1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G

3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:10,300 --> 00:00:20,266
♪

6
00:00:29,333 --> 00:00:31,734
♪ The mood is right ♪

7
00:00:31,867 --> 00:00:34,300
♪ The spirit's up ♪

8
00:00:34,433 --> 00:00:36,834
♪ We're here tonight ♪

9
00:00:36,967 --> 00:00:39,367
♪ And that's enough ♪

10
00:00:39,500 --> 00:00:41,867
♪ Simply having ♪

11
00:00:42,000 --> 00:00:44,667
♪ A wonderful Christmastime ♪

12
00:00:44,800 --> 00:00:49,133
♪ Simply having a wonderful
Christmastime ♪

13
00:00:49,266 --> 00:00:52,467
♪ The party's on ♪

14
00:00:52,600 --> 00:00:55,300
♪ The feeling's here ♪

15
00:00:55,433 --> 00:00:58,200
♪ That only comes ♪

16
00:00:58,333 --> 00:00:59,700
♪ This time of year ♪

17
00:00:59,834 --> 00:01:01,567
♪ Simply having ♪

18
00:01:01,700 --> 00:01:04,767
♪ A wonderful Christmastime ♪

19
00:01:04,900 --> 00:01:07,533
♪ Simply having ♪

20
00:01:07,667 --> 00:01:10,900
♪ A wonderful Christmastime ♪

21
00:01:11,033 --> 00:01:13,867
♪ The choir of children ♪

22
00:01:14,000 --> 00:01:15,867
♪ Sing their song ♪

23
00:01:16,000 --> 00:01:20,767
♪ They practiced all year long ♪

24
00:01:20,900 --> 00:01:25,233
♪ Ding-dong, ding-dong
ding-dong, ding-dong ♪

25
00:01:27,567 --> 00:01:28,967
Simon? Hey.

26
00:01:29,100 --> 00:01:32,066
Simon: David, I just heard from
Alan Fairlawn.

27
00:01:32,200 --> 00:01:34,066
He's reviewed your proposal
for his new building.

28
00:01:34,200 --> 00:01:36,767
I need you to come back to
the office as soon as you can.

29
00:01:36,900 --> 00:01:38,300
Uh, I'm actually--
Wait.

30
00:01:38,433 --> 00:01:40,700
Is there a problem
with my design?

31
00:01:40,834 --> 00:01:43,033
I'd rather not discuss it
over the phone, Dave.

32
00:01:43,166 --> 00:01:44,934
Okay. I can be there
in 30 minutes.

33
00:01:45,066 --> 00:01:48,266
I'd suggest you make it 20.

34
00:02:01,567 --> 00:02:03,100
- Ooh!
- Oh.

35
00:02:03,233 --> 00:02:06,367
I am so sorry. Excuse me.

36
00:02:06,500 --> 00:02:07,934
No, please. It was my fault.

37
00:02:08,066 --> 00:02:09,333
I'm still getting used to

38
00:02:09,467 --> 00:02:10,800
driving on the other side
of the road.

39
00:02:10,934 --> 00:02:13,166
(laughing)

40
00:02:13,300 --> 00:02:15,433
Gift card. How very creative.

41
00:02:15,567 --> 00:02:19,133
Uh, yeah. No.
It turns out it's quite hard

42
00:02:19,266 --> 00:02:21,700
to find the perfect
Christmas present.

43
00:02:21,834 --> 00:02:23,700
And yet everybody keeps trying.

44
00:02:24,834 --> 00:02:26,066
Happy Christmas.

45
00:02:40,433 --> 00:02:42,500
- Taxi?
- Taxi.

46
00:02:42,633 --> 00:02:46,500
There we go, doll. There you go.

47
00:02:46,633 --> 00:02:48,367
Taxi!

48
00:03:06,800 --> 00:03:08,467
Oh. Hey.

49
00:03:11,233 --> 00:03:12,667
- Sorry.
- Oh!

50
00:03:12,800 --> 00:03:14,767
Oh. Uh.

51
00:03:14,900 --> 00:03:18,033
- Hi.
- Hi.

52
00:03:18,166 --> 00:03:22,066
(chuckling) Sorry. Uh--

53
00:03:22,200 --> 00:03:24,533
Well, they do say London is
a small town.

54
00:03:37,166 --> 00:03:38,900
(sighing)

55
00:03:40,333 --> 00:03:43,333
I love these buses.

56
00:03:43,467 --> 00:03:46,066
I'm almost never on them.
My car is in for repairs.

57
00:03:46,200 --> 00:03:49,500
Something about the brakes
or something. The brake line?

58
00:03:49,633 --> 00:03:53,400
- I think it's the brake line.
- Sorry. I really need to, uh--

59
00:03:53,533 --> 00:03:57,333
I'm so sorry.
I don't mean to bother you.

60
00:03:57,467 --> 00:03:58,600
(keypad clicking)

61
00:03:58,734 --> 00:04:01,667
So, what brings you to London?

62
00:04:01,800 --> 00:04:06,433
I'm an architect
at Fitzsimmons Associates.

63
00:04:06,567 --> 00:04:08,667
Moved here from New York
about six months ago.

64
00:04:08,800 --> 00:04:11,066
Okay. That's a long way
to come for work.

65
00:04:11,200 --> 00:04:13,333
Well, they made me
a very good offer.

66
00:04:13,467 --> 00:04:15,633
Well, to be honest, I was
actually spinning my wheels

67
00:04:15,767 --> 00:04:17,600
in New York anyway.

68
00:04:17,734 --> 00:04:19,633
- And now?
- Well, things are looking up.

69
00:04:19,767 --> 00:04:22,900
I've got a brand-new project
at work. New girlfriend.

70
00:04:23,033 --> 00:04:24,333
We're actually spending

71
00:04:24,467 --> 00:04:25,667
our first Christmas together
this year.

72
00:04:25,800 --> 00:04:27,400
Hmm.

73
00:04:27,533 --> 00:04:30,166
Well, this city practically
invented Christmas.

74
00:04:30,300 --> 00:04:32,300
I'm sure you'll have
a wonderful time.

75
00:04:32,433 --> 00:04:34,600
Yeah. (chuckling)
Looks like you will, too.

76
00:04:34,734 --> 00:04:39,400
Oh, no. These aren't mine.
They're for work.

77
00:04:39,533 --> 00:04:40,667
I'm a personal shopper.

78
00:04:40,800 --> 00:04:43,266
Oh, right.

79
00:04:43,400 --> 00:04:45,166
What is so funny?

80
00:04:45,300 --> 00:04:49,767
Oh. Uh, no. I just, uh,
never really met one before.

81
00:04:49,900 --> 00:04:51,433
I'm not surprised.

82
00:04:51,567 --> 00:04:53,834
If you had, you wouldn't be
buying things like that.

83
00:04:53,967 --> 00:04:56,400
What do you have
against gift cards?

84
00:04:56,533 --> 00:04:58,133
They're perfectly reasonable,

85
00:04:58,266 --> 00:05:01,533
but, uh, they're kind of like
giving up, aren't they?

86
00:05:01,667 --> 00:05:05,567
Uh, no.
It's not exactly how I see it.

87
00:05:05,700 --> 00:05:09,333
In my business, I don't give up
until I find the perfect gift.

88
00:05:09,467 --> 00:05:12,133
Well, with all respect
to your talent,

89
00:05:12,266 --> 00:05:15,533
I'm not sure there is
such a thing as a perfect gift.

90
00:05:15,667 --> 00:05:17,867
And if there is,
I don't have time to find it.

91
00:05:18,000 --> 00:05:21,367
So, you know, for now,
I'm going to take my chances

92
00:05:21,500 --> 00:05:23,867
with the gift card.

93
00:05:37,033 --> 00:05:38,900
Okay, so, uhh...

94
00:05:39,033 --> 00:05:40,867
- This is my stop.
- Oh.

95
00:05:42,333 --> 00:05:43,967
Here, here. Let me help you.

96
00:05:44,100 --> 00:05:45,200
- Oh.
- I got it.

97
00:05:45,333 --> 00:05:46,633
- Thank you.
- That's okay. I got it.

98
00:05:46,767 --> 00:05:48,066
Thank you.

99
00:05:49,767 --> 00:05:53,133
- Thank you.
- Right.

100
00:05:53,266 --> 00:05:54,533
Listen.
About what I said before?

101
00:05:54,667 --> 00:05:56,367
You know,
about the gift card thing.

102
00:05:56,500 --> 00:05:58,800
It's actually a really nice
Christmas gift.

103
00:05:58,934 --> 00:06:00,567
Well, thank you.

104
00:06:00,700 --> 00:06:03,533
Let's just hope
that Charlotte thinks so.

105
00:06:03,667 --> 00:06:04,934
Uh, is Charlotte
your girlfriend?

106
00:06:05,066 --> 00:06:05,967
Why?

107
00:06:06,100 --> 00:06:08,133
So, you're giving a gift card

108
00:06:08,266 --> 00:06:10,066
to your new girlfriend
for Christmas?

109
00:06:10,200 --> 00:06:11,200
Uh-huh.

110
00:06:11,333 --> 00:06:12,900
Huh.

111
00:06:13,033 --> 00:06:15,467
Well, Happy Christmas.

112
00:06:15,600 --> 00:06:16,734
Oh, I know what you're doing.

113
00:06:16,867 --> 00:06:18,367
Uh, you do?

114
00:06:18,500 --> 00:06:20,433
Oh, yeah. You're trying
to get me to second-guess

115
00:06:20,567 --> 00:06:22,433
what I got my girlfriend
for Christmas.

116
00:06:22,567 --> 00:06:24,567
And you're trying to
make me think that

117
00:06:24,700 --> 00:06:26,100
I need to hire you
to buy her the perfect gift.

118
00:06:26,233 --> 00:06:27,367
Oh. Is that so?

119
00:06:27,500 --> 00:06:28,867
Mm-hmm.

120
00:06:29,000 --> 00:06:30,934
And, uh, while I appreciate
the effort,

121
00:06:31,066 --> 00:06:33,467
I can assure you
I don't need any help.

122
00:06:33,600 --> 00:06:36,800
See, Charlotte and I,
we decided to keep

123
00:06:36,934 --> 00:06:38,800
holiday celebrations simple.

124
00:06:38,934 --> 00:06:43,233
You know,
without the ugly sweaters

125
00:06:43,367 --> 00:06:45,066
and the sugary cookies
and the fa-la-las.

126
00:06:45,200 --> 00:06:46,867
No fa-la-las. Got it.

127
00:06:47,000 --> 00:06:50,033
So, I'm just going to wish you
a very Merry Christmas.

128
00:06:50,166 --> 00:06:53,133
Thank you.
And a Happy Christmas to you.

129
00:06:53,266 --> 00:06:55,066
All the best for New Year's.

130
00:06:55,200 --> 00:06:58,467
- The same.
- And goodbye.

131
00:06:58,600 --> 00:06:59,900
Goodbye.

132
00:07:02,100 --> 00:07:04,967
It's a perfectly good gift.

133
00:07:20,467 --> 00:07:21,934
Simon:
David. Finally.

134
00:07:22,066 --> 00:07:23,467
David:
My bad.

135
00:07:23,600 --> 00:07:25,467
- I couldn't get a cab, so--
- We need to talk.

136
00:07:25,600 --> 00:07:28,100
Uh, yes. You said it was about
my Fairlawn designs.

137
00:07:28,233 --> 00:07:31,200
- Is there a problem?
- No, no, no. Fairlawn likes it.

138
00:07:31,333 --> 00:07:33,533
Oh, oh. Well, that's great.

139
00:07:33,667 --> 00:07:35,533
Yes, it is. But it's also
your first London project.

140
00:07:35,667 --> 00:07:37,367
Mm-hmm.

141
00:07:37,500 --> 00:07:39,600
There's still one little hurdle
we have to clear.

142
00:07:39,734 --> 00:07:43,000
Hurdle? Uh, what hurdle?

143
00:07:43,133 --> 00:07:45,033
Alan Fairlawn
is reviewing proposals

144
00:07:45,166 --> 00:07:46,967
from two other design firms.

145
00:07:47,100 --> 00:07:48,200
Ah.

146
00:07:48,333 --> 00:07:50,300
Mm-hmm.

147
00:07:50,433 --> 00:07:53,266
And well, he wants to meet with
the key architects in person.

148
00:07:53,400 --> 00:07:55,133
So, I've scheduled a meeting

149
00:07:55,266 --> 00:07:59,433
for you with him at his office
in Chelsea tomorrow at 4:30.

150
00:07:59,567 --> 00:08:00,900
Tomorrow?

151
00:08:01,033 --> 00:08:02,834
Yes, yes.
I know it's almost Christmas,

152
00:08:02,967 --> 00:08:04,400
but he's planning to award
the contract

153
00:08:04,533 --> 00:08:06,266
before he heads to the Canaries
for the holidays.

154
00:08:06,400 --> 00:08:07,367
Oh.

155
00:08:07,500 --> 00:08:08,867
I hope it won't be a problem.

156
00:08:09,000 --> 00:08:12,600
No, of course not, Simon.
Whatever it takes.

157
00:08:12,734 --> 00:08:16,367
See, that's one of the things
that impressed me most about you

158
00:08:16,500 --> 00:08:18,467
when I met you in New York.

159
00:08:20,467 --> 00:08:23,500
Your talent speaks for itself,

160
00:08:23,633 --> 00:08:25,266
but there are plenty of
good architects.

161
00:08:26,567 --> 00:08:29,433
You know,
what I like about you is

162
00:08:29,567 --> 00:08:30,834
you're ambitious.

163
00:08:30,967 --> 00:08:33,367
You have drive.

164
00:08:33,500 --> 00:08:36,734
You're not afraid to push
yourself to get the job done.

165
00:08:36,867 --> 00:08:38,233
It's also one of the reasons

166
00:08:38,367 --> 00:08:41,500
I'm so pleased about you
and my girl Charlotte.

167
00:08:41,633 --> 00:08:43,734
Well, dating the boss's daughter
is never easy,

168
00:08:43,867 --> 00:08:47,600
but you two, now,
you seem to be doing it right.

169
00:08:47,734 --> 00:08:51,066
Well, we're a great team.
And well, with her, it is easy.

170
00:08:51,200 --> 00:08:53,700
We have so much in common.
We love architecture.

171
00:08:53,834 --> 00:08:55,033
We love this city, and--

172
00:08:55,166 --> 00:08:57,266
Yes, yes. Marvelous, David.

173
00:08:57,400 --> 00:09:00,433
Now, I can't impress upon you
how important this meeting is.

174
00:09:00,567 --> 00:09:03,233
Fairlawn is one of the
biggest developers in the city.

175
00:09:03,367 --> 00:09:07,734
We've been trying
to crack that nut for years.

176
00:09:07,867 --> 00:09:09,967
So, you won't just be selling yourself.

177
00:09:10,100 --> 00:09:11,900
You'll be selling
our company, too.

178
00:09:12,033 --> 00:09:14,633
I'll give it my best shot.

179
00:09:14,767 --> 00:09:16,600
I hope you do more than that,
David. I'm counting on you.

180
00:09:16,734 --> 00:09:18,767
(clearing throat) Yes, sir.

181
00:09:18,900 --> 00:09:21,300
Don't let me down.

182
00:09:34,600 --> 00:09:36,266
Anji:
Yes, Mum. It's just arrived.

183
00:09:36,400 --> 00:09:38,667
It's beautiful. Thank you.

184
00:09:38,800 --> 00:09:40,133
Oh, good. I was worried.

185
00:09:40,266 --> 00:09:41,934
The delivery man
apparently couldn't find

186
00:09:42,066 --> 00:09:43,500
an Anjali Patel anywhere.

187
00:09:43,633 --> 00:09:47,100
Who is this "Anji"?
I don't recognize that name.

188
00:09:47,233 --> 00:09:50,433
Yes, Mum.
But just please, no more.

189
00:09:50,567 --> 00:09:51,900
All right? Between the tree
and the garland

190
00:09:52,033 --> 00:09:53,467
and the wreaths that you sent me
last week,

191
00:09:53,600 --> 00:09:55,333
I think we have got Christmas sorted.

192
00:09:55,467 --> 00:09:58,000
You know how I worry, dear.
How's work?

193
00:09:58,133 --> 00:10:00,166
It is great, except everyone
has left their orders

194
00:10:00,300 --> 00:10:02,300
until the last minute
this Christmas.

195
00:10:02,433 --> 00:10:04,133
Well, you won't have to worry
about that much longer.

196
00:10:04,266 --> 00:10:05,600
Dad will be retiring
in a couple of years,

197
00:10:05,734 --> 00:10:07,367
and then you'll be taking over.

198
00:10:09,767 --> 00:10:11,166
Uh, I've got to go, Mum.

199
00:10:11,300 --> 00:10:12,567
The Hungry Manchester has been

200
00:10:12,700 --> 00:10:14,400
with your father's family
for years.

201
00:10:14,533 --> 00:10:15,734
Now, we've talked about this.

202
00:10:15,867 --> 00:10:17,567
You've actually talked about it, Mum.

203
00:10:17,700 --> 00:10:19,333
- Good. So, it's settled.
- Sett--

204
00:10:19,467 --> 00:10:22,333
♪ Jingle bells, jingle bells
jingle all the way ♪

205
00:10:22,467 --> 00:10:24,567
Okay. Mum, I'll call you later,
okay? I love you. Bye.

206
00:10:24,700 --> 00:10:28,467
♪ Jingle bells, ooh
jingle bells, ah ♪

207
00:10:28,600 --> 00:10:29,934
Okay. Somebody's in a good mood.

208
00:10:30,066 --> 00:10:31,433
You know that cater-waiter gig

209
00:10:31,567 --> 00:10:32,800
I have at the
Landmark Hotel tomorrow night?

210
00:10:32,934 --> 00:10:34,800
Oh, yeah.
The Charles Dickens party?

211
00:10:34,934 --> 00:10:36,734
Mm-hmm. Well, I just found out
that Dennis Crawford,

212
00:10:36,867 --> 00:10:38,133
one of the biggest casting
directors in the city,

213
00:10:38,266 --> 00:10:39,767
is going to be there.

214
00:10:39,900 --> 00:10:41,834
And I get to play Mrs. Cratchit
right in front of him.

215
00:10:41,967 --> 00:10:44,333
Wait. I thought that was, like,
a black-tie event thing.

216
00:10:44,467 --> 00:10:45,934
Oh, no, no.
That's just for the guests.

217
00:10:46,066 --> 00:10:47,266
The rest of us get to dress up

218
00:10:47,400 --> 00:10:48,734
like we're in
"A Christmas Carol."

219
00:10:48,867 --> 00:10:50,333
Well, wow.

220
00:10:50,467 --> 00:10:53,066
Well, I know it's no
Noel Coward,

221
00:10:53,200 --> 00:10:56,000
but at least I get to audition
and serve crab cakes.

222
00:10:56,133 --> 00:10:57,266
What about you?

223
00:10:57,400 --> 00:10:58,600
What are you doing tonight?

224
00:10:58,734 --> 00:10:59,967
Well, I'm just finishing up

225
00:11:00,166 --> 00:11:01,834
the last of those
Christmas presents,

226
00:11:01,967 --> 00:11:05,200
and then I'm going to get
right back to work on my book.

227
00:11:05,333 --> 00:11:06,467
I've only got one chapter left.

228
00:11:06,600 --> 00:11:08,066
Oh.

229
00:11:08,200 --> 00:11:09,367
I thought you only had
one chapter left last month.

230
00:11:09,500 --> 00:11:11,333
Yeah. So, don't rub it in.

231
00:11:13,200 --> 00:11:15,033
Why don't you take a break?
You know, live a little.

232
00:11:15,166 --> 00:11:16,834
You might meet somebody.

233
00:11:16,967 --> 00:11:19,567
Because this is
my busiest season,

234
00:11:19,700 --> 00:11:23,066
and I am not interested in
meeting anyone during Christmas.

235
00:11:23,200 --> 00:11:25,133
Well, a gift whisperer has to
have a life, too, you know?

236
00:11:25,266 --> 00:11:26,800
Oh, I don't have time
for a life,

237
00:11:26,934 --> 00:11:28,233
because I have a brand to build.

238
00:11:28,367 --> 00:11:31,500
And besides, if I do not
sort out these packages,

239
00:11:31,633 --> 00:11:33,033
someone is not going to get

240
00:11:33,166 --> 00:11:34,734
their lovely little prezzie
from Carltons.

241
00:11:34,867 --> 00:11:37,367
Emily:
Ooh.

242
00:11:37,500 --> 00:11:39,066
A gift card?

243
00:11:39,200 --> 00:11:40,967
Not your most inspired gift, Anj.

244
00:11:41,100 --> 00:11:43,400
This is supposed to be
an engraved platinum necklace.

245
00:11:43,533 --> 00:11:47,433
Oh. Well, maybe they can
trade it in on Boxing Day.

246
00:11:49,033 --> 00:11:50,867
Oh, no.

247
00:11:59,600 --> 00:12:01,233
Ooh. Hey.

248
00:12:01,367 --> 00:12:02,600
Hope I'm not disturbing
the genius at work.

249
00:12:02,734 --> 00:12:04,433
Ah, disturb away.

250
00:12:05,667 --> 00:12:07,100
Daddy said
you'd probably be busy,

251
00:12:07,233 --> 00:12:08,934
- but I thought...
- Uh-huh?

252
00:12:09,066 --> 00:12:12,567
...that you wouldn't mind,
since it's such a special day.

253
00:12:12,700 --> 00:12:15,433
It's always a special day
when I get to see you.

254
00:12:15,567 --> 00:12:18,467
David, you don't remember,
do you?

255
00:12:19,767 --> 00:12:21,467
For the man
who has his whole life

256
00:12:21,600 --> 00:12:23,867
planned down to the minute,
I can't you've forgotten.

257
00:12:24,000 --> 00:12:26,300
It's our
three-month anniversary.

258
00:12:26,433 --> 00:12:28,200
Oh, I knew that.

259
00:12:28,333 --> 00:12:31,200
- Mmm. Did you?
- Oh, I was just testing you.

260
00:12:31,333 --> 00:12:33,467
Well, we should celebrate.

261
00:12:33,600 --> 00:12:35,100
I'm taking Mummy out for lunch.
You should join us.

262
00:12:35,233 --> 00:12:39,767
I can't. Honestly,
I got a lot on my plate today.

263
00:12:39,900 --> 00:12:41,900
Right now,
I'm juggling proposals.

264
00:12:42,033 --> 00:12:44,633
I have a big meeting now today.

265
00:12:44,767 --> 00:12:48,734
It's always about work with you,
isn't it?

266
00:12:48,867 --> 00:12:50,700
Tomorrow night is Christmas Eve.

267
00:12:50,834 --> 00:12:53,900
Are you sure that you can't take
just a little bit of time away?

268
00:12:54,033 --> 00:12:56,033
Char, I'd love to.

269
00:12:56,166 --> 00:12:58,200
I really would,
but I got to focus.

270
00:12:58,333 --> 00:13:00,467
Remember, I'm still new here.
I'm trying to fit in.

271
00:13:00,600 --> 00:13:02,700
Well, Daddy certainly thinks
you fit in very well.

272
00:13:02,834 --> 00:13:05,600
Well, he has to say that.
I'm dating his daughter.

273
00:13:05,734 --> 00:13:07,333
(clearing throat)

274
00:13:09,300 --> 00:13:10,934
I'd rather hoped
that we're doing

275
00:13:11,066 --> 00:13:12,533
a little bit more
than just dating.

276
00:13:12,667 --> 00:13:14,533
I was kidding.

277
00:13:14,667 --> 00:13:16,467
- Were you?
- Mm-hmm.

278
00:13:16,600 --> 00:13:18,266
Because I thought that we needed
to talk about

279
00:13:18,400 --> 00:13:19,867
taking our next step.

280
00:13:20,000 --> 00:13:22,800
- Our next step?
- In our relationship, which--

281
00:13:22,934 --> 00:13:25,967
I'm assuming you think that we
have a future together.

282
00:13:26,100 --> 00:13:29,033
Char, of course we have
a future together.

283
00:13:29,166 --> 00:13:31,033
I mean, it's already been
three months.

284
00:13:32,300 --> 00:13:34,433
Mm-hmm.

285
00:13:34,567 --> 00:13:36,467
Man: The greatest thing
about Christmas is

286
00:13:36,600 --> 00:13:37,867
you can eat your whole body
weight in sugar

287
00:13:38,000 --> 00:13:39,967
and nobody blinks at you twice.

288
00:13:42,734 --> 00:13:43,834
Am I interrupting something?

289
00:13:43,967 --> 00:13:45,500
No, Callum. I was just leaving.

290
00:13:45,633 --> 00:13:47,867
Hmm.

291
00:13:48,000 --> 00:13:49,633
Oh, let me get this.

292
00:13:49,767 --> 00:13:51,867
Thank you, Callum.

293
00:13:52,000 --> 00:13:53,133
Char--

294
00:13:53,266 --> 00:13:55,033
Mummy is waiting.

295
00:13:55,166 --> 00:13:56,500
She's left
all of her holiday shopping

296
00:13:56,633 --> 00:13:57,934
to the last minute,

297
00:13:58,066 --> 00:13:59,533
and she says she can't do it
without me.

298
00:13:59,667 --> 00:14:02,233
- Oh, no.
- Mm-hmm.

299
00:14:02,367 --> 00:14:04,166
David,

300
00:14:04,300 --> 00:14:07,000
do you promise you're going to
be there on Christmas Eve?

301
00:14:07,133 --> 00:14:09,000
The whole family are going to
be there tomorrow night,

302
00:14:09,133 --> 00:14:12,066
and they said that they
can't wait to meet you, finally.

303
00:14:12,200 --> 00:14:14,700
- Promise I'll be there.
- Okay.

304
00:14:17,233 --> 00:14:18,767
So, I need you to look over
these specs

305
00:14:18,900 --> 00:14:21,266
for the waterfront project
before I submit them.

306
00:14:21,400 --> 00:14:26,033
Yeah. Just, uh, put them on
the pile there with the others.

307
00:14:26,166 --> 00:14:28,033
Mm-hmm. I'm sorry.

308
00:14:29,867 --> 00:14:31,033
Oh, come on.

309
00:14:31,166 --> 00:14:32,867
Really?

310
00:14:33,000 --> 00:14:35,200
Sorry.

311
00:14:35,333 --> 00:14:37,934
Mm-hmm.

312
00:14:38,066 --> 00:14:39,567
- What?
- David, as your only friend,

313
00:14:39,700 --> 00:14:41,900
do you mind if I give you
a little bit of advice?

314
00:14:42,033 --> 00:14:44,033
Have I ever been able
to stop you?

315
00:14:44,166 --> 00:14:45,834
No. So, this is
your first Christmas

316
00:14:45,967 --> 00:14:47,333
with your girlfriend's family,

317
00:14:47,467 --> 00:14:48,700
which also happens to be
your boss's family.

318
00:14:48,834 --> 00:14:50,367
They're going to judge you.

319
00:14:50,500 --> 00:14:52,266
Mm-hmm.
Every single one of them,

320
00:14:52,400 --> 00:14:53,600
right down from
your table manners

321
00:14:53,734 --> 00:14:55,233
to the gift you give Charlotte.

322
00:14:55,367 --> 00:14:58,367
No. See, Charlotte and I
have already discussed this,

323
00:14:58,500 --> 00:15:00,233
and we have decided
not to make a big thing

324
00:15:00,367 --> 00:15:01,467
out of the Christmas holidays.

325
00:15:01,600 --> 00:15:02,900
Oh, yeah, yeah, yeah.

326
00:15:03,033 --> 00:15:04,800
That's what she says,
but trust me.

327
00:15:04,934 --> 00:15:06,467
This kind of thing can make
or break a relationship.

328
00:15:06,600 --> 00:15:09,400
And for you, a career.

329
00:15:09,533 --> 00:15:10,800
Hmm.

330
00:15:13,467 --> 00:15:16,834
Well, how long have you
been with your husband?

331
00:15:16,967 --> 00:15:18,767
Ugh. 400 years. Why?

332
00:15:18,900 --> 00:15:20,433
What are you getting him
for Christmas?

333
00:15:20,567 --> 00:15:24,166
Ski trip to Gstaad.
Ethan's always wanted to go.

334
00:15:24,300 --> 00:15:26,233
That actually does sound like
the perfect gift.

335
00:15:26,367 --> 00:15:29,433
Yeah. Well, I learnt my lesson
the hard way.

336
00:15:29,567 --> 00:15:31,266
See, the first year
we were together,

337
00:15:31,400 --> 00:15:32,834
I really messed up
with his Christmas present.

338
00:15:32,967 --> 00:15:35,133
He didn't speak to me
until Valentine's Day.

339
00:15:35,266 --> 00:15:36,400
What did you get him?

340
00:15:36,533 --> 00:15:38,834
Gift card.

341
00:15:41,400 --> 00:15:43,333
It was terrible.

342
00:16:00,700 --> 00:16:02,066
Oh, no.

343
00:16:02,200 --> 00:16:03,500
Anji: I can tell you
that he has dark hair.

344
00:16:03,633 --> 00:16:06,867
And he is--
He's about this tall.

345
00:16:07,000 --> 00:16:08,233
I'm sorry.
Unless you have a name,

346
00:16:08,367 --> 00:16:09,500
I can't let you go back there.

347
00:16:09,633 --> 00:16:12,066
- (phone ringing)
- Excuse me.

348
00:16:12,200 --> 00:16:14,600
Fitzsimmons Associates.
How may I direct your call?

349
00:16:16,600 --> 00:16:18,533
Oh. Wait! Excuse me!

350
00:16:18,667 --> 00:16:21,834
Miss, wait!
You can't go back there.

351
00:16:21,967 --> 00:16:23,333
No. No, no, no.

352
00:16:23,467 --> 00:16:25,700
She was shopping there
yesterday afternoon.

353
00:16:31,033 --> 00:16:34,033
Hi.

354
00:16:34,166 --> 00:16:37,467
Oh, I'm so sorry. Back to work.

355
00:16:37,600 --> 00:16:38,800
Oh. She had a big teddy bear.

356
00:16:38,934 --> 00:16:40,734
- Hey.
- Hey.

357
00:16:40,867 --> 00:16:42,767
- (gasping)
- Both: You've got my--

358
00:16:48,367 --> 00:16:50,834
Sort of expensive item
to replace, you see?

359
00:16:50,967 --> 00:16:54,000
I'm sure it is.
Um, how did you find me?

360
00:16:54,133 --> 00:16:57,166
I pay attention to details.
Part of my job.

361
00:16:57,300 --> 00:16:59,000
Well, lucky for me
you're good at it.

362
00:16:59,133 --> 00:17:02,133
Thank you. Yeah.

363
00:17:02,266 --> 00:17:04,533
Uh, I don't even know your name.

364
00:17:04,667 --> 00:17:08,300
David. David Burnside.

365
00:17:08,433 --> 00:17:10,600
Anji. Anji Patel.

366
00:17:10,734 --> 00:17:13,200
If you're my friend. And if
you're my mother, it's Anjali.

367
00:17:13,333 --> 00:17:16,133
Guess I'd better
stick to Anji, then.

368
00:17:17,600 --> 00:17:22,600
Thank you again,
and Happy Christmas again.

369
00:17:24,934 --> 00:17:27,834
And the same to you, again.

370
00:17:31,767 --> 00:17:33,000
Um--

371
00:17:34,200 --> 00:17:35,600
Anji:
I found him.

372
00:17:35,734 --> 00:17:37,734
Wait. Uh, Ms. Patel?

373
00:17:37,867 --> 00:17:41,567
Um, Anji?

374
00:17:41,700 --> 00:17:45,567
How does your service work, exactly?

375
00:17:45,700 --> 00:17:47,867
Would I pay you and you go shop
for me?

376
00:17:48,000 --> 00:17:49,633
I thought you had your Christmas
all planned.

377
00:17:49,767 --> 00:17:52,467
Well, I did. I mean, I do.

378
00:17:52,600 --> 00:17:54,967
But did you change your mind
about the gift card?

379
00:17:55,100 --> 00:17:58,467
No, not exactly.

380
00:17:58,600 --> 00:18:00,200
It's just I'm new to the city,

381
00:18:00,333 --> 00:18:01,700
and well, I want to keep
my shopping options open.

382
00:18:01,834 --> 00:18:03,500
Oh. So, in other words,

383
00:18:03,633 --> 00:18:05,266
you changed your mind
about the gift card.

384
00:18:05,400 --> 00:18:07,033
Sorry.

385
00:18:07,166 --> 00:18:08,800
I have taken
all the last-minute orders

386
00:18:08,934 --> 00:18:10,166
I can handle this Christmas.

387
00:18:11,967 --> 00:18:14,333
Whatever you charge,
I'll pay double.

388
00:18:19,500 --> 00:18:22,133
Please?

389
00:18:22,266 --> 00:18:25,100
I need to find
the perfect gift.

390
00:18:30,934 --> 00:18:32,133
David:
How did we meet?

391
00:18:32,266 --> 00:18:34,767
Well, it was at the office.

392
00:18:34,900 --> 00:18:36,467
Charlotte invited me to
a charity event

393
00:18:36,600 --> 00:18:38,967
at the Museum
of Architecture. Milk?

394
00:18:39,100 --> 00:18:42,066
Oh. Thank you.

395
00:18:42,200 --> 00:18:45,433
Charlotte is on a committee
to support education programs

396
00:18:45,567 --> 00:18:49,233
to get kids interested in
careers in design.

397
00:18:49,367 --> 00:18:50,734
That's very impressive.

398
00:18:50,867 --> 00:18:52,300
Oh, well, that's Char.

399
00:18:52,433 --> 00:18:54,800
Always trying to make the world
a better place.

400
00:18:54,934 --> 00:18:56,467
She sounds like
a wonderful person.

401
00:18:56,600 --> 00:18:59,066
Oh, she is. No question.

402
00:19:00,967 --> 00:19:03,166
I remember seeing her
at that charity event.

403
00:19:03,300 --> 00:19:04,834
Oh. Thank you.

404
00:19:04,967 --> 00:19:09,133
This elegant figure standing
in front of a photograph

405
00:19:09,266 --> 00:19:11,533
of the Battersea Power Station.

406
00:19:11,667 --> 00:19:15,200
And we talked all night
about the Art Deco period,

407
00:19:15,333 --> 00:19:17,800
and why it started,
why it ended.

408
00:19:17,934 --> 00:19:20,300
And, well.

409
00:19:20,433 --> 00:19:23,266
And then we met for coffee,

410
00:19:23,400 --> 00:19:26,166
and then we went on a date,
then another date,

411
00:19:26,300 --> 00:19:29,767
and, well, suddenly,
it's been three months.

412
00:19:29,900 --> 00:19:31,633
Well, they say when you know,
you know, right?

413
00:19:31,767 --> 00:19:33,533
Mm-hmm. Absolutely. Right.

414
00:19:33,667 --> 00:19:35,033
Okay. Next question.

415
00:19:35,166 --> 00:19:37,633
What is Charlotte's
favorite movie?

416
00:19:38,734 --> 00:19:40,367
Her favorite movie?

417
00:19:40,500 --> 00:19:42,200
Uh--

418
00:19:42,333 --> 00:19:46,400
Well, would it be a drama
or comedy or a mystery, or--

419
00:19:49,266 --> 00:19:50,467
I don't know.

420
00:19:50,600 --> 00:19:53,867
Okay. We can come
back to that one.

421
00:19:54,000 --> 00:19:55,333
What about the first prize
she ever won?

422
00:19:55,467 --> 00:19:57,467
What do you mean by prize?

423
00:19:57,600 --> 00:19:59,033
Well, I don't know.

424
00:19:59,166 --> 00:20:01,300
Like, a sports trophy, yeah.
Or a spelling bee.

425
00:20:01,433 --> 00:20:04,367
- Something like that.
- I have no idea.

426
00:20:04,500 --> 00:20:05,967
Okay. We can come back
to that one, too.

427
00:20:06,100 --> 00:20:09,633
How about the first piece
of art she ever bought?

428
00:20:11,066 --> 00:20:13,834
The last book she read?
Her go-to Karaoke song?

429
00:20:13,967 --> 00:20:16,166
Look. Do you really need
her whole biography?

430
00:20:16,300 --> 00:20:17,700
I mean, we just--

431
00:20:17,834 --> 00:20:20,867
You're just buying her
a Christmas present.

432
00:20:21,000 --> 00:20:22,700
Okay, David.

433
00:20:22,834 --> 00:20:24,433
I don't think you completely
understand what it is that I do.

434
00:20:24,567 --> 00:20:25,934
It's not like
I'm just popping down

435
00:20:26,066 --> 00:20:28,100
to the local Sainsbury's
and loading up a cart.

436
00:20:28,233 --> 00:20:29,667
No. I didn't mean to, uh--

437
00:20:29,800 --> 00:20:30,967
A great deal of thought
goes into this process.

438
00:20:31,100 --> 00:20:33,133
See, I make personal selections

439
00:20:33,266 --> 00:20:35,266
based on a client's profile,

440
00:20:35,400 --> 00:20:38,667
and then I submit options.
That is how this works.

441
00:20:38,800 --> 00:20:41,867
Sure. Sorry. Got it.

442
00:20:44,100 --> 00:20:45,700
How about her birthday?

443
00:20:47,633 --> 00:20:50,100
March 10th.

444
00:20:50,233 --> 00:20:51,633
Hmm.

445
00:20:51,767 --> 00:20:53,300
12th.

446
00:20:55,900 --> 00:20:58,467
You didn't give me
much to go on here, David.

447
00:20:58,600 --> 00:21:00,900
But well, maybe when we get to
our first stop,

448
00:21:01,033 --> 00:21:03,400
something will jump out at us.

449
00:21:03,533 --> 00:21:05,767
Wait. What do you mean,
"our" first stop?

450
00:21:05,900 --> 00:21:07,333
You want me to come with you?

451
00:21:07,467 --> 00:21:08,734
Well, to get this done in time,

452
00:21:08,867 --> 00:21:10,667
I think you're going
to have to, David.

453
00:21:10,800 --> 00:21:13,266
But I thought the whole idea
about a personal shopper

454
00:21:13,400 --> 00:21:16,367
was that I pay you
and you go shop for me.

455
00:21:16,500 --> 00:21:18,266
Yes. That is normally
how this works.

456
00:21:18,400 --> 00:21:19,934
But in this case, by the time
I get to the shops,

457
00:21:20,066 --> 00:21:21,600
I make my selections,

458
00:21:21,734 --> 00:21:23,433
text you photographs of them
for you to choose from,

459
00:21:23,567 --> 00:21:24,934
and then wait to see if
you actually like any of them,

460
00:21:25,066 --> 00:21:26,767
it'll probably be Boxing Day.

461
00:21:26,900 --> 00:21:31,333
Yeah. See, the thing is, I can't
take the rest of the day off.

462
00:21:31,467 --> 00:21:34,333
I got a very important meeting
that I need to make, so--

463
00:21:34,467 --> 00:21:35,567
Well, you do take lunch,
don't you?

464
00:21:35,700 --> 00:21:37,400
Typically? No.

465
00:21:37,533 --> 00:21:39,700
Oh. Well, today, you do.

466
00:21:39,834 --> 00:21:40,934
Huh.

467
00:21:41,066 --> 00:21:45,200
(phone ringing)

468
00:21:45,333 --> 00:21:46,934
- Callum?
- Personal shopper?

469
00:21:47,066 --> 00:21:48,367
Yeah. It's a long story.

470
00:21:48,500 --> 00:21:50,834
And now,
I'm going Christmas shopping.

471
00:21:50,967 --> 00:21:52,767
Aren't you supposed to be
meeting Alan Fairlawn today?

472
00:21:52,900 --> 00:21:54,400
Yeah. That's at 4:30.

473
00:21:54,533 --> 00:21:57,266
I'll be done
in plenty of time for that.

474
00:21:57,400 --> 00:21:59,266
This is about Charlotte's
Christmas gift, isn't it?

475
00:21:59,400 --> 00:22:01,133
Uh, yeah. Let's just keep that
between us, shall we?

476
00:22:01,266 --> 00:22:03,934
If anyone asks, I'll be back
right after lunch.

477
00:22:04,066 --> 00:22:06,433
David, you're finally listening
to my advice.

478
00:22:06,567 --> 00:22:07,667
It's a Christmas miracle.

479
00:22:07,800 --> 00:22:09,000
Goodbye, Callum.

480
00:22:09,133 --> 00:22:10,500
David?

481
00:22:10,633 --> 00:22:13,266
Okay. So, I'm in.

482
00:22:13,400 --> 00:22:14,500
Good.

483
00:22:14,633 --> 00:22:15,767
Bought us a couple of hours.

484
00:22:15,900 --> 00:22:17,834
So, should we get a cab?

485
00:22:17,967 --> 00:22:19,433
No. We're in a hurry.

486
00:22:19,567 --> 00:22:21,433
All that hailing and paying
and climbing in and out

487
00:22:21,567 --> 00:22:25,266
will eat up the whole day.
Besides, I got my car back.

488
00:22:29,633 --> 00:22:32,767
Anji: We should start at
Charlotte's favorite store.

489
00:22:32,900 --> 00:22:34,333
- Her favorite store?
- Mm-hmm.

490
00:22:34,467 --> 00:22:35,600
David:
Great.

491
00:22:35,734 --> 00:22:37,467
Another question I can't answer.

492
00:22:37,600 --> 00:22:39,967
Don't worry.
While you were on the phone,

493
00:22:40,100 --> 00:22:42,166
I looked up
Charlotte's social media pages.

494
00:22:42,300 --> 00:22:43,734
I counted up all
her most frequent

495
00:22:43,867 --> 00:22:45,133
retail location check-ins,
and found the store

496
00:22:45,266 --> 00:22:46,633
that she spends
the most time in.

497
00:22:46,767 --> 00:22:49,734
Wow. You really have this down
to a science.

498
00:22:49,867 --> 00:22:51,667
They don't call me
the Gift Whisperer for nothing.

499
00:22:51,800 --> 00:22:53,066
Uh-huh.

500
00:22:53,200 --> 00:22:56,500
"Gift Whisperer." Hmm.

501
00:22:56,633 --> 00:22:58,800
So, how did you become
the Gift Whisperer?

502
00:22:58,934 --> 00:23:00,967
Started in college.

503
00:23:01,100 --> 00:23:02,734
My roommate couldn't figure out
what to get her boyfriend

504
00:23:02,867 --> 00:23:04,000
for Christmas.

505
00:23:04,133 --> 00:23:05,734
So, you helped her?

506
00:23:05,867 --> 00:23:07,734
I looked everywhere.

507
00:23:07,867 --> 00:23:09,967
I must have gone into
a dozen stores.

508
00:23:10,100 --> 00:23:11,800
I wanted to find
the perfect gift.

509
00:23:11,934 --> 00:23:13,734
So, what did you get him?

510
00:23:13,867 --> 00:23:15,633
He was always late to things.

511
00:23:15,767 --> 00:23:18,066
It would drive
my roommate crazy.

512
00:23:18,200 --> 00:23:20,133
So, I bought him
a beautiful wristwatch

513
00:23:20,266 --> 00:23:21,900
with his name engraved
on the back.

514
00:23:22,033 --> 00:23:23,834
Did he like it?

515
00:23:23,967 --> 00:23:25,567
He must have.
They got married the next year.

516
00:23:25,700 --> 00:23:27,500
Wow.

517
00:23:27,633 --> 00:23:29,867
Anyway, it gave me an idea.

518
00:23:30,000 --> 00:23:32,300
And when I got my MBA, I decided
to put it to good use

519
00:23:32,433 --> 00:23:34,300
and start my own business.

520
00:23:34,433 --> 00:23:35,567
Well, what about you?

521
00:23:35,700 --> 00:23:37,166
What about me what?

522
00:23:37,300 --> 00:23:38,967
Well, you know.

523
00:23:39,100 --> 00:23:42,700
Have you ever given a wristwatch
to someone special of your own?

524
00:23:42,834 --> 00:23:46,266
I never found anyone
who wanted to wear one.

525
00:23:48,800 --> 00:23:53,300
I think of gift giving
like a Venn diagram.

526
00:23:53,433 --> 00:23:55,734
One circle is for
what people need.

527
00:23:55,867 --> 00:23:57,800
One circle
is for what people want.

528
00:23:57,934 --> 00:23:59,967
And the third circle is for
what people love,

529
00:24:00,166 --> 00:24:01,300
And here, where they overlap--

530
00:24:01,433 --> 00:24:03,767
The perfect gift?

531
00:24:03,900 --> 00:24:06,300
Now you're catching on.

532
00:24:06,433 --> 00:24:09,467
So, let's start with
what she wants.

533
00:24:09,600 --> 00:24:10,967
Uh, well, if knew that,

534
00:24:11,100 --> 00:24:12,767
then I wouldn't have bought her
the gift card.

535
00:24:12,900 --> 00:24:15,200
Not helpful, David.

536
00:24:15,333 --> 00:24:18,300
Come on. She's your girlfriend. Think.

537
00:24:20,100 --> 00:24:23,033
She did say that she wanted to
travel more.

538
00:24:23,166 --> 00:24:27,033
Now, we're getting somewhere.

539
00:24:27,166 --> 00:24:29,867
This one expands into
a full wardrobe.

540
00:24:30,000 --> 00:24:31,600
Perfect for the modern traveler.

541
00:24:31,734 --> 00:24:33,867
Uh, I don't know.

542
00:24:34,000 --> 00:24:37,867
This one has its own GPS system.

543
00:24:38,000 --> 00:24:39,533
You'll never lose
your luggage again.

544
00:24:39,667 --> 00:24:40,967
Clever.

545
00:24:41,100 --> 00:24:43,533
Or check out this little beauty.

546
00:24:43,667 --> 00:24:45,900
Stainless steel,
light as a feather

547
00:24:46,033 --> 00:24:48,533
and has a built-in
espresso machine.

548
00:24:48,667 --> 00:24:50,233
Really?

549
00:24:50,367 --> 00:24:53,233
No. I was just seeing
if you're paying attention.

550
00:24:53,367 --> 00:24:55,734
We are just looking. Thank you.

551
00:24:55,867 --> 00:24:58,133
Fine. If you need me,

552
00:24:58,266 --> 00:25:00,633
I'm in handbags.

553
00:25:00,767 --> 00:25:02,367
I'm not feeling this.
Let's just move on.

554
00:25:07,367 --> 00:25:08,567
Anji: Let's move to
what Charlotte needs.

555
00:25:08,700 --> 00:25:11,100
Oh. Well, that's easy. Nothing.

556
00:25:11,233 --> 00:25:13,033
You said
she attends charity events.

557
00:25:13,166 --> 00:25:14,367
That means she dresses up.

558
00:25:14,500 --> 00:25:16,633
And that means
she needs jewelry.

559
00:25:18,533 --> 00:25:20,633
So, how did you become
an architect?

560
00:25:20,767 --> 00:25:23,467
Well, I guess it came naturally.

561
00:25:23,600 --> 00:25:26,800
Both my parents
were structural engineers.

562
00:25:26,934 --> 00:25:29,266
They went traveling the world.

563
00:25:29,400 --> 00:25:33,400
You know, building bridges,
dams, that kind of thing.

564
00:25:33,533 --> 00:25:35,100
I'm picturing you in your crib,

565
00:25:35,233 --> 00:25:38,266
building skyscrapers
with blocks.

566
00:25:38,400 --> 00:25:40,066
(chuckling)

567
00:25:40,200 --> 00:25:42,100
Something like that.

568
00:25:42,233 --> 00:25:44,967
Anyway, my parents retired
to the Bahamas a few years ago.

569
00:25:45,100 --> 00:25:47,300
Mm-hmm.

570
00:25:47,433 --> 00:25:50,233
And, well, I guess I'm carrying
on the family tradition

571
00:25:50,367 --> 00:25:52,467
by way of being an architect.

572
00:25:52,600 --> 00:25:54,367
Sounds like it's wonderful work.

573
00:25:54,500 --> 00:25:56,734
Yeah. No, it is.

574
00:25:56,867 --> 00:25:59,633
I'm usually either
designing something

575
00:25:59,767 --> 00:26:02,700
or planning a project,
or on a building site

576
00:26:02,834 --> 00:26:04,700
troubleshooting
with construction.

577
00:26:04,834 --> 00:26:07,166
It's pretty much
a 24-hour-a-day job.

578
00:26:07,300 --> 00:26:08,600
Hmm. Do you get time
to have a life?

579
00:26:08,734 --> 00:26:10,266
Not really,

580
00:26:10,400 --> 00:26:12,266
but I always thought the whole
"having a life" thing

581
00:26:12,400 --> 00:26:13,633
was overrated.

582
00:26:16,000 --> 00:26:19,667
Clerk:
March birth stone, aquamarine.

583
00:26:19,800 --> 00:26:22,533
The setting is platinum,
as is the chain.

584
00:26:22,667 --> 00:26:24,600
It's beautiful.

585
00:26:24,734 --> 00:26:26,266
What do you think?

586
00:26:26,400 --> 00:26:28,700
Oh, it's very nice.

587
00:26:28,834 --> 00:26:30,133
"Nice"?

588
00:26:30,266 --> 00:26:33,600
Yeah. I think a necklace

589
00:26:33,734 --> 00:26:36,467
seems kind of personal.

590
00:26:36,600 --> 00:26:39,100
I'll let you two discuss it
amongst yourselves.

591
00:26:39,233 --> 00:26:40,333
Excuse me.

592
00:26:40,467 --> 00:26:43,834
Thank you.

593
00:26:43,967 --> 00:26:45,533
It is already personal, David.

594
00:26:45,667 --> 00:26:47,000
She's your girlfriend.

595
00:26:47,133 --> 00:26:51,700
Yeah. But I mean, a necklace is,
you know--

596
00:26:51,834 --> 00:26:55,367
I'm not sure that I'm ready for
the jewelry step yet, you know?

597
00:26:57,266 --> 00:26:58,500
Okay.

598
00:26:58,633 --> 00:27:00,433
So, don't take this
the wrong way,

599
00:27:00,567 --> 00:27:03,066
but maybe you're overthinking
this thing just a little bit.

600
00:27:03,200 --> 00:27:06,834
Or maybe for someone
who calls herself

601
00:27:06,967 --> 00:27:09,567
the Gift Whisperer,
you're under-thinking them.

602
00:27:09,700 --> 00:27:11,767
Then maybe you should just
give her the gift card.

603
00:27:11,900 --> 00:27:13,200
I'm sure she will love it.

604
00:27:13,333 --> 00:27:14,433
Wait. Wait, wait, wait.

605
00:27:14,567 --> 00:27:16,867
Okay. I didn't mean what I said.

606
00:27:17,000 --> 00:27:20,033
(sighing)
Honestly, this is embarrassing.

607
00:27:20,166 --> 00:27:23,166
Charlotte and I have
been together for three months.

608
00:27:23,300 --> 00:27:25,734
Why can't I find her
a Christmas present?

609
00:27:25,867 --> 00:27:29,300
I need to say it can take a
lifetime to really get to know--

610
00:27:32,333 --> 00:27:33,600
What are you doing, David?

611
00:27:33,734 --> 00:27:35,934
- Shh.
- Did you just shush me?

612
00:27:36,066 --> 00:27:38,266
(whispering) It's Charlotte.

613
00:27:40,333 --> 00:27:42,633
What's she doing here?

614
00:27:44,133 --> 00:27:46,567
Well, it is her favorite store.

615
00:27:46,700 --> 00:27:47,834
She thinks I'm at work.

616
00:27:47,967 --> 00:27:49,533
If she finds out
that I hired someone

617
00:27:49,667 --> 00:27:52,033
to find her a Christmas present,
that would not look good.

618
00:27:53,467 --> 00:27:54,667
Okay.

619
00:27:54,800 --> 00:27:55,900
I think they're gone.

620
00:27:56,033 --> 00:27:59,433
Come on. Let's get out of here.

621
00:28:02,066 --> 00:28:03,767
David?

622
00:28:05,700 --> 00:28:06,967
What are you doing here?

623
00:28:07,100 --> 00:28:08,633
Uh--

624
00:28:15,567 --> 00:28:18,166
David:
Hey. Hi.

625
00:28:18,300 --> 00:28:20,734
You must be Charlotte.
Hi. I'm Anji.

626
00:28:20,867 --> 00:28:22,834
I've heard so much about you.

627
00:28:22,967 --> 00:28:26,133
Funny. I haven't heard
a thing about you.

628
00:28:26,266 --> 00:28:27,967
Katherine, how are you?

629
00:28:28,100 --> 00:28:29,934
Hello, David.

630
00:28:30,066 --> 00:28:32,567
We're still seeing you
tomorrow night?

631
00:28:32,700 --> 00:28:35,667
Wait. I'm sorry.
Why are you here?

632
00:28:37,433 --> 00:28:39,233
It's my fault.

633
00:28:39,367 --> 00:28:43,266
David is doing a project
for my company.

634
00:28:43,400 --> 00:28:44,500
- A building.
- Mm-hmm.

635
00:28:44,633 --> 00:28:46,066
We were on the way to the site,

636
00:28:46,200 --> 00:28:47,633
and I needed to drop off here.

637
00:28:47,767 --> 00:28:50,300
You know, pick up a few
Christmas things on the way.

638
00:28:51,533 --> 00:28:53,166
It was right on the way.

639
00:28:53,300 --> 00:28:55,633
Well, I certainly hope you're
doing better than we are.

640
00:28:55,767 --> 00:29:00,533
We've been parading up and down
the high street for hours,

641
00:29:00,667 --> 00:29:02,233
and I still haven't finished
my shopping.

642
00:29:02,367 --> 00:29:04,467
It is a challenge to find
the right gift

643
00:29:04,600 --> 00:29:06,300
for a person, isn't it?

644
00:29:06,433 --> 00:29:07,800
For example, Charlotte,

645
00:29:07,934 --> 00:29:09,834
what would your idea
of the perfect gift be?

646
00:29:09,967 --> 00:29:12,800
Oh, I don't know.

647
00:29:12,934 --> 00:29:15,667
That's one thing that David
and I have in common.

648
00:29:15,800 --> 00:29:17,567
We decided that we're not
going to make a big fuss

649
00:29:17,700 --> 00:29:19,200
over Christmas this year.

650
00:29:19,333 --> 00:29:22,300
No, no. No big fuss.

651
00:29:22,433 --> 00:29:25,000
And we decided that
just one special gift this year

652
00:29:25,133 --> 00:29:26,233
would be sufficient.

653
00:29:26,367 --> 00:29:29,600
Yep. Uh, one special gift.

654
00:29:34,600 --> 00:29:37,367
I love Christmas.

655
00:29:37,500 --> 00:29:39,467
I have so many special memories
from my childhood.

656
00:29:39,600 --> 00:29:41,367
What about you, Charlotte?

657
00:29:41,500 --> 00:29:42,967
Do you have any special
childhood Christmas memories?

658
00:29:43,100 --> 00:29:45,533
Well, I should think she does.

659
00:29:45,667 --> 00:29:47,700
She used to make
the most horrid fuss

660
00:29:47,834 --> 00:29:49,834
if we didn't take her to
the Christmas market displays

661
00:29:49,967 --> 00:29:51,667
every year.

662
00:29:51,800 --> 00:29:54,300
She had to have
a hot spiced cider

663
00:29:54,433 --> 00:29:55,567
and her shortbreads.

664
00:29:55,700 --> 00:29:57,033
If we didn't get to
Santa's grotto,

665
00:29:57,166 --> 00:29:59,400
she was simply unmanageable...

666
00:29:59,533 --> 00:30:01,233
Please.

667
00:30:01,367 --> 00:30:02,500
...until her birthday
came around in July.

668
00:30:02,633 --> 00:30:03,533
Please stop it.

669
00:30:03,667 --> 00:30:04,800
July?

670
00:30:04,934 --> 00:30:06,533
Well, will you look at the time?

671
00:30:06,667 --> 00:30:08,700
Uh, we better go if we're going
to make it to the building site.

672
00:30:08,834 --> 00:30:12,700
And, uh, Katherine,
always a pleasure.

673
00:30:12,834 --> 00:30:14,900
Char, I'll call you.

674
00:30:15,033 --> 00:30:17,367
- Yeah.
- Nice to meet you both.

675
00:30:21,467 --> 00:30:23,367
What a peculiar girl.

676
00:30:23,500 --> 00:30:25,934
Yes. Wasn't she?

677
00:30:34,100 --> 00:30:35,834
Ah.

678
00:30:37,633 --> 00:30:40,300
- What's wrong, David?
- What's wrong?

679
00:30:40,433 --> 00:30:42,500
"How about you, Charlotte?

680
00:30:42,633 --> 00:30:45,633
Have you any special
childhood Christmas memories?"

681
00:30:45,767 --> 00:30:47,166
Real subtle.

682
00:30:47,300 --> 00:30:48,700
What's the big deal?

683
00:30:48,834 --> 00:30:50,133
It's not like we were doing
anything illegal.

684
00:30:50,266 --> 00:30:51,567
(chuckling)
You don't know Charlotte.

685
00:30:51,700 --> 00:30:53,567
I'm starting to think
that you don't, either.

686
00:30:53,700 --> 00:30:55,033
You said she was born in March.

687
00:30:55,166 --> 00:30:56,834
Okay.

688
00:30:56,967 --> 00:30:59,166
So, sue me.
I was four months off.

689
00:30:59,300 --> 00:31:02,767
Pardon me, sir.
Store security.

690
00:31:02,900 --> 00:31:05,133
I believe you have merchandise
you haven't paid for.

691
00:31:07,400 --> 00:31:08,767
Oh.

692
00:31:08,900 --> 00:31:10,633
Completely forgot.

693
00:31:10,767 --> 00:31:12,300
Of course you did.

694
00:31:12,433 --> 00:31:13,633
I'm going to need you
to come with me.

695
00:31:13,767 --> 00:31:15,133
What?

696
00:31:15,266 --> 00:31:16,633
I've had my eye on you two
since you came in.

697
00:31:16,767 --> 00:31:18,600
The happy couple at Christmas.

698
00:31:18,734 --> 00:31:20,300
Oldest shoplifting trick
in the book.

699
00:31:20,433 --> 00:31:21,567
Shoplifting? Come on. Hey!

700
00:31:21,700 --> 00:31:23,400
Please don't make a scene, sir.

701
00:31:23,533 --> 00:31:24,867
The police
have already been notified.

702
00:31:25,000 --> 00:31:26,133
No. I mean, this was a mistake.
I didn't--

703
00:31:26,266 --> 00:31:28,767
- This way, sir.
- Look. The queen!

704
00:31:28,900 --> 00:31:31,233
David, run!

705
00:31:31,367 --> 00:31:32,633
Stop!

706
00:31:32,767 --> 00:31:35,000
Get back here right now.

707
00:31:37,734 --> 00:31:39,600
Stop, (unclear)!

708
00:31:46,333 --> 00:31:47,567
♪ Bah, humbug ♪

709
00:31:47,700 --> 00:31:49,033
♪ Now that's too strong ♪

710
00:31:49,166 --> 00:31:50,633
♪ 'Cause it's
my favorite holiday ♪

711
00:31:50,767 --> 00:31:52,734
♪ But all this year
has been a busy blur ♪

712
00:31:52,867 --> 00:31:54,467
♪ Don't think I have
the energy ♪

713
00:31:54,600 --> 00:31:57,133
♪ To add to
my already-mad rush ♪

714
00:31:57,266 --> 00:31:58,800
♪ Just because
it is the season ♪

715
00:31:58,934 --> 00:32:01,867
Hey, stop! Stop!

716
00:32:02,000 --> 00:32:03,266
♪ Completions and connections
left from last year ♪

717
00:32:03,400 --> 00:32:05,633
Wait. Wait, wait, wait.
Stop, stop, stop.

718
00:32:05,767 --> 00:32:07,533
This is crazy.
I'm just going to go back there

719
00:32:07,667 --> 00:32:09,166
and explain
exactly what happened.

720
00:32:09,300 --> 00:32:10,767
And waste more time?
You're the one on a schedule.

721
00:32:10,900 --> 00:32:12,166
But I didn't do anything.

722
00:32:12,300 --> 00:32:13,767
Listen to me.
I spend my life in stores.

723
00:32:13,900 --> 00:32:15,000
I know people
just like that guy,

724
00:32:15,133 --> 00:32:16,333
and he wants to look like
a hero

725
00:32:16,467 --> 00:32:17,800
and he's going to use you
to do it.

726
00:32:17,934 --> 00:32:19,500
- Oh, really?
- Yes, really.

727
00:32:19,633 --> 00:32:22,700
- Stop.
- Okay. Let's go.

728
00:32:27,967 --> 00:32:29,633
♪ Calendar picture
frozen landscape ♪

729
00:32:29,767 --> 00:32:30,867
♪ Chill this room
for 24 days ♪

730
00:32:31,000 --> 00:32:32,800
♪ Evergreens, sparkling snow ♪

731
00:32:32,934 --> 00:32:34,633
Down here!

732
00:32:34,767 --> 00:32:36,266
♪ Get this winter over with
flash back to springtime ♪

733
00:32:36,400 --> 00:32:38,033
David:
This is ridiculous.

734
00:32:38,166 --> 00:32:41,033
Keep your head down,
and don't drop that pudding.

735
00:32:41,166 --> 00:32:43,133
♪ We tried
we said we'd keep in touch ♪

736
00:32:43,266 --> 00:32:46,300
♪ Didn't of course
till summertime ♪

737
00:32:46,433 --> 00:32:48,500
♪ Out to the beach in his boat
could I join him ♪

738
00:32:48,633 --> 00:32:50,000
♪ No, this time, it was me ♪

739
00:32:50,133 --> 00:32:52,667
♪ Sunburn in the third degree ♪

740
00:32:52,800 --> 00:32:54,300
♪ Now the calendar
is just one page ♪

741
00:32:54,433 --> 00:32:56,834
♪ And of course, I am excited ♪

742
00:32:56,967 --> 00:32:58,700
♪ Tonight's the night
but I've set my mind ♪

743
00:32:58,834 --> 00:33:00,266
♪ Not to do too much about it ♪

744
00:33:00,400 --> 00:33:01,900
♪ Merry Christmas,
Merry Christmas ♪

745
00:33:02,033 --> 00:33:04,400
♪ But I think I'll miss
this one this year ♪

746
00:33:04,533 --> 00:33:07,100
♪ Merry Christmas,
Merry Christmas ♪

747
00:33:07,233 --> 00:33:09,500
♪ But I think I'll miss
this one this year ♪

748
00:33:09,633 --> 00:33:13,500
(crowd cheering)

749
00:33:13,633 --> 00:33:15,867
(string quartet playing)

750
00:33:29,800 --> 00:33:33,100
Hey. Thanks.

751
00:33:33,233 --> 00:33:35,100
Okay. I think they're gone.

752
00:33:35,233 --> 00:33:36,600
I told you everything
would work out just fine.

753
00:33:36,734 --> 00:33:40,000
Really? Just fine?

754
00:33:40,133 --> 00:33:41,567
You do know
that I hadn't planned on

755
00:33:41,700 --> 00:33:43,033
spending my first Christmas
in London

756
00:33:43,166 --> 00:33:44,266
running from the police.

757
00:33:44,400 --> 00:33:47,333
Oh, don't be so dramatic, David.

758
00:33:47,467 --> 00:33:50,500
Anji, while this has been fun,
I only had a couple of hours.

759
00:33:50,633 --> 00:33:52,667
I really have to make
this meeting.

760
00:33:52,800 --> 00:33:54,266
Don't worry. You'll get there.

761
00:33:54,400 --> 00:33:56,033
Besides, we're here.

762
00:33:57,233 --> 00:33:58,767
Where?

763
00:33:58,900 --> 00:34:00,900
Didn't you hear what
your girlfriend's mother said?

764
00:34:01,033 --> 00:34:02,166
She told us exactly
where to find

765
00:34:02,300 --> 00:34:03,800
Charlotte's perfect gift.

766
00:34:13,000 --> 00:34:17,367
♪ Over the fields we go
laughing all the way ♪

767
00:34:17,500 --> 00:34:20,900
♪ Bells on bobtails ring
making spirits bright ♪

768
00:34:21,033 --> 00:34:24,667
Charlotte has fond Christmas
memories from this market.

769
00:34:24,800 --> 00:34:26,934
So, if we can find
something here she needs

770
00:34:27,066 --> 00:34:28,400
and something that she wants,

771
00:34:28,533 --> 00:34:30,033
the third circle
of the Venn diagram

772
00:34:30,166 --> 00:34:33,433
is that it comes from you,
someone that she loves.

773
00:34:33,567 --> 00:34:37,000
Oh. Uh, we haven't exactly
gotten to that word yet.

774
00:34:37,133 --> 00:34:38,734
♪ Oh, what fun it is to ride ♪

775
00:34:38,867 --> 00:34:40,100
Are you hungry?

776
00:34:44,500 --> 00:34:47,000
Lovely.

777
00:34:47,133 --> 00:34:48,233
Have you ever had one of these?

778
00:34:48,367 --> 00:34:49,834
Oh, yeah.

779
00:34:49,967 --> 00:34:52,066
You know, my parents were here
on a project once,

780
00:34:52,200 --> 00:34:53,934
and they sent me for Christmas

781
00:34:54,066 --> 00:34:56,266
one of those famous
English hampers

782
00:34:56,400 --> 00:34:57,600
full of this stuff.

783
00:34:57,734 --> 00:35:00,467
- Hmm.
- Including my first mince pie.

784
00:35:00,600 --> 00:35:02,300
Loved them ever since.

785
00:35:02,433 --> 00:35:04,567
So, you didn't spend
your Christmases

786
00:35:04,700 --> 00:35:06,734
with your mum and dad?

787
00:35:06,867 --> 00:35:09,734
Um, actually, not a lot.

788
00:35:09,867 --> 00:35:13,066
No. They were usually on
the other side of the world

789
00:35:13,200 --> 00:35:14,967
working at Christmastime,

790
00:35:15,100 --> 00:35:16,300
They must've missed you.

791
00:35:16,433 --> 00:35:18,233
No. They did, and I missed them.

792
00:35:18,367 --> 00:35:22,433
But, well, you know,
you get used to things, right?

793
00:35:24,200 --> 00:35:26,600
So, how did you spend
your holidays, then?

794
00:35:26,734 --> 00:35:29,734
Well, I was at boarding school,
so it was just me

795
00:35:29,867 --> 00:35:32,233
and a couple of other kids,

796
00:35:32,367 --> 00:35:34,467
a few teachers
with nowhere else to go.

797
00:35:34,600 --> 00:35:37,467
We would sneak into the kitchen
and make a big dinner.

798
00:35:37,600 --> 00:35:39,300
And then afterwards,
we would trade

799
00:35:39,433 --> 00:35:42,133
all the presents that we got
from home that we didn't want.

800
00:35:42,266 --> 00:35:44,066
- That sounds kind of fun.
- You know, it was.

801
00:35:44,200 --> 00:35:47,900
It was, but I always wondered
what it would be like

802
00:35:48,033 --> 00:35:51,433
to have a real, you know,
family Christmas.

803
00:35:51,567 --> 00:35:53,900
Lots of noise.
Kids running around.

804
00:35:54,033 --> 00:35:55,800
Big table.
Everyone fighting over

805
00:35:55,934 --> 00:35:57,467
the same bowl
of cranberry sauce.

806
00:35:57,600 --> 00:35:58,967
Well, you're spending
Christmas Eve with Charlotte

807
00:35:59,100 --> 00:36:01,200
with Charlotte and her family,
aren't you?

808
00:36:01,333 --> 00:36:02,900
Yeah, I am,

809
00:36:03,033 --> 00:36:06,500
and I'm sure it will be
very nice.

810
00:36:06,633 --> 00:36:07,900
But I'm guessing
there's going to be

811
00:36:08,033 --> 00:36:10,667
more than one bowl
of cranberry sauce.

812
00:36:14,200 --> 00:36:15,867
(Big Ben chiming)

813
00:36:17,667 --> 00:36:19,166
David:
We're running late.

814
00:36:19,300 --> 00:36:21,867
Anji: Yeah, and I have another
idea for Charlotte.

815
00:36:25,600 --> 00:36:35,567
♪

816
00:36:44,133 --> 00:36:47,166
There's something in this shop
I want to show you.

817
00:36:48,767 --> 00:36:52,633
- Miss Anji. Happy Christmas.
- Happy Christmas.

818
00:36:52,767 --> 00:36:54,967
What a great store.

819
00:36:55,100 --> 00:36:56,467
Appreciate the compliment.

820
00:36:56,600 --> 00:36:58,533
Miss Anji is
one of my best customers.

821
00:36:58,667 --> 00:36:59,800
Kind of last-minute for you,
though, isn't it?

822
00:36:59,934 --> 00:37:01,433
Just one gift left,

823
00:37:01,567 --> 00:37:03,133
and I have a feeling
we're going to find it here.

824
00:37:03,266 --> 00:37:05,767
Have you still got that
ruby brooch?

825
00:37:05,900 --> 00:37:08,600
I'm sorry. Someone bought that
the other day.

826
00:37:08,734 --> 00:37:10,367
But I've still got that pen

827
00:37:10,500 --> 00:37:13,467
you've had your eye on all year.

828
00:37:15,200 --> 00:37:16,734
Not quite yet, I'm afraid.

829
00:37:16,867 --> 00:37:18,433
Well, it'll be waiting for you
when you're ready.

830
00:37:18,567 --> 00:37:20,066
Thank you.

831
00:37:21,533 --> 00:37:23,967
So, what did he mean
by "when you're ready"?

832
00:37:26,233 --> 00:37:29,700
I promised myself a gift
when I finished writing my book.

833
00:37:29,834 --> 00:37:31,767
Oh. So, you're a writer, too?

834
00:37:31,900 --> 00:37:33,433
Trying to be, anyway.

835
00:37:37,600 --> 00:37:41,166
Why don't we try the market
in St James's Park?

836
00:37:44,100 --> 00:37:46,400
So, what's the book
going to be called?

837
00:37:49,066 --> 00:37:52,200
The Gift Whisperer: Anji's Guide
to Good Gifting.

838
00:37:52,333 --> 00:37:55,433
Nice. Come on. Let me see.

839
00:37:55,567 --> 00:37:57,200
Well, see what?

840
00:37:57,333 --> 00:37:59,066
How would you know
that I have it on my phone?

841
00:37:59,200 --> 00:38:00,700
'Cause I saw you playing
with it.

842
00:38:00,834 --> 00:38:03,800
Come on. Here. Nice.

843
00:38:03,934 --> 00:38:05,367
So, am I going to be in it?

844
00:38:05,500 --> 00:38:10,200
Uh, not at the moment.
It's a work in progress.

845
00:38:10,333 --> 00:38:12,800
Honestly, I'm having trouble
with the ending.

846
00:38:12,934 --> 00:38:15,300
Really?
You want to run it by me?

847
00:38:15,433 --> 00:38:16,834
- Really?
- Sure.

848
00:38:16,967 --> 00:38:18,433
Look. I'm no writer.

849
00:38:18,567 --> 00:38:22,166
But well,
when I'm working through an idea

850
00:38:22,300 --> 00:38:25,633
it helps to talk it out
with someone.

851
00:38:25,767 --> 00:38:27,633
Okay.

852
00:38:27,767 --> 00:38:29,600
So, it's about finding
the perfect gift.

853
00:38:29,734 --> 00:38:32,600
- Uh-huh. Obviously.
- Mm-hmm.

854
00:38:32,734 --> 00:38:35,367
But it means something different
to everyone, doesn't it?

855
00:38:35,500 --> 00:38:37,200
Uh-huh.

856
00:38:37,333 --> 00:38:41,367
And I can't quite figure out
how to sum it all up, you know?

857
00:38:41,500 --> 00:38:45,367
Make my final grand statement
to end the book.

858
00:38:45,500 --> 00:38:50,200
Huh. Sometimes the only thing
harder than starting something

859
00:38:50,333 --> 00:38:52,367
is ending it.

860
00:38:54,467 --> 00:38:55,600
- (phone ringing)
- Oh. Excuse me.

861
00:38:55,734 --> 00:38:56,834
- Can you just--
- Oh, sure.

862
00:38:56,967 --> 00:38:58,100
- Thanks.
- Of course. Of course.

863
00:38:58,233 --> 00:39:00,734
Sorry.

864
00:39:00,867 --> 00:39:02,233
Callum. Hey.

865
00:39:02,367 --> 00:39:04,533
David, where are you?

866
00:39:04,667 --> 00:39:07,266
Uh, believe it or not,
St James's Park.

867
00:39:07,400 --> 00:39:08,834
Look. Alan Fairlawn has just
bumped up the meeting.

868
00:39:08,967 --> 00:39:10,400
He wants to see you
half an hour earlier.

869
00:39:10,533 --> 00:39:11,934
What?

870
00:39:12,066 --> 00:39:13,367
If you leave there now,
you'll just about make it.

871
00:39:13,500 --> 00:39:15,100
I'll keep Alan at bay here,
but David,

872
00:39:15,233 --> 00:39:18,000
by the sounds of things, you
don't want to miss this meeting.

873
00:39:18,133 --> 00:39:20,767
(beeping)

874
00:39:20,900 --> 00:39:22,533
- Everything okay?
- No, actually.

875
00:39:22,667 --> 00:39:23,834
I got to get to the meeting now.

876
00:39:23,967 --> 00:39:25,400
But what about Charlotte's gift?

877
00:39:25,533 --> 00:39:26,934
I guess I'll just have to
go with the gift card.

878
00:39:27,066 --> 00:39:28,533
Look. I'm so sorry.

879
00:39:28,667 --> 00:39:30,000
I can keep looking.
I don't mind.

880
00:39:30,133 --> 00:39:32,266
No. No, no, no. Honestly.
Just-- No.

881
00:39:32,400 --> 00:39:33,533
- David--
- Please.

882
00:39:33,667 --> 00:39:34,767
- David?
- It's fine.

883
00:39:34,900 --> 00:39:36,367
- David--
- (screaming)

884
00:39:37,867 --> 00:39:39,166
Americans.

885
00:39:39,300 --> 00:39:41,934
- (phone ringing)
- Mr. Fairlawn's office.

886
00:39:42,066 --> 00:39:45,100
Yeah. No.
This is David Burnside.

887
00:39:45,233 --> 00:39:49,567
I have a meeting today
with Mr. Fairlawn,

888
00:39:49,700 --> 00:39:51,066
but I had a little accident.

889
00:39:52,500 --> 00:39:56,066
David:
Well--

890
00:39:56,200 --> 00:39:57,367
Hi.

891
00:39:57,500 --> 00:39:58,600
I brought you some hot cider.

892
00:39:58,734 --> 00:40:00,433
- Thank you.
- And, um...

893
00:40:02,000 --> 00:40:03,233
...some new clothes.

894
00:40:03,367 --> 00:40:04,734
- Okay.
- Did you get through to him?

895
00:40:04,867 --> 00:40:07,934
I did, yes.
Turns out he's a busy guy.

896
00:40:08,066 --> 00:40:11,367
Yeah. Mr. Fairlawn only had
a small window to meet,

897
00:40:11,500 --> 00:40:14,367
which vanished
as I was taking a swim.

898
00:40:14,500 --> 00:40:15,834
Well, can he see you
later today?

899
00:40:15,967 --> 00:40:17,700
No. He's already
left the office.

900
00:40:17,834 --> 00:40:19,734
Turns out he has to go to
a Christmas party

901
00:40:19,867 --> 00:40:21,600
at the Landmark Hotel.

902
00:40:21,734 --> 00:40:24,166
What about tomorrow?

903
00:40:24,300 --> 00:40:26,900
Tomorrow will be too late.

904
00:40:29,700 --> 00:40:33,200
That's exactly what Simon is
going to say when I tell him.

905
00:40:33,333 --> 00:40:35,333
There has to be something
that we could do.

906
00:40:35,467 --> 00:40:37,533
We?

907
00:40:37,667 --> 00:40:39,867
Yes, we.

908
00:40:40,000 --> 00:40:41,900
It's like the gift card thing.

909
00:40:42,033 --> 00:40:43,233
I just don't like giving up,
that's all.

910
00:40:43,367 --> 00:40:45,033
Wait a second.

911
00:40:45,166 --> 00:40:46,400
Did you say that Mr. Fairlawn

912
00:40:46,533 --> 00:40:47,867
is going to be at Landmark
tonight?

913
00:40:48,000 --> 00:40:50,934
Mm-hmm. For a charity event.

914
00:40:51,066 --> 00:40:52,667
Oh.

915
00:40:52,800 --> 00:40:55,233
- I've got an idea.
- Uh-huh?

916
00:40:55,367 --> 00:40:57,100
Okay.

917
00:41:02,967 --> 00:41:06,667
Emily:
Okay. Well, thanks, anyway.

918
00:41:06,800 --> 00:41:08,367
Right. Sorry.
It's a private party,

919
00:41:08,500 --> 00:41:09,967
and they won't let me add
any name to the guest list.

920
00:41:10,100 --> 00:41:11,633
(sighing)
Well, it was worth a shot.

921
00:41:11,767 --> 00:41:13,500
True. He is awfully handsome.

922
00:41:13,633 --> 00:41:15,934
Em, that is not what I meant.

923
00:41:16,066 --> 00:41:18,033
Oh, come on. Don't act like
you haven't noticed.

924
00:41:18,166 --> 00:41:19,667
Maybe I have, maybe I haven't.

925
00:41:19,800 --> 00:41:22,000
Either way, this is a strictly
business situation.

926
00:41:22,133 --> 00:41:23,700
Mm-hmm.

927
00:41:23,834 --> 00:41:25,300
David: Well, it only took me
10 minutes in a hot shower

928
00:41:25,433 --> 00:41:26,700
to stop shivering.

929
00:41:26,834 --> 00:41:29,433
I must say, you pull off
that sweater very well.

930
00:41:29,567 --> 00:41:32,867
Really? I thought it was
a kind of a joke.

931
00:41:33,000 --> 00:41:34,467
Okay. Short notice.

932
00:41:34,600 --> 00:41:36,100
So, Emily didn't have much luck
with the Landmark.

933
00:41:36,233 --> 00:41:40,967
Oh. Um, well,
thank you, anyway. Uh--

934
00:41:42,633 --> 00:41:44,033
I guess I'm just going to have
to tell my boss

935
00:41:44,166 --> 00:41:46,100
that I missed the meeting
with Fairlawn,

936
00:41:46,233 --> 00:41:48,266
and that will be that.

937
00:41:48,400 --> 00:41:49,500
Well, no. Hang on.
I just couldn't get your names

938
00:41:49,633 --> 00:41:51,033
on the guest list.

939
00:41:51,166 --> 00:41:52,333
It doesn't mean I couldn't
get you into the party.

940
00:41:52,467 --> 00:41:53,600
(gasping)
You're a lifesaver.

941
00:41:53,734 --> 00:41:55,200
What?

942
00:41:55,333 --> 00:41:58,066
Oh, but you can't go like that.
It's a black-tie event.

943
00:42:00,066 --> 00:42:02,066
- Do you have a tux?
- Uh-huh.

944
00:42:02,200 --> 00:42:04,767
In storage, in New York.

945
00:42:04,900 --> 00:42:06,500
Oh.

946
00:42:06,633 --> 00:42:09,066
But I know
where I can borrow one.

947
00:42:12,467 --> 00:42:14,166
One olive or two?

948
00:42:14,300 --> 00:42:15,767
Let's go three.
It's the holidays.

949
00:42:15,900 --> 00:42:18,600
Good idea. I swear,
how long does it take that boy

950
00:42:18,734 --> 00:42:20,400
to put a tux on?

951
00:42:20,533 --> 00:42:22,667
David, I expect the party
is going to be over

952
00:42:22,800 --> 00:42:24,500
by the time you get down.

953
00:42:24,633 --> 00:42:26,266
Here you go. At this rate,
he's going to miss the party,

954
00:42:26,400 --> 00:42:28,500
Christmas, Halloween, Easter,
all of them.

955
00:42:28,633 --> 00:42:32,367
I'm, uh, having a little trouble
with the tie.

956
00:42:32,500 --> 00:42:34,867
Do they not teach you anything
in American school? Come here.

957
00:42:35,000 --> 00:42:36,533
Yep.

958
00:42:36,667 --> 00:42:38,500
Well, the pants are a bit long,

959
00:42:38,633 --> 00:42:40,066
but thanks for the loaner, guys.

960
00:42:40,200 --> 00:42:41,433
Um, I'll get it back to you
in the morning.

961
00:42:41,567 --> 00:42:42,867
Keep it.

962
00:42:43,000 --> 00:42:44,433
Somebody grew out of
that one years ago.

963
00:42:44,567 --> 00:42:47,000
I told you,
the dry cleaner shrunk it.

964
00:42:47,133 --> 00:42:48,567
- (doorbell ringing)
- Just around the waist?

965
00:42:48,700 --> 00:42:50,567
Ugh.
I don't know why I married you.

966
00:42:51,834 --> 00:42:54,400
- How did you know?
- Know what?

967
00:42:54,533 --> 00:42:56,533
Well, that Ethan was,

968
00:42:56,667 --> 00:43:00,133
you know, the one.

969
00:43:00,266 --> 00:43:02,300
Well, I suppose it was the fact
that all the ones before him

970
00:43:02,433 --> 00:43:03,934
were such heavy lifting.

971
00:43:04,066 --> 00:43:05,767
What do you mean?

972
00:43:05,900 --> 00:43:07,500
Well, you know how they say that
relationships take hard work.

973
00:43:07,633 --> 00:43:09,266
Mm-hmm.

974
00:43:09,400 --> 00:43:11,600
With Ethan and I, it never
really felt like hard work.

975
00:43:11,734 --> 00:43:13,967
It was not always easy,
I suppose,

976
00:43:14,100 --> 00:43:16,834
but it's always
a great deal of fun.

977
00:43:16,967 --> 00:43:18,633
Hmm.

978
00:43:18,767 --> 00:43:20,967
- David?
- Mm-hmm?

979
00:43:21,100 --> 00:43:22,400
Is this about Charlotte?

980
00:43:22,533 --> 00:43:23,934
No. No, no.

981
00:43:24,066 --> 00:43:26,433
(mockingly) "No, no, no."

982
00:43:26,567 --> 00:43:30,133
Hey. Charlotte is
a very special woman.

983
00:43:30,266 --> 00:43:32,500
I'm not saying she isn't.
But is she

984
00:43:32,633 --> 00:43:36,166
the right kind of special
to make her the one for you?

985
00:43:36,300 --> 00:43:37,934
Ethan:
David, your date is here.

986
00:43:39,767 --> 00:43:41,500
David:
It's not a date.

987
00:43:41,633 --> 00:43:43,000
It's a date.

988
00:43:43,133 --> 00:43:46,233
Ethan, it's strictly bus--

989
00:43:46,367 --> 00:43:48,233
Hi.

990
00:43:48,367 --> 00:43:49,667
Hey.

991
00:43:49,800 --> 00:43:54,133
You look, uh, very smart.

992
00:43:54,266 --> 00:43:56,433
Thanks.

993
00:43:56,567 --> 00:43:58,800
You look...

994
00:43:58,934 --> 00:44:02,433
...very smart, too.

995
00:44:04,433 --> 00:44:07,000
Anji, uh, this is Ethan.

996
00:44:07,133 --> 00:44:10,166
Uh, Callum from work's husband.

997
00:44:10,300 --> 00:44:11,734
- Hello.
- Ah.

998
00:44:11,867 --> 00:44:13,233
- Well, nice to meet you both.
- Pleasure.

999
00:44:13,367 --> 00:44:15,133
Don't stay out too late,
you two, all right?

1000
00:44:15,266 --> 00:44:16,533
You know how we worry.

1001
00:44:16,667 --> 00:44:18,900
- Good?
- Mm-hmm.

1002
00:44:19,033 --> 00:44:20,600
Bye.

1003
00:44:31,700 --> 00:44:34,233
Say. That's not Charlotte.

1004
00:44:34,367 --> 00:44:37,500
No. No, it isn't.

1005
00:44:37,633 --> 00:44:38,734
They grow up so quickly,
don't they?

1006
00:44:38,867 --> 00:44:40,166
Yeah.

1007
00:44:40,300 --> 00:44:42,166
- (both laughing)
- (glasses clinking)

1008
00:44:51,600 --> 00:44:53,900
Hey, I don't know about this.

1009
00:44:54,033 --> 00:44:56,667
What if Fairlawn finds out that
I crashed a party

1010
00:44:56,800 --> 00:44:58,700
just to meet him?

1011
00:44:58,834 --> 00:45:01,266
David, it's a huge
Christmas bash.

1012
00:45:01,400 --> 00:45:02,867
Mm-hmm?

1013
00:45:03,000 --> 00:45:04,533
No one's going to notice
a couple of extra guests.

1014
00:45:04,667 --> 00:45:06,500
Besides, you really want
this project, don't you?

1015
00:45:08,934 --> 00:45:12,233
I came all the way across town
in a borrowed tuxedo

1016
00:45:12,367 --> 00:45:14,900
with a woman that I met yesterday.

1017
00:45:15,033 --> 00:45:17,000
What do you think?

1018
00:45:21,400 --> 00:45:24,700
Right this way. Just remember,
you've never heard of me.

1019
00:45:24,834 --> 00:45:26,567
If my boss finds out
that I've let you in,

1020
00:45:26,700 --> 00:45:30,200
I'll be back working birthday
parties at the Christmas panto.

1021
00:45:30,333 --> 00:45:33,400
(string quartet playing)

1022
00:45:44,000 --> 00:45:45,133
I want all the juicy details.

1023
00:45:45,266 --> 00:45:46,633
There won't be
any juicy details.

1024
00:45:46,767 --> 00:45:48,033
I told you
this is strictly business.

1025
00:45:48,166 --> 00:45:49,367
No. That does not look like

1026
00:45:49,500 --> 00:45:51,266
a "strictly business" dress
to me.

1027
00:45:51,400 --> 00:45:53,166
Thank you.

1028
00:45:55,266 --> 00:45:58,400
So, what does this Mr. Fairlawn
look like anyway?

1029
00:45:58,533 --> 00:46:01,367
Uh, I have no idea.
I've never met the guy.

1030
00:46:01,500 --> 00:46:04,200
All right.

1031
00:46:04,333 --> 00:46:07,233
Well, if he's so important, he's
got to be online, doesn't he?

1032
00:46:12,100 --> 00:46:14,000
Hmm. Found him.

1033
00:46:15,633 --> 00:46:17,000
You're sure that's him?

1034
00:46:17,133 --> 00:46:19,900
Well, there's only one way
to find out.

1035
00:46:23,233 --> 00:46:25,967
Come on. Let's move it around.

1036
00:46:31,333 --> 00:46:34,367
Why are you doing all this?

1037
00:46:34,500 --> 00:46:36,200
- You don't like dancing?
- No.

1038
00:46:36,333 --> 00:46:39,266
Giving up your night
to help me out.

1039
00:46:39,400 --> 00:46:41,467
I mean, I'm sure
there's other things

1040
00:46:41,600 --> 00:46:45,500
you'd rather be doing
than crashing a fancy party

1041
00:46:45,633 --> 00:46:47,166
with a complete stranger.

1042
00:46:47,300 --> 00:46:51,100
Well, I had planned on emptying
the bin liners tonight,

1043
00:46:51,233 --> 00:46:53,767
and then maybe eating
the biscuits my Mum sent

1044
00:46:53,900 --> 00:46:58,133
last week in front of the telly.
So, yes.

1045
00:46:58,266 --> 00:46:59,500
Sacrifice made.

1046
00:46:59,633 --> 00:47:01,533
(chuckling)

1047
00:47:01,667 --> 00:47:03,934
I still find it hard to believe
that the Gift Whisperer

1048
00:47:04,066 --> 00:47:07,567
doesn't have someone special
of her own.

1049
00:47:07,700 --> 00:47:09,667
Well, when it comes to
finding the perfect gift,

1050
00:47:09,800 --> 00:47:11,233
I've got it sorted.

1051
00:47:11,367 --> 00:47:13,567
Turned out to be harder to find
the perfect man.

1052
00:47:20,667 --> 00:47:22,166
David.

1053
00:47:22,300 --> 00:47:25,033
David:
That's him.

1054
00:47:25,166 --> 00:47:28,600
Okay.
So, how do I do this?

1055
00:47:28,734 --> 00:47:32,333
Okay. We dance over there.
You pretend to recognize him.

1056
00:47:32,467 --> 00:47:34,066
Introduce me.
I'll talk to his wife

1057
00:47:34,200 --> 00:47:36,000
about Christmas shopping
or something,

1058
00:47:36,133 --> 00:47:38,166
and then suggest
that you two go get some drinks.

1059
00:47:38,300 --> 00:47:40,200
And then, on the way,
you pitch your project

1060
00:47:40,333 --> 00:47:41,667
harder than you've pitched

1061
00:47:41,800 --> 00:47:43,734
anything in your whole life
before. Simple.

1062
00:47:43,867 --> 00:47:45,433
How on earth
do you come up with this stuff?

1063
00:47:45,567 --> 00:47:46,700
I told you. I'm a professional.

1064
00:47:46,834 --> 00:47:48,600
Ah.

1065
00:47:51,734 --> 00:47:53,900
Oh, no.

1066
00:47:54,033 --> 00:47:55,900
What's wrong?

1067
00:47:56,033 --> 00:47:57,934
That's my boss and his wife.

1068
00:47:58,066 --> 00:47:59,667
Wait.
Isn't that Charlotte's mother?

1069
00:47:59,800 --> 00:48:01,834
Yeah.

1070
00:48:01,967 --> 00:48:03,133
You're dating your boss's--

1071
00:48:03,266 --> 00:48:04,967
Charlotte
is my boss's daughter,

1072
00:48:05,100 --> 00:48:06,900
and I'm pretty sure that I told
her I was working late tonight.

1073
00:48:07,033 --> 00:48:08,433
So, we got to get
out of here now.

1074
00:48:08,567 --> 00:48:09,800
Okay. What about Mr. Fairlawn?

1075
00:48:09,934 --> 00:48:12,567
Uh, maybe
I can wait for him outside,

1076
00:48:12,700 --> 00:48:14,667
and I'll talk to him then, okay?
Let's go.

1077
00:48:14,800 --> 00:48:15,934
- Okay. Wait, wait.
- What?

1078
00:48:16,066 --> 00:48:17,166
It's caught.

1079
00:48:17,300 --> 00:48:18,600
- What's caught?
- My purse.

1080
00:48:18,734 --> 00:48:19,834
Your pulling is going
to make the tree--

1081
00:48:19,967 --> 00:48:20,900
Charlotte:
Excuse me.

1082
00:48:21,033 --> 00:48:22,767
David?

1083
00:48:24,233 --> 00:48:25,533
Charlotte.

1084
00:48:27,467 --> 00:48:30,066
Great party, huh?

1085
00:48:30,200 --> 00:48:31,667
Yeah.

1086
00:48:39,900 --> 00:48:41,900
David: Charlotte, please.
Just let me explain.

1087
00:48:42,033 --> 00:48:43,900
Everything is perfectly clear
to me, David,

1088
00:48:44,033 --> 00:48:45,600
thank you very much.

1089
00:48:45,734 --> 00:48:47,400
It's also clear to me
that I should've turned down

1090
00:48:47,533 --> 00:48:50,066
my parents' invitation
to this party tonight.

1091
00:48:50,200 --> 00:48:52,300
It would have saved us all
a lot of embarrassment.

1092
00:48:53,533 --> 00:48:55,000
You?

1093
00:48:55,133 --> 00:48:56,900
You told me that you were happy
to start a new life

1094
00:48:57,033 --> 00:48:58,433
with me here in London.

1095
00:48:58,567 --> 00:49:00,467
(scoffing)

1096
00:49:00,600 --> 00:49:01,800
Yet apparently,
you're having a hard time

1097
00:49:01,934 --> 00:49:03,200
letting go of someone
from your past.

1098
00:49:03,333 --> 00:49:05,166
What? Wait, wait, wait.
Whoa, whoa, whoa.

1099
00:49:05,300 --> 00:49:07,233
Wait. Anji is not from my past.

1100
00:49:07,367 --> 00:49:08,533
No?

1101
00:49:08,667 --> 00:49:11,066
She's my, uh--

1102
00:49:11,200 --> 00:49:13,033
My personal shopper.

1103
00:49:13,166 --> 00:49:16,834
(laughing)

1104
00:49:16,967 --> 00:49:18,233
Come on, David!

1105
00:49:18,367 --> 00:49:20,000
Now, look.
I know how that sounds,

1106
00:49:20,133 --> 00:49:21,967
but I couldn't find you
the perfect Christmas present.

1107
00:49:22,100 --> 00:49:24,734
So, I hired Anji
to do it for me.

1108
00:49:24,867 --> 00:49:28,500
All right.
Then why are you here?

1109
00:49:28,633 --> 00:49:31,333
Well, that's kind of
a long story,

1110
00:49:31,467 --> 00:49:33,533
but I came here to meet...

1111
00:49:33,667 --> 00:49:35,600
...that guy.

1112
00:49:38,300 --> 00:49:40,700
Charlotte,
he's telling the truth.

1113
00:49:43,166 --> 00:49:45,400
All right.
Well, if he is, then

1114
00:49:45,533 --> 00:49:48,734
I'm going to need just a little
bit of time to process this.

1115
00:49:48,867 --> 00:49:51,467
(laughing)
And if he isn't,

1116
00:49:51,600 --> 00:49:53,834
then we are going to
talk about this later.

1117
00:49:53,967 --> 00:49:56,667
Our car is here, dear.

1118
00:49:56,800 --> 00:49:58,200
Good night, David.

1119
00:49:58,333 --> 00:50:00,900
Good night, Katherine. Simon?

1120
00:50:01,033 --> 00:50:03,700
Please, just let me
try and explain.

1121
00:50:03,834 --> 00:50:06,633
I spoke to Alan Fairlawn.

1122
00:50:06,767 --> 00:50:08,000
He says you missed the meeting.

1123
00:50:09,700 --> 00:50:11,367
Now I suppose I can see why.

1124
00:50:11,500 --> 00:50:13,800
Mr. Fitzsimmons,
it's not what you think.

1125
00:50:13,934 --> 00:50:17,000
I think I've heard enough
for one evening. Thank you.

1126
00:50:17,133 --> 00:50:19,033
We'll discuss this in
the morning, David.

1127
00:50:19,166 --> 00:50:20,834
My office, 10 AM.

1128
00:50:23,000 --> 00:50:24,333
Good night.

1129
00:50:26,300 --> 00:50:27,800
(sighing)

1130
00:50:31,767 --> 00:50:34,900
Great. Just great.

1131
00:50:35,033 --> 00:50:36,734
I lost my girlfriend,
a contract,

1132
00:50:36,867 --> 00:50:39,233
and probably my job,
all in one night.

1133
00:50:39,367 --> 00:50:41,066
She's just angry.
I'm sure she'll be fine

1134
00:50:41,200 --> 00:50:42,333
after a good night's sleep.

1135
00:50:42,467 --> 00:50:44,633
Oh, a good night's sleep.

1136
00:50:44,767 --> 00:50:47,200
That's exactly what
I need...

1137
00:50:47,333 --> 00:50:49,533
preferably one
that lasts about a year.

1138
00:51:00,500 --> 00:51:02,734
Isn't this where
we parked the car?

1139
00:51:02,867 --> 00:51:04,100
What the...

1140
00:51:07,667 --> 00:51:08,767
(sighing)

1141
00:51:08,900 --> 00:51:18,533
♪

1142
00:51:18,667 --> 00:51:22,066
Battery's dead, and the
charger's in the car.

1143
00:51:22,200 --> 00:51:24,367
I suppose this
is good night, then.

1144
00:51:24,500 --> 00:51:26,867
I am so, so sorry that things
didn't work out, David,

1145
00:51:27,000 --> 00:51:28,400
- I really am.
- No. Please don't.

1146
00:51:31,233 --> 00:51:33,533
Hey, hey, wait, wait,
wait. Where are you going?

1147
00:51:33,667 --> 00:51:36,467
I guess I'm going
to the impound lot.

1148
00:51:36,600 --> 00:51:39,033
I need my car. There are
gifts in the boot

1149
00:51:39,166 --> 00:51:41,900
that I need to give
my clients in the morning.

1150
00:51:42,033 --> 00:51:44,066
Well, I'm coming
with you.

1151
00:51:44,200 --> 00:51:47,700
You are so sweet, but you
really don't have to.

1152
00:51:47,834 --> 00:51:50,266
Yes, I do, and I'm
not being sweet.

1153
00:51:50,400 --> 00:51:52,033
My keys are in
my suit,

1154
00:51:52,166 --> 00:51:54,567
the suit that is in
the trunk of your car.

1155
00:51:55,667 --> 00:52:00,600
(clock bells
chiming)

1156
00:52:00,734 --> 00:52:04,500
(bells continuing
to chime)

1157
00:52:04,633 --> 00:52:05,867
Taxi!

1158
00:52:07,800 --> 00:52:09,867
Come on. Got
to be kidding me.

1159
00:52:10,000 --> 00:52:11,967
- That's the fifth one.
- Yes.

1160
00:52:12,100 --> 00:52:14,100
Whatever happened
to the Christmas spirit?

1161
00:52:14,233 --> 00:52:15,600
(Anji sighing)

1162
00:52:15,734 --> 00:52:17,333
I am so, so sorry about
this, David.

1163
00:52:17,467 --> 00:52:19,800
I just-- I can't believe
I-- I didn't see the sign!

1164
00:52:19,934 --> 00:52:21,834
No, no. It's-- Don't
worry about it.

1165
00:52:21,967 --> 00:52:23,367
It's just
that, well, usually,

1166
00:52:23,500 --> 00:52:25,266
I have my whole
day planned out for me,

1167
00:52:25,400 --> 00:52:27,200
and, well, today--
(chuckling)

1168
00:52:27,333 --> 00:52:30,200
Well, today
didn't exactly go to plan.

1169
00:52:30,333 --> 00:52:32,667
(clock ringing)

1170
00:52:32,800 --> 00:52:34,800
Talking about
things unplanned...

1171
00:52:35,834 --> 00:52:36,700
Let's go.

1172
00:52:36,834 --> 00:52:46,800
♪

1173
00:52:49,000 --> 00:52:51,667
Have you ever heard of
the Westminster Christmas Wish?

1174
00:52:51,800 --> 00:52:53,834
The what?

1175
00:52:53,967 --> 00:52:55,367
On December 24th,

1176
00:52:55,500 --> 00:52:58,367
if you toss a coin into
the reflection of Big Ben

1177
00:52:58,500 --> 00:52:59,967
as it chimes midnight,

1178
00:53:00,166 --> 00:53:02,000
your Christmas wish
will come true.

1179
00:53:02,133 --> 00:53:03,767
Huh.

1180
00:53:03,900 --> 00:53:06,367
Wait. Did you
just make that up?

1181
00:53:06,500 --> 00:53:08,200
Absolutely not.

1182
00:53:09,200 --> 00:53:10,367
(Anji laughing)

1183
00:53:10,500 --> 00:53:12,533
Good, because come
tomorrow night,

1184
00:53:12,667 --> 00:53:14,934
I'll probably be
wishing for a new job.

1185
00:53:15,066 --> 00:53:16,734
I am sure there are
so many companies

1186
00:53:16,867 --> 00:53:18,500
that would snap you
up in a second.

1187
00:53:18,633 --> 00:53:20,100
Oh, it's easy for
you to say. You have

1188
00:53:20,233 --> 00:53:22,433
a very successful
business all of your own.

1189
00:53:24,633 --> 00:53:25,867
Okay, confession time.

1190
00:53:27,133 --> 00:53:28,834
I'm really not...

1191
00:53:28,967 --> 00:53:30,200
very successful.

1192
00:53:32,300 --> 00:53:33,934
But you're
always so busy.

1193
00:53:34,066 --> 00:53:36,100
I am, mostly catching up.

1194
00:53:38,834 --> 00:53:40,433
I, uh, I had
this business partner

1195
00:53:40,567 --> 00:53:43,500
who promised me
the world.

1196
00:53:43,633 --> 00:53:45,233
- Mm-hmm.
- And then just up and left

1197
00:53:45,367 --> 00:53:46,600
with all the money.

1198
00:53:46,734 --> 00:53:49,700
Makes it hard to--
to trust people.

1199
00:53:49,834 --> 00:53:52,934
But if I'm being
very honest,

1200
00:53:53,066 --> 00:53:55,967
I-- I'm
barely breaking even.

1201
00:53:57,000 --> 00:53:58,100
So, why do you do it?

1202
00:53:58,233 --> 00:53:59,433
Because I love it,

1203
00:53:59,567 --> 00:54:02,767
and I love...
making people happy.

1204
00:54:02,900 --> 00:54:05,033
How about you? Are you happy?

1205
00:54:06,633 --> 00:54:08,633
I'm not unhappy. Uh...

1206
00:54:11,133 --> 00:54:13,433
Okay. If I
was being honest,

1207
00:54:13,567 --> 00:54:17,467
there are days that I feel
like a complete failure,

1208
00:54:17,600 --> 00:54:19,333
that maybe my parents were
right all along

1209
00:54:19,467 --> 00:54:21,467
and I should just give up

1210
00:54:21,600 --> 00:54:24,100
and take over the family
business when my dad retires

1211
00:54:24,233 --> 00:54:25,467
just like they
want me to.

1212
00:54:30,567 --> 00:54:31,934
You got nothing to
worry about.

1213
00:54:32,066 --> 00:54:33,467
My dad always
used to say

1214
00:54:33,600 --> 00:54:36,834
that you're only a
failure if you give up,

1215
00:54:36,967 --> 00:54:38,734
and remember,

1216
00:54:38,867 --> 00:54:42,500
the Gift Whisperer
never gives up.

1217
00:54:45,033 --> 00:54:47,100
Speaking of which,
we should, uh--

1218
00:54:47,233 --> 00:54:48,467
Yes.

1219
00:54:50,700 --> 00:54:52,467
Oh, no!

1220
00:54:52,600 --> 00:54:54,467
- (louder) Oh, no!
- Ah, come on.

1221
00:54:54,600 --> 00:54:56,133
- You got to be kidding me.
- Anji: I mean, I thought

1222
00:54:56,266 --> 00:54:57,834
places like this
are open all night!

1223
00:55:00,166 --> 00:55:02,166
Ah.

1224
00:55:02,300 --> 00:55:04,066
Except during the holidays.

1225
00:55:04,200 --> 00:55:05,900
I just-- We've walked all the
way over here for nothing,

1226
00:55:06,033 --> 00:55:07,734
and my feet are
just aching!

1227
00:55:07,867 --> 00:55:10,734
Mine are so cold
I can't feel them.

1228
00:55:10,867 --> 00:55:13,000
Okay. So, so...

1229
00:55:13,133 --> 00:55:14,567
what do we do now?

1230
00:55:14,700 --> 00:55:18,300
The closest tube station is
just 10 blocks away.

1231
00:55:18,433 --> 00:55:20,333
Okay.

1232
00:55:20,467 --> 00:55:22,400
Or...

1233
00:55:22,533 --> 00:55:24,567
Or?

1234
00:55:24,700 --> 00:55:26,233
I know a place.

1235
00:55:26,367 --> 00:55:27,233
Okay.

1236
00:55:27,367 --> 00:55:36,166
♪

1237
00:55:37,633 --> 00:55:42,066
Uh, are you sure that
a pub is the best idea?

1238
00:55:42,200 --> 00:55:44,533
This isn't
just any pub.

1239
00:55:44,667 --> 00:55:46,800
Nalini: Anjali, you've come
to visit your parents.

1240
00:55:46,934 --> 00:55:48,467
What a lovely surprise.

1241
00:55:48,600 --> 00:55:50,400
Mum, I saw
you yesterday.

1242
00:55:50,533 --> 00:55:52,834
Oh, my. Don't you
both look handsome.

1243
00:55:52,967 --> 00:55:55,133
Uh, Mum, this
is David.

1244
00:55:55,266 --> 00:55:57,200
David, this is my
mum, Nalini.

1245
00:55:57,333 --> 00:55:59,533
She and my dad own the
Hungry Manchester.

1246
00:55:59,667 --> 00:56:01,300
- Ah.
- Nalini: But as you can see,

1247
00:56:01,433 --> 00:56:03,266
I do most of the work.
Pleasure to meet you, David.

1248
00:56:03,400 --> 00:56:05,700
- Oh. Pleasure is all mine.
- Although if I'd known

1249
00:56:05,834 --> 00:56:07,266
my daughter was going
to bring a gentleman friend,

1250
00:56:07,400 --> 00:56:08,533
I would have
dressed up a little.

1251
00:56:08,667 --> 00:56:10,400
Mum, David's a client.

1252
00:56:10,533 --> 00:56:13,033
Oh. Pity.

1253
00:56:13,166 --> 00:56:15,800
Who'd like some hot
mulled wine?

1254
00:56:19,033 --> 00:56:20,767
So, you're from New
York, David.

1255
00:56:20,900 --> 00:56:22,033
- Uh-huh.
- Do you know,

1256
00:56:22,166 --> 00:56:23,967
I've always wanted
to go there.

1257
00:56:24,100 --> 00:56:26,266
The nearest we've
ever been is Dorset.

1258
00:56:26,400 --> 00:56:29,934
Dorset was good enough
for our honeymoon.

1259
00:56:30,066 --> 00:56:32,200
I called my friend Devin at
the district council,

1260
00:56:32,333 --> 00:56:35,800
and he says the lot won't
be open until tomorrow morning.

1261
00:56:35,934 --> 00:56:38,400
I can give you a ride
home after closing.

1262
00:56:38,533 --> 00:56:40,133
David won't be able
to get into his flat, Dad.

1263
00:56:40,266 --> 00:56:42,600
His keys
are in my boot.

1264
00:56:42,734 --> 00:56:44,567
Oh, well, we've plenty
of room here, David.

1265
00:56:44,700 --> 00:56:45,934
We live just upstairs,

1266
00:56:46,066 --> 00:56:47,934
and, um, there's a
lovely, big guest suite.

1267
00:56:48,066 --> 00:56:49,266
Oh, no. No, no, no.

1268
00:56:49,400 --> 00:56:51,200
I couldn't possibly,
but thank you.

1269
00:56:51,333 --> 00:56:53,233
So, David, you're
an architect.

1270
00:56:53,367 --> 00:56:55,133
- Uh-huh.
- Anything I would know?

1271
00:56:55,266 --> 00:56:57,633
Not in London.
Not yet.

1272
00:56:57,767 --> 00:57:00,200
David's starting his first
project in London, Dad.

1273
00:57:00,333 --> 00:57:02,633
Actually, after tonight,
I wouldn't be so sure.

1274
00:57:02,767 --> 00:57:04,433
Suresh: Well, you keep at it.
Every artist

1275
00:57:04,567 --> 00:57:06,500
wants to make a
mark in this world,

1276
00:57:06,633 --> 00:57:08,500
and I'll bet you'll
make yours, too.

1277
00:57:08,633 --> 00:57:10,266
Nalini: Oh, and if you
don't have any plans

1278
00:57:10,400 --> 00:57:13,266
for tomorrow night, David,
we're having a big open house

1279
00:57:13,400 --> 00:57:15,967
with lots of food and good
fun with friends and family.

1280
00:57:16,100 --> 00:57:19,166
- Everyone is welcome.
- That's, uh, very kind of you,

1281
00:57:19,300 --> 00:57:22,867
but actually, I'll be with
my girlfriend and her family.

1282
00:57:23,000 --> 00:57:24,433
- Oh.
- David: We're spending

1283
00:57:24,567 --> 00:57:26,200
our first Christmas together
this year.

1284
00:57:26,333 --> 00:57:28,200
Nalini: Your first
Christmas? So that means

1285
00:57:28,333 --> 00:57:29,700
you and your girlfriend
have been together

1286
00:57:29,834 --> 00:57:31,700
- for less than a year.
- (quietly) Mum!

1287
00:57:31,834 --> 00:57:34,200
What? I'm only
making conversation.

1288
00:57:34,333 --> 00:57:36,633
- Come along, David.
- Where are we going?

1289
00:57:36,767 --> 00:57:38,533
We have an old
Christmas tradition

1290
00:57:38,667 --> 00:57:39,834
here at the
Hungry Manchester.

1291
00:57:39,967 --> 00:57:41,467
- Mum.
- Oh.

1292
00:57:42,500 --> 00:57:43,367
I'm scared.

1293
00:57:43,500 --> 00:57:50,066
♪

1294
00:57:54,900 --> 00:57:58,367
So, did my daughter tell you how
she became a personal shopper?

1295
00:57:58,500 --> 00:57:59,600
Uh, yeah.

1296
00:57:59,734 --> 00:58:02,166
Something
about buying a watch

1297
00:58:02,300 --> 00:58:04,433
for her, uh, roommate's
boyfriend or--

1298
00:58:04,567 --> 00:58:05,834
Is that what
she said?

1299
00:58:05,967 --> 00:58:07,667
Yeah. Why?

1300
00:58:07,800 --> 00:58:09,867
Well, it's not really
my place to say.

1301
00:58:10,000 --> 00:58:12,367
I'm just her mum, but
between us--

1302
00:58:12,500 --> 00:58:13,467
- Uh-huh?
- He wasn't

1303
00:58:13,600 --> 00:58:15,467
her roommate's boyfriend.

1304
00:58:15,600 --> 00:58:16,467
He was hers.

1305
00:58:16,600 --> 00:58:18,500
Really?

1306
00:58:18,633 --> 00:58:21,000
Nalini: Yes. They
were quite serious, really.

1307
00:58:21,133 --> 00:58:23,500
At least Anjali
thought so.

1308
00:58:23,633 --> 00:58:26,166
She bought him that
beautiful watch as a gift,

1309
00:58:26,300 --> 00:58:28,367
but he left her
for her roommate...

1310
00:58:28,500 --> 00:58:29,967
on Christmas Eve.

1311
00:58:30,100 --> 00:58:32,300
- Ouch.
- Ouch, indeed.

1312
00:58:32,433 --> 00:58:34,300
She's never really
gotten over it, I think.

1313
00:58:34,433 --> 00:58:35,600
- David: Uh-huh.
- Funny thing is,

1314
00:58:35,734 --> 00:58:36,867
she blames the watch.

1315
00:58:37,000 --> 00:58:40,467
- Really? Why?
- Well, between us,

1316
00:58:40,600 --> 00:58:42,800
I think she feels if
she'd bought him the right gift,

1317
00:58:42,934 --> 00:58:44,033
he wouldn't
have left her.

1318
00:58:44,166 --> 00:58:45,667
Oh, that's ridiculous.

1319
00:58:48,667 --> 00:58:49,900
Maybe it is.

1320
00:58:51,333 --> 00:58:53,000
Or maybe it isn't...

1321
00:58:53,133 --> 00:58:57,133
if you're a girl searching for
a reason for a broken heart.

1322
00:59:00,467 --> 00:59:01,700
So, you want, uh...

1323
00:59:01,834 --> 00:59:04,100
The perfect gift.

1324
00:59:05,400 --> 00:59:08,100
Nalini:
Oh. You owe me 10 quid.

1325
00:59:09,700 --> 00:59:11,066
Old Christmas tradition.

1326
00:59:11,200 --> 00:59:12,900
Oh, I see. Really?

1327
00:59:13,900 --> 00:59:15,133
Thank you.

1328
00:59:20,667 --> 00:59:22,734
Your mother tells me
you've changed your mind

1329
00:59:22,867 --> 00:59:25,100
about taking over the
pub when I retire.

1330
00:59:25,233 --> 00:59:27,533
I didn't change
my mind, Dad.

1331
00:59:27,667 --> 00:59:29,033
You and Mum were the ones
who made it up for me

1332
00:59:29,166 --> 00:59:31,400
- in the first place.
- The Hungry Manchester

1333
00:59:31,533 --> 00:59:33,667
has been in my
family for years.

1334
00:59:33,800 --> 00:59:35,767
It has taken very good
care of you, of all of us.

1335
00:59:35,900 --> 00:59:37,233
It's nothing
to be ashamed of.

1336
00:59:37,367 --> 00:59:39,000
I never said I was
ashamed of this place.

1337
00:59:39,133 --> 00:59:40,567
I love this place.

1338
00:59:40,700 --> 00:59:44,000
But-- (sighing)--it's
just not mine, okay?

1339
00:59:44,133 --> 00:59:45,900
I just wish I could make you
both understand that.

1340
00:59:46,033 --> 00:59:47,533
You've been talking
about this book

1341
00:59:47,667 --> 00:59:49,867
and this gift
business for years.

1342
00:59:50,000 --> 00:59:51,533
That's what you want to
do with your life?

1343
00:59:51,667 --> 00:59:53,867
Yes. It is.

1344
00:59:55,533 --> 00:59:58,433
Look. I want to make
you both proud of me. I do.

1345
00:59:58,567 --> 01:00:00,734
But I just-- I don't
want to do it your way.

1346
01:00:00,867 --> 01:00:03,066
I want to do it
on my own.

1347
01:00:03,200 --> 01:00:13,166
♪

1348
01:00:18,400 --> 01:00:20,500
I'll go up and put
some fresh towels out for you

1349
01:00:20,633 --> 01:00:22,066
- in the guest room, David.
- No. Honestly,

1350
01:00:22,200 --> 01:00:23,066
I can get a hotel.

1351
01:00:23,200 --> 01:00:25,033
Uh, not another word.

1352
01:00:25,166 --> 01:00:27,066
Nalini: Anjali, your
room's ready, too.

1353
01:00:27,200 --> 01:00:28,600
Thank you.

1354
01:00:30,667 --> 01:00:32,233
My room is always ready. She's
been expecting me

1355
01:00:32,367 --> 01:00:33,767
to move back since I
went to college.

1356
01:00:33,900 --> 01:00:36,100
- Ah.
- Suresh: Does the tree topper

1357
01:00:36,233 --> 01:00:38,033
look crooked to
you, my love?

1358
01:00:38,166 --> 01:00:39,600
It looks perfect,
my love,

1359
01:00:39,734 --> 01:00:41,300
just like every year.

1360
01:00:44,967 --> 01:00:47,200
See you both
in the morning.

1361
01:00:47,333 --> 01:00:48,567
Good night.

1362
01:00:51,567 --> 01:00:52,767
I'm so, so sorry
about my mum and dad.

1363
01:00:52,900 --> 01:00:54,567
They can be a bit
much sometimes.

1364
01:00:54,700 --> 01:00:56,567
You kidding me?

1365
01:00:56,700 --> 01:00:58,934
They're incredible.

1366
01:00:59,066 --> 01:01:00,800
In the whole time
I was with my parents,

1367
01:01:00,934 --> 01:01:02,867
I don't think I ever saw
them kiss each other.

1368
01:01:04,033 --> 01:01:06,400
It's kind of cute.

1369
01:01:06,533 --> 01:01:08,967
Mm.

1370
01:01:09,100 --> 01:01:11,834
You know, he is right.
That angel is crooked.

1371
01:01:12,867 --> 01:01:13,734
(both chuckling)

1372
01:01:13,867 --> 01:01:15,100
David:
You sure?

1373
01:01:20,767 --> 01:01:22,166
I like it. It's, uh...

1374
01:01:24,066 --> 01:01:27,066
It's more...
like Christmas.

1375
01:01:27,200 --> 01:01:28,066
Just like Christmas.

1376
01:01:28,200 --> 01:01:34,967
♪

1377
01:01:35,100 --> 01:01:36,233
(clearing throat)

1378
01:01:36,367 --> 01:01:37,767
Anji:
Uh, so...

1379
01:01:39,300 --> 01:01:40,500
I've got a
big day tomorrow,

1380
01:01:40,633 --> 01:01:42,533
- lots of gifts to deliver.
- Ah.

1381
01:01:44,367 --> 01:01:46,400
Cutting it kind
of close, aren't you?

1382
01:01:46,533 --> 01:01:48,233
Well, not really, no.

1383
01:01:48,367 --> 01:01:50,967
People ask me to do it
as late as possible

1384
01:01:51,100 --> 01:01:52,734
so they don't have
to hide the presents

1385
01:01:52,867 --> 01:01:54,400
from little fingers.
(chuckling)

1386
01:01:54,533 --> 01:01:56,233
(jangling)

1387
01:01:56,367 --> 01:02:05,700
♪

1388
01:02:05,834 --> 01:02:07,667
Aren't these
your keys?

1389
01:02:07,800 --> 01:02:10,367
- They are.
- You said

1390
01:02:10,500 --> 01:02:13,767
that your keys were... in
your suit in my car.

1391
01:02:15,600 --> 01:02:18,200
I did say
that. Yeah.

1392
01:02:19,934 --> 01:02:21,166
But here they are.

1393
01:02:23,333 --> 01:02:25,033
And yet, here they are.

1394
01:02:25,166 --> 01:02:30,400
♪

1395
01:02:30,533 --> 01:02:33,734
Okay. Well, just, uh, send
the bill to my office.

1396
01:02:33,867 --> 01:02:37,266
Let me know how much I
owe you, and, um...

1397
01:02:39,100 --> 01:02:40,567
(David sighing)

1398
01:02:40,700 --> 01:02:43,967
Anji... about
the keys--

1399
01:02:44,100 --> 01:02:46,500
You knew you had the keys
all along, didn't you?

1400
01:02:48,200 --> 01:02:50,667
I couldn't just up
and leave you there, alone.

1401
01:02:50,800 --> 01:02:52,467
That wouldn't have been the
right thing to do.

1402
01:02:52,600 --> 01:02:54,734
I'm sorry. I should
have been honest,

1403
01:02:54,867 --> 01:02:56,967
especially after what
you said about not being able

1404
01:02:57,100 --> 01:02:59,367
to trust
people, so...

1405
01:02:59,500 --> 01:03:01,967
Thank you,
David. Really.

1406
01:03:02,100 --> 01:03:04,400
No! I should be
thanking you!

1407
01:03:04,533 --> 01:03:08,200
(Laughing) Why, after all the
things that happened today?

1408
01:03:08,333 --> 01:03:11,200
I can't remember the last
time I had so much fun.

1409
01:03:11,333 --> 01:03:12,734
What, even with
all the Christmas stuff

1410
01:03:12,867 --> 01:03:14,367
and all the fa-la-las
and everything?

1411
01:03:14,500 --> 01:03:16,467
Even the fa-la-las.

1412
01:03:17,900 --> 01:03:19,300
Might not have
been the day I planned,

1413
01:03:19,433 --> 01:03:22,367
but it just might have been
the day I needed.

1414
01:03:22,500 --> 01:03:25,934
But we didn't find
the perfect Christmas gift.

1415
01:03:26,066 --> 01:03:27,300
I don't know.

1416
01:03:29,233 --> 01:03:30,600
Maybe we did.

1417
01:03:30,734 --> 01:03:36,467
♪

1418
01:03:36,600 --> 01:03:39,734
Anyway, um, please
thank your mom

1419
01:03:39,867 --> 01:03:42,367
for the offer of the guest room
and the mulled wine,

1420
01:03:42,500 --> 01:03:47,300
and wish them both all the best
for the holidays, hmm?

1421
01:03:47,433 --> 01:03:49,166
I will. I will.

1422
01:03:50,667 --> 01:03:52,467
- Thank you. (laughing)
- Oh. Thank you. Hey.

1423
01:03:52,600 --> 01:03:53,467
(David chuckling)

1424
01:03:53,600 --> 01:04:00,934
♪

1425
01:04:01,066 --> 01:04:03,033
- I-- Sorry.
- No.

1426
01:04:03,166 --> 01:04:05,166
I should not
have done that.

1427
01:04:05,300 --> 01:04:08,300
No, no, no. No. No.

1428
01:04:08,433 --> 01:04:10,867
Everybody gets caught
up in the Christmas spirit

1429
01:04:11,000 --> 01:04:12,467
at least once.

1430
01:04:12,600 --> 01:04:15,467
Right. The Christmas spirit.

1431
01:04:15,600 --> 01:04:16,700
Yes.

1432
01:04:16,834 --> 01:04:20,367
Okay. Well, Merry Christmas,

1433
01:04:20,500 --> 01:04:21,633
Anji Patel.

1434
01:04:21,767 --> 01:04:31,734
♪

1435
01:04:36,233 --> 01:04:38,100
Happy Christmas, David Burnside.

1436
01:04:38,233 --> 01:04:48,200
♪

1437
01:04:50,300 --> 01:04:51,166
Thanks, man.

1438
01:04:51,300 --> 01:05:01,333
♪

1439
01:05:02,367 --> 01:05:12,333
♪

1440
01:05:13,367 --> 01:05:23,333
♪

1441
01:05:25,033 --> 01:05:26,600
Charlotte:
Hello, David. It's me.

1442
01:05:26,734 --> 01:05:28,400
It was a very awkward
situation this evening.

1443
01:05:28,533 --> 01:05:30,734
I was very angry,
of course,

1444
01:05:30,867 --> 01:05:32,834
but I feel that we need to
discuss where we go from here.

1445
01:05:32,967 --> 01:05:34,934
So would you please
call me back?

1446
01:05:35,066 --> 01:05:36,200
Thank you.

1447
01:05:36,333 --> 01:05:37,567
(beeping)

1448
01:05:40,500 --> 01:05:42,600
David, it's me again, and
you're still not answering.

1449
01:05:42,734 --> 01:05:44,934
I'm not sure where you are, but
when you get this message,

1450
01:05:45,066 --> 01:05:46,734
- please call me.
- (beeping)

1451
01:05:46,867 --> 01:05:47,867
David,
it's Charlotte.

1452
01:05:48,000 --> 01:05:49,100
We need to talk.

1453
01:05:49,233 --> 01:05:50,467
Call me!

1454
01:05:53,000 --> 01:05:53,867
(beeping)

1455
01:05:54,000 --> 01:06:01,867
♪

1456
01:06:08,967 --> 01:06:10,000
Come on, Dad!

1457
01:06:10,133 --> 01:06:11,367
The lot opens in
10 minutes!

1458
01:06:11,500 --> 01:06:13,166
- I've got to get there!
- The car engine

1459
01:06:13,300 --> 01:06:14,633
is already running.

1460
01:06:14,767 --> 01:06:16,500
Come on. Let's go.

1461
01:06:16,633 --> 01:06:19,033
Thank you, Daddy.

1462
01:06:19,166 --> 01:06:20,567
Nalini: Do you know,
I still don't understand

1463
01:06:20,700 --> 01:06:21,867
exactly what happened.

1464
01:06:22,000 --> 01:06:25,834
So, David did find his
keys after all?

1465
01:06:25,967 --> 01:06:27,900
- Yeah, more or less.
- Nalini: What does that mean,

1466
01:06:28,033 --> 01:06:30,166
"more or less"?
Honestly, Anjali,

1467
01:06:30,300 --> 01:06:32,200
sometimes,
you make no sense.

1468
01:06:33,500 --> 01:06:35,834
Oh. What's this?

1469
01:06:35,967 --> 01:06:37,867
"For Nalini and Suresh."

1470
01:06:40,000 --> 01:06:41,934
It's a gift card,
from Carlton's.

1471
01:06:44,633 --> 01:06:45,667
"Thank you for everything.

1472
01:06:45,800 --> 01:06:47,667
Merry Christmas. David.

1473
01:06:47,800 --> 01:06:49,533
PS. To Nalini,

1474
01:06:49,667 --> 01:06:51,500
I want a rematch."

1475
01:06:51,633 --> 01:06:52,567
(Anji chuckling)

1476
01:06:52,700 --> 01:06:54,467
What a sweet thing
to do.

1477
01:06:54,600 --> 01:06:56,300
He seems like
a very nice man.

1478
01:06:56,433 --> 01:06:57,834
It's such a shame
that you two

1479
01:06:57,967 --> 01:06:59,667
couldn't get to know
each other better.

1480
01:06:59,800 --> 01:07:02,800
It can take a lifetime
to get to know someone, Mum.

1481
01:07:02,934 --> 01:07:04,367
Maybe, but sometimes,

1482
01:07:04,500 --> 01:07:06,467
all it really
takes is one day.

1483
01:07:06,600 --> 01:07:15,300
♪

1484
01:07:15,433 --> 01:07:17,867
Why didn't you just tell me
who she was in the first place?

1485
01:07:18,000 --> 01:07:19,567
I didn't want you
to think

1486
01:07:19,700 --> 01:07:23,033
that I didn't know what to
get you for Christmas

1487
01:07:23,166 --> 01:07:25,133
and that I didn't care
about you, because I do.

1488
01:07:25,266 --> 01:07:29,400
I'm just... I'm not sure it's
the way you deserve.

1489
01:07:30,867 --> 01:07:32,800
Please, Char.

1490
01:07:32,934 --> 01:07:34,600
I didn't mean to
hurt you.

1491
01:07:34,734 --> 01:07:36,333
Funny thing is,
you didn't.

1492
01:07:37,367 --> 01:07:38,233
No, it's true.

1493
01:07:38,367 --> 01:07:40,467
I got home last night,

1494
01:07:40,600 --> 01:07:42,467
and I was upset, and
I was angry.

1495
01:07:42,600 --> 01:07:44,967
But I wasn't hurt.

1496
01:07:46,266 --> 01:07:48,900
Then I realized
why I wasn't hurt.

1497
01:07:49,033 --> 01:07:50,934
(sighing) If I'm being
completely honest,

1498
01:07:51,066 --> 01:07:54,533
I don't think that
our relationship's working.

1499
01:07:54,667 --> 01:07:57,200
You're so focused on
your career right now,

1500
01:07:57,333 --> 01:07:58,800
and there doesn't seem to
be any time for me.

1501
01:07:58,934 --> 01:08:02,367
And I don't want to compete with
a 50-storey building.

1502
01:08:04,433 --> 01:08:09,133
So, I guess the next step in
our relationship is... goodbye?

1503
01:08:10,800 --> 01:08:14,300
You know how people say
they've found the right one?

1504
01:08:14,433 --> 01:08:15,767
It's not me, is it?

1505
01:08:15,900 --> 01:08:17,967
No. It's
not me, either.

1506
01:08:20,500 --> 01:08:23,133
So, which one of us
is going to tell your dad?

1507
01:08:24,467 --> 01:08:25,934
My father
has his business.

1508
01:08:26,066 --> 01:08:27,467
I have my life.

1509
01:08:29,333 --> 01:08:30,533
I don't know what
his plans are,

1510
01:08:30,667 --> 01:08:33,066
but it's between
you two to decide.

1511
01:08:35,300 --> 01:08:36,467
As for Christmas,

1512
01:08:36,600 --> 01:08:38,600
uh, here.

1513
01:08:38,734 --> 01:08:41,100
I thought I'd
give you this now.

1514
01:08:41,233 --> 01:08:43,200
It'll save you having to
come later tonight.

1515
01:08:44,734 --> 01:08:46,600
Happy Christmas, David.

1516
01:08:46,734 --> 01:08:56,700
♪

1517
01:09:01,233 --> 01:09:04,233
♪ All is calm ♪

1518
01:09:04,367 --> 01:09:07,567
♪ All is bright ♪

1519
01:09:07,700 --> 01:09:11,934
♪ Round yon
virgin mother ♪

1520
01:09:12,066 --> 01:09:14,100
♪ And child ♪

1521
01:09:14,233 --> 01:09:17,033
♪ Holy infant ♪

1522
01:09:17,166 --> 01:09:19,233
♪ So tender and mild ♪

1523
01:09:19,367 --> 01:09:20,600
Merry Christmas.

1524
01:09:20,734 --> 01:09:25,734
♪ Sleep in
heavenly peace ♪

1525
01:09:27,633 --> 01:09:37,200
♪

1526
01:09:37,333 --> 01:09:39,033
(laughing) Hi.

1527
01:09:39,166 --> 01:09:41,867
Anji: Here you go.
Some surprises. Bye!

1528
01:09:42,000 --> 01:09:49,867
♪

1529
01:09:50,000 --> 01:09:52,266
Very good. I'll see you all
back here in a week.

1530
01:09:52,400 --> 01:09:57,400
(people murmuring)

1531
01:09:58,533 --> 01:09:59,500
Good morning.

1532
01:09:59,633 --> 01:10:01,367
Ten o'clock sharp.

1533
01:10:01,500 --> 01:10:02,600
Impressive.

1534
01:10:02,734 --> 01:10:04,934
Okay. I guess I
deserve that. Uh--

1535
01:10:05,066 --> 01:10:06,500
- David--
- No, Simon.

1536
01:10:06,633 --> 01:10:08,066
Please, before you begin,

1537
01:10:08,200 --> 01:10:10,233
let me say something in my
defense. I really did

1538
01:10:10,367 --> 01:10:12,700
try and get to that meeting
yesterday with Fairlawn.

1539
01:10:12,834 --> 01:10:14,500
- Mm.
- But I hadn't had time

1540
01:10:14,633 --> 01:10:17,266
to get a Christmas
present for Charlotte.

1541
01:10:17,400 --> 01:10:20,567
So... Well, if I told
you what happened,

1542
01:10:20,700 --> 01:10:23,533
you wouldn't believe
me, anyway, so let's just say

1543
01:10:23,667 --> 01:10:25,667
that life got in the way.

1544
01:10:25,800 --> 01:10:26,900
- Life?
- Yes,

1545
01:10:27,033 --> 01:10:29,333
and I guess I wasn't
prepared for it,

1546
01:10:29,467 --> 01:10:32,834
because I have been so
busy and caught up in work

1547
01:10:32,967 --> 01:10:34,367
to even have a life.

1548
01:10:36,133 --> 01:10:38,100
And, well, if you can't
have a life at Christmas...

1549
01:10:41,033 --> 01:10:42,333
Anyway, look.

1550
01:10:42,467 --> 01:10:44,100
If Fairlawn doesn't
understand that,

1551
01:10:44,233 --> 01:10:46,567
then maybe I wasn't the right
guy for him in the first place.

1552
01:10:46,700 --> 01:10:47,934
I see.

1553
01:10:49,133 --> 01:10:52,600
Well, uh,
David Burnside,

1554
01:10:52,734 --> 01:10:54,233
I'd like you to
meet Alan Fairlawn.

1555
01:10:54,367 --> 01:11:00,233
♪

1556
01:11:00,367 --> 01:11:01,600
Good morning.

1557
01:11:01,734 --> 01:11:03,000
Simon: Alan was kind
enough to stop in

1558
01:11:03,133 --> 01:11:06,266
on his way to Heathrow,
to meet you.

1559
01:11:06,400 --> 01:11:08,000
- Hey.
- So, David,

1560
01:11:08,133 --> 01:11:09,467
let's see
what you have.

1561
01:11:13,700 --> 01:11:15,467
Wait, wait, wait, wait,
wait. What?

1562
01:11:15,600 --> 01:11:17,000
What-- what--
what did you say?

1563
01:11:17,133 --> 01:11:18,100
David:
Oh, what could I say?

1564
01:11:18,233 --> 01:11:19,500
I pitched the project,

1565
01:11:19,633 --> 01:11:21,767
wished them a Merry Christmas,
and left.

1566
01:11:21,900 --> 01:11:23,000
Callum:
Oh, my goodness!

1567
01:11:23,133 --> 01:11:24,767
That is absolutely
brilliant!

1568
01:11:24,900 --> 01:11:27,333
Oh, I wish I'd have
seen Simon's face, David.

1569
01:11:27,467 --> 01:11:28,767
David: Oh, trust me.
He wasn't too happy.

1570
01:11:28,900 --> 01:11:30,233
Actually, he didn't say
much of anything,

1571
01:11:30,367 --> 01:11:31,667
other than "goodbye."

1572
01:11:31,800 --> 01:11:33,433
Well, it's either
the end of your career

1573
01:11:33,567 --> 01:11:35,633
or the bravest thing
I've ever heard, really.

1574
01:11:35,767 --> 01:11:37,500
David: Well, if,
you know, success means

1575
01:11:37,633 --> 01:11:40,900
I have to only concentrate
on work and not have a life,

1576
01:11:41,033 --> 01:11:42,967
then maybe I need
to fail once in a while.

1577
01:11:43,100 --> 01:11:45,166
Oh. Well done, David.

1578
01:11:45,300 --> 01:11:46,667
I'm proud of you.

1579
01:11:46,800 --> 01:11:48,133
So, what now?

1580
01:11:48,266 --> 01:11:49,734
David:
Right now,

1581
01:11:49,867 --> 01:11:51,800
I got a Christmas delivery
to make.

1582
01:11:52,800 --> 01:11:53,667
(beeping)

1583
01:11:53,800 --> 01:12:03,834
♪

1584
01:12:08,500 --> 01:12:10,300
Excuse me.

1585
01:12:10,433 --> 01:12:12,166
Can you do me a favor?

1586
01:12:13,333 --> 01:12:14,900
I want to surprise
my friend.

1587
01:12:15,033 --> 01:12:17,433
Can you put this with
all the other presents?

1588
01:12:20,166 --> 01:12:22,000
I'm just saying
you should call him

1589
01:12:22,133 --> 01:12:23,734
- and wish him happy Christmas.
- (Anji groaning)

1590
01:12:23,867 --> 01:12:26,367
Mum, I told you, he
has a girlfriend.

1591
01:12:26,500 --> 01:12:28,066
Alright, alright,

1592
01:12:28,200 --> 01:12:30,333
but I know what I saw when I
watched you two together.

1593
01:12:30,467 --> 01:12:31,734
It's just
not meant to be.

1594
01:12:31,867 --> 01:12:32,734
That is all.

1595
01:12:32,867 --> 01:12:34,233
Thanks, Dad.

1596
01:12:34,367 --> 01:12:35,800
Uh-huh.

1597
01:12:35,934 --> 01:12:38,633
Besides, it
is Christmas, so--

1598
01:12:38,767 --> 01:12:40,834
Here you go.

1599
01:12:40,967 --> 01:12:42,500
Why don't we just go
spread some cheer?

1600
01:12:42,633 --> 01:12:43,867
Okay.

1601
01:12:45,333 --> 01:12:47,800
♪

1602
01:12:47,934 --> 01:12:49,834
♪ Yeah, yeah ♪

1603
01:12:49,967 --> 01:12:51,200
♪ Oh ♪

1604
01:12:54,266 --> 01:12:56,133
♪ Well, you're
not alone ♪

1605
01:12:56,266 --> 01:12:58,867
♪ Because whenever
we're together ♪

1606
01:12:59,000 --> 01:13:00,400
♪ Oh, every day's
a holiday ♪

1607
01:13:00,533 --> 01:13:02,433
Man: Wow. Great party,
Callum. Great party.

1608
01:13:02,567 --> 01:13:04,567
♪ You're not on
your own ♪

1609
01:13:04,700 --> 01:13:07,066
♪ Because whenever
we're together ♪

1610
01:13:07,200 --> 01:13:08,300
♪ Oh, every day's
a holiday ♪

1611
01:13:08,433 --> 01:13:09,600
Nice to see you.

1612
01:13:09,734 --> 01:13:11,233
Excuse me.

1613
01:13:13,266 --> 01:13:17,200
David, make sure you
get some of that caviar

1614
01:13:17,333 --> 01:13:18,967
before the
horde finishes it off.

1615
01:13:19,100 --> 01:13:20,967
I swear, it's as if
they don't eat all year long

1616
01:13:21,100 --> 01:13:23,300
and then come Christmas Eve
they descend upon us

1617
01:13:23,433 --> 01:13:25,734
like a swarm of
locusts. (laughing)

1618
01:13:25,867 --> 01:13:27,367
Hey, it's
a great party.

1619
01:13:27,500 --> 01:13:28,800
- Thank you.
- Thanks for the invite.

1620
01:13:28,934 --> 01:13:30,633
I appreciate it.

1621
01:13:30,767 --> 01:13:32,233
So, you split
up with Charlotte.

1622
01:13:32,367 --> 01:13:34,934
- Uh, yeah.
- Oh, my goodness.

1623
01:13:35,066 --> 01:13:37,200
What happened? Was it
anything in particular?

1624
01:13:37,333 --> 01:13:38,700
Uh, for one thing,

1625
01:13:38,834 --> 01:13:41,233
I didn't know what
to get her for Christmas.

1626
01:13:41,367 --> 01:13:43,467
What about your friend
from last night?

1627
01:13:43,600 --> 01:13:44,567
She was absolutely charming.

1628
01:13:44,700 --> 01:13:46,133
Oh, she is. Yeah.

1629
01:13:46,266 --> 01:13:47,934
Here's the chap
I was talking about.

1630
01:13:48,066 --> 01:13:49,100
David, this is Deirdre.

1631
01:13:49,233 --> 01:13:50,266
- Deirdre, David.
- Oh.

1632
01:13:50,400 --> 01:13:51,600
Hello. Nice to
meet you.

1633
01:13:51,734 --> 01:13:53,200
Uh, nice to meet
you, too. Hey.

1634
01:13:53,333 --> 01:13:54,900
David is
an architect.

1635
01:13:55,033 --> 01:13:56,600
Oh, really?

1636
01:13:56,734 --> 01:13:58,100
I'm a Sagittarius.

1637
01:13:58,233 --> 01:14:00,233
(laughing)

1638
01:14:03,233 --> 01:14:04,767
Great. Um...

1639
01:14:04,900 --> 01:14:06,700
(clearing throat)

1640
01:14:06,834 --> 01:14:09,000
(laughing)

1641
01:14:09,133 --> 01:14:11,767
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪

1642
01:14:11,900 --> 01:14:13,333
♪ Oh, it's a miracle ♪

1643
01:14:13,467 --> 01:14:16,800
♪ At Christmas ♪

1644
01:14:16,934 --> 01:14:19,633
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪

1645
01:14:19,767 --> 01:14:23,166
♪ Oh, it's a miracle
at Christmas ♪

1646
01:14:23,300 --> 01:14:24,834
Did you find it yet?

1647
01:14:24,967 --> 01:14:26,633
The Christmas coin!

1648
01:14:26,767 --> 01:14:27,934
Whoo-hoo!

1649
01:14:28,066 --> 01:14:30,700
(laughing)

1650
01:14:30,834 --> 01:14:32,800
- Nalini: Oh!
- Oh, Mum!

1651
01:14:32,934 --> 01:14:34,033
(laughing)

1652
01:14:34,166 --> 01:14:36,667
What a great party!

1653
01:14:36,800 --> 01:14:38,500
- Thanks to your help.
- Anji: Mm.

1654
01:14:38,633 --> 01:14:40,834
You know, you could make
a real success of this pub.

1655
01:14:40,967 --> 01:14:42,867
Oh, Mum,
not tonight.

1656
01:14:43,000 --> 01:14:45,100
Let me finish.

1657
01:14:45,233 --> 01:14:47,433
The thing is, I believe you
could make a real success

1658
01:14:47,567 --> 01:14:49,133
of anything you
put your hand to.

1659
01:14:49,266 --> 01:14:50,633
Your mother and
I have been talking,

1660
01:14:50,767 --> 01:14:54,533
and, well, we think
we owe you an apology.

1661
01:14:54,667 --> 01:14:57,000
We've been trying to make you
live your life for us,

1662
01:14:57,133 --> 01:15:00,200
not for yourself,
and... that was wrong.

1663
01:15:00,333 --> 01:15:02,567
And we're sorry.

1664
01:15:02,700 --> 01:15:04,233
- That's okay.
- Suresh: No, it's not.

1665
01:15:04,367 --> 01:15:07,000
As parents, the most
important thing to us--

1666
01:15:07,133 --> 01:15:10,266
more important than career,
money, or success--

1667
01:15:10,400 --> 01:15:13,200
is that our
child be happy.

1668
01:15:13,333 --> 01:15:16,333
And if your happiness means
being the Gift Whisperer,

1669
01:15:16,467 --> 01:15:18,233
well, then, you just be

1670
01:15:18,367 --> 01:15:21,700
the best darned Gift
Whisperer there is, okay?

1671
01:15:21,834 --> 01:15:23,367
We love you
very much, Anji.

1672
01:15:23,500 --> 01:15:26,066
Suresh:
Oh! Oh, hey.

1673
01:15:26,200 --> 01:15:29,100
I love you both
so much, too.

1674
01:15:30,367 --> 01:15:33,533
Oh, I almost forgot
my Santa duties.

1675
01:15:33,667 --> 01:15:36,066
- Thanks, Mum.
- You're welcome, darling.

1676
01:15:37,567 --> 01:15:40,000
You guys didn't have to
get me anything.

1677
01:15:40,133 --> 01:15:41,233
It's not from us.

1678
01:15:41,367 --> 01:15:43,033
(chuckling)
Okay.

1679
01:15:43,166 --> 01:15:44,667
Suresh: Someone dropped it
off for you earlier.

1680
01:15:44,800 --> 01:15:53,533
♪

1681
01:15:53,667 --> 01:15:54,900
(chuckling)

1682
01:15:59,633 --> 01:16:00,900
"To be used when you sign

1683
01:16:01,033 --> 01:16:03,000
the publishing
contract for your book.

1684
01:16:04,433 --> 01:16:05,600
I hope you write a
happy ending.

1685
01:16:05,734 --> 01:16:06,834
You deserve it.

1686
01:16:06,967 --> 01:16:10,600
Happy Christmas.
David."

1687
01:16:10,734 --> 01:16:12,700
So, you still think
it's not meant to be?

1688
01:16:21,667 --> 01:16:22,934
Hey, we're almost
out of cheese.

1689
01:16:23,066 --> 01:16:24,867
I told you we should've
bought our own cow.

1690
01:16:25,000 --> 01:16:26,700
- (doorbell ringing)
- David, can you get that?

1691
01:16:26,834 --> 01:16:31,734
(people chatting,
laughing)

1692
01:16:32,734 --> 01:16:33,700
Hello, David.

1693
01:16:33,834 --> 01:16:35,133
Simon.

1694
01:16:35,266 --> 01:16:37,133
Um... come on in.

1695
01:16:37,266 --> 01:16:39,233
I'll tell Callum that
you're here.

1696
01:16:39,367 --> 01:16:41,967
Actually, I'm
here to see you.

1697
01:16:42,100 --> 01:16:46,066
Oh. Um... I'm surprised
you're even talking to me.

1698
01:16:46,200 --> 01:16:47,433
So am I.

1699
01:16:48,767 --> 01:16:49,900
We got the contract!

1700
01:16:50,033 --> 01:16:51,567
(both laughing)

1701
01:16:51,700 --> 01:16:53,400
- What?
- Yeah!

1702
01:16:53,533 --> 01:16:55,300
Fairlawn was
impressed with you.

1703
01:16:55,433 --> 01:16:57,266
- Really?
- Mm.

1704
01:16:57,400 --> 01:16:58,934
He also liked what
you were saying

1705
01:16:59,066 --> 01:17:01,500
about trying to
balance life and work.

1706
01:17:01,633 --> 01:17:04,266
He said he wants to be in
business with someone like you.

1707
01:17:04,400 --> 01:17:06,333
Well... (chuckling)

1708
01:17:06,467 --> 01:17:08,033
Well, it's great
news, right?

1709
01:17:08,166 --> 01:17:09,767
He wants to break ground
as soon as possible,

1710
01:17:09,900 --> 01:17:12,500
so we'll, uh-- Well, we'll
start working on the project

1711
01:17:12,633 --> 01:17:14,133
- first thing in the new year.
- Okay.

1712
01:17:14,266 --> 01:17:16,300
Anyway, I, uh...

1713
01:17:16,433 --> 01:17:18,433
I wanted to
let you know...

1714
01:17:18,567 --> 01:17:19,800
in person.

1715
01:17:21,734 --> 01:17:23,033
Congratulations.

1716
01:17:25,166 --> 01:17:28,000
Uh, how'd you
know where to find me?

1717
01:17:28,133 --> 01:17:30,033
Oh. (chuckling) Yes.

1718
01:17:30,166 --> 01:17:33,200
Uh, well, um, uh,

1719
01:17:33,333 --> 01:17:35,000
when, uh, Charlotte said

1720
01:17:35,133 --> 01:17:37,867
that we wouldn't be seeing you
at our house tonight,

1721
01:17:38,000 --> 01:17:40,066
I figured you had to be going
to a much better party.

1722
01:17:40,200 --> 01:17:41,967
(people laughing
loudly inside)

1723
01:17:42,100 --> 01:17:43,333
Mm.

1724
01:17:44,533 --> 01:17:46,300
Merry Christmas, David.

1725
01:17:46,433 --> 01:17:47,934
Thanks, Simon.

1726
01:17:49,500 --> 01:17:50,734
Have fun.

1727
01:17:54,200 --> 01:17:56,867
Suresh: To a happy
Christmas, one and all!

1728
01:17:57,000 --> 01:18:00,667
All:
Cheers!

1729
01:18:03,533 --> 01:18:05,300
Alright. Who's next
for a Christmas toast?

1730
01:18:05,433 --> 01:18:07,066
- Anybody?
- How about you, Anji?

1731
01:18:07,200 --> 01:18:09,633
Do you have any wonderful
toasts for our guests?

1732
01:18:09,767 --> 01:18:10,967
Oh, no, no, no, no, no.

1733
01:18:11,100 --> 01:18:12,233
All:
Come on!

1734
01:18:12,367 --> 01:18:13,633
- Yes, you do!
- Come on!

1735
01:18:13,767 --> 01:18:14,967
- Come on! Don't be shy.
- Come on, darling.

1736
01:18:15,100 --> 01:18:16,567
Okay. Okay.

1737
01:18:21,266 --> 01:18:22,934
(sighing)

1738
01:18:23,066 --> 01:18:25,900
For those of you who don't
know what I do for a living,

1739
01:18:26,033 --> 01:18:29,266
I, um... I help
people shop.

1740
01:18:29,400 --> 01:18:31,400
And she's very
good at it, too.

1741
01:18:31,533 --> 01:18:32,900
Anji:
Thanks, Dad.

1742
01:18:33,033 --> 01:18:36,200
I have spent the
last 24 hours

1743
01:18:36,333 --> 01:18:38,734
trying to find
the perfect gift.

1744
01:18:38,867 --> 01:18:40,533
And you know, the
thing is,

1745
01:18:40,667 --> 01:18:41,800
I always thought that
that meant

1746
01:18:41,934 --> 01:18:43,934
something different
for everyone.

1747
01:18:44,066 --> 01:18:47,233
But actually, I don't
think that's true anymore.

1748
01:18:47,367 --> 01:18:50,300
I think maybe
the perfect gift

1749
01:18:50,433 --> 01:18:53,266
is the same thing
for all of us.

1750
01:18:53,400 --> 01:18:56,300
Yeah. A one-size-fits-all
gift that keeps giving.

1751
01:18:56,433 --> 01:18:58,066
And it's not something that
you can find on a shelf

1752
01:18:58,200 --> 01:19:00,300
or even in
a store window

1753
01:19:00,433 --> 01:19:03,200
or even under the tree on
Christmas morning...

1754
01:19:03,333 --> 01:19:05,767
because it is
right here.

1755
01:19:05,900 --> 01:19:09,266
I see it...
on your faces.

1756
01:19:09,400 --> 01:19:11,700
I see it in your eyes.

1757
01:19:11,834 --> 01:19:14,300
I see it in the way
my mum and dad look at me.

1758
01:19:14,433 --> 01:19:16,767
I see it in the way they
look at each other every day,

1759
01:19:16,900 --> 01:19:19,633
even after all of
these years together.

1760
01:19:19,767 --> 01:19:22,934
So, let us raise a glass

1761
01:19:23,066 --> 01:19:25,100
to the perfect gift,

1762
01:19:25,233 --> 01:19:26,333
to love.

1763
01:19:26,467 --> 01:19:27,333
All:
To love.

1764
01:19:27,467 --> 01:19:28,900
(clinking)

1765
01:19:32,633 --> 01:19:33,500
Happy Christmas, Anji.

1766
01:19:33,633 --> 01:19:35,000
(gasping)

1767
01:19:35,133 --> 01:19:36,200
Thank you.

1768
01:19:36,333 --> 01:19:45,834
♪

1769
01:19:46,934 --> 01:19:48,300
- Thanks, guys.
- Bye.

1770
01:19:48,433 --> 01:19:49,667
Bye, David.

1771
01:19:50,767 --> 01:19:52,000
Come on.

1772
01:19:53,934 --> 01:19:58,800
(clock bells chiming)

1773
01:19:58,934 --> 01:20:08,900
♪

1774
01:20:20,934 --> 01:20:30,900
♪

1775
01:20:32,133 --> 01:20:37,000
(bell striking
the hour)

1776
01:20:37,133 --> 01:20:42,066
(bell continuing
to strike)

1777
01:20:46,300 --> 01:20:47,200
Hi.

1778
01:20:47,333 --> 01:20:51,633
(bell continuing
to strike)

1779
01:20:51,767 --> 01:20:52,667
Hi.

1780
01:20:52,800 --> 01:20:54,133
(bell continuing
to strike)

1781
01:20:54,266 --> 01:20:57,433
They do say London's
a small town.

1782
01:20:57,567 --> 01:20:58,433
(both laughing)

1783
01:20:58,567 --> 01:21:00,367
Eh.

1784
01:21:00,500 --> 01:21:01,600
You here
to make a wish?

1785
01:21:01,734 --> 01:21:04,834
I am. And you?

1786
01:21:04,967 --> 01:21:06,900
(bell continuing
to strike)

1787
01:21:07,033 --> 01:21:08,500
I thought that you
were spending Christmas Eve

1788
01:21:08,633 --> 01:21:10,500
with Charlotte and
her family.

1789
01:21:10,633 --> 01:21:14,900
Yeah. That, uh, didn't
exactly go to plan.

1790
01:21:15,033 --> 01:21:17,400
You know, it was a little
like your Venn diagram,

1791
01:21:17,533 --> 01:21:21,066
but Charlotte and I never
really did meet in the middle.

1792
01:21:21,200 --> 01:21:24,900
(bell continuing
to strike)

1793
01:21:25,033 --> 01:21:26,400
Thank you
for the pen.

1794
01:21:26,533 --> 01:21:28,066
I love it.

1795
01:21:28,200 --> 01:21:31,066
David: Wasn't hard to
find you the perfect gift.

1796
01:21:31,200 --> 01:21:32,834
Maybe that
says something.

1797
01:21:32,967 --> 01:21:35,100
(bell continuing
to strike)

1798
01:21:35,233 --> 01:21:37,166
What should we
do now?

1799
01:21:37,300 --> 01:21:38,533
On three?

1800
01:21:39,900 --> 01:21:42,533
Both:
One. Two.

1801
01:21:45,467 --> 01:21:46,333
Three.

1802
01:21:46,467 --> 01:21:54,500
♪

1803
01:21:54,633 --> 01:21:55,867
I hope they come true.

1804
01:21:59,867 --> 01:22:03,066
I have a feeling
they already have.

1805
01:22:03,200 --> 01:22:13,166
♪

1806
01:22:17,066 --> 01:22:17,934
(laughing)

1807
01:22:18,066 --> 01:22:28,033
♪

1808
01:22:33,367 --> 01:22:35,433
So, do you have any
plans for Christmas Day?

1809
01:22:36,567 --> 01:22:37,567
What do you
have in mind?

1810
01:22:37,700 --> 01:22:41,000
Mm. Well...
I know a place.

1811
01:22:41,133 --> 01:22:43,500
- Uh-huh.
- Now, it's, uh--

1812
01:22:43,633 --> 01:22:45,300
I do need to warn you, it's
going to be

1813
01:22:45,433 --> 01:22:48,100
very, very loud, and there are
lots of kids running around.

1814
01:22:48,233 --> 01:22:50,400
And you may have to fight for
the cranberry sauce.

1815
01:22:50,533 --> 01:22:53,333
David:
Ah. Cranberry sauce.

1816
01:22:53,467 --> 01:22:56,467
Sounds like a jolly
good Christmas to me.

1817
01:22:56,600 --> 01:22:59,333
Cranberry sauce.
Mmm, mmm.

1818
01:22:59,467 --> 01:23:01,300
- Anji: Yummy.
- David: Yummy.

1819
01:23:01,433 --> 01:23:03,400
Anji:
Very American, actually.

1820
01:23:03,533 --> 01:23:04,667
David:
Right?

1821
01:23:04,800 --> 01:23:14,533
♪

1822
01:23:15,533 --> 01:23:25,500
♪

1823
01:23:41,967 --> 01:23:51,934
♪



