1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,333 --> 00:00:12,583
♪ I am...

4
00:00:13,917 --> 00:00:16,417
♪ ...Forever yours

5
00:00:17,709 --> 00:00:19,333
♪ I am yours

6
00:00:21,041 --> 00:00:23,417
♪ Always yours

7
00:00:25,375 --> 00:00:27,709
♪ Oh

8
00:00:27,709 --> 00:00:30,250
♪ The places we will go

9
00:00:32,250 --> 00:00:33,875
♪ We

10
00:00:33,959 --> 00:00:35,500
♪ Are

11
00:00:35,500 --> 00:00:37,959
♪ Perfect forever

12
00:00:38,041 --> 00:00:41,250
♪ Forever...

13
00:00:41,250 --> 00:00:45,000
♪ Forever

14
00:00:45,000 --> 00:00:51,000
♪ Yeah, we are perfect

15
00:00:53,041 --> 00:00:54,000
How'd we do?

16
00:00:54,000 --> 00:00:55,333
Just over three miles.

17
00:00:55,417 --> 00:00:57,625
That is... 6,221 steps.

18
00:00:57,709 --> 00:00:59,083
Not bad...

19
00:00:59,083 --> 00:01:00,333
for a Monday morning.

20
00:01:00,417 --> 00:01:01,291
Hey.

21
00:01:01,375 --> 00:01:02,125
Wait up.

22
00:01:02,125 --> 00:01:03,875
Oh...

23
00:01:03,959 --> 00:01:07,291
I meant to ask, uh, how'd it go
with Steven on Saturday?

24
00:01:07,375 --> 00:01:08,625
Uh, the food was good.

25
00:01:08,709 --> 00:01:09,709
Uh-oh.

26
00:01:09,709 --> 00:01:10,750
Yeah.

27
00:01:10,834 --> 00:01:11,917
Another one bites the dust?

28
00:01:11,917 --> 00:01:13,083
Well, and after
three months of dating,

29
00:01:13,083 --> 00:01:14,375
he wants me to make
a commitment?

30
00:01:14,375 --> 00:01:15,834
Plus, I made a comparison chart
of who we are,

31
00:01:15,834 --> 00:01:17,375
and it did not look good.

32
00:01:17,375 --> 00:01:19,417
But I thought you liked him.

33
00:01:19,417 --> 00:01:22,417
I do like him,
but I just don't...

34
00:01:22,417 --> 00:01:25,125
To me,
a commitment means forever.

35
00:01:25,125 --> 00:01:26,875
I'm just not there yet.

36
00:01:26,959 --> 00:01:28,250
Not with Steven.

37
00:01:28,250 --> 00:01:30,375
With Steven, or...

38
00:01:30,375 --> 00:01:33,166
with everybody in general?

39
00:01:34,458 --> 00:01:36,166
Hey, I just want
to see you being happy.

40
00:01:36,250 --> 00:01:37,792
Well, I don't need someone else
to make me happy.

41
00:01:37,792 --> 00:01:39,709
I hear you, Abby,
but trust me,

42
00:01:39,709 --> 00:01:41,125
you'll know when you know.

43
00:01:42,333 --> 00:01:43,834
You know what's weird?

44
00:01:43,834 --> 00:01:45,000
What?

45
00:01:45,000 --> 00:01:46,291
I haven't been
sleeping well lately.

46
00:01:46,375 --> 00:01:47,500
Aw.

47
00:01:47,500 --> 00:01:49,250
Yeah, I keep having
this recurring dream

48
00:01:49,250 --> 00:01:50,917
that I'm in the middle
of nowhere

49
00:01:50,917 --> 00:01:53,250
and the sky
is filled with eagles.

50
00:01:53,250 --> 00:01:55,083
- Eagles?
- Yeah.

51
00:01:55,083 --> 00:01:56,875
Soaring. Like,
there's dozens of them,

52
00:01:56,959 --> 00:01:58,333
just floating in space.

53
00:01:58,417 --> 00:02:01,875
Well, I am no Freud,
but a recurring dream of eagles?

54
00:02:01,959 --> 00:02:03,542
That must mean something.

55
00:02:03,542 --> 00:02:06,333
All I know is the eagles
just keep hovering.

56
00:02:07,333 --> 00:02:09,166
Eagles.

57
00:02:09,250 --> 00:02:10,333
Eagles...

58
00:02:10,417 --> 00:02:12,875
soaring...

59
00:02:12,959 --> 00:02:15,041
in the sky.

60
00:02:15,125 --> 00:02:16,542
"Sky" rhymes with "guy".

61
00:02:16,542 --> 00:02:18,166
Oh! Oh, mm.

62
00:02:18,250 --> 00:02:19,709
What if you're gonna meet
your perfect guy?

63
00:02:19,709 --> 00:02:20,959
Okay. All the same,

64
00:02:21,041 --> 00:02:22,458
I'd rather be
dreaming of dolphins

65
00:02:22,542 --> 00:02:23,667
off the coast of Bora Bora.

66
00:02:23,667 --> 00:02:26,333
Or how to shave
10 minutes off my run time.

67
00:02:26,417 --> 00:02:27,667
Well, at least
you're not dreaming

68
00:02:27,667 --> 00:02:28,875
of rattlesnakes
on the Baja.

69
00:02:28,959 --> 00:02:31,291
Really glad
you're not a shrink, Meaghan.

70
00:02:31,375 --> 00:02:34,083
Only because I'd miss you
too much at the office.

71
00:02:34,083 --> 00:02:36,083
I could be a good shrink.

72
00:02:41,875 --> 00:02:43,000
So I went jogging

73
00:02:43,000 --> 00:02:45,709
with your favorite ornithologist
this morning.

74
00:02:45,709 --> 00:02:47,458
You might be in luck.

75
00:02:47,542 --> 00:02:48,750
She broke up with

76
00:02:48,834 --> 00:02:50,250
that Steven guy
that she met at the bookstore.

77
00:02:50,250 --> 00:02:52,041
- Really?
- There you are!

78
00:02:52,125 --> 00:02:54,333
Huh! How's
the world's best bear tracker?

79
00:02:54,417 --> 00:02:56,208
Fine. Fine.

80
00:02:56,208 --> 00:02:57,417
I'm really... really...

81
00:02:57,417 --> 00:02:59,041
Anything new, Harry?

82
00:02:59,125 --> 00:03:00,583
You know, I will
see you guys later.

83
00:03:00,667 --> 00:03:01,834
Oh, drinks after work?

84
00:03:01,834 --> 00:03:02,959
Absolutely.

85
00:03:06,333 --> 00:03:08,250
You're gonna be good.
Just go in smooth.

86
00:03:08,250 --> 00:03:09,375
Yeah, yeah, yeah.

87
00:03:10,583 --> 00:03:12,667
Hey...
how was your weekend?

88
00:03:12,667 --> 00:03:14,250
- Oh!
- Sorry.

89
00:03:14,250 --> 00:03:16,041
Sorry.

90
00:03:16,125 --> 00:03:17,667
Sorry to hear
about your breakup.

91
00:03:17,667 --> 00:03:19,083
Meaghan!

92
00:03:19,083 --> 00:03:22,000
I'm gonna be in the lab...

93
00:03:22,000 --> 00:03:24,291
That girl cannot keep
anything to herself.

94
00:03:24,375 --> 00:03:26,709
Hey, um, I heard this concert
was happening this weekend,

95
00:03:26,709 --> 00:03:28,166
and I, um...

96
00:03:28,250 --> 00:03:30,375
Harry, I'm sorry...

97
00:03:30,375 --> 00:03:31,667
Oh, too-- too soon?

98
00:03:31,667 --> 00:03:33,291
Sorry. That's no problem.

99
00:03:33,375 --> 00:03:34,291
Harry!

100
00:03:34,375 --> 00:03:36,125
There you are.
I got your emails.

101
00:03:36,125 --> 00:03:37,417
Good morning, Davis.

102
00:03:37,417 --> 00:03:38,959
What's this about
a bear in St. Paul?

103
00:03:39,041 --> 00:03:40,792
Get this!
5:30 this morning,

104
00:03:40,792 --> 00:03:44,083
a black bear wandered
into downtown St. Paul.

105
00:03:44,083 --> 00:03:45,667
Guess he was window shopping.

106
00:03:45,667 --> 00:03:47,208
Oh.

107
00:03:47,208 --> 00:03:48,500
Did he find anything
in his size?

108
00:03:49,875 --> 00:03:51,041
Oh...

109
00:03:51,125 --> 00:03:52,250
Good one.

110
00:03:52,250 --> 00:03:54,250
I've got to steal that
for my blog.

111
00:03:54,250 --> 00:03:55,500
All right.
Get it out soon.

112
00:03:55,500 --> 00:03:56,500
Everyone reads <i>Bear Tracker.</i>

113
00:03:56,500 --> 00:03:57,667
Could make national news.

114
00:03:57,667 --> 00:03:58,750
On it.

115
00:03:58,834 --> 00:04:00,792
- And I found your pen.
- Oh. Thanks.

116
00:04:02,375 --> 00:04:04,208
Oh, Harry.

117
00:04:04,208 --> 00:04:07,000
Abby, that is a great shot.

118
00:04:07,000 --> 00:04:09,208
Yeah. I mean, I'm sure
you already know this,

119
00:04:09,208 --> 00:04:10,667
but eagles became
a fully protected

120
00:04:10,667 --> 00:04:12,667
endangered species
in the 1970s.

121
00:04:12,667 --> 00:04:14,250
1972.
I know all about it.

122
00:04:14,250 --> 00:04:16,417
An eagle census made it
into the popular press.

123
00:04:16,417 --> 00:04:19,375
"Eagles--
National Symbol Extinct."

124
00:04:19,375 --> 00:04:20,875
Congress acted unanimously.

125
00:04:20,959 --> 00:04:22,875
Yes, I have read the press.

126
00:04:22,959 --> 00:04:24,208
And as I recall,

127
00:04:24,208 --> 00:04:26,750
the decline was documented
by a woman in Alaska?

128
00:04:26,834 --> 00:04:28,750
Alice Hughes was her name.

129
00:04:28,834 --> 00:04:32,041
She had her 15 minutes of fame
in the early '70s

130
00:04:32,125 --> 00:04:33,542
and then just disappeared.

131
00:04:33,542 --> 00:04:35,750
Here's an idea, Abby.

132
00:04:35,834 --> 00:04:37,458
Track down Alice Hughes.

133
00:04:37,542 --> 00:04:40,041
Get the original study,
and then do a new census,

134
00:04:40,125 --> 00:04:41,041
50 years later.

135
00:04:41,125 --> 00:04:42,291
Ah, like
an online eagle census?

136
00:04:42,375 --> 00:04:43,625
Uh, offline.

137
00:04:43,709 --> 00:04:45,333
- Online.
- Offline.

138
00:04:45,417 --> 00:04:47,583
"Offline"?

139
00:04:47,667 --> 00:04:48,750
Yeah, go where she went.

140
00:04:48,834 --> 00:04:51,291
No, I think
I can do that right here.

141
00:04:51,375 --> 00:04:52,750
No, no, no, no, no.

142
00:04:52,834 --> 00:04:54,125
You have to go where she was.
Follow in her footsteps.

143
00:04:54,125 --> 00:04:56,709
It will be a great cover story
for the next journal.

144
00:04:56,709 --> 00:04:58,000
- All right?
- I--

145
00:04:58,000 --> 00:04:59,750
- Go, Abby, go!
- Go-- oh, gosh.

146
00:04:59,834 --> 00:05:02,208
Offline.

147
00:05:07,250 --> 00:05:09,208
It just came out of nowhere.

148
00:05:09,208 --> 00:05:12,792
That's what Davis does.
He calls it "pollination".

149
00:05:12,792 --> 00:05:15,166
He walks around the lab,
triggering stories.

150
00:05:15,250 --> 00:05:16,875
Well, yeah,
but it was all so vague.

151
00:05:16,959 --> 00:05:19,166
I know, but his instincts
are spot-on.

152
00:05:19,250 --> 00:05:20,375
Look at <i>Bear Tracker.</i>

153
00:05:20,375 --> 00:05:23,041
Harry has
five million followers.

154
00:05:23,125 --> 00:05:24,583
Harry is not
crawling around in caves,

155
00:05:24,667 --> 00:05:25,667
looking for bears.

156
00:05:25,667 --> 00:05:28,166
Very true,

157
00:05:28,250 --> 00:05:29,583
but Davis has
a knack for this stuff.

158
00:05:29,667 --> 00:05:31,834
He has launched
dozens of major reports.

159
00:05:31,834 --> 00:05:33,500
Even a few from me.

160
00:05:33,500 --> 00:05:35,083
Right, like your story
on the bees.

161
00:05:35,083 --> 00:05:37,750
Yeah, all because Davis was
stung at the company picnic.

162
00:05:37,834 --> 00:05:40,041
Call it pollination!

163
00:05:41,417 --> 00:05:43,166
And a few years back,

164
00:05:43,250 --> 00:05:44,750
I did one on the disappearance
of the albatross.

165
00:05:44,834 --> 00:05:47,041
Off I went to Fiji.

166
00:05:47,125 --> 00:05:48,875
Now, that was a trip.

167
00:05:48,959 --> 00:05:51,625
More stories
lead to more funding,

168
00:05:51,709 --> 00:05:53,709
and more funding brings in
more researchers, like you.

169
00:05:53,709 --> 00:05:55,208
They come up with more stories,

170
00:05:55,208 --> 00:05:56,291
and the whole thing
spirals forward.

171
00:05:56,375 --> 00:05:57,625
I get it.

172
00:05:57,709 --> 00:06:00,000
So if Davis wants you
to find

173
00:06:00,000 --> 00:06:02,709
some lady who counted
bald eagles in the 1970s,

174
00:06:02,709 --> 00:06:04,041
I say go find her.

175
00:06:04,125 --> 00:06:05,959
He actually already
spoke to her.

176
00:06:06,041 --> 00:06:07,542
Alice Hughes has

177
00:06:07,542 --> 00:06:09,458
officially invited me
for a visit--

178
00:06:09,542 --> 00:06:10,959
somewhere near Seattle.

179
00:06:11,041 --> 00:06:12,583
- Amazing!
- Nah, I don't know.

180
00:06:12,667 --> 00:06:13,959
- No?
- Well...

181
00:06:14,041 --> 00:06:16,291
- Yes? Cheers.
- Cheers.

182
00:06:25,750 --> 00:06:27,792
Eagles mate for life, you know.

183
00:06:27,792 --> 00:06:29,000
Yeah, I know.

184
00:06:29,000 --> 00:06:30,500
Oh, of course.

185
00:06:30,500 --> 00:06:32,125
I read your bio.

186
00:06:32,125 --> 00:06:34,291
Master's in ornithology.

187
00:06:34,375 --> 00:06:36,792
Published articles
in several journals.

188
00:06:36,792 --> 00:06:38,625
Very impressive.

189
00:06:38,709 --> 00:06:39,667
Thank you.

190
00:06:39,667 --> 00:06:40,834
Have some tea.

191
00:06:43,333 --> 00:06:46,166
You made quite the ruckus
back in the day.

192
00:06:46,250 --> 00:06:48,500
It's the craziest thing.

193
00:06:48,500 --> 00:06:51,875
I did some research
on the bald eagle population,

194
00:06:51,959 --> 00:06:55,041
and suddenly, I was
on the cover of magazines.

195
00:06:55,125 --> 00:06:56,208
I wonder--
could you take me back

196
00:06:56,208 --> 00:06:57,375
to your very first trip to--

197
00:06:57,375 --> 00:06:58,583
Eagle's Crest?

198
00:06:58,667 --> 00:07:00,125
Yeah.

199
00:07:00,125 --> 00:07:02,166
Uh, 1971.

200
00:07:03,583 --> 00:07:06,000
My boyfriend, Charlie,
had been sent over to Vietnam.

201
00:07:06,000 --> 00:07:08,542
That's when I first heard
about this nesting ground

202
00:07:08,542 --> 00:07:09,959
in Hidden Canyon.

203
00:07:10,041 --> 00:07:11,417
It was all just happenstance?

204
00:07:11,417 --> 00:07:14,250
Sometimes, you just
get a feeling.

205
00:07:14,250 --> 00:07:16,041
When Charlie didn't make it
back home,

206
00:07:16,125 --> 00:07:18,000
I needed to get away.

207
00:07:18,000 --> 00:07:19,333
Sorry.

208
00:07:20,959 --> 00:07:23,000
Was it hard the whole trip?

209
00:07:23,000 --> 00:07:26,166
I still have the scars,
if that's what you mean.

210
00:07:26,250 --> 00:07:28,291
But I had some help.

211
00:07:28,375 --> 00:07:31,500
There was a young
Native American named Jaco.

212
00:07:31,500 --> 00:07:34,000
And a Denali Ranger...

213
00:07:34,000 --> 00:07:35,750
"Ranger George."

214
00:07:35,834 --> 00:07:38,208
- Oh?
- He was wonderful!

215
00:07:39,375 --> 00:07:40,750
You know, I haven't been able

216
00:07:40,834 --> 00:07:42,417
to find your full report anywhere.

217
00:07:42,417 --> 00:07:44,291
It was never published.

218
00:07:44,375 --> 00:07:48,208
The eggheads at the journals
didn't believe me.

219
00:07:48,208 --> 00:07:49,583
Oh, you're kidding.

220
00:07:49,667 --> 00:07:52,208
I had no credentials--
which was true.

221
00:07:52,208 --> 00:07:54,834
I was just a kid with a camera.

222
00:07:54,834 --> 00:07:56,875
They called me
"the Hippie Hiker".

223
00:07:58,542 --> 00:08:00,333
I love that!

224
00:08:00,417 --> 00:08:02,125
And this here,
this is your report?

225
00:08:02,125 --> 00:08:03,542
The data was rock-solid.

226
00:08:04,917 --> 00:08:07,583
The eagle population
declined by 50%

227
00:08:07,667 --> 00:08:09,041
in one year.

228
00:08:09,125 --> 00:08:10,583
DDT was the culprit,

229
00:08:10,667 --> 00:08:12,166
but after the headlines,

230
00:08:12,250 --> 00:08:14,875
eagles were fully protected
in 1972.

231
00:08:14,959 --> 00:08:17,166
- Yeah, it was a huge success.
- Mm-hmm.

232
00:08:17,250 --> 00:08:19,917
Eagles have now been de-listed.

233
00:08:19,917 --> 00:08:22,083
It would be interesting

234
00:08:22,083 --> 00:08:24,458
to compare your data
with a new measurement today.

235
00:08:24,542 --> 00:08:25,542
And how would you do that?

236
00:08:26,959 --> 00:08:29,375
Well, I'd go right back
to Eagle's Crest.

237
00:08:29,375 --> 00:08:32,125
Then I'd use a measuring matrix
to count eaglets.

238
00:08:32,125 --> 00:08:35,291
Two studies, back to back--
yours and mine.

239
00:08:35,375 --> 00:08:37,625
What was going on 50 years ago,
and what's happening today.

240
00:08:41,959 --> 00:08:43,417
Okay, Abby.

241
00:08:45,083 --> 00:08:47,083
I'll get you to Eagle's Crest.

242
00:08:47,083 --> 00:08:49,333
But here
are the ground rules--

243
00:08:49,417 --> 00:08:51,125
first...

244
00:08:51,125 --> 00:08:53,417
you cannot reveal
where it is.

245
00:08:53,417 --> 00:08:55,333
We don't need
a bunch of birdwatchers

246
00:08:55,417 --> 00:08:56,875
stumbling around up there.

247
00:08:56,959 --> 00:08:58,083
I promise.

248
00:08:58,083 --> 00:08:59,375
Second--

249
00:08:59,375 --> 00:09:01,041
and this could be
a deal-breaker--

250
00:09:01,125 --> 00:09:03,500
you may not publish
your findings,

251
00:09:03,500 --> 00:09:05,041
or use my report,

252
00:09:05,125 --> 00:09:06,667
unless I approve--

253
00:09:06,667 --> 00:09:08,041
in writing.

254
00:09:08,125 --> 00:09:09,291
You have my word.

255
00:09:09,375 --> 00:09:11,542
No story
without your approval.

256
00:09:13,583 --> 00:09:15,667
Take this.
You'll see my maps.

257
00:09:15,667 --> 00:09:17,417
Maybe it'll help.

258
00:09:17,417 --> 00:09:19,667
Oh, this is a treasure.
Thank you, Alice.

259
00:09:19,667 --> 00:09:21,125
One more thing.

260
00:09:21,125 --> 00:09:22,542
You'll need a guide.

261
00:09:22,542 --> 00:09:24,750
And I know just the guy.

262
00:09:24,834 --> 00:09:26,583
Actually, I think
I'll be fine on my own.

263
00:09:26,667 --> 00:09:29,208
It's a dangerous trip, Abby.

264
00:09:29,208 --> 00:09:32,333
There's rivers,
grizzlies, wolves...

265
00:09:32,417 --> 00:09:34,250
If you have any doubts,

266
00:09:34,250 --> 00:09:37,333
just forget the whole thing.
Okay?

267
00:09:38,458 --> 00:09:40,458
Okay.

268
00:09:44,625 --> 00:09:46,083
<i>Find your way</i>

269
00:09:46,083 --> 00:09:47,208
<i>to Lakeside Lodge,</i>

270
00:09:47,208 --> 00:09:49,083
<i>near Fairbanks.</i>

271
00:09:50,375 --> 00:09:53,083
<i>Ask for Ellen Rivers.</i>

272
00:09:53,083 --> 00:09:56,709
<i>She'll set you up with a guide
and all your gear.</i>

273
00:09:58,959 --> 00:10:02,583
<i>You're about to have
the adventure of a lifetime.</i>

274
00:10:04,000 --> 00:10:06,834
♪ Fallen from a low place

275
00:10:08,250 --> 00:10:11,500
♪ Just waiting
to hit the ground ♪

276
00:10:12,834 --> 00:10:17,208
♪ And your friends
ran on without you ♪

277
00:10:17,208 --> 00:10:21,375
♪ And the dog's nowhere
to be found ♪

278
00:10:21,375 --> 00:10:22,625
Thanks.

279
00:10:52,500 --> 00:10:53,417
It's beautiful.

280
00:10:53,417 --> 00:10:55,625
Ahem.

281
00:10:57,000 --> 00:10:58,333
Is that Beethoven?

282
00:10:58,417 --> 00:11:00,583
Guess again.

283
00:11:00,667 --> 00:11:01,417
Brahms?

284
00:11:01,417 --> 00:11:03,000
No.

285
00:11:03,000 --> 00:11:04,542
So not one of the "B"s.

286
00:11:04,542 --> 00:11:07,041
How can I help you?

287
00:11:08,250 --> 00:11:09,834
Uh, I'm looking
for Ellen Rivers.

288
00:11:09,834 --> 00:11:11,625
She's away.

289
00:11:11,709 --> 00:11:13,709
If I guess the composer,
will you tell me where she is?

290
00:11:13,709 --> 00:11:15,000
She's on a fishing trip,

291
00:11:15,000 --> 00:11:16,125
but she'll be back
in the morning.

292
00:11:16,125 --> 00:11:18,375
Got it.

293
00:11:18,375 --> 00:11:20,625
There's a couple groups
going out tomorrow.

294
00:11:20,709 --> 00:11:21,917
Sign you up?

295
00:11:21,917 --> 00:11:23,792
Oh, I'm not here
for the fishing.

296
00:11:23,792 --> 00:11:25,041
That's too bad.

297
00:11:25,125 --> 00:11:26,917
They're really biting out there.

298
00:11:26,917 --> 00:11:28,875
I'm here to hike to a place
called Eagle's Crest.

299
00:11:28,959 --> 00:11:30,417
Ah, okay.

300
00:11:30,417 --> 00:11:31,875
Well, let me guess.

301
00:11:31,959 --> 00:11:32,959
Birdwatcher?

302
00:11:33,041 --> 00:11:33,875
No, I'm a--

303
00:11:35,333 --> 00:11:37,917
I read all about it,
and that is where I'm going.

304
00:11:37,917 --> 00:11:39,417
Eagle's Crest, huh?

305
00:11:39,417 --> 00:11:40,834
It's too bad
it's on protected land.

306
00:11:40,834 --> 00:11:41,834
It's closed.

307
00:11:41,834 --> 00:11:43,458
Closed? I--

308
00:11:43,542 --> 00:11:45,041
If you change your mind
about that fishing trip...

309
00:11:46,458 --> 00:11:48,250
Mozart?

310
00:11:48,250 --> 00:11:50,208
Nope.

311
00:11:59,083 --> 00:12:01,542
"Your cottage
is the first one by the lake.

312
00:12:01,542 --> 00:12:03,542
See you in the morning.
Ellen."

313
00:12:03,542 --> 00:12:05,041
♪ If I had a penny

314
00:12:05,125 --> 00:12:07,250
♪ For every time

315
00:12:07,250 --> 00:12:12,000
♪ That I thought of you
and smiled ♪

316
00:12:12,000 --> 00:12:13,667
♪ If you were a picture

317
00:12:13,667 --> 00:12:17,917
♪ I'd paint you
all of the colors I see ♪

318
00:12:17,917 --> 00:12:19,208
♪ When I look at you

319
00:12:19,208 --> 00:12:20,375
♪ Whoa

320
00:12:20,375 --> 00:12:24,041
♪ Time fades
when I'm with you ♪

321
00:12:24,125 --> 00:12:30,291
♪ And I can't explain
the tainted things I do ♪

322
00:12:30,375 --> 00:12:32,333
♪ With you

323
00:12:32,417 --> 00:12:33,375
Hi.

324
00:12:33,375 --> 00:12:34,750
You must be Abby.

325
00:12:34,834 --> 00:12:36,250
- Ellen?
- Ellen Rivers.

326
00:12:36,250 --> 00:12:38,583
Welcome to Lakeside Lodge,

327
00:12:38,667 --> 00:12:41,041
traditional territory
of the Dene.

328
00:12:41,125 --> 00:12:42,417
Oh, this place is wonderful.

329
00:12:42,417 --> 00:12:44,709
So I'm guessing you found
your cabin okay last night?

330
00:12:44,709 --> 00:12:45,875
I did, yes. Thank you.

331
00:12:45,959 --> 00:12:47,083
Hey.

332
00:12:47,083 --> 00:12:48,500
Is this our special guest?

333
00:12:48,500 --> 00:12:50,542
Niko, this is Abby.

334
00:12:50,542 --> 00:12:51,834
Oh.

335
00:12:51,834 --> 00:12:53,834
Niko Rivers.
Sorry we were away last night.

336
00:12:53,834 --> 00:12:54,875
Glad you made it.

337
00:12:54,959 --> 00:12:56,959
Yes, all thanks to Alice.

338
00:12:57,041 --> 00:12:58,875
You know, I meant to call her.

339
00:12:58,959 --> 00:13:00,750
She said you'd be coming.

340
00:13:00,834 --> 00:13:02,417
You haven't spoken to her?

341
00:13:02,417 --> 00:13:04,458
No. She just left a message

342
00:13:04,542 --> 00:13:08,041
saying to
"expect a young lady," so,

343
00:13:08,125 --> 00:13:09,000
here you are!

344
00:13:09,000 --> 00:13:10,125
Here I am.

345
00:13:10,125 --> 00:13:11,291
Here we are.

346
00:13:11,375 --> 00:13:12,750
Oh.

347
00:13:12,834 --> 00:13:14,125
Sorry, I gotta go--
the fish are biting--

348
00:13:14,125 --> 00:13:16,375
but Ellen'll take care of you,

349
00:13:16,375 --> 00:13:17,417
and I'll catch up
with you later.

350
00:13:17,417 --> 00:13:18,417
- Okay.
- Maybe dinner?

351
00:13:18,417 --> 00:13:19,417
If you catch something.

352
00:13:19,417 --> 00:13:20,792
Just kidding.

353
00:13:20,792 --> 00:13:22,125
Thank you.

354
00:13:22,125 --> 00:13:24,083
He never catches anything.

355
00:13:24,083 --> 00:13:26,417
Let me show you the lake.

356
00:13:26,417 --> 00:13:27,542
- Sure.
- Come on.

357
00:13:27,542 --> 00:13:28,458
Okay.

358
00:13:32,041 --> 00:13:35,000
I sort of stumbled on
a piano player last night.

359
00:13:35,000 --> 00:13:36,875
I didn't really expect that
up here.

360
00:13:36,959 --> 00:13:39,625
Right,
in the middle of nowhere.

361
00:13:39,709 --> 00:13:40,709
Yeah.

362
00:13:40,709 --> 00:13:42,500
He was actually kind of good.

363
00:13:42,500 --> 00:13:43,709
That's Eric.

364
00:13:43,709 --> 00:13:45,041
I'm actually hoping

365
00:13:45,125 --> 00:13:46,750
he'll guide you
to Eagle's Crest.

366
00:13:46,834 --> 00:13:48,000
Oh, yeah, no,
I don't think

367
00:13:48,000 --> 00:13:50,333
he'd be too keen
on that whole idea.

368
00:13:50,417 --> 00:13:52,166
That's just Eric being Eric.

369
00:13:52,250 --> 00:13:53,458
Trust me.

370
00:13:53,542 --> 00:13:55,875
He's really wonderful
with all of our guests.

371
00:13:55,959 --> 00:13:57,417
Unless you're a birdwatcher.

372
00:14:00,250 --> 00:14:03,375
Oh, my goodness!

373
00:14:03,375 --> 00:14:05,583
This view is incredible.

374
00:14:05,667 --> 00:14:07,041
Mm-hmm.

375
00:14:07,125 --> 00:14:09,250
Yeah, you came
at a good time.

376
00:14:13,166 --> 00:14:14,583
Hey.

377
00:14:14,667 --> 00:14:15,750
Look up there.

378
00:14:21,542 --> 00:14:24,500
That's
your welcoming committee.

379
00:14:24,500 --> 00:14:26,291
Oh... I missed him.

380
00:14:26,375 --> 00:14:27,375
That's okay.

381
00:14:27,375 --> 00:14:29,750
You'll have
plenty of opportunities.

382
00:14:29,834 --> 00:14:32,333
I was so excited
once I met Alice.

383
00:14:32,417 --> 00:14:34,458
She really is amazing.

384
00:14:34,542 --> 00:14:37,333
And now you're hoping
to follow in her footsteps?

385
00:14:37,417 --> 00:14:38,625
Yeah, that's the idea.

386
00:14:38,709 --> 00:14:40,000
That's really cool.

387
00:14:40,000 --> 00:14:43,083
So where exactly
is Eagle's Crest from here?

388
00:14:43,083 --> 00:14:46,166
So, right over there,
that's the Tanana River.

389
00:14:46,250 --> 00:14:47,583
Uh-huh.

390
00:14:47,667 --> 00:14:49,583
And you'll have to paddle
down to Split Rock,

391
00:14:49,667 --> 00:14:50,959
and then, from there,

392
00:14:51,041 --> 00:14:54,083
you take a trail up the mountain
to Eagle's Crest.

393
00:14:54,083 --> 00:14:55,917
That sounds easy enough.

394
00:14:55,917 --> 00:14:57,625
Oh, you've done
some mountain climbing before?

395
00:14:57,709 --> 00:14:59,000
- Me?
- Yeah.

396
00:14:59,000 --> 00:15:00,500
Yes.

397
00:15:00,500 --> 00:15:01,709
Many.

398
00:15:01,709 --> 00:15:03,250
Many mountains.

399
00:15:03,250 --> 00:15:04,834
I am a mountain climber.

400
00:15:04,834 --> 00:15:05,917
That's what they call me.

401
00:15:05,917 --> 00:15:08,000
Great. Then you'll do fine.

402
00:15:08,000 --> 00:15:09,917
Oh. Yes.

403
00:15:09,917 --> 00:15:11,208
Can't wait.

404
00:15:11,208 --> 00:15:12,917
Nice. Well,
I'll let you get settled.

405
00:15:12,917 --> 00:15:15,083
Feel free to go for a swim.

406
00:15:15,083 --> 00:15:16,792
Oh, so you can swim in here?

407
00:15:16,792 --> 00:15:19,166
Yeah.
It's a lake.

408
00:15:19,250 --> 00:15:20,291
Oh, right.

409
00:15:20,375 --> 00:15:21,917
Bye.

410
00:15:24,291 --> 00:15:26,750
Wow.

411
00:15:35,291 --> 00:15:36,667
So this is what you do

412
00:15:36,667 --> 00:15:38,125
when you're not giving
free concerts?

413
00:15:38,125 --> 00:15:39,750
Birdwatcher.

414
00:15:39,834 --> 00:15:41,625
- You fish in these?
- Yup.

415
00:15:41,709 --> 00:15:42,709
That's your real job?

416
00:15:42,709 --> 00:15:44,500
Yup.

417
00:15:44,500 --> 00:15:46,083
Are you always this talkative?

418
00:15:46,083 --> 00:15:47,709
- Sometimes less.
- Oh.

419
00:15:47,709 --> 00:15:49,500
Fishing must be good.

420
00:15:49,500 --> 00:15:50,834
Right here?

421
00:15:50,834 --> 00:15:51,834
Some of the best in the world.

422
00:15:51,834 --> 00:15:53,208
Oh.

423
00:15:53,208 --> 00:15:54,667
Do you fly-fish?

424
00:15:54,667 --> 00:15:56,333
No, but I like
the biology of it.

425
00:15:56,417 --> 00:15:58,333
Matching manmade flies
to a real hatch.

426
00:15:58,417 --> 00:16:00,083
We'll have
to get you out sometime.

427
00:16:00,083 --> 00:16:02,166
Mm.

428
00:16:03,542 --> 00:16:05,291
So did Ellen or Niko
fill you in

429
00:16:05,375 --> 00:16:06,625
on what I'm actually
doing here?

430
00:16:06,709 --> 00:16:07,917
I'm sort of following
in the footsteps

431
00:16:07,917 --> 00:16:10,542
of this incredible woman I met--
Alice Hughes.

432
00:16:10,542 --> 00:16:12,000
What?

433
00:16:12,000 --> 00:16:13,166
It's a long story,

434
00:16:13,250 --> 00:16:16,333
but I'm a professional ornithologist.

435
00:16:16,417 --> 00:16:18,083
Oh, a professional birdwatcher.

436
00:16:18,083 --> 00:16:19,291
Ornithologist.

437
00:16:19,375 --> 00:16:20,458
Right. Same thing.

438
00:16:20,542 --> 00:16:21,917
Uh, it's...

439
00:16:21,917 --> 00:16:24,083
I'm studying migratory patterns
of eagles,

440
00:16:24,083 --> 00:16:26,250
and several years ago,
there was this study--

441
00:16:26,250 --> 00:16:27,542
I know the study.

442
00:16:27,542 --> 00:16:28,750
Great.

443
00:16:28,834 --> 00:16:30,875
That's why I'm hiking
to Eagle's Crest.

444
00:16:30,959 --> 00:16:32,709
Like Alice Hughes,
only 50 years later.

445
00:16:34,291 --> 00:16:37,250
I'm sort of getting
the lay of the land now,

446
00:16:37,250 --> 00:16:38,542
but Ellen thought maybe

447
00:16:38,542 --> 00:16:40,208
you could point me
in the right direction?

448
00:16:40,208 --> 00:16:42,917
Like I said,
it's Native American land.

449
00:16:44,583 --> 00:16:46,417
But if Ellen says
it's okay...

450
00:16:46,417 --> 00:16:48,291
Great!

451
00:16:48,375 --> 00:16:50,125
I'm Abby, by the way.

452
00:16:50,125 --> 00:16:52,166
Eric.

453
00:16:52,250 --> 00:16:53,583
Okay, Eric.

454
00:16:53,667 --> 00:16:55,166
You...

455
00:16:55,250 --> 00:16:57,000
you ever met Alice Hughes?

456
00:16:57,000 --> 00:16:58,166
You're kidding, right?

457
00:16:59,375 --> 00:17:00,583
She's my grandmother.

458
00:17:00,667 --> 00:17:01,542
I'm sorry, what?

459
00:17:01,542 --> 00:17:02,875
She didn't tell you?

460
00:17:02,959 --> 00:17:04,458
No.

461
00:17:05,834 --> 00:17:06,792
That's so Alice.

462
00:17:07,959 --> 00:17:09,125
You knew?

463
00:17:09,125 --> 00:17:10,834
No, no. It's the first
I've ever heard of it,

464
00:17:10,834 --> 00:17:12,875
but if Alice sent you...

465
00:17:14,291 --> 00:17:16,333
You must be the guide
she was talking about.

466
00:17:16,417 --> 00:17:18,625
You must have
really impressed her,

467
00:17:18,709 --> 00:17:20,500
which isn't easy to do.

468
00:17:20,500 --> 00:17:22,542
What is it you're trying
to do again?

469
00:17:22,542 --> 00:17:24,208
Oh, I want to replicate
her study.

470
00:17:24,208 --> 00:17:25,542
Compare where we are today.

471
00:17:25,542 --> 00:17:28,208
Eagle's Crest, huh?

472
00:17:31,125 --> 00:17:32,333
Well, I guess we have some
sorting out to do, don't we?

473
00:17:47,417 --> 00:17:49,500
Uh, that was interesting.

474
00:17:49,500 --> 00:17:50,625
Hmm?

475
00:17:50,709 --> 00:17:52,375
I just ran into
Alice's grandson.

476
00:17:52,375 --> 00:17:54,208
That's Eric.

477
00:17:54,208 --> 00:17:56,000
I meant to get to him
before you did.

478
00:17:57,500 --> 00:17:58,834
I'm guessing you didn't--

479
00:17:58,834 --> 00:18:00,625
...Know who he was? No!

480
00:18:00,709 --> 00:18:01,875
No, I didn't.

481
00:18:01,959 --> 00:18:03,291
And here's the weird part,

482
00:18:03,375 --> 00:18:06,041
is that he was
Mr. Get-Lost-Birdwatcher

483
00:18:06,125 --> 00:18:09,208
until I said the magic words
"Alice Hughes".

484
00:18:09,208 --> 00:18:11,917
I wish I could've
seen his face.

485
00:18:11,917 --> 00:18:13,083
Yeah, I guess Alice

486
00:18:13,083 --> 00:18:14,834
had a little Socratic trick
up her sleeve.

487
00:18:14,834 --> 00:18:16,125
That's Alice for you.

488
00:18:16,125 --> 00:18:18,083
Then he said we had
some "sorting out" to do.

489
00:18:18,083 --> 00:18:19,125
What does that mean?

490
00:18:19,125 --> 00:18:21,875
Oh. That just means
he's on board.

491
00:18:21,959 --> 00:18:25,417
Oh. He also knew
all about Alice's research.

492
00:18:25,417 --> 00:18:26,583
Of course he did.

493
00:18:26,667 --> 00:18:28,208
Alice pretty much raised him.

494
00:18:28,208 --> 00:18:30,834
My father was involved, too.

495
00:18:30,834 --> 00:18:32,166
Wait.

496
00:18:32,250 --> 00:18:35,667
Alice mentioned
a young Native American-- Jaco?

497
00:18:35,667 --> 00:18:36,792
Bingo.

498
00:18:36,792 --> 00:18:38,417
That's your dad?
That's amazing!

499
00:18:38,417 --> 00:18:39,458
I'd love to meet him.

500
00:18:39,542 --> 00:18:40,792
You will.

501
00:18:40,792 --> 00:18:42,291
Niko and I are traveling
with you to Split Rock.

502
00:18:42,375 --> 00:18:44,375
Great. I'm sure he knows
all about Eagle's Crest.

503
00:18:44,375 --> 00:18:45,542
Oh, yeah.

504
00:18:45,542 --> 00:18:47,750
He's got stories for days.

505
00:18:47,834 --> 00:18:49,667
He's what we call an Elder.

506
00:18:49,667 --> 00:18:51,333
He can explain things.

507
00:18:51,417 --> 00:18:52,667
He also had
quite the career, though,

508
00:18:52,667 --> 00:18:53,709
before he retired.

509
00:18:53,709 --> 00:18:54,709
What'd he do?

510
00:18:54,709 --> 00:18:56,083
When he first met Alice,

511
00:18:56,083 --> 00:18:58,208
he had just got
his doctorate at Berkeley.

512
00:18:58,208 --> 00:19:00,458
He was studying anthropology.

513
00:19:00,542 --> 00:19:03,417
He taught there
for a while, too,

514
00:19:03,417 --> 00:19:06,250
but the land here
just kept calling to him.

515
00:19:06,250 --> 00:19:08,333
And your mom?

516
00:19:08,417 --> 00:19:11,625
She's been gone
for about five years now.

517
00:19:11,709 --> 00:19:13,834
I'm sorry.

518
00:19:13,834 --> 00:19:17,250
Being here, it makes me
feel closer to her.

519
00:19:17,250 --> 00:19:20,375
That's why my dad started
writing children's books--

520
00:19:20,375 --> 00:19:21,542
as a way to honor her,

521
00:19:21,542 --> 00:19:24,291
and also
to teach our traditions.

522
00:19:26,041 --> 00:19:28,792
Like how the eagle
can guide you.

523
00:19:30,041 --> 00:19:33,083
Yeah, that's kind of why I want
to explore Alice's research.

524
00:19:33,083 --> 00:19:35,041
Well, you'll be
in very good hands with Eric.

525
00:19:35,125 --> 00:19:36,333
He's...

526
00:19:36,417 --> 00:19:37,792
full of surprises.

527
00:19:37,792 --> 00:19:39,625
Just like Alice.

528
00:19:39,709 --> 00:19:42,250
Interesting.

529
00:19:42,250 --> 00:19:45,000
- Okay. Shall we feast?
- Oh, yes, please.

530
00:19:49,959 --> 00:19:52,667
Oh, that was delicious.

531
00:19:52,667 --> 00:19:54,750
I'm definitely
coming back to this restaurant.

532
00:19:54,834 --> 00:19:56,083
He's a cook and a comedian.

533
00:19:57,333 --> 00:19:58,875
Abby, how did you

534
00:19:58,959 --> 00:20:01,667
get interested in birds
in the first place?

535
00:20:01,667 --> 00:20:03,166
Oh, it started in college.

536
00:20:03,250 --> 00:20:05,291
I studied migratory patterns
of snow geese,

537
00:20:05,375 --> 00:20:07,583
and I've just recently
become interested in eagles.

538
00:20:07,667 --> 00:20:11,083
They say science
gives us truth.

539
00:20:11,083 --> 00:20:13,000
I also like measurements.

540
00:20:13,000 --> 00:20:14,625
At least numbers don't lie.

541
00:20:14,709 --> 00:20:15,917
I see why
you like Alice's work.

542
00:20:15,917 --> 00:20:17,250
It's a collection
of measurements.

543
00:20:17,250 --> 00:20:19,083
Exactly.
It's an eagle census.

544
00:20:19,083 --> 00:20:20,500
You know,
she did all those by hand.

545
00:20:20,500 --> 00:20:21,875
I've seen her field notes.

546
00:20:21,959 --> 00:20:23,125
Yeah, to be honest,

547
00:20:23,125 --> 00:20:25,333
getting out on the field
is new for me.

548
00:20:25,417 --> 00:20:27,583
Um, I'm really just a lab girl.

549
00:20:27,667 --> 00:20:28,750
But for some reason,

550
00:20:28,834 --> 00:20:31,000
I can't stop
thinking about eagles.

551
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
That'll happen.

552
00:20:33,000 --> 00:20:34,250
And when it does,

553
00:20:34,250 --> 00:20:36,250
you never know
where it might lead.

554
00:20:36,250 --> 00:20:39,125
When was the last time
Alice was here?

555
00:20:39,125 --> 00:20:40,917
- Five years ago?
- That long?

556
00:20:40,917 --> 00:20:43,333
She said she was just
"visiting" the eagles.

557
00:20:43,417 --> 00:20:45,041
Not counting them.

558
00:20:45,125 --> 00:20:46,208
I think she treated one, right?

559
00:20:46,208 --> 00:20:47,458
Yeah, that's right.

560
00:20:47,542 --> 00:20:49,208
She found this one
that she named Romeo.

561
00:20:49,208 --> 00:20:50,542
And Juliet was there, too.

562
00:20:51,834 --> 00:20:52,750
Maybe you'll run into 'em.

563
00:20:52,834 --> 00:20:53,834
Oh, that would be awesome.

564
00:20:53,834 --> 00:20:55,709
Getting up close and personal?

565
00:20:55,709 --> 00:20:57,917
We'll have to keep
our eagle eyes open, won't we?

566
00:20:57,917 --> 00:20:59,583
Oh, my gosh.

567
00:20:59,667 --> 00:21:01,083
Tough crowd.

568
00:21:01,083 --> 00:21:03,125
I'll leave the comedy
up to Niko.

569
00:21:03,125 --> 00:21:04,333
Thank you.
So what's the plan, Eric?

570
00:21:04,417 --> 00:21:05,542
First things first.

571
00:21:05,542 --> 00:21:08,667
No one goes to Eagle Crest
except for Alice.

572
00:21:08,667 --> 00:21:10,709
You know, it's a tough
and dangerous hike.

573
00:21:10,709 --> 00:21:12,542
You gotta think long and hard
if you even want to go.

574
00:21:12,542 --> 00:21:13,500
I want to go.

575
00:21:13,500 --> 00:21:15,625
- You sure?
- Yes.

576
00:21:15,709 --> 00:21:17,291
Okay, but if you wake up
in the morning

577
00:21:17,375 --> 00:21:19,166
and you change your mind,
no harm, no foul.

578
00:21:19,250 --> 00:21:20,792
Just hop on a plane,

579
00:21:20,792 --> 00:21:22,917
you'll be back in the lab
where you belong.

580
00:21:22,917 --> 00:21:25,250
You don't think
I can do the hike, do you?

581
00:21:25,250 --> 00:21:26,875
I mean... come on.

582
00:21:26,959 --> 00:21:28,625
I have my doubts.

583
00:21:28,709 --> 00:21:30,542
- What time do we leave?
- What time do we leave, Niko?

584
00:21:30,542 --> 00:21:33,333
Get her ready by 0630
and be on the water by 7:00?

585
00:21:33,417 --> 00:21:35,250
Copy that. I'll see you
right here at 6:30.

586
00:21:35,250 --> 00:21:36,875
Copy that.
I'll be right here waiting.

587
00:21:36,959 --> 00:21:38,041
- Great.
- Great.

588
00:21:38,125 --> 00:21:39,166
- Perfect.
- Perfect.

589
00:21:40,917 --> 00:21:41,875
Is it really tense in here?

590
00:21:51,125 --> 00:21:52,166
Hi!

591
00:21:52,250 --> 00:21:54,000
<i>Hey, I know it's early,</i>

592
00:21:54,000 --> 00:21:56,291
<i>but since you're heading
who knows where,</i>

593
00:21:56,375 --> 00:21:58,125
<i>I-I just--
I want to keep track of you.</i>

594
00:21:58,125 --> 00:22:00,500
Meaghan, I'll be fine.

595
00:22:00,500 --> 00:22:03,667
Okay, okay. Just a...
Just a few more details.

596
00:22:03,667 --> 00:22:05,417
Harry keeps asking.

597
00:22:05,417 --> 00:22:07,125
Oh, tell Harry
I said hi.

598
00:22:07,125 --> 00:22:08,709
<i>Hi! Abby!</i>

599
00:22:08,709 --> 00:22:10,125
Hi, Harry.

600
00:22:10,125 --> 00:22:14,000
I, um, I just wanted to,
um, you know, uh...

601
00:22:14,000 --> 00:22:14,917
Be careful.

602
00:22:14,917 --> 00:22:16,458
Alaska, it's...

603
00:22:16,542 --> 00:22:17,709
it's...

604
00:22:17,709 --> 00:22:19,959
real...

605
00:22:20,041 --> 00:22:21,125
<i>Like I said,</i>

606
00:22:21,125 --> 00:22:22,458
I will be fine.

607
00:22:22,542 --> 00:22:24,125
<i>Anyway...</i>

608
00:22:25,291 --> 00:22:26,458
<i>I'll leave you two to it.</i>

609
00:22:26,542 --> 00:22:27,834
Goodbye, Harry.

610
00:22:27,834 --> 00:22:30,083
I'll give you all the details
when I get back, okay?

611
00:22:30,083 --> 00:22:31,959
<i>Bye.</i>

612
00:22:32,041 --> 00:22:33,959
So...

613
00:22:34,041 --> 00:22:36,375
<i>I finally met my guide...</i>

614
00:22:36,375 --> 00:22:37,959
<i>Eric.</i>

615
00:22:38,041 --> 00:22:39,333
Ooh. And?

616
00:22:39,417 --> 00:22:40,834
I haven't figured him out yet.

617
00:22:40,834 --> 00:22:42,709
He's a classically-trained
pianist.

618
00:22:42,709 --> 00:22:43,750
Huh.

619
00:22:43,834 --> 00:22:45,333
<i>Yeah.
And he's a fishing guide,</i>

620
00:22:45,417 --> 00:22:46,583
but there is
definitely more.

621
00:22:46,667 --> 00:22:49,458
Well, he does sound enigmatic.

622
00:22:49,542 --> 00:22:51,041
<i>So what's next?</i>

623
00:22:51,125 --> 00:22:53,000
Well, today,
we canoe down a river,

624
00:22:53,000 --> 00:22:54,208
and then, tomorrow,

625
00:22:54,208 --> 00:22:56,041
we hike to where
Alice photographed the eagles.

626
00:22:56,125 --> 00:22:58,875
<i>Wow. You are literally
following in her footsteps.</i>

627
00:22:58,959 --> 00:23:00,792
With her grandson.

628
00:23:00,792 --> 00:23:02,333
<i>What? No, no, no, no. Wait.</i>

629
00:23:02,417 --> 00:23:06,166
<i>Wait. Um, piano guy/fisherman
is Eagle Lady's grandson?</i>

630
00:23:06,250 --> 00:23:07,333
Yup.

631
00:23:07,417 --> 00:23:09,291
<i>- That's insane.</i>
- I know!

632
00:23:09,375 --> 00:23:11,625
<i>Abby, this sounds like
a massive adventure.</i>

633
00:23:11,709 --> 00:23:13,667
<i>If you feel uneasy at all...</i>

634
00:23:13,667 --> 00:23:15,083
<i>Oh, no, I don't.</i>

635
00:23:15,083 --> 00:23:17,083
<i>I'm actually really excited,</i>

636
00:23:17,083 --> 00:23:19,083
<i>even though I have
no idea what to expect.</i>

637
00:23:19,083 --> 00:23:20,959
Can you at least keep me
posted from up there?

638
00:23:21,041 --> 00:23:22,250
Of course.

639
00:23:22,250 --> 00:23:23,834
I'll send you photos,
if I have cell service.

640
00:23:23,834 --> 00:23:25,333
Great! Okay, take lots,

641
00:23:25,417 --> 00:23:28,000
and I cannot wait
to hear more.

642
00:23:28,000 --> 00:23:29,041
Okay.

643
00:23:35,917 --> 00:23:37,083
You're early.

644
00:23:37,083 --> 00:23:39,750
I can come back at 6:30,
if you like.

645
00:23:39,834 --> 00:23:40,625
Okay, birdwatcher.

646
00:23:42,834 --> 00:23:44,458
We'll start here.

647
00:23:44,542 --> 00:23:46,375
How are you in a canoe?

648
00:23:46,375 --> 00:23:49,458
Well, yes, uh...
practically born in a canoe.

649
00:23:49,542 --> 00:23:50,959
Good, good, because there are
some tricky spots,

650
00:23:51,041 --> 00:23:52,542
but you should be okay.

651
00:23:52,542 --> 00:23:54,500
Just do exactly as I say.

652
00:23:54,500 --> 00:23:55,959
No thinking outside the box.
Got it?

653
00:23:56,041 --> 00:23:57,375
Got it.

654
00:23:57,375 --> 00:23:59,208
We should get to Split Rock
this afternoon.

655
00:23:59,208 --> 00:24:01,375
Oh, right.
With Ellen and Niko.

656
00:24:01,375 --> 00:24:02,667
Have dinner with Jaco,
and we'll spend the night.

657
00:24:02,667 --> 00:24:05,083
Is there a hotel

658
00:24:05,083 --> 00:24:06,750
or some kind
of accommodations there?

659
00:24:06,834 --> 00:24:09,083
- A hotel?
- Mm-hmm.

660
00:24:09,083 --> 00:24:12,333
There's a few tents for guests,
but you'll be fine.

661
00:24:12,417 --> 00:24:14,375
And then tomorrow,
we're on our way up.

662
00:24:14,375 --> 00:24:15,792
What do you mean, "up"?

663
00:24:15,792 --> 00:24:18,000
Right. What kind of shape
are you in?

664
00:24:18,000 --> 00:24:20,291
Uh, yeah, I played
field hockey in college,

665
00:24:20,375 --> 00:24:21,917
and now I run and do yoga.

666
00:24:21,917 --> 00:24:23,667
I'm very flexible.

667
00:24:23,667 --> 00:24:25,375
I guess the question is,

668
00:24:25,375 --> 00:24:27,166
can you make it up
two big mountains in one day

669
00:24:27,250 --> 00:24:28,417
carrying a 30-pound pack?

670
00:24:28,417 --> 00:24:29,542
Piece of cake.

671
00:24:29,542 --> 00:24:30,417
All right.

672
00:24:30,417 --> 00:24:32,041
Well, if we set a pace,

673
00:24:32,125 --> 00:24:35,667
we should get to Eagle's Crest,
say, 7:00 or so.

674
00:24:35,667 --> 00:24:37,709
And, uh, where exactly
is Eagle's Crest?

675
00:24:38,959 --> 00:24:40,041
Right up there?

676
00:24:40,125 --> 00:24:41,542
Okay. And Hidden Canyon?

677
00:24:43,375 --> 00:24:45,208
Hidden Canyon
is not on any map.

678
00:24:45,208 --> 00:24:48,041
And no trail?

679
00:24:48,125 --> 00:24:49,709
Don't worry.
I'll get you there.

680
00:24:49,709 --> 00:24:51,208
I wasn't worried.

681
00:24:51,208 --> 00:24:53,000
Okay, it's going to be
a monster of a hike.

682
00:24:53,000 --> 00:24:54,208
Let's get you geared up.

683
00:24:54,208 --> 00:24:55,500
Okay.

684
00:25:03,250 --> 00:25:04,291
Let's try this on
for size.

685
00:25:06,458 --> 00:25:07,542
Put that like that.

686
00:25:10,333 --> 00:25:12,500
Here... we... go.

687
00:25:12,500 --> 00:25:13,959
How's that?

688
00:25:14,041 --> 00:25:16,208
Bring on the mountains!

689
00:25:17,625 --> 00:25:19,125
Okay...

690
00:25:19,125 --> 00:25:21,208
Powdered eggs.

691
00:25:21,208 --> 00:25:22,709
Scrambled, with bacon?

692
00:25:22,709 --> 00:25:23,917
Blueberry muffins.

693
00:25:23,917 --> 00:25:24,750
With espresso.

694
00:25:24,834 --> 00:25:26,458
And chicken Alfredo.

695
00:25:26,542 --> 00:25:27,667
With linguini?

696
00:25:27,667 --> 00:25:29,625
How many days
do you think you'll need?

697
00:25:29,709 --> 00:25:31,250
Uh, let's plan for three...

698
00:25:31,250 --> 00:25:32,875
and hope for two.

699
00:25:32,959 --> 00:25:34,000
All right.

700
00:25:34,000 --> 00:25:35,458
Dried fruit.
We need these.

701
00:25:35,542 --> 00:25:37,500
Strawberry shortcake!

702
00:25:37,500 --> 00:25:40,291
Can't count eagles
without strawberry shortcake.

703
00:25:40,375 --> 00:25:42,208
Or lemon meringue pie!

704
00:25:42,208 --> 00:25:44,709
What? Lunch and dinner.

705
00:25:44,709 --> 00:25:46,000
Are you a big eater?

706
00:25:46,000 --> 00:25:48,458
No, not big-big, but...

707
00:25:49,709 --> 00:25:51,333
Yeah, big.

708
00:25:51,417 --> 00:25:53,083
Well, in that case, you're
gonna love the filet mignon.

709
00:25:53,083 --> 00:25:55,542
Ooh! With baked potato?

710
00:25:56,667 --> 00:25:57,792
Okay, mountaineer.

711
00:26:00,125 --> 00:26:01,166
Good to go.

712
00:26:01,250 --> 00:26:02,375
Oh!

713
00:26:03,417 --> 00:26:05,000
I'm okay.

714
00:26:06,709 --> 00:26:08,667
I think we got...

715
00:26:08,667 --> 00:26:10,583
one too many stroganoffs.

716
00:26:10,667 --> 00:26:12,125
Shall we?

717
00:26:12,125 --> 00:26:13,959
Yeah.

718
00:26:19,375 --> 00:26:20,917
I see you've got your
life-support system there, Abby.

719
00:26:20,917 --> 00:26:22,625
I'm a walking dried-food bin.

720
00:26:22,709 --> 00:26:24,542
It's okay.
The bears don't like that stuff.

721
00:26:24,542 --> 00:26:26,834
Ho! Right, the bears.

722
00:26:26,834 --> 00:26:28,208
Don't listen to him.

723
00:26:28,208 --> 00:26:29,875
You'll be fine.

724
00:26:29,959 --> 00:26:31,792
Besides, you've got Eric.

725
00:26:31,792 --> 00:26:34,333
I've been known
to wrestle a bear or two.

726
00:26:34,417 --> 00:26:36,166
Want to hand me your pack, Abby?

727
00:26:36,250 --> 00:26:37,500
Oh, I thought you'd never ask.

728
00:26:37,500 --> 00:26:39,291
Thank you.

729
00:26:39,375 --> 00:26:41,834
It's an easy paddle
to Split Rock.

730
00:26:41,834 --> 00:26:44,166
Easy. But then, from there,
it's all uphill.

731
00:26:44,250 --> 00:26:45,792
It's all uphill.

732
00:26:45,792 --> 00:26:48,166
- Thanks, Niko.
- We've got you.

733
00:26:48,250 --> 00:26:50,375
All right, Abby,
you're up there in the bow.

734
00:26:50,375 --> 00:26:51,500
Yes.

735
00:26:51,500 --> 00:26:53,000
The other bow.

736
00:26:53,000 --> 00:26:54,542
Testing you.

737
00:27:04,667 --> 00:27:06,750
Okay.

738
00:27:06,834 --> 00:27:08,417
Whoa!

739
00:27:10,250 --> 00:27:12,250
Born in a canoe, huh?

740
00:27:12,250 --> 00:27:13,875
Yeah. Can't you tell?

741
00:27:13,959 --> 00:27:15,000
Here, take this.

742
00:27:37,458 --> 00:27:38,709
Ready.

743
00:27:38,709 --> 00:27:40,583
All right.

744
00:27:40,667 --> 00:27:43,208
Hold the paddle
like this, Abby.

745
00:27:43,208 --> 00:27:44,792
Oh.

746
00:27:44,792 --> 00:27:46,583
And use your back
to pull through the water.

747
00:27:48,417 --> 00:27:49,959
Just like that.

748
00:27:50,041 --> 00:27:51,750
Hey, I got it.

749
00:27:51,834 --> 00:27:53,917
Lead the way, Eric.

750
00:27:53,917 --> 00:27:55,667
Aye-aye, Captain.

751
00:27:55,667 --> 00:27:58,333
Hey, look.

752
00:28:06,041 --> 00:28:09,125
It's like one of my dreams.

753
00:28:09,125 --> 00:28:11,166
<i>S'uylu.</i>

754
00:28:11,250 --> 00:28:13,667
You know, we believe
that eagles are messengers

755
00:28:13,667 --> 00:28:15,667
between humans
and the Creator.

756
00:28:15,667 --> 00:28:17,750
Even in dreams.

757
00:28:19,917 --> 00:28:21,917
Dare I say it?

758
00:28:21,917 --> 00:28:24,000
A good omen.

759
00:28:25,166 --> 00:28:27,125
Ahem.

760
00:28:27,125 --> 00:28:29,083
Meant to do that.

761
00:28:49,458 --> 00:28:52,291
I loved hearing you
on the piano.

762
00:28:52,375 --> 00:28:54,500
Do you only play
classical music?

763
00:28:54,500 --> 00:28:55,709
Actually,

764
00:28:55,709 --> 00:28:57,166
I play all kinds of music.

765
00:28:57,250 --> 00:28:58,625
The Beatles.

766
00:28:58,709 --> 00:28:59,834
Jazz.

767
00:28:59,834 --> 00:29:01,500
Classics from the '50s.

768
00:29:01,500 --> 00:29:03,709
Anything from...

769
00:29:03,709 --> 00:29:05,834
ahem, I don't know, say...

770
00:29:05,834 --> 00:29:07,792
the Eagles?

771
00:29:07,792 --> 00:29:09,583
Ah. You got to earn
the Eagles.

772
00:29:09,667 --> 00:29:12,250
What? Not even one song?

773
00:29:12,250 --> 00:29:14,792
We'll see
how your paddling goes.

774
00:29:16,208 --> 00:29:19,583
Come on. Can you remember
how to get there?

775
00:29:26,542 --> 00:29:28,000
♪ Left, left, left

776
00:29:28,000 --> 00:29:29,333
♪ I left

777
00:29:29,417 --> 00:29:31,792
♪ Want to walk through
the valley with you ♪

778
00:29:31,792 --> 00:29:34,083
♪ Step, step, step by step

779
00:29:34,083 --> 00:29:36,500
♪ I couldn't do it without you

780
00:29:38,792 --> 00:29:42,583
♪ Under skies so blue

781
00:29:44,125 --> 00:29:48,500
♪ With just me and you

782
00:29:48,500 --> 00:29:51,125
♪ Yeah, me and you

783
00:29:52,458 --> 00:29:57,667
♪ I want to walk on the top
of every mountain ♪

784
00:29:57,667 --> 00:30:02,834
♪ I want to run
on the bottom of the sea ♪

785
00:30:02,834 --> 00:30:07,959
♪ If our feet get tired

786
00:30:08,041 --> 00:30:11,750
♪ We'll just
stay for a while ♪

787
00:30:11,834 --> 00:30:13,458
Welcome.

788
00:30:13,542 --> 00:30:14,667
Dad, this is Abby.

789
00:30:14,667 --> 00:30:16,500
Jaco Thomas. Welcome.

790
00:30:16,500 --> 00:30:17,709
I've heard a lot about you.

791
00:30:17,709 --> 00:30:18,917
Thank you.

792
00:30:18,917 --> 00:30:20,000
Oh, thanks, Dad.

793
00:30:20,000 --> 00:30:20,917
Thanks.

794
00:30:20,917 --> 00:30:22,583
What, no manners?

795
00:30:22,667 --> 00:30:25,083
Checking to see if you've got
any strength left in these arms.

796
00:30:25,083 --> 00:30:26,333
I'm retired.

797
00:30:26,417 --> 00:30:28,917
And remember,
I go to the gym every day.

798
00:30:28,917 --> 00:30:30,041
Eh? Give up?

799
00:30:30,125 --> 00:30:31,291
Never.

800
00:30:31,375 --> 00:30:32,709
This could take a while.

801
00:30:32,709 --> 00:30:34,166
Why don't I show you
where you're staying?

802
00:30:38,667 --> 00:30:40,166
Hey, Eric!

803
00:30:40,250 --> 00:30:41,250
- Long time.
- How you doing today?

804
00:30:41,250 --> 00:30:42,375
Pretty good.

805
00:30:42,375 --> 00:30:44,750
Most of our guests here
are fishermen.

806
00:30:44,834 --> 00:30:45,959
You'll see--

807
00:30:46,041 --> 00:30:47,250
there's lots of great spots
all over here.

808
00:30:47,250 --> 00:30:48,375
Yeah, that's what I've heard.

809
00:30:48,375 --> 00:30:50,959
And here's our tents.

810
00:30:51,041 --> 00:30:52,834
All the comforts of home.

811
00:30:52,834 --> 00:30:55,041
I like to think of it
as "glamping".

812
00:30:55,125 --> 00:30:57,083
Oh, Ellen.

813
00:30:57,083 --> 00:30:59,041
When Eric said tents,
I was expecting a--

814
00:30:59,125 --> 00:31:00,166
Pup tent?

815
00:31:00,250 --> 00:31:02,709
Yeah. This is lovely.

816
00:31:02,709 --> 00:31:04,083
If you need anything,
let me know?

817
00:31:04,083 --> 00:31:05,625
- Okay.
- I'll see you at dinner.

818
00:31:05,709 --> 00:31:07,166
Yeah. I'm just gonna close
my eyes for, like, two seconds.

819
00:31:07,250 --> 00:31:09,000
Okay.

820
00:31:09,000 --> 00:31:12,250
Ohh...

821
00:31:15,709 --> 00:31:16,917
Get your gear on, Abby.

822
00:31:21,041 --> 00:31:22,917
What gear?

823
00:31:27,959 --> 00:31:31,375
You know, I promised Ellen
I'd bring home dinner,

824
00:31:31,375 --> 00:31:33,667
so this is where
you get to help.

825
00:31:33,667 --> 00:31:37,041
I'm guessing we're not
heading to a market, are we?

826
00:31:39,083 --> 00:31:40,875
You'll love it.
Trust me.

827
00:31:45,875 --> 00:31:47,208
Okay, now, the fish

828
00:31:47,208 --> 00:31:48,750
are working their way upstream,
against the current.

829
00:31:48,834 --> 00:31:50,250
Got it.

830
00:31:50,250 --> 00:31:51,667
When they get hungry enough,

831
00:31:51,667 --> 00:31:53,333
they come to the surface
looking for flies, like this.

832
00:31:53,417 --> 00:31:55,166
To a fish,
that looks like a cheeseburger.

833
00:31:55,250 --> 00:31:56,375
That's right.

834
00:31:56,375 --> 00:31:57,625
All right,
now what you want to do

835
00:31:57,709 --> 00:31:58,875
is move your hand
in this motion--

836
00:31:58,959 --> 00:32:00,709
10:00, 2:00.

837
00:32:02,000 --> 00:32:03,667
10:00...

838
00:32:03,667 --> 00:32:05,542
2:00.

839
00:32:05,542 --> 00:32:07,041
No, I'll fix that.
One second.

840
00:32:07,125 --> 00:32:08,083
Oh, wait. Wait.

841
00:32:09,792 --> 00:32:11,667
All right.
This is the rhythm.

842
00:32:13,125 --> 00:32:14,875
Now mend the line.

843
00:32:16,500 --> 00:32:18,125
Hold the slack
with your left hand.

844
00:32:18,125 --> 00:32:20,875
Hold it nice and tight.
Just like that.

845
00:32:20,959 --> 00:32:23,166
Okay, now pull it back.

846
00:32:24,166 --> 00:32:25,208
And release.

847
00:32:25,208 --> 00:32:26,667
Just like that.

848
00:32:26,667 --> 00:32:27,709
Like that!

849
00:32:27,709 --> 00:32:29,000
Good job.

850
00:32:29,959 --> 00:32:31,542
No, stay.

851
00:32:32,792 --> 00:32:34,291
Just for a few more tries.

852
00:32:35,750 --> 00:32:38,000
Okay. One more time.

853
00:32:38,000 --> 00:32:39,333
Pull it back.

854
00:32:41,750 --> 00:32:42,834
And release.

855
00:32:48,208 --> 00:32:49,959
I got one!

856
00:32:50,041 --> 00:32:51,250
Okay, hold the line tight!

857
00:32:51,250 --> 00:32:52,875
- What do I do? What do I do?
- Reel it in.

858
00:32:52,959 --> 00:32:54,125
- Okay, okay.
- Just like that.

859
00:32:54,125 --> 00:32:55,500
- Okay. Ooh...
- There we go. Just like that.

860
00:32:55,500 --> 00:32:57,667
Oh, it's so strong!

861
00:32:59,083 --> 00:33:00,208
- He's coming in. He's coming in.
- All right, here we go.

862
00:33:00,208 --> 00:33:01,542
- He's a big guy.
- Get the net, get the net!

863
00:33:01,542 --> 00:33:03,208
Keep it coming.

864
00:33:04,417 --> 00:33:06,083
I got him.

865
00:33:07,667 --> 00:33:09,917
Careful!

866
00:33:09,917 --> 00:33:11,875
- Hey!
- You got him!

867
00:33:11,959 --> 00:33:14,083
You got him.
I just netted him.

868
00:33:14,083 --> 00:33:15,208
Good job.

869
00:33:15,208 --> 00:33:17,333
- That's dinner?
- Yeah. Main course.

870
00:33:17,417 --> 00:33:19,709
That was so fun.

871
00:33:19,709 --> 00:33:21,000
You're a natural.

872
00:33:21,000 --> 00:33:23,583
That was my first fish ever.

873
00:33:23,667 --> 00:33:26,208
Well, I think
we're gonna need a few more.

874
00:33:38,875 --> 00:33:40,166
Hey, these...

875
00:33:40,250 --> 00:33:41,583
are all from the garden.

876
00:33:41,667 --> 00:33:43,000
Ooh!

877
00:33:43,000 --> 00:33:44,500
Or the market in Fairbanks.

878
00:33:44,500 --> 00:33:45,959
- And Abby caught dinner!
- Uh, yeah.

879
00:33:46,041 --> 00:33:47,583
That was beginner's luck.

880
00:33:47,667 --> 00:33:49,333
Oh, don't let her fool you.
She's a natural.

881
00:33:49,417 --> 00:33:51,709
I just had a good teacher.

882
00:33:51,709 --> 00:33:53,250
Or some good karma.

883
00:33:53,250 --> 00:33:57,083
It's a good thing somebody
was able to bring in some fish.

884
00:33:57,083 --> 00:33:59,125
- If we depended on Niko--
- Here we go again.

885
00:33:59,125 --> 00:34:00,625
...We'd all be starving.

886
00:34:00,709 --> 00:34:03,458
A fishing lodge owner
who doesn't know--

887
00:34:03,542 --> 00:34:05,333
...how to fish.
Yeah, thanks.

888
00:34:05,417 --> 00:34:07,333
He's a good businessman
at least, right?

889
00:34:07,417 --> 00:34:10,291
Maybe. At least
he sure married well.

890
00:34:10,375 --> 00:34:12,542
Well, that I agree with.

891
00:34:16,458 --> 00:34:18,417
Dad, um, Abby's been telling us

892
00:34:18,417 --> 00:34:20,625
about some dreams
she's been having.

893
00:34:20,709 --> 00:34:22,083
Oh, it's really nothing.

894
00:34:22,083 --> 00:34:23,667
No, really. It's okay.

895
00:34:23,667 --> 00:34:25,959
They're about eagles.

896
00:34:26,041 --> 00:34:28,041
Well, it's the same dream
every night,

897
00:34:28,125 --> 00:34:29,458
and they're soaring

898
00:34:29,542 --> 00:34:31,417
high above me.

899
00:34:31,417 --> 00:34:33,583
Come with me.
I have something to show you.

900
00:34:33,667 --> 00:34:35,959
Have a seat.

901
00:34:45,667 --> 00:34:47,375
The eagles are a huge part

902
00:34:47,375 --> 00:34:49,709
of who we are

903
00:34:49,709 --> 00:34:52,291
and where we come from.

904
00:34:52,375 --> 00:34:53,959
Not just the Dene.

905
00:34:54,041 --> 00:34:56,583
All Indigenous peoples.

906
00:34:56,667 --> 00:34:58,625
Have you written about it?

907
00:34:58,709 --> 00:35:01,542
I have studied our cultures,
and others.

908
00:35:01,542 --> 00:35:03,333
This is why I wrote
these children's books.

909
00:35:05,792 --> 00:35:07,542
"The Eagle and the Moon."

910
00:35:07,542 --> 00:35:10,417
The eagle's spirit
will sometimes visit us.

911
00:35:11,792 --> 00:35:14,500
That's why the eagle feathers
are so sacred to us.

912
00:35:19,417 --> 00:35:20,667
If you look closely,

913
00:35:20,667 --> 00:35:23,792
there's actually feathers
inside the amulet.

914
00:35:23,792 --> 00:35:25,041
Have a look.

915
00:35:27,375 --> 00:35:28,542
It's beautiful.

916
00:35:28,542 --> 00:35:31,166
Did you know
that animals have powers?

917
00:35:31,250 --> 00:35:32,417
No.

918
00:35:32,417 --> 00:35:35,667
All animals have powers.

919
00:35:35,667 --> 00:35:38,333
The eagle has
the power of flight.

920
00:35:38,417 --> 00:35:39,500
But it can also be used

921
00:35:39,500 --> 00:35:42,667
to guide you
through different passages.

922
00:35:42,667 --> 00:35:44,625
Do you think that's
what my dreams are about?

923
00:35:44,709 --> 00:35:46,125
Maybe.

924
00:35:46,125 --> 00:35:48,333
The eagles are calling upon you
for some reason,

925
00:35:48,417 --> 00:35:50,125
like they did to Alice.

926
00:35:50,125 --> 00:35:51,417
I, um...

927
00:35:51,417 --> 00:35:54,291
I'm guessing
Alice didn't mention that part?

928
00:35:54,375 --> 00:35:56,583
No. No, not exactly.

929
00:35:56,667 --> 00:35:59,250
But she also didn't mention
her grandson would be my guide.

930
00:36:01,000 --> 00:36:04,333
Were you close with Alice
back then?

931
00:36:04,417 --> 00:36:07,041
I was a young man
when she first came here.

932
00:36:07,125 --> 00:36:10,041
She was on a journey, searching.

933
00:36:10,125 --> 00:36:12,750
Some might call it
a vision quest.

934
00:36:12,834 --> 00:36:14,792
I was her guide.

935
00:36:16,041 --> 00:36:17,750
This is when our young men

936
00:36:17,834 --> 00:36:19,875
go out on their own
for the very first time.

937
00:36:19,959 --> 00:36:23,542
They journey for four days
and four nights,

938
00:36:23,542 --> 00:36:27,083
and they go up
as high as they possibly can get

939
00:36:27,083 --> 00:36:29,625
to be as close to the Creator
as possible.

940
00:36:29,709 --> 00:36:31,166
They pray

941
00:36:31,250 --> 00:36:35,041
and open themselves up
to receive messages.

942
00:36:35,125 --> 00:36:36,291
It's in the stillness

943
00:36:36,375 --> 00:36:39,792
that certain things
just become more clear.

944
00:36:41,000 --> 00:36:43,208
A vision quest.

945
00:36:43,208 --> 00:36:45,792
This amulet brings powers

946
00:36:45,792 --> 00:36:48,000
to the ones wearing it.

947
00:36:48,000 --> 00:36:50,333
It's yours now.

948
00:36:52,917 --> 00:36:54,792
Are you sure?

949
00:36:54,792 --> 00:36:58,542
May the spirit guide
keep you safe on your journey.

950
00:37:00,041 --> 00:37:01,959
Thank you, Jaco.

951
00:37:02,041 --> 00:37:03,208
I really mean that.
This is an honor.

952
00:37:03,208 --> 00:37:05,000
Thank you.

953
00:37:05,000 --> 00:37:07,208
Dinner's ready.

954
00:37:07,208 --> 00:37:09,458
House special--
baked Alaskan trout.

955
00:37:11,041 --> 00:37:13,375
I totally could've caught this
if I was there.

956
00:37:26,458 --> 00:37:28,875
Knock-knock!
Time to hit the trail.

957
00:37:28,959 --> 00:37:30,625
Is it 6:30 already?

958
00:37:30,709 --> 00:37:32,250
6:29.

959
00:37:32,250 --> 00:37:34,709
Come back
when it's 6:30.

960
00:37:42,792 --> 00:37:43,625
I'm up. I'm up.

961
00:37:54,500 --> 00:37:56,375
How far from here?

962
00:37:56,375 --> 00:37:59,458
Trust me, we have miles to go
before we sleep.

963
00:37:59,542 --> 00:38:01,500
"And miles to go
before we sleep."

964
00:38:01,500 --> 00:38:04,667
♪ We're walking side by side

965
00:38:04,667 --> 00:38:07,834
♪ I would walk through fire
with you ♪

966
00:38:07,834 --> 00:38:10,291
♪ Yeah, I would walk for miles

967
00:38:10,375 --> 00:38:11,959
I was wondering...

968
00:38:12,041 --> 00:38:14,375
how'd you go from field hockey
to birdwatching?

969
00:38:14,375 --> 00:38:15,583
Ornithology.

970
00:38:15,667 --> 00:38:16,959
Right.

971
00:38:17,041 --> 00:38:19,709
Well, I liked hockey,

972
00:38:19,709 --> 00:38:22,625
but birds have always
been my first love.

973
00:38:22,709 --> 00:38:25,083
I did my master's
in zoology at Cornell,

974
00:38:25,083 --> 00:38:28,375
and I took a research job
at North Star Wildlife.

975
00:38:32,834 --> 00:38:34,125
You okay?

976
00:38:34,125 --> 00:38:35,625
Yeah, it's actually...

977
00:38:35,709 --> 00:38:38,375
it's a lot easier
than I thought. Ooh!

978
00:38:38,375 --> 00:38:39,583
So that's where

979
00:38:39,667 --> 00:38:41,709
you got the whole gung-ho thing
from, huh?

980
00:38:41,709 --> 00:38:42,917
Mm-mm.

981
00:38:44,208 --> 00:38:45,792
That was my dad.

982
00:38:45,792 --> 00:38:47,375
Yeah, he was a football coach,

983
00:38:47,375 --> 00:38:50,667
and he had these words
framed in his office...

984
00:38:55,375 --> 00:38:56,834
"All or nothing."

985
00:38:58,709 --> 00:39:00,583
Guess I kinda
took that to heart.

986
00:39:00,667 --> 00:39:03,291
You know, always give it
everything you got.

987
00:39:04,667 --> 00:39:06,291
He say anything about
getting in over your head?

988
00:39:06,375 --> 00:39:07,750
"Sink or swim."

989
00:39:07,834 --> 00:39:08,709
Hmm.

990
00:39:08,709 --> 00:39:10,250
Well...

991
00:39:10,250 --> 00:39:11,583
let's hope you don't
have lead feet.

992
00:39:13,542 --> 00:39:14,709
- Ready to go, Skippy?
- Ready.

993
00:39:23,458 --> 00:39:25,333
How great is this?

994
00:39:30,375 --> 00:39:31,709
Are we there yet?

995
00:39:31,709 --> 00:39:33,625
I'd say we're about halfway.

996
00:39:33,709 --> 00:39:34,875
What? Halfway?

997
00:39:34,959 --> 00:39:36,458
I mean...

998
00:39:36,542 --> 00:39:38,458
halfway?
That's great!

999
00:39:39,709 --> 00:39:41,333
There's still another hill
after this,

1000
00:39:41,417 --> 00:39:42,291
if you want to turn back.

1001
00:39:43,375 --> 00:39:45,125
You think I can't make it?

1002
00:39:45,125 --> 00:39:47,709
My number-one rule is just
be honest with yourself.

1003
00:39:47,709 --> 00:39:49,834
Wasn't that
in the coach's manual?

1004
00:39:49,834 --> 00:39:53,083
No. His big rule was
"always stay on course."

1005
00:39:55,000 --> 00:39:57,000
Always meet your goals.

1006
00:39:57,000 --> 00:39:58,917
Well, I guess that's why
I take the road less traveled.

1007
00:39:58,917 --> 00:40:00,000
See where the trail leads me.

1008
00:40:00,000 --> 00:40:02,375
Yeah, well,
you met that goal.

1009
00:40:02,375 --> 00:40:04,166
Ohh...

1010
00:40:05,709 --> 00:40:06,959
Me...

1011
00:40:07,041 --> 00:40:09,583
I like to have complete control
over every step.

1012
00:40:13,125 --> 00:40:14,834
Don't say it.

1013
00:40:14,834 --> 00:40:16,125
Have a nice trip?

1014
00:40:23,166 --> 00:40:25,291
So when you took Alice
to Hidden Canyon,

1015
00:40:25,375 --> 00:40:26,667
did you see a lot of eagles?

1016
00:40:26,667 --> 00:40:27,709
Well, the truth is,

1017
00:40:27,709 --> 00:40:29,083
we never
made it to Hidden Canyon.

1018
00:40:29,083 --> 00:40:31,041
Alice wanted to relive
her trip to Eagle's Crest,

1019
00:40:31,125 --> 00:40:33,500
and like I said, some eagles
found us along the way.

1020
00:40:33,500 --> 00:40:35,458
Okay, so how far
is Hidden Canyon

1021
00:40:35,542 --> 00:40:36,667
from Eagle's Crest?

1022
00:40:36,667 --> 00:40:39,208
- That's a good question.
- And the answer is?

1023
00:40:39,208 --> 00:40:41,000
I'm not sure.

1024
00:40:41,000 --> 00:40:42,333
What do you mean,
you're not sure?

1025
00:40:42,417 --> 00:40:43,709
I've never been.

1026
00:40:43,709 --> 00:40:44,625
What? Wait.

1027
00:40:46,208 --> 00:40:47,792
You've never been?

1028
00:40:50,000 --> 00:40:53,041
I have a guide guiding me
to a place he has never been.

1029
00:40:53,125 --> 00:40:54,583
I said I'd get you
to Eagle's Crest, right?

1030
00:40:54,667 --> 00:40:55,834
Yeah, but--

1031
00:40:55,834 --> 00:40:57,208
That's where you said
you wanted to go.

1032
00:40:57,208 --> 00:40:59,458
Alice said the eagles
are at Hidden Canyon.

1033
00:40:59,542 --> 00:41:00,834
Alice has been saying that
for 50 years,

1034
00:41:00,834 --> 00:41:02,125
and no one's ever found it.

1035
00:41:02,125 --> 00:41:04,250
What happened to your rule
about being honest?

1036
00:41:06,125 --> 00:41:07,834
You misled me.

1037
00:41:07,834 --> 00:41:10,500
Honestly, I didn't think
you'd make it this far.

1038
00:41:10,500 --> 00:41:12,417
Well, I did!

1039
00:41:13,834 --> 00:41:15,041
I'm sorry I misled you.

1040
00:41:16,333 --> 00:41:18,208
If you want to head back,
that's exactly what we'll do.

1041
00:41:18,208 --> 00:41:19,875
No, I don't want to turn back.

1042
00:41:19,959 --> 00:41:22,667
I want to count the eagles
at Hidden Canyon...

1043
00:41:22,667 --> 00:41:24,542
if my so-called guide
can ever find it.

1044
00:41:26,375 --> 00:41:27,834
Hey, don't take this
the wrong way--

1045
00:41:27,834 --> 00:41:29,667
that backpack
looks really cute on you.

1046
00:41:29,667 --> 00:41:31,625
Roll over, Beethoven.

1047
00:41:31,709 --> 00:41:33,333
That's fair.

1048
00:41:33,417 --> 00:41:35,625
Hey, lab girl?
Wrong way.

1049
00:41:38,083 --> 00:41:40,041
This way.

1050
00:41:40,125 --> 00:41:41,583
I knew that!

1051
00:41:41,667 --> 00:41:42,917
I was just testing you.

1052
00:41:42,917 --> 00:41:44,625
Hey. Wait up.

1053
00:41:50,375 --> 00:41:52,542
- Easy, now.
- Yeah, yeah, yeah.

1054
00:41:52,542 --> 00:41:54,458
This way?

1055
00:41:54,542 --> 00:41:56,458
Yeah, it looks like it.

1056
00:42:10,917 --> 00:42:12,542
Yeah, I'm not climbing that.

1057
00:42:12,542 --> 00:42:14,291
It's not as bad as it looks.

1058
00:42:14,375 --> 00:42:15,625
Wha-- You're kidding.

1059
00:42:15,709 --> 00:42:17,875
I have to scale a cliff?

1060
00:42:17,959 --> 00:42:19,750
It's just one mountain.
It's easy.

1061
00:42:19,834 --> 00:42:22,000
Just one. "It's easy."
Okay, great. Great.

1062
00:42:22,000 --> 00:42:23,625
Not gonna climb that.

1063
00:42:23,709 --> 00:42:26,750
All right, when I get up there,
I'll pull up your backpack up,

1064
00:42:26,834 --> 00:42:28,208
then I'll come back
and belay you.

1065
00:42:28,208 --> 00:42:29,417
- Oh, you'll belay me. Great.
- Mm-hmm.

1066
00:42:29,417 --> 00:42:31,166
It's safe.

1067
00:42:31,250 --> 00:42:32,792
- Oh, safe!
- And fun.

1068
00:42:32,792 --> 00:42:34,625
Oh, fun.

1069
00:42:34,709 --> 00:42:36,583
Right. How exactly is this fun?

1070
00:42:38,875 --> 00:42:40,792
Trust me,
you're gonna love it.

1071
00:42:42,166 --> 00:42:44,458
I'm just gonna...
I'm just gonna delay the belay.

1072
00:42:44,542 --> 00:42:45,917
You do that.

1073
00:42:45,917 --> 00:42:48,125
I'll hang out here
while you climb that.

1074
00:42:48,125 --> 00:42:49,667
I mean,
I was a regular Tarzan

1075
00:42:49,667 --> 00:42:50,542
when I was a kid, so...

1076
00:42:52,667 --> 00:42:54,792
Now, where did I put the...

1077
00:42:56,291 --> 00:42:58,333
It's around somewhere.

1078
00:42:58,417 --> 00:43:00,375
Oh, yeah.
This is gonna be good.

1079
00:43:04,041 --> 00:43:05,583
Ahem.

1080
00:43:08,583 --> 00:43:09,625
You didn't.

1081
00:43:09,709 --> 00:43:11,250
Oh, ho, but I did.

1082
00:43:13,709 --> 00:43:15,917
- You cheated.
- Actually, Beethoven,

1083
00:43:15,917 --> 00:43:18,959
I just started thinking
outside the box.

1084
00:43:19,041 --> 00:43:19,875
You should try it sometime.

1085
00:43:19,959 --> 00:43:21,667
Touché.

1086
00:43:23,000 --> 00:43:25,375
Make sure you bring up my pack
for me. Thank you.

1087
00:43:25,375 --> 00:43:26,834
Thinking outside the box.

1088
00:43:44,917 --> 00:43:47,375
Awesome.

1089
00:43:47,375 --> 00:43:49,417
Eagle's Crest.

1090
00:43:49,417 --> 00:43:52,083
I mean, it's unbelievable.

1091
00:43:53,583 --> 00:43:57,625
Somehow, Jaco led Alice
to this very spot 50 years ago.

1092
00:43:57,709 --> 00:44:02,250
Hello, world!
It's me, Abby Morgan!

1093
00:44:02,250 --> 00:44:04,709
Ca-caw!

1094
00:44:04,709 --> 00:44:06,792
I made it!

1095
00:44:15,917 --> 00:44:17,375
What kind of bird was that?

1096
00:44:17,375 --> 00:44:18,750
It's a made-up bird.

1097
00:44:18,834 --> 00:44:20,166
- Oh, okay.
- I'm working on it.

1098
00:44:20,250 --> 00:44:22,208
It's pretty good.

1099
00:44:22,208 --> 00:44:24,500
When I was a little girl,
I used to race home from school

1100
00:44:24,500 --> 00:44:25,792
just so I could look up
at the sky

1101
00:44:25,792 --> 00:44:26,875
and count the birds.

1102
00:44:26,959 --> 00:44:29,000
Every year,
right before it got cold,

1103
00:44:29,000 --> 00:44:30,792
I would wait
till I heard this sound.

1104
00:44:30,792 --> 00:44:32,458
I'd look up at the sky,

1105
00:44:32,542 --> 00:44:35,750
and there would be hundreds
of birds flying

1106
00:44:35,834 --> 00:44:38,959
in this perfect "V" formation.

1107
00:44:39,041 --> 00:44:42,667
It was magic.

1108
00:44:42,667 --> 00:44:45,375
Now you have
the bird's-eye view.

1109
00:44:49,000 --> 00:44:50,542
Well, it's getting late.

1110
00:44:50,542 --> 00:44:52,542
We should probably
go set up camp.

1111
00:44:56,375 --> 00:44:59,500
♪ Choose a place on a map
where we've never been ♪

1112
00:44:59,500 --> 00:45:01,125
♪ See the world
Hold my hand ♪

1113
00:45:01,125 --> 00:45:03,166
♪ Let's jump right in

1114
00:45:03,250 --> 00:45:07,417
♪ We can make memories
everlasting ♪

1115
00:45:10,542 --> 00:45:13,750
♪ Over sea, through the air
any other way ♪

1116
00:45:13,834 --> 00:45:17,208
♪ Take a trip with us
it will make your day ♪

1117
00:45:17,208 --> 00:45:19,333
♪ See the world open-eyed

1118
00:45:19,417 --> 00:45:21,250
♪ See the colors change

1119
00:45:21,250 --> 00:45:22,583
Welcome
to Eagle's Crest campsite.

1120
00:45:22,667 --> 00:45:24,792
Oh, Ranger George
must have built this.

1121
00:45:24,792 --> 00:45:26,750
Yeah.

1122
00:45:29,041 --> 00:45:30,709
It's almost 8:00. How do you
feel about a late dinner?

1123
00:45:30,709 --> 00:45:32,083
Reservations for two?

1124
00:45:32,083 --> 00:45:33,125
Table with a view.

1125
00:45:33,125 --> 00:45:36,125
I'll set up my tent.

1126
00:45:36,125 --> 00:45:38,375
If you set it up over there,
the smoke will blow that way.

1127
00:45:38,375 --> 00:45:40,291
Okay.

1128
00:45:40,375 --> 00:45:42,083
How about over here?

1129
00:45:42,083 --> 00:45:43,709
That's the firepit.

1130
00:45:43,709 --> 00:45:45,375
Okay. You've stayed
at this hotel before.

1131
00:45:45,375 --> 00:45:46,792
You pick my room.

1132
00:45:46,792 --> 00:45:47,959
Follow me.

1133
00:45:56,834 --> 00:45:57,959
How do you like your stew?

1134
00:45:58,041 --> 00:46:00,250
Uh, not cold, please.

1135
00:46:04,583 --> 00:46:06,291
Oh, thank you.

1136
00:46:06,375 --> 00:46:07,834
To Alice.

1137
00:46:07,834 --> 00:46:09,041
And her eagles.

1138
00:46:09,125 --> 00:46:10,917
Tomorrow, we search
for Hidden Canyon.

1139
00:46:10,917 --> 00:46:12,792
Here's to finding it.

1140
00:46:18,041 --> 00:46:21,375
Hmm. It's not bad
for powdered wine.

1141
00:46:21,375 --> 00:46:22,875
I made it myself.

1142
00:46:22,959 --> 00:46:24,542
A hint of, uh, apricot.

1143
00:46:26,250 --> 00:46:27,125
That might just be the smoke.

1144
00:46:27,125 --> 00:46:28,125
Cheers.

1145
00:47:43,291 --> 00:47:45,208
You know what feels good?

1146
00:47:45,208 --> 00:47:46,792
What's that?

1147
00:47:46,792 --> 00:47:49,291
Not carrying a 30-pound pack
on my back.

1148
00:47:49,375 --> 00:47:51,333
Yeah, I get it.

1149
00:48:04,041 --> 00:48:05,500
Do you think
we're on the right trail?

1150
00:48:05,500 --> 00:48:07,041
Well...

1151
00:48:07,125 --> 00:48:09,458
last time I took Alice,
she pointed in this direction.

1152
00:48:09,542 --> 00:48:11,291
So yeah, I think so.

1153
00:48:11,375 --> 00:48:12,959
From studying her sketchbook,

1154
00:48:13,041 --> 00:48:15,250
Hidden Canyon seemed like
two minutes from camp.

1155
00:48:16,417 --> 00:48:17,458
Could be two days from camp.

1156
00:48:17,542 --> 00:48:18,500
Tell me it's not.

1157
00:48:18,500 --> 00:48:19,542
It's not.

1158
00:48:19,542 --> 00:48:21,375
Oh, good.
You had me worried.

1159
00:48:21,375 --> 00:48:22,291
It could be three.

1160
00:48:22,375 --> 00:48:23,625
That's funny.

1161
00:48:25,417 --> 00:48:27,083
She also sketched
this little lake

1162
00:48:27,083 --> 00:48:30,083
and called it "Lake George".

1163
00:48:31,583 --> 00:48:33,875
I'm guessing you don't know
where that is, either.

1164
00:48:33,959 --> 00:48:35,959
Abby, I got you
to Eagle's Crest.

1165
00:48:36,041 --> 00:48:38,333
From here on out,
your guess is as good as mine.

1166
00:48:39,667 --> 00:48:42,500
Well, my guess is...

1167
00:48:42,500 --> 00:48:44,792
we're on the right path.

1168
00:48:46,208 --> 00:48:48,000
Guess so.

1169
00:48:52,834 --> 00:48:54,291
I was thinking...

1170
00:48:54,375 --> 00:48:56,709
Uh-huh?

1171
00:48:56,709 --> 00:48:59,166
I was expecting the sky
to be filled with eagles.

1172
00:48:59,250 --> 00:49:01,083
Like in my dreams,
you know?

1173
00:49:01,083 --> 00:49:03,291
I haven't seen a single one
since we left.

1174
00:49:03,375 --> 00:49:05,583
Maybe they moved on.

1175
00:49:06,667 --> 00:49:08,208
"Maybe they moved on."

1176
00:49:08,208 --> 00:49:09,583
I've been looking
in the tree branches,

1177
00:49:09,667 --> 00:49:11,625
and I haven't seen
a single nest.

1178
00:49:14,500 --> 00:49:16,417
You still have your kazoo.

1179
00:49:16,417 --> 00:49:18,166
- It's a harmonica.
- Right.

1180
00:49:23,667 --> 00:49:25,583
Eric.

1181
00:49:31,750 --> 00:49:34,375
Ah, at least we have proof
of one eaglet.

1182
00:49:34,375 --> 00:49:36,166
Might be all you'll get.

1183
00:49:37,458 --> 00:49:38,917
I don't mean to be
the voice of doom,

1184
00:49:38,917 --> 00:49:41,208
but maybe it's called
"Hidden Canyon" for a reason.

1185
00:49:41,208 --> 00:49:43,417
We have to find it.

1186
00:49:43,417 --> 00:49:45,208
All or nothing, remember?

1187
00:49:53,750 --> 00:49:57,083
I know I saw something
about a lake in here.

1188
00:49:57,083 --> 00:49:59,458
Ah.

1189
00:50:04,041 --> 00:50:06,375
"Lake George"?

1190
00:50:06,375 --> 00:50:09,792
If I was a gambling man?
I'd say yes.

1191
00:50:09,792 --> 00:50:11,458
What is this contraption?

1192
00:50:11,542 --> 00:50:14,792
I don't know.
Looks like Ranger George's work.

1193
00:50:14,792 --> 00:50:16,250
Do you think it still works?

1194
00:50:16,250 --> 00:50:17,542
There's only one way
to find out.

1195
00:50:26,083 --> 00:50:27,500
It's working!

1196
00:50:27,500 --> 00:50:28,959
Not bad for an old raft.

1197
00:50:29,041 --> 00:50:30,375
I could get used to this.

1198
00:50:30,375 --> 00:50:32,917
All right,
don't get too comfortable.

1199
00:50:35,208 --> 00:50:37,667
It's only got the one speed,
or can we go any faster?

1200
00:50:37,667 --> 00:50:39,625
Be my guest,
if you want to give me a hand.

1201
00:50:39,709 --> 00:50:40,959
I'm good. Right here.

1202
00:50:41,041 --> 00:50:41,959
That's what I thought.

1203
00:50:46,500 --> 00:50:49,375
Seems like
it's slowing down a bit.

1204
00:50:50,417 --> 00:50:51,667
What's wrong?

1205
00:50:51,667 --> 00:50:53,375
I don't know.
It must be stuck.

1206
00:50:53,375 --> 00:50:55,625
Come on, muscles.

1207
00:50:55,709 --> 00:50:58,333
All right. I'm gonna
give it a good pull.

1208
00:51:01,500 --> 00:51:02,542
Ah!

1209
00:51:02,542 --> 00:51:04,333
Stop!

1210
00:51:04,417 --> 00:51:05,750
- I'm so sorry.
- It's not so bad.

1211
00:51:05,834 --> 00:51:07,041
It's fine, really.

1212
00:51:07,125 --> 00:51:08,417
- My bad.
- Totally fine, totally warm.

1213
00:51:08,417 --> 00:51:11,458
It's all good, really.
No worries.

1214
00:51:11,542 --> 00:51:12,625
Whoa!

1215
00:51:17,041 --> 00:51:18,291
I got you!

1216
00:51:19,917 --> 00:51:21,583
Wait. What is that?

1217
00:51:21,667 --> 00:51:23,250
- What do y-- What do you mean?
- Is that a snake?

1218
00:51:23,250 --> 00:51:24,208
What do you mean, a snake?

1219
00:51:27,250 --> 00:51:28,542
Ah! Are you insane?

1220
00:52:05,583 --> 00:52:08,875
Thanks for sealing off
my camera and Alice's diary.

1221
00:52:08,959 --> 00:52:10,375
Of course.

1222
00:52:10,375 --> 00:52:12,250
Years of
river-guiding experience.

1223
00:52:12,250 --> 00:52:14,000
"Expect the unexpected."

1224
00:52:14,000 --> 00:52:16,959
Sounds like
one of my dad's lines.

1225
00:52:20,917 --> 00:52:22,291
Mm.

1226
00:52:22,375 --> 00:52:26,083
A soggy sandwich
has never tasted so good.

1227
00:52:26,083 --> 00:52:27,959
Totally. All the rage.

1228
00:52:33,166 --> 00:52:35,792
I was wondering...

1229
00:52:35,792 --> 00:52:37,667
what did you make
of Jaco's story

1230
00:52:37,667 --> 00:52:39,250
about the vision quest?

1231
00:52:40,583 --> 00:52:42,750
Well, I've spent
a lot of time up here,

1232
00:52:42,834 --> 00:52:44,709
especially with Ellen and Niko.

1233
00:52:44,709 --> 00:52:46,125
The truth is,

1234
00:52:46,125 --> 00:52:47,875
I'm really taken with
Native American spirituality.

1235
00:52:49,375 --> 00:52:52,250
I'm not really sure
what I believe.

1236
00:52:52,250 --> 00:52:55,417
But what he said
really stuck with me.

1237
00:52:55,417 --> 00:52:56,959
Have you ever heard
of inter-spirituality?

1238
00:52:57,041 --> 00:52:58,667
No.

1239
00:52:58,667 --> 00:53:00,709
It's when certain aspects
of other beliefs

1240
00:53:00,709 --> 00:53:03,834
are accepted
as truths in your own.

1241
00:53:03,834 --> 00:53:05,959
When you think of it that way,

1242
00:53:06,041 --> 00:53:08,959
there's sort of
a universal connectedness.

1243
00:53:09,041 --> 00:53:11,500
And the eagles
are messengers?

1244
00:53:11,500 --> 00:53:13,041
Yeah. I mean, sure. Why not?

1245
00:53:13,125 --> 00:53:14,792
You're here, aren't you?

1246
00:53:14,792 --> 00:53:16,583
Your dreams are real, right?

1247
00:53:16,667 --> 00:53:18,000
I'm definitely here.

1248
00:53:20,250 --> 00:53:22,500
I'm just not really sure
where I'm headed.

1249
00:53:22,500 --> 00:53:25,417
Maybe you've already arrived.

1250
00:53:36,333 --> 00:53:37,375
An eagle.

1251
00:53:39,583 --> 00:53:41,208
Finally.

1252
00:53:42,458 --> 00:53:44,125
Is there any way...

1253
00:53:44,125 --> 00:53:46,333
Getting up there
for a closer look?

1254
00:53:46,417 --> 00:53:48,333
- Yeah.
- Yeah, probably.

1255
00:53:48,417 --> 00:53:50,291
Let's do this.

1256
00:53:52,458 --> 00:53:54,208
All right.

1257
00:54:01,542 --> 00:54:03,542
How's it going up there?

1258
00:54:03,542 --> 00:54:04,959
Good!

1259
00:54:05,041 --> 00:54:06,208
You finding any nests?

1260
00:54:06,208 --> 00:54:08,250
No, not yet.

1261
00:54:09,625 --> 00:54:10,959
I think I'm close.

1262
00:54:11,041 --> 00:54:13,125
Okay, I got you.

1263
00:54:13,125 --> 00:54:14,166
You're good.

1264
00:54:37,709 --> 00:54:40,000
Yeah...

1265
00:54:40,000 --> 00:54:41,875
I got a great shot!

1266
00:54:41,959 --> 00:54:44,208
That's great.

1267
00:54:46,166 --> 00:54:47,250
I'm gonna get closer.

1268
00:54:47,250 --> 00:54:48,208
All right.

1269
00:54:59,542 --> 00:55:01,250
Whoa!

1270
00:55:02,208 --> 00:55:03,375
Easy, now!

1271
00:55:03,375 --> 00:55:04,917
Oh, oh, oh, oh, oh!

1272
00:55:04,917 --> 00:55:07,166
- I got you!
- Eric, help!

1273
00:55:07,250 --> 00:55:09,083
Use your feet, Abby.

1274
00:55:09,083 --> 00:55:10,834
- Careful! Careful!
- That's good, that's good.

1275
00:55:10,834 --> 00:55:12,208
Rappel down.

1276
00:55:12,208 --> 00:55:13,166
Easy.

1277
00:55:22,333 --> 00:55:23,750
Oh!

1278
00:55:23,834 --> 00:55:25,667
You okay?

1279
00:55:26,917 --> 00:55:28,583
I can't believe I did that.

1280
00:55:28,667 --> 00:55:29,834
That was great!

1281
00:55:31,333 --> 00:55:33,000
I got some incredible shots.

1282
00:55:33,000 --> 00:55:34,750
Let's see.

1283
00:55:34,834 --> 00:55:36,417
Oh, wow.

1284
00:55:36,417 --> 00:55:37,625
Fantastic shot, Abby.

1285
00:55:39,250 --> 00:55:41,125
That's incredible!

1286
00:55:46,375 --> 00:55:48,875
Oh, that smells delicious.

1287
00:55:48,959 --> 00:55:50,792
Prepackaged filet mignon.

1288
00:55:50,792 --> 00:55:52,417
I'm impressed.

1289
00:55:52,417 --> 00:55:56,083
You, uh, seem to know your way
around the kitchen.

1290
00:55:56,083 --> 00:55:58,583
You'll need to come with me
on one of my fishing trips.

1291
00:55:58,667 --> 00:55:59,667
I cook a full menu.

1292
00:55:59,667 --> 00:56:00,709
Oh, maybe.

1293
00:56:02,709 --> 00:56:05,750
Eric, I wanted to ask you
about something.

1294
00:56:05,834 --> 00:56:07,750
Your music.

1295
00:56:07,834 --> 00:56:10,083
What I heard the other night
was world-class.

1296
00:56:10,083 --> 00:56:11,875
Not quite.

1297
00:56:11,959 --> 00:56:13,458
You're classically-trained.

1298
00:56:17,000 --> 00:56:18,333
Juilliard.

1299
00:56:18,458 --> 00:56:19,625
- Juilliard?
- Yep.

1300
00:56:20,917 --> 00:56:22,625
What happened?

1301
00:56:22,709 --> 00:56:23,875
Well, what happened was,
my freshman year,

1302
00:56:23,959 --> 00:56:25,166
I put on a recital.

1303
00:56:26,500 --> 00:56:28,625
And then my dad
decided to attend.

1304
00:56:30,166 --> 00:56:31,500
My parents divorced
when I was three.

1305
00:56:31,500 --> 00:56:32,709
My dad moved to London.

1306
00:56:32,709 --> 00:56:33,750
Alice's son?

1307
00:56:33,834 --> 00:56:34,834
Yep. Still lives there, too.

1308
00:56:36,083 --> 00:56:37,875
Started a whole new family.

1309
00:56:37,959 --> 00:56:40,250
And then, suddenly,
he just shows up

1310
00:56:40,250 --> 00:56:42,166
out of the blue
an hour before the concert.

1311
00:56:42,250 --> 00:56:43,458
Oh, no.

1312
00:56:43,542 --> 00:56:44,750
I actually picked out
that piece

1313
00:56:44,834 --> 00:56:45,834
I was playing
the other night.

1314
00:56:45,834 --> 00:56:47,458
Chopin?

1315
00:56:47,542 --> 00:56:49,083
Yeah, that's it.

1316
00:56:49,083 --> 00:56:50,875
I knew it cold, too, you know?

1317
00:56:50,959 --> 00:56:54,000
"Nocturne Suite in E-Flat."

1318
00:56:54,000 --> 00:56:57,291
And somewhere along the lines,
I just...

1319
00:56:57,375 --> 00:56:58,625
lost my way.

1320
00:57:00,500 --> 00:57:02,834
You should've been there, though.

1321
00:57:02,834 --> 00:57:04,667
It was a--
a beautiful disaster.

1322
00:57:04,667 --> 00:57:06,083
I'm so sorry.

1323
00:57:06,083 --> 00:57:07,542
It's okay.

1324
00:57:07,542 --> 00:57:10,375
I blame my dad mostly,
you know?

1325
00:57:10,375 --> 00:57:13,834
Not so much for showing up
and rattling my nerves,

1326
00:57:13,834 --> 00:57:17,542
but walking out on his family
in the first place.

1327
00:57:19,417 --> 00:57:21,875
If you bring kids
into this world,

1328
00:57:21,959 --> 00:57:24,417
you'd better commit
to taking care of them.

1329
00:57:26,000 --> 00:57:28,875
I couldn't agree
with you more.

1330
00:57:28,959 --> 00:57:31,750
That was the end of
my so-called musical career.

1331
00:57:33,625 --> 00:57:35,917
But I missed the West,
you know?

1332
00:57:35,917 --> 00:57:37,834
So I transferred to Washington,

1333
00:57:37,834 --> 00:57:39,917
picked up my degree
so I could teach.

1334
00:57:39,917 --> 00:57:41,917
- And spend summers up here?
- Yeah.

1335
00:57:41,917 --> 00:57:44,083
You know,
sometimes, I check in on Alice.

1336
00:57:44,083 --> 00:57:45,542
My mom died when I was 10,

1337
00:57:45,542 --> 00:57:48,417
so Alice basically raised me.

1338
00:57:48,417 --> 00:57:50,208
She's a very special woman.

1339
00:57:50,208 --> 00:57:52,041
You know, we used to come
up here all the time.

1340
00:57:53,709 --> 00:57:56,875
She used to be a photographer,
and a chef on the side.

1341
00:57:56,959 --> 00:57:59,125
So what do you teach?
Fishing?

1342
00:57:59,125 --> 00:58:00,333
English.

1343
00:58:02,208 --> 00:58:04,208
Oh, my goodness.

1344
00:58:05,500 --> 00:58:06,458
- Uh...
- Is that Romeo?

1345
00:58:06,542 --> 00:58:08,208
Yeah.

1346
00:58:08,208 --> 00:58:10,542
Hey there, big guy.

1347
00:58:10,542 --> 00:58:12,166
Remember me?

1348
00:58:13,458 --> 00:58:15,625
Hey, the tag from
five years ago is still there.

1349
00:58:15,709 --> 00:58:17,875
Looks good to me.

1350
00:58:21,417 --> 00:58:23,208
Look at you.

1351
00:58:24,417 --> 00:58:26,417
Now, that is a great shot.

1352
00:58:29,208 --> 00:58:30,083
Oh!

1353
00:58:31,709 --> 00:58:33,667
That's Juliet.

1354
00:58:36,250 --> 00:58:39,125
She's making sure he's okay.

1355
00:58:40,291 --> 00:58:41,291
They're so committed
to each other.

1356
00:58:41,375 --> 00:58:42,959
For life.

1357
00:58:54,250 --> 00:58:55,917
Eric?

1358
00:58:55,917 --> 00:58:58,291
Yeah?

1359
00:58:58,375 --> 00:58:59,542
You awake?

1360
00:58:59,542 --> 00:59:01,250
Yeah.

1361
00:59:01,250 --> 00:59:02,834
Just checking.

1362
00:59:02,834 --> 00:59:05,542
I really liked today.

1363
00:59:05,542 --> 00:59:07,041
I'm glad you liked it.

1364
00:59:07,125 --> 00:59:09,667
I really, really liked it.

1365
00:59:10,959 --> 00:59:12,542
- Goodnight, Eric.
- Goodnight, Abby.

1366
00:59:24,291 --> 00:59:25,417
Feels like

1367
00:59:25,417 --> 00:59:27,333
no human being's
ever set foot here.

1368
00:59:27,417 --> 00:59:29,417
At least for 50 years.

1369
00:59:31,375 --> 00:59:32,834
You know, come to think of it,

1370
00:59:32,834 --> 00:59:35,208
I don't recognize any of this
from Alice's sketchbook.

1371
00:59:37,166 --> 00:59:38,792
What if we never find it?

1372
00:59:38,792 --> 00:59:40,417
We will.

1373
00:59:40,417 --> 00:59:42,333
Well, I guess
we've come this far.

1374
00:59:42,417 --> 00:59:44,959
You know, sometimes, you've got
to take a leap of faith...

1375
00:59:45,041 --> 00:59:46,291
that's where the magic happens.

1376
00:59:46,375 --> 00:59:48,250
"All or nothing!"

1377
01:00:10,125 --> 01:00:12,750
Wow!

1378
01:00:12,834 --> 01:00:14,750
Yeah! Hidden Canyon!

1379
01:00:25,041 --> 01:00:28,333
Eric, this is amazing.

1380
01:00:28,417 --> 01:00:30,250
This is Alice's
lifelong secret.

1381
01:00:30,250 --> 01:00:32,959
Look at them all.

1382
01:00:40,417 --> 01:00:43,750
I mean, the camera
doesn't even come close.

1383
01:00:43,834 --> 01:00:46,208
Can we get down there?

1384
01:00:46,208 --> 01:00:48,125
What, this isn't
close enough for you?

1385
01:00:48,125 --> 01:00:50,083
I forgot my wings.

1386
01:01:03,250 --> 01:01:05,250
There's some little ones
right there.

1387
01:01:10,750 --> 01:01:13,208
It's like an eagle refuge!

1388
01:01:18,000 --> 01:01:19,542
It's all about the food.

1389
01:01:19,542 --> 01:01:22,166
The more fish,
the more eagles.

1390
01:01:22,250 --> 01:01:23,792
Look, look.

1391
01:01:23,792 --> 01:01:25,250
There's a nest.

1392
01:01:28,125 --> 01:01:30,667
You're gonna
out-photograph Alice.

1393
01:01:32,959 --> 01:01:35,208
Do you think
it's always like this?

1394
01:01:36,417 --> 01:01:37,834
They knew you were coming.

1395
01:01:54,667 --> 01:01:57,458
♪ Close your eyes
and make it happen ♪

1396
01:02:01,041 --> 01:02:05,625
♪ Hold your arms out
and see the signs ♪

1397
01:02:07,750 --> 01:02:12,917
♪ Watch the nights
turn into dreams for us ♪

1398
01:02:14,500 --> 01:02:18,417
♪ Close your eyes
and make it happen ♪

1399
01:02:33,250 --> 01:02:36,333
They're all through
the trees as well.

1400
01:02:39,667 --> 01:02:41,208
There, too!

1401
01:02:41,208 --> 01:02:42,417
Oh, my gosh!

1402
01:02:46,709 --> 01:02:49,000
So what's your plan
with all the photos?

1403
01:02:49,000 --> 01:02:50,875
Now I just need
to enter the data

1404
01:02:50,959 --> 01:02:52,834
into my computer model.

1405
01:02:52,834 --> 01:02:54,625
Sounds easy enough.

1406
01:02:54,709 --> 01:02:55,959
Yeah, I definitely have

1407
01:02:56,041 --> 01:02:58,375
the high-tech advantage
over Alice.

1408
01:03:01,000 --> 01:03:03,959
Wow. That's... amazing.

1409
01:03:04,041 --> 01:03:06,125
I've never seen so many eagles.

1410
01:03:06,125 --> 01:03:09,667
Wonder how many years
this has been going on.

1411
01:03:09,667 --> 01:03:10,834
Millennia?

1412
01:03:10,834 --> 01:03:12,458
Yeah.

1413
01:03:15,500 --> 01:03:18,458
I have so much respect
for your grandmother.

1414
01:03:18,542 --> 01:03:20,083
Yeah.

1415
01:03:20,083 --> 01:03:22,959
I understand why keeping this
a secret meant so much to her.

1416
01:03:23,041 --> 01:03:25,000
It means everything to her.

1417
01:03:25,000 --> 01:03:27,041
I'm just glad
she let you--

1418
01:03:27,125 --> 01:03:28,375
us...

1419
01:03:28,375 --> 01:03:30,542
discover it together.

1420
01:03:30,542 --> 01:03:32,458
Yeah. Me too.

1421
01:03:34,458 --> 01:03:35,542
Thank you for bringing me here.

1422
01:03:45,250 --> 01:03:47,333
Do you have any snacks?

1423
01:03:47,417 --> 01:03:50,041
Yeah.

1424
01:03:50,125 --> 01:03:51,834
Tonight, we skip dinner.

1425
01:03:51,834 --> 01:03:53,291
Go for straight for dessert.

1426
01:03:53,375 --> 01:03:54,917
Sounds good to me.

1427
01:03:54,917 --> 01:03:56,709
That lemon meringue pie
has my name on it.

1428
01:03:56,709 --> 01:03:57,709
To die for.

1429
01:04:01,041 --> 01:04:02,208
Don't make a move.

1430
01:04:03,583 --> 01:04:06,291
Now slowly move
to higher ground.

1431
01:04:08,375 --> 01:04:10,291
Slowly.

1432
01:04:13,417 --> 01:04:15,667
Wave your hands in the air.

1433
01:04:21,208 --> 01:04:24,000
Hey, Mr. Bear.

1434
01:04:24,000 --> 01:04:27,458
There's no food here,
so just be on your way.

1435
01:04:27,542 --> 01:04:29,834
We don't want any trouble.

1436
01:04:29,834 --> 01:04:31,000
That's it.

1437
01:04:31,000 --> 01:04:32,750
Wave your hands
in the air, Abby.

1438
01:04:32,834 --> 01:04:34,375
You're not under arrest.
It's a bear, Abby.

1439
01:04:34,375 --> 01:04:35,834
That's it.

1440
01:04:38,166 --> 01:04:40,166
Bang the pots!

1441
01:04:41,834 --> 01:04:43,417
Loud, Abby!

1442
01:04:46,250 --> 01:04:48,667
Bang the pots, Abby!
Noise!

1443
01:05:03,834 --> 01:05:05,125
Is he gone?

1444
01:05:05,125 --> 01:05:07,458
Yeah.

1445
01:05:10,417 --> 01:05:12,375
"Mr. Bear," huh?

1446
01:05:13,709 --> 01:05:15,625
You were very good.

1447
01:05:15,709 --> 01:05:17,333
No, no, <i>you</i> were very good.

1448
01:05:17,417 --> 01:05:18,959
I see what you did there.

1449
01:05:19,041 --> 01:05:21,500
Actually, I was scared
out of my wits.

1450
01:05:21,500 --> 01:05:22,834
That didn't stop you
from clicking away.

1451
01:05:22,834 --> 01:05:25,000
Oh... instinct, I guess.

1452
01:05:26,917 --> 01:05:29,041
Well, I don't think
he'll be coming back.

1453
01:05:29,125 --> 01:05:30,709
He didn't find any food.

1454
01:05:30,709 --> 01:05:34,709
Uh, maybe just let's just
leave 'em up there tonight.

1455
01:05:34,709 --> 01:05:36,709
What, no dessert?

1456
01:05:36,709 --> 01:05:39,500
Suddenly not very hungry.

1457
01:05:39,500 --> 01:05:41,542
Right, who am I kidding?

1458
01:05:42,917 --> 01:05:45,333
Make it a double
strawberry shortcake.

1459
01:05:59,417 --> 01:06:01,417
That's a pretty amazing shot.

1460
01:06:01,417 --> 01:06:02,333
I still can't believe
you got it.

1461
01:06:02,417 --> 01:06:03,500
I know!

1462
01:06:03,500 --> 01:06:05,250
I sent this one
to my friend, Meaghan.

1463
01:06:05,250 --> 01:06:06,542
There's cell reception up here?

1464
01:06:06,542 --> 01:06:08,208
Oh, no, only one bar.

1465
01:06:08,208 --> 01:06:11,542
But this camera can send photos,
and it has a GPS tag.

1466
01:06:11,542 --> 01:06:13,834
They must've upgraded
the tower.

1467
01:06:13,834 --> 01:06:16,792
Yeah, I actually transferred
all the photos from today.

1468
01:06:16,792 --> 01:06:18,041
It's been interesting,

1469
01:06:18,125 --> 01:06:19,959
comparing them
with Alice's sketches.

1470
01:06:21,083 --> 01:06:21,959
Are they matching?

1471
01:06:22,041 --> 01:06:24,125
Oh, almost to a "T".

1472
01:06:24,125 --> 01:06:25,959
Well, Alice
will be pretty impressed.

1473
01:06:26,041 --> 01:06:28,417
So you think there's more eagles
now than in 1971?

1474
01:06:28,417 --> 01:06:29,583
Yeah, there's a lot more.

1475
01:06:32,375 --> 01:06:34,000
What do you think?

1476
01:06:34,000 --> 01:06:36,000
I think you're
a pretty darn good photographer.

1477
01:06:37,375 --> 01:06:39,458
What is this you're reading?

1478
01:06:39,542 --> 01:06:41,333
That? That's just a...

1479
01:06:42,542 --> 01:06:44,291
It's a poet I like.

1480
01:06:44,375 --> 01:06:45,834
Robert Service.

1481
01:06:47,125 --> 01:06:48,834
- You ever heard of him?
- No.

1482
01:06:48,834 --> 01:06:52,250
Writes about Alaska, mountains...

1483
01:06:53,792 --> 01:06:55,959
Well, I know you teach English,
but what's your specialty?

1484
01:06:56,041 --> 01:06:58,667
American poetry.

1485
01:06:58,667 --> 01:07:02,291
Wait. You're a bear whisperer
and a poet?

1486
01:07:04,250 --> 01:07:05,625
You are a poet!

1487
01:07:05,709 --> 01:07:07,417
Oh, will you please
recite me one of your poems?

1488
01:07:09,000 --> 01:07:10,166
Come on.

1489
01:07:10,250 --> 01:07:11,792
You're the first real poet
I ever met.

1490
01:07:11,792 --> 01:07:15,250
Maybe when this is all over,
I'll email you some.

1491
01:07:15,250 --> 01:07:17,291
All right.

1492
01:07:17,375 --> 01:07:19,041
So...

1493
01:07:19,125 --> 01:07:21,250
piano and poetry, huh?

1494
01:07:21,250 --> 01:07:22,792
Yeah.

1495
01:07:22,792 --> 01:07:24,041
I mean, they go together.

1496
01:07:25,792 --> 01:07:27,542
Music, it's abstract math.

1497
01:07:27,542 --> 01:07:29,000
Poetry's verbal math.

1498
01:07:29,000 --> 01:07:30,959
Which one do you like most?

1499
01:07:32,417 --> 01:07:34,291
I love them both.

1500
01:07:50,583 --> 01:07:52,709
Where'd you find that?

1501
01:07:52,709 --> 01:07:55,333
It was here yesterday
when I woke up.

1502
01:07:55,417 --> 01:07:57,125
It's beautiful, isn't it?

1503
01:07:57,125 --> 01:07:59,834
It must've found you.

1504
01:07:59,834 --> 01:08:02,291
I'm a scientist, but...

1505
01:08:02,375 --> 01:08:04,291
Hey, sometimes
these things just happen.

1506
01:08:04,375 --> 01:08:06,208
That's where poetry comes from.

1507
01:08:06,208 --> 01:08:08,500
I'd like to take this with me.

1508
01:08:08,500 --> 01:08:10,125
You know what they say--

1509
01:08:10,125 --> 01:08:13,250
"take only memories,
leave only footprints."

1510
01:08:15,834 --> 01:08:17,875
Eric,
we can head back tomorrow.

1511
01:08:19,208 --> 01:08:21,709
I have everything I need.

1512
01:08:21,709 --> 01:08:24,000
Well, I'm glad you found
everything you're looking for.

1513
01:08:24,000 --> 01:08:26,208
I did,

1514
01:08:26,208 --> 01:08:28,542
but I'm not just
talking about the research.

1515
01:08:30,709 --> 01:08:34,417
I have spent most of my life
being in control.

1516
01:08:34,417 --> 01:08:36,750
Measuring this,
measuring that.

1517
01:08:36,834 --> 01:08:38,166
- Numbers never lie.
- Exactly.

1518
01:08:40,083 --> 01:08:43,875
But there was this guy,
my freshman year of college.

1519
01:08:45,583 --> 01:08:48,917
He promised me the world,
and I gave him everything.

1520
01:08:50,583 --> 01:08:52,291
And then he broke my heart.

1521
01:08:55,250 --> 01:08:56,375
And since that day,

1522
01:08:56,375 --> 01:08:59,375
I have been so afraid
to lose control.

1523
01:08:59,375 --> 01:09:02,542
Abby, it's okay to step outside
your comfort zone.

1524
01:09:02,542 --> 01:09:04,542
But not to me.

1525
01:09:04,542 --> 01:09:06,125
It wasn't.

1526
01:09:06,125 --> 01:09:07,917
I-I always had
to stay on course.

1527
01:09:09,291 --> 01:09:11,125
What about today?

1528
01:09:11,125 --> 01:09:13,166
It's how we found the eagles--

1529
01:09:13,250 --> 01:09:15,709
by going off the path.

1530
01:09:15,709 --> 01:09:18,000
Maybe that is what
Hidden Canyon is all about.

1531
01:09:18,000 --> 01:09:19,417
That's exactly
what it's all about.

1532
01:09:20,667 --> 01:09:22,750
You got to understand

1533
01:09:22,834 --> 01:09:25,375
there's a whole world out there
for you to discover,

1534
01:09:25,375 --> 01:09:27,333
even if you trip a few times
along the way.

1535
01:09:28,709 --> 01:09:31,125
Just got
to pick yourself up, right?

1536
01:09:31,125 --> 01:09:33,625
And maybe you'll find
what you've been looking for.

1537
01:09:48,125 --> 01:09:50,000
It's almost like you can see

1538
01:09:50,000 --> 01:09:52,667
into other galaxies
or universes.

1539
01:09:53,875 --> 01:09:56,458
They're so close.

1540
01:09:56,542 --> 01:09:57,834
Look.

1541
01:09:59,959 --> 01:10:03,208
There you go.
Aurora borealis.

1542
01:10:04,542 --> 01:10:05,667
In all my life,

1543
01:10:05,667 --> 01:10:07,834
I have never seen anything
like it.

1544
01:10:09,208 --> 01:10:10,917
It's beautiful.

1545
01:10:18,709 --> 01:10:21,083
Thank you
for bringing me here.

1546
01:10:22,875 --> 01:10:24,500
I wouldn't have missed this
for the world.

1547
01:10:24,500 --> 01:10:26,750
♪ You're the only girl
got a hold on me ♪

1548
01:10:28,250 --> 01:10:29,834
♪ Take me by the hand

1549
01:10:29,834 --> 01:10:31,583
♪ Never let me leave

1550
01:10:32,792 --> 01:10:36,959
♪ All I wanna be
is all you need ♪

1551
01:10:38,166 --> 01:10:41,250
♪ There's so much more to see

1552
01:10:43,542 --> 01:10:48,917
♪ All that I want
is to be anywhere you are... ♪

1553
01:10:48,917 --> 01:10:54,375
♪ All that I want
is to be anywhere you are ♪

1554
01:10:54,375 --> 01:10:59,875
♪ All that I want
is to be anywhere you are... ♪

1555
01:10:59,959 --> 01:11:05,917
♪ All that I want
is to be anywhere you are ♪

1556
01:11:12,583 --> 01:11:14,667
Oh, I can't wait for a shower.

1557
01:11:14,667 --> 01:11:17,125
Yeah. And a good night's rest.

1558
01:11:18,917 --> 01:11:20,041
Home, sweet home.

1559
01:11:25,875 --> 01:11:27,208
Thank you.

1560
01:11:27,208 --> 01:11:29,083
Hello!

1561
01:11:29,083 --> 01:11:31,000
Hey! You survived.

1562
01:11:31,000 --> 01:11:32,875
- How was it?
- Oh, it was magical.

1563
01:11:32,959 --> 01:11:34,000
It was great.

1564
01:11:34,000 --> 01:11:35,166
Even with the bear?

1565
01:11:35,250 --> 01:11:36,583
Even with the--

1566
01:11:36,667 --> 01:11:38,166
How did you--

1567
01:11:38,250 --> 01:11:40,000
how did you know about that?

1568
01:11:40,000 --> 01:11:41,583
<i>Bear Tracker</i> had a photo.

1569
01:11:41,667 --> 01:11:42,834
<i>Bear Tracker?</i>

1570
01:11:42,834 --> 01:11:45,250
Yeah!
Well, you must have sent it.

1571
01:11:45,250 --> 01:11:46,583
It had the coordinates
and everything.

1572
01:11:46,667 --> 01:11:47,792
No, no.
I sent it to my friend, Meaghan.

1573
01:11:47,792 --> 01:11:48,959
She must have sent it to him.

1574
01:11:49,041 --> 01:11:50,625
Abby, I thought you agreed--

1575
01:11:50,709 --> 01:11:51,750
No. Yes.

1576
01:11:51,834 --> 01:11:53,250
I mean, of course, I agreed,

1577
01:11:53,250 --> 01:11:55,083
but I didn't think that
Meaghan would send it to him.

1578
01:11:55,083 --> 01:11:57,166
You gave away the location.

1579
01:11:57,250 --> 01:11:58,500
Eric, I--

1580
01:11:58,500 --> 01:11:59,834
I can't believe you did this.

1581
01:11:59,834 --> 01:12:01,083
I'm sure Alice has found out.

1582
01:12:01,083 --> 01:12:03,625
I'm so sorry.

1583
01:12:03,709 --> 01:12:05,208
Was this some career thing
for you?

1584
01:12:06,291 --> 01:12:07,959
No.

1585
01:12:10,333 --> 01:12:11,709
Eric--

1586
01:12:21,583 --> 01:12:23,709
No, I know, Meaghan,

1587
01:12:23,709 --> 01:12:25,917
but you sent it to Harry
without my permission.

1588
01:12:25,917 --> 01:12:27,500
I just sent it to you for fun.

1589
01:12:27,500 --> 01:12:29,291
I didn't think
he'd publish it.

1590
01:12:29,375 --> 01:12:30,750
It's what he does.

1591
01:12:30,834 --> 01:12:32,375
<i>I know, but...</i>

1592
01:12:32,375 --> 01:12:33,875
What were you thinking?

1593
01:12:33,959 --> 01:12:35,667
<i>I-- I was thinking</i>

1594
01:12:35,667 --> 01:12:38,208
it's an amazing photo and...

1595
01:12:38,208 --> 01:12:39,959
and I wanted our bear guy
to see it.

1596
01:12:41,291 --> 01:12:43,000
I should've told you
not to tell anyone.

1597
01:12:43,000 --> 01:12:45,125
Well, I just--
I didn't think I--

1598
01:12:45,125 --> 01:12:47,208
I know.

1599
01:12:47,208 --> 01:12:48,417
But the problem is,

1600
01:12:48,417 --> 01:12:50,375
I gave Alice my word

1601
01:12:50,375 --> 01:12:52,250
<i>not to reveal the location.</i> <i>-</i> I get it.

1602
01:12:52,250 --> 01:12:54,750
And now Eric doesn't trust me,

1603
01:12:54,834 --> 01:12:57,417
and Alice will never
allow me to publish the story.

1604
01:12:57,417 --> 01:12:59,583
I'm so sorry, Abby.

1605
01:12:59,667 --> 01:13:02,125
Me too.

1606
01:13:02,125 --> 01:13:04,709
But I only have myself to blame.

1607
01:13:06,250 --> 01:13:08,125
Talk to you tomorrow, okay?

1608
01:13:08,125 --> 01:13:10,083
Okay. Bye.

1609
01:13:17,333 --> 01:13:20,208
Are we sure
the GPS coordinates were right?

1610
01:13:20,208 --> 01:13:22,083
They were attached to the photo
when it came in.

1611
01:13:22,083 --> 01:13:23,583
- It's such a great shot.
- Thank you.

1612
01:13:23,667 --> 01:13:25,333
You should see
the response it's getting.

1613
01:13:25,417 --> 01:13:26,917
How many emails?

1614
01:13:26,917 --> 01:13:28,458
Hundreds?

1615
01:13:28,542 --> 01:13:30,125
We have to take it down.

1616
01:13:30,125 --> 01:13:32,041
Did Abby say anything
about her report?

1617
01:13:32,125 --> 01:13:33,667
Hey, at least
we'll have that!

1618
01:13:33,667 --> 01:13:34,792
No. No, we don't!

1619
01:13:34,792 --> 01:13:36,458
Abby promised Alice

1620
01:13:36,542 --> 01:13:37,750
that she would not
reveal the location,

1621
01:13:37,834 --> 01:13:40,000
and Abby's not
gonna publish anything

1622
01:13:40,000 --> 01:13:41,542
without Alice's approval.

1623
01:13:41,542 --> 01:13:42,917
Did we really give it away?

1624
01:13:42,917 --> 01:13:44,959
Coordinates aren't
the easiest way to find a place,

1625
01:13:45,041 --> 01:13:46,875
and it didn't mention
anything about eagles.

1626
01:13:48,250 --> 01:13:50,458
You know, I'm gonna try
to give Alice a call,

1627
01:13:50,542 --> 01:13:52,500
but for now,
let's take the bear photo down.

1628
01:13:52,500 --> 01:13:53,750
Will do.

1629
01:13:53,834 --> 01:13:54,834
We'll work this out.

1630
01:13:54,834 --> 01:13:56,375
I hope so.

1631
01:13:56,375 --> 01:13:59,750
I feel terrible.

1632
01:13:59,834 --> 01:14:01,333
I'll give Abby a call.

1633
01:14:01,417 --> 01:14:03,792
Thank you.

1634
01:14:03,792 --> 01:14:05,166
- Do you want me to...
- Hmm?

1635
01:14:05,250 --> 01:14:06,625
- Photo?
- Right.

1636
01:14:10,875 --> 01:14:13,208
Come on, Eric.
It was an accident.

1637
01:14:13,208 --> 01:14:15,667
Yeah, I get it was an accident,
but it was a huge mistake.

1638
01:14:15,667 --> 01:14:16,959
An innocent one.

1639
01:14:17,041 --> 01:14:19,083
You know I hate mistakes.

1640
01:14:19,083 --> 01:14:20,709
Did you get in touch
with Alice?

1641
01:14:20,709 --> 01:14:21,959
I tried.

1642
01:14:22,041 --> 01:14:23,333
- I even sent a text.
- Nothing?

1643
01:14:23,417 --> 01:14:25,417
No. And I'm sure
she saw she post.

1644
01:14:25,417 --> 01:14:27,625
She never misses
a <i>Bear Tracker</i> blog.

1645
01:14:27,709 --> 01:14:29,291
I wonder what she thought.

1646
01:14:29,375 --> 01:14:30,750
That caption alone--

1647
01:14:30,834 --> 01:14:33,583
"Bear Tracker Abby Morgan
tracks down a bear."

1648
01:14:33,667 --> 01:14:34,792
I know, right?

1649
01:14:34,792 --> 01:14:36,792
She must have flipped out.

1650
01:14:36,792 --> 01:14:38,125
I don't know, man.

1651
01:14:38,125 --> 01:14:39,375
I think
I just got to get away.

1652
01:15:01,166 --> 01:15:02,709
I feel horrible.

1653
01:15:02,709 --> 01:15:04,125
I know you're upset.

1654
01:15:04,125 --> 01:15:05,750
We've taken the photo down.

1655
01:15:05,834 --> 01:15:08,333
Good, thank you,
but the damage is already done.

1656
01:15:08,417 --> 01:15:10,750
I know.
We're all deeply sorry.

1657
01:15:10,834 --> 01:15:12,291
Especially Meaghan.

1658
01:15:12,375 --> 01:15:15,417
And Harry,
he's beside himself.

1659
01:15:15,417 --> 01:15:17,709
It's just that the trip
was perfect

1660
01:15:17,709 --> 01:15:21,792
and I have
this incredible story to tell.

1661
01:15:21,792 --> 01:15:22,875
And you should tell it.

1662
01:15:22,959 --> 01:15:25,291
I know, but it's
Alice's story, too.

1663
01:15:25,375 --> 01:15:27,125
<i>Include hers and yours.</i>

1664
01:15:27,125 --> 01:15:29,333
<i>Look, just write the report
while it's still fresh,</i>

1665
01:15:29,417 --> 01:15:30,834
even if it's just for you.

1666
01:15:30,834 --> 01:15:32,125
But I already told you--

1667
01:15:32,125 --> 01:15:34,375
no publishing anything
unless Alice approves.

1668
01:15:34,375 --> 01:15:35,417
And you have my word.

1669
01:15:37,166 --> 01:15:40,083
Okay, but I'm gonna make it
a personal story--

1670
01:15:40,083 --> 01:15:43,500
what the journey meant to me
and how it changed my life.

1671
01:15:43,500 --> 01:15:45,083
And the eagles?

1672
01:15:45,083 --> 01:15:46,875
It's all woven together.

1673
01:15:46,959 --> 01:15:49,458
Including everything I learned
from Ellen, Niko, and Jaco.

1674
01:15:49,542 --> 01:15:50,875
I love it.

1675
01:15:50,959 --> 01:15:52,667
Now get back to work,
all right?

1676
01:15:52,667 --> 01:15:53,667
And I'll keep you posted.

1677
01:15:53,667 --> 01:15:54,625
You got this.

1678
01:15:54,709 --> 01:15:55,625
<i>Bye.</i>

1679
01:16:19,333 --> 01:16:23,125
♪ She wears blue flowers
in her hair ♪

1680
01:16:23,125 --> 01:16:26,458
♪ Sings a song
no one seems to hear ♪

1681
01:16:26,542 --> 01:16:31,625
♪ All alone
and the dust is rising ♪

1682
01:16:31,709 --> 01:16:38,083
♪ By the stage
he is a pretty little song ♪

1683
01:16:38,083 --> 01:16:41,667
♪ With his big boots
he taps along ♪

1684
01:16:41,667 --> 01:16:47,500
♪ All of the while he hopes
to tell her "Well done" ♪

1685
01:16:49,333 --> 01:16:52,750
♪ You say
all the world's a stage ♪

1686
01:16:52,834 --> 01:16:57,208
♪ And that's what
the people say ♪

1687
01:16:57,208 --> 01:17:03,166
♪ So why is no one
listening to me? ♪

1688
01:17:05,667 --> 01:17:09,208
♪ She wears blue flowers
in her hair ♪

1689
01:17:09,208 --> 01:17:13,041
♪ Sings a song
no one seems to hear ♪

1690
01:17:13,125 --> 01:17:17,417
♪ All alone
and the dust is rising ♪

1691
01:17:17,417 --> 01:17:19,875
♪ By the stage

1692
01:17:19,959 --> 01:17:21,834
Taking a break?

1693
01:17:21,834 --> 01:17:24,083
No, actually. I finished.

1694
01:17:24,083 --> 01:17:25,417
It's in my boss's hands now.

1695
01:17:25,417 --> 01:17:26,500
That's great.

1696
01:17:26,500 --> 01:17:30,291
Now you can
take a few days...

1697
01:17:30,375 --> 01:17:31,750
relax.

1698
01:17:31,834 --> 01:17:34,458
Yeah, thank you.
I am exhausted.

1699
01:17:34,542 --> 01:17:35,667
I bet.

1700
01:17:35,667 --> 01:17:39,041
That was a bit of
a rough patch, hey?

1701
01:17:39,125 --> 01:17:42,083
I can't believe
I gave away the location.

1702
01:17:42,083 --> 01:17:45,125
You know, my mom used to say

1703
01:17:45,125 --> 01:17:47,291
"everything happens
for a reason."

1704
01:17:47,375 --> 01:17:49,834
Maybe.

1705
01:17:49,834 --> 01:17:53,375
To me, it just feels like
a good trip with a bad ending.

1706
01:17:53,375 --> 01:17:55,375
Will you join us
for some dinner, at least?

1707
01:17:55,375 --> 01:17:56,834
You have been so kind to me.

1708
01:17:58,917 --> 01:18:01,291
But it's time
for me to go home.

1709
01:18:01,375 --> 01:18:03,458
I'll track you down tomorrow
before I leave.

1710
01:18:03,542 --> 01:18:05,041
Okay.

1711
01:18:14,750 --> 01:18:16,208
♪ It's 5:00 a.m.

1712
01:18:16,208 --> 01:18:19,792
♪ And in an hour
I'm gonna leave you, babe ♪

1713
01:18:19,792 --> 01:18:24,041
♪ And the sparrows are singing
on the garden shed ♪

1714
01:18:25,333 --> 01:18:27,875
♪ Seems nothing's understood
in this life ♪

1715
01:18:27,959 --> 01:18:32,041
♪ But that the time
it ticks on ♪

1716
01:18:32,125 --> 01:18:34,250
♪ And you don't get it back

1717
01:18:34,250 --> 01:18:36,208
♪ Just got to get out of bed

1718
01:18:38,208 --> 01:18:40,375
♪ Mm

1719
01:18:47,917 --> 01:18:50,917
Thank you for everything.

1720
01:18:50,917 --> 01:18:53,500
- And you come back, okay?
- I will. I promise.

1721
01:18:53,500 --> 01:18:55,500
- I'll miss you.
- You too.

1722
01:18:55,500 --> 01:18:56,500
This is you.

1723
01:18:56,500 --> 01:18:58,000
That's me.
All right, guys.

1724
01:19:01,750 --> 01:19:03,250
Alice?

1725
01:19:03,250 --> 01:19:05,458
We've been trying to reach you!

1726
01:19:05,542 --> 01:19:06,500
I know. I know.

1727
01:19:06,500 --> 01:19:07,792
I thought
I'd better just show up.

1728
01:19:09,667 --> 01:19:11,417
And old friend gave me
a lift from Fairbanks.

1729
01:19:11,417 --> 01:19:14,333
George, this is Abby,
Ellen, Niko.

1730
01:19:14,417 --> 01:19:15,834
Nice to meet you all.

1731
01:19:15,834 --> 01:19:17,417
"Ranger George"?

1732
01:19:17,417 --> 01:19:18,834
The one and the same.

1733
01:19:18,834 --> 01:19:20,792
Oh, it's an honor
to meet you.

1734
01:19:20,792 --> 01:19:22,250
Aw.

1735
01:19:22,250 --> 01:19:24,333
It's not the first time
that he's come to my rescue.

1736
01:19:24,417 --> 01:19:25,959
But...

1737
01:19:26,041 --> 01:19:27,834
it's been too long.

1738
01:19:27,834 --> 01:19:29,542
Before you head off,

1739
01:19:29,542 --> 01:19:30,959
I just want you to know

1740
01:19:31,041 --> 01:19:34,041
that this report
is outstanding.

1741
01:19:34,125 --> 01:19:35,542
It is?

1742
01:19:35,542 --> 01:19:36,834
I'm overwhelmed

1743
01:19:36,834 --> 01:19:39,625
at how you combined
my story and yours,

1744
01:19:39,709 --> 01:19:41,625
and Davis has my full approval.

1745
01:19:42,875 --> 01:19:45,333
That means
the world to me, Alice.

1746
01:19:45,417 --> 01:19:46,917
It's beautiful.

1747
01:19:46,917 --> 01:19:49,125
And you found Hidden Canyon.

1748
01:19:49,125 --> 01:19:52,583
Well, if it wasn't
for you, Alice,

1749
01:19:52,667 --> 01:19:55,333
we would probably still
be wandering around out there.

1750
01:19:55,417 --> 01:19:56,583
So thank you.

1751
01:19:56,667 --> 01:19:58,667
I'm delighted.

1752
01:20:03,959 --> 01:20:05,959
Join us inside?

1753
01:20:06,041 --> 01:20:07,125
I just want to say goodbye
to the lake

1754
01:20:07,125 --> 01:20:08,542
- one last time.
- Okay.

1755
01:20:25,291 --> 01:20:26,917
Hey, birdwatcher.

1756
01:20:28,417 --> 01:20:31,166
Beethoven.

1757
01:20:32,875 --> 01:20:35,250
I just wanted to--

1758
01:20:36,500 --> 01:20:37,542
I'm sorry--

1759
01:20:38,959 --> 01:20:40,250
You first.

1760
01:20:40,250 --> 01:20:42,083
No, no, no. You.

1761
01:20:42,083 --> 01:20:44,834
Eric, I'm so sorry.

1762
01:20:44,834 --> 01:20:46,917
These things happen.

1763
01:20:46,917 --> 01:20:49,709
I don't make mistakes.

1764
01:20:49,709 --> 01:20:51,792
Nobody's perfect, right?

1765
01:20:53,041 --> 01:20:55,417
But you come pretty darn close.

1766
01:20:58,000 --> 01:20:59,750
It's just...

1767
01:20:59,834 --> 01:21:02,542
Alice has been protecting
those eagles for 50 years.

1768
01:21:02,542 --> 01:21:03,917
I know.

1769
01:21:03,917 --> 01:21:07,083
And that'll continue
to happen

1770
01:21:07,083 --> 01:21:09,208
because no one will ever
find that place.

1771
01:21:09,208 --> 01:21:11,834
At least
not without a guide.

1772
01:21:15,041 --> 01:21:16,625
Alice texted me.

1773
01:21:17,959 --> 01:21:19,125
She loved your piece.

1774
01:21:19,125 --> 01:21:20,166
I know.

1775
01:21:23,083 --> 01:21:24,542
As I was writing,

1776
01:21:24,542 --> 01:21:27,542
I realized the journey had
this whole other purpose--

1777
01:21:27,542 --> 01:21:29,542
one I didn't understand
at first,

1778
01:21:29,542 --> 01:21:30,834
and then I did.

1779
01:21:32,500 --> 01:21:34,625
It's about
putting yourself out there

1780
01:21:34,709 --> 01:21:36,333
and finding your path,

1781
01:21:36,417 --> 01:21:38,458
even when it's not clear.

1782
01:21:40,834 --> 01:21:44,417
It's about pushing forward
today and tomorrow.

1783
01:21:44,417 --> 01:21:48,750
Until one fine night,
under the stars,

1784
01:21:48,834 --> 01:21:51,792
you realize
it's right in front of you.

1785
01:21:53,583 --> 01:21:56,625
I don't know any other way
to say this to you...

1786
01:21:57,834 --> 01:21:59,750
...but I love you,
Abby Morgan.

1787
01:22:01,375 --> 01:22:04,041
And I'm sorry
if that sounds presumptuous.

1788
01:22:04,125 --> 01:22:06,375
No. It doesn't.

1789
01:22:07,792 --> 01:22:08,750
All or nothing?

1790
01:22:08,834 --> 01:22:10,875
All or nothing.



