1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,339 --> 00:00:10,427
Orang yang memimpin takdir sendiri
ialah orang yang berani.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13,388 --> 00:00:14,848
Tiada cara lain.

5
00:00:16,516 --> 00:00:18,768
Sedar risikonya, tetapi berani.

6
00:00:20,437 --> 00:00:23,440
Saya akan buat keputusan sendiri
dalam hidup ini

7
00:00:23,523 --> 00:00:25,608
dan saya akan cari duit sendiri.

8
00:00:26,109 --> 00:00:29,029
Beli kereta sendiri
dan bawa haluan sendiri.

9
00:00:29,112 --> 00:00:31,239
Saya takkan bergantung pada sesiapa.

10
00:00:32,032 --> 00:00:35,702
Apabila bergantung pada orang lain,
kita akan hilang sesuatu.

11
00:00:35,785 --> 00:00:38,913
Kita akan hilang hak
untuk buat keputusan sendiri.

12
00:00:39,664 --> 00:00:41,583
Kita mesti berani.

13
00:00:42,083 --> 00:00:46,713
Risikonya tentulah menggentarkan.

14
00:00:46,796 --> 00:00:49,215
Namun, kita mesti berani.

15
00:01:38,431 --> 00:01:42,685
Shania mengubah muzik country
kerana dia buat begini,

16
00:01:42,769 --> 00:01:44,854
"Ini liriknya? Baik."

17
00:01:48,233 --> 00:01:53,071
Dia orang pertama
yang merentas genre muzik.

18
00:01:53,154 --> 00:01:54,656
Dia seorang perintis.

19
00:01:54,739 --> 00:01:57,951
Shania serba boleh.
Pandai bermain gitar, pandai menulis lagu,

20
00:01:58,618 --> 00:02:00,995
dan persembahan langsungnya luar biasa.

21
00:02:01,830 --> 00:02:06,918
Dia menyerlah dalam muzik country,
sedangkan genre ini sukar untuk wanita.

22
00:02:07,001 --> 00:02:09,921
Bukan mudah untuk menjatuhkan dia.

23
00:02:13,216 --> 00:02:15,552
Jualan album. Bukan penstriman.

24
00:02:16,136 --> 00:02:18,847
Berapa ramai artis
yang album susulannya laris,

25
00:02:18,930 --> 00:02:21,391
bukan saja satu, tetapi dua?

26
00:02:22,517 --> 00:02:27,188
Dia tak perlu uar-uarkan
bahawa dia seorang feminis.

27
00:02:27,272 --> 00:02:28,565
Dia terus bertindak.

28
00:02:29,524 --> 00:02:31,818
Shania Twain mengubah budaya.

29
00:02:31,901 --> 00:02:35,572
Dia membuka jalan bukan saja bagi wanita
dalam muzik country,

30
00:02:35,655 --> 00:02:37,782
bahkan bagi ahli muzik serata dunia.

31
00:02:41,995 --> 00:02:43,037
Anda sedia?

32
00:02:45,957 --> 00:02:46,833
Saya tanya…

33
00:02:47,917 --> 00:02:49,961
Anda sedia?

34
00:03:15,570 --> 00:03:18,156
Zaman kanak-kanak saya dihabiskan

35
00:03:18,239 --> 00:03:21,868
di pekan lombong sederhana besar,

36
00:03:21,951 --> 00:03:23,328
Timmins, Ontario.

37
00:03:23,411 --> 00:03:27,540
SHANIA TINGGAL DI RUMAH KECIL BERSAMA
IBU BAPANYA, JERRY DAN SHARON TWAIN.

38
00:03:27,624 --> 00:03:30,043
DIA MEMPUNYAI LIMA ORANG ADIK-BERADIK

39
00:03:31,127 --> 00:03:33,922
Kami tidak mempunyai banyak wang.

40
00:03:34,005 --> 00:03:37,133
Jadi, selalunya sulit
untuk kami bayar bil elektrik

41
00:03:37,842 --> 00:03:39,010
dan sewa rumah.

42
00:03:39,636 --> 00:03:41,971
Hendak membeli barang runcit pun susah.

43
00:03:42,597 --> 00:03:45,099
Kami hidup dalam kesempitan.

44
00:03:47,894 --> 00:03:49,229
Ibu saya suka muzik.

45
00:03:49,312 --> 00:03:52,857
Kedua-dua ibu bapa saya suka muzik.
Jadi, ia selalu dimainkan.

46
00:03:52,941 --> 00:03:54,359
Selalunya, muzik country.

47
00:03:55,610 --> 00:03:59,822
Saya selalu dengar lagu Dolly Parton
dan albumnya, Coat of Many Colours.

48
00:04:26,474 --> 00:04:29,227
Dolly Parton
ialah pengaruh besar bagi saya.

49
00:04:29,310 --> 00:04:31,854
- Cepatnya kamu membesar.
- Betul.

50
00:04:33,648 --> 00:04:37,902
Hidupnya sangat menarik.
Dia membesar di pondok kecil.

51
00:04:37,986 --> 00:04:40,405
Adik-beradik ramai dan hidup tak mewah.

52
00:04:40,905 --> 00:04:45,118
Kisah hidup kami ada persamaan,
lalu saya terfikir,

53
00:04:46,744 --> 00:04:52,542
"Jika dia bermula dari bawah,
dan berjaya sampai ke tahap ini,…

54
00:04:53,668 --> 00:04:55,169
maknanya, tak mustahil."

55
00:04:55,253 --> 00:04:56,337
"Mungkin saya…"

56
00:04:56,838 --> 00:04:58,506
"Mungkin saya ada peluang."

57
00:05:05,179 --> 00:05:07,849
Saya monopoli siaran radio
di dalam kereta.

58
00:05:07,932 --> 00:05:10,685
Saya selalu tukar siaran radio

59
00:05:10,768 --> 00:05:14,355
hingga jumpa lagu yang saya nak
semua dengar di dalam kereta.

60
00:05:16,190 --> 00:05:20,528
Saya sering menyanyi harmoni
mengikut alunan lagu.

61
00:05:22,238 --> 00:05:25,742
Saya rasa mungkin dari situ ibu saya sedar

62
00:05:25,825 --> 00:05:27,368
yang saya memiliki…

63
00:05:28,328 --> 00:05:31,080
bakat muzik yang
melebihi kanak-kanak biasa.

64
00:05:32,623 --> 00:05:36,085
Dia mahu saya kembangkan bakat
dan jadi penyanyi cilik.

65
00:05:38,212 --> 00:05:42,550
Pada usia tiga tahun,
ibu saya selalu letakkan saya di atas meja

66
00:05:42,633 --> 00:05:45,178
dan saya menyanyi
untuk pengunjung restoran.

67
00:05:45,261 --> 00:05:47,180
Saya menyanyi bersama peti lagu.

68
00:05:47,263 --> 00:05:49,891
Di mana-mana tempat yang ada penonton,

69
00:05:49,974 --> 00:05:52,435
di situlah ibu bawa saya menyanyi.

70
00:05:54,145 --> 00:05:57,231
Saya mula bermain gitar
pada usia lapan tahun.

71
00:05:57,315 --> 00:06:00,777
Ayah saya ajar tiga kod pertama saya.

72
00:06:01,736 --> 00:06:02,945
D, G dan A.

73
00:06:03,029 --> 00:06:04,489
Saya ingat dengan jelas.

74
00:06:06,991 --> 00:06:11,496
Ibu saya mengimpikan
saya menjadi penyanyi profesional.

75
00:06:11,913 --> 00:06:13,247
SEJAK USIA 8 TAHUN

76
00:06:13,331 --> 00:06:17,251
SHANIA DIBAWA IBUNYA MEMBUAT
PERSEMBAHAN MALAM DI BAR BERDEKATAN

77
00:06:17,335 --> 00:06:21,297
Dia kata, "Ibu akan kejut kamu…

78
00:06:22,507 --> 00:06:23,883
setelah ayah tidur,

79
00:06:23,966 --> 00:06:26,969
dan kita akan curi-curi keluar…

80
00:06:28,513 --> 00:06:31,474
ke bar, dan kamu
akan menyanyi satu set lagu."

81
00:06:32,266 --> 00:06:35,645
Adakala, apabila kami pulang,
ayah masih tidur.

82
00:06:35,728 --> 00:06:38,731
Adakala pula dia menunggu kami.

83
00:06:41,275 --> 00:06:43,194
Ayah akan marah.

84
00:06:45,363 --> 00:06:48,282
Saya sangat takut
untuk naik pentas dan menyanyi.

85
00:06:49,826 --> 00:06:52,370
Kanak-kanak boleh memasuki bar

86
00:06:52,453 --> 00:06:55,748
apabila bar itu telah berhenti
menghidangkan arak,

87
00:06:55,832 --> 00:06:59,502
walaupun arak di meja pengunjung
masih belum habis.

88
00:07:00,002 --> 00:07:02,296
Ia gila. Esoknya, saya perlu ke sekolah.

89
00:07:02,380 --> 00:07:04,090
Ibu saya taasub.

90
00:07:04,924 --> 00:07:07,343
Tiada budak lain menyanyi di bar.

91
00:07:07,427 --> 00:07:09,011
Tak pernah ada.

92
00:07:09,095 --> 00:07:11,055
Itu bukan suatu kebiasaan.

93
00:07:12,181 --> 00:07:16,894
Saya sentiasa bersedia
dengan seratus buah lagu.

94
00:07:17,687 --> 00:07:18,896
Sentiasa.

95
00:07:20,148 --> 00:07:22,191
Jika kugiran tak tahu satu lagu,

96
00:07:22,275 --> 00:07:27,071
mereka mungkin tahu lagu lain.
Saya juga boleh terima permintaan lagu.

97
00:07:32,201 --> 00:07:34,662
Membesar dalam keluarga
yang penuh kekerasan

98
00:07:35,371 --> 00:07:36,414
sebenarnya…

99
00:07:37,165 --> 00:07:38,040
sangat teruk.

100
00:07:38,124 --> 00:07:39,625
Namun, saya

101
00:07:40,251 --> 00:07:42,920
kuncikan diri dengan muzik

102
00:07:43,004 --> 00:07:44,964
untuk mengabaikan situasi itu.

103
00:07:45,047 --> 00:07:49,093
Jadi, saya hanya boleh nampak,
dengar, fikir dan bayangkan muzik.

104
00:07:49,177 --> 00:07:53,723
Saya dengar ibu berkata,
"Kamu boleh berjaya. Kamu akan berjaya."

105
00:07:54,557 --> 00:07:58,728
Saya rasa, kalau saya berjaya,
kami akan selamat

106
00:07:58,811 --> 00:08:01,522
dan saya rasa bertanggungjawab…

107
00:08:02,648 --> 00:08:05,067
untuk menjadi penyanyi sebagai kerjaya.

108
00:08:05,151 --> 00:08:12,116
SHANIA MENYANYIKAN 'TO DADDY'
PADA USIA 11 TAHUN

109
00:08:26,923 --> 00:08:31,677
KETIKA MENGEMBARA BERSAMA IBUNYA,
DIA BERTEMU PENYANYI MARY BAILEY.

110
00:08:31,761 --> 00:08:34,347
ITU PERMULAAN HUBUNGAN YANG ISTIMEWA

111
00:08:37,225 --> 00:08:40,061
Saya sedang adakan konsert
di Ontario Utara

112
00:08:40,937 --> 00:08:42,939
dan Shania ialah penyanyi pertama.

113
00:08:43,940 --> 00:08:46,484
Si cilik ini ketika itu berusia 11 tahun

114
00:08:46,567 --> 00:08:49,278
dengan gitar yang lebih besar daripadanya.

115
00:08:49,362 --> 00:08:53,783
Dia duduk menyanyi.
Saya, di belakang pentas, berkata,

116
00:08:54,825 --> 00:08:57,578
"Wah, sungguh tak sangka."

117
00:09:21,561 --> 00:09:27,149
Bunyi, suara dan kawalannya ketika itu.

118
00:09:27,233 --> 00:09:32,947
Dia buat mata saya bergenang.
Begitulah beremosinya suara dia.

119
00:09:34,574 --> 00:09:36,409
Ibu dia, Sharon, ada di situ.

120
00:09:37,034 --> 00:09:40,454
Sharon tanya
sama ada saya sudi bekerja dengan dia.

121
00:09:41,247 --> 00:09:47,420
Sejak awal, saya sudah berfikir
budak ini ada peluang.

122
00:09:47,503 --> 00:09:54,468
SHANIA BERMAIN DALAM KUGIRAN
SEKOLAH MENENGAH DAN VOKASIONAL TIMMINS

123
00:09:56,887 --> 00:09:59,056
Saya tahu saya amat sukakan muzik.

124
00:09:59,140 --> 00:10:03,477
Sejak dahulu saya sering menyanyi
dan kreatif dalam bidang muzik.

125
00:10:04,729 --> 00:10:07,148
Apabila menginjak remaja,

126
00:10:07,231 --> 00:10:10,693
saya mula terlibat
dalam rancangan televisyen.

127
00:10:12,778 --> 00:10:15,323
Kita alu-alukan sekali lagi,
gadis 15 tahun,

128
00:10:15,406 --> 00:10:18,492
Cik Eilleen Twain!
Mari beri tepukan untuknya.

129
00:11:15,800 --> 00:11:19,929
Apabila berusia 16 tahun, saya sudah

130
00:11:20,805 --> 00:11:23,265
mahu menyanyi lagu rock.

131
00:11:24,141 --> 00:11:26,519
Ibu bapa saya tak suka hal itu

132
00:11:27,019 --> 00:11:32,274
kerana mereka sangka saya akan menyanyi
"muzik country mereka" selamanya.

133
00:11:33,234 --> 00:11:37,863
1981 - SHANIA MENYANYIKAN LAGU PAT BENATAR
'HIT ME WITH YOUR BEST SHOT'

134
00:11:38,531 --> 00:11:42,326
Mereka mahu saya jadi
seperti Tanya Tucker.

135
00:11:42,993 --> 00:11:44,537
Saya nak menyanyi lagu rock.

136
00:11:44,620 --> 00:11:47,707
Saya nak gunakan tenaga
dan ketepikan gitar saya.

137
00:11:48,541 --> 00:11:54,380
Perubahan itu sesuatu yang sukar
kerana saya penyanyi yang pemalu.

138
00:11:55,172 --> 00:11:57,007
Apabila mula nyanyi lagu rock,

139
00:11:57,091 --> 00:11:59,176
saya mula bentuk gaya sendiri.

140
00:11:59,260 --> 00:12:03,347
Saya mula mengembangkan kreativiti
dan seni saya,

141
00:12:03,431 --> 00:12:05,975
dan ia mula mempengaruhi penulisan lagu.

142
00:12:07,852 --> 00:12:13,482
Mare amat menyokong saya.
Dia galakkan saya terus menulis lagu

143
00:12:13,566 --> 00:12:15,192
dan buat lebih banyak demo.

144
00:12:16,193 --> 00:12:21,365
Ketika itulah saya terfikir
dia memang berbakat.

145
00:12:21,449 --> 00:12:23,784
Dia memiliki sesuatu yang unik.

146
00:12:30,207 --> 00:12:34,086
Kami mahu hasilkan demo

147
00:12:34,170 --> 00:12:39,049
untuk menarik minat penerbit
dan syarikat rakaman.

148
00:12:41,343 --> 00:12:42,261
Kemudian…

149
00:12:44,430 --> 00:12:46,182
ibu bapa saya meninggal dunia.

150
00:12:47,892 --> 00:12:53,814
1 NOVEMBER 1987 - IBU BAPA SHANIA
MAUT DALAM KEMALANGAN

151
00:12:54,732 --> 00:12:57,526
PADA USIA 22 TAHUN,
SHANIA TERPAKSA MENJAGA

152
00:12:57,610 --> 00:13:00,571
ADIK-ADIKNYA, MARK, DARRYL DAN CARRIE-ANN

153
00:13:02,907 --> 00:13:07,703
Tiada sesiapa dapat bantu saya menghadapi

154
00:13:09,330 --> 00:13:10,247
kesedihan itu.

155
00:13:11,874 --> 00:13:14,460
Waktu itu amat meluluhkan hati.

156
00:13:16,462 --> 00:13:19,089
Dunia dia tunggang terbalik.

157
00:13:21,842 --> 00:13:24,762
Dia kata,
"Mary, entah apa saya akan lakukan.

158
00:13:24,845 --> 00:13:25,846
Saya tak tahu."

159
00:13:31,477 --> 00:13:34,355
Pada ketika itu,
saya benar-benar nak berhenti,

160
00:13:36,440 --> 00:13:37,316
dan…

161
00:13:38,609 --> 00:13:40,027
cari kerja sebenar.

162
00:13:40,110 --> 00:13:42,738
Saya ada adik-adik untuk ditanggung.

163
00:13:43,656 --> 00:13:45,574
Bagaimana saya nak lakukannya?

164
00:13:46,242 --> 00:13:50,871
Mary Bailey kata ada kerja menyanyi
di sebuah resort

165
00:13:50,955 --> 00:13:54,959
di sebuah tempat bernama Deerhurst
di Hunstville, Ontario.

166
00:13:56,210 --> 00:13:59,755
Deerhurst sebuah resort
yang menawarkan persembahan.

167
00:13:59,839 --> 00:14:04,677
Mereka adakan persembahan muzikal
ala Broadway.

168
00:14:04,760 --> 00:14:06,387
Itu satu pekerjaan.

169
00:14:06,470 --> 00:14:09,723
Ia peluang untuk dapatkan wang
bagi menyara keluarganya.

170
00:14:09,807 --> 00:14:13,853
Rupa-rupanya, bayaran persembahan langsung
lebih lumayan

171
00:14:13,936 --> 00:14:18,983
berbanding kerja biasa
walaupun cuma di tahap sedemikian.

172
00:14:19,066 --> 00:14:21,402
Bayarannya boleh tahan.

173
00:14:22,361 --> 00:14:24,029
Saya mampu tanggung adik-adik saya.

174
00:14:24,989 --> 00:14:29,034
Saya dapat menyara hidup
dengan menyanyi di resort itu.

175
00:14:31,412 --> 00:14:36,125
Persembahan berkonsepkan Vegas
di Deerhurst itu

176
00:14:36,208 --> 00:14:38,669
amat luar biasa.

177
00:14:38,752 --> 00:14:41,380
Itu kali pertama saya buat
pertunjukan begitu.

178
00:14:41,463 --> 00:14:44,174
Cik Eilleen Twain. Berikan tepukan!

179
00:14:44,758 --> 00:14:48,596
Ia menggentarkan.
Saya buat sahaja walaupun tak faham.

180
00:14:49,096 --> 00:14:51,098
Saya tak tahu,

181
00:14:52,349 --> 00:14:55,895
contohnya, cara menyanyi
sambil pakai kasut tumit tinggi.

182
00:14:55,978 --> 00:14:56,854
Serentak.

183
00:14:57,771 --> 00:15:00,399
Saya kena cepat belajar
kerana ini kerja baharu saya.

184
00:15:06,614 --> 00:15:10,826
Dalam pada itu, saya belajar

185
00:15:11,619 --> 00:15:14,705
untuk menghormati dan menghargai

186
00:15:14,788 --> 00:15:19,168
bakat yang saya ada,
dan rugi jika saya mensia-siakannya.

187
00:15:19,251 --> 00:15:23,672
Saya sibuk berlatih
sambil menjaga adik-adik saya.

188
00:15:23,756 --> 00:15:27,885
Sebelum dan selepas persembahan,
saya akan balik untuk menulis lagu.

189
00:15:28,844 --> 00:15:33,223
Tiada cara lain untuk maju
selain bekerja keras.

190
00:15:33,307 --> 00:15:34,850
Itu saja. Tiada cara lain.

191
00:15:34,934 --> 00:15:41,899
KRISMAS 1991
SHANIA MENYANYI UNTUK KELUARGA DAN RAKAN

192
00:15:45,277 --> 00:15:49,156
Saya hanya boleh terus bekerja,
cipta demo dan menulis lagu,

193
00:15:49,239 --> 00:15:51,075
dan harap peluang muncul.

194
00:15:51,158 --> 00:15:56,205
Shania mula fokus dan memahami dirinya

195
00:15:56,288 --> 00:15:58,499
dan arah tujunya.

196
00:15:59,041 --> 00:16:03,754
Dia hubungi saya dan kata, "Mary,
saya bersedia menyanyi lagu country."

197
00:16:03,837 --> 00:16:09,718
NASHVILLE, TENNESSEE
WILAYAH MUZIK COUNTRY

198
00:16:09,802 --> 00:16:11,887
Nashville 95, WSM-FM…

199
00:16:21,939 --> 00:16:27,236
1992 SHANIA TANDATANGANI
KONTRAK RAKAMAN PERTAMANYA

200
00:16:27,319 --> 00:16:32,491
Album pertama saya
merupakan pengalaman saya

201
00:16:32,574 --> 00:16:35,953
sebagai orang baharu di Nashville,

202
00:16:36,537 --> 00:16:40,416
yang sedang mencari arah tuju

203
00:16:40,499 --> 00:16:44,128
sebagai seorang artis
dengan idea tersendiri,

204
00:16:45,129 --> 00:16:47,840
tanpa dihalau dari pekan itu.

205
00:16:56,640 --> 00:17:01,270
Saya naib presiden
bahagian artis dan repertoir

206
00:17:02,146 --> 00:17:04,606
ketika saya rekrut Shania.

207
00:17:06,817 --> 00:17:11,196
Saya ingat bunyi suaranya.

208
00:17:11,280 --> 00:17:15,868
Suaranya tetap berbeza
dengan penyanyi lain.

209
00:17:20,581 --> 00:17:24,960
Lagu-lagunya…
Jangan salah faham,

210
00:17:25,044 --> 00:17:28,922
tetapi bagi saya, sesetengah lagunya
seperti tidak lengkap

211
00:17:29,006 --> 00:17:31,675
pada waktu itu,

212
00:17:33,052 --> 00:17:35,804
dan lagunya tak seperti lagu country

213
00:17:36,638 --> 00:17:40,601
sepertimana yang kita kenali
pada waktu itu.

214
00:17:40,684 --> 00:17:44,897
Jadi, kami mula cari lagu lain

215
00:17:44,980 --> 00:17:48,317
daripada penulis
dan penerbit lain di bandar itu.

216
00:17:49,610 --> 00:17:54,323
Mungkin lagu yang saya tulis agak kasar.

217
00:17:55,532 --> 00:17:58,494
Bahagian A&amp;R pula

218
00:17:59,161 --> 00:18:01,455
rasa lagu saya bukan lagu country,

219
00:18:01,538 --> 00:18:05,584
dan saya terpaksa betulkan semula
jangkaan saya.

220
00:18:06,502 --> 00:18:08,003
Saya tak menangis.

221
00:18:09,088 --> 00:18:11,006
Saya terima.

222
00:18:12,591 --> 00:18:14,635
Tak banyak

223
00:18:15,511 --> 00:18:19,389
pendapat kreatif saya yang dimasukkan

224
00:18:20,974 --> 00:18:22,810
ke dalam album itu.

225
00:18:23,685 --> 00:18:26,230
Selain daripada cara nyanyian saya

226
00:18:26,313 --> 00:18:29,399
atau ungkapan lagu
dan sebagainya di dalam studio.

227
00:18:29,483 --> 00:18:32,861
Itu pun tak banyak boleh dibuat
kerana sesi cuma tiga jam.

228
00:18:32,945 --> 00:18:34,947
Apa boleh dibuat dalam tiga jam?

229
00:18:35,030 --> 00:18:37,658
Penyanyi dendang mungkin boleh,

230
00:18:37,741 --> 00:18:41,411
tapi untuk jadi kreatif,
tiada ruang untuk saya bereksperimen.

231
00:18:41,495 --> 00:18:43,330
Tiada ruang untuk saya

232
00:18:43,914 --> 00:18:45,916
menjiwai projek itu.

233
00:18:50,003 --> 00:18:53,715
Untuk permulaan, ada artis wanita
dan pengurus wanita.

234
00:18:54,842 --> 00:18:57,970
Saya rasa mereka tak ambil serius
tentang kami.

235
00:18:58,470 --> 00:19:01,014
Shania, selamat datang.
Awak nampak cantik.

236
00:19:01,098 --> 00:19:02,182
- Betul.
- Terima kasih.

237
00:19:02,266 --> 00:19:05,269
Salah satu aspek penting
dalam urusniaga hari ini

238
00:19:05,352 --> 00:19:08,355
ialah persembahan,
dan rupa sangat penting.

239
00:19:08,438 --> 00:19:10,899
Rupa awak cantik di samping lagu hebat.

240
00:19:10,983 --> 00:19:13,777
Benarkah ini lagu terakhir awak rakam
untuk album ini?

241
00:19:13,861 --> 00:19:15,404
- Tak, saya tipu.
- Tipu?

242
00:19:16,405 --> 00:19:17,781
- Bagus.
- Betul.

243
00:19:17,865 --> 00:19:20,868
Ini album yang dinamakan Shania Twain.

244
00:19:20,951 --> 00:19:23,287
Ia senang diingat kerana ia luar biasa,

245
00:19:23,370 --> 00:19:25,289
dan ada gambar cantik di hadapan.

246
00:19:25,372 --> 00:19:27,666
Bersama kita, Shania Twain.

247
00:19:27,749 --> 00:19:31,295
Album pertama bertajuk namanya ini
telah mendapat perhatian.

248
00:19:31,378 --> 00:19:32,629
- Ya.
- Nampak cantik.

249
00:19:32,713 --> 00:19:34,214
- Suara merdu.
- Terima kasih.

250
00:19:34,298 --> 00:19:38,177
Wanita kena bekerja lebih keras
berbanding lelaki dalam genre country

251
00:19:38,260 --> 00:19:40,137
untuk dapatkan peluang.

252
00:19:41,180 --> 00:19:43,265
Kita mesti berusaha tanpa henti.

253
00:19:44,391 --> 00:19:46,685
Itu saja cara untuk dipandang serius.

254
00:19:46,768 --> 00:19:49,313
Perlu bergadai nyawa untuk berjaya.
Berbaloikah?

255
00:19:49,396 --> 00:19:52,024
Entahlah.
Saya rasa, apabila muda kita fikir,

256
00:19:52,816 --> 00:19:55,235
"Apa salahnya?"

257
00:19:56,612 --> 00:19:58,989
Wanita dalam muzik country,

258
00:19:59,072 --> 00:20:00,365
terutamanya,

259
00:20:00,449 --> 00:20:05,454
adakalanya dikenakan standard berbeza
berbanding lelaki

260
00:20:05,537 --> 00:20:06,914
dalam genre ini.

261
00:20:07,748 --> 00:20:11,919
Johnny Cash boleh menyanyi
tentang menembak orang

262
00:20:12,002 --> 00:20:16,256
dan minum sampai mabuk serta ambil dadah.

263
00:20:16,340 --> 00:20:19,218
Semua orang tak kisah.

264
00:20:20,260 --> 00:20:23,764
Wanita disuruh sampaikan

265
00:20:23,847 --> 00:20:26,558
perkara yang dianggap
nilai murni Kristian.

266
00:20:27,893 --> 00:20:32,439
Saya rasa, bagi wanita terutamanya,
jika kita tak kenal diri kita,

267
00:20:32,522 --> 00:20:35,943
dan tak tahu perkara yang nak dikatakan
atau disampaikan,

268
00:20:36,026 --> 00:20:37,527
ada orang akan arah kita.

269
00:20:37,611 --> 00:20:41,448
Hal itu mungkin tak selari
dengan kehendak kita.

270
00:20:52,751 --> 00:20:55,879
Video muzik
bagi "What Made You Say That?" ialah waktu

271
00:20:55,963 --> 00:20:58,507
saya rebut peluang dari segi kreativiti,

272
00:20:59,424 --> 00:21:00,884
dan saya rasa bebas.

273
00:21:00,968 --> 00:21:04,429
Saya bebaskan diri dalam pelbagai cara.

274
00:21:04,513 --> 00:21:06,723
Sejak video pertama itu.

275
00:21:07,474 --> 00:21:12,646
Mungkin pilihannya terhad
dari segi muzik yang dia boleh rakam,

276
00:21:12,729 --> 00:21:18,151
tetapi dari segi visual, dia bebas
untuk menjadi kreatif dalam segala elemen.

277
00:21:18,235 --> 00:21:20,195
Ia seperti suatu kebebasan.

278
00:21:31,873 --> 00:21:35,627
Itu mungkin titik perubahan terbesar
bagi saya sebagai artis,

279
00:21:35,711 --> 00:21:40,048
dan saya akan lebih libatkan diri
berbanding hal lain pernah saya buat.

280
00:21:40,924 --> 00:21:42,592
Itu titik permulaannya.

281
00:21:43,218 --> 00:21:49,057
Ia benda baharu berbanding dengan
perkara lain yang ada ketika itu.

282
00:21:49,141 --> 00:21:50,600
Tengoklah.

283
00:21:50,684 --> 00:21:53,895
Ini macam, "Aduhai,
bagaimana kita nak tunjuk ini?"

284
00:21:53,979 --> 00:21:56,648
Wanita ini sungguh sensual

285
00:21:56,732 --> 00:21:59,443
dan CMT pada asalnya tak begitu sukakannya

286
00:21:59,526 --> 00:22:01,445
kerana ia masih baharu.

287
00:22:01,528 --> 00:22:05,615
Tiada penyanyi wanita
yang menampakkan pinggangnya

288
00:22:05,699 --> 00:22:07,242
dalam muzik country.

289
00:22:07,326 --> 00:22:09,953
Saya mengubah imej muzik country.

290
00:22:10,037 --> 00:22:11,163
Sungguh.

291
00:22:19,421 --> 00:22:22,424
Saya sukakannya. Dia juga

292
00:22:23,425 --> 00:22:25,635
meraba lelaki kacak tak berbaju ini.

293
00:22:25,719 --> 00:22:29,222
Bagi dia,
"Saya berkuasa di sini. Jangan risau."

294
00:22:30,932 --> 00:22:35,062
Kemudian, tentulah, Mutt.
Mutt nampak video itu…

295
00:22:36,521 --> 00:22:38,815
Itu merupakan suatu kisah tersendiri.

296
00:22:39,399 --> 00:22:44,237
MUTT LANGE ANTARA PENERBIT
MUZIK ROCK PALING TERKEMUKA

297
00:22:44,321 --> 00:22:48,909
DIA TELAH MENCIPTA LAGU-LAGU HIT
BUAT AC/DC, DEF LEPPARD DAN BRYAN ADAMS

298
00:22:53,372 --> 00:22:56,083
Saya beritahu Eilleen,
ada lelaki bernama Mutt,

299
00:22:56,583 --> 00:22:59,461
dia nak bincang muzik dengan awak.

300
00:22:59,544 --> 00:23:01,463
Dia kata, "Aduhai, Mary."

301
00:23:01,546 --> 00:23:06,843
Saya kata, "Saya tak kenal dia. Mungkin
ahli muzik. Dia seperti berpengetahuan."

302
00:23:06,927 --> 00:23:09,763
Saya tak kenal dia.
Saya belum tahu kejayaannya.

303
00:23:09,846 --> 00:23:12,140
Saya cuma tahu namanya Mutt Lange.

304
00:23:12,224 --> 00:23:14,559
Saya fikir Mutt ialah nama yang aneh.

305
00:23:15,644 --> 00:23:19,481
Lucu betul. Mutt itu nama jenis apa?
Mutt Lange.

306
00:23:19,564 --> 00:23:21,108
Amat lucu bagi saya.

307
00:23:21,191 --> 00:23:23,860
Suatu malam,
saya hubungi dia pukul satu pagi,

308
00:23:23,944 --> 00:23:26,947
dan saya rasa,
bagi dia waktu itu ialah 6 pagi,

309
00:23:27,030 --> 00:23:29,449
dan tiga jam kami berbual di telefon.

310
00:23:29,533 --> 00:23:31,618
Kami berbual selama tiga jam.

311
00:23:32,119 --> 00:23:35,205
Dia mainkan beberapa lagu ciptaannya
di telefon

312
00:23:35,288 --> 00:23:37,541
dan saya pula menyanyi kepada dia.

313
00:23:37,624 --> 00:23:40,669
Dia kata,
"Kita patut bertemu dan tulis lagu."

314
00:23:40,752 --> 00:23:43,672
"Ini pasti hebat
sebab saya suka muzik country."

315
00:23:43,755 --> 00:23:47,175
Saya suka suara awak
dan ini boleh jadi gabungan hebat."

316
00:23:47,259 --> 00:23:48,677
Saya tak mahu

317
00:23:49,761 --> 00:23:50,720
tergopoh-gopoh,

318
00:23:50,804 --> 00:23:52,597
tapi fikiran saya berkata,

319
00:23:53,306 --> 00:23:54,808
"Wah, kalau lelaki ini…

320
00:23:56,143 --> 00:23:58,353
buat lagu saya berbunyi begitu,

321
00:23:58,437 --> 00:23:59,938
ia bagai mimpi.

322
00:24:00,730 --> 00:24:01,606
Wah."

323
00:24:01,690 --> 00:24:05,318
Rekod pertama yang diterbitkan pada 1993,

324
00:24:06,361 --> 00:24:08,530
sambutannya tak berapa baik.

325
00:24:08,613 --> 00:24:10,490
Kami lancarkan dua lagu

326
00:24:10,574 --> 00:24:14,619
dan ia berada di tangga ke-55
dalam carta lagu country.

327
00:24:15,203 --> 00:24:17,539
Dia dianggap seorang lagi penyanyi

328
00:24:18,039 --> 00:24:21,168
yang mahu jadi artis wanita lagu country.

329
00:24:21,668 --> 00:24:24,754
Pengerusi syarikat, Lewis, kata,
"Kita kena makan bersama."

330
00:24:24,838 --> 00:24:27,716
"Kita perlu bincang tentang hal ini

331
00:24:28,300 --> 00:24:32,721
kerana awak mungkin digugurkan
jika awak tak serius tentang hal ini.

332
00:24:32,804 --> 00:24:36,850
Jadi, awak kena buktikan yang awak
sedang hasilkan benda hebat."

333
00:24:39,352 --> 00:24:40,562
Saya jawab, "Okey."

334
00:24:41,480 --> 00:24:44,774
"Saya sedang bekerjasama
dengan penerbit Mutt Lange."

335
00:24:45,650 --> 00:24:47,986
Saya terpaksa mengaku.

336
00:24:48,820 --> 00:24:51,406
Terasa bagai meluah cinta, kemudian…

337
00:24:54,034 --> 00:24:55,285
dia tercengang.

338
00:24:56,786 --> 00:25:00,123
Dia amat terkejut.

339
00:25:00,207 --> 00:25:05,837
Waktu itu, saya sangka
dia tak suka mendengarnya

340
00:25:06,838 --> 00:25:09,049
atau dia kagum.

341
00:25:11,551 --> 00:25:13,720
Nasib baik dia rasa kagum.

342
00:25:13,803 --> 00:25:17,432
Mutt antara wira saya.
Dia terbitkan Back in Black,

343
00:25:17,516 --> 00:25:20,727
dan Deff Leppard.
Saya peminat rock jadi saya suka itu.

344
00:25:20,810 --> 00:25:24,648
Saya tahu sedikit sebanyak
tentang dia dan sejarahnya.

345
00:25:25,190 --> 00:25:29,069
Dia lebih kenal muzik country
berbanding kebanyakan kenalan saya.

346
00:25:30,237 --> 00:25:32,072
Satu, dua, tiga…

347
00:26:09,234 --> 00:26:13,822
Menulis lagu sendiri seperti sekarang

348
00:26:13,905 --> 00:26:15,949
sememangnya impian saya.

349
00:26:16,032 --> 00:26:18,243
Itulah impian yang
membawa saya ke Nashville

350
00:26:18,326 --> 00:26:20,870
walaupun tidak serta-merta jadi kenyataan.

351
00:26:24,332 --> 00:26:28,628
Saya rasa amat bersemangat
dan terinspirasi.

352
00:26:28,712 --> 00:26:33,383
Tiba-tiba saya ada Mutt
yang amat menyukai idea saya.

353
00:26:34,050 --> 00:26:36,386
Di hujung, patut saya berhenti sejenak?

354
00:26:37,345 --> 00:26:40,432
Contohnya, selepas, "I'm outta here."
Satu denyut.

355
00:26:40,515 --> 00:26:41,641
Berhenti sedenyut.

356
00:26:41,725 --> 00:26:44,352
Kami cipta album itu dengan cepat.

357
00:26:44,436 --> 00:26:47,939
Sepanjang proses itu, kami bertemu

358
00:26:48,023 --> 00:26:50,817
dan bermulalah hubungan peribadi
yang indah.

359
00:26:51,401 --> 00:26:54,029
Jadi, sebagai ringkasan,

360
00:26:54,112 --> 00:26:55,905
kami bertemu,

361
00:26:56,573 --> 00:26:58,158
jatuh cinta,

362
00:26:59,242 --> 00:27:01,494
bertunang, dan cipta sebuah album,

363
00:27:02,245 --> 00:27:03,371
dalam enam bulan.

364
00:27:04,497 --> 00:27:06,458
Juga berkahwin dalam tempoh itu.

365
00:27:06,541 --> 00:27:10,253
Banyak kami lakukan dalam tempoh itu
dan itu tempoh yang sibuk.

366
00:27:10,337 --> 00:27:12,297
Mutt dengar cakap Shania.

367
00:27:12,380 --> 00:27:17,802
Kemudian, dia tahu cara
untuk jadikan Shania lebih menyerlah.

368
00:27:17,886 --> 00:27:21,973
Dia tonjolkan perkara
tentang Shania yang belum ditonjolkan.

369
00:27:22,557 --> 00:27:26,102
Shania percaya pada kebolehan Mutt

370
00:27:26,186 --> 00:27:29,898
yang bukan saja
tidak memandang enteng gayanya,

371
00:27:29,981 --> 00:27:31,691
tetapi mengembangkan gaya itu

372
00:27:31,775 --> 00:27:34,861
menjadikannya hebat, unik,
serta tersendiri.

373
00:27:34,944 --> 00:27:37,822
Itu sebab mereka pasangan terhebat
dalam muzik.

374
00:27:37,906 --> 00:27:42,369
Shania menonjol dengan gayanya
yang tersendiri.

375
00:27:50,335 --> 00:27:57,092
FEBRUARI 1995 - ALBUM KEDUA SHANIA
'THE WOMAN IN ME' DILANCARKAN

376
00:28:07,769 --> 00:28:09,854
Saya mahu "Any Man of Mine"

377
00:28:09,938 --> 00:28:13,233
jadi lagu pertama dilancarkan
daripada album The Woman In Me,

378
00:28:13,316 --> 00:28:18,154
tapi yang lain memilih
"Whose Bed Have Your Boots Been Under?"

379
00:28:18,238 --> 00:28:20,990
dilancarkan dahulu
kerana bunyinya lebih berciri country.

380
00:28:21,074 --> 00:28:22,283
Itu memang benar.

381
00:28:23,201 --> 00:28:25,453
Jika saya berkeras, mungkin berjaya.

382
00:28:25,537 --> 00:28:27,622
Mereka akan setuju. Saya tahu.

383
00:28:28,123 --> 00:28:30,709
Saya nak rebut perhatian semua orang.

384
00:28:30,792 --> 00:28:32,794
Saya tak mahu ala kadar saja.

385
00:28:33,712 --> 00:28:37,716
Namun, album ini bukan hanya
untuk satu lagu,

386
00:28:37,799 --> 00:28:41,010
dan saya tahu apabila
"Any Man of Mine" dilancarkan,

387
00:28:41,094 --> 00:28:43,805
ia pasti meletup.

388
00:28:44,431 --> 00:28:48,852
Belum cuba, belum tahu.
Saya rasa lagu itu cukup mantap.

389
00:29:25,638 --> 00:29:27,515
Jika anda bekerja seperti saya,

390
00:29:27,599 --> 00:29:29,392
yakni menjual album,

391
00:29:29,976 --> 00:29:32,395
anda boleh mengagak
potensi sesebuah album.

392
00:29:32,896 --> 00:29:35,440
Tak perlu miliki telinga emas

393
00:29:36,065 --> 00:29:37,233
atau jadi genius.

394
00:29:37,317 --> 00:29:38,943
Anda akan tahu.

395
00:29:39,611 --> 00:29:43,198
Sehinggakan saya sanggup jumpa bos saya
di New York dan kata,

396
00:29:43,281 --> 00:29:46,910
"Saya mahu peruntukan yang lebih besar

397
00:29:46,993 --> 00:29:48,661
sebab ia bakal meletup."

398
00:29:49,496 --> 00:29:54,334
UNTUK VIDEO SETERUSNYA, SHANIA PILIH
PENGARAH TERKEMUKA, JOHN DEREK

399
00:30:02,217 --> 00:30:03,468
Dia berjumpa kami…

400
00:30:03,551 --> 00:30:07,305
Saya maksudkan
mendiang suami saya, John Derek,

401
00:30:08,515 --> 00:30:12,977
yang terkenal pandai merakam wanita,

402
00:30:13,061 --> 00:30:14,813
terutamanya wanita cantik.

403
00:30:14,896 --> 00:30:17,899
Saya kata, "Kita akan tangkap gambar
seorang gadis. Dia menarik."

404
00:30:17,982 --> 00:30:21,110
Dia tanya, "Dia cantik?"
Saya jawab, "Ya, dia cantik."

405
00:30:29,118 --> 00:30:33,039
Proses dia agak luar biasa
dan ramai gadis tak tahan.

406
00:30:33,623 --> 00:30:36,584
Bagi dia,
dia cuma mahu merakamkan kecantikan.

407
00:30:36,668 --> 00:30:42,340
Dia bercakap tanpa berkias
dan tak cuba jaga hati orang.

408
00:30:42,423 --> 00:30:46,135
Dia sentiasa berterus-terang
dan kata, "Hidung awak senget.

409
00:30:46,219 --> 00:30:50,348
Saya terpaksa ubah pencahayaan
dan kedudukan kamera."

410
00:30:50,431 --> 00:30:54,686
Jika dia ambil gambar saya, dia akan kata,
"Jangan begitu, nampak hodoh,"

411
00:30:54,769 --> 00:30:57,355
atau, "Mulut awak macam buntut ayam,"

412
00:30:57,438 --> 00:31:02,485
atau apa-apa yang boleh buat
sesetengah gadis menangis.

413
00:31:02,569 --> 00:31:04,362
Saya fikir, "Okey…

414
00:31:04,863 --> 00:31:07,991
saya perlu hadapinya, terima saja,
dan teruskan hidup,

415
00:31:08,074 --> 00:31:12,078
kerana ada tugas dan video nak dibuat,
dan matahari hampir terbenam."

416
00:31:27,594 --> 00:31:30,096
Ada perkara lucu berlaku ketika itu,

417
00:31:30,930 --> 00:31:34,851
John nak dia buat sesuatu
yang mengada-ada, tapi dia tolak.

418
00:31:34,934 --> 00:31:38,354
Ada suatu ketika,
kami bertegang leher tentang hal ini.

419
00:31:38,438 --> 00:31:40,315
Dia tak suka orang kata tidak.

420
00:31:40,398 --> 00:31:42,692
Shania hebat. Dia pertahankan diri.

421
00:31:42,775 --> 00:31:44,986
John memang agak menyusahkan.

422
00:31:45,069 --> 00:31:50,325
Saya ada gambaran tentang hasil video itu
dan imej yang saya mahukan.

423
00:31:51,075 --> 00:31:55,955
Dia kata, "Ini video saya, ini duit saya.
Saya boleh bersuara."

424
00:31:56,039 --> 00:31:58,041
Waktu itu sangat tegang.

425
00:31:58,124 --> 00:32:01,085
Saya ingat dia nak tinggalkan rakaman itu.

426
00:32:01,169 --> 00:32:04,213
Kemudian dia pandang kamera
dan kata, "Kalau awak mahu, baiklah."

427
00:32:04,797 --> 00:32:07,550
Dia tekan butang,
dan pandang tempat lain. Jahat betul.

428
00:32:13,932 --> 00:32:16,601
Sejak itu, dia lebih menghormati saya

429
00:32:16,684 --> 00:32:19,228
dan kami jalin persahabatan yang akrab.

430
00:32:20,396 --> 00:32:24,484
Bertahun-tahun baru saya ambil pengajaran.
Jika kita pertahankan diri,

431
00:32:24,567 --> 00:32:27,111
orang lain akan hormati kita.

432
00:32:27,195 --> 00:32:30,114
Shania menjadi bintang
bukan kerana kebetulan.

433
00:32:30,698 --> 00:32:36,996
JULAI 1995 - 'ANY MAN OF MINE' MENJADI
LAGU NOMBOR SATU PERTAMA BUAT SHANIA

434
00:32:37,997 --> 00:32:40,583
Dari segi kerjaya,
memang itu saja saya fikir

435
00:32:40,667 --> 00:32:45,296
dan apabila syarikat rakaman saya sedar
saya sanggup

436
00:32:45,380 --> 00:32:47,590
bekerja keras untuk berjaya,

437
00:32:47,674 --> 00:32:50,843
mereka beri kerjasama
dengan baik dan padu.

438
00:32:51,970 --> 00:32:57,141
Mereka dah biasa dengan pendekatan
lebih santai dan komitmen lebih rendah.

439
00:32:57,225 --> 00:32:59,852
Tapi, bagi saya,
ini antara hidup dan mati.

440
00:32:59,936 --> 00:33:02,563
Kami tak dapat makan sebanyak mana biasa,

441
00:33:02,647 --> 00:33:05,233
mahupun tidur seperti biasa.

442
00:33:05,316 --> 00:33:07,777
Saya masih berjaga. Ini tak adil!

443
00:33:09,070 --> 00:33:11,698
Ini Shania Twain,
lagu baharu saya bakal dimainkan,

444
00:33:11,781 --> 00:33:14,325
jadi teruskan mendengar
carta 30 Teratas KISS FM.

445
00:33:14,409 --> 00:33:17,453
Lagu hit tak tercipta sendiri.
Apatah lagi berturut-turut.

446
00:33:17,537 --> 00:33:20,289
Video juga tidak terhasil sendiri.

447
00:33:20,957 --> 00:33:22,959
Banyak kerja perlu dibuat.

448
00:33:23,042 --> 00:33:23,876
Jumpa lagi!

449
00:33:23,960 --> 00:33:26,587
Saya ingat Luke Lewis kata, "Dengar sini,

450
00:33:26,671 --> 00:33:29,882
saya rasa awak patut rakam
video seterusnya di Mesir.

451
00:33:29,966 --> 00:33:32,010
Di Piramid, Kaherah."

452
00:33:33,177 --> 00:33:34,595
Saya kata, "Apa?"

453
00:33:39,851 --> 00:33:42,437
Ini sebuah mimpi. Sungguh tak masuk akal.

454
00:33:43,062 --> 00:33:44,313
Kosnya juga tinggi.

455
00:33:44,397 --> 00:33:48,109
Saya masih geram sebab tak pergi.
Sangat geram.

456
00:33:49,736 --> 00:33:53,239
Mereka tunggang kuda sekeliling piramid,
saya pula di rumah,

457
00:33:53,322 --> 00:33:54,949
"Apa saya buat?"

458
00:34:21,642 --> 00:34:24,395
Sungguh, saya takkan lupa pengalaman ini.

459
00:34:25,646 --> 00:34:28,232
Saya dapat rasakan itulah permulaan

460
00:34:28,316 --> 00:34:32,445
sebuah peluang untuk benar-benar bersaing
di peringkat antarabangsa.

461
00:34:33,571 --> 00:34:34,822
Tiada persoalan.

462
00:34:34,906 --> 00:34:38,201
Saya langsung tak ragu-ragu yang album ini

463
00:34:38,284 --> 00:34:40,953
bakal mengubah muzik country.

464
00:34:41,662 --> 00:34:42,497
Itu berlaku.

465
00:34:43,122 --> 00:34:44,457
Sungguh.

466
00:34:46,042 --> 00:34:49,754
'THE WOMAN IN ME'
MERUPAKAN ALBUM COUNTRY TERLARIS PADA 1995

467
00:34:49,837 --> 00:34:52,840
IA BERADA DI PUNCAK CARTA ALBUM
SELAMA 29 MINGGU

468
00:34:53,549 --> 00:34:58,429
Tak syak lagi, Shania Twain ialah
bintang muzik country di Kanada.

469
00:34:59,013 --> 00:35:01,432
Adakah ia memenatkan atau mengujakan?

470
00:35:01,516 --> 00:35:03,476
Mengujakan! Hai!

471
00:35:03,559 --> 00:35:06,145
Tahniah. Ini milik awak.

472
00:35:06,229 --> 00:35:07,939
SHANIA TWAIN
5 JUTA

473
00:35:08,022 --> 00:35:09,232
Saya terima!

474
00:35:10,691 --> 00:35:13,611
Apabila The Woman In Me laris terjual,

475
00:35:13,694 --> 00:35:16,989
wujud rasa matlamat tercapai.

476
00:35:17,073 --> 00:35:18,491
Saya rasa seronok.

477
00:35:18,574 --> 00:35:20,576
Saya teruja dengan keadaan ini.

478
00:35:20,660 --> 00:35:23,162
Bukanlah terlalu pantas,

479
00:35:23,246 --> 00:35:25,915
tapi pada masa yang sama, saya rasa,
"Jangan laju sangat,

480
00:35:25,998 --> 00:35:28,793
saya nak menikmatinya."

481
00:35:29,418 --> 00:35:32,880
Mungkin ia berlaku terlalu pantas,
saya tak menghayatinya.

482
00:35:33,840 --> 00:35:36,217
Namun, ini sungguh luar biasa.

483
00:35:36,300 --> 00:35:37,969
Ini sangat hebat.

484
00:35:39,971 --> 00:35:40,847
Helo.

485
00:35:41,347 --> 00:35:46,060
Ini parti platinum pertama saya.
Jadi, saya tiada jangkaan.

486
00:35:46,144 --> 00:35:49,272
Terima kasih, sekali lagi.
Ini istimewa bagi kami.

487
00:35:49,355 --> 00:35:51,649
- Terima kasih kerana sertai kami.
- Terima kasih!

488
00:35:51,732 --> 00:35:54,819
Bintang muzik country kesayangan Kanada
mendapat anugerah

489
00:35:54,902 --> 00:35:56,362
atas jualan albumnya.

490
00:35:56,445 --> 00:35:59,448
Beliau baru menerima
Anugerah Grammy minggu lepas.

491
00:35:59,532 --> 00:36:01,534
Namun, bukan setakat itu saja.

492
00:36:01,617 --> 00:36:06,080
Album tahun ini
ialah The Woman In Me, Shania Twain!

493
00:36:06,164 --> 00:36:09,417
Saya langsung tak jangka. Ya!

494
00:36:09,500 --> 00:36:12,211
"Whose Bed Have Your Boots Been Under?"

495
00:36:12,295 --> 00:36:13,171
Shania Twain.

496
00:36:13,254 --> 00:36:14,755
"Any Man of Mine," Shania Twain!

497
00:36:14,839 --> 00:36:16,215
- Shania Twain!
- Ya!

498
00:36:16,299 --> 00:36:17,550
Shania Twain!

499
00:36:18,926 --> 00:36:21,637
Saya nak mulakan
dengan dua orang yang berusaha

500
00:36:22,138 --> 00:36:24,098
lebih keras berbanding orang lain

501
00:36:25,308 --> 00:36:27,268
untuk pastikan saya di tahap ini,

502
00:36:27,768 --> 00:36:29,187
iaitu ibu bapa saya.

503
00:36:29,896 --> 00:36:31,898
Mereka sudah tiada, tetapi…

504
00:36:33,149 --> 00:36:36,194
mereka paling banyak berkorban
untuk saya ke sini.

505
00:36:37,653 --> 00:36:39,405
Kurang daripada enam bulan,

506
00:36:39,488 --> 00:36:43,618
Shania telah menjual
lebih enam setengah juta album.

507
00:36:43,701 --> 00:36:45,369
Itu sangat…

508
00:36:46,704 --> 00:36:49,207
sukar dipercayai pada waktu itu.

509
00:36:49,290 --> 00:36:50,291
Sukar dipercayai.

510
00:36:51,375 --> 00:36:53,127
Saya rasa

511
00:36:53,211 --> 00:36:54,545
amat kagum.

512
00:36:55,379 --> 00:36:57,632
Kena berlari untuk mengejarnya.

513
00:36:57,715 --> 00:36:58,966
Kena berlari.

514
00:36:59,050 --> 00:37:01,302
Saya sangat terharu, sukar nak cakap.

515
00:37:04,931 --> 00:37:07,266
Akhirnya, ia jadi keterlaluan.

516
00:37:09,685 --> 00:37:16,651
1996
SHANIA DAN MARY BERPISAH

517
00:37:18,194 --> 00:37:20,696
Saya kesunyian sejak kecil.

518
00:37:20,780 --> 00:37:26,077
Jadi, sepanjang usia 20-an,
saya anggap Mary pembimbing saya,

519
00:37:26,160 --> 00:37:28,454
termasuklah dari segi peribadi.

520
00:37:29,747 --> 00:37:31,916
Jadi, amat sukar

521
00:37:32,750 --> 00:37:35,795
untuk ucap selamat tinggal
kepada hubungan itu,

522
00:37:36,837 --> 00:37:38,673
tetapi itulah yang berlaku.

523
00:37:39,298 --> 00:37:41,259
Saya juga tahu bahawa…

524
00:37:42,468 --> 00:37:45,263
Semua yang kami usahakan bersama

525
00:37:45,346 --> 00:37:47,807
belum benar-benar jadi kenyataan.

526
00:37:47,890 --> 00:37:49,767
Belum tiba masanya.

527
00:37:49,850 --> 00:37:53,020
Ia hebat, tetapi,
hanya untuk muzik country.

528
00:37:53,854 --> 00:37:56,065
Belum setara Michael Jackson.

529
00:37:56,148 --> 00:37:59,694
Belum setara The Rolling Stones.

530
00:37:59,777 --> 00:38:02,989
Saya perlu pergi lebih jauh lagi.

531
00:38:05,032 --> 00:38:11,998
SHANIA MULA MENCARI PENGURUSAN BAHARU
UNTUK MEMAJUKAN KERJAYANYA

532
00:38:14,250 --> 00:38:19,130
Dia temu bual ramai orang
ketika dia mencari.

533
00:38:19,839 --> 00:38:21,507
Apabila dia tanya tentang Jon,

534
00:38:21,590 --> 00:38:26,178
saya dah lama di CBS
dan saya yang uruskan album Springsteen

535
00:38:26,262 --> 00:38:27,888
untuk dua album pertamanya.

536
00:38:28,514 --> 00:38:30,349
Saya tahu cara dia bekerja.

537
00:38:31,017 --> 00:38:35,062
Dia mahu pengurus bintang terkemuka

538
00:38:35,146 --> 00:38:40,443
kerana dia mahu menjadi bintang
yang lebih besar.

539
00:38:40,526 --> 00:38:43,779
Kami bersua muka
untuk pastikan kami serasi.

540
00:38:43,863 --> 00:38:48,743
Namun, sejak pertemuan pertama,
dia menerima idea saya.

541
00:38:48,826 --> 00:38:50,745
Jadi, saya teruja.

542
00:38:51,912 --> 00:38:53,831
Kami serta-merta serasi.

543
00:38:54,540 --> 00:38:56,042
Saya kata,

544
00:38:56,125 --> 00:39:01,047
"Awak sudah berada di puncak
dalam muzik country,

545
00:39:01,130 --> 00:39:03,716
tetapi, apa lagi yang
awak mahu kami bantu?"

546
00:39:03,799 --> 00:39:06,344
Dia kata ada tiga perkara.

547
00:39:06,427 --> 00:39:08,346
Dia nak merentas ke muzik pop,

548
00:39:09,513 --> 00:39:13,392
dia mahu
jadi bintang handalan antarabangsa,

549
00:39:13,976 --> 00:39:19,023
dan dia mahu jadi penyanyi paling kerap
melakukan konsert jelajah.

550
00:39:20,024 --> 00:39:24,528
Tiga matlamat itu sangat jelas
pertama kali saya bercakap dengannya.

551
00:39:24,612 --> 00:39:25,863
Saya kata, "Baik,

552
00:39:27,323 --> 00:39:28,866
rasanya kami boleh bantu."

553
00:39:29,450 --> 00:39:33,079
1196
SELEPAS KEJAYAAN 'THE WOMAN IN ME'

554
00:39:33,162 --> 00:39:36,415
SHANIA BERHADAPAN PILIHAN
YANG BAKAL MENGUBAH KERJAYANYA

555
00:39:36,499 --> 00:39:39,210
Semua orang mengingatkan saya

556
00:39:39,293 --> 00:39:43,130
betapa ruginya saya

557
00:39:43,214 --> 00:39:46,300
kerana tiada konsert jelajah
untuk The Woman in Me.

558
00:39:46,384 --> 00:39:48,677
Dia tolak keuntungan yang amat tinggi.

559
00:39:48,761 --> 00:39:50,679
Dia boleh gunakan album itu

560
00:39:50,763 --> 00:39:52,890
dan untuk adakan
konsert jelajah dua tahun.

561
00:39:52,973 --> 00:39:57,103
Saya tahu, apabila menjelajah,

562
00:39:57,186 --> 00:40:00,189
saya akan hilang fokus
untuk cipta lagu lebih baik.

563
00:40:00,272 --> 00:40:04,819
Saya fikir, saya perlu manfaatkan masa.

564
00:40:05,861 --> 00:40:08,489
Muhasabah diri. Cipta lebih banyak lagu.

565
00:40:08,572 --> 00:40:11,992
Saya tak boleh kata keputusan saya betul,
itu cuma risiko,

566
00:40:12,076 --> 00:40:13,494
tetapi ia strategik.

567
00:40:13,577 --> 00:40:17,790
Saya perlu cipta lebih banyak lagu hit

568
00:40:17,873 --> 00:40:23,921
supaya dengan album seterusnya, saya boleh
adakan konsert lagu-lagu sendiri.

569
00:40:25,047 --> 00:40:31,637
SHANIA DAN MUTT MULAKAN KERJA-KERJA
UNTUK ALBUM SETERUSNYA

570
00:41:08,549 --> 00:41:11,010
Bunyinya lebih baik. Ya.

571
00:41:11,093 --> 00:41:12,887
Ya. Jauh lebih baik. Bagus.

572
00:41:15,931 --> 00:41:17,683
Apabila terasa hebat?

573
00:41:20,311 --> 00:41:22,062
Terima kasih!

574
00:41:25,941 --> 00:41:30,237
Saya dapat rasa ada tenaga baru
mula muncul.

575
00:41:40,915 --> 00:41:43,792
Saya banyak cipta melodi sendiri,
kemudian…

576
00:41:43,876 --> 00:41:46,962
Sejujurnya,
ia lebih kepada usaha berpasukan.

577
00:41:47,046 --> 00:41:50,758
Kami akan duduk bersama bermain gitar
dan mainkan janjang kod.

578
00:41:50,841 --> 00:41:54,178
Dia ada koleksi lirik.

579
00:41:54,261 --> 00:41:57,306
Jadi, ia penuh dengan lirik yang hebat.

580
00:41:57,389 --> 00:41:59,600
Saya gunakan idea itu.

581
00:41:59,683 --> 00:42:04,230
Saya cipta ayat sebaris, kemudian terus
mencipta cerita dari situ.

582
00:42:12,947 --> 00:42:14,573
Bagaimana, Mutt?

583
00:42:16,242 --> 00:42:18,285
Okey, sekali lagi.

584
00:42:21,038 --> 00:42:24,041
Shania Twain seorang yang amat rajin,

585
00:42:24,124 --> 00:42:27,378
dan artis serta penulis lagu yang hebat.

586
00:42:30,631 --> 00:42:32,716
Hampir, tapi tak berjaya.

587
00:42:32,800 --> 00:42:38,305
Saya nampak dia seorang yang serba boleh
dari segi peribadinya.

588
00:42:39,223 --> 00:42:42,935
Dia merendah diri,
tapi apabila dia masuk ke sesebuah bilik

589
00:42:43,018 --> 00:42:45,145
dia menarik perhatian orang lain.

590
00:42:46,438 --> 00:42:49,108
"Wah, dia seorang bintang."

591
00:42:50,651 --> 00:42:54,196
Tengok dia. Awak perlu rasakannya.
Awak perlu…

592
00:42:54,280 --> 00:42:56,240
Saya dah cuba bersungguh-sungguh.

593
00:42:56,949 --> 00:42:59,034
- Sumpah.
- Kelakar betul!

594
00:42:59,118 --> 00:43:00,786
Saya tahu saya tergesa-gesa.

595
00:43:06,417 --> 00:43:09,336
Suatu malam,
kami berdua berada di New York,

596
00:43:10,004 --> 00:43:11,797
dan mereka duduk di situ

597
00:43:12,423 --> 00:43:14,258
dengan sebuah pemain stereo

598
00:43:14,341 --> 00:43:17,469
dan semua lagu untuk album Come On Over,

599
00:43:18,137 --> 00:43:20,055
dan mereka nyanyikan untuk saya.

600
00:43:20,556 --> 00:43:22,016
Mereka mainkan lagu,

601
00:43:22,099 --> 00:43:23,142
Shania menyanyi,

602
00:43:23,225 --> 00:43:26,145
Mutt banyak menyanyi harmoni
dalam album itu.

603
00:43:26,228 --> 00:43:27,771
Mereka nyanyikan seluruh album.

604
00:43:31,275 --> 00:43:38,240
RAKAMAN DEMO BELUM PERNAH DIDENGARI
BAGI 'FROM THIS MOMENT ON'

605
00:43:54,214 --> 00:43:56,300
Saya menggeletar kerana…

606
00:43:57,134 --> 00:43:58,135
Dua perkara.

607
00:43:59,470 --> 00:44:01,430
Muzik itu hebat.

608
00:44:01,513 --> 00:44:03,265
Ini tak boleh gagal.

609
00:44:03,932 --> 00:44:05,809
Tak boleh gagal, okey?

610
00:44:06,435 --> 00:44:08,854
Saya pakar dalam bab ini, dan pada saya,

611
00:44:09,521 --> 00:44:11,065
setiap lagu akan jadi hit.

612
00:44:11,732 --> 00:44:14,151
Semudah itu.

613
00:44:14,943 --> 00:44:17,821
Jadi, kami mula bertindak.

614
00:44:17,905 --> 00:44:19,198
Kami mula bertindak.

615
00:44:21,283 --> 00:44:24,411
NOVEMBER 1997
'COME ON OVER' DILANCARKAN.

616
00:44:24,495 --> 00:44:28,248
ANTARA 16 LAGU DALAM ALBUM ITU,
12 DILANCARKAN SEBAGAI SINGLE

617
00:44:36,674 --> 00:44:39,802
Hidupku hebat
Cinta harus tunggu

618
00:44:39,885 --> 00:44:41,470
Tidak terburu-buru

619
00:44:41,970 --> 00:44:47,101
Album terakhir Shania Twain
terjual lebih 12 juta di seluruh dunia.

620
00:44:47,643 --> 00:44:51,939
Ini single pertama album baharunya,
Come On Over.

621
00:44:52,022 --> 00:44:56,110
Album ini lebih jujur menggambarkan
fikiran, perasaan dan cara saya bercakap.

622
00:44:56,193 --> 00:45:00,155
Ketika itu, saya mahu gaya berbual.

623
00:45:00,239 --> 00:45:02,616
Aduhai, aku jatuh

624
00:45:03,575 --> 00:45:04,535
Aku jatuh

625
00:45:06,954 --> 00:45:08,372
Aku jatuh cinta

626
00:45:08,914 --> 00:45:12,501
Jika anda nantikan koleksi lagu balad
bertemakan koboi,

627
00:45:12,584 --> 00:45:14,628
anda takkan jumpa dalam album ini,

628
00:45:14,712 --> 00:45:18,674
tetapi ada banyak lagu
tentang cinta dan hubungan.

629
00:45:20,134 --> 00:45:24,179
Beza antara The Woman in Me
dan Come On Over

630
00:45:24,263 --> 00:45:25,931
sebenarnya

631
00:45:26,014 --> 00:45:27,057
ialah matlamatnya.

632
00:45:27,141 --> 00:45:33,105
Matlamat kali ini
ialah mara dari arena tempatan

633
00:45:34,106 --> 00:45:35,607
ke arena antarabangsa.

634
00:45:37,234 --> 00:45:42,614
Itu maknanya, hasilkan lagu yang berbunyi
lebih kepada muzik pop.

635
00:46:01,049 --> 00:46:04,636
Ketika melancarkan "You're Still the One",
saya terfikir,

636
00:46:04,720 --> 00:46:06,555
ini risiko besar.

637
00:46:06,638 --> 00:46:09,475
Ini balada pertama album ini,

638
00:46:09,558 --> 00:46:12,352
dan semua lagu saya setakat ini
lagu rancak.

639
00:46:12,436 --> 00:46:15,230
Maka saya tahu, inilah detik penentu.

640
00:46:15,314 --> 00:46:19,693
Saya fikir,
jika lagu balada ini tak berjaya,

641
00:46:19,777 --> 00:46:22,654
saya fikir, itulah penamatnya.

642
00:46:37,711 --> 00:46:41,340
'YOU'RE STILL THE ONE'
IALAH LAGU TERLARIS SHANIA HINGGA KINI.

643
00:46:41,423 --> 00:46:44,718
SHANIA BERJAYA MERENTAS KE DUNIA POP
LALU MENJADI ARTIS ANTARABANGSA.

644
00:46:54,061 --> 00:46:57,773
Lagu itu sungguh berkuasa
dan mendapat tempat di hati pendengar…

645
00:46:58,941 --> 00:47:00,359
dan menggamit memori.

646
00:47:00,442 --> 00:47:05,614
Ya, saya tak boleh kata saya sedar
betapa kuatnya lagu itu

647
00:47:06,240 --> 00:47:08,659
dan betapa orang amat menghayati

648
00:47:09,243 --> 00:47:11,161
makna lagu itu dalam hidup.

649
00:47:11,829 --> 00:47:16,041
"You're Still the One" berkait rapat

650
00:47:17,751 --> 00:47:18,836
dengan hidup saya.

651
00:47:20,754 --> 00:47:22,130
Saya rasa berkenaan

652
00:47:23,131 --> 00:47:26,468
perkahwinan saya
dan hubungan saya dengan suami,

653
00:47:27,511 --> 00:47:30,264
yang mana ramai anggap mustahil

654
00:47:30,347 --> 00:47:31,974
dan takkan kekal.

655
00:47:33,392 --> 00:47:36,186
Apabila saya tulis lagu itu, saya terfikir

656
00:47:36,895 --> 00:47:40,774
tentang beza umur saya dan Mutt,
beza dunia dan budaya,

657
00:47:41,441 --> 00:47:46,405
dan saya benar-benar rasa ramai orang
tak mempercayainya.

658
00:47:47,030 --> 00:47:50,617
Ketika temu bual,
saya dapat rasakan wartawan

659
00:47:50,701 --> 00:47:54,913
anggap dia mengongkong saya,
dan mereka tidak percaya

660
00:47:55,497 --> 00:47:56,874
fenomena luar biasa ini

661
00:47:56,957 --> 00:47:59,084
datang daripada gadis biasa.

662
00:47:59,167 --> 00:48:01,086
Saya rasa mereka tak percaya.

663
00:48:01,169 --> 00:48:05,048
Ramai berpendapat anda berjaya

664
00:48:05,132 --> 00:48:07,384
kerana cara dia menampilkan awak.

665
00:48:07,467 --> 00:48:08,719
Apa jawapan awak?

666
00:48:08,802 --> 00:48:11,179
Ini perkongsian antara awak dan suami.

667
00:48:11,263 --> 00:48:15,767
Ceritakan tentang hubungan awak
dan cara dia bantu kerjaya awak.

668
00:48:15,851 --> 00:48:18,186
Tentulah, jika saya lelaki,

669
00:48:18,270 --> 00:48:20,606
hal ini takkan jadi begitu.

670
00:48:20,689 --> 00:48:22,566
Ini sudut pandang yang seksis.

671
00:48:22,649 --> 00:48:24,484
Tak syak lagi.

672
00:48:24,568 --> 00:48:27,779
Awak tak boleh nafikan sumbangannya
walau sedikit.

673
00:48:27,863 --> 00:48:29,489
Walau sedikit.

674
00:48:30,115 --> 00:48:34,620
Namun, mereka bekerjasama sejak mula.

675
00:48:35,245 --> 00:48:38,165
Jika orang suruh dia beri komen,

676
00:48:38,248 --> 00:48:41,209
dia akan cakap hal sama.

677
00:48:41,293 --> 00:48:43,587
Mencipta satu lagi karya hebat,

678
00:48:44,463 --> 00:48:46,882
bagi saya adalah buktinya

679
00:48:47,674 --> 00:48:51,970
dan ini hubungan yang tulus ikhlas

680
00:48:52,054 --> 00:48:55,515
tanpa apa-apa penipuan atau dipaksa-paksa.

681
00:49:03,315 --> 00:49:07,152
"You're Still the One"
masih melonjak naik.

682
00:49:07,235 --> 00:49:09,237
Lagu itu lagu hit pop.

683
00:49:09,738 --> 00:49:13,033
Namun, satu lagi fakta tentang Shania

684
00:49:13,992 --> 00:49:18,121
ialah deria kreatifnya dari segi visual
amat luar biasa.

685
00:49:18,705 --> 00:49:22,793
Apabila kita buat lagu,
kita akan buat video.

686
00:49:23,585 --> 00:49:26,672
Videonya pula sangat hebat.

687
00:49:32,928 --> 00:49:36,348
Saya selalu tonton video dia
dan rasa dia mengagumkan.

688
00:49:36,431 --> 00:49:39,768
Dia antara sebilangan kecil artis
yang mampu merentas

689
00:49:39,851 --> 00:49:42,020
antara gaya MTV2

690
00:49:42,104 --> 00:49:44,940
dan CMT dalam Country Countdown,

691
00:49:45,023 --> 00:49:47,442
tetapi dia berjaya

692
00:49:47,526 --> 00:49:49,152
dan dia cantik.

693
00:49:49,903 --> 00:49:52,531
Semua orang mahukan dia
sebagai teman wanita.

694
00:49:52,614 --> 00:49:55,993
Dia ibarat wanita idaman Amerika Syarikat.

695
00:49:56,076 --> 00:49:57,911
Dalam kesemua videonya,

696
00:49:58,829 --> 00:50:02,332
kami ada pengarah hebat,
dan setelah selesai penggambaran,

697
00:50:02,416 --> 00:50:06,086
dia kata, "Hantar rakaman kepada saya."
Dia sendiri sunting.

698
00:50:06,586 --> 00:50:07,963
Dia ada gaya sendiri.

699
00:50:08,797 --> 00:50:10,465
Kau fikir kau istimewa

700
00:50:11,633 --> 00:50:14,469
Kau fikir kau berbeza

701
00:50:15,303 --> 00:50:17,305
Okey, kau saintis hebat

702
00:50:17,889 --> 00:50:20,225
Namun bagiku itu biasa

703
00:50:20,308 --> 00:50:24,646
Saya selalu cuba buat sesuatu
yang baharu dan berbeza dalam video muzik.

704
00:50:24,730 --> 00:50:27,190
Saya suka tonjolkan persona berbeza,

705
00:50:27,274 --> 00:50:29,526
tetapi ia mestilah seperti saya.

706
00:50:30,444 --> 00:50:31,278
Jadi…

707
00:50:32,404 --> 00:50:35,282
saya mulakan dengan rupa yang saya mahu.

708
00:50:36,366 --> 00:50:38,827
Namun bagiku itu biasa

709
00:50:38,910 --> 00:50:42,664
Saya suka corak harimau bintang
dalam warna apa-apa pun.

710
00:50:42,748 --> 00:50:46,710
Saya nak dedahkan pinggang.
Video ini mesti nampak pinggang.

711
00:50:47,294 --> 00:50:50,338
Saya nak nampak seksi dan sporti.

712
00:50:50,422 --> 00:50:51,423
Glamor.

713
00:50:51,506 --> 00:50:54,718
Shania suka corak harimau bintang.
Saya pun sama.

714
00:50:54,801 --> 00:50:58,513
Jadi, kami buat
gaya harimau bintang penuh.

715
00:50:58,597 --> 00:51:00,140
Dia gunakan fesyen,

716
00:51:00,223 --> 00:51:03,894
pakaian, dan kostum untuk menambah tarikan

717
00:51:03,977 --> 00:51:05,771
dan dia telah mencipta

718
00:51:05,854 --> 00:51:09,066
beberapa penampilan paling ikonik.

719
00:51:09,149 --> 00:51:11,151
Okey, jadi, kau Brad Pitt

720
00:51:11,234 --> 00:51:13,612
Namun bagiku itu biasa

721
00:51:15,781 --> 00:51:20,202
Dia benar-benar bermain dengan fesyen
dalam video muziknya,

722
00:51:20,285 --> 00:51:24,498
dan menunjukkan keyakinan pada tubuhnya
sebagai wanita.

723
00:51:24,581 --> 00:51:28,168
Cara dia gunakan seksualitinya
dalam video itu

724
00:51:28,251 --> 00:51:29,795
sangat feminis.

725
00:51:29,878 --> 00:51:34,424
Shania berjalan di gurun luas

726
00:51:34,508 --> 00:51:39,054
sambil mempersoalkan sistem patriarki

727
00:51:39,137 --> 00:51:42,682
tapi dengan cara yang tidak dipolitikkan
secara keterlaluan

728
00:51:42,766 --> 00:51:44,267
atau marah.

729
00:51:44,351 --> 00:51:46,520
Ibarat satu keraian.

730
00:51:46,603 --> 00:51:50,273
Kau antara lelaki
Yang suka menunjuk-nunjuk

731
00:51:50,357 --> 00:51:54,194
Kau paksa aku buka kasut
Sebelum benarkan aku masuk

732
00:51:54,778 --> 00:51:56,738
Entah kenapa, pada waktu itu,

733
00:51:56,822 --> 00:51:59,699
saya suka menyanyi dengan berlagak,

734
00:51:59,783 --> 00:52:03,078
dan menyanyi tentang menjadi wanita kuat.

735
00:52:03,161 --> 00:52:06,498
Itu sebahagian personaliti saya
yang sebenar.

736
00:52:06,581 --> 00:52:10,961
Jadi, saya ada sudut pandang sendiri,
dan saya mahu ketengahkannya,

737
00:52:11,044 --> 00:52:12,921
saya mahu ia disampaikan.

738
00:52:13,839 --> 00:52:17,425
tapi saya tak nak buat sesiapa marah
dalam proses itu.

739
00:52:17,509 --> 00:52:19,427
Namun bagiku itu biasa

740
00:52:22,347 --> 00:52:25,809
Bagi saya, Shania Twain
penyanyi muzik country luar biasa.

741
00:52:25,892 --> 00:52:27,811
Lagu-lagunya mudah diterima.

742
00:52:27,894 --> 00:52:28,895
Dia pandai menulis.

743
00:52:28,979 --> 00:52:33,817
Dia tulis lagu tentang menjadi wanita
dari perspektif wanita.

744
00:52:33,900 --> 00:52:37,904
Dia bercerita tentang cinta, rambut kusut,

745
00:52:37,988 --> 00:52:40,615
baju yang tidak muat, dan

746
00:52:40,699 --> 00:52:43,160
minum bir sejuk selepas penat bekerja.

747
00:52:44,244 --> 00:52:46,246
Saya boleh faham keadaan itu.

748
00:52:46,746 --> 00:52:53,086
Saya rasa Shania gunakan idea universal
tentang cinta

749
00:52:53,170 --> 00:52:55,005
dan keyakinan,

750
00:52:55,088 --> 00:52:57,465
dan meneroka diri sebagai wanita muda,

751
00:52:57,549 --> 00:53:01,636
dan betapa kita tidak selalunya di atas,

752
00:53:01,720 --> 00:53:05,599
dan semua ini merupakan topik universal
dalam penulisan lagu.

753
00:53:05,682 --> 00:53:09,144
Dia menulis ibarat tak pernah
ada lagu mengenai topik itu.

754
00:53:09,227 --> 00:53:12,898
Ada sesuatu tentang lagu-lagunya

755
00:53:12,981 --> 00:53:16,151
yang buat orang rasa hebat
menjadi wanita berkuasa,

756
00:53:17,360 --> 00:53:19,571
tetapi, ada pula lagu
"Man! I Feel Like a Woman!"

757
00:53:19,654 --> 00:53:23,033
Faham maksud saya? Itulah lagunya.

758
00:53:25,952 --> 00:53:26,953
Ayuh, gadis-gadis

759
00:53:29,956 --> 00:53:30,999
Ayuh

760
00:53:34,169 --> 00:53:37,589
Shania Twain membawa semangat memberontak
kepada genre ini

761
00:53:37,672 --> 00:53:40,342
yang tak pernah wujud
selama beberapa dekad.

762
00:53:40,425 --> 00:53:46,139
Lirik "Ayuh, gadis-gadis" itu
menjadi cogan katanya.

763
00:53:46,223 --> 00:53:47,349
Ayuh sertai saya.

764
00:53:47,432 --> 00:53:48,767
Sertailah geng saya.

765
00:53:48,850 --> 00:53:50,936
Mari buat ikut cara saya.

766
00:53:51,019 --> 00:53:54,147
Jangan malu untuk nyatakan pendapat anda

767
00:53:54,231 --> 00:53:57,234
kerana anda wanita cantik
yang terlalu hebat buat seseorang.

768
00:53:59,945 --> 00:54:01,696
Buat ikut suka hati

769
00:54:01,780 --> 00:54:03,531
Lupakan yang aku wanita

770
00:54:03,615 --> 00:54:06,034
Baju lelaki, skirt pendek

771
00:54:07,786 --> 00:54:09,704
Buatlah sesuka hati

772
00:54:09,788 --> 00:54:11,915
Buat dengan bergaya

773
00:54:11,998 --> 00:54:17,420
"Man! I Feel Like a Woman!"
jelas membawa makna…

774
00:54:18,880 --> 00:54:24,552
Ia menyatakan betapa hebatnya
wanita zaman sekarang.

775
00:54:26,513 --> 00:54:29,307
Wah! Terasa seperti wanita!

776
00:54:31,935 --> 00:54:34,562
Ia sebuah lagu keraian.

777
00:54:35,105 --> 00:54:38,400
Saya tak mahu melihat
dari perspektif feminis pemarah

778
00:54:38,483 --> 00:54:40,568
apabila menulis lagu-lagu ini.

779
00:54:41,152 --> 00:54:46,241
Saya suka berseronok apabila menulis.
Saya suka menulis tentang…

780
00:54:47,117 --> 00:54:50,370
Bukan tentang perlawanan jantina,
tetapi tentang

781
00:54:50,453 --> 00:54:52,706
perbezaan dan keseronokan perbezaan itu.

782
00:54:52,789 --> 00:54:55,041
Ini cuma satu daripada lagu-lagu itu…

783
00:54:55,125 --> 00:54:57,460
Hei, seronok jadi wanita hari ini

784
00:54:57,544 --> 00:55:00,839
dan kuatkan suara serta berseronoklah
dalam melakukannya.

785
00:55:04,926 --> 00:55:07,220
Ya! Ia berputar.

786
00:55:07,804 --> 00:55:12,017
'COME ON OVER' MENJADI ALBUM LAGU COUNTRY
PALING LARIS TERJUAL

787
00:55:12,100 --> 00:55:16,688
LEBIH 40 JUTA SALINAN TERJUAL

788
00:55:16,771 --> 00:55:21,401
DAN MERUPAKAN ALBUM TERLARIS
OLEH SEORANG ARTIS WANITA.

789
00:55:21,484 --> 00:55:25,113
TERLARIS.

790
00:55:25,196 --> 00:55:29,159
Beliau artis wanita terkemuka
dalam genre country dan pop,

791
00:55:29,242 --> 00:55:31,703
dan Shania Twain tidak berhenti-henti.

792
00:55:31,786 --> 00:55:32,996
Untuk berlaku adil,

793
00:55:34,622 --> 00:55:35,832
ada banyak lagu hit.

794
00:55:35,915 --> 00:55:38,710
Kami asyik cipta lagu hit. Berturut-turut.

795
00:55:38,793 --> 00:55:42,881
Jika kami tak berjaya,
pasti kami dah berhenti.

796
00:55:42,964 --> 00:55:44,466
Lagu hit kami tak putus-putus.

797
00:55:50,180 --> 00:55:52,057
HOLLYWOOD
WALK OF FAME

798
00:55:52,140 --> 00:55:56,603
Saya tak pernah dengar album lain
ada banyak lagu hit seperti ini.

799
00:55:57,479 --> 00:56:00,273
Saya yakin kami ada 12 lagu dalam carta.

800
00:56:01,733 --> 00:56:06,863
Banyak lagu hebat dalam album itu.
Bagi pembeli, itu tawaran yang hebat.

801
00:56:07,364 --> 00:56:09,407
Itu tawaran yang bagus.

802
00:56:09,491 --> 00:56:10,909
Albumnya lebih baik.

803
00:56:11,701 --> 00:56:12,952
Come On Over.

804
00:56:13,036 --> 00:56:16,539
The Woman in Me ialah album hebat.
Come On Over ialah…

805
00:56:17,540 --> 00:56:20,668
sesuatu yang muncul sekali
dalam seumur hidup.

806
00:56:21,252 --> 00:56:28,134
MESKIPUN BERJAYA DALAM CARTA DAN JUALAN,
SHANIA BELUM ADAKAN KONSERT JELAJAH BESAR

807
00:56:30,095 --> 00:56:32,931
Dia benar-benar
mahu adakan konsert jelajah

808
00:56:33,014 --> 00:56:37,644
tetapi ada yang menentang
kerana tiada konsert bagi The Woman In Me.

809
00:56:37,727 --> 00:56:40,313
Ada yang persoalkan, "Mampukah dia?"

810
00:56:49,572 --> 00:56:52,826
Memandangkan saya sudah lama
nantikan konsert jelajah,

811
00:56:52,909 --> 00:56:55,912
saya rasa bertanggungjawab
untuk pastikan ia hebat.

812
00:56:59,499 --> 00:57:01,501
Dia bukan saja bersedia,

813
00:57:01,584 --> 00:57:03,420
dia tahu dia mesti adakannya,

814
00:57:03,503 --> 00:57:06,506
dan dia amat yakin pada diri sendiri.

815
00:57:06,589 --> 00:57:10,510
Pada waktu itu, jika dia adakan konsert
tapi ia tak cukup hebat

816
00:57:10,593 --> 00:57:14,013
dan mengagumkan, dia pasti akan dikecam.

817
00:57:15,265 --> 00:57:18,351
Saya tak risau untuk buktikan
saya mampu lakukannya.

818
00:57:18,435 --> 00:57:21,146
Saya menyanyi sejak kecil,
dan menyanyi di bar

819
00:57:21,229 --> 00:57:25,400
lebih memeritkan suara
berbanding persembahan dua jam.

820
00:57:25,483 --> 00:57:29,195
Apabila dia mula menyanyi,
mereka sedar, "Dia boleh menyanyi."

821
00:57:29,279 --> 00:57:31,489
Maka, semua itu telah dibuktikan.

822
00:57:39,038 --> 00:57:42,500
Kugirannya bertaraf dunia,

823
00:57:43,001 --> 00:57:46,421
dan setiap malam
persembahan kami cemerlang.

824
00:58:05,064 --> 00:58:07,400
Awak sudah melangkah jauh, sayang.

825
00:58:08,234 --> 00:58:10,445
Awak akan melangkah lebih jauh.

826
00:58:15,575 --> 00:58:17,452
Konsertnya besar dan meluas.

827
00:58:17,535 --> 00:58:20,288
Kami pergi ke Australia dan Kanada.

828
00:58:20,371 --> 00:58:21,456
Kami ke Eropah.

829
00:58:21,539 --> 00:58:24,918
Awak amat terkenal di Amerika
dan awak tawan Eropah.

830
00:58:25,001 --> 00:58:27,295
Ramai juga pendengar dari Asia dan Afrika.

831
00:58:27,378 --> 00:58:29,756
Apa rancangan awak untuk dua benua ini?

832
00:58:29,839 --> 00:58:30,924
Saya mahu ke sana.

833
00:58:31,007 --> 00:58:32,884
Konsert berterusan tanpa henti.

834
00:58:43,353 --> 00:58:46,105
Penerimaannya wujud dalam pelbagai bentuk.

835
00:58:46,898 --> 00:58:51,694
Dia dikenali oleh penonton yang ramai,

836
00:58:51,778 --> 00:58:55,240
merentas genre country dan pop.

837
00:58:55,323 --> 00:58:58,660
Melihat sokongan tidak berbelah bahagi

838
00:58:58,743 --> 00:59:02,789
dan sambutan hebat,
serta betapa ia menyentuh hati pendengar,

839
00:59:02,872 --> 00:59:04,249
saya jadi kagum.

840
00:59:04,332 --> 00:59:06,668
Sampai satu ketika, saya tersedar

841
00:59:07,210 --> 00:59:11,631
betapa besarnya impak sebaris lirik

842
00:59:11,714 --> 00:59:14,133
atau satu ungkapan pada pendengar.

843
00:59:14,217 --> 00:59:17,345
Yang penting bukan kuantiti,
tetapi lebih kepada

844
00:59:17,428 --> 00:59:19,180
kesannya pada orang lain.

845
00:59:23,726 --> 00:59:25,645
Anda sedia, Miami?

846
00:59:25,728 --> 00:59:28,690
Cukup jelas
berdasarkan maklum balas peminat

847
00:59:28,773 --> 00:59:30,567
bahawa peminat saya…

848
00:59:30,650 --> 00:59:32,527
berbeza-beza.

849
00:59:33,111 --> 00:59:36,823
Peminat Shania Twain
bukan hanya satu jenis.

850
00:59:36,906 --> 00:59:39,117
Saya diminati kanak-kanak.

851
00:59:39,200 --> 00:59:40,493
Kamu suka menyanyi?

852
00:59:42,203 --> 00:59:43,871
Kamu mahu menyanyi apa?

853
00:59:44,372 --> 00:59:45,582
Saya tak tahu.

854
00:59:45,665 --> 00:59:49,168
Saya diminati ibu bapa dan datuk nenek.

855
00:59:49,669 --> 00:59:54,299
Begitu juga orang yang kenali saya
dari negara lain.

856
00:59:55,842 --> 00:59:58,177
Peminat dari setiap lapisan masyarakat.

857
01:00:04,642 --> 01:00:08,271
Ada sebab Shania mempunyai
ramai peminat dari golongan LGBTQ,

858
01:00:08,354 --> 01:00:12,233
kerana sesiapa yang nampak
tahap keyakinannya

859
01:00:12,317 --> 01:00:15,278
walaupun mempunyai masa silam yang sukar,

860
01:00:15,987 --> 01:00:18,197
akan meminatinya.

861
01:00:21,743 --> 01:00:24,078
Shania meyakinkan mereka

862
01:00:24,162 --> 01:00:27,707
untuk tonjolkan diri sepertimana Shania.

863
01:00:30,168 --> 01:00:32,837
Antara sebab
Shania memiliki ramai pengikut

864
01:00:32,920 --> 01:00:35,715
dalam kalangan komuniti LGBTQ+

865
01:00:35,798 --> 01:00:39,385
ialah kostum dan pakaian yang dia pakai,

866
01:00:39,469 --> 01:00:42,722
kerana komuniti tersebut,
yang mana saya ahlinya,

867
01:00:42,805 --> 01:00:44,724
amat dekat dengan imej itu.

868
01:00:45,516 --> 01:00:49,270
Daripada Dorothy The Wizard of Oz
hingga Shania Twain,

869
01:00:49,354 --> 01:00:52,357
terdapat imej menarik
yang sukar dilupakan.

870
01:00:52,440 --> 01:00:54,442
Inilah perkara yang kami ingat.

871
01:00:54,525 --> 01:00:56,569
Inilah perkara yang kami suka.

872
01:00:56,653 --> 01:00:58,988
Saya selalu kata, saya rasa

873
01:00:59,530 --> 01:01:01,991
muzik country secara amnya,

874
01:01:02,075 --> 01:01:05,161
sering beri kejutan kepada saya
kerana tak ada

875
01:01:05,244 --> 01:01:07,914
komuniti ahli muzik country gay terbuka.

876
01:01:08,831 --> 01:01:13,086
Pada saya, pada dasarnya, muzik country

877
01:01:13,169 --> 01:01:15,630
ialah tentang kekecewaan, patah hati,

878
01:01:16,589 --> 01:01:19,425
rasa tak cukup bagus dan rasa kehilangan.

879
01:01:19,509 --> 01:01:22,595
Malangnya, itulah pengalaman seorang gay

880
01:01:22,679 --> 01:01:24,847
bagi setiap orang pada sesuatu masa.

881
01:01:24,931 --> 01:01:28,393
Begitulah bagi saya
buat suatu tempoh yang lama.

882
01:01:28,476 --> 01:01:33,356
Apabila kita jumpa seorang ahli muzik

883
01:01:33,439 --> 01:01:35,233
yang mampu menyentuh isu itu,

884
01:01:36,192 --> 01:01:38,152
dan tulis lagu tentang hal itu,

885
01:01:38,945 --> 01:01:42,448
serta mampu melakukannya

886
01:01:43,324 --> 01:01:47,161
dengan cara meriah, santai dan berseloroh,

887
01:01:47,245 --> 01:01:51,082
bahkan juga kelakar,
dan mentertawakan diri sendiri,

888
01:01:51,666 --> 01:01:54,544
saya rasa itu juga suatu pengalaman gay

889
01:01:55,795 --> 01:01:57,714
yang amat penting.

890
01:01:57,797 --> 01:02:01,050
Dia menyampaikannya menerusi radio
dan buat saya rasa

891
01:02:01,551 --> 01:02:04,095
selamat ketika saya masih kecil.

892
01:02:08,808 --> 01:02:10,727
Berita terkini dalam dunia hiburan…

893
01:02:10,810 --> 01:02:14,272
Shania Twain antara
penyanyi wanita paling laris.

894
01:02:14,355 --> 01:02:17,316
Dia dan suaminya, Robert "Mutt" Lange,
tinggal di Switzerland,

895
01:02:17,400 --> 01:02:19,444
tempat mereka hasilkan albumnya
yang keempat.

896
01:02:19,527 --> 01:02:22,530
Belum diketahui usia kandungan Shania.

897
01:02:22,613 --> 01:02:23,698
Usianya 35 tahun.

898
01:02:23,781 --> 01:02:26,159
Kami akan berehat sebentar…

899
01:02:26,993 --> 01:02:28,828
Saya dah lama nak jadi ibu,

900
01:02:28,911 --> 01:02:33,583
dan ada sela masa yang panjang
antara album Come On Over dengan Up!,

901
01:02:33,666 --> 01:02:34,625
jadi…

902
01:02:34,709 --> 01:02:37,170
saya ada masa untuk fokus melahirkan anak

903
01:02:37,253 --> 01:02:40,548
dan berehat setelah bertahun-tahun
bekerja keras.

904
01:02:41,924 --> 01:02:46,763
Untuk membina kerjaya,
segalanya perlu diketepikan

905
01:02:46,846 --> 01:02:49,390
dan saya tak pernah mahu jadi ibu

906
01:02:50,099 --> 01:02:52,894
yang tiada di rumah
dan sibuk dengan kerjaya.

907
01:02:52,977 --> 01:02:56,022
Kerjaya tak boleh mendahului anak saya.

908
01:02:56,731 --> 01:02:58,149
Awak dodoikan dia?

909
01:02:58,232 --> 01:02:59,317
Ya.

910
01:02:59,400 --> 01:03:01,027
Boleh nyanyi sedikit?

911
01:03:01,110 --> 01:03:03,529
Okey, saya akan nyanyi lagu dodoi

912
01:03:03,613 --> 01:03:05,490
yang saya cipta untuknya.

913
01:03:06,240 --> 01:03:07,742
Namanya Eja,

914
01:03:08,242 --> 01:03:09,702
Eja D'Angelo,

915
01:03:09,786 --> 01:03:13,039
jadi saya panggil dia Eja D.
Bunyinya begini…

916
01:03:13,748 --> 01:03:19,754
Eja D, cuba kira satu sampai tiga?

917
01:03:19,837 --> 01:03:26,803
Siapakah yang semanis
Si Eja D ibu?

918
01:03:34,769 --> 01:03:38,314
Saya tak habiskan banyak masa
di studio untuk album Up!

919
01:03:38,397 --> 01:03:42,735
kerana saya lahirkan Eja
dan menyusukan dia sehingga 14 bulan.

920
01:03:43,444 --> 01:03:46,155
Apabila dia tidur,

921
01:03:46,239 --> 01:03:48,616
saya akan masuk ke studio
untuk rakam suara.

922
01:03:48,699 --> 01:03:51,994
Saya ada lebih kurang empat jam
sementara dia tidur.

923
01:03:52,995 --> 01:03:57,375
Tentulah, Mutt orang kuat di studio.

924
01:03:58,334 --> 01:04:01,838
Dia lakukan segalanya
apabila saya ada masa.

925
01:04:02,839 --> 01:04:06,008
Dia juga dah menjadi ayah,
jadi dia agak sensitif terhadapnya.

926
01:04:06,592 --> 01:04:10,221
Itu kelebihan untuk kami
kerana dapat lalui semua itu bersama

927
01:04:10,721 --> 01:04:12,807
dan cuba seimbangkan segalanya.

928
01:04:19,981 --> 01:04:21,107
Ayuh

929
01:04:22,692 --> 01:04:27,446
NOVEMBER 2002
'UP!' DILANCARKAN

930
01:04:28,447 --> 01:04:30,575
Tak mahu dirimu pada hujung minggu

931
01:04:32,285 --> 01:04:34,245
Tak mahu dirimu untuk satu malam

932
01:04:35,955 --> 01:04:39,500
Saya mahu terus kekal positif,
maka Up! menjadi tajuknya.

933
01:04:40,585 --> 01:04:45,089
Matlamat saya ialah terus cipta lagu
yang boleh kekalkan saya sebagai artis

934
01:04:45,172 --> 01:04:47,508
dan tak biarkan segalanya berlalu,

935
01:04:47,592 --> 01:04:51,304
dan saya pasti,
itulah yang orang ramai jangkakan.

936
01:04:51,804 --> 01:04:55,349
Tak ramai penyanyi
terima tiga album berlian berturut-turut.

937
01:04:56,100 --> 01:04:59,729
Itu bukan satu tekanan,
tapi itu semestinya suatu matlamat.

938
01:05:00,271 --> 01:05:02,732
'UP!' IALAH ALBUM BERLIAN KETIGA SHANIA
BERTURUT-TURUT.

939
01:05:02,815 --> 01:05:05,276
DIA SATU-SATUNYA ARTIS
YANG BERJAYA CAPAI KEJAYAAN INI

940
01:05:05,359 --> 01:05:07,153
SATU-SATUNYA.

941
01:05:07,236 --> 01:05:11,115
Berapa ramai artis
berjaya buat album susulan laris

942
01:05:11,198 --> 01:05:14,410
bukan saja satu, bahkan dua lagi album?

943
01:05:15,536 --> 01:05:18,789
Aku akan memburumu
Sementara kau di depanku

944
01:05:19,457 --> 01:05:23,252
Aku akan memburumu
Walau terpaksa berjaga malam

945
01:05:23,336 --> 01:05:27,048
Hakikat bahawa ia akhirnya menjadi
album berlian ketiga

946
01:05:27,131 --> 01:05:31,928
terasa sangat hebat, mengagumkan,
dan memuaskan.

947
01:05:32,011 --> 01:05:37,058
Itu pencapaian tertinggi
dalam kerjaya saya.

948
01:05:37,141 --> 01:05:39,143
Sesiapa pun akan rasa begitu.

949
01:05:39,644 --> 01:05:42,980
Ada tiga versi yang dilancarkan
pada masa yang sama.

950
01:05:43,064 --> 01:05:44,565
Ia sungguh mengujakan.

951
01:05:44,649 --> 01:05:48,527
Tentulah, ada versi lagu country,
yang kami panggil versi hijau,

952
01:05:48,611 --> 01:05:50,780
versi merah yang dinamakan versi pop,

953
01:05:50,863 --> 01:05:53,366
dan versi biru iaitu versi antarabangsa.

954
01:05:53,449 --> 01:05:55,660
Sejujurnya, itu tak pernah dilakukan.

955
01:05:55,743 --> 01:05:59,580
Saya rasa ia agak bijak
dan sangat memberi inspirasi.

956
01:05:59,664 --> 01:06:05,544
Penghasilan video muziknya juga
semakin menyeronokkan bagi saya.

957
01:06:05,628 --> 01:06:08,547
Pelbagai gaya hebat terhasil dengannya.

958
01:06:08,631 --> 01:06:12,051
Video motosikal itu
merupakan video paling mahal

959
01:06:12,134 --> 01:06:13,052
pada waktu itu.

960
01:06:16,764 --> 01:06:18,224
Itu kejayaan besar.

961
01:06:18,307 --> 01:06:21,519
Ada banyak lagu hit daripada album itu.

962
01:06:24,146 --> 01:06:26,691
Baiklah, Chicago!

963
01:06:28,693 --> 01:06:31,946
KONSERT JELAJAH UP! MEMPERLIHATKAN
SHANIA BERAKSI DI 100 ARENA

964
01:06:32,029 --> 01:06:34,573
DI SELURUH DUNIA BUAT BERJUTA-JUTA PEMINAT

965
01:07:00,224 --> 01:07:04,937
Bagi konsert jelajah Up!,
saya menerima pengaruh baharu

966
01:07:05,021 --> 01:07:09,275
daripada produksi persembahan
kumpulan rock terkenal,

967
01:07:09,358 --> 01:07:12,278
seperti Metallica kerana pengurusan saya
ketika itu Q Prime,

968
01:07:12,361 --> 01:07:19,118
dan mereka berpengalaman anjurkan
konsert rock besar

969
01:07:19,201 --> 01:07:22,329
berserta piroteknik dan sebagainya.

970
01:07:22,413 --> 01:07:26,542
Jadi, bagus kerana persembahan saya
boleh jadi lebih gah.

971
01:07:27,376 --> 01:07:32,590
Saya rasa konsert saya lebih
ke arah persembahan rock.

972
01:07:47,605 --> 01:07:49,607
Jumpa lagi, selamat malam!

973
01:07:54,904 --> 01:07:56,530
Sejak kali pertama bertemu,

974
01:07:57,073 --> 01:07:59,533
dan sepanjang kempen Up!,

975
01:07:59,617 --> 01:08:01,619
saya dan dia menjadi amat rapat.

976
01:08:02,286 --> 01:08:05,039
Apabila kita bersama seseorang
sepanjang masa,

977
01:08:05,122 --> 01:08:09,043
kita akan turut merasai
pengalaman turun naiknya.

978
01:08:10,294 --> 01:08:14,548
Saya mula nampak
apabila kempen Up! tiba di penghujungnya.

979
01:08:20,721 --> 01:08:24,475
Di penghujung konsert jelajah itu,
betul-betul di pengakhirannya,

980
01:08:25,101 --> 01:08:28,187
saya menunggang kuda
dan digigit sengkenit.

981
01:08:29,730 --> 01:08:32,233
Sengkenit itu dijangkiti penyakit Lyme.

982
01:08:34,443 --> 01:08:37,404
Maka saya turut dijangkiti penyakit Lyme.

983
01:08:39,949 --> 01:08:43,953
Simptom saya agak menakutkan

984
01:08:44,036 --> 01:08:45,704
kerana sebelum didiagnosis,

985
01:08:47,456 --> 01:08:51,168
saya rasa pening
dan hilang keseimbangan di atas pentas.

986
01:08:51,252 --> 01:08:54,421
Saya takut terjatuh dari atas pentas,

987
01:08:54,505 --> 01:08:56,799
dan pentas itu pula agak tinggi.

988
01:08:57,925 --> 01:09:02,054
Saya berdiri jauh dari pinggir pentas,
dan sedang cuba sesuaikan diri.

989
01:09:03,806 --> 01:09:09,395
Saya asyik pitam, walaupun cuma sekejap.

990
01:09:11,147 --> 01:09:13,440
Setiap seminit atau 30 saat.

991
01:09:16,986 --> 01:09:20,197
Saya alami setiap simptom
yang menandakan penyakit Lyme

992
01:09:20,281 --> 01:09:21,740
dan perlu diubati.

993
01:09:21,824 --> 01:09:22,950
Saya tak apa-apa.

994
01:09:24,410 --> 01:09:26,745
Tetapi suara saya sudah berubah.

995
01:09:27,621 --> 01:09:28,581
Suara saya…

996
01:09:29,540 --> 01:09:33,169
menghasilkan bunyi yang aneh,

997
01:09:33,252 --> 01:09:36,380
dan kawalan aliran udara terjejas.

998
01:09:37,256 --> 01:09:38,507
Saya tak faham.

999
01:09:38,591 --> 01:09:41,385
DIA LANCARKAN ALBUM TERPANTAS LARIS
OLEH SEORANG ARTIS WANITA

1000
01:09:41,468 --> 01:09:44,597
DENGAN 3 LAGU BAHARU, TETAPI PENYAKITNYA
MENGHALANGNYA MERAKAM ALBUM

1001
01:09:45,514 --> 01:09:48,434
Saya sangka akan kehilangan suara
selamanya, dan itu penamatnya.

1002
01:09:48,517 --> 01:09:50,436
Saya takkan dapat menyanyi lagi.

1003
01:09:53,814 --> 01:09:57,193
Amat seksa melihatnya.

1004
01:09:58,152 --> 01:10:01,780
Saya tak pernah rasa kasihan sebegitu
terhadap sesiapa.

1005
01:10:03,616 --> 01:10:06,160
Saya berurusan dengan ramai artis
yang ditimpa masalah.

1006
01:10:06,243 --> 01:10:09,371
Dia datang ke Nashville,
dan bertemu pakar di seluruh dunia.

1007
01:10:09,997 --> 01:10:12,499
SEDANG DIA MENDERITA PENYAKIT LYME,

1008
01:10:12,583 --> 01:10:15,586
SHANIA DIUJI
DENGAN SATU LAGI KRISIS PERIBADI

1009
01:10:16,086 --> 01:10:20,424
Dalam usaha untuk menentukan punca

1010
01:10:20,507 --> 01:10:26,388
yang menyebabkan perubahan
dan hilang kawalan ke atas suara saya,

1011
01:10:29,642 --> 01:10:31,101
saya berhadapan penceraian.

1012
01:10:31,602 --> 01:10:34,271
Suami saya tinggalkan saya
demi wanita lain.

1013
01:10:34,355 --> 01:10:38,484
Ini kawan baik awak, dan dia ada
hubungan sulit dengan suami awak.

1014
01:10:38,567 --> 01:10:40,236
Kecurangan itu membawa perceraian.

1015
01:10:41,028 --> 01:10:42,988
Saya rasa amat kecewa…

1016
01:10:44,281 --> 01:10:45,324
dan…

1017
01:10:46,367 --> 01:10:47,201
saya…

1018
01:10:48,327 --> 01:10:51,372
tak ada sebab
untuk teruskan kerjaya muzik saya.

1019
01:10:53,999 --> 01:10:57,127
Saya berada di rumah saya di Nashville
ketika dia hubungi saya

1020
01:10:57,211 --> 01:11:01,298
dan dia kata dia dan Mutt akan bercerai.

1021
01:11:01,382 --> 01:11:02,675
Ia waktu yang amat…

1022
01:11:03,759 --> 01:11:05,302
menyedihkan.

1023
01:11:06,220 --> 01:11:08,764
Malangnya, saya masih ingat dengan jelas.

1024
01:11:11,141 --> 01:11:13,978
Apabila kehilangan Mutt, saya fikir…

1025
01:11:16,105 --> 01:11:19,400
Saya fikir bahawa…

1026
01:11:20,109 --> 01:11:22,236
kesedihan itu…

1027
01:11:24,196 --> 01:11:27,616
sama perit
dengan kehilangan ibu dan ayah saya.

1028
01:11:28,951 --> 01:11:29,952
Saya…

1029
01:11:31,537 --> 01:11:33,539
rasa seperti kematian.

1030
01:11:33,622 --> 01:11:36,041
Ia seperti kematian atau penamat,

1031
01:11:36,125 --> 01:11:39,044
sebuah penamat yang kekal
bagi banyak aspek hidup saya.

1032
01:11:41,338 --> 01:11:43,299
Saya tak lupa kematian ibu bapa saya.

1033
01:11:43,382 --> 01:11:47,303
Jadi, saya fikir, "Alamak,
saya takkan dapat lupakan hal ini."

1034
01:11:48,012 --> 01:11:49,513
Bagaimana nak lupakannya?

1035
01:11:51,682 --> 01:11:52,891
Saya cuma boleh

1036
01:11:53,892 --> 01:11:58,856
tentukan cara untuk teruskan hidup.

1037
01:11:58,939 --> 01:12:02,359
Bagaimana saya nak keluar

1038
01:12:03,444 --> 01:12:04,778
dari lubang

1039
01:12:05,946 --> 01:12:07,406
setelah terjatuh ke dalamnya?

1040
01:12:08,449 --> 01:12:11,785
Tak semena-mena.

1041
01:12:15,414 --> 01:12:18,042
Saya perlu melangkah sedikit demi sedikit.

1042
01:12:18,125 --> 01:12:20,627
Pertama, saya menulis lagu.

1043
01:12:20,711 --> 01:12:24,715
Mendengar semula suara saya

1044
01:12:26,717 --> 01:12:29,303
dalam pita penulisan sememangnya sukar.

1045
01:12:30,637 --> 01:12:33,599
Kerap kali, hati saya

1046
01:12:35,434 --> 01:12:36,310
terusik.

1047
01:12:36,393 --> 01:12:39,355
SEDANG DIA BERGELUT UNTUK PULIH
DARIPADA KEHILANGAN SUARA,

1048
01:12:39,438 --> 01:12:41,648
SHANIA DIJEMPUT UNTUK BEKERJASAMA

1049
01:12:41,732 --> 01:12:46,028
DENGAN SALAH SEORANG PENYANYI
PALING BERJAYA DAN TERKENAL DI DUNIA.

1050
01:12:46,111 --> 01:12:49,239
Lionel Richie hubungi
pihak pengurusan saya

1051
01:12:49,323 --> 01:12:53,786
dan kata, "Saya nak buat album,
dan saya nak artis lagu country

1052
01:12:54,912 --> 01:12:55,913
untuk rakam semula."

1053
01:12:55,996 --> 01:12:57,831
Waktu itu tinggal lagu "Endless Love."

1054
01:12:59,792 --> 01:13:00,959
"Awak mahu siapa?"

1055
01:13:01,043 --> 01:13:02,961
"Saya nak Shania Twain."

1056
01:13:03,837 --> 01:13:07,257
Saya tak tahu kisah Shania pada waktu itu.

1057
01:13:07,758 --> 01:13:10,636
Saya hanya tahu dia pilihan saya

1058
01:13:11,136 --> 01:13:14,056
untuk sama-sama merakam
lagu "Endless Love".

1059
01:13:15,057 --> 01:13:17,518
Jadi, tentulah saya hubungi dia.

1060
01:13:17,601 --> 01:13:21,063
Saya tak selesa untuk letakkan diri saya
dalam tekanan sebegitu.

1061
01:13:21,146 --> 01:13:23,065
Saya kata tidak. Saya menolak.

1062
01:13:25,317 --> 01:13:29,113
Namun, dia asyik datang balik,
dan minta beberapa kali.

1063
01:13:29,196 --> 01:13:32,032
Saya kata kepadanya,
"Kita jumpa di Nashville."

1064
01:13:32,116 --> 01:13:34,034
"Tidak, saya tak boleh ke Nashville."

1065
01:13:34,118 --> 01:13:34,952
"Baiklah."

1066
01:13:35,452 --> 01:13:37,996
"Apa kata di California?"

1067
01:13:38,080 --> 01:13:39,748
"Tidak. Begitu juga California."

1068
01:13:39,832 --> 01:13:43,293
"Awak nak jumpa di mana?"
Itu soalan saya seterusnya.

1069
01:13:44,044 --> 01:13:45,671
Saya bercakap di telefon,

1070
01:13:47,673 --> 01:13:50,217
"Lionel, saya tak boleh lakukannya.

1071
01:13:50,300 --> 01:13:52,719
Maaf. Memang saya nak lakukannya.

1072
01:13:52,803 --> 01:13:57,433
Kalaulah saya boleh menyanyi dengan baik,
tapi saya tak boleh.

1073
01:13:57,516 --> 01:13:58,517
Saya minta maaf."

1074
01:14:00,310 --> 01:14:04,440
Sebelum panggilan itu tamat,
dia yakinkan saya untuk lakukannya.

1075
01:14:04,523 --> 01:14:08,277
Tentulah, dia kata,
"Mari berjumpa di Bahamas."

1076
01:14:08,360 --> 01:14:11,155
Dah banyak tempat saya pergi
untuk buat rakaman

1077
01:14:11,238 --> 01:14:15,284
tapi Bahamas ialah tempat terakhir
yang terlintas di kepala saya.

1078
01:14:15,367 --> 01:14:17,035
Apabila sampai di sana,

1079
01:14:18,787 --> 01:14:20,164
sebaik saja saya masuk,

1080
01:14:21,248 --> 01:14:25,085
dia nak bercakap secara peribadi
dengan saya di kolam.

1081
01:14:26,462 --> 01:14:29,923
Dia cuba yakinkan saya
yang dia tak boleh lakukannya,

1082
01:14:30,549 --> 01:14:35,012
dan saya mencarut dalam hati,
"Kenapa awak buat saya begini?"

1083
01:14:35,095 --> 01:14:39,057
Ini hari paling teruk dalam hidup saya,
saya tak dapat buat, dan saya tertekan.

1084
01:14:46,815 --> 01:14:50,319
Lionel tak menyerah kalah, dan saya tahu,

1085
01:14:50,402 --> 01:14:53,739
dia beri tekanan yang lembut saja.

1086
01:14:54,406 --> 01:14:56,408
Saya fikir, jika saya gagal sekalipun,

1087
01:14:56,909 --> 01:15:01,914
lebih baik gagal dengan orang yang pemaaf
dan baik hati.

1088
01:15:02,915 --> 01:15:05,167
Saya kata,
"Kita akan masuk ke sebuah bilik,

1089
01:15:05,250 --> 01:15:07,461
tapi saya nak awak masuk dengan saya.

1090
01:15:07,544 --> 01:15:09,296
Awak tahu apa akan berlaku?

1091
01:15:09,379 --> 01:15:11,423
Kita akan temui sesuatu."

1092
01:15:11,507 --> 01:15:14,551
"Lionel Richie dan Shania Twain
akan muncul."

1093
01:15:54,508 --> 01:15:58,053
Saya sangat tertekan.
Aduh, hari itu penuh tekanan.

1094
01:16:00,389 --> 01:16:02,975
Saya gembira ia berakhir dengan baik.

1095
01:16:04,268 --> 01:16:06,562
Saya terima galakan

1096
01:16:06,645 --> 01:16:09,356
daripada orang sekeliling saya

1097
01:16:09,856 --> 01:16:11,233
untuk lakukannya.

1098
01:16:11,316 --> 01:16:13,819
Lionel Richie sebahagian besarnya.

1099
01:16:13,902 --> 01:16:18,031
David Foster dan Michael Bublé
pun terlibat.

1100
01:16:18,115 --> 01:16:21,451
Oprah Winfrey pun terlibat.

1101
01:16:21,535 --> 01:16:25,455
Satu lagi perkara yang memotivasikan saya
ialah bertemu Gladys Knight.

1102
01:16:25,539 --> 01:16:28,584
Dia vokalis wanita pujaan saya.

1103
01:16:29,084 --> 01:16:32,879
Dia kata, awak cuma perlu ambil mikrofon
dan menyanyi saja.

1104
01:16:33,422 --> 01:16:35,007
Menyanyi dan terus menyanyi.

1105
01:16:35,090 --> 01:16:40,387
Saya dapati, jika saya lantun suara
pada tempat yang betul,

1106
01:16:41,138 --> 01:16:43,807
dengan usaha yang kuat,

1107
01:16:43,890 --> 01:16:48,937
ia boleh bertahan cukup lama
untuk hasilkan vokal yang bagus.

1108
01:16:49,521 --> 01:16:53,567
2012 - SETELAH KEJAYAAN DUETNYA,
SHANIA KEMBALI KE PENTAS

1109
01:16:53,650 --> 01:16:55,569
DENGAN PERSEMBAHAN MENGAGUMKAN
DI LAS VEGAS

1110
01:16:59,740 --> 01:17:01,867
Terima kasih. Ya!

1111
01:17:01,950 --> 01:17:04,995
Keputusan untuk buat persembahan di Vegas
ialah satu komitmen besar,

1112
01:17:05,078 --> 01:17:06,913
tapi itulah yang saya perlu.

1113
01:17:06,997 --> 01:17:08,874
Ia berlaku setelah sekian lama.

1114
01:17:08,957 --> 01:17:11,793
Dah sepuluh tahun saya tak jejak kaki
di pentas.

1115
01:17:12,544 --> 01:17:13,503
Dengarkan suara anda.

1116
01:17:25,057 --> 01:17:28,143
Terikat dengan tanggungjawab
di Caesars Palace

1117
01:17:28,226 --> 01:17:30,020
merupakan satu tekanan besar.

1118
01:17:30,103 --> 01:17:33,774
Namun, untuk mencapai kejayaan

1119
01:17:34,733 --> 01:17:39,029
dari segi vokal, saya harus letakkan diri
dalam keadaan terdesak.

1120
01:17:47,412 --> 01:17:51,375
Bukan mudah untuk menjatuhkan dia,
kerana dia akan terus bangkit.

1121
01:17:52,542 --> 01:17:53,585
Dia akan bangkit.

1122
01:17:54,086 --> 01:17:55,754
Dia anggap itu satu cabaran.

1123
01:17:55,837 --> 01:17:59,716
Dia lihat itu satu peluang, dan kata,
"Saya akan buat dan buktikan."

1124
01:17:59,800 --> 01:18:03,303
Seterusnya, dia rakam albumnya sendiri.

1125
01:18:03,387 --> 01:18:05,931
SHANIA MULA MERAKAM ALBUM BAHARU

1126
01:18:06,014 --> 01:18:10,727
ALBUM PERTAMA SEJAK PERPISAHAN
DENGAN SUAMI DAN PASANGANNYA, MUTT LANGE

1127
01:18:11,311 --> 01:18:14,856
Saya ambil masa lama untuk bersedia
menulis dan merakam lagi.

1128
01:18:14,940 --> 01:18:16,775
Saya takut

1129
01:18:17,609 --> 01:18:19,736
untuk kembali ke studio tanpa Mutt.

1130
01:18:20,904 --> 01:18:23,281
Jadi, ia lebih kepada

1131
01:18:24,074 --> 01:18:26,493
membebaskan diri saya sendiri

1132
01:18:26,576 --> 01:18:29,121
dan meyakinkan diri,

1133
01:18:30,914 --> 01:18:35,585
"Saya tak boleh berhenti hasilkan muzik

1134
01:18:36,420 --> 01:18:38,964
hanya kerana tiada Mutt.

1135
01:18:39,047 --> 01:18:40,674
Saya kena paksa diri."

1136
01:18:40,757 --> 01:18:42,884
Saya juga sangat takut. Sungguh.

1137
01:18:42,968 --> 01:18:46,805
Saya tak tahu arah tuju saya.
Saya tinggalkan studio dan mengalah.

1138
01:18:49,099 --> 01:18:50,142
Saya bergurau.

1139
01:18:50,809 --> 01:18:54,563
Jadi, saya kata,
"Bukan saja saya akan kembali

1140
01:18:55,313 --> 01:18:59,276
ke studio tanpa dia,
saya juga akan tulis semua lagu sendiri,

1141
01:18:59,359 --> 01:19:04,281
dan temui diri saya semula
sebagai seorang penggiat seni."

1142
01:19:05,490 --> 01:19:08,535
Sepertimana waktu saya masih muda.

1143
01:19:08,618 --> 01:19:10,370
Hari ini sungguh indah.

1144
01:19:10,454 --> 01:19:11,413
STUDIO STICKY

1145
01:19:11,496 --> 01:19:15,292
Saya rasa baik juga
kalau kita adakan barbeku.

1146
01:19:17,711 --> 01:19:18,712
Mungkin tidak.

1147
01:19:19,463 --> 01:19:24,217
Ada kelemahannya di situ,
dan saya rasa, bagi mana-mana

1148
01:19:24,301 --> 01:19:29,139
penggiat muzik, ia seperti satu terapi
bagi kebanyakan mereka.

1149
01:19:29,222 --> 01:19:32,017
Bagi dia, itu waktu untuk dia buka hatinya

1150
01:19:32,100 --> 01:19:34,603
dan luahkan perkara
yang tak pernah disuarakan.

1151
01:19:35,353 --> 01:19:39,357
Kerana kau aku jadi diriku

1152
01:19:41,067 --> 01:19:46,239
Tiba-tiba, aku bukan diriku lagi

1153
01:19:47,157 --> 01:19:51,661
Kerana kau, aku nampak

1154
01:19:53,330 --> 01:19:58,043
Shania bercakap tentang lirik
dan perkara yang bermakna buat dia.

1155
01:19:58,126 --> 01:20:01,379
Saya kata, "Boleh. Itu okey. Itu bagus.

1156
01:20:01,463 --> 01:20:05,383
Penting untuk suarakan hal begini.
Mereka perlu dengar cerita itu."

1157
01:20:06,051 --> 01:20:09,513
Saya rasa, hal itu memberi dia keyakinan
untuk kata,

1158
01:20:09,596 --> 01:20:12,182
"Okey, ya. bagus. Mari kita teruskan."

1159
01:20:19,481 --> 01:20:20,941
Itu hebat sungguh.

1160
01:20:26,905 --> 01:20:28,490
Ia pengalaman yang hebat.

1161
01:20:29,115 --> 01:20:30,742
Now ialah rakaman

1162
01:20:31,451 --> 01:20:35,872
yang paling saya suka setakat ini
kerana saya masih suka mendengarnya.

1163
01:20:35,956 --> 01:20:39,334
2017 - 'NOW' MUNCUL BUAT KALI PERTAMA
DI TANGGA TERATAS CARTA AS DAN KANADA

1164
01:20:39,417 --> 01:20:43,630
DAN MERUPAKAN ALBUM NO 1 PERTAMA SHANIA
DI SELURUH WILAYAH UTAMA

1165
01:21:24,838 --> 01:21:26,381
Saya selalu kata,

1166
01:21:26,464 --> 01:21:28,466
saya tak fikir saya akan dapat

1167
01:21:28,550 --> 01:21:30,176
kerjaya saya sekarang

1168
01:21:30,260 --> 01:21:32,929
dan kerjaya yang saya mahu teruskan ini,

1169
01:21:33,013 --> 01:21:34,973
jika Shania bukan Shania.

1170
01:21:35,056 --> 01:21:38,101
Bagi saya,
Shania Twain ialah bintang handalan

1171
01:21:38,184 --> 01:21:43,440
dan saya beruntung dapat menyanyi
bersamanya pada usia 14 tahun.

1172
01:21:44,232 --> 01:21:48,820
Dia memainkan peranan besar
dalam menjadikan saya diiktiraf

1173
01:21:48,904 --> 01:21:52,616
dan dikenali
sebagai penyanyi wanita muda Kanada.

1174
01:21:52,699 --> 01:21:55,118
Hai, Shania. Ingat saya?

1175
01:21:56,453 --> 01:21:59,998
Melihatkan artis-artis
yang dipengaruhi olehnya,

1176
01:22:00,081 --> 01:22:02,375
pengaruhnya sangat jauh dan meluas.

1177
01:22:19,059 --> 01:22:21,561
Shania tak pernah membiarkan masa silam,

1178
01:22:21,645 --> 01:22:24,105
dirinya dahulu
dan hakikat dia seorang wanita,

1179
01:22:24,189 --> 01:22:28,610
menghalangnya mencapai matlamat

1180
01:22:28,693 --> 01:22:31,821
iaitu menghasilkan seni dan muzik
dengan cara sendiri.

1181
01:22:43,875 --> 01:22:46,711
Caranya berbeza. Dia menyambar perhatian.

1182
01:22:46,795 --> 01:22:51,466
Saya rasa, ia boleh dilihat,
contohnya, pada kerjaya Taylor Swift,

1183
01:22:51,549 --> 01:22:56,596
dan kerjaya seperti saya
yang mengikut pola itu.

1184
01:22:56,680 --> 01:23:00,350
Shania meyakinkan kita untuk
tidak terikat pada genre.

1185
01:23:00,433 --> 01:23:01,977
Jika syarikat suruh buat sesuatu,

1186
01:23:02,060 --> 01:23:05,563
tapi hati mahu buat benda lain,
ikut hati kita. Dia hebat.

1187
01:23:05,647 --> 01:23:09,818
Dia hebat kerana dia sentiasa begitu.
Dia tak berhenti. Itu saya suka.

1188
01:23:22,622 --> 01:23:25,750
Saya suka naik bot,
bersantai dan berfikir.

1189
01:23:25,834 --> 01:23:28,837
Saya kena bawa gitar
dan semestinya anjing saya.

1190
01:23:30,714 --> 01:23:33,091
Ada kalanya, saya ke sini…

1191
01:23:34,426 --> 01:23:35,468
untuk cari ilham.

1192
01:23:37,095 --> 01:23:38,680
Aku bukan seorang gadis

1193
01:23:39,931 --> 01:23:41,433
Aku bukan lelaki

1194
01:23:42,559 --> 01:23:44,102
Aku bukan budak kecil

1195
01:23:45,311 --> 01:23:47,105
Mahupun alat mainan

1196
01:23:47,897 --> 01:23:50,525
Kerana aku ratu

1197
01:23:51,484 --> 01:23:55,697
Saya memang berani dan berterus terang
tentang pendapat saya,

1198
01:23:55,780 --> 01:23:58,867
dan perspektif saya sebagai wanita,

1199
01:23:58,950 --> 01:23:59,909
terutamanya.

1200
01:24:00,910 --> 01:24:03,329
Perspektif saya tentang hubungan,

1201
01:24:03,413 --> 01:24:07,959
dan pendapat saya tentang cara wanita
patut dilayan dan dihormati

1202
01:24:08,043 --> 01:24:12,338
masih lagi sama.
Jadi, saya akan terus sampaikan mesej itu.

1203
01:24:12,422 --> 01:24:15,800
Saya bos kepada diri saya sendiri.
Saya bertanggungjawab

1204
01:24:15,884 --> 01:24:20,180
ke atas fikiran, percakapan
dan tindakan saya.

1205
01:24:21,431 --> 01:24:25,060
Saya takkan ditindas atau dibuli.

1206
01:24:25,143 --> 01:24:26,853
Saya suarakan pendapat saya.

1207
01:24:26,936 --> 01:24:31,066
SHANIA TERUS MENGHASILKAN MUZIK BAHARU

1208
01:24:31,149 --> 01:24:34,736
DAN MENYAJIKAN SUARA UNIK
KEPADA PEMINAT SETIANYA DI SELURUH DUNIA

1209
01:24:41,076 --> 01:24:47,665
Saya di London untuk siapkan album
dan bertemu beberapa bakat UK.

1210
01:24:47,749 --> 01:24:48,666
Orang seni.

1211
01:24:49,334 --> 01:24:53,421
Saya juga menghayati keseronokan
berada di tempat yang sama

1212
01:24:54,047 --> 01:24:55,298
dengan orang lain

1213
01:24:56,091 --> 01:24:59,803
sambil menghasilkan muzik.
Ini perasaan yang hebat.

1214
01:25:06,101 --> 01:25:08,937
Mark Ralph seorang penulis dan penerbit

1215
01:25:09,521 --> 01:25:13,441
yang mempunyai cara kerja yang unik
dan luar biasa.

1216
01:25:13,525 --> 01:25:17,237
Penerbitannya menghasilkan
banyak bunyi elektronik yang hebat.

1217
01:25:17,320 --> 01:25:20,115
Saya jangkakan kami
akan cipta lagu begitu,

1218
01:25:20,198 --> 01:25:23,993
tapi apabila dengan Mark,
muzik yang tercipta sangat organik.

1219
01:25:24,077 --> 01:25:27,330
Tiada rentak bunyi-bunyian elektronik.

1220
01:25:27,413 --> 01:25:28,498
Langsung tiada.

1221
01:25:28,581 --> 01:25:33,294
Saya menyanyi latar pada kelajuan biasa,
dia pula buat hal dia. Memang hebat.

1222
01:25:47,142 --> 01:25:50,603
Saya menghayati muzik dengan seronok

1223
01:25:50,687 --> 01:25:53,481
dan saya rasa peminat akan menyukainya.

1224
01:25:53,565 --> 01:25:58,194
Ia juga menyemarakkan semangat.
Namun, masih dari perspektif wanita.

1225
01:26:04,200 --> 01:26:09,581
Saya cuba kembali untuk…

1226
01:26:09,664 --> 01:26:13,293
Saya tak nak sebut perkasakan wanita,
tetapi perkasakan diri.

1227
01:26:13,376 --> 01:26:18,381
Saya wanita,
tapi saya yakin dengan diri sendiri

1228
01:26:18,464 --> 01:26:21,593
dan tak langsung rasa kesal.

1229
01:26:22,969 --> 01:26:24,345
Saya okey dan tak rasa…

1230
01:26:24,429 --> 01:26:26,848
Melainkan ada perkara lain jatuhkan saya.

1231
01:26:27,640 --> 01:26:30,518
Seperti selalu,
rasanya saya akan bangkit semula.

1232
01:26:57,754 --> 01:27:00,757
Shania Twain terlalu hebat dalam lagu ini!

1233
01:27:00,840 --> 01:27:02,133
Saya tak peduli!

1234
01:27:10,099 --> 01:27:12,644
APABILA SHANIA MENYEBUT
"AYUH, GADIS-GADIS"

1235
01:27:14,687 --> 01:27:16,147
Saya juga, Shania!

1236
01:28:07,824 --> 01:28:12,620
Terjemahan sari kata oleh Nuri



