1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,339 --> 00:00:10,427
Creo que ningún gran líder
tiene miedo de su destino.

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13,388 --> 00:00:14,848
Tiene que ser así.

5
00:00:16,516 --> 00:00:18,768
Consciente, pero sin miedo.

6
00:00:20,437 --> 00:00:23,440
Tomaré mis propias decisiones en la vida

7
00:00:23,523 --> 00:00:25,608
y ganaré mi propio dinero.

8
00:00:26,109 --> 00:00:29,112
Me compraré un coche, seguiré camino.

9
00:00:29,195 --> 00:00:31,239
No dependeré de nadie.

10
00:00:32,032 --> 00:00:35,702
En cuanto dependes
de otra persona, pierdes algo.

11
00:00:35,785 --> 00:00:38,913
Pierdes el derecho a decidir por ti mismo.

12
00:00:39,664 --> 00:00:41,583
Tienes que lanzarte.

13
00:00:42,083 --> 00:00:46,713
Arriesgarte a hacer las cosas
a tu manera puede dar miedo,

14
00:00:46,796 --> 00:00:49,215
así que tienes que ser valiente.

15
00:01:38,431 --> 00:01:42,685
Shania cambió la música country
porque hizo esto:

16
00:01:42,769 --> 00:01:44,854
"¿Estos son los límites? Genial".

17
00:01:48,233 --> 00:01:53,071
Fue la primera en tirar la puerta abajo
y traspasar los géneros musicales.

18
00:01:53,154 --> 00:01:54,656
Fue una pionera.

19
00:01:54,739 --> 00:01:57,951
Lo hace todo. Toca la guitarra,
escribe sus canciones,

20
00:01:58,618 --> 00:02:00,995
monta conciertos alucinantes.

21
00:02:01,830 --> 00:02:05,708
Era una mujer fuerte del country,
y este género se lo pone difícil

22
00:02:05,792 --> 00:02:06,918
a las mujeres.

23
00:02:07,001 --> 00:02:09,921
Tendrías que usar un mazo para derribarla.

24
00:02:13,216 --> 00:02:15,552
Récord de ventas. Nada de internet.

25
00:02:16,136 --> 00:02:18,847
¿Cuántos artistas hacen un gran disco

26
00:02:18,930 --> 00:02:21,391
y repiten éxito
con un segundo y un tercero?

27
00:02:22,517 --> 00:02:27,188
No llevaba una banda en el sombrero
que dijera: "Soy feminista".

28
00:02:27,272 --> 00:02:28,565
Simplemente lo hacía.

29
00:02:29,524 --> 00:02:31,818
Shania Twain cambió la cultura.

30
00:02:31,901 --> 00:02:35,572
No solo allanó el camino
a las mujeres en el country,

31
00:02:35,655 --> 00:02:37,699
sino a todos los músicos.

32
00:02:41,995 --> 00:02:43,037
¿Estáis listos?

33
00:02:45,957 --> 00:02:46,833
He dicho…

34
00:02:47,917 --> 00:02:49,961
¿Estáis listos?

35
00:03:15,570 --> 00:03:18,156
Pasé la mayor parte de mi infancia

36
00:03:18,239 --> 00:03:21,868
en una ciudad minera de tamaño medio,

37
00:03:21,951 --> 00:03:23,328
Timmins, Ontario.

38
00:03:23,411 --> 00:03:27,540
SHANIA VIVÍA EN UNA CASA MODESTA
CON SUS PADRES, JERRY Y SHARON TWAIN.

39
00:03:27,624 --> 00:03:30,043
TENÍA CUATRO HERMANOS.

40
00:03:31,127 --> 00:03:33,922
Pasábamos apuros económicos.

41
00:03:34,005 --> 00:03:37,133
Siempre había problemas para pagar la luz,

42
00:03:37,842 --> 00:03:39,010
el alquiler…

43
00:03:39,636 --> 00:03:41,971
y hasta para hacer la compra,

44
00:03:42,597 --> 00:03:45,099
así que era una lucha constante.

45
00:03:47,894 --> 00:03:49,270
Mamá adoraba la música.

46
00:03:49,354 --> 00:03:52,857
Y mi padre también,
así que siempre había música puesta.

47
00:03:52,941 --> 00:03:54,234
Sobre todo country.

48
00:03:55,610 --> 00:03:59,822
Escuchaba mucho a Dolly,
el disco Coat of Many Colors.

49
00:04:26,474 --> 00:04:29,227
Dolly Parton fue
una gran influencia para mí.

50
00:04:29,310 --> 00:04:31,854
- Cómo has crecido.
- Estoy creciendo, ¿eh?

51
00:04:33,648 --> 00:04:35,984
Había tenido una vida muy interesante.

52
00:04:36,067 --> 00:04:37,902
Se había criado en una choza.

53
00:04:37,986 --> 00:04:40,405
Con un montón de niños, sin mucho dinero.

54
00:04:40,905 --> 00:04:45,118
Me fascinó su historia
y me sentía identificada.

55
00:04:46,744 --> 00:04:52,542
"Si ella tuvo esos orígenes
y fue capaz de llegar adonde llegó…

56
00:04:53,668 --> 00:04:55,169
supongo que es posible.

57
00:04:55,253 --> 00:04:56,337
Igual puedo…

58
00:04:56,838 --> 00:04:58,506
Igual tengo una oportunidad".

59
00:05:05,179 --> 00:05:07,849
Siempre me adueñaba de la radio.

60
00:05:07,932 --> 00:05:10,685
Era la que siempre cambiaba de canal

61
00:05:10,768 --> 00:05:14,355
buscando la música
que debíamos escuchar en el coche.

62
00:05:16,190 --> 00:05:18,192
Me gustaban las armonías vocales

63
00:05:18,276 --> 00:05:20,528
y siempre estaba haciendo los coros.

64
00:05:22,238 --> 00:05:25,742
Creo que ahí fue
donde mi madre se dio cuenta

65
00:05:25,825 --> 00:05:27,368
de que yo tenía un oído…

66
00:05:28,328 --> 00:05:31,080
para la música
distinto al de los demás niños.

67
00:05:32,623 --> 00:05:36,085
Pensó que debía desarrollarlo
y convertirme en cantante.

68
00:05:38,212 --> 00:05:42,550
A los tres años,
mi madre me subía al mostrador

69
00:05:42,633 --> 00:05:45,178
y yo cantaba
para la gente del restaurante.

70
00:05:45,261 --> 00:05:47,180
Cantaba con la gramola.

71
00:05:47,263 --> 00:05:49,891
Dondequiera que mi madre
encontrara público,

72
00:05:49,974 --> 00:05:52,435
allí me llevaba a cantar.

73
00:05:54,145 --> 00:05:57,231
Empecé a tocar la guitarra con ocho años.

74
00:05:57,315 --> 00:06:00,777
Mi padre me enseñó
los tres primeros acordes.

75
00:06:01,736 --> 00:06:02,945
Re, sol y la.

76
00:06:03,029 --> 00:06:04,489
Me acuerdo muy bien.

77
00:06:06,991 --> 00:06:11,496
Mi madre soñaba con convertirme
en cantante profesional.

78
00:06:11,913 --> 00:06:13,247
DESDE LOS 8 AÑOS,

79
00:06:13,331 --> 00:06:17,251
SU MADRE LA LLEVABA A CANTAR
EN BARES EN HORARIO NOCTURNO.

80
00:06:17,335 --> 00:06:21,297
Decía: "Muy bien, te voy a levantar…

81
00:06:22,507 --> 00:06:23,883
cuando tu padre se duerma,

82
00:06:23,966 --> 00:06:26,969
y saldremos a hurtadillas.

83
00:06:28,513 --> 00:06:31,474
Vamos a ir al bar
para que cantes en directo".

84
00:06:32,266 --> 00:06:35,645
Algunas veces, él aún dormía
cuando llegábamos,

85
00:06:35,728 --> 00:06:38,731
pero otras veces nos estaba esperando.

86
00:06:41,275 --> 00:06:43,194
Y la cosa no acababa bien.

87
00:06:45,363 --> 00:06:48,282
Me aterraba subirme allí a cantar.

88
00:06:49,826 --> 00:06:52,370
Una menor podía entrar allí

89
00:06:52,453 --> 00:06:55,748
una vez que el bar,
por ley, ya no podía servir alcohol,

90
00:06:55,832 --> 00:06:59,502
aunque las mesas
estuvieran llenas de bebidas.

91
00:07:00,002 --> 00:07:02,296
Qué locura. Iba a clase por la mañana.

92
00:07:02,380 --> 00:07:04,090
Mi madre estaba obsesionada.

93
00:07:04,924 --> 00:07:07,343
No había otros niños cantando en bares.

94
00:07:07,427 --> 00:07:09,011
Y punto.

95
00:07:09,095 --> 00:07:11,055
No era lo normal.

96
00:07:12,181 --> 00:07:16,894
Recuerdo que intentaba tener
cien canciones en mi repertorio.

97
00:07:17,687 --> 00:07:18,896
A la vez.

98
00:07:20,148 --> 00:07:22,191
Si la banda no sabía una canción,

99
00:07:22,275 --> 00:07:25,111
se sabría alguna de las otras.

100
00:07:25,194 --> 00:07:27,071
Y así podía aceptar peticiones.

101
00:07:32,201 --> 00:07:34,412
Crecer en un hogar violento

102
00:07:35,371 --> 00:07:36,414
fue…

103
00:07:37,165 --> 00:07:38,040
horrible.

104
00:07:38,124 --> 00:07:39,625
Pero…

105
00:07:40,251 --> 00:07:42,920
me encerraba y ponía música

106
00:07:43,004 --> 00:07:44,964
para aislarme de todo lo demás.

107
00:07:45,047 --> 00:07:49,093
Así lo único que podía ver,
oír, pensar e imaginar era música.

108
00:07:49,177 --> 00:07:50,803
Seguramente oír a mi madre

109
00:07:50,887 --> 00:07:53,723
decirme que lo iba a conseguir,

110
00:07:54,557 --> 00:07:58,728
me hizo pensar que esa
sería nuestra salvación.

111
00:07:58,811 --> 00:08:01,522
Y lo de ser cantante profesional

112
00:08:02,648 --> 00:08:05,067
se convirtió en una responsabilidad.

113
00:08:05,151 --> 00:08:12,116
SHANIA INTERPRETANDO
'TO DADDY' CON 11 AÑOS

114
00:08:26,923 --> 00:08:31,677
DE GIRA CON SU MADRE, SHANIA CONOCIÓ
A LA CANTANTE DE COUNTRY MARY BAILEY.

115
00:08:31,761 --> 00:08:34,347
FUE EL COMIENZO DE UN RELACIÓN ESPECIAL.

116
00:08:37,225 --> 00:08:40,061
Tenía un concierto en el norte de Ontario

117
00:08:40,937 --> 00:08:42,939
y Shania era la telonera.

118
00:08:43,940 --> 00:08:46,484
Era una niña de unos 11 años.

119
00:08:46,567 --> 00:08:49,278
La guitarra era más grande que ella.

120
00:08:49,362 --> 00:08:53,783
Se sentó y se puso a cantar.
Yo estaba entre bastidores, y me dije:

121
00:08:54,825 --> 00:08:57,578
"Madre mía, no me lo puedo creer".

122
00:09:21,561 --> 00:09:27,149
Ese sonido, esa voz,
el control que tenía ya entonces.

123
00:09:27,233 --> 00:09:32,947
Se me saltaron las lágrimas
por la emoción que transmitía su voz.

124
00:09:34,574 --> 00:09:36,409
Su madre estaba allí, Sharon.

125
00:09:37,034 --> 00:09:40,454
Y me preguntó
si me plantearía trabajar con ella.

126
00:09:41,247 --> 00:09:47,420
Ya desde el principio pensé
que esa niña tenía una oportunidad.

127
00:09:47,503 --> 00:09:54,468
SHANIA TOCANDO EN LA BANDA
DEL INSTITUTO DE TIMMINS

128
00:09:56,887 --> 00:09:59,056
Sabía que me encantaba la música.

129
00:09:59,140 --> 00:10:03,477
Siempre estaba cantando,
era muy creativa musicalmente.

130
00:10:04,729 --> 00:10:07,148
Cuando era adolescente, ya estaba…

131
00:10:07,231 --> 00:10:10,693
Hacía algunas cositas en la tele.

132
00:10:12,862 --> 00:10:15,323
Es un placer tener de nuevo
a esta quinceañera,

133
00:10:15,406 --> 00:10:18,492
¡la señorita Eilleen Twain!
¡Démosle la bienvenida!

134
00:11:15,800 --> 00:11:19,929
A los 16 años, ya tenía…

135
00:11:20,805 --> 00:11:23,265
muchas ganas de cantar rock.

136
00:11:24,141 --> 00:11:26,519
A mis padres no les gustaba,

137
00:11:27,019 --> 00:11:32,274
porque creían que iba a cantar
"su country" el resto de mi vida.

138
00:11:33,234 --> 00:11:37,863
1981 - SHANIA CANTANDO 'HIT ME
WITH YOUR BEST SHOT' DE PAT BENATAR

139
00:11:38,531 --> 00:11:42,326
Querían que fuera la nueva Tanya Tucker.

140
00:11:42,993 --> 00:11:44,495
Quería disfrutar el rock.

141
00:11:44,578 --> 00:11:47,707
Usar mi energía
y salir de detrás de mi guitarra.

142
00:11:48,541 --> 00:11:54,380
Fue una transición dura porque siempre fui
una cantante muy tímida.

143
00:11:55,172 --> 00:11:57,007
Cuando empecé a cantar rock,

144
00:11:57,091 --> 00:11:59,176
empecé a desarrollar mi propio estilo.

145
00:11:59,260 --> 00:12:03,347
Estaba creciendo
creativa y artísticamente,

146
00:12:03,431 --> 00:12:05,975
y eso afectaba a mi forma de componer.

147
00:12:07,852 --> 00:12:13,482
Mare fue un gran apoyo. Me animaba
a seguir componiendo canciones,

148
00:12:13,566 --> 00:12:15,151
a hacer más demos…

149
00:12:16,193 --> 00:12:21,365
Ya en aquel momento
pensaba que tenía algo especial.

150
00:12:21,449 --> 00:12:23,784
Tenía algo único.

151
00:12:30,207 --> 00:12:34,086
La idea era hacer unas demos…

152
00:12:34,170 --> 00:12:39,049
para intentar interesar
a productores y discográficas.

153
00:12:41,343 --> 00:12:42,261
Y entonces…

154
00:12:44,430 --> 00:12:46,056
mis padres murieron.

155
00:12:47,892 --> 00:12:53,814
1 DE NOVIEMBRE DE 1987 - SUS PADRES
MUEREN EN UN ACCIDENTE DE COCHE.

156
00:12:54,732 --> 00:12:57,526
CON 22 AÑOS, SHANIA
TUVO QUE HACERSE CARGO

157
00:12:57,610 --> 00:13:00,571
DE SUS HERMANOS MENORES,
MARK, DARRYL Y CARRIE-ANN.

158
00:13:02,907 --> 00:13:07,703
Y nadie podía ayudarme a superar ese…

159
00:13:09,330 --> 00:13:10,247
dolor.

160
00:13:11,874 --> 00:13:14,460
Fue una época durísima.

161
00:13:16,462 --> 00:13:19,089
Su vida dio un vuelco.

162
00:13:21,842 --> 00:13:24,762
Me dijo: "Mary, no sé lo que voy a hacer.

163
00:13:24,845 --> 00:13:25,846
No lo sé".

164
00:13:31,477 --> 00:13:34,355
En ese momento, solo quería dejarlo

165
00:13:36,440 --> 00:13:37,316
y…

166
00:13:38,609 --> 00:13:40,027
buscar un trabajo.

167
00:13:40,110 --> 00:13:42,738
Ahora tenía niños que mantener.

168
00:13:43,656 --> 00:13:45,574
¿Cómo iba a hacerlo?

169
00:13:46,242 --> 00:13:50,871
Y Mary Bailey me dijo que había
un trabajo de cantante en un resort,

170
00:13:50,955 --> 00:13:54,959
en un lugar llamado Deerhurst
en Huntsville, Ontario.

171
00:13:56,210 --> 00:13:59,755
Deerhurst era un resort
donde se hacían espectáculos.

172
00:13:59,839 --> 00:14:04,677
Hacían producciones de musicales
al estilo de Broadway.

173
00:14:04,760 --> 00:14:06,387
Y era un trabajo fijo.

174
00:14:06,470 --> 00:14:09,723
Era una oportunidad de ganar
dinero para su familia.

175
00:14:09,807 --> 00:14:13,853
Y resultó que actuar en directo
se pagaba mejor,

176
00:14:13,936 --> 00:14:18,983
incluso a este nivel,
que un trabajo cotidiano.

177
00:14:19,066 --> 00:14:21,402
Era un salario bastante decente.

178
00:14:22,403 --> 00:14:23,988
Podía mantener a mis hermanos.

179
00:14:24,989 --> 00:14:29,034
Me ganaba la vida bien
cantando en este resort.

180
00:14:31,412 --> 00:14:33,497
Actuar en el Deerhurst,

181
00:14:33,581 --> 00:14:36,125
ese espectáculo al estilo Las Vegas,

182
00:14:36,208 --> 00:14:38,669
era algo totalmente diferente.

183
00:14:38,752 --> 00:14:41,380
Era la primera vez que hacía algo así.

184
00:14:41,463 --> 00:14:44,174
¡La señorita Eilleen Twain!
¡Un gran aplauso!

185
00:14:44,758 --> 00:14:45,718
Daba miedo.

186
00:14:45,801 --> 00:14:48,596
No tenía ni idea
de lo que estaba haciendo.

187
00:14:49,096 --> 00:14:51,098
No sabía

188
00:14:52,349 --> 00:14:55,895
cantar y llevar zapatos de tacón alto,

189
00:14:55,978 --> 00:14:56,854
a la vez.

190
00:14:57,771 --> 00:15:00,399
Tuve que aprender rápido
porque era mi nuevo trabajo.

191
00:15:06,614 --> 00:15:10,826
Durante ese tiempo, aprendí

192
00:15:11,619 --> 00:15:14,705
a respetar y apreciar

193
00:15:14,788 --> 00:15:19,168
que tenía un talento
que sería una pena desaprovechar.

194
00:15:19,251 --> 00:15:23,672
Estaba ocupada ensayando,
trajinando con los niños.

195
00:15:23,756 --> 00:15:27,885
Antes y después del espectáculo,
me iba a casa a componer.

196
00:15:28,844 --> 00:15:33,265
La única forma de salir adelante
era dejarse la piel.

197
00:15:33,349 --> 00:15:34,850
No había otra forma.

198
00:15:34,934 --> 00:15:41,899
NAVIDAD DE 1991
SHANIA TOCA PARA SU FAMILIA Y AMIGOS

199
00:15:45,277 --> 00:15:49,198
Solo podía seguir trabajando,
grabando demos y componiendo,

200
00:15:49,281 --> 00:15:51,075
a ver si había suerte.

201
00:15:51,158 --> 00:15:54,536
Shania empezó a centrarse más
y a entender

202
00:15:54,620 --> 00:15:58,499
quién era y qué dirección quería tomar.

203
00:15:59,041 --> 00:16:01,251
Me llamó y me dijo: "Mary,

204
00:16:01,752 --> 00:16:03,754
estoy lista para hacer country".

205
00:16:03,837 --> 00:16:09,718
NASHVILLE, TENNESSEE
CUNA DE LA MÚSICA COUNTRY

206
00:16:09,802 --> 00:16:11,887
Nashville 95, WSM-FM…

207
00:16:21,939 --> 00:16:27,236
1992 - SHANIA FIRMA
SU PRIMER CONTRATO DISCOGRÁFICO.

208
00:16:27,319 --> 00:16:32,491
La experiencia de mi primer disco
se resume más o menos así:

209
00:16:32,574 --> 00:16:35,953
Era una novata en Nashville

210
00:16:36,537 --> 00:16:40,416
e iba con pies de plomo
buscando mi camino

211
00:16:40,499 --> 00:16:44,128
como artista original con ideas propias…

212
00:16:45,129 --> 00:16:47,840
intentando que no me echaran de la ciudad.

213
00:16:56,640 --> 00:17:01,270
Bueno, era vicepresidente
del departamento de A&amp;R

214
00:17:02,146 --> 00:17:04,606
cuando firmé con Shania.

215
00:17:06,817 --> 00:17:11,196
Recuerdo el sonido de su voz,
principalmente.

216
00:17:11,280 --> 00:17:15,868
No sonaba como ninguna otra cantante.

217
00:17:20,581 --> 00:17:24,960
Sus canciones… No lo digo como algo malo,

218
00:17:25,044 --> 00:17:28,922
pero algunas de sus canciones
me parecieron incompletas

219
00:17:29,006 --> 00:17:31,675
en aquel momento.

220
00:17:33,052 --> 00:17:35,804
No eran muy country

221
00:17:36,638 --> 00:17:40,601
según la idea que teníamos
por aquel entonces.

222
00:17:40,684 --> 00:17:44,897
Así que empezamos a buscar canciones

223
00:17:44,980 --> 00:17:48,317
de otros compositores
y discográficas de la ciudad.

224
00:17:49,610 --> 00:17:54,323
Era algo subida de tono como compositora.

225
00:17:55,532 --> 00:17:58,494
Y al departamento de A&amp;R

226
00:17:59,161 --> 00:18:01,455
no le pareció lo bastante country,

227
00:18:01,538 --> 00:18:05,584
así que tuve que rebajar mis expectativas.

228
00:18:06,502 --> 00:18:08,003
No me lamenté por ello.

229
00:18:09,088 --> 00:18:11,006
Lo acepté.

230
00:18:12,591 --> 00:18:14,635
No tuve

231
00:18:15,511 --> 00:18:19,389
una gran contribución creativa

232
00:18:20,974 --> 00:18:22,810
en ese álbum.

233
00:18:23,685 --> 00:18:26,230
Aparte de mi forma de cantar,

234
00:18:26,313 --> 00:18:29,399
o de expresarme,
y ese tipo de cosas en el estudio.

235
00:18:29,483 --> 00:18:32,820
Hasta para eso tenía poco margen,
eran sesiones de tres horas.

236
00:18:32,903 --> 00:18:34,947
¿Qué podía hacer en tres horas?

237
00:18:35,030 --> 00:18:37,658
Una cancioncilla publicitaria
se hace en tres horas,

238
00:18:37,741 --> 00:18:41,411
pero si intentas ser creativo…
No podía experimentar.

239
00:18:41,495 --> 00:18:43,330
No tenía tiempo para sumergirme

240
00:18:44,039 --> 00:18:45,874
en el proyecto.

241
00:18:50,003 --> 00:18:53,715
Era una cantante
que tenía una representante mujer.

242
00:18:54,842 --> 00:18:57,970
Creo que no nos tomaban en serio.

243
00:18:58,554 --> 00:19:01,098
Shania, bienvenida.
Estás genial ante la cámara.

244
00:19:01,181 --> 00:19:02,182
Gracias.

245
00:19:02,266 --> 00:19:05,269
Un aspecto importante
del negocio hoy en día

246
00:19:05,352 --> 00:19:08,355
es la presentación
y la presencia juega un papel importante.

247
00:19:08,438 --> 00:19:10,899
Y tú tienes pinta
de cantar buenas canciones.

248
00:19:10,983 --> 00:19:13,777
¿Es cierto? ¿Esta es la última
que grabaste para el disco?

249
00:19:13,861 --> 00:19:15,404
- No, mentí.
- ¿Mentiste?

250
00:19:16,405 --> 00:19:17,781
- Bien.
- No, es verdad.

251
00:19:17,865 --> 00:19:20,868
Y este es el álbum,
que se llama Shania Twain.

252
00:19:20,951 --> 00:19:23,287
Es fácil de recordar
porque es muy inusual.

253
00:19:23,370 --> 00:19:25,289
Y la portada es muy bonita.

254
00:19:25,372 --> 00:19:27,666
Hoy está con nosotros Shania Twain.

255
00:19:27,749 --> 00:19:31,420
Su primer disco homónimo
ha llamado la atención.

256
00:19:31,503 --> 00:19:32,754
- Sí.
- Estás muy guapa.

257
00:19:32,838 --> 00:19:34,089
- Y suena bien.
- Gracias.

258
00:19:34,173 --> 00:19:38,177
Tienes que trabajar el triple
que un hombre en el country

259
00:19:38,260 --> 00:19:40,137
para tener una oportunidad.

260
00:19:41,180 --> 00:19:43,265
La única forma es ser incesante.

261
00:19:44,391 --> 00:19:46,685
Solo así te toman en serio.

262
00:19:46,768 --> 00:19:49,313
Hay que matarse a trabajar. ¿Vale la pena?

263
00:19:49,396 --> 00:19:52,024
No lo sé. Cuando eres joven,

264
00:19:52,816 --> 00:19:55,235
¿por qué no?

265
00:19:56,612 --> 00:20:00,365
A las mujeres,
en la música country en concreto,

266
00:20:00,449 --> 00:20:05,454
a veces se les mide con una vara distinta
a la de sus homólogos masculinos

267
00:20:05,537 --> 00:20:06,914
en el country.

268
00:20:07,748 --> 00:20:11,919
Johnny Cash podía cantar
sobre disparar a un hombre en Reno,

269
00:20:12,002 --> 00:20:16,256
coger una borrachera de muerte
o consumir cocaína,

270
00:20:16,340 --> 00:20:19,218
y a nadie le parecía mal.

271
00:20:20,260 --> 00:20:23,764
Mientras que se esperaba
que las mujeres mostraran

272
00:20:23,847 --> 00:20:26,558
los denominados valores cristianos.

273
00:20:27,893 --> 00:20:32,439
Sobre todo para una mujer,
si no sabes quién eres

274
00:20:32,522 --> 00:20:35,943
ni lo que quieres decir
ni lo que quieres representar,

275
00:20:36,026 --> 00:20:37,527
alguien te lo va a decir.

276
00:20:37,611 --> 00:20:41,448
Y puede que no coincida
con lo que tú quieres.

277
00:20:52,751 --> 00:20:55,879
El vídeo de "What Made You Say That?"
fue el momento

278
00:20:55,963 --> 00:20:58,507
en el que me explayé creativamente,

279
00:20:59,424 --> 00:21:00,884
y fue liberador.

280
00:21:00,968 --> 00:21:04,429
Me liberé en muchos sentidos.

281
00:21:04,513 --> 00:21:06,723
Desde ese primer vídeo.

282
00:21:07,474 --> 00:21:12,646
Puede que tuviera limitaciones
con la música que podía grabar,

283
00:21:12,729 --> 00:21:18,151
pero visualmente podía ser
muy creativa en todos los aspectos.

284
00:21:18,235 --> 00:21:20,195
Era la libertad.

285
00:21:31,873 --> 00:21:35,627
Fue el mayor punto de inflexión
para mí como artista.

286
00:21:35,711 --> 00:21:40,048
A partir de entonces participé
activamente en todo lo que hacía.

287
00:21:40,966 --> 00:21:42,592
Realmente sentó las bases.

288
00:21:43,218 --> 00:21:49,057
Es tan innovador comparado
con las otras cosas que se veían entonces.

289
00:21:49,141 --> 00:21:50,600
Fijaos.

290
00:21:50,684 --> 00:21:53,895
"Dios mío, ¿cómo podemos mostrar esto?".

291
00:21:53,979 --> 00:21:56,648
A ver, esta mujer es muy sensual

292
00:21:56,732 --> 00:21:59,443
y a la CMT no le hacía mucha gracia

293
00:21:59,526 --> 00:22:01,445
porque era algo nuevo.

294
00:22:01,528 --> 00:22:05,615
Las mujeres no solían
enseñar tanto el abdomen

295
00:22:05,699 --> 00:22:07,242
en la música country.

296
00:22:07,326 --> 00:22:09,953
Trastoqué la imagen del country.

297
00:22:10,037 --> 00:22:11,163
Totalmente.

298
00:22:19,421 --> 00:22:22,424
Me encanta. Además, está…

299
00:22:23,425 --> 00:22:25,635
manoseando a ese tío bueno sin camisa.

300
00:22:25,719 --> 00:22:29,222
Está en plan:
"Yo estoy al mando, tranquilo".

301
00:22:30,932 --> 00:22:35,062
Entonces, claro, Mutt vio ese vídeo y…

302
00:22:36,521 --> 00:22:38,815
Y ahí empieza otra historia.

303
00:22:39,399 --> 00:22:44,237
MUTT LANGE ERA UNO DE LOS PRODUCTORES
MÁS ACLAMADOS DEL ROCK.

304
00:22:44,321 --> 00:22:48,909
HABÍA PRODUCIDO DISCOS DE ÉXITO
PARA AC/DC, DEF LEPPARD Y BRYAN ADAMS.

305
00:22:53,413 --> 00:22:56,083
Le digo a Eilleen: "Hay un tal Mutt

306
00:22:56,583 --> 00:22:59,461
que quiere hablar contigo de música".

307
00:22:59,544 --> 00:23:01,463
Y me contesta: "Mary, por Dios".

308
00:23:01,546 --> 00:23:06,843
Digo: "No sé quién es. Creo que se dedica
a la música. Parece que sabe mucho".

309
00:23:06,927 --> 00:23:09,763
No sabía quién era.
Aún no conocía sus éxitos.

310
00:23:09,846 --> 00:23:12,140
Solo sabía que se llamaba Mutt Lange.

311
00:23:12,224 --> 00:23:14,559
Mutt me pareció un nombre extraño.

312
00:23:15,644 --> 00:23:19,481
Me hacía gracia.
¿Qué clase de nombre es Mutt? Mutt Lange.

313
00:23:19,564 --> 00:23:21,108
Me hacía mucha gracia.

314
00:23:21,191 --> 00:23:23,777
Lo llamé una noche, sobre la 1:00.

315
00:23:23,860 --> 00:23:26,947
Creo que eran
las 6:00 de la mañana para él.

316
00:23:27,030 --> 00:23:29,449
Y estuvimos tres horas al teléfono.

317
00:23:29,533 --> 00:23:31,618
La conversación duró tres horas.

318
00:23:32,119 --> 00:23:35,205
Me puso música original suya
por el teléfono

319
00:23:35,288 --> 00:23:37,541
y yo también le canté por teléfono.

320
00:23:37,624 --> 00:23:40,669
Y me dijo: "Deberíamos componer juntos.

321
00:23:40,752 --> 00:23:43,672
Podría ser genial
porque me encanta el country.

322
00:23:43,755 --> 00:23:47,175
Me encanta tu voz
y creo que sería una combinación genial".

323
00:23:47,259 --> 00:23:48,677
No quería ser

324
00:23:49,761 --> 00:23:50,720
muy atrevida,

325
00:23:50,804 --> 00:23:52,597
pero por dentro pensaba:

326
00:23:53,306 --> 00:23:54,808
"Vaya, si este tío…

327
00:23:56,143 --> 00:23:58,353
hiciera que mi música sonara así,

328
00:23:58,437 --> 00:23:59,938
sería un sueño.

329
00:24:00,730 --> 00:24:01,606
¡Vaya!".

330
00:24:01,690 --> 00:24:05,318
Con el primer disco,
que salió en 1993, creo,

331
00:24:06,361 --> 00:24:08,530
no nos fue muy bien.

332
00:24:08,613 --> 00:24:10,490
Sacamos dos sencillos

333
00:24:10,574 --> 00:24:14,619
y llegó al 55 de la lista de country,
o algo así.

334
00:24:15,203 --> 00:24:17,289
La veían como otra mujer

335
00:24:18,039 --> 00:24:21,168
que aspiraba a triunfar en el country.

336
00:24:21,668 --> 00:24:24,754
Lewis, el jefe de la discográfica, dijo:
"Tenemos que vernos.

337
00:24:24,838 --> 00:24:27,716
Tenemos que hablar
de lo que está pasando,

338
00:24:28,300 --> 00:24:32,721
porque te van a rescindir el contrato
si no te pones en serio.

339
00:24:32,804 --> 00:24:36,850
Más vale que me demuestres
que estás haciendo algo formidable".

340
00:24:39,352 --> 00:24:40,562
Y le dije: "Vale.

341
00:24:41,480 --> 00:24:44,774
Estoy trabajando con un productor de rock
llamado Mutt Lange".

342
00:24:45,650 --> 00:24:47,986
Como si tuviera que confesar.

343
00:24:48,820 --> 00:24:51,406
Fue realmente como una confesión y…

344
00:24:54,034 --> 00:24:55,285
se quedó estupefacto

345
00:24:56,786 --> 00:25:00,123
y dijo: "¡Hostia puta!", o algo así.

346
00:25:00,207 --> 00:25:05,837
Y no sabía si significaba:
"Hostia puta… ni de coña",

347
00:25:06,838 --> 00:25:09,049
o si era: "Hostia puta, es genial".

348
00:25:11,551 --> 00:25:13,720
Por suerte, le pareció genial.

349
00:25:13,803 --> 00:25:17,432
Mutt era uno de mis héroes.
Fue productor de Back in Black

350
00:25:17,516 --> 00:25:20,685
y de Def Leppard.
Era un roquero y me encantaba.

351
00:25:20,769 --> 00:25:24,648
Sabía de él y conocía su trayectoria.

352
00:25:25,190 --> 00:25:29,069
Conocía la música country
más de lo que la gente creía.

353
00:25:30,237 --> 00:25:32,072
Y un, dos, tres…

354
00:26:09,234 --> 00:26:13,822
El hecho de estar componiendo
para grabar mi propia música

355
00:26:13,905 --> 00:26:16,032
era un sueño. Era mi sueño.

356
00:26:16,116 --> 00:26:18,243
El que esperaba encontrar en Nashville

357
00:26:18,326 --> 00:26:20,870
y no encontré en un principio.

358
00:26:24,332 --> 00:26:28,628
Estaba supermotivada y muy inspirada.

359
00:26:28,712 --> 00:26:33,383
Ahora tenía a Mutt,
a quien le gustaban mucho mis ideas.

360
00:26:34,050 --> 00:26:36,386
¿Hacemos un alto al final?

361
00:26:37,345 --> 00:26:40,432
Podría hacer: "Me largo", y pausa.

362
00:26:40,515 --> 00:26:41,641
Una pausa en medio.

363
00:26:41,725 --> 00:26:44,352
Compusimos el álbum muy rápido.

364
00:26:44,436 --> 00:26:47,939
Estuvimos juntos durante todo el proceso

365
00:26:48,023 --> 00:26:50,817
y nació una maravillosa relación personal.

366
00:26:51,401 --> 00:26:54,029
En resumidas cuentas,

367
00:26:54,112 --> 00:26:55,905
nos conocimos,

368
00:26:56,573 --> 00:26:58,158
nos enamoramos,

369
00:26:59,242 --> 00:27:01,494
nos prometimos y compusimos el álbum,

370
00:27:02,245 --> 00:27:03,371
todo en seis meses.

371
00:27:04,581 --> 00:27:06,458
Y nos casamos en esos seis meses.

372
00:27:06,541 --> 00:27:10,253
Hicimos muchas cosas en esos meses,
fue muy intenso para mí.

373
00:27:10,337 --> 00:27:12,297
Mutt la escuchó

374
00:27:12,380 --> 00:27:16,176
y supo hacer que sonara más potente.

375
00:27:17,260 --> 00:27:21,973
Supo sacar cosas de ella
que ella aún no había sacado.

376
00:27:22,557 --> 00:27:26,102
Encontró a alguien en quien podía confiar,

377
00:27:26,186 --> 00:27:31,691
que no la iba a juzgar,
y además le ayudaría a darle forma

378
00:27:31,775 --> 00:27:34,861
para que fuera genial, único y personal.

379
00:27:34,944 --> 00:27:37,822
Por eso es una de las mejores
colaboraciones de la música.

380
00:27:37,906 --> 00:27:42,369
Oyes a Shania
siendo Shania con un megáfono.

381
00:27:50,335 --> 00:27:57,092
FEBRERO DE 1995 - SHANIA SACA
SU SEGUNDO DISCO, "THE WOMAN IN ME".

382
00:28:07,769 --> 00:28:09,854
Yo quería que "Any Man of Mine"

383
00:28:09,938 --> 00:28:13,233
fuera el primer sencillo
del disco The Woman in Me,

384
00:28:13,316 --> 00:28:17,445
pero todos pensaron que "Whose Bed
Have Your Boots Been Under?"

385
00:28:17,529 --> 00:28:20,990
era una apuesta más segura
porque sonaba más country.

386
00:28:21,074 --> 00:28:22,283
Lo cual era cierto.

387
00:28:23,201 --> 00:28:25,453
De haber luchado, lo habría logrado.

388
00:28:25,537 --> 00:28:27,622
Me habrían hecho caso. Lo sé.

389
00:28:28,123 --> 00:28:30,709
Quería tirar la puerta abajo,

390
00:28:30,792 --> 00:28:32,794
no entrar arrastrando los pies.

391
00:28:33,712 --> 00:28:37,716
Pero sabía que era un disco muy completo,
no solo una canción,

392
00:28:37,799 --> 00:28:41,010
y, cuando el público
escuchara "Any Man of Mine",

393
00:28:41,094 --> 00:28:43,805
pondría a la radio de nuestra parte.

394
00:28:44,431 --> 00:28:48,852
Era como la prueba del algodón.
A mí me parecía superfuerte.

395
00:29:25,638 --> 00:29:27,515
Si te dedicas a este oficio,

396
00:29:27,599 --> 00:29:29,392
vender discos, básicamente,

397
00:29:29,976 --> 00:29:32,228
sabes cuándo tienes uno bueno.

398
00:29:32,896 --> 00:29:35,440
No hace falta tener un gran oído

399
00:29:36,065 --> 00:29:37,233
ni ser un genio.

400
00:29:37,317 --> 00:29:38,943
Simplemente lo sabes.

401
00:29:39,611 --> 00:29:43,198
Lo suficiente como para ir a Nueva York
y decirle a mi jefe:

402
00:29:43,281 --> 00:29:46,910
"Voy a gastar más dinero en esto
de lo que te gustaría,

403
00:29:46,993 --> 00:29:48,661
porque va a ser un bombazo".

404
00:29:49,496 --> 00:29:54,334
PARA SU SIGUIENTE VÍDEO, SHANIA ELIGIÓ
A UN DIRECTOR DE HOLLYWOOD, JOHN DEREK.

405
00:30:02,217 --> 00:30:03,468
Acudió a nosotros…

406
00:30:03,551 --> 00:30:07,305
Por "nosotros", me refiero
a mi difunto esposo, John Derek,

407
00:30:08,515 --> 00:30:12,977
que era conocido por su fotografía,
sobre todo cuando se trataba de mujeres,

408
00:30:13,061 --> 00:30:14,813
mujeres hermosas.

409
00:30:14,896 --> 00:30:17,899
Dije: "Vamos a grabar con ella.
Parece interesante".

410
00:30:17,982 --> 00:30:21,110
Me preguntó: "¿Es guapa?".
Y dije: "Sí, es guapa".

411
00:30:29,118 --> 00:30:33,039
Su proceso era muy inusual
y muchas chicas no lo soportaban.

412
00:30:33,623 --> 00:30:36,584
Para él consistía en sacar la belleza.

413
00:30:36,668 --> 00:30:42,340
Y no se andaba con tacto ni con rodeos
para no herir tus sentimientos.

414
00:30:42,423 --> 00:30:46,135
Iba al grano y decía:
"Tienes la nariz torcida

415
00:30:46,219 --> 00:30:50,348
y ahora tengo que cambiar la iluminación
y el ángulo de la cámara".

416
00:30:50,431 --> 00:30:54,686
Si me grababa a mí, decía:
"Para, parece que estás oliendo mierda".

417
00:30:54,769 --> 00:30:57,355
"Tu boca parece el culo de una gallina".

418
00:30:57,438 --> 00:31:02,485
Y eso hacía que algunas chicas
se fueran a casa llorando.

419
00:31:02,569 --> 00:31:04,404
Y pensé: "Vale…

420
00:31:04,946 --> 00:31:07,949
vas a tener que superar esto
y seguir adelante,

421
00:31:08,032 --> 00:31:10,702
porque hay que trabajar,
hay que grabar el vídeo,

422
00:31:10,785 --> 00:31:12,078
y está atardeciendo".

423
00:31:27,594 --> 00:31:30,096
Hubo un momento gracioso,

424
00:31:30,930 --> 00:31:34,851
cuando John le pidió
que hiciera algo cursi y ella no quiso.

425
00:31:34,934 --> 00:31:38,354
Llegamos a encararnos
discutiendo sobre eso.

426
00:31:38,438 --> 00:31:40,315
No aceptaba un no por respuesta.

427
00:31:40,398 --> 00:31:42,692
Y ella estuvo genial. No cedió.

428
00:31:42,775 --> 00:31:44,986
Él podía ser un poco difícil.

429
00:31:45,069 --> 00:31:48,573
Tenía una idea de cómo quería que fuera

430
00:31:48,656 --> 00:31:50,325
y cómo quería mostrarme.

431
00:31:51,075 --> 00:31:54,287
Dijo: "Es mi vídeo, mi dinero,

432
00:31:54,370 --> 00:31:55,955
y lo haré como yo quiero".

433
00:31:56,039 --> 00:31:58,041
Fue un momento muy tenso.

434
00:31:58,124 --> 00:32:01,085
Pensé que se iría
y dejaría el vídeo en ese momento.

435
00:32:01,169 --> 00:32:04,213
Entonces encendió la cámara y dijo:
"Como quieras".

436
00:32:04,797 --> 00:32:07,550
Y se puso a mirar para otro lado.
Era un bicho.

437
00:32:13,932 --> 00:32:16,601
A partir de ese momento,
empezó a respetarme

438
00:32:16,684 --> 00:32:19,228
y tuvimos una bonita amistad
después de eso.

439
00:32:20,396 --> 00:32:22,732
Es una lección que tardé años en aprender.

440
00:32:22,815 --> 00:32:24,359
Si te mantienes firme,

441
00:32:24,442 --> 00:32:27,111
se enfrentará a ti
y luego te respetará más.

442
00:32:27,195 --> 00:32:30,114
No es casualidad
que ella llegara a ser una estrella.

443
00:32:30,698 --> 00:32:35,370
JULIO DE 1995 - 'ANY MAN OF MINE' 
FUE EL PRIMER NÚMERO UNO DE SHANIA

444
00:32:35,453 --> 00:32:36,996
EN LA LISTA DE COUNTRY.

445
00:32:37,997 --> 00:32:40,583
Tenía muy claro cómo quería mi carrera

446
00:32:40,667 --> 00:32:44,087
y, cuando la discográfica empezó a ver

447
00:32:44,170 --> 00:32:47,590
que yo iba a darlo todo
para que esto saliera bien,

448
00:32:47,674 --> 00:32:50,843
todos empezaron a remar
en la misma dirección.

449
00:32:51,970 --> 00:32:57,141
Estaban acostumbrados a otro ritmo,
a otro nivel de compromiso.

450
00:32:57,225 --> 00:32:59,852
Pero yo siempre voy a muerte.

451
00:32:59,936 --> 00:33:02,563
No vamos a comer tanto como de costumbre,

452
00:33:02,647 --> 00:33:05,233
no vamos a dormir tanto como de costumbre.

453
00:33:05,316 --> 00:33:07,777
Aún me estoy despertando. ¡No vale!

454
00:33:09,070 --> 00:33:11,698
Soy Shania Twain,
mi nueva canción saldrá pronto.

455
00:33:11,781 --> 00:33:14,325
Mantenedla entre las 30 primeras
de KISS FM…

456
00:33:14,409 --> 00:33:17,453
Los éxitos no caen del cielo.
Y menos consecutivos.

457
00:33:17,537 --> 00:33:20,289
Y los vídeos tampoco se hacen solos.

458
00:33:20,957 --> 00:33:22,959
Es mucho trabajo.

459
00:33:23,042 --> 00:33:23,876
¡Adiós!

460
00:33:23,960 --> 00:33:26,587
Recuerdo que Luke Lewis me dijo:

461
00:33:26,671 --> 00:33:29,882
"Oye, deberías hacer
tu próximo vídeo en Egipto.

462
00:33:29,966 --> 00:33:32,010
En El Cairo, en las Pirámides".

463
00:33:33,177 --> 00:33:34,595
Y le digo: "¿Qué?".

464
00:33:39,851 --> 00:33:42,437
Fue como un sueño. Fue surrealista.

465
00:33:43,062 --> 00:33:44,313
No salió barato.

466
00:33:44,397 --> 00:33:48,109
Sigo cabreado por no haber ido.
No te haces una idea.

467
00:33:49,819 --> 00:33:53,239
Ellos cabalgando por las pirámides
y yo en casa pensando:

468
00:33:53,322 --> 00:33:54,949
"¿Qué coño hago aquí?".

469
00:34:21,642 --> 00:34:24,395
Fue una experiencia que nunca olvidaré.

470
00:34:25,646 --> 00:34:28,232
Sentí que era el comienzo

471
00:34:28,316 --> 00:34:32,445
de la oportunidad de ser
competitivos a escala mundial.

472
00:34:33,571 --> 00:34:34,822
Lo tenía claro.

473
00:34:34,906 --> 00:34:38,201
No tenía ninguna duda de que este álbum

474
00:34:38,284 --> 00:34:40,953
le cambiaría la cara al country.

475
00:34:41,746 --> 00:34:42,622
Y lo hizo.

476
00:34:43,122 --> 00:34:44,457
Totalmente.

477
00:34:46,042 --> 00:34:49,754
'THE WOMAN IN ME' FUE EL DISCO
DE COUNTRY MÁS VENDIDO EN 1995,

478
00:34:49,837 --> 00:34:52,840
ENCABEZANDO DURANTE 29 SEMANAS
LA LISTA DE ÁLBUMES.

479
00:34:53,549 --> 00:34:58,429
Shania Twain es sin duda
la superestrella canadiense del country.

480
00:34:59,013 --> 00:35:01,432
¿Es agotador o emocionante?

481
00:35:01,516 --> 00:35:03,476
¡Es emocionante! ¡Hola!

482
00:35:03,559 --> 00:35:06,145
Enhorabuena. Es tuyo.

483
00:35:06,229 --> 00:35:07,939
5 MILLONES

484
00:35:08,022 --> 00:35:09,232
¡Me lo llevo!

485
00:35:10,691 --> 00:35:13,611
El éxito del disco The Woman in Me

486
00:35:13,694 --> 00:35:16,989
fue una profunda satisfacción.

487
00:35:17,073 --> 00:35:18,491
Fue una bonita sensación.

488
00:35:18,574 --> 00:35:20,576
Todo esto me hace mucha ilusión.

489
00:35:20,660 --> 00:35:23,162
Soy consciente de ello,

490
00:35:23,246 --> 00:35:24,705
pero a la vez pienso:

491
00:35:24,789 --> 00:35:28,793
"Más despacio,
quiero disfrutarlo un poco".

492
00:35:29,418 --> 00:35:32,880
Como está pasando tan rápido,
no lo estoy asimilando.

493
00:35:33,840 --> 00:35:36,217
Pero es lo más, la verdad.

494
00:35:36,300 --> 00:35:37,969
Es alucinante.

495
00:35:39,971 --> 00:35:40,847
Hola.

496
00:35:41,347 --> 00:35:46,060
Es mi primera fiesta de platino,
no sé lo que me encontraré.

497
00:35:46,144 --> 00:35:49,272
Gracias a todos.
Es muy especial para nosotros.

498
00:35:49,355 --> 00:35:51,649
- Gracias por venir.
- ¡Gracias!

499
00:35:51,732 --> 00:35:54,819
Esta noche la canadiense
ha recibido el disco de diamante

500
00:35:54,902 --> 00:35:56,362
por sus ventas de country.

501
00:35:56,445 --> 00:35:59,448
Justo después del Grammy
que ganó la semana pasada.

502
00:35:59,532 --> 00:36:01,534
Pero los premios no terminan ahí.

503
00:36:01,617 --> 00:36:06,080
El álbum del año es
The Woman in Me, ¡Shania Twain!

504
00:36:06,164 --> 00:36:09,417
Vaya, no me lo esperaba. ¡Bien!

505
00:36:09,500 --> 00:36:12,211
"Whose Bed Have Your Boots Been Under?".

506
00:36:12,295 --> 00:36:13,171
Shania Twain.

507
00:36:13,254 --> 00:36:14,755
"Any Man of Mine", ¡Shania Twain!

508
00:36:14,839 --> 00:36:16,215
- ¡Shania Twain!
- ¡Sí!

509
00:36:16,299 --> 00:36:17,550
¡Shania Twain!

510
00:36:18,926 --> 00:36:21,596
Empezaré por las dos personas
que han trabajado

511
00:36:22,138 --> 00:36:23,890
más que nadie

512
00:36:25,433 --> 00:36:27,226
para que esté donde estoy hoy,

513
00:36:27,727 --> 00:36:29,187
y esos son mis padres.

514
00:36:29,896 --> 00:36:31,898
Ya no están entre nosotros, pero…

515
00:36:33,149 --> 00:36:36,194
se sacrificaron para que estuviera
donde estoy hoy.

516
00:36:37,653 --> 00:36:39,405
Shania vendió,

517
00:36:39,488 --> 00:36:43,618
en menos de seis meses,
más de seis millones y medio de discos.

518
00:36:43,701 --> 00:36:45,369
Fue sencillamente…

519
00:36:46,704 --> 00:36:49,207
increíble en aquel momento.

520
00:36:49,290 --> 00:36:50,291
Increíble.

521
00:36:51,375 --> 00:36:53,127
Y pensabas:

522
00:36:53,211 --> 00:36:54,545
"Madre mía".

523
00:36:55,379 --> 00:36:57,632
Había que correr para seguir el ritmo.

524
00:36:57,715 --> 00:36:58,966
Había que correr.

525
00:36:59,050 --> 00:37:01,302
Estoy abrumada, no tengo palabras.

526
00:37:04,931 --> 00:37:07,266
Llegó a ser demasiado.

527
00:37:09,685 --> 00:37:16,651
1996
SHANIA Y MARY SE SEPARAN.

528
00:37:18,194 --> 00:37:20,696
Me quedé sola muy joven

529
00:37:20,780 --> 00:37:26,077
y Mary fue como una guía en mi vida
durante toda mi veintena,

530
00:37:26,160 --> 00:37:28,454
también a nivel personal.

531
00:37:29,747 --> 00:37:31,916
Y es muy difícil

532
00:37:32,750 --> 00:37:35,795
despedirte de un elemento
de tu círculo cercano,

533
00:37:36,837 --> 00:37:38,756
y era lo que estábamos haciendo.

534
00:37:39,298 --> 00:37:41,259
Pero también sabía

535
00:37:42,468 --> 00:37:45,263
que todo el trabajo
que habíamos hecho juntas

536
00:37:45,346 --> 00:37:47,807
podía dar muchos más frutos.

537
00:37:47,890 --> 00:37:49,767
Aún no había tocado techo.

538
00:37:49,850 --> 00:37:53,020
Era grandioso, pero solo en el country.

539
00:37:53,854 --> 00:37:56,065
No comparado con Michael Jackson.

540
00:37:56,148 --> 00:37:59,694
Ni con los Rolling Stones.

541
00:37:59,777 --> 00:38:02,989
Tenía que llegar mucho más lejos.

542
00:38:05,032 --> 00:38:11,998
SHANIA BUSCÓ UN NUEVO REPRESENTANTE
PARA LLEVAR SU CARRERA A OTRO NIVEL.

543
00:38:14,250 --> 00:38:16,544
Hizo muchas entrevistas,

544
00:38:16,627 --> 00:38:19,130
a mucha gente, cuando estaba buscando.

545
00:38:19,839 --> 00:38:21,507
Cuando me preguntó por Jon,

546
00:38:21,590 --> 00:38:26,178
yo llevaba mucho tiempo en CBS
y había trabajado con Springsteen

547
00:38:26,262 --> 00:38:27,888
desde los primeros dos discos.

548
00:38:28,556 --> 00:38:30,349
Y lo había visto en acción.

549
00:38:31,017 --> 00:38:35,062
Quería que fuera
un representante fuera de serie,

550
00:38:35,146 --> 00:38:37,064
y resultó que el motivo era

551
00:38:37,148 --> 00:38:40,443
que pretendía ser
una estrella mayor de lo que ya era.

552
00:38:40,526 --> 00:38:43,779
Teníamos que vernos en persona
para ver si conectábamos,

553
00:38:43,863 --> 00:38:47,450
pero el hecho de que,
desde el primer contacto,

554
00:38:47,533 --> 00:38:50,745
se mostrara receptivo a la idea,
me entusiasmó mucho.

555
00:38:51,912 --> 00:38:53,831
Conectamos enseguida.

556
00:38:54,540 --> 00:38:56,042
Y le dije:

557
00:38:56,125 --> 00:39:01,047
"No hay nada que podamos añadir
a lo que ya has hecho en el country.

558
00:39:01,130 --> 00:39:03,716
¿Qué quieres? ¿Cómo podemos ayudarte?".

559
00:39:03,799 --> 00:39:06,344
Dijo que había tres cosas.

560
00:39:06,427 --> 00:39:08,346
Quería pasarse al pop,

561
00:39:09,513 --> 00:39:13,392
quería ser una superestrella internacional

562
00:39:13,976 --> 00:39:19,023
y quería ser una artista de grandes giras.

563
00:39:20,024 --> 00:39:24,528
Dejó claros esos tres objetivos
la primera vez que hablé con ella.

564
00:39:24,612 --> 00:39:25,863
Y le dije: "Bueno,

565
00:39:27,323 --> 00:39:28,866
podemos ayudarte".

566
00:39:29,450 --> 00:39:33,079
1996
TRAS EL ÉXITO DE 'THE WOMAN IN ME',

567
00:39:33,162 --> 00:39:36,415
SHANIA AFRONTABA
UNA DECISIÓN CRUCIAL PARA SU CARRERA.

568
00:39:36,499 --> 00:39:39,210
Todos me recordaron

569
00:39:39,293 --> 00:39:43,130
básicamente que se dejaría
de ganar mucho dinero

570
00:39:43,214 --> 00:39:46,300
por no hacer gira
tras sacar The Woman in Me.

571
00:39:46,384 --> 00:39:48,677
Renunció a mucho dinero.

572
00:39:48,761 --> 00:39:50,679
Después de sacar ese disco,

573
00:39:50,763 --> 00:39:52,890
podría haber estado dos años de gira.

574
00:39:52,973 --> 00:39:57,103
Sabía que salir de gira me distraería

575
00:39:57,186 --> 00:40:00,189
y me impediría componer mejores canciones.

576
00:40:00,272 --> 00:40:04,819
Pensé que debía aprovechar ese momento.

577
00:40:05,861 --> 00:40:06,904
Reflexionar.

578
00:40:06,987 --> 00:40:07,988
Componer más.

579
00:40:08,572 --> 00:40:11,992
No sé si fue
una decisión acertada o arriesgada,

580
00:40:12,076 --> 00:40:13,494
pero fue estratégica.

581
00:40:13,577 --> 00:40:17,790
Tenía que ponerme a componer
suficientes éxitos para que,

582
00:40:17,873 --> 00:40:23,921
tras el próximo disco, pudiera hacer
un concierto entero con canciones propias.

583
00:40:25,047 --> 00:40:31,637
SHANIA Y MUTT EMPEZARON A TRABAJAR
EN SU SIGUIENTE ÁLBUM.

584
00:41:08,549 --> 00:41:11,010
Así suena mucho mejor. Sí.

585
00:41:11,093 --> 00:41:12,887
Sí, mucho mejor. Suena genial.

586
00:41:15,931 --> 00:41:17,683
Cuando algo queda genial…

587
00:41:20,311 --> 00:41:22,062
¡Gracias!

588
00:41:25,941 --> 00:41:30,237
Podía sentir que había
mucha energía circulando.

589
00:41:40,915 --> 00:41:43,792
Compuse muchas melodías
por mi cuenta y luego…

590
00:41:43,876 --> 00:41:46,962
Fue un trabajo en equipo, la verdad.

591
00:41:47,046 --> 00:41:50,758
Nos sentábamos con las guitarras
e improvisábamos la progresión armónica.

592
00:41:50,841 --> 00:41:54,178
Siempre llevaba libros de letras,

593
00:41:54,261 --> 00:41:57,306
que contenía letras muy chulas.

594
00:41:57,389 --> 00:41:59,600
Me alimentaba de esas ideas.

595
00:41:59,683 --> 00:42:04,230
Se me ocurrían frases
y luego seguía contando la historia.

596
00:42:12,947 --> 00:42:14,573
¿Qué tal, Mutt?

597
00:42:16,242 --> 00:42:18,285
Vale, una vez más.

598
00:42:21,038 --> 00:42:24,041
Shania Twain es muy trabajadora,

599
00:42:24,124 --> 00:42:27,378
además de una gran artista y compositora.

600
00:42:30,631 --> 00:42:32,716
Casi, pero no.

601
00:42:32,800 --> 00:42:38,305
La veo como un ser humano completo,
como persona, ¿sabes?

602
00:42:39,223 --> 00:42:42,935
Es muy llana,
pero, cuando entra en un sitio,

603
00:42:43,018 --> 00:42:45,145
llama la atención de todos.

604
00:42:46,438 --> 00:42:49,108
"Vaya, tiene porte de estrella".

605
00:42:50,651 --> 00:42:54,196
Míralo. Tienes que sentirlo, tío.

606
00:42:54,280 --> 00:42:56,198
Esta vez me he esforzado.

607
00:42:56,949 --> 00:42:59,034
- Lo juro.
- ¡Me parto!

608
00:42:59,118 --> 00:43:00,619
Sé que me apresuré.

609
00:43:06,417 --> 00:43:09,336
Una noche estábamos
los dos juntos en Nueva York.

610
00:43:10,004 --> 00:43:11,797
Se sentaron allí

611
00:43:12,423 --> 00:43:14,258
y tenían un equipo de música

612
00:43:14,341 --> 00:43:17,469
con todos los temas
de lo que luego fue Come on Over.

613
00:43:18,137 --> 00:43:20,055
Y me la cantaron allí mismo.

614
00:43:20,556 --> 00:43:22,016
Ponían la pista,

615
00:43:22,099 --> 00:43:23,142
ella cantaba,

616
00:43:23,225 --> 00:43:26,145
Mutt hacía los coros,
cosa que hace en muchos discos.

617
00:43:26,228 --> 00:43:27,771
Cantaron todo el álbum.

618
00:43:31,275 --> 00:43:38,240
GRABACIÓN INÉDITA DE LA DEMO
DE 'FROM THIS MOMENT ON'

619
00:43:54,214 --> 00:43:56,300
Me quedé temblando porque…

620
00:43:57,134 --> 00:43:58,135
Por dos cosas.

621
00:43:59,470 --> 00:44:01,430
La música era fabulosa.

622
00:44:01,513 --> 00:44:03,265
Y esto no podía fallar.

623
00:44:03,932 --> 00:44:05,809
No podía fallar, ¿vale?

624
00:44:06,435 --> 00:44:08,854
Para mí, y entiendo bastante de esto,

625
00:44:09,521 --> 00:44:10,981
cada canción era un éxito.

626
00:44:11,732 --> 00:44:14,151
Así de sencillo.

627
00:44:14,943 --> 00:44:17,821
Así que nos pusimos en marcha.

628
00:44:17,905 --> 00:44:19,198
Nos pusimos en marcha.

629
00:44:21,283 --> 00:44:24,411
EN NOVIEMBRE DE 1997 SALE "COME ON OVER".

630
00:44:24,495 --> 00:44:28,248
DE LOS 16 TEMAS DEL DISCO,
12 SE LANZARON COMO SENCILLOS.

631
00:44:36,674 --> 00:44:39,802
La vida iba genial.
El amor iba a tener que esperar.

632
00:44:39,885 --> 00:44:41,470
No había prisa.

633
00:44:41,970 --> 00:44:47,101
Shania Twain ha vendido más de 12 millones
de copias de su último disco en el mundo.

634
00:44:47,643 --> 00:44:51,939
Este es el primer sencillo
de su nuevo CD llamado Come on Over.

635
00:44:52,022 --> 00:44:54,775
Este álbum representa más
lo que pienso y siento

636
00:44:54,858 --> 00:44:56,110
y cómo me expresaría.

637
00:44:56,193 --> 00:45:00,155
Creo que ha pasado porque quería
un enfoque muy coloquial.

638
00:45:00,239 --> 00:45:02,616
Vaya, la he hecho buena.

639
00:45:03,575 --> 00:45:04,535
La he hecho buena.

640
00:45:06,995 --> 00:45:08,330
Creo que me he enamorado.

641
00:45:08,914 --> 00:45:12,501
Si esperas una colección
de baladas lentas de vaqueros,

642
00:45:12,584 --> 00:45:14,628
no la encontrarás en este disco.

643
00:45:14,712 --> 00:45:18,674
En cambio, encontrarás muchas canciones
sobre amor y relaciones.

644
00:45:20,134 --> 00:45:24,179
Lo que cambió
entre The Woman in Me y Come on Over,

645
00:45:24,263 --> 00:45:25,931
más que nada,

646
00:45:26,014 --> 00:45:27,057
fue la intención.

647
00:45:27,141 --> 00:45:33,105
Y la intención era
pasar del éxito nacional

648
00:45:34,148 --> 00:45:35,607
al éxito internacional.

649
00:45:37,234 --> 00:45:42,614
Y para ello, la música
debía tener un sonido más pop.

650
00:46:01,049 --> 00:46:04,636
Cuando sacamos "You're Still the One",
recuerdo que pensé

651
00:46:04,720 --> 00:46:06,555
que era un gran riesgo.

652
00:46:06,638 --> 00:46:09,475
Era la primera balada de este disco,

653
00:46:09,558 --> 00:46:12,352
y mis mayores éxitos
habían sido más animados.

654
00:46:12,436 --> 00:46:15,230
Y sabía que era un momento decisivo.

655
00:46:15,314 --> 00:46:19,693
Pensé que, si esto
no funcionaba como balada…

656
00:46:19,777 --> 00:46:22,654
Pensé que podría ser el final.

657
00:46:37,711 --> 00:46:41,340
'YOU'RE STILL THE ONE' FUE
SU MAYOR ÉXITO HASTA LA FECHA

658
00:46:41,423 --> 00:46:44,718
Y LA CONVIRTIÓ
EN UNA ARTISTA DE POP INTERNACIONAL.

659
00:46:54,061 --> 00:46:57,773
Era una canción potente
con la que la gente se identificaba

660
00:46:58,941 --> 00:47:00,359
y rememoraba cosas.

661
00:47:00,442 --> 00:47:05,614
La verdad es que no fui capaz
de prever lo potente que sería

662
00:47:06,240 --> 00:47:08,659
y cómo la gente se identificaría

663
00:47:09,243 --> 00:47:11,161
con el significado de ese tema.

664
00:47:11,829 --> 00:47:16,041
"You're Still the One" se inspira mucho…

665
00:47:17,751 --> 00:47:18,836
en mi vida,

666
00:47:20,754 --> 00:47:22,130
en el sentido de que…

667
00:47:23,131 --> 00:47:26,468
creo que mi matrimonio,
la relación con mi marido,

668
00:47:27,511 --> 00:47:30,264
era algo que la mayoría
consideraba improbable

669
00:47:30,347 --> 00:47:31,974
o con poco futuro.

670
00:47:33,392 --> 00:47:35,352
Cuando compuse la canción,

671
00:47:35,435 --> 00:47:40,774
pensé en la diferencia de edad
y cultural entre Mutt y yo,

672
00:47:41,441 --> 00:47:46,405
y me daba la impresión
de que mucha gente no creía… en ello.

673
00:47:47,030 --> 00:47:50,617
Tenía la sensación de que los periodistas

674
00:47:50,701 --> 00:47:53,453
se referían a él como un Svengali.

675
00:47:53,537 --> 00:47:56,874
¿Cómo iba a salir
todo este material tan bueno

676
00:47:56,957 --> 00:47:59,084
de esta chica desconocida?

677
00:47:59,167 --> 00:48:01,086
No se lo podían creer.

678
00:48:01,169 --> 00:48:05,048
Mucha gente pregunta
qué porcentaje de tu éxito se debe

679
00:48:05,132 --> 00:48:07,384
a la forma en que él te ha moldeado.

680
00:48:07,467 --> 00:48:08,719
¿Qué respondes a eso?

681
00:48:08,802 --> 00:48:11,179
Hay una gran colaboración
entre tu marido y tú.

682
00:48:11,263 --> 00:48:15,767
Háblanos de esa relación
y cómo te ayuda con tu carrera.

683
00:48:15,851 --> 00:48:18,186
Claro, si yo hubiera sido un hombre,

684
00:48:18,270 --> 00:48:20,606
no lo habrían visto de la misma manera.

685
00:48:20,689 --> 00:48:22,566
Es un punto de vista sexista.

686
00:48:22,649 --> 00:48:24,484
No hay ninguna duda.

687
00:48:24,568 --> 00:48:27,779
No se puede negar
su contribución en absoluto.

688
00:48:27,863 --> 00:48:29,489
En absoluto.

689
00:48:30,115 --> 00:48:34,620
Pero fue una colaboración
desde el minuto uno.

690
00:48:35,245 --> 00:48:38,165
Y creo que él…
Si pudieras hacer que hablara,

691
00:48:38,248 --> 00:48:41,209
aunque no sé si lo hará algún día,
él diría lo mismo.

692
00:48:41,293 --> 00:48:43,587
Crear otra gran obra,

693
00:48:44,463 --> 00:48:46,882
para mí, era la prueba definitiva

694
00:48:47,674 --> 00:48:51,970
de que era una relación auténtica

695
00:48:52,054 --> 00:48:55,515
que no tenía nada de falso o forzado.

696
00:49:03,315 --> 00:49:07,152
Bueno, "You're Still the One"
subía como un cohete.

697
00:49:07,235 --> 00:49:09,237
Fue un éxito de la música pop.

698
00:49:09,738 --> 00:49:13,033
Pero había otro factor con Shania,

699
00:49:13,992 --> 00:49:18,121
y es que su sentido creativo,
visualmente, era espectacular.

700
00:49:18,705 --> 00:49:22,793
Cuando haces un sencillo, grabas un vídeo.

701
00:49:23,585 --> 00:49:26,672
Y los vídeos eran la bomba.

702
00:49:32,928 --> 00:49:36,348
Siempre veía sus vídeos
y ella me parecía increíble.

703
00:49:36,431 --> 00:49:39,768
Fue una de las pocas artistas
capaces de traspasar…

704
00:49:39,851 --> 00:49:42,020
También tenía vídeos en MTV 2,

705
00:49:42,104 --> 00:49:44,982
no solo en CMT, en Country Countdown.

706
00:49:45,065 --> 00:49:47,442
Era una artista que traspasaba géneros,

707
00:49:47,526 --> 00:49:49,152
y era preciosa.

708
00:49:49,903 --> 00:49:52,531
Todos querían que fuera su novia.

709
00:49:52,614 --> 00:49:55,993
Era la mujer más deseada de América.

710
00:49:56,076 --> 00:49:57,911
En todos sus vídeos,

711
00:49:58,829 --> 00:50:02,332
teníamos grandes directores
y, cuando acabábamos el rodaje,

712
00:50:02,416 --> 00:50:04,418
ella decía: "Mandadme el metraje".

713
00:50:04,501 --> 00:50:06,086
Los montaba ella misma.

714
00:50:06,586 --> 00:50:07,963
Sabía lo que quería.

715
00:50:08,797 --> 00:50:10,465
Te crees especial.

716
00:50:11,633 --> 00:50:14,469
Crees que eres la pera.

717
00:50:15,303 --> 00:50:17,305
Vale, eres científico espacial.

718
00:50:17,889 --> 00:50:20,225
Eso no me impresiona mucho.

719
00:50:20,308 --> 00:50:24,646
Con los vídeos musicales, siempre
intento hacer algo nuevo y diferente.

720
00:50:24,730 --> 00:50:27,232
Me gusta meterme en diferentes personajes,

721
00:50:27,315 --> 00:50:29,526
pero siempre deben cuadrar conmigo.

722
00:50:30,444 --> 00:50:31,278
Bueno…

723
00:50:32,404 --> 00:50:35,282
supongo que empiezo
por el look que quiero tener.

724
00:50:36,366 --> 00:50:38,827
Eso no me impresiona mucho.

725
00:50:38,910 --> 00:50:42,664
Me atraía el estampado de leopardo,
en cualquier color.

726
00:50:42,748 --> 00:50:44,416
Y quería mostrar el abdomen.

727
00:50:45,083 --> 00:50:46,710
Era crucial en este vídeo.

728
00:50:47,294 --> 00:50:50,338
Quería que fuera deportivo y sexi.

729
00:50:50,422 --> 00:50:51,423
Glamuroso.

730
00:50:51,506 --> 00:50:54,718
A Shania le encantaba el leopardo,
igual que a mí.

731
00:50:54,801 --> 00:50:58,513
Así que decidimos hacer
un look de leopardo completo.

732
00:50:58,597 --> 00:51:00,140
Usaba la moda,

733
00:51:00,223 --> 00:51:03,894
la ropa y el vestuario en su beneficio,

734
00:51:03,977 --> 00:51:05,771
porque creó

735
00:51:05,854 --> 00:51:09,066
algunos de los looks
más icónicos de la historia.

736
00:51:09,149 --> 00:51:11,151
Vale, eres Brad Pitt.

737
00:51:11,234 --> 00:51:13,612
Eso no me impresiona mucho.

738
00:51:15,781 --> 00:51:20,202
Jugaba con la moda
en los vídeos musicales.

739
00:51:20,285 --> 00:51:24,498
Se sentía segura con su cuerpo como mujer.

740
00:51:24,581 --> 00:51:28,168
La forma en que reconoce
su propia sexualidad en ese vídeo

741
00:51:28,251 --> 00:51:29,795
es muy feminista.

742
00:51:29,878 --> 00:51:34,424
Shania caminando
por esta extensión en el desierto,

743
00:51:34,508 --> 00:51:39,054
dirigiéndose al patriarcado, supongo,

744
00:51:39,137 --> 00:51:42,682
pero de una manera
que no parecía muy politizada

745
00:51:42,766 --> 00:51:44,267
ni furiosa.

746
00:51:44,351 --> 00:51:46,520
Era festivo.

747
00:51:46,603 --> 00:51:50,273
Eres uno de esos tíos
a los que les gusta el coche reluciente.

748
00:51:50,357 --> 00:51:54,194
Me harás quitarme los zapatos
antes de subirme.

749
00:51:54,778 --> 00:51:56,738
Por alguna razón, en esa época,

750
00:51:56,822 --> 00:51:59,699
me gustaba cantar con actitud,

751
00:51:59,783 --> 00:52:03,078
cantar sobre ser una mujer fuerte.

752
00:52:03,161 --> 00:52:06,498
Es parte de mi personalidad.
Es mi personalidad real.

753
00:52:06,581 --> 00:52:08,708
Tengo mi punto de vista,

754
00:52:09,376 --> 00:52:10,961
quiero transmitirlo,

755
00:52:11,044 --> 00:52:12,921
espero poder transmitirlo,

756
00:52:13,839 --> 00:52:17,425
pero no quiero cabrear a nadie.

757
00:52:17,509 --> 00:52:19,427
Eso no me impresiona…

758
00:52:22,347 --> 00:52:25,809
Para mí, Shania Twain es
una cantante de country grandiosa.

759
00:52:25,892 --> 00:52:27,811
Sus canciones son cercanas.

760
00:52:27,894 --> 00:52:28,895
Ella compone.

761
00:52:28,979 --> 00:52:33,817
Escribe sobre ser mujer
desde la perspectiva de una mujer.

762
00:52:33,900 --> 00:52:37,904
Sobre ser amada, tener un día de perros,

763
00:52:37,988 --> 00:52:40,615
un vestido que no le queda bien,

764
00:52:40,699 --> 00:52:43,160
o necesitar una copa
tras un día de trabajo.

765
00:52:44,244 --> 00:52:46,246
Es algo con lo que me identifico.

766
00:52:46,746 --> 00:52:53,086
Creo que Shania coge
estas ideas universales del amor,

767
00:52:53,170 --> 00:52:55,005
de la seguridad en uno mismo,

768
00:52:55,088 --> 00:52:57,465
de descubrirte como mujer en la juventud,

769
00:52:57,549 --> 00:53:01,636
de los días malos y los días buenos
que uno tiene en la vida,

770
00:53:01,720 --> 00:53:05,599
y todos estos temas universales
que inspiran canciones,

771
00:53:05,682 --> 00:53:09,144
y hace que suenen
como nunca antes se había escrito.

772
00:53:09,227 --> 00:53:12,898
Hay algo de…
Por supuesto, hay muchas canciones

773
00:53:12,981 --> 00:53:16,151
sobre sentirse bien
siendo una mujer empoderada,

774
00:53:17,360 --> 00:53:19,571
pero luego está
"Man! I Feel Like a Woman!".

775
00:53:19,654 --> 00:53:23,033
¿Me entiendes?
Es la canción con mayúsculas.

776
00:53:25,994 --> 00:53:26,953
Vamos, chicas.

777
00:53:29,956 --> 00:53:30,999
Venga.

778
00:53:34,169 --> 00:53:37,589
Shania Twain trajo
un espíritu rebelde al género

779
00:53:37,672 --> 00:53:40,342
que no existía
desde hacía un par de décadas.

780
00:53:40,425 --> 00:53:44,304
Fíjate en el rollo de esa frase:
"Vamos, chicas".

781
00:53:44,387 --> 00:53:46,139
Es su grito de guerra.

782
00:53:46,223 --> 00:53:47,349
En plan: "Uníos a mí".

783
00:53:47,432 --> 00:53:48,767
Uníos a mi banda.

784
00:53:48,850 --> 00:53:50,936
Haced las cosas como yo.

785
00:53:51,019 --> 00:53:54,147
Que la vergüenza no te impida expresarte

786
00:53:54,231 --> 00:53:57,234
porque eres hermosa
y quizá seas demasiado para alguien.

787
00:53:59,945 --> 00:54:01,696
Volverme loca.

788
00:54:01,780 --> 00:54:03,531
Olvidar que soy una dama.

789
00:54:03,615 --> 00:54:06,034
Camisas de hombre, faldas cortas.

790
00:54:07,786 --> 00:54:09,704
Desmadrarme, sí.

791
00:54:09,788 --> 00:54:11,915
Hacerlo con estilo.

792
00:54:11,998 --> 00:54:15,210
"Man! I Feel Like a Woman!"
es bastante evidente,

793
00:54:15,293 --> 00:54:17,420
en el sentido de que es…

794
00:54:18,880 --> 00:54:24,552
Es obvio que está expresando:
"Tío, es genial ser mujer hoy. Ahora".

795
00:54:26,513 --> 00:54:29,307
¡Tío! ¡Me siento mujer!

796
00:54:31,935 --> 00:54:34,562
Es una canción festiva. Es…

797
00:54:35,105 --> 00:54:38,400
No me gusta el punto de vista
de feminista furiosa

798
00:54:38,483 --> 00:54:40,568
cuando escribo sobre estas cosas.

799
00:54:41,152 --> 00:54:46,241
Me gusta divertirme
con el hecho de componer sobre…

800
00:54:47,117 --> 00:54:50,370
No diría "batalla de sexos",
pero me gusta componer

801
00:54:50,453 --> 00:54:52,706
y divertirme con las diferencias.

802
00:54:52,789 --> 00:54:55,041
Esta es una de esas canciones.

803
00:54:55,125 --> 00:54:57,460
Es genial ser mujer hoy en día,

804
00:54:57,544 --> 00:55:00,839
poder alzar la voz
y divertirte haciéndolo.

805
00:55:04,926 --> 00:55:07,220
¡Sí! En espiral y todo.

806
00:55:07,804 --> 00:55:12,017
'COME ON OVER' SE CONVIRTIÓ
EN EL DISCO COUNTRY MÁS VENDIDO.

807
00:55:12,100 --> 00:55:16,688
SE HAN VENDIDO
MÁS DE 40 MILLONES DE COPIAS

808
00:55:16,771 --> 00:55:21,401
Y ES EL DISCO DE UNA MUJER MÁS VENDIDO

809
00:55:21,484 --> 00:55:25,113
DE LA HISTORIA.

810
00:55:25,196 --> 00:55:29,159
Es una de las mejores artistas
del country y el pop,

811
00:55:29,242 --> 00:55:31,703
y Shania Twain no piensa pisar el freno.

812
00:55:31,786 --> 00:55:33,038
Para ser justos…

813
00:55:34,622 --> 00:55:35,832
había muchos éxitos.

814
00:55:35,915 --> 00:55:38,710
No paraban de salir canciones de éxito.

815
00:55:38,793 --> 00:55:42,881
Habríamos parado
si no hubiéramos tenido éxito.

816
00:55:42,964 --> 00:55:44,466
La cosa no paraba.

817
00:55:50,180 --> 00:55:52,057
HOLLYWOOD
PASEO DE LA FAMA

818
00:55:52,140 --> 00:55:56,603
No sé si hay muchos discos
que contengan tantos éxitos.

819
00:55:57,479 --> 00:56:00,273
Metimos 12 sencillos
en las listas de éxitos.

820
00:56:01,733 --> 00:56:06,863
Son muchas canciones buenas en un disco.
Es una ganga si eres un comprador.

821
00:56:07,364 --> 00:56:09,407
Es una auténtica ganga.

822
00:56:09,491 --> 00:56:10,909
Es mejor álbum.

823
00:56:11,701 --> 00:56:12,952
Come on Over.

824
00:56:13,036 --> 00:56:14,871
The Woman in Me es un gran álbum.

825
00:56:14,954 --> 00:56:16,539
Come on Over es tan…

826
00:56:17,540 --> 00:56:20,668
Pasa una vez en la vida.

827
00:56:21,252 --> 00:56:28,134
PESE AL ÉXITO DE VENTAS Y EN LAS LISTAS,
SHANIA AÚN NO HABÍA HECHO UNA GRAN GIRA.

828
00:56:30,095 --> 00:56:32,931
Tenía muchas ganas de hacer una gira

829
00:56:33,014 --> 00:56:35,100
porque circulaba esa idea,

830
00:56:35,183 --> 00:56:37,644
como no hizo gira con The Woman In Me…

831
00:56:37,727 --> 00:56:40,313
"¿De verdad puede hacerlo?".

832
00:56:49,572 --> 00:56:52,826
Como había esperado tanto
para hacer una gira,

833
00:56:52,909 --> 00:56:55,912
sentía la presión de que fuera formidable.

834
00:56:59,499 --> 00:57:01,501
No solo estaba lista para la gira,

835
00:57:01,584 --> 00:57:03,420
sabía que tenía que hacerla,

836
00:57:03,503 --> 00:57:06,506
y tenía mucha confianza en sí misma.

837
00:57:06,589 --> 00:57:10,510
Si en ese momento no hubiera hecho
un espectáculo impresionante,

838
00:57:10,593 --> 00:57:14,013
le habrían llovido las críticas.

839
00:57:15,265 --> 00:57:18,351
No me preocupaba
poder demostrar que podía hacerlo.

840
00:57:18,435 --> 00:57:21,146
Llevo toda la vida cantando,
y cantar en bares

841
00:57:21,229 --> 00:57:25,400
es mucho más duro para la voz
que hacer un concierto de dos horas.

842
00:57:25,483 --> 00:57:29,195
Cuando subió al escenario,
vieron que sabía cantar.

843
00:57:29,279 --> 00:57:31,489
Así que todo eso quedó olvidado.

844
00:57:39,038 --> 00:57:42,500
Reunió una banda de primera categoría

845
00:57:43,001 --> 00:57:46,421
y todas las noches
veíamos un gran espectáculo.

846
00:58:05,064 --> 00:58:07,400
Has llegado muy lejos, cariño.

847
00:58:08,234 --> 00:58:10,445
Y llegarás más lejos, así que dale.

848
00:58:15,575 --> 00:58:17,452
Era bestial y por todo el mundo.

849
00:58:17,535 --> 00:58:20,288
Fuimos a Australia. Estuvimos en Canadá.

850
00:58:20,371 --> 00:58:21,456
Llegamos a Europa.

851
00:58:21,539 --> 00:58:24,918
Eres un ídolo en América
y estás conquistando Europa.

852
00:58:25,001 --> 00:58:27,295
Tenemos muchos oyentes en Asia y África.

853
00:58:27,378 --> 00:58:29,797
¿Qué planes tienes
para esos dos continentes?

854
00:58:29,881 --> 00:58:30,924
Pienso ir allí.

855
00:58:31,007 --> 00:58:32,884
Era un no parar.

856
00:58:43,353 --> 00:58:46,105
El reconocimiento viene de muchas formas.

857
00:58:46,898 --> 00:58:51,694
Había sido reconocida
por un público inmenso,

858
00:58:51,778 --> 00:58:55,240
que abarcaba todo el country
y todo el pop.

859
00:58:55,323 --> 00:58:58,660
Cuando recibes una respuesta tan unánime

860
00:58:58,743 --> 00:59:02,789
y es positivo,
e incluso sanador para mucha gente,

861
00:59:02,872 --> 00:59:04,249
te quedas asombrada.

862
00:59:04,332 --> 00:59:06,668
En ese momento piensas: "Cielos,

863
00:59:07,210 --> 00:59:11,631
no imaginaba el impacto
que podría tener tal letra

864
00:59:11,714 --> 00:59:14,133
o tal expresión".

865
00:59:14,217 --> 00:59:17,345
Ya no se trata de números.
Se trata más del efecto

866
00:59:17,428 --> 00:59:19,180
que tienes en la gente.

867
00:59:23,726 --> 00:59:25,645
¿Estás lista, Miami?

868
00:59:25,728 --> 00:59:28,690
Estaba claro, por los comentarios,

869
00:59:28,773 --> 00:59:30,567
que los fans…

870
00:59:30,650 --> 00:59:32,527
Los fans eran muy diversos.

871
00:59:33,111 --> 00:59:36,823
No había un tipo de fan de Shania Twain.

872
00:59:36,906 --> 00:59:39,117
Llego a los niños.

873
00:59:39,200 --> 00:59:40,493
¿Te gusta cantar?

874
00:59:42,203 --> 00:59:43,871
¿Y qué te gusta cantar?

875
00:59:44,372 --> 00:59:45,582
No lo sé.

876
00:59:45,665 --> 00:59:49,168
Llego a los padres. A los abuelos.

877
00:59:49,669 --> 00:59:54,299
A gente de otros países
que ya estaba oyendo hablar de mí.

878
00:59:55,842 --> 00:59:58,177
Personas de todo tipo.

879
01:00:04,642 --> 01:00:08,271
La razón por la que Shania
tiene tantos seguidores LGTBQ

880
01:00:08,354 --> 01:00:12,233
es que cualquiera que vea
ese nivel de confianza y autopropiedad

881
01:00:12,317 --> 01:00:15,236
y venga de un mundo de lucha y opresión,

882
01:00:15,987 --> 01:00:18,197
se siente enardecido.

883
01:00:21,743 --> 01:00:24,078
Porque les da permiso

884
01:00:24,162 --> 01:00:27,707
para hacer alarde de ello
como lo hace Shania.

885
01:00:30,168 --> 01:00:32,837
Una razón por la que tiene
tantos seguidores

886
01:00:32,920 --> 01:00:35,715
en la comunidad LGTBQ+

887
01:00:35,798 --> 01:00:39,385
es su vestuario y las cosas que se pone,

888
01:00:39,469 --> 01:00:42,722
porque esa comunidad en particular,
de la que soy parte,

889
01:00:42,805 --> 01:00:44,724
se identifica mucho con la imagen.

890
01:00:45,516 --> 01:00:49,270
De Dorothy en El mago de Oz
a Shania Twain,

891
01:00:49,354 --> 01:00:52,357
esas impresionantes imágenes
son memorables.

892
01:00:52,440 --> 01:00:54,442
Son las cosas que retenemos.

893
01:00:54,525 --> 01:00:56,569
Son las cosas que nos encantan.

894
01:00:56,653 --> 01:00:58,988
A ver, siempre he dicho

895
01:00:59,530 --> 01:01:01,991
que, en la música country, o en general,

896
01:01:02,075 --> 01:01:05,161
me sorprende que no haya habido

897
01:01:05,244 --> 01:01:07,914
más músicos de country abiertamente gais.

898
01:01:08,831 --> 01:01:13,086
Porque creo que, en el fondo,
la música country trata

899
01:01:13,169 --> 01:01:15,630
de la decepción, el desamor,

900
01:01:16,589 --> 01:01:19,425
los sentimientos de carencia o de pérdida.

901
01:01:19,509 --> 01:01:22,595
Y esa es, tristemente, la experiencia gay

902
01:01:22,679 --> 01:01:24,847
para todos en algún momento.

903
01:01:24,931 --> 01:01:28,393
Al menos lo fue para mí
durante mucho tiempo.

904
01:01:28,476 --> 01:01:33,356
Y cuando encuentras a un músico

905
01:01:33,439 --> 01:01:35,233
que es capaz de componer

906
01:01:36,317 --> 01:01:38,277
una canción que habla de eso,

907
01:01:38,945 --> 01:01:42,448
y hacerlo de un modo que sea

908
01:01:43,324 --> 01:01:47,161
colorido, afectado, alegre

909
01:01:47,245 --> 01:01:51,082
e incluso gracioso,
riéndose de uno mismo,

910
01:01:51,666 --> 01:01:54,544
creo que también es una experiencia

911
01:01:55,795 --> 01:01:57,714
muy importante de la cultura gay.

912
01:01:57,797 --> 01:02:01,050
Yo la escuchaba en el equipo de música

913
01:02:01,551 --> 01:02:04,095
y me hacía sentir seguro
cuando era un niño.

914
01:02:08,808 --> 01:02:10,727
El mayor espectáculo…

915
01:02:10,810 --> 01:02:14,272
Shania es de las cantantes
con más ventas de la historia.

916
01:02:14,355 --> 01:02:17,316
Ella y su marido,
Robert "Mutt" Lange, viven en Suiza,

917
01:02:17,400 --> 01:02:19,444
donde trabajan en su cuarto álbum.

918
01:02:19,527 --> 01:02:22,530
No se sabe de cuánto está embaraza Shania.

919
01:02:22,613 --> 01:02:23,698
Tiene 35 años.

920
01:02:23,781 --> 01:02:26,159
Vamos a hacer otra breve pausa…

921
01:02:26,993 --> 01:02:28,828
Siempre quise ser madre

922
01:02:28,911 --> 01:02:33,583
y hubo un largo intervalo
entre Come on Over y Up!,

923
01:02:33,666 --> 01:02:34,625
así que…

924
01:02:34,709 --> 01:02:37,170
tuve tiempo para centrarme en ser madre

925
01:02:37,253 --> 01:02:40,548
y descansar después de tantos años
de duro trabajo.

926
01:02:41,924 --> 01:02:46,763
Tienes que dejar todo lo demás a un lado
para forjarte una carrera.

927
01:02:46,846 --> 01:02:49,390
Y nunca quise ser una madre ausente…

928
01:02:50,099 --> 01:02:52,894
y centrada en su trabajo.

929
01:02:52,977 --> 01:02:56,022
Mi carrera nunca puede ir
antes que mi hijo.

930
01:02:56,731 --> 01:02:58,149
¿Le cantas nanas?

931
01:02:58,232 --> 01:02:59,317
Sí.

932
01:02:59,400 --> 01:03:01,027
¿Podrías cantar un trocito?

933
01:03:01,110 --> 01:03:03,529
Vale, te voy a cantar una nana mía…

934
01:03:03,613 --> 01:03:05,490
- ¿Sí?
- que he hecho para él.

935
01:03:06,240 --> 01:03:07,742
Bien, se llama Eja.

936
01:03:08,242 --> 01:03:09,702
Eja D'Angelo.

937
01:03:09,786 --> 01:03:13,039
Y yo siempre lo llamo Eja D. Dice así:

938
01:03:13,748 --> 01:03:19,754
Eja D, ¿sabes contar "uno, dos, tres"?

939
01:03:19,837 --> 01:03:26,803
No hay nadie más adorable que mi Eja D.

940
01:03:34,769 --> 01:03:38,314
No pasé tanto tiempo en el estudio
para la grabación de Up!

941
01:03:38,397 --> 01:03:42,735
porque tenía a Eja, y lo estuve
amamantando durante 14 meses.

942
01:03:43,444 --> 01:03:46,155
Cuando al fin se dormía por la noche,

943
01:03:46,239 --> 01:03:48,616
entonces iba al estudio a cantar.

944
01:03:48,699 --> 01:03:51,994
Tenía unas cuatro horas cuando se dormía.

945
01:03:52,995 --> 01:03:57,375
Por supuesto, Mutt
era mi pilar en el estudio.

946
01:03:58,334 --> 01:04:01,838
Lo organizaba todo
en torno a mi disponibilidad.

947
01:04:02,839 --> 01:04:06,008
También era padre,
así que era sensible a ello.

948
01:04:06,592 --> 01:04:10,221
Fue una ventaja
que pasáramos por eso juntos,

949
01:04:10,721 --> 01:04:12,807
para poder compaginarlo todo.

950
01:04:19,981 --> 01:04:21,107
Vamos.

951
01:04:22,692 --> 01:04:27,446
EN NOVIEMBRE DE 2002 SE LANZA 'UP!'.

952
01:04:28,447 --> 01:04:30,575
No te quiero para el fin de semana.

953
01:04:32,285 --> 01:04:34,245
No te quiero para una noche.

954
01:04:35,955 --> 01:04:39,500
La intención era seguir positiva,
de ahí el título "¡Arriba!".

955
01:04:40,585 --> 01:04:45,089
El objetivo era escribir canciones
que me mantuvieran como artista,

956
01:04:45,172 --> 01:04:47,508
que no bajaran la calidad,

957
01:04:47,592 --> 01:04:51,304
que seguro que era lo que todos esperaban.

958
01:04:51,804 --> 01:04:55,349
Muy poca gente tiene
tres discos de diamante seguidos.

959
01:04:56,100 --> 01:04:59,729
Bueno, no había presión,
pero sin duda era el objetivo.

960
01:05:00,271 --> 01:05:02,732
'UP!' FUE SU TERCER DISCO
DE DIAMANTE CONSECUTIVO.

961
01:05:02,815 --> 01:05:05,276
ES LA ÚNICA ARTISTA
QUE LO HA CONSEGUIDO

962
01:05:05,359 --> 01:05:07,153
EN LA HISTORIA.

963
01:05:07,236 --> 01:05:11,115
¿Cuántos artistas hacen un gran disco

964
01:05:11,198 --> 01:05:14,410
y repiten éxito
con un segundo y un tercero?

965
01:05:15,536 --> 01:05:18,789
Te atraparé mientras te tengo a la vista.

966
01:05:19,457 --> 01:05:23,252
Te atraparé, aunque tarde toda la noche.

967
01:05:23,336 --> 01:05:27,048
El hecho de que acabara siendo
el tercer álbum de diamante

968
01:05:27,131 --> 01:05:31,928
fue una sensación increíble
y gratificante.

969
01:05:32,011 --> 01:05:37,058
Obviamente era un gran logro en mi carrera

970
01:05:37,141 --> 01:05:39,143
como lo sería en la de cualquiera.

971
01:05:39,644 --> 01:05:42,980
Se lanzaron tres versiones a la vez.

972
01:05:43,064 --> 01:05:44,565
Era muy emocionante.

973
01:05:44,649 --> 01:05:48,527
Había una versión country,
que llamamos la versión verde,

974
01:05:48,611 --> 01:05:50,780
la versión roja, o versión pop,

975
01:05:50,863 --> 01:05:53,366
y la versión azul, que era internacional.

976
01:05:53,449 --> 01:05:55,660
Eso nunca se había hecho, la verdad.

977
01:05:55,743 --> 01:05:59,580
Y me pareció muy inspirador e inteligente.

978
01:05:59,664 --> 01:06:05,544
La creación de los vídeos
se estaba volviendo más divertida.

979
01:06:05,628 --> 01:06:08,547
Y además se hicieron unos vídeos geniales.

980
01:06:08,631 --> 01:06:12,051
El vídeo de la moto fue
de los más caros de la historia

981
01:06:12,134 --> 01:06:13,052
por entonces.

982
01:06:16,764 --> 01:06:18,224
Creo que quedó perfecto.

983
01:06:18,307 --> 01:06:21,519
Había muchas canciones de éxito
en ese disco.

984
01:06:24,146 --> 01:06:26,691
¡Muy bien, Chicago!

985
01:06:28,693 --> 01:06:31,946
EN LA GIRA DE UP!
SHANIA ACTUÓ EN CASI 100 ESTADIOS

986
01:06:32,029 --> 01:06:34,573
POR TODO EL MUNDO ANTE MILLONES DE FANS.

987
01:07:00,224 --> 01:07:04,937
Para la gira de Up!
tenía una nueva influencia

988
01:07:05,021 --> 01:07:09,275
de la producción de conciertos
de grandes grupos de rock

989
01:07:09,358 --> 01:07:12,278
como Metallica, porque ahora
me representaba Q Prime

990
01:07:12,361 --> 01:07:19,118
y tenían una gran experiencia
haciendo grandes conciertos de rock

991
01:07:19,201 --> 01:07:22,329
con pirotecnia y todo eso.

992
01:07:22,413 --> 01:07:26,542
Me encantaba que todo fuera más fastuoso.

993
01:07:27,376 --> 01:07:32,590
Creo que iba más en la línea
de un gran concierto de rock.

994
01:07:47,605 --> 01:07:49,607
¡Nos vemos en la gira! ¡Adiós!

995
01:07:54,904 --> 01:07:56,489
Desde que nos conocimos,

996
01:07:57,073 --> 01:07:59,533
y durante toda la campaña de Up!,

997
01:07:59,617 --> 01:08:01,619
ella y yo nos hicimos muy amigos.

998
01:08:02,286 --> 01:08:05,039
Y cuando estás
con alguien así tanto tiempo,

999
01:08:05,122 --> 01:08:09,043
no puedes evitar
formar parte de los altibajos.

1000
01:08:10,294 --> 01:08:14,548
Y empecé a ver un poco de eso
al final de la gira de Up!.

1001
01:08:20,721 --> 01:08:24,475
Se acercaba el final de la gira,
casi al final de la gira,

1002
01:08:25,101 --> 01:08:28,187
estaba montando a caballo
y me picó una garrapata.

1003
01:08:29,730 --> 01:08:32,233
Estaba infectada
con la enfermedad de Lyme.

1004
01:08:34,443 --> 01:08:37,404
Y contraje la enfermedad de Lyme.

1005
01:08:39,949 --> 01:08:43,953
Mis síntomas daban mucho miedo porque,

1006
01:08:44,036 --> 01:08:45,704
antes de ser diagnosticada,

1007
01:08:47,456 --> 01:08:51,168
me mareaba mucho en el escenario
y perdía el equilibrio.

1008
01:08:51,252 --> 01:08:54,421
Tenía miedo de caerme del escenario,

1009
01:08:54,505 --> 01:08:56,799
que estaba bastante alto.

1010
01:08:57,925 --> 01:09:02,054
Así que no me acercaba al borde
y cambié mis rutinas.

1011
01:09:03,806 --> 01:09:09,395
Tenía desvanecimientos de milisegundos,
pero muy regulares, cada…

1012
01:09:11,147 --> 01:09:13,440
Cada minuto o cada 30 segundos.

1013
01:09:16,986 --> 01:09:20,197
Padecí todos los síntomas
de la enfermedad de Lyme

1014
01:09:20,281 --> 01:09:21,740
durante el tratamiento.

1015
01:09:21,824 --> 01:09:22,950
Me recuperé,

1016
01:09:24,410 --> 01:09:26,745
pero mi voz nunca volvió a ser la misma.

1017
01:09:27,621 --> 01:09:28,581
Tenía…

1018
01:09:29,540 --> 01:09:33,169
una extraña distorsión.

1019
01:09:33,252 --> 01:09:36,380
No controlaba el flujo de aire.

1020
01:09:37,256 --> 01:09:38,507
No lo entendía.

1021
01:09:38,591 --> 01:09:41,552
LANZÓ EL ÁLBUM DE ÉXITOS 
MÁS VENDIDO EN UNA SEMANA POR UNA MUJER.

1022
01:09:41,635 --> 01:09:44,597
TENÍA TRES CANCIONES NUEVAS,
PERO LA ENFERMEDAD LE IMPIDIÓ GRABAR.

1023
01:09:45,514 --> 01:09:48,517
Pensé que había perdido
la voz para siempre,

1024
01:09:48,601 --> 01:09:50,436
que nunca volvería a cantar.

1025
01:09:53,814 --> 01:09:57,193
Eso fue… Fue muy duro verlo.

1026
01:09:58,152 --> 01:10:01,780
No sé, nunca he sentido
tanta lástima por nadie.

1027
01:10:03,616 --> 01:10:06,160
He tratado con muchos artistas
con problemas.

1028
01:10:06,243 --> 01:10:09,371
Vino a Nashville, acudió
a expertos de todo el mundo.

1029
01:10:09,997 --> 01:10:12,499
MIENTRAS SUFRÍA LOS EFECTOS
DE LA ENFERMEDAD DE LYME,

1030
01:10:12,583 --> 01:10:15,586
SHANIA TUVO QUE ENFRENTARSE
A OTRA CRISIS PERSONAL.

1031
01:10:16,086 --> 01:10:20,424
Mientras intentaba determinar la causa

1032
01:10:20,507 --> 01:10:26,388
de esa falta de control
y ese cambio en mi voz,

1033
01:10:29,642 --> 01:10:31,101
llegó el divorcio.

1034
01:10:31,602 --> 01:10:34,271
Mi marido me dejó por otra mujer.

1035
01:10:34,355 --> 01:10:38,484
Tu mejor amiga, supuestamente,
tuvo una aventura con tu marido

1036
01:10:38,567 --> 01:10:40,236
y eso provocó el divorcio.

1037
01:10:41,028 --> 01:10:42,947
Había sufrido otra contrariedad…

1038
01:10:44,281 --> 01:10:45,324
y…

1039
01:10:46,367 --> 01:10:47,201
no…

1040
01:10:48,327 --> 01:10:51,372
No le veía sentido
a seguir con mi carrera musical.

1041
01:10:53,999 --> 01:10:57,127
Estaba en mi casa de Nashville
cuando me llamó

1042
01:10:57,211 --> 01:11:01,298
y me dijo que creía
que ella y Mutt se iban a divorciar.

1043
01:11:01,382 --> 01:11:02,675
Fue muy triste.

1044
01:11:03,759 --> 01:11:05,302
Una época muy triste.

1045
01:11:06,220 --> 01:11:08,764
Lo recuerdo muy bien, por desgracia.

1046
01:11:11,141 --> 01:11:13,978
Cuando perdí a Mutt, supongo que pensé…

1047
01:11:16,105 --> 01:11:19,400
Pensé que…

1048
01:11:20,109 --> 01:11:22,236
el dolor que eso me causó…

1049
01:11:24,196 --> 01:11:27,616
fue igual de intenso
que cuando perdí a mis padres.

1050
01:11:28,951 --> 01:11:29,952
Y…

1051
01:11:31,537 --> 01:11:33,539
fue como una muerte.

1052
01:11:33,622 --> 01:11:36,041
Fue como la muerte, el final,

1053
01:11:36,125 --> 01:11:39,044
el final definitivo
de muchos aspectos de mi vida.

1054
01:11:41,338 --> 01:11:43,299
Nunca superé la muerte de mis padres.

1055
01:11:43,382 --> 01:11:47,303
Así que pensaba:
"Joder, nunca lo voy a superar".

1056
01:11:48,012 --> 01:11:49,513
¿Cómo se supera eso?

1057
01:11:51,682 --> 01:11:53,100
Lo único que puedo hacer

1058
01:11:53,892 --> 01:11:58,856
es decidir cómo voy a seguir adelante.

1059
01:11:58,939 --> 01:12:02,359
¿Cómo voy a salir de este…

1060
01:12:03,444 --> 01:12:04,778
agujero

1061
01:12:05,946 --> 01:12:07,406
en el que he caído?

1062
01:12:08,449 --> 01:12:11,785
Sin más, ¿sabes?

1063
01:12:15,414 --> 01:12:18,042
Tenía que dar pequeños pasos.

1064
01:12:18,125 --> 01:12:20,627
Escribir canciones era lo primero.

1065
01:12:20,711 --> 01:12:24,715
Se me hacía difícil
el hecho de escucharme a mí misma…

1066
01:12:26,717 --> 01:12:29,303
en las cintas que grababa.

1067
01:12:30,637 --> 01:12:33,599
Y siempre había milisegundos en los que…

1068
01:12:35,434 --> 01:12:36,310
lo conseguía.

1069
01:12:36,393 --> 01:12:39,355
MIENTRAS LUCHABA
POR RECUPERARSE DE SU PÉRDIDA DE VOZ,

1070
01:12:39,438 --> 01:12:41,648
LA INVITARON A COLABORAR

1071
01:12:41,732 --> 01:12:46,028
CON UNO DE LOS CANTANTES
MÁS EXITOSOS Y CONOCIDOS DEL MUNDO.

1072
01:12:46,111 --> 01:12:49,239
Lionel Richie se puso
en contacto con mi agencia.

1073
01:12:49,323 --> 01:12:53,285
Dijo que estaba haciendo un disco
y buscaba artistas de country

1074
01:12:53,369 --> 01:12:55,913
para… hacer versiones.

1075
01:12:55,996 --> 01:12:57,873
Íbamos por "Endless Love".

1076
01:12:59,792 --> 01:13:00,959
"¿A quién quieres?".

1077
01:13:01,043 --> 01:13:02,961
"Quiero a Shania Twain".

1078
01:13:03,837 --> 01:13:07,257
Sin saber lo que le pasaba
a Shania en ese momento.

1079
01:13:07,758 --> 01:13:10,636
Solo sabía que esa era mi elección

1080
01:13:11,136 --> 01:13:14,056
para "Endless Love".
Mi compañera en esa canción.

1081
01:13:15,057 --> 01:13:17,518
Y, por supuesto, hice la llamada.

1082
01:13:17,601 --> 01:13:21,063
No me sentía cómoda 
poniéndome bajo tanta presión.

1083
01:13:21,146 --> 01:13:23,065
Le dije que no. Lo rechacé.

1084
01:13:25,317 --> 01:13:29,113
Pero insistía. Me lo pidió varias veces.

1085
01:13:29,196 --> 01:13:32,032
Le dije: "Nos vemos a Nashville".

1086
01:13:32,116 --> 01:13:34,034
"No, no puedo ir a Nashville".

1087
01:13:34,118 --> 01:13:34,952
"Está bien".

1088
01:13:35,452 --> 01:13:37,996
"Pues ven a California".

1089
01:13:38,080 --> 01:13:39,748
"No puedo ir a California".

1090
01:13:39,832 --> 01:13:43,293
"¿Dónde quedemos?",
fue mi siguiente pregunta.

1091
01:13:44,044 --> 01:13:45,671
Estoy al teléfono y digo:

1092
01:13:47,673 --> 01:13:50,217
Verás, Lionel, es que… no puedo hacerlo.

1093
01:13:50,300 --> 01:13:52,719
Lo siento mucho. Me gustaría hacerlo.

1094
01:13:52,803 --> 01:13:57,433
Ojalá pudiera cantar bien, pero no puedo.

1095
01:13:57,516 --> 01:13:58,517
Lo siento mucho".

1096
01:14:00,310 --> 01:14:04,440
Y antes de terminar esa llamada,
me convenció para que lo hiciera.

1097
01:14:04,523 --> 01:14:08,277
Y, por supuesto, dijo:
"Oye, nos vemos en las Bahamas".

1098
01:14:08,360 --> 01:14:11,155
Por supuesto, he grabado en muchos sitios,

1099
01:14:11,238 --> 01:14:15,284
pero las Bahamas sería
el último lugar que se me ocurriría.

1100
01:14:15,367 --> 01:14:17,035
Por fin llego allí

1101
01:14:18,787 --> 01:14:20,164
y, en cuanto entro,

1102
01:14:21,248 --> 01:14:25,085
quiere hablar conmigo en privado
junto a la piscina.

1103
01:14:26,462 --> 01:14:29,923
Intentó convencerme
de que no podía hacerlo.

1104
01:14:30,549 --> 01:14:35,012
Maldecía en voz baja:
"¿Cómo me has metido en esto?

1105
01:14:35,095 --> 01:14:39,057
Es el peor día de mi vida,
no podré hacerlo, qué estrés".

1106
01:14:46,815 --> 01:14:50,319
Lionel no iba a rendirse, y yo lo sabía,

1107
01:14:50,402 --> 01:14:53,739
pero me trató muy bien.
Era una presión muy amable.

1108
01:14:54,406 --> 01:14:56,408
Pensé que, si tenía que fracasar,

1109
01:14:56,909 --> 01:15:01,914
prefería fracasar con alguien
así de comprensivo y amable.

1110
01:15:02,915 --> 01:15:05,167
Dije: "Entraremos ahí enseguida,

1111
01:15:05,250 --> 01:15:07,461
pero necesito que entres conmigo.

1112
01:15:07,544 --> 01:15:09,296
¿Sabes qué va a pasar?

1113
01:15:09,379 --> 01:15:11,423
Vamos a descubrir algo.

1114
01:15:11,507 --> 01:15:14,551
Lionel Richie y Shania Twain
van a aparecer".

1115
01:15:54,508 --> 01:15:58,053
Era mucha presión.
Ese día fue muy estresante.

1116
01:16:00,389 --> 01:16:02,975
Me alegré de que terminara
y acabara bien.

1117
01:16:04,268 --> 01:16:06,562
Necesité muchos ánimos

1118
01:16:06,645 --> 01:16:09,356
de mi entorno para tomármelo en serio

1119
01:16:09,856 --> 01:16:11,233
y hacerlo de verdad.

1120
01:16:11,316 --> 01:16:13,819
Y Lionel Richie fue una parte importante.

1121
01:16:13,902 --> 01:16:18,031
También David Foster y Michael Bublé.

1122
01:16:18,115 --> 01:16:21,451
Oprah Winfrey también
formó parte de ese viaje.

1123
01:16:21,535 --> 01:16:25,455
Otro gran estímulo para mí
fue conocer a Gladys Knight.

1124
01:16:25,539 --> 01:16:28,584
Probablemente sea mi cantante favorita.

1125
01:16:29,084 --> 01:16:32,879
Me dijo que solo debía
coger el micro y hacerlo.

1126
01:16:33,422 --> 01:16:35,007
"Hazlo".

1127
01:16:35,090 --> 01:16:40,387
Descubrí que si llevaba mi voz
a un lugar determinado,

1128
01:16:41,138 --> 01:16:43,807
con mucho esfuerzo,

1129
01:16:43,890 --> 01:16:48,937
se mantendría el tiempo suficiente
al menos para cantar algo bien.

1130
01:16:49,521 --> 01:16:53,233
2012 - TRAS SUS EXITOSOS DUETOS,
SHANIA VOLVIÓ A LOS FOCOS

1131
01:16:53,317 --> 01:16:55,569
CON UN GRAN ESPECTÁCULO EN LAS VEGAS.

1132
01:16:59,740 --> 01:17:01,867
Gracias. ¡Sí!

1133
01:17:01,950 --> 01:17:04,995
Fue un gran compromiso
decidir actuar en Las Vegas,

1134
01:17:05,078 --> 01:17:06,913
pero era lo que necesitaba.

1135
01:17:06,997 --> 01:17:08,874
Llevaba mucho esperando esto.

1136
01:17:08,957 --> 01:17:11,793
Hace más de diez años
que no actúo en directo.

1137
01:17:12,544 --> 01:17:13,587
A ver que os oiga.

1138
01:17:25,057 --> 01:17:28,143
Contraer ese compromiso
con el Caesars Palace

1139
01:17:28,226 --> 01:17:30,020
fue una gran presión.

1140
01:17:30,103 --> 01:17:33,774
Pero creo que la única forma de lograr

1141
01:17:34,733 --> 01:17:39,029
algo vocalmente era poniéndome
contra la espada y la pared.

1142
01:17:47,412 --> 01:17:49,998
Tendrías que usar un mazo para derribarla.

1143
01:17:50,082 --> 01:17:51,375
Y luego se levantaría.

1144
01:17:52,542 --> 01:17:53,585
Se levantaría.

1145
01:17:54,086 --> 01:17:55,754
Se lo tomó como un reto.

1146
01:17:55,837 --> 01:17:59,716
Lo veía como una oportunidad.
"Lo haré. Se lo demostraré a la gente".

1147
01:17:59,800 --> 01:18:03,303
Y lo siguiente fue grabar un disco.

1148
01:18:03,387 --> 01:18:05,931
SHANIA EMPEZÓ A GRABAR UN NUEVO DISCO.

1149
01:18:06,014 --> 01:18:10,727
EL PRIMERO DESDE QUE SE SEPARÓ
DE SU MARIDO Y PAREJA MUSICAL, MUTT LANGE.

1150
01:18:11,311 --> 01:18:14,856
Me llevó mucho tiempo estar lista
para componer y grabar de nuevo.

1151
01:18:14,940 --> 01:18:16,775
Tenía miedo de…

1152
01:18:17,609 --> 01:18:19,736
volver al estudio sin Mutt.

1153
01:18:20,904 --> 01:18:23,281
Se trataba más bien

1154
01:18:24,074 --> 01:18:26,493
de volverme independiente.

1155
01:18:26,576 --> 01:18:29,121
Fue un ejercicio de…

1156
01:18:30,914 --> 01:18:35,585
decir: "Mira, no puedes
no volver a hacer música…

1157
01:18:36,420 --> 01:18:38,964
por no tener a Mutt.

1158
01:18:39,047 --> 01:18:40,674
Tienes que lanzarte".

1159
01:18:40,757 --> 01:18:42,884
Y estaba petrificada. De verdad.

1160
01:18:42,968 --> 01:18:46,722
No sé a dónde voy.
Estoy saliendo del estudio. Lo dejo.

1161
01:18:49,099 --> 01:18:50,142
Es broma.

1162
01:18:50,809 --> 01:18:54,563
En ese momento dije:
"Muy bien, no solo voy a volver

1163
01:18:55,313 --> 01:18:59,276
al estudio sin él, sino que voy a componer
toda la música sola

1164
01:18:59,359 --> 01:19:04,281
y me voy a redescubrir
como creativa individual".

1165
01:19:05,490 --> 01:19:08,535
Como había sido durante toda mi juventud.

1166
01:19:08,618 --> 01:19:10,370
Hace un día precioso.

1167
01:19:10,454 --> 01:19:11,413
ESTUDIOS STICKY

1168
01:19:11,496 --> 01:19:15,292
No sé, he pensado
que podríamos hacer una barbacoa.

1169
01:19:17,711 --> 01:19:18,712
Igual no.

1170
01:19:19,463 --> 01:19:24,217
Había cierta vulnerabilidad
y creo que, para cualquiera

1171
01:19:24,301 --> 01:19:29,139
que se dedique a la música…
Es como una terapia para mucha gente.

1172
01:19:29,222 --> 01:19:32,017
Para ella fue un momento
en el que pudo abrirse

1173
01:19:32,100 --> 01:19:34,603
y hablar de cosas
que no había hablado antes.

1174
01:19:35,353 --> 01:19:39,357
Gracias a ti, soy yo.

1175
01:19:41,067 --> 01:19:46,239
De repente, soy algo que no era.

1176
01:19:47,157 --> 01:19:51,661
Gracias a ti, ya veo.

1177
01:19:53,330 --> 01:19:58,043
Shania escribe letras
y habla de cosas que le importan.

1178
01:19:58,126 --> 01:20:01,379
Y yo le digo: "Está bien. Eso es bueno.

1179
01:20:01,463 --> 01:20:05,383
Es importante decir esas cosas.
La gente necesita ver este lado de ti".

1180
01:20:06,051 --> 01:20:09,513
Y creo que eso le dio
confianza para decir:

1181
01:20:09,596 --> 01:20:12,182
"Vale, sí. Genial. Sigamos adelante".

1182
01:20:19,481 --> 01:20:20,941
Ha sido precioso.

1183
01:20:26,905 --> 01:20:28,490
Fue una gran experiencia.

1184
01:20:29,115 --> 01:20:30,742
Now es mi trabajo favorito,

1185
01:20:31,451 --> 01:20:35,872
de todos los que he hecho,
y que aún me gusta escuchar.

1186
01:20:35,956 --> 01:20:39,334
2017 - 'NOW' DEBUTÓ EN LO MÁS ALTO
DE LAS LISTAS DE EE. UU. Y CANADÁ

1187
01:20:39,417 --> 01:20:43,630
Y FUE SU PRIMER ÁLBUM EN ALCANZAR
EL NÚMERO UNO EN TODOS LOS TERRITORIOS.

1188
01:21:24,838 --> 01:21:26,381
Siempre digo

1189
01:21:26,464 --> 01:21:28,466
que no creo que hubiera tenido

1190
01:21:28,550 --> 01:21:30,176
la carrera que tengo,

1191
01:21:30,260 --> 01:21:32,929
y la carrera que quiero seguir teniendo,

1192
01:21:33,013 --> 01:21:34,973
si Shania no hubiera sido Shania.

1193
01:21:35,056 --> 01:21:38,101
Para mí, Shania Twain es una superestrella

1194
01:21:38,184 --> 01:21:43,440
con la que tuve el privilegio de cantar
en un escenario cuando tenía 14 años.

1195
01:21:44,232 --> 01:21:48,820
Y me ayudó mucho a que me reconocieran

1196
01:21:48,904 --> 01:21:52,616
como una joven cantante canadiense.

1197
01:21:52,699 --> 01:21:55,118
Hola, Shania. ¿Te acuerdas de mí?

1198
01:21:56,453 --> 01:21:59,998
Si miras la diversidad de artistas
a los que ha influido,

1199
01:22:00,081 --> 01:22:02,375
sus tentáculos han llegado muy lejos.

1200
01:22:19,059 --> 01:22:21,561
Shania nunca permitió que su procedencia

1201
01:22:21,645 --> 01:22:24,105
ni su identidad ni el hecho de ser mujer…

1202
01:22:24,189 --> 01:22:28,610
No permitió que nada de eso
definiera lo que quería hacer,

1203
01:22:28,693 --> 01:22:31,821
que era crear arte
y hacer música a su manera.

1204
01:22:43,875 --> 01:22:46,711
Lo hizo diferente. Echó la puerta abajo.

1205
01:22:46,795 --> 01:22:51,466
Y creo que se nota
en carreras como la de Taylor Swift

1206
01:22:51,549 --> 01:22:56,596
y en carreras como la mía,
donde seguimos ese patrón.

1207
01:22:56,680 --> 01:23:00,350
Shania nos ha enseñado
que no hay que ceñirse a los géneros.

1208
01:23:00,433 --> 01:23:01,977
Si la etiqueta marca una cosa

1209
01:23:02,060 --> 01:23:05,563
y tu corazón quiere otra,
sigue a tu corazón. Es fantástica.

1210
01:23:05,647 --> 01:23:09,818
Es genial que siga haciéndolo.
No descansa. Me encanta eso de ella.

1211
01:23:22,622 --> 01:23:25,750
Me gusta salir a navegar
y relajarme, contemplar.

1212
01:23:25,834 --> 01:23:28,837
Tengo que traer la guitarra
y al perro, claro.

1213
01:23:30,714 --> 01:23:32,799
A veces echo el ancla y…

1214
01:23:34,426 --> 01:23:35,468
me inspiro.

1215
01:23:37,095 --> 01:23:38,680
No soy una chica.

1216
01:23:39,931 --> 01:23:41,433
No soy un chico.

1217
01:23:42,559 --> 01:23:44,102
No soy un bebé.

1218
01:23:45,311 --> 01:23:47,105
No soy un juguete.

1219
01:23:47,897 --> 01:23:50,525
Porque soy una reina.

1220
01:23:51,484 --> 01:23:55,697
Siempre fui muy valiente
y directa con lo que pensaba

1221
01:23:55,780 --> 01:23:58,867
y mi punto de vista
sobre ciertas cosas como mujer

1222
01:23:58,950 --> 01:23:59,909
sobre todo.

1223
01:24:00,910 --> 01:24:03,329
Mi punto de vista sobre las relaciones,

1224
01:24:03,413 --> 01:24:07,959
sobre la forma en que las mujeres
deberían ser tratadas, respetadas,

1225
01:24:08,043 --> 01:24:09,919
y sigo pensando lo mismo.

1226
01:24:10,003 --> 01:24:12,338
Así que voy a seguir con ese mensaje.

1227
01:24:12,422 --> 01:24:15,800
Soy mi propia jefa.
Asumo la responsabilidad

1228
01:24:15,884 --> 01:24:20,180
de lo que pienso, de lo que digo,
de lo que hago y…

1229
01:24:21,431 --> 01:24:25,060
Y no dejaré que me mangoneen.
No dejaré que me intimiden.

1230
01:24:25,143 --> 01:24:26,853
Y voy a decir lo que pienso.

1231
01:24:26,936 --> 01:24:31,066
SHANIA SIGUE CREANDO MÚSICA

1232
01:24:31,149 --> 01:24:34,736
Y LLEVANDO SU VOZ ÚNICA
A SUS FIELES SEGUIDORES DE TODO EL MUNDO.

1233
01:24:41,076 --> 01:24:47,665
Estoy en Londres terminando mi álbum
y codeándome con talentos británicos.

1234
01:24:47,749 --> 01:24:48,666
Creativos.

1235
01:24:49,334 --> 01:24:53,421
Y disfrutando de estar en el mismo sitio

1236
01:24:54,047 --> 01:24:55,298
con otras personas.

1237
01:24:56,091 --> 01:24:59,803
Y crear música.
Es una sensación fantástica.

1238
01:25:06,101 --> 01:25:08,937
Mark Ralph es un compositor y productor

1239
01:25:09,521 --> 01:25:13,441
que tiene un estilo de trabajo
increíble y único.

1240
01:25:13,525 --> 01:25:17,237
Tiene muchos sonidos electrónicos geniales
en sus producciones.

1241
01:25:17,320 --> 01:25:20,115
Esperaba que compusiéramos así,

1242
01:25:20,198 --> 01:25:23,993
pero entras en allí con Mark Ralph
y todo es muy orgánico.

1243
01:25:24,077 --> 01:25:27,330
No hay ritmo
ni sonidos electrónicos ni nada de eso.

1244
01:25:27,413 --> 01:25:28,498
No hay nada.

1245
01:25:28,581 --> 01:25:30,750
Estoy al fondo, a velocidad normal,

1246
01:25:30,834 --> 01:25:33,294
y él está dando vueltas. Es increíble.

1247
01:25:47,142 --> 01:25:50,603
Me pongo a bailotear y a divertirme,

1248
01:25:50,687 --> 01:25:53,481
y creo que los fans lo disfrutarán.

1249
01:25:53,565 --> 01:25:58,194
Y también es muy inspirador.
Sigue siendo un punto de vista femenino.

1250
01:26:04,200 --> 01:26:09,581
Estoy volviendo a este espacio de…

1251
01:26:09,664 --> 01:26:13,293
No de empoderamiento femenino,
sino empoderamiento personal.

1252
01:26:13,376 --> 01:26:18,381
A ver, soy una mujer,
pero me siento muy bien conmigo misma

1253
01:26:18,464 --> 01:26:21,593
y ya no pido tantas disculpas.

1254
01:26:22,927 --> 01:26:24,345
Me siento bien, no…

1255
01:26:24,429 --> 01:26:26,848
A menos que sufra algún percance.

1256
01:26:27,640 --> 01:26:30,518
Como siempre,
creo que volveré a levantarme.

1257
01:26:57,754 --> 01:27:00,757
¡Shania Twain no debió ser
tan intensa con esta canción!

1258
01:27:00,840 --> 01:27:02,133
¡Me da igual lo que digáis!

1259
01:27:10,099 --> 01:27:12,644
CUANDO SHANIA DICE: "VAMOS, CHICAS".

1260
01:27:14,687 --> 01:27:16,147
¡Yo también, Shania!

1261
01:28:07,824 --> 01:28:12,620
Subtítulos: Antonio Sánchez Castel



