00:30:36,083
Rough would be punching the clock
at some soul-sucking job

525
00:30:36,166 --> 00:30:38,125
while I'm just making the rich richer.

526
00:30:38,208 --> 00:30:40,250
I'd rather hustle for my art any day.

527
00:30:44,666 --> 00:30:47,333
-Uh…
-Uh, hi.

528
00:30:49,125 --> 00:30:50,875
So, what does the tattoo say?

529
00:30:50,958 --> 00:30:53,333
-"Socialism Now"?

530
00:30:53,416 --> 00:30:54,791
You're really clever.

531
00:30:54,875 --> 00:30:57,333
No, it says…

532
00:30:57,416 --> 00:31:00,916
-Someone, something, I--
-Risk nothing, gain nothing.

533
00:31:01,000 --> 00:31:05,000
It's something my grandma said to my mom
when she moved to America.

534
00:31:05,791 --> 00:31:07,041
Hello, my prince.

535
00:31:07,125 --> 00:31:10,375
Today is the day that our credit scores
shall become intertwined.

536
00:31:29,750 --> 00:31:31,625
You know, you really look the part.

537
00:31:31,708 --> 00:31:34,583
-What does that mean?
-You look pretty.

538
00:31:35,083 --> 00:31:37,833
Your blushing bride.

539
00:31:38,666 --> 00:31:41,500
Ahh! You look so beautiful!
Congratulations.

540
00:31:41,583 --> 00:31:43,500
-Thank you.
-Come on, give me a hug.

541
00:31:43,583 --> 00:31:45,041
We're so proud of you.

542
00:31:45,125 --> 00:31:47,125
This is the best day of my life.

543
00:31:47,208 --> 00:31:50,083
Oh my goodness. This is so exciting.

544
00:31:56,041 --> 00:31:57,750
Hi. Thank you for coming.

545
00:31:57,833 --> 00:31:58,875
Of course.

546
00:31:59,708 --> 00:32:00,666
Oh, did you get rings?

547
00:32:01,291 --> 00:32:02,333
-Uh…
-Here.

548
00:32:08,083 --> 00:32:10,000
Oh my God, you bought a real ring?

549
00:32:10,875 --> 00:32:12,000
-Well--
-Me.

550
00:32:12,541 --> 00:32:13,375
I did.

551
00:32:14,458 --> 00:32:16,000
-What?
-I got it for Riley.

552
00:32:17,208 --> 00:32:19,625
-I've been saving up since I enlisted.
-Frankie.

553
00:32:21,791 --> 00:32:23,333
No, I can't accept this.

554
00:32:23,916 --> 00:32:26,458
I didn't wanna ask her now
and then just ship out.

555
00:32:26,541 --> 00:32:28,916
Like, I wanna be her husband.

556
00:32:29,583 --> 00:32:30,791
You know, do it right.

557
00:32:31,375 --> 00:32:34,750
And… And Mom wants me to wait 'til I'm 21,
when I get back, so, uh…

558
00:32:35,375 --> 00:32:37,000
Just keep it warm for me.

559
00:32:38,916 --> 00:32:41,000
Luke Morrow and Casandra Salazar.

560
00:32:43,458 --> 00:32:44,375
Shit.

561
00:32:59,750 --> 00:33:01,708
We are gathered here today

562
00:33:01,791 --> 00:33:04,750
to join you two together
in lawful matrimony.

563
00:33:05,333 --> 00:33:07,083
And your witness today?

564
00:33:07,166 --> 00:33:08,250
Frankie.

565
00:33:08,333 --> 00:33:10,291
That's me. How ya doing?

566
00:33:10,375 --> 00:33:12,041
-Hi, Frankie.
-Hiya.

567
00:33:12,125 --> 00:33:14,625
Luke Morrow, do you pledge
to love this woman,

568
00:33:14,708 --> 00:33:16,375
to be true and loyal to her,

569
00:33:16,458 --> 00:33:19,125
and to comfort and keep her
in sickness and in health?

570
00:33:19,708 --> 00:33:20,541
I do.

571
00:33:22,333 --> 00:33:25,166
Casandra Salazar, do you pledge
to love this man,

572
00:33:25,250 --> 00:33:27,000
to be true and loyal to him,

573
00:33:27,083 --> 00:33:30,208
and to comfort and keep him
in sickness and in health?

574
00:33:31,458 --> 00:33:32,375
I do.

575
00:33:35,125 --> 00:33:38,041
By the power vested in me
by the great State of California,

576
00:33:38,125 --> 00:33:41,208
I now pronounce you husband and wife.

577
00:33:45,750 --> 00:33:47,458
You may kiss the bride.

578
00:33:52,291 --> 00:33:53,708
Congratulations.

579
00:33:54,916 --> 00:33:58,666
Drink up, boys!
Here's to the second platoon, baby!

580
00:33:58,750 --> 00:34:01,375
-Shipping out tomorrow.

581
00:34:01,458 --> 00:34:03,333
-On one!
-Click it! Get in there.

582
00:34:03,416 --> 00:34:04,333
No shit!

583
00:34:10,375 --> 00:34:11,750
-Whoo!
-Wait, wait, wait!

584
00:34:11,833 --> 00:34:14,666
-And to the newlyweds!
-Adorable.

585
00:34:14,750 --> 00:34:15,833
Ah!

586
00:34:15,916 --> 00:34:18,833
-Considering you hated each other.
-Look at you, guys.

587
00:34:18,916 --> 00:34:20,708
-Thank you.

588
00:34:20,791 --> 00:34:23,625
-Newlyweds!

589
00:34:23,708 --> 00:34:25,583
Dude,
I can't believe you married her,

590
00:34:25,666 --> 00:34:27,541
and you're shipping out the next day.

591
00:34:28,125 --> 00:34:29,583
How are you doing?

592
00:34:30,416 --> 00:34:32,791
-You know, a-about them leaving so soon?

593
00:34:32,875 --> 00:34:36,333
I'm… kind of freaking out.

594
00:34:36,416 --> 00:34:37,875
Yeah, it's, um…

595
00:34:39,333 --> 00:34:40,791
it's extremely surreal.

596
00:34:40,875 --> 00:34:42,541
I'm gonna miss him so much.

597
00:34:42,750 --> 00:34:44,541
I know Frankie's nervous.

598
00:34:44,625 --> 00:34:48,291
So I'm trying really hard to be brave.
But he's my favorite person.

599
00:34:48,375 --> 00:34:50,875
-That's the problem.
-Oh. Uh…

600
00:34:50,958 --> 00:34:53,166
Sorry.

601
00:34:54,875 --> 00:34:56,000
-I'm a mess.

602
00:34:56,083 --> 00:34:58,208
Come on, get 'em up.
I'd like to make another toast.

603
00:34:58,291 --> 00:35:01,416
-This one is to life, love,

604
00:35:01,500 --> 00:35:04,625
and hunting down some goddamn Arabs, baby!

605
00:35:04,708 --> 00:35:06,333
-Whoo!

606
00:35:06,916 --> 00:35:08,708
Really? Oh boy.

607
00:35:09,875 --> 00:35:10,958
Yeah!

608
00:35:13,916 --> 00:35:15,375
You got a problem with that?

609
00:35:16,916 --> 00:35:17,875
Yeah, you.

610
00:35:18,916 --> 00:35:20,750
It's just--

611
00:35:22,500 --> 00:35:25,375
Arab is an ethnicity,
and you're making it sound

612
00:35:25,458 --> 00:35:27,958
like you're hunting down
everyone of a certain ethnicity.

613
00:35:28,041 --> 00:35:30,291
-Which sounds kind of problematic.
-Yeah, Cassie.

614
00:35:30,375 --> 00:35:32,208
He gets it. He's just stirring the pot.

615
00:35:32,791 --> 00:35:35,541
Thank you
for the sensitivity training. All right?

616
00:35:35,625 --> 00:35:37,625
I'm out here serving my country.
What are you doing?

617
00:35:37,708 --> 00:35:39,750
I don't know.
Apparently, I'm telling a marine

618
00:35:39,833 --> 00:35:41,541
he shouldn't be hunting down Arabs.

619
00:35:41,625 --> 00:35:42,916
-Okay. No, no.
-Let it go.

620
00:35:43,000 --> 00:35:44,791
And what exactly
would you like us to do, huh?

621
00:35:44,875 --> 00:35:46,791
Go over there and teach them pronouns?

622
00:35:50,208 --> 00:35:53,791
How about starting with knowing
who your actual enemy is,

623
00:35:53,875 --> 00:35:56,416
and not making disturbing generalizations.
How about that?

624
00:35:56,500 --> 00:35:58,208
You watch your tone. Luke, get your girl.

625
00:35:58,291 --> 00:35:59,833
-Stop.
-Excuse me?

626
00:35:59,916 --> 00:36:01,916
-He doesn't "get" me.
-Yeah, he does.

627
00:36:02,000 --> 00:36:03,666
That's enough! Both of you.

628
00:36:05,208 --> 00:36:06,583
Sit down.

629
00:36:06,666 --> 00:36:08,208
Do what the man says.

630
00:36:08,791 --> 00:36:10,000
Now.

631
00:36:14,791 --> 00:36:16,791
-Thank you.
-You too, man.

632
00:36:19,875 --> 00:36:23,125
God, I just love
nuanced conversations like these.

633
00:36:34,583 --> 00:36:36,333
I should go check on my husband.

634
00:36:37,583 --> 00:36:41,916
-What the hell?
-Oh, man. Those two are fiery.

635
00:36:43,208 --> 00:36:45,458
-You're this mad, really?
-Yeah.

636
00:36:46,125 --> 00:36:47,500
You know what he meant.

637
00:36:48,083 --> 00:36:50,083
Okay, it's all bullshit bravado.

638
00:36:50,166 --> 00:36:52,250
And look, Armando is a dick.

639
00:36:52,750 --> 00:36:56,875
But I… I don't think you understand what
we're preparing ourselves to go and do.

640
00:36:56,958 --> 00:36:59,250
Is it really worth
ruining everybody's night for?

641
00:36:59,333 --> 00:37:01,166
I'm sure I wasn't the one
who ruined the night.

642
00:37:01,250 --> 00:37:03,750
I'm sure it was your friend
shouting, "Kill all Arabs."

643
00:37:03,833 --> 00:37:06,666
What, 'cause you were gonna have
the best night if he didn't say that?

644
00:37:06,750 --> 00:37:09,291
Sitting at a table
full of people you feel superior to.

645
00:37:09,375 --> 00:37:12,125
Not being a racist troll
is kinda superior though, isn't it?

646
00:37:12,208 --> 00:37:13,916
Okay, yeah, but without guys like Armando,

647
00:37:14,000 --> 00:37:16,875
do you really think this country
would be safe from terrorists?

648
00:37:16,958 --> 00:37:19,666
No, look, and you preach,
"The future is female."

649
00:37:19,750 --> 00:37:21,458
How do you think those women feel in Iraq?

650
00:37:21,541 --> 00:37:22,500
You live in this bubble.

651
00:37:22,583 --> 00:37:24,458
-I can't stand it.
-No, you're right.

652
00:37:24,541 --> 00:37:28,916
Because the obvious solution is guns.
Send over a bunch of men with guns!

653
00:37:29,000 --> 00:37:31,541
Wow,
they're off to a great start.

654
00:37:31,625 --> 00:37:33,458
-Perfect. Guns. What?
-They see us. Come here.

655
00:37:33,541 --> 00:37:35,458
-I said they can see us, come here.
-Okay.

656
00:37:35,541 --> 00:37:39,041
-Yeah, well, couples fight, dude--
-You are so goddamn stubborn, just…

657
00:37:46,208 --> 00:37:48,291
Working through our differences.

658
00:37:49,916 --> 00:37:51,416
-Okay?

659
00:37:51,916 --> 00:37:53,541
-Still looking.
-Mm-hmm.

660
00:37:57,750 --> 00:37:58,583
Yeah.

661
00:37:58,666 --> 00:38:00,791
-Keep holding me.

662
00:38:01,625 --> 00:38:02,833
So in love.

663
00:38:06,166 --> 00:38:08,833
See? They're hugging.
They're fine now.

664
00:38:10,791 --> 00:38:11,666
We're good.

665
00:38:12,875 --> 00:38:13,708
Yep.

666
00:38:15,666 --> 00:38:16,583
Good.

667
00:38:24,416 --> 00:38:26,583
-Last night, baby!

668
00:38:26,666 --> 00:38:28,333
Ah, make it count, fellas!

669
00:38:28,416 --> 00:38:30,708
-Let's go big tonight!
-In bed! Whoo!

670
00:38:30,791 --> 00:38:31,833
I love you, girl!

671
00:38:33,458 --> 00:38:35,541
Giddy up! Giddy up!
Come on!

672
00:38:38,833 --> 00:38:40,750
-Good night.
-Night.

673
00:38:40,833 --> 00:38:42,625
Have fun in the honeymoon suite!

674
00:38:45,583 --> 00:38:47,500
-Nice one.

675
00:38:50,208 --> 00:38:54,458
-Huh. I… I asked for two beds.
-Mm-hmm.

676
00:38:55,791 --> 00:38:56,958
Sure.

677
00:38:57,750 --> 00:38:58,833
Sure you did.

678
00:39:00,666 --> 00:39:03,125
All right, 'cause, what?
Y-You think I'm into you?

679
00:39:03,208 --> 00:39:04,541
Maybe a little.

680
00:39:04,625 --> 00:39:06,875
-Just breathe, dude.
-Well, 'cause I'm not.

681
00:39:06,958 --> 00:39:09,500
-All I know is you're a hot mess.
-What is that supposed to mean?

682
00:39:09,583 --> 00:39:13,250
I don't know, because a normal person
would just admit that they're scared.

683
00:39:13,333 --> 00:39:15,458
I'm not scared. I'm not scared.

684
00:39:15,541 --> 00:39:17,791
Okay. Well then,
what's with the tough guy act?

685
00:39:17,875 --> 00:39:20,541
You're bossing me around,
telling me to sit down.

686
00:39:20,625 --> 00:39:22,125
Please, stop.

687
00:39:22,208 --> 00:39:24,875
I can't do this.
I'm not doing this. Big mistake.

688
00:39:25,000 --> 00:39:26,916
You're right.

689
00:39:29,500 --> 00:39:30,625
I'm scared.

690
00:39:31,250 --> 00:39:36,000
Between the marriage and Iraq,

691
00:39:36,083 --> 00:39:37,583
I'm kind of losing it.

692
00:39:41,500 --> 00:39:42,541
Uh…

693
00:39:46,000 --> 00:39:47,208
I'm sorry.

694
00:39:52,208 --> 00:39:55,541
Hey, you'd be
absolutely crazy if you weren't.

695
00:39:59,375 --> 00:40:01,541
That was really brave.

696
00:40:15,000 --> 00:40:16,166
I should wash up.

697
00:40:17,500 --> 00:40:18,875
Cassie…

698
00:40:39,625 --> 00:40:40,791
Is this okay?

699
00:40:42,000 --> 00:40:43,041
Yes.

700
00:41:39,916 --> 00:41:42,791
-How long have you been up?
-Since- 00 a.m.

701
00:41:42,875 --> 00:41:44,083
I went for a run.

702
00:41:44,166 --> 00:41:46,375
You went for a run
at three in the morning?

703
00:41:46,458 --> 00:41:48,625
-I couldn't sleep.
-What?

704
00:41:48,708 --> 00:41:51,166
You heard me.
I… I couldn't sleep at all.

705
00:41:51,250 --> 00:41:53,875
So, I went for a run. That's what I do.

706
00:41:55,625 --> 00:41:56,833
So, you're that guy?

707
00:41:58,416 --> 00:42:00,333
Pretend-it-didn't-happen guy.

708
00:42:00,416 --> 00:42:03,125
I don't know what you want from me.
I just have a lot on my mind.

709
00:42:03,208 --> 00:42:04,875
-Okay.
-We've gotta go to deployment.

710
00:42:04,958 --> 00:42:06,250
So I'll take you to base.

711
00:42:07,000 --> 00:42:08,125
Great.

712
00:42:19,916 --> 00:42:23,333
I've lived in Oceanside my whole life,
and I've never been on base.

713
00:43:28,500 --> 00:43:30,041
Hey, I love you, man.

714
00:43:39,041 --> 00:43:40,125
I gotta go.

715
00:43:41,291 --> 00:43:44,583
Hey, Cassie, anything happens to me,
you're my next of kin, okay?

716
00:43:44,666 --> 00:43:48,083
You can call my brother.
Tell him about our deal.

717
00:43:48,166 --> 00:43:50,166
You'll have to make up a story for my dad.

718
00:43:50,250 --> 00:43:53,000
But please, my dad
cannot know about this. All right?

719
00:43:53,083 --> 00:43:53,958
Okay.

720
00:43:54,041 --> 00:43:56,000
Lance Corporal Morrow,
congratulations.

721
00:44:00,708 --> 00:44:03,375
Remember, from here on out,
we're being watched, all right?

722
00:44:03,958 --> 00:44:06,208
Emails, video calls, everything.

723
00:44:16,833 --> 00:44:19,958
-NCOs, move those men. Let's go!

724
00:44:32,250 --> 00:44:34,875
Hey guys, one more time for the newlyweds!

725
00:44:34,958 --> 00:44:37,708
Hey! Come here, girl!
Let's get her. Let's get her.

726
00:44:37,791 --> 00:44:39,833
-Come on, one last one.

727
00:44:39,916 --> 00:44:41,916
-Pick her up.

728
00:44:42,000 --> 00:44:43,416
Oh, oh, oh!

729
00:44:47,916 --> 00:44:49,666
-Here we go.

730
00:44:49,750 --> 00:44:50,875
There we go.

731
00:44:50,958 --> 00:44:52,583
Come get your bride!

732
00:44:52,666 --> 00:44:53,916
I'm sorry.

733
00:44:54,000 --> 00:44:58,166
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!

734
00:44:58,250 --> 00:45:01,166
-Come on, get in there, Luke.
-Kiss! Kiss!

735
00:45:07,458 --> 00:45:09,416
That's your last one
for a long time.

736
00:45:09,500 --> 00:45:10,916
Okay.

737
00:45:11,000 --> 00:45:13,250
All right, love birds.
Let's go.

738
00:45:13,333 --> 00:45:14,375
Let's move it.

739
00:45:17,500 --> 00:45:19,166
Take care of yourself, okay?

740
00:45:19,250 --> 00:45:21,500
I want a hit record
when I come back, all right?

741
00:45:21,583 --> 00:45:22,708
-Yep.
-Just for you.

742
00:45:22,791 --> 00:45:26,000
Bravo Company, on the bus! Let's move!

743
00:45:27,833 --> 00:45:29,041
Congratulations.

744
00:45:29,625 --> 00:45:30,458
Thanks.

745
00:45:39,541 --> 00:45:41,250
This doesn't even feel real.

746
00:46:32,583 --> 00:46:33,666
Dear Luke.

747
00:46:34,458 --> 00:46:36,375
We fell in love so quickly.

748
00:46:37,791 --> 00:46:39,958
I figured I'd write you
and fill in the gaps

749
00:46:40,041 --> 00:46:42,166
that we didn't have time to fill.

750
00:46:43,250 --> 00:46:44,708
So…

751
00:46:45,458 --> 00:46:47,375
Here's what you need to know about me.

752
00:46:47,458 --> 00:46:49,083
-Oh!

753
00:46:50,291 --> 00:46:51,583
♪ Hoping… ♪

754
00:46:51,666 --> 00:46:52,833
Music is…

755
00:46:52,916 --> 00:46:54,750
♪ Come back home… ♪

756
00:46:54,833 --> 00:46:55,791
…my everything.

757
00:46:55,875 --> 00:46:57,416
♪ Come back home ♪

758
00:46:57,500 --> 00:46:59,875
♪ Come back home ♪

759
00:46:59,958 --> 00:47:05,041
I started as a kid just singing to myself
to drown out what was going on at home.

760
00:47:05,541 --> 00:47:07,666
My mom had a string
of boyfriends from the base

761
00:47:07,750 --> 00:47:09,708
who did nothing but make her miserable.

762
00:47:09,791 --> 00:47:15,083
We didn't talk about it. She, uh…
She thought I didn't notice, but I did.

763
00:47:15,166 --> 00:47:17,791
So while most people learn
to speak their feelings out loud

764
00:47:17,875 --> 00:47:22,000
or write them into a journal,
I learned to make mine into music.

765
00:47:22,083 --> 00:47:24,458
My whole life, I've loved to sing,

766
00:47:24,541 --> 00:47:28,125
but I'm kind of terrified
to sing what I have to say.

767
00:47:28,208 --> 00:47:29,583
-…feel a squeeze.

768
00:47:30,583 --> 00:47:33,708
So I sing covers. I hide behind
someone else's words instead.

769
00:47:33,791 --> 00:47:37,291
Ironic since I have been told
I'm more than opinionated.

770
00:47:37,375 --> 00:47:40,750
It's just every time I sit down
to write something original,

771
00:47:40,833 --> 00:47:43,625
making a living and all my medical
problems get in the way.

772
00:47:43,708 --> 00:47:46,291
Maybe that's a cop-out,
but I guess now that we're married,

773
00:47:46,375 --> 00:47:47,416
I'll find out.

774
00:47:49,375 --> 00:47:51,916
Dear Cassie,
here's what you should know about me.

775
00:47:52,416 --> 00:47:54,916
I'm a third-generation marine.

776
00:47:55,500 --> 00:47:57,458
My grandpa fought
in the battle of Iwo Jima,

777
00:47:57,541 --> 00:47:59,041
and my dad got a Purple Heart

778
00:47:59,125 --> 00:48:01,750
for being injured in combat
in Desert Storm.

779
00:48:02,541 --> 00:48:05,500
After high school, I kind of spun out.

780
00:48:06,500 --> 00:48:09,333
I thought that by enlisting,
I could earn back my dad's respect.

781
00:48:09,416 --> 00:48:11,416
But now, that I'm actually here,

782
00:48:11,500 --> 00:48:13,541
I'm starting to understand
I'm not doing it for him.

783
00:48:13,625 --> 00:48:15,041
I'm doing it for me.

784
00:48:15,125 --> 00:48:18,166
To serve my country
and to, uh, be a better man.

785
00:48:20,291 --> 00:48:23,250
Hey, Luke, it's your boy, Johnno.
I got last week's deposit.

786
00:48:23,333 --> 00:48:26,291
Keep faking that marriage.
That shit's crazy.

787
00:48:26,375 --> 00:48:29,083
Anyway, get me this week's.
Keep 'em coming.

788
00:48:30,208 --> 00:48:33,083
You know those freak thunderstorms
they get by the beach?

789
00:48:33,166 --> 00:48:35,625
-They used to scare the shit out of me.

790
00:48:36,750 --> 00:48:39,208
My dad was a hard-ass about it,

791
00:48:39,291 --> 00:48:42,333
but I remember once,
he let my brother and me

792
00:48:42,416 --> 00:48:45,541
bring our sleeping bags in
and crash on the floor.

793
00:48:45,625 --> 00:48:48,916
Our family like that, all together,
when it was storming out,

794
00:48:49,500 --> 00:48:50,625
it's one of my best memories.

795
00:48:51,291 --> 00:48:53,333
Not long after that, my mom got sick,

796
00:48:53,416 --> 00:48:56,458
and my dad retired from the Corps
to take care of her.

797
00:48:56,541 --> 00:48:58,875
He went to every single one
of her chemo appointments.

798
00:48:59,791 --> 00:49:03,166
Sat up all night by her bed
when she went to the hospital at the end.

799
00:49:03,791 --> 00:49:06,000
Hmm. That's what love means to me.

800
00:49:08,083 --> 00:49:09,750
I guess that's what I want for us.

801
00:49:09,833 --> 00:49:11,500
My dear husband.

802
00:49:11,583 --> 00:49:13,250
Car ride over plane ride.

803
00:49:13,333 --> 00:49:16,750
Breakfast tacos over late-night tacos,
with lots of hot sauce.

804
00:49:16,833 --> 00:49:18,291
Lots of it.

805
00:49:18,375 --> 00:49:21,833
I've never left California,
but my dream is to circle the globe

806
00:49:21,916 --> 00:49:23,500
with my band someday.

807
00:49:23,583 --> 00:49:26,083
If I were home more,
I'd have a pet iguana.

808
00:49:26,166 --> 00:49:28,416
Shut up. They're highly intelligent.

809
00:49:28,916 --> 00:49:31,000
My darling wife.

810
00:49:31,083 --> 00:49:35,208
Nothing ruins a taco more than hot sauce.
It totally kills the flavor.

811
00:49:35,291 --> 00:49:38,291
Someday I'm going to run a marathon
in every major city.

812
00:49:38,375 --> 00:49:40,333
That's how I'm going to see the world.

813
00:49:40,416 --> 00:49:45,041
And I don't mean to burst your bubble,
but an iguana isn't in the cards for us.

814
00:49:47,500 --> 00:49:51,416
The only pet I've ever had
was a goldfish I won at the state fair.

815
00:50:01,416 --> 00:50:02,750
Hey, can you, uh…

816
00:50:02,833 --> 00:50:05,458
-Can you see me?
-Yeah. Uh, can you see me?

817
00:50:06,125 --> 00:50:08,166
Uh, yeah. Yeah.

818
00:50:08,666 --> 00:50:09,583
Hi.

819
00:50:10,333 --> 00:50:11,166
Hi.

820
00:50:12,541 --> 00:50:14,666
Oh, your, uh, your best friend is here.

821
00:50:15,375 --> 00:50:17,333
-You remember my wife?
-Yeah.

822
00:50:17,416 --> 00:50:19,583
I remember. The love birds.

823
00:50:21,333 --> 00:50:22,458
Hi!

824
00:50:22,541 --> 00:50:24,458
-Riley says, "What's up?"
-Hi, Riley.

825
00:50:24,541 --> 00:50:26,125
-Hey, Cassie.
-How is it?

826
00:50:26,208 --> 00:50:28,583
Uh, you know,
I got sand in my butt crack, so.

827
00:50:31,166 --> 00:50:32,166
Sounds fantastic.

828
00:50:33,416 --> 00:50:36,625
So, how was your day, babe?

829
00:50:37,500 --> 00:50:39,000
Uh, it was fine.

830
00:50:39,916 --> 00:50:40,916
Babe.

831
00:50:41,000 --> 00:50:42,250
I, um…

832
00:50:42,916 --> 00:50:44,208
I worked,

833
00:50:44,291 --> 00:50:47,250
and I started to write a song.

834
00:50:47,333 --> 00:50:49,708
Wait, you just wrote a song?
Like, just like that?

835
00:50:49,791 --> 00:50:51,916
-Hey, Cassie, play it for us!
-Play it for us!

836
00:50:52,000 --> 00:50:53,458
Play it! Play it!

837
00:50:53,541 --> 00:50:54,666
-Play it!

838
00:50:54,750 --> 00:50:56,166
-Play it! Play it!
-Come on!

839
00:50:56,250 --> 00:50:58,125
I mean, it's not… it's not finished.

840
00:50:58,208 --> 00:50:59,208
Play it for us!

841
00:50:59,291 --> 00:51:00,375
-Please.
-Come on!

842
00:51:00,458 --> 00:51:03,541
Look, I'm hoping the song will be finished
in, like, a week.

843
00:51:04,833 --> 00:51:05,875
Come on.

844
00:51:05,958 --> 00:51:07,333
-Okay, okay.

845
00:51:07,416 --> 00:51:10,250
I promise. Guys,
I promise I'll sing it for you guys then.

846
00:51:10,833 --> 00:51:14,666
All right, well, one week.
You know where to find us.

847
00:51:14,750 --> 00:51:17,416
Hey, we should go, fellas. Chow time!

848
00:51:17,500 --> 00:51:19,250
By all means, chow.

849
00:51:19,333 --> 00:51:20,541
Love you, Cass!

850
00:51:20,625 --> 00:51:21,583
I, uh…

851
00:51:22,833 --> 00:51:23,916
I love you.

852
00:51:24,000 --> 00:51:25,583
Yeah, ditto.

853
00:51:26,916 --> 00:51:28,208
I love you, too.

854
00:51:31,416 --> 00:51:32,250
Love you.

855
00:51:32,333 --> 00:51:33,583
-Love you.
-Love you.

856
00:51:33,666 --> 00:51:35,458
-Love you.
-I love you too.

857
00:51:35,541 --> 00:51:37,750
-I love you!

858
00:51:41,458 --> 00:51:44,500
♪ You know where to find us ♪

859
00:51:46,208 --> 00:51:47,750
♪ Return home ♪

860
00:51:49,583 --> 00:51:52,458
♪ You know where to find ♪

861
00:51:52,541 --> 00:51:54,250
♪ Come back home ♪

862
00:51:54,333 --> 00:51:55,166
Whoo!

863
00:51:55,250 --> 00:51:57,333
We should try that after the chorus.

864
00:51:57,416 --> 00:51:58,333
Yeah.

865
00:51:58,416 --> 00:52:00,083
♪ Come back home ♪

866
00:52:00,166 --> 00:52:02,375
-Think it's right?
-Do that on bass, Max.

867
00:52:02,458 --> 00:52:03,500
It's freaking awesome.

868
00:52:05,583 --> 00:52:08,166
♪ I want you to come back home ♪

869
00:52:08,250 --> 00:52:10,041
-Sounded good.
-We have a song!

870
00:52:10,125 --> 00:52:11,250
-Yes!

871
00:52:13,708 --> 00:52:15,375
-Hi.

872
00:52:16,625 --> 00:52:17,500
Hey.

873
00:52:21,458 --> 00:52:22,500
Are you okay?

874
00:52:24,583 --> 00:52:27,166
Yeah, it's just chaos.

875
00:52:27,250 --> 00:52:30,125
We nearly lost one of the guys today.
He just got airlifted out.

876
00:52:30,208 --> 00:52:31,458
Oh my God.

877
00:52:31,958 --> 00:52:33,500
Um, Frankie's here.

878
00:52:33,583 --> 00:52:34,875
Frankie, say hi.

879
00:52:35,541 --> 00:52:36,458
What up, Cass?

880
00:52:36,541 --> 00:52:38,375
-Hi.
-Hey, uh…

881
00:52:38,458 --> 00:52:40,291
We could all use that serenade.

882
00:52:40,958 --> 00:52:43,000
Today was pretty ugly.

883
00:52:43,583 --> 00:52:45,375
Everyone's just trying
to call their family.

884
00:52:45,458 --> 00:52:47,666
God. How do we not hear
about these things here?

885
00:52:47,750 --> 00:52:48,750
Right, fellas?

886
00:52:48,833 --> 00:52:51,250
A little serenade from Luke's wife? Yeah?

887
00:52:52,125 --> 00:52:53,166
You did promise.

888
00:52:53,250 --> 00:52:55,291
Okay. Okay. I know… I know I promised,

889
00:52:55,375 --> 00:52:57,541
and it's… it's finally ready.

890
00:52:57,625 --> 00:52:59,083
I think it's ready?

891
00:53:00,000 --> 00:53:02,666
I've never really played
my own songs for anyone yet.

892
00:53:02,750 --> 00:53:05,000
So, go easy on me.

893
00:53:05,083 --> 00:53:07,458
This goes out to all you American heroes.

894
00:53:07,541 --> 00:53:08,666
A brand-new song.

895
00:53:17,500 --> 00:53:21,000
♪ We are drowning in our eyes ♪

896
00:53:21,083 --> 00:53:23,375
♪ Don't know what we'll find ♪

897
00:53:24,375 --> 00:53:27,583
♪ Not sure should we fly or fight this ♪

898
00:53:27,666 --> 00:53:29,291
♪ We are terrified ♪

899
00:53:29,375 --> 00:53:33,083
♪ Pretending that we don't care ♪

900
00:53:33,166 --> 00:53:36,416
♪ But tension cuts
Cuts the air ♪

901
00:53:36,500 --> 00:53:38,500
♪ We're more than scared ♪

902
00:53:38,583 --> 00:53:41,416
♪ I'm drowning in your eyes ♪

903
00:53:41,500 --> 00:53:43,166
♪ I am terrified ♪

904
00:53:43,250 --> 00:53:45,416
-♪ Letting my fears show ♪

905
00:53:45,500 --> 00:53:47,291
♪ Until I can face them ♪

906
00:53:47,375 --> 00:53:49,000
♪ Letting my tears go ♪

907
00:53:49,083 --> 00:53:50,875
-♪ Until I can taste them ♪

908
00:53:50,958 --> 00:53:52,541
♪ Hell, what do I know ♪

909
00:53:52,625 --> 00:53:54,125
♪ Where you and I'll go ♪

910
00:53:54,208 --> 00:53:56,500
♪ But dammit I hope you ♪

911
00:53:56,583 --> 00:53:58,291
♪ Come back home ♪

912
00:54:02,625 --> 00:54:03,458
Wow.

913
00:54:03,541 --> 00:54:05,333
-Yeah!

914
00:54:05,416 --> 00:54:07,125
That's what I'm talking about!

915
00:54:08,833 --> 00:54:11,166
-Hey, that's my wife.
-Whoo!

916
00:54:14,750 --> 00:54:15,708
Thank you.

917
00:54:16,500 --> 00:54:17,416
Seriously.

918
00:54:18,791 --> 00:54:19,708
I think we needed that.

919
00:54:19,791 --> 00:54:21,625
Be safe out there, guys.

920
00:54:24,333 --> 00:54:25,708
What's happening with the demo?

921
00:54:25,791 --> 00:54:28,208
I posted it, and

922
00:54:28,791 --> 00:54:31,500
I sent it to, like, a dozen small labels.

923
00:54:31,583 --> 00:54:33,583
-Okay. They're gonna love it.
-Actually…

924
00:54:33,666 --> 00:54:37,250
this, um, indie music site did a review
of one of our last gigs

925
00:54:37,333 --> 00:54:41,541
that was just, like, insanely positive,
and I guess this booker read it.

926
00:54:42,166 --> 00:54:45,958
And now, we have a slot
at the Oceanside Alt-Fest.

927
00:54:46,041 --> 00:54:47,250
What?

928
00:54:47,333 --> 00:54:50,583
Like, the Oceanside Alt-Fest!

929
00:54:50,666 --> 00:54:52,833
That's crazy! You…
You're doing the damn thing.

930
00:54:52,916 --> 00:54:56,833
Wait, so does this mean
that I'm, like, your muse? No?

931
00:54:56,916 --> 00:54:59,166
Really? Let me think about it.

932
00:55:00,625 --> 00:55:02,000
Okay, maybe just a little.

933
00:55:02,083 --> 00:55:04,416
Good luck at the concert. Bye.

934
00:55:05,875 --> 00:55:08,666
{\an8}-

935
00:55:08,750 --> 00:55:10,500
{\an8}Oceanside Alt-Fest fans,

936
00:55:10,583 --> 00:55:14,291
the musical lineup will be starting
on the main stage in just a moment.

937
00:55:15,625 --> 00:55:17,833
Ladies and gentlemen,
put your hands together

938
00:55:17,916 --> 00:55:23,291
for Oceanside's very own
Cassie Salazar and The Loyal.

939
00:55:23,375 --> 00:55:26,041
-How we feeling, Oceanside?

940
00:55:27,000 --> 00:55:28,125
Oh my God!

941
00:55:29,708 --> 00:55:31,583
God! This is unreal.

942
00:55:31,666 --> 00:55:33,708
-Hi!
-Whoo!

943
00:55:33,791 --> 00:55:36,083
To all the brave men and women
who are serving our country

944
00:55:36,166 --> 00:55:37,750
on the other side of the world.

945
00:55:38,291 --> 00:55:39,291
Thank you.

946
00:55:49,750 --> 00:55:52,541
♪ We're drowning in our eyes ♪

947
00:55:53,083 --> 00:55:55,083
♪ Don't know what we'll find ♪

948
00:55:56,208 --> 00:55:59,583
♪ Not sure should we fly or fight this ♪

949
00:55:59,666 --> 00:56:01,166
♪ We're terrified ♪

950
00:56:01,250 --> 00:56:04,666
♪ Pretending that we don't care ♪

951
00:56:04,750 --> 00:56:07,791
♪ But tension cuts
Cuts the air ♪

952
00:56:07,875 --> 00:56:09,541
♪ We're more than scared ♪

953
00:56:09,625 --> 00:56:12,458
♪ I'm drowning in your eyes ♪

954
00:56:12,541 --> 00:56:14,625
♪ I'm terrified ♪

955
00:56:15,125 --> 00:56:18,458
♪ Letting my fears show
Till I can face 'em ♪

956
00:56:18,541 --> 00:56:21,291
♪ Letting my tears go
Till I can taste 'em ♪

957
00:56:21,375 --> 00:56:24,791
♪ Hell, what do I know
Where you and I'll go ♪

958
00:56:24,875 --> 00:56:29,541
♪ But dammit I hope
You come back home ♪

959
00:56:35,958 --> 00:56:39,041
♪ It's hard to sleep at night ♪

960
00:56:42,791 --> 00:56:44,875
♪ When it's do or die ♪

961
00:56:49,333 --> 00:56:52,541
♪ While our world spins round and round ♪

962
00:56:55,333 --> 00:56:57,791
-♪ And we're paralyzed ♪

963
00:57:00,250 --> 00:57:02,666
♪ Come back home ♪

964
00:57:06,541 --> 00:57:09,166
♪ Come back home ♪

965
00:57:09,250 --> 00:57:12,333
♪ I don't know what's happening to me ♪

966
00:57:12,416 --> 00:57:15,708
♪ Can you hear my pulse beat underneath ♪

967
00:57:15,791 --> 00:57:18,875
♪ Words are getting hard for me to speak ♪

968
00:57:18,958 --> 00:57:20,916
♪ That's new for me ♪

969
00:57:21,000 --> 00:57:23,708
♪ Letting my fears show ♪

970
00:57:24,416 --> 00:57:27,000
♪ Letting my tears go ♪

971
00:57:27,833 --> 00:57:29,708
♪ Hell, what do I know ♪

972
00:57:29,791 --> 00:57:31,083
♪ Where you and I'll go ♪

973
00:57:31,166 --> 00:57:33,750
♪ But dammit I hope ♪

974
00:57:34,333 --> 00:57:37,791
♪ Letting my fears show
Till I can face 'em ♪

975
00:57:37,875 --> 00:57:41,000
♪ Letting my tears go
Till I can taste 'em ♪

976
00:57:41,083 --> 00:57:44,250
♪ Hell, what do I know
Where you and I'll go ♪

977
00:57:44,333 --> 00:57:46,750
♪ But dammit I hope you ♪

978
00:57:46,833 --> 00:57:49,416
♪ Come back home ♪

979
00:57:49,500 --> 00:57:52,750
Get hold of your gear.
Make sure you have your magazines loaded.

980
00:57:52,833 --> 00:57:54,666
-Make sure your gear is prepped.

981
00:57:54,750 --> 00:57:56,708
Tomorrow we're going on patrol.

982
00:57:56,791 --> 00:57:59,708
And I want everything ready for tomorrow.
Everybody understands?

983
00:58:00,291 --> 00:58:01,625
Yes, sir.

984
00:58:01,708 --> 00:58:04,541
All of ya,
I need your head on a swivel tomorrow.

985
00:58:04,625 --> 00:58:06,250
-No messing around.

986
00:58:26,458 --> 00:58:29,625
Luke, I tried you three times.
What's going on?

987
00:58:29,708 --> 00:58:31,750
You have reached Luke. Leave a message.

988
00:58:31,833 --> 00:58:32,666
Okay. Uh…

989
00:58:33,166 --> 00:58:37,166
Hi. So I posted one of the tracks
from my Oceanside Alt-Fest show,

990
00:58:37,250 --> 00:58:39,166
the one that I played for you on Spotify,

991
00:58:39,250 --> 00:58:41,541
and it got picked up
for the Road Trip playlist,

992
00:58:41,625 --> 00:58:44,458
and now it has over 200,000 plays.

993
00:58:45,041 --> 00:58:49,166
Luke, the song you may or may not
have influenced has literally gone viral.

994
00:58:49,833 --> 00:58:52,833
That's it. Bye, muse.

995
00:58:58,083 --> 00:58:59,958
-Whoo! Yeah!
-Hi, sir!

996
00:59:00,041 --> 00:59:01,583
-Lovely day, right?
-Yeah.

997
00:59:02,166 --> 00:59:03,791
It's a great day today!

998
00:59:03,875 --> 00:59:06,541
-God bless you!
-God bless you!

999
00:59:07,041 --> 00:59:10,166
♪ Letting my fears show
Till I can face 'em ♪

1000
00:59:10,250 --> 00:59:13,416
♪ Letting my tears go
Till I can taste 'em ♪

1001
00:59:13,500 --> 00:59:16,875
♪ Hell, what do I know
Where you and I'll go ♪

1002
00:59:16,958 --> 00:59:18,958
♪ But dammit I hope you ♪

1003
00:59:19,083 --> 00:59:21,791
♪ Come back home ♪

1004
00:59:24,833 --> 00:59:26,625
You guys know the words.

1005
00:59:27,958 --> 00:59:30,750
Billy, we want a Friday night slot.
You think we can get that now?

1006
00:59:30,833 --> 00:59:32,333
Billy! Billy!

1007
00:59:32,458 --> 00:59:38,791
Billy! Billy! Billy!
Billy! Billy! Billy! Billy!

1008
00:59:38,875 --> 00:59:40,250
-Yeah!

1009
00:59:42,458 --> 00:59:44,416
-To The Loyal.

1010
00:59:44,500 --> 00:59:45,833
We are so famous.

1011
00:59:45,916 --> 00:59:48,208
-Eddie?

1012
00:59:48,291 --> 00:59:50,500
Oh my God, Cass, your phone is blowing up.

1013
00:59:50,583 --> 00:59:53,291
-What?

1014
00:59:54,333 --> 00:59:55,416
Germany?

1015
00:59:57,333 --> 00:59:58,875
This is amazing, you guys.

1016
01:00:01,250 --> 01:00:02,958
Sorry, guys, I gotta take this.

1017
01:00:03,041 --> 01:00:04,583
-Who is it?
-Don't know.

1018
01:00:04,666 --> 01:00:07,625
-Just like five minutes, okay?
-Better be a record deal.

1019
01:00:10,708 --> 01:00:11,750
Hello?

1020
01:00:11,833 --> 01:00:13,916
Yes.
Is this Casandra Salazar?

1021
01:00:15,125 --> 01:00:16,125
Yes.

1022
01:00:16,208 --> 01:00:18,000
Yes, ma'am,
this is Captain Curtis,

1023
01:00:18,083 --> 01:00:20,541
Rear Detachment Commander
for the 1st Battalion, 1st Marines.

1024
01:00:20,625 --> 01:00:24,083
Ma'am, I'm calling because your husband
has been wounded in action.

1025
01:00:24,166 --> 01:00:26,875
He's going to be transferred from Germany

1026
01:00:26,958 --> 01:00:29,416
to the Naval Medical Center in San Diego.

1027
01:00:30,625 --> 01:00:31,666
Is he okay?

1028
01:00:32,250 --> 01:00:35,291
His legs were injured
during an IED detonation.

1029
01:00:35,375 --> 01:00:36,750
He's currently undergoing surgery.

1030
01:00:36,833 --> 01:00:38,291
No, this isn't happening.

1031
01:00:38,375 --> 01:00:40,375
Sorry, but I'm having
a hard time understanding you.

1032
01:00:45,208 --> 01:00:46,041
Shit!

1033
01:01:02,291 --> 01:01:03,375
Jacob Morrow.

1034
01:01:05,208 --> 01:01:06,875
Jacob Morrow.

1035
01:01:08,125 --> 01:01:09,833
Luke's brother, I'll find you.

1036
01:01:52,000 --> 01:01:52,916
Can I help you?

1037
01:01:54,666 --> 01:01:56,833
-I'm looking for Jacob Morrow.
-You found him.

1038
01:02:00,375 --> 01:02:03,333
Is Luke's brother here by any chance?
It's important.

1039
01:02:03,416 --> 01:02:05,750
I'm Luke's father. What's he done?
What's he done now?

1040
01:02:07,250 --> 01:02:09,625
-I really need to talk to his brother.
-Stop.

1041
01:02:10,875 --> 01:02:12,708
Cut the shit. What do you want?

1042
01:02:12,791 --> 01:02:15,833
Is Luke in jail? He owe you money? What?

1043
01:02:16,958 --> 01:02:18,708
Luke was wounded in combat.

1044
01:02:20,166 --> 01:02:22,375
Sir. He's in Iraq.

1045
01:02:22,458 --> 01:02:24,416
-Or he was in Iraq.
-Wh--

1046
01:02:24,500 --> 01:02:27,333
-He deployed a couple of months ago.
-Hang on.

1047
01:02:27,416 --> 01:02:29,583
I didn't even know he had enlisted.

1048
01:02:31,916 --> 01:02:33,916
-How bad is he?
-I haven't seen him.

1049
01:02:34,000 --> 01:02:37,083
The Marines called me last night,
and they said that…

1050
01:02:38,250 --> 01:02:41,666
…that his legs had been shattered,
uh, by some kind of IED.

1051
01:02:41,750 --> 01:02:42,958
Ah, Jesus.

1052
01:02:43,041 --> 01:02:44,375
And that he would be here

1053
01:02:45,166 --> 01:02:47,166
in a couple of days.

1054
01:02:48,291 --> 01:02:51,333
-I'm so sorry.
-Why'd they call you?

1055
01:02:57,375 --> 01:02:58,750
I'm his wife.

1056
01:03:04,041 --> 01:03:05,208
Surprise.

1057
01:03:07,041 --> 01:03:08,541
I'm sorry, come on in.

1058
01:03:22,208 --> 01:03:23,875
Lance Corporal Morrow?

1059
01:03:23,958 --> 01:03:26,125
Back to U.S. soil.
You look a little dizzy.

1060
01:03:26,208 --> 01:03:28,083
Lance Corporal Morrow?

1061
01:03:28,166 --> 01:03:30,416
So, your skin grafts
were successful,

1062
01:03:30,500 --> 01:03:33,208
but I'm gonna keep you on this wound vac
for a week to help you heal.

1063
01:03:33,291 --> 01:03:34,791
Right now, your family's here.

1064
01:03:34,875 --> 01:03:37,541
You lean on them,
you'll be on the mend before you know it.

1065
01:03:40,416 --> 01:03:41,541
Right over here.

1066
01:03:46,666 --> 01:03:47,500
Luke.

1067
01:03:52,791 --> 01:03:53,875
Dad?

1068
01:03:53,958 --> 01:03:56,375
Oh my God. Jeez, man,
we could have lost you.

1069
01:03:56,916 --> 01:03:59,541
You could've told us
you got married.

1070
01:03:59,625 --> 01:04:01,458
Yeah, congratulations.

1071
01:04:01,541 --> 01:04:03,000
-Thanks.

1072
01:04:05,916 --> 01:04:06,791
Hi.

1073
01:04:07,666 --> 01:04:08,916
-Hi, babe.
-Hi.

1074
01:04:15,583 --> 01:04:17,833
I'm… I'm so sorry, honey.

1075
01:04:17,916 --> 01:04:20,416
I never thought I'd see you
in the Corps.

1076
01:04:20,500 --> 01:04:22,791
I hear you're getting a Purple Heart.

1077
01:04:22,875 --> 01:04:25,041
-Yeah.
-That's an honor.

1078
01:04:25,750 --> 01:04:28,000
You told Jake not to tell me you enlisted.

1079
01:04:29,166 --> 01:04:32,500
Why? Why did you have to lie to me again?

1080
01:04:35,250 --> 01:04:37,375
You'd have said I didn't think it through.

1081
01:04:40,041 --> 01:04:42,208
I hope to get the chance
to prove you wrong.

1082
01:04:42,708 --> 01:04:44,083
Yeah, me too.

1083
01:04:47,791 --> 01:04:50,958
So, how we doing?
Give me the rundown, Doctor.

1084
01:04:52,083 --> 01:04:55,500
Look, this is going to be a long rehab,
and he's starting from zero.

1085
01:04:55,583 --> 01:04:58,916
-Doctor, will he be able to run again?
-It's combat medicine, you know.

1086
01:04:59,000 --> 01:05:01,500
Let's get you walking first.
Then we can talk about running.

1087
01:05:01,583 --> 01:05:02,708
Thank you.

1088
01:05:03,750 --> 01:05:05,166
Well, your mom would, uh…

1089
01:05:06,958 --> 01:05:09,625
Your mother would've been heartbroken
to see you like this.

1090
01:05:16,250 --> 01:05:18,416
Hey. Let's give them a minute.

1091
01:05:18,500 --> 01:05:19,791
Yes, sir.

1092
01:05:19,875 --> 01:05:20,791
Thanks.

1093
01:05:28,583 --> 01:05:31,083
-I, uh…

1094
01:05:32,916 --> 01:05:34,708
I went to the wrong Jacob Morrow.

1095
01:05:34,791 --> 01:05:37,666
I'm so sorry.
I… I was just scared for you--

1096
01:05:37,750 --> 01:05:39,291
You've got to be kidding me, Cassie.

1097
01:05:39,375 --> 01:05:42,166
What were you thinking?
We are totally screwed.

1098
01:05:42,250 --> 01:05:43,833
I told you he was Military Police.

1099
01:05:43,916 --> 01:05:45,708
You failed to mention
your dad and your brother

1100
01:05:45,791 --> 01:05:47,416
have the same frickin' name, Luke.

1101
01:05:47,500 --> 01:05:50,708
-It's fine. It's fine.

1102
01:05:50,791 --> 01:05:54,000
We'll just get a divorce,
and you'll never have to see me again.

1103
01:05:54,083 --> 01:05:57,625
No, no, no, he doesn't trust me already.
He's already watching us.

1104
01:05:57,708 --> 01:06:00,958
-No, he won't turn in his own son.
-You have no idea.

1105
01:06:01,708 --> 01:06:04,250
Even though he's retired,
he still acts like a cop.

1106
01:06:04,333 --> 01:06:06,958
Gotta keep it together. A couple months
until I get back on my feet.

1107
01:06:07,041 --> 01:06:10,041
We'll live together
just till I'm done with supervised PT.

1108
01:06:10,125 --> 01:06:11,916
W-We'll be off the radar. All right?

1109
01:06:12,000 --> 01:06:15,458
Until then, we have to make them believe
this is a real marriage.

1110
01:06:15,541 --> 01:06:17,416
-Luke, a couple of months?

1111
01:06:17,875 --> 01:06:19,041
Wha-- I don't--

1112
01:06:19,125 --> 01:06:21,833
-What… What does that mean exactly?
-We act like married people.

1113
01:06:21,916 --> 01:06:22,875
Pretend.

1114
01:06:22,958 --> 01:06:25,416
All right?
You can do that. You can do that.

1115
01:06:25,500 --> 01:06:26,750
Pretend, all right?

1116
01:06:34,708 --> 01:06:38,083
-It's gonna be fine.
-It is. We're gonna play house.

1117
01:06:42,000 --> 01:06:45,416
Is Frankie gonna laugh or cry
when he finds out about this?

1118
01:06:49,666 --> 01:06:50,583
Shit.

1119
01:06:52,875 --> 01:06:53,875
What?

1120
01:06:54,583 --> 01:06:56,375
-No one told you?
-What?

1121
01:06:59,208 --> 01:07:00,791
Frankie, he's, um…

1122
01:07:02,666 --> 01:07:04,500
The same mission as this. He, uh…

1123
01:07:06,000 --> 01:07:07,375
He didn't make it, Cassie.

1124
01:07:07,458 --> 01:07:08,541
No.

1125
01:07:11,625 --> 01:07:13,916
I'm sorry, I--

1126
01:07:14,416 --> 01:07:15,791
I can't be here.

1127
01:07:23,666 --> 01:07:26,166
Local Oceanside resident
Frankie Mubuthia

1128
01:07:26,250 --> 01:07:28,375
{\an8}has been killed in the line of duty.

1129
01:07:28,458 --> 01:07:30,583
{\an8}He was 20 years old.

1130
01:07:31,250 --> 01:07:35,166
{\an8}His family says that they are proud
of his heroism and sacrifice

1131
01:07:35,250 --> 01:07:36,791
{\an8}in the name of freedom.

1132
01:07:36,875 --> 01:07:40,250
{\an8}His funeral will be held
at Fort Rosecrans in San Diego.

1133
01:08:03,875 --> 01:08:06,208
-Aim. Fire.

1134
01:08:06,291 --> 01:08:07,208
Aim.

1135
01:08:56,833 --> 01:08:58,500
-Hi.

1136
01:08:59,000 --> 01:09:00,833
The service was beautiful.

1137
01:09:07,291 --> 01:09:09,708
Frankie bought this for you.

1138
01:09:14,083 --> 01:09:16,291
He was waiting to propose
until he came home,

1139
01:09:16,375 --> 01:09:18,583
and he asked me to keep it safe.

1140
01:09:20,958 --> 01:09:23,708
But I know that he really
would have wanted me to give this to you.

1141
01:09:28,041 --> 01:09:29,416
It fits you perfectly.

1142
01:09:32,583 --> 01:09:34,083
He loved you so much.

1143
01:10:01,625 --> 01:10:03,041
Hospital staff…

1144
01:10:07,958 --> 01:10:10,541
-What's he doing here?
-I have no idea.

1145
01:10:11,083 --> 01:10:12,833
Lance Corporal Morrow, congratulations.

1146
01:10:12,916 --> 01:10:15,416
Sounds like y'all are headed home.
Y'all live near the base?

1147
01:10:15,500 --> 01:10:16,416
Oh. Uh…

1148
01:10:16,500 --> 01:10:19,250
It all happened so fast
we didn't really get a chance--

1149
01:10:19,333 --> 01:10:21,500
-We didn't really live together. Yeah.
-Yeah.

1150
01:10:21,583 --> 01:10:23,833
Oh boy. Well, you will now.

1151
01:10:25,541 --> 01:10:26,375
Yeah.

1152
01:10:27,250 --> 01:10:28,625
Yeah.

1153
01:10:29,291 --> 01:10:30,166
Yeah.

1154
01:10:30,250 --> 01:10:33,333
I'll be taking care of you.

1155
01:10:33,416 --> 01:10:35,250
Cassie, listen. I'll swing by the house,

1156
01:10:36,500 --> 01:10:38,791
pick Luke up,
and take him to PT two times a week.

1157
01:10:38,875 --> 01:10:40,708
-Oh-- Yeah.
-Oh. No, you don't have to do that.

1158
01:10:40,791 --> 01:10:42,958
Come on. It'll be great
to reconnect with my son.

1159
01:10:43,041 --> 01:10:45,250
Hear all about your whirlwind romance.

1160
01:10:47,666 --> 01:10:50,708
-Wow.
-You really, really don't have to do that.

1161
01:10:50,791 --> 01:10:52,291
I heard you the first time.

1162
01:10:53,333 --> 01:10:55,708
-Thank you.
-Mm-hmm.

1163
01:10:58,833 --> 01:11:00,000
I'll see you soon.

1164
01:11:06,500 --> 01:11:08,458
Good lord.

1165
01:11:12,750 --> 01:11:14,791
Nice and easy. Easy, buddy.

1166
01:11:14,875 --> 01:11:16,541
-Hold up for a second.
-Is it okay?

1167
01:11:17,708 --> 01:11:18,958
Home sweet home, bro.

1168
01:11:19,041 --> 01:11:21,916
-You're living in a three-story walk-up.
-Is there an elevator?

1169
01:11:22,000 --> 01:11:24,916
-Ah, nope.
-Lance Corporal Morrow. Here we go.

1170
01:11:25,000 --> 01:11:26,875
I'm gonna get one step ahead of you.

1171
01:11:28,083 --> 01:11:30,291
You're gonna need our help
with the stairs for sure.

1172
01:11:30,375 --> 01:11:33,875
Yep. We'll invite you in
next time. Thank you all so much. Bye.

1173
01:11:45,750 --> 01:11:47,166
Oh.

1174
01:11:47,250 --> 01:11:48,875
You're a runner too, huh?

1175
01:11:48,958 --> 01:11:50,500
It's a glucose gel.

1176
01:11:51,250 --> 01:11:54,583
I have diabetes, remember?
The reason we're married.

1177
01:11:54,666 --> 01:11:58,125
Oh, speaking off,
our wedding night was memorable,

1178
01:11:58,208 --> 01:12:00,125
but we gotta set some boundaries here.

1179
01:12:00,708 --> 01:12:01,625
Got it.

1180
01:12:04,833 --> 01:12:05,875
I'll take the couch.

1181
01:12:14,791 --> 01:12:17,625
I think there's
some leftover Thai food in the fridge.

1182
01:12:17,708 --> 01:12:19,291
I can't guarantee that it won't kill you.

1183
01:12:19,375 --> 01:12:21,791
Oh, and I should warn you
I'm not gonna be cooking for you--

1184
01:12:21,875 --> 01:12:23,916
-You're freaking out.
-Oh, what? And you're not?

1185
01:12:24,000 --> 01:12:25,916
I mean, I've never even lived
with a guy before.

1186
01:12:26,000 --> 01:12:27,666
Oh, no, no, no. I'm… I'm feeling super.

1187
01:12:27,750 --> 01:12:29,583
Stuck in a wheelchair three stories up.

1188
01:12:29,666 --> 01:12:32,666
Well, is this what's happening? Right now?
Like, we're just living together?

1189
01:12:32,750 --> 01:12:35,083
With your dad coming
in and out of my apartment

1190
01:12:35,166 --> 01:12:37,333
judging if I pass the wife test?

1191
01:12:37,416 --> 01:12:40,083
Because this isn't
what we agreed to.

1192
01:12:40,166 --> 01:12:42,958
Well, I'm sorry that my injury
is inconveniencing you.

1193
01:12:43,041 --> 01:12:46,375
-It must be so, so hard for you.
-Don't put this on me, Luke.

1194
01:12:46,458 --> 01:12:48,333
You can't be happy about this.

1195
01:12:48,416 --> 01:12:51,500
Like, am I really the person
you want taking care of you right now?

1196
01:12:51,583 --> 01:12:54,083
No, no, no, you are not
taking care of me. Please, don't.

1197
01:12:54,166 --> 01:12:57,166
-Well, you're living with me!
-To avoid a court-martial!

1198
01:12:57,250 --> 01:13:00,458
What don't you understand about that?
You could be charged too.

1199
01:13:02,583 --> 01:13:04,041
Jesus!

1200
01:13:07,250 --> 01:13:08,541
Let's just get through this.

1201
01:13:09,416 --> 01:13:10,375
Super.

1202
01:13:10,958 --> 01:13:12,083
Super.

1203
01:13:21,416 --> 01:13:23,625
Jake just said that
Dad's gonna be here in 20.

1204
01:13:23,708 --> 01:13:24,541
Oh crap.

1205
01:13:25,583 --> 01:13:29,416
♪ Lost and found ♪

1206
01:13:29,500 --> 01:13:32,625
♪ My mind, but only for a moment… ♪

1207
01:13:32,708 --> 01:13:34,583
Wait. You're cornering my sheets?

1208
01:13:34,666 --> 01:13:35,875
-Uh-huh.

1209
01:13:36,500 --> 01:13:38,750
He's not gonna inspect our bed.

1210
01:13:38,833 --> 01:13:40,041
You never know.

1211
01:13:40,125 --> 01:13:41,750
♪ Oh, I try ♪

1212
01:13:41,833 --> 01:13:45,083
♪ To pretend that I am fine ♪

1213
01:13:45,166 --> 01:13:46,291
♪ Tell me why… ♪

1214
01:13:46,375 --> 01:13:48,708
Okay, here. Unpack.

1215
01:13:48,791 --> 01:13:51,375
-Is there any other drawers?
-Nope, that's it.

1216
01:13:52,000 --> 01:13:54,583
♪ And suddenly I'm bored… ♪

1217
01:13:54,666 --> 01:13:56,541
I hate wrinkles, Cassie.

1218
01:13:56,625 --> 01:13:59,083
Well, I hate the way
you say my name, Commando.

1219
01:13:59,166 --> 01:14:02,458
♪ I keep all my affection in a paper cup ♪

1220
01:14:02,541 --> 01:14:06,041
♪ Oh I, oh I'm ♪

1221
01:14:06,125 --> 01:14:09,416
♪ Running after bluebirds
Show you what I've got ♪

1222
01:14:09,500 --> 01:14:10,833
♪ Save all my tomorrow… ♪

1223
01:14:10,916 --> 01:14:12,208
He's here.

1224
01:14:12,291 --> 01:14:14,875
Here, quick.
I made you a replacement ring.

1225
01:14:15,625 --> 01:14:17,166
-Do I need one, really?
-Really.

1226
01:14:18,416 --> 01:14:19,916
Where did you get this?

1227
01:14:20,000 --> 01:14:21,125
I made it out of this.

1228
01:14:22,500 --> 01:14:23,875
That'll do.

1229
01:14:26,250 --> 01:14:28,250
Okay, husband.

1230
01:14:28,333 --> 01:14:29,750
God, that word.

1231
01:14:33,750 --> 01:14:35,208
-Hi.
-How's it going?

1232
01:14:35,291 --> 01:14:36,541
-Good.
-Hey.

1233
01:14:36,625 --> 01:14:38,458
-Hey, bro.
-Okay, let's see the place.

1234
01:14:38,541 --> 01:14:39,500
How you doing?

1235
01:14:41,375 --> 01:14:42,791
-Hi, Dad.
-Wow.

1236
01:14:42,875 --> 01:14:44,875
This place got the Luke Morrow makeover.

1237
01:14:44,958 --> 01:14:47,500
If the man doesn't see
enough right angles, he unravels.

1238
01:14:47,583 --> 01:14:50,666
-I'm allowed one drawer. Just one.

1239
01:14:50,750 --> 01:14:53,833
-He's just-- He's kidding.
-It's our home.

1240
01:14:53,916 --> 01:14:57,416
♪ You stayed only for a moment ♪

1241
01:14:57,500 --> 01:14:58,500
♪ I said… ♪

1242
01:14:58,583 --> 01:15:00,208
-You ready?
-Yeah.

1243
01:15:00,291 --> 01:15:02,083
-Let's do it.
-Here you go, sweetie.

1244
01:15:02,166 --> 01:15:04,166
-Thanks, honey.
-All right. Hang on.

1245
01:15:04,250 --> 01:15:07,666
-Don't drop him down the stairs, Dad.
-Hey, he's a marine. He'll bounce.

1246
01:15:07,750 --> 01:15:08,791
Good luck, Commando.

1247
01:15:13,833 --> 01:15:15,291
-All right.
-Got it?

1248
01:15:15,375 --> 01:15:17,041
Yeah.

1249
01:15:17,125 --> 01:15:18,125
Bye.

1250
01:15:18,208 --> 01:15:21,250
♪ My mind, but only for a moment ♪

1251
01:15:21,333 --> 01:15:24,500
-♪ I hate… ♪

1252
01:15:35,625 --> 01:15:37,291
♪ I hate the way you… ♪

1253
01:15:39,916 --> 01:15:41,583
Hi, everybody.
Thanks for coming out.

1254
01:15:41,666 --> 01:15:43,333
I'd like you all to meet the newest artist

1255
01:15:43,416 --> 01:15:46,041
we're considering for our label,
Cassie Salazar.

1256
01:15:46,791 --> 01:15:49,208
-Let's go, Cass.
-Okay, okay, okay.

1257
01:15:49,291 --> 01:15:50,208
It's not ready yet,

1258
01:15:50,291 --> 01:15:52,666
but there's a little something
that I've been working on.

1259
01:15:53,333 --> 01:15:56,333
♪ I hate the way you say my name ♪

1260
01:15:57,250 --> 01:16:00,250
♪ I hate your picture-perfect lips ♪

1261
01:16:00,333 --> 01:16:01,750
♪ On mine ♪

1262
01:16:01,833 --> 01:16:04,750
♪ If I could, I'd cut the brakes ♪

1263
01:16:05,791 --> 01:16:08,833
♪ I hate that I can't help but stay ♪

1264
01:16:08,916 --> 01:16:10,250
♪ Oh my ♪

1265
01:16:10,833 --> 01:16:15,083
-♪ And I hate the way ♪

1266
01:16:15,208 --> 01:16:18,875
♪ I say words that I laughed at before ♪

1267
01:16:19,375 --> 01:16:23,041
♪ And I hate the way ♪

1268
01:16:23,833 --> 01:16:26,541
♪ My thoughts aren't mine
Now they're yours ♪

1269
01:16:26,625 --> 01:16:28,375
♪ Look at what you've created ♪

1270
01:16:28,458 --> 01:16:30,708
♪ Something borderline sacred ♪

1271
01:16:30,791 --> 01:16:32,750
♪ I call it overrated ♪

1272
01:16:32,833 --> 01:16:35,291
♪ Go on and call me jaded ♪

1273
01:16:36,083 --> 01:16:39,625
♪ 'Cause I hate the way ♪

1274
01:16:40,208 --> 01:16:43,083
♪ I say words that I laughed at before ♪

1275
01:16:45,250 --> 01:16:46,625
Shit.

1276
01:16:51,708 --> 01:16:54,125
-Hello?
-Welcome home, soldier.

1277
01:16:54,208 --> 01:16:57,083
That's a sweet beach house
you and your fake wife got.

1278
01:16:57,833 --> 01:16:59,541
Is that why you haven't been paying me?

1279
01:17:00,416 --> 01:17:01,791
'Cause, uh, since you're married,

1280
01:17:01,875 --> 01:17:04,416
technically your wife,
she owes me now too.

1281
01:17:12,458 --> 01:17:13,750
Yeah, Cass!

1282
01:17:23,041 --> 01:17:24,458
-Hi.

1283
01:17:25,458 --> 01:17:26,875
You're back early.

1284
01:17:26,958 --> 01:17:27,916
Yeah.

1285
01:17:28,000 --> 01:17:30,583
-Okay, well, I'm, uh… I'm almost done.
-No rush.

1286
01:17:34,416 --> 01:17:36,541
Look at you.
Doing so much better.

1287
01:17:36,625 --> 01:17:38,791
Yeah.

1288
01:17:39,625 --> 01:17:40,666
Slowly, slowly.

1289
01:17:42,750 --> 01:17:45,166
-Hold up, girl.

1290
01:17:45,250 --> 01:17:46,583
Hey, Jake, you get a dog?

1291
01:17:47,291 --> 01:17:48,416
You crazy?

1292
01:17:49,125 --> 01:17:50,125
She's for you.

1293
01:17:50,916 --> 01:17:53,458
Her name is Peaches
because she's from Georgia.

1294
01:17:56,250 --> 01:17:57,625
Peaches, hi!

1295
01:17:58,208 --> 01:17:59,750
Sit.

1296
01:17:59,833 --> 01:18:02,041
Paw! Good girl!

1297
01:18:02,125 --> 01:18:04,458
See? We got training
and everything already done for you.

1298
01:18:05,041 --> 01:18:07,458
We read that dogs can be really helpful

1299
01:18:07,541 --> 01:18:09,916
for guys like you,
healing from injuries like yours.

1300
01:18:10,000 --> 01:18:12,000
-Oh, really?
-I read it.

1301
01:18:12,833 --> 01:18:16,708
-Then she texted me.
-I don't need you plotting behind my back.

1302
01:18:18,500 --> 01:18:21,208
Well, too bad, because it's good for you.

1303
01:18:27,416 --> 01:18:29,416
Guys like me?

1304
01:18:30,958 --> 01:18:33,166
Guys like me. What? Like a cripple?

1305
01:18:33,250 --> 01:18:35,166
I don't need your pity.

1306
01:18:35,250 --> 01:18:36,791
All right, have it your way!

1307
01:18:36,875 --> 01:18:39,000
Listen, I know what's good for me.

1308
01:18:39,083 --> 01:18:41,041
I can make decisions for myself.

1309
01:18:42,958 --> 01:18:44,833
People don't say
"cripple" anymore.

1310
01:18:44,916 --> 01:18:45,916
This is bullshit.

1311
01:18:46,000 --> 01:18:47,958
You know, it's okay
to accept help sometimes.

1312
01:18:48,041 --> 01:18:49,291
What the hell, Luke?

1313
01:18:50,708 --> 01:18:53,666
-See? Peaches gets it.

1314
01:18:53,750 --> 01:18:56,791
-Fine, I'll take her.

1315
01:18:56,875 --> 01:18:59,541
-Good girl, Peaches. Good girl.

1316
01:19:14,916 --> 01:19:17,833
Luke? Hey, Peaches, where's Luke?

1317
01:19:19,208 --> 01:19:20,375
Hello?

1318
01:19:20,958 --> 01:19:21,958
-Luke?

1319
01:19:25,833 --> 01:19:27,041
Oh my God.

1320
01:19:27,583 --> 01:19:29,125
-You're walking.
-Barely.

1321
01:19:30,333 --> 01:19:32,833
Hurts like a bitch.

1322
01:19:33,416 --> 01:19:36,208
-You know, apparently, I'm a psychic.
-Oh yeah?

1323
01:19:36,291 --> 01:19:39,208
Because though I would usually
just get myself breakfast tacos.

1324
01:19:39,291 --> 01:19:42,833
This morning I woke up, and I thought,
"I wonder if Luke deserves one?"

1325
01:19:42,916 --> 01:19:44,625
-Oh. One?
-Oh, calm down.

1326
01:19:44,708 --> 01:19:46,333
I got way too many.

1327
01:19:46,416 --> 01:19:48,916
I even got our dog a taco.

1328
01:19:49,000 --> 01:19:50,541
-Right, Peaches. Yeah.

1329
01:19:55,791 --> 01:19:57,291
Did you fix the doorknob?

1330
01:19:57,916 --> 01:19:58,916
Mm-hmm.

1331
01:20:02,208 --> 01:20:03,791
Thanks, I guess.

1332
01:20:03,875 --> 01:20:07,166
You know you can let a guy help you
and still be a feminist, right?

1333
01:20:07,250 --> 01:20:11,708
I'd rather have a broken knob
than have you lecture me on feminism.

1334
01:20:11,791 --> 01:20:14,416
Oh, okay, so you wanna live
on an island of broken doorknobs?

1335
01:20:14,500 --> 01:20:16,375
Why don't you say, "Luke, you're wrong."

1336
01:20:16,458 --> 01:20:18,583
-"You don't understand me."
-Luke, you're wrong.

1337
01:20:18,666 --> 01:20:20,375
-You don't understand me.
-I'm not.

1338
01:20:20,458 --> 01:20:23,041
Really? Well, I'm doing okay on my own.

1339
01:20:23,125 --> 01:20:27,041
Maybe I don't need the chaos
of someone having my heart or whatever.

1340
01:20:27,125 --> 01:20:28,250
Hmm.

1341
01:20:31,250 --> 01:20:33,250
Oh no. No more tacos if you do that.

1342
01:20:35,500 --> 01:20:37,583
-Do what?
-"Hmm."

1343
01:20:37,666 --> 01:20:38,916
Just say the damn thing.

1344
01:20:41,416 --> 01:20:44,958
Okay. The same reason you and I
wouldn't work. You don't believe in love.

1345
01:20:46,875 --> 01:20:51,083
Wow, I had no idea that Psych 101
was part of basic training.

1346
01:20:51,166 --> 01:20:55,416
Well, you realize I'm a marine, right?
So, the training is not exactly basic.

1347
01:20:55,500 --> 01:20:56,833
Oh yeah, I've seen the movies.

1348
01:20:56,916 --> 01:20:59,916
I've done my homework.
I'm a proud military wife, after all.

1349
01:21:00,000 --> 01:21:03,291
You don't wanna date
a guy that you actually like

1350
01:21:03,375 --> 01:21:05,833
because that would mean, you know,
you'd have to give up control

1351
01:21:05,916 --> 01:21:06,750
and let someone in.

1352
01:21:06,833 --> 01:21:08,958
Okay, yeah.
Well, maybe having control issues

1353
01:21:09,041 --> 01:21:10,583
just means that I'm being smart.

1354
01:21:10,666 --> 01:21:13,208
So maybe you don't know
what you're talking about.

1355
01:21:13,291 --> 01:21:15,500
Mmm, that's fake news.

1356
01:21:15,583 --> 01:21:19,208
Because when it comes
to control issues, I'm self-taught.

1357
01:21:19,291 --> 01:21:20,625
You?

1358
01:21:20,708 --> 01:21:22,041
You seem so chill.

1359
01:21:22,125 --> 01:21:25,041
Listen, it's this,
or I'm breaking six laws,

1360
01:21:25,125 --> 01:21:28,666
going 120 down the 405
with no pants on. So…

1361
01:21:31,625 --> 01:21:33,000
Metaphorically?

1362
01:21:36,375 --> 01:21:37,958
Hard to picture.

1363
01:21:39,750 --> 01:21:42,333
Not that I'm picturing it.

1364
01:21:42,416 --> 01:21:43,375
Okay.

1365
01:21:45,666 --> 01:21:48,125
What kind of freak
skips out on the Tapatío?

1366
01:21:48,208 --> 01:21:49,958
-Wow.

1367
01:21:50,041 --> 01:21:54,625
You know, you snowflakes
are just-- You're so judgy.

1368
01:21:55,666 --> 01:21:57,458
-Don't start this.

1369
01:21:58,083 --> 01:22:01,041
-Okay, control freak, you ready to let go?

1370
01:22:01,125 --> 01:22:02,708
-Hell yeah.
-Drive on the wild side?

1371
01:22:02,791 --> 01:22:04,125
-Bring it on.
-Pants down?

1372
01:22:04,208 --> 01:22:06,541
-Are you ready for this?
-Yeah.

1373
01:22:08,333 --> 01:22:10,166
Bring it on.

1374
01:22:12,833 --> 01:22:14,166
-Ready?
-Yeah.

1375
01:22:14,250 --> 01:22:15,208
On three.

1376
01:22:15,291 --> 01:22:18,041
One. Two. Three.

1377
01:22:23,541 --> 01:22:25,958
Do you wanna spit it out?

1378
01:22:26,041 --> 01:22:27,958
It's not spicy.

1379
01:22:35,916 --> 01:22:36,875
Oh my G--

1380
01:22:38,375 --> 01:22:39,375
Can't breathe.

1381
01:22:39,458 --> 01:22:40,958
No, I'm totally fine.

1382
01:22:41,541 --> 01:22:42,750
-I go--
-Spit it out!

1383
01:22:43,875 --> 01:22:45,458
-No!
-You're gonna lose.

1384
01:22:47,583 --> 01:22:49,291
Okay, I can't.

1385
01:22:49,375 --> 01:22:50,375
-Agh!

1386
01:22:50,458 --> 01:22:52,208
-Victory is mine!
-Oh my God.

1387
01:22:52,291 --> 01:22:54,625
I'm bleeding from my eyes.
I'm bleeding from--

1388
01:22:55,833 --> 01:22:57,041
Yes!

1389
01:22:57,125 --> 01:22:59,500
-Oh wow.

1390
01:22:59,583 --> 01:23:00,916
I won.

1391
01:23:01,000 --> 01:23:02,750
-You lost.
-I got something for you.

1392
01:23:02,833 --> 01:23:06,041
It's in my back pocket.
Gimme one second. Here it is, right there.

1393
01:23:06,125 --> 01:23:07,416
-Ah!

1394
01:23:07,500 --> 01:23:11,125
-I'm in pain. I'm in so much pain.

1395
01:23:11,208 --> 01:23:13,708
-You are sweating. Here.

1396
01:23:13,791 --> 01:23:15,083
Oh.

1397
01:23:15,166 --> 01:23:16,791
-Thank you.
-Mm-hmm.

1398
01:23:18,083 --> 01:23:20,833
Why would anyone do that to themselves?
I don't understand.

1399
01:23:21,375 --> 01:23:23,750
-You're sweating too.
-No.

1400
01:23:24,375 --> 01:23:26,333
This isn't sweat. This is a glow.

1401
01:23:32,416 --> 01:23:34,916
Maybe we should watch
a movie or something.

1402
01:23:35,000 --> 01:23:39,000
I can smell the jalapeños
coming out of your pores. So, uh…

1403
01:23:39,083 --> 01:23:41,333
Maybe you take a shower first.

1404
01:23:43,083 --> 01:23:44,000
Well…

1405
01:23:44,750 --> 01:23:47,708
Getting in the shower means
standing up for a long period of time,

1406
01:23:47,791 --> 01:23:50,333
which means radiating pain.

1407
01:23:50,416 --> 01:23:52,791
Okay, then take a bath?

1408
01:23:52,875 --> 01:23:56,416
-It's gonna just make you feel better.
-Getting in the tub is also a nightmare.

1409
01:24:19,666 --> 01:24:20,666
Here.

1410
01:24:43,958 --> 01:24:44,916
It's not pretty.

1411
01:24:53,000 --> 01:24:56,083
-I can do that myself.
-Just let me.

1412
01:25:05,083 --> 01:25:07,333
I see how hard
you've been working at it,

1413
01:25:07,416 --> 01:25:10,041
and you'll run again, Luke.

1414
01:25:11,416 --> 01:25:12,916
I believe in you.

1415
01:25:27,666 --> 01:25:29,791
Why don't you sleep in the bed tonight?

1416
01:25:54,958 --> 01:25:56,041
Hi, Peaches.

1417
01:25:58,166 --> 01:26:00,750
-Hi, good girl.
-Hey, baby. Okay.

1418
01:26:00,833 --> 01:26:03,583
Yeah, you wanna go that way,
all right.

1419
01:26:04,875 --> 01:26:07,041
God, I haven't been back here
in so long.

1420
01:26:07,125 --> 01:26:09,291
Remember, my dad doesn't trust me.

1421
01:26:09,375 --> 01:26:11,583
-He's gonna be watching everything.
-Dude, don't worry.

1422
01:26:11,666 --> 01:26:15,416
I mean, look at us. We're so cute
and suburban, it's disgusting.

1423
01:26:15,500 --> 01:26:16,791
Come on, Peaches!

1424
01:26:18,333 --> 01:26:21,583
Okay, guys, I want you to listen
to a song. All right, ready for this?

1425
01:26:27,000 --> 01:26:29,041
She's my new favorite artist.

1426
01:26:29,125 --> 01:26:31,125
-I hate you.
-What?

1427
01:26:31,208 --> 01:26:33,958
-I like this song.
-Uncle Luke, play football with me.

1428
01:26:34,041 --> 01:26:35,708
-You bossing me around?
-Yeah.

1429
01:26:35,791 --> 01:26:37,500
-Okay.
-Come on, Uncle Luke.

1430
01:26:37,583 --> 01:26:40,291
No, he's got an injury, little man.
Let your uncle take it easy.

1431
01:26:40,375 --> 01:26:42,375
-Take it easy?
-Uncle Luke's hurt.

1432
01:26:42,458 --> 01:26:44,250
Take it easy?
Oh, heck, no. All right.

1433
01:26:44,333 --> 01:26:46,250
-You sure?
-You're my walking stick.

1434
01:26:46,333 --> 01:26:47,833
-Be careful.
-She's right.

1435
01:26:47,916 --> 01:26:49,875
-Yeah.
-Hey, let me see that ball.

1436
01:26:50,375 --> 01:26:51,750
-Oh! Nice throw!
-Oh!

1437
01:26:51,833 --> 01:26:54,875
-I guess we're doing this. Yeah.

1438
01:26:54,958 --> 01:26:56,708
Are y'all thinking about having kids?

1439
01:26:58,166 --> 01:26:59,041
Uh…

1440
01:26:59,125 --> 01:27:03,583
Hey, Hailey, let her be
a rock star first, okay?

1441
01:27:04,125 --> 01:27:05,000
Kids later.

1442
01:27:05,083 --> 01:27:07,375
-♪ You can try to hide it ♪
-Well…

1443
01:27:07,458 --> 01:27:09,875
He… He's really great with kids.

1444
01:27:09,958 --> 01:27:11,500
-No, me!
-Look at him.

1445
01:27:11,583 --> 01:27:12,458
-Who first?
-Me!

1446
01:27:12,541 --> 01:27:14,458
-Here you go, Luke. Oh!
-All right. Oh!

1447
01:27:14,541 --> 01:27:15,833
You throw it back.

1448
01:27:15,916 --> 01:27:17,791
-Twenty-two! Hut!

1449
01:27:17,875 --> 01:27:20,750
I love the way you look at him.
It's just so real.

1450
01:27:20,833 --> 01:27:22,541
♪ Blue side of the ♪

1451
01:27:22,625 --> 01:27:24,666
-♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1452
01:27:24,750 --> 01:27:27,041
♪ Blue side of the ♪

1453
01:27:27,125 --> 01:27:28,791
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1454
01:27:28,875 --> 01:27:30,750
♪ Blue side of the ♪

1455
01:27:30,833 --> 01:27:33,250
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1456
01:27:33,333 --> 01:27:35,583
♪ Blue side of the ♪

1457
01:27:35,666 --> 01:27:37,666
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1458
01:27:37,750 --> 01:27:39,708
♪ Blue side of the ♪

1459
01:27:39,791 --> 01:27:41,708
-♪ Sky ♪

1460
01:27:41,791 --> 01:27:43,666
♪ Blue side of the ♪

1461
01:27:44,291 --> 01:27:45,208
♪ Sky ♪

1462
01:27:46,083 --> 01:27:48,583
-♪ Blue side of the ♪

1463
01:27:52,791 --> 01:27:55,041
-Hello?
-Who is this?

1464
01:27:56,958 --> 01:27:59,083
-Who's this?
-This is Cassie's mother.

1465
01:27:59,166 --> 01:28:00,625
Where is Cassie? I cannot reach her.

1466
01:28:00,708 --> 01:28:03,375
She… She's at work.
Is everything okay?

1467
01:28:07,208 --> 01:28:08,458
-Marisol?
-Huh?

1468
01:28:08,541 --> 01:28:10,666
Hi, I'm Luke Morrow.
I'm Cassie's friend. You all right?

1469
01:28:10,750 --> 01:28:12,666
-Yeah, I'm fine.
-Okay, what happened?

1470
01:28:12,750 --> 01:28:16,875
Uh, uh, I don't know. Someone broke
the door and broke the window, I think.

1471
01:28:16,958 --> 01:28:18,500
There's glass everywhere and-- Oh!

1472
01:28:18,583 --> 01:28:20,791
-I… I thought you had a show.
-Thank you for coming.

1473
01:28:22,583 --> 01:28:24,583
It's been 30 minutes
since I called the police.

1474
01:28:24,666 --> 01:28:26,666
-They don't rush for this neighborhood.
-Oh, come on.

1475
01:28:26,750 --> 01:28:28,250
-Welcome to the ugly truth.
-Ma'am.

1476
01:28:28,333 --> 01:28:30,041
Give me your keys. I'm gonna check it out.

1477
01:28:30,125 --> 01:28:32,208
-There could be someone in there.
-It's gonna be fine.

1478
01:28:32,291 --> 01:28:34,541
Cassie, you stay with your mom. All right?

1479
01:29:20,000 --> 01:29:21,833
I just watched you
introduce yourself

1480
01:29:21,916 --> 01:29:23,375
to your own mother-in-law.

1481
01:29:23,458 --> 01:29:26,708
Man, you have no idea how much evidence
I have to turn your ass in.

1482
01:29:26,791 --> 01:29:28,291
-Pay me.

1483
01:29:36,291 --> 01:29:37,500
Are you okay?

1484
01:29:53,583 --> 01:29:55,833
Hi. Why did you wait up?

1485
01:29:55,916 --> 01:29:57,250
I couldn't get to sleep.

1486
01:30:03,666 --> 01:30:04,833
What did the cops say?

1487
01:30:06,083 --> 01:30:07,250
Um…

1488
01:30:07,333 --> 01:30:09,791
We'll get back to you… blah, blah, blah.

1489
01:30:10,416 --> 01:30:11,500
Oh.

1490
01:30:12,083 --> 01:30:14,708
I can't believe
I have this show tomorrow.

1491
01:30:14,791 --> 01:30:18,125
-Tonight.
-You don't look great, Cass. You okay?

1492
01:30:18,208 --> 01:30:20,541
-No, I'm fine.
-When was the last time you ate?

1493
01:30:20,625 --> 01:30:21,791
Um…

1494
01:30:25,250 --> 01:30:26,291
I don't know.

1495
01:30:28,583 --> 01:30:30,083
-Whoa, whoa. Hey.

1496
01:30:30,166 --> 01:30:32,750
-Yeah.

1497
01:30:32,833 --> 01:30:36,041
We're going to the couch.
Put your weight on me. Yup.

1498
01:30:36,125 --> 01:30:37,958
-Okay.

1499
01:30:38,041 --> 01:30:40,583
All right, let me just-- Okay.
All right, hang on to me.

1500
01:30:40,666 --> 01:30:41,958
Hang on to me.

1501
01:30:42,041 --> 01:30:43,333
Okay.

1502
01:30:44,500 --> 01:30:46,666
-All right. Glucose?
-It's in my purse.

1503
01:30:46,750 --> 01:30:47,791
Purse.

1504
01:30:49,916 --> 01:30:52,000
-Purse, purse.

1505
01:30:52,083 --> 01:30:54,625
-Easy, Peaches.

1506
01:30:57,375 --> 01:30:58,958
Okay. Okay.

1507
01:30:59,041 --> 01:31:01,250
I want you to grab a hold of me.
Grab a hold of me. Yeah.

1508
01:31:01,333 --> 01:31:04,875
Yup, yup, yup, yup.
Okay, come up. All right.

1509
01:31:04,958 --> 01:31:07,750
-Okay. Okay. Open, open.

1510
01:31:08,541 --> 01:31:10,875
There you go. All right.

1511
01:31:11,541 --> 01:31:13,583
-Okay? Enough? All right.
-Mmm. Mmm.

1512
01:31:14,875 --> 01:31:16,833
-Okay.

1513
01:31:19,375 --> 01:31:20,875
How long does it take to work?

1514
01:31:21,750 --> 01:31:25,000
-Like, 20 minutes.
-Twenty minutes. Okay.

1515
01:31:25,083 --> 01:31:26,458
All right.

1516
01:31:26,541 --> 01:31:27,958
Relax, it's gonna be fine.

1517
01:31:28,041 --> 01:31:29,666
-Yeah.

1518
01:31:40,541 --> 01:31:42,458
Your heart is going crazy.

1519
01:31:44,791 --> 01:31:46,708
That's because it's scary, dammit.

1520
01:31:49,750 --> 01:31:50,666
See?

1521
01:31:51,625 --> 01:31:53,125
I'm letting you help me.

1522
01:32:37,375 --> 01:32:38,875
-Ahh!

1523
01:32:38,958 --> 01:32:43,041
If you mess with that woman again,
and you so much as look at my wife,

1524
01:32:43,125 --> 01:32:43,958
I will kill you.

1525
01:32:44,041 --> 01:32:46,583
-Do you understand me?

1526
01:32:46,666 --> 01:32:48,500
-Uh-huh. Uh-huh.

1527
01:33:05,708 --> 01:33:07,625
This is everything I owe you.

1528
01:33:07,708 --> 01:33:08,708
We're done.

1529
01:33:55,416 --> 01:33:57,208
I miss you like hell, man.

1530
01:34:01,041 --> 01:34:02,375
I hope you know that.

1531
01:34:43,333 --> 01:34:44,583
Hey, Frankie…

1532
01:34:45,208 --> 01:34:47,333
…you wanna
hear something crazy?

1533
01:34:51,250 --> 01:34:53,625
I think Cassie Salazar's my best friend.

1534
01:34:56,958 --> 01:34:57,791
I do.

1535
01:35:05,333 --> 01:35:06,583
I love you.

1536
01:35:18,708 --> 01:35:19,708
Hi.

1537
01:35:25,875 --> 01:35:26,791
What's going on?

1538
01:35:28,333 --> 01:35:29,708
I just spoke to my mom.

1539
01:35:29,791 --> 01:35:31,500
Oh. How's she doing?

1540
01:35:34,458 --> 01:35:37,416
She called because she was freaking out.

1541
01:35:37,500 --> 01:35:39,458
She was trying
to get into her car just now,

1542
01:35:39,541 --> 01:35:42,166
and some guy with blood on his shirt

1543
01:35:42,250 --> 01:35:44,666
rolled up, wanting to talk about you.

1544
01:35:46,250 --> 01:35:47,166
Oh.

1545
01:35:47,250 --> 01:35:50,458
About you and me,
and how we're in a fake marriage.

1546
01:35:50,541 --> 01:35:52,250
-Threatening to turn us in.

1547
01:35:52,333 --> 01:35:55,125
She'll understand why though, right?

1548
01:35:57,333 --> 01:35:59,291
Why aren't you asking me who it was?

1549
01:36:00,916 --> 01:36:02,958
Fuck you, Luke. Fuck you!

1550
01:36:03,041 --> 01:36:04,708
-I'm sorry.
-You owe him money?

1551
01:36:04,791 --> 01:36:08,125
This guy said. And that
he sent you a message last night?

1552
01:36:08,208 --> 01:36:10,125
I'm sorry. Okay? I'm so sorry.

1553
01:36:10,208 --> 01:36:12,291
They broke into my mother's house, Luke!

1554
01:36:12,375 --> 01:36:14,875
-I… I am so sorry.
-Did you know?

1555
01:36:16,000 --> 01:36:18,750
You must have, right? That's why
you said you'd pay for the damages.

1556
01:36:18,833 --> 01:36:20,375
-Can you let me explain?
-Yes!

1557
01:36:20,458 --> 01:36:22,041
I'm an addict.

1558
01:36:23,291 --> 01:36:24,375
I'm clean now.

1559
01:36:24,458 --> 01:36:28,375
-Two years sober, okay?
-And what? This guy was your dealer?

1560
01:36:30,708 --> 01:36:32,583
That's why your dad
stopped talking to you.

1561
01:36:32,666 --> 01:36:34,083
Because you were using.

1562
01:36:34,166 --> 01:36:35,708
When my mom died, I, uh…

1563
01:36:37,208 --> 01:36:39,250
I got into her medication just to cope.

1564
01:36:39,833 --> 01:36:42,916
But when I ran out,
Johnno was right there to help me.

1565
01:36:43,000 --> 01:36:46,250
-What does that have anything to do--

1566
01:36:46,333 --> 01:36:49,041
I stole a $50,000 car from my dad.

1567
01:36:49,125 --> 01:36:50,583
A classic Corvette.

1568
01:36:50,666 --> 01:36:53,375
He was rebuilding it
for one of his biggest customers.

1569
01:36:53,458 --> 01:36:54,708
And I broke in.

1570
01:36:55,291 --> 01:36:57,416
I was out of my mind, and…

1571
01:36:59,541 --> 01:37:00,625
I was desperate.

1572
01:37:01,625 --> 01:37:03,708
I was gonna sell it, and instead, I just…

1573
01:37:05,583 --> 01:37:07,666
took it on the freeway, and I totaled it.

1574
01:37:08,250 --> 01:37:10,166
And he said
if I didn't pay that customer back,

1575
01:37:10,250 --> 01:37:11,666
he'd turn me in himself.

1576
01:37:12,250 --> 01:37:13,500
You weren't kidding about him.

1577
01:37:13,583 --> 01:37:16,791
Whatever I didn't have,
I borrowed from Johnno.

1578
01:37:17,666 --> 01:37:19,750
This is why you needed to marry me.

1579
01:37:20,625 --> 01:37:21,583
Yeah.

1580
01:37:23,083 --> 01:37:24,291
Yeah, but look.

1581
01:37:24,375 --> 01:37:25,500
I dealt with him.

1582
01:37:26,083 --> 01:37:28,708
-Okay? I paid him. It's done.

1583
01:37:28,791 --> 01:37:32,166
They could have hurt her,
and she's the only thing that I have.

1584
01:37:32,250 --> 01:37:35,166
-I know, Cassie. I know, I know.
-No. No.

1585
01:37:36,208 --> 01:37:38,583
Don't… Don't just walk away.

1586
01:37:39,166 --> 01:37:40,125
Okay, I'm sorry.

1587
01:37:40,208 --> 01:37:43,416
Not every man you let into your life
is a bad guy that you can't trust.

1588
01:37:43,500 --> 01:37:45,250
Really, Luke? What are you?

1589
01:37:45,333 --> 01:37:47,250
I am someone
who shows up when you need me.

1590
01:37:47,333 --> 01:37:49,375
I don't need you.

1591
01:37:50,541 --> 01:37:51,666
I don't need you.

1592
01:37:52,916 --> 01:37:55,291
Just listen, okay?

1593
01:37:56,041 --> 01:37:57,541
I am so sorry.

1594
01:37:57,625 --> 01:38:00,458
-I messed up.
-Go stay at your dad's or your brother's.

1595
01:38:01,625 --> 01:38:03,291
And tell them that we're getting divorced.

1596
01:38:05,333 --> 01:38:07,041
I'm gonna go to my show tonight,

1597
01:38:07,125 --> 01:38:09,833
but when I come back tomorrow,
I want you gone.

1598
01:39:25,958 --> 01:39:28,625
♪ I hate the way you say my name ♪

1599
01:39:29,958 --> 01:39:32,541
♪ I hate your picture-perfect lips ♪

1600
01:39:32,625 --> 01:39:33,625
♪ On mine ♪

1601
01:39:33,708 --> 01:39:36,833
♪ If I could I'd cut the brakes ♪

1602
01:39:37,833 --> 01:39:40,166
♪ I hate that I can't help but stay ♪

1603
01:39:40,250 --> 01:39:41,208
♪ Oh my ♪

1604
01:39:41,291 --> 01:39:45,458
♪ When you look at me
I have to turn my face ♪

1605
01:39:45,541 --> 01:39:48,791
♪ If I look too long
I'll never look away ♪

1606
01:39:49,375 --> 01:39:52,666
♪ Babe I wasn't praying
For a saving grace ♪

1607
01:39:52,750 --> 01:39:56,750
♪ Unfold your fingers
Let's go back to nothing ♪

1608
01:39:57,666 --> 01:40:01,208
♪ And I hate the way ♪

1609
01:40:01,291 --> 01:40:04,833
♪ I say words that I laughed at before ♪

1610
01:40:05,500 --> 01:40:09,083
♪ And I hate the way ♪

1611
01:40:09,166 --> 01:40:12,000
♪ My thoughts aren't mine
Now they're yours ♪

1612
01:40:12,083 --> 01:40:13,708
♪ Look at what you've created ♪

1613
01:40:13,791 --> 01:40:16,250
♪ Something borderline sacred ♪

1614
01:40:16,333 --> 01:40:17,583
♪ I call it overrated ♪

1615
01:40:17,666 --> 01:40:20,208
♪ Go on and call me jaded ♪

1616
01:40:20,833 --> 01:40:24,791
♪ 'Cause I hate the way ♪

1617
01:40:24,875 --> 01:40:28,250
♪ I say words that I laughed at before ♪

1618
01:40:33,166 --> 01:40:36,083
♪ Your favorite game is self-defense ♪

1619
01:40:36,916 --> 01:40:41,083
♪ I dare you
To give it a rest sometimes ♪

1620
01:40:41,166 --> 01:40:44,958
♪ When you look at me
I have to turn my face ♪

1621
01:40:45,041 --> 01:40:48,666
♪ If I look too long
I'll never look away ♪

1622
01:40:48,750 --> 01:40:52,083
♪ Babe I wasn't praying
For a saving grace ♪

1623
01:40:52,166 --> 01:40:56,375
♪ Unfold your fingers
Let's go back to nothing ♪

1624
01:40:57,208 --> 01:41:01,083
♪ And I hate the way ♪

1625
01:41:01,166 --> 01:41:04,458
♪ I say words that I laughed at before ♪

1626
01:41:05,000 --> 01:41:08,875
♪ And I hate the way ♪

1627
01:41:08,958 --> 01:41:11,500
♪ My heart is an unknown tour ♪

1628
01:41:11,583 --> 01:41:13,208
♪ Look at what you've created ♪

1629
01:41:13,291 --> 01:41:15,500
♪ Something borderline sacred ♪

1630
01:41:15,583 --> 01:41:17,333
♪ I call it overrated ♪

1631
01:41:17,416 --> 01:41:20,125
♪ Go on and call me jaded ♪

1632
01:41:20,208 --> 01:41:24,250
♪ 'Cause I hate the way ♪

1633
01:41:24,333 --> 01:41:27,500
♪ My heart is an unknown tour ♪

1634
01:41:37,125 --> 01:41:39,041
-We played so hard. What did you do?

1635
01:41:39,125 --> 01:41:41,291
I've never seen you play like that
in your life!

1636
01:41:41,375 --> 01:41:45,041
I know a bunch of those people out there.
They're freaking out.

1637
01:41:45,125 --> 01:41:47,458
Marina, promoter from The Hollywood Bowl,
wants you to open

1638
01:41:47,541 --> 01:41:49,333
for Florence and the Machine
in a couple weeks.

1639
01:41:49,416 --> 01:41:50,250
What?

1640
01:41:50,333 --> 01:41:52,083
The Loyal
and Florence and the Machine.

1641
01:41:52,166 --> 01:41:53,750
-What?
-This is massive!

1642
01:41:55,333 --> 01:41:57,166
Hollywood Bowl!

1643
01:42:07,791 --> 01:42:11,291
Lance Corporal Morrow,
I need you to return to base with me.

1644
01:42:12,333 --> 01:42:14,583
I'll give you a few minutes
to grab your gear.

1645
01:42:53,125 --> 01:42:53,958
Hello?

1646
01:42:54,041 --> 01:42:57,500
Luke wants you to know that
he's been charged with fraud and detained.

1647
01:42:57,583 --> 01:43:00,833
They've said you two have a fake marriage
in order to get benefits.

1648
01:43:00,916 --> 01:43:01,916
Is this true?

1649
01:43:02,000 --> 01:43:03,166
Wait, where is Luke?

1650
01:43:03,250 --> 01:43:05,125
I'm headed to base to see him now.

1651
01:43:05,208 --> 01:43:06,833
There's gonna be a trial in a few weeks.

1652
01:43:06,916 --> 01:43:09,875
Then you'll also be hearing from
the police about your role in all this.

1653
01:43:09,958 --> 01:43:11,833
-Was it all an act?
-Uh…

1654
01:43:13,250 --> 01:43:14,208
No.

1655
01:43:14,291 --> 01:43:15,750
Not… Not all of it.

1656
01:43:16,958 --> 01:43:18,916
Even I thought you were good for him.

1657
01:43:21,041 --> 01:43:23,291
I thought you were bringing
my son back to me.

1658
01:44:37,125 --> 01:44:38,125
Hi.

1659
01:44:41,875 --> 01:44:42,916
All rise.

1660
01:44:50,791 --> 01:44:52,541
Good morning. Be seated.

1661
01:44:54,833 --> 01:44:57,125
We're here today for a hearing in the case

1662
01:44:57,208 --> 01:44:59,916
of Lance Corporal Luke A. Morrow.

1663
01:45:00,500 --> 01:45:02,791
Lance Corporal Morrow stands accused

1664
01:45:02,875 --> 01:45:07,666
of entering into a fraudulent marriage
in order to collect BAH

1665
01:45:07,750 --> 01:45:14,291
and FSA pay in violation
of article 132 of the UCMJ.

1666
01:45:14,875 --> 01:45:18,708
We have a signed affidavit
from Jonathan Deluca's testimony

1667
01:45:18,791 --> 01:45:21,041
of the fraudulent marriage.

1668
01:45:21,583 --> 01:45:25,750
Lance Corporal Morrow's wife,
Miss Salazar, is a civilian.

1669
01:45:25,833 --> 01:45:28,583
So, her case will be referred
to state authorities,

1670
01:45:28,666 --> 01:45:32,250
and they may pursue criminal charges.

1671
01:45:33,500 --> 01:45:37,125
They will have access
to the transcripts of these proceedings.

1672
01:45:44,750 --> 01:45:47,500
-I wanna make a statement.
-Lance Corporal, I can't advise that.

1673
01:45:47,583 --> 01:45:50,000
If you don't say anything,
we have a good chance of winning.

1674
01:45:50,083 --> 01:45:51,833
Tell the judge
I'd like to make a statement.

1675
01:45:51,916 --> 01:45:54,708
Lance Corporal Morrow, how do you plead?

1676
01:45:56,250 --> 01:45:59,041
Your Honor,
my client wishes to speak.

1677
01:46:00,041 --> 01:46:01,041
What?

1678
01:46:01,125 --> 01:46:02,458
-Luke.

1679
01:46:05,416 --> 01:46:06,750
You may proceed.

1680
01:46:14,041 --> 01:46:14,916
Sir.

1681
01:46:18,000 --> 01:46:20,250
I coerced Miss Salazar into marrying me.

1682
01:46:21,791 --> 01:46:25,208
Um, she didn't know
that it violated military law.

1683
01:46:25,291 --> 01:46:27,041
-I assured her it didn't.
-No.

1684
01:46:27,625 --> 01:46:29,000
I bear full responsibility,

1685
01:46:29,083 --> 01:46:31,583
and I'm prepared
to face the consequences of my actions.

1686
01:46:37,166 --> 01:46:38,125
Very well.

1687
01:46:39,000 --> 01:46:41,083
-Then I find you guilty.

1688
01:46:45,541 --> 01:46:47,083
Lance Corporal Morrow,

1689
01:46:47,166 --> 01:46:51,000
upon completion of your sentence,
you'll be discharged for bad conduct.

1690
01:46:51,083 --> 01:46:53,208
You will report
for your six-month sentence

1691
01:46:53,291 --> 01:46:55,416
tomorrow at 1700 hours.

1692
01:46:55,500 --> 01:46:58,125
Given the outcome of this trial,
this court will not

1693
01:46:58,208 --> 01:47:00,916
refer Miss Salazar's case
to the local authorities.

1694
01:47:04,791 --> 01:47:06,625
Do you pledge to love this man?

1695
01:47:07,208 --> 01:47:09,250
To be true and loyal to him

1696
01:47:09,333 --> 01:47:11,375
and to comfort and keep him

1697
01:47:11,458 --> 01:47:13,416
in sickness and in health.

1698
01:47:15,208 --> 01:47:16,041
I do.

1699
01:47:16,125 --> 01:47:19,250
By the power vested in me
by the great State of California,

1700
01:47:19,916 --> 01:47:21,750
it is my honor to pronounce you

1701
01:47:22,333 --> 01:47:23,958
husband and wife.

1702
01:47:24,041 --> 01:47:25,416
You may kiss the bride.

1703
01:47:35,041 --> 01:47:37,583
Oh my God,
it is so full out there.

1704
01:47:37,666 --> 01:47:39,625
-Please take your seats.
-Whew.

1705
01:47:42,416 --> 01:47:44,375
Ladies and gentlemen,

1706
01:47:44,458 --> 01:47:49,375
introducing Cassie Salazar and The Loyal.

1707
01:47:49,458 --> 01:47:51,041
-Hi.

1708
01:47:55,500 --> 01:47:57,375
-Right there? Thank you.
-Yeah. Right here.

1709
01:48:02,250 --> 01:48:03,250
Hi, Billy.

1710
01:48:05,291 --> 01:48:07,583
How we doing, Hollywood Bowl?

1711
01:48:07,666 --> 01:48:09,833
Hey, Luke, you ready?

1712
01:48:09,916 --> 01:48:12,083
I'm sorry to say, but it's time.

1713
01:48:17,625 --> 01:48:19,875
I didn't know I'd still get this.

1714
01:48:26,791 --> 01:48:28,708
Mm. Time to go.

1715
01:48:48,291 --> 01:48:50,500
♪ I was fine before ♪

1716
01:48:51,000 --> 01:48:53,958
♪ You walked right through that door ♪

1717
01:48:54,041 --> 01:48:58,458
♪ And now I'm something more
Than I ever imagined ♪

1718
01:49:00,041 --> 01:49:02,375
♪ I was so sure ♪

1719
01:49:02,458 --> 01:49:05,583
♪ I knew exactly who you were ♪

1720
01:49:05,666 --> 01:49:10,125
♪ But you were something more
Than I ever imagined ♪

1721
01:49:10,208 --> 01:49:12,833
♪ In your arms I'm safe and sound ♪

1722
01:49:12,916 --> 01:49:15,958
♪ You turned my world right upside down ♪

1723
01:49:16,041 --> 01:49:18,875
♪ But all the hell we've been through
Had a purpose ♪

1724
01:49:18,958 --> 01:49:21,708
♪ Together we are chaos and it's perfect ♪

1725
01:49:21,791 --> 01:49:24,875
♪ I didn't, I didn't know ♪

1726
01:49:24,958 --> 01:49:27,791
♪ What love could, what love could be ♪

1727
01:49:27,875 --> 01:49:31,958
♪ Until you, until you
Loved my everything ♪

1728
01:49:32,041 --> 01:49:34,416
♪ The good, the bad
The in-between ♪

1729
01:49:34,500 --> 01:49:36,583
♪ I didn't know ♪

1730
01:49:36,666 --> 01:49:39,541
♪ You were something I could need ♪

1731
01:49:39,625 --> 01:49:43,750
♪ Until you, until you
Loved my everything ♪

1732
01:49:43,833 --> 01:49:47,375
♪ The good, the bad
The in-between, all of me ♪

1733
01:49:51,125 --> 01:49:53,500
♪ I was fine before ♪

1734
01:49:54,041 --> 01:49:56,875
♪ You kissed me on the forehead ♪

1735
01:49:56,958 --> 01:49:59,333
♪ And held me until the morning ♪

1736
01:49:59,416 --> 01:50:01,416
♪ Never imagined ♪

1737
01:50:01,500 --> 01:50:04,166
♪ In your arms I'm safe and sound ♪

1738
01:50:04,250 --> 01:50:07,125
♪ You turned my world right upside down ♪

1739
01:50:07,208 --> 01:50:10,041
♪ But all the hell we've been through
Had a purpose ♪

1740
01:50:10,125 --> 01:50:12,958
♪ Together we are chaos and it's perfect ♪

1741
01:50:13,041 --> 01:50:15,333
-♪ Always thought those feelings ♪
-Whoo!

1742
01:50:15,416 --> 01:50:18,541
♪ They were stories not made for me ♪

1743
01:50:18,625 --> 01:50:23,333
♪ It's terrifying, but I'm pretty certain
It's worth it ♪

1744
01:50:23,416 --> 01:50:26,333
♪ I didn't, I didn't know ♪

1745
01:50:26,416 --> 01:50:29,333
♪ What love could, what love could be ♪

1746
01:50:29,416 --> 01:50:33,333
♪ Until you
Until you loved my everything ♪

1747
01:50:33,416 --> 01:50:37,208
♪ The good, the bad
The in-between, all of me ♪

1748
01:50:48,458 --> 01:50:51,875
♪ I could die ♪

1749
01:50:52,500 --> 01:50:55,708
♪ In your eyes ♪

1750
01:50:55,791 --> 01:50:58,958
♪ For the rest of my life ♪

1751
01:51:00,000 --> 01:51:03,958
♪ I could die ♪

1752
01:51:04,041 --> 01:51:07,083
♪ In your eyes ♪

1753
01:51:07,750 --> 01:51:10,166
♪ Until the end of time ♪

1754
01:51:10,250 --> 01:51:13,166
♪ I didn't, I didn't know ♪

1755
01:51:13,250 --> 01:51:16,083
♪ I didn't, I didn't know ♪

1756
01:51:16,166 --> 01:51:18,875
♪ I didn't, I didn't know ♪

1757
01:51:18,958 --> 01:51:21,708
♪ I didn't know, I didn't ♪

1758
01:51:23,333 --> 01:51:24,416
♪ Know ♪

1759
01:51:42,375 --> 01:51:43,208
Thank you.

1760
01:51:53,000 --> 01:51:55,833
That was amazing.
I love you guys. I have to go.

1761
01:51:55,916 --> 01:51:57,208
-See ya.
-Goodbye.

1762
01:52:04,625 --> 01:52:05,458
Thank you.

1763
01:52:11,583 --> 01:52:12,666
Good luck!

1764
01:52:31,583 --> 01:52:33,333
Call Luke Morrow.

1765
01:52:50,541 --> 01:52:52,250
Come on. Pick up, pick up, pick up.

1766
01:52:52,333 --> 01:52:53,958
Pick up, please.

1767
01:52:57,916 --> 01:52:58,958
Just give me a minute.

1768
01:53:06,500 --> 01:53:07,583
We'll see you soon.

1769
01:53:10,916 --> 01:53:12,125
I love you, Brother.

1770
01:53:12,791 --> 01:53:14,291
Damn it, Luke.

1771
01:53:14,375 --> 01:53:16,791
-Now, you be good, huh?

1772
01:53:17,375 --> 01:53:18,375
-You be good.

1773
01:53:18,458 --> 01:53:20,458
Don't you worry.
We'll take good care of her.

1774
01:53:20,541 --> 01:53:21,750
I'm gonna miss you.

1775
01:53:25,208 --> 01:53:26,291
Come here.

1776
01:53:28,000 --> 01:53:29,375
You're gonna be okay.

1777
01:53:29,958 --> 01:53:31,166
I'm proud of you, Son.

1778
01:53:37,875 --> 01:53:39,583
-Love y'all.
-Get out of here.

1779
01:53:43,000 --> 01:53:44,458
Oh. Oh, thank God.

1780
01:53:54,916 --> 01:53:56,083
-Hi.

1781
01:53:59,916 --> 01:54:03,041
-I heard about the record deal, that's--

1782
01:54:03,125 --> 01:54:05,541
-That's really something, Cassie.
-Thank you.

1783
01:54:10,583 --> 01:54:12,791
-We don't have much time, do we?

1784
01:54:13,375 --> 01:54:15,166
No. No, we don't.

1785
01:54:16,250 --> 01:54:17,625
Okay. Um…

1786
01:54:18,708 --> 01:54:21,083
-Then here's what I have to say.

1787
01:54:21,916 --> 01:54:24,875
We vowed to
take care of each other.

1788
01:54:25,833 --> 01:54:29,416
In sickness and in health,
and… and we did that.

1789
01:54:32,458 --> 01:54:34,416
And I think this is a real marriage.

1790
01:54:37,166 --> 01:54:39,291
I think this is
the realest thing I've ever been in.

1791
01:54:39,375 --> 01:54:42,000
-I'm going away for six months.
-I wanna wait for you.

1792
01:54:42,750 --> 01:54:45,166
And I wanna sleep on the floor with you

1793
01:54:45,250 --> 01:54:46,625
when it's storming out.

1794
01:54:48,041 --> 01:54:50,750
And I want you to hear my songs first.

1795
01:54:53,333 --> 01:54:56,166
And I wanna watch you
put on your running shoes,

1796
01:54:56,250 --> 01:54:57,750
go out running,

1797
01:54:57,833 --> 01:55:00,500
and I wanna be the one
that you run back to.

1798
01:55:02,458 --> 01:55:03,916
Because I love you.

1799
01:55:18,125 --> 01:55:20,083
I love you too, Cassie Salazar.

1800
01:55:30,583 --> 01:55:32,708
Whoo!

1801
01:55:58,083 --> 01:56:00,875
You take good care
of this for me, you hear me?

1802
01:56:01,458 --> 01:56:02,833
Because it's real now.

1803
01:56:29,500 --> 01:56:31,083
I love you!

1804
01:56:33,250 --> 01:56:36,333
-Did you hear that? I love you!

1805
01:56:56,666 --> 01:56:58,916
♪ Come back home ♪

1806
01:57:10,458 --> 01:57:11,500
{\an8}

1807
01:57:18,291 --> 01:57:20,416
{\an8}♪ Come back home ♪

1808
01:57:24,875 --> 01:57:26,250
♪ Come back home ♪

1809
01:57:27,125 --> 01:57:29,458
{\an8}♪ It's hard to sleep at night ♪

1810
01:57:29,541 --> 01:57:31,958
{\an8}♪ When it's do or die ♪

1811
01:57:33,333 --> 01:57:36,375
{\an8}♪ While our world spins round and round ♪

1812
01:57:36,458 --> 01:57:38,625
{\an8}♪ And we're paralyzed ♪

1813
01:57:38,708 --> 01:57:41,750
{\an8}♪ Pretending that we don't care ♪

1814
01:57:41,833 --> 01:57:45,208
{\an8}♪ But tension cuts
Cuts the air ♪

1815
01:57:45,291 --> 01:57:46,916
{\an8}♪ We're more than scared ♪

1816
01:57:47,000 --> 01:57:49,833
{\an8}♪ So lost inside our eyes ♪

1817
01:57:49,916 --> 01:57:52,125
{\an8}♪ We're terrified ♪

1818
01:57:52,208 --> 01:57:55,625
{\an8}♪ Letting my fears show
Till I can face 'em ♪

1819
01:57:55,708 --> 01:57:58,916
{\an8}♪ Letting my tears go
Till I can taste 'em ♪

1820
01:57:59,000 --> 01:58:02,208
{\an8}♪ Hell, what do I know
Where you and I'll go ♪

1821
01:58:02,291 --> 01:58:06,791
{\an8}♪ But dammit I hope
You come back home ♪

1822
01:58:06,875 --> 01:58:09,083
{\an8}

1823
01:58:11,166 --> 01:58:14,000
♪ Come back home ♪

1824
01:58:14,083 --> 01:58:16,083
{\an8}

1825
01:58:17,791 --> 01:58:19,791
{\an8}♪ Come back home ♪

1826
01:58:19,875 --> 01:58:22,958
♪ I don't know what's happening to me ♪

1827
01:58:23,041 --> 01:58:26,625
{\an8}♪ Can you hear my pulse beat underneath ♪

1828
01:58:26,708 --> 01:58:29,375
{\an8}♪ Words are getting hard for me to speak ♪

1829
01:58:29,458 --> 01:58:31,708
{\an8}♪ That's new for me ♪

1830
01:58:31,791 --> 01:58:34,500
{\an8}♪ Letting my fears show ♪

1831
01:58:34,583 --> 01:58:38,333
{\an8}♪ Letting my tears go ♪

1832
01:58:38,416 --> 01:58:41,916
{\an8}♪ Hell, what do I know
Where you and I'll go ♪

1833
01:58:42,000 --> 01:58:45,041
{\an8}♪ But dammit I hope ♪

1834
01:58:45,125 --> 01:58:48,666
{\an8}♪ Letting my fears show
Till I can face 'em ♪

1835
01:58:48,750 --> 01:58:52,125
{\an8}♪ Letting my tears go
Till I can taste 'em ♪

1836
01:58:52,208 --> 01:58:55,250
♪ Hell, what do I know
Where you and I'll go ♪

1837
01:58:55,333 --> 01:58:59,791
♪ But dammit I hope
You come back home ♪

1838
01:59:01,750 --> 01:59:07,125
♪ Oh, come back home ♪

1839
01:59:08,416 --> 01:59:12,958
-♪ Oh, come back home ♪

1840
01:59:13,625 --> 01:59:15,625
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1841
01:59:18,000 --> 01:59:20,000
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1842
01:59:21,958 --> 01:59:24,166
♪ Lost, but not yet found ♪

1843
01:59:24,250 --> 01:59:28,333
♪ Made up of pieces
That I picked up off the ground ♪

1844
01:59:28,416 --> 01:59:32,666
♪ Some nights I swear
No matter how hard that I try ♪

1845
01:59:32,750 --> 01:59:36,791
♪ Feels like I'll never touch
the blue side of the sky ♪

1846
01:59:36,875 --> 01:59:38,791
♪ Blue side of the sky ♪

1847
01:59:38,875 --> 01:59:40,875
♪ Full speed on the five ♪

1848
01:59:40,958 --> 01:59:43,083
♪ Both of my eyes of closed ♪

1849
01:59:43,166 --> 01:59:45,083
♪ Tear down Ocean side ♪

1850
01:59:45,166 --> 01:59:47,166
♪ Don't care where I'll go ♪

1851
01:59:47,250 --> 01:59:51,125
♪ Tell me a thousand times
I'm betting on false hope ♪

1852
01:59:51,208 --> 01:59:53,208
♪ But I swear I'm gonna find it ♪

1853
01:59:54,458 --> 01:59:57,000
♪ You can try to hide it ♪

1854
01:59:58,666 --> 02:00:02,208
♪ You can try to hide it ♪

1855
02:00:02,791 --> 02:00:06,416
♪ You can try to hide it ♪

1856
02:00:06,958 --> 02:00:10,000
♪ But I swear I'm gonna find it ♪

1857
02:00:10,083 --> 02:00:12,416
♪ The blue side of the ♪

1858
02:00:12,500 --> 02:00:14,458
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1859
02:00:14,541 --> 02:00:16,625
♪ Blue side of the ♪

1860
02:00:16,708 --> 02:00:18,708
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1861
02:00:18,791 --> 02:00:20,791
♪ Blue side of the ♪

1862
02:00:20,875 --> 02:00:22,916
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1863
02:00:23,000 --> 02:00:25,083
♪ Blue side of the ♪

1864
02:00:25,166 --> 02:00:27,333
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1865
02:00:29,416 --> 02:00:33,458
♪ I've lost count again
Too many living ghosts ♪

1866
02:00:33,541 --> 02:00:37,750
♪ They keep whispering
But no one will ever know ♪

1867
02:00:37,833 --> 02:00:41,666
♪ Tell me a thousand times
I'm betting on false hope ♪

1868
02:00:41,750 --> 02:00:43,875
♪ But I swear I'm gonna find it ♪

1869
02:00:45,125 --> 02:00:47,916
♪ You can try to hide it ♪

1870
02:00:49,125 --> 02:00:52,750
♪ You can try to hide it ♪

1871
02:00:53,291 --> 02:00:56,916
♪ You can try to hide it ♪

1872
02:00:57,458 --> 02:01:00,666
♪ But I swear I'm gonna find it ♪

1873
02:01:00,750 --> 02:01:03,000
♪ The blue side of the ♪

1874
02:01:03,083 --> 02:01:05,041
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1875
02:01:05,125 --> 02:01:07,208
♪ Blue side of the ♪

1876
02:01:07,291 --> 02:01:09,250
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1877
02:01:09,333 --> 02:01:11,458
♪ Blue side of the ♪

1878
02:01:11,541 --> 02:01:13,500
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1879
02:01:13,583 --> 02:01:15,666
♪ Blue side of the ♪

1880
02:01:15,750 --> 02:01:17,708
♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪

1881
02:01:17,791 --> 02:01:20,166
♪ Blue side of the ♪

1882
02:01:20,250 --> 02:01:21,291
♪ Sky ♪

1883
02:01:22,041 --> 02:01:24,375
♪ Blue side of the ♪

1884
02:01:24,458 --> 02:01:25,458
♪ Sky ♪

1885
02:01:26,166 --> 02:01:28,500
♪ Blue side of the ♪



