1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,339 --> 00:00:10,427
Credo che chiunque decida
del proprio destino sia impavido.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13,179 --> 00:00:14,848
Non c'è altro modo d'essere.

5
00:00:16,516 --> 00:00:18,768
Consapevole, ma senza paura.

6
00:00:20,311 --> 00:00:23,314
Prenderò da sola
le decisioni nella mia vita

7
00:00:23,398 --> 00:00:25,859
e da sola mi guadagnerò i miei soldi.

8
00:00:25,942 --> 00:00:29,112
Mi comprerò la mia auto,
mi farò strada da sola.

9
00:00:29,195 --> 00:00:31,823
Non dipenderò da nessun altro.

10
00:00:31,906 --> 00:00:35,702
Appena dipendi dagli altri,
perdi qualcosa.

11
00:00:35,785 --> 00:00:38,913
Perdi il diritto di decidere da te.

12
00:00:39,664 --> 00:00:41,583
Devi solo provarci.

13
00:00:42,083 --> 00:00:46,588
Rischiare e fare le cose a modo tuo
può essere spaventoso,

14
00:00:46,671 --> 00:00:49,049
perciò bisogna avere coraggio.

15
00:01:36,096 --> 00:01:37,680
Andiamo, ragazze!

16
00:01:38,431 --> 00:01:42,685
Shania ha cambiato la musica country,
perché ha detto così:

17
00:01:42,769 --> 00:01:44,896
"Ah, questi sono i confini? Ottimo".

18
00:01:48,233 --> 00:01:53,071
È stata la prima ad aprire la porta
e superare i generi musicali.

19
00:01:53,154 --> 00:01:54,656
È stata la pioniera.

20
00:01:54,739 --> 00:01:55,782
Shania fa tutto.

21
00:01:55,865 --> 00:01:58,535
Suona la chitarra, scrive le canzoni.

22
00:01:58,618 --> 00:02:00,995
Fa concerti dal vivo pazzeschi.

23
00:02:01,830 --> 00:02:04,040
Era una donna forte nel country.

24
00:02:04,124 --> 00:02:06,918
È dura, nel country
le donne non ce la fanno.

25
00:02:07,001 --> 00:02:09,712
Servirebbe una mazza per abbatterla.

26
00:02:13,216 --> 00:02:15,552
Record di vendite, non di streaming.

27
00:02:16,136 --> 00:02:18,847
Quanti artisti hanno ripetuto
dischi immensi

28
00:02:18,930 --> 00:02:21,391
non con uno, ma con altri due?

29
00:02:22,517 --> 00:02:27,188
Sul cappello non porta scritto
"Sono una femminista".

30
00:02:27,272 --> 00:02:29,440
Lo era e basta.

31
00:02:29,524 --> 00:02:31,818
Shania Twain ha cambiato la cultura.

32
00:02:31,901 --> 00:02:35,572
Ha aperto la strada
non solo alle donne nel country

33
00:02:35,655 --> 00:02:37,699
ma alle musiciste dappertutto.

34
00:02:41,995 --> 00:02:43,037
Siete pronti?

35
00:02:45,957 --> 00:02:46,833
Ho detto…

36
00:02:47,917 --> 00:02:49,961
Siete pronti?

37
00:03:15,445 --> 00:03:17,989
Ho trascorso gran parte dell'infanzia

38
00:03:18,072 --> 00:03:21,784
in quella che definirei
una città mineraria di medie dimensioni,

39
00:03:21,868 --> 00:03:22,869
Timmins, Ontario.

40
00:03:22,952 --> 00:03:27,707
SHANIA VIVEVA IN UNA CASA MODESTA
COI SUOI GENITORI, JERRY E SHARON TWAIN.

41
00:03:27,790 --> 00:03:30,043
ERA UNA DI CINQUE FIGLI

42
00:03:31,044 --> 00:03:33,338
Non avevamo molti soldi.

43
00:03:33,922 --> 00:03:38,968
Era sempre un problema
pagare le bollette e l'affitto.

44
00:03:39,636 --> 00:03:42,096
Era sempre un problema fare la spesa.

45
00:03:42,597 --> 00:03:44,891
C'era sempre qualche difficoltà.

46
00:03:47,769 --> 00:03:49,312
Mia mamma amava la musica.

47
00:03:49,395 --> 00:03:52,690
Entrambi i miei genitori la amavano,
c'era sempre musica.

48
00:03:52,774 --> 00:03:54,234
Soprattutto country.

49
00:03:55,610 --> 00:03:59,906
Ascoltavo spesso Dolly,
Coat of Many Colors.

50
00:04:26,432 --> 00:04:29,227
Dolly Parton ha avuto
grande influenza su di me.

51
00:04:29,310 --> 00:04:31,854
- Come sei cresciuta.
- Sto crescendo, eh?

52
00:04:33,648 --> 00:04:35,984
Ha avuto una vita molto interessante.

53
00:04:36,067 --> 00:04:37,902
È cresciuta in una baracca.

54
00:04:37,986 --> 00:04:40,405
Con un sacco di bambini, pochi soldi.

55
00:04:40,905 --> 00:04:45,118
La sua storia mi affascinava
e mi rispecchiava, così ho pensato:

56
00:04:46,744 --> 00:04:52,542
"Se lei è partita da laggiù
ed è finita fin lassù…

57
00:04:53,668 --> 00:04:55,169
immagino sia possibile.

58
00:04:55,253 --> 00:04:56,337
Forse posso…

59
00:04:56,838 --> 00:04:58,506
Forse ho una possibilità".

60
00:05:05,179 --> 00:05:07,849
Monopolizzavo sempre la radio.

61
00:05:07,932 --> 00:05:10,685
Ero sempre io a cambiare stazione,

62
00:05:10,768 --> 00:05:14,355
a trovare la musica che pensavo
dovessimo ascoltare in auto.

63
00:05:16,190 --> 00:05:20,528
Sceglievo sempre le armonie,
per cantarci sopra.

64
00:05:22,238 --> 00:05:27,368
Credo sia allora che mia madre
abbia capito che avevo…

65
00:05:28,202 --> 00:05:31,080
più orecchio per la musica
della ragazzina media.

66
00:05:32,623 --> 00:05:36,169
Pensava dovessi svilupparlo
e diventare una piccola cantante.

67
00:05:38,212 --> 00:05:42,550
All'età di tre anni,
mamma mi metteva sui banconi

68
00:05:42,633 --> 00:05:44,719
e mi faceva cantare nei ristoranti.

69
00:05:45,261 --> 00:05:47,180
Seguendo il juke-box.

70
00:05:47,263 --> 00:05:52,435
Ovunque ci fosse un pubblico,
lei mi portava a cantare.

71
00:05:54,145 --> 00:05:57,440
Ho iniziato a suonare la chitarra
quando avevo otto anni.

72
00:05:57,523 --> 00:06:00,777
Mio papà mi ha insegnato
i miei primi tre accordi.

73
00:06:01,736 --> 00:06:02,945
Re, Sol e La.

74
00:06:03,029 --> 00:06:04,489
Lo ricordo bene.

75
00:06:06,991 --> 00:06:11,496
Il sogno di mia madre era
farmi diventare una professionista.

76
00:06:11,579 --> 00:06:12,705
DALL'ETÀ DI 8 ANNI,

77
00:06:12,789 --> 00:06:17,251
SHANIA VIENE PORTATA DA SUA MADRE
A ESIBIRSI LA SERA NEI BAR LOCALI

78
00:06:17,335 --> 00:06:21,339
Diceva: "Ok, verrò a svegliarti,

79
00:06:22,507 --> 00:06:23,883
quando papà dormirà,

80
00:06:23,966 --> 00:06:27,261
poi usciremo di nascosto e…

81
00:06:28,513 --> 00:06:31,474
andremo al bar e tu canterai".

82
00:06:32,266 --> 00:06:35,645
A volte tornavamo e lui dormiva ancora,

83
00:06:35,728 --> 00:06:38,815
altre volte ci aspettava.

84
00:06:41,150 --> 00:06:43,194
Allora non finiva bene.

85
00:06:45,363 --> 00:06:48,282
Ero terrorizzata
all'idea di salire a cantare.

86
00:06:49,826 --> 00:06:52,370
Potevo entrare anche se ero una bambina

87
00:06:52,453 --> 00:06:55,748
quando il bar non serviva più alcolici,

88
00:06:55,832 --> 00:06:59,919
anche se su tutti i tavoli
c'erano ancora gli ultimi drink.

89
00:07:00,002 --> 00:07:02,296
Era assurdo, al mattino avevo scuola.

90
00:07:02,380 --> 00:07:04,090
Mia madre era fissata.

91
00:07:04,924 --> 00:07:07,343
Le altre bambine non cantavano nei bar.

92
00:07:07,427 --> 00:07:09,011
Proprio nessuna.

93
00:07:09,095 --> 00:07:11,055
Non era la norma, no.

94
00:07:12,181 --> 00:07:17,061
Ricordo che cercavo sempre di avere
un centinaio di canzoni in repertorio.

95
00:07:17,687 --> 00:07:18,896
Alla volta.

96
00:07:20,064 --> 00:07:22,275
Se la band non conosceva una canzone,

97
00:07:22,358 --> 00:07:25,111
conosceva quella dopo
o qualcosa del genere.

98
00:07:25,194 --> 00:07:27,071
Accettavo anche le richieste.

99
00:07:32,201 --> 00:07:34,495
Crescere in una famiglia violenta…

100
00:07:35,371 --> 00:07:36,497
è stato…

101
00:07:37,165 --> 00:07:38,040
orribile.

102
00:07:38,124 --> 00:07:42,920
Ma io mi chiudevo nella musica

103
00:07:43,004 --> 00:07:44,964
per allontanare tutto il resto,

104
00:07:45,047 --> 00:07:49,093
così vedevo, sentivo, pensavo
e immaginavo solo la musica.

105
00:07:49,177 --> 00:07:53,723
Forse, sentendo mia madre dire
"Puoi farcela, ce la farai",

106
00:07:54,557 --> 00:07:58,644
pensavo che se ce l'avessi fatta
ci avrebbe salvati in qualche modo.

107
00:07:58,728 --> 00:08:01,689
Era quasi una responsibilità a diventare…

108
00:08:02,648 --> 00:08:05,067
una musicista di carriera.

109
00:08:05,151 --> 00:08:12,116
SHANIA CANTA "TO DADDY" ALL'ETÀ DI 11 ANNI

110
00:08:26,797 --> 00:08:31,677
IN TOUR CON LA MADRE, SHANIA CONOSCE
LA CANTANTE COUNTRY LOCALE MARY BAILEY.

111
00:08:31,761 --> 00:08:34,347
È L'INIZIO DI UN LEGAME SPECIALE

112
00:08:37,225 --> 00:08:40,353
Stavo facendo un concerto
nel nord dell'Ontario.

113
00:08:40,853 --> 00:08:43,356
Shania era l'artista di apertura.

114
00:08:43,940 --> 00:08:46,484
Questa bambina, aveva forse 11 anni,

115
00:08:46,567 --> 00:08:49,278
la chitarra era più grande di lei,

116
00:08:49,362 --> 00:08:51,197
si sedette a cantare.

117
00:08:51,280 --> 00:08:53,908
Io ero dietro le quinte e pensai:

118
00:08:54,825 --> 00:08:57,578
"Cavolo, non posso crederci".

119
00:09:21,561 --> 00:09:27,149
Quel suono, quella voce,
quel controllo, già da allora.

120
00:09:27,233 --> 00:09:32,947
Mi fece venire le lacrime agli occhi
grazie all'emozione che aveva nella voce.

121
00:09:34,574 --> 00:09:36,409
C'era sua madre, Sharon.

122
00:09:37,034 --> 00:09:40,746
Sharon mi chiese
se volessi lavorare con lei.

123
00:09:41,247 --> 00:09:47,420
Pensai fin da subito
che quella bambina avrebbe potuto farcela.

124
00:09:47,503 --> 00:09:54,468
SHAINA SUONA NELLA BANDA
DELLA SCUOLA PROFESSIONALE DI TIMMINS

125
00:09:56,887 --> 00:09:59,056
Sapevo solo che amavo la musica.

126
00:09:59,140 --> 00:10:03,477
Cantavo sempre,
ero sempre musicalmente creativa.

127
00:10:04,729 --> 00:10:10,693
Una volta diventata adolescente,
ogni tanto finivo in televisione.

128
00:10:10,776 --> 00:10:12,695
Benvenuti, signore e signori!

129
00:10:12,778 --> 00:10:16,824
È un piacere dare il bentornato
alla quindicenne Eilleen Twain!

130
00:10:16,907 --> 00:10:18,492
Diamole il benvenuto!

131
00:11:16,300 --> 00:11:23,265
A 16 anni, avevo già voglia
di cantare rock.

132
00:11:24,141 --> 00:11:26,811
Cosa che ai miei genitori non piaceva,

133
00:11:26,894 --> 00:11:32,274
perché pensavano che avrei cantato
"il loro country" per il resto della vita.

134
00:11:33,234 --> 00:11:37,863
SHANIA CANTA "HIT ME WITH YOUR BEST SHOT"
DI PAT BENATAR

135
00:11:38,531 --> 00:11:42,326
Volevano che fossi
la prossima Tanya Tucker.

136
00:11:42,993 --> 00:11:44,495
Io volevo fare rock.

137
00:11:44,578 --> 00:11:47,581
Usare la mia energia
e non stare dietro la chitarra.

138
00:11:48,541 --> 00:11:50,668
È stata una transizione difficile,

139
00:11:50,751 --> 00:11:54,547
perché ero sempre stata
una cantante timida.

140
00:11:55,172 --> 00:11:59,427
Quando ho iniziato a cantare rock,
ho iniziato a sviluppare il mio stile.

141
00:11:59,510 --> 00:12:03,347
Stavo crescendo
dal punto di vista creativo e artistico

142
00:12:03,431 --> 00:12:05,808
e ha influenzato anche la mia scrittura.

143
00:12:07,852 --> 00:12:09,437
Mare mi sosteneva molto,

144
00:12:09,520 --> 00:12:15,359
mi incoraggiava a continuare
a scrivere canzoni, a fare altri demo.

145
00:12:16,193 --> 00:12:21,365
Fu in quel momento
che pensai che aveva la stoffa.

146
00:12:21,449 --> 00:12:23,784
Aveva davvero qualcosa di unico.

147
00:12:30,207 --> 00:12:34,086
L'idea era di registrare dei demo

148
00:12:34,170 --> 00:12:39,049
per attirare l'interesse
di produttori ed etichette discografiche.

149
00:12:41,343 --> 00:12:42,261
Poi…

150
00:12:44,430 --> 00:12:46,056
i miei genitori sono morti.

151
00:12:47,767 --> 00:12:53,814
1 NOVEMBRE 1987 - I GENITORI DI SHANIA
MUOIONO IN UN INCIDENTE STRADALE

152
00:12:54,440 --> 00:12:57,860
A 22 ANNI, SHANIA DEVE BADARE
AI FRATELLI PIÙ PICCOLI,

153
00:12:57,943 --> 00:13:00,571
MARK, DARRYL E CARRIE-ANN

154
00:13:02,907 --> 00:13:07,995
Nessuno poteva aiutarmi a superare quel…

155
00:13:09,330 --> 00:13:10,331
dolore.

156
00:13:11,791 --> 00:13:14,502
È stato un periodo devastante.

157
00:13:16,295 --> 00:13:19,089
Il suo mondo le fu tolto all'improvviso.

158
00:13:21,842 --> 00:13:25,846
Disse: "Mary, non so cosa farò,
non lo so davvero".

159
00:13:31,393 --> 00:13:34,438
All'epoca, volevo solo smettere.

160
00:13:36,440 --> 00:13:37,483
E…

161
00:13:38,609 --> 00:13:40,027
trovarmi un lavoro vero.

162
00:13:40,110 --> 00:13:42,738
Ora avevo dei bambini da mantenere.

163
00:13:43,656 --> 00:13:45,741
Come avrei fatto?

164
00:13:46,242 --> 00:13:50,871
Mary Bailey mi ha parlato
di un lavoro da cantante in un resort

165
00:13:50,955 --> 00:13:55,167
in un posto chiamato Deerhurst
a Huntsville, nell'Ontario.

166
00:13:56,210 --> 00:13:59,588
Deerhurst era un resort
che faceva spettacoli.

167
00:13:59,672 --> 00:14:04,677
Aveva una specie di produzione
di musical Off-Broadway.

168
00:14:04,760 --> 00:14:06,387
Era un concerto, un lavoro.

169
00:14:06,470 --> 00:14:09,723
Era un'occasione per fare soldi
per sfamare la famiglia.

170
00:14:09,807 --> 00:14:13,853
Ho scoperto che esibirsi dal vivo
pagava meglio,

171
00:14:13,936 --> 00:14:15,896
anche a questo piccolo livello,

172
00:14:15,980 --> 00:14:18,983
che fare un lavoro regolare.

173
00:14:19,066 --> 00:14:21,402
Insomma, la paga era decente.

174
00:14:22,278 --> 00:14:24,864
Riuscivo a mantenere i miei fratelli.

175
00:14:24,947 --> 00:14:29,034
Cantando al resort guadagnavo abbastanza
da mettere il cibo in tavola.

176
00:14:31,412 --> 00:14:33,497
Una volta iniziato al Deerhurst,

177
00:14:33,581 --> 00:14:38,669
lo spettacolo in stile Las Vegas
era una cosa completamente diversa.

178
00:14:38,752 --> 00:14:41,380
Era la prima volta
che facevo una cosa così.

179
00:14:41,463 --> 00:14:44,008
Eilleen Twain!
Che ne dite? Fatemi sentire!

180
00:14:44,758 --> 00:14:49,013
Faceva davvero paura.
Non sapevo cosa stessi facendo.

181
00:14:49,096 --> 00:14:51,307
Non avevo idea…

182
00:14:52,308 --> 00:14:56,854
di come cantare e portare i tacchi,
per esempio, allo stesso tempo.

183
00:14:57,646 --> 00:15:01,191
Ho dovuto imparare in fretta,
perché era il mio nuovo lavoro.

184
00:15:06,614 --> 00:15:09,617
In mezzo a tutto quello,

185
00:15:09,700 --> 00:15:15,956
ho imparato a rispettare
e ad apprezzare di avere un talento

186
00:15:16,040 --> 00:15:19,168
che sarebbe stato un peccato
sprecare e non coltivare.

187
00:15:19,251 --> 00:15:23,672
Ero impegnata con le prove
e a gestire i ragazzi.

188
00:15:23,756 --> 00:15:28,177
Prima e dopo lo show,
andavo a casa a scrivere.

189
00:15:28,844 --> 00:15:33,265
Non c'era altro modo per tirare avanti,
se non facendomi il culo.

190
00:15:33,349 --> 00:15:34,850
Non c'era altro modo.

191
00:15:34,934 --> 00:15:41,899
NATALE 1991 - SHANIA SUONA
PER LA FAMIGLIA E GLI AMICI

192
00:15:45,277 --> 00:15:49,198
Potevo solo continuare a lavorare,
a registrare demo, a scrivere

193
00:15:49,281 --> 00:15:51,075
e sperare di avere fortuna.

194
00:15:51,158 --> 00:15:56,121
Shania iniziò a concentrarsi
e a capire chi fosse davvero

195
00:15:56,205 --> 00:15:58,832
e sulla direzione che voleva prendere.

196
00:15:58,916 --> 00:16:03,754
Mi chiamò e mi disse:
"Sai, Mary? Sono pronta per il country".

197
00:16:03,837 --> 00:16:09,718
PATRIA DELLA MUSICA COUNTRY

198
00:16:09,802 --> 00:16:11,887
Nashville 95, WSM-FM…

199
00:16:21,939 --> 00:16:27,236
1992 - SHANIA FIRMA
IL SUO PRIMO CONTRATTO DISCOGRAFICO

200
00:16:27,319 --> 00:16:32,491
Il mio disco di debutto è stata
un'esperienza che si può riassumere:

201
00:16:32,574 --> 00:16:35,953
ero una novellina in città, a Nashville,

202
00:16:36,036 --> 00:16:37,496
procedevo con cautela

203
00:16:38,080 --> 00:16:44,837
cercando di trovare la mia strada
come artista originale con le mie idee,

204
00:16:44,920 --> 00:16:47,840
senza essere cacciata dalla città.

205
00:16:56,640 --> 00:17:01,520
Beh, ero il vicepresidente
della divisione A&amp;R,

206
00:17:02,146 --> 00:17:04,606
quando misi sotto contratto Shania.

207
00:17:06,817 --> 00:17:11,196
Ricordo soprattutto
il suono della sua voce.

208
00:17:11,280 --> 00:17:15,868
Ancora oggi non ricorda
nessun'altra cantante.

209
00:17:20,581 --> 00:17:22,499
Le sue canzoni,

210
00:17:22,583 --> 00:17:25,002
non lo dico in senso negativo,

211
00:17:25,085 --> 00:17:31,800
ma alcune delle sue canzoni
mi sembravano incomplete all'epoca e…

212
00:17:33,052 --> 00:17:35,804
non erano abbastanza country

213
00:17:36,638 --> 00:17:40,601
come noi volevamo in quel momento.

214
00:17:40,684 --> 00:17:44,897
Così iniziammo a cercare altre canzoni

215
00:17:44,980 --> 00:17:48,734
di altri autori ed etichette in città.

216
00:17:49,485 --> 00:17:54,323
Venivo da una posizione
più provocante come cantautrice.

217
00:17:55,365 --> 00:18:01,455
La divisione A&amp;R non pensava
che fosse abbastanza country

218
00:18:01,538 --> 00:18:05,793
e ho dovuto rivedere un po'
le mie aspettative.

219
00:18:06,502 --> 00:18:08,170
Non ho pianto.

220
00:18:09,088 --> 00:18:11,215
L'ho accettato.

221
00:18:12,591 --> 00:18:19,556
Non c'è molto del mio contributo creativo…

222
00:18:20,974 --> 00:18:23,018
nell'album, per nulla.

223
00:18:23,602 --> 00:18:28,857
A parte il modo in cui cantavo
o come esprimevo le cose nello studio.

224
00:18:28,941 --> 00:18:32,820
Ma anche quello non mi lasciava spazio,
erano sessioni di tre ore.

225
00:18:32,903 --> 00:18:34,947
Cosa potevo fare in tre ore?

226
00:18:35,030 --> 00:18:37,658
Chi canta jingle può farlo in tre ore.

227
00:18:37,741 --> 00:18:39,451
Ma se vuoi essere creativa…

228
00:18:39,535 --> 00:18:41,537
Non avevo spazio per sperimentare.

229
00:18:41,620 --> 00:18:45,874
Non avevo spazio
per crescere nel progetto.

230
00:18:50,003 --> 00:18:53,882
Per prima cosa, eravamo
un'artista donna e una manager donna.

231
00:18:54,842 --> 00:18:57,970
Non credo che ci prendessero
molto sul serio.

232
00:18:58,053 --> 00:19:01,265
Shania, benvenuta allo show.
Sei splendida in video.

233
00:19:01,348 --> 00:19:02,182
Grazie.

234
00:19:02,266 --> 00:19:06,228
Uno degli aspetti più importanti
di questi tempi è la presentazione

235
00:19:06,311 --> 00:19:08,397
e l'aspetto ha un ruolo importante.

236
00:19:08,480 --> 00:19:11,024
Tu hai l'aspetto giusto
e un'ottima canzone.

237
00:19:11,108 --> 00:19:13,694
È l'ultima che hai registrato per l'album?

238
00:19:13,777 --> 00:19:15,404
- No, ho mentito.
- Davvero?

239
00:19:16,280 --> 00:19:17,781
- Brava!
- No, non è vero.

240
00:19:17,865 --> 00:19:20,826
Questo è l'album intitolato Shania Twain.

241
00:19:20,909 --> 00:19:25,289
È facile da ricordare, perché è insolito
e c'è una bella foto in copertina.

242
00:19:25,372 --> 00:19:27,666
Ora con noi c'è Shania Twain.

243
00:19:27,749 --> 00:19:31,420
Il suo omonimo album di debutto
sta attirando molta attenzione.

244
00:19:31,503 --> 00:19:33,922
- Sei bellissima e bravissima.
- Grazie.

245
00:19:34,006 --> 00:19:38,177
Nel country devi lavorare
tre volte più duramente di un uomo

246
00:19:38,260 --> 00:19:40,137
per avere una possibilità.

247
00:19:41,180 --> 00:19:43,348
Essere implacabile era l'unico modo.

248
00:19:44,183 --> 00:19:46,685
È l'unico modo per essere prese sul serio.

249
00:19:46,768 --> 00:19:48,395
Devi ucciderti per farcela.

250
00:19:48,478 --> 00:19:50,105
Ne vale la pena? Non lo so.

251
00:19:50,189 --> 00:19:52,024
Quando sei giovane…

252
00:19:52,816 --> 00:19:55,235
Perché no, giusto?

253
00:19:56,486 --> 00:19:58,989
Alle donne nella musica country,

254
00:19:59,072 --> 00:20:00,365
in particolare,

255
00:20:00,449 --> 00:20:05,454
a volte viene chiesto di rispettare
uno standard diverso rispetto agli uomini,

256
00:20:05,537 --> 00:20:06,914
all'interno del genere.

257
00:20:07,748 --> 00:20:11,835
Johnny Cash poteva cantare
di sparare a un uomo a Reno,

258
00:20:11,919 --> 00:20:16,173
di bere fino ad ammazzarsi
e di farsi di cocaina,

259
00:20:16,256 --> 00:20:19,468
e nessuno avrebbe detto nulla.

260
00:20:20,260 --> 00:20:23,764
Ma ci si aspettava
che le donne si presentassero

261
00:20:23,847 --> 00:20:26,558
secondo i cosiddetti
buoni valori cristiani.

262
00:20:27,893 --> 00:20:29,937
Credo, soprattutto per una donna,

263
00:20:30,020 --> 00:20:35,943
se non sai chi sei, cosa vuoi dire
e cosa vuoi rappresentare,

264
00:20:36,026 --> 00:20:37,527
qualcuno verrà a dirtelo.

265
00:20:37,611 --> 00:20:41,448
E potrebbe non corrispondere
a ciò che vuoi davvero.

266
00:20:52,251 --> 00:20:54,711
Il video di "What Made You Say That?"

267
00:20:54,795 --> 00:20:58,674
è stato il primo momento
in cui ho contribuito creativamente.

268
00:20:59,424 --> 00:21:00,884
È stato liberatorio.

269
00:21:00,968 --> 00:21:04,429
Mi sono liberata in molti modi.

270
00:21:04,513 --> 00:21:06,723
Fin da quel primissimo video.

271
00:21:07,474 --> 00:21:12,646
Forse aveva dei limiti
con la musica che poteva registrare,

272
00:21:12,729 --> 00:21:18,151
ma visivamente poteva essere
davvero creativa in ogni elemento.

273
00:21:18,235 --> 00:21:20,195
Era libertà!

274
00:21:31,832 --> 00:21:35,627
Per me come artista
è stato il punto di svolta più importante,

275
00:21:35,711 --> 00:21:40,048
perché da lì in poi ho detto la mia
come mai prima di allora.

276
00:21:40,966 --> 00:21:42,592
Ha lasciato un'impronta.

277
00:21:43,218 --> 00:21:49,057
È molto innovativo rispetto alle cose
che si vedevano all'epoca.

278
00:21:49,641 --> 00:21:50,600
Guardatelo.

279
00:21:50,684 --> 00:21:53,895
Ho pensato: "Oddio!
Possiamo farlo vedere?"

280
00:21:53,979 --> 00:21:56,648
Quella donna era davvero sensuale.

281
00:21:56,732 --> 00:22:01,445
All'inizio CMT non era troppo entusiasta,
perché era una vera novità.

282
00:22:01,528 --> 00:22:07,242
Le donne non mostravano molto la pancia
nella musica country.

283
00:22:07,326 --> 00:22:09,953
Ero una rottura dell'immagine del country.

284
00:22:10,037 --> 00:22:11,163
Senz'altro!

285
00:22:19,421 --> 00:22:21,006
Cioè, lo adoro.

286
00:22:21,089 --> 00:22:22,549
E poi lei…

287
00:22:23,342 --> 00:22:25,844
palpeggia un tipo super sexy a torso nudo.

288
00:22:25,927 --> 00:22:29,222
Sembra dire:
"Qui comando io, non pensarci".

289
00:22:30,932 --> 00:22:32,267
Poi, ovviamente, Mutt.

290
00:22:32,351 --> 00:22:35,228
Mutt vide il video e…

291
00:22:36,438 --> 00:22:38,732
Quello è stato un viaggio a sé.

292
00:22:39,191 --> 00:22:44,237
MUTT LANGE ERA UNO DEI PRODUTTORI
PIÙ ACCLAMATI DELLA MUSICA ROCK

293
00:22:44,321 --> 00:22:48,909
E AVEVA CREATO DISCHI DI SUCCESSO
PER AC/DC, DEF LEPPARD E BRYAN ADAMS

294
00:22:53,413 --> 00:22:59,461
Dico a Eilleen che c'è un certo Mutt
che vuole parlarle di musica.

295
00:22:59,544 --> 00:23:01,463
E lei: "Mary, per carità!"

296
00:23:01,546 --> 00:23:03,048
E io: "Non so chi sia.

297
00:23:03,131 --> 00:23:06,843
Penso che lavori nel campo,
sembra sapere molte cose".

298
00:23:06,927 --> 00:23:09,888
Non so chi sia.
Non conosco ancora il suo successo.

299
00:23:09,971 --> 00:23:12,140
So solo che si chiama Mutt Lange.

300
00:23:12,224 --> 00:23:14,810
Ho pensato che Mutt fosse un nome strano.

301
00:23:15,644 --> 00:23:16,770
Era buffo.

302
00:23:16,853 --> 00:23:19,481
Che razza di nome è Mutt? Mutt Lange?

303
00:23:19,564 --> 00:23:21,108
Lo trovavo davvero buffo.

304
00:23:21,191 --> 00:23:23,777
Una notte l'ho chiamato,
era l'una di notte.

305
00:23:23,860 --> 00:23:26,947
Credo che per lui
fossero le sei del mattino.

306
00:23:27,030 --> 00:23:29,449
Siamo rimasti al telefono per tre ore.

307
00:23:29,533 --> 00:23:31,618
La conversazione è durata tre ore.

308
00:23:32,119 --> 00:23:35,330
Mi faceva ascoltare
la sua musica originale al telefono

309
00:23:35,414 --> 00:23:37,541
e poi io cantavo al telefono.

310
00:23:37,624 --> 00:23:40,585
Mi ha detto: "Dobbiamo vederci e scrivere.

311
00:23:40,669 --> 00:23:43,588
Potrebbe essere bello,
perché io adoro il country.

312
00:23:43,672 --> 00:23:47,175
Adoro la tua voce
e potrebbe essere una buona combinazione".

313
00:23:47,259 --> 00:23:48,677
Non volevo essere…

314
00:23:49,719 --> 00:23:50,720
troppo sfrontata,

315
00:23:50,804 --> 00:23:52,597
ma nella mia mente, dicevo:

316
00:23:53,306 --> 00:23:54,808
"Wow, se questo tizio…

317
00:23:56,059 --> 00:23:58,228
facesse suonare così la mia musica,

318
00:23:58,311 --> 00:23:59,813
sarebbe un sogno.

319
00:24:00,730 --> 00:24:01,606
Wow!"

320
00:24:01,690 --> 00:24:05,318
Il primo disco era uscito nel 1993.

321
00:24:06,278 --> 00:24:08,447
Non era andato molto bene per noi.

322
00:24:08,530 --> 00:24:10,490
Erano usciti due singoli

323
00:24:10,574 --> 00:24:14,619
ed era arrivato più o meno
al 55° posto nella classifica country.

324
00:24:15,203 --> 00:24:17,414
Era percepita come l'ennesima…

325
00:24:18,039 --> 00:24:21,585
aspirante donna country, capite?

326
00:24:21,668 --> 00:24:25,088
Lewis, il capo dell'etichetta, ha detto:
"Dobbiamo vederci.

327
00:24:25,172 --> 00:24:27,716
Dobbiamo parlare di come va, perché…

328
00:24:28,300 --> 00:24:32,721
ora potresti finire a spasso,
se non fai sul serio.

329
00:24:32,804 --> 00:24:36,892
Farai meglio a dimostrarmi
che stai facendo qualcosa di fantastico".

330
00:24:39,352 --> 00:24:40,562
Così ho detto: "Ok.

331
00:24:41,480 --> 00:24:44,774
Sto lavorando
con un produttore rock, Mutt Lange".

332
00:24:45,650 --> 00:24:47,986
Come se dovessi confessare qualcosa.

333
00:24:48,820 --> 00:24:51,406
Sembrava davvero una confessione e…

334
00:24:53,909 --> 00:24:55,452
lui è rimasto sbalordito.

335
00:24:56,786 --> 00:25:00,123
Probabilmente ha detto "Cazzo!"
o qualcosa del genere.

336
00:25:00,207 --> 00:25:06,046
Io pensavo che potesse essere:
"Cazzo, neanche per sogno!"

337
00:25:06,838 --> 00:25:09,049
o "Cazzo, è incredibile!"

338
00:25:11,468 --> 00:25:13,720
Per fortuna, l'ha trovato incredibile.

339
00:25:13,803 --> 00:25:15,847
Mutt era uno dei miei eroi.

340
00:25:15,931 --> 00:25:18,934
Aveva prodotto Back in Black,
i Def Leppard e altro.

341
00:25:19,017 --> 00:25:20,685
Amavo il rock e quelle cose.

342
00:25:20,769 --> 00:25:24,856
Conoscevo lui e un po' della sua storia.

343
00:25:24,940 --> 00:25:29,069
Conosceva la musica country
più di chiunque altro, probabilmente.

344
00:25:30,237 --> 00:25:32,072
E uno, due, tre…

345
00:26:09,234 --> 00:26:13,822
Il fatto che ora scrivessi
per registrare la mia musica

346
00:26:13,905 --> 00:26:16,032
era il mio sogno.

347
00:26:16,116 --> 00:26:20,870
Quello che speravo di trovare a Nashville,
ma che non avevo trovato subito.

348
00:26:24,332 --> 00:26:28,628
Ero motivatissima e molto ispirata.

349
00:26:28,712 --> 00:26:34,009
All'improvviso, avevo Mutt,
che era molto interessato alle mie idee.

350
00:26:34,050 --> 00:26:36,303
Alla fine, pensi che dovrei aspettare?

351
00:26:37,345 --> 00:26:40,432
Se cantassi "I'm outta here", pausa?

352
00:26:40,515 --> 00:26:41,641
Una pausa in mezzo?

353
00:26:41,725 --> 00:26:44,352
Abbiamo scritto l'album molto velocemente.

354
00:26:44,436 --> 00:26:47,939
Durante l'intero processo
ci siamo messi insieme

355
00:26:48,023 --> 00:26:50,817
ed è iniziata una bellissima relazione.

356
00:26:51,401 --> 00:26:54,029
Quindi, per dirla in parole povere,

357
00:26:54,112 --> 00:26:55,989
ci siamo conosciuti,

358
00:26:56,573 --> 00:26:58,325
ci siamo innamorati,

359
00:26:59,075 --> 00:27:01,745
ci siamo fidanzati
e abbiamo scritto un album.

360
00:27:02,245 --> 00:27:03,371
Tutto in sei mesi.

361
00:27:04,456 --> 00:27:06,458
E anche sposati, in quei sei mesi.

362
00:27:06,541 --> 00:27:10,253
Abbiamo fatto tanto in sei mesi,
è stato un periodo intenso.

363
00:27:10,337 --> 00:27:16,176
Mutt la ascoltava
e a sua volta sapeva renderla più…

364
00:27:17,052 --> 00:27:17,886
rumorosa.

365
00:27:17,969 --> 00:27:21,973
Sapeva far emergere cose di lei
che non aveva ancora fatto emergere.

366
00:27:22,557 --> 00:27:26,102
Ha trovato qualcuno
sui cui fare affidamento

367
00:27:26,186 --> 00:27:29,898
e che non era solo lì a giudicarla,

368
00:27:29,981 --> 00:27:31,691
ma ad aiutarla a dare forma,

369
00:27:31,775 --> 00:27:34,861
rendere grande, unica
e personale la sua musica.

370
00:27:34,944 --> 00:27:37,822
È una delle più grandi
collaborazioni musicali.

371
00:27:37,906 --> 00:27:42,535
Si sente Shania
essere Shania con un megafono.

372
00:27:49,959 --> 00:27:56,925
FEBBRAIO 1995 - ESCE IL SECONDO ALBUM
DI SHANIA, THE WOMAN IN ME

373
00:28:07,769 --> 00:28:09,896
Volevo aprire con "Any Man of Mine".

374
00:28:09,979 --> 00:28:13,233
Volevo che fosse il primo singolo
di The Woman in Me.

375
00:28:13,316 --> 00:28:14,734
Ma tutti erano d'accordo

376
00:28:14,818 --> 00:28:19,072
che sarebbe stato più sicuro usare
"Whose Bed Have Your Boots Be Under?",

377
00:28:19,155 --> 00:28:20,990
perché suonava più country.

378
00:28:21,074 --> 00:28:22,283
Ed era vero.

379
00:28:23,201 --> 00:28:25,453
Se avessi insistito, ce l'avrei fatta.

380
00:28:25,537 --> 00:28:27,622
L'avrebbero fatto, lo so.

381
00:28:28,123 --> 00:28:30,709
Volevo buttare giù la porta, capite?

382
00:28:30,792 --> 00:28:32,794
Non volevo entrarci di soppiatto.

383
00:28:33,712 --> 00:28:37,716
Ma ho pensato che l'album fosse
più profondo di una singola canzone

384
00:28:37,799 --> 00:28:43,888
e sapevo che, una volta sentita,
il pubblico avrebbe convinto le radio.

385
00:28:44,389 --> 00:28:46,182
Bisognava provare per credere.

386
00:28:46,266 --> 00:28:48,852
Io la trovavo fortissima.

387
00:29:25,638 --> 00:29:27,515
Se fate il mio lavoro,

388
00:29:27,599 --> 00:29:29,309
smerciare dischi, in pratica,

389
00:29:29,976 --> 00:29:32,353
sapete quando ne avete uno buono.

390
00:29:32,854 --> 00:29:35,440
Non servono le orecchie d'oro o…

391
00:29:36,065 --> 00:29:37,233
essere dei geni.

392
00:29:37,317 --> 00:29:38,943
Lo sapete e basta.

393
00:29:39,611 --> 00:29:43,198
Abbastanza da andare
dal mio capo a New York a dire:

394
00:29:43,281 --> 00:29:46,910
"Ehi, spenderò più soldi
di quanto tu sia disposto a fare.

395
00:29:46,993 --> 00:29:48,661
Penso di averne uno enorme".

396
00:29:49,162 --> 00:29:50,955
PER IL SUO VIDEO SUCCESSIVO,

397
00:29:51,039 --> 00:29:54,417
SHANIA SCEGLIE UN FAMOSO REGISTA
DI HOLLYWOOD, JOHN DEREK

398
00:30:02,217 --> 00:30:03,468
Lei è venuta da noi…

399
00:30:03,551 --> 00:30:07,305
Quando dico "noi", intendo
il mio defunto marito, John Derek.

400
00:30:08,515 --> 00:30:11,100
Era famoso per la sua fotografia,

401
00:30:11,184 --> 00:30:14,813
soprattutto quando si parlava
di donne bellissime.

402
00:30:14,896 --> 00:30:17,899
Ho detto: "Dobbiamo fotografarla,
è interessante".

403
00:30:17,982 --> 00:30:21,110
Lui ha chiesto: "È bella?"
E io: "Sì, è bellissima".

404
00:30:29,035 --> 00:30:33,039
Il suo metodo era insolito
e molte ragazze non lo sopportavano.

405
00:30:33,623 --> 00:30:36,584
Per lui contava solo
far emergere la bellezza.

406
00:30:36,668 --> 00:30:42,131
Non ci girava mai intorno,
cercando di non ferire i tuoi sentimenti.

407
00:30:42,215 --> 00:30:44,133
Andava dritto al punto e diceva:

408
00:30:44,217 --> 00:30:50,348
"Hai il naso storto e ora devo cambiare
l'illuminazione e l'angolazione".

409
00:30:50,431 --> 00:30:54,143
A me diceva: "Non fare così,
sembra che stai annusando la merda"

410
00:30:54,227 --> 00:30:56,771
o "La tua bocca sembra un culo di gallina"

411
00:30:56,855 --> 00:30:58,606
o altre cose del genere.

412
00:30:58,690 --> 00:31:02,485
Certe ragazze scappavano piangendo.

413
00:31:02,569 --> 00:31:07,949
Ho pensato: "Ok, dovrai superarlo,
farlo e andare avanti,

414
00:31:08,032 --> 00:31:12,078
ci sono un lavoro e un video da fare
e il sole sta tramontando".

415
00:31:27,594 --> 00:31:30,263
C'è stato un momento divertente, quando…

416
00:31:30,930 --> 00:31:34,851
John voleva che facesse
qualcosa di sdolcinato e lei non voleva.

417
00:31:34,934 --> 00:31:38,354
A un certo punto
ci siamo messi a litigare.

418
00:31:38,438 --> 00:31:40,315
Non amava sentirsi dire di no.

419
00:31:40,398 --> 00:31:42,692
È stata fantastica, si è fatta valere.

420
00:31:42,775 --> 00:31:44,986
Lui poteva essere un po' difficile.

421
00:31:45,069 --> 00:31:48,489
Avevo un'idea su come volevo che fosse

422
00:31:48,573 --> 00:31:50,325
e su come volevo presentarmi.

423
00:31:51,075 --> 00:31:54,162
Ha detto: "È il mio video,
sono i miei soldi.

424
00:31:54,245 --> 00:31:55,830
Avrò quel che voglio."

425
00:31:55,914 --> 00:31:57,957
È stato un momento molto teso.

426
00:31:58,041 --> 00:32:01,085
Pensavo che se ne sarebbe andato,
mollando il video.

427
00:32:01,169 --> 00:32:04,797
Ha acceso la cinepresa e ha detto:
"Se lo vuoi, fattelo tu".

428
00:32:04,881 --> 00:32:07,550
Ha premuto il pulsante e si è girato.
Era cocciuto.

429
00:32:13,932 --> 00:32:16,601
Da quel momento mi ha rispettato di più

430
00:32:16,684 --> 00:32:19,228
ed è nata una meravigliosa amicizia.

431
00:32:20,396 --> 00:32:22,732
Mi ci sono voluti anni per impararlo.

432
00:32:22,815 --> 00:32:27,111
Se ti fai valere, lui combatterà
fino in fondo e poi rispetterà di più.

433
00:32:27,195 --> 00:32:30,114
Non è diventata una grande star per caso.

434
00:32:30,198 --> 00:32:35,119
LUGLIO 1995 - "ANY MAN OF MINE"
È IL PRIMO NUMERO UNO DI SHANIA

435
00:32:35,203 --> 00:32:37,163
NELLE CLASSIFICHE COUNTRY

436
00:32:37,997 --> 00:32:40,583
Avevo un pensiero fisso
per la mia carriera.

437
00:32:40,667 --> 00:32:44,087
Quando l'etichetta ha iniziato a capire

438
00:32:44,170 --> 00:32:47,590
che avrei fatto di tutto
per farla funzionare,

439
00:32:47,674 --> 00:32:51,260
si sono tutti dati da fare
molto seriamente e molto bene.

440
00:32:51,970 --> 00:32:57,141
Erano abituati a un ritmo diverso,
a un diverso livello di impegno.

441
00:32:57,225 --> 00:32:59,852
Ma per me era: "O la va o la spacca".

442
00:32:59,936 --> 00:33:02,563
Non mangeremo quanto facciamo di solito,

443
00:33:02,647 --> 00:33:05,024
non dormiremo quanto facciamo di solito.

444
00:33:05,108 --> 00:33:07,777
Mi sto ancora svegliando! Non è giusto!

445
00:33:09,070 --> 00:33:10,446
Ehi, sono Shania Twain.

446
00:33:10,530 --> 00:33:14,325
Ora arriverà il mio nuovo pezzo,
restate sintonizzati su KISS FM…

447
00:33:14,409 --> 00:33:17,495
Le hit non si creano da sole.
Non quelle consecutive.

448
00:33:17,578 --> 00:33:20,289
E di sicuro i video non si creano da soli.

449
00:33:20,957 --> 00:33:22,959
C'è tantissimo lavoro dietro.

450
00:33:23,042 --> 00:33:23,876
Ciao!

451
00:33:23,960 --> 00:33:26,587
Ricordo Luke Lewis che mi dice:

452
00:33:26,671 --> 00:33:29,882
"Il prossimo video
dovresti farlo in Egitto.

453
00:33:29,966 --> 00:33:32,010
Al Cairo, alle Grandi Piramidi".

454
00:33:33,177 --> 00:33:34,595
E io: "Cosa?"

455
00:33:39,851 --> 00:33:42,437
Era un sogno. È stato surreale.

456
00:33:43,062 --> 00:33:44,313
Non è costato poco.

457
00:33:44,397 --> 00:33:47,025
Sono ancora incazzato
per non esserci andato.

458
00:33:47,108 --> 00:33:48,192
Non ne avete idea!

459
00:33:49,694 --> 00:33:53,239
Loro cavalcano intorno alle piramidi
e io sono a casa a dire:

460
00:33:53,322 --> 00:33:54,949
"Che cazzo sto facendo?"

461
00:34:21,642 --> 00:34:24,395
È stata un'esperienza
che non dimenticherò mai.

462
00:34:25,521 --> 00:34:29,067
Sentivo che era l'inizio della possibilità

463
00:34:29,150 --> 00:34:32,487
di essere davvero competitiva
a livello globale.

464
00:34:33,571 --> 00:34:34,822
Non c'erano dubbi.

465
00:34:34,906 --> 00:34:37,033
Non avevo il minimo dubbio

466
00:34:37,116 --> 00:34:40,953
che questo album avrebbe cambiato
il volto della musica country.

467
00:34:41,704 --> 00:34:42,622
E l'ha fatto.

468
00:34:43,122 --> 00:34:44,457
Assolutamente.

469
00:34:45,708 --> 00:34:49,420
THE WOMAN IN ME È STATO
L'ALBUM COUNTRY PIÙ VENDUTO NEL 1995,

470
00:34:49,504 --> 00:34:53,007
RESTANDO 29 SETTIMANE
IN CIMA ALLA CLASSIFICA

471
00:34:53,549 --> 00:34:58,429
Shania Twain è senza dubbio la superstar
della musica country canadese.

472
00:34:59,013 --> 00:35:01,432
È estenuante o esaltante?

473
00:35:01,516 --> 00:35:03,476
È esaltante! Ciao!

474
00:35:03,559 --> 00:35:06,145
Congratulazioni, è per te.

475
00:35:06,229 --> 00:35:07,939
CINQUE MILIONI

476
00:35:08,022 --> 00:35:09,232
Lo prendo!

477
00:35:10,691 --> 00:35:13,611
Quando The Woman in Me è decollato,

478
00:35:13,694 --> 00:35:16,989
ho provato un profondo
senso di soddisfazione.

479
00:35:17,073 --> 00:35:18,491
È stato davvero bello.

480
00:35:18,574 --> 00:35:20,701
Sono entusiasta di come sta andando.

481
00:35:20,785 --> 00:35:24,872
Non sta fuggendo da me,
ma allo stesso tempo penso:

482
00:35:24,956 --> 00:35:28,793
"Wow, rallenta! Voglio godermela un po'!"

483
00:35:29,418 --> 00:35:32,880
Succede tutto così in fretta
e non la sto assimilando.

484
00:35:33,840 --> 00:35:36,217
Ma è una cosa assurda, devo dire.

485
00:35:36,300 --> 00:35:37,969
È una cosa fantastica.

486
00:35:39,971 --> 00:35:40,847
Ciao!

487
00:35:41,347 --> 00:35:46,060
È la mia prima festa per un platino,
quindi non so cosa aspettarmi.

488
00:35:46,144 --> 00:35:49,272
Grazie a tutti.
È davvero speciale per noi.

489
00:35:49,355 --> 00:35:51,357
- Grazie per essere qui.
- Grazie!

490
00:35:51,858 --> 00:35:56,362
Stasera la beniamina del country canadese
ha ricevuto un disco di diamante,

491
00:35:56,445 --> 00:35:59,448
dopo la vittoria ai Grammy
della scorsa settimana.

492
00:35:59,532 --> 00:36:01,534
Ma i premi non finiscono qui.

493
00:36:01,617 --> 00:36:06,080
L'album dell'anno
è The Woman in Me di Shania Twain!

494
00:36:06,164 --> 00:36:09,417
Wow, non me l'aspettavo! Sì!

495
00:36:09,500 --> 00:36:12,211
"Whose Bed Have Your Boots Been Under?"

496
00:36:12,295 --> 00:36:14,755
- Shania Twain.
- "Any Man of Mine", Shania Twain!

497
00:36:14,839 --> 00:36:16,215
- Shania Twain!
- Sì!

498
00:36:16,299 --> 00:36:17,550
Shania Twain!

499
00:36:18,885 --> 00:36:24,015
Vorrei iniziare con le due persone
che hanno lavorato più di chiunque altro…

500
00:36:25,433 --> 00:36:27,226
per portarmi dove sono oggi.

501
00:36:27,727 --> 00:36:29,187
Sono i miei genitori.

502
00:36:29,896 --> 00:36:31,898
Non sono più con noi, ma…

503
00:36:33,024 --> 00:36:36,402
hanno sacrificato tutto
per farmi arrivare dove sono oggi.

504
00:36:37,570 --> 00:36:39,405
Shania ha venduto,

505
00:36:39,488 --> 00:36:43,618
in meno di sei mesi,
oltre sei milioni e mezzo di album.

506
00:36:43,701 --> 00:36:45,578
Insomma, era…

507
00:36:46,579 --> 00:36:49,081
una cosa incredibile per l'epoca.

508
00:36:49,165 --> 00:36:50,291
Incredibile!

509
00:36:51,375 --> 00:36:54,545
È stata una cosa da: "Santo cielo!"

510
00:36:55,254 --> 00:36:57,506
Dovevi correre per starle dietro.

511
00:36:57,590 --> 00:36:58,966
Dovevi correre.

512
00:36:59,050 --> 00:37:01,302
Sono sopraffatta, non so dirvi quanto.

513
00:37:04,931 --> 00:37:07,391
Ma è diventato troppo.

514
00:37:09,518 --> 00:37:16,442
SHANIA E MARY PRENDONO STRADE DIVERSE

515
00:37:18,194 --> 00:37:20,696
Sono rimasta sola molto giovane

516
00:37:20,780 --> 00:37:26,077
e ho passato tutti i miei vent'anni
con Mary come guida nella mia vita,

517
00:37:26,160 --> 00:37:28,579
anche a livello personale.

518
00:37:29,747 --> 00:37:35,795
Era difficile dire addio
a un elemento del tuo rapporto.

519
00:37:36,754 --> 00:37:38,798
Ed era quello che stavamo facendo.

520
00:37:39,298 --> 00:37:41,384
Ma sapevo anche che…

521
00:37:42,426 --> 00:37:45,263
dal lavoro che avevamo fatto insieme

522
00:37:45,346 --> 00:37:47,682
sarebbe venuto fuori molto altro.

523
00:37:47,765 --> 00:37:49,642
Non c'ero ancora arrivata.

524
00:37:49,725 --> 00:37:53,020
Era fantastico,
ma lo era solo per il country.

525
00:37:53,854 --> 00:37:56,107
Non lo era rispetto a Michael Jackson.

526
00:37:56,190 --> 00:37:59,694
Non lo era rispetto ai Rolling Stones.

527
00:37:59,777 --> 00:38:02,989
Dovevo andare molto più avanti.

528
00:38:04,782 --> 00:38:08,369
SHANIA INIZIA A CERCARE UNA NUOVA AGENZIA

529
00:38:08,452 --> 00:38:13,416
PER PORTARE LA SUA CARRIERA
AL LIVELLO SUCCESSIVO

530
00:38:14,250 --> 00:38:19,130
Ha fatto colloqui con molte persone
durante la sua ricerca.

531
00:38:19,714 --> 00:38:21,632
Ma quando mi ha chiesto di Jon,

532
00:38:21,716 --> 00:38:26,220
ero alla CBS da sempre e avevo lavorato
ai dischi di Springsteen dall'inizio,

533
00:38:26,304 --> 00:38:27,888
dai primi due dischi.

534
00:38:28,556 --> 00:38:30,349
L'avevo visto in azione.

535
00:38:31,017 --> 00:38:35,062
Voleva qualcuno che fosse
un manager superstar,

536
00:38:35,146 --> 00:38:36,939
e il motivo per cui lo voleva

537
00:38:37,023 --> 00:38:40,443
era diventare una superstar
più grande di quanto non fosse.

538
00:38:40,526 --> 00:38:43,779
Dovevamo vederci di persona
e assicurarci di andare d'accordo.

539
00:38:43,863 --> 00:38:48,784
ma il fatto che dopo il primo contatto
fosse aperto all'idea,

540
00:38:48,868 --> 00:38:50,745
mi entusiasmava molto.

541
00:38:51,912 --> 00:38:54,165
Siamo andati d'accordo da subito.

542
00:38:54,248 --> 00:38:56,042
Io le ho detto:

543
00:38:56,125 --> 00:38:58,085
"Non possiamo aggiungere altro

544
00:38:58,169 --> 00:39:00,796
a quello che hai fatto
nel mondo del country.

545
00:39:00,880 --> 00:39:03,716
Ma tu cosa vuoi davvero?
Come possiamo aiutarti?"

546
00:39:03,799 --> 00:39:06,344
Ha detto che c'erano tre cose.

547
00:39:06,427 --> 00:39:08,346
Voleva passare al pop.

548
00:39:09,513 --> 00:39:13,642
Voleva essere
una superstar internazionale.

549
00:39:13,726 --> 00:39:19,023
E voleva fare concerti
assolutamente al top.

550
00:39:20,024 --> 00:39:24,528
Ha citato quei tre obiettivi, cristallini,
la prima volta che le ho parlato.

551
00:39:24,612 --> 00:39:25,863
Le ho detto: "Beh…

552
00:39:27,156 --> 00:39:28,866
credo che possiamo aiutarti".

553
00:39:29,075 --> 00:39:32,953
DOPO IL SUCCESSO DI THE WOMAN IN ME,

554
00:39:33,037 --> 00:39:36,415
SHANIA DEVE AFFRONTARE
UNA SCELTA DECISIVA PER LA CARRIERA

555
00:39:36,499 --> 00:39:43,130
Tutti mi hanno ricordato
che avremmo perso molto denaro

556
00:39:43,214 --> 00:39:46,300
non andando in tour
dopo l'uscita di The Woman in Me.

557
00:39:46,384 --> 00:39:48,803
Ha lasciato un sacco di soldi sul tavolo.

558
00:39:48,886 --> 00:39:52,890
Dopo quel disco avrebbe potuto
passare altri due anni in tour.

559
00:39:52,973 --> 00:39:57,103
Sapevo che andare in tour
mi avrebbe distratta

560
00:39:57,186 --> 00:40:00,189
dallo scrivere canzoni migliori.

561
00:40:00,272 --> 00:40:04,819
Pensavo di dover usare quel tempo.

562
00:40:05,861 --> 00:40:06,821
Riflettere.

563
00:40:06,904 --> 00:40:08,364
Scrivere altre canzoni.

564
00:40:08,447 --> 00:40:11,075
Non posso neanche dire che avevo ragione.

565
00:40:11,158 --> 00:40:13,494
Era solo un rischio, ma era strategico.

566
00:40:13,577 --> 00:40:19,125
Dovevo darmi da fare a scrivere
abbastanza hit per l'album successivo,

567
00:40:19,208 --> 00:40:23,921
per poter fare un intero concerto
con tutte le mie canzoni.

568
00:40:24,630 --> 00:40:31,512
SHANIA E MUTT INIZIANO
A LAVORARE ALL'ALBUM SUCCESSIVO

569
00:41:08,549 --> 00:41:10,968
Suona molto meglio, sì.

570
00:41:11,051 --> 00:41:12,887
Sì, molto meglio. È ottima.

571
00:41:15,931 --> 00:41:17,683
Non vi sembra ottima?

572
00:41:20,311 --> 00:41:22,062
Grazie!

573
00:41:25,941 --> 00:41:30,237
Sentivo un'energia che ribolliva.

574
00:41:40,915 --> 00:41:43,792
Scrivevo molte melodie da sola e poi…

575
00:41:43,876 --> 00:41:46,962
Facevamo a turno, a essere sinceri.

576
00:41:47,046 --> 00:41:50,841
Sedevamo lì con le chitarre
e improvvisavamo sui giri di accordi.

577
00:41:50,925 --> 00:41:54,178
Lui teneva sempre un registro dei testi,

578
00:41:54,261 --> 00:41:57,306
quindi era sempre pronto
con tanti testi fantastici.

579
00:41:57,389 --> 00:41:59,600
Mi nutrivo di quelle idee.

580
00:41:59,683 --> 00:42:04,230
Mi inventavo delle battute
e poi continuavo a raccontare la storia.

581
00:42:12,947 --> 00:42:14,573
Com'era, Mutt?

582
00:42:16,242 --> 00:42:18,285
Ok, un'altra volta!

583
00:42:20,955 --> 00:42:24,041
Shania Twain
è una lavoratrice incredibile.

584
00:42:24,124 --> 00:42:27,378
Un'artista e una cantautrice meravigliosa.

585
00:42:30,631 --> 00:42:32,716
Ci sono andata vicino.

586
00:42:32,800 --> 00:42:38,305
La vedo come un essere umano
a tutto tondo, capite?

587
00:42:39,223 --> 00:42:40,558
È molto alla mano,

588
00:42:40,641 --> 00:42:45,145
ma quando entra in una stanza
attira l'attenzione di tutti.

589
00:42:46,355 --> 00:42:49,108
"Wow! Sembra una star."

590
00:42:50,484 --> 00:42:51,360
Guardalo!

591
00:42:51,443 --> 00:42:54,196
Devi sentirlo, amico! Devi essere…

592
00:42:54,280 --> 00:42:56,240
Ci ho provato davvero con quella!

593
00:42:56,949 --> 00:42:59,034
- Lo giuro.
- Da morire dal ridere!

594
00:42:59,118 --> 00:43:00,828
E l'ho anche fatta di fretta…

595
00:43:06,417 --> 00:43:09,336
Una sera eravamo a New York insieme.

596
00:43:10,004 --> 00:43:11,797
Si sono seduti lì.

597
00:43:12,423 --> 00:43:14,258
Avevano uno stereo portatile,

598
00:43:14,341 --> 00:43:17,553
con le tracce di quello
che è diventato Come on Over.

599
00:43:18,137 --> 00:43:19,888
L'hanno cantato per me.

600
00:43:20,431 --> 00:43:21,890
Suonavano la traccia,

601
00:43:21,974 --> 00:43:23,017
lei cantava,

602
00:43:23,100 --> 00:43:26,145
Mutt cantava le armonie,
come fa spesso nei dischi.

603
00:43:26,228 --> 00:43:27,771
Hanno fatto tutto l'album.

604
00:43:31,025 --> 00:43:37,990
DEMO INEDITA DI "FROM THIS MOMENT ON"

605
00:43:54,214 --> 00:43:56,300
Io tremavo, perché…

606
00:43:57,134 --> 00:43:58,135
Due cose.

607
00:43:59,261 --> 00:44:01,430
Era musica favolosa.

608
00:44:01,513 --> 00:44:03,349
Non poteva fallire.

609
00:44:03,932 --> 00:44:05,809
Non poteva fallire, ok?

610
00:44:06,393 --> 00:44:07,478
Alle mie orecchie,

611
00:44:07,561 --> 00:44:09,229
e in questo sono bravo,

612
00:44:09,313 --> 00:44:11,065
ogni canzone era una hit.

613
00:44:11,732 --> 00:44:14,151
Era davvero semplice.

614
00:44:14,943 --> 00:44:17,321
Abbiamo iniziato a muoverci.

615
00:44:17,863 --> 00:44:19,156
Abbiamo iniziato.

616
00:44:20,866 --> 00:44:24,411
NOVEMBRE 1997 - ESCE COME ON OVER.

617
00:44:24,495 --> 00:44:28,248
DELLE 16 TRACCE DELL'ALBUM,
12 ESCONO COME SINGOLI

618
00:44:36,674 --> 00:44:39,802
La vita andava alla grande
L'amore doveva aspettare

619
00:44:39,885 --> 00:44:41,470
Non avevo fretta

620
00:44:41,970 --> 00:44:47,101
L'ultimo album di Shania Twain ha venduto
più di 12 milioni di copie nel mondo.

621
00:44:47,643 --> 00:44:51,939
Questo è il primo singolo dal nuovo CD,
intitolato Come On Over.

622
00:44:52,022 --> 00:44:54,775
Questo album esprime
quello che penso e sento

623
00:44:54,858 --> 00:44:56,110
e come direi le cose.

624
00:44:56,193 --> 00:45:00,155
Credo sia successo perché volevo
avere un approccio informale.

625
00:45:00,239 --> 00:45:02,199
Cavolo, ci sono ricascata

626
00:45:03,534 --> 00:45:04,535
Ci sono ricascata

627
00:45:06,995 --> 00:45:08,330
Mi sono innamorata

628
00:45:08,956 --> 00:45:12,501
Se vi aspettate una raccolta
di lente ballate da cowboy,

629
00:45:12,584 --> 00:45:14,628
non le troverete in questo disco,

630
00:45:14,712 --> 00:45:18,674
ma troverete molte canzoni d'amore
e canzoni sulle relazioni.

631
00:45:20,008 --> 00:45:24,054
Beh, quello che è cambiato
tra The Woman in Me e Come on Over,

632
00:45:24,138 --> 00:45:27,057
più di ogni altra cosa, è l'intenzione.

633
00:45:27,141 --> 00:45:33,188
L'intenzione era quella
di passare da un successo nazionale

634
00:45:34,148 --> 00:45:35,607
a un successo globale.

635
00:45:37,234 --> 00:45:42,614
Questo significava
rendere la musica più pop.

636
00:46:00,924 --> 00:46:02,551
Con "You're Still the One",

637
00:46:02,634 --> 00:46:06,555
ricordo di aver pensato
che fosse un grosso rischio.

638
00:46:06,638 --> 00:46:09,266
Era la prima ballata di questo album

639
00:46:09,349 --> 00:46:12,352
e le mie più grandi hit
erano state tutte allegre.

640
00:46:12,436 --> 00:46:15,230
Sapevo che era un momento cruciale.

641
00:46:15,314 --> 00:46:19,693
Se quella ballata non avesse funzionato,

642
00:46:19,777 --> 00:46:22,654
avrebbe potuto essere la fine.

643
00:46:37,294 --> 00:46:41,715
"YOU'RE STILL THE ONE" È IL SUO SINGOLO
DI MAGGIOR SUCCESSO FINO AD ALLORA.

644
00:46:41,799 --> 00:46:44,718
L'HA PORTATA AL POP
E L'HA RESA UN'ARTISTA GLOBALE

645
00:46:54,061 --> 00:46:57,815
Era una canzone potente
con cui le persone si identificavano

646
00:46:58,857 --> 00:47:00,359
e si abbandonavano ai ricordi.

647
00:47:00,442 --> 00:47:04,530
Non posso dire
di aver capito quanto fosse potente

648
00:47:04,613 --> 00:47:09,034
e a quanto le persone
si sarebbero affezionate

649
00:47:09,117 --> 00:47:11,161
al significato di quella canzone.

650
00:47:11,829 --> 00:47:16,208
"You're Still the One" si applica molto…

651
00:47:17,751 --> 00:47:18,961
alla mia vita.

652
00:47:20,712 --> 00:47:22,214
Nel senso che penso…

653
00:47:23,131 --> 00:47:26,468
che il mio matrimonio,
il rapporto con mio marito,

654
00:47:27,427 --> 00:47:31,974
la maggior parte delle persone
pensava che non sarebbero durati.

655
00:47:33,392 --> 00:47:35,102
Quando ho scritto la canzone,

656
00:47:35,185 --> 00:47:40,941
pensavo alla differenza di età,
di ambiente e di cultura tra me e Mutt.

657
00:47:41,441 --> 00:47:46,405
Credo che molte persone
non ci credessero davvero.

658
00:47:46,488 --> 00:47:52,661
Sentivo che nelle interviste
i giornalisti lo chiamavano "Svengali"

659
00:47:52,744 --> 00:47:56,874
e si chiedevano come potesse
quella roba fenomenale

660
00:47:56,957 --> 00:47:59,418
venire da una ragazza sbucata dal nulla.

661
00:47:59,501 --> 00:48:01,086
Non riuscivano a crederci.

662
00:48:01,169 --> 00:48:05,048
Ci sono state molte domande
su quanto devi il tuo successo

663
00:48:05,132 --> 00:48:07,384
al modo in cui lui ti ha confezionato.

664
00:48:07,467 --> 00:48:08,719
Come rispondi?

665
00:48:08,802 --> 00:48:11,471
È una vera collaborazione
tra te e tuo marito?

666
00:48:11,555 --> 00:48:15,767
Parlaci di quel rapporto
e di come ti aiuta nella carriera.

667
00:48:15,851 --> 00:48:18,186
Ovviamente, se fossi stata un uomo,

668
00:48:18,270 --> 00:48:20,606
non sarebbe stata la stessa cosa.

669
00:48:20,689 --> 00:48:22,566
È un punto di vista sessista.

670
00:48:22,649 --> 00:48:24,484
Non c'è dubbio.

671
00:48:24,568 --> 00:48:27,654
Non si può ignorare il contributo di Mutt.

672
00:48:27,738 --> 00:48:29,489
Neanche per un minuto.

673
00:48:30,115 --> 00:48:34,620
Ma è stata una collaborazione
fin dall'inizio.

674
00:48:35,245 --> 00:48:37,956
Se riusciste a farlo parlare,

675
00:48:38,040 --> 00:48:39,666
e non so se lo farebbe mai,

676
00:48:39,750 --> 00:48:41,126
direbbe la stessa cosa.

677
00:48:41,209 --> 00:48:43,712
Creare un'altra grande opera,

678
00:48:44,463 --> 00:48:47,007
per me era la dimostrazione definitiva

679
00:48:47,549 --> 00:48:51,970
che quella era una relazione
genuina e autentica

680
00:48:52,054 --> 00:48:55,515
e non aveva niente di falso o di forzato.

681
00:49:03,315 --> 00:49:07,152
"You're Still the One"
stava decollando come un razzo.

682
00:49:07,235 --> 00:49:09,237
Quella canzone era una hit pop.

683
00:49:09,738 --> 00:49:13,033
Ma c'era un altro fatto con Shania.

684
00:49:13,992 --> 00:49:18,205
Il suo senso creativo visivo
era spettacolare.

685
00:49:18,705 --> 00:49:22,918
Quando fai un singolo, fai un video.

686
00:49:23,502 --> 00:49:26,672
E i suoi video erano esplosivi.

687
00:49:32,928 --> 00:49:36,348
Guardavo sempre i suoi video
e la trovavo fantastica.

688
00:49:36,431 --> 00:49:39,810
È stata una delle poche artiste
che è riuscita a superare…

689
00:49:39,893 --> 00:49:41,812
I suoi video erano anche su MTV,

690
00:49:41,895 --> 00:49:44,773
non solo a Country Countdown su CMT.

691
00:49:44,856 --> 00:49:47,442
È un'artista che ha superato i generi.

692
00:49:47,526 --> 00:49:49,152
Ed era bellissima.

693
00:49:49,903 --> 00:49:52,531
Tutti volevano che fosse la loro ragazza.

694
00:49:52,614 --> 00:49:55,993
Era la donna più desiderata d'America.

695
00:49:56,076 --> 00:50:00,664
Per tutti i suoi video
avevamo dei registi fantastici.

696
00:50:00,747 --> 00:50:04,459
Quando finivano le riprese,
lei chiedeva di mandarle il girato.

697
00:50:04,543 --> 00:50:06,086
Li montava tutti da sola.

698
00:50:06,586 --> 00:50:07,963
Sapeva cosa voleva.

699
00:50:08,046 --> 00:50:10,465
Oh, pensi di essere speciale

700
00:50:10,549 --> 00:50:15,220
Oh, pensi di essere importante

701
00:50:15,303 --> 00:50:17,305
Ok, sei un gran genio?

702
00:50:17,889 --> 00:50:20,225
Non mi fai una gran impressione

703
00:50:20,308 --> 00:50:24,646
Con i video musicali cerco sempre
di fare qualcosa di nuovo e diverso.

704
00:50:24,730 --> 00:50:27,232
Mi piace interpretare personaggi diversi,

705
00:50:27,315 --> 00:50:29,526
ma devono sempre adattarsi a me.

706
00:50:30,444 --> 00:50:31,278
Quindi…

707
00:50:32,404 --> 00:50:35,282
inizio sempre dal look che voglio avere.

708
00:50:35,866 --> 00:50:38,785
Non mi fai una gran impressione

709
00:50:38,869 --> 00:50:42,664
Sceglievo sempre le stampe leopardate,
di qualsiasi colore.

710
00:50:42,748 --> 00:50:44,416
E volevo mostrare la pancia!

711
00:50:45,083 --> 00:50:46,710
Nel video doveva vedersi.

712
00:50:47,294 --> 00:50:50,338
Volevo che fosse sportivo e sexy.

713
00:50:50,422 --> 00:50:51,423
Glam.

714
00:50:51,506 --> 00:50:54,718
So che le piaceva il leopardato
e lo adoravo anch'io,

715
00:50:54,801 --> 00:50:58,513
così abbiamo deciso di fare
un look totalmente leopardato.

716
00:50:58,597 --> 00:51:03,894
Usava moda, vestiti e costumi
a suo totale vantaggio.

717
00:51:03,977 --> 00:51:09,066
Ha creato alcuni dei look
più iconici di sempre.

718
00:51:09,149 --> 00:51:11,151
Ok, sei Brad Pitt?

719
00:51:11,234 --> 00:51:14,196
Non mi fai una gran impressione

720
00:51:15,781 --> 00:51:20,202
Giocava davvero con la moda
nei video musicali.

721
00:51:20,285 --> 00:51:24,498
Giocava con la sicurezza
del suo corpo di donna.

722
00:51:24,581 --> 00:51:28,168
Il modo in cui gestisce
la propria sessualità in quel video

723
00:51:28,251 --> 00:51:29,795
è molto femminista.

724
00:51:29,878 --> 00:51:34,424
Shania che camminava
in quella distesa nel deserto,

725
00:51:34,508 --> 00:51:39,054
affrontando l'intero patriarcato, direi,

726
00:51:39,137 --> 00:51:44,267
ma in un modo che non sembrava
troppo politicizzato o arrabbiato.

727
00:51:44,351 --> 00:51:46,520
Era gioioso.

728
00:51:46,603 --> 00:51:50,273
Sei uno di quei tipi
A cui piace far brillare la sua macchina

729
00:51:50,357 --> 00:51:54,194
Mi farai togliere le scarpe
Prima di farmici salire

730
00:51:54,778 --> 00:51:59,699
Per qualche motivo, a quell'epoca,
mi piaceva cantare in modo combattivo,

731
00:51:59,783 --> 00:52:03,078
cantare dell'essere una donna forte.

732
00:52:03,161 --> 00:52:06,498
Fa parte della mia personalità,
la mia vera personalità.

733
00:52:06,581 --> 00:52:08,708
Quindi, ho il mio punto di vista,

734
00:52:09,376 --> 00:52:12,921
voglio comunicarlo
e mi aspetto di farcela,

735
00:52:13,839 --> 00:52:17,425
ma non voglio far incazzare nessuno.

736
00:52:17,509 --> 00:52:20,595
Non mi fai impressione…

737
00:52:22,347 --> 00:52:25,809
Per me, Shania Twain
è una cantante country epica.

738
00:52:25,892 --> 00:52:27,978
Mi immedesimo nelle sue canzoni.

739
00:52:28,061 --> 00:52:28,895
Scrive.

740
00:52:28,979 --> 00:52:33,817
Scrive di essere una donna
dal punto di vista di una donna.

741
00:52:33,900 --> 00:52:37,904
Dall'essere quella giusta
ad avere i capelli in disordine,

742
00:52:37,988 --> 00:52:40,490
da un vestito che non entra a…

743
00:52:40,574 --> 00:52:43,535
farsi una birra fredda
dopo una giornata di lavoro.

744
00:52:44,161 --> 00:52:46,246
È una cosa in cui mi riconosco.

745
00:52:46,746 --> 00:52:53,086
Credo che Shania prenda
le idee universali sull'amore,

746
00:52:53,170 --> 00:52:54,880
sulla fiducia in se stesse,

747
00:52:54,963 --> 00:52:57,465
sulla scoperta di sé come giovane donna,

748
00:52:57,549 --> 00:53:01,636
l'alternarsi di giorni brutti
e di giorni belli della vita,

749
00:53:01,720 --> 00:53:05,599
e tutti questi temi universali
per scrivere le canzoni.

750
00:53:05,682 --> 00:53:09,144
Le fa sembrare come se non fossero
mai state scritte prima.

751
00:53:09,227 --> 00:53:12,898
Certo, ci sono tutte queste canzoni

752
00:53:12,981 --> 00:53:16,234
che parlano di sentirsi bene
come donne forti…

753
00:53:17,194 --> 00:53:19,446
ma poi c'è "Man! I Feel Like a Woman!"

754
00:53:19,529 --> 00:53:23,033
Capite cosa intendo?
Quella è "la" canzone.

755
00:53:25,994 --> 00:53:27,454
Andiamo, ragazze!

756
00:53:29,956 --> 00:53:30,999
Dai!

757
00:53:34,169 --> 00:53:37,547
Shania Twain ha portato nel genere
uno spirito ribelle,

758
00:53:37,631 --> 00:53:40,342
che non esisteva da un paio di decenni.

759
00:53:40,425 --> 00:53:44,304
Anche solo l'energia
della frase "Andiamo, ragazze":

760
00:53:44,387 --> 00:53:46,139
è il suo grido di battaglia.

761
00:53:46,223 --> 00:53:47,349
Unisciti a me.

762
00:53:47,432 --> 00:53:48,808
Entra nella mia gang.

763
00:53:48,892 --> 00:53:51,102
Vieni a fare le cose come faccio io.

764
00:53:51,186 --> 00:53:53,855
Non vergognarti di esprimere te stessa

765
00:53:53,939 --> 00:53:57,234
solo perché sei una bella donna
ed è troppo per qualcuno.

766
00:53:59,945 --> 00:54:01,696
Scatenati alla grande

767
00:54:01,780 --> 00:54:03,531
Scordati che sono una signora

768
00:54:03,615 --> 00:54:06,034
Camicie da uomo, gonne corte

769
00:54:07,786 --> 00:54:09,704
Scatenati davvero, sì

770
00:54:09,788 --> 00:54:11,915
Fallo con stile

771
00:54:11,998 --> 00:54:17,420
"Man! I Feel Like a Woman!"
si spiega da sé, nel senso che è…

772
00:54:18,880 --> 00:54:20,548
È ovviamente un'espressione:

773
00:54:20,632 --> 00:54:24,552
"Cavolo! È fantastico
essere una donna oggi, ora!"

774
00:54:26,513 --> 00:54:29,307
Cavoli! Mi sento una donna!

775
00:54:31,935 --> 00:54:34,562
È solo una canzone celebrativa.

776
00:54:35,105 --> 00:54:38,650
Odio usare un punto di vista
femminista arrabbiato

777
00:54:38,733 --> 00:54:40,568
quando scrivo di queste cose.

778
00:54:40,652 --> 00:54:46,366
Mi piace scherzare col fatto
che "Sì, mi piace scrivere di…"

779
00:54:47,117 --> 00:54:49,369
Non direi la battaglia dei sessi,

780
00:54:49,452 --> 00:54:52,622
ma delle differenze
e di ciò che c'è di divertente.

781
00:54:52,706 --> 00:54:55,041
Questa è solo una di quelle canzoni…

782
00:54:55,125 --> 00:55:00,839
Ehi, è bello essere una donna oggi,
alzare la voce e divertirsi facendolo.

783
00:55:04,926 --> 00:55:07,220
Sì! Con la spirale e tutto!

784
00:55:07,304 --> 00:55:12,017
COME ON OVER È DIVENTATO
L'ALBUM COUNTRY PIÙ VENDUTO

785
00:55:12,100 --> 00:55:16,688
HA VENDUTO PIÙ DI 40 MILIONI DI COPIE

786
00:55:16,771 --> 00:55:21,401
ED È L'ALBUM PIÙ VENDUTO
DI UN'ARTISTA FEMMINILE

787
00:55:21,484 --> 00:55:25,113
DI SEMPRE.

788
00:55:25,196 --> 00:55:29,159
È una delle migliori artiste
del country e del pop

789
00:55:29,242 --> 00:55:31,703
e Shania Twain non rallenta affatto.

790
00:55:31,786 --> 00:55:32,996
In tutta onestà…

791
00:55:34,414 --> 00:55:35,832
ci sono state molte hit.

792
00:55:35,915 --> 00:55:38,752
Avevamo avuto le hit
e continuavano ad arrivare.

793
00:55:38,835 --> 00:55:42,881
Ci saremmo fermati,
se non avessimo avuto successo.

794
00:55:42,964 --> 00:55:44,466
Continuava a funzionare.

795
00:55:52,140 --> 00:55:56,603
Non so se ci siano così tanti album
con così tante canzoni di successo.

796
00:55:57,479 --> 00:56:00,315
Abbiamo piazzato in classifica 12 singoli.

797
00:56:01,733 --> 00:56:04,235
Sono tante belle canzoni in un solo disco.

798
00:56:04,319 --> 00:56:06,863
È un buon affare, se l'hai comprato.

799
00:56:07,364 --> 00:56:09,407
Davvero un ottimo affare.

800
00:56:09,491 --> 00:56:11,034
È un album superiore.

801
00:56:11,701 --> 00:56:12,786
Come On Over.

802
00:56:12,869 --> 00:56:14,871
The Woman in Me è un grande album.

803
00:56:14,954 --> 00:56:16,706
Come On Over è talmente…

804
00:56:17,540 --> 00:56:20,668
Succede una volta nella vita.

805
00:56:21,002 --> 00:56:25,090
NONOSTANTE IL SUO SUCCESSO
IN CLASSIFICA E NELLE VENDITE,

806
00:56:25,173 --> 00:56:29,761
SHANIA NON HA ANCORA FATTO
UN TOUR IMPORTANTE

807
00:56:30,095 --> 00:56:32,931
Voleva disperatamente andare in tour.

808
00:56:33,014 --> 00:56:34,933
C'era un pensiero sotterraneo,

809
00:56:35,016 --> 00:56:37,727
dato che non l'aveva fatto
per The Woman In Me:

810
00:56:37,811 --> 00:56:40,313
"È davvero in grado di farcela?"

811
00:56:49,572 --> 00:56:52,826
Visto che avevo aspettato tanto
per andare in tour,

812
00:56:52,909 --> 00:56:55,912
sentivo la pressione
di doverlo fare alla grande.

813
00:56:59,499 --> 00:57:01,418
Non era solo pronta per il tour,

814
00:57:01,501 --> 00:57:03,420
sapeva che doveva farlo

815
00:57:03,503 --> 00:57:06,381
e aveva un'enorme fiducia in se stessa.

816
00:57:06,464 --> 00:57:12,387
A quel punto, se non fosse stato
uno straordinario show di prima classe,

817
00:57:12,470 --> 00:57:14,013
sarebbe stata insultata.

818
00:57:15,265 --> 00:57:18,351
Non ero preoccupata
di dimostrare di potercela fare.

819
00:57:18,435 --> 00:57:19,978
Cantavo da sempre

820
00:57:20,061 --> 00:57:23,148
e cantare nei bar
è molto più faticoso per la voce

821
00:57:23,231 --> 00:57:25,400
che un concerto di due ore.

822
00:57:25,483 --> 00:57:29,279
Poi, quando ha iniziato, hanno capito:
"Beh, sa davvero cantare".

823
00:57:29,362 --> 00:57:31,489
È stato messo tutto a tacere.

824
00:57:39,038 --> 00:57:42,917
La band che ha messo insieme
era il meglio del meglio

825
00:57:43,001 --> 00:57:46,421
e ogni serata era un successo totale.

826
00:58:05,064 --> 00:58:07,400
Hai fatto molta strada, tesoro.

827
00:58:08,234 --> 00:58:10,445
E andrai ancora più lontano, ecco.

828
00:58:15,575 --> 00:58:17,452
È stato colossale e mondiale.

829
00:58:17,535 --> 00:58:21,456
Siamo arrivati in Australia.
Eravamo in Canada e in Europa.

830
00:58:21,539 --> 00:58:24,918
Sei enorme in America,
stai conquistando l'Europa.

831
00:58:25,001 --> 00:58:27,295
Hai molti fan in Asia e Africa.

832
00:58:27,378 --> 00:58:29,797
Che progetti hai per i due continenti?

833
00:58:29,881 --> 00:58:30,924
Di andarci.

834
00:58:31,007 --> 00:58:32,884
Non finiva mai.

835
00:58:43,353 --> 00:58:46,189
Il riconoscimento arriva
in molti modi diversi.

836
00:58:46,898 --> 00:58:51,694
È stata riconosciuta
da un pubblico enorme,

837
00:58:51,778 --> 00:58:55,240
che comprendeva
tutto il country e tutto il pop.

838
00:58:55,323 --> 00:58:58,660
Quando ottieni una reazione
così unanime su qualcosa

839
00:58:58,743 --> 00:59:02,789
ed è positiva e persino terapeutica
per molte persone,

840
00:59:02,872 --> 00:59:04,249
puoi dire: "Wow!"

841
00:59:04,332 --> 00:59:06,668
È un momento in cui dici: "Accidenti!"

842
00:59:07,210 --> 00:59:14,133
Non mi ero resa conto di quanto impatto
potessero avere le parole o l'espressione.

843
00:59:14,217 --> 00:59:15,885
Non si tratta più di numeri.

844
00:59:15,969 --> 00:59:19,180
Si tratta più dell'effetto
che hai sulle persone.

845
00:59:23,726 --> 00:59:25,645
Sei pronta, Miami?

846
00:59:25,728 --> 00:59:32,527
Dal feedback era molto chiaro
che i fan erano molto diversi tra loro.

847
00:59:33,111 --> 00:59:36,823
Non c'era un solo tipo
di fan di Shania Twain.

848
00:59:36,906 --> 00:59:39,117
Parlo ai bambini.

849
00:59:39,200 --> 00:59:40,493
Ti piace cantare?

850
00:59:42,203 --> 00:59:43,871
E cosa ti piace cantare?

851
00:59:44,372 --> 00:59:45,582
Non lo so.

852
00:59:45,665 --> 00:59:49,586
Parlo ai genitori, parlo ai nonni.

853
00:59:49,669 --> 00:59:54,299
Parlo alle persone che hanno già sentito
parlare di me in altri Paesi.

854
00:59:55,842 --> 00:59:58,177
Persone di ogni estrazione sociale.

855
01:00:04,475 --> 01:00:08,271
C'è un motivo per cui Shania
ha anche un enorme seguito LGBTQ.

856
01:00:08,354 --> 01:00:12,233
Perché chiunque veda
quel livello di sicurezza e autostima,

857
01:00:12,317 --> 01:00:18,114
e viene da difficoltà e oppressione
entra in perfetta sintonia con quello.

858
01:00:21,743 --> 01:00:27,707
Perché sentono di poterlo sfoggiare
proprio come fa Shania.

859
01:00:30,168 --> 01:00:35,715
Uno dei motivi per cui Shania
ha grande seguito nella comunità LGBTQ+

860
01:00:35,798 --> 01:00:39,385
è per via dei suoi costumi
e delle cose che indossava,

861
01:00:39,469 --> 01:00:42,722
perché quella particolare comunità,
di cui faccio parte,

862
01:00:42,805 --> 01:00:45,433
si identifica totalmente con l'immagine.

863
01:00:45,516 --> 01:00:49,270
Da Dorothy ne Il mago di Oz
a Shania Twain,

864
01:00:49,354 --> 01:00:52,357
queste immagini sono memorabili.

865
01:00:52,440 --> 01:00:54,442
Sono le cose che ricordiamo.

866
01:00:54,525 --> 01:00:56,569
Sono le cose che amiamo.

867
01:00:56,653 --> 01:00:58,905
Ho sempre detto che penso…

868
01:00:59,614 --> 01:01:01,991
Nella musica country, in generale,

869
01:01:02,075 --> 01:01:04,702
mi ha sempre sorpreso
che non ci siano più…

870
01:01:05,244 --> 01:01:07,914
musicisti country apertamente gay.

871
01:01:08,831 --> 01:01:13,086
Perché credo che al centro
della musica country ci siano

872
01:01:13,169 --> 01:01:15,630
delusione, dolore straziante,

873
01:01:16,589 --> 01:01:19,425
sentimenti di inadeguatezza e di perdita.

874
01:01:19,509 --> 01:01:24,847
Purtroppo questa è l'esperienza gay
per tutti, prima o poi.

875
01:01:24,931 --> 01:01:28,393
Di sicuro lo è stata per me,
per molto tempo.

876
01:01:28,476 --> 01:01:35,274
Quando trovi una musicista
che sa trarre ispirazione da quello,

877
01:01:36,275 --> 01:01:38,277
scrivere una canzone che ne parli,

878
01:01:38,945 --> 01:01:42,448
e farlo in un modo che sia…

879
01:01:43,324 --> 01:01:47,161
colorato, camp e giocoso,

880
01:01:47,245 --> 01:01:51,416
e anche divertente, ridendo di se stessa,

881
01:01:51,499 --> 01:01:54,794
penso che anche questa sia un'esperienza

882
01:01:55,628 --> 01:01:57,714
molto importante della cultura gay.

883
01:01:57,797 --> 01:02:01,050
Lei mi ha raggiunto dallo stereo
e mi ha fatto sentire…

884
01:02:01,551 --> 01:02:04,095
al sicuro, quando ero piccolo.

885
01:02:08,725 --> 01:02:10,852
Al top dell'intrattenimento di oggi…

886
01:02:10,935 --> 01:02:14,272
Shania Twain è una delle cantanti
più vendute di sempre.

887
01:02:14,355 --> 01:02:17,108
Lei e il marito Mutt Lange
vivono in Svizzera,

888
01:02:17,191 --> 01:02:19,444
dove stanno lavorando al quarto album.

889
01:02:19,527 --> 01:02:22,530
Non si sa a che punto
sia la gravidanza di Shania.

890
01:02:22,613 --> 01:02:23,698
Ha 35 anni.

891
01:02:23,781 --> 01:02:25,950
Facciamo un'altra breve pausa…

892
01:02:26,951 --> 01:02:28,745
Ho sempre voluto essere madre.

893
01:02:28,828 --> 01:02:33,291
C'è stata una lunga pausa
tra gli album Come On Over e Up!.

894
01:02:33,374 --> 01:02:37,462
Quindi ho avuto il tempo
di concentrarmi sul bambino

895
01:02:37,545 --> 01:02:40,548
e riposare dopo tanti anni di duro lavoro.

896
01:02:41,924 --> 01:02:46,763
Devi mettere da parte tutto il resto
per costruirti una carriera.

897
01:02:46,846 --> 01:02:50,725
Non ho mai voluto essere una madre assente

898
01:02:50,808 --> 01:02:52,852
e distratta dalla carriera.

899
01:02:52,935 --> 01:02:56,147
La carriera non sarebbe mai venuta
prima di mio figlio.

900
01:02:56,647 --> 01:02:58,149
Gli canti le ninne nanne?

901
01:02:58,232 --> 01:02:59,317
Sì.

902
01:02:59,400 --> 01:03:01,027
Puoi cantarne una?

903
01:03:01,110 --> 01:03:03,529
Ok, vi canterò la mia ninna nanna.

904
01:03:03,613 --> 01:03:05,490
- Sì?
- L'ho inventata per lui.

905
01:03:06,240 --> 01:03:07,742
Ok, lui si chiama Eja.

906
01:03:08,242 --> 01:03:09,702
Eja D'Angelo.

907
01:03:09,786 --> 01:03:12,288
Quindi lo chiamo sempre Eja D.

908
01:03:12,371 --> 01:03:13,206
Fa così…

909
01:03:13,748 --> 01:03:19,754
Eja D, sai contare fino a un, due, tre?

910
01:03:19,837 --> 01:03:26,803
Nessuno è adorabile come il mio Eja D

911
01:03:27,595 --> 01:03:28,513
Wow!

912
01:03:34,519 --> 01:03:38,314
Non ho passato molto tempo in studio
per la realizzazione di Up!,

913
01:03:38,397 --> 01:03:43,319
perché ho avuto Eja
e l'ho allattato per 14 mesi.

914
01:03:43,402 --> 01:03:48,616
Quando finalmente si addormentava,
andavo in studio per le parti vocali.

915
01:03:48,699 --> 01:03:51,994
Avevo circa quattro ore quando dormiva.

916
01:03:52,995 --> 01:03:57,375
Ovviamente, Mutt
era il baluardo dello studio.

917
01:03:58,334 --> 01:04:01,921
Programmava tutto
in base alla mia disponibilità.

918
01:04:02,839 --> 01:04:06,008
Ora era un padre,
quindi anche lui era sensibile.

919
01:04:06,592 --> 01:04:10,930
È stato tutto a nostro vantaggio
vivere tutto quello insieme

920
01:04:11,013 --> 01:04:12,807
e cercare di bilanciare tutto.

921
01:04:19,981 --> 01:04:21,107
Andiamo!

922
01:04:22,233 --> 01:04:27,446
NOVEMBRE 2002 - ESCE UP!

923
01:04:28,447 --> 01:04:31,158
Non ti voglio per il week-end

924
01:04:32,285 --> 01:04:34,829
Non ti voglio per una notte

925
01:04:35,955 --> 01:04:39,500
L'intenzione era di rimanere positivi,
da cui il titolo Up!

926
01:04:40,585 --> 01:04:45,089
L'obiettivo era scrivere canzoni
che mi facessero progredire come artista

927
01:04:45,172 --> 01:04:47,508
e che non scomparissero e basta.

928
01:04:47,592 --> 01:04:51,721
Sono sicura che molti se lo aspettassero.

929
01:04:51,804 --> 01:04:55,349
Pochissime persone
hanno tre dischi di diamante di fila.

930
01:04:55,975 --> 01:04:59,729
Non c'era pressione,
ma l'obiettivo era sicuramente quello.

931
01:05:00,271 --> 01:05:03,107
UP! È IL SUO TERZO
DISCO DI DIAMANTE CONSECUTIVO.

932
01:05:03,190 --> 01:05:05,318
È L'UNICA ARTISTA A ESSERCI RIUSCITA

933
01:05:05,401 --> 01:05:07,153
NELLA STORIA.

934
01:05:07,236 --> 01:05:11,115
Quanti artisti hanno ripetuto
dischi immensi

935
01:05:11,198 --> 01:05:14,410
non con uno, ma con altri due?

936
01:05:15,536 --> 01:05:19,373
Ti avrò finché ti tengo sott'occhio

937
01:05:19,457 --> 01:05:23,252
Ti avrò anche se ci vorrà tutta la notte

938
01:05:23,336 --> 01:05:27,048
Il fatto che sia diventato
il terzo disco di diamante

939
01:05:27,131 --> 01:05:31,928
è stata una sensazione
fantastica e gratificante.

940
01:05:32,011 --> 01:05:37,058
È stato un traguardo fondamentale
per la mia carriera

941
01:05:37,141 --> 01:05:39,143
e lo sarebbe stato per chiunque.

942
01:05:39,644 --> 01:05:42,980
Abbiamo fatto uscire
tre versioni contemporaneamente.

943
01:05:43,064 --> 01:05:44,565
È stato emozionante.

944
01:05:44,649 --> 01:05:48,527
C'era una versione country,
che noi chiamiamo la versione verde.

945
01:05:48,611 --> 01:05:50,780
Quella rossa, la versione pop.

946
01:05:50,863 --> 01:05:53,366
E una versione blu, quella internazionale.

947
01:05:53,449 --> 01:05:55,660
Non era mai stato fatto prima.

948
01:05:55,743 --> 01:05:59,580
Lo trovavo stimolante
e molto intelligente.

949
01:05:59,664 --> 01:06:05,544
Anche girare i video
mi divertiva sempre di più.

950
01:06:05,628 --> 01:06:08,547
Tutti questi look esagerati
legati all'album.

951
01:06:08,631 --> 01:06:09,840
Il video della moto,

952
01:06:09,924 --> 01:06:13,052
che all'epoca era uno dei video
più costosi di sempre.

953
01:06:16,722 --> 01:06:18,224
È sembrato un fuoricampo.

954
01:06:18,307 --> 01:06:21,519
Abbiamo avuto molte hit da quell'album.

955
01:06:24,146 --> 01:06:26,691
Ok, Chicago!

956
01:06:28,567 --> 01:06:31,946
IL TOUR DI UP! VEDE SHANIA
ESIBIRSI IN QUASI 100 STADI

957
01:06:32,029 --> 01:06:34,573
IN TUTTO IL MONDO PER MILIONI DI FAN

958
01:07:00,224 --> 01:07:04,937
Per il tour di Up!,
avevo una nuova influenza

959
01:07:05,021 --> 01:07:10,151
dalle grandi produzioni
di gruppi rock come i Metallica,

960
01:07:10,234 --> 01:07:12,361
perché la mia agenzia era la Q Prime

961
01:07:12,445 --> 01:07:19,118
e avevano grande esperienza
con i grandi concerti rock,

962
01:07:19,201 --> 01:07:22,329
con fuochi d'artificio
e tutta quella roba.

963
01:07:22,413 --> 01:07:27,209
Per me è stato bello diventare più epica.

964
01:07:27,293 --> 01:07:32,590
Credo sia diventato più simile
a un grande show rock.

965
01:07:47,605 --> 01:07:49,607
Ci vediamo in tour, buonanotte!

966
01:07:54,904 --> 01:07:56,489
Dal nostro primo incontro,

967
01:07:56,572 --> 01:07:59,325
per tutta la campagna di Up!,

968
01:07:59,408 --> 01:08:01,619
io e lei siamo diventati molto uniti.

969
01:08:02,286 --> 01:08:05,039
Quando stai con qualcuno tutto il tempo,

970
01:08:05,122 --> 01:08:09,251
non puoi fare a meno
di far parte degli alti e dei bassi.

971
01:08:10,294 --> 01:08:14,548
Ho iniziato a notarlo un po'
mentre Up! iniziava a calare.

972
01:08:20,721 --> 01:08:24,475
Era verso l'ultima parte del tour,
praticamente alla fine.

973
01:08:25,101 --> 01:08:28,187
Ero fuori a cavallo
e una zecca mi ha morsicato.

974
01:08:29,730 --> 01:08:32,233
Era portatrice della malattia di Lyme.

975
01:08:34,443 --> 01:08:37,571
Ho contratto la malattia.

976
01:08:39,740 --> 01:08:45,704
I sintomi erano piuttosto spaventosi,
perché prima della diagnosi…

977
01:08:47,206 --> 01:08:51,001
sul palco avevo le vertigini,
perdevo l'equilibrio.

978
01:08:51,085 --> 01:08:54,421
Temevo di cadere dal palco

979
01:08:54,505 --> 01:08:56,966
e il palco era molto alto.

980
01:08:57,925 --> 01:09:02,054
Quindi stavo lontano dal bordo,
adattavo il mio modo di fare.

981
01:09:03,806 --> 01:09:07,977
Avevo dei blackout di pochi millisecondi,

982
01:09:08,060 --> 01:09:09,979
ma costantemente, ogni…

983
01:09:11,147 --> 01:09:13,440
ogni minuto, ogni 30 secondi.

984
01:09:16,819 --> 01:09:21,740
Ho seguito ogni cura
prevista per la malattia di Lyme.

985
01:09:21,824 --> 01:09:23,033
Stavo bene.

986
01:09:24,410 --> 01:09:26,787
Ma la mia voce non era più la stessa.

987
01:09:27,621 --> 01:09:28,747
Si è…

988
01:09:29,540 --> 01:09:33,127
trasformata in uno strano
effetto flanging,

989
01:09:33,210 --> 01:09:36,463
una mancanza di controllo
del flusso d'aria.

990
01:09:37,256 --> 01:09:38,507
Non lo capivo.

991
01:09:38,591 --> 01:09:41,594
PUBBLICA LA RACCOLTA
DALLE VENDITE PIÙ RAPIDE PER UNA DONNA.

992
01:09:41,677 --> 01:09:44,597
LA MALATTIA LE IMPEDISCE
DI REGISTRARE UN NUOVO DISCO.

993
01:09:45,514 --> 01:09:48,517
Pensavo di aver perso la voce,
pensavo fosse finita.

994
01:09:48,601 --> 01:09:50,436
Non avrei cantato mai più.

995
01:09:53,814 --> 01:09:57,193
È stato straziante da guardare.

996
01:09:58,152 --> 01:10:01,780
Non lo so, non ho mai sofferto
così tanto per qualcuno.

997
01:10:03,532 --> 01:10:06,243
Mi sono occupato
di molti artisti con problemi.

998
01:10:06,327 --> 01:10:09,371
È andata a Nashville
e da esperti in tutto il mondo.

999
01:10:09,955 --> 01:10:12,958
OLTRE A SOFFRIRE GLI EFFETTI
DELLA MALATTIA DI LYME,

1000
01:10:13,042 --> 01:10:15,753
SHANIA AFFRONTA UN'ALTRA CRISI PERSONALE

1001
01:10:16,086 --> 01:10:21,717
Mentre cercavo di capire
quale fosse la causa di tutto,

1002
01:10:21,800 --> 01:10:26,388
della mancanza di controllo
e del cambiamento nella mia voce…

1003
01:10:29,600 --> 01:10:31,435
stavo affrontando un divorzio.

1004
01:10:31,518 --> 01:10:34,271
Mio marito mi lascia per un'altra donna.

1005
01:10:34,355 --> 01:10:38,359
Si dice che tua migliore amica
abbia avuto una storia con tuo marito,

1006
01:10:38,442 --> 01:10:40,236
portando così al divorzio.

1007
01:10:41,028 --> 01:10:42,947
Sono a un altro punto basso.

1008
01:10:44,281 --> 01:10:45,324
E…

1009
01:10:46,367 --> 01:10:47,201
Ho…

1010
01:10:48,160 --> 01:10:51,372
Non vedo il motivo
di continuare una carriera musicale.

1011
01:10:53,958 --> 01:10:57,044
Ero a casa mia qui a Nashville
quando mi ha chiamato.

1012
01:10:57,127 --> 01:11:01,298
Mi ha detto che pensava
che lei e Mutt avrebbero divorziato.

1013
01:11:01,382 --> 01:11:02,883
È stato un momento…

1014
01:11:03,676 --> 01:11:05,302
davvero triste.

1015
01:11:06,220 --> 01:11:08,764
Purtroppo, me lo ricordo molto bene.

1016
01:11:11,141 --> 01:11:14,186
Quando ho perso Mutt,
credo di aver pensato…

1017
01:11:16,105 --> 01:11:19,483
Pensavo che…

1018
01:11:20,109 --> 01:11:22,236
il dolore per quello è stato…

1019
01:11:24,196 --> 01:11:27,616
È stato intenso come quando
ho perso i miei genitori.

1020
01:11:28,951 --> 01:11:29,952
E…

1021
01:11:31,537 --> 01:11:33,539
è stato come una morte.

1022
01:11:33,622 --> 01:11:36,000
Era come la morte, era la fine.

1023
01:11:36,083 --> 01:11:39,044
La fine definitiva
di tanti aspetti della mia vita.

1024
01:11:41,338 --> 01:11:43,340
Non ho superato la morte dei miei.

1025
01:11:43,424 --> 01:11:47,303
Quindi pensavo:
"Cazzo, questo non lo supererò mai!"

1026
01:11:48,012 --> 01:11:49,513
Come si fa a superarlo?

1027
01:11:51,682 --> 01:11:53,058
Quello che potevo fare…

1028
01:11:53,892 --> 01:11:58,689
era decidere come procedere da lì.

1029
01:11:58,772 --> 01:12:02,359
Come potevo uscire da questo…

1030
01:12:03,444 --> 01:12:04,778
buco…

1031
01:12:05,946 --> 01:12:07,406
in cui ero caduta?

1032
01:12:08,449 --> 01:12:11,952
Proprio così, capite?

1033
01:12:15,414 --> 01:12:18,042
Ho dovuto fare piccoli passi.

1034
01:12:18,125 --> 01:12:20,627
Il primo è stato scrivere canzoni.

1035
01:12:20,711 --> 01:12:24,923
Già solo riuscire a riascoltarmi…

1036
01:12:26,258 --> 01:12:28,093
sulle mie registrazioni,

1037
01:12:28,177 --> 01:12:29,511
era difficile.

1038
01:12:30,637 --> 01:12:33,599
C'erano sempre pochi millisecondi dal…

1039
01:12:35,434 --> 01:12:36,310
punto giusto.

1040
01:12:36,393 --> 01:12:39,521
MENTRE LOTTA PER RIPRENDERSI
DALLA PERDITA DELLA VOCE,

1041
01:12:39,605 --> 01:12:41,732
SHANIA VIENE INVITATA A COLLABORARE

1042
01:12:41,815 --> 01:12:46,028
DA UNO DEI CANTANTI PIÙ FAMOSI
E DI SUCCESSO AL MONDO

1043
01:12:46,111 --> 01:12:49,406
Lionel Richie ha contattato
la mia agenzia per dire:

1044
01:12:49,490 --> 01:12:55,913
"Sto facendo questo album
e voglio degli artisti di musica country".

1045
01:12:55,996 --> 01:12:57,873
Ci mancava "Endless Love".

1046
01:12:59,792 --> 01:13:00,959
"Chi vuoi?"

1047
01:13:01,043 --> 01:13:02,961
"Voglio Shania Twain."

1048
01:13:03,837 --> 01:13:07,508
Non sapevo la storia di Shania
in quel momento,

1049
01:13:07,591 --> 01:13:12,012
sapevo solo che era
la mia scelta per "Endless Love"

1050
01:13:12,096 --> 01:13:14,056
e come partner in quella canzone.

1051
01:13:15,057 --> 01:13:17,518
Ovviamente ho fatto la telefonata.

1052
01:13:17,601 --> 01:13:21,063
Non me la sentivo
di mettermi sotto pressione.

1053
01:13:21,146 --> 01:13:23,232
Ho detto di no, ho rifiutato.

1054
01:13:25,317 --> 01:13:29,113
Ma continuava a insistere,
me l'ha chiesto diverse volte.

1055
01:13:29,196 --> 01:13:32,032
Le ho detto solo:
"Incontriamoci a Nashville".

1056
01:13:32,116 --> 01:13:34,034
"Non posso venire a Nashville."

1057
01:13:34,118 --> 01:13:34,952
"Va bene."

1058
01:13:35,452 --> 01:13:37,704
"Ti farò venire in California."

1059
01:13:37,788 --> 01:13:39,748
"Non posso venire in California."

1060
01:13:39,832 --> 01:13:43,293
"Dove vorresti incontrarci?"
è stata la domanda successiva.

1061
01:13:44,044 --> 01:13:45,671
Sono al telefono e dico:

1062
01:13:47,673 --> 01:13:51,218
"Lionel, non posso proprio farlo.
Mi dispiace tanto.

1063
01:13:51,301 --> 01:13:52,719
Voglio farlo.

1064
01:13:52,803 --> 01:13:56,807
Vorrei poter cantare
abbastanza bene da farlo,

1065
01:13:56,890 --> 01:13:58,600
ma non ci riesco, mi spiace".

1066
01:14:00,310 --> 01:14:04,440
Prima che finisse la telefonata,
mi ha convinto a farlo.

1067
01:14:04,523 --> 01:14:08,277
Ovviamente mi ha detto:
"Senti, vediamoci alle Bahamas".

1068
01:14:08,360 --> 01:14:11,155
Certo, ho registrato in molti posti,

1069
01:14:11,238 --> 01:14:15,159
ma le Bahamas sarebbero
l'ultimo posto in cui penserei di farlo.

1070
01:14:15,242 --> 01:14:17,035
Finalmente arrivo là.

1071
01:14:18,787 --> 01:14:20,164
E mentre sto entrando,

1072
01:14:21,248 --> 01:14:25,669
lei vuole parlarmi in privato in piscina.

1073
01:14:26,462 --> 01:14:30,466
Cerca di convincermi che non può farcela.

1074
01:14:30,549 --> 01:14:34,761
Lo maledico sottovoce:
"Come hai potuto coinvolgermi in questo?"

1075
01:14:34,845 --> 01:14:39,057
È il giorno peggiore della mia vita,
non ce la farò mai, sono stressata.

1076
01:14:46,732 --> 01:14:50,319
Lionel non si sarebbe arreso
e io lo sapevo!

1077
01:14:50,402 --> 01:14:53,739
Ma la sua era un'insistenza gentile.

1078
01:14:54,406 --> 01:14:56,825
Ho pensato: "Beh, se devo fallire,

1079
01:14:56,909 --> 01:15:01,872
preferisco fallire con qualcuno
che sia comprensivo, dolce e gentile".

1080
01:15:02,372 --> 01:15:05,167
Ho detto: "Tra un minuto
entreremo nella stanza,

1081
01:15:05,250 --> 01:15:07,461
ma ho bisogno che entri con me.

1082
01:15:07,544 --> 01:15:09,087
Sai cosa succederà?

1083
01:15:09,171 --> 01:15:11,215
Scopriremo qualcosa.

1084
01:15:11,298 --> 01:15:14,551
Arriveranno Lionel Richie e Shania Twain".

1085
01:15:54,508 --> 01:15:58,136
C'era molta pressione.
Quel giorno è stato davvero stressante.

1086
01:16:00,347 --> 01:16:03,141
Sono felice che sia finita
e sia finita bene.

1087
01:16:04,268 --> 01:16:07,813
Mi è servito molto incoraggiamento
dalle persone intorno a me

1088
01:16:07,896 --> 01:16:11,108
per convincermi a farlo davvero.

1089
01:16:11,191 --> 01:16:13,819
Lionel Richie ha avuto
un ruolo importante.

1090
01:16:13,902 --> 01:16:18,031
David Foster e Michael Bublé
sono stati un'altra parte importante.

1091
01:16:18,115 --> 01:16:21,451
Anche Oprah Winfrey
ha fatto parte del percorso.

1092
01:16:21,535 --> 01:16:25,455
Un altro grande incoraggiamento
è stato incontrare Gladys Knight.

1093
01:16:25,539 --> 01:16:29,001
È forse la mia cantante
preferita di sempre.

1094
01:16:29,084 --> 01:16:33,213
Mi ha detto:
"Devi solo prendere il microfono e farlo.

1095
01:16:33,297 --> 01:16:35,007
Fallo, fallo e fallo ancora".

1096
01:16:35,090 --> 01:16:40,596
Ho imparato che, se fossi riuscita
a portare la mia voce a un certo punto,

1097
01:16:41,138 --> 01:16:43,807
con un grande sforzo,

1098
01:16:43,890 --> 01:16:48,937
mi avrebbe sostenuta abbastanza a lungo
per fare almeno un'ottima parte vocale.

1099
01:16:49,313 --> 01:16:53,108
DOPO I DUETTI DI SUCCESSO,
SHANIA TORNA SOTTO I RIFLETTORI

1100
01:16:53,191 --> 01:16:55,569
CON UN SHOW SPETTACOLARE A LAS VEGAS

1101
01:16:59,740 --> 01:17:01,867
Grazie, sì!

1102
01:17:01,950 --> 01:17:04,995
È stato un grande impegno
andare a Las Vegas,

1103
01:17:05,078 --> 01:17:06,913
ma era quello che mi serviva.

1104
01:17:06,997 --> 01:17:08,874
È passato molto tempo.

1105
01:17:08,957 --> 01:17:11,793
Manco da un palco da più di dieci anni.

1106
01:17:12,544 --> 01:17:13,587
Fatevi sentire.

1107
01:17:25,057 --> 01:17:28,143
Dedicarmi all'impegno
con il Caesars Palace

1108
01:17:28,226 --> 01:17:30,020
è stata un'enorme pressione.

1109
01:17:30,103 --> 01:17:33,774
Ma credo che l'unico modo
per ottenere qualcosa…

1110
01:17:34,733 --> 01:17:35,901
a livello vocale,

1111
01:17:35,984 --> 01:17:39,154
fosse mettermi in gioco così.

1112
01:17:47,412 --> 01:17:49,998
Servirebbe una mazza per abbatterla.

1113
01:17:50,082 --> 01:17:51,375
E lei si rialzerebbe.

1114
01:17:52,542 --> 01:17:53,585
Si rialzerebbe.

1115
01:17:54,086 --> 01:17:55,712
Per lei è stata una sfida.

1116
01:17:55,796 --> 01:17:59,716
L'ha vista come un'opportunità:
"Lo farò e lo farò vedere a tutti".

1117
01:17:59,800 --> 01:18:03,303
Il passo successivo è stato
registrare un disco da sola.

1118
01:18:03,387 --> 01:18:05,931
SHANIA INIZIA A REGISTRARE UN NUOVO ALBUM,

1119
01:18:06,014 --> 01:18:10,727
IL PRIMO DOPO LA SEPARAZIONE DAL MARITO
E PARTNER MUSICALE MUTT LANGE

1120
01:18:11,311 --> 01:18:14,856
Mi è servito molto tempo
per tornare a scrivere e registrare.

1121
01:18:14,940 --> 01:18:16,900
Avevo paura di…

1122
01:18:17,609 --> 01:18:19,736
tornare in studio senza Mutt.

1123
01:18:20,904 --> 01:18:26,493
Si è trattato più che altro
di conquistarmi l'indipendenza

1124
01:18:26,576 --> 01:18:29,121
ed è stato un esercizio a…

1125
01:18:30,914 --> 01:18:35,752
Ho detto: "Ok, non puoi smettere
di fare musica per sempre,

1126
01:18:36,420 --> 01:18:38,964
solo perché non hai Mutt.

1127
01:18:39,047 --> 01:18:40,507
Devi lanciarti".

1128
01:18:40,590 --> 01:18:42,884
Ero terrorizzata, davvero.

1129
01:18:42,968 --> 01:18:44,428
Non so dove sto andando.

1130
01:18:44,511 --> 01:18:46,888
Lascio lo studio, me ne vado.

1131
01:18:49,099 --> 01:18:50,142
Scherzo.

1132
01:18:50,809 --> 01:18:56,982
Così ho detto: "Ok, non solo
tornerò in studio senza di lui,

1133
01:18:57,065 --> 01:18:59,276
ma scriverò tutta la musica da sola

1134
01:18:59,359 --> 01:19:04,448
e mi riscoprirò come persona creativa".

1135
01:19:05,490 --> 01:19:08,535
Come facevo quando ero giovane.

1136
01:19:08,618 --> 01:19:10,412
Qui è una bellissima giornata.

1137
01:19:11,496 --> 01:19:15,292
Non so, pensavo
che potremmo fare un barbecue.

1138
01:19:17,711 --> 01:19:18,712
O forse no.

1139
01:19:19,379 --> 01:19:21,173
C'era una certa vulnerabilità.

1140
01:19:21,256 --> 01:19:26,386
Credo che per chiunque
nel mondo della musica sia così.

1141
01:19:26,470 --> 01:19:28,972
È una terapia per molte persone.

1142
01:19:29,055 --> 01:19:32,017
Per lei è stato un momento
in cui ha potuto aprirsi

1143
01:19:32,100 --> 01:19:34,603
e parlare di cose
di cui non aveva parlato.

1144
01:19:35,353 --> 01:19:39,691
A causa tua, sono me stessa

1145
01:19:41,067 --> 01:19:46,239
All'improvviso sono qualcosa che non ero

1146
01:19:47,157 --> 01:19:51,661
A causa tua, capisco…

1147
01:19:53,330 --> 01:19:58,502
Shania parla di testi e di cose
che le interessano davvero.

1148
01:19:58,585 --> 01:20:01,213
Io le dico: "Va bene, è tutto a posto.

1149
01:20:01,296 --> 01:20:03,089
È importante dire queste cose.

1150
01:20:03,173 --> 01:20:05,509
La gente deve sentire questo tuo lato".

1151
01:20:06,051 --> 01:20:09,513
Credo che questo le abbia dato
la sicurezza di dire:

1152
01:20:09,596 --> 01:20:12,182
"Ok, sì, forte. Andiamo avanti".

1153
01:20:19,481 --> 01:20:20,941
È stato bellissimo!

1154
01:20:26,404 --> 01:20:28,490
È stata una bella esperienza.

1155
01:20:29,115 --> 01:20:32,577
Now è il mio lavoro che preferisco

1156
01:20:32,661 --> 01:20:35,872
e che ancora mi piace ascoltare.

1157
01:20:35,956 --> 01:20:39,251
NOW DEBUTTA IN CIMA
ALLE CLASSIFICHE AMERICANE E CANADESI

1158
01:20:39,334 --> 01:20:43,630
ED È IL SUO PRIMO DISCO A RAGGIUNGERE
IL PRIMO POSTO IN OGNI TERRITORIO

1159
01:21:24,838 --> 01:21:26,381
Lo dico sempre.

1160
01:21:26,464 --> 01:21:30,176
Non credo che avrei avuto
la carriera che ho avuto

1161
01:21:30,260 --> 01:21:32,929
e la carriera che voglio
continuare ad avere,

1162
01:21:33,013 --> 01:21:34,973
se Shania non fosse stata Shania.

1163
01:21:35,056 --> 01:21:38,101
Per me, Shania Twain è una superstar,

1164
01:21:38,184 --> 01:21:43,523
con cui ho avuto il privilegio di cantare
sul palco quando avevo 14 anni.

1165
01:21:44,232 --> 01:21:49,487
Ha avuto un grande ruolo
nel farmi riconoscere e notare

1166
01:21:49,571 --> 01:21:52,616
come giovane cantante canadese.

1167
01:21:52,699 --> 01:21:55,118
Ciao, Shania. Ti ricordi di me?

1168
01:21:56,453 --> 01:21:59,998
Guardando la diversità
degli artisti che ha influenzato,

1169
01:22:00,081 --> 01:22:02,417
i suoi tentacoli sono arrivati ovunque.

1170
01:22:18,892 --> 01:22:21,728
Shania non ha mai lasciato
che le sue origini,

1171
01:22:21,811 --> 01:22:24,105
chi era, il fatto che fosse una donna,

1172
01:22:24,189 --> 01:22:27,651
definissero ciò che voleva fare,

1173
01:22:27,734 --> 01:22:31,821
cioè fare arte e musica
e farlo a modo suo.

1174
01:22:43,875 --> 01:22:46,711
L'ha fatto in modo diverso.
Ha aperto la porta.

1175
01:22:46,795 --> 01:22:51,466
Credo si noti in carriere
come quella di Taylor Swift

1176
01:22:51,549 --> 01:22:53,927
e in carriere come la mia.

1177
01:22:54,010 --> 01:22:56,596
Abbiamo seguito il suo modello.

1178
01:22:56,680 --> 01:22:59,766
Shania ha detto
che non si deve seguire i generi.

1179
01:22:59,849 --> 01:23:01,768
Se l'etichetta dice una cosa

1180
01:23:01,851 --> 01:23:04,479
e il cuore ti dice altro, segui il cuore.

1181
01:23:04,562 --> 01:23:05,563
Lei è fantastica.

1182
01:23:05,647 --> 01:23:07,899
È fantastico che continui a farlo.

1183
01:23:07,983 --> 01:23:09,818
Senza fermarsi. Lo adoro!

1184
01:23:22,622 --> 01:23:25,750
Mi piace uscire in acqua,
rilassarmi e meditare.

1185
01:23:25,834 --> 01:23:28,837
Devo portare la chitarra
e ovviamente il cane.

1186
01:23:30,714 --> 01:23:33,216
A volte getto l'ancora e…

1187
01:23:34,426 --> 01:23:35,885
trovo l'ispirazione.

1188
01:23:37,012 --> 01:23:38,680
Non sono una ragazza

1189
01:23:39,931 --> 01:23:41,433
Non sono un ragazzo

1190
01:23:42,559 --> 01:23:44,436
Non sono una bambina

1191
01:23:45,311 --> 01:23:47,355
Non sono un giocattolo

1192
01:23:47,897 --> 01:23:50,859
Perché sono una regina

1193
01:23:51,484 --> 01:23:55,697
Sono sempre stata molto sfacciata
e diretta in ciò che pensavo

1194
01:23:55,780 --> 01:23:59,909
e sul mio punto di vista sulle cose
in quanto donna, in particolare.

1195
01:24:00,910 --> 01:24:03,329
sul mio punto di vista sulle relazioni,

1196
01:24:03,413 --> 01:24:07,834
sul modo in cui pensavo che le donne
dovessero essere trattate e rispettate.

1197
01:24:07,917 --> 01:24:10,003
La penso ancora allo stesso modo,

1198
01:24:10,086 --> 01:24:12,338
quindi continuerò con quel messaggio.

1199
01:24:12,422 --> 01:24:14,132
Sono il capo di me stessa.

1200
01:24:14,215 --> 01:24:17,469
Mi assumo la responsabilità
di ciò che penso e dico,

1201
01:24:18,386 --> 01:24:20,180
di ciò che faccio.

1202
01:24:21,431 --> 01:24:24,434
Non mi farò maltrattare,
non mi farò bullizzare.

1203
01:24:25,143 --> 01:24:26,853
E dirò quello che penso.

1204
01:24:26,936 --> 01:24:31,066
SHANIA CONTINUA A CREARE NUOVA MUSICA

1205
01:24:31,149 --> 01:24:34,736
PORTANDO LA SUA VOCE UNICA
A UNA LEALE BASE DI FAN GLOBALE

1206
01:24:41,076 --> 01:24:44,287
Sono qui a Londra per finire il mio album

1207
01:24:44,370 --> 01:24:47,665
e conoscere alcuni grandi talenti inglesi.

1208
01:24:47,749 --> 01:24:48,666
Creativi.

1209
01:24:49,334 --> 01:24:55,465
Divertirmi a stare nella stessa stanza
con altre persone.

1210
01:24:56,007 --> 01:24:57,133
E a creare musica.

1211
01:24:57,217 --> 01:24:59,803
È una bellissima sensazione.

1212
01:25:06,101 --> 01:25:09,521
Mark Ralph è uno scrittore-produttore,

1213
01:25:09,604 --> 01:25:13,441
che ha uno stile di lavoro
incredibile e unico.

1214
01:25:13,525 --> 01:25:17,320
Nelle sue produzioni ha un sacco
di fantastici suoni elettronici.

1215
01:25:17,403 --> 01:25:20,115
Mi aspettavo che scrivessimo in quel modo.

1216
01:25:20,198 --> 01:25:23,993
Ma entri in studio con Mark Ralph
ed è tutto super analogico.

1217
01:25:24,077 --> 01:25:27,330
Non ci sono beat,
suoni elettronici o niente del genere.

1218
01:25:27,413 --> 01:25:28,498
Non c'è niente.

1219
01:25:28,581 --> 01:25:33,294
Io sono sullo sfondo a velocità normale
e lui sfreccia in giro, è fantastico.

1220
01:25:47,142 --> 01:25:50,603
Ballo e mi diverto un sacco.

1221
01:25:50,687 --> 01:25:53,481
Penso che ai fan piacerà.

1222
01:25:53,565 --> 01:25:55,775
Ed è anche molto stimolante.

1223
01:25:55,859 --> 01:25:58,194
È comunque un punto di vista femminile.

1224
01:26:04,200 --> 01:26:09,455
È una specie di ritorno a…

1225
01:26:09,539 --> 01:26:13,293
Non voglio dire emancipazione femminile,
ma auto-emancipazione.

1226
01:26:13,376 --> 01:26:18,381
Cioè, sono una donna,
ma mi sento molto bene nella mia pelle

1227
01:26:18,464 --> 01:26:21,593
e non ho alcun bisogno di chiedere scusa.

1228
01:26:22,927 --> 01:26:24,345
Mi sento bene, non…

1229
01:26:24,429 --> 01:26:26,848
A meno che qualcuno non mi abbatta, ma…

1230
01:26:27,640 --> 01:26:30,518
Come faccio sempre, penso che mi rialzerò.

1231
01:26:52,207 --> 01:26:53,708
Andiamo, ragazze!

1232
01:26:57,545 --> 01:27:00,757
Shania non aveva diritto
di picchiare così duro!

1233
01:27:00,840 --> 01:27:02,258
Non m'importa cosa dite!

1234
01:27:10,099 --> 01:27:12,644
QUANDO SHANIA DICE "ANDIAMO, RAGAZZE"

1235
01:27:14,687 --> 01:27:16,147
Anch'io, Shania!

1236
01:28:07,824 --> 01:28:14,706
Sottotitoli: Jacopo Oldani



