1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,047 --> 00:00:08,049
UN ESPECIAL DE COMEDIA DE NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,133 --> 00:00:11,219
Damas, caballeros y todos, un aplauso.

5
00:00:11,302 --> 00:00:14,305
¡Denle la bienvenida a Ali Wong!

6
00:00:37,162 --> 00:00:39,289
¡Hola a todos!

7
00:00:43,168 --> 00:00:44,669
¡Te queremos, Ali!

8
00:00:45,378 --> 00:00:47,714
Gracias.

9
00:00:52,343 --> 00:00:58,516
Les diré algo,
me pone muy celosa y amargada

10
00:00:59,267 --> 00:01:01,686
que cuando un hombre encuentra

11
00:01:01,770 --> 00:01:06,649
cualquier pizca de éxito en la comedia,

12
00:01:06,733 --> 00:01:10,028
sale con modelos,

13
00:01:11,529 --> 00:01:15,241
actrices y cantantes de pop.

14
00:01:15,325 --> 00:01:20,955
Una de mis mejores amigas
es una de las mejores comediantes

15
00:01:21,706 --> 00:01:23,500
del mundo.

16
00:01:23,583 --> 00:01:26,127
Y durante el último año y medio,

17
00:01:26,211 --> 00:01:27,670
ha estado saliendo…

18
00:01:29,380 --> 00:01:30,715
con un mago.

19
00:01:39,599 --> 00:01:42,519
Le dije: "Bien, no te juzgo,

20
00:01:42,602 --> 00:01:46,898
¿pero al menos es un buen mago?".

21
00:01:48,650 --> 00:01:51,111
"¿Es el mejor mago

22
00:01:51,194 --> 00:01:54,697
como tú, que eres
una de las mejores comediantes?".

23
00:01:55,657 --> 00:01:58,868
Busqué a ese tipo en Yelp
y tenía dos estrellas.

24
00:02:01,371 --> 00:02:05,667
Eso es lo que logras si eres
una de las mejores comediantes femeninas.

25
00:02:05,750 --> 00:02:08,086
Un mago que no es una mierda.

26
00:02:09,295 --> 00:02:14,717
Porque cuando eres una mujer
con dinero, poder y respeto,

27
00:02:14,801 --> 00:02:18,179
tus opciones románticas no se expanden.

28
00:02:20,098 --> 00:02:21,516
¡Se reducen!

29
00:02:23,643 --> 00:02:27,230
Me dicen que es porque los hombres
se sienten amenazados

30
00:02:27,313 --> 00:02:30,900
por las mujeres
con dinero, poder y respeto.

31
00:02:30,984 --> 00:02:33,444
¿Qué creen que les va a pasar?

32
00:02:33,528 --> 00:02:37,824
¿Creen que les quitarán el pito
en una toma hostil?

33
00:02:40,785 --> 00:02:43,288
Seguro que a casi todos los hombres aquí

34
00:02:43,371 --> 00:02:46,166
nunca les chupó el pito

35
00:02:46,249 --> 00:02:50,753
una mujer que gana
mucho más dinero que ustedes.

36
00:02:50,837 --> 00:02:51,838
Y les diré algo.

37
00:02:51,921 --> 00:02:54,674
Es espectacular, ¿sí?

38
00:02:54,757 --> 00:02:55,633
Sí.

39
00:02:57,177 --> 00:02:58,178
Sí.

40
00:03:02,307 --> 00:03:03,725
¿Por qué no lo sería?

41
00:03:03,808 --> 00:03:08,021
Si tiene las habilidades
para ganar dinero, poder y respeto,

42
00:03:08,104 --> 00:03:11,316
¿no creen que tenga
un buen reconocimiento de patrones?

43
00:03:13,318 --> 00:03:15,778
Esas habilidades se transfieren.

44
00:03:18,823 --> 00:03:20,950
Deberían sentirse muy afortunados,

45
00:03:21,034 --> 00:03:24,120
muy halagados, bendecidos y favorecidos

46
00:03:24,204 --> 00:03:28,124
si alguna vez tuvieron la oportunidad
de que les chupara el pito

47
00:03:28,208 --> 00:03:32,962
una mujer que gana
mucho más dinero que ustedes.

48
00:03:33,046 --> 00:03:36,591
Porque de todas las cosas
que esta importante mujer

49
00:03:36,674 --> 00:03:39,260
podría estar haciendo
con su valioso tiempo…

50
00:03:44,057 --> 00:03:45,058
Sí.

51
00:03:47,352 --> 00:03:49,896
Todas sus responsabilidades,

52
00:03:49,979 --> 00:03:54,317
las oportunidades interesantes
y los negocios en su puerta…

53
00:03:54,400 --> 00:03:55,360
Pero no.

54
00:03:55,443 --> 00:03:58,529
Ella eligió arrodillarse

55
00:03:58,613 --> 00:04:02,116
y meterse tu pito
de $ 40 000 al año en la boca…

56
00:04:08,122 --> 00:04:09,916
en tu Toyota Yaris…

57
00:04:16,839 --> 00:04:19,008
Pero no. Ninguno de ustedes,

58
00:04:19,092 --> 00:04:23,346
ni un solo hombre aquí sabe lo que es

59
00:04:23,429 --> 00:04:26,599
acabar en la cara de una millonaria.

60
00:04:29,644 --> 00:04:32,063
Seguro, se los chuparon.

61
00:04:32,146 --> 00:04:36,025
Pero ¿eyacularon
en una gran mente estadounidense?

62
00:04:39,946 --> 00:04:44,158
¿Su esperma nadó en los ojos de un ícono?

63
00:04:47,870 --> 00:04:51,791
¿La voz de una generación
les hizo una garganta profunda?

64
00:04:51,874 --> 00:04:53,293
¡No lo creo!

65
00:04:58,840 --> 00:05:03,803
Es muy poco probable que un hombre aquí,

66
00:05:03,886 --> 00:05:06,556
bueno, un hombre heterosexual,

67
00:05:07,932 --> 00:05:12,770
sepa lo que es
acabar en la cara de una millonaria.

68
00:05:12,854 --> 00:05:18,651
Primero, ¿cuántas mujeres
emprendedoras millonarias hay?

69
00:05:18,735 --> 00:05:20,445
Y de ese grupo,

70
00:05:20,528 --> 00:05:23,698
¿cuántas de ellas
dejarán que les acabes en la cara?

71
00:05:23,781 --> 00:05:25,491
Somos tres, ¿sí?

72
00:05:26,951 --> 00:05:29,579
Sí, ni siquiera sé
quiénes son las otras dos.

73
00:05:29,662 --> 00:05:32,498
¿Creen que Ellen dejará
que le acaben en la cara?

74
00:05:32,582 --> 00:05:37,503
¿Creen que Oprah los dejará ir
a Montecito a pisotear sus vegetales?

75
00:05:47,555 --> 00:05:48,765
Me encanta

76
00:05:50,224 --> 00:05:52,518
que me acaben en la cara.

77
00:05:55,730 --> 00:05:56,939
Así es.

78
00:05:58,316 --> 00:06:00,318
Porque es muy desagradable

79
00:06:00,818 --> 00:06:02,653
y es muy fácil.

80
00:06:02,737 --> 00:06:07,742
Es muy fácil, sobre todo
si lo comparan con chupar pitos,

81
00:06:07,825 --> 00:06:10,912
que es físicamente agotador.

82
00:06:11,579 --> 00:06:14,665
Te asfixias, te lloran los ojos.

83
00:06:14,749 --> 00:06:19,045
Y si quieren hacerlo completo,
deben agregar el molinillo de pimienta.

84
00:06:19,629 --> 00:06:20,922
¡Es mucho!

85
00:06:34,352 --> 00:06:39,023
Cuando me hacen un masaje profundo,
la masajista siempre dice:

86
00:06:40,233 --> 00:06:43,611
"¿Trabajas
con una computadora todo el día?".

87
00:06:46,531 --> 00:06:48,699
Respondo: "No, anoche chupé un pito.

88
00:06:48,783 --> 00:06:51,035
Ahora no puedo mirar a la izquierda".

89
00:06:59,419 --> 00:07:02,964
Además de todo ese trabajo,

90
00:07:03,840 --> 00:07:09,929
cuando chupas pitos,
hay que actuar y fingir.

91
00:07:10,012 --> 00:07:13,015
Tienes que decir estas mentiras.

92
00:07:13,099 --> 00:07:16,644
"Este es el pito más grande
que he tenido en la boca".

93
00:07:16,727 --> 00:07:20,273
"Me encanta chuparte el pito.
Hace que me moje toda".

94
00:07:20,356 --> 00:07:23,192
"¡Delicioso!"

95
00:07:35,663 --> 00:07:38,416
Pero tienes que decir las mentiras

96
00:07:38,499 --> 00:07:41,377
para que el hombre acabe más rápido.

97
00:07:50,511 --> 00:07:53,848
¡Las mentiras te liberarán!

98
00:08:03,399 --> 00:08:06,152
Pero luego cuando te acaban en la cara,

99
00:08:06,235 --> 00:08:08,821
tu único trabajo como mujer

100
00:08:08,905 --> 00:08:12,074
es hacer una expresión entusiasta.

101
00:08:14,160 --> 00:08:16,120
Y luego tu otra tarea

102
00:08:17,622 --> 00:08:19,332
es no reírse…

103
00:08:22,752 --> 00:08:27,256
mientras este hombre adulto
se sienta sobre tu caja torácica,

104
00:08:27,340 --> 00:08:30,551
te mira hacia abajo,
tú lo miras hacia arriba,

105
00:08:30,635 --> 00:08:33,804
y lo ves desde un ángulo
muy poco favorecedor

106
00:08:33,888 --> 00:08:38,100
dónde se le ve
esa papada de Jabba el Hutt.

107
00:08:39,018 --> 00:08:42,230
Está poseído por el Espíritu Santo.

108
00:08:42,313 --> 00:08:48,027
"Mírame, mami, mírame,
pon atención, mírame".

109
00:09:09,757 --> 00:09:11,968
A los hombres jóvenes, en particular,

110
00:09:12,051 --> 00:09:16,138
no les gustan las mujeres
con dinero, poder y respeto

111
00:09:16,222 --> 00:09:21,185
porque saben que a ese tipo de mujeres
no les puede decir qué hacer.

112
00:09:25,147 --> 00:09:29,151
Los jóvenes quieren una mujer relajada.

113
00:09:29,235 --> 00:09:34,282
Ellos buscan esa cualidad
en una pareja y alardean de eso.

114
00:09:34,365 --> 00:09:36,867
"Viejo, estoy saliendo
con una chica nueva.

115
00:09:36,951 --> 00:09:38,911
Es muy relajada.

116
00:09:38,995 --> 00:09:43,040
Le importa un carajo lo que hago
porque es relajada.

117
00:09:43,124 --> 00:09:47,086
Me deja hacer lo que quiera
porque está muerta por dentro.

118
00:09:47,169 --> 00:09:48,379
Es relajada.

119
00:09:49,213 --> 00:09:51,799
Es como un cadáver con tetas, increíble.

120
00:09:51,882 --> 00:09:53,384
Es relajada".

121
00:09:56,846 --> 00:10:02,810
Nunca quise salir con un hombre relajado.

122
00:10:04,186 --> 00:10:08,232
Porque la relajación no paga las cuentas.

123
00:10:14,071 --> 00:10:19,243
Mi sobrino tiene 25 años
y está saliendo con una arquitecta.

124
00:10:19,327 --> 00:10:24,165
Dios mío,
ella es muy inteligente e interesante,

125
00:10:24,248 --> 00:10:27,043
exitosa y carismática,

126
00:10:27,126 --> 00:10:30,463
y todos esperamos
que se case con ella algún día.

127
00:10:30,546 --> 00:10:34,717
Pero me llamó hace unos días
y me dijo "Sabes, tía Ali,

128
00:10:34,800 --> 00:10:36,802
creo que voy a terminar con ella.

129
00:10:37,428 --> 00:10:39,680
Sí, porque da órdenes en el trabajo

130
00:10:39,764 --> 00:10:44,685
y cree que está bien
venir a casa y darme órdenes a mí".

131
00:10:46,729 --> 00:10:48,814
Le dije: "Vaya.

132
00:10:50,858 --> 00:10:51,859
Bueno…

133
00:10:53,235 --> 00:10:56,072
esa mierda te va a pasar con cualquiera".

134
00:11:03,454 --> 00:11:07,249
"Ya sea jefa, empleada o desempleada,

135
00:11:07,750 --> 00:11:10,127
cuando te cases y tengas hijos,

136
00:11:10,211 --> 00:11:12,588
tu esposa te dará órdenes.

137
00:11:13,547 --> 00:11:17,802
Y lo sabrías si vieras House Hunters".

138
00:11:21,931 --> 00:11:25,851
House Hunters es un programa de TV

139
00:11:25,935 --> 00:11:27,895
donde una pareja

140
00:11:27,978 --> 00:11:31,565
finge que va a tomar una decisión juntos.

141
00:11:36,737 --> 00:11:41,742
Van en un viaje falso
donde miran tres casas diferentes,

142
00:11:41,826 --> 00:11:44,870
y el público debe quedar en suspenso.

143
00:11:44,954 --> 00:11:48,207
"¿Qué casa elegirán?".

144
00:11:50,501 --> 00:11:55,005
Es la que quería Bárbara
en primer lugar, ¿sí?

145
00:11:56,841 --> 00:12:00,886
Y Barbara, que vive en Boise, Idaho,

146
00:12:00,970 --> 00:12:05,349
o donde mierda sea
que se filman estos programas de TV

147
00:12:05,433 --> 00:12:08,811
donde las casas
cuestan 1.25 dólares por metro cuadrado…

148
00:12:13,983 --> 00:12:17,945
Barbara no tiene dinero, poder ni respeto.

149
00:12:18,028 --> 00:12:20,364
Pero Barbara es una mujer,

150
00:12:20,448 --> 00:12:23,993
y todas las mujeres son muy buenas

151
00:12:24,076 --> 00:12:27,288
en ser extremadamente desagradables…

152
00:12:29,999 --> 00:12:34,044
y en mantener tu felicidad
y tu autoestima como rehenes

153
00:12:34,128 --> 00:12:37,339
hasta que conseguimos
la mierda que nos merecemos, ¿sí?

154
00:12:37,923 --> 00:12:38,924
Sí.

155
00:12:42,261 --> 00:12:45,848
Es un superpoder que desarrollamos

156
00:12:45,931 --> 00:12:49,268
para compensar
nuestra falta de potencial de ganancias.

157
00:12:50,936 --> 00:12:54,482
No pueden decirle
a ninguna mujer qué hacer,

158
00:12:54,565 --> 00:12:59,111
así que mejor elijan a la perra
que les dará seguro médico.

159
00:13:06,869 --> 00:13:08,829
Sé exactamente por qué

160
00:13:08,913 --> 00:13:13,793
hay una cantidad desproporcionada
de hombres que hacen comedia.

161
00:13:14,335 --> 00:13:18,339
Y es todo culpa de las vaginas fanáticas.

162
00:13:19,840 --> 00:13:21,967
Las llamamos putas de la risa.

163
00:13:28,432 --> 00:13:30,392
Son mujeres pobres e ingenuas

164
00:13:30,476 --> 00:13:33,479
que quedan hipnotizadas
por el pito cuando se ríen.

165
00:13:36,148 --> 00:13:39,151
Pero las vaginas fanáticas son motivadoras

166
00:13:39,235 --> 00:13:44,490
porque son jóvenes,
sensuales y excitantes.

167
00:13:45,115 --> 00:13:51,205
Es una gran recompensa por hacer comedia.

168
00:13:53,833 --> 00:13:55,668
Y los pitos fanáticos

169
00:13:56,418 --> 00:13:57,920
son aterradores.

170
00:14:04,677 --> 00:14:09,849
Cualquier hombre que me mira
y escucha lo que tengo para decir

171
00:14:09,932 --> 00:14:13,394
y que piensa: "Quiero coger con ella"…

172
00:14:15,813 --> 00:14:18,482
un psicópata furioso.

173
00:14:24,154 --> 00:14:27,491
Y tiene muy buen gusto.

174
00:14:31,328 --> 00:14:35,291
Un pito fanático
no quiere hacerme pasar un buen rato.

175
00:14:35,916 --> 00:14:38,002
Quiere cortarme el vello púbico

176
00:14:38,085 --> 00:14:41,881
y coserlo en pelucas
para su colección de muñecas antiguas.

177
00:14:46,427 --> 00:14:49,722
Por eso no veo
más mujeres haciendo comedia.

178
00:14:49,805 --> 00:14:52,266
No hay recompensa,

179
00:14:52,933 --> 00:14:55,477
solo peligros y castigos.

180
00:14:59,231 --> 00:15:03,861
Muchos de mis amigos cómicos
conocen mujeres,

181
00:15:03,944 --> 00:15:09,241
mujeres hermosas y deslumbrantes,
por mensajes en las redes sociales.

182
00:15:10,117 --> 00:15:12,494
Mensajes directos.

183
00:15:14,788 --> 00:15:17,082
Yo nunca reviso mis mensajes.

184
00:15:18,250 --> 00:15:23,422
Y cuando lo hago, es solo para ver
si Sanrio, los dueños de Hello Kitty,

185
00:15:23,505 --> 00:15:26,550
por fin me contactaron para patrocinarme.

186
00:15:27,217 --> 00:15:28,218
Sí.

187
00:15:29,470 --> 00:15:30,554
¡Vamos!

188
00:15:30,638 --> 00:15:34,183
Creo que sería muy buena,
y quiero toda esa mierda.

189
00:15:34,266 --> 00:15:36,393
Quiero el pijama de Gudetama.

190
00:15:37,645 --> 00:15:40,898
Quiero goma de borrar
que huela a goma de mascar.

191
00:15:42,566 --> 00:15:45,527
Y quiero goma de mascar
con sabor a goma de borrar.

192
00:15:45,611 --> 00:15:47,029
Quiero toda esa mierda.

193
00:15:51,951 --> 00:15:53,035
Pero no.

194
00:15:53,118 --> 00:15:54,703
Mis mensajes están llenos

195
00:15:54,787 --> 00:15:58,749
de estos hijos de puta
de El silencio de los inocentes.

196
00:16:00,751 --> 00:16:05,005
Son estos tipos
que siempre tienen cero seguidores.

197
00:16:05,089 --> 00:16:08,258
¿Conocen a alguien que no conozca a nadie?

198
00:16:13,013 --> 00:16:16,892
Ni siquiera se ofrecen a invitarme a cenar

199
00:16:16,976 --> 00:16:18,602
o a lamerme la vagina.

200
00:16:19,144 --> 00:16:23,983
Amenazan con decapitarme
si no dejo que huelan mis pies.

201
00:16:26,735 --> 00:16:28,946
Y es una pena, ¿saben?

202
00:16:29,029 --> 00:16:33,158
Es muy perturbadora
esta desigualdad en calidad

203
00:16:33,242 --> 00:16:36,412
entre vaginas fanáticas y pitos fanáticos.

204
00:16:36,495 --> 00:16:38,497
Es muy molesto

205
00:16:38,580 --> 00:16:40,499
para una persona como yo.

206
00:16:41,834 --> 00:16:43,043
Porque pienso…

207
00:16:44,503 --> 00:16:47,006
en engañar a mi esposo…

208
00:16:50,092 --> 00:16:52,136
cada cinco minutos.

209
00:16:56,265 --> 00:16:58,308
Aún no lo hice.

210
00:16:59,727 --> 00:17:01,895
No porque sea una buena persona

211
00:17:02,813 --> 00:17:07,276
sino porque no se presentó
ninguna oportunidad digna.

212
00:17:10,154 --> 00:17:13,490
Mi mamá no entiende, no empatiza

213
00:17:13,574 --> 00:17:18,162
con estos sentimientos
de querer jugar fuera de tu matrimonio,

214
00:17:18,245 --> 00:17:22,791
porque es una mujer inmigrante
que nació en 1940.

215
00:17:22,875 --> 00:17:26,003
Su mundo es mucho más pequeño que el mío.

216
00:17:26,086 --> 00:17:30,716
Los únicos hombres
con los que mi madre ha conversado

217
00:17:30,799 --> 00:17:33,510
son mi hermano y mi padre. Nada más.

218
00:17:34,845 --> 00:17:36,513
Yo, por otro lado,

219
00:17:36,597 --> 00:17:40,309
conocí a todo el elenco de Los Vengadores.

220
00:17:48,734 --> 00:17:52,863
Y quiero que todos me acaben en la cara.

221
00:18:08,337 --> 00:18:11,090
Creo que tengo
una crisis de la mediana edad.

222
00:18:15,594 --> 00:18:19,223
Tener dos cesáreas
y ser el sostén económico de mi familia

223
00:18:19,306 --> 00:18:22,142
me convirtió en un hombre de 50 años.

224
00:18:25,270 --> 00:18:28,065
Hace unos años
me hicieron una colonoscopia.

225
00:18:28,148 --> 00:18:30,943
Esa mierda es de hombres de 50 años.

226
00:18:32,319 --> 00:18:34,279
Lo que sucedió

227
00:18:34,363 --> 00:18:40,077
fue que de repente
me hinché mucho en poco tiempo.

228
00:18:40,160 --> 00:18:46,125
Y fue tan extremo que pensé
que estaba embarazada de nuevo.

229
00:18:48,210 --> 00:18:50,170
Hice una prueba y fue negativa.

230
00:18:50,254 --> 00:18:53,674
Y luego mi ginecóloga se preocupó

231
00:18:53,757 --> 00:18:57,010
de que tuviera síntoma
de cáncer de ovarios,

232
00:18:57,094 --> 00:18:59,012
porque hubo casos en mi familia.

233
00:18:59,721 --> 00:19:02,808
Entonces pidió
una tomografía computarizada,

234
00:19:02,891 --> 00:19:05,352
y cuando estuvo el resultado me dijo:

235
00:19:06,353 --> 00:19:07,771
"Bueno, Ali.

236
00:19:09,398 --> 00:19:11,900
"Bueno, la buena noticia es

237
00:19:12,651 --> 00:19:16,029
que no tienes cáncer de ovarios, ¿sí?

238
00:19:17,865 --> 00:19:20,242
La mala noticia es que, Ali,

239
00:19:21,535 --> 00:19:24,371
estás llena de mierda".

240
00:19:27,541 --> 00:19:31,128
"Deja de reírte, Ali, ya. Esto es serio".

241
00:19:31,628 --> 00:19:34,298
En el informe, la radióloga escribió:

242
00:19:34,381 --> 00:19:37,134
"Los resultados son notables".

243
00:19:42,806 --> 00:19:47,227
Para mí, fue
como si me hubiera dado un sobresaliente.

244
00:19:49,730 --> 00:19:51,940
Y dijo: "No, es malo".

245
00:19:52,024 --> 00:19:56,236
Cuando la radióloga escribe:
"Los resultados son notables",

246
00:19:56,320 --> 00:19:58,363
se traduce como:

247
00:19:58,447 --> 00:19:59,656
"Dios mío,

248
00:19:59,740 --> 00:20:03,619
no entiendo cómo
esta pequeña mamá vietnamita

249
00:20:03,702 --> 00:20:07,164
aloja este campo de fútbol de popó
dentro de su cuerpo.

250
00:20:07,831 --> 00:20:11,460
Nunca había visto algo así
en mis 30 años como radióloga,

251
00:20:11,543 --> 00:20:16,173
y ya quiero enviarles fotos
a mis colegas".

252
00:20:22,930 --> 00:20:26,099
Entonces llamó a una gastroenteróloga.

253
00:20:26,892 --> 00:20:30,312
La vi cuando leyó los resultados,

254
00:20:30,395 --> 00:20:31,772
e hizo esto.

255
00:20:36,235 --> 00:20:38,445
Me miró y dijo:

256
00:20:38,528 --> 00:20:43,367
"Señorita Wong,
lamento haber reaccionado frente a usted.

257
00:20:43,450 --> 00:20:46,078
Eso fue muy poco profesional de mi parte.

258
00:20:46,161 --> 00:20:48,580
Sé exactamente quién es.

259
00:20:48,664 --> 00:20:52,334
Por favor, no hable
de lo que hice en su espectáculo".

260
00:20:58,590 --> 00:21:04,012
"Pero debo admitir
que estoy alarmada por lo que veo aquí.

261
00:21:04,096 --> 00:21:08,058
Su pequeño intestino está muy constipado

262
00:21:08,141 --> 00:21:12,312
y estoy casi segura
de que hay como una masa,

263
00:21:12,396 --> 00:21:16,358
muy probablemente un tumor,
que causa este bloqueo.

264
00:21:16,858 --> 00:21:19,903
Así que debemos hacerle una colonoscopia

265
00:21:19,987 --> 00:21:22,114
para ver qué está pasando".

266
00:21:22,197 --> 00:21:25,409
Dije: "¿Por qué?
Acaban de hacerme una tomografía".

267
00:21:25,492 --> 00:21:26,660
Y ella dijo: "Sí,

268
00:21:26,743 --> 00:21:32,916
el objetivo de una tomografía
es ver el interior del cuerpo,

269
00:21:33,000 --> 00:21:38,588
pero los láseres no penetraron
la gran muralla de mierda dentro suyo.

270
00:21:39,840 --> 00:21:42,843
Se emitieron y rebotaron
de vuelta hacia la máquina,

271
00:21:42,926 --> 00:21:45,095
y ahora quedó debilitada, así que…

272
00:21:47,139 --> 00:21:49,057
tendremos que meterle una cámara

273
00:21:50,058 --> 00:21:51,518
por el culo".

274
00:21:53,353 --> 00:21:54,563
Estaba muy nerviosa.

275
00:21:54,646 --> 00:21:58,525
Lo que no sabía era
que justo antes del procedimiento

276
00:21:59,234 --> 00:22:00,694
te daban propofol.

277
00:22:01,236 --> 00:22:06,074
Y debo decir
que como madre trabajadora de dos hijos…

278
00:22:08,118 --> 00:22:11,872
tomar una siesta
inducida por drogas por una hora…

279
00:22:14,416 --> 00:22:18,295
hizo que valiera la pena
tener una cámara de TV metida en el culo.

280
00:22:22,257 --> 00:22:25,302
Fue un lujo.

281
00:22:26,803 --> 00:22:29,806
Cuando desperté de la colonoscopia, pensé:

282
00:22:29,890 --> 00:22:31,892
"Quiero otra colonoscopia".

283
00:22:36,021 --> 00:22:39,399
Y luego resultó que mi colon
estaba perfectamente sano,

284
00:22:39,483 --> 00:22:44,071
y me di cuenta de que la causa
de ese embotellamiento era

285
00:22:44,154 --> 00:22:48,116
que el verano anterior había filmado
la película Always Be My Maybe.

286
00:22:49,159 --> 00:22:51,161
Gracias.

287
00:22:54,081 --> 00:22:56,416
Sí, fue importante

288
00:22:56,500 --> 00:23:02,672
porque es la primera película
que coescribí y protagonicé.

289
00:23:02,756 --> 00:23:06,051
Y trabajaba en eso 12 horas al día,

290
00:23:06,134 --> 00:23:11,014
todos los días durante seis semanas,
y estaba tan ocupada

291
00:23:12,599 --> 00:23:14,601
que me olvidé de cagar…

292
00:23:16,603 --> 00:23:18,688
durante seis semanas.

293
00:23:18,772 --> 00:23:22,401
La película se filmó
en Vancouver y en San Francisco,

294
00:23:22,484 --> 00:23:27,697
y no recuerdo haber cagado
en Vancouver o en San Francisco.

295
00:23:30,450 --> 00:23:32,452
Me olvidé por completo.

296
00:23:33,078 --> 00:23:37,082
Algo así nunca le pasaría a un hombre.

297
00:23:37,165 --> 00:23:43,046
Hombres,
ustedes nunca se olvidan de cagar.

298
00:23:44,631 --> 00:23:45,632
Jamás.

299
00:23:48,635 --> 00:23:53,056
¿Cómo lo olvidarían si se sientan
en el inodoro y tienen su ritual sagrado

300
00:23:53,140 --> 00:23:56,351
todas las mañanas
para convocar a la mierda?

301
00:23:56,435 --> 00:23:59,938
Se sientan de 8:00 a 8:30 a. m.

302
00:24:00,021 --> 00:24:03,567
Se sientan ahí
con todos sus materiales de lectura,

303
00:24:03,650 --> 00:24:07,988
la batería del iPad
que les quema el esperma en las bolas.

304
00:24:08,071 --> 00:24:12,242
Se sientan ahí
en el momento más crucial del día,

305
00:24:12,325 --> 00:24:16,329
cuando sus esposas e hijos
más los necesitan a ustedes y al baño.

306
00:24:16,413 --> 00:24:23,170
Se sientan ahí para evitar la realidad
y toda su responsabilidad en la vida.

307
00:24:23,753 --> 00:24:27,215
Tienen miedo de pedirles
a sus esposas tiempo a solas,

308
00:24:27,299 --> 00:24:30,886
así que lo hacen pasiva y agresivamente,

309
00:24:30,969 --> 00:24:33,930
echan a sus esposas e hijos del baño.

310
00:24:34,014 --> 00:24:36,975
¡Con el hedor de su mierda egoísta!

311
00:24:42,522 --> 00:24:44,483
Las mujeres no hacemos eso, ¿sí?

312
00:24:44,566 --> 00:24:47,569
Tenemos demasiada culpa y vergüenza

313
00:24:48,236 --> 00:24:53,992
como para sentarnos ahí a cagar
todas las mañanas a la misma hora.

314
00:24:54,075 --> 00:24:57,120
En cambio, la mierda nos llega

315
00:24:57,204 --> 00:25:01,166
en el momento más inoportuno del día.

316
00:25:04,127 --> 00:25:08,173
Cuando estamos en medio de una reunión

317
00:25:08,256 --> 00:25:13,094
o en el escenario grabando
nuestro tercer especial de Netflix.

318
00:25:21,937 --> 00:25:25,023
Cuando sientes
que la primera cabeza de tortuga se asoma,

319
00:25:25,106 --> 00:25:27,692
tienes que apretar las nalgas

320
00:25:27,776 --> 00:25:29,569
y chupar el popó

321
00:25:29,653 --> 00:25:32,864
hacia tu alma generosa,
amorosa y abnegada.

322
00:25:37,244 --> 00:25:40,372
Pero en algún momento, tienes que ir,

323
00:25:40,455 --> 00:25:42,499
y entonces ya es una emergencia.

324
00:25:42,582 --> 00:25:48,255
Siempre es una emergencia
cuando una mujer finalmente caga,

325
00:25:48,338 --> 00:25:51,675
y por eso
todos los baños públicos de mujeres

326
00:25:51,758 --> 00:25:55,011
parecen
una pesadilla zombi postapocalíptica

327
00:25:55,720 --> 00:26:00,600
donde hay sangre en las paredes
y pizza en el tocadiscos.

328
00:26:11,653 --> 00:26:17,284
Mi vida ha cambiado drásticamente
en los últimos siete años.

329
00:26:17,367 --> 00:26:23,415
Hace siete años, presioné a mi novio
para que me propusiera matrimonio.

330
00:26:23,498 --> 00:26:25,959
Todos los días le decía:

331
00:26:26,042 --> 00:26:28,587
"¿Cuándo me pedirás que me case contigo?".

332
00:26:29,754 --> 00:26:32,173
¡No voy a esperar para siempre!

333
00:26:32,257 --> 00:26:34,467
Todos quieren esta vagina".

334
00:26:34,551 --> 00:26:36,595
Nadie más quería esta vagina,

335
00:26:36,678 --> 00:26:39,598
pero tuve que inventar
estos cuentos de hadas

336
00:26:39,681 --> 00:26:42,642
para agregarle dinamismo al ultimátum.

337
00:26:46,938 --> 00:26:49,858
Fue una locura,
pero mi deseo se hizo realidad.

338
00:26:49,941 --> 00:26:52,235
Me propuso matrimonio, nos casamos.

339
00:26:52,319 --> 00:26:55,238
Compramos una casa, tuvimos dos hijas.

340
00:26:55,322 --> 00:27:00,160
Y siete años después,
en la actualidad, pienso:

341
00:27:00,243 --> 00:27:02,037
"No sé por qué hice eso".

342
00:27:06,625 --> 00:27:10,420
Creo que lo que pasó fue
que, en ese momento,

343
00:27:10,962 --> 00:27:16,635
mi futuro en la comedia
se veía muy incierto.

344
00:27:18,053 --> 00:27:19,721
No me iba bien.

345
00:27:19,804 --> 00:27:22,349
Comía pastillas para la tos de postre.

346
00:27:22,432 --> 00:27:23,600
Era muy triste.

347
00:27:24,726 --> 00:27:30,190
Y entré en pánico. Pensé: "No sé
si sobreviviré sola en el mundo.

348
00:27:30,774 --> 00:27:35,403
Mejor atrapo a este tipo que se graduó
de la Escuela de Negocios de Harvard

349
00:27:35,487 --> 00:27:37,906
para no ser una vagabunda".

350
00:27:40,742 --> 00:27:41,951
Pero ahora…

351
00:27:43,161 --> 00:27:45,664
sé que puedo lograrlo sola.

352
00:27:55,757 --> 00:27:58,218
Así que quiero estar sola.

353
00:28:01,471 --> 00:28:05,934
Solo otras personas casadas
con hijos pueden empatizar

354
00:28:06,017 --> 00:28:11,314
con la envidia que siento
de ustedes, los solteros, ¿sí?

355
00:28:11,398 --> 00:28:14,192
No saben lo libres que son.

356
00:28:14,275 --> 00:28:17,195
Pueden comer
algo con marihuana a las 2:00 p. m.,

357
00:28:18,738 --> 00:28:24,160
ir al acuario
y ver a las medusas ir y venir.

358
00:28:26,287 --> 00:28:30,959
No tienen que llevar
una bolsa gigante con bolsitas de galletas

359
00:28:31,042 --> 00:28:32,460
y celulares de juguete.

360
00:28:32,544 --> 00:28:35,547
Pueden salir
con lo que tienen en los bolsillos.

361
00:28:40,385 --> 00:28:43,304
Ustedes, solteros, no saben lo que es

362
00:28:43,388 --> 00:28:45,932
comer una quesadilla fría

363
00:28:47,100 --> 00:28:49,894
que tu hijo arrojó al piso,

364
00:28:51,229 --> 00:28:54,315
porque es más fácil metértela en la boca

365
00:28:55,567 --> 00:28:57,652
que viajar a la basura

366
00:28:58,319 --> 00:29:01,906
mientras te repites una y otra vez

367
00:29:01,990 --> 00:29:04,451
¡que el abuso infantil es ilegal!

368
00:29:12,500 --> 00:29:17,422
Ustedes, solteros, si tienen
una relación sentimental con alguien,

369
00:29:17,505 --> 00:29:18,882
y luego, de repente,

370
00:29:18,965 --> 00:29:23,845
ese alguien revela
un rasgo de personalidad que no les gusta,

371
00:29:25,305 --> 00:29:27,432
pueden dejarlo.

372
00:29:29,934 --> 00:29:35,857
Mudarse a otra ciudad
y no verle la cara de estúpido nunca más.

373
00:29:37,650 --> 00:29:39,986
Porque no hicieron una promesa

374
00:29:40,069 --> 00:29:44,115
frente a sus abuelas
y a todos tus compañeros de trabajo

375
00:29:44,199 --> 00:29:48,036
ni les pidieron a sus amigos
que les compraran una olla a presión.

376
00:29:49,829 --> 00:29:54,375
No fusionaron su ADN
para crear una vida humana

377
00:29:54,459 --> 00:29:56,795
que les preguntará por siempre:

378
00:29:56,878 --> 00:30:00,131
"¿Dónde está papá?".

379
00:30:05,428 --> 00:30:10,433
Ustedes, solteros,
no tienen que ir a citas de juegos,

380
00:30:10,517 --> 00:30:13,895
que básicamente son citas a ciegas

381
00:30:13,978 --> 00:30:16,731
arregladas por sus hijos…

382
00:30:19,025 --> 00:30:22,904
con una perra
con la que no tienen química.

383
00:30:28,952 --> 00:30:34,332
Ustedes, solteros,
no tienen que ser amables con sus madres

384
00:30:34,415 --> 00:30:38,253
porque la necesitan como niñera.

385
00:30:43,591 --> 00:30:46,344
No tienen que sonreír

386
00:30:46,427 --> 00:30:50,682
y escuchar todos estos consejos
no solicitados para padres

387
00:30:50,765 --> 00:30:54,185
de esa mujer que los descuidó…

388
00:30:56,855 --> 00:30:59,482
porque quieren tiempo solos

389
00:30:59,566 --> 00:31:03,278
para ver Bridgerton
y sentirse vivos otra vez.

390
00:31:09,367 --> 00:31:13,955
Como ustedes, solteros,
yo también fui libre.

391
00:31:15,415 --> 00:31:17,166
Y luego, como una idiota,

392
00:31:17,250 --> 00:31:20,545
le pedí a este tipo
que me pidiera que fuera a prisión.

393
00:31:26,551 --> 00:31:30,638
Y ahora estoy en la cárcel
de la monogamia y no sé cómo salir.

394
00:31:32,682 --> 00:31:38,479
La monogamia tenía sentido
cuando vivíamos hasta los 40 años.

395
00:31:39,272 --> 00:31:40,106
Sí.

396
00:31:40,189 --> 00:31:41,649
Tengo 39 años,

397
00:31:41,733 --> 00:31:45,486
así que si me dijeran
que tengo que hacer esto un año más,

398
00:31:45,570 --> 00:31:47,864
diría: "Sí, podría hacerlo.

399
00:31:48,990 --> 00:31:52,660
Puedo frotárselo a Aquaman
un año más, está bien.

400
00:31:52,744 --> 00:31:54,037
No es para tanto".

401
00:32:03,379 --> 00:32:05,882
Pero como mujer asiática, viviré

402
00:32:05,965 --> 00:32:08,426
hasta los 95 años.

403
00:32:12,931 --> 00:32:15,433
Eso no es una broma, ¿sí?

404
00:32:15,516 --> 00:32:17,852
Eso es estadísticamente probable.

405
00:32:19,562 --> 00:32:22,148
Mi esposo y yo tenemos la misma edad.

406
00:32:22,231 --> 00:32:25,234
Lo más probable es
que él muera a los 85 años.

407
00:32:25,318 --> 00:32:28,071
Así que entre los 85 y los 95

408
00:32:28,154 --> 00:32:31,866
es cuando la moral me permite
volver a coger con otras personas.

409
00:32:31,950 --> 00:32:32,909
Demasiado tarde.

410
00:32:33,743 --> 00:32:36,996
Porque a los 75 años
es cuando las mujeres asiáticas

411
00:32:37,080 --> 00:32:39,165
se convierten en búhos.

412
00:32:45,171 --> 00:32:46,881
Saben a qué me refiero.

413
00:32:46,965 --> 00:32:49,676
Las cejas tatuadas se ponen verdes.

414
00:32:51,386 --> 00:32:55,640
Se quedan calvas, y en los pocos pelos
que quedan se hacen la permanente

415
00:32:55,723 --> 00:32:58,226
para que supuestamente tengan más volumen.

416
00:32:59,352 --> 00:33:02,522
Y luego se obsesionan con jujubes secos

417
00:33:02,605 --> 00:33:06,317
y caminan
con chaquetas de plumas todo el día así.

418
00:33:23,876 --> 00:33:26,921
Quiero coger con otras personas ahora…

419
00:33:29,048 --> 00:33:33,678
antes de metamorfosearme
en un testículo con visera.

420
00:33:43,146 --> 00:33:44,772
¿Quieren estar conmigo?

421
00:33:44,856 --> 00:33:46,816
¿Quieren coger conmigo?

422
00:33:46,899 --> 00:33:50,111
Más vale que me avisen
con dos semanas de anticipación.

423
00:33:50,820 --> 00:33:54,115
Deben darme tiempo para comprar

424
00:33:54,198 --> 00:33:55,950
ropa interior nueva.

425
00:33:58,327 --> 00:34:01,998
Estoy con el mismo tipo
desde hace 10 años.

426
00:34:02,081 --> 00:34:06,794
Toda mi ropa interior
parece comida por ratas.

427
00:34:15,845 --> 00:34:18,723
Parece el vestuario de Los Miserables.

428
00:34:18,806 --> 00:34:21,976
Como la vela rasgada de un barco pirata.

429
00:34:24,562 --> 00:34:26,856
¿El elástico? Desapareció.

430
00:34:26,939 --> 00:34:31,235
La entrepierna cuelga
unos 12 cm por debajo de la vagina

431
00:34:31,319 --> 00:34:33,863
como un puente colgante de Indiana Jones,

432
00:34:33,946 --> 00:34:37,116
como una hamaca en un pantano, ¿entienden?

433
00:34:39,494 --> 00:34:41,954
¿Quieren coger conmigo? Avísenme

434
00:34:42,538 --> 00:34:47,668
así tendré tiempo de ir a Target
y comprar esas ofertas de cinco por $ 20.

435
00:34:52,423 --> 00:34:54,675
Lo que sea que esté en oferta.

436
00:35:03,351 --> 00:35:05,144
En el idioma inglés,

437
00:35:05,228 --> 00:35:09,190
no hay una palabra
para un amante masculino.

438
00:35:09,982 --> 00:35:15,446
Así de tabú es
que las mujeres engañen a sus maridos.

439
00:35:15,530 --> 00:35:19,075
La única palabra que escuché es sancho,

440
00:35:20,243 --> 00:35:23,579
sí, porque las mujeres mexicanas
engañan a sus esposos,

441
00:35:24,497 --> 00:35:28,084
porque su cultura es mucho más mejor.

442
00:35:29,836 --> 00:35:30,711
Lo es.

443
00:35:31,629 --> 00:35:37,635
Llevo mucho tiempo diciendo esto
sobre los mexicanos y la cultura mexicana.

444
00:35:37,718 --> 00:35:39,262
Soy como la Sirenita.

445
00:35:39,345 --> 00:35:42,723
Quiero ser parte de tu Telemundo, ¿sí?

446
00:35:43,266 --> 00:35:44,142
Sí.

447
00:35:45,852 --> 00:35:47,395
Déjenme entrar, por favor.

448
00:35:47,895 --> 00:35:50,898
Me gusta Fabuloso, ¿sí?

449
00:35:50,982 --> 00:35:54,694
Me gusta guardar
mis ollas y sartenes en el horno. Sí.

450
00:35:55,736 --> 00:35:58,489
Me gusta exprimir jugo de lima sobre todo.

451
00:35:59,031 --> 00:36:01,868
Me gustan los chupones.
Me encantan los chupones.

452
00:36:06,956 --> 00:36:11,127
En general,
nuestra sociedad es implacable

453
00:36:11,210 --> 00:36:14,130
con las mujeres que engañan a sus esposos,

454
00:36:14,213 --> 00:36:20,511
y al mismo tiempo, es muy indulgente
con los hombres que engañan a sus esposas.

455
00:36:21,012 --> 00:36:24,599
De alguna manera,
el dinero, el poder y el respeto

456
00:36:24,682 --> 00:36:27,435
le dan a un hombre el derecho de engañar.

457
00:36:27,518 --> 00:36:30,521
La gente lo defiende y dice:

458
00:36:30,605 --> 00:36:36,777
"¿Cómo podría resistirse
a tantas vaginas fanáticas?".

459
00:36:37,278 --> 00:36:40,698
"Él es tan increíble que merece engañar".

460
00:36:41,782 --> 00:36:47,830
Para las mujeres, no importa
cuánto dinero, poder o respeto ganen,

461
00:36:47,914 --> 00:36:53,169
nunca se les permite
comportarse mal y salirse con la suya.

462
00:36:54,837 --> 00:36:57,548
Pero eso es lo único que quiero hacer.

463
00:36:59,175 --> 00:37:02,386
Quiero tenerlo todo.

464
00:37:02,929 --> 00:37:07,141
Quiero tener una familia, una carrera,

465
00:37:07,225 --> 00:37:09,227
y un amante.

466
00:37:15,983 --> 00:37:21,572
El mayor engaño autoimpuesto
en las mujeres es que nos hicimos creer

467
00:37:21,656 --> 00:37:27,286
que tenerlo todo se limitaba
a tener una familia y una carrera.

468
00:37:27,370 --> 00:37:29,038
Tengo ambas cosas.

469
00:37:29,121 --> 00:37:31,374
Les digo algo, no es suficiente.

470
00:37:36,879 --> 00:37:39,048
No solo quiero el mismo salario,

471
00:37:39,131 --> 00:37:41,425
quiero el mismo placer.

472
00:37:42,760 --> 00:37:45,096
Pero sería muy amenazante

473
00:37:45,179 --> 00:37:49,600
si todas las mujeres
quisieran y sintieran que lo merecen,

474
00:37:49,684 --> 00:37:53,354
porque entonces un montón de mujeres
no estarían disponibles

475
00:37:53,437 --> 00:37:58,526
para ayudar a sus esposos
a hacerles la vida lo más fácil posible.

476
00:37:59,110 --> 00:38:03,447
¿Saben cuánto más exitosa sería
si tuviera una esposa?

477
00:38:13,124 --> 00:38:16,627
¿Una mujer cariñosa y devota a mi lado

478
00:38:16,711 --> 00:38:20,131
que compra un montón de frutas
además de bananas?

479
00:38:22,049 --> 00:38:25,052
¿Y le pone una funda al edredón?

480
00:38:29,140 --> 00:38:31,851
A la gente no le gusta
que las mujeres engañen,

481
00:38:31,934 --> 00:38:35,604
y se vuelven contra ti
porque se sienten traicionados,

482
00:38:35,688 --> 00:38:38,107
sobre todo si eres madre.

483
00:38:38,190 --> 00:38:42,528
Es muy contrario
a tu imagen íntegra y amorosa.

484
00:38:43,237 --> 00:38:47,616
Y por eso intento que ahora todos sepan…

485
00:38:51,037 --> 00:38:54,290
que soy una mierda, ¿sí?

486
00:38:57,043 --> 00:39:01,756
Quiero que me escuchen,
me entiendan y me crean

487
00:39:02,256 --> 00:39:05,343
para que no se sorprendan ni se impacten,

488
00:39:05,426 --> 00:39:07,803
para que no me abandonen

489
00:39:07,887 --> 00:39:14,352
cuando vean el video de Michael B. Jordan
acabándome en la cara…

490
00:39:24,737 --> 00:39:28,449
mientras grito: "¡Wakanda para siempre!".

491
00:39:43,381 --> 00:39:44,924
Creo que otra razón

492
00:39:45,007 --> 00:39:48,052
por la que muchas mujeres dudan en engañar

493
00:39:48,135 --> 00:39:51,472
es porque es muy arriesgado

494
00:39:51,555 --> 00:39:55,559
poner a tu familia, tu reputación,

495
00:39:55,643 --> 00:39:58,270
tu vida como la conoces en riesgo,

496
00:39:58,354 --> 00:40:02,066
todo por la posibilidad de que seguramente

497
00:40:02,149 --> 00:40:04,902
no tengas un orgasmo.

498
00:40:09,573 --> 00:40:14,870
Es muy difícil hacer que una mujer,
sobre una mujer nueva, acabe.

499
00:40:14,954 --> 00:40:16,872
Es muy molesto.

500
00:40:16,956 --> 00:40:18,749
Es un defecto de diseño.

501
00:40:18,833 --> 00:40:20,793
Hay demasiados factores.

502
00:40:20,876 --> 00:40:24,171
Hay demasiada mierda que debe alinearse.

503
00:40:24,255 --> 00:40:25,673
La luz,

504
00:40:25,756 --> 00:40:27,383
la temperatura,

505
00:40:28,050 --> 00:40:29,677
las noticias.

506
00:40:29,760 --> 00:40:35,266
No puedes pensar que la cadena
de suministro global está bloqueada.

507
00:40:35,349 --> 00:40:40,396
No merezco acabar
si el Dow Jones bajó 500 puntos

508
00:40:40,479 --> 00:40:43,441
y aún no entiendo
qué son las criptomonedas.

509
00:40:43,524 --> 00:40:46,360
¿Quién puede acabar
en estas circunstancias?

510
00:40:50,823 --> 00:40:55,786
Para que una mujer acabe,
toda esta mierda debe alinearse, ¿no?

511
00:40:55,870 --> 00:41:00,958
Y además de eso,
el tipo debe tener talento.

512
00:41:01,625 --> 00:41:05,296
Debe ser muy oportuno.

513
00:41:06,255 --> 00:41:12,761
Debe saber cómo empezar muy lento, suave,

514
00:41:12,845 --> 00:41:16,348
romántico y tierno al principio…

515
00:41:20,853 --> 00:41:23,856
y luego volverse muy violador al final.

516
00:41:33,949 --> 00:41:36,911
De forma consensuada, por supuesto.

517
00:41:40,456 --> 00:41:43,792
Pero muchos tipos arruinan el ritmo.

518
00:41:43,876 --> 00:41:46,086
Aparecen pateando puertas,

519
00:41:46,170 --> 00:41:48,672
como en Corazón Valiente,
cuando corren por la colina…

520
00:41:49,965 --> 00:41:51,258
¡Mortal Kombat!

521
00:41:51,342 --> 00:41:53,969
Y dices: "Bueno, estoy sangrando y…

522
00:41:57,056 --> 00:41:59,266
y creo que me arrancaste el clítoris

523
00:41:59,350 --> 00:42:01,727
y salió volando debajo de la cama".

524
00:42:09,026 --> 00:42:11,987
Y luego algunos tipos
hacen lo contrario, ¿no?

525
00:42:12,071 --> 00:42:16,992
Mantienen esta energía de caminata
por la playa y luz de las velas…

526
00:42:17,076 --> 00:42:20,663
Cierra los ojos, pide un deseo.

527
00:42:20,746 --> 00:42:23,791
…durante todo el acto sexual, y dices:

528
00:42:23,874 --> 00:42:26,961
"No, viejo. En los últimos 30 segundos

529
00:42:27,044 --> 00:42:29,755
necesito que me hagas
una toma de lucha libre

530
00:42:29,838 --> 00:42:32,633
y me digas cosas racistas. ¿Está bien?".

531
00:42:32,716 --> 00:42:33,968
Sí.

532
00:42:34,051 --> 00:42:37,221
"Quiero que las cejas se vuelen de la cara

533
00:42:38,097 --> 00:42:42,977
y quiero que me degrades
hasta quedar sorda y muda a la vez".

534
00:42:46,605 --> 00:42:48,941
"Tienes que cambiar la forma, hermano".

535
00:42:51,277 --> 00:42:53,737
Nada más satisfactorio para una mujer

536
00:42:53,821 --> 00:42:58,450
que cuando un hombre sufre
una transformación repentina y extrema

537
00:42:58,534 --> 00:43:01,370
de la que ella es responsable.

538
00:43:06,375 --> 00:43:07,585
¿Saben?

539
00:43:08,711 --> 00:43:12,965
Sería una lástima pasar
por la molestia de engañar a alguien

540
00:43:13,924 --> 00:43:17,386
para terminar fingiendo un orgasmo.

541
00:43:18,929 --> 00:43:24,935
De hecho, pienso que las mujeres
ya no deberíamos fingir orgasmos.

542
00:43:25,561 --> 00:43:26,854
Sí.

543
00:43:26,937 --> 00:43:29,398
No finjamos más orgasmos.

544
00:43:33,527 --> 00:43:37,781
Si lo piensan, es una mierda descabellada

545
00:43:38,282 --> 00:43:39,742
que hacemos las mujeres.

546
00:43:39,825 --> 00:43:42,077
Es una habilidad que aprendimos solas.

547
00:43:42,161 --> 00:43:44,538
No nos lo enseñaron nuestras madres.

548
00:43:44,622 --> 00:43:47,708
Aprendimos esa mierda por supervivencia.

549
00:43:49,543 --> 00:43:54,340
Y eso indica
que las mujeres estamos tan aterradas

550
00:43:54,423 --> 00:43:56,717
de ofender a un hombre

551
00:43:56,800 --> 00:44:01,305
que preferimos
fingir un orgasmo antes que decir:

552
00:44:05,726 --> 00:44:07,603
"Oye, solo quiero irme a casa.

553
00:44:17,696 --> 00:44:19,531
Esto no es genial.

554
00:44:20,240 --> 00:44:24,328
Y siento
que he intentado decirte dónde ponerlo,

555
00:44:24,411 --> 00:44:27,873
dónde no ponerlo,
qué tan rápido, qué tan lento,

556
00:44:29,083 --> 00:44:31,877
y la verdad es que no escuchas, así que…

557
00:44:35,464 --> 00:44:39,635
me gustaría volver
a mi casa y doblar la ropa".

558
00:44:47,309 --> 00:44:50,604
Los hombres están
mucho más incentivados a engañar

559
00:44:50,688 --> 00:44:53,107
porque acaban a pesar de todo.

560
00:44:53,190 --> 00:44:56,318
Para los hombres es muy fácil acabar.

561
00:44:56,402 --> 00:44:58,946
Solo necesitan un agujero húmedo.

562
00:44:59,029 --> 00:45:00,656
¡Ni siquiera necesitan eso!

563
00:45:01,240 --> 00:45:04,827
A los hombres les encanta masturbarse
frente a las mujeres.

564
00:45:04,910 --> 00:45:08,038
He visto
a 70 hombres masturbarse en mi vida.

565
00:45:09,081 --> 00:45:12,042
A los hombres
les encanta mostrar su masturbación.

566
00:45:13,460 --> 00:45:14,962
Pero para mí,

567
00:45:15,045 --> 00:45:20,592
si un hombre
no se desempeña al nivel que necesito,

568
00:45:20,676 --> 00:45:24,221
no voy a saltarle al cuello de repente

569
00:45:24,304 --> 00:45:27,599
y empezar a tocarme sobre su cara, ¿saben?

570
00:45:28,517 --> 00:45:31,520
"¿Tienes una disfunción eréctil?

571
00:45:31,603 --> 00:45:33,021
Descuida, yo me ocupo.

572
00:45:33,105 --> 00:45:36,442
Déjame balancearte mi vello púbico

573
00:45:36,525 --> 00:45:40,195
largo por la pandemia sobre la frente

574
00:45:40,279 --> 00:45:42,823
y eyacularte sobre la nariz. ¿No te gusta?

575
00:45:42,906 --> 00:45:47,703
¿A quién le importa?
¿Quién te va a creer, niño indefenso?".

576
00:45:50,664 --> 00:45:53,625
Diría: "¿Qué mierda estoy haciendo?".

577
00:46:07,723 --> 00:46:12,728
Si no han visto la película,
es una comedia romántica…

578
00:46:14,813 --> 00:46:21,403
donde interpreto a una chef famosa
que se enamora de su amigo de la infancia.

579
00:46:21,487 --> 00:46:23,155
Y en la película,

580
00:46:23,238 --> 00:46:28,619
mi personaje tiene relaciones
con tres hombres diferentes muy apuestos,

581
00:46:28,702 --> 00:46:30,329
muy icónicos,

582
00:46:30,412 --> 00:46:33,373
asiático-americanos muy sensuales.

583
00:46:33,457 --> 00:46:36,668
Lo sé, se preguntarán quién escribió esto,

584
00:46:38,420 --> 00:46:40,297
de quién fue la idea.

585
00:46:43,759 --> 00:46:47,971
Y mientras filmábamos,
todas mis amigas me preguntaban:

586
00:46:48,055 --> 00:46:49,973
"Ali, dinos la verdad,

587
00:46:51,016 --> 00:46:54,186
¿te acostarás
con alguno de tus coprotagonistas?".

588
00:46:56,188 --> 00:46:59,858
Les diré, estuve así de cerca

589
00:47:01,026 --> 00:47:03,612
de coger con el asesor de comida.

590
00:47:08,742 --> 00:47:11,703
Era un tipo persa de 29 años

591
00:47:11,787 --> 00:47:16,416
con tatuajes en los brazos y el pecho,

592
00:47:16,500 --> 00:47:18,126
y cuando había viento, rayos,

593
00:47:18,210 --> 00:47:20,170
estaba tan marcado que se veía todo.

594
00:47:20,254 --> 00:47:22,548
Se veía la tabla para lavar,

595
00:47:22,631 --> 00:47:28,136
se veían las canaletas
que apuntaban al reino de los cielos.

596
00:47:28,220 --> 00:47:30,097
Se veía todo, ¿saben?

597
00:47:35,018 --> 00:47:37,938
Y pasamos un domingo por la mañana

598
00:47:38,021 --> 00:47:41,108
descuartizando 18 pollos crudos.

599
00:47:42,776 --> 00:47:46,947
Esa mierda fue como la escena
de "Unchained Melody" de Ghost…

600
00:47:49,950 --> 00:47:51,869
pero con salmonela.

601
00:47:54,413 --> 00:47:57,249
Me envolvía con sus brazos

602
00:47:57,332 --> 00:47:59,084
y casi me corté la mano

603
00:47:59,167 --> 00:48:05,966
porque le podía sentir el pito de 29 años
poniéndose duro contra mi espalda.

604
00:48:06,800 --> 00:48:07,926
Sí.

605
00:48:08,010 --> 00:48:12,014
La vagina puede fingir un orgasmo,
pero el pito no miente.

606
00:48:12,097 --> 00:48:17,561
Sentí esa biología
y esa verdad en la espalda.

607
00:48:18,645 --> 00:48:21,815
No me sentí violada.

608
00:48:23,525 --> 00:48:26,987
Me sentí victoriosa.

609
00:48:29,323 --> 00:48:30,365
Sí.

610
00:48:34,620 --> 00:48:38,332
Como una mujer de 39 años
con dos cicatrices de cesárea,

611
00:48:38,415 --> 00:48:40,876
pensé: "Dios mío, soy muy poderosa.

612
00:48:40,959 --> 00:48:43,629
¡Cambié la densidad, hijo de puta!".

613
00:48:45,589 --> 00:48:48,884
"¡Soy una maga! ¡Una maestra de sangre!
Podría estar en Avatar.

614
00:48:48,967 --> 00:48:53,639
Vamos, Apa.
¡Vamos a buscar a Zuko y a besarnos!".

615
00:48:59,478 --> 00:49:02,147
Y volví a mi hotel esa tarde.

616
00:49:02,230 --> 00:49:03,857
Me bajé los pantalones

617
00:49:04,816 --> 00:49:06,360
y mi ropa interior…

618
00:49:08,528 --> 00:49:11,281
parecía el piso de una jaula de pájaros.

619
00:49:30,342 --> 00:49:36,640
Para mí es un misterio
por qué Hello Kitty no me ha contactado.

620
00:49:39,643 --> 00:49:40,644
O sea,

621
00:49:40,727 --> 00:49:42,729
¿qué pasa, chicos?

622
00:49:47,025 --> 00:49:50,404
Cuando vi eso
en mi ropa interior, esos mocos,

623
00:49:50,487 --> 00:49:54,992
pensé: "¡Dios mío, aún puedo!".

624
00:49:55,617 --> 00:50:00,580
Aún hay oferta
porque hay nueva demanda, ¿sí?

625
00:50:03,083 --> 00:50:07,254
Si no entienden
la metáfora de la oferta y la demanda,

626
00:50:07,337 --> 00:50:11,633
lo que intento decirles es que mi cuerpo
aún produce jugo de vagina.

627
00:50:11,717 --> 00:50:14,094
¿Sí? Y era un buen jugo de vagina.

628
00:50:14,177 --> 00:50:17,347
Era brillante y reluciente.

629
00:50:17,431 --> 00:50:19,850
Viscoso, pero no demasiado pastoso,

630
00:50:19,933 --> 00:50:22,102
intenso, pero no demasiado, era…

631
00:50:23,020 --> 00:50:23,854
Lo era.

632
00:50:25,856 --> 00:50:28,191
Le di una probadita,

633
00:50:28,275 --> 00:50:31,361
esa mierda sabía a LaCroix Pamplemusse.

634
00:50:32,988 --> 00:50:34,114
Era de calidad.

635
00:50:34,197 --> 00:50:38,827
Podría haber sellado todos los agujeros
en mi ropa interior como un pegamento.

636
00:50:49,713 --> 00:50:55,135
Por más
que me encantaría engañar a mi esposo,

637
00:50:56,845 --> 00:50:59,097
no puedo darme el lujo de divorciarme.

638
00:51:00,348 --> 00:51:01,892
No puedo, ¿saben?

639
00:51:02,392 --> 00:51:08,148
La realidad es que necesito
a mi esposo mucho más que él a mí.

640
00:51:08,231 --> 00:51:11,902
Es diez veces más difícil
encontrar un esposo decente

641
00:51:11,985 --> 00:51:14,738
que una gran esposa.

642
00:51:15,280 --> 00:51:17,532
Y eso es una mierda.

643
00:51:18,575 --> 00:51:24,039
Tengo casi 40 años, así que tengo
muchos conocidos que se están divorciando.

644
00:51:24,122 --> 00:51:26,541
Muchas mujeres se me acercan y me dicen:

645
00:51:26,625 --> 00:51:32,923
"Ali, es muy difícil tener una cita
para una mujer divorciada.

646
00:51:33,006 --> 00:51:37,302
Ninguno de estos hombres
puede conmigo, una mujer fuerte.

647
00:51:37,385 --> 00:51:40,722
Ninguno de estos hombres
quiere una mujer fuerte".

648
00:51:40,806 --> 00:51:43,350
Dije: "Tú eres una mujer molesta, pero…".

649
00:51:45,727 --> 00:51:49,189
Yo sé que no hay muchas opciones.

650
00:51:51,233 --> 00:51:54,694
Y luego estas mujeres
me hablan de su batalla

651
00:51:54,778 --> 00:51:59,574
y de lo fea que es, de cómo luchan
por la custodia total de sus hijos.

652
00:51:59,658 --> 00:52:01,076
Les digo: "¿Por qué?".

653
00:52:06,665 --> 00:52:10,794
Hasta media custodia
suena a American Horror Story.

654
00:52:16,049 --> 00:52:18,009
No puedo separarme de mi esposo.

655
00:52:18,093 --> 00:52:22,597
Es muy guapo, es muy sensual, es mi tipo.

656
00:52:22,681 --> 00:52:24,391
Tengo un tipo muy específico.

657
00:52:24,474 --> 00:52:29,396
Me gustan los tipos que se parecen
todo lo posible a Keanu Reeves.

658
00:52:30,772 --> 00:52:31,773
Sí.

659
00:52:33,650 --> 00:52:35,735
Y ese es mi esposo.

660
00:52:35,819 --> 00:52:38,488
Es muy apuesto, es muy interesante.

661
00:52:38,572 --> 00:52:40,615
Además habla tres idiomas.

662
00:52:40,699 --> 00:52:44,536
Me hizo probar hongos y ayahuasca,

663
00:52:44,619 --> 00:52:46,037
me cambió mi vida.

664
00:52:46,121 --> 00:52:48,415
Además de ser mi esposo,

665
00:52:48,498 --> 00:52:50,333
también es mi narcotraficante.

666
00:52:52,377 --> 00:52:55,338
No puedo perder ese contacto chamánico.

667
00:52:58,717 --> 00:53:00,677
Mi esposo es muy inteligente.

668
00:53:00,760 --> 00:53:04,222
Fue a Carnegie Mellon,
a la Escuela de Negocios de Harvard.

669
00:53:04,306 --> 00:53:05,849
Es un becario Fulbright.

670
00:53:05,932 --> 00:53:10,437
Fue lo suficientemente inteligente
como para elegirme, para invertir en mí,

671
00:53:10,520 --> 00:53:12,647
cuando pesaba 9 kilos más,

672
00:53:12,731 --> 00:53:15,901
tenía acné crónico y no tenía dinero.

673
00:53:18,153 --> 00:53:20,864
Compró barato.

674
00:53:32,250 --> 00:53:36,296
Y si nos divorciamos, venderá caro.

675
00:53:40,050 --> 00:53:42,302
¡No puedo permitirlo!

676
00:53:44,054 --> 00:53:48,099
Mi esposo es muy maravilloso, ¿no?

677
00:53:48,683 --> 00:53:51,978
Pero lo más importante
es que me da permiso

678
00:53:52,062 --> 00:53:54,397
para ser yo misma.

679
00:54:00,528 --> 00:54:04,616
Y eso,
para un espíritu salvaje e indomable,

680
00:54:04,699 --> 00:54:08,620
es la cualidad
más importante de un hombre.

681
00:54:08,703 --> 00:54:11,706
Pero la gente cree
que es muy difícil para mi esposo

682
00:54:11,790 --> 00:54:17,337
hacer algo tan simple
como darme permiso para ser yo misma.

683
00:54:17,420 --> 00:54:19,965
Siempre le preguntan: "Dios mío,

684
00:54:20,048 --> 00:54:25,262
¿qué opinas
de que tu esposa Ali suba al escenario

685
00:54:25,345 --> 00:54:27,722
frente a todos estos extraños,

686
00:54:27,806 --> 00:54:31,226
y hable
de que tiene muchas ganas de engañarte?".

687
00:54:37,649 --> 00:54:41,820
Y ahora, mientras estamos todos aquí,

688
00:54:42,821 --> 00:54:47,409
mi esposo está en la casa que compré…

689
00:54:50,036 --> 00:54:54,916
leyendo la hora del Rolex
que le regalé para el Día del Padre…

690
00:55:02,048 --> 00:55:05,385
masturbándose con la pornografía que ve

691
00:55:05,468 --> 00:55:09,306
en la Internet de alta velocidad
que yo pago todos los meses.

692
00:55:17,647 --> 00:55:19,482
Él siempre me dice…

693
00:55:22,277 --> 00:55:24,446
"Sí, hazlo, ya sabes…".

694
00:55:31,536 --> 00:55:36,583
Le importa una mierda
lo que yo diga en mi presentación.

695
00:55:37,125 --> 00:55:39,461
Porque está muy ocupado

696
00:55:39,544 --> 00:55:43,089
viviendo la vida que yo quería para mí.

697
00:55:53,058 --> 00:55:57,854
Yo soy la que suda
mientras él se refresca.

698
00:56:01,566 --> 00:56:04,361
Y ahora que soy el sostén de la familia

699
00:56:04,444 --> 00:56:06,863
ya no me ahorca como antes.

700
00:56:09,991 --> 00:56:12,786
Es demasiado arriesgado si muero.

701
00:56:17,415 --> 00:56:20,877
Le digo: "Vamos, más fuerte".

702
00:56:20,960 --> 00:56:24,297
Y él responde: "Pero quiero una PS5.

703
00:56:26,049 --> 00:56:29,928
Se agotaron
y las listas de espera son interminables".

704
00:56:37,435 --> 00:56:42,607
A la gente le gusta suponer
que porque mi esposo es muy espiritual

705
00:56:42,690 --> 00:56:47,654
y porque es asiático-americano
es bastante blando.

706
00:56:47,737 --> 00:56:53,535
Pero la verdad es que tiene
un carácter hecho de acero sólido y puro.

707
00:56:53,618 --> 00:56:55,453
Es un hijo de puta.

708
00:56:55,995 --> 00:56:58,415
Y cada vez que discutimos

709
00:56:58,498 --> 00:57:00,708
y levanto la voz,

710
00:57:00,792 --> 00:57:03,336
me mira a los ojos y me dice:

711
00:57:04,629 --> 00:57:06,881
"A mí no me hablas así".

712
00:57:08,758 --> 00:57:09,801
Y yo respondo…

713
00:57:17,892 --> 00:57:20,103
"Te voy a chupar el pito.

714
00:57:26,276 --> 00:57:29,654
Me pusiste en mi lugar otra vez.

715
00:57:31,531 --> 00:57:34,659
Y luego me das permiso para ser yo misma,

716
00:57:34,742 --> 00:57:37,078
y luego me dices qué hacer,

717
00:57:37,162 --> 00:57:39,205
y luego me celebras".

718
00:57:39,289 --> 00:57:43,960
Y eso, solteros,
es un matrimonio saludable, ¿de acuerdo?

719
00:57:44,043 --> 00:57:47,714
Soy Ali Wong,
que pasen buenas noches. ¡Gracias!

720
00:58:13,948 --> 00:58:16,075
PARA NIKKI

721
00:59:07,377 --> 00:59:12,382
Subtítulos: Pilar Arias



