1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,627 --> 00:00:05,380
Mikke Mus

3
00:00:05,463 --> 00:00:09,092
<i>De siste årene har vi vært innom</i>
<i>mange forskjellige områder.</i>

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,175 --> 00:00:12,512
<i>Vi har møtt og jobbet med</i>
<i>mange fantastiske mennesker.</i>

6
00:00:13,138 --> 00:00:18,143
Jeg håper vi aldri glemmer én ting.
At alt startet med ei mus.

7
00:00:34,909 --> 00:00:39,664
Det er magisk å kanalisere all energi
i en figur…

8
00:00:39,748 --> 00:00:41,082
Mikke!

9
00:00:41,166 --> 00:00:45,378
…som vi kan fylle med håp og drømmer

10
00:00:45,462 --> 00:00:48,882
og kjærligheten og uskylden

11
00:00:48,965 --> 00:00:53,845
vi opplever, etter hvert mister
og gjerne vil ha tilbake.

12
00:00:55,055 --> 00:00:56,348
Mikke!

13
00:00:59,476 --> 00:01:03,688
Hei, Mikke!

14
00:01:24,167 --> 00:01:26,670
Mikke var overalt da jeg var liten.

15
00:01:26,753 --> 00:01:29,130
Han var en del av DNA-et mitt.

16
00:01:29,214 --> 00:01:30,674
MIKKES KLUBBHUS

17
00:01:31,633 --> 00:01:35,637
Han er på alle T-skjorter,
alle reklametavler.

18
00:01:35,720 --> 00:01:38,014
Han snakker flere språk.

19
00:01:38,098 --> 00:01:40,308
- Han er overalt.
- Overalt!

20
00:01:40,392 --> 00:01:42,936
Det er overveldende. La meg være.

21
00:01:43,978 --> 00:01:44,813
<i>Hvem er led…</i>

22
00:01:44,896 --> 00:01:46,314
Nei. Vi gjør det igjen.

23
00:01:48,149 --> 00:01:50,318
Hva er det med Mikke Mus?

24
00:01:51,319 --> 00:01:53,238
Han startet som en enkel figur.

25
00:01:54,406 --> 00:01:55,448
STASJON
RUTETABELL

26
00:01:55,532 --> 00:01:56,658
Så blir han så stor

27
00:01:56,741 --> 00:02:01,121
at han blir en avspeiling av hvem vi er.

28
00:02:01,746 --> 00:02:02,872
Det gode og det onde.

29
00:02:04,416 --> 00:02:05,834
JA, VI ER ÅPNE

30
00:02:05,917 --> 00:02:07,460
MUSKETERER

31
00:02:07,544 --> 00:02:11,589
Hvordan er det mulig med den lille musen?

32
00:02:19,222 --> 00:02:21,224
Tittel - FANTASIA
Materialer - ANIMASJON

33
00:02:21,307 --> 00:02:23,685
CLEANUP ANIMASJON

34
00:02:53,798 --> 00:02:56,718
<i>Livet og eventyrene til Mikke Mus</i>
<i>har vært knyttet</i>

35
00:02:56,801 --> 00:02:59,554
<i>til mitt eget yrkes- og privatliv.</i>

36
00:03:01,639 --> 00:03:03,475
dyr, mus, skreddere, tråd, nål

37
00:03:04,934 --> 00:03:08,646
<i>Han snakker for meg enda,</i>
<i>og jeg snakker for ham.</i>

38
00:03:37,175 --> 00:03:43,598
HISTORIEN OM EN MUS

39
00:03:53,566 --> 00:03:54,859
Slutt.

40
00:03:59,698 --> 00:04:01,449
Hadde på den her om dagen.

41
00:04:01,991 --> 00:04:03,993
Har ikke brukt den på en stund.

42
00:04:06,830 --> 00:04:12,043
Da jeg kom til studio første gang
for å jobbe med ånden i <i>Aladdin,</i>

43
00:04:12,127 --> 00:04:15,547
visste jeg ikke hva jeg kunne forvente
med Mikke.

44
00:04:15,630 --> 00:04:17,507
ANIMATØR -<i> ALADDIN, HERKULES</i>

45
00:04:17,590 --> 00:04:23,304
Det føltes som om han var innhyllet i rav
så man ikke kunne gjøre noe med ham.

46
00:04:25,932 --> 00:04:28,518
Her er vi. Hattebygningen.

47
00:04:30,395 --> 00:04:32,814
ROY E. DISNEY ANIMASJONSBYGNING

48
00:04:36,317 --> 00:04:39,779
"Er du ikke misfornøyd med at du ikke er

49
00:04:39,863 --> 00:04:41,698
i en av filmene akkurat nå?"

50
00:04:41,781 --> 00:04:44,534
"Jeg får animere Mikke Mus."

51
00:04:48,163 --> 00:04:51,291
"Ikke glem at alt startet med ei mus."

52
00:04:52,167 --> 00:04:55,670
Samme hva vi er i stand til å gjøre nå…

53
00:04:56,504 --> 00:04:57,797
ANIMASJONSSTUDIO

54
00:04:57,881 --> 00:04:59,674
…tar Mikke oss med til starten.

55
00:05:11,436 --> 00:05:17,108
Prosessen med å tegne for hånd
har ikke endret seg på hundre år.

56
00:05:17,901 --> 00:05:23,782
Prosessen med å tegne figuren
er nøyaktig den samme.

57
00:05:25,450 --> 00:05:28,703
Da de store Mikke-tegnefilmene ble laget,

58
00:05:28,787 --> 00:05:35,210
hadde Disney-studioet hundre animatører
som tegnet Mikke og vennene hans.

59
00:05:36,378 --> 00:05:39,756
I dag, for å gjøre
et nytt håndtegnet Mikke-prosjekt,

60
00:05:39,839 --> 00:05:43,343
som det vi starter nå, har vi tre.

61
00:05:44,552 --> 00:05:47,347
Meg, Mark Henn og Randy Haycock.

62
00:05:47,931 --> 00:05:51,309
Randy har laget figurer
som Clayton i <i>Tarzan.</i>

63
00:05:52,477 --> 00:05:54,604
Han laget store deler av <i>Pocahontas.</i>

64
00:05:54,688 --> 00:05:59,567
Mark Henn er kjent som prinsessemannen.

65
00:06:01,736 --> 00:06:04,072
Og listen er endeløs.

66
00:06:05,657 --> 00:06:07,242
Vi har alltid villet gjøre noe

67
00:06:07,325 --> 00:06:10,370
hvor vi ser
de ulike Mikke-figurene sammen.

68
00:06:10,453 --> 00:06:13,832
Det har aldri blitt sett i en film før,

69
00:06:13,915 --> 00:06:16,751
så det er det vi gjør
med dette prosjektet.

70
00:06:17,377 --> 00:06:20,130
Vi kaller det <i>Mikke på et minutt.</i>

71
00:06:20,213 --> 00:06:21,715
VINDU

72
00:06:21,798 --> 00:06:24,384
Hvor han går ned gangen
på Disney Animation…

73
00:06:24,467 --> 00:06:25,760
DEN LILLE VIRVELVINDEN

74
00:06:25,844 --> 00:06:30,473
…og blir sugd inn i en virvelvind
som sender ham gjennom ikoniske øyeblikk

75
00:06:31,141 --> 00:06:35,145
til han til slutt blir spyttet ut
som <i>Dampbåt-Willie.</i>

76
00:06:36,938 --> 00:06:38,481
Det blir mye jobb.

77
00:06:38,565 --> 00:06:44,487
Vi skal lage 1500 originaltegninger
av Mikke

78
00:06:44,571 --> 00:06:47,741
til rundt ett minutt med skjermtid.

79
00:06:48,241 --> 00:06:49,826
Men stol på meg.

80
00:06:49,909 --> 00:06:51,703
Det blir verdt det. Vent og se.

81
00:06:54,456 --> 00:06:59,961
Dette er Mikke som han ble designet
av Walt og Ub Iwerks.

82
00:07:01,963 --> 00:07:07,552
Ikke helt som den Mikke vi kjenner i dag,
men vår proto-Mikke.

83
00:07:08,428 --> 00:07:10,388
Og ja, han hadde fortsatt hale.

84
00:07:11,473 --> 00:07:12,515
Sånn.

85
00:07:15,477 --> 00:07:17,354
DISNEYS FAMILIEGÅRD

86
00:07:17,437 --> 00:07:20,148
Det var en nydelig gård
i Marceline i Missouri.

87
00:07:20,231 --> 00:07:21,649
Tjue hektar.

88
00:07:22,567 --> 00:07:24,903
Jeg skulle sørge for
at hesten gikk rundt i sirkel…

89
00:07:24,986 --> 00:07:25,987
WALT DISNEYS STEMME

90
00:07:26,071 --> 00:07:29,407
…og å mate sukkerrør i pressen.

91
00:07:29,491 --> 00:07:32,786
Walt bodde her i Marceline i fem år.

92
00:07:32,869 --> 00:07:36,956
Det var en kort stund,
men de årene var Walts barndom.

93
00:07:37,040 --> 00:07:38,416
EIER, DISNEYS FAMILIEGÅRD

94
00:07:39,668 --> 00:07:41,503
Familien hans var fattig…

95
00:07:41,586 --> 00:07:42,712
til
Jeg Elsker Mikke Mus

96
00:07:42,796 --> 00:07:46,132
…og faren hans, Elias, var veldig streng.

97
00:07:46,216 --> 00:07:50,303
For Walt var kunst en virkelighetsflukt.

98
00:07:55,183 --> 00:08:00,438
Walt tok med seg tegnesakene
og gikk til et spesielt tre.

99
00:08:01,940 --> 00:08:03,108
Drømmetreet hans.

100
00:08:03,191 --> 00:08:04,901
Drømmetreet

101
00:08:04,984 --> 00:08:09,572
Han lå i timevis i gresset
under det treet.

102
00:08:09,656 --> 00:08:11,408
Noe Walt kalte "Belly Botany".

103
00:08:12,325 --> 00:08:17,330
Jeg vet ikke om du har ligget i gresset
på en gård,

104
00:08:17,414 --> 00:08:20,083
men det er mye som skjer rundt deg.

105
00:08:21,710 --> 00:08:26,798
Han tegnet det som løp,
krøp eller fløy forbi.

106
00:08:32,846 --> 00:08:37,726
Søsteren hans sa at Walt tegnet
en serie med tegninger for henne.

107
00:08:37,809 --> 00:08:40,812
Så laget han en historie som passet til.

108
00:08:44,107 --> 00:08:50,113
Jeg ser for meg kreativiteten
som blomstret under dette treet.

109
00:08:53,033 --> 00:08:55,660
Det var tilfluktsstedet hans.

110
00:08:57,370 --> 00:09:00,498
Det var der gnisten oppsto.

111
00:09:11,801 --> 00:09:14,929
- Jeg elsker det. Det ser bra ut.
- Det liker jeg.

112
00:09:17,849 --> 00:09:21,519
Av alle ting du kunne hatt på armen din,

113
00:09:22,145 --> 00:09:23,772
hvorfor valgte du Mikke Mus?

114
00:09:23,855 --> 00:09:27,108
Walt la blod, svette og tårer i Mikke Mus.

115
00:09:27,192 --> 00:09:28,318
MIKKE-FAN

116
00:09:28,401 --> 00:09:30,612
Han var veldig fattig.

117
00:09:30,695 --> 00:09:33,448
Fattig og med en drøm. "Nei,

118
00:09:33,531 --> 00:09:35,241
- jeg har tro på musen."
- Ja.

119
00:09:35,325 --> 00:09:38,703
Er det mange som spør om Disney?

120
00:09:38,787 --> 00:09:40,205
Det er noen.

121
00:09:40,288 --> 00:09:41,748
Korriger meg om jeg tar feil.

122
00:09:41,831 --> 00:09:43,249
EIER, KINGSWELL SKATE SHOP

123
00:09:43,333 --> 00:09:45,502
Dette var Walt og Roys studio
på 20-tallet?

124
00:09:45,585 --> 00:09:47,587
Ja, det stemmer.

125
00:09:49,089 --> 00:09:53,009
Jeg vet altfor mye om historien her.

126
00:09:53,093 --> 00:09:57,472
Walt og broren hans startet
Disney Brothers Studio her.

127
00:09:59,599 --> 00:10:01,976
Walt hang her.

128
00:10:02,727 --> 00:10:03,728
Akkurat her.

129
00:10:05,230 --> 00:10:08,650
Og denne kule fyren…

130
00:10:08,733 --> 00:10:09,859
MIKKE

131
00:10:09,943 --> 00:10:13,947
…er innprentet i alles hjerner.

132
00:10:14,030 --> 00:10:16,866
Alle har sitt inntrykk av ham.

133
00:10:18,118 --> 00:10:20,203
For meg betyr Mikke Mus lys.

134
00:10:20,286 --> 00:10:22,372
Det er mye mørke i verden.

135
00:10:22,455 --> 00:10:26,167
Nå for tiden er ting enda mørkere.

136
00:10:26,918 --> 00:10:29,254
Han holder håpet i verden ved like.

137
00:10:33,967 --> 00:10:35,343
MIKKE MUS-BOKA

138
00:10:35,427 --> 00:10:39,014
Dette er den første
offisielle Disney-boka.

139
00:10:39,097 --> 00:10:41,266
Den heter <i>"Mikke Mus-boka".</i>

140
00:10:41,349 --> 00:10:42,642
WALT DISNEYS ARKIVER

141
00:10:42,726 --> 00:10:44,310
Her finner du leker.

142
00:10:44,394 --> 00:10:45,395
HALLO ALLE SAMMEN

143
00:10:45,478 --> 00:10:49,566
Det mest interessante er
historien om møtet mellom Mikke og Walt.

144
00:10:49,649 --> 00:10:54,320
Han falt fra eventyrlandet
og landet på taket til Walt.

145
00:10:54,904 --> 00:10:57,282
Mikke er som nissen og hopper ned i pipa,

146
00:10:57,866 --> 00:10:59,492
og hvem treffer han i huset?

147
00:10:59,576 --> 00:11:01,327
Selveste Walt Disney.

148
00:11:03,163 --> 00:11:06,499
Walt elsket å fortelle skrøner
om hvordan Mikke ble til.

149
00:11:06,583 --> 00:11:09,169
Han hadde ulike versjoner.

150
00:11:09,252 --> 00:11:12,714
Walt, du er kjent for mange ting,

151
00:11:12,797 --> 00:11:15,383
ikke minst for å ha skapt en bedre mus.

152
00:11:15,467 --> 00:11:21,056
Mikke Mus hoppet frem
på en togtur fra Manhattan til Hollywood

153
00:11:21,139 --> 00:11:25,018
da forretningene til meg og min bror Roy

154
00:11:25,101 --> 00:11:27,771
var dårlige,
og katastrofen var nær forestående.

155
00:11:30,106 --> 00:11:31,191
Walt var i vansker.

156
00:11:32,317 --> 00:11:36,946
Før Mikke skapte Walt og studioet
Kaninen Oswald.

157
00:11:37,030 --> 00:11:38,740
KANINEN OSWALD
i "TROLLEY TROUBLES"

158
00:11:38,823 --> 00:11:42,202
Oswald er en kanin med flaks,
men den er ikke alltid bra.

159
00:11:42,285 --> 00:11:43,495
ANIMASJONSHISTORIKER

160
00:11:44,329 --> 00:11:48,625
Oswald-kontrakten ga ikke Walt Disney
figurens rettigheter.

161
00:11:49,668 --> 00:11:52,671
Walt Disney ble utestengt.

162
00:11:55,131 --> 00:11:57,300
Alt handler om når han er på toget.

163
00:11:57,384 --> 00:11:58,802
KULTURHISTORIKER

164
00:11:59,469 --> 00:12:03,682
Han får høre at hele studioet ble ansatt,
bortsett fra ham,

165
00:12:04,265 --> 00:12:07,477
at Oswald ikke er hans lenger,
og det er grusomt.

166
00:12:08,937 --> 00:12:11,189
Men av det oppstår det håp.

167
00:12:12,023 --> 00:12:15,068
"Vi har mistet alt.
Vi starter på nytt."

168
00:12:22,701 --> 00:12:27,414
Med årene,
etter å ha fortalt historien om toget

169
00:12:27,497 --> 00:12:29,582
om og om igjen, med ulike versjoner…

170
00:12:29,666 --> 00:12:31,042
KUNSTHISTORIKER

171
00:12:31,126 --> 00:12:33,003
…blir den en myte.

172
00:12:33,086 --> 00:12:34,629
Dette er myteskapelse.

173
00:12:37,382 --> 00:12:41,553
Walt innser at han må knytte seg selv
til den musen.

174
00:12:41,636 --> 00:12:43,304
De utvikler seg samtidig.

175
00:12:45,765 --> 00:12:49,144
Det sies at på det toget

176
00:12:49,227 --> 00:12:52,480
ville Walt kalle Mikke for "Mortimer Mus",

177
00:12:52,564 --> 00:12:56,026
men kona, Lillian, foreslo "Mikke Mus".

178
00:12:56,109 --> 00:12:57,152
MORTIMER MUS

179
00:12:57,235 --> 00:12:58,611
MIKKE MUS

180
00:12:58,695 --> 00:13:01,823
Det var nok
en av de viktigste avgjørelsene

181
00:13:01,906 --> 00:13:04,576
noen har tatt for en figur.

182
00:13:05,702 --> 00:13:07,871
De måtte produsere et par Oswald-er,

183
00:13:07,954 --> 00:13:10,790
så de kunne ikke kunngjøre

184
00:13:10,874 --> 00:13:12,751
at de jobbet med en ny figur.

185
00:13:14,336 --> 00:13:17,547
Den første Mikke-kortfilmen
ble laget i garasjen.

186
00:13:19,507 --> 00:13:22,260
Walt kontaktet de han stolte mest på.

187
00:13:22,344 --> 00:13:23,345
ANIMATØR

188
00:13:23,428 --> 00:13:26,139
Vi har Ub Iwerks, Walts hovedanimatør.

189
00:13:26,222 --> 00:13:29,559
Walt og Ub utfylte hverandre.

190
00:13:30,268 --> 00:13:33,646
Ub gjorde ting Walt ikke greide.

191
00:13:33,730 --> 00:13:36,483
Han animerte som en demon.

192
00:13:36,566 --> 00:13:41,196
Det ble sagt at han kunne tegne
700 tegninger per dag, og det er utrolig.

193
00:13:42,364 --> 00:13:44,824
Ub Iwerks husket et annet scenario

194
00:13:44,908 --> 00:13:48,995
"Vi trenger en ny figur."

195
00:13:49,079 --> 00:13:51,831
De prøvde ut flere dyr, men valgte ei mus.

196
00:13:51,915 --> 00:13:53,208
MIKKE MUS' FØDSEL

197
00:13:53,291 --> 00:13:58,630
Det finnes et berømt ark
med flere Mikke-design.

198
00:14:05,804 --> 00:14:07,514
To av dem er ringet rundt.

199
00:14:09,474 --> 00:14:14,604
Spiller det en rolle om Mikke ble skapt
på et tog eller på en pult?

200
00:14:15,397 --> 00:14:18,775
Det viktigste er
"fra desperasjon til håp"-historien

201
00:14:20,819 --> 00:14:24,406
"Ja, jeg må ta meg sammen

202
00:14:24,489 --> 00:14:27,992
og fortsette, for om Walt greier det,
gjør jeg også det."

203
00:14:34,290 --> 00:14:36,960
I en usikker verden med nye muligheter

204
00:14:37,043 --> 00:14:38,962
og økt konkurranse

205
00:14:39,045 --> 00:14:40,839
var planen å satse alt på lyd.

206
00:14:40,922 --> 00:14:45,135
Den planen ble nesten
en stor katastrofe for oss.

207
00:14:46,678 --> 00:14:49,931
Mikke ble ikke en suksess over natten.

208
00:14:52,017 --> 00:14:54,853
Walt laget to tegnefilmer
før <i>Dampbåt-Willie,</i>

209
00:14:54,936 --> 00:14:57,063
<i>Helt gæærn </i>og<i> Gallopin' Gaucho.</i>

210
00:14:57,147 --> 00:15:00,150
Han fant ikke en distributør for dem.

211
00:15:00,817 --> 00:15:03,862
Så fikk jeg et viktig gjennombrudd.

212
00:15:03,945 --> 00:15:07,282
I 1927, da lyd ble tilgjengelig,

213
00:15:08,033 --> 00:15:11,745
laget han den første tegnefilmen med lyd.

214
00:15:11,828 --> 00:15:13,455
TØFFING FORTSETTER
DAMPBÅT FLØYTER

215
00:15:16,124 --> 00:15:17,917
For å få en imponerende film

216
00:15:18,001 --> 00:15:22,672
leide jeg inn et orkester fra New York
med en berømt dirigent til opptaket.

217
00:15:23,757 --> 00:15:26,968
Jeg måtte ta opp lån på bilen min,

218
00:15:27,052 --> 00:15:29,554
og Roy og jeg måtte pantsette husene våre

219
00:15:29,637 --> 00:15:33,350
for å betale den første synkroniseringen
av <i>Dampbåt-Willie.</i>

220
00:15:33,433 --> 00:15:37,312
Alle måtte være synkrone
og treffe perfekt.

221
00:15:37,395 --> 00:15:39,064
Vi gjorde det på vår måte.

222
00:15:39,147 --> 00:15:42,650
Vi hadde takt som gikk opp og ned.

223
00:15:42,734 --> 00:15:46,112
Musikerne kunne følge takten,

224
00:15:46,196 --> 00:15:49,074
og når det kom til et visst antall takter,
sa de…

225
00:15:49,157 --> 00:15:50,408
Eller så sa de bang!

226
00:15:50,492 --> 00:15:53,161
Eller så brukte de et luftgevær.

227
00:15:53,244 --> 00:15:54,245
POTETKASSE

228
00:15:55,330 --> 00:15:59,125
Da den var ferdig,
var ikke bildet synkront med lyden.

229
00:16:00,210 --> 00:16:02,212
Vi måtte gjøre det på nytt.

230
00:16:03,672 --> 00:16:07,884
Til slutt, da alle elementene stemte,

231
00:16:09,511 --> 00:16:11,471
ble Mikke berømt.

232
00:16:11,554 --> 00:16:13,848
MIKKE - TEGNEFILM MED LYD
DAMPBÅT-WILLIE

233
00:16:33,576 --> 00:16:35,495
Det måtte være en greie

234
00:16:35,578 --> 00:16:38,790
som du aldri ville glemme.

235
00:16:41,793 --> 00:16:46,715
Den ble en kjempesuksess.

236
00:16:49,300 --> 00:16:52,554
Ingenting ble det samme etter det.

237
00:16:56,099 --> 00:16:57,851
Med <i>Dampbåt-Willie</i>

238
00:16:57,934 --> 00:17:01,646
ble folk helt forbløffet av det de så.

239
00:17:01,730 --> 00:17:04,149
Da filmen kom ut, var den helt unik.

240
00:17:04,232 --> 00:17:05,817
ANIMATØR - <i>LØVENES KONGE, TARZAN</i>

241
00:17:06,568 --> 00:17:12,615
Og av og til i løpet av livet
ser vi en sånn film, og den forandrer alt.

242
00:17:12,699 --> 00:17:15,744
For meg, i min barndom, var det <i>Star Wars.</i>

243
00:17:17,829 --> 00:17:22,250
Jeg tror <i>Dampbåt-Willie </i>hadde
en lignende innvirkning.

244
00:17:27,464 --> 00:17:30,925
Mikke ble en filmstjerne på samme nivå

245
00:17:31,009 --> 00:17:33,386
som Douglas Fairbanks og Charlie Chaplin.

246
00:17:37,766 --> 00:17:41,436
Folk gikk på kino for å se ham.

247
00:17:43,646 --> 00:17:45,440
WALT DISNEYS MIKKE MUS

248
00:17:48,693 --> 00:17:54,074
Etter hvert ble han
Minni Mus' redningsmann…

249
00:17:54,157 --> 00:17:56,284
Slapp av. Det går bra.

250
00:17:56,368 --> 00:17:59,913
…en helt som slåss mot Svarte-Petter,

251
00:18:01,122 --> 00:18:03,041
og en veldig oppfinnsom figur.

252
00:18:05,794 --> 00:18:08,463
Det er ikke tilfeldig at Walt
var Mikkes første stemme.

253
00:18:08,546 --> 00:18:10,465
ANIMATØR - <i>JUNGELBOKEN, TORNEROSE</i>

254
00:18:10,548 --> 00:18:13,259
Ja, det er meg.

255
00:18:13,885 --> 00:18:14,928
Optimisten.

256
00:18:15,553 --> 00:18:18,098
Den nysgjerrige gutten
som aldri ble voksen.

257
00:18:18,848 --> 00:18:22,560
Den uredde mannen
som aldri lot noe stoppe seg.

258
00:18:23,144 --> 00:18:27,065
Det er Mikke Mus, men også Walt Disney.

259
00:18:30,068 --> 00:18:31,778
Og på en måte

260
00:18:31,861 --> 00:18:38,785
er Mikkes første tegnefilmer
fra Walts minner som bondegutt.

261
00:18:40,787 --> 00:18:42,956
Walt la sjelen i denne figuren,

262
00:18:43,039 --> 00:18:45,917
og figuren er en legemliggjøring av Walt.

263
00:18:46,668 --> 00:18:49,254
De to kan ikke skilles ad.

264
00:18:52,549 --> 00:18:55,677
De første filmene ga
en følelse av eventyr.

265
00:18:56,219 --> 00:19:00,849
Walt gjorde noe spennende
som ingen andre gjorde.

266
00:19:02,892 --> 00:19:08,023
Fairbanks og Chaplin var så store fans
at de sørget for

267
00:19:08,106 --> 00:19:12,360
at filmene deres ble sendt
sammen med Mikke Mus-kortfilmer.

268
00:19:12,444 --> 00:19:13,903
CHAPLIN VELGER MIKKE MUS

269
00:19:15,572 --> 00:19:17,532
MIKKE MUS KJØPESENTER

270
00:19:20,452 --> 00:19:22,579
MIKKE MUS

271
00:19:22,662 --> 00:19:24,414
"Hva? Ingen Mikke Mus?"…

272
00:19:24,497 --> 00:19:25,623
MIKKES STORE SHOW

273
00:19:25,707 --> 00:19:28,168
…var det folk sa

274
00:19:28,251 --> 00:19:31,004
"De viser ikke Mikke.
Hva feiler det dere?"

275
00:19:31,755 --> 00:19:33,548
Han var en sensasjon,

276
00:19:34,382 --> 00:19:36,676
og Mikke-produkter dukket opp overalt.

277
00:19:37,719 --> 00:19:39,387
Det var helt nytt.

278
00:19:39,471 --> 00:19:42,807
Et par selskaper sto på randen av konkurs,

279
00:19:42,891 --> 00:19:46,519
og Mikke Mus reddet dem.

280
00:19:47,354 --> 00:19:50,815
Hva ville en annen kultur
fra en annen planet tenkt…

281
00:19:50,899 --> 00:19:51,900
KUNSTNER

282
00:19:51,983 --> 00:19:53,693
…om de så Mikke på alt?

283
00:19:53,777 --> 00:19:57,489
"Ta meg med til lederen",
og det ville vært Mikke.

284
00:20:01,993 --> 00:20:03,244
MIKKE-SAMLER

285
00:20:03,328 --> 00:20:05,038
Jeg skal sette unna denne.

286
00:20:06,206 --> 00:20:08,917
Her er det, folkens. Mouse Heaven.

287
00:20:11,878 --> 00:20:14,589
Jeg samler på ting som legemliggjør
en livskraft.

288
00:20:16,007 --> 00:20:21,680
Jo mer abstrakte de er,
desto mer livskraft har de.

289
00:20:21,763 --> 00:20:24,391
Fordi ofte er det bare essensen.

290
00:20:24,474 --> 00:20:28,478
Du kan gjøre det til alt
fantasien din kan skape.

291
00:20:29,688 --> 00:20:31,856
Det retter fokuset mot Mikke.

292
00:20:32,440 --> 00:20:38,113
Mikke er ren geometri
og består utelukkende av sirkler.

293
00:20:39,489 --> 00:20:41,241
Denne totale abstraksjonen

294
00:20:41,324 --> 00:20:47,539
er nok det mest universale symbolet
skapt av mann eller mus.

295
00:20:48,498 --> 00:20:52,961
Tre enkle sirkler,
en 25-cent-mynt og to 10-cent-mynter.

296
00:20:53,044 --> 00:20:56,089
Det finnes overalt i verden.

297
00:20:56,798 --> 00:21:00,218
Jeg samler på
historien til dette fenomenet.

298
00:21:00,885 --> 00:21:05,557
Hvis en arkeolog skulle finne dette stedet

299
00:21:05,640 --> 00:21:07,934
en gang i fremtiden,

300
00:21:08,018 --> 00:21:12,355
ville personen trodd det var
en helligdom for guden Mikke.

301
00:21:17,610 --> 00:21:18,862
Velkommen til jorda.

302
00:21:18,945 --> 00:21:24,826
Jeg skal fortelle om ei mus
som vil forandre livet ditt.

303
00:21:24,909 --> 00:21:27,328
- Han er ei mus.
- Som bruker klær.

304
00:21:27,412 --> 00:21:30,415
Hvite hansker og svart pels.

305
00:21:30,498 --> 00:21:32,625
Rød bukse. Gule sko.

306
00:21:32,709 --> 00:21:35,545
Store ører. Og han smiler alltid.

307
00:21:35,628 --> 00:21:38,340
Han har en særegen stemme.

308
00:21:38,423 --> 00:21:39,758
Jøsses!

309
00:21:40,800 --> 00:21:42,344
Han har en kjæreste, Minni.

310
00:21:42,427 --> 00:21:44,387
Han liker Minni. Det vet jeg.

311
00:21:44,888 --> 00:21:48,725
Jeg tror de dater,
for ingen av dem har på ring.

312
00:21:48,808 --> 00:21:51,478
Vennene hans er Dolly…

313
00:21:51,561 --> 00:21:53,271
Langbein, Donald…

314
00:21:53,355 --> 00:21:55,023
Hunden hans heter Pluto.

315
00:21:55,106 --> 00:21:59,486
Den må ikke forveksles med Langbein,
som også er en slags hund,

316
00:21:59,569 --> 00:22:01,154
men mer en hundemann.

317
00:22:02,113 --> 00:22:04,240
Sånn er verdenen vi lever i.

318
00:22:04,324 --> 00:22:05,408
Alle sammen.

319
00:22:05,992 --> 00:22:09,120
I Spania kalles han for "Mickey Mouse".

320
00:22:09,204 --> 00:22:10,372
Mikke Mus.

321
00:22:10,455 --> 00:22:11,581
Mikke Mus.

322
00:22:11,664 --> 00:22:13,041
Det er det samme.

323
00:22:13,124 --> 00:22:15,835
Mikke og jeg er uadskillelige.

324
00:22:15,919 --> 00:22:18,254
Vi elsker ei mus. Er ikke det sprøtt?

325
00:22:18,338 --> 00:22:20,632
Det er litt absurd.

326
00:22:21,341 --> 00:22:22,759
PØLSE MED BRØD

327
00:22:24,886 --> 00:22:25,887
Legg dere ned!

328
00:22:27,514 --> 00:22:28,515
Reis dere!

329
00:22:29,557 --> 00:22:30,558
Snakk!

330
00:22:34,813 --> 00:22:39,275
<i>I verdens filmhovedstad</i>
<i>ligger studioet som står som et monument</i>

331
00:22:39,359 --> 00:22:44,280
<i>for geniet Walt Disney,</i>
<i>mester av en ny type populærkunst som…</i>

332
00:22:44,364 --> 00:22:46,700
Ekstrainntekten fra Mikke-produktene

333
00:22:46,783 --> 00:22:49,160
muliggjorde eksperimentering
og forbedringer.

334
00:22:49,244 --> 00:22:51,413
ANIMATØR - <i>SKJØNNHETEN OG UDYRET,</i>
<i>LØVENES KONGE</i>

335
00:22:51,496 --> 00:22:55,500
Da jeg fikk litt penger,

336
00:22:55,583 --> 00:22:57,085
startet vi en kunstskole.

337
00:22:58,795 --> 00:23:02,674
Kunstskoler på den tiden
jobbet med statiske figurer.

338
00:23:02,757 --> 00:23:06,469
Nå dreide det seg om
bevegelse og bevegelsesflyt.

339
00:23:06,553 --> 00:23:09,723
Flyten på ting. Handling. Reaksjon.
Alt det der.

340
00:23:11,516 --> 00:23:13,810
Jeg sendte animatørene på skolen.

341
00:23:15,186 --> 00:23:18,898
Fra den skolen kom animatørene
som nå jobber for meg,

342
00:23:18,982 --> 00:23:23,403
og også flesteparten av animatørene
i bransjen i Hollywood.

343
00:23:25,613 --> 00:23:27,699
Mikke har tatt verden med storm.

344
00:23:27,782 --> 00:23:30,410
Tenkerne og kunstnerne
tar et skritt tilbake

345
00:23:30,493 --> 00:23:34,456
og anerkjenner
at det er utenomjordisk og viktig.

346
00:23:37,959 --> 00:23:40,503
ITALIA

347
00:23:40,587 --> 00:23:42,672
STEM PÅ MOUSTARDIER RAY

348
00:23:42,756 --> 00:23:44,758
Hva er makten bak denne figuren?

349
00:23:45,383 --> 00:23:46,885
Ju-hu!

350
00:24:02,442 --> 00:24:06,071
Mikke er populær av mange grunner.

351
00:24:06,571 --> 00:24:11,451
Må jeg velge én,
så er det måten han beveger seg på.

352
00:24:14,788 --> 00:24:21,127
Gjøremåten hans gjør det gøy å se på ham.

353
00:24:22,962 --> 00:24:27,634
Han har hatt et energisk lynne
helt siden<i> Dampbåt-Willie,</i>

354
00:24:28,677 --> 00:24:33,556
og det er lekende, oppfinnsomt,
rådsnart og moro.

355
00:24:34,432 --> 00:24:40,063
Hans svakheter er også en stor del
av figuren hans.

356
00:24:44,150 --> 00:24:45,819
Mikke var ikke perfekt,

357
00:24:47,195 --> 00:24:51,574
men han brukte rådsnarhet
for å løse alle problemer.

358
00:24:54,994 --> 00:24:55,995
Minni!

359
00:24:57,497 --> 00:25:00,834
Bevegelsene definerer hvem han er.

360
00:25:00,917 --> 00:25:05,964
Disney Studio har gjort det
til sin spesialitet.

361
00:25:07,966 --> 00:25:11,177
Du skaper ikke bevegelse
for bevegelsens skyld.

362
00:25:12,262 --> 00:25:18,018
Du skaper bevegelse
som definerer figurens personlighet.

363
00:25:25,275 --> 00:25:27,277
<i>- Mikke</i>
<i>- Minni</i>

364
00:25:38,455 --> 00:25:42,125
Folk glemmer at Mikke Mus ble født
under de glade 20-årene.

365
00:25:42,208 --> 00:25:45,879
Nesten omgående ble USA rammet
av den store depresjonen.

366
00:25:47,047 --> 00:25:49,549
<i>Amerika, de knuste drømmers land.</i>

367
00:25:49,632 --> 00:25:52,802
<i>Et sted preget av desperasjon og frykt.</i>

368
00:25:53,762 --> 00:25:56,681
<i>Millioner av amerikanere hjemløse,</i>
<i>sultne og uten håp.</i>

369
00:25:56,765 --> 00:25:57,766
SUPPEKJØKKEN

370
00:26:00,769 --> 00:26:04,230
På grunn av krisen
var barn alene uten foreldrene.

371
00:26:04,314 --> 00:26:05,315
FILMHISTORIKER

372
00:26:06,441 --> 00:26:09,819
De kunne gjøre som de ville på dagtid.

373
00:26:10,403 --> 00:26:13,823
Filmer var den billigste underholdningen.

374
00:26:14,324 --> 00:26:16,451
Var du barn,

375
00:26:16,534 --> 00:26:19,746
var det beste alternativet
en lørdagsmatiné.

376
00:26:19,829 --> 00:26:20,830
TRENINGSLOKALER

377
00:26:20,914 --> 00:26:22,707
Det var ukas høydepunkt.

378
00:26:24,709 --> 00:26:26,419
Ju-hu, Mikke!

379
00:26:27,253 --> 00:26:29,089
Ju-hu!

380
00:26:32,425 --> 00:26:34,928
FORFATTER AV <i>TIL HUTTETUENES LAND</i>

381
00:26:35,011 --> 00:26:39,933
Jeg forelsket meg i Mikke
fordi jeg var på kino nesten hver dag.

382
00:26:40,475 --> 00:26:43,520
De sendte to filmer
og en tegnefilm mellom de to,

383
00:26:44,688 --> 00:26:49,192
så vi var der i mange timer
uten foreldrene våre.

384
00:26:51,820 --> 00:26:54,739
Da jeg så den tegnefilmen…

385
00:26:54,823 --> 00:26:58,535
Først så vi det store hodet
med lys som lyste fra det.

386
00:27:05,875 --> 00:27:08,712
"Vi visste at det kom,
og Jackie tok deg i den ene armen

387
00:27:08,795 --> 00:27:12,257
og jeg i den andre, og du ble helt vill."

388
00:27:37,699 --> 00:27:40,160
Jeg får gåsehud hver gang.

389
00:27:43,955 --> 00:27:49,753
Mikke ble et ikon for hvordan
man kunne overleve den store depresjonen.

390
00:27:50,587 --> 00:27:52,922
Den amerikanske drømmen har lidd,

391
00:27:53,506 --> 00:27:55,842
men Mikke greier å få den tilbake.

392
00:27:56,634 --> 00:28:01,848
Han gir oss en følelse av utholdenhet.

393
00:28:04,309 --> 00:28:08,438
Ingen annen figur hadde
samme innvirkning på populærkulturen.

394
00:28:09,647 --> 00:28:13,026
Populariteten fører til ting
som Mikke Mus-klubber,

395
00:28:13,109 --> 00:28:15,070
hvor barn kunne samles

396
00:28:15,153 --> 00:28:18,198
og se på Mikke-tegnefilmer og le sammen.

397
00:28:34,631 --> 00:28:36,966
<i>Nå venter alle på selveste Mikke.</i>

398
00:28:38,093 --> 00:28:39,594
<i>Her kommer han!</i>

399
00:28:41,971 --> 00:28:45,100
MACY'S THANKSGIVING-PARADE

400
00:28:46,059 --> 00:28:50,939
Mikke greier seg gjennom depresjonen,
men han må forandre seg.

401
00:28:52,440 --> 00:28:55,985
Fordi Amerika og Mikke
forandrer seg sammen.

402
00:29:06,329 --> 00:29:08,748
FORSKNINGSBIBLIOTEK FOR ANIMASJON

403
00:29:14,879 --> 00:29:19,926
Denne bygningen huser nesten 100 år
med Disneys animasjonshistorie.

404
00:29:21,011 --> 00:29:24,973
Vi har nesten 65 millioner kunstverk
i samlingen vår.

405
00:29:25,890 --> 00:29:30,228
Alle esker inneholder
et gnist av kreativitet.

406
00:29:31,730 --> 00:29:35,358
Her er <i>Dampbåt-Willie.</i>

407
00:29:35,859 --> 00:29:36,860
SÅPE

408
00:29:36,943 --> 00:29:38,153
Den er bra.

409
00:29:38,236 --> 00:29:41,197
Når Mikke faller i såpebøtta.

410
00:29:43,408 --> 00:29:45,493
Det er så enkelt.

411
00:29:45,577 --> 00:29:47,287
Se på hendene…

412
00:29:47,370 --> 00:29:49,372
De ser ut som små hjul.

413
00:29:49,456 --> 00:29:50,457
- Og bare…
- Ja.

414
00:29:50,957 --> 00:29:56,546
Det er Mikkes ånd,
men forenklet til en essens.

415
00:29:58,548 --> 00:30:02,052
Her ser man Mikkes evolusjon.

416
00:30:03,178 --> 00:30:04,804
Dette er fem år senere.

417
00:30:05,513 --> 00:30:06,514
Ja.

418
00:30:06,598 --> 00:30:08,350
Han har blitt mer detaljrik.

419
00:30:08,433 --> 00:30:15,231
Det er samme figur,
men den er laget av en annen animatør.

420
00:30:16,941 --> 00:30:19,778
Nå har han hvite hansker på hendene.

421
00:30:23,656 --> 00:30:30,497
Denne Mikke-figuren er
mer tredimensjonal og organisk.

422
00:30:31,915 --> 00:30:35,210
Vi tok en animatørs tegning av Mikke,

423
00:30:35,293 --> 00:30:38,213
la den på lysboksen og forbedret den.

424
00:30:39,297 --> 00:30:45,387
Posituren blir sterkere
og handlingslinjen mer definert.

425
00:30:46,805 --> 00:30:52,894
Likevel tilfører du noe personlig.

426
00:30:55,939 --> 00:30:59,025
Den første animasjonen jeg laget
på studioet i 19…

427
00:30:59,109 --> 00:31:00,860
ANIMATØR - <i>MULAN, PRINSESSEN OG FROSKEN</i>

428
00:31:00,944 --> 00:31:02,654
Vi snakker ikke om den.
Det er lenge siden.

429
00:31:02,737 --> 00:31:05,323
Den første animasjonen min var Mikke Mus.

430
00:31:06,324 --> 00:31:09,411
Jeg følte det da, og jeg føler det nå.

431
00:31:09,953 --> 00:31:12,122
Vi greier å holde ham i live,

432
00:31:12,205 --> 00:31:14,791
og vi gjør det slik det bør gjøres.

433
00:31:19,462 --> 00:31:22,215
Arkene er for tynne til å bla.

434
00:31:24,592 --> 00:31:27,220
Mikkes særpreg og personlighet…

435
00:31:28,346 --> 00:31:30,390
Mikke må tegnes for hånd.

436
00:31:31,933 --> 00:31:35,270
Hvis folk anerkjenner det,

437
00:31:35,353 --> 00:31:38,481
er det alltid en grunn til
å fortsette å tegne ham.

438
00:31:41,234 --> 00:31:44,237
De tidlige animatørene,
selv om det var primitivt,

439
00:31:44,320 --> 00:31:47,490
så oppdaget de animasjonens språk.

440
00:31:49,200 --> 00:31:53,580
Walt, hvordan går det
med <i>Snehvit og de syv dvergene?</i>

441
00:31:53,663 --> 00:31:55,457
Det går veldig bra.

442
00:31:56,374 --> 00:31:58,251
Den blir en og en halv time lang.

443
00:31:58,335 --> 00:32:00,712
Ingen tegnefilmer har vært så lange.

444
00:32:01,296 --> 00:32:04,424
Derfor ville vi satse
en million dollar på den.

445
00:32:05,050 --> 00:32:06,468
Når det gjelder animasjon,

446
00:32:06,551 --> 00:32:10,221
åpnet Mikke mange dører for Walt,
og han lette alltid etter det.

447
00:32:10,305 --> 00:32:12,223
FORFATTER - WALT DISNEYS MIKKE MUS

448
00:32:13,016 --> 00:32:16,436
Jeg blir svimmel av å tenke på
hvor mange millioner tegninger som trengs

449
00:32:16,519 --> 00:32:17,937
for en slik film.

450
00:32:18,688 --> 00:32:21,566
Disney må utvide betraktelig.

451
00:32:22,067 --> 00:32:27,197
Studioet går fra å være
en liten gruppe til 300 personer.

452
00:32:27,280 --> 00:32:30,575
Dette forvandler studioet.

453
00:32:31,910 --> 00:32:35,538
Walt kan ikke være involvert
i alle Mikke-kortfilmer.

454
00:32:35,622 --> 00:32:38,833
Han skifter fokus til <i>Snehvit.</i>

455
00:32:39,626 --> 00:32:43,713
<i>Snehvit </i>utspilte seg ikke
i samme univers som Mikke bodde i.

456
00:32:43,797 --> 00:32:44,798
MALING

457
00:32:44,881 --> 00:32:47,008
Mikke forsvinner aldri.

458
00:32:47,842 --> 00:32:53,223
Han er alltid ved Walts side
når han finner nye fokusområder.

459
00:33:01,898 --> 00:33:07,112
Mikke er den vanskeligste figuren å tegne
på grunn av alle kurvene.

460
00:33:08,780 --> 00:33:13,326
Det vanskeligste er å tegne sirkler.
Mikke Mus er full av sirkler.

461
00:33:13,410 --> 00:33:14,619
KUNSTNER

462
00:33:24,754 --> 00:33:29,551
Jobben som inker er å føre
animatørens arbeid på celluloid.

463
00:33:29,634 --> 00:33:32,637
Du kan ikke gå utenfor det.

464
00:33:32,721 --> 00:33:38,184
Gjør du det, endrer du intensjonen deres.
Du endrer på arbeidet deres.

465
00:33:41,146 --> 00:33:44,607
Det sies at det tar 15 år med inking…

466
00:33:45,108 --> 00:33:49,988
Åtte timer om dagen, fem dager i uka
i 15 år, for å bli mesterinker.

467
00:33:50,905 --> 00:33:53,908
Det er bare noen få av oss her nå,

468
00:33:53,992 --> 00:33:58,079
men vi pleide å være hundrevis,
og i lang tid var det bare kvinner.

469
00:33:58,163 --> 00:34:01,249
<i>De mange tusen blyanttegningene</i>
<i>går til trykkavdelingen.</i>

470
00:34:01,332 --> 00:34:05,295
<i>Her dekker vakre jenter tegningene</i>
<i>med gjennomsiktige celluloidark.</i>

471
00:34:05,378 --> 00:34:09,132
<i>Så tegner de over alle linjene med blekk</i>

472
00:34:09,215 --> 00:34:12,844
<i>og følger den originale tegningen</i>
<i>ned til minste detalj.</i>

473
00:34:12,927 --> 00:34:16,598
Rollen til inkere og malere
blir glattet over

474
00:34:16,681 --> 00:34:19,768
til vakre jenter som tegnet og farget.

475
00:34:19,851 --> 00:34:21,519
FORFATTER

476
00:34:22,979 --> 00:34:27,442
Når det de oppnådde, var utrolig.

477
00:34:28,818 --> 00:34:31,196
Disse kvinnene var kunstnere.

478
00:34:31,905 --> 00:34:36,326
<i>I malingslaboratoriet er alle fargene</i>
<i>laget av hemmelige formler.</i>

479
00:34:36,409 --> 00:34:40,413
<i>Kjemikerne laget mer enn 1500 fargenyanser</i>

480
00:34:40,497 --> 00:34:42,332
<i>til </i>Snehvit og de syv dvergene.

481
00:34:46,086 --> 00:34:48,588
<i>Konsert med Bandet</i>

482
00:34:50,465 --> 00:34:55,387
Farger forvandler Mikke Mus' verden.

483
00:34:57,806 --> 00:35:00,767
Gjør huden pastellfarget. Tungen hans.

484
00:35:00,850 --> 00:35:03,812
Fløyelsblomst, skoene. Hummer, buksen.

485
00:35:05,146 --> 00:35:07,315
Vi pensler ikke.

486
00:35:08,024 --> 00:35:14,406
Vi påfører en klatt med maling
og skyver den til kantene,

487
00:35:14,489 --> 00:35:18,493
slik at malingen skal se
så ugjennomsiktig ut som mulig.

488
00:35:21,663 --> 00:35:23,998
Når jeg tegner eller maler Mikke Mus,

489
00:35:24,082 --> 00:35:27,836
tar det meg tilbake
til da Walt skapte Mikke.

490
00:35:35,176 --> 00:35:38,680
Nå som vi er ferdige,
ser den sånn ut foran.

491
00:35:44,185 --> 00:35:46,146
Er du klar, onkel Mikke?

492
00:35:46,229 --> 00:35:47,939
Kom igjen.

493
00:35:52,569 --> 00:35:55,780
Når Mikke blir
en internasjonal barnestjerne,

494
00:35:55,864 --> 00:35:57,657
er det ting han ikke kan gjøre.

495
00:35:59,409 --> 00:36:01,327
Foreldrene til Mikkes yngste fans

496
00:36:01,411 --> 00:36:05,623
ville at Mikke skulle ta seg sammen
og ikke ha dårlig innflytelse.

497
00:36:07,125 --> 00:36:10,378
Han kan ikke være slem.
Han kan ikke slå folk.

498
00:36:10,462 --> 00:36:15,216
Han kan ikke ha dårlig oppførsel.

499
00:36:16,593 --> 00:36:17,510
MASKINGEVÆRKULER

500
00:36:17,594 --> 00:36:21,973
Det gjorde Mikke veldig veloppdragen,
hvor nesten alle feil…

501
00:36:22,057 --> 00:36:23,058
FYRSTIKKER
SIGNALRAKETTER

502
00:36:23,141 --> 00:36:26,936
…anses for å være ikke-karakteristiske.

503
00:36:29,856 --> 00:36:32,984
Så dukker Donald Duck opp.

504
00:36:38,365 --> 00:36:40,116
Fy da!

505
00:36:40,784 --> 00:36:45,121
Anden dukket opp på grunn av
Mikke Mus' mange tabuer.

506
00:36:45,789 --> 00:36:48,958
Folk følte ikke at Mikke kunne
miste besinnelsen som anden kunne.

507
00:36:49,042 --> 00:36:51,127
Han måtte bevare verdigheten.

508
00:36:54,506 --> 00:36:57,258
For å gi oss selv spillerom

509
00:36:57,342 --> 00:36:59,803
skapte vi den hissige Donald Duck.

510
00:37:09,062 --> 00:37:10,814
Stikk herfra!

511
00:37:10,897 --> 00:37:13,566
Historie etter historie ble avvist
for Mikke

512
00:37:13,650 --> 00:37:16,736
fordi han ble oppfattet
som litt for fårete.

513
00:37:18,780 --> 00:37:22,450
De fant ut at Mikke passet best
sammen med Donald og Langbein.

514
00:37:23,159 --> 00:37:25,245
- En elg!
- En elg!

515
00:37:25,328 --> 00:37:26,705
Å ha denne trioen.

516
00:37:26,788 --> 00:37:31,292
Jippi! Gjør det du skal,
så tar jeg meg av resten.

517
00:37:31,376 --> 00:37:33,086
Det er mange gode med de tre…

518
00:37:33,169 --> 00:37:34,504
<i>Ensomme spøkelser</i>

519
00:37:34,587 --> 00:37:37,882
…som fungerer bra
med personlighetene deres.

520
00:37:37,966 --> 00:37:40,135
Hjelp meg, kamerater!

521
00:37:40,218 --> 00:37:41,720
Ja, kaptein!

522
00:37:43,638 --> 00:37:44,973
Hva er det som foregår?

523
00:37:45,056 --> 00:37:48,393
Donald får Mikkes sinne,

524
00:37:49,310 --> 00:37:51,980
og Langbein får Mikkes fårete side.

525
00:37:53,481 --> 00:37:57,485
Hvis Mikke er den ansvarlige,
havner han bakerst i rekken.

526
00:37:59,654 --> 00:38:01,573
Hva skjer med Mikke da?

527
00:38:19,132 --> 00:38:24,304
Det jeg animerer nå,
er fra <i>Modig liten skredder.</i>

528
00:38:30,935 --> 00:38:33,146
Han prøver å få armen ut av ermet.

529
00:38:33,229 --> 00:38:34,272
Det går ikke.

530
00:38:34,773 --> 00:38:38,401
Så kommer Mikke inni armen hans her.

531
00:38:40,111 --> 00:38:44,991
Jeg må gjøre alt det på 297 bilder.

532
00:38:45,075 --> 00:38:48,119
Jeg har bare 100 bilder til resten.

533
00:38:52,374 --> 00:38:56,252
Jeg var her i 25 år
før jeg animerte Mikke.

534
00:38:56,920 --> 00:38:59,798
Det er synd,
for hvis du jobber for Disney,

535
00:39:00,507 --> 00:39:03,051
bør du animere Mikke hele tiden.

536
00:39:04,761 --> 00:39:08,640
Jeg ble glad da Eric ga meg
delene jeg skulle gjøre,

537
00:39:08,723 --> 00:39:12,018
fordi jeg ville bli animatør
på grunn av Mikke.

538
00:39:12,102 --> 00:39:16,106
De kom fra høyre, så venstre.
Høyre, venstre, venstre, høyre!

539
00:39:16,189 --> 00:39:19,442
Det var både spennende og skremmende.

540
00:39:22,237 --> 00:39:27,033
Etter hvert som Mikke utviklet seg,
ble øyet hans,

541
00:39:27,117 --> 00:39:31,788
når du kommer til <i>Fantasia,</i>
den lille tingen her,

542
00:39:31,871 --> 00:39:34,416
så man endte opp med pupillene.

543
00:39:35,417 --> 00:39:40,046
<i>Fantasia</i>-Mikke er viktig
fordi det hvite i øynene hans

544
00:39:40,130 --> 00:39:42,882
gjorde ham mer uttrykksfull.

545
00:39:42,966 --> 00:39:45,510
Jeg strekker ørene hans litt til

546
00:39:45,593 --> 00:39:50,390
fordi han ble mer føyelig etter dette.

547
00:40:02,944 --> 00:40:09,034
Vi ville ikke hatt <i>Fantasia</i>
uten Walts omtanke for Mikke Mus.

548
00:40:09,117 --> 00:40:13,872
Han var redd for at Donald og Langbein
tok over Mikkes popularitet,

549
00:40:14,706 --> 00:40:20,128
og han ville føre Mikke
tilbake til rampelyset igjen.

550
00:40:21,588 --> 00:40:27,719
<i>Fantasia</i> skulle egentlig bli
kortfilmen <i>Trollmannens læregutt,</i>

551
00:40:27,802 --> 00:40:34,309
og så utviklet det seg
til en innovativ film

552
00:40:34,392 --> 00:40:36,728
som fortsatt er uten sidestykke.

553
00:40:37,687 --> 00:40:38,688
HELLING PÅ TRE NIVÅER

554
00:40:38,772 --> 00:40:41,149
<i>Fantasia</i> var et stort sjansespill.

555
00:40:42,275 --> 00:40:43,985
Du har så mange ulike stiler.

556
00:40:44,819 --> 00:40:46,863
I teorien burde det ikke fungert.

557
00:40:48,031 --> 00:40:50,241
Karrierens største lyspunkt skjedde

558
00:40:50,325 --> 00:40:53,161
den 13. november i 1940,

559
00:40:53,244 --> 00:40:56,331
på samme kino hvor han hadde
sin første opptreden som en lurvet,

560
00:40:56,414 --> 00:40:58,333
skoløs mus nesten ti år før.

561
00:40:58,416 --> 00:41:00,418
DIRIGERT AV STOKOWSKI
I SPENNENDE FANTASOUND

562
00:41:23,066 --> 00:41:27,237
Noen av de gamle animatørene sa
at da de hørte at Walt ville ha Mikke

563
00:41:27,320 --> 00:41:31,533
på en stein hvor han dirigerte universet,

564
00:41:31,616 --> 00:41:35,912
trodde de han hadde blitt gal
fordi Mikke Mus er en tegneseriefigur.

565
00:41:35,995 --> 00:41:37,414
Du dirigerer ikke universet.

566
00:41:46,631 --> 00:41:49,009
Mikke som dirigerer universet er som

567
00:41:49,092 --> 00:41:53,471
at Walt dirigerer sitt eget univers.
Selskapet hans hadde vokst,

568
00:41:53,555 --> 00:41:56,850
og det jobbet mange tusen på studioet.

569
00:41:58,810 --> 00:42:00,645
Jeg tror Walt ble til Mikke.

570
00:42:12,115 --> 00:42:14,576
Det er noen scener i <i>Sorcerer's Apprentice</i>

571
00:42:14,659 --> 00:42:19,039
hvor han vet at han har dummet seg ut
foran trollmannen.

572
00:42:19,122 --> 00:42:22,167
Spissfindigheten på ansiktet hans,

573
00:42:23,001 --> 00:42:29,507
det er da figuren hans
oppnår absolutt perfeksjon.

574
00:42:32,260 --> 00:42:36,765
Kunstnerisk sett oppnådde Walt
alt han ville med <i>Fantasia.</i>

575
00:42:38,850 --> 00:42:42,645
Da filmen kom ut, var den en fiasko.

576
00:42:42,729 --> 00:42:45,273
Kunstnerisk suksess, økonomisk fiasko.

577
00:42:45,357 --> 00:42:47,609
En kunstnerisk suksess.
Det var en utrolig…

578
00:42:47,692 --> 00:42:50,987
Noen er uenige i det også.

579
00:42:53,198 --> 00:42:57,702
<i>Fantasia</i> var
Mikkes kulminasjon og avslutning.

580
00:42:58,536 --> 00:43:02,791
Trollmannen smekket ham med kosten,
og han hastet av scenen,

581
00:43:02,874 --> 00:43:05,043
og så kom han aldri tilbake.

582
00:43:05,877 --> 00:43:08,088
Farvel! Vi sees!

583
00:43:21,976 --> 00:43:27,565
Historien om Walt og Mikke
var ikke bare en suksessrekke.

584
00:43:27,649 --> 00:43:30,568
Det var snubling og fiaskoer.

585
00:43:31,319 --> 00:43:36,074
Walt trodde at om han jobbet hardt nok,
kunne han greie alt.

586
00:43:39,828 --> 00:43:42,205
Det er to hovedanimatører

587
00:43:45,458 --> 00:43:48,795
Ub Iwerks og Fred Moore.

588
00:43:48,878 --> 00:43:49,879
ANIMATØR

589
00:43:49,963 --> 00:43:53,967
Det var Moore som redesignet musen
mer enn én gang…

590
00:43:54,801 --> 00:43:56,720
SISTE MIKKE-MODELLER

591
00:43:56,803 --> 00:43:59,639
…og etter <i>Fantasia</i> snakket studioet
om et comeback.

592
00:43:59,723 --> 00:44:06,688
Fra <i>Fantasia</i> tok Freddie Moore ham
enda lenger, for enda mer bevegelighet

593
00:44:07,272 --> 00:44:08,815
og mer særpreg.

594
00:44:11,484 --> 00:44:13,695
De ga ham en løs og rank holdning,

595
00:44:13,778 --> 00:44:16,406
og han tullet rundt.

596
00:44:16,990 --> 00:44:22,120
Alt er tilpasset S-kurven her.

597
00:44:22,203 --> 00:44:25,749
- Jeg skal rydde opp i hagen.
- Greit, men ikke mer tull.

598
00:44:25,832 --> 00:44:26,833
<i>Den lille Virvelvinden</i>

599
00:44:26,916 --> 00:44:31,880
De prøvde å gjøre Mikke morsom igjen.
La ham tulle litt av og til,

600
00:44:31,963 --> 00:44:36,009
som når han danser
i <i>Mikkes bursdagsfest</i>

601
00:44:36,509 --> 00:44:40,472
og når han raker løv
i <i>Den lille Virvelvinden.</i>

602
00:44:40,555 --> 00:44:46,895
Det er greit at han gjør feil
og oppfører seg fårete av og til.

603
00:44:48,897 --> 00:44:52,859
Bevegelsen og de organiske egenskapene,

604
00:44:52,942 --> 00:44:57,030
animasjonens bevegelighet
hadde aldri vært bedre.

605
00:44:59,074 --> 00:45:02,452
De kunne gjøre hva som helst med Mikke.

606
00:45:07,457 --> 00:45:10,710
Den nye Mikke så ut til å holde løftet om

607
00:45:10,794 --> 00:45:15,090
å fri ham fra rollen
som den seriøse og ansvarlige.

608
00:45:17,550 --> 00:45:20,553
Den versjonen av Mikke varte ikke lenge.

609
00:45:28,728 --> 00:45:30,939
Delta i INNSAMLINGEN AV KRIGSVÅPEN

610
00:45:31,022 --> 00:45:32,190
POSTKONTOR

611
00:45:32,273 --> 00:45:34,275
Kjøp flere
KRIGSSPARINGSSERTIFIKATER

612
00:45:39,197 --> 00:45:40,323
LÅN BORT SPAREPENGENE

613
00:45:40,407 --> 00:45:41,658
INVESTER I SEIER

614
00:45:41,741 --> 00:45:48,581
<i>Verden står i flammer. Alle i FN slåss mot</i>
<i>frihetens onde fiender.</i>

615
00:45:50,542 --> 00:45:55,588
<i>I Hollywood har Walt Disney overgitt</i>
<i>nesten hele studioet</i>

616
00:45:55,672 --> 00:45:58,550
<i>til produksjon av</i>
<i>militære opplæringsfilmer.</i>

617
00:45:58,633 --> 00:46:01,094
Fire, åtte, sekvens én. Spill av.

618
00:46:01,970 --> 00:46:04,055
Walt, en ekte patriot,

619
00:46:04,139 --> 00:46:06,641
støttet det myndighetene
og militæret ville.

620
00:46:06,725 --> 00:46:09,060
<i>Ikke kast baconfettet.</i>

621
00:46:09,144 --> 00:46:12,939
<i>Fett lager glyserin,</i>
<i>og glyserin lager eksplosiver.</i>

622
00:46:13,440 --> 00:46:17,569
Enten det var å lage kortfilmer
for hjemmefronten eller propaganda…

623
00:46:17,652 --> 00:46:20,155
<i>Vil våre egne byer og hjem bli bombet?</i>

624
00:46:20,739 --> 00:46:23,950
…eller opplærings- og utdanningsfilmer
for militæret.

625
00:46:24,034 --> 00:46:27,454
<i>Hvis bolten trekkes tilbake,</i>
<i>er magasinet fritt…</i>

626
00:46:27,537 --> 00:46:29,330
De designet distinksjoner

627
00:46:29,414 --> 00:46:32,042
for ulike militærenheter
rundt om i verden.

628
00:46:32,125 --> 00:46:33,793
De laget over 1200.

629
00:46:37,589 --> 00:46:39,674
"Vi vil at Mikke skal hjelpe oss."

630
00:46:41,968 --> 00:46:44,679
Før krigen likte Hitler Mikke,

631
00:46:44,763 --> 00:46:48,808
Mussolini elsket Mikke,
Hirohito elsket Mikke.

632
00:46:48,892 --> 00:46:52,645
Da Amerika gikk inn i krigen,
ble Mikke bannlyst.

633
00:46:53,730 --> 00:46:55,023
Japansk Propagandafilm

634
00:46:55,106 --> 00:46:58,568
Gliset hans var for smittsomt
for nazismen.

635
00:46:58,651 --> 00:47:01,363
Hitler forbød folket sitt

636
00:47:01,446 --> 00:47:05,075
å bruke den populære Mikke Mus-knappen
i stedet for hakekorset.

637
00:47:05,575 --> 00:47:07,911
Hitler forsto hva Mikke symboliserte.

638
00:47:07,994 --> 00:47:09,871
MIKKE MUS-KLUBBEN
KAPITTEL 160

639
00:47:09,954 --> 00:47:13,500
Uavhengighet og frihet.

640
00:47:14,125 --> 00:47:16,252
Amerika er Mikke.

641
00:47:21,591 --> 00:47:24,344
Kommando Duck, her er ordrene.

642
00:47:24,427 --> 00:47:25,428
SKOG - FOSS - MÅL

643
00:47:25,512 --> 00:47:27,347
Du hopper ned til posisjon D-4.

644
00:47:28,223 --> 00:47:31,643
I nesten alle krigskortfilmene
som ble produsert for å skape moral,

645
00:47:31,726 --> 00:47:33,561
er Donald Duck med.

646
00:47:33,645 --> 00:47:34,729
DONALD VERVER SEG

647
00:47:37,315 --> 00:47:38,566
Hjelp til med å vinne KRIGEN

648
00:47:38,650 --> 00:47:42,987
Mikkes tilstedeværelse i andre verdenskrig
var på hjemmefronten.

649
00:47:43,071 --> 00:47:44,781
Du ser ham på støtteplakater…

650
00:47:44,864 --> 00:47:46,157
INVESTER I SKRAP!

651
00:47:46,241 --> 00:47:49,703
…hvor han fikk folk til å samkjøre,
rasjonere, selge krigsobligasjoner…

652
00:47:49,786 --> 00:47:50,787
HOLD ØYNENE ÅPNE

653
00:47:50,870 --> 00:47:53,957
…og støtte krigsinnsatsen hjemme,
ikke på frontlinjen.

654
00:47:54,874 --> 00:47:58,169
Hvis du var et barn eller en familie,

655
00:47:58,253 --> 00:48:02,424
hva var vel bedre
enn å få trøst av Mikke Mus?

656
00:48:02,507 --> 00:48:05,135
DEN AMERIKANSKE HÆREN

657
00:48:06,553 --> 00:48:10,015
Men skaperen kontrollerer ikke
hva som skjer med produktene.

658
00:48:10,098 --> 00:48:11,099
FARVEL HITLER!

659
00:48:11,182 --> 00:48:13,435
Ikke figurene sine heller.

660
00:48:14,436 --> 00:48:18,481
Da krigstiden kom, var Mikke der allerede.

661
00:48:26,865 --> 00:48:31,703
En landsby i Polen
ble helt ødelagt av nazistene.

662
00:48:31,786 --> 00:48:33,246
Eišiškes, POLEN

663
00:48:33,329 --> 00:48:37,417
Det er bilder igjen i landsbyen

664
00:48:37,500 --> 00:48:42,672
som skaper en kolleksjon av livet
i landsbyen før grufullhetene.

665
00:48:46,468 --> 00:48:49,012
Mikke er på et av bildene.

666
00:48:53,183 --> 00:48:56,102
Det er et sjokkerende bilde
i Holocaust-museet

667
00:48:56,186 --> 00:49:00,523
der Mikke Mus skapte glede i samfunnet

668
00:49:00,607 --> 00:49:02,442
midt under krigen.

669
00:49:04,527 --> 00:49:07,155
NOVÁKY ARBEIDSLEIR

670
00:49:07,238 --> 00:49:10,825
Barn i leirene kledde seg ut
i Mikke Mus-kostymer,

671
00:49:11,618 --> 00:49:15,872
hadde Mikke Mus-skuespill
og tegnet bilder av Mikke Mus.

672
00:49:17,624 --> 00:49:23,046
Noen i leirene tegnet faktisk
en tegneserie

673
00:49:24,255 --> 00:49:28,426
som handlet om dagliglivet
sett fra Mikke Mus' perspektiv.

674
00:49:29,761 --> 00:49:36,351
"Mikke har dratt tilbake til Amerika."

675
00:49:36,434 --> 00:49:39,396
Den som tegnet tegneserien, ble drept.

676
00:49:39,479 --> 00:49:40,939
BILLETTEN DIN!

677
00:49:41,022 --> 00:49:46,903
Mikke var i Holocaust fordi Mikke
representerte en mulighet for å flykte,

678
00:49:47,529 --> 00:49:49,489
for glede, for lykke.

679
00:49:50,073 --> 00:49:54,703
Diktatorene forsto godt
at det ikke var det de tilbød.

680
00:50:02,377 --> 00:50:06,798
Vi må tenke på Mikke før andre verdenskrig
og etter andre verdenskrig.

681
00:50:06,881 --> 00:50:08,717
Det er to ulike karrierer.

682
00:50:11,094 --> 00:50:15,015
Her er vi, Pluto. For et drømmested.

683
00:50:15,098 --> 00:50:19,853
Kom igjen, Deres Høyhet. Utopia er ditt.

684
00:50:24,524 --> 00:50:30,030
<i>En migrasjon til forstedene,</i>
<i>rundt 40 til 80 millioner mennesker.</i>

685
00:50:30,697 --> 00:50:33,158
Mange klager på at Mikke etter krigen…

686
00:50:33,241 --> 00:50:34,117
GRATULERER PLUTO

687
00:50:34,200 --> 00:50:37,787
…ble for huslig,
men Walt Disney er en annen person.

688
00:50:38,455 --> 00:50:43,335
Walt bor i forstaden
og lever et konservativt liv.

689
00:50:44,669 --> 00:50:49,966
Han har vært gjennom nervøse sammenbrudd,
muligheter for økonomisk ruin, streik.

690
00:50:50,050 --> 00:50:51,384
URETTFERDIG MOT ARTISTENE

691
00:50:51,468 --> 00:50:57,057
Han blir involvert i HUAC,
og det forandrer den Mikke vi husker.

692
00:50:57,807 --> 00:51:02,270
Det gjør ham mer begrenset
enn han var den første tiden.

693
00:51:04,272 --> 00:51:07,192
Amerika går også i samme retning.

694
00:51:09,277 --> 00:51:10,862
Vi vil ikke ha kaos.

695
00:51:12,947 --> 00:51:16,159
Vi vil føle oss trygge.
Vi vil føle oss beskyttet.

696
00:51:16,242 --> 00:51:18,787
Nå skal vi finne treet vårt, Pluto.

697
00:51:20,246 --> 00:51:22,290
I 1953 kom hans siste kortfilm.

698
00:51:22,374 --> 00:51:23,375
<i>De små ting</i>

699
00:51:23,458 --> 00:51:25,835
Jeg har hørt ham beskrevet
som en liten mann.

700
00:51:26,961 --> 00:51:30,048
Han fikk et fint hus og et huslån

701
00:51:30,131 --> 00:51:34,260
og ble bare en vanlig nabolagsmus.

702
00:51:37,430 --> 00:51:40,350
<i>Det er en vedvarende trend mot mer fritid,</i>

703
00:51:41,142 --> 00:51:43,019
<i>og det betyr mer kjøpetid.</i>

704
00:51:45,772 --> 00:51:46,773
ALLE NASH-FORHANDLERE

705
00:51:46,856 --> 00:51:51,277
<i>Det er noe helt nytt innen bil.</i>
<i>Den vågale, flotte 1955 Rambler.</i>

706
00:51:51,361 --> 00:51:55,448
Kom, Pluto. Vi skal se på en 1955 Nash.

707
00:51:56,199 --> 00:51:57,826
Første gang jeg så disse,

708
00:51:57,909 --> 00:52:04,249
var jeg overrasket over
at Mikke ble tegnet slik.

709
00:52:04,332 --> 00:52:08,837
<i>Den nye 1955 Rambler tilbyr</i>
<i>klimaanlegg året rundt.</i>

710
00:52:08,920 --> 00:52:12,340
De sender signaler om
at Mikke og Minni er gift.

711
00:52:12,424 --> 00:52:14,509
De sitter i en Nash Rambler,

712
00:52:14,592 --> 00:52:18,096
og i baksetet sitter de to barna deres.
"Vent!"

713
00:52:18,179 --> 00:52:19,806
Lev litt.

714
00:52:19,889 --> 00:52:21,307
Kjør en Rambler.

715
00:52:21,808 --> 00:52:26,312
De hadde laget noen reklamer
før Walt så dem.

716
00:52:30,108 --> 00:52:32,610
"Kjære Walt, hva har du gjort med Mikke?"

717
00:52:34,446 --> 00:52:39,826
"Slutt!

718
00:52:39,909 --> 00:52:43,413
Det er ikke Mikke. Det er det slutt på."

719
00:52:45,999 --> 00:52:50,170
Walt var så travel at han ikke hadde tid
til å ta seg en pause

720
00:52:50,253 --> 00:52:52,881
og spille inn stemmen til Mikke.

721
00:52:53,465 --> 00:52:56,509
Det ble vanskeligere å lage
Mikkes falsettstemme.

722
00:52:56,593 --> 00:52:57,635
"Mikke Mus" blir operert.

723
00:52:57,719 --> 00:53:00,263
Han måtte gå til legen med stemmen.

724
00:53:00,347 --> 00:53:01,723
Walt Disney ble operert

725
00:53:09,898 --> 00:53:11,107
- Hei.
- Står til?

726
00:53:11,191 --> 00:53:12,859
- Hyggelig.
- Hyggelig.

727
00:53:12,942 --> 00:53:14,444
Dette gleder jeg meg til.

728
00:53:14,527 --> 00:53:17,906
Du kunne jobbet med dette.
Du høres helt lik ut.

729
00:53:17,989 --> 00:53:20,283
Jeg håper på det. Takk.

730
00:53:21,785 --> 00:53:23,495
STEMMEN TIL MIKKE MUS

731
00:53:23,578 --> 00:53:27,791
Du har lest manuset.
Det er en reise gjennom Mikkes karriere.

732
00:53:27,874 --> 00:53:31,628
Den starter med at han går gjennom
animasjonsstudioets korridorer…

733
00:53:31,711 --> 00:53:33,004
UNDER UTVIKLING

734
00:53:33,088 --> 00:53:35,757
…og han ser på plakater
fra sin storhetstid.

735
00:53:35,840 --> 00:53:39,052
Gå gjennom det, så ser vi hva vi får.

736
00:53:39,636 --> 00:53:40,929
- Greit.
- Greit.

737
00:53:41,971 --> 00:53:43,223
Én. Første opptak.

738
00:53:43,306 --> 00:53:45,225
Der er Pluto.

739
00:53:45,308 --> 00:53:46,309
Det er Minni.

740
00:53:47,644 --> 00:53:48,812
Svarte-Petter.

741
00:53:48,895 --> 00:53:51,731
Prøv en gang til
hvor du er litt mer uformell,

742
00:53:51,815 --> 00:53:52,982
- litt saktere.
- Ok.

743
00:53:57,153 --> 00:53:58,571
Det husker jeg.

744
00:53:59,155 --> 00:54:02,534
Det var bra.
"Hm."

745
00:54:07,372 --> 00:54:09,249
Ansvaret er enormt

746
00:54:09,332 --> 00:54:12,711
fordi jeg prøver å videreføre arven hans

747
00:54:12,794 --> 00:54:15,130
som startet med Walt i 1923.

748
00:54:15,630 --> 00:54:17,424
Hei, Pluto. Her kommer hun.

749
00:54:18,174 --> 00:54:19,634
- Hei, folkens.
- Hei!

750
00:54:19,718 --> 00:54:21,636
- Dette er Mikke.
- Jeg er også det.

751
00:54:21,720 --> 00:54:23,346
- Er du?
- Jeg trodde det.

752
00:54:23,430 --> 00:54:26,808
Jimmy, Mikkes andre stemme,

753
00:54:26,891 --> 00:54:30,061
"Husk at du bare vikarierer for sjefen."
Sånn ser jeg på det.

754
00:54:30,145 --> 00:54:34,065
Kom. Vi må skynde oss.

755
00:54:35,066 --> 00:54:36,234
Jøsses.

756
00:54:36,317 --> 00:54:38,653
Jøsses!

757
00:54:38,737 --> 00:54:42,449
Jeg glemmer aldri at jeg kappes med
Walts innsats som Mikke.

758
00:54:42,532 --> 00:54:43,491
SHIMMIE-DANSEREN

759
00:54:43,575 --> 00:54:44,492
Pølse!

760
00:54:44,576 --> 00:54:45,994
Pølse!

761
00:54:46,077 --> 00:54:48,371
- Pølse!
- Den siste.

762
00:54:48,455 --> 00:54:49,539
Ja, bra.

763
00:54:50,290 --> 00:54:53,168
Kullet flyter rundt ham som asteroider,

764
00:54:53,251 --> 00:54:55,045
så han prøver å ta dem.

765
00:54:56,963 --> 00:54:58,089
Tok deg!

766
00:54:58,173 --> 00:54:59,382
Flott.

767
00:54:59,466 --> 00:55:01,926
ARKADE - NÅ MED WI-FI

768
00:55:02,010 --> 00:55:05,513
Jeg sitter og hører på Bret,

769
00:55:05,597 --> 00:55:09,434
"Han er perfekt. Han høres helt lik ut."

770
00:55:09,517 --> 00:55:14,606
Jeg håper at vi greier det visuelle
like bra som Bret greier stemmen.

771
00:55:16,775 --> 00:55:19,903
Det er som Mikke-himmelen
å jobbe med denne filmen

772
00:55:19,986 --> 00:55:23,406
fordi du får leke deg
med forskjellige stiler,

773
00:55:23,490 --> 00:55:26,201
og det gjør også de andre animatørene.

774
00:55:26,993 --> 00:55:32,874
Dette er en Mikke fra 1950-tallet.

775
00:55:33,583 --> 00:55:37,087
Denne sekvensen ble animert
av John Lounsbery.

776
00:55:38,254 --> 00:55:39,839
Og for å være ærlig

777
00:55:39,923 --> 00:55:44,636
så er dette første gang jeg har tegnet
en Lounsbery-Mikke fra 1950-tallet.

778
00:55:44,719 --> 00:55:48,890
Jeg lærer etter hvert.

779
00:55:58,817 --> 00:56:01,820
<i>- Hei, partnere!</i>
<i>- Hei, Mikke!</i>

780
00:56:03,029 --> 00:56:06,908
<i>Dette er avslutningen,</i>
<i>så er dere nesten klare?</i>

781
00:56:06,991 --> 00:56:09,119
<i>- Det er vi!</i>
<i>- Det er vi.</i>

782
00:56:09,202 --> 00:56:10,620
<i>Da setter vi i gang.</i>

783
00:56:10,704 --> 00:56:15,542
De fleste Hollywood-produsenter
var vettskremte for fjernsynet.

784
00:56:16,334 --> 00:56:20,755
<i>Walt Disney og Mikke Mus presenterer</i>
Mikke Mus-klubben.

785
00:56:20,839 --> 00:56:24,676
Walt går i motsatt retning
og går over til TV.

786
00:56:24,759 --> 00:56:26,761
MIKKE MUS

787
00:56:27,929 --> 00:56:31,391
Han likte tanken om
å få innpass i et nytt område.

788
00:56:31,474 --> 00:56:33,184
<i>Hei, musketerer.</i>

789
00:56:33,268 --> 00:56:34,561
<i>Hei, Roy!</i>

790
00:56:35,478 --> 00:56:37,063
<i>Hva skal jeg tegne?</i>

791
00:56:37,147 --> 00:56:38,356
<i>Mikke Mus.</i>

792
00:56:38,440 --> 00:56:39,816
MIKKE MUS-KLUBBEN

793
00:56:39,899 --> 00:56:42,652
Det var enklere
at publikum identifiserte seg

794
00:56:42,736 --> 00:56:46,781
med en figur de hadde kjent i mange år
og hadde blitt en del av livet.

795
00:56:50,535 --> 00:56:54,330
Mikke ga momentet som gjorde det mulig.

796
00:56:54,414 --> 00:56:59,711
<i>Hurra for Mikke!</i>

797
00:56:59,794 --> 00:57:02,255
<i>Hurra for Mikke Mus-klubben!</i>

798
00:57:03,465 --> 00:57:09,262
En, to, tre, fire, fem, seks, sju.

799
00:57:10,972 --> 00:57:14,434
Jeg tror Walt raskt innså

800
00:57:14,517 --> 00:57:18,480
at skapelsene hans
hadde et liv utenom studioet.

801
00:57:19,147 --> 00:57:20,482
Han fikk fanpost.

802
00:57:20,565 --> 00:57:22,942
"Kan jeg møte Mikke og Minni?"

803
00:57:23,026 --> 00:57:24,027
Velkommen.

804
00:57:24,611 --> 00:57:28,740
Dere kjenner vel kompisen min.
Det er et gammelt partnerskap.

805
00:57:29,699 --> 00:57:36,498
Mikke og jeg startet for mange år siden.
Mange drømmer har gått i oppfyllelse.

806
00:57:37,123 --> 00:57:40,335
Nå vil vi at dere skal dele
vår største drøm.

807
00:57:42,003 --> 00:57:43,672
Det er dette.

808
00:57:44,923 --> 00:57:46,216
Disneyland.

809
00:57:55,016 --> 00:57:59,646
Når Walt retter fokus mot Disneyland,

810
00:57:59,729 --> 00:58:02,023
går Mikke gjennom en stor forvandling.

811
00:58:03,358 --> 00:58:07,404
Han må bli et ikon
på samme måte som Walt.

812
00:58:08,988 --> 00:58:10,907
<i>Disneyland er deres land.</i>

813
00:58:10,990 --> 00:58:12,492
ARKADE

814
00:58:14,119 --> 00:58:16,746
<i>Her kan eldre gjenoppleve</i>
<i>minner fra fortiden,</i>

815
00:58:17,997 --> 00:58:21,251
<i>og ungdommer får en forsmak</i>
<i>på fremtidens utfordringer.</i>

816
00:58:23,044 --> 00:58:28,758
Det er noe personlig ved Walts søken.

817
00:58:28,842 --> 00:58:32,637
Han går tilbake til sin tid som barn.

818
00:58:35,849 --> 00:58:40,145
Og Mikke Mus-figuren
som fantes i hodet hans,

819
00:58:40,228 --> 00:58:43,148
og så på papiret og på filmlerretet…

820
00:58:43,231 --> 00:58:44,983
DAMPBÅT-WILLIE

821
00:58:45,066 --> 00:58:48,528
…kunne nå være like nær hans besøkende
som ham.

822
00:58:49,112 --> 00:58:52,365
<i>Det er Mikke Mus,</i>
<i>den uforlignelige lille figuren</i>

823
00:58:52,449 --> 00:58:56,286
<i>som startet Walt Disneys historie</i>
<i>for 25 år siden.</i>

824
00:58:57,829 --> 00:59:01,082
<i>Den største stjerna er Mikke Mus.</i>

825
00:59:01,166 --> 00:59:02,917
Det er en aura av magi

826
00:59:03,001 --> 00:59:05,337
rundt Mikke Mus som gjør
at du føler deg trygg.

827
00:59:06,546 --> 00:59:10,592
Du er trygg i den boblen.

828
00:59:18,308 --> 00:59:20,769
Mikke skaper bro mellom generasjoner.

829
00:59:25,148 --> 00:59:28,485
Han skaper en bro mellom barndomsminner
og voksne minner.

830
00:59:30,987 --> 00:59:35,241
Når du treffer Mikke i parken,
er du ikke bare deg.

831
00:59:35,325 --> 00:59:37,452
Du er deg selv som seksåring,

832
00:59:38,995 --> 00:59:41,790
og du er deg selv
som 80-åring i fremtiden.

833
00:59:44,167 --> 00:59:47,504
Du er med bestemora di og barnebarna dine,

834
00:59:47,587 --> 00:59:51,341
og du deltar i en tidløs bevegelse.

835
01:00:00,892 --> 01:00:05,313
Mikke er legemliggjøringen
av Walts filosofier.

836
01:00:05,397 --> 01:00:08,858
Du kan fortsatt møte ham som Mikke.

837
01:00:13,613 --> 01:00:16,282
Jeg husker at jeg kjørte dit

838
01:00:16,366 --> 01:00:19,911
"Det er her Mikke bor.

839
01:00:19,994 --> 01:00:22,122
Dette er et hellig sted."

840
01:00:22,205 --> 01:00:25,458
Det er som om han laget Disneyland
og brukte magi til å…

841
01:00:27,127 --> 01:00:30,755
Jeg tenkte at han var som John Wayne,
som en ekte filmstjerne.

842
01:00:30,839 --> 01:00:32,090
Han brukte penger.

843
01:00:32,173 --> 01:00:34,509
Han kjøpte det
så folk kunne komme på besøk.

844
01:00:34,592 --> 01:00:36,094
Jeg fikk treffe ham.

845
01:00:36,177 --> 01:00:38,763
- Da jeg var fem…
- Fem år gammel.

846
01:00:38,847 --> 01:00:39,973
Kanskje ti?

847
01:00:40,056 --> 01:00:44,728
Da jeg så ham på Tokyo Disneyland,
trodde jeg det var ham.

848
01:00:44,811 --> 01:00:46,563
Han er her nede.

849
01:00:46,646 --> 01:00:47,647
JANUAR 1975

850
01:00:47,731 --> 01:00:50,442
Det fineste er meg og Minni her nede.

851
01:00:50,525 --> 01:00:53,153
Det var stort å se Mikke.

852
01:00:53,236 --> 01:00:55,947
Mannen min dyttet meg unna…

853
01:00:56,031 --> 01:00:58,825
Jeg dyttet henne for å nå Mikke først.

854
01:00:59,826 --> 01:01:02,454
Jeg var så glad
da jeg fikk Mikkes autograf.

855
01:01:03,038 --> 01:01:05,957
Takk for alle gangene du var der for meg.

856
01:01:06,458 --> 01:01:10,295
- Du har alltid vært min beste venn.
- Jeg kjenner meg igjen i Mikke…

857
01:01:10,378 --> 01:01:11,963
"Alt startet med ei mus."

858
01:01:12,047 --> 01:01:14,466
…fordi Mikke har en del av Walts hjerte.

859
01:01:17,218 --> 01:01:20,555
"Kan du drømme det, kan du gjøre det."

860
01:01:20,972 --> 01:01:23,767
Alt starter med den musa.

861
01:01:24,476 --> 01:01:30,065
- Kan du fortsatt lage stemmen til Mikke?
- Mikke snakket sånn.

862
01:01:30,148 --> 01:01:31,649
Det er en falsett.

863
01:01:31,733 --> 01:01:35,612
Han er en gammel mus,
så falsetten er litt gammel.

864
01:01:35,695 --> 01:01:36,696
Ja.

865
01:01:48,667 --> 01:01:52,212
Ingen som jobbet med Walt,
visste at han var syk,

866
01:01:52,879 --> 01:01:54,464
og ikke hvor alvorlig det var.

867
01:01:54,547 --> 01:01:56,591
Walt Disney dør
RIKE GRUNNLAGT PÅ EN MUS

868
01:01:57,300 --> 01:02:00,720
Vi var overhodet ikke forberedt.

869
01:02:06,309 --> 01:02:11,523
Etter Walt døde, sa kona, Lillian,

870
01:02:11,606 --> 01:02:16,027
at det var vanskelig å se og høre Mikke,

871
01:02:17,529 --> 01:02:19,489
for han hadde Walt i seg.

872
01:02:34,879 --> 01:02:38,383
De stengte av kontoret etter han døde.

873
01:02:41,177 --> 01:02:45,348
De gikk inn og tørket støv,
men det ser ut som det gjorde da.

874
01:02:48,685 --> 01:02:51,354
Vi har prøvd å beholde det som det var.

875
01:03:06,411 --> 01:03:08,663
Da Walt døde,

876
01:03:08,747 --> 01:03:11,875
visste ikke studioet
hva de skulle gjøre med Mikke.

877
01:03:13,668 --> 01:03:17,589
For meg, som Disney-forteller,
var det ganske utrolig.

878
01:03:20,717 --> 01:03:23,762
Det virket som de ville
legge lokk på Mikke.

879
01:03:28,099 --> 01:03:32,687
Da ville Walts verdier og ideer
bli frosset i tiden.

880
01:03:46,117 --> 01:03:48,078
Verden og kulturen forandret seg.

881
01:03:49,954 --> 01:03:52,957
Mikke hadde ikke endret seg
i takt med det.

882
01:03:54,000 --> 01:03:55,877
<i>Selv Mikke sliter i disse dager.</i>

883
01:03:55,960 --> 01:03:57,087
YIPPIES-UTBRUDD STENGER DISNEYLAND

884
01:03:57,170 --> 01:03:59,422
<i>Yippier truet med trøbbel i parken.</i>

885
01:04:01,091 --> 01:04:04,552
<i>Yippiene sa de skulle frigjøre Mikke Mus.</i>

886
01:04:08,598 --> 01:04:12,352
Mikke var fortsatt i live
utenfor studioet.

887
01:04:13,937 --> 01:04:16,731
Man slapp ikke unna ham.

888
01:04:20,068 --> 01:04:23,530
Amerika splittes på 60-tallet,
og Mikke splittes også.

889
01:04:25,198 --> 01:04:27,242
Han har en mening på overflaten.

890
01:04:27,325 --> 01:04:28,326
SEMIOTIKER

891
01:04:28,410 --> 01:04:31,996
Jo mer du studerer ham,
jo flere nivåer har dette symbolet.

892
01:04:32,080 --> 01:04:34,416
PROTEST MOT KONFORMITET

893
01:04:34,499 --> 01:04:36,292
Nå er det to Mikke Mus.

894
01:04:36,376 --> 01:04:38,753
Mainstream-Mikke og motkultur-Mikke.

895
01:04:39,295 --> 01:04:41,423
De eksisterer sammen i én figur.

896
01:04:56,980 --> 01:04:59,899
Mikke blir et uimotståelig symbol
på motkulturen.

897
01:05:02,736 --> 01:05:06,906
Har du problemer med foreldrene dine,
myndighetene og Amerika generelt,

898
01:05:06,990 --> 01:05:08,366
er Mikke Mus din mann.

899
01:05:10,660 --> 01:05:13,788
Mikke inspirerte.

900
01:05:15,331 --> 01:05:16,875
Folk brukte Mikke

901
01:05:16,958 --> 01:05:20,337
til å gjenspeile livet rundt dem
på mange måter.

902
01:05:24,132 --> 01:05:27,344
Det gjorde Mikke Mus enda dypere.

903
01:05:31,139 --> 01:05:34,934
Jeg vet ikke hvorfor ting vedvarer
i tanker og minner.

904
01:05:35,018 --> 01:05:36,644
Noe vedvarer, noe ikke.

905
01:05:36,728 --> 01:05:38,063
GRAFISK DESIGNER

906
01:05:38,146 --> 01:05:39,397
Den hadde jeg glemt.

907
01:05:39,481 --> 01:05:44,402
Det var <i>Mikke Mus av Leonardo da Vinci.</i>

908
01:05:46,363 --> 01:05:53,161
Kunst representerer et forsøk
på å forstå virkeligheten.

909
01:05:57,082 --> 01:05:59,459
Jeg var motstander av Vietnamkrigen

910
01:06:01,252 --> 01:06:07,008
og ville lage en film
om Mikke Mus i Vietnam.

911
01:06:07,842 --> 01:06:09,511
Av Lee Savage & Milton Glaser

912
01:06:09,594 --> 01:06:15,433
Jeg ville ha et symbol som representerte
alle, og Mikke var universal

913
01:06:15,517 --> 01:06:18,812
og en del av den amerikanske etosen.

914
01:06:18,895 --> 01:06:20,230
VERV DEG OG SE VERDEN

915
01:06:20,313 --> 01:06:23,316
Uskylden hans var en del av det.

916
01:06:24,901 --> 01:06:28,988
Mikke hadde blitt et emblem
for hva Amerika sto for.

917
01:06:30,615 --> 01:06:34,452
Men Amerika var i endring,
og i den kortfilmen

918
01:06:34,536 --> 01:06:38,331
greier Mikke å være
symbolet på den endringen.

919
01:06:38,415 --> 01:06:40,542
Av uskylden som gikk tapt i krigen.

920
01:06:41,793 --> 01:06:44,087
Vi identifiserte oss med Mikke

921
01:06:44,170 --> 01:06:48,341
og Mikke sto oss så nær,
at ingen andre figurer eller symboler

922
01:06:48,425 --> 01:06:50,468
kunne selge det budskapet bedre.

923
01:06:50,552 --> 01:06:51,553
TIL VIETNAM
KRIGSSONE

924
01:07:04,315 --> 01:07:07,694
Alle versjoner av Mikke
er en versjon av oss alle.

925
01:07:07,777 --> 01:07:10,530
Det er en versjon av samfunnet vårt.

926
01:07:10,613 --> 01:07:13,158
VI MARSJERER FOR INTEGRERTE SKOLER
OG JOBBER FOR ALLE!

927
01:07:13,241 --> 01:07:14,993
KRISTEN LEDERSKAPSKONFERANSE

928
01:07:15,076 --> 01:07:17,787
På 1960-tallet stilte Amerika spørsmål
om seg selv,

929
01:07:19,122 --> 01:07:23,626
spørsmål mange hadde oversett,
og det gjaldt også Mikke Mus.

930
01:07:23,710 --> 01:07:25,128
FYRSTIKKER

931
01:07:26,046 --> 01:07:31,301
Akkurat som kortfilmene på 30-tallet,
hvor Mikke var blackface,

932
01:07:31,384 --> 01:07:38,183
viser populære underholdningsshow
at Amerika hele tiden har vært splittet.

933
01:07:41,353 --> 01:07:45,857
Det er vanskelig å se Mikke
som en del av den samtalen.

934
01:07:48,360 --> 01:07:52,447
Som seer forsvinner forbindelsen
når jeg står overfor det…

935
01:07:54,699 --> 01:07:56,534
…og sånne typer presentasjoner.

936
01:07:58,411 --> 01:08:00,372
Så har vi Minni.

937
01:08:02,916 --> 01:08:06,753
Det er vanskelig å se på kortfilmene
med våre øyne i dag.

938
01:08:07,837 --> 01:08:10,173
- Det siste vi vil gjøre…
- Ikke gjør sånn!

939
01:08:10,256 --> 01:08:13,009
…er å overse, å skjule,

940
01:08:13,093 --> 01:08:16,262
å se for oss at de delene
av identiteten ikke finnes.

941
01:08:17,097 --> 01:08:19,641
Den versjonen av Mikke finnes.

942
01:08:20,141 --> 01:08:23,269
Han retter fokus på rasismen i samfunnet.

943
01:08:24,562 --> 01:08:29,359
"Sånn er det bare",
og at Walt var den han var på den tiden.

944
01:08:30,402 --> 01:08:34,155
Men gitt den kulturelle makten Walt hadde,

945
01:08:34,239 --> 01:08:38,451
gjorde noen av bildene av Mikke skade.

946
01:08:40,245 --> 01:08:42,497
Mikke skal elske alle.

947
01:08:44,666 --> 01:08:50,797
I de øyeblikkene elsker han ikke alle.

948
01:08:52,590 --> 01:08:56,136
<i>Her er Mikkes offisielle portrett</i>
<i>på 50-årsjubileet.</i>

949
01:08:56,219 --> 01:09:01,975
<i>Han er litt høyere og mer voksen,</i>
<i>og har litt grått i tinningene.</i>

950
01:09:03,518 --> 01:09:06,688
MIKKES 50-ÅRSDAG

951
01:09:09,315 --> 01:09:12,068
Mikkes utseende har endret seg litt

952
01:09:12,152 --> 01:09:15,155
siden Walt Disney skapte ham i 1928.

953
01:09:15,238 --> 01:09:18,324
Mikkes smak har også endret seg med årene.

954
01:09:18,825 --> 01:09:23,329
Men Mikke følger med i tiden,
og når det gjelder musikk,

955
01:09:23,413 --> 01:09:27,876
er det bare naturlig
at Mikke ble diskofan.

956
01:09:39,679 --> 01:09:43,641
Mikke er ikonisk fordi han ikke kan slås.

957
01:09:44,726 --> 01:09:50,065
Han hadde et grusomt diskoalbum
som kom ut et par år etter diskoens topp.

958
01:09:50,148 --> 01:09:53,068
Likevel ble det veldig populært.

959
01:09:53,151 --> 01:09:56,363
Jeg elsket <i>Mickey Mouse Disco</i>
da jeg var yngre.

960
01:09:56,446 --> 01:09:58,782
Jeg danset rundt på stua.

961
01:10:01,493 --> 01:10:02,494
Så søtt.

962
01:10:03,787 --> 01:10:07,165
Vi så også punkutgaven av Mikke.

963
01:10:07,248 --> 01:10:08,249
MIKKE MIKSTEIP

964
01:10:14,172 --> 01:10:17,133
Vi så at Ramones brukte Mikke-skjorter.

965
01:10:17,217 --> 01:10:18,551
Hva gjør de?

966
01:10:20,762 --> 01:10:21,846
MIKKE MUS-KLUBBEN

967
01:10:21,930 --> 01:10:25,475
Da jeg og vennene mine
likte punk og skateboarding,

968
01:10:25,558 --> 01:10:27,811
brukte vi Mikke Mus-skjorter.

969
01:10:27,894 --> 01:10:31,106
"Jeg gjør narr av noe,

970
01:10:31,189 --> 01:10:33,608
samtidig som jeg uttrykker beundring,

971
01:10:33,692 --> 01:10:35,985
og foreldrene mine forstår ikke det."

972
01:10:36,486 --> 01:10:38,780
Det ble et hemmelig språk.

973
01:10:49,833 --> 01:10:53,545
"Skal du oversvømme kulturen
med disse bildene,

974
01:10:53,628 --> 01:10:55,505
blir de våre etter en stund."

975
01:11:05,390 --> 01:11:07,058
Han blir supersymbolet.

976
01:11:08,184 --> 01:11:12,355
<i>Vi har fått høre at Mikke Mus</i>
<i>er et av 1900-tallets topp tre ikoner.</i>

977
01:11:12,439 --> 01:11:16,234
<i>Den utmerkelsen deler han</i>
<i>med Adolf Hitler og Coca-Cola-flasken.</i>

978
01:11:16,317 --> 01:11:18,695
<i>Andy Warhol kopierte bildet</i>

979
01:11:18,778 --> 01:11:21,614
<i>som en del av en serie han kalte</i> Myths.

980
01:11:21,698 --> 01:11:23,700
Mikke Mus er favorittbildet mitt…

981
01:11:23,783 --> 01:11:24,868
MIKKE-FAN

982
01:11:24,951 --> 01:11:27,662
…fordi Walt Disney er
favorittkunstneren min.

983
01:11:31,791 --> 01:11:33,960
- Jeg er Mikke Mus.
- Jeg er Minni Mus.

984
01:11:34,044 --> 01:11:35,462
Jeg er Donald Duck.

985
01:11:36,671 --> 01:11:40,175
På 1980-tallet begynte det å bli
merkelig for Mikke Mus,

986
01:11:40,842 --> 01:11:47,015
for han hadde blitt
en slags hellig figur man ikke tullet med.

987
01:11:47,599 --> 01:11:50,643
<i>Walt Disney Company hørte om</i>
<i>de malte figurene</i>

988
01:11:50,727 --> 01:11:54,522
<i>på denne barnehagen og to andre</i>
<i>i Hallandale i Florida.</i>

989
01:11:54,606 --> 01:11:57,275
<i>Disney krever at figurene blir fjernet.</i>

990
01:11:57,359 --> 01:12:00,570
<i>Selskapet hevder</i>
<i>urettmessig krenkelse av rettigheter</i>

991
01:12:00,653 --> 01:12:02,364
<i>under US Copyright Act.</i>

992
01:12:03,782 --> 01:12:06,409
Vet dere hva de skal gjøre med Mikke?

993
01:12:06,493 --> 01:12:08,912
- Hva?
- De skal ta ham bort.

994
01:12:08,995 --> 01:12:10,705
BARNEHAGE

995
01:12:10,789 --> 01:12:15,669
<i>På tross av innvendingene sier barnehagene</i>
<i>at de må male over figurene</i>

996
01:12:15,752 --> 01:12:18,797
<i>fordi de ikke kan kjempe mot Disneys makt.</i>

997
01:12:19,964 --> 01:12:22,634
Vår juridiske beskyttelse
av Mikke har ført

998
01:12:22,717 --> 01:12:26,554
til ukomfortable situasjoner
i selskapets historie.

999
01:12:27,514 --> 01:12:30,475
Vi har ikke håndtert
alle situasjoner perfekt,

1000
01:12:30,558 --> 01:12:34,479
men det er ingen presedens for dette

1001
01:12:34,562 --> 01:12:36,231
når det gjelder copyright.

1002
01:12:36,314 --> 01:12:38,525
Mikke er en av
verdens mest populære figurer,

1003
01:12:38,608 --> 01:12:41,444
og vi har måttet lære etter hvert.

1004
01:12:44,280 --> 01:12:46,741
Disney har beskyttet Mikke.

1005
01:12:46,825 --> 01:12:49,619
Det er interessant at Walts opplevelse

1006
01:12:49,703 --> 01:12:54,416
da han mistet Oswald,
definerte studioets vei videre.

1007
01:12:54,499 --> 01:12:58,795
Du signerte kontrakten.
Ser du signaturen? Walt Disney.

1008
01:12:59,295 --> 01:13:00,755
<i>Én manns drøm</i>

1009
01:13:00,839 --> 01:13:03,049
Det står at vi eier kaninen Oswald.

1010
01:13:04,259 --> 01:13:07,846
Disney som selskap oppsto
fra et enormt tap,

1011
01:13:08,722 --> 01:13:15,145
og det kan forklare hvorfor selskapet
har beskyttet Mikke som de har gjort.

1012
01:13:16,896 --> 01:13:20,316
Vi vet at copyright
er en del av Mikkes historie.

1013
01:13:21,401 --> 01:13:25,280
Utfordringen er
at fra et praktisk perspektiv

1014
01:13:25,363 --> 01:13:28,366
er ikke copyrighten bedre
enn din evne til å håndheve den.

1015
01:13:29,492 --> 01:13:33,121
Det er en balanse
vi hele tiden jobber med.

1016
01:13:36,041 --> 01:13:39,794
Jeg er helt imot brudd på copyrighten.

1017
01:13:39,878 --> 01:13:45,759
Jeg fikk den frasen varemerket
og prydet på en Mikke-dukke.

1018
01:13:50,638 --> 01:13:56,353
Når ble noe så stort og viktig
for samfunnet eid av samfunnet?

1019
01:13:56,436 --> 01:13:59,606
Det er et nivå av Mikke vi alle eier.

1020
01:13:59,689 --> 01:14:04,152
Disney var strenge
på copyright og juridiske anliggender,

1021
01:14:04,235 --> 01:14:07,822
men jeg har aldri knyttet det til Mikke.

1022
01:14:07,906 --> 01:14:10,116
Vi har selskapets ambassadør, Mikke,

1023
01:14:10,200 --> 01:14:13,286
og så har vi Mikke
med en mer støyende natur.

1024
01:14:13,370 --> 01:14:15,830
Det er to Mikke,
for akkurat som alle andre,

1025
01:14:15,914 --> 01:14:19,334
må Mikke oppføre seg ulikt
i ulike miljøer.

1026
01:14:21,252 --> 01:14:23,630
Kan man la være å elske
<i>Mikkes julefortelling?</i>

1027
01:14:23,713 --> 01:14:27,967
Mikkes sjel i den filmen
er fortsatt filmens sjel.

1028
01:14:28,051 --> 01:14:29,219
MIKKES JULEFORTELLING

1029
01:14:31,763 --> 01:14:33,556
<i>Walt Disney Studios.</i>

1030
01:14:33,640 --> 01:14:38,103
<i>Hjem til figurer og historier skapt</i>
<i>fra ren filmmagi.</i>

1031
01:14:38,186 --> 01:14:44,109
<i>Men frem til 1983 hadde ikke figuren</i>
<i>som startet hele operasjonen,</i>

1032
01:14:44,192 --> 01:14:46,528
<i>laget en film på 30 år.</i>

1033
01:14:51,366 --> 01:14:53,284
Da vi laget filmen,

1034
01:14:53,368 --> 01:14:56,705
følte vi at vi kunne få ham tilbake.

1035
01:14:56,788 --> 01:14:57,789
REGISSØR

1036
01:14:57,872 --> 01:15:00,458
<i>For en gledelig juledag</i>

1037
01:15:00,542 --> 01:15:02,168
<i>Mikkes julefortelling</i>

1038
01:15:02,252 --> 01:15:04,087
God morgen, Mr. Scrooge.

1039
01:15:04,170 --> 01:15:07,090
<i>Mikkes julefortelling</i> ble fremmet
som Mikkes store comeback,

1040
01:15:08,174 --> 01:15:09,843
men det er en Skrue McDuck-film.

1041
01:15:09,926 --> 01:15:11,302
Hva gjør du?

1042
01:15:13,346 --> 01:15:16,057
Jeg prøvde å varme hendene mine.

1043
01:15:16,141 --> 01:15:17,350
TID ER PENGER

1044
01:15:18,101 --> 01:15:20,979
Noen av de beste her har tegnet Mikke…

1045
01:15:21,062 --> 01:15:22,105
MIKKES ANIMATØR

1046
01:15:22,188 --> 01:15:26,735
…og alt var godt etablert
når det gjelder hva slags figur han er.

1047
01:15:28,695 --> 01:15:34,993
Studioet hadde en viss frykt
når det gjaldt Mikke,

1048
01:15:35,076 --> 01:15:40,081
for de ville ikke mislykkes.

1049
01:15:41,499 --> 01:15:43,960
Han var symbolet på selskapet.

1050
01:15:44,794 --> 01:15:48,548
Det ville vært vanskelig
om Mikke ble en fiasko.

1051
01:15:48,631 --> 01:15:52,135
<i>Som Walt alltid sa,</i>
<i>så startet det med ei mus.</i>

1052
01:15:52,218 --> 01:15:57,515
De var nøye på
hvilke produkter Mikke var involvert i.

1053
01:16:03,021 --> 01:16:04,314
<i>Minni og jeg…</i>

1054
01:16:04,397 --> 01:16:09,778
Det er en ære og en utfordring
å animere Mikke den dag i dag.

1055
01:16:09,861 --> 01:16:10,695
<i>Hei!</i>

1056
01:16:12,614 --> 01:16:15,825
Man har en stor byrde på skuldrene.

1057
01:16:15,909 --> 01:16:18,078
"Jeg må ikke dumme meg ut."

1058
01:16:19,829 --> 01:16:24,918
Jeg ser på det som et kontinuum.

1059
01:16:25,794 --> 01:16:28,546
Her er vi, nesten hundre år senere,

1060
01:16:28,630 --> 01:16:32,300
og vi er i siste uke med animering
av den nye kortfilmen.

1061
01:16:33,134 --> 01:16:36,930
Vi tegner ham ennå og snakker om ham ennå.

1062
01:16:37,889 --> 01:16:40,767
Etter alt Mikke har vært gjennom,

1063
01:16:41,726 --> 01:16:43,061
er han her ennå.

1064
01:16:46,189 --> 01:16:50,151
Disney-navnet fremkalte
lykkelige og inntagende minner

1065
01:16:50,235 --> 01:16:54,322
innen underholdning,
men glansen har bleknet litt.

1066
01:16:54,406 --> 01:16:57,075
Selv med den arven og de ressursene,

1067
01:16:57,158 --> 01:17:00,412
anerkjente alle at noe var galt.

1068
01:17:00,495 --> 01:17:02,205
Hva synes du om Mikke Mus?

1069
01:17:02,288 --> 01:17:03,581
Han er ok, men…

1070
01:17:03,665 --> 01:17:07,335
Jeg liker Langbein og Minni.

1071
01:17:08,586 --> 01:17:12,382
I forsøket på å samhandle
med så mange som mulig

1072
01:17:12,465 --> 01:17:13,842
virker Mikke bortkommen.

1073
01:17:14,843 --> 01:17:17,053
Han er hul. Det er ingenting der.

1074
01:17:17,637 --> 01:17:20,181
<i>Se i ordboka. For en definisjon!</i>

1075
01:17:20,265 --> 01:17:24,060
<i>"Uviktig. Triviell. Irriterende smålig."</i>

1076
01:17:24,144 --> 01:17:26,396
La Fredo ta seg av
en Mikke-nattklubb et sted!

1077
01:17:26,479 --> 01:17:28,314
<i>Gudfaren - Del II</i>

1078
01:17:28,398 --> 01:17:29,941
MIKKE MUS-KLUBBEN

1079
01:17:30,025 --> 01:17:34,612
Liker jeg den nye Mikke Mus?
Ville jeg sunget Musketer-sangen?

1080
01:17:35,196 --> 01:17:37,532
Nei. Jeg er ingen Mikke-fan.

1081
01:17:38,491 --> 01:17:41,327
Det er den Mikke du ser i dag.

1082
01:17:41,411 --> 01:17:42,912
Han har lubne kinn.

1083
01:17:42,996 --> 01:17:44,247
DISNEY-ANIMATØR

1084
01:17:44,330 --> 01:17:46,499
Alle barna synes han er søt.

1085
01:17:48,043 --> 01:17:52,547
Gjett hvem som flytter til Japan?
Amerikas mest berømte mus, Mikke.

1086
01:17:52,630 --> 01:17:56,885
<i>Ikke bare Mikke ble mobbet,</i>
<i>men også butikken som solgte ørene hans.</i>

1087
01:17:56,968 --> 01:18:00,096
<i>Hatter måtte flys inn</i>
<i>etter de ble utsolgt.</i>

1088
01:18:00,680 --> 01:18:06,394
Mikke står for Disneyland,
stedet man kan dra for å ha det gøy.

1089
01:18:07,645 --> 01:18:08,772
Og bruke penger.

1090
01:18:08,855 --> 01:18:13,068
<i>Vi selger ikke bare Disney. Vi er Disney.</i>

1091
01:18:14,069 --> 01:18:15,111
Mikke med ett ord?

1092
01:18:18,239 --> 01:18:19,491
Konsumerisme.

1093
01:18:20,617 --> 01:18:22,869
Jeg er maskoten til et ondt selskap.

1094
01:18:23,495 --> 01:18:26,539
Produkter
Attraksjoner

1095
01:18:27,916 --> 01:18:31,378
Godta det gode og det dårlige.
Tenk så mye latter jeg har gitt dere.

1096
01:18:31,961 --> 01:18:36,049
- Skal du liksom være morsom?
- Ja.

1097
01:18:49,562 --> 01:18:51,815
Jeg tror folk ble forvirret.

1098
01:18:51,898 --> 01:18:53,858
STYREFORMANN

1099
01:18:53,942 --> 01:18:58,530
Hvis du spurte folk hvem Mikke var
i 2005, sa de

1100
01:18:58,613 --> 01:19:01,950
at han var symbolet
på The Walt Disney Company.

1101
01:19:04,244 --> 01:19:09,749
Jeg vet ikke om folk visste
hvem Mikke var

1102
01:19:09,833 --> 01:19:13,962
fordi Mikke hadde vært så mye forskjellig,
og ikke alt av det var bra.

1103
01:19:14,045 --> 01:19:16,047
Hva? Vil du ha mer?

1104
01:19:16,131 --> 01:19:18,466
- Hei!
- Hvem er den dansende musa?

1105
01:19:18,550 --> 01:19:21,011
Han ble sett på som et handelssymbol,
ikke kunst.

1106
01:19:22,971 --> 01:19:24,139
Ikke helt hjerteløs,

1107
01:19:24,222 --> 01:19:30,645
men han hadde ikke nok av identiteten
som Walt skapte for ham.

1108
01:19:35,692 --> 01:19:38,528
Det siste Walt hadde ønsket, er at Mikke

1109
01:19:38,611 --> 01:19:42,198
ville forblitt som han var
og ikke utviklet seg.

1110
01:19:42,824 --> 01:19:46,828
Vi startet en moderniseringsprosess
for Mikke.

1111
01:19:48,747 --> 01:19:54,169
De fleste, når de tenkte på Mikke,
følte at Mikke var gammel.

1112
01:19:55,086 --> 01:19:57,714
"Hvor gammel tror du Mikke er?"

1113
01:19:57,797 --> 01:20:00,383
"Han er over 65."

1114
01:20:01,634 --> 01:20:06,890
Det var lenge siden
man hadde laget noe med Mikke.

1115
01:20:08,016 --> 01:20:11,144
Vi forhindret en innovasjon av figuren

1116
01:20:11,227 --> 01:20:14,647
og alle forsøk på å ta Mikke tilbake
til sitt tidligere jeg.

1117
01:20:15,440 --> 01:20:18,860
Vi skyldte oss selv og figuren

1118
01:20:18,943 --> 01:20:25,200
å engasjere alle deler av selskapet.
Det førte til det vi kalte en "bake-off".

1119
01:20:25,283 --> 01:20:28,661
Vi lot alle enheter presentere

1120
01:20:28,745 --> 01:20:32,374
en ny versjon av Mikke
som alle kunne elske igjen.

1121
01:20:33,041 --> 01:20:35,669
"Jøss. Det ville vært kult…

1122
01:20:35,752 --> 01:20:36,753
ANIMATØR

1123
01:20:36,836 --> 01:20:41,216
…å lage Mikke Mus-kortfilmer,
men det får jeg ikke gjøre."

1124
01:20:43,468 --> 01:20:44,761
REGISSØR

1125
01:20:44,844 --> 01:20:48,264
"Han må ikke være en medsammensvoren.

1126
01:20:48,348 --> 01:20:52,894
Han kan gå tilbake
til da han var aktiv og glad."

1127
01:20:54,396 --> 01:20:56,314
Mikke hadde glemt røttene sine.

1128
01:20:56,398 --> 01:20:58,274
DATASPILL-DESIGNER

1129
01:20:58,358 --> 01:20:59,734
Glemt hvor han kom fra.

1130
01:20:59,818 --> 01:21:03,363
Disney hadde en bibel
med hva Mikke er og ikke,

1131
01:21:03,446 --> 01:21:07,492
hva man kunne gjøre og ikke,
men de viste meg ikke den.

1132
01:21:08,535 --> 01:21:12,539
Jeg ville minne ham på
at han ikke bare var selskapets symbol,

1133
01:21:12,622 --> 01:21:14,958
at han ikke bare var en parkvert,

1134
01:21:15,792 --> 01:21:18,169
at han også var en tegneseriefigur.

1135
01:21:24,467 --> 01:21:30,265
Bake-off-en førte til
en ny epoke med Mikke-historier.

1136
01:21:30,348 --> 01:21:32,142
Sånn, kompis.

1137
01:21:32,726 --> 01:21:34,144
Jøss! Det er Mikke!

1138
01:21:34,227 --> 01:21:36,813
UTVIKLET AV PAUL RUDISH

1139
01:21:39,357 --> 01:21:42,444
De ville gjenopprette Mikkes ære
og sørge for,

1140
01:21:42,527 --> 01:21:44,904
siden Mikke ikke tok seg selv
så høytidelig,

1141
01:21:44,988 --> 01:21:47,157
at vi ikke tok ham så høytidelig.

1142
01:21:49,242 --> 01:21:52,037
Mikke-versjonen i de nye kortfilmene,

1143
01:21:52,120 --> 01:21:55,790
det er første gang på lenge
jeg har sett en så ekte versjon.

1144
01:21:55,874 --> 01:21:58,209
Jeg kommer, Minni!

1145
01:21:58,293 --> 01:21:59,502
Brann!

1146
01:21:59,586 --> 01:22:01,379
Han uttrykker personligheten.

1147
01:22:01,463 --> 01:22:04,382
Han holder ikke igjen.
Han har ingen grenser.

1148
01:22:05,967 --> 01:22:07,886
Han får fortsatt være gøyal,

1149
01:22:07,969 --> 01:22:12,515
trist, glad og sint. Alt sammen.

1150
01:22:15,226 --> 01:22:16,603
Kom tilbake!

1151
01:22:17,854 --> 01:22:21,441
"Dette er morsomt!"

1152
01:22:23,860 --> 01:22:25,862
REGISSERT AV LAUREN MACMULLAN

1153
01:22:25,945 --> 01:22:28,031
Hvordan balanserer man arven
som skapte figuren

1154
01:22:28,114 --> 01:22:31,951
og selskapet med behovet for
å være innovative og moderne?

1155
01:22:32,035 --> 01:22:36,873
Man må respektere fortiden,
men ikke følge den.

1156
01:22:43,588 --> 01:22:44,673
Hallo.

1157
01:22:47,342 --> 01:22:49,344
Kjære vene. Rød!

1158
01:22:49,427 --> 01:22:53,181
Jeg vil bare se én Mikke.

1159
01:22:53,264 --> 01:22:56,017
Det er den gamle Mikke.

1160
01:22:56,101 --> 01:22:57,102
- Mikke!
- Minni!

1161
01:22:57,185 --> 01:22:59,771
Da han kom ut av skjermen,

1162
01:22:59,854 --> 01:23:01,147
3D-ANIMASJONSANSVARLIG

1163
01:23:03,525 --> 01:23:05,902
"Det er Mikke
utenfor svart-hvitt-skjermen."

1164
01:23:09,406 --> 01:23:16,413
"Så alle figurene løper inn og ut
av skjermen fra 2D til CG,

1165
01:23:16,496 --> 01:23:19,207
og de gjør det seks eller sju ganger?"

1166
01:23:19,290 --> 01:23:20,625
"Ja!"

1167
01:23:20,709 --> 01:23:24,212
"Greit."

1168
01:23:26,131 --> 01:23:30,927
Det var noe Walt innførte tidlig,
at man aldri sier nei.

1169
01:23:31,011 --> 01:23:33,346
Du presser grensene og innoverer.

1170
01:23:34,889 --> 01:23:37,767
Han ville hatt oss i hologramanimasjon.

1171
01:23:39,310 --> 01:23:44,274
Akkurat som parkene
holder figurene i live,

1172
01:23:45,191 --> 01:23:48,737
holder ny animasjon dem i live.

1173
01:23:49,404 --> 01:23:53,742
Mikke startet med blyant på papir.

1174
01:23:53,825 --> 01:23:57,495
I mange tilfeller er det sånn
han ser best ut.

1175
01:24:01,541 --> 01:24:02,625
TIL ERIC
SISTE

1176
01:24:03,835 --> 01:24:05,587
Jeg har fått kortfilmen.

1177
01:24:06,463 --> 01:24:08,548
ANIMASJON - MULTIPLAN
BLEKK OG MALING

1178
01:24:08,631 --> 01:24:13,845
Det jeg er mest fornøyd med,
er at når man ser alt sammen,

1179
01:24:14,679 --> 01:24:18,224
alle Mikkene i samme kortfilm,

1180
01:24:19,184 --> 01:24:23,313
så føles det som den Mikke vi alle elsker.

1181
01:24:23,396 --> 01:24:24,439
KINO

1182
01:24:24,522 --> 01:24:26,649
- Fint å se dere!
- Fint å se deg.

1183
01:24:26,733 --> 01:24:27,942
Fint å se deg.

1184
01:24:28,026 --> 01:24:29,361
Dette blir bra.

1185
01:24:29,444 --> 01:24:32,530
- Alt ser bedre ut på denne kinoen.
- Ja, det gjør det.

1186
01:24:33,448 --> 01:24:36,201
Hvis Walt og UB ser på,

1187
01:24:36,868 --> 01:24:43,708
mener jeg at vi har gjort vårt beste
for å hedre dem og deres skapelse.

1188
01:24:55,178 --> 01:24:56,179
Og der er Pluto.

1189
01:24:57,347 --> 01:24:58,348
Minni og jeg.

1190
01:25:00,183 --> 01:25:03,186
Jøss. Den var litt av en treningsøkt.

1191
01:25:03,853 --> 01:25:04,854
Hei!

1192
01:25:12,237 --> 01:25:13,279
MIKKE MUS-KLUBBEN

1193
01:25:13,363 --> 01:25:14,406
<i>M-I-K-K-E</i>

1194
01:25:37,137 --> 01:25:38,138
Jøsses.

1195
01:25:43,101 --> 01:25:44,644
Ser man det!

1196
01:25:46,396 --> 01:25:47,814
Greit. Kjør på!

1197
01:25:50,567 --> 01:25:53,028
- Sånn, ja.
- Bra.

1198
01:25:54,904 --> 01:25:56,906
Dere har vært kjempeflinke.

1199
01:25:56,990 --> 01:25:59,325
- Helt utrolig.
- Takk. Det var gøy.

1200
01:25:59,409 --> 01:26:01,036
Walt hadde vært stolt.

1201
01:26:01,119 --> 01:26:02,328
Jeg håper det.

1202
01:26:04,789 --> 01:26:06,916
- Kan vi se den igjen?
- Ja.

1203
01:26:14,424 --> 01:26:17,260
"Hva hadde Walt syntes?"

1204
01:26:17,927 --> 01:26:20,013
Jeg tenker på det ofte.

1205
01:26:22,724 --> 01:26:27,312
"Glem aldri at alt startet med ei mus."

1206
01:26:27,395 --> 01:26:31,274
Men før Mikke Mus
startet alt med Walt Disney.

1207
01:26:37,739 --> 01:26:39,949
Walt pekte på det gamle bomullstreet

1208
01:26:41,493 --> 01:26:45,413
En ting Walt hadde på kontoret
til siste slutt,

1209
01:26:46,039 --> 01:26:50,168
var et håndtegnet kart
av gården her i Marceline.

1210
01:26:50,251 --> 01:26:51,711
MOTELL - BUTIKKER
LÅVEDANS + KAFÉ

1211
01:26:51,795 --> 01:26:54,005
TRÆR
BENKER + ETC

1212
01:26:57,342 --> 01:27:02,555
Jeg liker tanken på
at selv på slutten av livet,

1213
01:27:02,639 --> 01:27:08,603
tenkte Walt på treet
der han først følte gnisten.

1214
01:27:24,994 --> 01:27:27,706
Mikke er noe vi alle deler.

1215
01:27:28,790 --> 01:27:30,500
Det finnes ikke mange sånne.

1216
01:27:33,420 --> 01:27:39,217
Han har blitt en nødvendig figur for oss.

1217
01:27:47,267 --> 01:27:50,562
Da jeg fikk cellegift,
måtte jeg ha Mikke Mus-shortsen.

1218
01:27:50,645 --> 01:27:54,024
Og i den mørke og triste perioden
jeg var i,

1219
01:27:54,607 --> 01:27:56,359
fant jeg litt håp.

1220
01:27:56,443 --> 01:27:59,362
Det er sånn Mikke Mus er.

1221
01:28:01,781 --> 01:28:05,285
Da jeg var 13,
fikk jeg innvilget et Make-A-Wish.

1222
01:28:05,368 --> 01:28:09,873
Jeg følte så mye glede da jeg møtte Mikke,

1223
01:28:09,956 --> 01:28:13,960
og da husket jeg
at jeg fortsatt var et barn.

1224
01:28:18,173 --> 01:28:21,259
Mikke gir deg en følelse,

1225
01:28:21,760 --> 01:28:24,471
og den følelsen er glede.

1226
01:28:24,554 --> 01:28:26,681
Den magiske gnisten…

1227
01:28:27,807 --> 01:28:30,685
Jeg følte den, og jeg glemte den aldri.

1228
01:28:33,938 --> 01:28:36,983
Jeg tror at Mikke er oss.

1229
01:28:39,027 --> 01:28:43,490
Samme hvor vi skal, så er han med oss.

1230
01:29:07,597 --> 01:29:11,017
Jeg elsker at Disney gjemmer
Mikke Mus overalt.

1231
01:29:11,601 --> 01:29:13,937
I hele parken og på alle eiendommer.

1232
01:29:16,981 --> 01:29:18,900
"Takk, Mikke.
Du hører fortsatt hjemme her."

1233
01:29:20,902 --> 01:29:23,530
Det beste er at det ikke stopper der.

1234
01:29:23,613 --> 01:29:25,907
Du drar, og så i det virkelige liv

1235
01:29:25,990 --> 01:29:28,952
ser du Mikke-hoder overalt.

1236
01:29:30,036 --> 01:29:33,456
"Kjære vene.
Vent litt. Mikke, snakker du til meg?

1237
01:29:33,540 --> 01:29:37,794
Kommuniserer du med meg? Hva skjer?
Hvorfor ser jeg deg overalt?"

1238
01:29:48,346 --> 01:29:50,348
Mari Hegstad Rowland



