1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,339 --> 00:00:10,427
我相信掌握自己命運的偉大領袖
都是無所畏懼

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13,388 --> 00:00:14,848
別無他法了

5
00:00:16,516 --> 00:00:18,768
意識到恐懼，但無所畏懼

6
00:00:20,437 --> 00:00:23,440
我要為自己的人生做決定

7
00:00:23,523 --> 00:00:25,608
我要自己賺錢

8
00:00:26,109 --> 00:00:29,112
我要買自己的車，走自己的路

9
00:00:29,195 --> 00:00:31,239
我不會依賴別人

10
00:00:32,031 --> 00:00:35,702
你一旦依賴別人，就會失去一些東西

11
00:00:35,785 --> 00:00:38,913
失去自己做決定的權利

12
00:00:39,664 --> 00:00:41,583
你就是要全力以赴

13
00:00:42,083 --> 00:00:46,713
按照自己的方式冒險行事
可能會很可怕

14
00:00:46,796 --> 00:00:49,215
所以你必須勇敢面對

15
00:01:38,431 --> 00:01:42,685
仙妮亞改變了鄉村音樂
因為她是這樣子

16
00:01:42,769 --> 00:01:44,854
“這些就是界線？很棒”

17
00:01:48,233 --> 00:01:53,071
她率先打破門戶限制
跨界不同音樂風格

18
00:01:53,154 --> 00:01:54,656
她是那位開路先鋒

19
00:01:54,739 --> 00:01:57,951
仙妮亞一手包辦
她彈吉他，寫自己的歌

20
00:01:58,618 --> 00:02:00,995
她的現場表演太瘋狂了

21
00:02:01,830 --> 00:02:05,708
她是鄉村音樂界一位堅強女性
這很困難，因為鄉村音樂

22
00:02:05,792 --> 00:02:06,918
沒有女性的分兒

23
00:02:07,001 --> 00:02:09,920
你得用大鎚才能把她擊倒

24
00:02:11,756 --> 00:02:13,133
（全球賣出一億張專輯）

25
00:02:13,216 --> 00:02:15,552
是唱片銷量，不是串流的數字

26
00:02:15,635 --> 00:02:17,303
（連續三張專輯達鑽石唱片銷量）

27
00:02:17,387 --> 00:02:18,888
多少歌手推出一張大熱唱片後

28
00:02:18,972 --> 00:02:21,391
能再接再厲
下一張跟再下一張都這麼厲害？

29
00:02:21,474 --> 00:02:23,268
（奮鬥，成功，失去，愛情，傳承）

30
00:02:23,351 --> 00:02:27,188
她可能沒在頭上寫上
“我是女權主義者”

31
00:02:27,272 --> 00:02:28,565
她只是用行動證明

32
00:02:29,524 --> 00:02:31,818
仙妮亞唐恩改變了文化

33
00:02:31,901 --> 00:02:35,572
她不僅為鄉村音樂女歌手鋪路

34
00:02:35,655 --> 00:02:37,699
也為世界各地的音樂人鋪路

35
00:02:41,995 --> 00:02:43,037
準備好了嗎？

36
00:02:45,957 --> 00:02:46,833
我說

37
00:02:47,917 --> 00:02:49,961
你們準備好了嗎？

38
00:03:12,317 --> 00:03:13,735
（蒂明斯）

39
00:03:15,570 --> 00:03:18,156
我童年的大部分時間

40
00:03:18,239 --> 00:03:21,868
都在我口中的中型礦業城鎮

41
00:03:21,951 --> 00:03:23,328
安大略省蒂明斯市長大

42
00:03:23,411 --> 00:03:27,540
（仙妮亞和她的父母
傑瑞和雪倫唐恩住在簡陋的家中）

43
00:03:27,624 --> 00:03:30,043
（她有四個兄弟姊妹）

44
00:03:31,127 --> 00:03:33,463
我們的生活過得很拮据

45
00:03:34,005 --> 00:03:37,300
繳電費和房租

46
00:03:37,842 --> 00:03:39,010
都總是有困難

47
00:03:39,636 --> 00:03:41,971
連買食品雜貨也有困難

48
00:03:42,597 --> 00:03:45,099
一直都是這樣苦苦掙扎

49
00:03:47,894 --> 00:03:49,270
我媽媽很喜歡音樂

50
00:03:49,354 --> 00:03:52,440
我父母都很喜歡音樂
所以我們經常演奏音樂

51
00:03:52,941 --> 00:03:54,234
主要是鄉村音樂

52
00:03:55,610 --> 00:03:59,822
我聽了很多桃莉的歌，《彩色外套》

53
00:04:26,474 --> 00:04:29,227
所以桃莉巴頓對我影響很大

54
00:04:29,310 --> 00:04:31,854
-孩子，妳長大了很多
-我在成長，不是嗎？

55
00:04:33,648 --> 00:04:35,984
她過著很有意思的生活

56
00:04:36,067 --> 00:04:37,902
在一個小棚屋裡長大

57
00:04:37,986 --> 00:04:40,405
家裡有一群小孩，沒有很多錢

58
00:04:40,905 --> 00:04:45,118
我被她的故事深深迷住，我當時想

59
00:04:46,744 --> 00:04:52,542
“如果她從那裡一路走來
最終走到那邊…

60
00:04:53,668 --> 00:04:55,169
我想是有可能的

61
00:04:55,253 --> 00:04:56,337
也許我可以…

62
00:04:56,879 --> 00:04:58,506
也許我有機會”

63
00:05:05,179 --> 00:05:07,849
我決定聽哪個電台頻道

64
00:05:07,932 --> 00:05:10,685
我總是在轉換電台頻道

65
00:05:10,768 --> 00:05:14,355
找尋我覺得我們應該在車裡聽的音樂

66
00:05:16,190 --> 00:05:19,277
我會一直唱和聲

67
00:05:19,360 --> 00:05:20,528
跟著一起唱

68
00:05:22,238 --> 00:05:25,742
我覺得我媽媽大概也發現到

69
00:05:25,825 --> 00:05:27,368
我對音樂的鑑賞力

70
00:05:28,328 --> 00:05:31,080
跟一般的小孩不同

71
00:05:32,749 --> 00:05:35,835
她覺得我該發展這方面的才能
當一個小歌手

72
00:05:38,212 --> 00:05:42,550
我三歲時，媽媽就把我放在櫃台上

73
00:05:42,633 --> 00:05:44,635
讓我唱歌給餐廳裡的人聽

74
00:05:45,261 --> 00:05:47,180
我就跟著自動點唱機一起唱

75
00:05:47,263 --> 00:05:49,891
幾乎在我媽媽能找到觀眾的地方

76
00:05:49,974 --> 00:05:52,435
她都會帶我去唱歌

77
00:05:54,395 --> 00:05:57,231
我從八歲開始彈吉他

78
00:05:57,315 --> 00:06:00,777
我最早學會的三個和弦都是爸爸教的

79
00:06:01,736 --> 00:06:02,945
D、G和A

80
00:06:03,029 --> 00:06:04,489
我記得很清楚

81
00:06:06,991 --> 00:06:08,368
（楓葉飯店）

82
00:06:08,451 --> 00:06:11,496
我媽媽的夢想是希望我成為職業歌手

83
00:06:11,913 --> 00:06:13,247
（仙妮亞從八歲開始）

84
00:06:13,331 --> 00:06:17,251
（媽媽就帶她到酒吧
在打烊後的時間表演）

85
00:06:17,335 --> 00:06:21,297
她會說：“好，妳爸一睡著了

86
00:06:22,507 --> 00:06:23,883
我就會來叫妳起床

87
00:06:23,966 --> 00:06:27,220
然後我們會偷溜出去

88
00:06:28,513 --> 00:06:31,474
到酒吧唱幾首歌”

89
00:06:32,266 --> 00:06:35,645
有時候我們回到家，他還在睡覺

90
00:06:35,728 --> 00:06:38,898
其他時候他就會等著我們

91
00:06:41,275 --> 00:06:43,194
那樣我們就不會有好下場

92
00:06:45,363 --> 00:06:48,282
我很怕上台唱歌

93
00:06:49,992 --> 00:06:52,370
酒吧依法不再提供酒精後

94
00:06:52,453 --> 00:06:55,748
小孩是可以進去的

95
00:06:55,832 --> 00:06:59,502
不過每個客人的桌子上
都放滿他們打烊前最後點的酒

96
00:07:00,002 --> 00:07:02,296
當時太瘋狂了，我早上還要上學

97
00:07:02,380 --> 00:07:04,090
我媽媽很執著

98
00:07:05,091 --> 00:07:07,343
沒有別的小孩在酒吧唱歌

99
00:07:07,427 --> 00:07:09,011
就這樣

100
00:07:09,095 --> 00:07:11,055
這並不正常，沒錯

101
00:07:12,181 --> 00:07:16,894
我記得我總是努力
準備100首歌作表演之用

102
00:07:17,687 --> 00:07:18,896
我是說一次表演

103
00:07:20,148 --> 00:07:22,191
這樣如果樂團不認識某一首歌

104
00:07:22,275 --> 00:07:25,111
他們也會認識另一首歌

105
00:07:25,194 --> 00:07:27,071
而且觀眾也可以點歌

106
00:07:32,201 --> 00:07:34,412
在暴力的家庭中長大

107
00:07:35,371 --> 00:07:36,414
實在是…

108
00:07:37,206 --> 00:07:38,040
太可怕了

109
00:07:38,124 --> 00:07:39,625
可是我…

110
00:07:40,251 --> 00:07:42,920
用音樂把自己關起來

111
00:07:43,004 --> 00:07:44,964
擋住其他所有東西

112
00:07:45,047 --> 00:07:49,093
這樣我能看到、聽到
思考和想像的都只是音樂

113
00:07:49,177 --> 00:07:50,803
我可能是因為聽到我媽媽說

114
00:07:50,887 --> 00:07:53,473
“妳可以的，妳會成功的”

115
00:07:54,557 --> 00:07:58,436
我覺得如果我成功了
應該就能拯救我們一家

116
00:07:59,020 --> 00:08:01,522
而成為一位職業的表演者

117
00:08:02,648 --> 00:08:05,067
在很大程度上變成了一種責任

118
00:08:05,151 --> 00:08:12,116
（年僅11歲的仙妮亞
演唱歌曲《給爸爸》）

119
00:08:26,923 --> 00:08:31,677
（仙妮亞跟隨媽媽到處表演時
認識了在地鄉村音樂歌手瑪莉貝利）

120
00:08:31,761 --> 00:08:34,347
（一段特別的關係從此開始）

121
00:08:37,225 --> 00:08:40,061
我在安大略省北部開演唱會

122
00:08:40,937 --> 00:08:42,938
仙妮亞是開場表演嘉賓

123
00:08:43,813 --> 00:08:45,066
（瑪莉貝利）

124
00:08:45,149 --> 00:08:46,484
這個小女孩大概11歲

125
00:08:46,567 --> 00:08:49,278
吉他還比她大

126
00:08:49,362 --> 00:08:53,783
她坐下來唱歌，我當時在舞台側面說

127
00:08:54,825 --> 00:08:57,578
“我的天啊，太誇張了”

128
00:09:21,561 --> 00:09:27,149
這聲音，這把嗓音
技巧的控制，在那個時候

129
00:09:27,233 --> 00:09:32,947
她讓我聽到感動落淚
她嗓音的感情就是如此豐富

130
00:09:34,574 --> 00:09:36,409
她媽媽雪倫當時也在場

131
00:09:37,034 --> 00:09:40,621
雪倫問我會不會考慮跟她合作

132
00:09:41,247 --> 00:09:47,420
我從一開始
就覺得這個小女孩大有作為

133
00:09:47,503 --> 00:09:54,468
（仙妮亞在蒂明斯高等
及職業學校樂團中演奏）

134
00:09:56,887 --> 00:09:59,056
我知道自己很喜歡音樂

135
00:09:59,140 --> 00:10:03,477
我一直在唱歌
一直在音樂上發揮創意

136
00:10:04,937 --> 00:10:07,148
到了我青少年時期

137
00:10:07,231 --> 00:10:10,693
我亮相電視節目

138
00:10:10,776 --> 00:10:11,652
（《湯米亨特秀》）

139
00:10:12,737 --> 00:10:15,323
很高興歡迎她來到現場，年僅15歲

140
00:10:15,406 --> 00:10:18,492
她是艾琳唐恩小姐！
讓我們歡迎她出來吧

141
00:11:15,800 --> 00:11:19,929
到我16歲時，我已經

142
00:11:20,805 --> 00:11:23,265
很想唱搖滾樂了

143
00:11:24,141 --> 00:11:26,519
但我父母不喜歡

144
00:11:27,019 --> 00:11:32,274
因為他們覺得我一輩子
都要唱“他們的鄉村音樂”

145
00:11:33,234 --> 00:11:37,863
（1981年，仙妮亞演唱佩特班納塔的
《秀出你的本事吧》）

146
00:11:38,531 --> 00:11:42,326
他們想要我成為下一個坦雅塔克

147
00:11:42,993 --> 00:11:44,495
我想激情演唱搖滾樂

148
00:11:44,578 --> 00:11:47,498
我想用我的能量
把自己從吉他後面釋放出來

149
00:11:48,541 --> 00:11:54,380
這個轉變很艱難
因為我一直是個害羞的歌手

150
00:11:55,172 --> 00:11:57,007
我一開始唱搖滾樂

151
00:11:57,091 --> 00:11:59,176
就開始發展自己的風格

152
00:11:59,260 --> 00:12:03,347
我在藝術上發揮無窮創意

153
00:12:03,431 --> 00:12:05,683
這也影響了我的歌曲創作

154
00:12:07,852 --> 00:12:13,482
瑪莉對我支持很大
她鼓勵我繼續寫歌

155
00:12:13,566 --> 00:12:15,151
錄製更多試唱帶

156
00:12:16,193 --> 00:12:21,365
在那個時候，我覺得她真的會成功

157
00:12:21,449 --> 00:12:23,784
她確實有獨一無二的特質

158
00:12:30,207 --> 00:12:34,086
製作這些試唱帶是為了

159
00:12:34,170 --> 00:12:39,049
引起製作人和唱片公司的興趣

160
00:12:41,343 --> 00:12:42,261
然後…

161
00:12:44,430 --> 00:12:46,056
我父母死了

162
00:12:47,892 --> 00:12:53,814
（1987年11月1日
仙妮亞的父母在車禍中身亡）

163
00:12:54,732 --> 00:12:57,526
（年僅22歲的仙妮亞必須負起照顧）

164
00:12:57,610 --> 00:13:00,571
（三個弟妹
馬克、達利和凱莉安的責任）

165
00:13:02,907 --> 00:13:07,703
沒人能幫助我度過

166
00:13:09,330 --> 00:13:10,247
喪親之痛

167
00:13:11,874 --> 00:13:14,460
那一刻她徹底崩潰了

168
00:13:16,462 --> 00:13:19,089
她的世界突然完全變了

169
00:13:21,842 --> 00:13:24,762
她說：“瑪莉，我不知道該怎麼辦

170
00:13:24,845 --> 00:13:25,846
我真的不知道”

171
00:13:31,477 --> 00:13:34,355
當時我真的很想放棄

172
00:13:36,440 --> 00:13:37,316
然後

173
00:13:38,692 --> 00:13:40,027
正正經經找一份工作

174
00:13:40,110 --> 00:13:42,738
我現在有年幼的弟妹，我有弟妹要養

175
00:13:43,656 --> 00:13:45,574
我要怎麼做？

176
00:13:46,325 --> 00:13:50,871
瑪莉貝利說安大略省亨茨維爾
一個名為德赫斯特的度假村

177
00:13:50,955 --> 00:13:53,332
要請一位歌手

178
00:13:53,415 --> 00:13:56,210
（德赫斯特度假村，服務台和展館）

179
00:13:56,293 --> 00:13:59,755
德赫斯特是個會舉辦表演的度假村

180
00:13:59,839 --> 00:14:04,677
他們製作類似百老匯形式的音樂劇

181
00:14:04,760 --> 00:14:06,387
是音樂會，也是一份工作

182
00:14:06,470 --> 00:14:09,723
她可以藉此賺錢養家

183
00:14:09,807 --> 00:14:13,853
結果我發現做現場表演

184
00:14:13,936 --> 00:14:18,983
即使是這種小規模
薪水也比普通工作的高

185
00:14:19,066 --> 00:14:21,402
薪水相當不錯

186
00:14:22,403 --> 00:14:23,988
我能夠養活我的弟妹

187
00:14:24,989 --> 00:14:29,034
我在這度假村唱歌
賺到足夠的錢養家餬口

188
00:14:31,495 --> 00:14:33,497
我在德赫斯特表演

189
00:14:33,581 --> 00:14:36,125
那種拉斯維加斯風格的表演

190
00:14:36,208 --> 00:14:38,669
是截然不同的東西

191
00:14:38,752 --> 00:14:41,380
我是第一次做這種演出

192
00:14:41,463 --> 00:14:43,841
艾琳唐恩小姐，怎麼樣？讓我聽聽

193
00:14:44,758 --> 00:14:45,718
其實是挺可怕的

194
00:14:45,801 --> 00:14:48,596
我完全不知道自己在做什麼

195
00:14:49,096 --> 00:14:51,098
我不知道

196
00:14:52,474 --> 00:14:55,895
如何穿著高跟鞋

197
00:14:55,978 --> 00:14:56,854
唱歌表演

198
00:14:57,771 --> 00:15:00,399
我必須趕快學會
因為這是我的新工作

199
00:15:06,614 --> 00:15:10,826
在表演的過程中我學會

200
00:15:11,619 --> 00:15:14,705
尊重和體會到

201
00:15:14,788 --> 00:15:18,709
我有一種天賦，如果輕易把它放棄
不加以運用，那就太可惜了

202
00:15:19,251 --> 00:15:23,672
我忙著排練，照顧小孩

203
00:15:23,756 --> 00:15:27,885
在表演前後，我都會回家寫歌

204
00:15:28,844 --> 00:15:33,265
除了努力工作之外
確實沒有其他方法可以取得成功

205
00:15:33,349 --> 00:15:34,850
就是這樣，別無他法

206
00:15:34,934 --> 00:15:41,899
（1991年聖誕節
仙妮亞在親友面前演唱）

207
00:15:45,277 --> 00:15:49,198
我可以做的就是繼續工作
繼續錄試唱帶，繼續寫歌

208
00:15:49,281 --> 00:15:51,075
希望我能休息一下

209
00:15:51,158 --> 00:15:54,536
仙妮亞開始更專注於了解

210
00:15:54,620 --> 00:15:58,499
自己是個什麼樣的人和想走的方向

211
00:15:59,124 --> 00:16:01,251
她打給我說：“瑪莉

212
00:16:01,752 --> 00:16:03,754
我準備好做鄉村音樂了”

213
00:16:03,837 --> 00:16:09,718
（田納西州納許維爾
鄉村音樂之都）

214
00:16:09,802 --> 00:16:11,887
納許維爾95台…

215
00:16:21,939 --> 00:16:27,236
（仙妮亞在1992年
簽下個人第一份唱片合約）

216
00:16:27,319 --> 00:16:32,491
我的首張唱片可算是我

217
00:16:32,574 --> 00:16:35,953
在納許維爾的一次菜鳥體驗

218
00:16:36,537 --> 00:16:40,416
我如履薄冰，試著以自己的想法

219
00:16:40,499 --> 00:16:44,128
找出自己作為創作歌手的方式

220
00:16:45,129 --> 00:16:47,840
同時不會被趕出納市

221
00:16:56,640 --> 00:16:59,476
我簽下仙妮亞時…

222
00:16:59,560 --> 00:17:02,146
（哈羅德謝德，水星唱片）

223
00:17:02,229 --> 00:17:04,606
…我是藝人及製作部副總裁

224
00:17:06,817 --> 00:17:11,195
我很記得她的嗓音

225
00:17:11,280 --> 00:17:15,867
她的嗓音不像其他歌手

226
00:17:20,580 --> 00:17:24,960
她的歌曲…我沒有貶低它們的意思

227
00:17:25,044 --> 00:17:28,922
但我覺得在當時而言

228
00:17:29,006 --> 00:17:31,675
她有些歌曲不完整

229
00:17:33,177 --> 00:17:35,804
不像我們當時

230
00:17:36,722 --> 00:17:40,601
所想的那種鄉村音樂

231
00:17:40,684 --> 00:17:44,897
因此我們開始物色市內

232
00:17:44,980 --> 00:17:48,317
其他創作人和製作公司的歌曲

233
00:17:49,610 --> 00:17:54,323
我絕對是離經叛道的創作人

234
00:17:55,532 --> 00:17:58,494
當時藝人及製作部

235
00:17:59,161 --> 00:18:01,455
認為我的歌曲不太像鄉村音樂

236
00:18:01,538 --> 00:18:05,584
我必須調整一下自己的期望

237
00:18:06,502 --> 00:18:08,003
我沒有為此落淚

238
00:18:09,088 --> 00:18:11,006
我接受了

239
00:18:12,591 --> 00:18:14,635
這張專輯

240
00:18:15,511 --> 00:18:19,389
並沒有太多我自己的

241
00:18:20,974 --> 00:18:22,810
創作意念

242
00:18:23,685 --> 00:18:26,230
除了我唱歌的方式

243
00:18:26,313 --> 00:18:29,399
或我表達的方式
這類我在錄音室裡可以控制的事

244
00:18:29,483 --> 00:18:32,820
即使這樣我也沒有創作空間
因為只是三個小時的錄音

245
00:18:32,903 --> 00:18:34,530
三個小時的錄音我能做什麼？

246
00:18:35,030 --> 00:18:37,658
短曲歌手可以在三小時錄音裡做得到

247
00:18:37,741 --> 00:18:41,411
但如果你想發揮創意…
我沒有空間去試驗

248
00:18:41,495 --> 00:18:43,330
我沒有空間去成長…

249
00:18:44,039 --> 00:18:45,874
在專輯中成長

250
00:18:50,003 --> 00:18:53,715
一位女歌手和一位女經紀人初出茅廬

251
00:18:54,967 --> 00:18:57,970
我覺得別人肯定不重視我們

252
00:18:58,554 --> 00:19:01,098
仙妮亞，歡迎來到節目，妳很上鏡

253
00:19:01,181 --> 00:19:02,182
-真的
-謝謝

254
00:19:02,266 --> 00:19:05,269
我認為現在娛樂圈最重要的其中一面

255
00:19:05,352 --> 00:19:08,355
就是包裝
外表在當中扮演很重要的角色

256
00:19:08,438 --> 00:19:10,899
妳的外表配上一首好歌相得益彰

257
00:19:10,983 --> 00:19:13,777
這是妳為這專輯
錄的最後一首歌，是真的嗎？

258
00:19:13,861 --> 00:19:15,404
-不，我說謊
-妳說謊？

259
00:19:16,405 --> 00:19:17,781
-做得好
-不，是真的

260
00:19:17,865 --> 00:19:20,868
這張專輯叫《仙妮亞唐恩》

261
00:19:20,951 --> 00:19:23,412
讓人很容易記得，因為很特別

262
00:19:23,495 --> 00:19:25,289
封面的照片很漂亮

263
00:19:25,372 --> 00:19:27,666
我們現場的嘉賓是仙妮亞唐恩

264
00:19:27,749 --> 00:19:31,420
她的首張同名專輯一直備受關注

265
00:19:31,503 --> 00:19:32,754
-對
-妳容光煥發

266
00:19:32,838 --> 00:19:33,964
-嗓音也很好聽
-謝謝

267
00:19:34,047 --> 00:19:38,177
我得比一般的鄉村音樂歌手努力三倍

268
00:19:38,260 --> 00:19:40,137
才能取得成功

269
00:19:41,180 --> 00:19:43,265
努力不懈是唯一的方法

270
00:19:44,391 --> 00:19:46,685
唯有這樣做才能被人重視

271
00:19:46,768 --> 00:19:49,313
我必須置之死地而後生，值得嗎？

272
00:19:49,396 --> 00:19:51,773
我不知道，但我覺得當我們還年輕時

273
00:19:52,900 --> 00:19:55,235
有何不可，對吧？

274
00:19:56,612 --> 00:19:58,864
鄉村音樂界中的女歌手，具體來說…

275
00:19:58,947 --> 00:20:00,365
（奧維爾佩克）

276
00:20:00,449 --> 00:20:05,454
…外界有時候對她們設下的標準

277
00:20:05,537 --> 00:20:06,830
與鄉村音樂男歌手不同

278
00:20:07,748 --> 00:20:11,919
強尼凱許可以唱關於在里諾開槍殺人

279
00:20:12,002 --> 00:20:16,256
喝酒喝到死和吸食古柯鹼

280
00:20:16,340 --> 00:20:19,218
誰也不覺得有問題

281
00:20:20,260 --> 00:20:23,764
可是外界卻期望女歌手表達出

282
00:20:23,847 --> 00:20:26,558
一種良好的基督教價值觀

283
00:20:27,893 --> 00:20:32,439
我認為尤其是對女性來說
如果妳不知道自己是什麼樣的人

284
00:20:32,522 --> 00:20:35,692
妳想說什麼，想代表什麼
有人會告訴妳怎麼做

285
00:20:35,776 --> 00:20:37,694
（凱爾茜巴勒里尼）

286
00:20:37,778 --> 00:20:41,448
這可能並非妳真正想要的東西

287
00:20:52,751 --> 00:20:55,879
《是什麼讓你這麼說？》的音樂影片

288
00:20:55,963 --> 00:20:58,507
是我發揮創意的時刻

289
00:20:59,424 --> 00:21:00,884
讓我感到自由

290
00:21:00,968 --> 00:21:04,429
我在很多方面解放自己

291
00:21:04,513 --> 00:21:06,723
從第一支影片就開始了

292
00:21:07,474 --> 00:21:12,646
她可能在音樂製作上受到局限

293
00:21:12,729 --> 00:21:18,151
但在視覺上，她就能充分發揮創意

294
00:21:18,235 --> 00:21:20,195
好像自由自在

295
00:21:31,873 --> 00:21:35,627
這可能是我作為歌手最大的轉捩點

296
00:21:35,711 --> 00:21:40,048
我從那時候開始
得到前所未有的主導權

297
00:21:40,966 --> 00:21:42,592
因為這確實定下了基調

298
00:21:43,218 --> 00:21:49,057
跟當時其他作品相比，它充滿新鮮感

299
00:21:49,683 --> 00:21:50,600
看看這畫面

300
00:21:50,684 --> 00:21:53,895
他們說：“天啊
我們怎麼能播這個？”

301
00:21:53,979 --> 00:21:56,648
這個女人好性感

302
00:21:56,732 --> 00:21:59,443
鄉村音樂電視最初並不太熱衷於此

303
00:21:59,526 --> 00:22:01,445
因為這是全新的概念

304
00:22:01,528 --> 00:22:05,615
鄉村音樂的女歌手都不會露出

305
00:22:05,699 --> 00:22:07,242
這麼多肚皮

306
00:22:07,326 --> 00:22:09,953
我破壞了鄉村音樂的形象

307
00:22:10,037 --> 00:22:11,163
一點也沒錯

308
00:22:19,421 --> 00:22:22,424
我很喜歡這影片，還有她在

309
00:22:23,508 --> 00:22:25,635
撫摸裸露上身的大帥哥

310
00:22:25,719 --> 00:22:29,222
她好像在說：“我管這城市，別擔心”

311
00:22:30,932 --> 00:22:35,062
當然還有笨蛋，他看到影片，然後…

312
00:22:36,521 --> 00:22:38,815
這又是另一個故事了

313
00:22:39,399 --> 00:22:44,237
（笨蛋蘭格是搖滾音樂界
最受讚譽的製作人之一）

314
00:22:44,321 --> 00:22:48,909
（為AC/DC樂團、威豹樂隊
和布萊恩亞當斯製作過暢銷唱片）

315
00:22:53,413 --> 00:22:56,083
我跟艾琳說，有個叫笨蛋的人

316
00:22:56,583 --> 00:22:59,461
他想跟妳聊音樂

317
00:22:59,544 --> 00:23:01,463
她說：“瑪莉，拜託別這樣”

318
00:23:01,546 --> 00:23:06,843
我說：“我不知道他是誰
他應該在音樂界，似乎知道很多”

319
00:23:06,927 --> 00:23:09,763
我不知道這個人是誰
我還不知道他有多成功

320
00:23:09,846 --> 00:23:12,140
我只知道他叫笨蛋蘭格

321
00:23:12,224 --> 00:23:14,684
我覺得笨蛋是個奇怪的名字

322
00:23:15,644 --> 00:23:19,481
只是很好笑
笨蛋是什麼樣的名字？笨蛋蘭格

323
00:23:19,564 --> 00:23:21,108
我覺得很好笑

324
00:23:21,191 --> 00:23:23,777
我有一晚打給他，當時是凌晨1點

325
00:23:23,860 --> 00:23:26,613
他那邊應該是早上6點左右吧

326
00:23:27,155 --> 00:23:29,449
我們在電話裡講了三個小時

327
00:23:29,533 --> 00:23:31,618
我們聊了三個小時

328
00:23:32,119 --> 00:23:35,205
他在電話裡彈奏他自己的原創音樂

329
00:23:35,288 --> 00:23:37,541
然後我在電話裡唱歌給他聽

330
00:23:37,624 --> 00:23:40,669
他說：“聽著
我們真的應該合作寫歌

331
00:23:40,752 --> 00:23:43,672
這樣會很酷
因為我超喜歡鄉村音樂”

332
00:23:43,755 --> 00:23:47,175
他又說：“我喜歡妳的嗓音
我認為這個組合會很酷”

333
00:23:47,259 --> 00:23:48,677
我不想

334
00:23:49,761 --> 00:23:50,720
走得太前

335
00:23:50,804 --> 00:23:52,597
但我在腦海裡想

336
00:23:53,306 --> 00:23:54,808
“哇，如果這個人

337
00:23:56,143 --> 00:23:57,936
讓我的音樂變成這樣

338
00:23:58,478 --> 00:23:59,938
那將會是我的夢想

339
00:24:00,730 --> 00:24:01,606
哇”

340
00:24:01,690 --> 00:24:04,025
首張唱片在1993年推出

341
00:24:04,109 --> 00:24:06,278
（路克路易斯，水星唱片）

342
00:24:06,361 --> 00:24:08,238
我們的表現不太理想

343
00:24:08,738 --> 00:24:10,490
我們發行了兩首單曲

344
00:24:10,574 --> 00:24:14,619
好像是排在鄉村音樂排行榜第55位

345
00:24:15,203 --> 00:24:17,289
她被視為另一個

346
00:24:18,039 --> 00:24:21,168
夢想成名的鄉村音樂女歌手

347
00:24:21,668 --> 00:24:24,754
唱片公司負責人路易斯說
“我們要一起吃午餐

348
00:24:24,838 --> 00:24:27,716
我們得談談到底是怎麼回事

349
00:24:28,300 --> 00:24:32,721
因為如果妳不認真對待這事情
公司可能在這階段放棄妳

350
00:24:32,804 --> 00:24:36,850
所以妳最好向我證明
妳在做一些很棒的作品”

351
00:24:39,436 --> 00:24:40,562
我說：“好吧

352
00:24:41,480 --> 00:24:44,483
我正在跟一個
名叫笨蛋蘭格的搖滾製作人合作”

353
00:24:45,734 --> 00:24:47,986
好像我得招供一樣

354
00:24:48,820 --> 00:24:51,406
感覺很像是招供…

355
00:24:54,034 --> 00:24:55,285
他嚇到了

356
00:24:56,786 --> 00:25:00,123
然後說“我操”之類的話

357
00:25:00,207 --> 00:25:05,837
我想可能是“我操…不是吧”

358
00:25:06,838 --> 00:25:09,049
或是“我操，太棒了”

359
00:25:11,551 --> 00:25:13,720
幸好他覺得這太棒了

360
00:25:13,803 --> 00:25:17,432
笨蛋是我其中一位偶像
製作過《回歸黑暗》專輯

361
00:25:17,516 --> 00:25:20,685
和威豹樂隊的專輯
我作為搖滾樂迷，很喜歡這些東西

362
00:25:20,769 --> 00:25:24,648
我熟悉他，也了解他的一點歷史

363
00:25:25,190 --> 00:25:29,069
他對鄉村音樂的了解比任何人都多

364
00:25:30,237 --> 00:25:32,072
一、二、三…

365
00:26:09,234 --> 00:26:13,822
我創作自己要錄製的音樂

366
00:26:13,905 --> 00:26:16,032
是我的夢想，是一個夢想

367
00:26:16,116 --> 00:26:18,243
那是我去納許維爾時懷抱的夢想

368
00:26:18,326 --> 00:26:20,870
但卻沒有馬上實現的夢想

369
00:26:24,332 --> 00:26:28,628
我很有幹勁，又充滿靈感

370
00:26:28,712 --> 00:26:33,383
我突然得到笨蛋這個夥伴
他很喜歡我想法

371
00:26:34,050 --> 00:26:36,386
在最後的部分，你覺得要停頓嗎？

372
00:26:37,345 --> 00:26:40,432
如果我唱：“我要離開這裡”，停一下

373
00:26:40,515 --> 00:26:41,641
在中間停一下

374
00:26:41,725 --> 00:26:43,935
我們創作專輯的速度很快

375
00:26:44,477 --> 00:26:47,939
在整個過程中，我們聚在一起

376
00:26:48,023 --> 00:26:50,817
開始了一段美好的私人關係

377
00:26:51,401 --> 00:26:54,029
簡而言之

378
00:26:54,112 --> 00:26:55,905
我們認識了

379
00:26:56,573 --> 00:26:58,158
我們相愛

380
00:26:59,242 --> 00:27:01,494
我們訂了婚，創作了整張專輯

381
00:27:02,245 --> 00:27:03,371
全部在六個月內完成

382
00:27:04,581 --> 00:27:06,625
也在那六個月內結婚

383
00:27:06,708 --> 00:27:10,253
所以我們在六個月內做了很多事
是一段非常緊湊的時間

384
00:27:10,337 --> 00:27:12,297
笨蛋聽了她的歌聲

385
00:27:12,380 --> 00:27:16,176
然後知道怎麼令她更響亮

386
00:27:17,260 --> 00:27:21,973
並知道如何將她
還沒展現的東西發揮出來

387
00:27:22,599 --> 00:27:26,102
所以要去找一個你信任的人

388
00:27:26,186 --> 00:27:29,898
不僅不會批判你

389
00:27:29,981 --> 00:27:31,691
而且還會幫助你把音樂做好

390
00:27:31,775 --> 00:27:34,861
創造出色、獨一無二
充滿你個人風格的音樂

391
00:27:34,944 --> 00:27:37,822
所以他們是音樂界
其中一對最偉大的合作夥伴

392
00:27:37,906 --> 00:27:42,494
妳聽到的仙妮亞
是拿著擴音器的仙妮亞

393
00:27:50,335 --> 00:27:57,092
（1995年2月，仙妮亞第二張專輯
《我心中的女人》發行）

394
00:28:07,769 --> 00:28:09,938
我想以《我的任何男人》做主打歌

395
00:28:10,021 --> 00:28:12,816
我希望這首歌是
《我心中的女人》專輯中第一首單曲

396
00:28:13,316 --> 00:28:15,068
但其他人都同意

397
00:28:15,151 --> 00:28:17,696
《你的靴子在誰的床下？》
是最安全的主打歌

398
00:28:18,321 --> 00:28:20,990
因為這首歌比較有鄉村音樂的味道

399
00:28:21,074 --> 00:28:22,283
這是沒錯

400
00:28:23,201 --> 00:28:25,453
如果我去爭取，我一定會成功

401
00:28:25,537 --> 00:28:27,622
他們會聽我的，我知道

402
00:28:28,123 --> 00:28:30,709
我想讓大家大吃一驚
你懂我的意思嗎？

403
00:28:30,792 --> 00:28:32,794
我不想敷衍了事

404
00:28:33,795 --> 00:28:37,716
但我覺得整張專輯
比單一首歌更有深意

405
00:28:37,799 --> 00:28:41,010
我知道樂迷聽過《我的任何男人》後

406
00:28:41,094 --> 00:28:43,805
他們會令電台不斷播我的歌

407
00:28:44,431 --> 00:28:48,852
只有實踐過才能知道好不好
我覺得這首歌超強的

408
00:29:25,638 --> 00:29:27,515
如果你做我這輩子做過的事

409
00:29:27,599 --> 00:29:29,392
基本上就是到處銷售唱片

410
00:29:29,976 --> 00:29:32,228
你一遇上一張會大賣的唱片
肯定不會看走眼

411
00:29:32,896 --> 00:29:35,315
你不必有敏銳的聽力

412
00:29:36,065 --> 00:29:37,233
也不用是音樂天才

413
00:29:37,317 --> 00:29:38,526
你自然就會知道

414
00:29:39,611 --> 00:29:43,198
足以讓我跟在紐約的老闆說

415
00:29:43,281 --> 00:29:46,910
“我要花更多錢宣傳這張專輯
預算會超出你接受的範圍

416
00:29:46,993 --> 00:29:48,661
因為我們應該遇上一張難得佳作”

417
00:29:49,496 --> 00:29:54,334
（仙妮亞挑選了好萊塢大導演
約翰德瑞克執導她下一支音樂影片）

418
00:30:02,217 --> 00:30:03,468
她來找我們

419
00:30:03,551 --> 00:30:05,845
我說我們，是指我的先夫約翰德瑞克

420
00:30:05,929 --> 00:30:07,305
（演員 寶狄瑞克）

421
00:30:08,515 --> 00:30:12,977
他以攝影而聞名，尤其是拍攝女性

422
00:30:13,061 --> 00:30:14,813
和漂亮的女性

423
00:30:14,896 --> 00:30:17,899
我說：“我們要拍這個女孩
她好像很有趣”

424
00:30:17,982 --> 00:30:21,110
然後他說：“她漂亮嗎？”
我說：“是的，她很漂亮”

425
00:30:29,118 --> 00:30:33,039
他的拍攝過程很特別
很多女孩都受不了

426
00:30:33,623 --> 00:30:36,584
他的重點是要突出美麗的一面

427
00:30:36,668 --> 00:30:42,340
他說話不會吞吞吐吐
也不怕傷害對方的感情

428
00:30:42,423 --> 00:30:46,135
他會很直接說：“妳的鼻子是歪的

429
00:30:46,219 --> 00:30:50,348
現在我要改變所有燈光和鏡頭角度”

430
00:30:50,431 --> 00:30:54,686
如果他在拍攝我，他會說
“別這樣，妳一副聞屎的模樣”

431
00:30:54,769 --> 00:30:57,355
或是“妳的嘴巴像雞屁股”

432
00:30:57,438 --> 00:31:02,485
不管是什麼
他這樣說會令一些女孩哭著回家

433
00:31:02,569 --> 00:31:04,529
我心想：“好吧

434
00:31:05,071 --> 00:31:07,949
妳必須挺過去，逆來順受，繼續下去

435
00:31:08,032 --> 00:31:10,702
因為我有工作要做，要拍音樂影片

436
00:31:10,785 --> 00:31:12,078
太陽要下山了”

437
00:31:27,594 --> 00:31:30,096
當時有一個好笑的時刻

438
00:31:31,014 --> 00:31:34,851
約翰想她做一些
做作和老套的事，但她不想做

439
00:31:34,934 --> 00:31:38,354
我們一度為此事激烈爭吵

440
00:31:38,438 --> 00:31:40,315
他不擅長被人拒絕

441
00:31:40,398 --> 00:31:42,692
而且她很棒，她確實捍衛自己的想法

442
00:31:42,775 --> 00:31:44,986
他有時候有點難搞

443
00:31:45,069 --> 00:31:48,573
我對自己的造型和以什麼形象示人

444
00:31:48,656 --> 00:31:50,325
有自己的一套觀點

445
00:31:51,075 --> 00:31:54,287
她說：“這是我的影片，是我的錢

446
00:31:54,370 --> 00:31:55,955
我要得到我想要的”

447
00:31:56,039 --> 00:31:58,041
那一刻的氣氛很緊張

448
00:31:58,124 --> 00:32:01,085
我還以為他那時候
會拂袖而去和不拍了

449
00:32:01,169 --> 00:32:04,213
然後他打開攝影機說
“妳想要這樣，那就給妳了”

450
00:32:04,797 --> 00:32:07,550
他按下按鈕後就移開視線
他真像個小屁孩

451
00:32:13,932 --> 00:32:16,601
他從那一刻開始就很尊重我
超出了我的預期

452
00:32:16,684 --> 00:32:18,603
自此之後我們成為很好的朋友

453
00:32:20,521 --> 00:32:22,732
那是我花了多年才學到的經驗

454
00:32:22,815 --> 00:32:24,359
就是如果你敢於捍衛自己

455
00:32:24,442 --> 00:32:26,694
他會跟你拼到最後，然後更尊重你

456
00:32:27,195 --> 00:32:30,114
她能成為巨星並非偶然

457
00:32:30,698 --> 00:32:36,996
（1995年7月，《我的任何男人》
是仙妮亞第一首鄉村歌曲榜冠軍歌）

458
00:32:37,997 --> 00:32:40,583
我在我的事業上心無旁鶩

459
00:32:40,667 --> 00:32:45,296
當唱片公司開始意識到我會加倍努力

460
00:32:45,380 --> 00:32:47,590
做出好成績時

461
00:32:47,674 --> 00:32:50,843
他們確實團結一致，盡心盡力

462
00:32:51,970 --> 00:32:57,141
他們習慣了不一樣的節奏和投入程度

463
00:32:57,225 --> 00:32:59,852
但我心想：“這次不成功便成仁”

464
00:32:59,936 --> 00:33:02,563
我們不會像平常那樣吃那麼多

465
00:33:02,647 --> 00:33:04,899
我們不會像平常那樣睡那麼多

466
00:33:04,983 --> 00:33:07,777
我還醒著，太不公平！

467
00:33:09,070 --> 00:33:11,698
我是仙妮亞唐恩
我的新歌很快就會推出了

468
00:33:11,781 --> 00:33:14,325
所以請大家留意電台…

469
00:33:14,409 --> 00:33:17,453
暢銷歌曲不會自己出現
不是每首都受歡迎

470
00:33:17,537 --> 00:33:20,289
音樂影片當然也不會自己出現

471
00:33:20,957 --> 00:33:22,959
所以工作量很大

472
00:33:23,042 --> 00:33:23,876
掰掰！

473
00:33:23,960 --> 00:33:26,587
我很記得路克路易斯說：“聽著

474
00:33:26,671 --> 00:33:29,882
妳該在埃及拍攝下一支音樂影片

475
00:33:29,966 --> 00:33:32,010
在開羅，在古夫金字塔”

476
00:33:33,177 --> 00:33:34,595
我說：“什麼？”

477
00:33:39,851 --> 00:33:42,437
這是一場夢，太超現實了

478
00:33:43,146 --> 00:33:44,313
成本可不便宜

479
00:33:44,397 --> 00:33:48,109
我現在還氣自己沒去，你真不知道

480
00:33:49,819 --> 00:33:53,239
他們繞著金字塔騎馬，而我在家裡說

481
00:33:53,322 --> 00:33:54,949
“我到底在幹什麼？”

482
00:34:21,684 --> 00:34:24,395
我要說這是我畢生難忘的經驗

483
00:34:25,646 --> 00:34:28,232
我感覺到

484
00:34:28,315 --> 00:34:32,445
這是我在全球市場
成為真正具競爭力歌手的開端

485
00:34:33,571 --> 00:34:34,822
這是毫無疑問的

486
00:34:34,906 --> 00:34:38,201
我當時深信這張專輯

487
00:34:38,284 --> 00:34:40,953
會改變鄉村音樂的面貌

488
00:34:41,746 --> 00:34:42,621
它做到了

489
00:34:43,246 --> 00:34:44,456
它完全做到了

490
00:34:46,042 --> 00:34:49,754
（《我心中的女人》
是1995年最暢銷的鄉村音樂專輯）

491
00:34:49,837 --> 00:34:52,840
（連續29週奪得專輯銷量榜冠軍）

492
00:34:53,549 --> 00:34:58,429
仙妮亞唐恩毫無疑問是
加拿大首屈一指的鄉村音樂巨星

493
00:34:59,013 --> 00:35:01,432
妳覺得很累還是很興奮？

494
00:35:01,516 --> 00:35:03,476
很興奮！嗨！

495
00:35:03,559 --> 00:35:06,145
恭喜，是屬於妳的

496
00:35:06,229 --> 00:35:07,939
（仙妮亞唐恩，五百萬張銷量）

497
00:35:08,022 --> 00:35:09,232
我要接受了！

498
00:35:10,691 --> 00:35:13,611
當《我心中的女人》專輯發行時

499
00:35:13,694 --> 00:35:16,989
我很有成就感

500
00:35:17,073 --> 00:35:17,990
感覺很棒

501
00:35:18,574 --> 00:35:20,576
我對它的進展很興奮

502
00:35:20,660 --> 00:35:23,162
它沒有遠離我

503
00:35:23,246 --> 00:35:25,915
但我同時在想：“慢一點

504
00:35:25,998 --> 00:35:28,793
我只是想稍微享受這一刻”
你知道嗎？

505
00:35:29,460 --> 00:35:32,672
也許是因為事情發生得太快了
我消化不了

506
00:35:33,923 --> 00:35:36,217
但我得說這是最棒的事情

507
00:35:36,300 --> 00:35:37,969
最酷的事情

508
00:35:39,971 --> 00:35:40,847
哈囉

509
00:35:41,472 --> 00:35:46,060
這是我第一個白金唱片慶祝會
所以我不知道會發生什麼事

510
00:35:46,144 --> 00:35:49,272
再次感謝大家
這對我們來說很特別，我難以形容

511
00:35:49,355 --> 00:35:51,357
-謝謝大家來參加
-謝謝！

512
00:35:51,941 --> 00:35:54,819
加拿大鄉村音樂女神仙妮亞唐恩
憑著全國的唱片銷量

513
00:35:54,902 --> 00:35:56,362
今晚獲頒鑽石唱片大獎

514
00:35:56,445 --> 00:35:59,448
她上週剛贏得葛萊美獎

515
00:35:59,532 --> 00:36:01,534
但獎項還陸續來

516
00:36:01,617 --> 00:36:06,080
年度最佳專輯是
仙妮亞唐恩的《我心中的女人》

517
00:36:06,164 --> 00:36:09,417
哇，我完全沒想到，太棒了！

518
00:36:09,500 --> 00:36:12,211
《你的靴子在誰的床下？》

519
00:36:12,295 --> 00:36:13,171
仙妮亞唐恩

520
00:36:13,254 --> 00:36:14,755
《我任何的男人》，仙妮亞唐恩

521
00:36:14,839 --> 00:36:16,215
-仙妮亞唐恩
-好耶！

522
00:36:16,299 --> 00:36:17,550
仙妮亞唐恩！

523
00:36:18,926 --> 00:36:21,596
我想首先感謝兩個人

524
00:36:22,138 --> 00:36:23,890
他們付出最大的努力

525
00:36:25,433 --> 00:36:27,226
幫助我取得今天的成就

526
00:36:27,727 --> 00:36:29,187
他們就是我的父母

527
00:36:29,896 --> 00:36:31,606
他們已不在我們身邊了，不過…

528
00:36:33,274 --> 00:36:36,194
他們做出最大的犧牲
才成就了今天的我

529
00:36:37,653 --> 00:36:39,405
仙妮亞在少於六個月內

530
00:36:39,488 --> 00:36:43,618
賣出超過六百五十萬張專輯

531
00:36:43,701 --> 00:36:45,369
當時來說

532
00:36:46,704 --> 00:36:48,873
實在是太誇張了

533
00:36:49,373 --> 00:36:50,291
太誇張了

534
00:36:51,375 --> 00:36:53,127
簡直就是

535
00:36:53,211 --> 00:36:54,545
“我的天啊”

536
00:36:55,379 --> 00:36:57,632
你得一直跑才能跟得上

537
00:36:57,715 --> 00:36:58,966
必須一直跑

538
00:36:59,050 --> 00:37:01,302
我百感交集，無法形容

539
00:37:04,931 --> 00:37:07,266
承受不了

540
00:37:09,685 --> 00:37:16,651
（1996年，仙妮亞與瑪莉分道揚鑣）

541
00:37:18,194 --> 00:37:20,696
我很年輕就一個人了

542
00:37:20,780 --> 00:37:26,077
所以我20多歲時一直跟瑪莉一起
她是我生命中的嚮導

543
00:37:26,160 --> 00:37:28,454
在個人層面上也一樣

544
00:37:29,747 --> 00:37:31,916
所以很難去跟

545
00:37:32,833 --> 00:37:35,795
我們關係中某個元素告別

546
00:37:36,921 --> 00:37:38,756
那正是我們當時所做的

547
00:37:39,298 --> 00:37:41,259
但我也知道

548
00:37:42,468 --> 00:37:45,263
即使我們共創了很多成就

549
00:37:45,346 --> 00:37:47,390
前面還有很多目標要達成

550
00:37:47,932 --> 00:37:49,350
我還距離這些目標很遠

551
00:37:49,934 --> 00:37:53,020
我表現很出色
但只是在鄉村音樂上成績理想

552
00:37:53,854 --> 00:37:56,065
跟麥可傑克森相比並太出色

553
00:37:56,148 --> 00:37:59,694
跟滾石樂團相比並不出色

554
00:37:59,777 --> 00:38:02,989
我需要走得更遠

555
00:38:05,032 --> 00:38:11,998
（仙妮亞開始尋找新經紀人
帶領她的事業更上一層樓）

556
00:38:14,250 --> 00:38:16,544
她尋找人選時

557
00:38:16,627 --> 00:38:19,130
跟一些人或少數幾個人面談

558
00:38:19,839 --> 00:38:21,507
但當她問我有關喬恩的事時

559
00:38:21,590 --> 00:38:26,178
我一直在哥倫比亞唱片公司工作
早在史普林斯汀推出首兩張唱片時

560
00:38:26,262 --> 00:38:27,680
我已經參與製作

561
00:38:28,556 --> 00:38:30,349
我看過他工作的情況

562
00:38:31,100 --> 00:38:34,312
她想要一位超級巨星經紀人

563
00:38:34,895 --> 00:38:36,105
（經紀人 喬恩蘭多）

564
00:38:36,188 --> 00:38:37,064
原來她打算

565
00:38:37,148 --> 00:38:39,942
更上一層樓，當個更紅的超級巨星

566
00:38:40,526 --> 00:38:43,779
我們得親身見面，確保大家合得來

567
00:38:43,863 --> 00:38:47,450
但事實是我們第一次溝通後

568
00:38:47,533 --> 00:38:50,745
他對我的構想持開放態度
讓我很興奮

569
00:38:51,996 --> 00:38:53,831
我們一拍即合

570
00:38:54,540 --> 00:38:56,042
我說

571
00:38:56,125 --> 00:39:00,588
“妳在鄉村音樂的成就超卓
我們怎樣也無法助妳再進一步了

572
00:39:01,130 --> 00:39:03,716
但妳到底想要什麼？
我們要怎麼幫你？”

573
00:39:03,799 --> 00:39:05,885
然後她說了三件事

574
00:39:06,427 --> 00:39:08,346
她想與流行音樂跨界融合

575
00:39:09,638 --> 00:39:13,392
她想成為國際超級巨星

576
00:39:13,976 --> 00:39:19,023
還有她想成為首屈一指的巡演歌手

577
00:39:20,024 --> 00:39:24,528
我第一次跟她談
她就很清晰說出這三個目標

578
00:39:24,612 --> 00:39:25,863
我說

579
00:39:27,406 --> 00:39:28,866
“我想我們可以幫妳”

580
00:39:29,450 --> 00:39:33,079
（1996年，仙妮亞憑
《我心中的女人》取得成功後）

581
00:39:33,162 --> 00:39:36,415
（面臨一個對事業非常關鍵的決定）

582
00:39:36,499 --> 00:39:39,210
大家都提醒我

583
00:39:39,293 --> 00:39:43,130
《我心中的女人》推出後

584
00:39:43,214 --> 00:39:46,300
我沒有進行巡演，少賺了很多錢

585
00:39:46,384 --> 00:39:48,677
她有很多錢可以賺，但決定不賺

586
00:39:48,761 --> 00:39:50,679
她可以憑那張唱片

587
00:39:50,763 --> 00:39:52,890
花兩年時間巡演

588
00:39:52,973 --> 00:39:57,103
我知道到處巡演只會讓我分心

589
00:39:57,186 --> 00:40:00,189
無法寫出更好的作品

590
00:40:00,272 --> 00:40:04,819
我在想，我需要利用這個時間

591
00:40:05,861 --> 00:40:06,904
認真思考

592
00:40:06,987 --> 00:40:07,988
寫更多歌

593
00:40:08,614 --> 00:40:11,992
我不能說這決定是對的，我只是冒險

594
00:40:12,076 --> 00:40:13,494
但有助我的計畫成功

595
00:40:13,577 --> 00:40:17,331
我必須努力寫出更多暢銷作品

596
00:40:17,873 --> 00:40:19,125
下一張專輯推出後

597
00:40:19,208 --> 00:40:24,422
我將能夠辦一場
只唱我自己作品的演唱會

598
00:40:25,047 --> 00:40:31,637
（仙妮亞和笨蛋
開始著手製作她下一張專輯）

599
00:41:08,549 --> 00:41:11,010
聽起來好多了，沒錯

600
00:41:11,093 --> 00:41:12,887
對，好多了，很棒

601
00:41:15,931 --> 00:41:17,683
什麼時候感覺很棒？

602
00:41:20,311 --> 00:41:22,062
謝謝！

603
00:41:25,941 --> 00:41:30,237
我可以感覺到一股激動人心的能量

604
00:41:40,915 --> 00:41:43,792
我自己寫了很多旋律，然後…

605
00:41:43,876 --> 00:41:46,962
老實說這確實是二人合作的成果

606
00:41:47,046 --> 00:41:50,758
我們兩個都拿著吉他坐在一起
隨著和弦即興演奏

607
00:41:50,841 --> 00:41:54,178
他習慣把歌詞記錄下來

608
00:41:54,261 --> 00:41:57,306
所以他有各種各樣很棒的歌詞

609
00:41:57,389 --> 00:41:59,600
我會從中取得靈感

610
00:41:59,683 --> 00:42:04,230
想出一些俏皮的字句
然後繼續講故事

611
00:42:12,947 --> 00:42:14,573
怎麼樣，笨蛋？

612
00:42:16,242 --> 00:42:18,285
好，再來一次

613
00:42:21,038 --> 00:42:24,041
仙妮亞唐恩是個超努力的人

614
00:42:24,124 --> 00:42:26,001
也是一位很棒的藝人和創作歌手

615
00:42:26,085 --> 00:42:27,378
（鼓手 保羅萊姆）

616
00:42:30,631 --> 00:42:32,716
很接近，但失敗了

617
00:42:32,800 --> 00:42:37,429
我覺得她是一個全面的人

618
00:42:37,513 --> 00:42:39,223
（吉他手 布倫特梅森）

619
00:42:39,306 --> 00:42:42,935
她很平易近人，但當她走進房間時

620
00:42:43,018 --> 00:42:45,145
就會吸引所有人的注意

621
00:42:46,438 --> 00:42:49,108
“哇，她像一位巨星”

622
00:42:50,651 --> 00:42:54,196
看看他，你得感受一下，你一定要…

623
00:42:54,280 --> 00:42:55,948
那個我真的很努力

624
00:42:56,949 --> 00:42:59,034
-我發誓
-太搞笑了！

625
00:42:59,118 --> 00:43:00,619
我知道我也太急了

626
00:43:06,417 --> 00:43:09,336
有天晚上，我們一起在紐約市

627
00:43:10,004 --> 00:43:11,797
他們坐在那裡

628
00:43:12,423 --> 00:43:13,841
他們有一個立體聲揚聲器

629
00:43:14,425 --> 00:43:17,469
播放之後收錄在
《一再重複》專輯裡的所有歌

630
00:43:18,137 --> 00:43:19,930
然後他們就唱給我聽

631
00:43:20,556 --> 00:43:22,016
他們播放樂曲

632
00:43:22,099 --> 00:43:23,142
她唱歌

633
00:43:23,225 --> 00:43:26,145
笨蛋唱和聲，他在很多唱片都這麼做

634
00:43:26,228 --> 00:43:27,771
他們演唱了整張專輯

635
00:43:31,275 --> 00:43:38,240
（《從這刻開始》
未曾公開的試唱錄音）

636
00:43:54,214 --> 00:43:56,300
我在發抖，因為

637
00:43:57,134 --> 00:43:58,135
兩件事

638
00:43:59,470 --> 00:44:01,430
這是非常棒的音樂

639
00:44:01,513 --> 00:44:03,265
不能錯過

640
00:44:03,932 --> 00:44:06,226
不能錯過，知道嗎？

641
00:44:06,310 --> 00:44:08,854
我一聽就覺得…我在這方面很有信心

642
00:44:09,521 --> 00:44:10,981
每首歌都很受歡迎

643
00:44:11,732 --> 00:44:14,151
事情就這麼簡單

644
00:44:14,943 --> 00:44:17,363
我們開始行動

645
00:44:17,905 --> 00:44:19,198
我們開始行動

646
00:44:21,283 --> 00:44:24,411
（1997年11月
《一再重複》專輯推出）

647
00:44:24,495 --> 00:44:28,248
（專輯裡的16首歌
其中12首以單曲唱片形式發行）

648
00:44:36,674 --> 00:44:39,802
人生過得很好，愛情得等待一下

649
00:44:39,885 --> 00:44:41,261
不急於一時

650
00:44:41,970 --> 00:44:47,101
仙妮亞唐恩的上一張專輯
在全球賣出超過一千二百萬張

651
00:44:47,643 --> 00:44:51,939
這是她全新專輯
《一再重複》的第一首單曲

652
00:44:52,022 --> 00:44:54,775
這張專輯更直接展示我的想法和感受

653
00:44:54,858 --> 00:44:56,110
還有我會怎麼訴說事情

654
00:44:56,193 --> 00:45:00,155
我認為我做到了
因為我想用口語化的方法

655
00:45:00,239 --> 00:45:02,616
得要這麼做

656
00:45:03,575 --> 00:45:04,535
得這麼做

657
00:45:06,995 --> 00:45:08,330
看來我墜入愛河了

658
00:45:08,914 --> 00:45:12,501
如果你期待的是節奏緩慢的牛仔民謠

659
00:45:12,584 --> 00:45:14,628
你不會在這張唱片找得到

660
00:45:14,712 --> 00:45:18,674
但你會聽到很多情歌
和關於感情的歌曲

661
00:45:20,134 --> 00:45:24,179
《我心中的女人》
與《一再重複》之間發生的改變

662
00:45:24,263 --> 00:45:25,931
比任何東西都重要的

663
00:45:26,014 --> 00:45:27,057
就是意圖

664
00:45:27,141 --> 00:45:33,105
我們的意圖是要從國內的成功

665
00:45:34,148 --> 00:45:35,607
走向全球的成功

666
00:45:37,359 --> 00:45:42,614
這代表音樂要更具流行風格

667
00:46:01,049 --> 00:46:04,636
我推出《你仍然是我的唯一》時

668
00:46:04,720 --> 00:46:06,555
我記得我們認為風險很大

669
00:46:06,638 --> 00:46:09,475
這是專輯的第一首慢歌

670
00:46:09,558 --> 00:46:12,352
而我之前的大熱作品都是快歌

671
00:46:12,436 --> 00:46:15,230
我就知道這是孤注一擲的時刻

672
00:46:15,314 --> 00:46:19,693
如果這首慢歌不成功的話

673
00:46:19,777 --> 00:46:22,654
我覺得就沒戲唱了

674
00:46:37,711 --> 00:46:41,340
（《你仍然是我的唯一》
是仙妮亞至今最成功的單曲）

675
00:46:41,423 --> 00:46:44,718
（讓她得以跨界到流行音樂
成為全球知名的歌手）

676
00:46:54,061 --> 00:46:57,856
這是一首充滿力量的歌
人們會跟它建立聯繫

677
00:46:59,024 --> 00:47:00,359
並勾起回憶

678
00:47:00,442 --> 00:47:05,614
我沒意識到歌曲的力量有多大…

679
00:47:06,198 --> 00:47:08,659
以及人們怎樣喜歡…

680
00:47:09,368 --> 00:47:11,161
這首歌在他們人生中的意義

681
00:47:11,912 --> 00:47:16,124
《你仍然是我的唯一》非常適用於

682
00:47:17,751 --> 00:47:18,836
我的人生

683
00:47:20,754 --> 00:47:22,130
在某種意義上，我認為

684
00:47:23,131 --> 00:47:26,468
我的婚姻，我和我丈夫的關係

685
00:47:27,511 --> 00:47:30,264
很多人覺得是不可能的

686
00:47:30,347 --> 00:47:31,974
或不太可能成功

687
00:47:33,392 --> 00:47:36,186
我寫這首歌時，我在想

688
00:47:36,895 --> 00:47:40,774
我和笨蛋之間的年齡差距
世界的差異，文化的差異

689
00:47:41,525 --> 00:47:46,405
我確實覺得很多人都不相信

690
00:47:47,030 --> 00:47:50,617
我感覺到記者在訪問中

691
00:47:50,701 --> 00:47:53,453
會把他比喻為斯文加利
說他操控年輕女孩當歌手

692
00:47:53,537 --> 00:47:56,874
還有所有這些非凡的歌曲

693
00:47:56,957 --> 00:47:59,084
怎麼會來自一個名不見經傳的女孩？

694
00:47:59,167 --> 00:48:01,086
我覺得他們並不相信

695
00:48:01,169 --> 00:48:05,048
最近有很多人質疑，指妳這麼成功

696
00:48:05,132 --> 00:48:07,384
得歸功於他為妳包裝的方式

697
00:48:07,467 --> 00:48:08,719
妳有什麼回應呢？

698
00:48:08,802 --> 00:48:11,179
妳和妳丈夫真的合作無間

699
00:48:11,263 --> 00:48:15,767
告訴我們這段關係
以及他怎麼在妳的事業上幫助妳

700
00:48:15,851 --> 00:48:18,186
當然如果我是男生

701
00:48:18,270 --> 00:48:20,606
大家就會以不同的方式看待這事情

702
00:48:20,689 --> 00:48:22,566
這是一種性別歧視的觀點

703
00:48:22,649 --> 00:48:24,484
是毫無疑問的

704
00:48:24,568 --> 00:48:27,779
你絕對不能抹煞他的貢獻

705
00:48:27,863 --> 00:48:29,489
你知道嗎？一點也不能

706
00:48:30,115 --> 00:48:34,620
但聽著，他們從一開始就有合作關係

707
00:48:35,370 --> 00:48:38,165
我認為他會…如果你找到他接受訪問

708
00:48:38,248 --> 00:48:40,751
我不知道他願不願意
但他也會說同樣的話

709
00:48:41,293 --> 00:48:43,587
創作另一首偉大的作品

710
00:48:44,463 --> 00:48:46,882
對我來說
只有實踐過才能知道好不好

711
00:48:47,674 --> 00:48:51,970
這是一段非常真實和可信的關係

712
00:48:52,054 --> 00:48:55,515
沒有虛情假意，是一段健康的關係

713
00:49:03,315 --> 00:49:07,152
《你仍然是我的唯一》
受歡迎程度像火箭一樣急速上升

714
00:49:07,235 --> 00:49:09,237
那首歌非常流行

715
00:49:09,738 --> 00:49:13,033
但仙妮亞還有一個特點

716
00:49:13,992 --> 00:49:18,121
就是她在畫面上的創意非同凡響

717
00:49:18,705 --> 00:49:22,793
你製作單曲時，會拍攝音樂影片

718
00:49:23,585 --> 00:49:26,672
那些影片實在太震撼了

719
00:49:32,928 --> 00:49:36,348
我以前常看她的音樂影片
覺得她很厲害

720
00:49:36,431 --> 00:49:38,475
她是少數能真正跨界的歌手之一

721
00:49:38,558 --> 00:49:39,768
（迪波洛）

722
00:49:39,851 --> 00:49:42,020
她在MTV電視二台也有一些影片

723
00:49:42,104 --> 00:49:44,982
不僅是在鄉村音樂電視的
《鄉村音樂倒數》上

724
00:49:45,065 --> 00:49:47,109
她是一位真正的跨界歌手

725
00:49:47,651 --> 00:49:49,152
還有她很漂亮

726
00:49:49,903 --> 00:49:52,531
所有人都想她當自己的女朋友

727
00:49:52,614 --> 00:49:55,993
她是美國男士最夢寐以求的女性

728
00:49:56,076 --> 00:49:57,911
她所有音樂影片

729
00:49:59,037 --> 00:50:02,332
都是由優秀的導演負責
當影片完成拍攝後

730
00:50:02,416 --> 00:50:04,418
她只會說：“把影片寄給我”

731
00:50:04,501 --> 00:50:06,086
她自己負責剪輯

732
00:50:06,586 --> 00:50:07,963
她知道自己想要什麼

733
00:50:08,797 --> 00:50:10,465
你覺得自己很特別

734
00:50:11,633 --> 00:50:14,469
你覺得自己與別不同

735
00:50:15,303 --> 00:50:17,305
好，你是火箭科學家

736
00:50:17,889 --> 00:50:20,225
都不會讓我刮目相看

737
00:50:20,308 --> 00:50:24,646
我總是想要透過音樂影片
去做一些嶄新和不一樣的東西

738
00:50:25,230 --> 00:50:27,232
我喜歡扮演不同的角色

739
00:50:27,315 --> 00:50:29,526
但這些角色要適合我

740
00:50:30,444 --> 00:50:31,278
所以

741
00:50:32,529 --> 00:50:35,282
不如從造型說起吧

742
00:50:36,366 --> 00:50:38,452
都不會讓我刮目相看

743
00:50:38,994 --> 00:50:42,664
我喜歡任何顏色的豹紋

744
00:50:42,748 --> 00:50:44,332
我也想露出腹部

745
00:50:45,083 --> 00:50:46,710
影片裡一定要露出腹部

746
00:50:47,294 --> 00:50:50,338
我想要那種亮麗休閒的性感

747
00:50:50,422 --> 00:50:51,423
魅力四射

748
00:50:51,506 --> 00:50:54,718
我知道仙妮亞喜歡豹
我自己也喜歡豹紋

749
00:50:54,801 --> 00:50:56,970
所以我們決定做一個完整的花豹造型

750
00:50:57,054 --> 00:50:58,513
（時尚設計師 馬克鮑爾）

751
00:50:58,597 --> 00:51:00,140
她使用時尚

752
00:51:00,223 --> 00:51:03,894
服裝和特別打扮，對她大有幫助

753
00:51:03,977 --> 00:51:05,771
因為她創造了

754
00:51:05,854 --> 00:51:09,066
一些最經典的造型

755
00:51:09,149 --> 00:51:11,151
好，你是布萊德彼特

756
00:51:11,234 --> 00:51:13,612
都不會讓我刮目相看

757
00:51:15,781 --> 00:51:20,202
她在音樂影片中展現不同的時尚造型

758
00:51:20,285 --> 00:51:24,498
她作為一個女人
對自己的身體充滿信心

759
00:51:24,581 --> 00:51:26,958
在影片中
她的性吸引力盡在自己掌握之中…

760
00:51:27,042 --> 00:51:28,168
（記者 伊芙巴洛）

761
00:51:28,251 --> 00:51:29,795
…非常能彰顯女權主義

762
00:51:29,878 --> 00:51:34,424
仙妮亞在影片中走過廣闊的沙漠

763
00:51:34,508 --> 00:51:39,054
觸及整個父權制的問題

764
00:51:39,137 --> 00:51:42,682
但並非以一種極端政治化

765
00:51:42,766 --> 00:51:44,267
或憤怒的方式表達出來

766
00:51:44,351 --> 00:51:46,520
這是一種讚頌

767
00:51:46,603 --> 00:51:50,273
你是那種喜歡炫耀自己機器的人

768
00:51:50,357 --> 00:51:54,194
你要我脫掉鞋子，才讓我進入

769
00:51:54,778 --> 00:51:56,738
由於某種原因，在那段時間

770
00:51:56,822 --> 00:51:59,699
我喜歡唱出自己的態度

771
00:51:59,783 --> 00:52:03,078
唱出做一個堅強女人的故事

772
00:52:03,161 --> 00:52:06,498
這是我一部分的個性
是我真正的個性

773
00:52:06,581 --> 00:52:08,708
我有自己的觀點

774
00:52:09,376 --> 00:52:10,961
我想把它傳達出去

775
00:52:11,044 --> 00:52:12,921
我希望能傳達給大家

776
00:52:13,839 --> 00:52:17,425
但我不會在過程中惹怒任何人

777
00:52:17,509 --> 00:52:20,011
都不會讓我刮目相看

778
00:52:22,347 --> 00:52:25,809
對我來說，仙妮亞唐恩
是一位史詩般的鄉村音樂歌手

779
00:52:25,892 --> 00:52:27,811
她的歌讓人引起共鳴

780
00:52:27,894 --> 00:52:28,895
她自己寫歌

781
00:52:28,979 --> 00:52:33,817
她從女人的角度寫一個女人的故事

782
00:52:33,900 --> 00:52:37,404
當女人的任何事
從諸事不順的一天…

783
00:52:37,487 --> 00:52:38,864
（艾薇兒拉維尼）

784
00:52:38,947 --> 00:52:40,615
…到穿著不合身的衣服

785
00:52:40,699 --> 00:52:43,160
到辛苦工作一天後要喝冰凍啤酒

786
00:52:44,244 --> 00:52:45,996
這都是我有共鳴的

787
00:52:46,746 --> 00:52:53,086
我認為仙妮亞選用一些普遍的概念
包括愛情

788
00:52:53,170 --> 00:52:55,005
自信

789
00:52:55,088 --> 00:52:57,465
身為年輕女性的自我探索

790
00:52:57,549 --> 00:53:01,636
以及有甜有苦的人生

791
00:53:01,720 --> 00:53:05,599
而所有這些東西
都是歌曲創作常見的主題

792
00:53:05,682 --> 00:53:09,144
她讓這些題材聽起來
好像從沒寫過一樣

793
00:53:09,227 --> 00:53:12,898
有一些關於…當然所有這些歌曲

794
00:53:12,981 --> 00:53:16,151
都是關於作為自信的女人感覺良好

795
00:53:17,360 --> 00:53:19,571
但然後就有
《男人！我想當個女人！》

796
00:53:19,654 --> 00:53:23,033
你懂我的意思嗎？
這首歌包括一切主題

797
00:53:25,994 --> 00:53:26,953
女孩們，走吧

798
00:53:29,956 --> 00:53:30,999
快點

799
00:53:34,169 --> 00:53:37,589
仙妮亞唐恩為這種
幾十年不曾存在的音樂風格

800
00:53:37,672 --> 00:53:40,342
帶來了叛逆精神

801
00:53:40,425 --> 00:53:44,304
就算是“女孩們，走吧”這句歌詞

802
00:53:44,387 --> 00:53:46,139
也是她的口號

803
00:53:46,223 --> 00:53:47,349
好像在說跟我一起來

804
00:53:47,432 --> 00:53:48,767
來加入我的幫派吧

805
00:53:48,850 --> 00:53:50,936
用我做事的方式做事

806
00:53:51,019 --> 00:53:54,147
不要羞於表達自己

807
00:53:54,231 --> 00:53:57,234
因為妳是個漂亮的女人
別人可能高攀不起

808
00:53:59,945 --> 00:54:01,696
完全瘋了

809
00:54:01,780 --> 00:54:03,531
忘掉我是淑女

810
00:54:03,615 --> 00:54:06,034
男人的襯衫，短裙子

811
00:54:07,786 --> 00:54:09,704
很瘋狂，耶

812
00:54:09,788 --> 00:54:11,915
拿出風格

813
00:54:11,998 --> 00:54:15,210
《男人！我想當個女人》
不用多加解釋

814
00:54:15,293 --> 00:54:17,420
這在於…

815
00:54:18,880 --> 00:54:21,299
這一句明顯就是，“男人！

816
00:54:21,925 --> 00:54:24,552
現在做一個女人真好”

817
00:54:26,513 --> 00:54:29,307
男人！我想當個女人！

818
00:54:31,935 --> 00:54:34,562
這真的是一首讚頌的歌曲

819
00:54:35,105 --> 00:54:36,439
我寫這些事情時

820
00:54:36,523 --> 00:54:40,568
討厭以憤怒女權主義者的立場出發

821
00:54:41,152 --> 00:54:46,408
我喜歡這樣玩，“對，我想寫…”

822
00:54:47,117 --> 00:54:50,370
我不想說性別之戰，但我想寫有關

823
00:54:50,453 --> 00:54:52,706
兩者的差異和差異的有趣之處

824
00:54:52,789 --> 00:54:55,041
這只是其中一首歌

825
00:54:55,125 --> 00:54:57,460
今天做一個女人真好

826
00:54:57,544 --> 00:55:00,422
高聲疾呼，樂在其中

827
00:55:04,926 --> 00:55:07,220
耶！那個球不斷旋轉

828
00:55:07,804 --> 00:55:12,017
（《一再重複》
成為最暢銷鄉村音樂專輯）

829
00:55:12,100 --> 00:55:16,688
（賣出超過四千萬張）

830
00:55:16,771 --> 00:55:21,401
（這專輯也是有史以來）

831
00:55:21,484 --> 00:55:25,113
（最暢銷的女歌手專輯）

832
00:55:25,196 --> 00:55:27,324
仙妮亞唐恩是其中一位
鄉村和流行音樂天后

833
00:55:27,407 --> 00:55:29,159
（有線電視新聞網人物介紹）

834
00:55:29,242 --> 00:55:30,618
但她完全沒有慢下來

835
00:55:30,702 --> 00:55:31,703
（寶拉贊恩）

836
00:55:31,786 --> 00:55:32,996
說句公道話

837
00:55:34,748 --> 00:55:35,832
有很多暢銷金曲

838
00:55:35,915 --> 00:55:38,710
我們的暢銷金曲不斷出現

839
00:55:38,793 --> 00:55:42,881
如果我們不成功，就會停下來了

840
00:55:42,964 --> 00:55:44,466
我是說金曲源源不絕

841
00:55:50,180 --> 00:55:52,057
（好萊塢星光大道）

842
00:55:52,140 --> 00:55:54,726
我不知道有多少專輯
會有這麼多暢銷金曲

843
00:55:54,809 --> 00:55:55,810
（仙妮亞唐恩）

844
00:55:57,479 --> 00:56:00,273
我很確定我們有12張單曲唱片上榜

845
00:56:01,733 --> 00:56:06,863
一張專輯裡有這麼多好歌
如果你是消費者，實在是很划算的

846
00:56:07,364 --> 00:56:09,407
你知道嗎？真的很划算

847
00:56:09,491 --> 00:56:10,909
這是一張更出色的專輯

848
00:56:11,701 --> 00:56:12,952
《一再重複》

849
00:56:13,036 --> 00:56:14,871
《我心中的女人》是很棒的專輯

850
00:56:14,954 --> 00:56:16,539
但《一再重複》是那麼…

851
00:56:17,540 --> 00:56:20,668
就是一張難能可貴的佳作

852
00:56:21,252 --> 00:56:28,134
（儘管仙妮亞的作品大受歡迎
但她還沒舉行過大型巡演）

853
00:56:30,095 --> 00:56:32,931
她很想舉行巡演

854
00:56:33,014 --> 00:56:35,100
因為外界隱約有一種質疑聲音

855
00:56:35,183 --> 00:56:37,644
她推出《我心中的女人》時
沒有舉行巡演

856
00:56:37,727 --> 00:56:40,313
“她真的可以嗎？”
坊間有諸如此類的言論

857
00:56:49,572 --> 00:56:52,826
因為我等了好久才舉行巡演

858
00:56:52,909 --> 00:56:55,912
我感受到要把巡演做好的壓力

859
00:56:59,499 --> 00:57:01,501
她不只準備好舉行巡演

860
00:57:01,584 --> 00:57:03,420
她也知道自己必須舉行巡演

861
00:57:03,503 --> 00:57:06,506
她對自己有極大的信心

862
00:57:06,589 --> 00:57:10,510
那時候如果她的巡演不是超級棒

863
00:57:10,593 --> 00:57:14,013
精彩絕倫的話，她就會飽受批評

864
00:57:15,265 --> 00:57:18,351
我不擔心是否能夠證明自己做得到

865
00:57:18,435 --> 00:57:21,146
我一輩子都在唱歌，在酒吧裡唱歌

866
00:57:21,229 --> 00:57:25,400
比在演唱會中唱兩小時更傷嗓子

867
00:57:25,483 --> 00:57:27,902
當然等她一出來，他們都意識到
“她確實很會唱”

868
00:57:27,986 --> 00:57:29,279
（音樂總監 柯瑞楚科）

869
00:57:29,362 --> 00:57:31,489
一切質疑都平息了

870
00:57:39,038 --> 00:57:42,500
她組成的樂團具有世界級的質素

871
00:57:43,001 --> 00:57:46,421
我們每晚的表演都超精彩

872
00:58:05,064 --> 00:58:07,400
妳取得很大的進展，寶貝

873
00:58:08,234 --> 00:58:10,445
而且妳會走得更遠，太棒了

874
00:58:15,575 --> 00:58:17,452
這巡演太驚人了，我們周遊列國

875
00:58:17,535 --> 00:58:20,288
我們到澳洲表演，在加拿大表演

876
00:58:20,371 --> 00:58:21,456
我們還到了歐洲

877
00:58:21,539 --> 00:58:24,918
妳在美洲空前成功，並正在征服歐洲

878
00:58:25,001 --> 00:58:27,295
亞洲和非洲也有很多歌迷

879
00:58:27,378 --> 00:58:29,797
妳對這兩大洲有什麼計畫呢？

880
00:58:29,881 --> 00:58:30,924
我計畫去那裡表演

881
00:58:31,007 --> 00:58:32,884
實在是停不了

882
00:58:43,353 --> 00:58:46,105
認可有很多不同的方式

883
00:58:46,898 --> 00:58:51,694
她得到廣大觀眾的認可

884
00:58:51,778 --> 00:58:54,781
她的觀眾有鄉村音樂歌迷
也有愛聽流行音樂的

885
00:58:55,323 --> 00:58:58,660
當你在某件事上得到如此一致的回應

886
00:58:58,743 --> 00:59:02,789
而且是很正面的回應
對很多人來說甚至很治癒

887
00:59:02,872 --> 00:59:04,249
我心想：“哇！”

888
00:59:04,332 --> 00:59:06,668
有那麼一刻我想：“哇，就像…

889
00:59:07,210 --> 00:59:11,631
我沒意識到這首歌詞或那個字眼

890
00:59:11,714 --> 00:59:14,133
會產生多大的影響”

891
00:59:14,217 --> 00:59:17,345
重點不在於數字，更在於

892
00:59:17,428 --> 00:59:18,596
你對別人的影響

893
00:59:23,726 --> 00:59:25,645
準備好了嗎，邁阿密？

894
00:59:25,728 --> 00:59:28,690
單從粉絲的回饋就很清楚

895
00:59:28,773 --> 00:59:30,316
我的粉絲…

896
00:59:30,858 --> 00:59:32,527
有各種各樣的粉絲

897
00:59:33,111 --> 00:59:36,823
仙妮亞唐恩的粉絲不是只有一種

898
00:59:36,906 --> 00:59:39,117
我跟小孩說話

899
00:59:39,200 --> 00:59:40,493
你喜歡唱歌嗎？

900
00:59:42,203 --> 00:59:43,871
你喜歡唱什麼歌？

901
00:59:44,372 --> 00:59:45,582
我不知道

902
00:59:45,665 --> 00:59:49,168
我跟父母說話，我跟祖父母說話

903
00:59:49,669 --> 00:59:54,299
我跟其他國家早已聽說過我的人說話

904
00:59:55,842 --> 00:59:58,177
確實是各行各業的人

905
01:00:04,642 --> 01:00:08,271
仙妮亞也擁有
大量性小眾追隨者是有原因的

906
01:00:08,354 --> 01:00:12,233
因為任何人看到
這種程度的自信和自我所有權

907
01:00:12,317 --> 01:00:15,236
而且來自一個充滿掙扎和壓迫的地方

908
01:00:15,987 --> 01:00:18,197
會完全被她所打動

909
01:00:21,743 --> 01:00:24,078
因為他們獲得准許

910
01:00:24,162 --> 01:00:27,707
跟仙妮亞一樣展現自我

911
01:00:30,168 --> 01:00:32,837
仙妮亞有很多性小眾體的追隨者

912
01:00:32,920 --> 01:00:35,715
其中一個原因

913
01:00:35,798 --> 01:00:39,385
是基於她的衣著打扮和穿戴的東西

914
01:00:39,469 --> 01:00:42,722
因為這個我是其中一分子的群體

915
01:00:42,805 --> 01:00:44,724
與形象密不可分

916
01:00:45,516 --> 01:00:49,270
從《綠野仙蹤》的桃樂絲
到仙妮亞唐恩

917
01:00:49,354 --> 01:00:52,357
這些充滿魅力的形象令人難忘

918
01:00:52,440 --> 01:00:54,442
這些是我們要保留的東西

919
01:00:54,525 --> 01:00:56,569
是我們愛的東西

920
01:00:56,653 --> 01:00:58,988
我一直都說

921
01:00:59,530 --> 01:01:01,991
我認為鄉村音樂界，一般來說

922
01:01:02,075 --> 01:01:05,161
我很驚訝這個界別沒有更多

923
01:01:05,244 --> 01:01:07,914
出櫃的同志歌手

924
01:01:08,831 --> 01:01:13,086
因為我認為鄉村音樂的核心

925
01:01:13,169 --> 01:01:15,630
是在於失望、傷心

926
01:01:16,589 --> 01:01:19,425
不舒服的感覺和失落的感覺

927
01:01:19,509 --> 01:01:22,595
而遺憾的是，在某個時候
這對每個人來說

928
01:01:22,679 --> 01:01:24,847
都是一種同性戀體驗

929
01:01:24,931 --> 01:01:28,393
我很長時間以來都有這感覺

930
01:01:28,476 --> 01:01:33,439
我覺得當你找到一位音樂人

931
01:01:33,523 --> 01:01:35,233
可以用上這個題材

932
01:01:36,317 --> 01:01:38,277
寫一首與之相關的歌曲

933
01:01:38,945 --> 01:01:42,448
而且還以一種豐富多彩

934
01:01:43,324 --> 01:01:47,161
誇張、俏皮

935
01:01:47,245 --> 01:01:51,165
甚至幽默以至自嘲的方式去表達

936
01:01:51,666 --> 01:01:54,544
我覺得這也是同性戀文化

937
01:01:55,795 --> 01:01:57,714
一次非常重要的體驗

938
01:01:57,797 --> 01:02:01,050
我還是小孩子的時候

939
01:02:01,551 --> 01:02:04,095
她通過立體聲讓我感到安全

940
01:02:08,933 --> 01:02:10,727
今晚最大的娛樂消息…

941
01:02:10,810 --> 01:02:14,272
仙妮亞唐恩
是史上最暢銷的女歌手之一

942
01:02:14,355 --> 01:02:17,316
她和丈夫羅伯特蘭格住在瑞士

943
01:02:17,400 --> 01:02:19,444
他們也在這裡製作她的第四張專輯

944
01:02:19,527 --> 01:02:22,530
目前還不清楚仙妮亞懷孕多少週

945
01:02:22,613 --> 01:02:23,698
她現在35歲

946
01:02:23,781 --> 01:02:26,159
我們要再休息一下…

947
01:02:26,993 --> 01:02:28,828
我一直想當媽媽

948
01:02:28,911 --> 01:02:33,583
而在《一再重複》專輯
與《向上！》專輯之間隔了很久

949
01:02:33,666 --> 01:02:34,625
所以…

950
01:02:34,709 --> 01:02:37,170
我有時間專心生小孩

951
01:02:37,253 --> 01:02:40,548
以及在努力工作這麼多年後好好休息

952
01:02:42,049 --> 01:02:46,763
我為了建立事業
必須把其他一切都放在一旁

953
01:02:46,846 --> 01:02:49,390
但我絕不想當一個

954
01:02:50,099 --> 01:02:52,894
因事業而分心，放棄陪伴孩子的媽媽

955
01:02:52,977 --> 01:02:56,022
事業永遠不會比我的孩子重要

956
01:02:56,731 --> 01:02:58,149
妳會唱搖籃曲給他聽嗎？

957
01:02:58,232 --> 01:02:59,317
我會

958
01:02:59,400 --> 01:03:01,027
可以請妳唱一小段嗎？

959
01:03:01,110 --> 01:03:03,529
好，我會唱我自己的搖籃曲給你聽

960
01:03:03,613 --> 01:03:05,490
-是嗎？
-是我為他而寫的

961
01:03:06,240 --> 01:03:07,742
好，他的名字叫艾西亞

962
01:03:08,242 --> 01:03:09,702
艾西亞迪安傑洛

963
01:03:09,786 --> 01:03:13,039
所以我總是叫他艾西亞迪
是這麼唱的…

964
01:03:13,748 --> 01:03:19,754
艾西亞迪，你能數到一、二、三嗎？

965
01:03:19,837 --> 01:03:26,803
有人像我的艾西迪亞一樣可愛嗎？

966
01:03:34,769 --> 01:03:38,314
我在製作《向上！》時
沒花太多時間在錄音室

967
01:03:38,397 --> 01:03:42,735
因為我生了艾西亞
我在餵奶，餵了14個月

968
01:03:43,653 --> 01:03:46,155
等他在晚上終於睡著後

969
01:03:46,239 --> 01:03:48,616
我就會進錄音室唱歌

970
01:03:48,699 --> 01:03:51,994
他睡著後，我大概有四個小時的時間

971
01:03:52,995 --> 01:03:57,375
笨蛋當然錄音室裡的堡壘

972
01:03:58,334 --> 01:04:01,838
他遷就我的育兒時間安排工作

973
01:04:02,839 --> 01:04:06,008
現在他是爸爸，所以他也很體貼

974
01:04:06,592 --> 01:04:10,221
我們一起經歷，努力平衡所有事情

975
01:04:10,721 --> 01:04:12,807
對我們大有好處

976
01:04:19,981 --> 01:04:21,107
開始吧

977
01:04:22,692 --> 01:04:27,446
（2002年11月《向上！》專輯發行）

978
01:04:28,447 --> 01:04:30,575
週末不要你

979
01:04:32,285 --> 01:04:34,245
晚上不要你

980
01:04:35,955 --> 01:04:39,500
我們想保持正面的態度
因此專輯名稱是《向上！》

981
01:04:40,585 --> 01:04:45,089
目標是寫出能夠延續我唱事業的歌

982
01:04:45,172 --> 01:04:47,508
那麼我就能繼續唱歌

983
01:04:47,592 --> 01:04:51,304
我相信大家都可能預計我會引退

984
01:04:51,804 --> 01:04:55,349
極少人能連續獲得三張鑽石專輯

985
01:04:56,100 --> 01:04:59,729
那個不是壓力，但肯定是目標

986
01:05:00,271 --> 01:05:02,732
（《向上！》成為仙妮亞
連續第三張鑽石專輯）

987
01:05:02,815 --> 01:05:05,276
（她是唯一能達成這項成就的歌手）

988
01:05:05,359 --> 01:05:07,153
（歷來唯一一位）

989
01:05:07,236 --> 01:05:11,115
聽著，多少歌手
在推出一張大熱唱片後

990
01:05:11,198 --> 01:05:14,410
能再接再厲
下一張跟再下一張都這麼厲害？

991
01:05:15,536 --> 01:05:18,789
我看到你的時候我要得到你

992
01:05:19,457 --> 01:05:23,252
就算要花一整晚，我也要得到你

993
01:05:23,336 --> 01:05:27,048
它最終成為第三張鑽石專輯

994
01:05:27,131 --> 01:05:31,928
我覺得很棒、了不起和很有成就感

995
01:05:32,011 --> 01:05:37,058
這是我歌唱事業上的一項重要成就

996
01:05:37,141 --> 01:05:38,935
我知道對任何人來說都很重要

997
01:05:39,769 --> 01:05:41,729
這專輯同時發行了三個版本

998
01:05:41,812 --> 01:05:42,980
（仙妮亞《向上！》）

999
01:05:43,064 --> 01:05:44,565
真令人興奮

1000
01:05:44,649 --> 01:05:46,734
顯然有一個鄉村版本
我們稱之為綠色版本…

1001
01:05:46,817 --> 01:05:48,527
（唱片公司行政人員 傑森歐文）

1002
01:05:48,611 --> 01:05:50,780
…紅色版本叫做流行版本

1003
01:05:50,863 --> 01:05:53,074
然後藍色版本是國際版本

1004
01:05:53,616 --> 01:05:55,660
老實說是從沒這麼做過

1005
01:05:55,743 --> 01:05:59,580
我發現這給了我們靈感，也很聰明

1006
01:05:59,664 --> 01:06:05,544
製作音樂影片也讓我覺得更有趣

1007
01:06:05,628 --> 01:06:08,547
還有影片中複雜的造型

1008
01:06:08,631 --> 01:06:13,052
那支摩托車音樂影片
當時來說是史上最貴的音樂影片之一

1009
01:06:16,764 --> 01:06:18,224
我覺得這是全壘打

1010
01:06:18,307 --> 01:06:21,519
專輯裡有很多熱門歌曲

1011
01:06:24,146 --> 01:06:26,691
好吧，芝加哥！

1012
01:06:28,693 --> 01:06:31,946
（仙妮亞舉行《向上！》巡演
在全球近百個體育館）

1013
01:06:32,029 --> 01:06:34,573
（為數以百萬計的粉絲獻唱）

1014
01:07:00,224 --> 01:07:04,937
為了《向上！》巡演，我從金屬製品

1015
01:07:05,021 --> 01:07:09,275
這些大型搖滾樂團的演出製作中
汲取到新經驗

1016
01:07:09,358 --> 01:07:12,278
因為我現在的經紀人公司是Q頂級

1017
01:07:12,361 --> 01:07:19,118
他們在大型搖滾音樂表演上
有豐富的經驗

1018
01:07:19,201 --> 01:07:22,329
例如有火焰效果之類的

1019
01:07:22,413 --> 01:07:26,542
所以能讓表演更壯觀，我覺得很棒

1020
01:07:27,376 --> 01:07:32,590
我覺得這更像超華麗的搖滾秀

1021
01:07:47,605 --> 01:07:49,607
在巡演再見，晚安！

1022
01:07:54,904 --> 01:07:56,489
從我們第一次見面

1023
01:07:57,073 --> 01:07:59,533
在整個《向上！》的宣傳活動中

1024
01:07:59,617 --> 01:08:01,619
我和她的關係變得很親近

1025
01:08:02,411 --> 01:08:05,039
當你一直跟某個人在一起時

1026
01:08:05,122 --> 01:08:09,043
你無法不成為
對方人生高低起伏的一部分

1027
01:08:10,294 --> 01:08:14,548
巡演快將完結時
我開始看到一些跡象

1028
01:08:20,720 --> 01:08:24,475
巡演快要結束，非常接近尾聲時

1029
01:08:25,184 --> 01:08:28,187
我出去騎馬，被蜱蟲咬了一口

1030
01:08:29,854 --> 01:08:32,233
那蜱蟲感染了萊姆病

1031
01:08:34,443 --> 01:08:37,404
我因此也得了萊姆病

1032
01:08:39,948 --> 01:08:43,953
我的症狀很嚇人

1033
01:08:44,036 --> 01:08:45,703
因為在我被確診前

1034
01:08:47,456 --> 01:08:50,792
我在舞台上頭暈目眩，失去平衡

1035
01:08:51,335 --> 01:08:54,421
我怕自己會從舞台上掉下來

1036
01:08:54,505 --> 01:08:56,799
那個舞台是挺高的

1037
01:08:58,050 --> 01:09:02,179
所以我遠離舞台邊緣
調整自己的表演

1038
01:09:03,889 --> 01:09:09,395
我會經常出現很短暫的昏厥
但相隔的時間很有規矩

1039
01:09:11,147 --> 01:09:13,439
例如每分鐘或每30秒

1040
01:09:16,986 --> 01:09:20,197
我有萊姆病的所有症狀

1041
01:09:20,281 --> 01:09:21,740
需要定時看醫生

1042
01:09:21,823 --> 01:09:22,950
我沒事

1043
01:09:24,410 --> 01:09:26,745
但我的嗓音再也不一樣了

1044
01:09:27,705 --> 01:09:28,581
就是

1045
01:09:29,540 --> 01:09:33,169
唱歌時聲音怪怪的

1046
01:09:33,252 --> 01:09:36,380
無法控制氣流

1047
01:09:37,256 --> 01:09:38,506
我不明白

1048
01:09:38,591 --> 01:09:41,510
（2004年，她的精選金曲專輯
售出速度之快是女歌手之冠）

1049
01:09:41,594 --> 01:09:44,596
（專輯裡收錄了三首新歌
但她因病而停止灌錄新專輯）

1050
01:09:45,514 --> 01:09:48,517
但我以為會永遠失去我的嗓音
我以為就是這樣

1051
01:09:48,600 --> 01:09:50,435
我再也不會唱歌了

1052
01:09:53,814 --> 01:09:57,193
那是很讓人痛苦的狀況

1053
01:09:58,152 --> 01:10:01,780
我從來沒這麼同情一個人

1054
01:10:03,616 --> 01:10:06,160
我處理過很多出現問題的歌手

1055
01:10:06,243 --> 01:10:09,371
她來到納許維爾
去找過世界各地的專家

1056
01:10:09,997 --> 01:10:12,499
（仙妮亞受到萊姆病煎熬的同時）

1057
01:10:12,583 --> 01:10:15,586
（也要面對另一場個人危機）

1058
01:10:16,086 --> 01:10:20,424
我在尋找無法控制聲音

1059
01:10:20,507 --> 01:10:26,388
和聲音出現變化的原因之際

1060
01:10:29,642 --> 01:10:31,101
我也面臨離婚

1061
01:10:31,602 --> 01:10:34,271
我丈夫為了另一個女人拋棄我

1062
01:10:34,355 --> 01:10:38,484
她曾是妳最好的朋友
據說她和妳丈夫發生婚外情

1063
01:10:38,567 --> 01:10:40,236
妳丈夫的不忠導致離婚

1064
01:10:41,153 --> 01:10:42,905
我處於另一個人生低潮

1065
01:10:44,281 --> 01:10:45,324
而且

1066
01:10:46,367 --> 01:10:47,201
我…

1067
01:10:48,327 --> 01:10:50,913
我認為繼續音樂事業已沒有意義

1068
01:10:53,999 --> 01:10:56,710
她打給我時，我在納許維爾的家裡

1069
01:10:57,253 --> 01:11:00,881
她告訴我她和笨蛋打算離婚

1070
01:11:01,382 --> 01:11:02,675
實在很難過

1071
01:11:03,759 --> 01:11:05,302
難過的時刻

1072
01:11:06,220 --> 01:11:08,764
很遺憾我記得很清楚

1073
01:11:11,141 --> 01:11:13,978
我失去笨蛋時，我以為…

1074
01:11:16,146 --> 01:11:19,483
我在想那種…

1075
01:11:20,109 --> 01:11:22,236
那種悲痛

1076
01:11:24,196 --> 01:11:27,616
就像我失去父母那麼強烈

1077
01:11:28,951 --> 01:11:29,952
而且

1078
01:11:31,662 --> 01:11:33,539
就像死亡一樣

1079
01:11:33,622 --> 01:11:36,041
就像死亡一樣，是人生的終結

1080
01:11:36,125 --> 01:11:39,044
我生命多個方面的永久終結

1081
01:11:41,338 --> 01:11:43,299
我永遠無法忘掉我父母的死

1082
01:11:43,382 --> 01:11:47,303
所以我在想：“該死
我永遠都忘不了這件事”

1083
01:11:48,012 --> 01:11:49,513
你怎麼能夠忘掉？

1084
01:11:51,682 --> 01:11:52,891
我唯一可以做的

1085
01:11:53,892 --> 01:11:58,856
是決定在父母死後
要怎樣繼續過我的人生

1086
01:11:58,939 --> 01:12:02,359
我要怎麼從這個

1087
01:12:03,444 --> 01:12:04,778
我掉進去的洞

1088
01:12:05,946 --> 01:12:07,406
爬出來呢？

1089
01:12:08,449 --> 01:12:11,785
就是這樣，你知道嗎？

1090
01:12:15,414 --> 01:12:18,042
我要一步一步慢慢來

1091
01:12:18,125 --> 01:12:20,210
創作歌曲是第一步

1092
01:12:20,753 --> 01:12:24,715
光是能夠在我的錄音帶上
聽到自己的聲音

1093
01:12:26,800 --> 01:12:29,303
就很困難了

1094
01:12:30,637 --> 01:12:33,390
而且總是有幾毫秒的…

1095
01:12:35,434 --> 01:12:36,310
差距

1096
01:12:36,393 --> 01:12:39,355
（仙妮亞努力從失聲中恢復過來時）

1097
01:12:39,438 --> 01:12:41,648
（她獲邀與世上其中一位）

1098
01:12:41,732 --> 01:12:46,028
（最成功和最知名的歌手合作）

1099
01:12:46,111 --> 01:12:49,114
萊諾李奇跟我的經紀人說

1100
01:12:49,198 --> 01:12:53,911
“我在製作這張專輯
我希望找鄉村音樂歌手重新去錄

1101
01:12:54,995 --> 01:12:55,913
這些經典金曲”

1102
01:12:55,996 --> 01:12:57,873
我們已敲定是《無盡的愛》

1103
01:12:57,956 --> 01:12:59,792
（萊諾李奇）

1104
01:12:59,875 --> 01:13:00,959
“你想要誰？”

1105
01:13:01,043 --> 01:13:02,961
“我想要仙妮亞唐恩”

1106
01:13:03,837 --> 01:13:07,257
我當時還不知道仙妮亞的故事

1107
01:13:07,758 --> 01:13:10,636
只知道我要選她
跟我合唱《無盡的愛》

1108
01:13:11,136 --> 01:13:14,056
是我在那首歌裡的搭檔

1109
01:13:15,057 --> 01:13:17,518
我當然打了電話給她

1110
01:13:17,601 --> 01:13:21,063
我承受這麼大的壓力，感到很不自在

1111
01:13:21,146 --> 01:13:23,065
我說不行，我拒絕了

1112
01:13:25,317 --> 01:13:29,113
但他鍥而不捨，一再提出請求

1113
01:13:29,196 --> 01:13:32,032
我簡單對她說
“我在納許維爾跟妳見面”

1114
01:13:32,116 --> 01:13:34,034
“不，我不能來納許維爾”

1115
01:13:34,118 --> 01:13:34,952
“好吧

1116
01:13:35,452 --> 01:13:37,996
我會請妳來加州”

1117
01:13:38,080 --> 01:13:39,748
“不行，我不能來加州”

1118
01:13:39,832 --> 01:13:43,293
我的下一個問題是
“妳想在哪裡見面？”

1119
01:13:44,044 --> 01:13:45,462
我拿著電話，我說

1120
01:13:47,673 --> 01:13:50,217
“萊諾，我做不到

1121
01:13:50,300 --> 01:13:52,719
我很抱歉，我想跟你合唱

1122
01:13:52,803 --> 01:13:57,433
我真希望我唱得夠好
可以跟你合唱，但我做不到

1123
01:13:57,516 --> 01:13:58,517
我很抱歉”

1124
01:14:00,394 --> 01:14:04,440
但在這通電話結束前
他說服了我接受他的邀請

1125
01:14:04,523 --> 01:14:08,277
她說：“聽著，我們在巴哈馬見面吧”

1126
01:14:08,360 --> 01:14:11,155
當然我試過在很多地方錄音

1127
01:14:11,238 --> 01:14:14,783
但我從來沒想過會在巴哈馬錄音

1128
01:14:15,367 --> 01:14:17,035
我終於到了那裡

1129
01:14:18,787 --> 01:14:20,164
我走進門時

1130
01:14:21,248 --> 01:14:25,085
她想在泳池邊跟我私下談話

1131
01:14:26,462 --> 01:14:29,923
她想要讓我相信她做不到

1132
01:14:30,549 --> 01:14:35,012
我在低聲咒罵
“你怎麼把我扯進來？”

1133
01:14:35,095 --> 01:14:39,057
這是我人生中最糟糕的一天
我永遠都做不到，壓力好大

1134
01:14:46,815 --> 01:14:50,319
萊諾不打算放棄，我就知道

1135
01:14:50,402 --> 01:14:53,739
但那是多麼溫和…多麼友善的壓力

1136
01:14:54,406 --> 01:14:56,408
但我心想，如果我失敗了

1137
01:14:56,909 --> 01:15:01,914
我寧願和一個寬容
貼心和善良的人一起失敗

1138
01:15:02,915 --> 01:15:05,167
我說：“我們等一下進去這房間

1139
01:15:05,250 --> 01:15:07,461
但我要妳跟我一起走進去

1140
01:15:07,544 --> 01:15:08,879
妳知道會發生什麼事嗎？

1141
01:15:09,421 --> 01:15:11,423
我們會發現一件事

1142
01:15:11,507 --> 01:15:14,551
萊諾李奇和仙妮亞唐恩會出現”

1143
01:15:54,508 --> 01:15:58,053
壓力很大
天啊，那天壓力好大

1144
01:16:00,389 --> 01:16:02,975
我很高興一切都結束，而且很成功

1145
01:16:04,268 --> 01:16:06,562
我從我的身邊的人

1146
01:16:06,645 --> 01:16:09,356
得到很多鼓勵

1147
01:16:09,856 --> 01:16:11,233
才讓我踏出這一步

1148
01:16:11,316 --> 01:16:13,819
萊諾李奇居功至偉

1149
01:16:13,902 --> 01:16:18,031
大衛福斯特和麥可布雷也幫我很多

1150
01:16:18,115 --> 01:16:21,451
歐普拉溫芙蕾也功不可沒

1151
01:16:21,535 --> 01:16:25,455
另一個對我很大的鼓勵
是跟葛蕾蒂絲奈特見面

1152
01:16:25,539 --> 01:16:28,584
她可能是我歷來最喜歡的女歌手

1153
01:16:29,084 --> 01:16:32,879
她告訴我只要拿起麥克風就可以了

1154
01:16:33,422 --> 01:16:35,007
放手去幹，永不放棄

1155
01:16:35,090 --> 01:16:40,387
我發現如果我拼盡全力

1156
01:16:41,138 --> 01:16:43,807
唱到某個音域

1157
01:16:43,890 --> 01:16:48,937
嗓音至少可以撐一段時間
讓我唱出好歌

1158
01:16:49,521 --> 01:16:53,567
（2012年，仙妮亞經過成功的合唱後
決定以盛大的拉斯維加斯演唱會）

1159
01:16:53,650 --> 01:16:55,569
（回歸大眾視野）

1160
01:16:59,740 --> 01:17:01,867
謝謝，太好了！

1161
01:17:01,950 --> 01:17:04,995
決定做拉斯維加斯那場秀
是很大的承諾

1162
01:17:05,078 --> 01:17:06,913
但這正是我需要做的事情

1163
01:17:06,997 --> 01:17:08,874
好久不見了

1164
01:17:08,957 --> 01:17:11,793
我超過十年沒踏上現場表演的舞台了

1165
01:17:12,544 --> 01:17:13,587
讓我聽聽你們的聲音

1166
01:17:25,057 --> 01:17:28,143
踏上凱撒皇宮的舞台

1167
01:17:28,226 --> 01:17:30,020
壓力非常大

1168
01:17:30,103 --> 01:17:33,774
但我覺得我的歌唱事業要有成就

1169
01:17:34,733 --> 01:17:39,029
必須令自己倍感壓力

1170
01:17:47,412 --> 01:17:49,998
你得用大鎚才能擊倒她

1171
01:17:50,082 --> 01:17:51,375
然後她會站起來

1172
01:17:52,542 --> 01:17:53,585
她會站起來

1173
01:17:54,086 --> 01:17:55,754
我認為她把這次表演視為一次挑戰

1174
01:17:55,837 --> 01:17:59,257
她視為一個機會，彷彿在說
“我要去做，我要給大家看”

1175
01:17:59,800 --> 01:18:02,844
接下來就是她自己錄唱片了

1176
01:18:03,387 --> 01:18:05,931
（仙妮亞開始錄新專輯）

1177
01:18:06,014 --> 01:18:10,727
（是她跟她的丈夫
兼音樂夥伴蘭格分開後首張專輯）

1178
01:18:11,311 --> 01:18:14,856
我花了很久才準備好再次寫歌和錄音

1179
01:18:14,940 --> 01:18:16,775
我很怕回到

1180
01:18:17,693 --> 01:18:19,736
沒有笨蛋的錄音室

1181
01:18:20,904 --> 01:18:23,281
所以更大的意義

1182
01:18:24,074 --> 01:18:26,493
在於讓自己獨立

1183
01:18:26,576 --> 01:18:29,121
這是一種練習…

1184
01:18:31,039 --> 01:18:35,585
我對自己說
“聽著，妳不能就因為沒有笨蛋

1185
01:18:36,420 --> 01:18:38,964
就再也不做音樂

1186
01:18:39,047 --> 01:18:40,298
妳得開始去做”

1187
01:18:40,799 --> 01:18:42,884
我嚇壞了，我確實被嚇壞了

1188
01:18:42,968 --> 01:18:46,805
我不知道我要去哪裡
我要離開錄音室，我不幹了

1189
01:18:49,099 --> 01:18:50,142
我開玩笑而已

1190
01:18:50,809 --> 01:18:54,730
現在我說：“聽著，我不僅要回到

1191
01:18:55,313 --> 01:18:58,817
沒有他的錄音室裡
我還要一個人寫所有歌曲

1192
01:18:59,359 --> 01:19:04,448
並重新發現我是一個獨立的創作人”

1193
01:19:05,490 --> 01:19:08,535
就像我年輕時一樣

1194
01:19:08,618 --> 01:19:10,370
今天的天氣真好

1195
01:19:10,454 --> 01:19:11,413
（史迪奇錄音室）

1196
01:19:11,496 --> 01:19:15,167
我不確定，我在想或許我們可以烤肉

1197
01:19:17,711 --> 01:19:18,712
或許不行

1198
01:19:19,463 --> 01:19:22,215
任何人都有脆弱的一面…

1199
01:19:22,299 --> 01:19:24,217
（製作人 傑克戈斯林）

1200
01:19:24,301 --> 01:19:29,139
…對很多人來說，音樂就像一種治療

1201
01:19:29,222 --> 01:19:32,017
對她來說，這絕對是
她可以敞開心扉的時刻

1202
01:19:32,100 --> 01:19:34,603
談論她以前沒說過的事情

1203
01:19:35,353 --> 01:19:39,524
因為你，我是這個我

1204
01:19:41,067 --> 01:19:46,239
突然間我跟以前完全不同

1205
01:19:47,157 --> 01:19:51,661
因為你，我懂了

1206
01:19:53,330 --> 01:19:58,043
仙妮亞在談論歌詞和對她很重要的事

1207
01:19:58,126 --> 01:20:01,379
我說：“聽著，沒關係
沒問題的，這樣很好

1208
01:20:01,463 --> 01:20:05,383
說這些東西很重要
大家都需要聽到這一面的妳”

1209
01:20:06,051 --> 01:20:09,513
我認為這讓她有信心說

1210
01:20:09,596 --> 01:20:12,182
“好，很棒，我們繼續吧”

1211
01:20:19,481 --> 01:20:20,941
太漂亮了

1212
01:20:26,905 --> 01:20:28,490
那是一次很棒的經驗

1213
01:20:29,115 --> 01:20:30,742
《現在》這專輯

1214
01:20:31,451 --> 01:20:35,872
是我至今最喜歡的錄音作品

1215
01:20:35,956 --> 01:20:39,334
（2017年，《現在》推出首週即登上
美國和加拿大唱片銷量榜榜首）

1216
01:20:39,417 --> 01:20:43,630
（這專輯也是仙妮亞首張
在所有主要地區都成為冠軍的專輯）

1217
01:21:24,838 --> 01:21:26,381
我一直都說

1218
01:21:26,464 --> 01:21:28,466
如果仙妮亞不是仙妮亞的話

1219
01:21:28,550 --> 01:21:30,176
我不會擁有

1220
01:21:30,260 --> 01:21:32,929
我現在的事業

1221
01:21:33,013 --> 01:21:34,973
和我想繼續擁有的事業

1222
01:21:35,056 --> 01:21:38,101
對我來說，仙妮亞唐恩是超級巨星

1223
01:21:38,184 --> 01:21:43,440
我在14歲時很榮幸能跟她同台演唱

1224
01:21:44,232 --> 01:21:48,820
她對我幫助很大，讓人認識和注意到

1225
01:21:48,904 --> 01:21:52,616
我這位年輕的加拿大女歌手

1226
01:21:52,699 --> 01:21:55,118
嗨，仙妮亞，妳記得我嗎？

1227
01:21:56,453 --> 01:21:59,998
你看看受她影響的歌手
有多少不同的類型

1228
01:22:00,081 --> 01:22:02,375
她的影響力是如此無遠弗屆

1229
01:22:19,059 --> 01:22:21,645
我覺得仙妮亞從不會因為

1230
01:22:21,728 --> 01:22:24,105
她自己出身的地方，她是個什麼人

1231
01:22:24,189 --> 01:22:28,610
以及她是女性這個事實
而限定了她想做的事

1232
01:22:28,693 --> 01:22:31,821
她一直都按照自己的方式
創作藝術和音樂

1233
01:22:43,875 --> 01:22:46,711
她的做法不一樣
她確實把那扇門踢開了

1234
01:22:46,795 --> 01:22:51,466
我覺得從泰勒絲的事業

1235
01:22:51,549 --> 01:22:56,596
和我的事業都看得出這一點
我們都遵循了這種模式

1236
01:22:56,680 --> 01:22:59,766
仙妮亞就是告訴你
不必拘泥於特定音樂類型的那個人

1237
01:23:00,392 --> 01:23:01,559
如果唱片公司說這麼做

1238
01:23:02,102 --> 01:23:05,563
你的內心說要做不同的事
照自己的心意做，她真了不起

1239
01:23:05,647 --> 01:23:09,818
她自己也一直這樣做實在是太棒了
沒停下來，我就是喜歡她這一點

1240
01:23:22,622 --> 01:23:25,750
我喜歡在水面上放鬆和沉思

1241
01:23:25,834 --> 01:23:28,837
我要帶吉他，當然還有我的狗狗

1242
01:23:30,714 --> 01:23:32,799
有時候我會下錨停下來

1243
01:23:34,426 --> 01:23:35,468
然後獲得靈感

1244
01:23:37,095 --> 01:23:38,680
我不是女孩

1245
01:23:39,931 --> 01:23:41,433
我不是男孩

1246
01:23:42,559 --> 01:23:44,102
我不是嬰兒

1247
01:23:45,103 --> 01:23:47,105
我不是玩具

1248
01:23:47,897 --> 01:23:50,525
因為我是女王

1249
01:23:51,484 --> 01:23:55,697
我對自己的想法總是很大膽和直接

1250
01:23:55,780 --> 01:23:58,867
特別是作為女人的我

1251
01:23:58,950 --> 01:23:59,993
對事物的看法

1252
01:24:00,910 --> 01:24:03,329
我對人際關係的看法

1253
01:24:03,413 --> 01:24:07,959
我覺得女性該受到怎樣的對待和尊重

1254
01:24:08,043 --> 01:24:09,919
我現在仍然有同樣的感覺

1255
01:24:10,003 --> 01:24:12,338
所以我會繼續傳達這個訊息

1256
01:24:12,422 --> 01:24:15,800
我掌握自己的人生，我為我的想法

1257
01:24:15,884 --> 01:24:17,469
我說的話

1258
01:24:18,386 --> 01:24:20,180
我做的事負責

1259
01:24:21,431 --> 01:24:24,517
我不會被擺布，不會被欺負

1260
01:24:25,143 --> 01:24:26,853
我會說出我的想法

1261
01:24:26,936 --> 01:24:31,066
（仙妮亞繼續創作新音樂）

1262
01:24:31,149 --> 01:24:34,736
（把她獨特的嗓音
帶給全球忠實的粉絲）

1263
01:24:41,076 --> 01:24:44,496
我在倫敦完成我的專輯

1264
01:24:44,579 --> 01:24:48,666
並與一些優秀的英國創作人接觸

1265
01:24:49,334 --> 01:24:53,463
我喜歡和其他人聚在

1266
01:24:54,047 --> 01:24:55,423
同一個房間

1267
01:24:56,091 --> 01:24:59,803
和創作音樂，感覺太棒了

1268
01:25:06,101 --> 01:25:08,937
馬克拉爾夫是創作人和製作人

1269
01:25:09,521 --> 01:25:13,441
工作方式很出色和獨特

1270
01:25:13,525 --> 01:25:17,362
他的作品裡有很多超棒的電子元素

1271
01:25:17,445 --> 01:25:20,115
我以為我們會以這種方式創作

1272
01:25:20,198 --> 01:25:23,993
但我跟馬克拉爾夫一起進入房間
錄製歌曲的方式超原始

1273
01:25:24,077 --> 01:25:27,330
沒有節拍，沒有電子元素

1274
01:25:27,413 --> 01:25:28,498
什麼都沒有

1275
01:25:28,581 --> 01:25:30,750
我在後面以正常速度唱歌彈吉他

1276
01:25:30,834 --> 01:25:33,294
他的手就不斷快速移動，太棒了

1277
01:25:47,142 --> 01:25:50,603
我蹦蹦跳跳，玩得很開心

1278
01:25:50,687 --> 01:25:53,481
我認為歌迷會很喜歡

1279
01:25:53,565 --> 01:25:58,194
而且非常令人振奮
依舊有很多女性的觀點

1280
01:26:04,242 --> 01:26:09,581
我更想回到這個空間

1281
01:26:09,664 --> 01:26:13,793
我甚至不想說是賦權給女性
更想說賦權給自己

1282
01:26:13,877 --> 01:26:18,381
我是個女人，但我很滿意這樣的我

1283
01:26:18,464 --> 01:26:21,593
不像以前那麼背負歉意

1284
01:26:22,927 --> 01:26:24,345
我感覺很好，我不覺得…

1285
01:26:24,429 --> 01:26:26,848
除非沿路有別的東西把我擊倒

1286
01:26:27,765 --> 01:26:30,351
就像往常一樣，我應該會重新站起來

1287
01:26:57,754 --> 01:27:00,882
仙妮亞唐恩對這首歌沒這麼熱情！

1288
01:27:00,965 --> 01:27:02,133
我不管你們怎麼說！

1289
01:27:10,099 --> 01:27:12,644
（仙妮亞說：“女孩們，開始吧”）

1290
01:27:14,687 --> 01:27:16,147
我也是，仙妮亞！

1291
01:28:07,824 --> 01:28:12,620
字幕翻譯：李恒聰



