1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,627 --> 00:00:05,380
Mikki Hiiri

3
00:00:05,463 --> 00:00:09,092
<i>Viimeisinä vuosina olemme</i>
<i>uskaltautuneet monille uusille alueille.</i>

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,175 --> 00:00:12,512
<i>Olemme voineet tavata ja työskennellä</i>
<i>monien upeiden ihmisten kanssa.</i>

6
00:00:13,138 --> 00:00:15,849
Toivon, ettemme ikinä unohda yhtä asiaa.

7
00:00:15,932 --> 00:00:18,143
Sitä, että kaikki alkoi hiirestä.

8
00:00:34,909 --> 00:00:39,664
On maagista voida kanavoida
kaikki energia tähän hahmoon...

9
00:00:39,748 --> 00:00:41,082
Mikki!

10
00:00:41,166 --> 00:00:45,378
...jonka voimme täyttää
kaikilla toiveillamme ja unelmillamme -

11
00:00:45,462 --> 00:00:48,882
ja kaikella rakkaudella ja viattomuudella,

12
00:00:48,965 --> 00:00:53,845
jota koemme, jonka menetämme
ja haluaisimme takaisin.

13
00:00:55,055 --> 00:00:56,348
Mikki!

14
00:00:59,476 --> 00:01:03,688
Hei, Mikki. Hei, Mikki!

15
00:01:24,167 --> 00:01:26,670
Mikki oli kaikkialla, kun olin lapsi.

16
00:01:26,753 --> 00:01:29,130
tani.

17
00:01:29,214 --> 00:01:30,674
MIKKI HIIRI -KERHO

18
00:01:31,633 --> 00:01:35,637
Hän on joka t-paidassa ja mainostaulussa.

19
00:01:35,720 --> 00:01:38,014
Hän puhuu useita kieliä.

20
00:01:38,098 --> 00:01:40,308
Hän on kaikkialla.
- Kaikkialla!

21
00:01:40,392 --> 00:01:42,936
Se on äärimmäistä. Tauko tekisi hyvää.

22
00:01:43,978 --> 00:01:44,813
<i>Kuka on johto...</i>

23
00:01:44,896 --> 00:01:46,314
Ei. Uudelleen.

24
00:01:48,149 --> 00:01:50,318
Mistä Mikki Hiiressä on kyse?

25
00:01:51,319 --> 00:01:53,238
Hän aloitti yksinkertaisena hahmona.

26
00:01:54,406 --> 00:01:55,448
ASEMA
AIKATAULU

27
00:01:55,532 --> 00:01:56,658
Mutta hän kasvaa -

28
00:01:56,741 --> 00:02:01,121
ja heijastaa sitä, keitä me olemme.

29
00:02:01,746 --> 00:02:02,872
Hyvää ja huonoa.

30
00:02:02,956 --> 00:02:04,332
TEEKEKSIT

31
00:02:04,416 --> 00:02:05,834
AVOINNA

32
00:02:05,917 --> 00:02:07,460
MOUSEKETEERIT

33
00:02:07,544 --> 00:02:11,589
Miten pieni hiiri edes pystyy siihen?

34
00:02:19,222 --> 00:02:21,224
Nimi - FANTASIA
Materiaalit - ANIMAATIO

35
00:02:21,307 --> 00:02:23,685
URHEA PIKKU RÄÄTÄLI
SIIVOUSANIMAATIO

36
00:02:28,398 --> 00:02:30,025
ALKU

37
00:02:53,798 --> 00:02:56,718
<i>Mikki Hiiren elämä ja seikkailut</i>
<i>ovat liittyneet vahvasti -</i>

38
00:02:56,801 --> 00:02:59,554
<i>omaan henkilökohtaiseen</i>
<i>ja ammatilliseen elämääni.</i>

39
00:03:01,639 --> 00:03:03,475
eläimet; hiiret; räätälit; lanka; neulat

40
00:03:04,934 --> 00:03:08,646
<i>Hän puhuu yhä puolestani</i>
<i>ja minä hänen puolestaan.</i>

41
00:03:37,175 --> 00:03:43,598
HIIREN TARINA

42
00:03:53,566 --> 00:03:54,859
Lopeta.

43
00:03:59,698 --> 00:04:01,449
Minulla oli tuo ylläni vasta.

44
00:04:01,991 --> 00:04:03,993
En ole pitänyt tätä vähään aikaan.

45
00:04:06,830 --> 00:04:12,043
Kun tulin studiolle
tekemään <i>Aladdinin</i> Henkeä,

46
00:04:12,127 --> 00:04:15,547
en tiennyt, mitä odottaa Mikiltä.

47
00:04:15,630 --> 00:04:17,507
ANIMAATTORI - <i>ALADDIN, HERKULES</i>

48
00:04:17,590 --> 00:04:19,884
Hän vaikutti muinaisjäänteeltä,

49
00:04:20,468 --> 00:04:23,304
jonka kanssa ei haluta olla tekemisissä.

50
00:04:25,932 --> 00:04:28,518
Kas niin. Hatturakennus.

51
00:04:28,601 --> 00:04:30,311
BURBANK, KALIFORNIA

52
00:04:30,395 --> 00:04:32,814
ROY E. DISNEY -ANIMAATIORAKENNUS

53
00:04:36,317 --> 00:04:39,779
"Oletko onneton, että et ole -

54
00:04:39,863 --> 00:04:41,698
juuri nyt mukana pitkässä elokuvassa?"

55
00:04:41,781 --> 00:04:44,534
"Saan animoida Mikki Hiiren."

56
00:04:48,163 --> 00:04:51,291
"Älä unohda. Kaikki alkoi hiirestä."

57
00:04:52,167 --> 00:04:55,670
Joten mitä tahansa voimmekin tehdä nyt...

58
00:04:56,504 --> 00:04:57,797
Walt Disney
ANIMAATIOSTUDIOT

59
00:04:57,881 --> 00:04:59,674
...Mikki vie meidät takaisin juurille.

60
00:05:11,436 --> 00:05:17,108
Tämä käsinpiirtämisprojekti
ei ole juuri muuttunut vuosisataan.

61
00:05:17,901 --> 00:05:23,782
Hahmojen piirtäminen
on yhä juuri sama prosessi.

62
00:05:25,450 --> 00:05:28,703
Mutta aikana,
jona suuret Mikki-piirretyt tehtiin,

63
00:05:28,787 --> 00:05:35,210
Disney-studiolla oli ehkä sata
animaattoria Mikkiä ja ystäviä varten.

64
00:05:36,378 --> 00:05:39,756
Nykyään uutta käsinpiirrettyä
Mikki-projektia varten,

65
00:05:39,839 --> 00:05:43,343
kuten sitä, jonka aloitamme nyt,
heitä on kolme.

66
00:05:44,552 --> 00:05:47,347
Minä, Mark Henn ja Randy Haycock.

67
00:05:47,931 --> 00:05:51,309
Randy teki hahmoja
kuten <i>Tarzanin </i>Claytonin.

68
00:05:52,477 --> 00:05:54,604
Hän teki paljon <i>Pocahontasta.</i>

69
00:05:54,688 --> 00:05:59,567
Mark Henn on tunnettu prinsessantekijänä.

70
00:06:01,736 --> 00:06:04,072
Ja lista on loputon.

71
00:06:05,657 --> 00:06:07,242
Olemme aina halunneet tehdä jotain,

72
00:06:07,325 --> 00:06:10,370
missä näemme
kaikki erilaiset Mikit yhdessä.

73
00:06:10,453 --> 00:06:13,832
Sitä ei ole ennen nähty elokuvassa,

74
00:06:13,915 --> 00:06:16,751
joten teemme sen tässä projektissa.

75
00:06:17,377 --> 00:06:20,130
Sen nimeksi tulee <i>Mikki minuutissa.</i>

76
00:06:20,213 --> 00:06:21,715
ROY E DISNEY -ANIMAATIOBLOGI

77
00:06:21,798 --> 00:06:24,384
Hän kävelee pitkin
Disneyn animaatiostudioiden käytäviä...

78
00:06:24,467 --> 00:06:25,760
PIKKU PYÖRREMYRSKY

79
00:06:25,844 --> 00:06:30,473
...ja pyörremyrsky tempaa hänet mukaansa
ja vie ikonisimpiin hetkiin,

80
00:06:31,141 --> 00:06:35,145
kunnes se lopulta sylkäisee hänet ulos
<i>Höyrylaiva Villelle.</i>

81
00:06:36,938 --> 00:06:38,481
Siitä tulee kovaa työtä.

82
00:06:38,565 --> 00:06:44,487
Teemme
noin 1 500 alkuperäispiirrosta Mikistä,

83
00:06:44,571 --> 00:06:47,741
ja kesto on noin yksi minuutti.

84
00:06:48,241 --> 00:06:49,826
Mutta uskokaa minua.

85
00:06:49,909 --> 00:06:51,703
Se on sen arvoista. Näette vielä.

86
00:06:54,456 --> 00:06:59,961
Tämä on Mikki sellaisena
kuin Walt ja Ub Iwerks piirsivät hänet.

87
00:07:01,963 --> 00:07:07,552
Ei se Mikki, jonka tunnistamme tänään,
vaan eräänlainen prototyyppi-Mikkimme.

88
00:07:08,428 --> 00:07:10,388
Ja hänellä on yhä häntä.

89
00:07:11,473 --> 00:07:12,515
Kas noin.

90
00:07:15,477 --> 00:07:17,354
DISNEYN PERHEMAATILA
MARCELINE, MISSOURI

91
00:07:17,437 --> 00:07:20,148
Se oli hieno maatila
Marcelinessa, Missourissa.

92
00:07:20,231 --> 00:07:21,649
Noin 0,19 neliökilometriä.

93
00:07:22,567 --> 00:07:24,903
Minun piti varmistaa,
että hevonen kulkisi ympyrää...

94
00:07:24,986 --> 00:07:25,987
WALT DISNEY

95
00:07:26,071 --> 00:07:29,407
...ja laittaa ruokoa pusertimeen.

96
00:07:29,491 --> 00:07:32,786
Walt asui Marcelinessa viisi vuotta.

97
00:07:32,869 --> 00:07:34,871
Se oli lyhyt aika.

98
00:07:34,954 --> 00:07:36,956
Mutta ne pari vuotta
olivat Waltin lapsuus.

99
00:07:37,040 --> 00:07:38,416
DISNEYN PERHEMAATILAN OMISTAJA

100
00:07:39,668 --> 00:07:41,503
Hänen perheensä oli köyhä...

101
00:07:41,586 --> 00:07:42,712
Rakastan Mikki Hiirtä

102
00:07:42,796 --> 00:07:46,132
...ja hänen isänsä Elias oli hyvin tiukka.

103
00:07:46,216 --> 00:07:50,303
Joten taide oli Waltille pakopaikka.

104
00:07:55,183 --> 00:08:00,438
Waltilla oli tapana viedä
piirustusvälineensä erityisen puun luo.

105
00:08:01,940 --> 00:08:03,108
Unelmapuun.

106
00:08:03,191 --> 00:08:04,901
Unelmapuu

107
00:08:04,984 --> 00:08:07,696
Hän vietti tuntikausia puun alla
nurmikolla maaten.

108
00:08:07,779 --> 00:08:09,572
WALT DISNEYN KOTIKAUPUNKIMUSEO

109
00:08:09,656 --> 00:08:11,408
Waltille se oli "Kasvitiede mahallaan".

110
00:08:12,325 --> 00:08:17,330
En tiedä, oletteko maanneet
pitkässä ruohikossa maatilalla,

111
00:08:17,414 --> 00:08:20,083
mutta ympärillä tapahtuu paljon.

112
00:08:21,710 --> 00:08:26,798
Hän yritti luonnostella kaiken,
mikä juoksi, ryömi tai lensi ohi.

113
00:08:32,846 --> 00:08:37,726
Waltin pikkusisko kertoi,
että Walt teki hänelle piirustussarjan.

114
00:08:37,809 --> 00:08:40,812
Sitten hän keksi hyvän tarinan
sitä varten.

115
00:08:44,107 --> 00:08:50,113
Voin kuvitella,
miten hän inspiroitui puunsa alla.

116
00:08:53,033 --> 00:08:55,660
Se oli onnellinen paikka.

117
00:08:57,370 --> 00:09:00,498
Siellä kipinä syttyi.

118
00:09:11,801 --> 00:09:14,929
Pidän siitä. Näyttää hienolta.
- Se on hyvä.

119
00:09:16,348 --> 00:09:17,766
LOS ANGELES, KALIFORNIA

120
00:09:17,849 --> 00:09:21,519
Jos käsivarteensa voi tatuoida mitä vain,

121
00:09:22,145 --> 00:09:23,772
miksi joku valitsisi Mikki Hiiren?

122
00:09:23,855 --> 00:09:27,108
Walt laittoi Mikki Hiireen verta,
hikeä ja kyyneleitä.

123
00:09:27,192 --> 00:09:28,318
MIKKI-FANI

124
00:09:28,401 --> 00:09:30,612
Hän oli rutiköyhä.

125
00:09:33,531 --> 00:09:35,241
"Uskon tuohon hiireen."
- Aivan.

126
00:09:35,325 --> 00:09:38,703
Tuleeko tänne monia,
jotka haluavat Disney-juttuja?

127
00:09:38,787 --> 00:09:40,205
Muutamia.

128
00:09:40,288 --> 00:09:41,748
DJ, korjaa, jos olen väärässä.

129
00:09:41,831 --> 00:09:43,249
KINGSWELL-KAUPAN OMISTAJA

130
00:09:43,333 --> 00:09:45,502
Oliko tämä Waltin ja Royn studio
20-luvun alussa?

131
00:09:45,585 --> 00:09:47,587
Kyllä oli.

132
00:09:49,089 --> 00:09:53,009
Tiedän liikaa tämän historiasta.

133
00:09:53,093 --> 00:09:57,472
Walt veljineen perusti
täällä Disney Brothers Studion.

134
00:09:59,599 --> 00:10:01,976
Walt rentoutui juuri tässä.

135
00:10:02,727 --> 00:10:03,728
Tässä.

136
00:10:05,230 --> 00:10:09,859
Ja nyt tämä pieni, radikaali tyyppi...

137
00:10:09,943 --> 00:10:13,947
...on painettu kaikkien aivoihin.

138
00:10:14,030 --> 00:10:16,866
Meillä kaikilla on
outo, erilainen tunne hänestä.

139
00:10:18,118 --> 00:10:20,203
Mikki Hiiri on minulle valoa.

140
00:10:20,286 --> 00:10:22,372
Maailmassa on paljon pimeää.

141
00:10:22,455 --> 00:10:26,167
Erityisesti nykyään
asioilla on taipumus synketä.

142
00:10:26,918 --> 00:10:29,254
Hän pitää yllä toivoa maailmassa.

143
00:10:33,967 --> 00:10:35,343
MIKKI HIIRI -KIRJA

144
00:10:35,427 --> 00:10:39,014
Tämä on kaikkien aikojen ensimmäinen
virallinen Mikki Hiiri -kirja.

145
00:10:39,097 --> 00:10:41,266
Mielikuvituksellisesti
<i>"Mikki Hiiri -kirja".</i>

146
00:10:41,349 --> 00:10:42,642
WALT DISNEY -ARKISTOT

147
00:10:42,726 --> 00:10:44,310
Tässä on pelejä.

148
00:10:44,394 --> 00:10:45,395
HEI KAIKKI

149
00:10:45,478 --> 00:10:49,566
Mutta kiinnostavinta on kai tarina siitä,
miten Mikki tapaa Waltin.

150
00:10:49,649 --> 00:10:54,320
Mikki putoaa Hiirikeijumaasta
Waltin katolle.

151
00:10:54,904 --> 00:10:57,282
Joulupukin tapaan
Mikki hyppii alas savupiippua -

152
00:10:57,866 --> 00:10:59,492
ja kenet hän tapaa talossa?

153
00:10:59,576 --> 00:11:01,327
Itsensä Walt Disneyn.

154
00:11:03,163 --> 00:11:06,499
Walt kertoi mielellään siitä,
miten Mikki ilmaantui.

155
00:11:06,583 --> 00:11:08,084
Versioita oli erilaisia.

156
00:11:08,168 --> 00:11:09,169
WALT DISNEY -ARKISTOT

157
00:11:09,252 --> 00:11:12,714
Walt, olet kuuluisa monista asioista,

158
00:11:12,797 --> 00:11:15,383
eikä vähäisin niistä ole
paremman hiiren tekeminen.

159
00:11:15,467 --> 00:11:21,056
Mikki Hiiri hyppäsi ulos mielestäni
junamatkalla Manhattanista Hollywoodiin,

160
00:11:21,139 --> 00:11:25,018
kun veljeni Royn
ja minun bisnesonneni -

161
00:11:25,101 --> 00:11:27,771
oli huonoimmillaan,
ja tuho näytti odottavan kulman takana.

162
00:11:30,106 --> 00:11:31,191
Waltilla oli ongelmia.

163
00:11:32,317 --> 00:11:36,946
Ennen Mikki Hiirtä Walt studioineen
oli luonut Osku Kanin.

164
00:11:37,030 --> 00:11:38,740
OSKU KANI
"VAUNUONGELMIA"

165
00:11:38,823 --> 00:11:40,867
Oswald on taatusti onnellinen kani,

166
00:11:40,950 --> 00:11:42,202
mutta onni ei ole aina hyvä.

167
00:11:42,285 --> 00:11:43,495
ANIMAATIOHISTORIOITSIJA

168
00:11:43,578 --> 00:11:44,579
"OSKU"

169
00:11:44,662 --> 00:11:48,625
Osku-sopimus ei anna
Walt Disneylle hahmon oikeuksia.

170
00:11:49,668 --> 00:11:52,671
Siten Walt Disney joutui pois pelistä.

171
00:11:55,131 --> 00:11:57,300
Kyse on maagisesta hetkestä,
kun hän on junassa.

172
00:11:57,384 --> 00:11:58,802
KULTTUURIHISTORIOITSIJA

173
00:11:59,469 --> 00:12:03,682
Hän on saanut tietää,
että hänen studionsa väki on palkattu -

174
00:12:04,265 --> 00:12:07,477
ja ettei Osku enää kuulu hänelle,
mikä on musertavaa.

175
00:12:08,937 --> 00:12:11,189
Mutta toivo ilmaantuu.

176
00:12:12,023 --> 00:12:15,068
"Hyvä on, menetin siis kaiken.
Aloitetaan alusta."

177
00:12:22,701 --> 00:12:27,414
Vuosien mittaan,
kun tarinaa junasta kerrotaan uudelleen,

178
00:12:27,497 --> 00:12:29,582
kerta toisensa jälkeen ja eri muodoissa...

179
00:12:29,666 --> 00:12:31,042
TAIDEHISTORIOITSIJA

180
00:12:31,126 --> 00:12:33,003
...siitä tulee myytti.

181
00:12:33,086 --> 00:12:34,629
Tämä on myytintekoa.

182
00:12:37,382 --> 00:12:41,553
Walt tajuaa, että tarvitaan yhteys
hänen ja hiiren välille.

183
00:12:41,636 --> 00:12:43,304
He kehittyvät yhtä aikaa.

184
00:12:45,765 --> 00:12:49,144
Legendan mukaan junassa -

185
00:12:49,227 --> 00:12:52,480
Walt halusi nimittää Mikin
"Mortimer Hiireksi",

186
00:12:52,564 --> 00:12:56,026
mutta hänen vaimonsa Lillian
ehdotti "Mikki Hiirtä".

187
00:12:56,109 --> 00:12:57,152
MORTIMER HIIRI

188
00:12:57,235 --> 00:12:58,611
MIKKI HIIRI

189
00:12:58,695 --> 00:13:01,823
Luulen, että se on yksi tärkeimpiä
koskaan tehtyjä päätöksiä -

190
00:13:01,906 --> 00:13:04,576
hahmoon liittyen.

191
00:13:05,702 --> 00:13:07,871
Mutta heidän piti vielä
tuottaa pari Oskua,

192
00:13:07,954 --> 00:13:10,790
joten he eivät voineet kuuluttaa laajasti,

193
00:13:10,874 --> 00:13:12,751
että he aikoivat työstää uutta hahmoa.

194
00:13:14,336 --> 00:13:17,547
Ensimmäinen Mikki Hiiri -lyhytelokuva
tehtiin heidän autotallissaan.

195
00:13:17,630 --> 00:13:19,424
LOS FELIZ, KALIFORNIA

196
00:13:19,507 --> 00:13:22,260
Waltin piti kääntyä niiden puoleen,
joihin hän luotti eniten.

197
00:13:22,344 --> 00:13:23,345
ANIMAATTORI

198
00:13:23,428 --> 00:13:26,139
Mukana on tietysti Ub Iwerks,
Waltin pääanimaattori.

199
00:13:26,222 --> 00:13:29,559
Walt ja Ub täydensivät toisiaan.

200
00:13:30,268 --> 00:13:33,646
Ub osasi tehdä asioita,
joita Walt ei osannut.

201
00:13:33,730 --> 00:13:36,483
Ensinnäkin, animoida hyvin nopeasti.

202
00:13:36,566 --> 00:13:39,069
Hän pystyi näemmä tekemään
700 piirrosta päivässä,

203
00:13:39,152 --> 00:13:41,196
mikä on uskomatonta.

204
00:13:42,364 --> 00:13:44,824
Ub Iwerks puolestaan
muisti erilaisen skenaarion,

205
00:13:44,908 --> 00:13:48,995
"Tarvitaan uusi hahmo."

206
00:13:49,079 --> 00:13:51,831
He kokeilivat monia eläimiä
ja päätyivät hiireen.

207
00:13:51,915 --> 00:13:53,208
MIKKI HIIREN SYNTYMÄ

208
00:13:53,291 --> 00:13:58,630
On kuitenkin olemassa paperiarkki,
jossa on erilaisia versioita Mikistä.

209
00:14:05,804 --> 00:14:07,514
Kaksi niistä on ympyröity.

210
00:14:09,474 --> 00:14:14,604
Onko sillä väliä, luotiinko Mikki
junassa vai animaattorin pöydällä?

211
00:14:15,397 --> 00:14:18,775
Väliä on sillä,
että epätoivo muuttui toivoksi -

212
00:14:18,858 --> 00:14:20,735
ja meillä on tunne siitä,

213
00:14:20,819 --> 00:14:24,406
että kova työ voi johtaa menestykseen,

214
00:14:24,489 --> 00:14:27,992
koska jos Walt teki sen, mekin voimme.

215
00:14:34,290 --> 00:14:36,960
Niin epävarmassa
uusien mahdollisuuksien -

216
00:14:37,043 --> 00:14:38,962
ja lisääntyneen kilpailun maailmassa,

217
00:14:39,045 --> 00:14:40,839
aioin tehdä kaikkeni äänen eteen.

218
00:14:40,922 --> 00:14:45,135
Ja se aikomus vei meidät
lähelle suurta katastrofia.

219
00:14:46,678 --> 00:14:49,931
Mikistä ei tullut suosittua yhdessä yössä.

220
00:14:52,017 --> 00:14:54,853
<i>Walt oli tehnyt kaksi piirrettyä
</i>

221
00:14:54,936 --> 00:14:57,063
<i>Lentokonehullu </i>ja<i> Ratsastava karjapaimen.</i>

222
00:14:57,147 --> 00:15:00,150
Eikä hän löytänyt niille jakelijaa.

223
00:15:00,817 --> 00:15:03,862
Sitten tuli hyvin tärkeä läpimurto.

224
00:15:03,945 --> 00:15:07,282
Vuonna 1927,
kun alettiin tehdä äänielokuvia...

225
00:15:07,365 --> 00:15:08,366
PUKS, PUKS

226
00:15:08,450 --> 00:15:11,745
...hän aloitti maan ensimmäisen
synkronisoidun äänipiirretyn tekemisen.

227
00:15:11,828 --> 00:15:13,455
PUKSUTUS JATKUU
HÖYRYLAIVA VIHELTÄÄ

228
00:15:16,124 --> 00:15:17,917
Vaikuttavaa julkaisua varten -

229
00:15:18,001 --> 00:15:22,672
palkkasin newyorkilaisen orkesterin
kapellimestareineen äänitykseen.

230
00:15:23,757 --> 00:15:26,968
Lopputulos oli,
että minun piti lainata autoni,

231
00:15:27,052 --> 00:15:29,554
ja Royn ja minun piti
kiinnittää myös kotimme,

232
00:15:29,637 --> 00:15:33,350
jotta voisimme maksaa <i>Höyrylaiva Villen</i>
ensimmäisen synkronoinnin.

233
00:15:33,433 --> 00:15:37,312
Ja kaikkien piti synkronoida.
Esittää se täydellisesti.

234
00:15:37,395 --> 00:15:39,064
Meillä oli kuitenkin tapa tehdä se.

235
00:15:39,147 --> 00:15:42,650
Meillä oli tietty rytmi,
joka meni ylös ja alas.

236
00:15:42,734 --> 00:15:46,112
He olivat kaikki muusikkoja,
joten he osasivat seurata rytmiä,

237
00:15:46,196 --> 00:15:49,074
ja kun se kiihtyi, silloin he...

238
00:15:49,157 --> 00:15:50,408
Ja sitten, pum!

239
00:15:50,492 --> 00:15:53,161
Tai he tekivät näin
tai pamauttivat korkkipyssyä.

240
00:15:53,244 --> 00:15:54,245
PERUNALAARI

241
00:15:55,330 --> 00:15:59,125
Kun työ oli tehty,
kuva ei synkronoinut äänen kanssa.

242
00:16:00,210 --> 00:16:02,212
Ja se piti tehdä uudelleen.

243
00:16:03,672 --> 00:16:07,884
Kun kaikki osatekijät
viimein yhdistyivät,

244
00:16:09,511 --> 00:16:11,471
Mikistä tuli hyvin kuuluisa.

245
00:16:11,554 --> 00:16:13,848
MIKKI HIIRI - ÄÄNIPIIRROSELOKUVA
HÖYRYLAIVA VILLE

246
00:16:33,576 --> 00:16:35,495
Sen piti olla juttu,

247
00:16:35,578 --> 00:16:38,790
joka olisi täysin unohtumaton.

248
00:16:41,793 --> 00:16:46,715
Se onnistui. Se oli huikea menestys.

249
00:16:49,300 --> 00:16:52,554
Eikä mikään sen jälkeen olisi enää samoin.

250
00:16:56,099 --> 00:16:57,851
<i>Höyrylaiva Ville</i> oli-

251
00:16:57,934 --> 00:17:01,646
ihmisille hämmästyttävä kokemus.

252
00:17:01,730 --> 00:17:04,149
Kun elokuva julkaistiin,
se oli täysin uudenlainen.

253
00:17:04,232 --> 00:17:05,817
ANIMAATTORI
<i>LEIJONAKUNINGAS, TARZAN</i>

254
00:17:06,568 --> 00:17:09,529
Ja silloin tällöin elämämme aikana -

255
00:17:09,612 --> 00:17:12,615
näemme elokuvan, joka muuttaa kaiken.

256
00:17:12,699 --> 00:17:15,744
Minun lapsuudessani se oli <i>Tähtien sota.</i>

257
00:17:17,829 --> 00:17:22,250
<i>Höyrylaiva Villen</i> vaikutus
oli kai samanlainen.

258
00:17:26,671 --> 00:17:27,881
GAALAENSI-ILTA

259
00:17:27,964 --> 00:17:30,925
Mikistä tuli filmitähti samoin kuin -

260
00:17:31,009 --> 00:17:33,386
Douglas Fairbanksista
tai Charlie Chaplinista.

261
00:17:37,766 --> 00:17:41,436
Ihmiset menivät elokuviin katsomaan häntä.

262
00:17:43,646 --> 00:17:45,440
MIKKI HIIRI
"RATSASTAVA KARJAPAIMEN"

263
00:17:48,693 --> 00:17:54,074
Hahmo kehittyi,
ja Mikistä tuli Minni Hiiren pelastaja...

264
00:17:54,157 --> 00:17:56,284
Rauhallisesti. Kaikki hyvin.

265
00:17:56,368 --> 00:17:59,913
...Mustaa Pekkaa
vastaan taisteleva sankari -

266
00:18:01,122 --> 00:18:03,041
ja hyvin neuvokas hahmo.

267
00:18:05,794 --> 00:18:08,463
Walt Disney oli itse
Mikki Hiiren ensimmäinen ääni.

268
00:18:08,546 --> 00:18:10,465
ANIMAATTORI
<i>VIIDAKKOKIRJA, PRINSESSA RUUSUNEN</i>

269
00:18:10,548 --> 00:18:13,259
Kyllä, minä kai se olen.

270
00:18:13,885 --> 00:18:14,928
Optimisti.

271
00:18:15,553 --> 00:18:18,098
Utelias lapsi,
joka ei kasvanut aikuiseksi.

272
00:18:18,848 --> 00:18:22,560
Peloton tyyppi,
joka ei antanut minkään olla este.

273
00:18:23,144 --> 00:18:27,065
Sellainen on Mikki Hiiri,
mutta myös Walt Disney.

274
00:18:30,068 --> 00:18:31,778
Ja tavallaan -

275
00:18:31,861 --> 00:18:38,785
Mikin ensimmäiset piirroselokuvat olivat
Waltin muistoja maatilalta.

276
00:18:40,787 --> 00:18:42,956
Walt antoi hahmolle kaikkensa,

277
00:18:43,039 --> 00:18:45,917
ja hahmo ruumiillistaa Walt Disneyn.

278
00:18:46,668 --> 00:18:49,254
Heitä kahta ei voi erottaa.

279
00:18:52,549 --> 00:18:55,677
Varhaisissa lyhytelokuvissa
oli seikkailun tuntua.

280
00:18:56,219 --> 00:19:00,849
Walt teki jotain jännittävää,
mitä muut eivät tehneet.

281
00:19:02,892 --> 00:19:08,023
Fairbanks ja Chaplin olivat
niin suuria faneja, että he halusivat -

282
00:19:08,106 --> 00:19:12,360
useiden elokuviensa ensi-iltojen
yhteyteen Mikki Hiiri -lyhytelokuvia.

283
00:19:12,444 --> 00:19:13,903
CHAPLIN VALITSEE MIKKI HIIREN

284
00:19:15,572 --> 00:19:17,532
MIKKI HIIRI -OSTOSKESKUS

285
00:19:20,452 --> 00:19:22,579
MIKKI HIIRI

286
00:19:22,662 --> 00:19:24,414
"Mitä? Ei Mikki Hiirtä?"

287
00:19:24,497 --> 00:19:25,623
NÄYTÖS
ORPOJEN HYVÄKSI

288
00:19:25,707 --> 00:19:28,168
Ihmiset valittivat,
jos elokuvateatterissa -

289
00:19:28,251 --> 00:19:31,004
ei näytetty Mikki Hiiri -piirrettyjä.
"Mikä teitä vaivaa?"

290
00:19:31,755 --> 00:19:33,548
Hän oli todellinen sensaatio,

291
00:19:34,382 --> 00:19:36,676
ja kauppatavara ilmestyi joka puolelle.

292
00:19:36,760 --> 00:19:37,635
Pojille ja tytöille

293
00:19:37,719 --> 00:19:39,387
Se oli upouusi juttu.

294
00:19:39,471 --> 00:19:41,890
Oli joitain yhtiöitä,
jotka olivat vararikon partaalla.

295
00:19:41,973 --> 00:19:42,807
MIKKI HIIRI

296
00:19:42,891 --> 00:19:46,519
Mikki Hiiri oikeastaan pelasti
ne yhtiöt tuholta.

297
00:19:47,354 --> 00:19:50,815
Mitä toinen kulttuuri
toiselta planeetalta ajattelisi meistä...

298
00:19:50,899 --> 00:19:51,900
TAITEILIJA

299
00:19:51,983 --> 00:19:53,693
...jos näkisi Mikki Hiiren kaikkialla?

300
00:19:53,777 --> 00:19:57,489
"Viekää minut
johtajanne luo, ja se olisi Mikki."

301
00:20:01,993 --> 00:20:03,244
MIKKI-KERÄILIJÄ

302
00:20:03,328 --> 00:20:05,038
Otan tämän pois tieltä.

303
00:20:06,206 --> 00:20:08,917
Ja tässä se on. Mouse Heaven.

304
00:20:10,126 --> 00:20:11,795
BEACON, NEW YORK

305
00:20:11,878 --> 00:20:14,589
Keräilen kuvia,
jotka ruumillistavat elinvoimaa.

306
00:20:16,007 --> 00:20:21,680
Mitä abstraktimpeja ne ovat,
sitä enemmän elinvoimaa niissä on.

307
00:20:21,763 --> 00:20:24,391
Koska usein kyse on vain olemuksesta.

308
00:20:24,474 --> 00:20:28,478
Siitä voi siis tehdä mitä tahansa.

309
00:20:29,688 --> 00:20:31,856
Se kääntää huomion Mikkiin.

310
00:20:32,440 --> 00:20:38,113
Mikki on puhdasta, täydellistä geometriaa,
ainoastaan ympyröistä tehty.

311
00:20:39,489 --> 00:20:41,241
Tämä täysi abstraktio -

312
00:20:41,324 --> 00:20:47,539
on luultavasti universaalein
ihmisen tai hiiren koskaan tekemä symboli.

313
00:20:48,498 --> 00:20:52,961
Kolme yksinkertaista ympyrää,
yksi isompi kolikko, kaksi pienempää.

314
00:20:53,044 --> 00:20:56,089
Se tunnistetaan kaikkialla maailmassa.

315
00:20:56,798 --> 00:21:00,218
Olen keräillyt yksinkertaisesti
tämän ilmiön historiaa.

316
00:21:00,885 --> 00:21:05,557
Jos arkeologi löytäisi tämän paikan -

317
00:21:05,640 --> 00:21:07,934
kaukaisessa tulevaisuudessa,

318
00:21:08,018 --> 00:21:12,355
hän olisi varma, että kyseessä on Mikin,
suuren jumalan, pyhäkkö.

319
00:21:17,610 --> 00:21:18,862
Tervetuloa Maahan.

320
00:21:18,945 --> 00:21:24,826
Minun on kerrottava teille hiirestä,
joka tulee muuttamaan elämänne.

321
00:21:24,909 --> 00:21:27,328
Hän on hiiri.
- Joka pukeutuu vaatteisiin.

322
00:21:27,412 --> 00:21:30,415
Valkoiset hanskat, musta turkki, luulen.

323
00:21:30,498 --> 00:21:32,625
Punaiset housut. Keltaiset kengät.

324
00:21:32,709 --> 00:21:35,545
Suuret korvat. Ja hän hymyilee aina.

325
00:21:35,628 --> 00:21:38,340
Hänellä on hyvin erityinen ääni.

326
00:21:38,423 --> 00:21:39,758
Hyvänen aika!

327
00:21:40,800 --> 00:21:42,344
Hänellä on tyttöystävä, Minni.

328
00:21:42,427 --> 00:21:44,387
Hän pitää Minnistä. Tiedän sen.

329
00:21:44,888 --> 00:21:48,725
He kai seurustelevat,
koska heillä ei ole sormuksia.

330
00:21:48,808 --> 00:21:51,478
Muut ystävät ovat Iines...

331
00:21:51,561 --> 00:21:53,271
Hessu, Aku...

332
00:21:53,355 --> 00:21:55,023
Ja hänellä on koira nimeltä Pluto.

333
00:21:55,106 --> 00:21:59,486
Pluto ei ole sama kuin Hessu,
joka on myös eräänlainen koira,

334
00:21:59,569 --> 00:22:01,154
mutta pikemminkin ihmiskoira.

335
00:22:02,113 --> 00:22:04,240
Ja se on maailma, jossa elämme.

336
00:22:04,324 --> 00:22:05,408
Kaikki.

337
00:22:05,992 --> 00:22:09,120
Espanjassa Mikki Hiiren nimi
on Mickey Mouse.

338
00:22:09,204 --> 00:22:10,372
Mikki Hiiri.

339
00:22:10,455 --> 00:22:11,581
Mikki Hiiri.

340
00:22:11,664 --> 00:22:13,041
Se on sama.

341
00:22:13,124 --> 00:22:15,835
Mikistä ja minusta tuli erottamattomat.

342
00:22:15,919 --> 00:22:18,254
Rakastamme hiirtä. Kuinka hullua se on?

343
00:22:18,338 --> 00:22:20,632
Se on hieman järjetöntä.

344
00:22:21,341 --> 00:22:22,759
NAKKISÄMPYLÖITÄ

345
00:22:24,886 --> 00:22:25,887
Makuulle!

346
00:22:27,514 --> 00:22:28,515
Ylös!

347
00:22:29,557 --> 00:22:30,558
Puhukaa!

348
00:22:34,813 --> 00:22:39,275
<i>Maailman elokuvapääkaupungissa</i>
<i>on studio, jossa on muistomerkki -</i>

349
00:22:39,359 --> 00:22:44,280
<i>Walt Disneylle, nerolle,</i>
<i>uuden populaaritaidemuodon mestarille...</i>

350
00:22:44,364 --> 00:22:46,700
Mikki Hiiri -tavaroista saadut lisätulot -

351
00:22:46,783 --> 00:22:49,160
salli studion kokeilla ja parantaa.

352
00:22:49,244 --> 00:22:51,413
ANIMAATTORI
<i>KAUNOTAR JA HIRVIÖ, LEIJONAKUNINGAS</i>

353
00:22:51,496 --> 00:22:53,331
Ensimmäinen juttu,
kun tuli vähän rahaa...

354
00:22:53,415 --> 00:22:55,500
WALT DISNEY STUDIOS
HASSUNKURISET SINFONIAT

355
00:22:55,583 --> 00:22:57,085
...oli perustaa oma taidekoulu.

356
00:22:58,795 --> 00:23:02,674
Siihen aikaan olemassa olevat
taidekoulut työstivät staattista kuvaa.

357
00:23:02,757 --> 00:23:06,469
Nyt käsillä on liike ja liikkeen virtaus.

358
00:23:06,553 --> 00:23:09,723
Liikkeen virtaus, tiedättehän?
Toiminta. Reaktio. Kaikki sellainen.

359
00:23:11,516 --> 00:23:13,810
Laitan taiteilijani
takaisin koulunpenkille.

360
00:23:15,186 --> 00:23:18,898
Siitä koulusta tulevat ne taiteilijat,
jotka ovat nyt henkilökuntaani.

361
00:23:18,982 --> 00:23:20,191
Ja sen lisäksi -

362
00:23:20,275 --> 00:23:23,403
suurin osa taiteilijoista
Hollywoodin animaatioteollisuudessa.

363
00:23:25,613 --> 00:23:27,699
Mikki on valloittanut maailman.

364
00:23:27,782 --> 00:23:30,410
Suuret ajattelijat,
suuret taiteilijat väistyvät -

365
00:23:30,493 --> 00:23:34,456
ja tunnustavat,
että tämä on ainutlaatuista ja tärkeää.

366
00:23:37,959 --> 00:23:40,503
ITALIA

367
00:23:40,587 --> 00:23:41,588
ÄÄNESTÄ MOUSTARDIER RAYTA

368
00:23:41,671 --> 00:23:42,672
ENGLANTI

369
00:23:42,756 --> 00:23:44,758
Mikä voima hahmossa piilee?

370
00:23:45,383 --> 00:23:46,885
Huhuu!

371
00:23:49,637 --> 00:23:52,515
<i>Rakennuksen rakentaminen</i>

372
00:24:02,442 --> 00:24:06,071
Luulen, että Mikki vetoaa ihmisiin
monesta eri syystä.

373
00:24:06,571 --> 00:24:11,451
Mutta jos pitäisi valita yksi,
se on hänen tapansa liikkua.

374
00:24:14,788 --> 00:24:21,127
Hänen tapansa tehdä asioita
tekee hänestä vastustamattoman.

375
00:24:22,962 --> 00:24:27,634
Hänen olemuksensa tuli esiin
jo <i>Höyrylaiva Villen</i> aikoina,

376
00:24:28,677 --> 00:24:33,556
ja se on leikillinen, kekseliäs,
neuvokas ja hauska.

377
00:24:34,432 --> 00:24:40,063
Mutta puutteet ovat yhtä paljon
osa häntä kuin kaikki muu.

378
00:24:44,150 --> 00:24:45,819
Mikki ei ollut täydellinen,

379
00:24:47,195 --> 00:24:51,574
mutta löysi aina
neuvokkaan tavan selvitä tilanteista.

380
00:24:54,994 --> 00:24:55,995
Minni!

381
00:24:57,497 --> 00:25:00,834
Mikin liikkeet määrittelevät hänet.

382
00:25:00,917 --> 00:25:05,964
Ja siihen Disney Studio
on erikoistunut siitä saakka.

383
00:25:07,966 --> 00:25:11,177
Liikettä ei luoda
vain liikkeen itsensä vuoksi.

384
00:25:12,262 --> 00:25:18,018
Luotu liike määrittelee
yksilön persoonallisuuden.

385
00:25:25,275 --> 00:25:27,277
<i>Mikki.</i>
<i>- Minni.</i>

386
00:25:38,455 --> 00:25:42,125
Usein unohdetaan, että Mikki Hiiri
aloitti kultaisella 20-luvulla.

387
00:25:42,208 --> 00:25:45,879
Mutta melkein heti Yhdysvallat
alkoi kärsiä suuresta lamasta.

388
00:25:47,047 --> 00:25:49,549
<i>Amerikka, särkyneiden unelmien maa.</i>

389
00:25:49,632 --> 00:25:52,802
<i>Epätoivon ja pelon paikka.</i>

390
00:25:53,762 --> 00:25:56,681
<i>Miljoonia kodittomia, nälkäisiä</i>
<i>ja toivottomia amerikkalaisia.</i>

391
00:25:56,765 --> 00:25:57,766
RUOKAA - SOPPAKEITTIÖ

392
00:26:00,769 --> 00:26:04,230
Kriisin vuoksi suurin osa lapsista
vietti aikaa ilman vanhempia.

393
00:26:04,314 --> 00:26:05,315
ELOKUVAHISTORIOITSIJA

394
00:26:06,441 --> 00:26:09,819
Päivän aikana he olivat vapaita
tekemään, mitä halusivat.

395
00:26:10,403 --> 00:26:13,823
Elokuvat olivat lapsille halvoin huvitus.

396
00:26:14,324 --> 00:26:16,451
Lapset siis -

397
00:26:16,534 --> 00:26:19,746
pystyivät menemään lauantaimatineaan.

398
00:26:19,829 --> 00:26:20,830
HARJOITUSTILAT

399
00:26:20,914 --> 00:26:22,707
Se oli viikon kohokohta.

400
00:26:24,709 --> 00:26:26,419
Huhuu, Mikki!

401
00:26:26,503 --> 00:26:27,754
<i>Olympialaiset maalla</i>

402
00:26:27,837 --> 00:26:29,089
Huhuu!

403
00:26:32,425 --> 00:26:34,928
Maurice Sendak - KIRJOITTAJA
<i>HASSUT HURJAT HIRVIÖT</i>

404
00:26:35,011 --> 00:26:36,221
Rakastuin Mikkiin,

405
00:26:36,304 --> 00:26:39,933
koska kävin elokuvissa melkein joka päivä
siskoni ja veljeni kanssa.

406
00:26:40,475 --> 00:26:43,520
Kaksoisnäytöksen välissä
näytettiin piirretty elokuva,

407
00:26:44,688 --> 00:26:49,192
joten olimme tuntikausia
poissa vanhempiemme ulottuvilta.

408
00:26:51,820 --> 00:26:54,739
Kun näin piirroselokuvan...

409
00:26:54,823 --> 00:26:58,535
Ensin ilmestyi iso pää,
josta tuli loistavaa valoa.

410
00:27:05,875 --> 00:27:08,712
"Jackie tarttui sinua
yhdestä käsivarresta -

411
00:27:08,795 --> 00:27:12,257
ja minä toisesta, ja sinä villiinnyit."

412
00:27:37,699 --> 00:27:40,160
Vau. Ihoni menee kananlihalle joka kerta.

413
00:27:43,955 --> 00:27:49,753
Mikistä tulee sen ikoni,
miten suuresta lamasta voi selviytyä.

414
00:27:50,587 --> 00:27:52,922
Amerikkalainen unelma on kärsinyt.

415
00:27:53,506 --> 00:27:55,842
Mutta Mikki voi tuoda sen takaisin.

416
00:27:56,634 --> 00:28:01,848
Hän voi palauttaa
tunteen määrätietoisuudesta.

417
00:28:04,309 --> 00:28:08,438
Millään muulla hahmolla ei ollut
sitä otetta massojen tietoisuudesta.

418
00:28:09,647 --> 00:28:13,026
Suosio inspiroi Mikki Hiiri -kerhoja,

419
00:28:13,109 --> 00:28:15,070
joihin lapset kokoontuvat -

420
00:28:15,153 --> 00:28:18,198
katsomaan Mikki-piirrettyjä
ja nauramaan yhdessä.

421
00:28:34,631 --> 00:28:36,966
<i>Ja nyt he kaikki odottavat itse Mikkiä.</i>

422
00:28:38,093 --> 00:28:39,594
<i>Siinä hän on!</i>

423
00:28:41,971 --> 00:28:45,100
MACYN KIITOSPÄIVÄN PARAATI

424
00:28:46,059 --> 00:28:50,939
Mikki kestää laman,
mutta hänen pitää muuttua.

425
00:28:52,440 --> 00:28:55,985
Koska Amerikka ja Mikki muuttuvat yhdessä.

426
00:29:06,329 --> 00:29:08,748
ANIMAATIOTUTKIMUSKIRJASTO
BURBANK, KALIFORNIA

427
00:29:14,879 --> 00:29:19,926
Tässä rakennuksessa on melkein
100 vuotta animaatiohistoriaa.

428
00:29:20,010 --> 00:29:21,678
ANIMAATIOTUTKIMUSKIRJASTO

429
00:29:21,761 --> 00:29:24,973
Taidekokoelmassamme on
noin 65 miljoonaa teosta.

430
00:29:25,890 --> 00:29:30,228
Jokaisessa laatikossa on luovuuden kipinä.

431
00:29:31,730 --> 00:29:35,358
Tässä on <i>Höyrylaiva Ville.</i>

432
00:29:35,859 --> 00:29:36,860
SAIPPUA

433
00:29:36,943 --> 00:29:38,153
Tämä on hieno.

434
00:29:38,236 --> 00:29:41,197
Mikki putoaa saippuaämpäriin.

435
00:29:43,408 --> 00:29:45,493
Se on tosi yksinkertainen.

436
00:29:45,577 --> 00:29:47,287
Jos katsoo käsiä...

437
00:29:47,370 --> 00:29:49,372
Ne näyttävät melkein pieniltä väkkäröiltä.

438
00:29:49,456 --> 00:29:50,457
Ja...
- Kyllä.

439
00:29:50,999 --> 00:29:56,546
Mikin luonne on yksinkertaistettu olemus.

440
00:29:58,548 --> 00:30:02,052
Tässä on mahdollista nähdä Mikin kehitys.

441
00:30:03,178 --> 00:30:04,804
Viisi vuotta on kulunut.

442
00:30:05,513 --> 00:30:06,514
Kyllä.

443
00:30:06,598 --> 00:30:08,350
Tässä häntä näkyy vähän enemmän.

444
00:30:08,433 --> 00:30:15,231
Hahmo on sama, mutta siitä huomaa,
että animaattori oli eri.

445
00:30:16,941 --> 00:30:19,778
Esimerkiksi käsistä.
Valkoiset hanskat on lisätty.

446
00:30:23,656 --> 00:30:30,497
Tämä Mikki on paljon
kolmiulotteisempi ja elollisempi.

447
00:30:31,915 --> 00:30:35,210
Animaattorin Mikki-piirros otettiin,

448
00:30:35,293 --> 00:30:38,213
se laitettiin valopöytään,
sitten sitä paranneltiin.

449
00:30:39,297 --> 00:30:45,387
Asennosta tehtiin vahvempi,
toimintaviivasta selkeämpi.

450
00:30:46,805 --> 00:30:52,894
Mutta silti osallistumisessa
on jotain henkilökohtaista.

451
00:30:55,939 --> 00:30:59,025
Ensimmäinen tekemäni animaatio
tällä studiolla vuonna 19...

452
00:30:59,109 --> 00:31:00,860
ANIMAATTORI
<i>MULAN, PRINSESSA JA SAMMAKKO</i>

453
00:31:00,944 --> 00:31:02,654
En kerro vuotta. Se oli kauan sitten.

454
00:31:02,737 --> 00:31:05,323
Mutta ensimmäinen tekemäni
animaatio oli Mikki Hiiri.

455
00:31:06,324 --> 00:31:09,411
Tunsin sen silloin, ja tunnen sen nyt
tämän lyhytelokuvan kanssa.

456
00:31:09,953 --> 00:31:12,122
Voimme pitää hänet hengissä,

457
00:31:12,205 --> 00:31:14,791
ja teemme sen tavalla,
jolla Mikki pitäisi tehdä.

458
00:31:19,462 --> 00:31:22,215
En tiedä, voinko selailla tätä,
koska paperit ovat ohuita.

459
00:31:24,592 --> 00:31:27,220
Mikin hahmo, Mikin persoonallisuus...

460
00:31:28,346 --> 00:31:30,390
Käsin piirretty olemus on osa häntä.

461
00:31:31,933 --> 00:31:35,270
Jos ihmiset huomaavat sen,

462
00:31:35,353 --> 00:31:38,481
meillä on syy jatkaa hänen piirtämistään.

463
00:31:41,234 --> 00:31:44,237
Vaikka he piirsivät karkeasti,
varhaiset animaattorit -

464
00:31:44,320 --> 00:31:47,490
keksivät animaation kielen.

465
00:31:49,701 --> 00:31:53,580
Walt, miten
<i>Lumikki ja seitsemän kääpiötä</i> edistyy?

466
00:31:53,663 --> 00:31:55,457
Oikein hyvin.

467
00:31:56,374 --> 00:31:58,251
Sen kestoksi tulee puolitoista tuntia.

468
00:31:58,335 --> 00:32:00,712
Se on tähän saakka pisin piirretty.

469
00:32:01,296 --> 00:32:04,424
Siksi meistä on oikeutettua
sijoittaa siihen miljoona dollaria.

470
00:32:05,050 --> 00:32:06,468
Animaation suhteen -

471
00:32:06,551 --> 00:32:10,221
Mikki avasi monia ovia Waltille,
ja Walt etsi aina uusia ovia.

472
00:32:10,305 --> 00:32:12,223
KIRJOITTAJA,
<i>WALT DISNEY'S MICKEY MOUSE</i>

473
00:32:13,016 --> 00:32:16,436
On huimaavaa ajatella
miljoonia piirroksia, jotka tarvitaan -

474
00:32:16,519 --> 00:32:17,937
tällaisen tuotannon tekemiseen.

475
00:32:18,688 --> 00:32:21,566
Disneyn pitää laajentua kovasti.

476
00:32:22,067 --> 00:32:27,197
Studio kasvaa pienestä ryhmästä
300 hengen ryhmäksi.

477
00:32:27,280 --> 00:32:30,575
Se muutos on studiolle ratkaiseva.

478
00:32:31,910 --> 00:32:35,538
Walt ei voi enää osallistua
kaikkiin Mikki-lyhytelokuviin.

479
00:32:35,622 --> 00:32:38,833
Hänen huomionsa siirtyy <i>Lumikkiin.</i>

480
00:32:39,626 --> 00:32:43,713
<i>Lumikki</i> ei tapahtunut siinä universumissa,
jossa Mikki asui.

481
00:32:43,797 --> 00:32:44,798
MAALI

482
00:32:44,881 --> 00:32:47,008
Mutta Mikki ei silti ikinä poistu.

483
00:32:47,842 --> 00:32:53,223
Hän on aina Waltin rinnalla,
kun Walt innostuu uusista asioista.

484
00:33:01,898 --> 00:33:05,485
Mikki Hiiri on luultavasti
vaikein hahmo maalata -

485
00:33:05,568 --> 00:33:07,112
kaikkien kaarien takia.

486
00:33:08,780 --> 00:33:11,658
Ympyrät ovat vaikeimpia.

487
00:33:11,741 --> 00:33:13,326
Ja Mikki on täynnä ympyröitä.

488
00:33:13,410 --> 00:33:14,619
MUSTE- JA MAALITAITEILIJA

489
00:33:24,754 --> 00:33:29,551
Värittäjän työ on siirtää
animaattorin työ selluloidille.

490
00:33:29,634 --> 00:33:32,637
Sen ulkopuolelle ei voi mennä.

491
00:33:32,721 --> 00:33:38,184
Muutoin animaattorien aie muuttuu.
Heidän työnsä muuttuisi.

492
00:33:41,146 --> 00:33:44,607
Sanotaan, että tarvitaan
noin 15 vuotta jatkuvaa värittämistä,

493
00:33:45,108 --> 00:33:49,988
kahdeksan tuntia päivässä, viisi päivää
viikossa, jotta voi olla mestarivärittäjä.

494
00:33:50,905 --> 00:33:53,908
Meitä on nyt vain muutama
muste- ja maaliosastolla,

495
00:33:53,992 --> 00:33:58,079
mutta ennen värittäjiä oli satoja,
ja pitkään he kaikki olivat naisia.

496
00:33:58,163 --> 00:34:01,249
<i>Tuhannet lyijykynäpiirrokset</i>
<i>viedään väritysosastolle.</i>

497
00:34:01,332 --> 00:34:03,585
<i>Sadat kauniit tytöt peittävät piirrokset -</i>

498
00:34:03,668 --> 00:34:05,295
<i>läpinäkyvillä selluloidiarkeilla.</i>

499
00:34:05,378 --> 00:34:09,132
<i>He jäljittävät kaikkia piirroksen</i>
<i>viivoja lisäten niihin mustetta -</i>

500
00:34:09,215 --> 00:34:12,844
<i>seuraten tarkalleen</i>
<i>alkuperäistä animaatiopiirrosta.</i>

501
00:34:12,927 --> 00:34:16,598
Värittäjien ja maalaajien rooli
sivuutetaan -

502
00:34:16,681 --> 00:34:19,768
rivinä kauniita tyttöjä,
jotka seurasivat viivoja ja värittivät.

503
00:34:19,851 --> 00:34:21,519
KIRJOITTAJA, <i>INK & PAINT</i>

504
00:34:22,979 --> 00:34:27,442
Mutta heidän saavutuksensa
olivat uskomattomia.

505
00:34:28,818 --> 00:34:31,196
Nämä naiset olivat
todellisia taiteilijoita.

506
00:34:31,905 --> 00:34:36,326
<i>Studiomaalauslaboratoriossa</i>
<i>kaikki värit tehtiin salaisilla kaavoilla.</i>

507
00:34:36,409 --> 00:34:40,413
<i>Asiantuntevat kemistit kehittivät</i>
<i>yli 1 500 erilaista värisävyä -</i>

508
00:34:40,497 --> 00:34:42,332
<i>Lumikkia ja seitsemää kääpiötä </i>varten.

509
00:34:46,086 --> 00:34:48,588
<i>Konsertti</i>

510
00:34:50,465 --> 00:34:55,387
Väri muuttaa Mikin maailman lopullisesti.

511
00:34:57,806 --> 00:35:00,767
Hänen ihonsa on pastellia. Hänen kielensä.

512
00:35:00,850 --> 00:35:03,812
Kengät kehäkukan väriset. Housut hummerin.

513
00:35:05,146 --> 00:35:07,315
Emme oikeastaan maalaa.

514
00:35:08,024 --> 00:35:14,406
Pudotamme maalimöykyn
ja työnnämme sen reunoja kohti,

515
00:35:14,489 --> 00:35:18,493
koska haluamme,
että maali on mahdollisimman peittävää.

516
00:35:21,663 --> 00:35:23,998
Mikki Hiiri -maalauksen värittäminen -

517
00:35:24,082 --> 00:35:27,836
vie minut takaisin aikaan,
jolloin Walt loi Mikin.

518
00:35:35,176 --> 00:35:38,680
Nyt kun se on valmis,
tältä se näyttää edestäpäin.

519
00:35:43,059 --> 00:35:44,102
<i>Orpojen piknik</i>

520
00:35:44,185 --> 00:35:46,146
Valmista, Mikki-setä?

521
00:35:46,229 --> 00:35:47,939
Mennään.

522
00:35:52,569 --> 00:35:55,780
Kun Mikistä tulee
kansainvälinen lasten tähti,

523
00:35:55,864 --> 00:35:57,657
on asioita, joita hän ei voi tehdä.

524
00:35:59,409 --> 00:36:01,327
Nuorempien katsojien vanhemmat -

525
00:36:01,411 --> 00:36:05,623
halusivat Mikin käyttäytyvän hyvin,
jottei vaikutus lapsiin olisi huono.

526
00:36:07,125 --> 00:36:10,378
Hän ei voi kiusata eikä lyödä muita.

527
00:36:10,462 --> 00:36:15,216
Hän ei voi tehdä mitään,
minkä voisi tulkita huonoksi käytökseksi.

528
00:36:15,300 --> 00:36:16,509
PALKKIO

529
00:36:16,593 --> 00:36:17,510
KONEKIVÄÄRIN LUOTEJA

530
00:36:17,594 --> 00:36:19,512
Se pakotti Mikin
kohteliaan miehen rooliin,

531
00:36:20,305 --> 00:36:21,973
jossa melkein mikä vain vika...

532
00:36:22,057 --> 00:36:23,058
TULITIKKUJA
HÄTÄRAKETTEJA

533
00:36:23,141 --> 00:36:26,936
...nähdään sopimattomana.

534
00:36:29,856 --> 00:36:32,984
Siispä Aku Ankka ilmestyy.

535
00:36:38,365 --> 00:36:40,116
Voi kehveli!

536
00:36:40,784 --> 00:36:45,121
Ankka tuli mukaan,
koska Mikkiin yhdistettiin liikaa tabuja.

537
00:36:45,789 --> 00:36:48,958
Ihmiset kokivat, ettei Mikki voi
menettää malttiaan Ankan tavoin.

538
00:36:49,042 --> 00:36:51,127
Hänen piti säilyttää tietty kunniallisuus.

539
00:36:54,506 --> 00:36:57,258
Antaaksemme itsellemme vapautta -

540
00:36:57,342 --> 00:36:59,803
loimme varsin huonotuulisen hra Ankan.

541
00:37:01,930 --> 00:37:03,932
AKU ANKKA
TECHNICOLOR

542
00:37:09,062 --> 00:37:10,814
Häivy!

543
00:37:10,897 --> 00:37:13,566
Monia tarinoita ei kelpuutettu Mikille,

544
00:37:13,650 --> 00:37:16,736
koska hänet koettiin
hieman liian hölmönä niissä.

545
00:37:18,780 --> 00:37:22,450
Huomattiin, että Mikki sopi parhaiten
yhteen Akun ja Hessun kanssa.

546
00:37:23,159 --> 00:37:24,160
Hirvi!

547
00:37:24,244 --> 00:37:25,245
Hirvi!

548
00:37:25,328 --> 00:37:26,705
Siten syntyi kolmikko.

549
00:37:26,788 --> 00:37:31,292
Nakkisämpylä! Hoitakaa homma.
Minä teen loput.

550
00:37:31,376 --> 00:37:33,086
On monia tarinoita, joissa he kolme...

551
00:37:33,169 --> 00:37:34,504
<i>Yksinäinen aave</i>

552
00:37:34,587 --> 00:37:36,965
...toimivat hyvin,
koska persoonallisuudet törmäävät.

553
00:37:37,048 --> 00:37:37,882
<i>Kellon siivoajat</i>

554
00:37:37,966 --> 00:37:39,217
Tulkaa apuun, toverit!

555
00:37:39,300 --> 00:37:40,135
<i>Laivanrakentajat</i>

556
00:37:40,218 --> 00:37:41,720
Kyllä, kapteeni!

557
00:37:43,638 --> 00:37:44,973
Mistä on kyse?

558
00:37:45,056 --> 00:37:48,393
Mutta kävi ilmi,
että Aku saa Mikin vihan -

559
00:37:49,310 --> 00:37:51,980
ja Hessu saa Mikin hölmöyden.

560
00:37:53,481 --> 00:37:57,485
Jos Mikki on vastuullinen,
hänen on oltava taka-alalla.

561
00:37:59,654 --> 00:38:01,573
Mutta minkä tilan se antaa Mikille?

562
00:38:19,132 --> 00:38:24,304
Tämä animoimani lyhytelokuvan osa
on <i>Urheasta pikku räätälistä.</i>

563
00:38:28,391 --> 00:38:30,852
<i>Urhea pikku räätäli</i>

564
00:38:30,935 --> 00:38:33,146
Hän yrittää saada käsivartensa hihastaan.

565
00:38:33,229 --> 00:38:34,272
Se ei onnistu.

566
00:38:34,773 --> 00:38:38,401
Ja silloin Mikki tulee
hänen käsivarrelleen.

567
00:38:40,111 --> 00:38:44,991
Minun on tehtävä se kaikki
297 kuvaruudulla.

568
00:38:45,075 --> 00:38:48,119
Joten on vain 100 ruutua loppuosaa varten.

569
00:38:52,374 --> 00:38:56,252
Taisin olla täällä 25 vuotta
ennen kuin aloin animoida Mikkiä.

570
00:38:56,920 --> 00:38:59,798
Se on häpeä,
koska jos on Disneyllä töissä,

571
00:39:00,507 --> 00:39:03,051
Mikkiä pitäisi animoida koko ajan.

572
00:39:04,761 --> 00:39:08,640
Kun Eric antoi minulle osat,
jotka tekisin, olin innoissani,

573
00:39:08,723 --> 00:39:12,018
koska kyse oli suosikki-Mikistäni,
jonka ansoista halusin animaattoriksi.

574
00:39:12,102 --> 00:39:16,106
Niitä tuli oikealta, sitten vasemmalta.
Oikea, vasen!

575
00:39:16,189 --> 00:39:19,442
Se oli sekä jännittävää että pelottavaa.

576
00:39:22,237 --> 00:39:27,033
Kun Mikki kehittyi, hänen silmänsä -

577
00:39:27,117 --> 00:39:31,788
onkin <i>Fantasiaan</i> ehdittäessä tällainen,

578
00:39:31,871 --> 00:39:34,416
ja jopa pupillit ilmestyivät.

579
00:39:35,417 --> 00:39:40,046
<i>Fantasian </i>Mikki on tärkeä,
koska silmien valkoiset osat -

580
00:39:40,130 --> 00:39:42,882
tekivät hänestä ilmeikkäämmän.

581
00:39:42,966 --> 00:39:45,510
Aion venyttää korvia hieman lisää,

582
00:39:45,593 --> 00:39:50,390
koska hänestä tuli
hiukan notkeampi tästä eteenpäin.

583
00:40:02,944 --> 00:40:09,034
Meillä ei olisi <i>Fantasiaa,</i>
ellei Walt olisi huolehtinut Mikistä.

584
00:40:09,117 --> 00:40:13,872
Hän oli huolissaan siitä, että Aku
ja Hessu ohittaisivat Mikin menestyksen -

585
00:40:14,706 --> 00:40:18,835
ja halusi ajoneuvon,
joka toisi Mikin takaisin parrasvaloihin.

586
00:40:18,918 --> 00:40:20,128
NOIDAN OPPIPOIKA

587
00:40:21,588 --> 00:40:27,719
Alun perin <i>Fantasian </i>piti olla vain
<i>Noidan oppipoika </i>-lyhytelokuva,

588
00:40:27,802 --> 00:40:34,309
ja sitten se laajenikin
innovatiiviseksi pitkäksi elokuvaksi,

589
00:40:34,392 --> 00:40:36,728
jonka veroista ei vieläkään ole.

590
00:40:37,687 --> 00:40:38,688
KOLME TASOA KALLELLAAN

591
00:40:38,772 --> 00:40:41,149
<i>Fantasia</i> oli suuri riski.

592
00:40:42,275 --> 00:40:43,985
Siinä on niin monta eri tyyliä.

593
00:40:44,819 --> 00:40:46,863
Teoriassa sen ei pitäisi toimia.

594
00:40:48,031 --> 00:40:50,241
Hänen näyttelijänuransa
jännittävin hetki oli -

595
00:40:50,325 --> 00:40:53,161
marraskuun 13. päivän iltana vuonna 1940 -

596
00:40:53,244 --> 00:40:56,331
teatterissa, jossa hän esiintyi
ensi kerran rähjäisenä -

597
00:40:56,414 --> 00:40:58,333
ja kengättömänä lähes vuosikymmen aiemmin.

598
00:40:58,416 --> 00:41:00,418
MUSIIKIN OHJANNUT STOKOWSKI -
UPEA FANTASOUND

599
00:41:23,066 --> 00:41:27,237
Jotkut vanhat animaattorit sanoivat,
että kun kuulivat Waltin haluavan Mikin -

600
00:41:27,320 --> 00:41:31,533
kivelle ohjaamaan maailmankaikkeutta,

601
00:41:31,616 --> 00:41:33,660
he luulivat Waltin seonneen,

602
00:41:33,743 --> 00:41:35,912
koska Mikki Hiiri
on lopultakin piirroshahmo.

603
00:41:35,995 --> 00:41:37,414
Maailmankaikkeutta ei ohjata.

604
00:41:46,631 --> 00:41:49,009
Mikki ohjaamassa maailmankaikkeutta
voidaan tulkita -

605
00:41:49,092 --> 00:41:53,471
Waltiksi ohjaamassa maailmankaikkeuttaan,
koska hänen yhtiönsä oli kasvanut,

606
00:41:53,555 --> 00:41:56,850
ja studiolla työskenteli tuhansia ihmisiä.

607
00:41:58,810 --> 00:42:00,645
Joten Waltista kai tuli silloin Mikki.

608
00:42:12,115 --> 00:42:14,576
On joitain kohtauksia <i>Noidan oppipojasta,</i>

609
00:42:14,659 --> 00:42:19,039
joissa hän tietää
möhlineensä noidan edessä.

610
00:42:19,122 --> 00:42:22,167
Ilmeet ovat vivahteikkaat,

611
00:42:23,001 --> 00:42:29,507
ja minusta se on hetki,
jolloin hahmo saavuttaa täydellisyyden.

612
00:42:32,260 --> 00:42:36,765
Taiteellisesti Walt saavutti
<i>Fantasialla</i> kaiken haluamansa.

613
00:42:38,850 --> 00:42:42,645
Mutta kun elokuva julkaistiin,
se ei menestynyt.

614
00:42:42,729 --> 00:42:45,273
Taiteellinen menestys,
taloudellinen epäonnistuminen.

615
00:42:45,357 --> 00:42:47,609
Varmasti taiteellinen menestys.
Se oli upea...

616
00:42:47,692 --> 00:42:50,987
Vaikka jotkut kyseenalaistavat senkin.

617
00:42:53,198 --> 00:42:57,702
<i>Fantasia</i> oli Mikin kohokohta
ja hänen päätöksensä.

618
00:42:58,536 --> 00:43:02,791
Noita läimäytti häntä luudalla,
ja hän vipelsi pois lavalta -

619
00:43:02,874 --> 00:43:05,043
eikä ikinä täysin palannut.

620
00:43:05,877 --> 00:43:08,088
Näkemiin! Nähdään taas!

621
00:43:21,976 --> 00:43:27,565
Waltin ja Mikin tarina ei ollut
vain jatkuvaa menestystä.

622
00:43:27,649 --> 00:43:30,568
Oli paljon kompastumisia
ja epäonnistumisia.

623
00:43:31,319 --> 00:43:36,074
Mutta Walt uskoi voivansa voittaa
kaikki esteet kovalla työllä.

624
00:43:39,828 --> 00:43:42,205
On kaksi pääanimaattoria,

625
00:43:42,288 --> 00:43:44,791
jotka olivat hyvin tärkeitä
Mikin elämässä,

626
00:43:45,458 --> 00:43:48,795
Ub Iwerks ja Fred Moore.

627
00:43:48,878 --> 00:43:49,879
ANIMAATTORI

628
00:43:49,963 --> 00:43:53,967
Moore piirsi hiiren
uudelleen useita kertoja...

629
00:43:54,050 --> 00:43:55,635
URHEA PIKKU RÄÄTÄLI

630
00:43:55,719 --> 00:43:56,720
MIKIN UUSIMMAT MALLIT

631
00:43:56,803 --> 00:43:59,639
...ja <i>Fantasian</i> jälkeen studio
puhuu paluusta.

632
00:43:59,723 --> 00:44:03,935
<i>Fantasiasta</i> Fred Moore
vei hänet vielä pitemmälle.

633
00:44:04,019 --> 00:44:06,688
Sujuvuutta -

634
00:44:07,272 --> 00:44:08,815
ja luonnetta tulee lisää.

635
00:44:11,484 --> 00:44:13,695
Siten liikkumisesta tuli sulavampaa,

636
00:44:13,778 --> 00:44:16,406
ja hänet pistettiin pelleilemään.

637
00:44:16,990 --> 00:44:22,120
Kaikessa on kyse tästä S-linjasta.

638
00:44:22,203 --> 00:44:23,538
Siivoan pihasi.

639
00:44:24,039 --> 00:44:25,749
Selvä. Mutta ei enää pelleilyä.

640
00:44:25,832 --> 00:44:26,833
<i>Pikku pyörremyrsky</i>

641
00:44:26,916 --> 00:44:28,960
Mikistä yritettiin tehdä taas hauska.

642
00:44:29,044 --> 00:44:31,880
Hän voi pelleillä hieman silloin tällöin,

643
00:44:31,963 --> 00:44:34,716
kuten tanssiessaan hölmön tanssin
<i>Mikin syntymäpäivissä...</i>

644
00:44:34,799 --> 00:44:36,009
<i>Mikin syntymäpäivät</i>

645
00:44:36,509 --> 00:44:40,472
...tai haravoidessaan lehtiä
<i>Pikku pyörremyrskyssä.</i>

646
00:44:40,555 --> 00:44:46,895
Ei haittaa, jos hän tekee virheitä tai
käyttäytyy välillä hölmösti sinä vuonna.

647
00:44:48,897 --> 00:44:52,859
Liike, orgaaninen luonne,

648
00:44:52,942 --> 00:44:57,030
ja animaation sulavuus olivat
omaa luokkaansa.

649
00:44:59,074 --> 00:45:02,452
Niiden avulla Mikki pystyi... kaikkeen.

650
00:45:07,457 --> 00:45:10,710
Uusi Mikki vaikutti voivan -

651
00:45:10,794 --> 00:45:15,090
vapautua jatkuvasta
vakavuudesta ja vastuullisuudesta.

652
00:45:17,550 --> 00:45:20,553
Mutta se versio Mikistä ei kestänyt kauan.

653
00:45:28,728 --> 00:45:30,939
Osallistu
SOTA-ASEKAMPANJAAN

654
00:45:31,022 --> 00:45:32,190
POSTITOIMISTO

655
00:45:32,273 --> 00:45:34,275
Osta lisää
SOTASÄÄSTÖKIRJOJA

656
00:45:39,197 --> 00:45:40,323
LAINAA SÄÄSTÖSI

657
00:45:40,407 --> 00:45:41,658
INVESTOI VOITTOON

658
00:45:41,741 --> 00:45:43,868
<i>Koko maailma oli liekeissä.</i>

659
00:45:43,952 --> 00:45:48,581
<i>Kaikki Yhdistyneiden kansakuntien kansat</i>
<i>taistelevat vapauden vihollisia vastaan.</i>

660
00:45:50,542 --> 00:45:55,588
<i>Hollywoodissa Walt Disney on antanut</i>
<i>lähes koko studionsa -</i>

661
00:45:55,672 --> 00:45:58,550
<i>armeijan ja laivaston</i>
<i>opetuselokuvien tuotantoa varten.</i>

662
00:45:58,633 --> 00:46:01,094
Neljä, kahdeksan, ensimmäinen jakso.
Pyörimään.

663
00:46:01,970 --> 00:46:04,055
Walt oli isänmaanystävä -

664
00:46:04,139 --> 00:46:06,641
ja tuki sitä,
mitä hallitus ja armeija halusivat...

665
00:46:06,725 --> 00:46:09,060
<i>Älä heitä pois pekoninrasvaa.</i>

666
00:46:09,144 --> 00:46:12,939
<i>Rasvasta saa glyseriiniä,</i>
<i>josta voi tehdä räjähteitä.</i>

667
00:46:13,440 --> 00:46:17,569
...oli kyse sitten lyhytelokuvista
kotirintaman propagandaa varten...

668
00:46:17,652 --> 00:46:20,155
<i>Pommitetaanko kaupunkejamme ja kotejamme?</i>

669
00:46:20,739 --> 00:46:23,950
...tai elokuvista ja opetusfilmeistä
armeijaa varten.

670
00:46:24,034 --> 00:46:27,454
<i>Jos lukko on vedetty taakse,</i>
<i>lipas vapautuu...</i>

671
00:46:27,537 --> 00:46:29,330
He suunnittelivat tunnuksia -

672
00:46:29,414 --> 00:46:32,042
armeija- ja avustusyksiköille
ympäri maailmaa.

673
00:46:32,125 --> 00:46:33,793
Yli 1 200 tehtiin.

674
00:46:37,589 --> 00:46:39,674
"Haluamme, että Mikki auttaa meitä."

675
00:46:39,758 --> 00:46:41,885
YHDYSVALTOJEN LAIVASTON VARIKKO

676
00:46:41,968 --> 00:46:44,679
Ennen sotaa Hitler piti Mikistä.

677
00:46:44,763 --> 00:46:48,808
Mussolini piti Mikistä, samoin Hirohito.

678
00:46:48,892 --> 00:46:52,645
Mutta kun Amerikka liittyy sotaan,
Mikki kielletään.

679
00:46:53,730 --> 00:46:55,023
Japanilainen propagandafilmi

680
00:46:55,106 --> 00:46:58,568
Pikku tyypin virnistys
oli liian tarttuva natseille.

681
00:46:58,651 --> 00:47:00,278
Hitler kielsi jyristen kansaltaan...

682
00:47:00,362 --> 00:47:01,363
<i>Pysäytä tankki</i>

683
00:47:01,446 --> 00:47:05,075
...suositun Mikki Hiiri -rintamerkin
käyttämisen hakaristin sijaan.

684
00:47:05,575 --> 00:47:07,911
Hitler ymmärsi, mitä Mikki symbolisoi.

685
00:47:07,994 --> 00:47:09,871
VIRALLINEN MIKKI HIIRI -KERHO
KAPPALE 160

686
00:47:09,954 --> 00:47:13,500
Itsenäisyyttä, vapautta.

687
00:47:14,125 --> 00:47:16,252
Amerikka on Mikki.

688
00:47:21,591 --> 00:47:24,344
Ankkapartio, tässä käskynne.

689
00:47:24,427 --> 00:47:25,428
METSÄ - PUTOUKSET - KOHDE

690
00:47:25,512 --> 00:47:27,347
Hyppäät sijainnista D-4.

691
00:47:28,223 --> 00:47:31,643
Mutta moraalia nostamaan tuotetut
sota-ajan lyhytelokuvat -

692
00:47:31,726 --> 00:47:33,561
olivat melkein kaikki Aku Ankan tekemiä.

693
00:47:33,645 --> 00:47:34,729
AKU KUTSUTAAN PALVELUKSEEN

694
00:47:37,315 --> 00:47:38,566
Auta voittamaan
SOTA

695
00:47:38,650 --> 00:47:42,987
Mikin läsnäolo toisessa maailmansodassa
liittyi lähinnä kotirintamaan.

696
00:47:43,071 --> 00:47:44,781
Hänet nähdään julisteissa...

697
00:47:44,864 --> 00:47:46,157
ROMU TALTEEN!

698
00:47:46,241 --> 00:47:47,701
...kyytejä järjestämässä,

699
00:47:47,784 --> 00:47:49,703
säännöstelemässä, velkakirjoja myymässä...

700
00:47:49,786 --> 00:47:50,787
PIDÄ SILMÄSI AUKI

701
00:47:50,870 --> 00:47:53,957
...tukemassa sotaponnisteluja
ei etulinjassa vaan kotoa käsin.

702
00:47:54,874 --> 00:47:58,169
Siihen aikaan lapset ja perheet -

703
00:47:58,253 --> 00:48:02,424
katsoivat mieluiten Mikki Hiiren suuntaan
etsiessään lohtua.

704
00:48:02,507 --> 00:48:05,135
YHDYSVALTAIN ARMEIJA
KEMIALLISET JOUKOT

705
00:48:06,553 --> 00:48:10,015
Mutta luoja ei kontrolloi sitä,
mitä tuotteille tapahtuu.

706
00:48:10,098 --> 00:48:11,099
NÄKEMIIN HITLER

707
00:48:11,182 --> 00:48:13,435
Ei voi kontrolloida sitä,
mitä hahmoille tapahtuu.

708
00:48:14,436 --> 00:48:18,481
Joten kun sota-aika tuli,
Mikki oli jo paikalla.

709
00:48:26,865 --> 00:48:31,703
Puolassa oli kylä,
jonka natsit tuhosivat kokonaan.

710
00:48:31,786 --> 00:48:33,246
Eišiškės, PUOLA

711
00:48:33,329 --> 00:48:37,417
Siitä kylästä on kuvia,

712
00:48:37,500 --> 00:48:42,672
jotka luovat kokoelman
elämästä ennen kauhua.

713
00:48:46,468 --> 00:48:49,012
Yhdessä kuvassa on Mikki.

714
00:48:53,183 --> 00:48:56,102
On shokki nähdä holokaustimuseossa -

715
00:48:56,186 --> 00:49:00,523
Mikki Hiiri, joka tuo iloa yhteisölle -

716
00:49:00,607 --> 00:49:02,442
juuri sodan käännekohdassa.

717
00:49:04,527 --> 00:49:07,155
NOVÁKYN TYÖLEIRI

718
00:49:07,238 --> 00:49:10,825
Lapset leireissä puettiin Mikki-pukuihin.

719
00:49:11,618 --> 00:49:15,872
He esittivät Mikki-näytelmiä,
piirsivät Mikin kuvia.

720
00:49:17,624 --> 00:49:20,543
Oli jopa sarjakuva...

721
00:49:20,627 --> 00:49:21,628
Mikki GURSIN LEIRISSÄ

722
00:49:21,711 --> 00:49:23,046
...jonka joku oli tehnyt,

723
00:49:24,255 --> 00:49:28,426
ja se kertoi elämästä
Mikki Hiiren näkökulmasta.

724
00:49:29,761 --> 00:49:36,351
"Mikki palasi Amerikkaan."

725
00:49:36,434 --> 00:49:39,396
Sarjakuvan piirtäjä tapettiin.

726
00:49:39,479 --> 00:49:40,939
LIPPUNNE!

727
00:49:41,022 --> 00:49:46,903
Mikki oli holokaustissa,
koska hän edusti pakomahdollisuutta,

728
00:49:47,529 --> 00:49:49,489
iloa, onnea.

729
00:49:50,073 --> 00:49:54,703
Diktaattorit ymmärsivät hyvin,
etteivät he tarjonneet sitä.

730
00:50:02,377 --> 00:50:05,296
Meidän on ajateltava Mikkiä
ennen toista maailmansotaa -

731
00:50:05,380 --> 00:50:06,798
ja toisen maailmansodan jälkeen.

732
00:50:06,881 --> 00:50:08,717
Ne ovat kaksi hyvin erilaista uraa.

733
00:50:11,094 --> 00:50:15,015
Täällä ollaan, Pluto. Onpa upea paikka.

734
00:50:15,098 --> 00:50:19,853
Tulkaa, teidän korkeutenne.
Utopia on teidän.

735
00:50:24,524 --> 00:50:30,030
<i>Asumalähiöihin muutti</i>
<i>oletettavasti 40-80 miljoonaa ihmistä.</i>

736
00:50:30,697 --> 00:50:33,158
Monet valittavat
sodan jälkeisten Mikkien olevan...

737
00:50:33,241 --> 00:50:34,117
PALJON ONNEA PLUTO

738
00:50:34,200 --> 00:50:37,787
...kesyjä, mutta Walt Disney
on hyvin erilainen henkilö.

739
00:50:38,455 --> 00:50:43,335
Waltilla on talo asumalähiössä
ja hyvin konservatiivinen elämä.

740
00:50:44,669 --> 00:50:48,173
Hän on kokenut hermoromahduksia,

741
00:50:48,256 --> 00:50:49,966
mahdollisia vararikkoja, lakon.

742
00:50:50,050 --> 00:50:51,384
Disney-isä
ON EPÄREILU

743
00:50:51,468 --> 00:50:52,469
ssa...

744
00:50:52,552 --> 00:50:54,012
EPÄAMERIKKALAISTEN
TOIMIEN KOMITEA

745
00:50:54,596 --> 00:50:57,057
...ja se muuttaa tuntemamme Mikin.

746
00:50:57,807 --> 00:51:02,270
Mikistä tulee paljon hillitympi hahmo
kuin hän oli aiemmin.

747
00:51:04,272 --> 00:51:07,192
Ja Amerikka liikkuu myös siihen suuntaan.

748
00:51:09,277 --> 00:51:10,862
Emme halua kaaosta.

749
00:51:12,947 --> 00:51:16,159
Haluamme suojaa.
Haluamme tutun ja turvallisen tunteen.

750
00:51:16,242 --> 00:51:18,787
Selvä, Pluto. Mennään puun luo.

751
00:51:20,246 --> 00:51:22,290
1953 hän teki viimeisen lyhytelokuvan...

752
00:51:22,374 --> 00:51:23,375
<i>Yksinkertaiset asiat</i>

753
00:51:23,458 --> 00:51:25,835
...ja häntä on kuvailtu pieneksi mieheksi.

754
00:51:26,961 --> 00:51:30,048
Hän hankki kunnon talon ja asuntolainan,

755
00:51:30,131 --> 00:51:34,260
ja hänestä tuli asumalähiön hiirinaapuri.

756
00:51:37,430 --> 00:51:40,350
<i>Vapaa-ajan määrä kasvaa,</i>

757
00:51:41,142 --> 00:51:43,019
<i>mikä tuo lisää aikaa kuluttaa.</i>

758
00:51:45,772 --> 00:51:46,773
Nash-KAUPPIAILTA

759
00:51:46,856 --> 00:51:51,277

<i>rohkea ja häikäisevä 1955 Rambler.</i>

760
00:51:51,361 --> 00:51:55,448
Pluto-kuomaseni, tule.
Mennään katsomaan vuoden 1955 Nashia.

761
00:51:56,199 --> 00:51:57,826
Kun näin nämä,

762
00:51:57,909 --> 00:52:04,249
yllätyin kovasti,
koska Mikki oli piirretty tällä tavalla.

763
00:52:04,332 --> 00:52:08,837
<i>Uusi vuoden 1955 Rambler tarjoaa</i>
<i>ympärivuotisen ilmastoinnin.</i>

764
00:52:08,920 --> 00:52:12,340
Annetaan ymmärtää,
että Mikki ja Minni ovat naimisissa -

765
00:52:12,424 --> 00:52:14,509
ja ajavat Nash Ramblerilla,

766
00:52:14,592 --> 00:52:18,096
ja takapenkillä istuu kaksi lasta.
Mitä ihmettä tapahtui?

767
00:52:18,179 --> 00:52:19,806
Nauti elämästä.

768
00:52:19,889 --> 00:52:21,307
Aja Rambleria.

769
00:52:21,808 --> 00:52:26,312
Ilmeisesti mainoksia oli tehty pari,
ennen kuin Walt näki ne.

770
00:52:30,108 --> 00:52:32,610
"Hyvä Walt, mitä teit Mikille?"

771
00:52:34,446 --> 00:52:39,826
Hän löysi nämä mainokset,
"Seis!

772
00:52:39,909 --> 00:52:43,413
Tuo ei ole Mikki. Emme tee tätä enää."

773
00:52:45,999 --> 00:52:50,170
Waltilla oli niin kiire,
ettei hän aina ehtinyt -

774
00:52:50,253 --> 00:52:52,881
mennä äänittämään Mikin ääntä.

775
00:52:53,465 --> 00:52:56,509
Ja Mikin falsetin tuottaminen
kävi hankalammaksi.

776
00:52:56,593 --> 00:52:57,635
'Mikki' leikkauksessa

777
00:52:57,719 --> 00:53:00,263
Hän kävi lääkärissä
äänihuulten rasituksen vuoksi.

778
00:53:00,347 --> 00:53:01,723
Walt Disney leikattiin

779
00:53:09,898 --> 00:53:11,107
Hei.
- Miten menee?

780
00:53:11,191 --> 00:53:12,859
Hauska tavata.
- Samoin.

781
00:53:12,942 --> 00:53:14,444
Olen innoissani tästä työstä.

782
00:53:14,527 --> 00:53:17,906
Voisit elättää itsesi tällä.
Kuulostat häneltä.

783
00:53:17,989 --> 00:53:20,283
Toivottavasti. Kiitos.

784
00:53:21,785 --> 00:53:23,495
MIKKI HIIREN ÄÄNI

785
00:53:23,578 --> 00:53:27,791
Luit siis käsikirjoituksen. Se on
kuvitteellinen matka Mikin uran halki.

786
00:53:27,874 --> 00:53:31,628
Se alkaa hänen kävellessään
animaatiostudion halki.

787
00:53:31,711 --> 00:53:33,004
LYHYTELOKUVA
KESKENERÄINEN

788
00:53:33,088 --> 00:53:35,757
Hän katselee
mennyttä loistettaan julisteissa.

789
00:53:35,840 --> 00:53:39,052
Voisit käydä sen läpi,
ja katsomme, miten se menee.

790
00:53:39,636 --> 00:53:40,929
Selvä.
- Hyvä on.

791
00:53:41,971 --> 00:53:43,223
Ensimmäinen otto.

792
00:53:43,306 --> 00:53:45,225
Pluto on tuolla.

793
00:53:45,308 --> 00:53:46,309
Se on Minni.

794
00:53:47,644 --> 00:53:48,812
Pekka.

795
00:53:48,895 --> 00:53:51,731
Yritä uudelleen hieman rennommin,

796
00:53:51,815 --> 00:53:52,982
hieman hitaammin.
- Selvä.

797
00:53:57,153 --> 00:53:58,571
Muistan tuon.

798
00:53:59,155 --> 00:54:02,534
"Hmm."

799
00:54:07,372 --> 00:54:09,249
Vastuu on suuri,

800
00:54:09,332 --> 00:54:12,711
koska jatkan tätä perintöä,

801
00:54:12,794 --> 00:54:15,130
joka alkoi Waltin kanssa vuonna 1928.

802
00:54:15,630 --> 00:54:17,424
Hei, Pluto. Sieltä hän tulee.

803
00:54:18,174 --> 00:54:19,634
Hei, kamut.
- Hei, kamut!

804
00:54:19,718 --> 00:54:21,636
Mikki tässä.
- Ja tässä.

805
00:54:21,720 --> 00:54:23,179
Niinkö?
- Niin luulin.

806
00:54:26,891 --> 00:54:30,061
"Poika, olet vain pomon sijainen."
Niin minä sen koen.

807
00:54:30,145 --> 00:54:32,272
Tule. Meillä on kiire.

808
00:54:32,355 --> 00:54:34,065
Tule. Meillä on kiire.

809
00:54:35,066 --> 00:54:36,234
Hyvänen aika.

810
00:54:36,317 --> 00:54:38,653
Hyvänen aika!

811
00:54:38,737 --> 00:54:42,449
En ikinä unohda, että oikeastaan
matkin Waltin esitystä Mikkinä.

812
00:54:42,532 --> 00:54:43,491
SHIMMY-TANSSIJA MINNI

813
00:54:43,575 --> 00:54:44,492
Nakkisämpylöitä!

814
00:54:44,576 --> 00:54:45,994
Nakkisämpylä!

815
00:54:46,077 --> 00:54:48,371
Nakkisämpylä!
- Viimeinen.

816
00:54:48,455 --> 00:54:49,539
Hyvä.

817
00:54:50,290 --> 00:54:53,168
Hiiltä leijuu hänen ympärillään
kuin asteroideja,

818
00:54:53,251 --> 00:54:55,045
joten hän yrittää napata ne.

819
00:54:56,963 --> 00:54:58,089
Sain sinut!

820
00:54:58,173 --> 00:54:59,382
Hienoa.

821
00:54:59,466 --> 00:55:01,926
LITWAKIN Perheviihdekeskus
PELILUOLA - NYT WIFILLÄ

822
00:55:02,010 --> 00:55:05,513
Istun ja kuuntelen Bretin ääninäyttelyä,

823
00:55:05,597 --> 00:55:09,434
"Hän on loistava. Kuulostaa oikealta."

824
00:55:09,517 --> 00:55:14,606
Toivon, että me onnistumme
visuaalisessa puolessa.

825
00:55:16,775 --> 00:55:19,903
Tämä projekti on eräänlainen Mikki-taivas,

826
00:55:19,986 --> 00:55:23,406
koska siinä käytetään kaikkia eri tyylejä,

827
00:55:23,490 --> 00:55:26,201
kuten tekevät kaikki animaattorit,
jotka ovat mukana.

828
00:55:26,993 --> 00:55:32,874
Tässä on kyseessä 1950-luvun Mikki.

829
00:55:33,583 --> 00:55:37,087
Tämän animoi John Lounsbery.

830
00:55:38,254 --> 00:55:39,839
Itse asiassa -

831
00:55:39,923 --> 00:55:44,636
tämä on ensi kerta, että piirsin
1950-luvun Lounsberyn Mikin.

832
00:55:44,719 --> 00:55:48,890
Opin siis piirtäessäni.

833
00:55:58,817 --> 00:56:01,820
<i>Hei, kumppanit!</i>
<i>- Hei, Mikki!</i>

834
00:56:03,029 --> 00:56:06,908
<i>On karjanajopäivä,</i>
<i>joten olette kai kaikki melkein valmiina?</i>

835
00:56:06,991 --> 00:56:09,119
<i>Tottahan toki!</i>
<i>- Tottahan toki.</i>

836
00:56:09,202 --> 00:56:10,620
<i>Antaa mennä siis.</i>

837
00:56:10,704 --> 00:56:15,542
Useimmat Hollywoodin tuottajat
pelkäsivät televisiota.

838
00:56:16,334 --> 00:56:20,755
<i>Walt Disney ja Mikki Hiiri esittävät</i>
Mikki Hiiri -kerhon.

839
00:56:20,839 --> 00:56:24,676
Walt menee päinvastaiseen suuntaan
ja omaksuu television käytön.

840
00:56:24,759 --> 00:56:26,761
MIKKI
HIIRI

841
00:56:27,929 --> 00:56:31,391
Hän nauttii siitä,
että pääsee uudelle alueelle.

842
00:56:31,474 --> 00:56:33,184
<i>Hei, mouseketeerit.</i>

843
00:56:33,268 --> 00:56:34,561
<i>Hei, Roy!</i>

844
00:56:35,478 --> 00:56:37,063
<i>Mitä haluatte minun piirtävän?</i>

845
00:56:37,147 --> 00:56:38,356
<i>Mikki Hiiren.</i>

846
00:56:38,440 --> 00:56:39,816
MIKKI HIIRI -KERHO

847
00:56:39,899 --> 00:56:42,652
Oli paljon helpompaa,
että yleisö samastui -

848
00:56:42,736 --> 00:56:45,030
hahmon kanssa, joka oli tunnettu vuosia -

849
00:56:45,113 --> 00:56:46,781
ja josta oli tullut osa elämää.

850
00:56:50,535 --> 00:56:54,330
Jälleen kerran Mikillä oli liikevoimaa,
joka teki sen mahdolliseksi.

851
00:56:54,414 --> 00:56:59,711
<i>Jee, Mikki!</i>

852
00:56:59,794 --> 00:57:02,255
<i>Jee, Mikki Hiiri -kerho!</i>

853
00:57:03,465 --> 00:57:09,262
Yksi, kaksi, kolme, neljä,
viisi, kuusi, seitsemän.

854
00:57:09,346 --> 00:57:10,347
ANAHEIM, KALIFORNIA

855
00:57:10,972 --> 00:57:14,434
Luulen, että Walt huomasi hyvin pian,

856
00:57:14,517 --> 00:57:18,480
että hänen luomustensa voima
eli studion ulkopuolella.

857
00:57:19,147 --> 00:57:20,482
Hän sai fanipostia.

858
00:57:20,565 --> 00:57:22,942
"Miten voin tavata Mikin ja Minnin?"

859
00:57:23,026 --> 00:57:24,027
Tervetuloa.

860
00:57:24,611 --> 00:57:26,780
Luulen, että kaikki tuntevat tämän tyypin.

861
00:57:27,530 --> 00:57:28,740
Se on vanha kumppanuus.

862
00:57:29,699 --> 00:57:33,661
Mikki ja minä aloitimme
monia vuosia sitten.

863
00:57:34,496 --> 00:57:36,498
Monet unelmamme kävivät toteen.

864
00:57:37,123 --> 00:57:40,335
Haluamme jakaa kanssanne
viimeisimmän ja suurimman unelman.

865
00:57:42,003 --> 00:57:43,672
Tässä se on.

866
00:57:44,923 --> 00:57:46,216
Disneyland.

867
00:57:55,016 --> 00:57:59,646
Heti kun Walt alkaa etsiä uutta reittiä
ja keskittyy Disneylandiin,

868
00:57:59,729 --> 00:58:02,023
Mikki kokee myös suuren muutoksen.

869
00:58:03,358 --> 00:58:07,404
Hänestä pitää tehdä sellainen ikoni,
joka Waltista on tulossa.

870
00:58:08,988 --> 00:58:10,907
<i>Disneyland on sinun maasi.</i>

871
00:58:14,119 --> 00:58:16,746
<i>Täällä iäkkäät elävät uudelleen</i>
<i>kauniita muistoja,</i>

872
00:58:17,997 --> 00:58:21,251
<i>ja nuoret nauttivat haasteista</i>
<i>ja tulevaisuuden lupauksista.</i>

873
00:58:23,044 --> 00:58:28,758
Waltin etsinnässä on jotain
hyvin henkilökohtaista.

874
00:58:28,842 --> 00:58:31,553
Hän palaa lapsenmielisyyteensä.

875
00:58:31,636 --> 00:58:32,637
HOTELLI MARCELINE

876
00:58:32,721 --> 00:58:34,889
ELIAS DISNEY
URAKOINTILIIKE - PERUSTETTU 1895

877
00:58:35,849 --> 00:58:40,145
Mikki Hiiri, joka oli olemassa
hänen mielessään -

878
00:58:40,228 --> 00:58:43,148
ja paperilla sekä valkokankaalla...

879
00:58:43,231 --> 00:58:44,983
Main Street -elokuvateatteri
HÖYRYLAIVA VILLE

880
00:58:45,066 --> 00:58:48,528
...voisi nyt olla puistossa yhtä lähellä
vierailijoita kuin häntä.

881
00:58:49,112 --> 00:58:52,365
<i>Mikki Hiiri, jäljittelemätön pikku hahmo,</i>

882
00:58:52,449 --> 00:58:56,286
<i>joka aloitti koko tarinan</i>
<i>Walt Disneyn kanssa 25 vuotta sitten.</i>

883
00:58:57,829 --> 00:59:01,082
<i>Sen todellinen tähti on Mikki Hiiri.</i>

884
00:59:01,166 --> 00:59:02,917
Luulen, että maaginen aura -

885
00:59:03,001 --> 00:59:05,337
ympäröi Mikkiä.
Se tuo turvallisuuden tunteen.

886
00:59:06,546 --> 00:59:10,592
Ja sen kuplan sisällä voi olla suojassa.

887
00:59:18,308 --> 00:59:20,769
Mikki yhdistää sukupolvia.

888
00:59:25,148 --> 00:59:28,485
Hän yhdistää lapsuuden muistot
ja aikuisuuden muistot.

889
00:59:30,987 --> 00:59:35,241
Joten kun kohtaamme Mikin puistossa,
emme ole vain me.

890
00:59:35,325 --> 00:59:37,452
Olemme kuusivuotiaita -

891
00:59:38,995 --> 00:59:41,790
ja samalla 80-vuotiaita.

892
00:59:44,167 --> 00:59:47,504
Isoäidin kanssa, lastenlasten kanssa -

893
00:59:47,587 --> 00:59:51,341
osallistumme ajattomaan hetkeen.

894
01:00:00,892 --> 01:00:05,313
Mikki on Waltin filosofian ruumiillistuma.

895
01:00:05,397 --> 01:00:08,858
Ja Waltin voi tavata Mikin hahmossa.

896
01:00:13,613 --> 01:00:16,282
Muistan ajaneeni sinne -

897
01:00:16,366 --> 01:00:19,911
ja tunteneeni, että Mikki elää siellä.

898
01:00:19,994 --> 01:00:22,122
Tämä on pyhä paikka.

899
01:00:22,205 --> 01:00:23,665
Hän teki Disneylandin.

900
01:00:23,748 --> 01:00:25,458
Hän käytti taikaa...

901
01:00:27,127 --> 01:00:29,129
Ajattelen, että hän on kuin John Wayne -

902
01:00:29,212 --> 01:00:30,755
tai todellinen filmitähti.

903
01:00:30,839 --> 01:00:32,090
Hän laittoi siihen rahaa.

904
01:00:32,173 --> 01:00:34,509
Hän osti tämän,
jotta ihmiset voisivat vierailla.

905
01:00:34,592 --> 01:00:36,094
Sain tavata hänet.

906
01:00:36,177 --> 01:00:38,763
Kun oli viisivuotias.
- Viisivuotiaana.

907
01:00:38,847 --> 01:00:39,973
Ehkä kymmenen?

908
01:00:40,056 --> 01:00:44,728
Kun näin hänet Tokion Disneylandissa,
uskoin todella, että se on hän.

909
01:00:44,811 --> 01:00:46,563
Hän on tässä.

910
01:00:46,646 --> 01:00:47,647
TAMMIKUU 1975

911
01:00:47,731 --> 01:00:50,442
Söpöin kuva on se,
jossa olen Minnin kanssa.

912
01:00:50,525 --> 01:00:53,153
On tärkeä juttu, kun näen Mikin.

913
01:00:53,236 --> 01:00:55,947
Mieheni työnsi minut pois tieltä...

914
01:00:56,031 --> 01:00:58,825
Työnsin hänet pois tieltä
päästäkseni ensin Mikin luo.

915
01:00:59,826 --> 01:01:02,454
Olin iloinen saadessani
Mikki Hiiren nimikirjoituksen.

916
01:01:03,038 --> 01:01:05,957
Kiitos kaikista kerroista,
jolloin tuit minua.

917
01:01:06,458 --> 01:01:08,585
Olet aina ollut paras ystäväni.

918
01:01:09,085 --> 01:01:10,295
Mikki vaikuttaa minuun...

919
01:01:10,378 --> 01:01:11,963
"Kaikki alkoi hiirestä."
Walt Disney

920
01:01:12,047 --> 01:01:14,466
...koska Mikissä on epäilemättä
palanen Waltin sydäntä.

921
01:01:17,218 --> 01:01:20,555
"Jos voit unelmoida sen, voit tehdä sen."

922
01:01:20,972 --> 01:01:23,767
Kaikki alkaa hiirestä.

923
01:01:24,476 --> 01:01:26,644
Voitko vielä puhua kuin Mikki Hiiri?

924
01:01:27,228 --> 01:01:30,065
Mikki kai puhui suunnilleen näin.

925
01:01:30,148 --> 01:01:31,649
Falsetissa.

926
01:01:31,733 --> 01:01:35,612
Hän on nyt vanha hiiri,
ja falsettikin vanhenee.

927
01:01:35,695 --> 01:01:36,696
Niin.

928
01:01:42,952 --> 01:01:45,872
HYVÄSTIT WALT DISNEYLLE

929
01:01:48,667 --> 01:01:52,212
Kukaan Waltin kanssa työskennelleistä
ei tiennyt, että hän oli sairas.

930
01:01:52,879 --> 01:01:54,464
Eikä varsinkaan, miten vakavasti.

931
01:01:54,547 --> 01:01:56,591
Walt Disney kuollut
LOI IMPERIUMIN HIIRELLE

932
01:01:57,300 --> 01:02:00,720
Emme aavistaneet sitä ollenkaan.

933
01:02:06,309 --> 01:02:10,188
Waltin kuoleman jälkeen
hänen vaimonsa Lillian sanoi, että...

934
01:02:10,271 --> 01:02:11,523
DISNEY
FLORIDAN PROJEKTI

935
01:02:11,606 --> 01:02:16,027
...hänen oli vaikeaa katsoa
tai kuunnella Mikki Hiirtä,

936
01:02:17,529 --> 01:02:19,489
koska Mikissä oli niin paljon Waltia.

937
01:02:34,879 --> 01:02:38,383
Waltin kuoleman jälkeen
toimisto lähes suljettiin.

938
01:02:41,177 --> 01:02:43,430
Se käydään siivoamassa,

939
01:02:43,513 --> 01:02:45,348
mutta se näyttää yhä samalta.

940
01:02:48,685 --> 01:02:51,354
Olemme yrittäneet pitää sen
mahdollisimman Waltin tyylisenä.

941
01:03:06,411 --> 01:03:08,663
Waltin kuoleman jälkeen -

942
01:03:08,747 --> 01:03:11,875
studio ei tiennyt, mitä tehdä Mikille.

943
01:03:13,668 --> 01:03:17,589
Disneyn tarinankertojana
se oli minusta yllättävää.

944
01:03:20,717 --> 01:03:23,762
Näytti siltä,
että Mikki haluttiin poistaa.

945
01:03:28,099 --> 01:03:32,687
Koska Waltin arvot ja ideat olisivat
jääneet menneeseen aikaan.

946
01:03:46,117 --> 01:03:48,078
Maailma muuttui. Kulttuuri muuttui.

947
01:03:49,954 --> 01:03:52,957
Eikä Mikki ollut juuri muuttunut mukana.

948
01:03:54,000 --> 01:03:55,877
<i>Jopa Mikki Hiirellä on nykyään huolia.</i>

949
01:03:55,960 --> 01:03:57,087
MELLAKKA SULKEE DISNEYLANDIN

950
01:03:57,170 --> 01:03:59,422
<i>YIP-puolueen jäsenet</i>
<i>uhkasivat rähinöidä puistossa.</i>

951
01:04:01,091 --> 01:04:04,552
<i>He sanoivat tulleensa</i>
<i>vapauttamaan Mikki Hiiren.</i>

952
01:04:08,598 --> 01:04:12,352
Mikki Hiiri oli yhä elossa
Disneyn studion ulkopuolella.

953
01:04:13,937 --> 01:04:16,731
Hän oli kaikkialla.

954
01:04:20,068 --> 01:04:23,530
Kun Amerikka jakautuu 60-luvulla,
myös Mikki jakautuu.

955
01:04:25,198 --> 01:04:27,242
Hänessä on eräänlainen pintamerkitys.

956
01:04:27,325 --> 01:04:28,326
SEMIOOTIKKO

957
01:04:28,410 --> 01:04:30,036
Mitä enemmän häntä tarkastelee,

958
01:04:30,120 --> 01:04:31,996
sitä enemmän tasoja symbolista löytyy.

959
01:04:32,080 --> 01:04:34,416
PROTESTI KASVAVAN
MYÖTÄMIELISYYDEN AALTOA VASTAAN.

960
01:04:34,499 --> 01:04:36,292
Nyt on siis kaksi Mikkiä.

961
01:04:36,376 --> 01:04:38,753
Valtavirran Mikki
ja vastakulttuurin Mikki.

962
01:04:39,295 --> 01:04:41,423
Molemmat elävät tässä hahmossa.

963
01:04:56,980 --> 01:04:59,899
Mikistä tulee vastakulttuurin
vastustamaton symboli.

964
01:05:02,736 --> 01:05:06,906
Jos siis on ongelma vanhempien,
auktoriteetin, ylipäänsä Amerikan kanssa,

965
01:05:06,990 --> 01:05:08,366
Mikki Hiiri on kaverisi.

966
01:05:10,660 --> 01:05:13,788
Mikki inspiroi.

967
01:05:15,331 --> 01:05:16,875
Ihmiset alkoivat käyttää Mikkiä -

968
01:05:16,958 --> 01:05:20,670
kuvaamaan elämää ympärillään
kaikilla eri tavoilla.

969
01:05:24,132 --> 01:05:27,344
Se alkaa syventää Mikki Hiiren hahmoa.

970
01:05:31,139 --> 01:05:34,934
En tiedä, miksi asiat pysyvät
ihmisten mielissä ja muistoissa.

971
01:05:35,018 --> 01:05:36,644
Jotkut asiat pysyvät, toiset eivät.

972
01:05:36,728 --> 01:05:38,063
GRAAFINEN SUUNNITTELIJA

973
01:05:38,146 --> 01:05:39,397
Unohdin tehneeni tuon.

974
01:05:39,481 --> 01:05:44,402
Se oli <i>Leonardo da Vincin Mikki Hiiri.</i>

975
01:05:46,363 --> 01:05:53,161
Kaikki merkityksellinen taide edustaa
yritystä ymmärtää todellisuutta.

976
01:05:57,082 --> 01:05:59,459
Vastustin Vietnamin sotaa -

977
01:06:01,252 --> 01:06:07,008
ja ajattelin, että voisimme tehdä
pienen elokuvan Mikistä Vietnamissa.

978
01:06:07,842 --> 01:06:09,511
Lee Savage ja Milton Glaser

979
01:06:09,594 --> 01:06:12,263
Etsin symbolia, joka edustaisi kaikkia.

980
01:06:12,972 --> 01:06:15,433
Mikki oli tavallaan universaali.

981
01:06:15,517 --> 01:06:16,810
"MIKKI HIIRI VIETNAMISSA"

982
01:06:16,893 --> 01:06:18,812
Ja tärkeä osa Amerikan ilmapiiriä.

983
01:06:18,895 --> 01:06:20,230
LIITY ARMEIJAAN
JA NÄE MAAILMA

984
01:06:20,313 --> 01:06:23,316
Osasyy oli hänen viattomuutensa.

985
01:06:24,901 --> 01:06:28,988
Silloin Mikistä oli tullut
Amerikan tunnuskuva.

986
01:06:30,615 --> 01:06:34,452
Mutta Amerikka muuttui siihen aikaan,
ja siinä lyhytelokuvassa -

987
01:06:34,536 --> 01:06:38,331
Mikki jotenkin onnistuu olemaan
sen muutoksen täydellinen symboli.

988
01:06:38,415 --> 01:06:40,542
Sodassa menetetty viattomuus.

989
01:06:41,793 --> 01:06:44,087
Silloin olemme samastuneet Mikkiin.

990
01:06:44,170 --> 01:06:48,341
Mikki on lähellä meitä,
eikä ole mitään muuta hahmoa tai symbolia,

991
01:06:48,425 --> 01:06:50,468
joka myisi viestin yhtä tehokkaasti.

992
01:06:50,552 --> 01:06:51,553
VIETNAMIIN
SOTA-ALUE

993
01:07:04,315 --> 01:07:07,694
Kaikki Mikin versiot ovat
versioita meistä.

994
01:07:07,777 --> 01:07:10,530
Versio yhteiskunnasta,
josta olemme tulleet.

995
01:07:10,613 --> 01:07:11,948
VASTUSTAMME EROTTELUA KOULUISSA

996
01:07:12,032 --> 01:07:13,158
TYÖPAIKKOJEN PUOLESTA

997
01:07:13,241 --> 01:07:14,993
ETELÄN KRISTILLINEN
JOHTAJUUSKONFERENSSI

998
01:07:15,076 --> 01:07:17,787
1960-luvulla Amerikka alkoi
kysyä itseltään kysymyksiä,

999
01:07:19,122 --> 01:07:23,626
jotka monet olivat jättäneet huomiotta,
ja se käsitti Mikin.

1000
01:07:23,710 --> 01:07:25,128
TULITIKKUJA

1001
01:07:25,211 --> 01:07:26,713
<i>Mikin melodraama</i>

1002
01:07:26,796 --> 01:07:31,301
Juuri kuin lyhytelokuvat 30-luvulla,
joissa Mikin naama on mustattu,

1003
01:07:31,384 --> 01:07:33,970
viihdemuodot näyttävät -

1004
01:07:34,054 --> 01:07:37,390
Amerikan olleen jaettu
sen perustamisesta asti.

1005
01:07:37,474 --> 01:07:39,392
<i>Pieni kapinoitsija</i>

1006
01:07:41,353 --> 01:07:45,857
Mutta on vaikeaa nähdä Mikki
osana sitä keskustelua.

1007
01:07:48,360 --> 01:07:52,447
Yhteys katkeaa,
jos katsojana kohtaan sen -

1008
01:07:54,699 --> 01:07:56,534
ja sellaisia esitystapoja.

1009
01:07:58,411 --> 01:08:00,372
Ja tietysti on myös Minni.

1010
01:08:02,916 --> 01:08:06,753
Niitä Mikki-lyhytelokuvia
on vaikea katsoa nykyään.

1011
01:08:07,837 --> 01:08:10,173
Mutta viimeinen asia, jota haluamme...
-Älä!

1012
01:08:10,256 --> 01:08:13,009
...on jättää huomiotta, kätkeä,

1013
01:08:13,093 --> 01:08:16,262
kuvitella, ettei niitä identiteetin osia
ole olemassa.

1014
01:08:17,097 --> 01:08:19,641
Se versio Mikistä on olemassa.

1015
01:08:20,141 --> 01:08:23,269
Hän kiinnittää huomion
yhteiskuntamme rasismiin.

1016
01:08:24,562 --> 01:08:26,272
"Sellaista se on."

1017
01:08:26,356 --> 01:08:29,359
On helppo sanoa,
että Walt oli oman aikansa mies.

1018
01:08:30,402 --> 01:08:34,155
Mutta huomioiden
Waltin kulttuurillisen voiman -

1019
01:08:34,239 --> 01:08:38,451
jotkut hänen tuottamistaan
Mikki-kuvista tekivät vahinkoa.

1020
01:08:40,245 --> 01:08:42,497
Mikin pitäisi rakastaa kaikkia.

1021
01:08:44,666 --> 01:08:48,878
Näinä hetkinä hän ei selvästi
rakasta kaikkia meitä.

1022
01:08:48,962 --> 01:08:50,797
Hän ei rakasta kaikkia meitä.

1023
01:08:52,590 --> 01:08:56,136
<i>Tässä on Mikin</i>
<i>virallinen 50-vuotismuotokuva.</i>

1024
01:08:56,219 --> 01:09:01,975
<i>Hän on nyt hieman pidempi. Aikuisempi.</i>
<i>Ohimoilla on vain hieman harmaata.</i>

1025
01:09:03,518 --> 01:09:06,688
MIKIN 50-VUOTISPÄIVÄ

1026
01:09:09,315 --> 01:09:12,068
Mikin fyysinen olemus
on jotakuinkin muuttunut -

1027
01:09:12,152 --> 01:09:15,155
siitä, kun Walt Disney loi
hiiren vuonna 1928.

1028
01:09:15,238 --> 01:09:18,324
Vuosien mittaan
Mikin maku on myös muuttunut.

1029
01:09:18,825 --> 01:09:23,329
Mutta Mikki näyttää pysyvän
mukana ajassa, ja musiikin saralla -

1030
01:09:23,413 --> 01:09:27,876
on vain luonnollista,
että Mikki tekee lopulta jopa diskoa.

1031
01:09:39,679 --> 01:09:43,641
Mikki on todella ikoninen,
koska häntä ei voi voittaa.

1032
01:09:44,642 --> 01:09:47,187
Joten hän tekee kamalan diskoalbumin -

1033
01:09:47,270 --> 01:09:49,564
pari vuotta diskon huippuhetken jälkeen.

1034
01:09:49,647 --> 01:09:50,648
MACHO ANKKA

1035
01:09:50,732 --> 01:09:53,068
Mutta se on silti suosittu ja menestys.

1036
01:09:53,151 --> 01:09:56,363
Pidin <i>Mickey Mouse Discosta</i> nuorempana.

1037
01:09:56,446 --> 01:09:57,447
SUURENMOISIN BÄNDI

1038
01:09:57,530 --> 01:09:58,782
Tanssin olohuoneessa.

1039
01:10:01,493 --> 01:10:02,494
Söpöä.

1040
01:10:03,787 --> 01:10:07,165
Mutta toisaalta näemme myös
Mikin punk-mukautuksen.

1041
01:10:07,248 --> 01:10:08,249
MIKKI-KOOSTENAUHA

1042
01:10:14,172 --> 01:10:17,133
Näemme Ramonesin Mikki Hiiri -t-paidoissa.

1043
01:10:17,217 --> 01:10:18,551
Mitä he tekevät?

1044
01:10:20,762 --> 01:10:21,846
MIKKI HIIRI -KERHO

1045
01:10:21,930 --> 01:10:25,475
Minä ja ystäväni
pidimme punkista ja skeittauksesta,

1046
01:10:25,558 --> 01:10:27,811
ja pidimme Mikki Hiiri -t-paitoja.

1047
01:10:27,894 --> 01:10:31,106
Se oli sekoitus pilailua -

1048
01:10:31,189 --> 01:10:33,608
ja ihailun osoittamista,

1049
01:10:33,692 --> 01:10:35,985
eivätkä vanhemmat tajunneet sitä.

1050
01:10:36,486 --> 01:10:38,780
Siitä tuli salakieli.

1051
01:10:46,121 --> 01:10:49,749
Monet taiteilijat alkoivat käyttää Mikkiä

1052
01:10:49,833 --> 01:10:53,545
"Jos valtaatte kulttuurin
tällaisilla kuvilla,

1053
01:10:53,628 --> 01:10:55,505
jossain vaiheessa omimme ne."

1054
01:11:05,390 --> 01:11:07,058
Hänestä tulee supersymboli.

1055
01:11:08,184 --> 01:11:09,728
<i>Sanotaan, että Mikki Hiiri -</i>

1056
01:11:09,811 --> 01:11:12,355
<i>on yksi 1900-luvun</i>
<i>kolmesta tärkeimmästä symbolista.</i>

1057
01:11:12,439 --> 01:11:16,234
<i>Hän jakaa sen kunnian</i>
<i>Adolf Hitlerin ja Coca-Cola-pullon kanssa.</i>

1058
01:11:16,317 --> 01:11:18,695
<i>Andy Warhol kopioi kuvan tarkalleen -</i>

1059
01:11:18,778 --> 01:11:21,614
<i>osana rasterikopiosarjaa,</i>
<i>jonka nimi oli</i> Myths.

1060
01:11:21,698 --> 01:11:23,700
Mikki Hiiri on suosikkikuvani...

1061
01:11:23,783 --> 01:11:24,868
MIKKI-FANI

1062
01:11:24,951 --> 01:11:27,662
...koska Walt Disney
on suosikkitaiteilijani.

1063
01:11:31,791 --> 01:11:33,960
Olen Mikki Hiiri.
- Olen Minni Hiiri.

1064
01:11:34,044 --> 01:11:35,462
Olen Aku Ankka.

1065
01:11:36,671 --> 01:11:40,175
1980-luvulle mennessä
tilanne muuttui oudoksi Mikille,

1066
01:11:40,842 --> 01:11:47,015
koska hänestä oli tullut lähes
jumalainen ja koskematon hahmo.

1067
01:11:47,599 --> 01:11:50,643
<i>Walt Disney Company sai tietää</i>
<i>maalatuista hahmoista -</i>

1068
01:11:50,727 --> 01:11:54,522
<i>tässä päiväkodissa ja kahdessa muussa</i>
<i>Hallandalessa, Floridassa.</i>

1069
01:11:54,606 --> 01:11:57,275
<i>Disney vaatii nyt</i>
<i>kaikkien sen hahmojen poistamista.</i>

1070
01:11:57,359 --> 01:12:00,570
<i>Yhtiö nostaa syytteen</i>
<i>oikeuksiensa luvattomasta loukkaamisesta -</i>

1071
01:12:00,653 --> 01:12:02,364
<i>tekijänoikeuslain nojalla.</i>

1072
01:12:03,782 --> 01:12:06,409
Tiedätkö,
mitä he aikovat tehdä Mikki Hiirelle?

1073
01:12:06,493 --> 01:12:08,912
Mitä?
- He ottavat hänet pois.

1074
01:12:08,995 --> 01:12:10,705
HYVIN TÄRKEÄ
VAUVOJEN PÄIVÄHOITO JA ESIKOULU

1075
01:12:10,789 --> 01:12:12,957
<i>Vastustuksesta huolimatta</i>
<i>päiväkodit sanovat,</i>

1076
01:12:13,041 --> 01:12:15,669
<i>että piirroshahmot on peitettävä maalilla,</i>

1077
01:12:15,752 --> 01:12:18,797
<i>koska ne eivät voi taistella</i>
<i>yhtiöhiiren voimaa vastaan.</i>

1078
01:12:19,964 --> 01:12:22,634
Mikin etujen suojelu on
väistämättä johtanut -

1079
01:12:22,717 --> 01:12:26,554
joihinkin epämukaviin tilanteisiin
yhtiön historian aikana,

1080
01:12:27,514 --> 01:12:30,475
enkä sanoisi, että kaikki tilanteet
on hoidettu täydellisesti,

1081
01:12:30,558 --> 01:12:34,479
mutta tällaisesta ei ole ennakkotapausta -

1082
01:12:34,562 --> 01:12:36,231
tekijänoikeuteen liittyen.

1083
01:12:36,314 --> 01:12:38,525
Mikki on yksi maailman
suosituimmista hahmoista,

1084
01:12:38,608 --> 01:12:41,444
ja epäilemättä meidän on pitänyt
oppia kokemuksen kautta.

1085
01:12:44,280 --> 01:12:46,741
Disney on suojellut Mikkiä kovasti,

1086
01:12:46,825 --> 01:12:49,619
ja on kiintoisaa ajatella,
miten Waltin oma kokemus -

1087
01:12:49,703 --> 01:12:54,416
Oskun menettämisestä varhain
auttaa määrittelemään studion kehityksen.

1088
01:12:54,499 --> 01:12:58,795
Allekirjoitit tämän sopimuksen.
Näetkö? Walt Disney.

1089
01:12:59,295 --> 01:13:00,755
<i>yhden miehen unelma</i>

1090
01:13:00,839 --> 01:13:03,049
Tässä sanotaan, että omistamme Osku Kanin.

1091
01:13:04,259 --> 01:13:07,846
Disney yhtiönä luotiin suuresta tappiosta,

1092
01:13:08,722 --> 01:13:12,684
ja se kai luo kontekstin sille,
miksi yhtiö -

1093
01:13:12,767 --> 01:13:15,145
on puolustanut Mikkiä
tarkoin vuosien mittaan.

1094
01:13:16,896 --> 01:13:20,316
Ymmärrämme, että tekijänoikeus
on osa Mikki Hiiren tarinaa.

1095
01:13:21,401 --> 01:13:22,569
MAAILMA ON PIENI
KOULU

1096
01:13:22,652 --> 01:13:25,280
Haastava juttu on,
että käytännön näkökulmasta -

1097
01:13:25,363 --> 01:13:28,366
tekijänoikeus toimii vain niin hyvin
kuin sitä voi valvoa.

1098
01:13:29,492 --> 01:13:33,121
Kyse on tasapainosta,
jota etsimme koko ajan.

1099
01:13:36,041 --> 01:13:39,794
Olen täysin
tekijänoikeuden rikkomista vastaan.

1100
01:13:39,878 --> 01:13:42,672
Niin täysin,
että tein siitä lauseesta tavaramerkin,

1101
01:13:42,756 --> 01:13:45,759
ja sitten kirjoitin sen
Mikki Hiiri -nukkeen.

1102
01:13:47,594 --> 01:13:50,555
Olen täysin
tekijänoikeuden rikkomista vastaan

1103
01:13:50,638 --> 01:13:53,641
Miten jostain näin suuresta
ja yhteiskunnalle tärkeästä -

1104
01:13:53,725 --> 01:13:56,353
tulee yhteiskunnan omistama?

1105
01:13:56,436 --> 01:13:59,606
On yksi Mikin taso,
jonka omistamme kaikki.

1106
01:13:59,689 --> 01:14:04,152
Disney yhtiönä oli hyvin tiukka
tekijänoikeus- ja oikeusasioissa,

1107
01:14:04,235 --> 01:14:07,822
mutta en ikinä yhdistänyt sitä Mikkiin.

1108
01:14:07,906 --> 01:14:10,116
On olemassa yhtiön suurlähettiläs -Mikki,

1109
01:14:10,200 --> 01:14:13,286
ja toisaalta Mikin hieman raisumpi luonne.

1110
01:14:13,370 --> 01:14:15,830
On kaksi Mikkiä,
koska kuten kenen tahansa,

1111
01:14:15,914 --> 01:14:19,334
Mikin pitää käyttäytyä
eri tavalla eri ympäristöissä.

1112
01:14:21,252 --> 01:14:23,630
Ja miten voi olla pitämättä
<i>Mikin joululaulusta?</i>

1113
01:14:23,713 --> 01:14:24,714
Sillä...

1114
01:14:24,798 --> 01:14:27,967
Mikin sielu siinä elokuvassa
on yhä elokuvan puhdas sielu.

1115
01:14:28,051 --> 01:14:29,219
MIKIN JOULULAULU

1116
01:14:31,763 --> 01:14:33,556
<i>Walt Disney Studios.</i>

1117
01:14:33,640 --> 01:14:38,103
<i>Hahmojen ja tarinoiden koti,</i>
<i>joka on punottu elokuvan taiasta.</i>

1118
01:14:38,186 --> 01:14:39,396
<i>Mutta vuoteen 1983 asti...</i>

1119
01:14:39,479 --> 01:14:41,106
<i>Mikin joululaulun teko</i>

1120
01:14:41,189 --> 01:14:44,109
<i>...Disney-hahmo,</i>
<i>joka aloitti lumotun toiminnan,</i>

1121
01:14:44,192 --> 01:14:46,528
<i>ei ollut tehnyt elokuvaa 30 vuoteen.</i>

1122
01:14:46,611 --> 01:14:47,529
KIRKAISU

1123
01:14:51,324 --> 01:14:53,284
Kun loimme kuvan,

1124
01:14:53,368 --> 01:14:56,705
meillä oli tunne,
että auttaisimme tuomaan hänet takaisin.

1125
01:14:56,788 --> 01:14:57,789
OHJAAJA

1126
01:14:57,872 --> 01:15:00,458
<i>Iloinen joulupäivä</i>

1127
01:15:00,542 --> 01:15:02,168
<i>Mikin joululaulu</i>

1128
01:15:02,252 --> 01:15:04,087
Huomenta, Roope-herra.

1129
01:15:04,170 --> 01:15:07,090
<i>Mikin joululaulusta</i> ennustettiin
Mikin suurta paluuta.

1130
01:15:08,174 --> 01:15:09,843
Mutta kyse on Roope Ankasta.

1131
01:15:09,926 --> 01:15:11,302
Mitä teet?

1132
01:15:13,346 --> 01:15:16,057
Yritin vain lämmittää käsiäni, herra.

1133
01:15:16,141 --> 01:15:17,350
AIKA ON RAHAA

1134
01:15:18,101 --> 01:15:20,979
Jotkut parhaista täällä työskennelleistä
ovat tehneet Mikkiä...

1135
01:15:21,062 --> 01:15:22,105
MIKIN ANIMAATTORI

1136
01:15:22,188 --> 01:15:23,732
...ja kaikki oli vakiintunutta -

1137
01:15:23,815 --> 01:15:26,735
hahmon suhteen.

1138
01:15:28,695 --> 01:15:33,491
Studiolla oli pienoinen pelon tunne -

1139
01:15:33,575 --> 01:15:34,993
Mikin suhteen,

1140
01:15:35,076 --> 01:15:40,081
koska ei haluttu epäonnistua.

1141
01:15:41,499 --> 01:15:43,960
Hän oli yhtiömme symboli.

1142
01:15:44,794 --> 01:15:48,548
Joten Mikin epäonnistuminen
olisi ollut vaikeaa.

1143
01:15:48,631 --> 01:15:52,135
<i>Kuten Walt aina sanoi,</i>
<i>kaikki alkoi hiirestä.</i>

1144
01:15:52,218 --> 01:15:57,515
Joten oltiin varovaisia sen suhteen,
missä projekteissa Mikki oli mukana.

1145
01:16:03,021 --> 01:16:04,314
<i>Minni ja minä...</i>

1146
01:16:04,397 --> 01:16:09,778
On sekä kunnia että haaste
animoida Mikkiä nykyään.

1147
01:16:09,861 --> 01:16:10,695
<i>Hei!</i>

1148
01:16:10,779 --> 01:16:12,530
MIKKI MINUUTISSA - LOPULLISET VERSIOT

1149
01:16:12,614 --> 01:16:15,825
Se on suuri vastuu,

1150
01:16:15,909 --> 01:16:18,078
eikä siinä halua epäonnistua.

1151
01:16:19,829 --> 01:16:24,918
Mutta näen sen jatkumona.

1152
01:16:25,794 --> 01:16:28,546
On kulunut melkein sata vuotta,

1153
01:16:28,630 --> 01:16:32,300
ja tämä on viimeinen viikko
uuden lyhytelokuvan teossa.

1154
01:16:33,134 --> 01:16:36,930
Piirrämme häntä yhä, puhumme hänestä yhä.

1155
01:16:37,889 --> 01:16:40,767
Kaiken sen jälkeen,
mitä Mikki on kokenut,

1156
01:16:41,726 --> 01:16:43,061
hän on yhä täällä.

1157
01:16:46,189 --> 01:16:50,151
Disneyn nimi herätti
iloisimpia ja herttaisimpia muistoja -

1158
01:16:50,235 --> 01:16:54,322
viihteessä, mutta viime vuosina
hohto on osittain himmennyt.

1159
01:16:54,406 --> 01:16:57,075
Perinnöstä ja voimavaroista huolimatta -

1160
01:16:57,158 --> 01:17:00,412
kaikki tunnustivat, että jokin oli vialla.

1161
01:17:00,495 --> 01:17:02,205
Mitä mieltä olet Mikki Hiirestä?

1162
01:17:02,288 --> 01:17:03,581
Hän on ihan kiva, mutta...

1163
01:17:03,665 --> 01:17:07,335
Pidän Hessusta. Ja Minnistä ja Hessusta.

1164
01:17:08,586 --> 01:17:12,382
Yrittäessään vuorovaikuttaa
mahdollisimman monien kanssa -

1165
01:17:12,465 --> 01:17:13,842
Mikki näyttää eksyneeltä.

1166
01:17:14,843 --> 01:17:17,053
Hän on ontto. Sisältöä ei ole.

1167
01:17:17,637 --> 01:17:20,181
<i>Katsokaa sanakirjaa. Millainen määritelmä!</i>

1168
01:17:20,265 --> 01:17:24,060
<i>"Vähäpätöinen. Mitätön.</i>
<i>Ärsyttävän pikkumainen."</i>

1169
01:17:24,144 --> 01:17:26,396
Fredo saa huolehtia
Mikki Hiiri -yökerhosta!

1170
01:17:26,479 --> 01:17:28,314
<i>Kummisetä - Osa II</i>

1171
01:17:28,398 --> 01:17:29,941
TEATTERISSA
'MIKKI HIIRI -KERHO'

1172
01:17:30,025 --> 01:17:31,526
Pidämmekö uudesta Mikki Hiirestä?

1173
01:17:31,609 --> 01:17:34,612
Laulaisinko Mouseketeer-laulun?

1174
01:17:35,196 --> 01:17:37,532
En. En ole Mikki-fani.

1175
01:17:38,491 --> 01:17:41,327
Tämä on nykyajan Mikki.

1176
01:17:41,411 --> 01:17:42,912
Hänellä on pulleat posket.

1177
01:17:42,996 --> 01:17:44,247
DISNEY-ANIMAATTORI

1178
01:17:44,330 --> 01:17:46,499
Eli hän on söpö kaikkien lasten mielestä.

1179
01:17:48,043 --> 01:17:49,794
Arvaa, kuka muuttaa Japaniin?

1180
01:17:49,878 --> 01:17:52,547
Amerikan tunnetuin hiiri, Mikki.

1181
01:17:52,630 --> 01:17:54,049
<i>Mikki sai huomiota...</i>

1182
01:17:54,132 --> 01:17:55,133
Tokio Disneyland

1183
01:17:55,216 --> 01:17:56,885
<i>...samoin Mikin korvia myyvä kauppa.</i>

1184
01:17:56,968 --> 01:18:00,096
<i>Tavaraa piti tuoda lisää,</i>
<i>kun hatut oli myyty loppuun.</i>

1185
01:18:00,680 --> 01:18:01,890
Mikki on Disneyland...

1186
01:18:01,973 --> 01:18:02,974
Disneyland Pariisi

1187
01:18:03,058 --> 01:18:04,059
Hongkong Disneyland

1188
01:18:04,142 --> 01:18:06,394
...paikka, jossa pidetään hauskaa.

1189
01:18:07,645 --> 01:18:08,772
Ja kulutetaan rahaa.

1190
01:18:08,855 --> 01:18:10,023
<i>Emme vain myy Disneytä.</i>

1191
01:18:10,106 --> 01:18:11,524
LOMAKERHO

1192
01:18:11,608 --> 01:18:13,068
<i>Olemme Disney.</i>

1193
01:18:14,069 --> 01:18:15,111
Mikki yhdellä sanalla?

1194
01:18:18,239 --> 01:18:19,491
Kulutuskeskeisyys.

1195
01:18:20,617 --> 01:18:22,869
Olen pahan yhtiön maskotti.

1196
01:18:23,495 --> 01:18:24,996
Disneyn kulutustavarat

1197
01:18:25,080 --> 01:18:26,539
Walt Disneyn kohteet

1198
01:18:27,916 --> 01:18:29,209
Sekä hyvässä että pahassa.

1199
01:18:29,292 --> 01:18:31,378
Miettikää kaikkia antamiani nauruja.

1200
01:18:31,961 --> 01:18:34,005
Oletko muka hauska?

1201
01:18:35,048 --> 01:18:36,049
Kyllä.

1202
01:18:37,884 --> 01:18:39,719
TAUKO

1203
01:18:49,562 --> 01:18:51,815
Taisimme hämmentää ihmisiä.

1204
01:18:51,898 --> 01:18:53,858
PUHEENJOHTAJA

1205
01:18:53,942 --> 01:18:56,695
Joten vuonna 2005
kun ihmisiltä kysyttiin, kuka Mikki oli,

1206
01:18:57,320 --> 01:18:58,530
he sanoivat yleensä,

1207
01:18:58,613 --> 01:19:01,950
että hän oli
Walt Disney Companyn symboli.

1208
01:19:04,244 --> 01:19:09,749
En ole varma, tiesivätkö ihmiset todella,
kuka tai mikä Mikki oli,

1209
01:19:09,833 --> 01:19:12,502
koska hän oli ollut
niin monia eri asioita,

1210
01:19:12,585 --> 01:19:13,962
eikä välttämättä vain hyviä.

1211
01:19:14,045 --> 01:19:16,047
Mitä? Haluatteko lisää?

1212
01:19:16,131 --> 01:19:18,466
Hei.
- Kuka on hiiri, joka osaa tanssia?

1213
01:19:18,550 --> 01:19:21,011
Hänet nähtiin pikemminkin
tuotteena kuin taiteena.

1214
01:19:22,971 --> 01:19:24,139
Ei täysin sydämettömänä,

1215
01:19:24,222 --> 01:19:30,645
mutta hänellä ei ollut tarpeeksi
identiteettiä, jonka Walt oli luonut.

1216
01:19:35,692 --> 01:19:38,528
Viimeinen asia, jota Walt
olisi halunnut Mikille,

1217
01:19:38,611 --> 01:19:42,198
oli pysyä aina samanlaisena
tai juuttua museoon.

1218
01:19:42,824 --> 01:19:46,828
Joten aloimme kehittää Mikkiä eteenpäin.

1219
01:19:48,747 --> 01:19:50,540
Kun useimmat ihmiset ajattelivat Mikkiä,

1220
01:19:50,623 --> 01:19:54,169
yrityksen ikonin lisäksi
hänet koettiin vanhaksi.

1221
01:19:55,086 --> 01:19:57,714
"Kuinka vanhana pidät Mikkiä?"

1222
01:19:57,797 --> 01:20:00,383
"Yli 65-vuotiaana."

1223
01:20:01,634 --> 01:20:04,387
Ei ollut tehty paljon uutta materiaalia -

1224
01:20:04,471 --> 01:20:06,890
Mikistä melko pitkään aikaan.

1225
01:20:08,016 --> 01:20:11,144
Estimme kaikkia innovoimasta hahmolla -

1226
01:20:11,227 --> 01:20:14,647
tai edes yrittämästä palauttaa
Mikkiä entiseksi itsekseen.

1227
01:20:15,440 --> 01:20:18,860
Ajattelimme olevamme sen velkaa
itsellemme ja hahmolle,

1228
01:20:18,943 --> 01:20:21,988
että kaikki yhtiön osat olisivat mukana.

1229
01:20:22,864 --> 01:20:25,200
Se johti kilpailutukseen.

1230
01:20:25,283 --> 01:20:28,661
Kaikki esittelivät meille -

1231
01:20:28,745 --> 01:20:32,374
tuoreen versionsa Mikki Hiirestä,
jota kaikki voisivat taas rakastaa.

1232
01:20:33,041 --> 01:20:35,669
"Hyvänen aika.
Olisi hienoa...

1233
01:20:35,752 --> 01:20:36,753
ANIMAATTORI

1234
01:20:36,836 --> 01:20:38,213
<i>MIKKI HIIREN IHMEELLINEN MAAILMA</i>

1235
01:20:38,296 --> 01:20:41,216
<i>...tehdä Mikki-lyhytelokuvia,</i>
<i>mutta en varmasti saa tehdä niitä."</i>

1236
01:20:43,468 --> 01:20:44,761
OHJAAJA

1237
01:20:46,846 --> 01:20:48,264
"Hän ei ole houkutuslintu.

1238
01:20:48,348 --> 01:20:52,894
Hän voi palata aikaan,
jossa hän oli aktiivinen ja iloinen."

1239
01:20:54,396 --> 01:20:56,314
Tuntui, että Mikki oli unohtanut juurensa.

1240
01:20:56,398 --> 01:20:58,274
VIDEOPELISUUNNITTELIJA

1241
01:20:58,358 --> 01:20:59,734
Unohtanut, mistä tuli.

1242
01:20:59,818 --> 01:21:03,363
Disneyllä oli säännöt siitä,
mitä Mikki on ja ei ole,

1243
01:21:03,446 --> 01:21:07,492
käskyt ja kiellot,
ja minulle ei näytetty niitä.

1244
01:21:08,535 --> 01:21:12,539
Halusin muistuttaa,
ettei hän ole vain yhtiön symboli,

1245
01:21:12,622 --> 01:21:14,958
joka vain tervehtii puistoissa,

1246
01:21:15,792 --> 01:21:18,169
vaan että hän on myös piirroshahmo.

1247
01:21:24,467 --> 01:21:30,265
Kilpailutus johti täysin uuteen
Mikki-tarinoiden kerrontakauteen.

1248
01:21:30,348 --> 01:21:32,142
Hetkinen, kaveri. Mennään.

1249
01:21:32,726 --> 01:21:34,144
Hyvät hyssykät! Mikki Hiiri!

1250
01:21:34,227 --> 01:21:36,813
<i>Mikki Hiiri </i>
PAUL RUDISH

1251
01:21:39,357 --> 01:21:42,444
He halusivat palauttaa
Mikin kunnian ja varmistaa,

1252
01:21:42,527 --> 01:21:44,904
koska Mikki itse ei ottanut
itseään kovin vakavasti,

1253
01:21:44,988 --> 01:21:47,157
ettemme ota Mikkiä liian vakavasti.

1254
01:21:49,242 --> 01:21:52,037
Uusien lyhytelokuvien
versio Mikistä on minulle -

1255
01:21:52,120 --> 01:21:55,790
todellisin versio hänestä pitkään aikaan.

1256
01:21:55,874 --> 01:21:58,209
Tulossa, Minni!

1257
01:21:58,293 --> 01:21:59,502
Tulipalo!

1258
01:21:59,586 --> 01:22:01,379
Hän löytää persoonallisuutensa.

1259
01:22:01,463 --> 01:22:04,382
Hän ei pidättele.
Taivas on rajana hänelle.

1260
01:22:05,967 --> 01:22:07,886
Hän saa yhä olla hölmö,

1261
01:22:07,969 --> 01:22:12,515
surullinen, iloinen ja vihainen. Kaikkea.

1262
01:22:12,599 --> 01:22:15,143
Bad Ear Day - Mikki-lyhytanimaatio
17. elokuuta 2013

1263
01:22:15,226 --> 01:22:16,603
Takaisin!

1264
01:22:17,854 --> 01:22:21,441
On mukava nähdä,
että lapsilla on oikeasti hauskaa.

1265
01:22:22,567 --> 01:22:23,777
MIKKI HIIRI -ÄÄNIPIIRROSELOKUVA

1266
01:22:23,860 --> 01:22:25,862
OHJANNUT LAUREN MACMULLAN

1267
01:22:25,945 --> 01:22:28,031
Miten tasapainottaa hahmon perintö,

1268
01:22:28,114 --> 01:22:31,951
jonka yhtiö loi,
sekä innovatiivisuus ja uusi aika?

1269
01:22:32,035 --> 01:22:36,873
Juju on kunnioittaa mennyttä,
mutta ei liikaa.

1270
01:22:43,588 --> 01:22:44,673
Hei.

1271
01:22:47,342 --> 01:22:49,344
Hyvänen aika. Punainen!

1272
01:22:49,427 --> 01:22:53,181
On vain yksi Mikki, jonka haluan nähdä.

1273
01:22:53,264 --> 01:22:56,017
Se on vanhanajan Mikki.

1274
01:22:56,101 --> 01:22:57,102
Mikki!
- Minni!

1275
01:22:57,185 --> 01:22:59,771
Kun hän tuli ulos valkokankaalta,
emme halunneet...

1276
01:22:59,854 --> 01:23:01,147
3D-ANIMAATIOVASTAAVA

1277
01:23:01,231 --> 01:23:03,441
..."uutta Mikkiä".
Halusimme, että hän olisi -

1278
01:23:03,525 --> 01:23:05,902
sama Mikki
ilman mustavalkoista valkokangasta.

1279
01:23:09,406 --> 01:23:16,413
"Kaikki hahmot juoksevat
stä tietokonegrafiikkaan -

1280
01:23:16,496 --> 01:23:19,207
ja tekevät silmukan
kuusi tai seitsemän kertaa.

1281
01:23:19,290 --> 01:23:20,625
Lauren piti ideasta.

1282
01:23:20,709 --> 01:23:21,710
Ja me -

1283
01:23:23,211 --> 01:23:24,212
suostuimme.

1284
01:23:29,426 --> 01:23:30,927
koskaan ei sanota ei.

1285
01:23:31,011 --> 01:23:33,346
Rajat ylitetään aina.
Innovaatio on jatkuvaa.

1286
01:23:34,889 --> 01:23:37,767
Jos hänestä riippuisi,
tekisimme jo hologrammianimaatiota.

1287
01:23:39,310 --> 01:23:44,274
Puistot ja kävelyt pitivät hahmot elossa,

1288
01:23:45,191 --> 01:23:48,737
ja uusi animaatio myös.

1289
01:23:49,404 --> 01:23:53,742
Mikki alkoi lyijykynästä paperilla.

1290
01:23:53,825 --> 01:23:57,495
Monissa tapauksissa
hän näyttää siten parhaalta.

1291
01:24:01,541 --> 01:24:02,625
ERICILLE
LOPULLINEN

1292
01:24:03,835 --> 01:24:05,587
Sain juuri lyhytelokuvan takaisin.

1293
01:24:06,463 --> 01:24:07,464
ANIMAATIO

1294
01:24:07,547 --> 01:24:08,548
MONITASO
VÄRITYS

1295
01:24:08,631 --> 01:24:11,676
Tässä projektissa olen tyytyväisin siitä,

1296
01:24:11,760 --> 01:24:13,845
että kun näkee lopputuloksen,

1297
01:24:14,679 --> 01:24:18,224
kaikki Mikit yhdessä lyhytelokuvassa,

1298
01:24:19,184 --> 01:24:23,313
se tuntuu Mikiltä, josta pidämme kaikki.

1299
01:24:23,396 --> 01:24:24,439
TEATTERI

1300
01:24:24,522 --> 01:24:26,649
Mukava nähdä, pojat!
- Hauska nähdä.

1301
01:24:26,733 --> 01:24:27,942
Hauska nähdä.

1302
01:24:28,026 --> 01:24:29,361
Tästä tulee siistiä.

1303
01:24:29,444 --> 01:24:31,321
Kaikki näyttää paremmalta teatterissa.

1304
01:24:31,404 --> 01:24:32,530
Niin näyttää.

1305
01:24:33,448 --> 01:24:36,201
Tiedätkö, jos Walt ja Ub katsovat,

1306
01:24:36,868 --> 01:24:43,708
haluaisin ajatella, että teimme parhaamme
heidän ja heidän taiteensa kunniaksi.

1307
01:24:44,417 --> 01:24:47,879
ROY E. DISNEY -ANIMAATIORAKENNUS

1308
01:24:48,838 --> 01:24:51,841
<i>Mikki minuutissa</i>

1309
01:24:51,925 --> 01:24:52,926
HRA HIIRI
MATKUSTAA

1310
01:24:53,009 --> 01:24:54,010
Sinfoniatunti

1311
01:24:54,094 --> 01:24:55,095
MIKIN KAVERI PLUTO

1312
01:24:55,178 --> 01:24:56,179
Ja siinä on Pluto.

1313
01:24:56,262 --> 01:24:57,263
"RAKENNUKSEN RAKENNUS"

1314
01:24:57,347 --> 01:24:58,348
Minni ja minä.

1315
01:24:58,431 --> 01:24:59,432
PIKKU PYÖRREMYRSKY

1316
01:25:00,183 --> 01:25:03,186
Vau. Melkoista treeniä.

1317
01:25:03,853 --> 01:25:04,854
Hei!

1318
01:25:12,237 --> 01:25:13,279
MIKKI HIIRI -KERHO

1319
01:25:13,363 --> 01:25:14,406
<i>M-I-K-K-I</i>

1320
01:25:37,137 --> 01:25:38,138
Hyvänen aika.

1321
01:25:43,101 --> 01:25:44,644
Mitä ihmettä?

1322
01:25:46,396 --> 01:25:47,814
Pistetään pyörimään!

1323
01:25:50,567 --> 01:25:51,776
Siinä se.

1324
01:25:51,860 --> 01:25:53,028
Hyvä on.

1325
01:25:54,904 --> 01:25:56,906
Hyvää työtä, pojat.

1326
01:25:56,990 --> 01:25:59,325
Tosi upeaa.
- Kiitos. Se oli tosi hauskaa.

1327
01:25:59,409 --> 01:26:01,036
Walt olisi ylpeä.

1328
01:26:01,119 --> 01:26:02,328
Toivon niin.

1329
01:26:04,789 --> 01:26:05,832
Katsotaanko uudestaan?

1330
01:26:05,915 --> 01:26:06,916
Kyllä.

1331
01:26:14,424 --> 01:26:17,260
"Mitä Walt ajattelisi?"

1332
01:26:17,927 --> 01:26:20,013
Mietin sitä paljon.

1333
01:26:22,724 --> 01:26:25,518
"Muista aina,

1334
01:26:25,602 --> 01:26:27,312
että kaikki alkoi hiirestä."

1335
01:26:27,395 --> 01:26:31,274
Mutta ennen Mikki Hiirtä
kaikki alkoi Walt Disneystä.

1336
01:26:37,739 --> 01:26:39,949
Walt osoitti vanhaa poppelia

1337
01:26:41,493 --> 01:26:45,413
Walt piti toimistossaan loppuun saakka -

1338
01:26:46,039 --> 01:26:50,168
käsin piirretyn kartan
Marcelinen maatilasta.

1339
01:26:50,251 --> 01:26:51,711
MOTELLI - KAUPAT
LATOTANSSIT + KAHVILA

1340
01:26:51,795 --> 01:26:54,005
PUITA
PENKKEJÄ JNE.

1341
01:26:57,342 --> 01:27:02,555
On mukava ajatella,
että jopa elämänsä lopussa -

1342
01:27:02,639 --> 01:27:08,603
Walt ajatteli yhä puuta,
jonka luona hän tunsi kipinän.

1343
01:27:24,994 --> 01:27:27,706
Me kaikki jaamme Mikin.

1344
01:27:28,790 --> 01:27:30,500
Se on melko ainutlaatuista.

1345
01:27:33,420 --> 01:27:39,217
Hänestä on tullut meille
tarpeellinen henkilö.

1346
01:27:47,267 --> 01:27:50,562
Kemoterapiassa minulla piti
aina olla Mikki-sortsini.

1347
01:27:50,645 --> 01:27:54,024
Se oli synkkä ja kurja hetki.

1348
01:27:54,607 --> 01:27:56,359
Mikki antoi hieman toivoa.

1349
01:27:56,443 --> 01:27:59,362
Minusta Mikissä on kyse siitä.

1350
01:28:01,781 --> 01:28:05,285
Kun olin 13, sain esittää toiveen.

1351
01:28:05,368 --> 01:28:09,873
Kun näin Mikin,
hän sai minut kokemaan iloa,

1352
01:28:09,956 --> 01:28:13,960
ja muistin, että olin yhä lapsi.

1353
01:28:18,173 --> 01:28:21,259
Mikki antaa -

1354
01:28:21,760 --> 01:28:24,471
ilon tunteen.

1355
01:28:24,554 --> 01:28:26,681
Maaginen kipinä.

1356
01:28:27,807 --> 01:28:30,685
Tunsin sen, enkä unohda sitä.

1357
01:28:33,938 --> 01:28:36,983
Tällä hetkellä Mikki olemme me.

1358
01:28:39,027 --> 01:28:43,490
Joten minne menemmekin,
hän tulee mukaan.

1359
01:29:07,597 --> 01:29:11,017
Pidän siitä, että Disney
kätkee Mikkejä kaikkialle.

1360
01:29:11,601 --> 01:29:13,937
Ympäri puistoa tai kiinteistöä.

1361
01:29:16,981 --> 01:29:18,900
"Kiitos, Mikki. Kuulut yhä tänne."

1362
01:29:20,902 --> 01:29:23,530
Ja hienoa on, ettei se lopu siihen.

1363
01:29:23,613 --> 01:29:25,907
Myös todellisessa elämässä -

1364
01:29:25,990 --> 01:29:28,952
Mikin päitä voi nähdä kaikkialla.

1365
01:29:30,036 --> 01:29:31,037
"Hyvänen aika.

1366
01:29:31,121 --> 01:29:33,456
Hetkinen. Puhutko minulle, Mikki?

1367
01:29:33,540 --> 01:29:36,084
Kommunikoitko kanssani?
Mitä on tekeillä?

1368
01:29:36,167 --> 01:29:37,794
Miksi näen sinut kaikkialla?"

1369
01:29:48,346 --> 01:29:50,348
SK



