1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,092 --> 00:00:29,628
<i> - My name is Paul Fronczak.</i>
<i> But who am I really?</i>

4
00:00:29,763 --> 00:00:32,631
<i> [desolate music]</i>

5
00:00:32,766 --> 00:00:39,705
<i> ¶ ¶</i>

6
00:00:41,441 --> 00:00:43,842
<i> I thought I knew who I was.</i>

7
00:00:43,978 --> 00:00:50,916
<i> ¶ ¶</i>

8
00:00:55,656 --> 00:00:57,389
<i> But what happens</i>
<i> if you discover</i>

9
00:00:57,524 --> 00:00:59,924
<i> that everything you thought</i>
<i> you knew about yourself</i>

10
00:00:59,926 --> 00:01:01,660
<i> was a lie?</i>

11
00:01:01,795 --> 00:01:04,663
<i> [suspenseful music]</i>

12
00:01:04,798 --> 00:01:11,737
<i> ¶ ¶</i>

13
00:01:14,741 --> 00:01:16,608
[siren wails]
<i> What really happened to me?</i>

14
00:01:16,743 --> 00:01:23,615
<i> ¶ ¶</i>

15
00:01:23,750 --> 00:01:25,484
That's what I needed
to find out.

16
00:01:25,619 --> 00:01:32,558
<i> ¶ ¶</i>

17
00:01:51,111 --> 00:01:54,646
<i> [investigative</i>
<i> pizzicato music]</i>

18
00:01:54,781 --> 00:01:56,515
<i> My mom was upstairs.</i>
<i> My dad was at work.</i>

19
00:01:56,650 --> 00:02:00,052
<i> ¶ ¶</i>

20
00:02:00,186 --> 00:02:02,987
I was ten years old, and I
was snooping around the house,

21
00:02:02,989 --> 00:02:03,922
looking for Christmas presents.

22
00:02:04,058 --> 00:02:05,257
<i> ¶ ¶</i>

23
00:02:05,392 --> 00:02:06,658
<i> And I thought,</i>

24
00:02:06,793 --> 00:02:08,860
<i> "This is a great time</i>
<i> to go in the crawlspace,"</i>

25
00:02:08,995 --> 00:02:11,196
'cause it's--I know it's
a great place to hide presents.

26
00:02:11,331 --> 00:02:14,933
<i> ¶ ¶</i>

27
00:02:15,069 --> 00:02:16,869
<i> And I saw a bunch of boxes.</i>

28
00:02:17,003 --> 00:02:18,670
<i> I thought, "This is it.</i>
<i> The big score," right?</i>

29
00:02:18,805 --> 00:02:24,076
<i> ¶ ¶</i>

30
00:02:24,210 --> 00:02:25,543
<i> It's just, like,</i>
<i> papers and things.</i>

31
00:02:25,545 --> 00:02:29,681
<i> It's not a present.</i>

32
00:02:29,816 --> 00:02:31,950
<i> Open another one.</i>
<i> A bunch of cards,</i>

33
00:02:32,086 --> 00:02:33,752
<i> more letters,</i>
<i> and newspaper clippings.</i>

34
00:02:33,887 --> 00:02:36,155
I'm like,
"This isn't Christmas."

35
00:02:37,958 --> 00:02:40,358
<i> [disquieting music]</i>

36
00:02:40,360 --> 00:02:42,360
<i> ¶ ¶</i>

37
00:02:42,362 --> 00:02:43,762
<i> So I looked at one,</i>

38
00:02:43,897 --> 00:02:47,365
<i> and it said "500 search</i>
<i> for kidnapped baby."</i>

39
00:02:47,501 --> 00:02:50,969
<i> Another one:</i>
<i> "Fronczak baby still missing."</i>

40
00:02:51,105 --> 00:02:53,237
<i> So I started reading it,</i>

41
00:02:53,239 --> 00:02:54,907
<i> and it said,</i>
<i> "Paul Joseph Fronczak,</i>

42
00:02:55,041 --> 00:02:57,309
<i> kidnapped from</i>
<i> Michael Reese Hospital.</i>

43
00:02:57,978 --> 00:03:00,044
<i> And then I saw a picture</i>
<i> of my mom and dad,</i>

44
00:03:00,046 --> 00:03:01,513
<i> and they looked</i>
<i> really, really sad</i>

45
00:03:01,648 --> 00:03:05,984
<i> and heartbroken</i>
<i> and distraught.</i>

46
00:03:06,120 --> 00:03:08,720
<i> I thought, "Wait.</i>
<i> That's me."</i>

47
00:03:08,855 --> 00:03:10,522
<i> What happened?</i>

48
00:03:13,927 --> 00:03:16,728
<i> [dramatic music]</i>

49
00:03:16,863 --> 00:03:23,835
<i> ¶ ¶</i>

50
00:03:59,906 --> 00:04:01,639
<i> - That year, I was</i>
<i> a student nurse</i>

51
00:04:01,641 --> 00:04:03,908
<i> at Michael Reese Hospital</i>
<i> in Chicago.</i>

52
00:04:04,044 --> 00:04:05,977
<i> ¶ ¶</i>

53
00:04:06,112 --> 00:04:09,848
<i> I was working</i>
<i> on the maternity ward.</i>

54
00:04:09,983 --> 00:04:11,850
We were downtown Chicago,
and young,

55
00:04:11,985 --> 00:04:15,187
and I came from a small town,
so it was fun.

56
00:04:15,322 --> 00:04:17,522
<i> ¶ ¶</i>

57
00:04:19,993 --> 00:04:22,594
<i> Michael Reese is on</i>
<i> the South Side of Chicago,</i>

58
00:04:22,729 --> 00:04:25,730
<i> and it was</i>
<i> a pretty large hospital.</i>

59
00:04:25,866 --> 00:04:29,134
[baby squalling]

60
00:04:32,672 --> 00:04:34,539
<i> Back when I was</i>
<i> in nurse's training,</i>

61
00:04:34,674 --> 00:04:36,608
<i> the mother gave birth</i>
<i> in the delivery room,</i>

62
00:04:36,743 --> 00:04:38,076
<i> and then she went</i>
<i> to her room,</i>

63
00:04:38,078 --> 00:04:40,145
<i> and the baby went immediately</i>
<i> to the nursery.</i>

64
00:04:44,218 --> 00:04:47,552
<i> There was always babies</i>
<i> coming and going.</i>

65
00:04:47,687 --> 00:04:50,889
<i> If the baby was okay,</i>
<i> the next feeding time,</i>

66
00:04:51,024 --> 00:04:52,891
<i> the nursery room nurses</i>

67
00:04:53,026 --> 00:04:54,860
<i> brought the babies out</i>
<i> to the mother.</i>

68
00:04:55,829 --> 00:04:57,028
And then, as students,

69
00:04:57,163 --> 00:04:58,963
we were there
with the mother and the baby.

70
00:04:58,965 --> 00:05:01,499
<i> [melancholy music]</i>

71
00:05:01,635 --> 00:05:04,903
<i> Dora was just like any mother:</i>
<i> very excited.</i>

72
00:05:05,038 --> 00:05:06,370
<i> Her baby wasn't with her yet</i>

73
00:05:06,372 --> 00:05:08,706
<i> when I first</i>
<i> introduced myself to her,</i>

74
00:05:08,708 --> 00:05:11,309
and she had already lost
a baby,

75
00:05:11,311 --> 00:05:13,578
and so this baby
was alive and well,

76
00:05:13,713 --> 00:05:17,582
and so she was kind of, like--
had taken a deep breath.

77
00:05:17,851 --> 00:05:19,651
"We made it,
and everything is great."

78
00:05:19,786 --> 00:05:21,986
And so she was
very, very excited.

79
00:05:22,122 --> 00:05:29,027
<i> ¶ ¶</i>

80
00:05:40,206 --> 00:05:43,007
<i> The nursery room nurse</i>
<i> brought the baby in.</i>

81
00:05:43,143 --> 00:05:45,743
<i> ¶ ¶</i>

82
00:05:45,745 --> 00:05:50,882
I saw him just like this.
He had a lot of hair.

83
00:05:51,017 --> 00:05:53,818
And he smiled.
Probably was gas.

84
00:05:53,820 --> 00:05:58,090
But he did smile
and look at her.

85
00:05:58,224 --> 00:06:01,693
<i> And she was joyous.</i>

86
00:06:01,828 --> 00:06:04,629
<i> And, you know, I love babies,</i>
<i> so I was too.</i>

87
00:06:04,764 --> 00:06:09,033
<i> I was thrilled to be with her</i>
<i> while she was seeing her baby</i>

88
00:06:09,035 --> 00:06:10,702
<i> for the first time</i>
<i> after delivery.</i>

89
00:06:10,837 --> 00:06:14,840
It was--it was nice.

90
00:06:18,912 --> 00:06:21,113
<i> He was a perfect baby.</i>

91
00:06:21,247 --> 00:06:26,218
<i> ¶ ¶</i>

92
00:06:34,995 --> 00:06:37,329
<i> I had another patient</i>
<i> on that unit,</i>

93
00:06:37,463 --> 00:06:40,732
so I was leaving the room
to go to see another patient.

94
00:06:40,867 --> 00:06:46,037
And as I was leaving,
this woman walked in.

95
00:06:48,808 --> 00:06:50,342
<i> She was dressed in white.</i>

96
00:06:50,477 --> 00:06:52,344
I just thought,
"Oh, she's a nurse."

97
00:06:59,553 --> 00:07:01,686
<i> She said to Mrs. Fronczak,</i>

98
00:07:01,821 --> 00:07:03,789
<i> "The doctor's here</i>
<i> to see your baby."</i>

99
00:07:05,158 --> 00:07:07,625
And she handed the baby
over to her.

100
00:07:07,627 --> 00:07:10,628
<i> [uneasy music]</i>

101
00:07:10,630 --> 00:07:17,602
<i> ¶ ¶</i>

102
00:07:30,384 --> 00:07:32,984
<i> I noticed that all the babies</i>
<i> were going in,</i>

103
00:07:33,119 --> 00:07:34,452
<i> that all</i>
<i> the nursery room nurses</i>

104
00:07:34,588 --> 00:07:36,588
<i> were coming</i>
<i> to take the babies in.</i>

105
00:07:36,723 --> 00:07:39,857
<i> - Mary Trenchard</i>
<i> to the nurses' office.</i>

106
00:07:39,859 --> 00:07:42,660
<i> Could Mary Trenchard</i>
<i> go to the nurses' office?</i>

107
00:07:42,796 --> 00:07:44,929
<i> - The head nurse</i>
<i> came up to me and said,</i>

108
00:07:44,931 --> 00:07:46,931
"Do you have
the Fronczak baby?"

109
00:07:47,067 --> 00:07:48,800
And I said no.

110
00:07:48,935 --> 00:07:52,670
And then she said to me,
"Well, then he's gone."

111
00:07:52,806 --> 00:07:58,276
And I'm like, "Gone where?"
And she said, "Taken."

112
00:07:58,278 --> 00:08:00,011
<i> And then she said,</i>
<i> "I want you to go back</i>

113
00:08:00,146 --> 00:08:03,347
<i> "into Mrs. Fronczak's room</i>
<i> and stay with her all day.</i>

114
00:08:03,349 --> 00:08:07,352
<i> Do not leave her side until</i>
<i> the doctor comes to see her."</i>

115
00:08:10,023 --> 00:08:13,357
I just tried to be talking
joyfully with her

116
00:08:13,359 --> 00:08:14,892
about the baby

117
00:08:14,894 --> 00:08:19,363
and what was gonna happen
and--like nothing happened.

118
00:08:19,365 --> 00:08:22,300
[sirens wailing]

119
00:08:24,904 --> 00:08:27,772
<i> - The hospital didn't call</i>
<i> the police</i>

120
00:08:27,774 --> 00:08:30,174
<i> for probably an hour.</i>

121
00:08:30,310 --> 00:08:33,177
<i> Well, they couldn't</i>
<i> believe it themselves.</i>

122
00:08:33,179 --> 00:08:36,380
By the time
they--we were notified,

123
00:08:36,382 --> 00:08:38,716
she had a pretty good leadoff.

124
00:08:38,852 --> 00:08:42,053
<i> ¶ ¶</i>

125
00:08:42,188 --> 00:08:46,190
<i> At the time,</i>
<i> my wife was having twins,</i>

126
00:08:46,192 --> 00:08:49,995
<i> so I felt a little more</i>
<i> involved in the case.</i>

127
00:08:51,531 --> 00:08:52,664
One baby died.

128
00:08:52,799 --> 00:08:58,336
And I know it was hard
for my wife,

129
00:08:58,338 --> 00:09:03,808
but she knows that
she came home with one baby.

130
00:09:05,145 --> 00:09:12,050
<i> ¶ ¶</i>

131
00:09:15,355 --> 00:09:18,890
<i> - Most of the staff knew</i>
<i> what was going on.</i>

132
00:09:19,025 --> 00:09:20,358
<i> But we didn't tell</i>
<i> the other mothers</i>

133
00:09:20,494 --> 00:09:21,425
<i> and everything.</i>

134
00:09:21,561 --> 00:09:22,494
<i> We all had to act normal.</i>

135
00:09:22,629 --> 00:09:29,967
<i> ¶ ¶</i>

136
00:09:30,770 --> 00:09:33,771
<i> So I spent the whole day</i>
<i> with Dora.</i>

137
00:09:33,773 --> 00:09:35,039
<i> ¶ ¶</i>

138
00:09:35,175 --> 00:09:37,709
<i> I went to a class</i>
<i> on bathing babies</i>

139
00:09:37,844 --> 00:09:40,712
<i> that the other student nurses</i>
<i> gave with her.</i>

140
00:09:40,847 --> 00:09:42,914
<i> I went to a feeding class</i>
<i> with her.</i>

141
00:09:43,049 --> 00:09:47,051
And the whole time,
I knew the baby was gone,

142
00:09:47,187 --> 00:09:49,921
and I couldn't say
anything to her.

143
00:09:50,056 --> 00:09:54,859
<i> It was long and strenuous,</i>
<i> because she was very happy,</i>

144
00:09:54,861 --> 00:09:58,062
<i> enjoying the classes</i>
<i> and enjoying the day</i>

145
00:09:58,198 --> 00:10:00,932
and waiting for the baby
to come back to her again.

146
00:10:01,067 --> 00:10:05,937
And he wasn't ever gonna
come back to her.

147
00:10:06,072 --> 00:10:12,944
<i> ¶ ¶</i>

148
00:10:13,079 --> 00:10:15,613
<i> They searched</i>
<i> the whole hospital,</i>

149
00:10:15,615 --> 00:10:21,285
<i> thinking that maybe the woman</i>
<i> was still in the hospital.</i>

150
00:10:21,287 --> 00:10:23,687
And I think that's why
it took so long

151
00:10:23,689 --> 00:10:25,223
before they came and told her.

152
00:10:25,358 --> 00:10:28,893
<i> ¶ ¶</i>

153
00:10:28,895 --> 00:10:30,895
<i> Her doctor came in.</i>

154
00:10:33,233 --> 00:10:38,570
<i> And he said, "Mrs. Fronczak,</i>
<i> your baby has been taken."</i>

155
00:10:38,705 --> 00:10:40,304
<i> And with those words,</i>

156
00:10:40,440 --> 00:10:44,642
<i> the whole room filled</i>
<i> with policemen and FBI.</i>

157
00:10:44,778 --> 00:10:47,045
<i> One of the questions was,</i>
<i> "When did she come in?"</i>

158
00:10:47,180 --> 00:10:50,047
And she said, "She was coming
in as Mary was leaving."

159
00:10:50,049 --> 00:10:52,784
<i> ¶ ¶</i>

160
00:10:52,919 --> 00:10:57,721
<i> I can see her, today, as plain</i>
<i> as I saw her back then,</i>

161
00:10:57,723 --> 00:11:01,058
but when you're with an artist
and they said,

162
00:11:01,060 --> 00:11:06,464
"What does her nose look like,"
I was like, "It was a nose."

163
00:11:06,600 --> 00:11:09,401
<i> She was about my height.</i>
<i> She was white.</i>

164
00:11:09,535 --> 00:11:13,004
<i> She had brown hair</i>
<i> that was shoulder length.</i>

165
00:11:13,139 --> 00:11:17,208
She was thin.
She had on a white uniform.

166
00:11:17,343 --> 00:11:23,014
- This motivated
thousands of calls.

167
00:11:23,149 --> 00:11:26,084
<i> [dramatic music]</i>

168
00:11:26,219 --> 00:11:33,124
<i> ¶ ¶</i>

169
00:11:34,494 --> 00:11:36,494
<i> - Michael Reese</i>
<i> is on the lake.</i>

170
00:11:36,630 --> 00:11:38,095
<i> There's an L there</i>

171
00:11:38,097 --> 00:11:40,965
<i> and a train station</i>
<i> and an airport.</i>

172
00:11:41,100 --> 00:11:43,167
<i> She had every means</i>
<i> of transportation</i>

173
00:11:43,303 --> 00:11:44,636
<i> to leave Chicago</i>

174
00:11:44,771 --> 00:11:47,439
<i> within five minutes</i>
<i> of taking the baby.</i>

175
00:11:47,573 --> 00:11:52,510
<i> ¶ ¶</i>

176
00:11:52,646 --> 00:11:56,981
<i> - This was premeditated</i>
<i> on the part of this woman.</i>

177
00:11:57,116 --> 00:12:00,184
<i> In an interview</i>
<i> with the cab driver,</i>

178
00:12:00,186 --> 00:12:05,990
he said she wanted to go
to an area of 35th and Halsted,

179
00:12:06,125 --> 00:12:09,260
<i> which was only 15 minutes</i>
<i> from the hospital.</i>

180
00:12:09,395 --> 00:12:12,130
<i> ¶ ¶</i>

181
00:12:12,265 --> 00:12:16,668
<i> When she got out of that cab,</i>
<i> she had a coat on.</i>

182
00:12:16,802 --> 00:12:21,605
<i> She got into another car,</i>
<i> and never seen again.</i>

183
00:12:21,607 --> 00:12:22,941
<i> ¶ ¶</i>

184
00:12:28,081 --> 00:12:30,882
[shutters snapping]

185
00:12:33,353 --> 00:12:36,087
- Mrs. Fronczak, as a woman
and a mother,

186
00:12:36,222 --> 00:12:38,890
do you--would you have
any reason to think

187
00:12:39,025 --> 00:12:40,725
why she might have taken
the baby?

188
00:12:43,029 --> 00:12:44,562
- The only thing
I can think of--she

189
00:12:44,564 --> 00:12:46,364
must have been desperate
for a baby that she would come

190
00:12:46,499 --> 00:12:50,034
and take someone else's baby
away from them,

191
00:12:50,169 --> 00:12:53,772
when she couldn't have her own
or lost hers or something.

192
00:12:57,043 --> 00:12:58,442
But even losing a child,

193
00:12:58,444 --> 00:13:00,244
I don't think
you're that desperate to go

194
00:13:00,380 --> 00:13:01,513
and take another woman's baby.

195
00:13:05,851 --> 00:13:08,753
I don't know what more to say.

196
00:13:10,256 --> 00:13:14,058
<i> [desolate music]</i>

197
00:13:14,193 --> 00:13:17,328
<i> - I took care of her</i>
<i> for several days.</i>

198
00:13:17,463 --> 00:13:19,864
<i> And she cried a lot.</i>

199
00:13:19,999 --> 00:13:23,935
<i> ¶ ¶</i>

200
00:13:24,070 --> 00:13:29,006
Her husband was there,
and it was like--

201
00:13:29,008 --> 00:13:31,609
well, it was like a funeral.
It was a funeral.

202
00:13:31,611 --> 00:13:37,148
There was crying.
And she was beside herself.

203
00:13:39,218 --> 00:13:41,753
<i> She did a lot of praying.</i>
<i> She was very Catholic.</i>

204
00:13:41,888 --> 00:13:44,856
<i> And he did too.</i>
<i> They prayed together a lot.</i>

205
00:13:50,496 --> 00:13:54,632
Many times said, "Why has God
done this to me again?"

206
00:13:54,768 --> 00:13:57,235
"I don't know."

207
00:13:57,370 --> 00:14:01,705
<i> ¶ ¶</i>

208
00:14:01,707 --> 00:14:04,575
<i> - Do you--do you have</i>
<i> any message for the kidnapper?</i>

209
00:14:05,311 --> 00:14:09,380
<i> - I just want to plead</i>
<i> with her to return the baby.</i>

210
00:14:09,515 --> 00:14:12,049
- What kind of shape
is your wife in?

211
00:14:12,051 --> 00:14:14,518
- She feels pretty bad.

212
00:14:14,654 --> 00:14:16,454
- Did you spend the night
with her in the hospital?

213
00:14:16,589 --> 00:14:17,589
- Yes.

214
00:14:17,723 --> 00:14:20,324
- Is she extremely nervous
at this point?

215
00:14:20,460 --> 00:14:22,160
- Yes.

216
00:14:25,131 --> 00:14:29,467
<i> - My darling dad--</i>
<i> he was a Chicago policeman,</i>

217
00:14:29,602 --> 00:14:31,869
<i> and this case was assigned</i>
<i> to him</i>

218
00:14:31,871 --> 00:14:34,538
<i> from the minute</i>
<i> that Michael Reese Hospital</i>

219
00:14:34,674 --> 00:14:37,609
<i> called the police to say</i>
<i> that there was a missing baby.</i>

220
00:14:39,545 --> 00:14:42,946
I didn't hear anything until
very early the next morning,

221
00:14:42,948 --> 00:14:46,417
when my dad, who had worked
all night, came home,

222
00:14:46,552 --> 00:14:49,287
and I heard him
talking to my mom,

223
00:14:49,422 --> 00:14:50,822
and she said, "Oh, Jack,

224
00:14:50,956 --> 00:14:54,091
what is going on
that you're so late?"

225
00:14:54,227 --> 00:14:58,162
And he had to swallow,
you know,

226
00:14:58,297 --> 00:15:02,300
to tell her this horrible thing
that had happened,

227
00:15:02,435 --> 00:15:04,435
and my mother
was very moved by it.

228
00:15:04,570 --> 00:15:06,970
You can imagine, as any mother
would be--

229
00:15:06,972 --> 00:15:08,305
the heartbreak of thinking

230
00:15:08,307 --> 00:15:10,441
of someone having their baby
taken from them.

231
00:15:10,576 --> 00:15:13,444
<i> ¶ ¶</i>

232
00:15:13,579 --> 00:15:17,114
<i> My dad worked</i>
<i> many long, long hours,</i>

233
00:15:17,116 --> 00:15:20,184
<i> as all the policemen</i>
<i> assigned to the case did.</i>

234
00:15:20,186 --> 00:15:24,321
<i> ¶ ¶</i>

235
00:15:24,323 --> 00:15:26,323
<i> It was big news</i>
<i> in the city of Chicago.</i>

236
00:15:26,325 --> 00:15:27,992
<i> ¶ ¶</i>

237
00:15:28,127 --> 00:15:30,794
<i> And the newspapers</i>
<i> were full of it.</i>

238
00:15:30,796 --> 00:15:34,866
<i> - "The Daily News" was</i>
<i> the newspaper at the time.</i>

239
00:15:35,001 --> 00:15:37,935
<i> They offered a $10,000 reward.</i>

240
00:15:38,071 --> 00:15:41,072
<i> And that didn't bring</i>
<i> any results.</i>

241
00:15:41,207 --> 00:15:45,342
The reward didn't
interest anybody, didn't help.

242
00:15:45,344 --> 00:15:47,879
<i> ¶ ¶</i>

243
00:15:48,013 --> 00:15:51,415
<i> - Oh, I think you couldn't</i>
<i> not be moved,</i>

244
00:15:51,551 --> 00:15:52,884
<i> just seeing their pictures,</i>

245
00:15:53,018 --> 00:15:56,554
<i> and how dear Mr. Fronczak</i>
<i> was to his wife,</i>

246
00:15:56,689 --> 00:16:00,024
<i> and his arm always around her</i>
<i> and always encouraging her.</i>

247
00:16:00,159 --> 00:16:03,160
It was heartbroken
to see her facial expressions.

248
00:16:03,162 --> 00:16:05,162
<i> ¶ ¶</i>

249
00:16:05,164 --> 00:16:08,365
<i> I don't know that</i>
<i> I ever saw a smile on her face</i>

250
00:16:08,367 --> 00:16:11,168
<i> in any of the many pictures</i>
<i> I saw in the newspapers.</i>

251
00:16:11,304 --> 00:16:13,971
<i> ¶ ¶</i>

252
00:16:13,973 --> 00:16:16,774
- Do you have
any further clues?

253
00:16:16,910 --> 00:16:18,109
- No, sir, not at this time.

254
00:16:18,244 --> 00:16:19,977
- Do you have any suspects
here in Chicago

255
00:16:19,979 --> 00:16:21,512
that you're gonna question?

256
00:16:21,647 --> 00:16:24,382
- We are questioning suspects
throughout the day.

257
00:16:24,517 --> 00:16:26,049
- Do you have some right now?

258
00:16:26,051 --> 00:16:27,318
Some others, apart from those--

259
00:16:27,453 --> 00:16:29,320
- We have other names
and so forth to check.

260
00:16:29,455 --> 00:16:30,654
- How many do you have?

261
00:16:30,656 --> 00:16:33,857
- Numerous names.
- Thank you very much.

262
00:16:33,859 --> 00:16:35,626
- Thank you, Lieutenant.
- Surely.

263
00:16:41,534 --> 00:16:44,201
<i> ¶ ¶</i>

264
00:16:44,203 --> 00:16:46,403
<i> - Do you want to make</i>
<i> one more appeal?</i>

265
00:16:46,405 --> 00:16:49,273
<i> - Yes.</i>
<i> We're again appealing</i>

266
00:16:49,408 --> 00:16:51,609
<i> for the safe return</i>
<i> of our son.</i>

267
00:16:51,744 --> 00:16:55,279
<i> And we're asking any person</i>
<i> who might have any information</i>

268
00:16:55,281 --> 00:16:57,348
or think that any--

269
00:16:57,483 --> 00:17:00,684
any information they could have
might be helpful--

270
00:17:00,686 --> 00:17:03,220
we're asking them
to call the FBI.

271
00:17:03,222 --> 00:17:07,759
<i> ¶ ¶</i>

272
00:17:07,893 --> 00:17:10,628
<i> Please call the FBI</i>
<i> if you have any information</i>

273
00:17:10,763 --> 00:17:13,230
<i> that may be helpful</i>
<i> in finding our baby.</i>

274
00:17:13,366 --> 00:17:20,338
<i> ¶ ¶</i>

275
00:17:22,308 --> 00:17:24,575
<i> - Mrs. Fronczak, are you still</i>
<i> convinced now</i>

276
00:17:24,710 --> 00:17:28,846
<i> that someday you will see</i>
<i> little Paul Joseph again?</i>

277
00:17:28,982 --> 00:17:31,115
<i> - Yes, I'm still convinced.</i>

278
00:17:31,250 --> 00:17:38,189
<i> ¶ ¶</i>

279
00:18:03,349 --> 00:18:06,350
<i> [tranquil music]</i>

280
00:18:06,352 --> 00:18:13,291
<i> ¶ ¶</i>

281
00:18:32,845 --> 00:18:36,047
<i> - July 2, 1965.</i>

282
00:18:36,182 --> 00:18:38,115
<i> Times were much safer</i>
<i> back then.</i>

283
00:18:38,851 --> 00:18:43,587
<i> Or at least, the perception</i>
<i> was, things were safer.</i>

284
00:18:43,723 --> 00:18:45,188
<i> The baby was left</i>
<i> on the sidewalk</i>

285
00:18:45,190 --> 00:18:47,524
<i> for a period of time.</i>
<i> Nobody thought it unusual.</i>

286
00:18:47,526 --> 00:18:51,262
<i> They assumed the parent</i>
<i> was inside the store.</i>

287
00:18:51,397 --> 00:18:53,196
Until a period of time
went by that they said,

288
00:18:53,198 --> 00:18:54,465
"Hey, this is a little unusual.

289
00:18:54,600 --> 00:18:56,133
The baby's been here
for a long time."

290
00:18:56,269 --> 00:18:58,135
Somebody notified the police.

291
00:18:58,137 --> 00:18:59,937
<i> My grandfather,</i>
<i> Joseph Farrell--</i>

292
00:19:00,073 --> 00:19:03,807
<i> he was the lead investigator</i>
<i> of this found baby</i>

293
00:19:03,943 --> 00:19:05,543
<i> that we had back in Newark.</i>

294
00:19:05,678 --> 00:19:06,677
[siren wails]

295
00:19:10,215 --> 00:19:13,417
<i> The baby was in a stroller.</i>
<i> Well-dressed.</i>

296
00:19:13,419 --> 00:19:17,554
<i> The stroller was</i>
<i> somewhat fancy for the time.</i>

297
00:19:17,556 --> 00:19:23,627
<i> ¶ ¶</i>

298
00:19:23,763 --> 00:19:26,230
<i> The baby was subsequently</i>
<i> transported to the hospital,</i>

299
00:19:26,365 --> 00:19:29,967
<i> where the baby was examined.</i>

300
00:19:29,969 --> 00:19:33,104
<i> Found to have a black eye,</i>
<i> but in good health.</i>

301
00:19:33,238 --> 00:19:34,906
<i> And then, of course,</i>
<i> the investigation began</i>

302
00:19:35,040 --> 00:19:37,240
<i> by the police side.</i>

303
00:19:37,242 --> 00:19:38,709
I think it was probably a case

304
00:19:38,844 --> 00:19:43,114
that they didn't expect
would last through the day.

305
00:19:43,248 --> 00:19:44,982
<i> "Oh, yeah, somebody left</i>
<i> their baby here.</i>

306
00:19:44,984 --> 00:19:47,384
<i> "I'm sure Mom's gonna come</i>
<i> looking for him</i>

307
00:19:47,386 --> 00:19:50,854
<i> pretty quickly."</i>
<i> But that never did happen.</i>

308
00:19:50,990 --> 00:19:56,727
<i> ¶ ¶</i>

309
00:19:56,862 --> 00:19:59,730
<i> - My mom and dad had</i>
<i> an adoption home</i>

310
00:19:59,865 --> 00:20:01,933
<i> in the state of New Jersey.</i>

311
00:20:02,067 --> 00:20:08,606
My mother and father were
absolutely unbelievable people.

312
00:20:08,741 --> 00:20:12,009
<i> You could feel the love</i>
<i> and the warmth in the house.</i>

313
00:20:12,145 --> 00:20:16,279
<i> We had a lot to do.</i>
<i> We had over 100 diapers a day.</i>

314
00:20:16,281 --> 00:20:18,015
It was--it was
a very busy house,

315
00:20:18,151 --> 00:20:20,952
but it was a joyous house.

316
00:20:21,086 --> 00:20:23,754
<i> [warm music]</i>

317
00:20:23,889 --> 00:20:25,288
<i> When they called,</i>

318
00:20:25,290 --> 00:20:27,891
<i> they just said</i>
<i> that a baby had been found.</i>

319
00:20:28,027 --> 00:20:31,495
<i> ¶ ¶</i>

320
00:20:31,630 --> 00:20:36,634
<i> I was probably about 17 or 18</i>
<i> when he came to the house.</i>

321
00:20:36,769 --> 00:20:38,035
<i> ¶ ¶</i>

322
00:20:38,171 --> 00:20:42,906
<i> My future husband--</i>
<i> he was his barber.</i>

323
00:20:42,908 --> 00:20:46,377
<i> He did his hair.</i>
<i> He was very busy.</i>

324
00:20:46,512 --> 00:20:51,248
<i> He was a busy little boy.</i>
<i> He loved music.</i>

325
00:20:51,250 --> 00:20:54,451
<i> ¶ ¶</i>

326
00:20:54,587 --> 00:20:55,987
<i> He was an outside child.</i>

327
00:20:56,121 --> 00:20:58,655
<i> You know, he'd rather</i>
<i> be outside than inside.</i>

328
00:20:58,657 --> 00:21:00,524
<i> And the other kids</i>
<i> would follow him.</i>

329
00:21:00,526 --> 00:21:04,061
<i> He was kind of like</i>
<i> the leader.</i>

330
00:21:04,063 --> 00:21:07,264
<i> He brought a lot of love</i>
<i> into our house.</i>

331
00:21:07,266 --> 00:21:08,599
We adored him.

332
00:21:08,734 --> 00:21:14,605
<i> ¶ ¶</i>

333
00:21:14,740 --> 00:21:18,542
<i> Well, the fact that he was</i>
<i> a foundling--he had no name.</i>

334
00:21:18,677 --> 00:21:20,544
<i> So the state said, you know,</i>

335
00:21:20,679 --> 00:21:22,613
"Why don't you pick a name
for him?"

336
00:21:22,748 --> 00:21:27,084
And my mom said Scott.
She said, "It's strong."

337
00:21:27,086 --> 00:21:29,753
And she said,
"He is a strong baby."

338
00:21:29,755 --> 00:21:33,824
And she said, "He's a fighter."

339
00:21:33,959 --> 00:21:36,827
<i> [melancholy music]</i>

340
00:21:36,962 --> 00:21:38,429
<i> - They thought it would be</i>
<i> a pretty simple resolution</i>

341
00:21:38,564 --> 00:21:39,696
<i> to the case.</i>

342
00:21:39,698 --> 00:21:41,098
<i> You know, somebody's missing</i>
<i> a baby,</i>

343
00:21:41,100 --> 00:21:43,100
<i> they'd be looking for it.</i>

344
00:21:43,102 --> 00:21:45,702
But unfortunately,
that's not what occurred,

345
00:21:45,704 --> 00:21:48,572
and they actually had to put
a lot of man-hours

346
00:21:48,707 --> 00:21:52,709
into trying to find
the parents of this child.

347
00:21:52,711 --> 00:21:56,980
<i> ¶ ¶</i>

348
00:21:56,982 --> 00:21:59,250
<i> They utilized the Newark</i>
<i> newspapers at the time</i>

349
00:21:59,384 --> 00:22:01,518
<i> as well as</i>
<i> the New York City newspapers,</i>

350
00:22:01,520 --> 00:22:03,720
<i> to get the word out:</i>
<i> a description of the baby,</i>

351
00:22:03,722 --> 00:22:06,123
<i> the circumstances</i>
<i> on which it was found.</i>

352
00:22:06,125 --> 00:22:09,260
<i> And they sat back, and I think</i>
<i> they waited for the tips</i>

353
00:22:09,395 --> 00:22:11,395
<i> to come flowing in,</i>
<i> and they never did.</i>

354
00:22:11,530 --> 00:22:13,664
<i> ¶ ¶</i>

355
00:22:13,799 --> 00:22:17,134
<i> As time went on, there was</i>
<i> this other high-profile case</i>

356
00:22:17,270 --> 00:22:19,402
<i> halfway across the country,</i>
<i> out in Chicago,</i>

357
00:22:19,404 --> 00:22:22,073
<i> where a baby was missing.</i>

358
00:22:22,207 --> 00:22:23,741
<i> Apparently that was a case</i>

359
00:22:23,876 --> 00:22:27,744
<i> that didn't have</i>
<i> a lot of leads either.</i>

360
00:22:27,746 --> 00:22:29,080
So the detectives here
got in touch

361
00:22:29,214 --> 00:22:31,014
with the detectives
out in Chicago,

362
00:22:31,150 --> 00:22:32,283
kind of compared notes
a little bit,

363
00:22:32,418 --> 00:22:33,684
put their heads together,

364
00:22:33,819 --> 00:22:36,287
and I think the thought process
started to emerge

365
00:22:36,422 --> 00:22:39,423
that maybe we're talking
about the same baby.

366
00:22:39,558 --> 00:22:44,227
<i> ¶ ¶</i>

367
00:22:44,229 --> 00:22:46,163
<i> - The news came from</i>
<i> the police department</i>

368
00:22:46,299 --> 00:22:48,165
<i> in Newark, New Jersey,</i>

369
00:22:48,301 --> 00:22:49,700
that a baby had been found,

370
00:22:49,835 --> 00:22:52,903
and they wondered if it
could be the Fronczak child.

371
00:22:53,038 --> 00:22:54,505
So I remember my father saying

372
00:22:54,640 --> 00:22:58,109
this would really be wonderful
for Dora and Chester,

373
00:22:58,243 --> 00:23:00,577
who he thought were
such fine people.

374
00:23:00,713 --> 00:23:04,381
<i> ¶ ¶</i>

375
00:23:04,517 --> 00:23:08,852
<i> - The FBI called and said</i>
<i> that they were very interested</i>

376
00:23:08,988 --> 00:23:11,788
<i> in--to see whether</i>
<i> he was the Fronczak baby.</i>

377
00:23:11,790 --> 00:23:15,526
<i> ¶ ¶</i>

378
00:23:15,661 --> 00:23:18,996
So that's when it was time
to contact the Fronczaks

379
00:23:19,131 --> 00:23:21,598
and tell them.

380
00:23:21,734 --> 00:23:24,802
<i> At the time, they didn't</i>
<i> let us see the parents</i>

381
00:23:24,937 --> 00:23:26,537
<i> or the parents see us.</i>

382
00:23:26,672 --> 00:23:28,605
<i> We went into a separate room.</i>

383
00:23:28,741 --> 00:23:31,208
<i> And the state worker</i>
<i> took him down,</i>

384
00:23:31,344 --> 00:23:36,347
<i> and they opened the door,</i>
<i> and the mom said,</i>

385
00:23:36,482 --> 00:23:38,949
<i> "Oh, my God, that's my baby."</i>

386
00:23:39,084 --> 00:23:45,923
<i> ¶ ¶</i>

387
00:23:48,293 --> 00:23:51,829
<i> It was completely silenced,</i>
<i> the whole room,</i>

388
00:23:51,964 --> 00:23:55,432
<i> and then, all of a sudden,</i>
<i> you heard tears.</i>

389
00:23:55,434 --> 00:23:58,169
"Oh, my God, he found
his old mom.

390
00:23:58,303 --> 00:24:00,671
He found his father."

391
00:24:01,040 --> 00:24:04,641
<i> ¶ ¶</i>

392
00:24:04,643 --> 00:24:08,379
<i> We were so excited</i>
<i> because they had their baby.</i>

393
00:24:08,513 --> 00:24:10,181
<i> The lady</i>
<i> that was on television</i>

394
00:24:10,315 --> 00:24:14,651
<i> had a broken heart.</i>

395
00:24:14,787 --> 00:24:18,922
<i> And her heart was repaired</i>
<i> when she saw him.</i>

396
00:24:19,058 --> 00:24:23,594
His whole life was gonna be
just with the Fronczaks.

397
00:24:23,729 --> 00:24:25,662
[children clamoring]

398
00:24:25,798 --> 00:24:28,665
<i> [tender music]</i>

399
00:24:28,801 --> 00:24:35,739
<i> ¶ ¶</i>

400
00:25:42,808 --> 00:25:46,277
- "What?"

401
00:25:46,411 --> 00:25:47,811
<i> So I got all excited.</i>

402
00:25:47,813 --> 00:25:51,148
I said, "Mom, what is this?
This is about me, right?

403
00:25:51,283 --> 00:25:53,884
What--what is this?"
And she was doing something.

404
00:25:54,019 --> 00:25:56,953
She looked over at me,
and her face just got red.

405
00:25:56,955 --> 00:25:58,489
And she was just like,

406
00:25:58,623 --> 00:26:00,891
"Why are you
snooping around the house?

407
00:26:01,026 --> 00:26:03,626
That isn't your stuff."

408
00:26:03,628 --> 00:26:06,029
And she looked at it,
and she said,

409
00:26:06,165 --> 00:26:07,764
"You were kidnapped.
We found you.

410
00:26:07,900 --> 00:26:08,965
"We love you.

411
00:26:08,967 --> 00:26:11,502
We'll never talk
about that again."

412
00:26:11,636 --> 00:26:13,971
And I was like, "Wow."
I was, like, devastated.

413
00:26:14,106 --> 00:26:17,107
But what my parents said,
that's--that was it.

414
00:26:17,242 --> 00:26:18,642
Right?
There was no negotiating.

415
00:26:18,777 --> 00:26:21,778
So I just went back downstairs,
put it away,

416
00:26:21,780 --> 00:26:23,981
closed everything up,
and walked out.

417
00:26:24,116 --> 00:26:27,584
I closed the crawlspace door,
but I never forgot that.

418
00:26:27,586 --> 00:26:34,525
<i> ¶ ¶</i>

419
00:26:37,863 --> 00:26:42,199
<i> I've dated a lot of girls up</i>
<i> and down these blocks.</i>

420
00:26:42,334 --> 00:26:45,336
<i> ¶ ¶</i>

421
00:26:45,470 --> 00:26:47,670
A lot of memories here.

422
00:26:47,672 --> 00:26:50,541
<i> ¶ ¶</i>

423
00:26:50,675 --> 00:26:54,077
<i> I was an altar boy.</i>
<i> Used to walk to school.</i>

424
00:26:54,079 --> 00:26:56,413
<i> My grammar school</i>
<i> was, like, two miles away.</i>

425
00:26:56,549 --> 00:26:58,815
My friend Jim--
my best friend Jim--

426
00:26:58,817 --> 00:27:00,551
lives about a mile down there.

427
00:27:00,685 --> 00:27:04,621
Used to run to his house
every day, and run back down.

428
00:27:04,623 --> 00:27:06,823
We were always running.
Like Forrest Gump.

429
00:27:06,825 --> 00:27:08,826
We were just always
running somewhere.

430
00:27:15,634 --> 00:27:18,701
<i> So, my mom and dad</i>
<i> had a younger son, David.</i>

431
00:27:18,703 --> 00:27:21,572
<i> And he was about two years</i>
<i> younger than I was.</i>

432
00:27:21,706 --> 00:27:24,441
<i> I have memories of us</i>
<i> on Christmas morning.</i>

433
00:27:24,577 --> 00:27:27,310
<i> He would wake me up</i>
<i> and say Santa was here.</i>

434
00:27:27,446 --> 00:27:30,581
<i> ¶ ¶</i>

435
00:27:30,715 --> 00:27:34,651
<i> I loved my family, and I loved</i>
<i> my family upbringing.</i>

436
00:27:34,653 --> 00:27:37,320
<i> It was--it was, like,</i>
<i> a Rockwell painting.</i>

437
00:27:37,456 --> 00:27:44,361
<i> ¶ ¶</i>

438
00:27:52,537 --> 00:27:56,072
<i> I grew up in a beautiful area.</i>
<i> Beautiful home.</i>

439
00:27:56,074 --> 00:27:57,674
<i> My dad was</i>
<i> a blue-collar worker.</i>

440
00:27:57,676 --> 00:27:59,876
<i> He worked in a factory,</i>
<i> had a good job,</i>

441
00:28:00,012 --> 00:28:01,612
<i> always had a new car.</i>

442
00:28:01,747 --> 00:28:05,348
<i> Had family vacations</i>
<i> every year.</i>

443
00:28:05,484 --> 00:28:07,217
<i> It was a perfect family.</i>

444
00:28:12,424 --> 00:28:17,227
<i> [indistinct voices conversing]</i>

445
00:28:17,362 --> 00:28:20,363
<i> - A Rockwell painting?</i>
<i> Sure.</i>

446
00:28:20,365 --> 00:28:24,901
<i> But underneath,</i>
<i> it was kind of different</i>

447
00:28:24,903 --> 00:28:28,439
<i> because my parents were</i>
<i> completely overwhelmed.</i>

448
00:28:28,573 --> 00:28:30,507
<i> You know,</i>
<i> they were traumatized.</i>

449
00:28:30,643 --> 00:28:32,976
They had a stillborn boy,
and then a year later,

450
00:28:33,111 --> 00:28:35,779
their baby was taken a day
after he was born.

451
00:28:35,914 --> 00:28:38,715
And then a couple years go by,

452
00:28:38,851 --> 00:28:42,519
and when the FBI found Paul
and identified

453
00:28:42,521 --> 00:28:45,656
that he might be Paul,

454
00:28:45,791 --> 00:28:49,926
you know--they brought him
home that summer,

455
00:28:49,928 --> 00:28:52,129
and then I was born
in November.

456
00:28:52,264 --> 00:28:57,000
<i> And it was a really terribly</i>
<i> stressful time for my parents,</i>

457
00:28:57,135 --> 00:29:01,338
<i> especially for my mom.</i>

458
00:29:01,473 --> 00:29:06,409
<i> We didn't discuss things.</i>

459
00:29:06,545 --> 00:29:08,345
I think that my parents
always wanted

460
00:29:08,480 --> 00:29:14,084
to have a positive outlook
on life and move forward,

461
00:29:14,219 --> 00:29:16,153
and that was their way
of doing that,

462
00:29:16,288 --> 00:29:19,422
by not focusing on the past.

463
00:29:19,424 --> 00:29:23,494
<i> [indistinct voices conversing]</i>

464
00:29:23,628 --> 00:29:26,629
<i> [tranquil music]</i>

465
00:29:26,631 --> 00:29:33,570
<i> ¶ ¶</i>

466
00:29:41,179 --> 00:29:43,180
<i> I remember Paul and I</i>
<i> having a pretty,</i>

467
00:29:43,315 --> 00:29:45,716
<i> you know, typical relationship</i>
<i> as brothers</i>

468
00:29:45,850 --> 00:29:49,119
<i> up until, you know,</i>
<i> maybe he hit his teens</i>

469
00:29:49,254 --> 00:29:50,787
<i> and I was approaching</i>
<i> my teens,</i>

470
00:29:50,789 --> 00:29:54,257
<i> and then--you know,</i>
<i> then, your life expands.</i>

471
00:29:54,393 --> 00:29:56,459
<i> You know, you have</i>
<i> different friends and whatnot.</i>

472
00:29:56,461 --> 00:30:01,131
<i> And we kind of went</i>
<i> different ways.</i>

473
00:30:01,266 --> 00:30:04,935
He was--there was
something different about him,

474
00:30:05,070 --> 00:30:09,406
I guess I'd say.

475
00:30:09,541 --> 00:30:12,342
<i> I'm sure it made him</i>
<i> feel set apart,</i>

476
00:30:12,477 --> 00:30:14,677
<i> and I'm sure that</i>
<i> affected him.</i>

477
00:30:14,679 --> 00:30:21,552
<i> ¶ ¶</i>

478
00:30:24,222 --> 00:30:25,756
<i> - He was a fun guy</i>
<i> to hang around with,</i>

479
00:30:25,890 --> 00:30:29,092
<i> 'cause most of my other</i>
<i> friends were really serious.</i>

480
00:30:29,227 --> 00:30:31,161
At that time in a guy's life,

481
00:30:31,296 --> 00:30:33,964
it's all about getting drunk,
meeting girls,

482
00:30:34,099 --> 00:30:36,867
music, pop culture, movies,
what's on TV.

483
00:30:39,104 --> 00:30:41,104
<i> So I would go to Paul's house,</i>
<i> pick Paul up,</i>

484
00:30:41,106 --> 00:30:44,241
<i> and I'd, you know, spend</i>
<i> a little bit of time there.</i>

485
00:30:44,376 --> 00:30:47,510
<i> It was a very quiet--I never</i>
<i> heard any music in the house.</i>

486
00:30:47,512 --> 00:30:49,112
<i> And for a guy</i>
<i> that loved music,</i>

487
00:30:49,114 --> 00:30:50,847
<i> that's pretty odd.</i>

488
00:30:50,849 --> 00:30:52,382
<i> [bass guitar music]</i>

489
00:30:52,517 --> 00:30:53,784
<i> - I loved music</i>
<i> more than anything.</i>

490
00:30:53,919 --> 00:30:56,719
<i> I taught myself</i>
<i> how to play bass.</i>

491
00:30:56,721 --> 00:30:58,521
<i> I loved progressive rock.</i>

492
00:30:58,523 --> 00:31:00,523
<i> I saw KISS in concert,</i>

493
00:31:00,525 --> 00:31:01,924
<i> and then I saw Rush</i>
<i> in concert.</i>

494
00:31:01,926 --> 00:31:04,260
Lots of Rush.

495
00:31:04,262 --> 00:31:06,396
<i> I was</i>
<i> at this little restaurant,</i>

496
00:31:06,531 --> 00:31:08,265
<i> waiting for my girlfriend</i>
<i> to get off work,</i>

497
00:31:08,400 --> 00:31:12,335
and I heard these two guys
about a booth over talking.

498
00:31:12,471 --> 00:31:17,407
And one guy said, "All we need
is a kickass bass player."

499
00:31:17,542 --> 00:31:20,477
So I leaned over, and I said,
"I'm a bass player."

500
00:31:20,479 --> 00:31:22,412
And they said,
"Can you play Rush?"

501
00:31:22,547 --> 00:31:25,148
And I was like,
"Oh, I can play Rush."

502
00:31:25,283 --> 00:31:28,084
<i> ["New World Man"</i>
<i> by Rush playing]</i>

503
00:31:28,220 --> 00:31:29,486
<i> ¶ ¶</i>

504
00:31:29,621 --> 00:31:31,087
[laughs]

505
00:31:31,223 --> 00:31:38,495
<i> ¶ ¶</i>

506
00:31:39,498 --> 00:31:41,832
<i> I auditioned the next day</i>
<i> for the band.</i>

507
00:31:41,966 --> 00:31:43,834
And they said,
"Can you move to Arizona?"

508
00:31:43,969 --> 00:31:46,703
I said, "Absolutely."

509
00:31:46,705 --> 00:31:48,705
And that's when I had
to tell my parents.

510
00:31:48,707 --> 00:31:51,374
<i> - ¶ He's a rebel</i>
<i> and a runner ¶</i>

511
00:31:51,510 --> 00:31:55,578
<i> ¶ He's a signal</i>
<i> turning green ¶</i>

512
00:31:55,580 --> 00:31:56,847
<i> ¶ He's a restless</i>
<i> young romantic ¶</i>

513
00:31:56,981 --> 00:31:58,915
<i> ¶ Wants to run</i>
<i> the big machine ¶</i>

514
00:31:58,917 --> 00:32:00,783
<i> ¶ ¶</i>

515
00:32:00,919 --> 00:32:02,452
<i> ¶ He's got a problem</i>
<i> with his poisons ¶</i>

516
00:32:02,587 --> 00:32:04,587
- Everyone else was just
doing the same thing.

517
00:32:04,723 --> 00:32:07,457
I wanted to get away
and be in a band.

518
00:32:07,592 --> 00:32:11,061
2,000 miles away.

519
00:32:11,196 --> 00:32:12,996
<i> I love my parents.</i>

520
00:32:13,131 --> 00:32:17,400
But it was--it was
really easy to leave.

521
00:32:17,536 --> 00:32:20,136
<i> I'd didn't talk to my parents</i>
<i> probably for a year.</i>

522
00:32:20,272 --> 00:32:23,406
<i> To be on my own,</i>
<i> playing rock and roll,</i>

523
00:32:23,542 --> 00:32:25,141
it was--it was perfect.

524
00:32:25,143 --> 00:32:28,945
<i> ¶ ¶</i>

525
00:32:28,947 --> 00:32:32,015
<i> - ¶ Man ¶</i>

526
00:32:32,150 --> 00:32:39,056
<i> ¶ ¶</i>

527
00:32:40,825 --> 00:32:43,093
<i> We had a great run,</i>
<i> and it just--</i>

528
00:32:43,228 --> 00:32:44,895
<i> it didn't work out.</i>

529
00:32:45,698 --> 00:32:49,566
So we kind of broke up,
parted ways,

530
00:32:49,701 --> 00:32:51,768
and eventually, I found
myself in Las Vegas.

531
00:32:51,904 --> 00:32:54,771
<i> [rock music]</i>

532
00:32:54,907 --> 00:33:01,111
<i> ¶ ¶</i>

533
00:33:01,246 --> 00:33:02,312
<i> It's definitely not a place</i>

534
00:33:02,447 --> 00:33:03,780
<i> where you're</i>
<i> gonna follow rules.</i>

535
00:33:03,782 --> 00:33:05,382
People come here to act stupid,

536
00:33:05,517 --> 00:33:07,183
to do things that
they wouldn't do at home.

537
00:33:07,185 --> 00:33:11,521
<i> ¶ ¶</i>

538
00:33:11,656 --> 00:33:12,923
<i> So when I first moved here,</i>

539
00:33:13,057 --> 00:33:14,925
<i> I went through about five</i>
<i> or ten jobs,</i>

540
00:33:15,059 --> 00:33:18,061
<i> you know,</i>
<i> just trying different things.</i>

541
00:33:18,196 --> 00:33:21,865
And someone said, "Why don't
you just start acting?"

542
00:33:24,402 --> 00:33:27,670
<i> So I spent 75 bucks,</i>
<i> and I got a headshot.</i>

543
00:33:27,806 --> 00:33:29,806
<i> And I went to an agent,</i>

544
00:33:29,942 --> 00:33:31,808
<i> and I think I started working,</i>
<i> like, the next day.</i>

545
00:33:31,810 --> 00:33:33,276
- Please place
all your metal objects

546
00:33:33,278 --> 00:33:36,012
in the bags.

547
00:33:36,014 --> 00:33:37,614
Excuse me, sir.
Sir.

548
00:33:37,749 --> 00:33:39,816
Excuse me, sir.

549
00:33:39,952 --> 00:33:42,285
- Commander. Commander.
The headset.

550
00:33:42,287 --> 00:33:43,686
- He?

551
00:33:43,688 --> 00:33:45,688
- Please place all
your metal objects in your bag.

552
00:33:45,690 --> 00:33:48,425
<i> [dramatic music]</i>

553
00:33:48,560 --> 00:33:50,560
<i> ¶ ¶</i>

554
00:33:50,695 --> 00:33:52,829
<i> - If it's electronic,</i>
<i> we need to see it.</i>

555
00:33:55,700 --> 00:33:58,635
- I loved being someone else.

556
00:33:58,770 --> 00:34:01,772
And I loved how I could
just bounce into a role

557
00:34:01,906 --> 00:34:03,373
and play that character.

558
00:34:03,508 --> 00:34:06,309
- I think he did a movie called
"Domino" or something,

559
00:34:06,444 --> 00:34:09,179
where he was a stand-in
for Mickey Rourke.

560
00:34:09,314 --> 00:34:11,113
And then there was some
"Ocean's 11" movies,

561
00:34:11,115 --> 00:34:13,016
and he was a stand-in
for George Clooney.

562
00:34:16,254 --> 00:34:19,689
- Which one's the Amazing Yen?
- The little Chinese guy.

563
00:34:22,327 --> 00:34:24,126
- I remember once, he told me

564
00:34:24,128 --> 00:34:25,728
that he was
in a movie "Rush Hour."

565
00:34:25,730 --> 00:34:27,463
And I liked
the "Rush Hour" movies.

566
00:34:27,465 --> 00:34:30,333
And so I went with my wife,
Alexis, to see "Rush Hour."

567
00:34:30,468 --> 00:34:33,403
<i> [dramatic music]</i>

568
00:34:33,538 --> 00:34:36,138
<i> ¶ ¶</i>

569
00:34:36,140 --> 00:34:37,740
<i> So, they get to Vegas,</i>

570
00:34:37,876 --> 00:34:39,676
<i> and I guess they're down</i>
<i> in some sewer system.</i>

571
00:34:39,678 --> 00:34:41,411
<i> They come out of the sewer,</i>

572
00:34:41,546 --> 00:34:43,113
<i> and you see the guy's head</i>
<i> pop out.</i>

573
00:34:46,551 --> 00:34:49,886
- Las Vegas?
- Vegas?

574
00:34:49,888 --> 00:34:51,354
What the hell
we doing in Vegas?

575
00:34:51,489 --> 00:34:53,356
- Paul comes walking
across the screen

576
00:34:53,491 --> 00:34:55,558
with some woman on his arm,
you know.

577
00:34:55,694 --> 00:34:58,161
<i> And I just bust out</i>
<i> laughing in the theater.</i>

578
00:34:58,296 --> 00:34:59,429
And my wife's like,

579
00:34:59,564 --> 00:35:00,630
"What the hell
are you laughing at?"

580
00:35:00,765 --> 00:35:02,399
I'm like, "That's Paul."

581
00:35:05,303 --> 00:35:07,370
<i> - 2004 or 2005.</i>
<i> Spring.</i>

582
00:35:07,505 --> 00:35:10,773
<i> And we actually met online,</i>
<i> on a dating website.</i>

583
00:35:10,909 --> 00:35:13,710
I remember seeing his picture
and thinking,

584
00:35:13,845 --> 00:35:15,378
"I'm gonna get a date
with that guy.

585
00:35:15,513 --> 00:35:18,314
"He's good-looking.
Man, he is cute.

586
00:35:18,316 --> 00:35:19,916
"He probably won't
go out with me,

587
00:35:19,918 --> 00:35:21,985
but I'm gonna get
a date with this guy."

588
00:35:23,788 --> 00:35:25,388
<i> Our first date,</i>
<i> we were together.</i>

589
00:35:25,390 --> 00:35:27,990
<i> There was no lapse of time.</i>
<i> There was no questioning.</i>

590
00:35:27,992 --> 00:35:29,459
<i> It was just, like,</i>
<i> we had our first date,</i>

591
00:35:29,594 --> 00:35:31,394
<i> and that was it.</i>
Tell them what you're doing.

592
00:35:31,529 --> 00:35:33,864
- It's almost Christmas, Mish.
Our second one together.

593
00:35:33,998 --> 00:35:35,131
2007.

594
00:35:35,133 --> 00:35:36,933
<i> - He was so down-to-Earth.</i>

595
00:35:37,069 --> 00:35:39,335
Just like the guy next door.

596
00:35:39,337 --> 00:35:42,805
Sweet, kind, caring.

597
00:35:42,807 --> 00:35:44,340
<i> Obviously got</i>
<i> a lot of attention.</i>

598
00:35:44,342 --> 00:35:46,542
<i> He was in</i>
<i> the acting and modeling.</i>

599
00:35:46,544 --> 00:35:48,344
<i> But he just seemed</i>
<i> like he needed</i>

600
00:35:48,346 --> 00:35:51,013
<i> that steady,</i>
<i> genuine attention</i>

601
00:35:51,015 --> 00:35:54,150
<i> that I don't think</i>
<i> he really got</i>

602
00:35:54,152 --> 00:35:56,553
<i> from his jobs or from family.</i>

603
00:35:56,688 --> 00:35:58,955
Something was missing.
He was looking for something.

604
00:35:58,957 --> 00:36:00,156
It was just--he just seemed

605
00:36:00,158 --> 00:36:02,024
like a little lost puppy
sometimes.

606
00:36:02,026 --> 00:36:05,027
<i> [gentle music]</i>

607
00:36:05,029 --> 00:36:10,232
<i> ¶ ¶</i>

608
00:36:10,234 --> 00:36:11,634
<i> When we first met,</i>

609
00:36:11,770 --> 00:36:15,705
<i> he didn't really talk a lot</i>
<i> about his childhood.</i>

610
00:36:15,840 --> 00:36:17,173
<i> But once we got</i>
<i> a little bit closer,</i>

611
00:36:17,309 --> 00:36:22,645
he did share with me
that he was kidnapped.

612
00:36:22,781 --> 00:36:27,117
<i> ¶ ¶</i>

613
00:36:27,252 --> 00:36:28,718
<i> I remember him</i>
<i> telling the story,</i>

614
00:36:28,853 --> 00:36:31,854
<i> and I thought, "Okay, this is</i>
<i> a little strange,"</i>

615
00:36:31,990 --> 00:36:33,523
<i> almost like I didn't</i>
<i> believe him at first.</i>

616
00:36:33,658 --> 00:36:37,327
<i> ¶ ¶</i>

617
00:36:37,462 --> 00:36:38,995
<i> And the way that he just,</i>
<i> matter-of-fact,</i>

618
00:36:39,131 --> 00:36:41,597
<i> told the story--</i>
<i> "Oh, well, I was kidnapped,</i>

619
00:36:41,599 --> 00:36:43,466
<i> "and then I was missing</i>
<i> for a few years,</i>

620
00:36:43,601 --> 00:36:46,937
<i> and then the FBI found me,</i>
<i> and here I am today."</i>

621
00:36:47,071 --> 00:36:50,807
And it was just...
like it wasn't a big deal.

622
00:36:50,942 --> 00:36:57,881
<i> ¶ ¶</i>

623
00:37:02,620 --> 00:37:04,020
<i> I think he's restless,</i>

624
00:37:04,022 --> 00:37:07,089
<i> because he constantly went</i>
<i> from one job to another.</i>

625
00:37:07,091 --> 00:37:09,559
<i> It's almost like</i>
<i> he will kind of do something</i>

626
00:37:09,694 --> 00:37:11,427
<i> and get bored with it,</i>

627
00:37:11,429 --> 00:37:14,831
<i> as though he was always</i>
<i> in search for something.</i>

628
00:37:14,966 --> 00:37:17,099
Always looking for something.

629
00:37:17,101 --> 00:37:18,901
Never really completely settled

630
00:37:18,903 --> 00:37:22,505
on what he had
or what he was doing.

631
00:37:22,507 --> 00:37:29,111
<i> ¶ ¶</i>

632
00:37:29,113 --> 00:37:30,713
<i> I think that</i>
<i> it kind of tapered off.</i>

633
00:37:30,849 --> 00:37:33,649
<i> You know, once we got married</i>
<i> and we were happy together</i>

634
00:37:33,651 --> 00:37:37,787
<i> and we were secure,</i>

635
00:37:37,922 --> 00:37:42,525
he seemed
at peace there for a while.

636
00:37:42,660 --> 00:37:46,196
He seemed--he seemed fulfilled.

637
00:37:46,330 --> 00:37:47,797
<i> And I thought,</i>
<i> "This is fantastic.</i>

638
00:37:47,932 --> 00:37:50,332
<i> This is--like, I'm happy.</i>
<i> We're gonna--I'm gonna live--</i>

639
00:37:50,334 --> 00:37:52,335
<i> I'm gonna be</i>
<i> 100 years old with this man."</i>

640
00:37:52,470 --> 00:37:59,209
<i> ¶ ¶</i>

641
00:37:59,344 --> 00:38:01,211
<i> Hello.</i>

642
00:38:01,346 --> 00:38:02,812
- So, who do you
have there, Michelle?

643
00:38:02,947 --> 00:38:06,282
- I have
our beautiful daughter.

644
00:38:06,284 --> 00:38:08,418
You don't want to say hello?

645
00:38:08,553 --> 00:38:12,955
Open those eyes.
A little bit?

646
00:38:13,091 --> 00:38:17,627
Well, we welcomed
her today at 1:44.

647
00:38:17,762 --> 00:38:20,763
- She's about 6 1/2 hours old.

648
00:38:20,899 --> 00:38:24,166
<i> We had Emma</i>
<i> in our hospital room.</i>

649
00:38:24,168 --> 00:38:26,036
<i> And we never left that room,</i>

650
00:38:26,170 --> 00:38:28,171
<i> for reasons I'm sure</i>
<i> you understand.</i>

651
00:38:30,041 --> 00:38:34,444
To see your child breathe

652
00:38:34,579 --> 00:38:38,048
and start their life
right there,

653
00:38:38,182 --> 00:38:42,385
knowing that you helped create
that child--it was amazing.

654
00:38:42,520 --> 00:38:44,987
<i> ¶ ¶</i>

655
00:38:45,123 --> 00:38:48,925
<i> That's my child.</i>
<i> That will always be my child.</i>

656
00:38:49,060 --> 00:38:52,795
<i> It's an instant bond</i>
<i> that nothing will ever change.</i>

657
00:38:52,931 --> 00:38:54,196
- That's the sweetest thing

658
00:38:54,198 --> 00:38:55,865
I think
I've ever seen in my life.

659
00:38:56,000 --> 00:38:59,402
<i> ¶ ¶</i>

660
00:38:59,537 --> 00:39:01,604
Beautiful.

661
00:39:01,739 --> 00:39:03,873
<i> - So once we had Emma,</i>

662
00:39:04,008 --> 00:39:08,010
the doctor asked me
for my medical history,

663
00:39:08,146 --> 00:39:09,145
a question I've been asked

664
00:39:09,281 --> 00:39:11,147
a hundred times
all through my life,

665
00:39:11,149 --> 00:39:13,749
and I always spouted out
the same answer.

666
00:39:13,751 --> 00:39:15,418
Okay, Mom, what are you doing?

667
00:39:15,553 --> 00:39:17,820
- Well, right now,
I'm feeding Emma.

668
00:39:17,956 --> 00:39:20,423
Enjoying feeding Emma.

669
00:39:20,558 --> 00:39:24,694
Our little angel.
We really love her.

670
00:39:24,829 --> 00:39:26,362
- But this time,
when they asked me,

671
00:39:26,364 --> 00:39:29,299
I'm looking at my child,
I'm thinking,

672
00:39:29,433 --> 00:39:32,635
"What if it's not true?"

673
00:39:32,770 --> 00:39:34,236
<i> It took me back</i>

674
00:39:34,238 --> 00:39:37,707
<i> to when I was ten years old,</i>
<i> finding those clippings.</i>

675
00:39:37,842 --> 00:39:40,176
<i> Really wondering, "Could I be</i>
<i> that kidnapped child</i>

676
00:39:40,178 --> 00:39:43,446
"found 2,000 miles away
a couple years later?

677
00:39:43,581 --> 00:39:45,848
That sounds like--
like a fairy tale."

678
00:39:45,984 --> 00:39:48,784
You know, and then
you really start wondering.

679
00:39:48,786 --> 00:39:51,521
"Is this really true?
Am I really Paul?"

680
00:39:54,258 --> 00:39:57,259
<i> [disquieting music]</i>

681
00:39:57,261 --> 00:39:59,996
<i> ¶ ¶</i>

682
00:40:00,131 --> 00:40:02,598
<i> So, my parents loved me.</i>
<i> I know they did.</i>

683
00:40:02,734 --> 00:40:03,933
<i> And they raised me</i>
<i> really well.</i>

684
00:40:04,068 --> 00:40:05,935
<i> But it was two brothers,</i>

685
00:40:06,070 --> 00:40:08,270
<i> and David had</i>
<i> a certain easiness with him,</i>

686
00:40:08,272 --> 00:40:11,874
a familiarity,
that I didn't have.

687
00:40:12,010 --> 00:40:13,676
<i> And I really feel in my heart</i>

688
00:40:13,678 --> 00:40:17,213
<i> that they knew that David</i>
<i> was theirs without question,</i>

689
00:40:17,215 --> 00:40:20,082
but was I really their child?

690
00:40:20,218 --> 00:40:22,485
And if that's in the back
of your mind,

691
00:40:22,620 --> 00:40:25,487
it's gonna come out
in--it's gonna come out.

692
00:40:25,489 --> 00:40:31,060
<i> ¶ ¶</i>

693
00:40:34,699 --> 00:40:40,570
<i> So, in this picture, I'm with</i>
<i> the FBI agents who found me</i>

694
00:40:40,705 --> 00:40:42,038
<i> and with my mom and dad.</i>

695
00:40:42,173 --> 00:40:44,407
<i> And honestly,</i>
<i> looking at this picture...</i>

696
00:40:46,444 --> 00:40:48,378
It's kind of funny.

697
00:40:48,513 --> 00:40:51,381
'Cause the FBI looks like
they just--that's it.

698
00:40:51,516 --> 00:40:55,518
"We did it."
You know?

699
00:40:55,653 --> 00:40:57,187
I think it's funny
that my mom and I

700
00:40:57,321 --> 00:40:58,521
are both looking at the camera,

701
00:40:58,656 --> 00:41:00,857
and my dad's looking
down at me,

702
00:41:00,992 --> 00:41:04,727
like, maybe wondering,
"Is this really my son?"

703
00:41:04,729 --> 00:41:07,730
<i> [moody string music]</i>

704
00:41:07,732 --> 00:41:13,869
<i> ¶ ¶</i>

705
00:41:13,871 --> 00:41:17,807
<i> - It is very difficult</i>
<i> to disagree with the FBI.</i>

706
00:41:17,942 --> 00:41:20,743
<i> They were there</i>
<i> for a certain mission.</i>

707
00:41:20,745 --> 00:41:24,346
And they wanted this case
to be over and done with.

708
00:41:24,348 --> 00:41:26,816
<i> ¶ ¶</i>

709
00:41:26,951 --> 00:41:29,151
<i> - I know that my grandfather</i>
<i> wasn't 100% sold</i>

710
00:41:29,287 --> 00:41:30,552
<i> on the concept</i>

711
00:41:30,554 --> 00:41:33,022
<i> that this baby</i>
<i> belonged in Chicago.</i>

712
00:41:33,157 --> 00:41:36,692
But at the time,
that's really all they had.

713
00:41:36,694 --> 00:41:38,228
<i> We were missing</i>
<i> a baby in Chicago,</i>

714
00:41:38,362 --> 00:41:40,296
<i> we have one found</i>
<i> in New Jersey,</i>

715
00:41:40,432 --> 00:41:42,164
<i> and I think that's the way</i>
<i> the consensus went.</i>

716
00:41:42,300 --> 00:41:45,568
But the family was extremely
confident that was their child.

717
00:41:45,703 --> 00:41:47,770
<i> ¶ ¶</i>

718
00:41:47,905 --> 00:41:49,171
<i> - I can imagine</i>

719
00:41:49,307 --> 00:41:52,242
<i> that you would want it</i>
<i> to be your baby so much,</i>

720
00:41:52,376 --> 00:41:54,043
you would take one look
and say,

721
00:41:54,178 --> 00:41:56,579
"Of course that's him."

722
00:41:56,714 --> 00:42:03,653
<i> ¶ ¶</i>

723
00:42:12,464 --> 00:42:14,530
<i> - He wanted to find out,</i>
<i> you know, and he was thinking,</i>

724
00:42:14,532 --> 00:42:16,999
<i> "Well, now there's DNA.</i>
<i> We can find out for sure</i>

725
00:42:17,135 --> 00:42:20,336
<i> if I really am Paul Fronczak."</i>

726
00:42:20,338 --> 00:42:23,205
His parents were in town.

727
00:42:23,207 --> 00:42:24,940
It's--it really is
kind of blurry now,

728
00:42:24,942 --> 00:42:26,742
but I just remember
sitting at the table

729
00:42:26,744 --> 00:42:29,145
and almost, like,
Paul brought it up like,

730
00:42:29,280 --> 00:42:31,280
"Hey, do you want pizza?
You want takeout?

731
00:42:31,415 --> 00:42:32,214
What do you want for dinner?"

732
00:42:32,350 --> 00:42:33,749
in his joking way.

733
00:42:33,751 --> 00:42:35,217
You know, I mean,
he did it in a nice way,

734
00:42:35,353 --> 00:42:40,222
but it was--it was
very much lighthearted,

735
00:42:40,224 --> 00:42:43,826
and he just brought it up
and spoke to them about it,

736
00:42:43,828 --> 00:42:46,362
and why he wanted to know.

737
00:42:46,498 --> 00:42:48,764
And I think his parents
were caught off guard.

738
00:42:48,900 --> 00:42:50,232
I know they were caught
off guard,

739
00:42:50,234 --> 00:42:54,770
because they just agreed.

740
00:42:54,772 --> 00:42:59,842
<i> ¶ ¶</i>

741
00:42:59,844 --> 00:43:01,911
<i> And the next thing you know,</i>
<i> they're sitting at the table,</i>

742
00:43:02,046 --> 00:43:03,445
<i> and they're all swabbing away.</i>

743
00:43:03,447 --> 00:43:08,518
<i> And I thought,</i>
<i> "Wow, we're gonna find out."</i>

744
00:43:08,652 --> 00:43:10,186
<i> But then</i>
<i> they got back in town.</i>

745
00:43:10,321 --> 00:43:11,921
<i> I don't remember</i>
<i> if it was his mom or his dad</i>

746
00:43:12,056 --> 00:43:14,790
<i> that called and said,</i>
<i> "Don't send it in.</i>

747
00:43:14,792 --> 00:43:16,526
<i> We don't want to know."</i>
<i> Which I understand.</i>

748
00:43:16,661 --> 00:43:17,994
<i> They had time</i>
<i> to think about it.</i>

749
00:43:18,129 --> 00:43:20,863
<i> They had time for it</i>
<i> to really process.</i>

750
00:43:20,998 --> 00:43:23,265
<i> And they were able to think,</i>
<i> "I don't want to know."</i>

751
00:43:23,267 --> 00:43:25,000
<i> Which--I don't blame them.</i>

752
00:43:25,002 --> 00:43:28,804
<i> ¶ ¶</i>

753
00:43:28,806 --> 00:43:32,274
<i> I remember him talking</i>
<i> about it and thinking about it</i>

754
00:43:32,410 --> 00:43:36,412
<i> and trying to understand</i>
<i> their point of view.</i>

755
00:43:36,414 --> 00:43:39,481
<i> But he just--he needed</i>
<i> to know for himself.</i>

756
00:43:39,483 --> 00:43:43,353
<i> ¶ ¶</i>

757
00:43:43,487 --> 00:43:45,487
And I know that he
really wrestled with that

758
00:43:45,489 --> 00:43:48,290
for quite some time.

759
00:43:48,426 --> 00:43:50,693
But in the end,
he needed to know for himself.

760
00:43:50,828 --> 00:43:57,767
<i> ¶ ¶</i>

761
00:43:59,303 --> 00:44:04,039
<i> - I was at work,</i>
<i> and my cell phone rang.</i>

762
00:44:04,041 --> 00:44:06,442
<i> And it said,</i>
<i> "This is Identigene.</i>

763
00:44:06,444 --> 00:44:10,312
Is this Paul Fronczak?"
And I said yes.

764
00:44:10,314 --> 00:44:14,450
And then the guy took a beat,
and then he said,

765
00:44:14,452 --> 00:44:18,721
"There's no remote possibility
that you're Paul Fronczak."

766
00:44:18,856 --> 00:44:22,592
Chester and Dora are not
your biological parents."

767
00:44:22,727 --> 00:44:24,326
And I said, "Okay.

768
00:44:24,328 --> 00:44:28,398
Thank you very much."
Hung up.

769
00:44:28,532 --> 00:44:31,067
And then I just stopped
breathing.

770
00:44:31,202 --> 00:44:33,803
I just sat there.

771
00:44:33,938 --> 00:44:37,006
And it's like my life
just flashed before my eyes.

772
00:44:37,141 --> 00:44:40,877
Everything I thought I knew
about myself just vanished.

773
00:44:43,347 --> 00:44:49,351
And you don't know anything
about your life.

774
00:44:49,353 --> 00:44:52,221
<i> [ethereal music]</i>

775
00:44:52,356 --> 00:44:59,262
<i> ¶ ¶</i>

776
00:45:05,102 --> 00:45:06,436
<i> - I just remember</i>
<i> when he said it.</i>

777
00:45:06,570 --> 00:45:08,104
<i> I was like, "Oh, my gosh."</i>

778
00:45:08,239 --> 00:45:10,039
<i> I said, "Are you okay?</i>
<i> How do you feel?</i>

779
00:45:10,174 --> 00:45:11,441
<i> Do you want me</i>
<i> to come there right now?"</i>

780
00:45:11,575 --> 00:45:13,709
<i> He's like, "I don't know</i>
<i> what to think.</i>

781
00:45:13,711 --> 00:45:15,244
<i> I don't know what to feel."</i>

782
00:45:15,379 --> 00:45:19,715
But he--he was upset,

783
00:45:19,717 --> 00:45:21,784
but yet masking it,
I could tell.

784
00:45:21,919 --> 00:45:27,323
<i> ¶ ¶</i>

785
00:45:27,458 --> 00:45:28,991
<i> He's like,</i>
<i> "I can't believe it."</i>

786
00:45:28,993 --> 00:45:31,393
<i> He's like, "I'm not</i>
<i> the real Paul Fronczak."</i>

787
00:45:31,529 --> 00:45:34,396
<i> He's like,</i>
<i> "I don't know my birthday."</i>

788
00:45:34,398 --> 00:45:36,198
<i> He's like, "I don't even know</i>
<i> where I was born</i>

789
00:45:36,334 --> 00:45:38,134
<i> or who my parents are."</i>
<i> He's like, "I have no idea."</i>

790
00:45:38,269 --> 00:45:39,935
<i> He's like, "I don't even know</i>
<i> how old I am."</i>

791
00:45:40,071 --> 00:45:42,404
<i> ¶ ¶</i>

792
00:45:42,540 --> 00:45:46,342
I was like, "Wow.
Yeah."

793
00:45:46,477 --> 00:45:48,210
And I think that's when
it became so real.

794
00:45:48,346 --> 00:45:49,812
I was like, "Holy shit."

795
00:45:49,947 --> 00:45:53,549
<i> ¶ ¶</i>

796
00:45:53,551 --> 00:45:57,687
<i> I think that's when</i>
<i> it hit me too.</i>

797
00:45:57,822 --> 00:46:01,491
And I knew--it's almost
like I knew that day.

798
00:46:01,625 --> 00:46:07,697
I thought, "This is not--
this is not the end of this."

799
00:46:07,831 --> 00:46:11,233
<i> I knew that he was not</i>
<i> just gonna leave it at that.</i>

800
00:46:11,369 --> 00:46:12,968
<i> I knew that he--</i>
<i> his personality--</i>

801
00:46:12,970 --> 00:46:14,236
<i> he needed to find out.</i>

802
00:46:14,372 --> 00:46:15,771
<i> He was gonna start</i>
<i> digging into it</i>

803
00:46:15,773 --> 00:46:18,840
and trying to find out,
"Who am I?"

804
00:46:18,842 --> 00:46:25,782
<i> ¶ ¶</i>

805
00:46:45,069 --> 00:46:48,137
<i> - So after I got the news</i>
<i> saying that I wasn't Paul,</i>

806
00:46:48,272 --> 00:46:50,806
<i> I knew the only way to move</i>
<i> this story forward</i>

807
00:46:50,808 --> 00:46:52,608
<i> would be to turn to the media.</i>

808
00:46:52,610 --> 00:46:55,677
<i> And there was only one guy</i>
<i> I could think of in Las Vegas,</i>

809
00:46:55,813 --> 00:46:59,014
<i> and that was George Knapp.</i>

810
00:46:59,150 --> 00:47:00,616
<i> - Hello, and welcome</i>
<i> to "On the Record."</i>

811
00:47:00,618 --> 00:47:02,885
<i> Flying saucers,</i>
<i> extraterrestrials,</i>

812
00:47:03,020 --> 00:47:04,686
<i> monsters from outer space.</i>

813
00:47:04,688 --> 00:47:06,488
<i> The government has been</i>
<i> telling us for years</i>

814
00:47:06,624 --> 00:47:07,757
<i> that they're not real.</i>

815
00:47:07,892 --> 00:47:10,025
<i> They're weather balloons</i>
<i> or swamp gas</i>

816
00:47:10,027 --> 00:47:12,161
<i> or the ravings of lunatics.</i>

817
00:47:12,296 --> 00:47:14,764
<i> You know, I'm not exactly sure</i>
<i> what the final factor was</i>

818
00:47:14,899 --> 00:47:16,298
<i> in why he picked me,</i>

819
00:47:16,434 --> 00:47:18,167
<i> but I've been on the air</i>
<i> in Las Vegas a long time.</i>

820
00:47:18,302 --> 00:47:20,570
I've done some big stories here
and there.

821
00:47:20,704 --> 00:47:23,105
I'm generally regarded
as a trustworthy person.

822
00:47:23,240 --> 00:47:26,308
I keep my word.

823
00:47:26,444 --> 00:47:28,043
<i> At the time,</i>
<i> he seemed wounded.</i>

824
00:47:28,179 --> 00:47:30,913
<i> He was still trying to get</i>
<i> his head around it himself.</i>

825
00:47:31,048 --> 00:47:33,382
<i> He had just got</i>
<i> the DNA test results.</i>

826
00:47:33,517 --> 00:47:36,318
He was still trying to figure
out what to do with it.

827
00:47:36,320 --> 00:47:38,520
He wanted to solve
two mysteries:

828
00:47:38,656 --> 00:47:41,991
<i> one is, what happened</i>
<i> to biological Paul?</i>

829
00:47:42,126 --> 00:47:45,461
<i> And two, who was he?</i>
<i> Where was he born?</i>

830
00:47:45,596 --> 00:47:46,796
<i> What was his nationality?</i>

831
00:47:46,930 --> 00:47:48,598
<i> How old was he?</i>
<i> Where's his real family?</i>

832
00:47:48,732 --> 00:47:51,867
<i> How did he end up</i>
<i> on a street in New Jersey?</i>

833
00:47:51,869 --> 00:47:54,136
And the real thing that was
hanging over his head was,

834
00:47:54,271 --> 00:47:57,673
"What do I tell my parents?"
He was struggling with that.

835
00:47:57,675 --> 00:47:59,208
<i> And once we set a date</i>

836
00:47:59,343 --> 00:48:01,743
<i> for when</i>
<i> our first report aired,</i>

837
00:48:01,745 --> 00:48:04,146
it was sort of a deadline
for Paul, as well,

838
00:48:04,281 --> 00:48:07,016
to tell his parents something
he had never been able to do.

839
00:48:11,355 --> 00:48:12,688
<i> - Dear Mom and Dad.</i>

840
00:48:12,824 --> 00:48:16,091
<i> First, I am your son,</i>
<i> and I always will be.</i>

841
00:48:16,960 --> 00:48:18,760
<i> You and Dad have been</i>
<i> wonderful parents</i>

842
00:48:18,762 --> 00:48:21,963
<i> and have shaped me into</i>
<i> the person that I am today.</i>

843
00:48:21,965 --> 00:48:25,767
<i> I love you both,</i>
<i> and that will be forever.</i>

844
00:48:25,769 --> 00:48:27,903
<i> The DNA test results</i>
<i> came back,</i>

845
00:48:27,905 --> 00:48:30,406
<i> and it turns out that I am not</i>
<i> your biological son.</i>

846
00:48:43,987 --> 00:48:47,323
<i> I want to find out if the real</i>
<i> Paul Fronczak is alive</i>

847
00:48:47,458 --> 00:48:49,191
<i> and what happened to him.</i>

848
00:48:49,326 --> 00:48:51,260
<i> And I want to find out</i>
<i> who I am,</i>

849
00:48:51,395 --> 00:48:53,729
<i> and what happened to me.</i>

850
00:48:53,731 --> 00:48:56,265
<i> I hope you and Dad</i>
<i> will be with me on this</i>

851
00:48:56,400 --> 00:48:58,534
<i> and be a part</i>
<i> of this process.</i>

852
00:48:58,669 --> 00:49:01,470
<i> Thank you for all you</i>
<i> have done for me in the past</i>

853
00:49:01,605 --> 00:49:04,206
<i> and for the rest</i>
<i> of our future together.</i>

854
00:49:04,341 --> 00:49:06,808
Your loving son, Paul.

855
00:49:06,810 --> 00:49:09,811
<i> [melancholy music]</i>

856
00:49:09,813 --> 00:49:15,217
<i> ¶ ¶</i>

857
00:49:15,352 --> 00:49:18,019
<i> So they called me.</i>

858
00:49:18,021 --> 00:49:19,689
<i> I saw the number on my phone,</i>
<i> and I answered it.</i>

859
00:49:19,823 --> 00:49:23,358
I said, "Hey, Mom."
Started screaming at me.

860
00:49:23,360 --> 00:49:25,227
"How could you do this to us?

861
00:49:25,229 --> 00:49:26,828
"We're not good enough
for you?

862
00:49:26,830 --> 00:49:27,763
"You don't like us as parents.

863
00:49:27,899 --> 00:49:30,232
You want to find
other parents?"

864
00:49:30,367 --> 00:49:31,633
And I was trying to tell her,

865
00:49:31,769 --> 00:49:36,305
that--that was never even
a thought in my mind.

866
00:49:36,440 --> 00:49:39,108
I hear a scuffling.
My dad gets on the phone.

867
00:49:39,243 --> 00:49:40,910
He said, "You're an asshole."
Click.

868
00:49:41,044 --> 00:49:43,379
<i> [dial tone]</i>

869
00:49:43,514 --> 00:49:45,915
And I was like,
"What the fuck?"

870
00:49:46,049 --> 00:49:47,983
You know?
It was like--

871
00:49:47,985 --> 00:49:52,388
<i> ¶ ¶</i>

872
00:49:52,523 --> 00:49:55,391
<i> - The three of us were</i>
<i> very angry at Paul.</i>

873
00:49:55,526 --> 00:49:58,994
<i> And it made it</i>
<i> really difficult</i>

874
00:49:58,996 --> 00:50:01,663
<i> to try to bridge</i>
<i> that gap again</i>

875
00:50:01,799 --> 00:50:04,199
<i> for quite a while.</i>

876
00:50:04,201 --> 00:50:06,268
I was all emotion
at that point.

877
00:50:06,403 --> 00:50:10,940
And, you know, I don't think
it was fair, looking back.

878
00:50:11,075 --> 00:50:12,742
You know,
he was going through a lot.

879
00:50:12,876 --> 00:50:14,676
And I could have,
you know, attempted

880
00:50:14,812 --> 00:50:17,146
to kind of have
a deeper conversation with him

881
00:50:17,281 --> 00:50:19,548
about how we might manage
all this stuff at once.

882
00:50:19,683 --> 00:50:24,553
But I just--I just decided,
you know, the heck with him.

883
00:50:24,688 --> 00:50:28,490
<i> ¶ ¶</i>

884
00:50:28,492 --> 00:50:29,625
<i> - So after that phone call,</i>

885
00:50:29,760 --> 00:50:32,628
<i> we didn't speak</i>
<i> for a couple of years.</i>

886
00:50:32,763 --> 00:50:34,563
<i> I could not see their side.</i>

887
00:50:34,698 --> 00:50:37,232
I couldn't see
a downside of this.

888
00:50:37,234 --> 00:50:40,569
Your child was kidnapped.
It was never solved.

889
00:50:40,704 --> 00:50:45,106
I'm not your real son.
I was--I was a proxy.

890
00:50:45,108 --> 00:50:49,444
I was put in his place.
And now we know the truth.

891
00:50:49,446 --> 00:50:52,181
So how could you not
want to learn the truth

892
00:50:52,316 --> 00:50:53,582
and move forward

893
00:50:53,717 --> 00:50:56,786
and, you know what,
maybe find your real son?

894
00:50:56,920 --> 00:50:58,888
Wouldn't you want
to know the truth?

895
00:51:00,924 --> 00:51:03,525
People are gonna
fucking hate me, aren't they?

896
00:51:03,661 --> 00:51:05,528
"He's a dick!"

897
00:51:10,601 --> 00:51:12,133
<i> - Well, we certainly had</i>
<i> the conversation</i>

898
00:51:12,135 --> 00:51:14,403
<i> multiple times:</i>
<i> be careful what you wish for,</i>

899
00:51:14,538 --> 00:51:16,806
<i> because you don't know</i>
<i> where this leads.</i>

900
00:51:16,940 --> 00:51:18,340
<i> This is a dark beginning.</i>

901
00:51:18,475 --> 00:51:23,144
Paul is on a sidewalk,
abandoned, in New Jersey.

902
00:51:23,146 --> 00:51:24,680
<i> ¶ ¶</i>

903
00:51:24,682 --> 00:51:26,615
<i> Nobody came looking for him.</i>

904
00:51:26,750 --> 00:51:28,017
It's not like
some accidental thing,

905
00:51:28,152 --> 00:51:30,085
they just left him
at the bus stop.

906
00:51:30,087 --> 00:51:32,888
He was put there on purpose.

907
00:51:33,024 --> 00:51:34,824
- We'll be on network
just in case.

908
00:51:34,958 --> 00:51:37,493
<i> ¶ ¶</i>

909
00:51:37,628 --> 00:51:40,830
<i> - Michelle and I very rarely</i>
<i> saw eye-to-eye on anything,</i>

910
00:51:40,964 --> 00:51:43,965
<i> but this was</i>
<i> definitely a hard no.</i>

911
00:51:43,967 --> 00:51:45,901
She wanted me
to just let it go.

912
00:51:46,037 --> 00:51:49,371
- So we're gonna do headlines,
and we're gonna go to weather.

913
00:51:49,506 --> 00:51:50,906
<i> - And I tried to explain</i>
<i> to her</i>

914
00:51:50,908 --> 00:51:53,575
<i> that this is bigger</i>
<i> than just my parents now.</i>

915
00:51:53,711 --> 00:51:56,311
You know,
we know--we now know

916
00:51:56,447 --> 00:51:58,179
that their son
could be out there.

917
00:51:58,181 --> 00:52:01,450
<i> ¶ ¶</i>

918
00:52:01,585 --> 00:52:03,318
<i> And what kind of injustice</i>
<i> would I be doing</i>

919
00:52:03,454 --> 00:52:06,655
<i> if I knew that</i>
<i> and just ignored it?</i>

920
00:52:06,790 --> 00:52:08,457
<i> I mean, for all we know,</i>

921
00:52:08,592 --> 00:52:10,259
<i> maybe we could be helping out</i>
<i> the real Paul too.</i>

922
00:52:10,394 --> 00:52:13,795
- Stand by, seeking.
He is minus five seconds.

923
00:52:13,797 --> 00:52:16,732
- She said, "Your parents
don't want you to do this,

924
00:52:16,867 --> 00:52:18,333
then just don't do it."

925
00:52:18,335 --> 00:52:20,269
- Stand by.
Sound check.

926
00:52:20,404 --> 00:52:21,470
And fade up.

927
00:52:21,605 --> 00:52:22,938
- Well, it's a case that began

928
00:52:22,940 --> 00:52:25,274
with a sensational kidnapping
in the Midwest,

929
00:52:25,409 --> 00:52:27,008
but has now spread
to southern Nevada

930
00:52:27,010 --> 00:52:28,410
and to the I-Team.

931
00:52:28,412 --> 00:52:30,145
George Knapp here
with this exclusive story.

932
00:52:30,281 --> 00:52:31,747
- You have had that feeling
when you're a kid

933
00:52:31,882 --> 00:52:33,882
that you must have been
switched at birth or something,

934
00:52:34,017 --> 00:52:35,551
or that aliens
had dropped you off,

935
00:52:35,686 --> 00:52:38,487
because you couldn't possibly
belong to your own family?

936
00:52:38,622 --> 00:52:41,090
Well, for Paul Joseph Fronczak
of Henderson,

937
00:52:41,224 --> 00:52:42,691
it's more than a fuzzy feeling.

938
00:52:42,826 --> 00:52:44,894
Tomorrow is supposed
to be his birthday,

939
00:52:45,028 --> 00:52:46,428
but he's just recently learned

940
00:52:46,563 --> 00:52:48,697
that he has no idea
when he was actually born,

941
00:52:48,832 --> 00:52:50,699
that his parents
aren't really his parents,

942
00:52:50,834 --> 00:52:54,035
and that he hasn't a clue
where he's from or who he is.

943
00:52:54,037 --> 00:52:55,571
<i> It started with a kidnapping</i>

944
00:52:55,706 --> 00:52:58,307
<i> that exploded onto</i>
<i> an international stage,</i>

945
00:52:58,442 --> 00:53:02,377
<i> and it's one amazing,</i>
<i> puzzling tale.</i>

946
00:53:02,513 --> 00:53:03,979
<i> - I don't even know</i>
<i> how old I am.</i>

947
00:53:03,981 --> 00:53:07,048
<i> Or who I am.</i>
<i> Or what nationality.</i>

948
00:53:07,050 --> 00:53:09,118
<i> All those things that</i>
<i> you just take for granted.</i>

949
00:53:09,252 --> 00:53:11,453
<i> - The response</i>
<i> to the first story we did</i>

950
00:53:11,455 --> 00:53:14,456
<i> was off the charts.</i>
<i> Phones ringing off the hook.</i>

951
00:53:14,591 --> 00:53:18,860
There were inquiries from CNN,
NBC, ABC, everywhere,

952
00:53:18,996 --> 00:53:21,797
coming to me, coming to Paul,
all over the place.

953
00:53:21,932 --> 00:53:23,532
Everybody wanted in
on this story.

954
00:53:23,667 --> 00:53:26,602
<i> [dramatic news fanfare]</i>

955
00:53:26,737 --> 00:53:28,470
<i> ¶ ¶</i>

956
00:53:28,472 --> 00:53:30,739
- It's a mystery
once believed solved.

957
00:53:30,874 --> 00:53:35,744
Now the FBI is revisiting
a half-century-old case.

958
00:53:35,879 --> 00:53:37,946
- His name, his parents,
his background:

959
00:53:38,081 --> 00:53:39,348
none of it was true.

960
00:53:39,483 --> 00:53:42,751
- A bizarre mystery nearly
50 years in the making.

961
00:53:42,886 --> 00:53:44,886
<i> The story was first reported</i>
<i> by our Las Vegas affiliate--</i>

962
00:53:45,022 --> 00:53:46,956
<i> - And it was like overnight,</i>

963
00:53:47,090 --> 00:53:50,225
<i> the whole country</i>
<i> just erupted with this story.</i>

964
00:53:50,227 --> 00:53:51,693
<i> - To another story that</i>
<i> we're following this morning,</i>

965
00:53:51,829 --> 00:53:54,696
<i> a strange twist now</i>
<i> in a 50-year-old cold case.</i>

966
00:53:54,832 --> 00:53:57,032
<i> The FBI is reopening</i>
<i> a 1964 kidnapping case.</i>

967
00:53:57,034 --> 00:53:59,034
- I told Paul, "Look, you know,

968
00:53:59,036 --> 00:54:00,769
I've got a feeling we're gonna
help you solve this."

969
00:54:00,904 --> 00:54:05,106
<i> - Here's Barbara Walters.</i>
<i> - Good evening.</i>

970
00:54:05,108 --> 00:54:07,176
<i> Tonight, a most bizarre story.</i>

971
00:54:07,310 --> 00:54:08,710
<i> What would you do</i>
<i> if everything you thought</i>

972
00:54:08,846 --> 00:54:11,046
<i> you knew about your life was</i>
<i> a lie?</i>

973
00:54:11,182 --> 00:54:12,714
<i> And the real truth--</i>

974
00:54:12,850 --> 00:54:14,183
<i> - Doing the "20/20" episode</i>
<i> with Barbara Walters,</i>

975
00:54:14,318 --> 00:54:15,784
<i> to me, was</i>
<i> an amazing experience.</i>

976
00:54:15,919 --> 00:54:17,519
I mean, you look
at Barbara Walters.

977
00:54:17,654 --> 00:54:20,522
She's a legend.
She hits good--good questions.

978
00:54:20,657 --> 00:54:22,057
And she wants to get
to the heart of the story

979
00:54:22,193 --> 00:54:24,259
as quick as possible.
That's what I wanted,

980
00:54:24,261 --> 00:54:26,661
because I figured
the more eyes on this story,

981
00:54:26,663 --> 00:54:30,399
the better our chances of
finding answers and solving it.

982
00:54:30,534 --> 00:54:33,602
<i> - In the summer of 1966,</i>
<i> the Fronczaks believed</i>

983
00:54:33,737 --> 00:54:37,206
<i> their family had been</i>
<i> miraculously reunited.</i>

984
00:54:37,741 --> 00:54:40,675
<i> Do you remember how you felt</i>
<i> when Paul said,</i>

985
00:54:40,677 --> 00:54:43,012
<i> "I'm not really sure</i>
<i> who I am"?</i>

986
00:54:43,680 --> 00:54:45,547
<i> - The first time he told me,</i>
<i> I thought he was joking.</i>

987
00:54:45,549 --> 00:54:46,882
<i> I thought he was</i>
<i> just kidding around,</i>

988
00:54:47,017 --> 00:54:48,950
<i> but then--</i>
<i> It wasn't fun.</i>

989
00:54:49,086 --> 00:54:52,087
It was exhausting and tiring

990
00:54:52,089 --> 00:54:54,423
and, you know, schlepping
our kid across the country

991
00:54:54,558 --> 00:54:57,158
to go to New York and meet with
all these different people.

992
00:54:57,294 --> 00:55:00,962
Just really hits home
with how my mother-in-law felt.

993
00:55:01,098 --> 00:55:03,899
And then it hits home
that--the pain

994
00:55:04,034 --> 00:55:06,902
that she went through then.
I'm sure she's feeling it now.

995
00:55:06,904 --> 00:55:10,039
It was very uncomfortable
for me, but I did it for him.

996
00:55:10,173 --> 00:55:11,973
I did it for him,
to be supportive,

997
00:55:12,109 --> 00:55:13,842
and to, you know,
be there for him,

998
00:55:13,977 --> 00:55:15,977
and whatever he needed,
I would do.

999
00:55:15,979 --> 00:55:18,847
<i> [somber music]</i>

1000
00:55:18,982 --> 00:55:25,888
<i> ¶ ¶</i>

1001
00:55:42,205 --> 00:55:45,607
- Paul had done a story with
George Knapp out of Las Vegas,

1002
00:55:45,609 --> 00:55:48,810
and that was the first time
that I heard about his story.

1003
00:55:48,946 --> 00:55:52,547
<i> ¶ ¶</i>

1004
00:55:52,683 --> 00:55:55,617
<i> I sent a message to him,</i>
<i> saying, look, I think</i>

1005
00:55:55,619 --> 00:55:57,419
<i> that DNA testing</i>
<i> could help him</i>

1006
00:55:57,554 --> 00:55:59,655
<i> find the answer</i>
<i> to his mystery.</i>

1007
00:56:01,558 --> 00:56:04,426
I strongly feel that everyone
has an equal right,

1008
00:56:04,561 --> 00:56:07,428
a birthright,
to know about their heritage.

1009
00:56:07,430 --> 00:56:09,230
It doesn't mean
they have the right

1010
00:56:09,232 --> 00:56:12,033
to have a relationship
with their biological family,

1011
00:56:12,169 --> 00:56:15,236
but it certainly means
that they deserve the knowledge

1012
00:56:15,238 --> 00:56:16,705
of where they came from.

1013
00:56:16,840 --> 00:56:19,374
<i> - In the meantime,</i>
<i> Fronczak is doing what he can</i>

1014
00:56:19,376 --> 00:56:21,110
<i> to fill in some of</i>
<i> the missing pieces</i>

1015
00:56:21,244 --> 00:56:22,511
<i> of his life.</i>

1016
00:56:22,646 --> 00:56:24,245
<i> - All right, you ready, Em?</i>
<i> - Uh-huh.</i>

1017
00:56:24,247 --> 00:56:26,047
<i> - I'm gonna do this.</i>

1018
00:56:26,183 --> 00:56:28,850
<i> - What's that?</i>
<i> - This is a DNA kit.</i>

1019
00:56:28,852 --> 00:56:30,786
<i> - A Band-Aid?</i>
<i> - Kind of.</i>

1020
00:56:30,921 --> 00:56:33,922
<i> - Now, because this one</i>
<i> was in the media,</i>

1021
00:56:34,057 --> 00:56:37,659
<i> I knew that he was getting</i>
<i> a lot of tips from the public.</i>

1022
00:56:37,661 --> 00:56:41,062
<i> But I was really</i>
<i> just focused on the DNA</i>

1023
00:56:41,198 --> 00:56:43,198
and just trying to find
those answers.

1024
00:56:43,200 --> 00:56:45,801
And then other people
are gonna take it from there.

1025
00:56:45,936 --> 00:56:50,205
<i> ¶ ¶</i>

1026
00:56:50,207 --> 00:56:53,942
<i> I had cofounded</i>
<i> a DNA interest group,</i>

1027
00:56:54,077 --> 00:56:57,679
<i> and we had gone to dinner</i>
<i> after one of our meetings,</i>

1028
00:56:57,681 --> 00:57:00,882
<i> and I was talking</i>
<i> about Paul's case.</i>

1029
00:57:01,018 --> 00:57:02,351
<i> ¶ ¶</i>

1030
00:57:02,486 --> 00:57:04,219
<i> - We would always go</i>
<i> and have drinks,</i>

1031
00:57:04,355 --> 00:57:05,620
which was really the best part.

1032
00:57:05,756 --> 00:57:06,822
- It was the best part.

1033
00:57:06,957 --> 00:57:09,624
- It was kind
of a core group of us.

1034
00:57:09,626 --> 00:57:12,761
<i> - CeCe offered that,</i>
<i> if I had empty time,</i>

1035
00:57:12,896 --> 00:57:14,495
<i> I could fill it up with this.</i>

1036
00:57:14,497 --> 00:57:17,766
And boy, did that turn out
to be true.

1037
00:57:17,901 --> 00:57:19,701
<i> - It was all women,</i>

1038
00:57:19,703 --> 00:57:21,703
<i> all taking time</i>
<i> away from their families</i>

1039
00:57:21,838 --> 00:57:24,305
to try to help
Paul find his answers.

1040
00:57:24,307 --> 00:57:30,845
<i> ¶ ¶</i>

1041
00:57:30,847 --> 00:57:32,647
<i> - The DNA is sequenced,</i>

1042
00:57:32,649 --> 00:57:36,518
<i> and then that sequence</i>
<i> is unique to Paul.</i>

1043
00:57:36,653 --> 00:57:39,521
<i> Then they run that sequence up</i>
<i> against everybody else</i>

1044
00:57:39,656 --> 00:57:43,324
<i> in the database,</i>
<i> so when you get your matches,</i>

1045
00:57:43,326 --> 00:57:45,794
<i> you could get</i>
<i> a thousand matches.</i>

1046
00:57:46,397 --> 00:57:51,466
So there were a thousand people
potentially to reach out to.

1047
00:57:51,468 --> 00:57:54,269
<i> Paul didn't really have</i>
<i> a sense of what was going on,</i>

1048
00:57:54,405 --> 00:57:58,807
and part of the reason
is because, how do you explain?

1049
00:57:58,942 --> 00:58:02,143
You know, we didn't have
anything to show him.

1050
00:58:02,279 --> 00:58:04,413
Almost all the time,
we had nothing to show him.

1051
00:58:04,548 --> 00:58:07,883
<i> ¶ ¶</i>

1052
00:58:08,018 --> 00:58:09,551
<i> - He didn't know</i>
<i> who he could trust.</i>

1053
00:58:09,686 --> 00:58:13,021
But we knew that we were
gonna solve the case.

1054
00:58:13,156 --> 00:58:14,689
But it was hard to convince him

1055
00:58:14,825 --> 00:58:17,559
that we were the ones
that were gonna do it.

1056
00:58:17,694 --> 00:58:22,497
<i> ¶ ¶</i>

1057
00:58:22,499 --> 00:58:24,766
<i> - They were called</i>
<i> the Search Angels.</i>

1058
00:58:24,768 --> 00:58:28,904
<i> And their mission was</i>
<i> to help people, using DNA,</i>

1059
00:58:29,039 --> 00:58:31,372
<i> to build their family trees.</i>

1060
00:58:31,374 --> 00:58:32,974
<i> But I wasn't getting anywhere.</i>

1061
00:58:33,110 --> 00:58:36,778
No biological hits.
No family.

1062
00:58:36,780 --> 00:58:39,380
And all of a sudden,
this name popped up:

1063
00:58:39,382 --> 00:58:43,051
Alan Fisch.
And it said second cousin.

1064
00:58:43,186 --> 00:58:50,092
<i> ¶ ¶</i>

1065
00:58:51,261 --> 00:58:52,461
<i> I thought, "This is huge."</i>

1066
00:58:52,595 --> 00:58:54,195
<i> Because when we're</i>
<i> second cousins,</i>

1067
00:58:54,331 --> 00:58:55,797
<i> we share great-grandparents.</i>

1068
00:58:55,799 --> 00:58:57,933
<i> ¶ ¶</i>

1069
00:58:58,068 --> 00:58:59,600
<i> So Alan and I decided</i>

1070
00:58:59,602 --> 00:59:02,070
<i> that we would meet</i>
<i> in New York.</i>

1071
00:59:02,205 --> 00:59:04,940
And he was super excited,
and I was--I was ecstatic,

1072
00:59:05,075 --> 00:59:07,676
because I've been on these
DNA sites for a long time,

1073
00:59:07,811 --> 00:59:09,611
with zero hits on family.

1074
00:59:09,746 --> 00:59:16,685
<i> ¶ ¶</i>

1075
00:59:19,222 --> 00:59:22,957
<i> - It was so exciting to hear</i>
<i> that he had a second cousin.</i>

1076
00:59:22,959 --> 00:59:26,828
<i> And I thought, "Oh, great,</i>
<i> this is gonna be easy," right?</i>

1077
00:59:26,830 --> 00:59:29,965
But when I learned
that Alan was adopted,

1078
00:59:30,100 --> 00:59:34,569
that was pretty crushing,
because we had found a match

1079
00:59:34,571 --> 00:59:36,237
who didn't know
his family tree either.

1080
00:59:36,373 --> 00:59:43,278
<i> ¶ ¶</i>

1081
00:59:45,382 --> 00:59:47,782
<i> So it wasn't really</i>
<i> gonna help us</i>

1082
00:59:47,784 --> 00:59:49,851
<i> resolve Paul's mystery</i>

1083
00:59:49,853 --> 00:59:52,321
<i> unless we could solve</i>
<i> Alan's mystery as well.</i>

1084
00:59:54,457 --> 00:59:59,060
The good news is that Alan
was legally adopted,

1085
00:59:59,196 --> 01:00:01,996
unlike Paul,
who had been abandoned,

1086
01:00:01,998 --> 01:00:04,465
so there were records
in existence

1087
01:00:04,467 --> 01:00:06,868
that would tell us
who Alan's birth parents were,

1088
01:00:07,003 --> 01:00:08,870
at least who
his birth mother was.

1089
01:00:08,872 --> 01:00:16,211
<i> ¶ ¶</i>

1090
01:00:17,080 --> 01:00:18,146
<i> - A couple of days</i>
<i> before we're supposed</i>

1091
01:00:18,281 --> 01:00:20,215
<i> to meet in New York,</i>

1092
01:00:20,350 --> 01:00:22,718
<i> Alan wakes up,</i>
<i> and he's not feeling well.</i>

1093
01:00:24,287 --> 01:00:26,088
So he goes to the hospital.

1094
01:00:27,290 --> 01:00:29,824
A couple hours later,
Alan was dead.

1095
01:00:29,960 --> 01:00:36,565
<i> ¶ ¶</i>

1096
01:00:36,699 --> 01:00:40,769
<i> I remember driving home,</i>
<i> and I pulled over,</i>

1097
01:00:40,904 --> 01:00:44,439
<i> and I just started crying.</i>

1098
01:00:44,575 --> 01:00:46,375
<i> And he'll never see</i>
<i> his children again,</i>

1099
01:00:46,509 --> 01:00:48,443
<i> his wife again.</i>

1100
01:00:48,579 --> 01:00:53,448
<i> ¶ ¶</i>

1101
01:00:53,450 --> 01:00:55,049
And he was just--
he was just there.

1102
01:00:55,051 --> 01:00:56,718
He was excited to meet.

1103
01:00:56,853 --> 01:00:59,121
And all of a sudden,
it's--he's just gone.

1104
01:01:00,857 --> 01:01:03,458
<i> - I just felt terrible</i>
<i> for Alan's family--</i>

1105
01:01:03,460 --> 01:01:07,396
<i> the loss of such</i>
<i> a warm, enthusiastic person.</i>

1106
01:01:07,530 --> 01:01:10,932
<i> And Paul--he'd already</i>
<i> been through so much.</i>

1107
01:01:10,934 --> 01:01:16,405
<i> ¶ ¶</i>

1108
01:01:16,539 --> 01:01:20,208
<i> But even though Alan</i>
<i> was deceased,</i>

1109
01:01:20,343 --> 01:01:22,277
we were able to successfully

1110
01:01:22,412 --> 01:01:25,414
get his adoption record
unsealed,

1111
01:01:25,548 --> 01:01:28,216
and so we learned
who his biological mother was.

1112
01:01:28,351 --> 01:01:31,219
<i> [distant pop vocals]</i>

1113
01:01:31,354 --> 01:01:33,622
<i> ¶ ¶</i>

1114
01:01:33,756 --> 01:01:35,824
<i> We learned</i>
<i> that Alan's birth mother</i>

1115
01:01:35,959 --> 01:01:37,959
<i> was very young at the time.</i>

1116
01:01:38,895 --> 01:01:41,162
<i> So I knew that</i>
<i> his biological father</i>

1117
01:01:41,298 --> 01:01:42,631
<i> either went to high school</i>
<i> with her</i>

1118
01:01:42,765 --> 01:01:45,233
<i> or at least lived</i>
<i> in the neighborhood.</i>

1119
01:01:45,368 --> 01:01:49,570
<i> ¶ ¶</i>

1120
01:01:49,572 --> 01:01:51,440
<i> Now, there's a lot of people,</i>
<i> obviously.</i>

1121
01:01:51,574 --> 01:01:53,642
<i> That doesn't narrow it down.</i>

1122
01:01:53,777 --> 01:01:56,377
<i> But there was a name, Rocco,</i>

1123
01:01:56,379 --> 01:02:00,115
<i> that appeared</i>
<i> in Alan's genetic network.</i>

1124
01:02:00,250 --> 01:02:03,251
<i> And when I had</i>
<i> a conference call</i>

1125
01:02:03,386 --> 01:02:05,920
<i> with our team here,</i>

1126
01:02:06,056 --> 01:02:08,389
a name came up,
and they said,

1127
01:02:08,391 --> 01:02:10,992
"You know, there was a guy
named Lenny Rocco

1128
01:02:11,127 --> 01:02:13,794
that was a boxer
who lived in that area."

1129
01:02:13,796 --> 01:02:20,736
<i> ¶ ¶</i>

1130
01:02:23,139 --> 01:02:27,208
<i> - My name is Lenny Rocco.</i>
<i> Grew up in South Philadelphia.</i>

1131
01:02:28,211 --> 01:02:32,080
<i> I boxed and became a boxer</i>
<i> for a couple of years.</i>

1132
01:02:32,215 --> 01:02:35,684
After that, the show business
thing came into effect,

1133
01:02:35,818 --> 01:02:39,220
and really enjoyed that.

1134
01:02:39,356 --> 01:02:41,289
<i> I got a phone call.</i>

1135
01:02:41,424 --> 01:02:44,693
<i> And on that phone, I hear</i>
<i> a beautiful voice saying,</i>

1136
01:02:44,828 --> 01:02:48,162
"Do you know a girl
by the name of Marlin?"

1137
01:02:48,164 --> 01:02:52,367
And I--"Oh, my God, yeah."
I was 15 years old,

1138
01:02:52,502 --> 01:02:54,569
<i> and this girl</i>
<i> lived up the street.</i>

1139
01:02:54,571 --> 01:02:58,306
Supposedly had a crush me.
I won't go into details.

1140
01:02:58,441 --> 01:03:02,711
But five seconds,
maybe ten, at the most.

1141
01:03:02,846 --> 01:03:04,779
That was the end
of the whole relationship.

1142
01:03:04,781 --> 01:03:09,518
Gone.

1143
01:03:09,652 --> 01:03:13,121
<i> She said, "I have good news,</i>
<i> and I have bad news."</i>

1144
01:03:13,256 --> 01:03:14,855
<i> I said, "Well,</i>
<i> what's the good news?"</i>

1145
01:03:14,857 --> 01:03:19,528
She said, "You're the father
of Alan Fisch.

1146
01:03:19,662 --> 01:03:24,799
<i> He's been searching for you</i>
<i> for a long time."</i>

1147
01:03:24,935 --> 01:03:29,070
I get a little emotional.
Excuse me.

1148
01:03:29,205 --> 01:03:32,607
I mean, this was just
a strangest experience

1149
01:03:32,609 --> 01:03:33,874
that anybody could experience.

1150
01:03:33,876 --> 01:03:35,276
It was amazing.

1151
01:03:35,412 --> 01:03:38,813
<i> ¶ ¶</i>

1152
01:03:38,815 --> 01:03:41,215
<i> I said, "Wait a minute.</i>
<i> What was the bad news?"</i>

1153
01:03:41,217 --> 01:03:43,952
"He passed away
eight months ago."

1154
01:03:44,087 --> 01:03:46,755
So they lifted me up
and then dropped me down.

1155
01:03:46,889 --> 01:03:49,824
Because if I have a son,
I want to meet him.

1156
01:03:49,826 --> 01:03:53,428
<i> ¶ ¶</i>

1157
01:03:53,430 --> 01:03:56,364
<i> And she said,</i>
<i> "There's another fellow,</i>

1158
01:03:56,499 --> 01:03:58,366
<i> "a Paul Fronczak,</i>

1159
01:03:58,501 --> 01:04:01,369
<i> "that's searching</i>
<i> for his parents.</i>

1160
01:04:01,504 --> 01:04:04,505
<i> He ended up</i>
<i> being related to Alan."</i>

1161
01:04:04,641 --> 01:04:09,177
And I'm thinking, "Oh, my God,
so whoever this fellow is,

1162
01:04:09,312 --> 01:04:13,114
"looking, he's looking
for his parents,

1163
01:04:13,116 --> 01:04:16,384
and they're related.
He's got to be related to me!"

1164
01:04:16,519 --> 01:04:20,521
<i> ¶ ¶</i>

1165
01:04:20,523 --> 01:04:24,392
<i> - When Lenny's results</i>
<i> came back and we learned</i>

1166
01:04:24,527 --> 01:04:27,395
<i> that he was</i>
<i> Alan's biological father,</i>

1167
01:04:27,530 --> 01:04:29,464
<i> that was huge.</i>

1168
01:04:29,599 --> 01:04:31,132
<i> Now, we had someone</i>

1169
01:04:31,267 --> 01:04:34,803
<i> sharing about 6%</i>
<i> of Paul's DNA.</i>

1170
01:04:35,672 --> 01:04:38,739
<i> That told us that one</i>
<i> of Lenny's first cousins</i>

1171
01:04:38,741 --> 01:04:41,376
<i> should be one</i>
<i> of Paul's birth parents.</i>

1172
01:04:44,080 --> 01:04:45,546
That was amazing,

1173
01:04:45,682 --> 01:04:48,350
and I knew we were starting
to go in the right direction.

1174
01:04:52,155 --> 01:04:53,287
<i> So even though I was focused</i>

1175
01:04:53,289 --> 01:04:55,223
<i> on getting the answers</i>
<i> for Paul</i>

1176
01:04:55,358 --> 01:04:57,158
<i> about his own identity,</i>

1177
01:04:57,160 --> 01:04:58,226
<i> I was still helping him</i>

1178
01:04:58,361 --> 01:05:00,161
<i> with who might be</i>
<i> the real Paul</i>

1179
01:05:00,163 --> 01:05:04,965
<i> and finding the real Paul</i>
<i> for his parents.</i>

1180
01:05:04,967 --> 01:05:10,505
<i> It was clear that this was</i>
<i> of ultimate importance to him,</i>

1181
01:05:10,640 --> 01:05:12,974
<i> and this is something</i>
<i> that he desperately needed--</i>

1182
01:05:13,109 --> 01:05:15,176
not just wanted, but needed.

1183
01:05:21,718 --> 01:05:24,785
<i> - As everything played out</i>
<i> and we got deeper into it,</i>

1184
01:05:24,787 --> 01:05:26,187
<i> it was on the news.</i>

1185
01:05:26,189 --> 01:05:27,588
<i> We used</i>
<i> to get strange phone calls.</i>

1186
01:05:27,724 --> 01:05:29,590
<i> We used to get letters</i>
<i> in the mail.</i>

1187
01:05:29,592 --> 01:05:31,125
<i> "I think I'm</i>
<i> the real Paul Fronczak."</i>

1188
01:05:31,261 --> 01:05:33,061
<i> "I think my dad is."</i>

1189
01:05:33,996 --> 01:05:36,998
I was supportive, but when
our life became a circus,

1190
01:05:37,133 --> 01:05:40,268
that's when I started
to become frustrated,

1191
01:05:40,403 --> 01:05:42,871
because he then
became obsessed.

1192
01:05:43,005 --> 01:05:44,873
<i> [somber music]</i>

1193
01:05:45,007 --> 01:05:47,341
<i> He would come home from work</i>
<i> and get on the computer.</i>

1194
01:05:47,343 --> 01:05:48,609
<i> He would be checking emails.</i>

1195
01:05:48,745 --> 01:05:51,345
<i> He would be talking</i>
<i> to George on the phone.</i>

1196
01:05:51,347 --> 01:05:53,414
He was so focused on that

1197
01:05:53,550 --> 01:05:55,283
that he was letting
everything else in his life go.

1198
01:05:55,418 --> 01:05:57,818
He wasn't focused on all
the good that he did have.

1199
01:05:57,820 --> 01:06:00,621
<i> ¶ ¶</i>

1200
01:06:00,757 --> 01:06:04,358
<i> - I think Michelle would think</i>
<i> I was obsessed.</i>

1201
01:06:04,360 --> 01:06:06,427
<i> I was just committed.</i>

1202
01:06:06,429 --> 01:06:11,832
And I-I...

1203
01:06:11,834 --> 01:06:14,835
I could have been more present

1204
01:06:14,837 --> 01:06:18,039
at that moment
with my family.

1205
01:06:18,174 --> 01:06:20,575
But I thought I was working
towards a greater good.

1206
01:06:20,710 --> 01:06:27,181
<i> ¶ ¶</i>

1207
01:06:27,183 --> 01:06:33,121
Trust no one.
I like the "X-Files."

1208
01:06:35,926 --> 01:06:39,260
- Is that
your life philosophy, then?

1209
01:06:39,262 --> 01:06:41,296
- Yes.
It really is.

1210
01:06:50,673 --> 01:06:54,342
<i> ¶ ¶</i>

1211
01:06:54,477 --> 01:06:56,877
<i> - I don't know that there was</i>
<i> any one moment</i>

1212
01:06:56,879 --> 01:06:58,346
<i> where I thought,</i>
<i> "We can't do this,"</i>

1213
01:06:58,481 --> 01:06:59,814
<i> or, "This is impossible."</i>

1214
01:06:59,950 --> 01:07:04,619
I think the more that he was
absent from our day-to-day life

1215
01:07:04,754 --> 01:07:07,689
and, you know, we started
fighting about things...

1216
01:07:10,961 --> 01:07:12,994
<i> I just knew.</i>
<i> Like, this needs to stop.</i>

1217
01:07:15,298 --> 01:07:16,430
<i> But never in a million years</i>

1218
01:07:16,432 --> 01:07:18,066
<i> did I think</i>
<i> I was gonna be divorced.</i>

1219
01:07:20,102 --> 01:07:21,569
I don't like talking
about this stuff.

1220
01:07:21,704 --> 01:07:23,504
I don't want to talk
about this anymore.

1221
01:07:23,640 --> 01:07:30,244
<i> ¶ ¶</i>

1222
01:07:30,246 --> 01:07:32,446
<i> - We started to build out</i>
<i> Lenny's family tree</i>

1223
01:07:32,448 --> 01:07:35,850
<i> because we knew</i>
<i> we had to find somebody</i>

1224
01:07:35,986 --> 01:07:37,718
<i> who was living to test</i>
<i> for DNA.</i>

1225
01:07:37,854 --> 01:07:40,254
<i> But we were starting</i>
<i> to run out of people.</i>

1226
01:07:40,390 --> 01:07:41,722
<i> We found that Lenny had</i>

1227
01:07:41,858 --> 01:07:44,793
<i> two cousins</i>
<i> named Gilbert and Leonard.</i>

1228
01:07:45,395 --> 01:07:49,664
<i> Gilbert was dead,</i>
<i> and Leonard had disappeared.</i>

1229
01:07:49,799 --> 01:07:53,068
<i> But I managed to track down</i>
<i> his ex-wife Lynn.</i>

1230
01:07:55,338 --> 01:07:58,006
- I wondered whether she
would maybe talk,

1231
01:07:58,140 --> 01:08:00,575
and so I decided
to give her a call.

1232
01:08:09,752 --> 01:08:13,287
<i> [line trilling]</i>

1233
01:08:13,289 --> 01:08:15,623
<i> - So, from Florida,</i>
<i> Lynn started telling me</i>

1234
01:08:15,758 --> 01:08:18,927
<i> a little bit about Gilbert</i>
<i> and his wife, Marie.</i>

1235
01:08:21,297 --> 01:08:23,431
<i> They were kind of</i>
<i> a secretive couple</i>

1236
01:08:23,566 --> 01:08:25,700
<i> who mostly kept to themselves.</i>

1237
01:08:25,835 --> 01:08:28,636
<i> And we knew that Gilbert</i>
<i> and Marie had three children,</i>

1238
01:08:28,771 --> 01:08:35,576
<i> but Lynn revealed to me that</i>
<i> they also had a set of twins</i>

1239
01:08:35,712 --> 01:08:38,312
<i> who were around</i>
<i> the same age as Paul.</i>

1240
01:08:38,314 --> 01:08:41,249
<i> She remembered</i>
<i> visiting the family,</i>

1241
01:08:41,384 --> 01:08:42,851
<i> but one year</i>
<i> the twins were there,</i>

1242
01:08:42,985 --> 01:08:44,652
<i> and the next year</i>
<i> they visited,</i>

1243
01:08:44,787 --> 01:08:46,520
<i> they had vanished.</i>

1244
01:08:46,522 --> 01:08:49,457
<i> And no one in the family</i>
<i> knew where they were.</i>

1245
01:08:49,592 --> 01:08:52,526
<i> [moody music]</i>

1246
01:08:52,528 --> 01:08:58,199
<i> ¶ ¶</i>

1247
01:08:58,334 --> 01:09:00,000
<i> - I mean,</i>
<i> my hands were shaking.</i>

1248
01:09:00,002 --> 01:09:01,535
- We were in shock.

1249
01:09:01,537 --> 01:09:04,205
- I was shocked to hear
that these twins existed.

1250
01:09:04,340 --> 01:09:07,275
<i> ¶ ¶</i>

1251
01:09:07,410 --> 01:09:09,677
<i> Knowing that Gilbert</i>
<i> and Marie's family</i>

1252
01:09:09,812 --> 01:09:15,215
<i> had contained twins that were</i>
<i> now unaccounted for--</i>

1253
01:09:15,217 --> 01:09:18,352
we needed to figure out
exactly when they were born,

1254
01:09:18,354 --> 01:09:21,556
what she remembered about them,
what their names were.

1255
01:09:21,691 --> 01:09:25,760
<i> ¶ ¶</i>

1256
01:09:25,895 --> 01:09:28,429
<i> And she did remember</i>
<i> that they were either born</i>

1257
01:09:28,564 --> 01:09:31,632
in October of '62
or October of '63,

1258
01:09:31,768 --> 01:09:34,168
and she was
absolutely certain of that

1259
01:09:34,304 --> 01:09:37,371
because she remembered
that the twins were born

1260
01:09:37,373 --> 01:09:39,039
on their
older sister's birthday.

1261
01:09:39,041 --> 01:09:40,841
<i> ¶ ¶</i>

1262
01:09:40,977 --> 01:09:43,778
And in fact, she remembered
that there had been

1263
01:09:43,913 --> 01:09:45,846
a newspaper article published

1264
01:09:45,982 --> 01:09:47,916
because it was
such an unusual thing.

1265
01:09:48,050 --> 01:09:50,250
<i> ¶ ¶</i>

1266
01:09:50,252 --> 01:09:52,987
<i> She knew that she had seen</i>
<i> this newspaper article</i>

1267
01:09:53,123 --> 01:09:54,923
<i> at some point.</i>

1268
01:09:55,057 --> 01:09:59,928
So that was really a big,
big piece of information,

1269
01:10:00,062 --> 01:10:03,464
because if we could find
that newspaper article

1270
01:10:03,466 --> 01:10:04,665
about the birth of these twins,

1271
01:10:04,801 --> 01:10:06,267
we could prove
that they existed.

1272
01:10:06,402 --> 01:10:12,907
<i> ¶ ¶</i>

1273
01:10:35,031 --> 01:10:37,898
<i> - I was at work,</i>

1274
01:10:37,900 --> 01:10:40,201
<i> and CeCe texted me,</i>
<i> "Can you talk?"</i>

1275
01:10:42,038 --> 01:10:43,437
She said, "Everyone's here.

1276
01:10:43,573 --> 01:10:45,640
The team's here.
We're all on speakerphone."

1277
01:10:46,242 --> 01:10:49,077
And she said, "What do you
think of the name Jack?"

1278
01:10:51,714 --> 01:10:53,314
And I said,
"That's a good name.

1279
01:10:53,449 --> 01:10:55,383
That's a strong name."

1280
01:10:55,518 --> 01:10:57,719
She said, "That's your name."

1281
01:11:01,123 --> 01:11:04,192
<i> And before</i>
<i> I could even process that,</i>

1282
01:11:04,326 --> 01:11:09,129
she's like,
"But there's more.

1283
01:11:09,131 --> 01:11:11,799
"You had a twin sister.

1284
01:11:11,934 --> 01:11:17,272
And her name is Jill.
And she vanished."

1285
01:11:19,341 --> 01:11:20,741
And I was like,
"What the fuck?"

1286
01:11:20,743 --> 01:11:22,677
<i> [mysterious music]</i>

1287
01:11:22,812 --> 01:11:25,213
<i> ¶ ¶</i>

1288
01:11:25,347 --> 01:11:27,615
I get this elation to find out

1289
01:11:27,750 --> 01:11:30,218
that I think we might know
who I am.

1290
01:11:30,352 --> 01:11:32,286
I know my name now.

1291
01:11:32,422 --> 01:11:34,022
But then it's taken away
immediately,

1292
01:11:34,156 --> 01:11:36,090
with the fact
that I had a twin sister,

1293
01:11:36,092 --> 01:11:39,427
which is huge news
in--by itself,

1294
01:11:39,562 --> 01:11:41,495
but the fact
that she was missing too.

1295
01:11:41,497 --> 01:11:44,832
<i> ¶ ¶</i>

1296
01:11:44,967 --> 01:11:46,367
<i> I've got to find out</i>
<i> more about this.</i>

1297
01:11:46,502 --> 01:11:47,968
<i> I need to find out the family,</i>
<i> the story,</i>

1298
01:11:48,104 --> 01:11:51,371
where are we from,
all these things.

1299
01:11:51,373 --> 01:11:52,907
I've got to find Jill.

1300
01:11:53,042 --> 01:11:55,309
I've got to find
my twin sister now.

1301
01:11:55,311 --> 01:12:02,250
<i> ¶ ¶</i>

1302
01:12:12,862 --> 01:12:14,328
<i> - So it includes</i>
<i> Philly cheese steak...</i>

1303
01:12:14,330 --> 01:12:15,263
<i> - Okay, it's got everything.</i>

1304
01:12:15,398 --> 01:12:16,597
Right?
Dijon...

1305
01:12:16,599 --> 01:12:20,000
- And it even comes
with Jack cheese.

1306
01:12:20,002 --> 01:12:21,969
I just noticed that.
- [laughs]

1307
01:12:23,806 --> 01:12:26,674
Jack cheese!
- Oh, my gosh.

1308
01:12:26,809 --> 01:12:30,544
I'm gonna get
the sausage patties and eggs.

1309
01:12:30,546 --> 01:12:31,946
- Excellent choice, madam.

1310
01:12:31,948 --> 01:12:33,948
- Actually, I do have
a question for you,

1311
01:12:34,083 --> 01:12:35,616
now that I think about it.

1312
01:12:35,618 --> 01:12:37,551
- What's that?
- How many names do you have?

1313
01:12:37,553 --> 01:12:41,021
- So, I have Jack,
Scott, Paul--

1314
01:12:41,157 --> 01:12:42,823
- Wait, why
are you--you're Scott?

1315
01:12:42,959 --> 01:12:45,826
- I was Scott too.
- Did I not--Scott McKinley.

1316
01:12:45,962 --> 01:12:48,096
- Scott McKinley.
Yeah.

1317
01:12:48,230 --> 01:12:49,630
But the most
important name is what?

1318
01:12:49,765 --> 01:12:51,833
- Daddy.

1319
01:12:55,972 --> 01:12:57,571
- So, do you want
to know about Jill?

1320
01:12:57,707 --> 01:12:59,974
- Think she's still alive?
- Do I think she's still alive?

1321
01:13:00,109 --> 01:13:03,511
I hope she's still alive.
I'm gonna find her either way.

1322
01:13:03,646 --> 01:13:05,446
You want to help me find her?

1323
01:13:05,581 --> 01:13:07,581
- I mean, as long as I don't
have to dig

1324
01:13:07,583 --> 01:13:10,017
anything from the ground,
then yeah, I'm down.

1325
01:13:11,854 --> 01:13:13,688
- Well, hopefully she's alive.

1326
01:13:15,791 --> 01:13:17,925
- First thing is track
her location.

1327
01:13:19,595 --> 01:13:21,529
Find my iPhone.
And then boom.

1328
01:13:21,664 --> 01:13:23,798
Welcome.
Meet Jill.

1329
01:13:23,933 --> 01:13:26,334
Best friends reunite.
Ta-da. And done.

1330
01:13:26,468 --> 01:13:28,736
- How cool would that be?

1331
01:13:28,871 --> 01:13:30,338
- Ready?
- Yes.

1332
01:13:30,473 --> 01:13:33,341
- Yes.
Thank you.

1333
01:13:33,476 --> 01:13:36,010
- Thank you very much.

1334
01:13:36,746 --> 01:13:38,478
<i> I found out</i>
<i> that my real family--</i>

1335
01:13:38,480 --> 01:13:41,615
I had two older sisters
and a younger brother.

1336
01:13:41,617 --> 01:13:45,820
One older sister passed away
at a very young age,

1337
01:13:45,955 --> 01:13:47,621
which is very concerning
for me,

1338
01:13:47,757 --> 01:13:49,957
because the main reason

1339
01:13:50,092 --> 01:13:53,093
<i> I started this</i>
<i> was to let my daughter know</i>

1340
01:13:53,095 --> 01:13:54,962
<i> about my true medical history.</i>

1341
01:13:55,097 --> 01:13:58,966
<i> ¶ ¶</i>

1342
01:13:59,101 --> 01:14:02,770
I was able to reach out
to my younger brother.

1343
01:14:02,905 --> 01:14:06,707
And he informed me
that he had no idea

1344
01:14:06,709 --> 01:14:09,310
that he had
a brother and sister.

1345
01:14:11,381 --> 01:14:14,114
<i> At first, he was</i>
<i> very open with me,</i>

1346
01:14:14,116 --> 01:14:16,717
<i> and apologized</i>
<i> for what happened,</i>

1347
01:14:16,719 --> 01:14:19,519
and then he did a complete 180
and said,

1348
01:14:19,521 --> 01:14:20,988
"I want nothing
to do with this.

1349
01:14:21,123 --> 01:14:23,090
I think it's a scam.
Don't contact me again."

1350
01:14:24,394 --> 01:14:29,797
<i> I was able to meet</i>
<i> my older sister,</i>

1351
01:14:29,932 --> 01:14:34,602
<i> who kind of said</i>
<i> she never heard of the twins,</i>

1352
01:14:34,737 --> 01:14:38,639
<i> but also seemed like</i>
<i> she was guarded.</i>

1353
01:14:40,810 --> 01:14:43,544
So it's--it makes me wonder,
you know?

1354
01:14:43,679 --> 01:14:45,580
What--what do they really know?

1355
01:14:46,949 --> 01:14:49,283
So right here?
- Sure. Can you go further?

1356
01:14:49,285 --> 01:14:51,685
- Okay.

1357
01:14:51,687 --> 01:14:53,754
<i> Most people know</i>
<i> where they came from.</i>

1358
01:14:53,756 --> 01:14:56,757
<i> They know their history.</i>
<i> They know their upbringing.</i>

1359
01:14:56,892 --> 01:15:01,429
<i> I really don't.</i>

1360
01:15:01,564 --> 01:15:04,832
- Nice job!
- Thanks.

1361
01:15:04,967 --> 01:15:07,301
<i> That pain is with me</i>
<i> every day.</i>

1362
01:15:07,303 --> 01:15:09,770
<i> But I just choose</i>
<i> not to think about it.</i>

1363
01:15:10,572 --> 01:15:14,574
<i> I do want to experience things</i>
<i> more emotionally.</i>

1364
01:15:14,576 --> 01:15:19,046
<i> I want to be human.</i>

1365
01:15:19,181 --> 01:15:20,581
<i> So I want to go back</i>

1366
01:15:20,716 --> 01:15:22,650
<i> and understand</i>
<i> why everything happened.</i>

1367
01:15:23,719 --> 01:15:25,786
And if I understand
why it happened,

1368
01:15:25,788 --> 01:15:30,024
I think that'll help me--
help me move forward.

1369
01:15:35,465 --> 01:15:38,332
So right now, I'm heading
towards Atlantic City

1370
01:15:38,334 --> 01:15:40,268
to meet
with my second cousin Tobe.

1371
01:15:42,538 --> 01:15:45,606
Atlantic City was my home.
I was born there.

1372
01:15:45,741 --> 01:15:50,544
I lived the first two years
of my life there.

1373
01:15:50,546 --> 01:15:55,283
I'd like to find out
how two children

1374
01:15:55,417 --> 01:15:59,487
that were there
completely vanished

1375
01:15:59,621 --> 01:16:01,989
and were never thought of
or spoken of again.

1376
01:16:03,225 --> 01:16:04,358
[laughs]

1377
01:16:04,494 --> 01:16:08,963
This is really fucked up.
Like, this is, like--

1378
01:16:09,098 --> 01:16:10,964
I've watched a lot of movies.

1379
01:16:10,966 --> 01:16:12,633
I've never seen a movie
this fucked up.

1380
01:16:12,768 --> 01:16:17,771
I mean, this is really twisted.

1381
01:16:17,907 --> 01:16:19,774
It's like a "Twilight Zone."

1382
01:16:21,511 --> 01:16:24,378
<i> [ethereal music]</i>

1383
01:16:24,514 --> 01:16:31,452
<i> ¶ ¶</i>

1384
01:17:04,086 --> 01:17:08,689
- So, your father was
a nice person, originally.

1385
01:17:08,824 --> 01:17:12,159
That--this whole thing is very
difficult for me to understand.

1386
01:17:12,828 --> 01:17:15,495
Gilbert and I would come
on the boardwalk,

1387
01:17:15,497 --> 01:17:17,097
and then we would just walk,
and we would have fun,

1388
01:17:17,233 --> 01:17:19,499
and we would play
in the ocean together.

1389
01:17:19,501 --> 01:17:23,103
And he was just
a very kind, nice boy.

1390
01:17:23,239 --> 01:17:26,040
The last time
I spoke to Gilbert

1391
01:17:26,175 --> 01:17:31,445
is when he came back from Korea
with shell shock,

1392
01:17:31,581 --> 01:17:33,748
as they called it
then--and I knew that.

1393
01:17:35,851 --> 01:17:36,984
He was a different person.

1394
01:17:37,119 --> 01:17:39,186
But I never realized

1395
01:17:39,321 --> 01:17:42,856
what he had gone through
from the war.

1396
01:17:42,858 --> 01:17:45,192
And he--when he came back,
he was a different person.

1397
01:17:45,327 --> 01:17:47,094
He was not the Gilbert I know.

1398
01:17:48,464 --> 01:17:49,597
- All right, so Tobe,

1399
01:17:49,732 --> 01:17:51,465
what do you-what
do you see in that picture?

1400
01:17:54,870 --> 01:17:56,070
- Well, I see your mother.

1401
01:17:56,205 --> 01:17:58,506
I see she's pregnant.
She looks happy.

1402
01:17:59,741 --> 01:18:01,875
I have no idea
who the girl would be.

1403
01:18:02,011 --> 01:18:03,944
- I believe that's
my older sister.

1404
01:18:05,948 --> 01:18:11,685
- Marie was very quiet.
They were like two shadows.

1405
01:18:11,821 --> 01:18:14,021
Like, Gilbert would make
a decision,

1406
01:18:14,156 --> 01:18:15,956
and Marie
would go along with it.

1407
01:18:16,091 --> 01:18:18,225
I really did not hear her
talk too much.

1408
01:18:18,360 --> 01:18:20,894
- Marie's pregnant with Jack
and Jill right there,

1409
01:18:20,896 --> 01:18:25,032
'cause this is from August '63.
We were born in October.

1410
01:18:25,167 --> 01:18:26,366
- Well, she looks happy,

1411
01:18:26,502 --> 01:18:28,536
so I don't know
what happened along the way.

1412
01:18:29,771 --> 01:18:31,839
- Something sure snapped.

1413
01:18:36,378 --> 01:18:37,911
<i> A woman called Susan</i>

1414
01:18:38,047 --> 01:18:39,980
<i> has contacted me</i>
<i> through my website.</i>

1415
01:18:40,650 --> 01:18:43,384
<i> She says she was a neighbor</i>
<i> here in Atlantic City.</i>

1416
01:18:45,587 --> 01:18:48,922
<i> And knew me and my sister</i>
<i> when we were babies.</i>

1417
01:18:49,058 --> 01:18:50,590
Nice to meet you.

1418
01:18:50,592 --> 01:18:52,460
- Oh, my God, look at you.
- How's everything going?

1419
01:18:52,594 --> 01:18:53,861
I'm Jack.

1420
01:18:53,996 --> 01:18:56,530
- Hi, Jack.

1421
01:18:56,666 --> 01:18:59,399
This is me
when I was 14, turning 15.

1422
01:18:59,535 --> 01:19:03,537
It was when I babysat for you.
Just one time.

1423
01:19:03,539 --> 01:19:05,873
I used to babysit
for the people next door,

1424
01:19:06,008 --> 01:19:09,943
and as I was coming out
one day, your mother Marie--

1425
01:19:09,945 --> 01:19:14,147
she had asked me
if I would babysit the girls,

1426
01:19:14,149 --> 01:19:15,549
your sisters.

1427
01:19:15,685 --> 01:19:18,819
And I told her I would do that.
When I got there,

1428
01:19:18,954 --> 01:19:22,690
she said that the girls could
sleep anywhere they wanted,

1429
01:19:22,824 --> 01:19:25,225
they could have anything
they wanted to eat.

1430
01:19:25,627 --> 01:19:28,161
I didn't need to bother
with the twins upstairs.

1431
01:19:28,163 --> 01:19:29,763
- How did you know that
there were twins up there?

1432
01:19:29,899 --> 01:19:31,164
Did she come out and say that?

1433
01:19:31,166 --> 01:19:32,700
- She told me,
"The twins are upstairs."

1434
01:19:32,835 --> 01:19:35,035
She said, "You don't have
to bother with them."

1435
01:19:35,838 --> 01:19:39,373
I didn't know that she had
twins to begin with.

1436
01:19:39,508 --> 01:19:41,975
And once she left,
I went upstairs,

1437
01:19:42,111 --> 01:19:43,310
because I couldn't understand

1438
01:19:43,445 --> 01:19:47,781
how you could not
take care of babies.

1439
01:19:47,917 --> 01:19:49,116
So I went upstairs,

1440
01:19:49,251 --> 01:19:53,120
and when I walked
into your room,

1441
01:19:53,255 --> 01:19:56,990
you had--your crib was here,
and Jill's crib was here.

1442
01:19:57,126 --> 01:19:59,593
And that's all there was
in that room.

1443
01:19:59,595 --> 01:20:00,860
- No toys?
Nothing?

1444
01:20:00,862 --> 01:20:03,263
- No.
I didn't see any toys.

1445
01:20:03,399 --> 01:20:05,132
And it smelled.

1446
01:20:05,267 --> 01:20:10,003
The sheets on the bed
were stained from urine.

1447
01:20:10,139 --> 01:20:16,877
And I walked over to your crib,
and you were dirty.

1448
01:20:17,012 --> 01:20:19,813
You had a black eye.

1449
01:20:19,815 --> 01:20:22,550
- I had a black eye?
- You had a black eye.

1450
01:20:22,684 --> 01:20:25,152
And...

1451
01:20:25,287 --> 01:20:28,155
you looked afraid.
You really looked afraid.

1452
01:20:28,424 --> 01:20:29,623
Like, most babies,

1453
01:20:29,759 --> 01:20:31,491
when you walk in a room,
they get all excited.

1454
01:20:31,627 --> 01:20:33,493
"There's somebody coming,"
you know?

1455
01:20:33,495 --> 01:20:36,163
They want the attention.
You didn't do that.

1456
01:20:36,298 --> 01:20:37,231
Neither did Jill.

1457
01:20:37,366 --> 01:20:41,168
She was just
sitting there, watching.

1458
01:20:41,303 --> 01:20:44,104
But when I picked her up,
she was so quiet.

1459
01:20:44,106 --> 01:20:47,107
It was like she was resigned
to the fact

1460
01:20:47,109 --> 01:20:48,876
that this is how it is.

1461
01:20:50,112 --> 01:20:51,378
- Wow.

1462
01:20:51,513 --> 01:20:53,046
Did you stay with us
all night, in that room?

1463
01:20:53,048 --> 01:20:54,381
- Mm-hmm.
Yeah.

1464
01:20:54,516 --> 01:20:56,249
And your parents
didn't come home that night.

1465
01:20:56,251 --> 01:20:58,051
They didn't come home
till the next day.

1466
01:20:58,053 --> 01:21:00,287
- So they went out all night.
- Yeah.

1467
01:21:01,857 --> 01:21:03,657
- That's crazy.
- Yeah.

1468
01:21:03,659 --> 01:21:05,659
And then--so when they
came home,

1469
01:21:05,795 --> 01:21:07,661
they were angry, very angry.

1470
01:21:07,797 --> 01:21:10,063
Your mother especially
was really angry.

1471
01:21:10,199 --> 01:21:11,465
- Because you
actually helped us.

1472
01:21:11,600 --> 01:21:15,068
- Yeah.
And she smelled like liquor.

1473
01:21:15,204 --> 01:21:16,604
So I guess
they were out partying.

1474
01:21:16,738 --> 01:21:18,472
I don't know.
Your father didn't say much,

1475
01:21:18,607 --> 01:21:20,740
but he had
a mean look on his face.

1476
01:21:21,276 --> 01:21:24,211
So after I left, I went home.

1477
01:21:24,680 --> 01:21:28,015
And my mom told me
that it's none of my business.

1478
01:21:29,751 --> 01:21:33,020
So I didn't know what to do.

1479
01:21:33,155 --> 01:21:37,691
So all my life,
I've wondered where you went.

1480
01:21:37,827 --> 01:21:41,629
And I really convinced myself
at one point

1481
01:21:41,763 --> 01:21:44,964
that maybe they took you
to relatives,

1482
01:21:44,966 --> 01:21:48,968
that maybe you had a good life,
you know?

1483
01:21:48,970 --> 01:21:52,439
And--but I didn't know.

1484
01:21:52,574 --> 01:21:54,241
I didn't know what to do.

1485
01:21:54,376 --> 01:21:56,844
- It's okay.
Just...

1486
01:21:57,513 --> 01:22:01,849
- [crying]

1487
01:22:01,983 --> 01:22:04,918
<i> [ethereal music]</i>

1488
01:22:04,920 --> 01:22:11,859
<i> ¶ ¶</i>

1489
01:22:30,612 --> 01:22:32,880
<i> So, my whole life, I've always</i>
<i> been searching for a job,</i>

1490
01:22:33,014 --> 01:22:36,350
<i> for a different gig,</i>
<i> for a different girlfriend.</i>

1491
01:22:36,485 --> 01:22:39,018
<i> Maybe all this started</i>

1492
01:22:39,020 --> 01:22:44,558
<i> when I was taken apart</i>
<i> from my twin sister.</i>

1493
01:22:44,693 --> 01:22:46,359
<i> You have to keep searching</i>
<i> for something</i>

1494
01:22:46,361 --> 01:22:48,762
<i> to fill that void.</i>

1495
01:22:48,898 --> 01:22:53,967
<i> ¶ ¶</i>

1496
01:22:53,969 --> 01:22:56,236
<i> I think something bad</i>
<i> happened to Jill,</i>

1497
01:22:56,371 --> 01:22:57,971
<i> 'cause why else</i>
<i> would they give me away?</i>

1498
01:22:57,973 --> 01:22:59,907
<i> ¶ ¶</i>

1499
01:23:00,041 --> 01:23:04,111
<i> But I really also want</i>
<i> to think that she's alive.</i>

1500
01:23:04,246 --> 01:23:07,314
<i> Because I could have thought</i>
<i> the same about real Paul.</i>

1501
01:23:07,449 --> 01:23:10,784
<i> But I didn't.</i>

1502
01:23:10,920 --> 01:23:13,386
<i> I chose to only think</i>
<i> that he was alive.</i>

1503
01:23:13,388 --> 01:23:20,361
<i> ¶ ¶</i>

1504
01:23:33,809 --> 01:23:35,275
<i> - This is George.</i>

1505
01:23:35,410 --> 01:23:37,077
<i> - Hey, George.</i>
<i> It's Paul.</i>

1506
01:23:37,212 --> 01:23:38,345
<i> - Hey, man.</i>
<i> What are you doing?</i>

1507
01:23:38,480 --> 01:23:40,147
<i> - I'm doing well.</i>
<i> Do you have a second?</i>

1508
01:23:40,282 --> 01:23:42,081
<i> - Yeah.</i>
<i> Of course.</i>

1509
01:23:42,083 --> 01:23:44,083
<i> - Have you heard anything?</i>

1510
01:23:44,085 --> 01:23:46,219
<i> - We're--we're on standby.</i>
<i> We're ready to go.</i>

1511
01:23:46,355 --> 01:23:48,688
<i> And when--whenever</i>
<i> the story pops,</i>

1512
01:23:48,690 --> 01:23:50,089
<i> we're gonna go on the air</i>

1513
01:23:50,091 --> 01:23:51,625
<i> and put out the information,</i>

1514
01:23:51,760 --> 01:23:53,293
<i> and we'll take it from there.</i>

1515
01:23:53,963 --> 01:23:55,295
<i> - So, how does this</i>
<i> usually work?</i>

1516
01:23:55,430 --> 01:23:56,696
<i> Like, when do these stories</i>
<i> actually,</i>

1517
01:23:56,832 --> 01:23:57,965
<i> like, break--when</i>
<i> something's gonna break?</i>

1518
01:23:58,100 --> 01:24:00,500
<i> - [laughs]</i>

1519
01:24:00,636 --> 01:24:01,769
<i> I don't think there's anything</i>

1520
01:24:01,903 --> 01:24:03,503
<i> about your story</i>
<i> that's normal,</i>

1521
01:24:03,639 --> 01:24:05,905
<i> so for me to predict</i>
<i> would be--</i>

1522
01:24:05,907 --> 01:24:07,641
<i> it would be foolish to try.</i>

1523
01:24:07,776 --> 01:24:10,177
<i> Everyone is getting</i>
<i> pretty ferocious</i>

1524
01:24:10,312 --> 01:24:13,113
<i> about trying to track it down</i>
<i> and figure out who it is</i>

1525
01:24:13,248 --> 01:24:15,849
<i> and where they are,</i>
<i> and I think you're probably in</i>

1526
01:24:15,985 --> 01:24:18,385
<i> for a little bit</i>
<i> of a shitstorm coming.</i>

1527
01:24:18,520 --> 01:24:20,053
- Wouldn't be the
first time, right?

1528
01:24:20,055 --> 01:24:21,388
<i> - No.</i>

1529
01:24:21,523 --> 01:24:23,723
<i> So, assuming</i>
<i> that the information</i>

1530
01:24:23,859 --> 01:24:25,993
<i> that we've heard is true,</i>
<i> that it's gonna break,</i>

1531
01:24:26,128 --> 01:24:27,795
<i> I'm waiting for them</i>
<i> to come out,</i>

1532
01:24:27,929 --> 01:24:30,597
<i> saying that baby Paul,</i>

1533
01:24:30,732 --> 01:24:34,734
<i> the child that was kidnapped</i>
<i> 55 years ago, is alive.</i>

1534
01:24:34,870 --> 01:24:38,071
<i> [upbeat music]</i>

1535
01:24:38,073 --> 01:24:41,608
- A baby mysteriously kidnapped
in 1964

1536
01:24:41,743 --> 01:24:44,812
may finally have been found,
more than half a century later.

1537
01:24:46,481 --> 01:24:49,549
<i> - 55 years after Paul</i>
<i> Fronczak's disappearance,</i>

1538
01:24:49,685 --> 01:24:52,085
<i> George Knapp</i>
<i> says he's been found.</i>

1539
01:24:52,621 --> 01:24:54,287
<i> Fronczak's now living</i>
<i> in Michigan</i>

1540
01:24:54,423 --> 01:24:55,889
<i> and has kids of his own.</i>

1541
01:24:55,891 --> 01:24:58,892
- His children became convinced
that their dad

1542
01:24:58,894 --> 01:25:03,162
was the real deal,
was the real Paul.

1543
01:25:03,164 --> 01:25:05,499
<i> - Their father, whose DNA</i>
<i> matched the baby's,</i>

1544
01:25:05,634 --> 01:25:07,901
<i> wants to remain anonymous.</i>

1545
01:25:07,903 --> 01:25:09,436
<i> - Imagine what a shock</i>
<i> it would be.</i>

1546
01:25:09,571 --> 01:25:13,173
You're 55 years old.
You think you know who you are.

1547
01:25:13,709 --> 01:25:15,642
You think you know
who your family is.

1548
01:25:15,777 --> 01:25:18,177
And you suddenly get a bolt
out of the blue

1549
01:25:18,179 --> 01:25:20,513
that tells you
you're not that guy after all.

1550
01:25:20,515 --> 01:25:22,916
You're this guy.
You were a kidnapped baby.

1551
01:25:23,719 --> 01:25:26,653
<i> - So far, the man believed</i>
<i> to be the true Paul Fronczak</i>

1552
01:25:26,788 --> 01:25:28,822
<i> has not reunited</i>
<i> with his mother.</i>

1553
01:25:36,998 --> 01:25:39,999
<i> [desolate ambient music]</i>

1554
01:25:40,001 --> 01:25:46,940
<i> ¶ ¶</i>

1555
01:26:06,161 --> 01:26:09,829
<i> - I can't imagine waking up</i>
<i> and being told my mom</i>

1556
01:26:09,831 --> 01:26:11,532
<i> wasn't my mom.</i>

1557
01:26:13,969 --> 01:26:18,605
<i> It just caught my father</i>
<i> completely off guard.</i>

1558
01:26:20,776 --> 01:26:24,711
<i> And it took him quite a while</i>

1559
01:26:24,846 --> 01:26:31,384
<i> to even fully understand</i>
<i> what did happen,</i>

1560
01:26:31,386 --> 01:26:33,921
<i> that there was a kidnapping,</i>

1561
01:26:34,055 --> 01:26:38,792
<i> that the baby</i>
<i> never reappeared,</i>

1562
01:26:38,927 --> 01:26:41,028
<i> and that it was him.</i>

1563
01:26:44,666 --> 01:26:47,534
<i> [moody string music]</i>

1564
01:26:47,669 --> 01:26:52,672
<i> ¶ ¶</i>

1565
01:26:52,674 --> 01:26:55,175
<i> - We are the real</i>
<i> Paul Fronczak's daughters.</i>

1566
01:27:01,016 --> 01:27:03,750
<i> - Our father's</i>
<i> a very private man,</i>

1567
01:27:03,885 --> 01:27:06,753
<i> and we wish to respect that.</i>

1568
01:27:06,888 --> 01:27:12,826
<i> ¶ ¶</i>

1569
01:27:12,828 --> 01:27:15,428
<i> - I ordered a DNA kit</i>
<i> from online,</i>

1570
01:27:15,430 --> 01:27:21,100
<i> thinking I wanted to learn</i>
<i> more about our family.</i>

1571
01:27:21,102 --> 01:27:25,972
<i> And it came back that I had</i>
<i> a connection with somebody</i>

1572
01:27:26,107 --> 01:27:28,308
<i> who I'd never heard of</i>
<i> as a relative.</i>

1573
01:27:28,443 --> 01:27:31,310
<i> And that person told me</i>
<i> that there was a possibility</i>

1574
01:27:31,312 --> 01:27:34,181
<i> that we would have some kind</i>
<i> of connection to this story.</i>

1575
01:27:34,315 --> 01:27:38,986
<i> So we did another DNA test</i>
<i> to confirm it.</i>

1576
01:27:39,120 --> 01:27:45,325
<i> ¶ ¶</i>

1577
01:27:45,460 --> 01:27:47,794
<i> - He was raised</i>
<i> by a single mom.</i>

1578
01:27:47,929 --> 01:27:50,063
<i> - Our grandmother.</i>

1579
01:27:50,065 --> 01:27:51,998
<i> - She loved him.</i>

1580
01:27:52,934 --> 01:27:54,401
<i> - Our grandma</i>
<i> was being accused</i>

1581
01:27:54,536 --> 01:27:56,003
<i> of being the kidnapper,</i>

1582
01:27:56,137 --> 01:27:59,472
<i> but there were no facts,</i>
<i> and there still are no facts,</i>

1583
01:27:59,608 --> 01:28:02,809
<i> for us to know what happened</i>
<i> and how he was kidnapped.</i>

1584
01:28:02,944 --> 01:28:09,916
<i> ¶ ¶</i>

1585
01:28:15,624 --> 01:28:19,759
<i> - This was a huge shock,</i>

1586
01:28:19,895 --> 01:28:24,697
<i> and it came at the same time</i>

1587
01:28:24,699 --> 01:28:28,335
<i> as he was diagnosed</i>
<i> with a stage IV cancer.</i>

1588
01:28:29,971 --> 01:28:32,673
<i> His cancer started</i>
<i> spreading fast.</i>

1589
01:28:34,576 --> 01:28:38,511
<i> And it was just over</i>
<i> a year later</i>

1590
01:28:38,513 --> 01:28:44,317
<i> that he was taken--</i>
<i> that he passed away.</i>

1591
01:28:44,319 --> 01:28:51,391
<i> ¶ ¶</i>

1592
01:28:52,261 --> 01:28:54,861
<i> - We would love to have</i>
<i> a relationship with Dora.</i>

1593
01:28:57,399 --> 01:29:01,268
<i> We think about her often,</i>
<i> and just pray</i>

1594
01:29:01,403 --> 01:29:04,871
<i> that she has some peace</i>
<i> in knowing what she does now.</i>

1595
01:29:05,006 --> 01:29:11,912
<i> ¶ ¶</i>

1596
01:29:19,020 --> 01:29:21,888
<i> [gentle music]</i>

1597
01:29:22,023 --> 01:29:28,995
<i> ¶ ¶</i>

1598
01:29:39,508 --> 01:29:43,577
<i> - You know, it's heartbreaking</i>
<i> to lose anybody to cancer.</i>

1599
01:29:45,714 --> 01:29:47,781
<i> But after 50-plus years,</i>

1600
01:29:47,916 --> 01:29:51,584
you finally find
your kidnapped child,

1601
01:29:51,720 --> 01:29:56,790
you reconnect, you're talking
and hopefully planning to meet,

1602
01:29:56,925 --> 01:29:58,859
and then they're gone.

1603
01:30:02,463 --> 01:30:03,997
<i> But at least my mom</i>
<i> had closure.</i>

1604
01:30:04,132 --> 01:30:06,065
<i> She was able to speak</i>
<i> with him.</i>

1605
01:30:06,067 --> 01:30:07,734
<i> She got to say goodbye to him.</i>

1606
01:30:09,070 --> 01:30:12,339
<i> And she knows</i>
<i> that--that he was there,</i>

1607
01:30:12,474 --> 01:30:14,608
<i> and that he lived</i>
<i> a decent life.</i>

1608
01:30:24,353 --> 01:30:26,219
Hey, Mom.

1609
01:30:26,221 --> 01:30:27,954
- Oh, my goodness.

1610
01:30:33,362 --> 01:30:39,232
I was so happy and so pleased
to hear from him.

1611
01:30:39,368 --> 01:30:42,101
We didn't have
a long conversation.

1612
01:30:42,637 --> 01:30:46,773
I asked him a few questions
about his life and so forth.

1613
01:30:46,908 --> 01:30:52,645
But it was just such a thrill
to be able to hear his voice

1614
01:30:52,647 --> 01:30:54,714
and talk with him.

1615
01:30:54,849 --> 01:31:00,854
But it was difficult for me,
because I had so many questions

1616
01:31:00,989 --> 01:31:03,790
that I really wanted
to ask him,

1617
01:31:03,925 --> 01:31:08,461
but it was really talking--
knowing it was my son,

1618
01:31:08,463 --> 01:31:13,332
but that it was talking to
a--I was talking to a stranger.

1619
01:31:14,135 --> 01:31:18,137
So then, when he did call again
at Christmastime,

1620
01:31:18,273 --> 01:31:22,409
he tried to--he just mainly
called to say

1621
01:31:22,543 --> 01:31:26,279
that he wished me
a merry Christmas,

1622
01:31:26,415 --> 01:31:28,481
and had hoped that maybe
one day

1623
01:31:28,483 --> 01:31:31,418
we would be able
to meet one another.

1624
01:31:31,953 --> 01:31:36,890
But at that time,
he was getting very ill.

1625
01:31:37,025 --> 01:31:39,893
<i> [melancholy music]</i>

1626
01:31:40,028 --> 01:31:45,232
<i> ¶ ¶</i>

1627
01:31:45,366 --> 01:31:51,170
<i> It's just sad that--that</i>
<i> his health was in jeopardy,</i>

1628
01:31:51,306 --> 01:31:55,708
<i> and I just--I just feel</i>
<i> so hurt</i>

1629
01:31:55,710 --> 01:32:00,680
<i> that we never really got</i>
<i> to meet him and see him.</i>

1630
01:32:01,983 --> 01:32:06,185
Just so enlightening to think

1631
01:32:06,187 --> 01:32:11,390
that I was able to be able
to be talking with him

1632
01:32:11,392 --> 01:32:14,895
and had that joy
of hearing his voice.

1633
01:32:16,197 --> 01:32:17,330
- That's amazing.

1634
01:32:17,466 --> 01:32:24,404
<i> ¶ ¶</i>

1635
01:32:28,276 --> 01:32:30,209
<i> So, when--when you</i>
<i> were notified</i>

1636
01:32:30,211 --> 01:32:33,212
that the FBI thought
they found Paul

1637
01:32:33,214 --> 01:32:34,881
and you drove to New Jersey

1638
01:32:35,016 --> 01:32:36,883
and you were placed in the room
with Dad,

1639
01:32:37,018 --> 01:32:41,755
and then I came in,
you had to make your mind up.

1640
01:32:42,824 --> 01:32:44,958
How did you feel about being--

1641
01:32:45,093 --> 01:32:46,726
being there in that situation?

1642
01:32:49,630 --> 01:32:51,564
- When you walked
into the room,

1643
01:32:51,566 --> 01:32:54,501
the light just--
everything just lit up.

1644
01:32:54,636 --> 01:32:57,636
<i> [gentle music]</i>

1645
01:32:57,638 --> 01:32:59,105
<i> ¶ ¶</i>

1646
01:32:59,240 --> 01:33:01,308
<i> You were such</i>
<i> a beautiful child,</i>

1647
01:33:01,442 --> 01:33:03,442
<i> such a beautiful boy.</i>

1648
01:33:03,444 --> 01:33:09,316
And I-I-I just thought,
this child is here.

1649
01:33:10,785 --> 01:33:15,788
There's a possibility he might
be our biological child,

1650
01:33:15,790 --> 01:33:17,524
or he might not.

1651
01:33:20,461 --> 01:33:26,700
If I--if I said no, I would
live with that all my life.

1652
01:33:28,469 --> 01:33:34,341
I said--we said yes,
and this--we lived with that.

1653
01:33:34,475 --> 01:33:38,945
We lived with peace,
because we--we felt--

1654
01:33:39,080 --> 01:33:43,883
regardless
of what had--what had occurred,

1655
01:33:44,018 --> 01:33:46,219
we felt that we did
the right thing.

1656
01:33:46,354 --> 01:33:49,022
<i> ¶ ¶</i>

1657
01:33:49,157 --> 01:33:52,291
I found peace with that.
I found peace.

1658
01:33:52,427 --> 01:33:57,897
I didn't feel like I had to be
searching for something else,

1659
01:33:57,899 --> 01:34:02,369
because I felt I had
the answer right there.

1660
01:34:02,503 --> 01:34:06,305
But it took many years
just to find the difference.

1661
01:34:06,307 --> 01:34:08,174
So...

1662
01:34:08,309 --> 01:34:10,243
- But we're still a family.
- Right.

1663
01:34:10,378 --> 01:34:13,512
- Yeah, I'm still your son.
- That's right. That's right.

1664
01:34:13,514 --> 01:34:15,314
Yes.
So...

1665
01:34:15,450 --> 01:34:16,983
- Well, I just wanted--
I just wanted to say

1666
01:34:17,118 --> 01:34:19,452
I'm really thankful that
you and Dad were my parents.

1667
01:34:19,454 --> 01:34:20,787
- Well...
- And that you raised me,

1668
01:34:20,922 --> 01:34:23,122
you took care of me,
you put up with me.

1669
01:34:23,258 --> 01:34:26,859
And I'm really grateful
for our relationship now.

1670
01:34:26,861 --> 01:34:29,396
- Well, I'm glad
that we raised you, too,

1671
01:34:29,530 --> 01:34:31,197
and I'm glad that you kept us

1672
01:34:31,332 --> 01:34:33,666
on our toes a little bit.

1673
01:34:33,668 --> 01:34:37,737
So... it was great.
I got two Pauls.

1674
01:34:37,872 --> 01:34:42,341
- [laughs]

1675
01:34:42,343 --> 01:34:43,542
You don't have to stand up.

1676
01:34:43,544 --> 01:34:45,544
- Huh?
- I'll just give you a hug.

1677
01:34:45,546 --> 01:34:50,749
<i> ¶ ¶</i>

1678
01:34:50,751 --> 01:34:53,753
- Love you, Paul.
- Love you too, Mom.

1679
01:34:53,888 --> 01:35:00,794
<i> ¶ ¶</i>

1680
01:35:46,407 --> 01:35:49,008
<i> [gentle music]</i>

1681
01:35:49,010 --> 01:35:51,811
- There he is.
- What's happening, cuz?

1682
01:35:52,547 --> 01:35:54,280
- Nothing much.
- How you doing, man?

1683
01:35:54,415 --> 01:35:56,549
- Good to see you.
- You look amazing.

1684
01:35:56,551 --> 01:35:58,017
Look at the hair.
Love it, man.

1685
01:35:58,019 --> 01:35:59,285
- You look good too, man.
- Good to see you.

1686
01:35:59,420 --> 01:36:00,619
How's everything going?

1687
01:36:00,621 --> 01:36:01,821
- Same here. Good.
- Yeah?

1688
01:36:01,956 --> 01:36:03,623
- Everything's great.

1689
01:36:05,360 --> 01:36:08,627
<i> - So, you just practicing?</i>
<i> - Yeah.</i>

1690
01:36:08,629 --> 01:36:10,830
- [strumming]

1691
01:36:10,965 --> 01:36:12,298
- It's weird.

1692
01:36:12,433 --> 01:36:14,701
I feel like I'm sitting
with your father here now.

1693
01:36:14,835 --> 01:36:16,235
You're looking a lot like him.

1694
01:36:16,371 --> 01:36:18,771
- I want to--I want to hear
a lot of about him.

1695
01:36:18,773 --> 01:36:20,839
- Well, I can tell you
everything I know.

1696
01:36:20,841 --> 01:36:23,842
["If You Leave Me Now"
by Chicago playing]

1697
01:36:23,844 --> 01:36:29,182
¶ ¶

1698
01:36:29,317 --> 01:36:31,918
¶ If you leave me now ¶

1699
01:36:32,053 --> 01:36:37,990
¶ You'll take away
the biggest part of me ¶

1700
01:36:38,126 --> 01:36:43,396
¶ Ooh, girl, baby,
please don't go ¶

1701
01:36:43,531 --> 01:36:46,733
¶ ¶

1702
01:36:46,868 --> 01:36:50,269
If you leave me,
you'll break my heart.

1703
01:36:50,405 --> 01:36:52,205
Nah.

1704
01:36:52,340 --> 01:36:56,475
¶ ¶

1705
01:36:56,611 --> 01:36:58,344
<i> ¶ ¶</i>

1706
01:36:58,479 --> 01:37:04,016
<i> - ¶ A love like ours</i>
<i> is love that's hard to find ¶</i>

1707
01:37:04,018 --> 01:37:06,753
<i> ¶ ¶</i>

1708
01:37:06,887 --> 01:37:11,290
<i> ¶ How could we let it</i>
<i> slip away? ¶</i>

1709
01:37:11,426 --> 01:37:12,425
<i> ¶ ¶</i>

1710
01:37:12,560 --> 01:37:16,095
<i> ¶ Ooh ¶</i>

1711
01:37:16,230 --> 01:37:18,631
<i> ¶ We've come too far ¶</i>

1712
01:37:18,767 --> 01:37:22,501
<i> ¶ To leave it all behind ¶</i>

1713
01:37:22,637 --> 01:37:25,104
<i> ¶ ¶</i>

1714
01:37:25,106 --> 01:37:29,708
<i> ¶ How could we end it all</i>
<i> this way ¶</i>

1715
01:37:29,710 --> 01:37:32,378
<i> ¶ When tomorrow comes ¶</i>

1716
01:37:32,513 --> 01:37:34,647
<i> ¶ And we'll both regret ¶</i>

1717
01:37:34,783 --> 01:37:40,186
<i> ¶ The things we said today ¶</i>

1718
01:37:40,321 --> 01:37:41,920
<i> ¶ ¶</i>

1719
01:37:41,922 --> 01:37:44,256
<i> ¶ If you leave me now ¶</i>

1720
01:37:44,258 --> 01:37:48,595
<i> ¶ You'll take away</i>
<i> the biggest part of me ¶</i>

1721
01:37:48,729 --> 01:37:50,596
<i> ¶ ¶</i>

1722
01:37:50,731 --> 01:37:55,868
<i> ¶ Ooh, no, baby,</i>
<i> please don't go ¶</i>

1723
01:37:55,870 --> 01:38:02,809
<i> ¶ ¶</i>

1724
01:38:04,879 --> 01:38:10,416
<i> ¶ Ooh, girl, I just got</i>
<i> to have you by my side ¶</i>

1725
01:38:10,551 --> 01:38:17,690
<i> ¶ ¶</i>

1726
01:38:18,026 --> 01:38:22,962
<i> ¶ Ooh, no, baby,</i>
<i> please don't go ¶</i>

1727
01:38:23,097 --> 01:38:30,036
<i> ¶ ¶</i>

1728
01:38:31,973 --> 01:38:36,309
<i> ¶ Ooh, mama, I just got</i>
<i> to have your loving ¶</i>

1729
01:38:36,444 --> 01:38:43,383
<i> ¶ ¶</i>

1730
01:38:45,854 --> 01:38:49,422
<i> ¶ Ooh, mama, I just got</i>
<i> to have your loving ¶</i>



