1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,627 --> 00:00:05,380
Musse Pigg

3
00:00:05,463 --> 00:00:09,092
<i>Under de senaste åren</i>
<i>har vi ägnat oss åt olika branscher.</i>

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,175 --> 00:00:12,512
<i>Vi har fått möjlighet att jobba</i>
<i>med en massa underbara människor.</i>

6
00:00:13,138 --> 00:00:15,724
Jag hoppas att vi aldrig tappar
en sak ur sikte.

7
00:00:15,807 --> 00:00:18,143
Att allt började med en mus.

8
00:00:34,909 --> 00:00:39,664
Det är nåt magiskt i att kanalisera
all sin energi mot den här figuren…

9
00:00:39,748 --> 00:00:41,082
Musse!

10
00:00:41,166 --> 00:00:45,378
...som vi kan fylla med
alla våra hopp och drömmar

11
00:00:45,462 --> 00:00:48,882
och all kärlek och oskuldsfullhet

12
00:00:48,965 --> 00:00:53,845
som vi känner, förlorar
och längtar efter att få tillbaka.

13
00:00:55,055 --> 00:00:56,348
Musse!

14
00:00:59,476 --> 00:01:03,688
Musse! Hej, Musse!

15
00:01:24,167 --> 00:01:26,670
Musse fanns överallt när jag var barn.

16
00:01:26,753 --> 00:01:29,130
Han var som en del av mitt DNA.

17
00:01:29,214 --> 00:01:30,674
MUSSE PIGG-KLUBBEN

18
00:01:31,633 --> 00:01:35,637
Han satt på varenda t-shirt,
varenda affisch.

19
00:01:35,720 --> 00:01:38,014
Han talar många olika språk.

20
00:01:38,098 --> 00:01:40,308
- Han är överallt.
-Överallt!

21
00:01:40,392 --> 00:01:42,936
Det är överväldigande.
Som, låt mig vara ifred.

22
00:01:43,978 --> 00:01:44,813
<i>Vem har huvudrollen…</i>

23
00:01:44,896 --> 00:01:46,314
Nej, vi tar om det.

24
00:01:48,149 --> 00:01:50,318
Vad är det med Musse Pigg?

25
00:01:51,319 --> 00:01:53,238
Han började som en rätt enkel figur.

26
00:01:54,406 --> 00:01:55,448
SCHEMA

27
00:01:55,532 --> 00:01:56,658
Men med tiden blir han så stor

28
00:01:56,741 --> 00:02:01,121
att han blir en spegling över vad vi ärr.

29
00:02:01,746 --> 00:02:02,872
På gott och ont.

30
00:02:04,416 --> 00:02:05,834
JA, VI HAR ÖPPET

31
00:02:05,917 --> 00:02:07,460
MUS-KETÖRERÖRNA

32
00:02:07,544 --> 00:02:11,589
Hur är det möjligt med en liten mus?

33
00:02:19,222 --> 00:02:21,224
Titel - FANTASIA
Material - ANIMATION

34
00:02:21,307 --> 00:02:23,685
DEN MODIGE LILLA SKRÄDDAREN

35
00:02:53,798 --> 00:02:56,718
<i>Musses liv och leverne</i>
<i>har knutits rätt nära</i>

36
00:02:56,801 --> 00:02:59,554
<i>mitt eget privata och professionella liv.</i>

37
00:03:01,639 --> 00:03:03,475
djur, möss, skräddare...

38
00:03:04,934 --> 00:03:08,646
<i>Han talar för mig</i>
<i>och jag talar än för honom.</i>

39
00:03:37,175 --> 00:03:43,598
HISTORIEN OM EN MUS

40
00:03:53,566 --> 00:03:54,859
Sluta.

41
00:03:59,698 --> 00:04:01,449
Den bar jag här om dagen.

42
00:04:01,991 --> 00:04:03,993
Har inte haft den på ett tag.

43
00:04:06,830 --> 00:04:12,043
När jag först kom till studion
för att göra anden i <i>Aladdin,</i>

44
00:04:12,127 --> 00:04:15,547
visste jag inte vad jag skulle
vänta mig med Musse.

45
00:04:15,630 --> 00:04:17,507
ANIMATÖR - <i>ALADDIN, HERCULES</i>

46
00:04:17,590 --> 00:04:19,884
Han var liksom innesluten i bärnsten

47
00:04:20,468 --> 00:04:23,304
där de inte ville röra honom, liksom.

48
00:04:25,932 --> 00:04:28,518
Här är vi. Hatthuset.

49
00:04:28,601 --> 00:04:30,311
BURBANK, KALIFORNIEN

50
00:04:36,317 --> 00:04:39,779
"Är du inte ledsen att du inte

51
00:04:39,863 --> 00:04:41,698
är med i nån av filmerna nu?"

52
00:04:41,781 --> 00:04:44,534
"Jag ska animera Musse Pigg."

53
00:04:48,163 --> 00:04:51,291
"Glöm inte att
allt började med en mus."

54
00:04:52,167 --> 00:04:55,670
Oavsett vad vi kan klara av nu…

55
00:04:56,504 --> 00:04:57,797
…tar Musse oss med till ursprunget.

56
00:04:57,881 --> 00:04:59,674
...Musse tar oss till ursprunget.

57
00:05:11,436 --> 00:05:17,108
Processen med handritade bilder
har faktiskt inte ändrats på hundra år.

58
00:05:17,901 --> 00:05:23,782
Processen med att rita figurerna
är exakt den samma.

59
00:05:25,450 --> 00:05:28,703
Men då, när de fina filmerna
med Musse gjordes

60
00:05:28,787 --> 00:05:35,210
hade Disney Studios nog hundra animatörer
för att göra Musse och hans kompisar.

61
00:05:36,378 --> 00:05:39,756
Nuförtiden,
för ett handritat Musse Pigg-projekt

62
00:05:39,839 --> 00:05:43,343
som det här vi gör nu, har vi tre.

63
00:05:44,552 --> 00:05:47,347
Det är jag, Mark Henn och Randy Haycock.

64
00:05:47,931 --> 00:05:51,309
Randy gjorde figurer som Clayton i <i>Tarzan.</i>

65
00:05:52,477 --> 00:05:54,604
Han gjorde en hel del på <i>Pocahontas.</i>

66
00:05:54,688 --> 00:05:59,567
Mark Henn är känd som prinsesskillen.

67
00:06:01,736 --> 00:06:04,072
Listan tar aldrig slut.

68
00:06:05,657 --> 00:06:07,242
Vi ville alltid göra nånting

69
00:06:07,325 --> 00:06:10,370
där vi får se
olika Musse Pigg tillsammans.

70
00:06:10,453 --> 00:06:13,832
Det har aldrig setts i en film förut,

71
00:06:13,915 --> 00:06:16,751
och det är vad vi gör i det här projektet.

72
00:06:17,377 --> 00:06:20,130
Vi kallar det <i>Musse på en minut.</i>

73
00:06:20,797 --> 00:06:24,384
Han vandrar längs korridorerna
i Disney Animation-studion,

74
00:06:24,467 --> 00:06:25,760
VIRVELVINDEN

75
00:06:25,844 --> 00:06:30,473
sugs in i en virvelvind som skickar honom
till hans mest minnesvärda ögonblick

76
00:06:31,141 --> 00:06:35,145
tills han till slut spottas ut
i <i>Musse Pigg som Ångbåtskalle.</i>

77
00:06:36,938 --> 00:06:38,481
Det blir en massa jobb.

78
00:06:38,565 --> 00:06:44,487
I princip ska vi göra cirka
1 500 originalteckningar av Musse

79
00:06:44,571 --> 00:06:47,741
för cirka en minuts film på duken.

80
00:06:48,241 --> 00:06:49,826
Men tro mig.

81
00:06:49,909 --> 00:06:51,703
Det blir det värt, ska ni få se.

82
00:06:54,456 --> 00:06:59,961
Det här är Musse som han designades
av Walt och Ub Iwerks.

83
00:07:01,963 --> 00:07:07,552
Inte precis den Musse vi känner idag,
men en sorts proto-Musse.

84
00:07:08,428 --> 00:07:10,388
Och ja, då hade han ännu svans.

85
00:07:11,473 --> 00:07:12,515
Så där ja.

86
00:07:17,437 --> 00:07:20,148
Det var en mycket vacker gård
i Marceline, Missouri.

87
00:07:20,231 --> 00:07:21,649
Nitton hektar.

88
00:07:22,567 --> 00:07:24,903
Min uppgift var
att få hästen att gå runt…

89
00:07:24,986 --> 00:07:25,987
WALT DISNEYS RÖST

90
00:07:26,071 --> 00:07:29,407
…och sen ge den mat i en behållare.

91
00:07:29,491 --> 00:07:32,786
Walt bodde här i Marceline i fem år.

92
00:07:32,869 --> 00:07:34,871
Det var en rätt kort tid.

93
00:07:34,954 --> 00:07:36,956
Men de korta åren var Walts barndom.

94
00:07:37,040 --> 00:07:38,416
ÄGARE, DISNEYS FAMILJEGÅRD

95
00:07:39,668 --> 00:07:41,503
Hans familj var fattig…

96
00:07:41,586 --> 00:07:42,712
Jag älskar Musse

97
00:07:42,796 --> 00:07:46,132
…och hans far Elias var mycket sträng.

98
00:07:46,216 --> 00:07:50,303
Walt flydde till konsten.

99
00:07:55,183 --> 00:08:00,438
Walt kunde ta sina ritgrejor
och gå till ett speciellt träd.

100
00:08:01,940 --> 00:08:03,108
Hans drömträd.

101
00:08:03,191 --> 00:08:04,901
Drömträdet.

102
00:08:04,984 --> 00:08:07,696
Han kunde vara där i timmar
och ligga i gräset.

103
00:08:07,779 --> 00:08:09,572
WALT DISNEYS HEMMUSEUM

104
00:08:09,656 --> 00:08:11,408
Walt kallade det magbotanik

105
00:08:12,325 --> 00:08:17,330
Jag vet inte om ni nånsin har legat
i högt gräs på en gård,

106
00:08:17,414 --> 00:08:20,083
men det händer massor runt om en.

107
00:08:21,710 --> 00:08:26,798
Vad som än sprang, kröp eller flög förbi
tecknade han snabbt av det.

108
00:08:32,846 --> 00:08:37,726
Hans lillasyster berättade
att Walt brukade rita serier åt henne.

109
00:08:37,809 --> 00:08:40,812
Sen hittade han på
en riktigt god historia till den.

110
00:08:44,107 --> 00:08:50,113
Jag kan bara se hur kreativiteten
rann till under det där trädet.

111
00:08:53,033 --> 00:08:55,660
Det var ett lyckligt ställe.

112
00:08:57,370 --> 00:09:00,498
Det var där gnistan uppstod.

113
00:09:11,801 --> 00:09:14,929
- Jag älskar det, det verkar coolt.
- Ja, det gillar jag.

114
00:09:16,348 --> 00:09:17,766
LOS ANGELES, KALIFORNIEN

115
00:09:17,849 --> 00:09:21,519
Av allt du kunde ha fått på armen

116
00:09:22,145 --> 00:09:23,772
varför valde du Musse Pigg?

117
00:09:23,855 --> 00:09:27,108
Det känns som om Walt satsade
blod, svett och tårar i Musse Pigg.

118
00:09:28,401 --> 00:09:30,612
Han var så urfattig.

119
00:09:30,695 --> 00:09:33,448
Skitfattig, men med en dröm.
"Nix,

120
00:09:33,531 --> 00:09:35,241
- men jag tror på den här musen."
- Just det.

121
00:09:35,325 --> 00:09:38,703
Det kommer väl en massa folk
och frågar om Disney och så?

122
00:09:38,787 --> 00:09:40,205
Jo, det kommer en del.

123
00:09:40,288 --> 00:09:41,748
Rätta mig om jag har fel.

124
00:09:41,831 --> 00:09:43,249
ÄGARE, KINGSWELL SKATE SHOP

125
00:09:43,333 --> 00:09:45,502
Det här var väl Walts och Roys ateljé
på 20-talet?

126
00:09:45,585 --> 00:09:47,587
Ja, det här stället är det.

127
00:09:49,089 --> 00:09:53,009
Jag vet alldeles för mycket
om den här historien, ser du.

128
00:09:53,093 --> 00:09:57,472
Walt och hans bror
startade Disney Brothers' Studio här.

129
00:09:59,599 --> 00:10:01,976
Här kunde Walt koppla av.

130
00:10:02,727 --> 00:10:03,728
Precis här.

131
00:10:05,230 --> 00:10:08,650
Och nu är den här lilla coola killen…

132
00:10:09,943 --> 00:10:13,947
…så präglad i allas hjärnor och sinnen.

133
00:10:14,030 --> 00:10:16,866
Alla har liksom en egen syn på honom.

134
00:10:18,118 --> 00:10:20,203
För mig är Musse Pigg ljus.

135
00:10:20,286 --> 00:10:22,372
Det finns så mycket mörker i världen.

136
00:10:22,455 --> 00:10:26,167
Särskilt nu för tiden
verkar allt bli lite mörkare.

137
00:10:26,918 --> 00:10:29,254
Han uppehåller hoppet i världen.

138
00:10:33,967 --> 00:10:35,343
MUSSE PIGG
BOK

139
00:10:35,427 --> 00:10:39,014
Det här är den allra första, officiella
Disney-boken som publicerats.

140
00:10:39,097 --> 00:10:41,266
<i>"Musse Pigg bok."</i>

141
00:10:41,349 --> 00:10:42,642
WALT DISNEYARKIVEN

142
00:10:42,726 --> 00:10:44,310
Det vi har här är spel.

143
00:10:44,394 --> 00:10:45,395
HEJSAN
ALLIHOP

144
00:10:45,478 --> 00:10:49,566
Det mest spännande är väl
hur Musse träffade Walt.

145
00:10:49,649 --> 00:10:54,320
Han föll ner från Mössens sagoland
rätt ner på Walts tak.

146
00:10:54,904 --> 00:10:57,282
Som Tomten hoppade Musse ner i skorstenen

147
00:10:57,866 --> 00:10:59,492
och vem möter han där i huset?

148
00:10:59,576 --> 00:11:01,327
Ingen mindre än Walt Disney själv.

149
00:11:03,163 --> 00:11:06,499
Walt älskade att berätta om
hur Musse kom till.

150
00:11:06,583 --> 00:11:08,084
Han drog olika versioner.

151
00:11:08,168 --> 00:11:09,169
DISNEYARKIVEN

152
00:11:09,252 --> 00:11:12,714
Walt, du är ju berömd
för så många olika saker,

153
00:11:12,797 --> 00:11:15,383
inte minst för
att ha skapat en bättre mus.

154
00:11:15,467 --> 00:11:21,056
Musse Pigg hoppade ur huvudet på mig på
en resa från Manhattan till Hollywood…

155
00:11:21,139 --> 00:11:25,018
…då affärerna för min bror Roy och mig

156
00:11:25,101 --> 00:11:27,771
gick som sämst,
och katastrofen lurade runt hörnet.

157
00:11:30,106 --> 00:11:31,191
Walt var i knipa.

158
00:11:32,317 --> 00:11:36,946
Före Musse Pigg hade Walt och hans ateljé
skapat Kalle Kanin.

159
00:11:37,030 --> 00:11:38,740
KALLE KANIN
i "TROLLEY TROUBLES"

160
00:11:38,823 --> 00:11:40,867
Kalle Kanin är en turkanin,

161
00:11:40,950 --> 00:11:42,202
men det är inte alltid god tur.

162
00:11:42,285 --> 00:11:43,495
ANIMATIONSHISTORIKER

163
00:11:43,578 --> 00:11:44,579
"KALLE"

164
00:11:44,662 --> 00:11:48,625
Kalle Kanin-kontraktet gav inte
Walt Disney rätten till figuren.

165
00:11:49,668 --> 00:11:52,671
Walt Disney knuffades ur ekvationen.

166
00:11:55,131 --> 00:11:57,300
Det är det mytiska ögonblicket på tåget.

167
00:11:57,384 --> 00:11:58,802
KULTURHISTORIKER

168
00:11:59,469 --> 00:12:03,682
Man säger att hela hans ateljé
har lejts bort från honom,

169
00:12:04,265 --> 00:12:07,477
att Kalle Kanin inte är hans längre
och det krossar honom.

170
00:12:08,937 --> 00:12:11,189
Men ur sånt uppstår hopp.

171
00:12:12,023 --> 00:12:15,068
"Okej, vi förlorade alltihop.
Nu börjar vi om."

172
00:12:22,701 --> 00:12:27,414
Genom åren då han återberättade
historien om tåget

173
00:12:27,497 --> 00:12:29,582
om och om igen, och de olika detaljerna…

174
00:12:29,666 --> 00:12:31,042
KONSTHISTORIKER

175
00:12:31,126 --> 00:12:33,003
...blir till en myt.

176
00:12:33,086 --> 00:12:34,629
Så här skapas myter.

177
00:12:37,382 --> 00:12:41,553
Walt insåg vikten av att knyta sig själv
till den här musen.

178
00:12:41,636 --> 00:12:43,304
De utvecklas tillsammans.

179
00:12:45,765 --> 00:12:49,144
Det sägs att på det där tåget

180
00:12:49,227 --> 00:12:52,480
ville Walt döpa Musse
till "Mortimer Mouse,"

181
00:12:52,564 --> 00:12:56,026
men hans fru Lillian
föreslog "Mickey Mouse".

182
00:12:57,235 --> 00:12:58,611
MUSSE PIGG

183
00:12:58,695 --> 00:13:01,823
Det är nog ett av de viktigaste beslut

184
00:13:01,906 --> 00:13:04,576
nån har fattat för en figur.

185
00:13:05,702 --> 00:13:07,871
Men de hade ännu
några Kalle Kanin att producera

186
00:13:07,954 --> 00:13:10,790
och kunde inte sprida det hur som helst

187
00:13:10,874 --> 00:13:12,751
att de höll på med en ny figur.

188
00:13:14,336 --> 00:13:17,547
Den allra första kortfilmen om Musse
kom till i ett garage.

189
00:13:19,507 --> 00:13:22,260
Walt fick vända sig till folk
han litade på.

190
00:13:22,344 --> 00:13:23,345
ANIMATÖR

191
00:13:23,428 --> 00:13:26,139
Vi hade förstås Ub Iwerks
som Walts chefsanimatör.

192
00:13:26,222 --> 00:13:29,559
Walt och Ub kompletterade varandra.

193
00:13:30,268 --> 00:13:33,646
Ub kunde saker som Walt inte behärskade.

194
00:13:33,730 --> 00:13:36,483
Först och främst animera som en galning.

195
00:13:36,566 --> 00:13:39,069
Det sas att han kunde göra
700 teckningar på en dag,

196
00:13:39,152 --> 00:13:41,196
vilket är otroligt.

197
00:13:42,364 --> 00:13:44,824
Ub Iwerks minns samtidigt nåt helt annat

198
00:13:44,908 --> 00:13:48,995
"Vi behöver en ny figur."

199
00:13:49,079 --> 00:13:51,831
De testade en massa djur
och fastnade för en mus.

200
00:13:51,915 --> 00:13:53,208
MUSSE PIGGS FÖDELSE

201
00:13:53,291 --> 00:13:58,630
I vilket fall som helst finns det
ett berömt blad med olika former av Musse.

202
00:14:05,804 --> 00:14:07,514
Två av dem är inringade.

203
00:14:09,474 --> 00:14:14,604
Spelar det nån roll om Musse skapats
på tåget eller vid ett skrivbord?

204
00:14:15,397 --> 00:14:18,775
Det som spelar roll är
hopp-ur-förtvivlan-berättelsen

205
00:14:20,819 --> 00:14:24,406
"Vet ni vad? Jag kan ta mig i kragen

206
00:14:24,489 --> 00:14:27,992
och köra vidare,
för om Walt kan, kan jag också."

207
00:14:34,290 --> 00:14:36,960
I en sån osäker värld med nya möjligheter

208
00:14:37,043 --> 00:14:38,962
och ökad konkurrens

209
00:14:39,045 --> 00:14:40,839
skulle jag försöka mig på ljudfilm.

210
00:14:40,922 --> 00:14:45,135
De planerna höll på
att innebära en stor katastrof för oss.

211
00:14:46,678 --> 00:14:49,931
Musse Pigg var ingen omedelbar succé.

212
00:14:52,017 --> 00:14:54,853
Walt hade gjort två filmer
före <i>Musse Pigg som Ångbåtskalle.</i>

213
00:14:54,936 --> 00:14:57,063
<i>Flygtokig </i>och<i> Musse Pigg i vilda västern.</i>

214
00:14:57,147 --> 00:15:00,150
Han hittade ingen distributör för dem.

215
00:15:00,817 --> 00:15:03,862
Sen kom ett mycket viktigt genombrott.

216
00:15:03,945 --> 00:15:07,282
1927, när ljudfilmen kom,

217
00:15:07,365 --> 00:15:08,366
TUGG TUGG TUGG...

218
00:15:08,450 --> 00:15:11,745
...han gjorde den första filmserien
med synkat ljud nånsin i landet.

219
00:15:11,828 --> 00:15:13,455
TUGGANDET FORTSÄTTER
OCH ÅNGBÅTSVISSLAN LÅTER

220
00:15:16,124 --> 00:15:17,917
För att lansera vår film med genomslag

221
00:15:18,001 --> 00:15:22,672
hyrde jag en stor orkester i New York
med en berömd dirigent för inspelningen.

222
00:15:23,757 --> 00:15:26,968
Upplägget var att jag fick låna på min bil

223
00:15:27,052 --> 00:15:29,554
och Roy och jag fick ta inteckningar
i våra hem också

224
00:15:29,637 --> 00:15:33,350
för att ha råd med första synkningen
av <i>Musse Pigg som Ångbåtskalle.</i>

225
00:15:33,433 --> 00:15:37,312
Alla fick synkas.
Och göra allt absolut perfekt.

226
00:15:37,395 --> 00:15:39,064
Och vi fick ju till det också.

227
00:15:39,147 --> 00:15:42,650
Vi hade liksom en rytm
som gick fram och tillbaka.

228
00:15:42,734 --> 00:15:46,112
De var ju alla musiker som jobbade åt mig,
och kunde följa en rytm,

229
00:15:46,196 --> 00:15:49,074
och när det kom till ett visst antal slag
slog de…

230
00:15:49,157 --> 00:15:50,408
Eller ett pang!

231
00:15:50,492 --> 00:15:53,161
Eller lite så här,
eller fyra av leksakspistol.

232
00:15:53,244 --> 00:15:54,245
POTATISLÅR

233
00:15:55,330 --> 00:15:59,125
När det var klart synkade
inte filmen med ljudet.

234
00:16:00,210 --> 00:16:02,212
Och så fick vi göra om alltihop.

235
00:16:03,672 --> 00:16:07,884
Till slut kunde alla delar läggas ihop…

236
00:16:09,511 --> 00:16:11,471
…och Musse gav sig av ut i stratosfären.

237
00:16:11,554 --> 00:16:13,848
LJUDFILM
MUSSE PIGG SOM ÅNGBÅTSKALLE

238
00:16:33,576 --> 00:16:35,495
Det måste bli en sån sak

239
00:16:35,578 --> 00:16:38,790
som man aldrig fick glömma
att man varit med om.

240
00:16:41,793 --> 00:16:46,715
Den kom ut med en smäll.
En jäkla succé!

241
00:16:49,300 --> 00:16:52,554
Inget blev nånsin mer detsamma.

242
00:16:56,099 --> 00:16:57,851
Med <i>Musse Pigg som Ångbåtskalle</i>

243
00:16:57,934 --> 00:17:01,646
blev folk helt golvade av vad de såg.

244
00:17:01,730 --> 00:17:04,149
När filmen kom ut
hade inget sånt här gjorts förr.

245
00:17:04,232 --> 00:17:05,817
ANIMATÖR
<i>LEJONKUNGEN, TARZAN</i>

246
00:17:06,568 --> 00:17:09,529
Då och då, nån gång i livet

247
00:17:09,612 --> 00:17:12,615
får vi se en film som förändrar allt.

248
00:17:12,699 --> 00:17:15,744
I min barndom blev det <i>Star Wars.</i>

249
00:17:17,829 --> 00:17:22,250
Jag tror att <i>Musse Pigg som Ångbåtskalle</i>
hade samma effekt.

250
00:17:26,671 --> 00:17:27,881
GALAPREMIÄR

251
00:17:27,964 --> 00:17:30,925
Musse Pigg blev filmstjärna på samma nivå

252
00:17:31,009 --> 00:17:33,386
som Douglas Fairbanks och Charlie Chaplin.

253
00:17:37,766 --> 00:17:41,436
Han var den man gick på bio för att få se.

254
00:17:43,646 --> 00:17:45,440
WALT DISNEYS MUSSE PIGG
"GALLOPING ROMANCE"

255
00:17:48,693 --> 00:17:54,074
Allteftersom rollfiguren utvecklades
blev han Mimmi Piggs räddare…

256
00:17:54,157 --> 00:17:56,284
Ta det lugnt, du klarade dig.

257
00:17:56,368 --> 00:17:59,913
…en hjälte mot Svarte Petter…

258
00:18:01,122 --> 00:18:03,041
…och en mycket påhittig figur.

259
00:18:05,794 --> 00:18:08,463
Det passade att Walt Disney
blev Musses första röst.

260
00:18:08,546 --> 00:18:10,465
ANIMATÖR
<i>DJUNGELBOKEN, TÖRNROSA</i>

261
00:18:10,548 --> 00:18:13,259
Ja, det är väl jag, det.

262
00:18:13,885 --> 00:18:14,928
Optimisten.

263
00:18:15,553 --> 00:18:18,098
En nyfiken unge som aldrig växte upp.

264
00:18:18,848 --> 00:18:22,560
Killen som var orädd,
som inte lät nånting stå i hans väg.

265
00:18:23,144 --> 00:18:27,065
Sån är Musse Pigg,
och sån var också Walt Disney.

266
00:18:30,068 --> 00:18:31,778
På ett sätt,

267
00:18:31,861 --> 00:18:38,785
kommer de tidigaste filmerna om Musse
ur Walts tidiga minnen från gården.

268
00:18:40,787 --> 00:18:42,956
Walt gick helt upp i här figuren

269
00:18:43,039 --> 00:18:45,917
och den förkroppsligar honom själv.

270
00:18:46,668 --> 00:18:49,254
Man kan inte separera dem.

271
00:18:52,549 --> 00:18:55,677
De tidiga kortfilmerna var äventyrliga.

272
00:18:56,219 --> 00:19:00,849
Walt gjorde nåt spännande
som ingen annan gjorde.

273
00:19:02,892 --> 00:19:08,023
Fairbanks och Chaplin var såna fans
att de båda såg till

274
00:19:08,106 --> 00:19:12,360
att flera av deras filmer visades
ihop med Musse Pigg på premiären.

275
00:19:12,444 --> 00:19:13,903
CHAPLIN VÄLJER
MUSSE PIGG

276
00:19:20,452 --> 00:19:22,579
MUSSE PIGG

277
00:19:22,662 --> 00:19:24,414
"Va? Ingen Musse Pigg?"…

278
00:19:24,497 --> 00:19:25,623
MUSSE PÅ VARIETÉ

279
00:19:25,707 --> 00:19:28,168
…klagade folk som gick på bio och insåg

280
00:19:28,251 --> 00:19:31,004
att "De visar ingen Musse Pigg-film.
Vad är det med er?"

281
00:19:31,755 --> 00:19:33,548
Han var en sensation

282
00:19:34,382 --> 00:19:36,676
och Musse Pigg-prylar dök upp överallt.

283
00:19:36,760 --> 00:19:37,635
Skoots
för pojkar och flickor

284
00:19:37,719 --> 00:19:39,387
Det var nåt helt nytt.

285
00:19:39,471 --> 00:19:42,807
Det fanns företag
som stod på randen till ruin…

286
00:19:42,891 --> 00:19:46,519
…och Musse Pigg räddade dem faktiskt
från att försvinna.

287
00:19:47,354 --> 00:19:50,815
Hur skulle en annan kultur
från nån annan planet se på oss...

288
00:19:50,899 --> 00:19:51,900
KONSTNÄR

289
00:19:51,983 --> 00:19:53,693
...som hittar Musse Pigg överallt?

290
00:19:53,777 --> 00:19:57,489
"För mig till er ledare",
och det skulle vara Musse.

291
00:20:01,993 --> 00:20:03,244
MUSSE PIGG-SAMLARE

292
00:20:03,328 --> 00:20:05,038
Låt mig flytta på de här.

293
00:20:06,206 --> 00:20:08,917
Här är den. Musse Pigg-himlen.

294
00:20:10,126 --> 00:20:11,795
Musse Pigg-himlen
BEACON, NEW YORK

295
00:20:11,878 --> 00:20:14,589
Jag samlar på bilder
som visar en livskraft.

296
00:20:16,007 --> 00:20:21,680
Ju mer abstrakta de är, desto mer
genomsyrade med livskraften är de.

297
00:20:21,763 --> 00:20:24,391
Ibland är det själva essensen.

298
00:20:24,474 --> 00:20:28,478
Man kan klä det i vad ens fantasi
än kan frambringa.

299
00:20:29,688 --> 00:20:31,856
Vilket leder fram till Musse.

300
00:20:32,440 --> 00:20:38,113
Musse Pigg är ren och skär geometri,
helt och hållet gjord av cirklar.

301
00:20:39,489 --> 00:20:41,241
Denna totala abstraktion

302
00:20:41,324 --> 00:20:47,539
är troligen den mest universella symbol,
som skapats av man eller mus.

303
00:20:48,498 --> 00:20:52,961
Tre enkla cirklar,
en 25-öring och två 10-öringar.

304
00:20:53,044 --> 00:20:56,089
Den känns igen i hela världen.

305
00:20:56,798 --> 00:21:00,218
Det jag har samlat är helt enkelt
detta fenomens historia.

306
00:21:00,885 --> 00:21:05,557
Om nån arkeolog hittade det här stället

307
00:21:05,640 --> 00:21:07,934
i en framtid långt borta,

308
00:21:08,018 --> 00:21:12,355
skulle han bli övertygad om att detta är
ett tempel åt den store guden Musse Pigg.

309
00:21:17,610 --> 00:21:18,862
Välkommen till jorden.

310
00:21:18,945 --> 00:21:24,826
Jag måste berätta om musen
som kommer att förändra ditt liv.

311
00:21:24,909 --> 00:21:27,328
- Han är en mus.
- Som dock bär kläder.

312
00:21:27,412 --> 00:21:30,415
Vita handskar och svart päls,
skulle det väl bli.

313
00:21:30,498 --> 00:21:32,625
Röda byxor, gula skor.

314
00:21:32,709 --> 00:21:35,545
Stora öron, va? Och han ler alltid.

315
00:21:35,628 --> 00:21:38,340
Han har en speciell röst.

316
00:21:38,423 --> 00:21:39,758
Oj då!

317
00:21:40,800 --> 00:21:42,344
Han har en flickvän, Mimmi.

318
00:21:42,427 --> 00:21:44,387
Han gillar Mimmi, det vet jag.

319
00:21:44,888 --> 00:21:48,725
Jag tror att de dejtar,
för de har inga ringar.

320
00:21:48,808 --> 00:21:51,478
Hans andra vänner är Kajsa Anka…

321
00:21:51,561 --> 00:21:53,271
Långben, Kalle…

322
00:21:53,355 --> 00:21:55,023
Och han har en hund som heter Pluto.

323
00:21:55,106 --> 00:21:59,486
Man får inte blanda ihop honom med Långben
som också är en sorts hund,

324
00:21:59,569 --> 00:22:01,154
men mera hund-människa.

325
00:22:02,113 --> 00:22:04,240
Den världen är just nu vår.

326
00:22:04,324 --> 00:22:05,408
Allihop.

327
00:22:05,992 --> 00:22:09,120
I Spanien heter Musse Pigg Mickey Mouse.

328
00:22:09,204 --> 00:22:10,372
Mickey Mouse.

329
00:22:11,664 --> 00:22:13,041
Det är samma.

330
00:22:13,124 --> 00:22:15,835
Vi är helt oskiljaktiga, musen och jag.

331
00:22:15,919 --> 00:22:18,254
Vi älskar en mus. Hur knäppt är inte det?

332
00:22:18,338 --> 00:22:20,632
Det är lite absurt.

333
00:22:21,341 --> 00:22:22,759
VARM KORV

334
00:22:24,886 --> 00:22:25,887
Ner med er!

335
00:22:27,514 --> 00:22:28,515
Upp!

336
00:22:29,557 --> 00:22:30,558
Tala!

337
00:22:34,813 --> 00:22:39,275
<i>I världens filmstad Hollywood står studion</i>
<i>som är ett monument</i>

338
00:22:39,359 --> 00:22:44,280
<i>över det stora geniet Walt Disney,</i>
<i>mästare på en ny, omtyckt konstart…</i>

339
00:22:44,364 --> 00:22:46,700
Med förtjänsten
från Musse Pigg-försäljningen

340
00:22:46,783 --> 00:22:49,160
kunde studion experimentera och förbättra.

341
00:22:49,244 --> 00:22:51,413
ANIMATÖR
<i>SKÖNHETEN OCH ODJURET, LEJONKUNGEN</i>

342
00:22:51,496 --> 00:22:54,874
Det första jag gjorde när jag hade råd...

343
00:22:55,583 --> 00:22:57,085
...var att starta en egen konstskola.

344
00:22:58,795 --> 00:23:02,674
Konstskolorna som fanns då
sysslade med statiska figurer.

345
00:23:02,757 --> 00:23:06,469
Nu höll vi på med rörelse,
och flödet i rörelserna.

346
00:23:06,553 --> 00:23:09,723
Flödet i saker och ting.
Aktion, reaktion, såna saker.

347
00:23:11,516 --> 00:23:13,810
Jag satte alla mina konstnärer
på skolbänken.

348
00:23:15,186 --> 00:23:18,898
Ur den skolan kom det konstnärer
som nu utgör min stab.

349
00:23:18,982 --> 00:23:20,191
Dessutom,

350
00:23:20,275 --> 00:23:23,403
de flesta konstnärer som är verksamma
med tecknad film i Hollywood.

351
00:23:25,613 --> 00:23:27,699
Musse tog världen med storm.

352
00:23:27,782 --> 00:23:30,410
De stora tänkarna och konstnärerna
tar ett steg tillbaka

353
00:23:30,493 --> 00:23:34,456
och erkänner
att detta är annorlunda och viktigt.

354
00:23:37,959 --> 00:23:40,503
ITALIEN

355
00:23:40,587 --> 00:23:41,588
RÖSTA PÅ MOUSTARDIER RAY

356
00:23:41,671 --> 00:23:42,672
Vad är kraften bakom denna figur?

357
00:23:42,756 --> 00:23:44,758
Vad är kraften en den här figuren?

358
00:23:45,383 --> 00:23:46,885
Tjo-ho!

359
00:24:02,442 --> 00:24:06,071
Jag tror att Musse talar till oss
av en massa skäl.

360
00:24:06,571 --> 00:24:11,451
Men om jag måste välja
är det nog så som han rör sig.

361
00:24:14,788 --> 00:24:21,127
Det är sättet han gör saker på
som är så fantastiska att se.

362
00:24:22,962 --> 00:24:27,634
Han har en viss anda, som vi ser redan
i<i> Musse Pigg som Ångbåtskalle</i>

363
00:24:28,677 --> 00:24:33,556
som är lekfull, påhittig,
uppfinningsrik och kul.

364
00:24:34,432 --> 00:24:40,063
Hans små brister är minst lika mycket
en del av hans figur som nåt annat.

365
00:24:44,150 --> 00:24:45,819
Musse var inte perfekt…

366
00:24:47,195 --> 00:24:51,574
…men kom alltid på fiffiga sätt
att ta sig ur situationer.

367
00:24:54,994 --> 00:24:55,995
Mimmi!

368
00:24:57,497 --> 00:25:00,834
Hans rörelsemönster definierar honom.

369
00:25:00,917 --> 00:25:05,964
Det har Disney Studio
specialiserat sig på sen dess.

370
00:25:07,966 --> 00:25:11,177
Man skapar inte rörelsen
för dess egen skull.

371
00:25:12,262 --> 00:25:18,018
Man skapar ett rörelsemönster
som definierar den figurens personlighet.

372
00:25:25,275 --> 00:25:27,277
<i>- Musse</i>
<i>- Mimmi</i>

373
00:25:38,455 --> 00:25:42,125
Folk brukar glömma att Musse Pigg
kom till under det glada 20-talet.

374
00:25:42,208 --> 00:25:45,879
Men nästan genast drabbades USA
av den stora depressionen.

375
00:25:47,047 --> 00:25:49,549
<i>Amerika, de krossade drömmarnas land.</i>

376
00:25:49,632 --> 00:25:52,802
<i>En plats av djup förtvivlan och rädsla.</i>

377
00:25:53,762 --> 00:25:56,681
<i>Miljoner amerikaner hemlösa,</i>
<i>hungriga och utan hopp.</i>

378
00:25:56,765 --> 00:25:57,766
SOPPKÖK

379
00:26:00,769 --> 00:26:04,230
Beroende på prishöjningarna
tillbringade barn mycket tid ensamma.

380
00:26:04,314 --> 00:26:05,315
FILMHISTORIKER

381
00:26:06,441 --> 00:26:09,819
De fick sköta sig själva på dagarna.

382
00:26:10,403 --> 00:26:13,823
Film var det billigaste nöje
som fanns att få för barn.

383
00:26:14,324 --> 00:26:16,451
Om man var barn

384
00:26:16,534 --> 00:26:19,746
var det en garanterad sak,
en biobiljett till lördagsmatinén.

385
00:26:19,829 --> 00:26:20,830
TRÄNINGSANLÄGGNING

386
00:26:20,914 --> 00:26:22,707
Det var veckans höjdpunkt.

387
00:26:24,709 --> 00:26:26,419
Hallå, Musse!

388
00:26:27,837 --> 00:26:29,089
Tjo-ho!

389
00:26:32,425 --> 00:26:34,928
Maurice Sendaks röst
FÖRFATTARE, TILL <i>VILDINGARNAS LAND</i>

390
00:26:35,011 --> 00:26:36,221
Jag blev förälskad i Musse Pigg

391
00:26:36,304 --> 00:26:39,933
för jag gick på bio nästan varje dag
med mina syskon.

392
00:26:40,475 --> 00:26:43,520
Man fick en dubbel långfilm
och en kortfilm i mitten

393
00:26:44,688 --> 00:26:49,192
så att man var omhändertagen i timmar
utan föräldrarna.

394
00:26:51,820 --> 00:26:54,739
Det blev tecknad kortfilm
och när jag såg den…

395
00:26:54,823 --> 00:26:58,535
Först kom det stora huvudet
med strålar omkring.

396
00:27:05,875 --> 00:27:08,712
"Jackie tog tag i din ena arm,

397
00:27:08,795 --> 00:27:12,257
och jag tog tag i dig i andra armen
och du blev galen."

398
00:27:37,699 --> 00:27:40,160
Jag får gåshud varenda gång.

399
00:27:43,955 --> 00:27:49,753
Musse blev en ikon för
hur man överlever en depression.

400
00:27:50,587 --> 00:27:52,922
Den amerikanska drömmen hade tagit skada.

401
00:27:53,506 --> 00:27:55,842
Men Musse kunde återföra den.

402
00:27:56,634 --> 00:28:01,848
Han hade förmågan att ge oss känslan
av uthållighet tillbaka.

403
00:28:04,309 --> 00:28:08,438
Ingen annan figur hade
ett sånt grepp om massmedvetandet.

404
00:28:09,647 --> 00:28:13,026
Den populariteten resulterade i saker
som Musse Pigg-klubbar

405
00:28:13,109 --> 00:28:15,070
där ungar kunde träffas,

406
00:28:15,153 --> 00:28:18,198
se på Musse Pigg-filmer
och skratta tillsammans.

407
00:28:34,631 --> 00:28:36,966
<i>Nu väntar alla på Musse Pigg själv.</i>

408
00:28:38,093 --> 00:28:39,594
<i>Här är han!</i>

409
00:28:41,971 --> 00:28:45,100
MACYS THANKSGIVING-PARAD
NEW YORK 1934

410
00:28:46,059 --> 00:28:50,939
Musse ger luft åt depressionen
men han får ändra på sig till nåt annat.

411
00:28:52,440 --> 00:28:55,985
För Amerika och Musse Pigg,
de förändras tillsammans.

412
00:29:06,329 --> 00:29:08,748
BIBLIOTEKET FÖR ANIMATIONSFORSKNING

413
00:29:14,879 --> 00:29:19,926
Nästan hundra år av Disneys animations-
historia finns i denna byggnad.

414
00:29:20,010 --> 00:29:21,678
BIBLIOTEK FÖR AMINATIONSFORSKNING

415
00:29:21,761 --> 00:29:24,973
Vi har cirka 65 miljoner konstföremål
i vår samling.

416
00:29:25,890 --> 00:29:30,228
Varenda låda innehåller
en gnista kreativitet.

417
00:29:31,730 --> 00:29:35,358
Här har vi <i>Musse Pigg som Ångbåtskalle,</i>
tidiga teckningar.

418
00:29:35,859 --> 00:29:36,860
SÅPA

419
00:29:36,943 --> 00:29:38,153
Den är fin.

420
00:29:38,236 --> 00:29:41,197
Musse som faller ner i tvålhinken.

421
00:29:43,408 --> 00:29:45,493
Ja, och det är så enkelt.

422
00:29:45,577 --> 00:29:47,287
Titta på händerna.

423
00:29:47,370 --> 00:29:49,372
De ser ut som små hjul.

424
00:29:49,456 --> 00:29:50,457
- Och bara…
- Ja.

425
00:29:50,999 --> 00:29:56,546
Det är Musse i ett nötskal,
förenklad till sin essens.

426
00:29:58,548 --> 00:30:02,052
Här kan man se Musses evolution.

427
00:30:03,178 --> 00:30:04,804
Vi har kommit fem år längre fram.

428
00:30:05,513 --> 00:30:06,514
Just det.

429
00:30:06,598 --> 00:30:08,350
Man ser att det finns mer hos honom.

430
00:30:08,433 --> 00:30:15,231
Samma figur, men man märker
att en annan animatör har gjort det.

431
00:30:16,941 --> 00:30:19,778
Händerna till exempel.
Man har lagt till de vita handskarna.

432
00:30:23,656 --> 00:30:30,497
Den här Musse är lite mer tredimensionell
och organisk.

433
00:30:31,915 --> 00:30:35,210
Man kunde ta en animatörs teckning
av Musse,

434
00:30:35,293 --> 00:30:38,213
lägga den i ljusbordet
och sen förbättra den.

435
00:30:39,297 --> 00:30:45,387
Förbättra den genom att förstärka posen,
förtydliga linjen av en rörelse.

436
00:30:46,805 --> 00:30:52,894
Det finns ändå nåt personligt i det
som man bidrar med.

437
00:30:55,939 --> 00:30:59,025
Den första animation
jag gjorde här i studion 19…

438
00:30:59,109 --> 00:31:00,860
ANIMATÖR
<i>MULAN, PRINSESSAN OCH GRODAN</i>

439
00:31:00,944 --> 00:31:02,654
För länge sen att prata om.

440
00:31:02,737 --> 00:31:05,323
Men den första animation
jag gjorde var Musse Pigg.

441
00:31:06,324 --> 00:31:09,411
Jag kände det då,
och nu med den här kortfilmen.

442
00:31:09,953 --> 00:31:12,122
Vi kan hålla honom vid liv,

443
00:31:12,205 --> 00:31:14,791
och vi gör det så
som Musse bör bli gjord.

444
00:31:19,462 --> 00:31:22,215
Jag vet inte om jag kan bläddra,
pappret är så tunt.

445
00:31:24,592 --> 00:31:27,220
Figuren och personligheten hos Musse…

446
00:31:28,346 --> 00:31:30,390
Att bli handritad hör till
hans sätt att vara.

447
00:31:31,933 --> 00:31:35,270
Och känner folk igen det

448
00:31:35,353 --> 00:31:38,481
finns det alltid skäl för oss
att fortsätta rita honom.

449
00:31:41,234 --> 00:31:44,237
De där tidiga animatörerna,
så obearbetat som det var

450
00:31:44,320 --> 00:31:47,490
de upptäckte animationens språk.

451
00:31:49,200 --> 00:31:53,580
Nå, Walt, hur går det
med <i>Snövit och de sju dvärgarna?</i>

452
00:31:53,663 --> 00:31:55,457
Det har gått väldigt bra.

453
00:31:56,374 --> 00:31:58,251
Den blir en och en halv timme lång.

454
00:31:58,335 --> 00:32:00,712
Ingen tecknad film
hade nånsin varit så lång.

455
00:32:01,296 --> 00:32:04,424
Därför kändes det rätt
att lägga en miljon dollar på den.

456
00:32:05,050 --> 00:32:06,468
Vad gäller animationen

457
00:32:06,551 --> 00:32:10,221
öppnade Musse en massa dörrar åt Walt,
som alltid sökte efter nya.

458
00:32:10,305 --> 00:32:12,223
FÖRFATTARE
<i>WALT DISNEY'S MICKEY MOUSE</i>

459
00:32:13,016 --> 00:32:16,436
Jag blir helt yr i huvudet av
att tänka på alla miljontals teckningar

460
00:32:16,519 --> 00:32:17,937
för en sån här produktion.

461
00:32:18,688 --> 00:32:21,566
Disney måste expandera enormt.

462
00:32:22,067 --> 00:32:27,197
Studion gick från en liten grupp
till 300 personer.

463
00:32:27,280 --> 00:32:30,575
En sån förändring transformerade studion.

464
00:32:31,910 --> 00:32:35,538
Walt kan inte längre vara med
i varje Musse Pigg-kortfilm.

465
00:32:35,622 --> 00:32:38,833
Hela hans fokus läggs på<i> Snövit.</i>

466
00:32:39,626 --> 00:32:43,713
<i>Snövit</i> levde inte i samma universum
som Musse Pigg.

467
00:32:43,797 --> 00:32:44,798
PLUTO
MÅLARFÄRG

468
00:32:44,881 --> 00:32:47,008
Men Musse försvinner ju aldrig,

469
00:32:47,842 --> 00:32:53,223
han finns hela tiden vid Walts sida,
när han blir entusiastisk för nåt nytt.

470
00:33:01,898 --> 00:33:05,485
Musse Pigg är nog den svåraste figuren
att färglägga

471
00:33:05,568 --> 00:33:07,112
för alla runda linjers skull.

472
00:33:08,780 --> 00:33:11,658
Det svåraste är att lägga bläcket
i cirklar.

473
00:33:11,741 --> 00:33:13,326
Musse Pigg är full av cirklar.

474
00:33:13,410 --> 00:33:14,619
BLÄCK & FÄRGKONSTNÄR

475
00:33:24,754 --> 00:33:29,551
Jobbet som bläckläggare överför
animatörens jobb till en cell.

476
00:33:29,634 --> 00:33:32,637
Man har inget utrymme utöver det.

477
00:33:32,721 --> 00:33:38,184
För om man gör det ändrar man
deras intention, deras arbete.

478
00:33:41,146 --> 00:33:44,607
Det sägs att det tar 15 år
av kontinuerlig bläckläggning...

479
00:33:45,108 --> 00:33:49,988
åtta timmar per dag, fem dar i veckan
i 15 år att bli mästare.

480
00:33:50,905 --> 00:33:53,908
Vi är bara några stycken
på bläckavdelningen nu

481
00:33:53,992 --> 00:33:58,079
men en gång var vi hundratals,
och länge, bara kvinnor.

482
00:33:58,163 --> 00:34:01,249
<i>Tusentals pennteckningar går in</i>
<i>till bläckavdelningen.</i>

483
00:34:01,332 --> 00:34:03,585
<i>Här täcker hundratals</i>
<i>söta flickor teckningarna</i>

484
00:34:03,668 --> 00:34:05,295
<i>med genomskinlig celluloid.</i>

485
00:34:05,378 --> 00:34:09,132
<i>De drar sen vartenda streck</i>
<i>med stor möda med bläck</i>

486
00:34:09,215 --> 00:34:12,844
<i>och följer, i minsta detalj,</i>
<i>originalteckningen.</i>

487
00:34:12,927 --> 00:34:16,598
Bläckläggarnas roll blir sen överskuggad

488
00:34:16,681 --> 00:34:19,768
av en lång rad söta flickor
som färglägger.

489
00:34:19,851 --> 00:34:21,519
FÖRFATTARE, <i>INK & PAINT</i>

490
00:34:22,979 --> 00:34:27,442
Deras prestationer var helt otroliga.

491
00:34:28,818 --> 00:34:31,196
Dessa kvinnor var också konstnärer.

492
00:34:31,905 --> 00:34:36,326
<i>I studions målarlabb är alla färger</i>
<i>gjorda enligt hemligt recept.</i>

493
00:34:36,409 --> 00:34:40,413
<i>Kemiexperter utvecklade mer än</i>
<i>1 500 olika färgnyanser</i>

494
00:34:40,497 --> 00:34:42,332
<i>till </i>Snövit och de sju dvärgarna.

495
00:34:50,465 --> 00:34:55,387
Färg förvandlar för evigt
Musse Piggs värld.

496
00:34:57,806 --> 00:35:00,767
Hans hud är pastell, liksom hans tunga.

497
00:35:00,850 --> 00:35:03,812
Klargult, hans skor.
Klarrött, hans byxor.

498
00:35:05,146 --> 00:35:07,315
Vi penslar inte.

499
00:35:08,024 --> 00:35:14,406
Vi droppar ner en klick färg och
petar sen ut den mot kanterna

500
00:35:14,489 --> 00:35:18,493
för vi vill att färgen ska bli
så ogenomskinlig som möjligt.

501
00:35:21,663 --> 00:35:23,998
När jag bläck- eller färglägger Musse Pigg

502
00:35:24,082 --> 00:35:27,836
tar det mig tillbaka till
då Walt först skapade Musse.

503
00:35:35,176 --> 00:35:38,680
Nu när vi är klara med den
ser det ut så här framifrån.

504
00:35:43,059 --> 00:35:44,102
<i>Livet på landet</i>
1936

505
00:35:44,185 --> 00:35:46,146
Är du beredd, Farbror Musse?

506
00:35:46,229 --> 00:35:47,939
Okej, sätt igång.

507
00:35:52,569 --> 00:35:55,780
När Musse blir barnens stjärna
internationellt

508
00:35:55,864 --> 00:35:57,657
finns det somligt han inte får göra.

509
00:35:59,409 --> 00:36:01,327
Föräldrar till unga Musse-tittare

510
00:36:01,411 --> 00:36:05,623
ville att Musse skulle bli städad
och inte vara ett dåligt föredöme.

511
00:36:07,125 --> 00:36:10,378
Han får inte bli en mobbare.
Han får inte slå till nån.

512
00:36:10,462 --> 00:36:15,216
Han får inte uppföra sig så
att det kan ses som dåligt uppförande.

513
00:36:15,300 --> 00:36:16,509
BELÖNING
EL GAUCHO

514
00:36:16,593 --> 00:36:17,510
MASKINGEVÄR
KULOR

515
00:36:17,594 --> 00:36:19,512
Det placerade Musse
i en präktig mansroll...

516
00:36:20,305 --> 00:36:21,973
...där nästan varje felsteg…

517
00:36:22,057 --> 00:36:23,058
PASSAR TILL SIGNALRAKETER

518
00:36:23,141 --> 00:36:26,936
...ses som en miss i hans karaktär.

519
00:36:29,856 --> 00:36:32,984
Då dyker Kalle Anka upp.

520
00:36:38,365 --> 00:36:40,116
Åh, fyyy!

521
00:36:40,784 --> 00:36:45,121
Ankan dök upp som ett resultat av
för många tabun runt Musse Pigg.

522
00:36:45,789 --> 00:36:48,958
Folk gillade inte att Musse kunde bli arg,
som ankan.

523
00:36:49,042 --> 00:36:51,127
Han måste bibehålla nån sorts värdighet.

524
00:36:54,506 --> 00:36:57,258
Och för att ge oss själva lite höjd

525
00:36:57,342 --> 00:36:59,803
skapade vi denna surmagade Herr Anka.

526
00:37:09,062 --> 00:37:10,814
Försvinn härifrån!

527
00:37:10,897 --> 00:37:13,566
Varje berättelse vägrades för Musse

528
00:37:13,650 --> 00:37:16,736
för han sågs som lite för dum i den.

529
00:37:18,780 --> 00:37:22,450
De upptäckte då att Musse blev bäst
när han var ihop med Kalle och Långben.

530
00:37:23,159 --> 00:37:24,160
En älg!

531
00:37:24,244 --> 00:37:25,245
En älg!

532
00:37:25,328 --> 00:37:26,705
Så kom trion till.

533
00:37:26,788 --> 00:37:31,292
Attans! Nu är det dags för dig.
Så tar jag hand om resten.

534
00:37:31,376 --> 00:37:33,086
Det finns mycket fint med trion.

535
00:37:33,169 --> 00:37:34,504
<i>Musse, Kalle och Långben som spökjägare</i>

536
00:37:34,587 --> 00:37:36,965
Deras personligheter funkar ihop.

537
00:37:37,048 --> 00:37:37,882
<i>Klockan klickar</i>

538
00:37:37,966 --> 00:37:39,217
Hjälp till, kompisar!

539
00:37:39,300 --> 00:37:40,135
<i>Båtbyggarna</i>

540
00:37:40,218 --> 00:37:41,720
Aj, aj, kapten!

541
00:37:43,638 --> 00:37:44,973
Vad ska det vara bra för?

542
00:37:45,056 --> 00:37:48,393
Det blev tydligt att Kalle
fick ta över Musses ilska…

543
00:37:49,310 --> 00:37:51,980
…och Långben fick Musses korkade sida.

544
00:37:53,481 --> 00:37:57,485
Om Musse är den ansvarige
får han hålla sig i bakgrunden.

545
00:37:59,654 --> 00:38:01,573
Och hur går det då för Musse?

546
00:38:19,132 --> 00:38:24,304
Det här är en bit i en kortfilm som jag
animerar ur<i> Den modige lilla skräddaren.</i>

547
00:38:28,391 --> 00:38:30,852
<i>Den modige lilla skräddaren</i>

548
00:38:30,935 --> 00:38:33,146
Han försöker få armen ur ärmen.

549
00:38:33,229 --> 00:38:34,272
Det går inte.

550
00:38:34,773 --> 00:38:38,401
Musse kommer in i ärmen just där.

551
00:38:40,111 --> 00:38:44,991
Sen ska jag göra det alltihop
i 297 bildrutor.

552
00:38:45,075 --> 00:38:48,119
Sen har jag bara 100 rutor kvar
till resten.

553
00:38:52,374 --> 00:38:56,252
Det gick 25 år innan jag fick
animera själva Musse.

554
00:38:56,920 --> 00:38:59,798
Och det är riktigt synd
för jag jobbar ju åt Disney.

555
00:39:00,507 --> 00:39:03,051
Man borde animera Musse
hela tiden, tycker jag.

556
00:39:04,761 --> 00:39:08,640
När jag fick uppdraget av Eric
blev jag jätteglad.

557
00:39:08,723 --> 00:39:12,018
För det var Musse Pigg som fick mig
att vilja bli animatör.

558
00:39:12,102 --> 00:39:16,106
De kom till mig från höger.
Sen vänster. Höger, vänster…

559
00:39:16,189 --> 00:39:19,442
Det var spännande
och skrämmande samtidigt.

560
00:39:22,237 --> 00:39:27,033
Då Musse utvecklades hade han ett öga

561
00:39:27,117 --> 00:39:31,788
och när vi kom till <i>Fantasia,</i>
blev det till den här lilla pricken,

562
00:39:31,871 --> 00:39:34,416
och så fick han sin pupill.

563
00:39:35,417 --> 00:39:40,046
Musse i <i>Fantasia</i> är viktig
för ögonvitorna hos honom…

564
00:39:40,130 --> 00:39:42,882
…gjorde honom mer uttrycksfull.

565
00:39:42,966 --> 00:39:45,510
Jag drar ut hans öron en smula

566
00:39:45,593 --> 00:39:50,390
för han blir smidigare från och med nu.

567
00:40:02,944 --> 00:40:09,034
Vi hade inte fått <i>Fantasia </i>om det inte
vore för Walts omsorg om Musse.

568
00:40:09,117 --> 00:40:13,872
Han var orolig för att Kalle och Långben
tog över Musses popularitet

569
00:40:14,706 --> 00:40:18,835
och ville ha nånting som förde Musse
tillbaka till strålkastarljuset.

570
00:40:18,918 --> 00:40:20,128
TROLLKARLENS LÄRLING

571
00:40:21,588 --> 00:40:27,719
I början skulle <i>Fantasia</i> bara bli
<i>Trollkarlens lärling</i> som kortfilm

572
00:40:27,802 --> 00:40:34,309
och sen blommade den ut
till en hel innovativ långfilm

573
00:40:34,392 --> 00:40:36,728
som hittills inte överträffats.

574
00:40:37,687 --> 00:40:38,688
TRE LUTANDE NIVÅER

575
00:40:38,772 --> 00:40:41,149
<i>Fantasia</i> var ett stort vågspel.

576
00:40:42,275 --> 00:40:43,985
Där finns så många olika stilar.

577
00:40:44,819 --> 00:40:46,863
Det är en grej som i teorin
inte kan fungera.

578
00:40:48,031 --> 00:40:50,241
Det största äventyret i hela hans karriär

579
00:40:50,325 --> 00:40:53,161
inträffade på kvällen 13 november, 1940

580
00:40:53,244 --> 00:40:56,331
på samma biograf som han
första gången uppträdde som en sliten

581
00:40:56,414 --> 00:40:58,333
skolös mus nästan tio år tidigare.

582
00:40:58,416 --> 00:41:00,418
STOKOWSKI DIRIGERAR
I SPÄNNANDE FANTASOUND

583
00:41:23,066 --> 00:41:27,237
Några äldre animatörer sa, när de hörde
att Walt ville ha Musse

584
00:41:27,320 --> 00:41:31,533
på en klippa och dirigera hela universum,

585
00:41:31,616 --> 00:41:33,660
att han nog hade blivit galen,

586
00:41:33,743 --> 00:41:35,912
för Musse Pigg är ju trots allt
bara en seriefigur.

587
00:41:35,995 --> 00:41:37,414
Man dirigerar inte universum.

588
00:41:46,631 --> 00:41:49,009
Att Musse dirigerar universum
kan översättas till

589
00:41:49,092 --> 00:41:53,471
att Walt dirigerade sitt eget universum,
för då hade hans företag vuxit

590
00:41:53,555 --> 00:41:56,850
och tusentals människor jobbade i studion.

591
00:41:58,810 --> 00:42:00,645
Jag tror Walt blev Musse Pigg då.

592
00:42:12,115 --> 00:42:14,576
Det finns några scener
i <i>Trollkarlens lärling</i>

593
00:42:14,659 --> 00:42:19,039
där han vet att han har gjort bort sig
framför trollkarlen.

594
00:42:19,122 --> 00:42:22,167
Det subtila uttrycket
de gett hans ansikte.

595
00:42:23,001 --> 00:42:29,507
Det var nog då som figuren
slog i taket med sin perfektion.

596
00:42:32,260 --> 00:42:36,765
Konstnärligt uppnådde Walt
allt han ville med <i>Fantasia.</i>

597
00:42:38,850 --> 00:42:42,645
Men när filmen kom ut blev den en flopp.

598
00:42:42,729 --> 00:42:45,273
Konstnärlig framgång, ekonomisk flopp.

599
00:42:45,357 --> 00:42:47,609
Det är en konstnärlig framgång.
Den var magnifik…

600
00:42:47,692 --> 00:42:50,987
Somliga skulle nog ifrågasätta även det.

601
00:42:53,198 --> 00:42:57,702
<i>Fantasia</i> var Musses kulmen och avslutning.

602
00:42:58,536 --> 00:43:02,791
Trollkarlen vispade iväg honom med kvasten
och han svepte bort från scenen

603
00:43:02,874 --> 00:43:05,043
och han kom aldrig riktigt igen.

604
00:43:05,877 --> 00:43:08,088
Hej då! Vi ses igen!

605
00:43:21,976 --> 00:43:27,565
Walts och Musses historia var inte
nån kontinuerlig framgångssaga.

606
00:43:27,649 --> 00:43:30,568
Det var idel snubbel och misslyckanden.

607
00:43:31,319 --> 00:43:36,074
Men Walt tänkte att om han jobbade hårt
kunde han övervinna alla hinder.

608
00:43:39,828 --> 00:43:42,205
Det fanns två animatörer

609
00:43:42,288 --> 00:43:44,791
som var oerhört viktiga i Musses liv,

610
00:43:45,458 --> 00:43:48,795
Ub Iwerks och Fred Moore

611
00:43:49,963 --> 00:43:53,967
Det var Moore som omformade musen
mer än en gång…

612
00:43:54,050 --> 00:43:55,635
DEN MODIGE LILLA SKRÄDDAREN

613
00:43:55,719 --> 00:43:56,720
DE SENASTE MODELLERNA

614
00:43:56,803 --> 00:43:59,639
...efter <i>Fantasia</i> pratar studion
i termer av en comeback.

615
00:43:59,723 --> 00:44:03,935
Efter <i>Fantasia </i>gick Freddie Moore
ännu längre med honom,

616
00:44:04,019 --> 00:44:06,688
gav honom mer smidighet

617
00:44:07,272 --> 00:44:08,815
och mera karaktär.

618
00:44:11,484 --> 00:44:13,695
De gav honom ett friare rörelsemönster

619
00:44:13,778 --> 00:44:16,406
och de lät honom larva sig en smula.

620
00:44:16,990 --> 00:44:22,120
Allting rör sig runt en S-kurva här.

621
00:44:22,203 --> 00:44:23,538
Jag kan städa upp i trädgården.

622
00:44:24,039 --> 00:44:25,749
Men inget clowneri nu.

623
00:44:25,832 --> 00:44:26,833
<i>Virvelvinden</i>

624
00:44:26,916 --> 00:44:28,960
De ville göra Musse skojig igen.

625
00:44:29,044 --> 00:44:31,880
Låt honom spela pajas lite då och då,

626
00:44:31,963 --> 00:44:34,716
som när han skuttar runt
i <i>Musse Piggs födelsedag…</i>

627
00:44:34,799 --> 00:44:36,009
<i>Musse Piggs födelsedag</i>

628
00:44:36,509 --> 00:44:40,472
…eller när han krattar löv i <i>Virvelvinden.</i>

629
00:44:40,555 --> 00:44:46,895
Det är okej att han gör misstag
eller larvar sig då och då det året.

630
00:44:48,897 --> 00:44:52,859
Rörelsen, de organiska egenskaperna,

631
00:44:52,942 --> 00:44:57,030
flödet i animationen
har aldrig varit bättre.

632
00:44:59,074 --> 00:45:02,452
De kunde göra vad som helst med Musse.

633
00:45:07,457 --> 00:45:10,710
Denne nye Musse Pigg tycktes innefatta

634
00:45:10,794 --> 00:45:15,090
frihet från den där rollen där han var
allvarlig och ansvarsfull hela tiden.

635
00:45:17,550 --> 00:45:20,553
Den versionen av Musse varade inte länge.

636
00:45:28,728 --> 00:45:30,939
Gör ditt för
VAPENINSAMLINGEN

637
00:45:31,022 --> 00:45:32,190
POSTKONTOR

638
00:45:32,273 --> 00:45:34,275
Köp fler och fler
KRIGSOBLIGATIONER

639
00:45:39,197 --> 00:45:40,323
LÅNA UT DINA BESPARINGAR

640
00:45:40,407 --> 00:45:41,658
INVESTERA I SEGER

641
00:45:41,741 --> 00:45:43,868
<i>Världen står i brand.</i>

642
00:45:43,952 --> 00:45:48,581
<i>Alla folk som är med i FN kämpar</i>
<i>mot frihetens grymma fiender.</i>

643
00:45:50,542 --> 00:45:55,588
<i>Walt Disney har i Hollywood ställt om</i>
<i>hela sin studioanläggning</i>

644
00:45:55,672 --> 00:45:58,550
<i>för produktion</i>
<i>av militära instruktionsfilmer.</i>

645
00:45:58,633 --> 00:46:01,094
Fyra, åtta, sekvens ett. Rulla bandet.

646
00:46:01,970 --> 00:46:04,055
Walt, som var en verklig patriot,

647
00:46:04,139 --> 00:46:06,641
stödde allt som regeringen
och militären ville…

648
00:46:06,725 --> 00:46:09,060
<i>Släng inte bort fettet från ditt bacon.</i>

649
00:46:09,144 --> 00:46:12,939
<i>Fett blir till glycerin</i>
<i>som blir till sprängämnen.</i>

650
00:46:13,440 --> 00:46:17,569
…oavsett om det rörde kortfilm
för hemmafronten eller propagandasyften…

651
00:46:17,652 --> 00:46:20,155
<i>Kommer de att bomba våra städer</i>
<i>och våra hem?</i>

652
00:46:20,739 --> 00:46:23,950
…eller utbildningsfilm för militären.

653
00:46:24,034 --> 00:46:27,454
<i>Om bulten dras tillbaka</i>
<i>kan magasinet frigöra…</i>

654
00:46:27,537 --> 00:46:29,330
De skapade insignier

655
00:46:29,414 --> 00:46:32,042
för olika militära enheter
och stödtrupper.

656
00:46:32,125 --> 00:46:33,793
Mer än 1 200 gjordes.

657
00:46:37,589 --> 00:46:39,674
"Vi vill att Musse Pigg hjälper oss."

658
00:46:41,968 --> 00:46:44,679
Före kriget gillar Hitler Musse Pigg.

659
00:46:44,763 --> 00:46:48,808
Mussolini och Hirohito gillade Musse.

660
00:46:48,892 --> 00:46:52,645
Men när USA gick med i kriget
förbjöds Musse.

661
00:46:53,730 --> 00:46:55,023
Japansk propagandafilm

662
00:46:55,106 --> 00:46:58,568
Den lille krabatens flin blev för mycket
för nazismen.

663
00:46:58,651 --> 00:47:01,363
Hitler förbjöd dundrande sitt folk

664
00:47:01,446 --> 00:47:05,075
att bära den populära Musse Pigg-
knappen istället för svastikan.

665
00:47:05,575 --> 00:47:07,911
Hitler begrep vad Musse symboliserade.

666
00:47:07,994 --> 00:47:09,871
OFFICIELL MUSSE PIGG-KLUBB
AVDELNING 160

667
00:47:09,954 --> 00:47:13,500
Självständighet, oberoende, frihet.

668
00:47:14,125 --> 00:47:16,252
USA är Musse Pigg.

669
00:47:21,591 --> 00:47:24,344
Kommando Ankan, här är era order.

670
00:47:24,427 --> 00:47:25,428
SKOG VATTENFALL MÅL

671
00:47:25,512 --> 00:47:27,347
Ni hoppar fallskärm vid position D 4.

672
00:47:28,223 --> 00:47:31,643
Men då krigskortfilmerna producerades
för att skapa moral

673
00:47:31,726 --> 00:47:33,561
handlar de nästan bara om Kalle Anka.

674
00:47:33,645 --> 00:47:34,729
KALLE TAR VÄRVNING

675
00:47:37,315 --> 00:47:38,566
Hjälp oss
VINNA KRIGET

676
00:47:38,650 --> 00:47:42,987
Musses närvaro i andra världskriget
var på hemmafronten.

677
00:47:43,071 --> 00:47:44,781
Man ser honom på affischer…

678
00:47:44,864 --> 00:47:46,157
LÄMNA IN DITT SKROT!

679
00:47:46,241 --> 00:47:47,701
…han får folk att dela bil…

680
00:47:47,784 --> 00:47:49,703
…ransonera, sälja krigsobligationer…

681
00:47:49,786 --> 00:47:50,787
HÅLL ÖGONEN ÖPPNA

682
00:47:50,870 --> 00:47:53,957
…stötta krigsinsatserna,
inte från fronten, utan hemifrån.

683
00:47:54,874 --> 00:47:58,169
Om man var barn eller i en familj då,

684
00:47:58,253 --> 00:48:02,424
vem vore det bättre att söka tröst hos
än Musse Pigg?

685
00:48:06,553 --> 00:48:10,015
Som kreatör har man ingen kontroll över
vad som händer med produkten.

686
00:48:10,098 --> 00:48:11,099
HEJ DÅ, HITLER!

687
00:48:11,182 --> 00:48:13,435
Man kontrollerar inte det
som händer med figurerna.

688
00:48:14,436 --> 00:48:18,481
När kriget kom var Musse Pigg
redan på plats.

689
00:48:26,865 --> 00:48:31,703
Det fanns en by i Polen
där hela byn förstörts av nazisterna.

690
00:48:31,786 --> 00:48:33,246
Eišiškes, POLEN

691
00:48:33,329 --> 00:48:37,417
Det finns bilder kvar från den byn

692
00:48:37,500 --> 00:48:42,672
som skapar en samling av livet i den
före katastrofen.

693
00:48:46,468 --> 00:48:49,012
På ett av fotona syns Musse Pigg.

694
00:48:53,183 --> 00:48:56,102
Och det är en chockerande bild
från Förintelsemuseet

695
00:48:56,186 --> 00:49:00,523
att se denna varelse, Musse Pigg,
som förnöjer invånarna

696
00:49:00,607 --> 00:49:02,442
precis före kriget.

697
00:49:04,527 --> 00:49:07,155
NOVÁKY ARBETSLÄGER

698
00:49:07,238 --> 00:49:10,825
Barnen i lägret kläddes upp
i Musse Pigg-dräkter

699
00:49:11,618 --> 00:49:15,872
och iscensatte Musse-pjäser,
de ritade teckningar av Musse Pigg.

700
00:49:17,624 --> 00:49:20,543
Det fanns till och med
en seriestrip, skriven

701
00:49:21,711 --> 00:49:23,046
av nån i lägren...

702
00:49:24,255 --> 00:49:28,426
...som visade dagligt liv där
ur ett Musse Pigg-perspektiv.

703
00:49:29,761 --> 00:49:36,351
"Musse har rest hem till Amerika."

704
00:49:36,434 --> 00:49:39,396
Den som ritade seriestripen
blev sen mördad.

705
00:49:39,479 --> 00:49:40,939
ER BILJETT!

706
00:49:41,022 --> 00:49:46,903
Musse Pigg fanns med i förintelsen för han
representerade en möjlighet till frihet...

707
00:49:47,529 --> 00:49:49,489
...av glädje och lycka.

708
00:49:50,073 --> 00:49:54,703
Diktatorerna förstod alltför väl
att de inte erbjöd nåt i den vägen.

709
00:50:02,377 --> 00:50:05,296
Vi måste tänka på hur Musse var
före andra världskriget

710
00:50:05,380 --> 00:50:06,798
och sen efter samma krig.

711
00:50:06,881 --> 00:50:08,717
Det är två skilda karriärer.

712
00:50:11,094 --> 00:50:12,095
<i>Pluto i paradiset</i>

713
00:50:12,178 --> 00:50:15,015
Nu är vi här, Pluto.
Vilket drömställe!

714
00:50:15,098 --> 00:50:19,853
Varsågod, ers höghet. Utopia är er.

715
00:50:24,524 --> 00:50:30,030
<i>Flyttningen till förorterna omfattade</i>
<i>mellan 40 till 80 miljoner människor.</i>

716
00:50:30,697 --> 00:50:33,158
Många människor klagar på
att efterkrigstidens Musse…

717
00:50:33,241 --> 00:50:34,117
GRATTIS, PLUTO

718
00:50:34,200 --> 00:50:37,787
…har blivit tämjd,
men Walt Disney är en helt annan person.

719
00:50:38,455 --> 00:50:43,335
Walt har ett hem i förorten och för
ett rätt så konservativt liv, faktiskt.

720
00:50:44,669 --> 00:50:48,173
Han är nu en person som
genomgått nervösa sammanbrott

721
00:50:48,256 --> 00:50:49,966
möjlig ekonomisk ruin och strejk.

722
00:50:50,050 --> 00:50:51,384
Pappa Disney
ÄR ORÄTTVIS MOT SINA KONSTNÄRER

723
00:50:51,468 --> 00:50:52,469
Han vittnar för HUAC...

724
00:50:52,552 --> 00:50:54,012
KOMMITTÉN FÖR
OAMERIKANSK VERKSAMHET

725
00:50:54,596 --> 00:50:57,057
...och det förändrar Musse.

726
00:50:57,807 --> 00:51:02,270
Det gör honom till en mer sammanhållen
figur än i de allra första åren.

727
00:51:04,272 --> 00:51:07,192
Amerika rörde sig också i den riktningen.

728
00:51:09,277 --> 00:51:10,862
Vi vill inte ha kaos.

729
00:51:12,947 --> 00:51:16,159
Vi vill känna oss trygga.
Vi vill må bra och beskyddas.

730
00:51:16,242 --> 00:51:18,787
Okej, Pluto. Nu hämtar vi vår gran.

731
00:51:20,246 --> 00:51:22,290
1953 kom den sista kortfilmen…

732
00:51:22,374 --> 00:51:23,375
<i>Pluto på fisketur</i>

733
00:51:23,458 --> 00:51:25,835
…och jag hörde honom beskrivas
som en liten man.

734
00:51:26,961 --> 00:51:30,048
Han fick ett fint hus och amorteringar,

735
00:51:30,131 --> 00:51:34,260
och han blev en förortsmus,
som vilken granne som helst.

736
00:51:37,430 --> 00:51:40,350
<i>Det finns en pågående trend</i>
<i>mot mer ledig tid</i>

737
00:51:41,142 --> 00:51:43,019
<i>vilket betyder mer tid för konsumtion.</i>

738
00:51:45,772 --> 00:51:46,773
HOS Nash-FÖRSÄLJARE

739
00:51:46,856 --> 00:51:51,277
<i>Det är en helt ny bilidé.</i>
<i>Den vågade, stiliga Rambler 1955.</i>

740
00:51:51,361 --> 00:51:55,448
Kom igen, Pluto, gamle gosse.
Vi ska kika på Nash 1955.

741
00:51:56,199 --> 00:51:57,826
När jag först såg dem

742
00:51:57,909 --> 00:52:04,249
kollade jag en gång till
om Musse faktiskt var ritad så här.

743
00:52:04,332 --> 00:52:08,837
<i>Den nya 1955 års Rambler har</i>
<i>komplett året-runt-luftkonditionering.</i>

744
00:52:08,920 --> 00:52:12,340
De skickar signaler om
att Musse och Mimi är gifta

745
00:52:12,424 --> 00:52:14,509
och att de nu kör omkring
i en Nash Rambler

746
00:52:14,592 --> 00:52:18,096
och att det sitter två ungar i baksätet.
"Men vänta nu!" tänker man.

747
00:52:18,179 --> 00:52:19,806
Njut av livet.

748
00:52:19,889 --> 00:52:21,307
Njut av en Rambler.

749
00:52:21,808 --> 00:52:26,312
De hade nog gjort några reklamfilmer
innan Walt såg dem.

750
00:52:26,396 --> 00:52:30,025
Det som hände var

751
00:52:30,108 --> 00:52:32,610
"Käre Walt, vad har du gjort med Musse?"

752
00:52:34,446 --> 00:52:39,826
Då hittade han dessa reklamfilmer
"Stopp!

753
00:52:39,909 --> 00:52:43,413
Det där är inte Musse Pigg.
Det där gör vi inte mer."

754
00:52:45,999 --> 00:52:50,170
Walt var så upptagen att han inte
alltid hann med att se vad som hände,

755
00:52:50,253 --> 00:52:52,881
eller ta sig till ljudstudion
och spela in Musses röst.

756
00:52:53,465 --> 00:52:56,509
Att göra den där falsettrösten
blev allt svårare.

757
00:52:56,593 --> 00:52:57,635
"Musse Pigg" opereras

758
00:52:57,719 --> 00:53:00,263
Han fick gå till läkare
för sina ansträngda stämband.

759
00:53:00,347 --> 00:53:01,723
Walt Disney har opererats

760
00:53:04,893 --> 00:53:07,354
<i>Kör, kör, kör...</i>

761
00:53:09,898 --> 00:53:11,107
- Hej.
- Hur mår du?

762
00:53:11,191 --> 00:53:12,859
- Kul att träffas.
- Javisst.

763
00:53:12,942 --> 00:53:14,444
Jag ser fram emot det här.

764
00:53:14,527 --> 00:53:17,906
Du kan försörja dig med detta.
Du låter precis som han.

765
00:53:17,989 --> 00:53:20,283
Kan bara hoppas det. Tack.

766
00:53:21,785 --> 00:53:23,495
MUSSE PIGGS RÖST

767
00:53:23,578 --> 00:53:27,791
Jaha, du har läst manus. Det är
som en skojig resa genom Musse karriär.

768
00:53:27,874 --> 00:53:31,628
Den börjar med att han går
igenom rummen i animeringsstudion…

769
00:53:31,711 --> 00:53:33,004
MUSSE, KORTFILM
ARBETE PÅGÅR

770
00:53:33,088 --> 00:53:35,757
…och han ser sina forna lagrar
på affischerna.

771
00:53:35,840 --> 00:53:39,052
Vi går igenom det och ser vad vi får fram.

772
00:53:39,636 --> 00:53:40,929
- Okej.
- Ja.

773
00:53:41,971 --> 00:53:43,223
Ett. Tagning ett.

774
00:53:43,306 --> 00:53:45,225
Där är Pluto.

775
00:53:45,308 --> 00:53:46,309
Det är Mimmi.

776
00:53:47,644 --> 00:53:48,812
Petter.

777
00:53:48,895 --> 00:53:51,731
Ta det en gång till och
låt lite mer avslappnad.

778
00:53:51,815 --> 00:53:52,982
- Lite långsammare.
- Okej.

779
00:53:57,153 --> 00:53:58,571
Den kommer jag ihåg.

780
00:53:59,155 --> 00:54:02,534
Det var bra.
Bara en till, ett "Hmm" till.

781
00:54:07,372 --> 00:54:09,249
Ansvaret är enormt,

782
00:54:09,332 --> 00:54:12,711
för jag spelar bara en roll i
att föra hans arv vidare

783
00:54:12,794 --> 00:54:15,130
som började med Walt redan 1928.

784
00:54:15,630 --> 00:54:17,424
Hej Pluto. Här kommer hon.

785
00:54:18,174 --> 00:54:19,634
- Hej på er!
- Hejsan, gott folk!

786
00:54:19,718 --> 00:54:21,636
- Det här är Musse Pigg.
- Det här också!

787
00:54:21,720 --> 00:54:23,388
- Nähä?
- Jag trodde det.

788
00:54:26,891 --> 00:54:30,061
"Kom ihåg, du vikarierar bara för chefen."
Det är så jag ser det.

789
00:54:30,145 --> 00:54:32,272
Kom, vi måste skynda på.

790
00:54:32,355 --> 00:54:34,065
Kom, vi måste skynda på.

791
00:54:35,066 --> 00:54:36,234
Jösses.

792
00:54:36,317 --> 00:54:38,653
Jösses! Men jösses!

793
00:54:38,737 --> 00:54:42,449
Jag glömmer aldrig att
jag försöker härma Walt som Musse.

794
00:54:42,532 --> 00:54:43,491
Varm korv!

795
00:54:43,575 --> 00:54:44,492
Varm korv!

796
00:54:44,576 --> 00:54:45,994
Varm korv!

797
00:54:46,077 --> 00:54:48,371
- Varm korv!
- Sista gången.

798
00:54:48,455 --> 00:54:49,539
Snyggt.

799
00:54:50,290 --> 00:54:53,168
Kolet flyger omkring honom
som asteroider

800
00:54:53,251 --> 00:54:55,045
och han försöker fånga dem.

801
00:54:56,963 --> 00:54:58,089
Jag fick dig!

802
00:54:58,173 --> 00:54:59,382
Snyggt.

803
00:54:59,466 --> 00:55:01,926
LITWAKS familjekul
NU MED WIFI

804
00:55:02,010 --> 00:55:05,513
Jag lyssnar på Bret

805
00:55:05,597 --> 00:55:09,434
"Himmel, han sätter det.
Han har det verkligen!"

806
00:55:09,517 --> 00:55:14,606
Jag hoppas att, precis som Bret
sätter rösten, sätter vi det visuella.

807
00:55:16,775 --> 00:55:19,903
Att jobba med den här kortfilmen är som
att vara i Musse-himlen

808
00:55:19,986 --> 00:55:23,406
för man får lov att leka med
alla olika stilar

809
00:55:23,490 --> 00:55:26,201
som de andra animatörerna
som jobbar med det.

810
00:55:26,993 --> 00:55:32,874
I detta speciella fall handlar det om
Musse från 50-talet.

811
00:55:33,583 --> 00:55:37,087
Den här scenen animerades
av John Lounsbery.

812
00:55:38,254 --> 00:55:39,839
Uppriktigt sagt

813
00:55:39,923 --> 00:55:44,636
är det första gången jag ritar en Musse
som John Lounsbery på 50-talet.

814
00:55:44,719 --> 00:55:48,890
Man får lära sig längs vägen.

815
00:55:58,817 --> 00:56:01,820
<i>- Hej, kompisar!</i>
<i>- Hej, Musse!</i>

816
00:56:03,029 --> 00:56:06,908
<i>Idag är det dags för kofösning,</i>
<i>hänger ni med?</i>

817
00:56:06,991 --> 00:56:09,119
<i>- Javisst!</i>
<i>- Javisst!</i>

818
00:56:09,202 --> 00:56:10,620
<i>Då sätter vi igång.</i>

819
00:56:10,704 --> 00:56:15,542
De flesta Hollywoodproducenter
var skräckslagna inför TV.

820
00:56:16,334 --> 00:56:20,755
<i>Walt Disney och Musse Pigg</i>
<i>presenterar </i>Musse Pigg-klubben<i>.</i>

821
00:56:20,839 --> 00:56:24,676
Walt går åt motsatt håll
och tar TV till sig.

822
00:56:24,759 --> 00:56:26,761
MUSSE
PIGG

823
00:56:27,929 --> 00:56:31,391
Han gillade idén med
att nå ett nytt fält så där.

824
00:56:31,474 --> 00:56:33,184
<i>Hej på er, mus-ketörer.</i>

825
00:56:33,268 --> 00:56:34,561
<i>Hej, Roy!</i>

826
00:56:35,478 --> 00:56:37,063
<i>Vad vill ni att jag ska rita?</i>

827
00:56:37,147 --> 00:56:38,356
<i>Musse Pigg</i>

828
00:56:38,440 --> 00:56:39,816
MUSSE PIGG-KLUBBEN

829
00:56:39,899 --> 00:56:42,652
Det blev mycket lättare
att skaffa en publikidentifikation

830
00:56:42,736 --> 00:56:45,030
med en figur som de känt i åratal

831
00:56:45,113 --> 00:56:46,781
och som blivit en del av deras liv.

832
00:56:50,535 --> 00:56:54,330
Musse stod än en gång för
det momentum som möjliggjorde allihop.

833
00:56:54,414 --> 00:56:59,711
<i>Heja, Musse!</i>

834
00:56:59,794 --> 00:57:02,255
<i>Heja, Musse Pigg-klubben!</i>

835
00:57:03,465 --> 00:57:09,262
Ett, två, tre, fyra, fem, sex, sju.

836
00:57:09,346 --> 00:57:10,347
ANAHEIM, KALIFORNIEN

837
00:57:10,972 --> 00:57:14,434
Walt insåg nog väldigt fort

838
00:57:14,517 --> 00:57:18,480
att kraften i hans skapelser hade
ett liv långt utanför studioväggarna.

839
00:57:19,147 --> 00:57:20,482
Han fick beundrarpost.

840
00:57:20,565 --> 00:57:22,942
"Hur kan jag träffa Musse och Mimmi?"

841
00:57:23,026 --> 00:57:24,027
Välkomna.

842
00:57:24,611 --> 00:57:26,780
Ni känner väl den här lilla kompisen?

843
00:57:27,530 --> 00:57:28,740
Det är ett gammalt partnerskap.

844
00:57:29,699 --> 00:57:33,661
Musse och jag träffades
för många, många år sen.

845
00:57:34,496 --> 00:57:36,498
En hel massa av våra drömmar
har slagit in.

846
00:57:37,123 --> 00:57:40,335
Nu vill vi dela med oss
av vår senaste och största dröm.

847
00:57:42,003 --> 00:57:43,672
Det är det här.

848
00:57:44,923 --> 00:57:46,216
Disneyland.

849
00:57:55,016 --> 00:57:59,646
Så snart han kan påbörjar Walt
en ny väg och fokuserar på Disneyland,

850
00:57:59,729 --> 00:58:02,023
och då genomgår även Musse
en stor förvandling.

851
00:58:03,358 --> 00:58:07,404
Han måste bli samma sorts ikon som Walt.

852
00:58:08,988 --> 00:58:10,907
<i>Disneyland är ert land.</i>

853
00:58:14,119 --> 00:58:16,746
<i>Här kan man, oavsett ålder,</i>
<i>återuppleva gamla minnen,</i>

854
00:58:17,997 --> 00:58:21,251
<i>och här kan ungdomen njuta av</i>
<i>framtidens utmaning och löften.</i>

855
00:58:23,044 --> 00:58:28,758
Det är nåt väldigt personligt
över Walts nya utmaning.

856
00:58:28,842 --> 00:58:32,637
Han återvänder till barndomen.

857
00:58:35,849 --> 00:58:40,145
Att Musse Pigg, figuren i hans huvud

858
00:58:40,228 --> 00:58:43,148
och sen på papper,
som hamnade på vita duken…

859
00:58:43,231 --> 00:58:44,983
HUVUDGATANS BIO
MUSSE PIGG SOM ÅNGBÅTSKALLE

860
00:58:45,066 --> 00:58:48,528
…kan nu komma lika nära varje besökare
till nöjesparken.

861
00:58:49,112 --> 00:58:52,365
<i>Det är Musse Pigg,</i>
<i>den oefterhärmlige lille figuren</i>

862
00:58:52,449 --> 00:58:56,286
<i>som började hela denna historia</i>
<i>med Walt Disney för 25 år sen.</i>

863
00:58:57,829 --> 00:59:01,082
<i>Den verkliga stjärnan är Musse Pigg.</i>

864
00:59:01,166 --> 00:59:02,917
Det finns en magisk aura

865
00:59:03,001 --> 00:59:05,337
runt Musse Pigg som gör en trygg.

866
00:59:06,546 --> 00:59:10,592
Inne i den bubblan känner man sig säker.

867
00:59:18,308 --> 00:59:20,769
Musse för samman generationer.

868
00:59:25,148 --> 00:59:28,485
Han knyter barndomsminnen
till vuxna minnen.

869
00:59:30,987 --> 00:59:35,241
När man sen möter Musse i nöjesparken
är man inte bara sig själv.

870
00:59:35,325 --> 00:59:37,452
Man är sitt sexåriga jag

871
00:59:38,995 --> 00:59:41,790
och man är sitt framtida, 80-åriga jag.

872
00:59:44,167 --> 00:59:47,504
Man är med sin farmor och sina barnbarn,

873
00:59:47,587 --> 00:59:51,341
och man deltar i ett tidlöst ögonblick.

874
01:00:00,892 --> 01:00:05,313
Musse är förkroppsligandet
av Walts filosofi.

875
01:00:05,397 --> 01:00:08,858
Och man kan fortfarande träffa honom,
i Musse-figuren.

876
01:00:13,613 --> 01:00:16,282
Jag minns när man körde dit

877
01:00:16,366 --> 01:00:19,911
och kände så tydligt
att det här är Musse Piggs hem.

878
01:00:19,994 --> 01:00:22,122
Det är en helig plats.

879
01:00:22,205 --> 01:00:23,665
Som om han har gjort Disneyland.

880
01:00:23,748 --> 01:00:25,458
Som om han har trollat…

881
01:00:27,127 --> 01:00:29,129
Då såg jag honom som John Wayne

882
01:00:29,212 --> 01:00:30,755
eller en riktig filmstjärna.

883
01:00:30,839 --> 01:00:32,090
Han köpte stället

884
01:00:32,173 --> 01:00:34,509
så att folk kunde komma och hälsa på.

885
01:00:34,592 --> 01:00:36,094
Och faktiskt få träffa honom.

886
01:00:36,177 --> 01:00:38,763
- När jag var fem år…
- Fem år.

887
01:00:38,847 --> 01:00:39,973
Kanske tio?

888
01:00:40,056 --> 01:00:44,728
När jag såg honom på Disneyland i Tokyo
trodde jag faktiskt att det var han.

889
01:00:44,811 --> 01:00:46,563
Han är precis där.

890
01:00:46,646 --> 01:00:47,647
JANUARI 1975

891
01:00:47,731 --> 01:00:50,442
Det sötaste är nog Mimmi och jag här.

892
01:00:50,525 --> 01:00:53,153
Det är en rätt stor sak
att få träffa Musse.

893
01:00:53,236 --> 01:00:55,947
Min make knuffade mig bokstavligen
ur vägen…

894
01:00:56,031 --> 01:00:58,825
Knuffade bort henne så
att jag kom fram till Musse först.

895
01:00:59,826 --> 01:01:02,454
Riktigt lycklig
när jag fick Musse Piggs autograf.

896
01:01:03,038 --> 01:01:05,957
Tack för alla gånger
du ställt upp för mig.

897
01:01:06,458 --> 01:01:08,585
Du har alltid varit min bästa kompis.

898
01:01:09,085 --> 01:01:10,295
Jag trivs så bra med Musse…

899
01:01:10,378 --> 01:01:11,963
"Allt började med en mus."
Walt Disney

900
01:01:12,047 --> 01:01:14,466
Det finns en stor bit
av Walts hjärta i Musse Pigg.

901
01:01:14,799 --> 01:01:16,801
Ett av mina favoritcitat är…

902
01:01:17,218 --> 01:01:20,555
"Kan du drömma om det, kan du göra det."

903
01:01:20,972 --> 01:01:23,767
Alltihop börjar med en mus.

904
01:01:24,476 --> 01:01:26,644
Kan du fortfarande låta som Musse Pigg?

905
01:01:27,228 --> 01:01:30,065
Han pratade väl ungefär så här, va?

906
01:01:30,148 --> 01:01:31,649
Liksom i falsett.

907
01:01:31,733 --> 01:01:35,612
Fast nu är han ju en gammal mus,
och falsetten åldras ju också.

908
01:01:35,695 --> 01:01:36,696
Ja.

909
01:01:42,952 --> 01:01:45,872
ADJÖ TILL WALT DISNEY

910
01:01:48,667 --> 01:01:52,212
När vi jobbade med Walt visste ingen
att han var sjuk.

911
01:01:52,879 --> 01:01:54,464
I varje fall inte hur sjuk han var.

912
01:01:54,547 --> 01:01:56,591
Walt Disney är död
SKAPADE ETT IMPERIUM MED EN MUS

913
01:01:57,300 --> 01:02:00,720
Vi insåg inte att det var på väg.
Ingen fattade att det hände.

914
01:02:06,309 --> 01:02:10,188
När Walt dog sa hans fru Lillian...

915
01:02:10,271 --> 01:02:11,523
DISNEYS
FLORIDAPROJEKT

916
01:02:11,606 --> 01:02:16,027
...att det var svårt för henne
att höra och se Musse Pigg

917
01:02:17,529 --> 01:02:19,489
för det var så mycket Walt i honom.

918
01:02:34,879 --> 01:02:38,383
När han avlidit stängde man
i princip ner hans kontor.

919
01:02:41,177 --> 01:02:43,430
Nån gick in och dammade och så,

920
01:02:43,513 --> 01:02:45,348
men det ser ut som det gjorde då.

921
01:02:48,685 --> 01:02:51,354
Vi har försökt hålla det
så nära Walt som möjligt.

922
01:03:06,411 --> 01:03:08,663
När Walt dog

923
01:03:08,747 --> 01:03:11,875
visste studion faktiskt inte
vad de skulle göra med Musse.

924
01:03:13,668 --> 01:03:17,589
För mig, som berättar om Disney,
var det en ögonöppnare.

925
01:03:20,717 --> 01:03:23,762
Det verkade som om
de ville lägga locket på Musse.

926
01:03:28,099 --> 01:03:32,687
För att Walts värderingar,
hans idéer, skulle frysas i tiden.

927
01:03:46,117 --> 01:03:48,078
Världen och kulturen förändrades.

928
01:03:49,954 --> 01:03:52,957
Musse hade inte förändrats i samma takt.

929
01:03:54,000 --> 01:03:55,877
<i>Även Musse Pigg har bekymmer numera.</i>

930
01:03:55,960 --> 01:03:57,087
YIPPIES STÄNGER DISNEYLAND

931
01:03:57,170 --> 01:03:59,422
<i>Yippies hotade med bråk hela dan i går.</i>

932
01:04:01,091 --> 01:04:04,552
<i>Ungdomarna påstod att de kommit för</i>
<i>att befria Musse Pigg.</i>

933
01:04:08,598 --> 01:04:12,352
Musse var vid strålande vigör
utanför Disneys studio.

934
01:04:13,937 --> 01:04:16,731
Man kunde inte komma undan honom.

935
01:04:20,068 --> 01:04:23,530
Precis som Amerika delades på 60-talet,
delades även Musse Pigg.

936
01:04:25,198 --> 01:04:27,242
Det finns en sorts mening
på ytan med honom.

937
01:04:27,325 --> 01:04:28,326
SYMBOLTOLKARE

938
01:04:28,410 --> 01:04:30,036
Ju mer man undersöker det,

939
01:04:30,120 --> 01:04:31,996
desto fler nivåer finns det i symbolen.

940
01:04:32,080 --> 01:04:34,416
PROTESTERA MOT
EN VÄXANDE VÅG AV KONFORMISM

941
01:04:34,499 --> 01:04:36,292
Nu finns det två Musse Pigg.

942
01:04:36,376 --> 01:04:38,753
Mittfårans Musse
och kontrakulturella Musse.

943
01:04:39,295 --> 01:04:41,423
Båda två finns i denna enda figur.

944
01:04:56,980 --> 01:04:59,899
Musse blir en oemotståndlig symbol
för kontrakulturen.

945
01:05:02,736 --> 01:05:06,906
Om man har problem med sina föräldrar,
med myndigheter, med själva Amerika,

946
01:05:06,990 --> 01:05:08,366
är Musse Pigg för dig.

947
01:05:10,660 --> 01:05:13,788
Musse Pigg erbjöd inspiration.

948
01:05:15,331 --> 01:05:16,875
Folk börjar använda Musse

949
01:05:16,958 --> 01:05:20,337
för att fundera över livet
på alla möjliga vis.

950
01:05:24,132 --> 01:05:27,344
Och då börjar liksom Musses rollfigur
att djupna.

951
01:05:31,139 --> 01:05:34,934
Jag vet inte varför saker stannar kvar
i folks huvuden och minnen.

952
01:05:35,018 --> 01:05:36,644
Somligt fastnar och annat inte.

953
01:05:36,728 --> 01:05:38,063
GRAFISK FORMGIVARE

954
01:05:38,146 --> 01:05:39,397
Jag hade glömt att jag gjort den.

955
01:05:39,481 --> 01:05:44,402
Det var <i>Musse Pigg à Leonardo da Vinci.</i>

956
01:05:46,363 --> 01:05:53,161
All betydelsefull konst representerar
ett försök att förstå verkligheten.

957
01:05:57,082 --> 01:05:59,459
Jag var emot Vietnamkriget...

958
01:06:01,252 --> 01:06:07,008
…och tänkte att vi kunde göra
en liten kortfilm om Musse i Vietnam.

959
01:06:07,842 --> 01:06:09,511
Lee Savage & Milton Glaser

960
01:06:09,594 --> 01:06:12,263
Jag sökte en symbol för mannen på gatan.

961
01:06:12,972 --> 01:06:15,433
Musse var liksom universell.

962
01:06:16,267 --> 01:06:18,812
En del av vår etiska grundsyn.

963
01:06:18,895 --> 01:06:20,230
TA VÄRVNING OCH SE VÄRLDEN

964
01:06:20,313 --> 01:06:23,316
Delvis var det hans oskuld.

965
01:06:24,901 --> 01:06:28,988
Vid det laget hade Musse blivit
en symbol för det som USA stod för.

966
01:06:30,615 --> 01:06:34,452
Men USA förändras under tiden
och i den filmen

967
01:06:34,536 --> 01:06:38,331
lyckas Musse stå som den perfekta symbolen
för förändringen.

968
01:06:38,415 --> 01:06:40,542
Om naiviteten vi förlorade under kriget.

969
01:06:41,793 --> 01:06:44,087
Då var vi så identifierade med Musse

970
01:06:44,170 --> 01:06:48,341
och han står så nära oss
att det inte finns nån annan symbol

971
01:06:48,425 --> 01:06:50,468
som säljer in budskapet så väl.

972
01:06:50,552 --> 01:06:51,553
TILL VIETNAM
KRIGSZON

973
01:07:04,315 --> 01:07:07,694
Alla versioner av Musse
är samtidigt en version av oss.

974
01:07:07,777 --> 01:07:10,530
Det är en version av samhället
som vi alla kommer ifrån.

975
01:07:10,613 --> 01:07:11,948
INTEGRERADE SKOLOR NU!

976
01:07:12,032 --> 01:07:13,158
JOBB ÅT ALLA NU!

977
01:07:13,241 --> 01:07:14,993
SÖDERNS KRISTNA
LEDARSKAPSKONFERENS

978
01:07:15,076 --> 01:07:17,787
På 60-talet började Amerika
ställa frågor om sig själv…

979
01:07:19,122 --> 01:07:23,626
…frågor som många ignorerat,
som också omfattade Musse Pigg.

980
01:07:25,211 --> 01:07:26,713
<i>Ett resande teatersällskap</i>
1933

981
01:07:26,796 --> 01:07:31,301
Som kortfilmerna från 30-talet,
där Musse framträder med svärtat ansikte,

982
01:07:31,384 --> 01:07:33,970
en sorts underhållning

983
01:07:34,054 --> 01:07:38,099
som visar
hur splittrat Amerika alltid varit.

984
01:07:41,353 --> 01:07:45,857
Det är svårt att se Musse
som en del i det samtalet.

985
01:07:48,360 --> 01:07:52,447
Det är som nåt annat som händer i mig
som tittare när jag ser det...

986
01:07:54,699 --> 01:07:56,534
...och den sortens presentationer.

987
01:07:58,411 --> 01:08:00,372
Sen har vi förstås Mimmi.

988
01:08:02,916 --> 01:08:06,753
Det är svårt att se de där kortfilmerna
med våra ögon idag.

989
01:08:07,837 --> 01:08:10,173
- Men det sista vi vill göra…
- Gör inte så där!

990
01:08:10,256 --> 01:08:13,009
…är att ignorera, och gömma,

991
01:08:13,093 --> 01:08:16,262
och på nåt sätt tänka oss att de delarna
i vår identitet inte finns.

992
01:08:17,097 --> 01:08:19,641
Den versionen av Musse finns.

993
01:08:20,141 --> 01:08:23,269
Han talar till rasismen
inom vårt samhälle.

994
01:08:24,562 --> 01:08:26,272
Det är lätt att säga
att det är som det är.

995
01:08:26,356 --> 01:08:29,359
Lätt att säga
att Walt var en man av sin tid.

996
01:08:30,402 --> 01:08:34,155
Men med den kulturella makt som Walt hade

997
01:08:34,239 --> 01:08:38,451
gjorde några av bilderna,
som kom ut med Musse, skada.

998
01:08:40,245 --> 01:08:42,497
Musse ska ju älska alla.

999
01:08:44,666 --> 01:08:48,878
I de stunderna gör han inte det.

1000
01:08:48,962 --> 01:08:50,797
Han älskar inte oss alla.

1001
01:08:52,590 --> 01:08:56,136
<i>Här är Musses officiella 50-årsporträtt.</i>

1002
01:08:56,219 --> 01:09:01,975
<i>Han är lite längre nu, och vuxnare.</i>
<i>Och lite gråare vid tinningarna.</i>

1003
01:09:03,518 --> 01:09:06,688
MUSSES 50-ÅRSDAG
1978

1004
01:09:09,315 --> 01:09:12,068
Musse har förändrats en smula rent fysiskt

1005
01:09:12,152 --> 01:09:15,155
sen Walt Disney skapade sin mus 1928.

1006
01:09:15,238 --> 01:09:18,324
Under årens lopp har Musses smak
också förändrats.

1007
01:09:18,825 --> 01:09:23,329
Men han håller sig à jour
med tidsandan, och med musiken.

1008
01:09:23,413 --> 01:09:27,876
Det är bara naturligt
att Musse Pigg går på disco.

1009
01:09:39,679 --> 01:09:43,641
Musse Pigg är en sannskyldig ikon,
eftersom inget kan slå honom.

1010
01:09:44,601 --> 01:09:47,187
Och, ja, han ger ut
ett förfärligt discoalbum

1011
01:09:47,270 --> 01:09:50,023
ett par år efter discons storhetstid.

1012
01:09:50,106 --> 01:09:53,068
Men det blir ändå populärt
och framgångsrikt.

1013
01:09:53,151 --> 01:09:54,152
DISCO-MUSSE PIGG

1014
01:09:54,235 --> 01:09:56,363
Jag älskade Musse Pigg-disco
när jag var liten.

1015
01:09:56,446 --> 01:09:57,447
VÄRLDENS BÄSTA BAND

1016
01:09:57,530 --> 01:09:58,782
Jag dansade i vardagsrummet.

1017
01:10:01,493 --> 01:10:02,494
Vad gulligt.

1018
01:10:03,787 --> 01:10:07,165
Å andra sidan ser vi sen
punkversionen av Musse.

1019
01:10:07,248 --> 01:10:08,249
MIXTEJP MUSSE

1020
01:10:14,172 --> 01:10:17,133
Vi får se Ramones i Musse Pigg-tröjor.

1021
01:10:17,217 --> 01:10:18,551
Vad gör de?

1022
01:10:20,762 --> 01:10:21,846
MUSSE PIGG-KLUBBEN

1023
01:10:21,930 --> 01:10:25,475
Själv var jag och mina kompisar
punkare och skejtare

1024
01:10:25,558 --> 01:10:27,811
och bar Musse Pigg-tröjor.

1025
01:10:27,894 --> 01:10:31,106
"Jag gör narr av nånting.

1026
01:10:31,189 --> 01:10:33,608
och jag uttrycker även beundran
för nånting,

1027
01:10:33,692 --> 01:10:35,985
och det fattar inte mina föräldrar."

1028
01:10:36,486 --> 01:10:38,780
Det blev som ett hemligt språk.

1029
01:10:46,121 --> 01:10:49,749
Många konstnärer tog till sig Musse
som ett sätt att säga

1030
01:10:49,833 --> 01:10:53,545
"Om ni tänker sprida sån här kultur
över världen

1031
01:10:53,628 --> 01:10:55,505
blir den vår, till slut."

1032
01:11:05,390 --> 01:11:07,058
Han blir till en supersymbol.

1033
01:11:08,184 --> 01:11:09,728
<i>Musse Pigg, sägs det,</i>

1034
01:11:09,811 --> 01:11:12,355
<i>är en av 1900-talets tre toppikoner.</i>

1035
01:11:12,439 --> 01:11:16,234
<i>En egenskap han delar</i>
<i>med Adolf Hitler och Cocacola-flaskan.</i>

1036
01:11:16,317 --> 01:11:18,695
<i>Andy Warhol belyste bilden</i>

1037
01:11:18,778 --> 01:11:21,614
<i>som en del i en serie screentryck</i>
<i>som kallades</i> Myths.

1038
01:11:21,698 --> 01:11:23,700
Musse Pigg är min favoritbild…

1039
01:11:23,783 --> 01:11:24,868
MUSSE PIGG-FAN

1040
01:11:24,951 --> 01:11:27,662
…för Walt Disney är min favoritkonstnär.

1041
01:11:31,791 --> 01:11:33,960
- Jag är Musse Pigg.
- Jag är Mimmi Pigg.

1042
01:11:34,044 --> 01:11:35,462
Jag är Kalle Anka.

1043
01:11:36,671 --> 01:11:40,175
På 80-talet fick Musse det svårt,

1044
01:11:40,842 --> 01:11:47,015
han hade blivit nästan en gudomlig figur
som man inte ändrade på.

1045
01:11:47,599 --> 01:11:50,643
<i>Nyligen fick Walt Disney Company</i>
<i>höra talas om färglagda figurer</i>

1046
01:11:50,727 --> 01:11:54,522
<i>på ett dagcenter och</i>
<i>två andra platser i Hallandale, Florida.</i>

1047
01:11:54,606 --> 01:11:57,275
<i>Disney kräver nu</i>
<i>att alla figurerna tas bort.</i>

1048
01:11:57,359 --> 01:12:00,570
<i>Dagiset fälls för otillåten användning</i>
<i>av rättigheter</i>

1049
01:12:00,653 --> 01:12:02,364
<i>enligt amerikansk lag om copyright.</i>

1050
01:12:03,782 --> 01:12:06,409
Vet du vad de tänker göra med Musse?

1051
01:12:06,493 --> 01:12:08,912
- Vadå?
- De tänker ta bort honom.

1052
01:12:08,995 --> 01:12:10,705
MYCKET VIKTIGT
DAGIS OCH FÖRSKOLA

1053
01:12:10,789 --> 01:12:12,957
<i>Trots sina invändningar</i>
<i>säger dagispersonalen</i>

1054
01:12:13,041 --> 01:12:15,669
<i>att de måste måla över seriefigurerna</i>

1055
01:12:15,752 --> 01:12:18,797
<i>för de kan inte kämpa</i>
<i>mot företagsmusens makt.</i>

1056
01:12:19,964 --> 01:12:22,634
Vårt lagliga skydd av Musse
har oundvikligen lett till

1057
01:12:22,717 --> 01:12:26,554
några obehagliga situationer
har inträffat i företagets historia.

1058
01:12:27,514 --> 01:12:30,475
Jag kan inte säga att vi har hanterat
alla situationer perfekt

1059
01:12:30,558 --> 01:12:34,479
men det finns faktiskt inte
nån föregångare till detta

1060
01:12:34,562 --> 01:12:36,231
när det handlar om copyright.

1061
01:12:36,314 --> 01:12:38,525
Musse är en av världens
mest populära figurer

1062
01:12:38,608 --> 01:12:41,444
och det råder inget tvivel om
att vi lär oss vartefter.

1063
01:12:44,280 --> 01:12:46,741
Disney har skyddat sin Musse hårt,

1064
01:12:46,825 --> 01:12:49,619
och det är intressant
att tänka på hur Walts egen erfarenhet

1065
01:12:49,703 --> 01:12:54,416
av att ha förlorat Kalle Kanin hjälpte
studion att dra upp sina riktlinjer.

1066
01:12:54,499 --> 01:12:58,795
Ni har skrivit på ett kontrakt.
Ser ni signaturen här? Walt Disney.

1067
01:12:59,295 --> 01:13:00,755
<i>En mans dröm</i>

1068
01:13:00,839 --> 01:13:03,049
Här står det att vi äger Kalle Kanin.

1069
01:13:04,259 --> 01:13:07,846
Disney, som företag, föddes ur en förlust,

1070
01:13:08,722 --> 01:13:12,684
och jag tror det ger ett samband
till varför företaget

1071
01:13:12,767 --> 01:13:15,145
har försvarat Musse så noga i alla år.

1072
01:13:16,896 --> 01:13:20,316
Vi fattar ju att denna copyright är
en del av Musse Piggs story.

1073
01:13:21,401 --> 01:13:22,569
SKOLA

1074
01:13:22,652 --> 01:13:25,280
Utmaningen är
att ur ett praktiskt perspektiv

1075
01:13:25,363 --> 01:13:28,366
är ens copyright bara så bra
som ens förmåga att försvara den.

1076
01:13:29,492 --> 01:13:33,121
Det är en balans och en som vi ständigt
jobbar på att få rätt.

1077
01:13:36,041 --> 01:13:39,794
Jag är helhjärtat emot
copyright-överträdelser.

1078
01:13:39,878 --> 01:13:42,672
Jag har till och med skyddat den meningen,

1079
01:13:42,756 --> 01:13:45,759
och fått den broderad
på en Musse Pigg-docka.

1080
01:13:45,842 --> 01:13:47,510
COLBERT-RAPPORTEN

1081
01:13:47,594 --> 01:13:50,555
Jag är helhjärtat emot
copyright-överträdelser.

1082
01:13:50,638 --> 01:13:53,641
När såg man nåt så här stort
och viktigt i samhället

1083
01:13:53,725 --> 01:13:56,353
helt ägt av samhället?

1084
01:13:56,436 --> 01:13:59,606
Till en viss del äger vi alla Musse.

1085
01:13:59,689 --> 01:14:04,152
Disney, företaget, var mycket strikt
när det gäller copyright och andra lagar,

1086
01:14:04,235 --> 01:14:07,822
men jag kopplade det aldrig
till Musse själv.

1087
01:14:07,906 --> 01:14:10,116
Vi har Musse, företagsambassadören,

1088
01:14:10,200 --> 01:14:13,286
och sen är det Musses
lite häftigare natur.

1089
01:14:13,370 --> 01:14:15,830
Det finns två Musse, för som alla andra

1090
01:14:15,914 --> 01:14:19,334
måste han uppträda olika i olika miljöer.

1091
01:14:21,252 --> 01:14:23,630
Hur kan man inte älska
<i>Musses julsaga?</i>

1092
01:14:23,713 --> 01:14:24,714
Vet du att...

1093
01:14:24,798 --> 01:14:27,967
Musses själ gör filmen.

1094
01:14:28,051 --> 01:14:29,219
MUSSES JULSAGA

1095
01:14:31,763 --> 01:14:38,103
<i>Hem för figurer och berättelser födda</i>
<i>ur ren filmisk magi.</i>

1096
01:14:38,186 --> 01:14:39,396
<i>Men ända fram till 1983…</i>

1097
01:14:39,479 --> 01:14:41,106
<i>Musses julsaga, bakom kameran</i>

1098
01:14:41,189 --> 01:14:44,109
<i>…hade Disneyfiguren som</i>
<i>startade hela den förtrollade proceduren</i>

1099
01:14:44,192 --> 01:14:46,528
<i>inte gjort en film på 30 år.</i>

1100
01:14:50,740 --> 01:14:51,950
WALT DISNEY PRESENTERAR

1101
01:14:52,033 --> 01:14:53,284
När vi skapade filmen

1102
01:14:53,368 --> 01:14:56,705
hade vi en känsla av
att vi skulle föra honom tillbaka.

1103
01:14:56,788 --> 01:14:57,789
REGISSÖR

1104
01:14:57,872 --> 01:15:00,458
<i>En sån lycklig juledag</i>

1105
01:15:00,542 --> 01:15:02,168
<i>Musses julsaga</i>

1106
01:15:02,252 --> 01:15:04,087
God morgon, Joakim von Anka.

1107
01:15:04,170 --> 01:15:07,090
<i>Musses julsaga </i>annonserades
som Musses comeback.

1108
01:15:08,174 --> 01:15:09,843
Men Farbror Joakim står i centrum.

1109
01:15:09,926 --> 01:15:11,302
Vad gör du?

1110
01:15:13,346 --> 01:15:16,057
Jag försökte bara värma händerna, sir.

1111
01:15:16,141 --> 01:15:17,350
TID ÄR PENGAR

1112
01:15:18,101 --> 01:15:20,979
Några av de största som jobbat här
har gjort Musse...

1113
01:15:21,062 --> 01:15:22,105
MUSSE-ANIMATÖR

1114
01:15:22,188 --> 01:15:23,732
...och det verkade rätt väl etablerat

1115
01:15:23,815 --> 01:15:26,735
vad beträffar själva rollfiguren.

1116
01:15:28,695 --> 01:15:33,491
Det fanns en känsla av rädsla tror jag

1117
01:15:33,575 --> 01:15:34,993
som studion hade med Musse

1118
01:15:35,076 --> 01:15:40,081
för de ville inte göra nåt som floppade.

1119
01:15:41,499 --> 01:15:43,960
Han var ju vår företagssymbol.

1120
01:15:44,794 --> 01:15:48,548
Det hade blivit riktigt svårt
om Musse floppade.

1121
01:15:48,631 --> 01:15:52,135

<i>Allt började med en mus.</i>

1122
01:15:52,218 --> 01:15:57,515
De blev väldigt försiktiga med
vilka projekt Musse var med i.

1123
01:16:03,021 --> 01:16:04,314
<i>Mimmi och jag.</i>

1124
01:16:04,397 --> 01:16:09,778
Det är både en ära och utmaning
att få animera Musse numera.

1125
01:16:09,861 --> 01:16:10,695
<i>Hej!</i>

1126
01:16:10,779 --> 01:16:12,530
MUSSE PÅ EN MINUT, SLUTVERSION

1127
01:16:12,614 --> 01:16:15,825
Man har en stor tyngd på sina axlar,

1128
01:16:15,909 --> 01:16:18,078
"Det här får jag inte förstöra."

1129
01:16:19,829 --> 01:16:24,918
Jag ser det mest som ett konstant flöde.

1130
01:16:25,794 --> 01:16:28,546
Här står vi nu, nästan hundra år senare

1131
01:16:28,630 --> 01:16:32,300
och befinner oss i slutskedet av animation
av den här nya kortfilmen.

1132
01:16:33,134 --> 01:16:36,930
Vi tecknar honom
och pratar fortfarande om honom.

1133
01:16:37,889 --> 01:16:40,767
Efter allt som Musse gått igenom…

1134
01:16:41,726 --> 01:16:43,061
…är han ännu kvar.

1135
01:16:46,189 --> 01:16:50,151
Namnet Disney har framkallat några av
de gladaste och hjärtligaste minnen

1136
01:16:50,235 --> 01:16:54,322
inom underhållningen, men
under senare tid har lystern bleknat.

1137
01:16:54,406 --> 01:16:57,075
Med detta arv och dessa tillgångar

1138
01:16:57,158 --> 01:17:00,412
kunde var och en se att nånting var fel.

1139
01:17:00,495 --> 01:17:02,205
Vad tycker du om Musse Pigg?

1140
01:17:02,288 --> 01:17:03,581
Han är väl okej, men...

1141
01:17:03,665 --> 01:17:07,335
Jag gillar Långben.
Och Mimmi och Långben.

1142
01:17:08,586 --> 01:17:12,382
I sina försök att interagera
med så många som möjligt

1143
01:17:12,465 --> 01:17:13,842
har Musse gått vilse.

1144
01:17:14,843 --> 01:17:17,053
Han är ihålig, det finns inget där.

1145
01:17:17,637 --> 01:17:20,181
<i>Kolla i lexikon! Vilken definition!</i>

1146
01:17:20,265 --> 01:17:24,060
<i>"Oviktig. Trivial. Irriterande småaktig."</i>

1147
01:17:24,144 --> 01:17:26,396
Låt Fredo ta hand om nån
Musse Pigg-nattklubb!

1148
01:17:26,479 --> 01:17:28,314
<i>Gudfadern - del II.</i>

1149
01:17:28,398 --> 01:17:29,941
NU VISAS
'MUSSE PIGG-KLUBBEN'

1150
01:17:30,025 --> 01:17:31,526
Gillar jag den nye Musse Pigg?

1151
01:17:31,609 --> 01:17:34,612
Om jag sjunger med i mus-ketör-sången?

1152
01:17:35,196 --> 01:17:37,532
Nej, jag är ingen Musse Pigg-fan.

1153
01:17:38,491 --> 01:17:41,327
Det är den Musse man ser idag.

1154
01:17:41,411 --> 01:17:42,912
Han har fina äppelkinder.

1155
01:17:42,996 --> 01:17:44,247
DISNEY-ANIMATÖR

1156
01:17:44,330 --> 01:17:46,499
Med andra ord tycker alla ungar
att han är söt.

1157
01:17:48,043 --> 01:17:49,794
Gissa vem som flyttar till Japan?

1158
01:17:49,878 --> 01:17:52,547
Amerikas mest kända mus, Musse Pigg.

1159
01:17:52,630 --> 01:17:55,133
<i>Musse ansattes…</i>

1160
01:17:55,216 --> 01:17:56,885
<i>…och även butiken som sålde hans öron.</i>

1161
01:17:56,968 --> 01:18:00,096
<i>Nya leveranser flögs in</i>
<i>när hattarna sålts slut.</i>

1162
01:18:00,680 --> 01:18:03,516
Musse står för Disneyland

1163
01:18:03,600 --> 01:18:06,394
stället man går till för att ha så kul.

1164
01:18:07,645 --> 01:18:08,772
Och spendera pengar.

1165
01:18:08,855 --> 01:18:10,023
<i>Vi säljer inte bara Disney.</i>

1166
01:18:10,106 --> 01:18:11,524
SEMESTERKLUBB
VERO BEACH

1167
01:18:11,608 --> 01:18:13,068
<i>Vi är Disney.</i>

1168
01:18:14,069 --> 01:18:15,111
Musse, i ett ord?

1169
01:18:18,239 --> 01:18:19,491
Konsumism.

1170
01:18:20,617 --> 01:18:22,869
Jag är en ond företagsmaskot.

1171
01:18:27,916 --> 01:18:29,209
Ta det goda med det onda.

1172
01:18:29,292 --> 01:18:31,378
Tänk på alla skratt jag gett dig.

1173
01:18:31,878 --> 01:18:34,005
Skulle du vara rolig?

1174
01:18:35,048 --> 01:18:36,049
Ja.

1175
01:18:37,884 --> 01:18:39,719
PAUS

1176
01:18:49,562 --> 01:18:51,815
Jag tror vi förvirrade folk.

1177
01:18:51,898 --> 01:18:53,858
ORDFÖRANDE

1178
01:18:53,942 --> 01:18:56,695
2005, när man frågade folk
vem Musse Pigg var,

1179
01:18:58,613 --> 01:19:01,950
Han är företagssymbolen
för Walt Disney Company.

1180
01:19:04,244 --> 01:19:09,749
Jag är inte säker på att folk visste
vem eller vad Musse var

1181
01:19:09,833 --> 01:19:12,502
för han hade varit så många olika saker

1182
01:19:12,585 --> 01:19:13,962
och inte nödvändigtvis bara bra saker.

1183
01:19:14,045 --> 01:19:16,047
Vad är det? Vill du ha mera?

1184
01:19:16,131 --> 01:19:18,466
- Hör du?
- Vem är den där härliga musen?

1185
01:19:18,550 --> 01:19:21,011
Han sågs som reklam ställd emot konst.

1186
01:19:22,971 --> 01:19:24,139
Inte helt hjärtlös,

1187
01:19:24,222 --> 01:19:30,645
men han hade inte nog av den identitet
som Walt gett honom en gång.

1188
01:19:35,692 --> 01:19:38,528
Det sista Walt hade velat för Musse

1189
01:19:38,611 --> 01:19:42,198
var att fastna i nån låda på museum.

1190
01:19:42,824 --> 01:19:46,828
Vi påbörjade en process för
att ge Musse upprättelse.

1191
01:19:48,747 --> 01:19:50,540
De flesta som tänkte på Musse

1192
01:19:50,623 --> 01:19:54,169
förutom att vara en företagsikon,
kände att han blivit gammal.

1193
01:19:55,086 --> 01:19:57,714
"Hur gammal är Musse Pigg?"

1194
01:19:57,797 --> 01:20:00,383
"Ja, han är över 65 i alla fall."

1195
01:20:01,634 --> 01:20:04,387
Det hade gjorts väldigt lite

1196
01:20:04,471 --> 01:20:06,890
med Musse Pigg på ett tag.

1197
01:20:08,016 --> 01:20:11,144
Vi hindrade alla från att förändra figuren

1198
01:20:11,227 --> 01:20:14,647
eller ens att föra honom tillbaka
till sitt forna jag.

1199
01:20:15,440 --> 01:20:18,860
Vi tyckte vi var skyldig oss själva
och figuren

1200
01:20:18,943 --> 01:20:21,988
att engagera företagets alla avdelningar.

1201
01:20:22,864 --> 01:20:25,200
Det ledde till en sorts intern tävling.

1202
01:20:25,283 --> 01:20:28,661
Vi lät alla enheter presentera

1203
01:20:28,745 --> 01:20:32,374
en fräsch version av Musse Pigg
som alla kunde älska igen.

1204
01:20:33,041 --> 01:20:35,669
"Ojdå, men det kan ju bli kul…

1205
01:20:35,752 --> 01:20:36,753
ANIMATÖR

1206
01:20:36,836 --> 01:20:38,213
<i>MUSSE PIGGS UNDERBARA VÄRLD</i>

1207
01:20:38,296 --> 01:20:41,216
…att bara göra Musses kortbyxor,
men det får jag ju aldrig."

1208
01:20:43,468 --> 01:20:44,761
REGISSÖR

1209
01:20:46,846 --> 01:20:48,264
"Han behöver inte locka kunder.

1210
01:20:48,348 --> 01:20:52,894
Han får återgå till den tid
då han var aktiv och lycklig."

1211
01:20:54,396 --> 01:20:56,314
Det var som att Musse
hade glömt bort sina rötter.

1212
01:20:56,398 --> 01:20:58,274
DESIGNER, VIDEOSPEL

1213
01:20:58,358 --> 01:20:59,734
Glömt varifrån han kom.

1214
01:20:59,818 --> 01:21:03,363
Disney hade sin bibel om
vad Musse var och inte var,

1215
01:21:03,446 --> 01:21:07,492
vad han fick och inte fick göra,
men den visade de mig aldrig.

1216
01:21:08,535 --> 01:21:12,539
Jag ville påminna honom om
att han inte bara var en företagssymbol,

1217
01:21:12,622 --> 01:21:14,958
inte bara en värd i nöjesparkerna

1218
01:21:15,792 --> 01:21:18,169
utan att han var en seriefigur också.

1219
01:21:24,467 --> 01:21:30,265
Slutligen ledde det till en helt ny era
av berättande med Musse.

1220
01:21:30,348 --> 01:21:32,142
Håll i dig, nu kör vi!

1221
01:21:32,726 --> 01:21:34,144
Jösses! Det är Musse Pigg!

1222
01:21:34,227 --> 01:21:36,813
TV-serien <i>Musse Pigg</i>
AV PAUL RUDISH

1223
01:21:39,357 --> 01:21:42,444
De vill återskapa Musses gloria

1224
01:21:42,527 --> 01:21:44,904
för Musse tog sig inte själv på allvar

1225
01:21:44,988 --> 01:21:47,157
och vi tog honom inte på allvar.

1226
01:21:49,242 --> 01:21:52,037
De nya kortfilmerna är för mig,
den versionen av Musse,

1227
01:21:52,120 --> 01:21:55,790
första gången jag har sett honom
så trovärdig på länga.

1228
01:21:55,874 --> 01:21:58,209
Jag kommer, Mimmi!

1229
01:21:58,293 --> 01:21:59,502
Det brinner!

1230
01:21:59,586 --> 01:22:01,379
Han får liksom en personlighet.

1231
01:22:01,463 --> 01:22:04,382
Han håller inget tillbaka.
Himlen är hans översta gräns.

1232
01:22:05,967 --> 01:22:07,886
Han får vara lite larvig ännu,

1233
01:22:07,969 --> 01:22:12,515
och får ändå vara ledsen och glad och arg.
Alltihop.

1234
01:22:12,599 --> 01:22:15,143
Bad Ear Day - En Musse Pigg-film
Kortfilm från Disney - 17 aug, 2013

1235
01:22:15,226 --> 01:22:16,603
Kom tillbaka!

1236
01:22:17,854 --> 01:22:21,441
"Det här är ju faktiskt roligt!"

1237
01:22:22,567 --> 01:22:23,777
EN MUSSE PIGGFILM MED LJUD

1238
01:22:23,860 --> 01:22:25,862
LAUREN MACMULLAN

1239
01:22:25,945 --> 01:22:28,031
Hur balanserar man arvet
som skapade både figuren

1240
01:22:28,114 --> 01:22:31,951
och företaget, med behovet
att vara innovativ och modern?

1241
01:22:32,035 --> 01:22:36,873
Knepet är att respektera det förflutna,
men inte förhärliga det.

1242
01:22:43,588 --> 01:22:44,673
Hejsan!

1243
01:22:47,342 --> 01:22:49,344
Oj då, Jösses. Rött!

1244
01:22:49,427 --> 01:22:53,181
Det finns bara en Musse som jag vill se.

1245
01:22:53,264 --> 01:22:56,017
Det är den gamla Musse.

1246
01:22:56,101 --> 01:22:57,102
- Musse!
- Mimmi!

1247
01:22:57,185 --> 01:22:59,771
När vi såg honom ville vi inte känna...

1248
01:22:59,854 --> 01:23:01,147
3D ANIMATÖR - CHEF

1249
01:23:01,231 --> 01:23:03,441
"En ny Musse!" Vi ville se honom som

1250
01:23:03,525 --> 01:23:05,902
"Musse precis bortom den svartvita duken."

1251
01:23:09,406 --> 01:23:16,413
"Figurerna kutar in och ut,
de är tvådimensionella och CG,

1252
01:23:16,496 --> 01:23:19,207
och de loopar det sex-sju gånger?"

1253
01:23:19,290 --> 01:23:20,625
"Ja!"

1254
01:23:20,709 --> 01:23:21,710
Vi tyckte…

1255
01:23:23,211 --> 01:23:24,212
"Okej."

1256
01:23:26,131 --> 01:23:29,342
Det är nåt som Walt etablerade tidigt

1257
01:23:29,426 --> 01:23:30,927
där man aldrig säger nej.

1258
01:23:31,011 --> 01:23:33,346
Man flyttar ut gränserna.
Man förnyar sig ständigt.

1259
01:23:34,889 --> 01:23:37,767
Han hade haft oss i hologramanimationer
vid det här laget.

1260
01:23:39,310 --> 01:23:44,274
På samma sätt som nöjesparkerna
och värdarna håller figurerna levande

1261
01:23:45,191 --> 01:23:48,737
bidrar ny animation till det.

1262
01:23:49,404 --> 01:23:53,742
Papper och penna är det sätt
varpå Musse startade.

1263
01:23:53,825 --> 01:23:57,495
På många vis är det så han är bäst.

1264
01:24:01,541 --> 01:24:02,625
TILL ERIC - SLUTVERSION

1265
01:24:03,835 --> 01:24:05,587
Vi har just fått tillbaka kortfilmen.

1266
01:24:08,631 --> 01:24:11,676
Det som jag är nöjdast med i det här

1267
01:24:11,760 --> 01:24:13,845
är att när man ser alltihop ihopklippt…

1268
01:24:14,679 --> 01:24:18,224
…alla olika Musse, allihop i en kortfilm…

1269
01:24:19,184 --> 01:24:23,313
…känns det faktiskt
som den Musse vi alla älskar.

1270
01:24:24,522 --> 01:24:26,649
- Trevligt att se er, killar!
- Hej.

1271
01:24:26,733 --> 01:24:27,942
Kul att ses.

1272
01:24:28,026 --> 01:24:29,361
Det här bli coolt.

1273
01:24:29,444 --> 01:24:31,321
Allt ser bättre ut i en biograf.

1274
01:24:31,404 --> 01:24:32,530
Ja, det är det.

1275
01:24:33,448 --> 01:24:36,201
Om Walt och Ub tittar nu

1276
01:24:36,868 --> 01:24:43,708
tycker jag vi har gjort vårt yttersta för
att hedra dem och deras skapelse.

1277
01:24:44,417 --> 01:24:47,879
ANIMATIONSHUSET

1278
01:24:48,838 --> 01:24:51,841
<i>Musse på en minut</i>
2022

1279
01:24:51,925 --> 01:24:52,926
PLUTO ÅKER TÅG

1280
01:24:53,009 --> 01:24:54,010
Kalle Anka som batterist

1281
01:24:54,094 --> 01:24:55,095
MUSSES VÄN
PLUTO

1282
01:24:55,178 --> 01:24:56,179
Och där är Pluto.

1283
01:24:56,262 --> 01:24:57,263
"ATT BYGGA ETT HUS"

1284
01:24:57,347 --> 01:24:58,348
Mimmi och jag.

1285
01:24:58,431 --> 01:24:59,432
VIRVELVINDEN

1286
01:25:00,183 --> 01:25:03,186
Oj, den där fick mig att jobba på.

1287
01:25:03,853 --> 01:25:04,854
Hör du!

1288
01:25:12,237 --> 01:25:13,279
MUSSE PIGG-KLUBBEN

1289
01:25:13,363 --> 01:25:14,406
<i>M-U-S-S-E</i>

1290
01:25:37,137 --> 01:25:38,138
Jösses.

1291
01:25:43,101 --> 01:25:44,644
Har man sett!

1292
01:25:46,396 --> 01:25:47,814
Okej, rulla på!

1293
01:25:50,567 --> 01:25:51,776
Så är det.

1294
01:25:51,860 --> 01:25:53,028
Okej.

1295
01:25:54,904 --> 01:25:56,906
Snyggt jobbat.

1296
01:25:56,990 --> 01:25:59,325
- Helt fantastiskt.
- Tack, det var kul, jättekul.

1297
01:25:59,409 --> 01:26:01,036
Walt hade blivit stolt.

1298
01:26:01,119 --> 01:26:02,328
Hoppas det.

1299
01:26:04,789 --> 01:26:05,832
Kan vi köra den en gång till?

1300
01:26:05,915 --> 01:26:06,916
Ja.

1301
01:26:14,424 --> 01:26:17,260
"Vad skulle Walt ha tyckt?"

1302
01:26:17,927 --> 01:26:20,013
Det tänker jag på en del.

1303
01:26:22,724 --> 01:26:25,518
"Glöm aldrig bort

1304
01:26:25,602 --> 01:26:27,312
att alltihop började med en mus."

1305
01:26:27,395 --> 01:26:31,274
Men före Musse Pigg
började det faktiskt med Walt Disney.

1306
01:26:37,739 --> 01:26:39,949
Walt pekade ut ett stort träd

1307
01:26:41,493 --> 01:26:45,413
En sak som Walt hade på sitt kontor
ända till slutet

1308
01:26:46,039 --> 01:26:50,168
var en handritad karta över gården
här i Marceline.

1309
01:26:50,251 --> 01:26:51,711
MOTELL BUTIKER
LOGDANS + KAFÉ

1310
01:26:51,795 --> 01:26:54,005
TRÄD
BÄNKAR MM

1311
01:26:57,342 --> 01:27:02,555
Jag gillar tanken på
att han mot slutet av sitt liv

1312
01:27:02,639 --> 01:27:08,603
Walt tänkte ännu på det där trädet,
där han först fick sin gnista.

1313
01:27:24,994 --> 01:27:27,706
Musse är nåt vi alla delar.

1314
01:27:28,790 --> 01:27:30,500
Det finns inte så många såna.

1315
01:27:33,420 --> 01:27:39,217
Han har växt till
en nödvändig figur för oss.

1316
01:27:47,267 --> 01:27:50,562
När jag fick kemoterapi måste jag
ha mina Musse Pigg-kalsingar på.

1317
01:27:50,645 --> 01:27:54,024
Denna mörka och läskiga stund
som jag hade…

1318
01:27:54,607 --> 01:27:56,359
…gav de mig lite hopp.

1319
01:27:56,443 --> 01:27:59,362
Det är så som Musse är, känner jag.

1320
01:28:01,781 --> 01:28:05,285
När jag var 13 år
fick jag en önskan uppfylld.

1321
01:28:05,368 --> 01:28:09,873
Att få träffa Musse, och han drog
fram lyckokänslor ur mig,

1322
01:28:09,956 --> 01:28:13,960
och fick mig att minnas
att jag ännu var ett barn.

1323
01:28:18,173 --> 01:28:21,259
Man får en känsla av Musse.

1324
01:28:21,760 --> 01:28:24,471
Och den känslan är lycka.

1325
01:28:24,554 --> 01:28:26,681
Den magiska gnistan…

1326
01:28:27,807 --> 01:28:30,685
…kände jag och har inte glömt sen dess.

1327
01:28:33,938 --> 01:28:36,983
Nu tror jag att Musse, det är vi.

1328
01:28:39,027 --> 01:28:43,490
Vart vi än är på väg följer han med oss.

1329
01:29:07,597 --> 01:29:11,017
Jag älskar att Disney gömmer Musse
lite varstans.

1330
01:29:11,601 --> 01:29:13,937
I hela nöjesparken eller var som helst.

1331
01:29:15,105 --> 01:29:16,898
Det är ett hemligt sätt att säga

1332
01:29:16,981 --> 01:29:18,900
"Tack, Musse. Du hör hemma här."

1333
01:29:20,902 --> 01:29:23,530
Det coola är att det slutar ju inte där.

1334
01:29:23,613 --> 01:29:25,907
Man går sin väg och sen på riktigt,

1335
01:29:25,990 --> 01:29:28,952
märker man att Musse är överallt.

1336
01:29:30,036 --> 01:29:31,037
"Jösses," tänker man.

1337
01:29:31,121 --> 01:29:33,456
"Okej, vänta lite nu.
Musse, pratar du med mig?

1338
01:29:33,540 --> 01:29:36,084
Kommunicerar du med mig?
Men, vad är det som händer?

1339
01:29:36,167 --> 01:29:37,794
Varför ser jag dig överallt?"

1340
01:29:48,346 --> 01:29:50,348
Eva Söderqvist



