1
00:00:01,417 --> 00:00:04,166
(distant indistinct chatter)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,375 --> 00:00:12,125
DR. CREASMAN:
<i>I start off by saying,</i>

5
00:00:12,208 --> 00:00:15,291
<i>"Hey, who wants to go</i>
<i>scuba dive a pyramid in the Sahara?"</i>

6
00:00:15,375 --> 00:00:16,917
And see what the reaction is.

7
00:00:17,000 --> 00:00:19,208
♪♪

8
00:00:25,542 --> 00:00:28,083
<i>As an archeologist,</i>
<i>am I curious to open up a tomb,</i>

9
00:00:28,166 --> 00:00:29,417
<i>and look and see what's inside?</i>

10
00:00:29,500 --> 00:00:31,625
<i>Absolutely, I am.</i>

11
00:00:31,709 --> 00:00:34,333
<i>But no one's done anything</i>
<i>quite like this.</i>

12
00:00:34,417 --> 00:00:36,792
♪♪

13
00:00:36,875 --> 00:00:40,750
<i>How do you excavate tombs</i>
<i>in the desert underwater?</i>

14
00:00:47,917 --> 00:00:51,333
<i>Sudan has an incredible</i>
<i>and long history.</i>

15
00:00:53,000 --> 00:00:54,291
<i>For hundreds of years,</i>

16
00:00:54,375 --> 00:00:56,458
<i>people have been focusing</i>
<i>on the really big,</i>

17
00:00:56,542 --> 00:00:59,000
well-preserved monuments of Egypt,

18
00:00:59,083 --> 00:01:02,375
and overlooked what is today Sudan.

19
00:01:04,000 --> 00:01:05,458
<i>You have pyramids.</i>

20
00:01:06,125 --> 00:01:09,208
<i>You have burial chambers that</i>
<i>are probably unexcavated.</i>

21
00:01:09,291 --> 00:01:11,625
<i>You have dozens of kings,</i>

22
00:01:11,709 --> 00:01:14,667
<i>dozens and dozens of queens</i>
<i>and princesses and princes.</i>

23
00:01:14,750 --> 00:01:17,417
<i>To have the opportunity to go in</i>
<i>and excavate these things</i>

24
00:01:17,500 --> 00:01:18,834
<i>is really incredible.</i>

25
00:01:18,917 --> 00:01:22,417
ROMEY: Aah! Oh, look at that!
Look at that, look at that!

26
00:01:22,500 --> 00:01:25,458
That's gold! (laughs)

27
00:01:26,166 --> 00:01:28,834
DR. CREASMAN: <i>Every time you go diving,</i>

28
00:01:28,917 --> 00:01:30,750
<i>you're putting yourself at risk.</i>

29
00:01:30,834 --> 00:01:32,834
<i>We are using surface-supplied air.</i>

30
00:01:32,917 --> 00:01:34,834
<i>It's one less thing to deal with:</i>

31
00:01:34,917 --> 00:01:36,291
<i>having a big tank on your back</i>

32
00:01:36,375 --> 00:01:38,041
<i>in a confined environment where</i>

33
00:01:38,125 --> 00:01:40,500
<i>you're not entirely sure</i>
<i>how sturdy the walls are.</i>

34
00:01:40,583 --> 00:01:42,500
DR. CREASMAN:
Just so we're all clear on the plan.

35
00:01:42,583 --> 00:01:45,375
We go down to the chute.

36
00:01:45,458 --> 00:01:47,792
Hold onto the chute,
take a couple of deep breaths

37
00:01:47,875 --> 00:01:49,333
and just hang out there.

38
00:01:51,083 --> 00:01:52,250
Good to go?

39
00:01:53,917 --> 00:01:55,333
Let's do it!

40
00:01:59,166 --> 00:02:00,750
<i>And right as I hit the water,</i>

41
00:02:00,834 --> 00:02:03,500
<i>as the cold water starts to</i>
<i>infiltrate into my wetsuit,</i>

42
00:02:03,583 --> 00:02:06,250
<i>I look up and start to</i>
<i>have this thought about,</i>

43
00:02:06,333 --> 00:02:09,125
<i>"Okay, this is somebody's burial place.</i>

44
00:02:09,208 --> 00:02:10,583
"This is a place to be respected.

45
00:02:10,667 --> 00:02:13,542
A place to be learned from.
A place to understand."

46
00:02:13,625 --> 00:02:15,959
And it just registers.

47
00:02:21,041 --> 00:02:24,875
(breathing through apparatus)

48
00:02:28,041 --> 00:02:32,583
♪♪

49
00:02:58,000 --> 00:03:01,667
NARRATOR: <i>This watery grave</i>
<i>is the 2,000 year old burial place</i>

50
00:03:01,750 --> 00:03:04,333
<i>of a Nubian king named Nastasen.</i>

51
00:03:05,750 --> 00:03:07,875
DR. CREASMAN: <i>Tombs give us time capsules.</i>

52
00:03:07,959 --> 00:03:11,667
<i>Glimpses into the history</i>
<i>of a people and place.</i>

53
00:03:13,625 --> 00:03:15,834
NARRATOR:
<i>Archeologist Pearce Paul Creasman</i>

54
00:03:15,917 --> 00:03:19,000
<i>is hoping to learn more</i>
<i>about who Nastasen was,</i>

55
00:03:19,083 --> 00:03:20,959
<i>and the ancient world around him,</i>

56
00:03:21,041 --> 00:03:24,208
<i>from the secrets his pyramid still holds.</i>

57
00:03:31,542 --> 00:03:33,333
<i>More than nine meters above the dive,</i>

58
00:03:34,166 --> 00:03:36,709
<i>site inspector Fakhri Hassan</i>

59
00:03:37,500 --> 00:03:40,250
<i>and underwater archeologist Kristin Romey</i>

60
00:03:40,333 --> 00:03:42,750
<i>are positioned to receive buckets of mud</i>

61
00:03:42,834 --> 00:03:44,625
<i>sent up from the tomb floor.</i>

62
00:03:46,291 --> 00:03:48,125
ROMEY: <i>The goal of this season</i>

63
00:03:48,208 --> 00:03:52,166
is to really begin to excavate
the burial chamber of Nastasen.

64
00:03:54,875 --> 00:03:57,083
(breathing through apparatus)

65
00:03:57,166 --> 00:04:00,000
<i>That requires moving a lot of material</i>

66
00:04:00,083 --> 00:04:02,834
<i>out of the burial chamber to be examined.</i>

67
00:04:02,917 --> 00:04:06,041
♪♪

68
00:04:06,125 --> 00:04:09,291
NARRATOR: <i>Each bucket holds</i>
<i>a promise to reveal new clues</i>

69
00:04:09,375 --> 00:04:12,250
<i>about the king,</i>
<i>and how he was laid to rest.</i>

70
00:04:17,166 --> 00:04:19,083
ROMEY: <i>So while we have divers</i>

71
00:04:19,166 --> 00:04:22,250
<i>down in the tomb</i>
<i>and pulling up the buckets,</i>

72
00:04:22,333 --> 00:04:24,375
<i>the sieving needs to be done topside,</i>

73
00:04:24,458 --> 00:04:27,041
<i>because we can't allow</i>
<i>this material to dry out.</i>

74
00:04:31,709 --> 00:04:34,625
Just in case there's something
particularly fragile,

75
00:04:34,709 --> 00:04:37,959
because it'll... it could literally
just turn to dust.

76
00:04:38,041 --> 00:04:42,834
♪♪

77
00:04:42,917 --> 00:04:44,917
Looking for gold, and bones,

78
00:04:45,000 --> 00:04:48,375
and anything that should not
be in normal sediment.

79
00:04:48,458 --> 00:04:50,542
ABDALLAH:
I have water if you want.

80
00:04:50,625 --> 00:04:52,208
ROMEY: Okay, I think this is good.

81
00:04:52,291 --> 00:04:53,208
-ABDALLAH: Enough?
-ROMEY: But, um...

82
00:04:53,291 --> 00:04:54,917
Yeah, I think this is enough.

83
00:04:58,417 --> 00:05:00,458
Aah! Bingo!

84
00:05:01,542 --> 00:05:04,750
Five minutes in, and we already hit gold.

85
00:05:04,834 --> 00:05:07,625
It's gold foil,
so imagine like aluminum foil

86
00:05:07,709 --> 00:05:09,583
that's been crinkled over time.

87
00:05:09,667 --> 00:05:11,083
It's paper thin.

88
00:05:11,166 --> 00:05:13,125
It's almost like tissue paper.

89
00:05:13,208 --> 00:05:14,917
Tissue paper made of gold.

90
00:05:16,500 --> 00:05:17,917
This is good.

91
00:05:19,583 --> 00:05:20,750
ABDALLAH: Good luck.

92
00:05:20,834 --> 00:05:22,291
ROMEY: Yep, good luck.

93
00:05:24,125 --> 00:05:25,917
Thank you, Nastasen!

94
00:05:28,583 --> 00:05:30,208
NARRATOR: <i>To the archeologists,</i>

95
00:05:30,291 --> 00:05:32,291
<i>the early find of gold is a good sign</i>

96
00:05:32,375 --> 00:05:33,834
<i>they're on the right track.</i>

97
00:05:35,542 --> 00:05:37,166
<i>Even more exciting</i>

98
00:05:37,250 --> 00:05:39,083
<i>is what they discover next.</i>

99
00:05:42,333 --> 00:05:44,875
ROMEY: Oh! (laughs)

100
00:05:49,041 --> 00:05:50,500
Hey, Fakhri!

101
00:05:50,583 --> 00:05:52,709
-ABDALLAH: What?
-ROMEY: Who is this?

102
00:05:52,792 --> 00:05:54,750
NARRATOR: <i>A figurine, called a shabti,</i>

103
00:05:54,834 --> 00:05:57,834
<i>is traditionally carved in</i>
<i>the buried king's likeness.</i>

104
00:05:57,917 --> 00:06:02,542
ABDALLAH: This may be, maybe... Nastasen.

105
00:06:02,625 --> 00:06:07,208
Because it's the same face...
but we will see.

106
00:06:07,291 --> 00:06:09,500
We will study to make a comparison.

107
00:06:09,583 --> 00:06:11,458
-ROMEY: Mm-hmm. Yeah.
-We will see.

108
00:06:11,542 --> 00:06:12,583
ROMEY: That's wonderful.

109
00:06:12,667 --> 00:06:13,792
ABDALLAH: Yeah, that's wonderful.

110
00:06:13,875 --> 00:06:14,792
ROMEY: Yeah, that's a good one.

111
00:06:14,875 --> 00:06:16,125
ABDALLAH: Yeah, that's a good one. Yeah.

112
00:06:16,208 --> 00:06:20,000
This is new information

113
00:06:20,083 --> 00:06:23,208
that lets us understand our history more.

114
00:06:27,125 --> 00:06:29,125
<i>This site is important</i>

115
00:06:29,208 --> 00:06:33,458
<i>because it's one of the royal</i>
<i>cemeteries of Kush.</i>

116
00:06:33,542 --> 00:06:37,959
This is one of the most
ancient kingdoms of Sudan.

117
00:06:40,041 --> 00:06:42,875
NARRATOR:
<i>Beginning more than 4,000 years ago,</i>

118
00:06:42,959 --> 00:06:46,166
<i>the kingdom of Kush ruled</i>
<i>much of the Nubian desert,</i>

119
00:06:46,250 --> 00:06:49,208
<i>including what's now Northern Sudan.</i>

120
00:06:49,291 --> 00:06:51,709
♪♪

121
00:06:51,792 --> 00:06:54,166
<i>From 650 to 300 BC,</i>

122
00:06:54,250 --> 00:06:57,083
<i>the Kushites buried their royalty</i>
<i>near Napata,</i>

123
00:06:57,166 --> 00:06:58,875
<i>the heart of their dynasty</i>

124
00:06:58,959 --> 00:07:01,291
<i>at its most powerful point in history.</i>

125
00:07:01,375 --> 00:07:04,792
<i>Nuri is one of the most</i>
<i>important burial grounds in this region,</i>

126
00:07:04,875 --> 00:07:07,583
<i>situated at the 4th cataract of the Nile.</i>

127
00:07:08,917 --> 00:07:12,250
DR. CREASMAN: There were more than
80 burials of kings, queens,

128
00:07:12,333 --> 00:07:15,291
princes, and princesses
here at Nuri alone.

129
00:07:17,458 --> 00:07:20,333
<i>There are only about</i>
<i>300 or 400 pyramids total</i>

130
00:07:20,417 --> 00:07:22,375
<i>in all of Egypt and Sudan.</i>

131
00:07:22,458 --> 00:07:25,583
<i>And for so many of them</i>
<i>to be concentrated at this one place,</i>

132
00:07:25,667 --> 00:07:27,625
<i>that is incredible.</i>

133
00:07:27,709 --> 00:07:30,291
This must have been the creme de la creme

134
00:07:30,375 --> 00:07:32,834
of the culture and society at the time.

135
00:07:33,500 --> 00:07:35,458
NARRATOR: <i>Starting in 1913,</i>

136
00:07:35,542 --> 00:07:38,125
<i>American archeologist George Reisner</i>

137
00:07:38,208 --> 00:07:40,709
<i>excavated many Kush burial sites,</i>

138
00:07:40,792 --> 00:07:44,000
<i>discovering the tombs</i>
<i>of its most prominent kings.</i>

139
00:07:44,834 --> 00:07:46,583
ROMEY: <i>Reisner was the first archeologist</i>

140
00:07:46,667 --> 00:07:47,959
<i>to excavate at Nuri.</i>

141
00:07:48,041 --> 00:07:49,959
He really put Nuri on a map.

142
00:07:50,917 --> 00:07:54,625
NARRATOR: <i>He and his team</i>
<i>moved from pyramid to pyramid,</i>

143
00:07:54,709 --> 00:07:57,250
<i>but they began to run into a problem...</i>

144
00:07:59,166 --> 00:08:00,291
<i>water.</i>

145
00:08:01,542 --> 00:08:03,000
<i>When the men arrived</i>

146
00:08:03,083 --> 00:08:05,333
<i>at what's now known</i>
<i>to be Nastasen's tomb,</i>

147
00:08:05,417 --> 00:08:07,333
<i>they found it partially flooded,</i>

148
00:08:07,417 --> 00:08:10,208
<i>and with one of the </i><i>chambers collapsed.</i>

149
00:08:11,750 --> 00:08:13,667
ROMEY: <i>Reisner, from what I understand,</i>

150
00:08:13,750 --> 00:08:16,542
<i>sent a very reluctant worker</i>
<i>into this dark tomb.</i>

151
00:08:16,625 --> 00:08:19,417
<i>And from what it seems like,</i>
<i>this worker kind of</i>

152
00:08:19,500 --> 00:08:21,458
ran into the burial chamber,

153
00:08:21,542 --> 00:08:22,625
hastily dug a hole,

154
00:08:22,709 --> 00:08:25,875
pulled out a couple shabtis
to confirm it was indeed Nastasen,

155
00:08:25,959 --> 00:08:27,625
and then they got out of there.

156
00:08:28,458 --> 00:08:31,667
DR. CREASMAN: <i>They wanted to learn</i>
<i>whose tomb it was.</i>

157
00:08:31,750 --> 00:08:33,917
<i>They ultimately got a couple shabtis</i>

158
00:08:34,000 --> 00:08:37,333
<i>that had the king's name on it,</i>
<i>Nastasen, but other than that,</i>

159
00:08:37,417 --> 00:08:39,583
<i>no one has been, as near as we can tell,</i>

160
00:08:39,667 --> 00:08:41,959
<i>no one's even been in this tomb</i>

161
00:08:42,041 --> 00:08:44,041
<i>since Nastasen was buried there.</i>

162
00:08:47,917 --> 00:08:49,458
(goat bleats)

163
00:08:49,542 --> 00:08:52,250
NARRATOR: <i>In the centuries</i>
<i>since Nastasen was laid to rest,</i>

164
00:08:52,333 --> 00:08:55,125
<i>the Nile river basin has risen at Nuri.</i>

165
00:08:57,083 --> 00:08:59,792
<i>Climate change, industrial agriculture,</i>

166
00:09:00,166 --> 00:09:03,583
<i>and construction of dams have changed</i>
<i>the levels of the water,</i>

167
00:09:03,667 --> 00:09:05,750
<i>flooding many of the tombs.</i>

168
00:09:05,834 --> 00:09:09,166
<i>It's these waters that may</i>
<i>have saved the rich burials</i>

169
00:09:09,250 --> 00:09:11,041
<i>from a common fate.</i>

170
00:09:11,125 --> 00:09:12,750
ROMEY:
Of course, the problem with pyramids

171
00:09:12,834 --> 00:09:14,333
is that they're big targets.

172
00:09:14,417 --> 00:09:16,500
They say, "Hey, there's a big pile of loot

173
00:09:16,583 --> 00:09:18,208
buried underneath me. Come get it."

174
00:09:21,709 --> 00:09:23,250
<i>Even in ancient times,</i>

175
00:09:23,333 --> 00:09:25,667
<i>these tombs were being</i>
<i>plundered left and right.</i>

176
00:09:32,709 --> 00:09:37,333
<i>However, at Nuri it seems that</i>
<i>these chambers were untouched,</i>

177
00:09:37,417 --> 00:09:39,250
<i>because the water rose.</i>

178
00:09:42,125 --> 00:09:46,375
DR. CREASMAN: <i>It becomes</i>
<i>exceedingly more difficult to get to.</i>

179
00:09:46,458 --> 00:09:50,208
<i>Being underwater makes it</i>
<i>off limits to most of humanity.</i>

180
00:09:54,625 --> 00:09:56,333
NARRATOR: <i>In 2018,</i>

181
00:09:56,417 --> 00:09:59,500
<i>Pearce Paul Creasman launched</i>
<i>his first expedition</i>

182
00:09:59,583 --> 00:10:01,834
<i>to open Nastasen's tomb.</i>

183
00:10:01,917 --> 00:10:05,250
<i>He invited underwater</i>
<i>archeologist Kristin Romey</i>

184
00:10:05,333 --> 00:10:06,417
<i>to join him.</i>

185
00:10:06,500 --> 00:10:08,667
ROMEY: <i>I've done shipwrecks,</i>
<i>I've been in caves,</i>

186
00:10:08,750 --> 00:10:10,500
<i>but I think there is nothing,</i>

187
00:10:10,583 --> 00:10:12,542
<i>nothing in the world that compares</i>

188
00:10:12,625 --> 00:10:15,250
to diving in a tomb under a pyramid

189
00:10:15,333 --> 00:10:17,959
in a desert in Sudan. Nothing.

190
00:10:19,834 --> 00:10:23,542
<i>For the first time going</i>
<i>into a tomb and not knowing,</i>

191
00:10:23,625 --> 00:10:26,625
<i>I really could not have</i>
<i>expected better conditions,</i>

192
00:10:26,709 --> 00:10:30,542
<i>because the water level</i>
<i>was not extremely high.</i>

193
00:10:31,542 --> 00:10:34,500
NARRATOR: <i>The water levels</i>
<i>change from year to year,</i>

194
00:10:34,583 --> 00:10:37,166
<i>but it was immediately</i>
<i>apparent why the pyramid</i>

195
00:10:37,250 --> 00:10:39,417
<i>had spooked Reisner's team.</i>

196
00:10:42,041 --> 00:10:44,041
<i>The groundwater from the Nile had risen</i>

197
00:10:44,125 --> 00:10:47,000
<i>into all three chambers</i>
<i>of Nastasen's tomb.</i>

198
00:10:47,083 --> 00:10:51,166
<i>The smallest first chamber</i>
<i>was completely submerged.</i>

199
00:10:51,250 --> 00:10:53,208
<i>The roof of the second chamber collapsed</i>

200
00:10:53,291 --> 00:10:54,834
<i>at some point in antiquity,</i>

201
00:10:54,917 --> 00:10:57,417
<i>creating an extra air pocket.</i>

202
00:10:57,500 --> 00:11:00,917
<i>The third and final chamber is where</i>
<i>the king would have been buried,</i>

203
00:11:01,000 --> 00:11:04,291
<i>surrounded by treasures for the afterlife.</i>

204
00:11:05,583 --> 00:11:07,709
<i>But for Pearce Paul and Kristin,</i>

205
00:11:07,792 --> 00:11:10,083
<i>braving the flooded chambers paid off.</i>

206
00:11:10,166 --> 00:11:12,250
ROMEY:
<i>I think the big moment of realization</i>

207
00:11:12,333 --> 00:11:14,250
<i>of what we actually had</i>

208
00:11:14,333 --> 00:11:16,125
<i>in Nastasen's pyramid</i>

209
00:11:16,208 --> 00:11:19,750
<i>was when Pearce Paul led me</i>
<i>to the third chamber in the back,</i>

210
00:11:19,834 --> 00:11:22,458
<i>and we were just waving</i>
<i>our flashlights around,</i>

211
00:11:22,542 --> 00:11:25,166
<i>and he pointed to this little</i>
<i>niche in the back wall,</i>

212
00:11:25,250 --> 00:11:28,667
<i>and the flashlight caught on</i>
<i>little bits of gold in the niche,</i>

213
00:11:28,750 --> 00:11:31,917
<i>left there for centuries</i>
<i>and centuries and centuries.</i>

214
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
<i>It was incredible.</i>

215
00:11:33,083 --> 00:11:36,041
<i>And when I realized that</i>
<i>there was just like gold lying around,</i>

216
00:11:36,125 --> 00:11:39,500
<i>that this is an untouched burial.</i>

217
00:11:41,709 --> 00:11:43,583
DR. CREASMAN: <i>If anybody had been</i>
<i>in that tomb to rob it,</i>

218
00:11:43,667 --> 00:11:45,625
<i>stands to reason they'd have taken</i>

219
00:11:45,709 --> 00:11:48,542
<i>the gold shiny stuff off</i>
<i>of the shelf at eye level.</i>

220
00:11:48,625 --> 00:11:50,375
NARRATOR: <i>The untouched treasure is a hint</i>

221
00:11:50,458 --> 00:11:53,125
<i>that something else could be</i>
<i>in the burial chamber.</i>

222
00:11:55,083 --> 00:11:57,583
<i>Something even rarer than gold.</i>

223
00:11:57,667 --> 00:11:59,667
DR. CREASMAN: <i>In the middle of</i>
<i>the third chamber,</i>

224
00:11:59,750 --> 00:12:02,583
<i>there's a large mound.</i>
<i>It's got stones all around it,</i>

225
00:12:02,667 --> 00:12:06,125
<i>and it is very conveniently</i>
<i>about the size of a person.</i>

226
00:12:06,208 --> 00:12:09,542
<i>It's about six feet long</i>
<i>and about three feet wide,</i>

227
00:12:09,625 --> 00:12:11,875
<i>and then a pile around it.</i>

228
00:12:15,208 --> 00:12:17,375
NARRATOR: <i>This season, a year later,</i>

229
00:12:17,458 --> 00:12:19,709
<i>Pearce Paul is hoping to</i>
<i>uncover the burial,</i>

230
00:12:19,792 --> 00:12:23,208
<i>and learn whether Nastasen</i>
<i>is still inside.</i>

231
00:12:23,291 --> 00:12:25,291
DR. CREASMAN: <i>Pyramids in general,</i>

232
00:12:25,375 --> 00:12:29,375
<i>don't often retain</i>
<i>their intended occupants.</i>

233
00:12:29,458 --> 00:12:32,458
It's actually exceedingly rare
to find a pyramid

234
00:12:32,542 --> 00:12:33,875
with the person in it.

235
00:12:33,959 --> 00:12:37,458
♪♪

236
00:12:37,542 --> 00:12:39,875
ROMEY:
<i>If you're looking at, really kind of</i>

237
00:12:39,959 --> 00:12:42,667
<i>untouched royal burials</i>
<i>in this part of the world,</i>

238
00:12:42,750 --> 00:12:45,583
<i>the last really big one was about</i>
<i>a century ago. It was Tut.</i>

239
00:12:45,667 --> 00:12:49,291
And he was really a
relatively minor pharaoh

240
00:12:49,375 --> 00:12:50,625
in the bigger scheme of things.

241
00:12:50,709 --> 00:12:53,125
Tut's famous because he's
got an untouched tomb.

242
00:12:55,875 --> 00:12:58,083
<i>Nastasen, on the other hand,</i>

243
00:12:58,166 --> 00:13:01,208
<i>there's all sorts of</i>
<i>major political upheaval</i>

244
00:13:01,291 --> 00:13:04,208
<i>in the ancient world that he's part of.</i>

245
00:13:04,959 --> 00:13:07,625
Being able to excavate

246
00:13:07,709 --> 00:13:11,083
the untouched royal tomb of Nastasen,

247
00:13:11,166 --> 00:13:12,917
I think is going to be

248
00:13:13,000 --> 00:13:14,959
an immense wealth of information.

249
00:13:17,333 --> 00:13:20,500
DR. CREASMAN: Nuri is one of
the most intensive concentrations

250
00:13:20,583 --> 00:13:21,917
of pyramids anywhere in the world,

251
00:13:22,000 --> 00:13:23,667
across any culture and civilization.

252
00:13:23,750 --> 00:13:25,709
(camel grunts)

253
00:13:25,792 --> 00:13:27,125
DR. CREASMAN: <i>In Sudan, in fact,</i>

254
00:13:27,208 --> 00:13:29,333
<i>there are more pyramids than in Egypt,</i>

255
00:13:29,417 --> 00:13:32,667
<i>and this is a thing that people</i>
<i>don't think of very often.</i>

256
00:13:35,250 --> 00:13:39,291
NARRATOR: <i>Kush and Egypt have</i>
<i>a long, interwoven history,</i>

257
00:13:39,375 --> 00:13:42,792
<i>one that is just beginning</i>
<i>to be more fully understood.</i>

258
00:13:45,375 --> 00:13:48,000
ROMEY: <i>Most of what we know</i>
<i>in the history books</i>

259
00:13:48,083 --> 00:13:49,291
<i>about the Kingdom of Kush,</i>

260
00:13:49,375 --> 00:13:52,125
<i>comes from the perspective</i>
<i>of the Egyptians,</i>

261
00:13:52,208 --> 00:13:54,000
<i>because the Egyptians had writing.</i>

262
00:13:54,083 --> 00:13:57,500
And the Egyptians
wrote everything down. Everything.

263
00:13:57,583 --> 00:13:59,125
They pushed a
phenomenal amount of paper,

264
00:13:59,208 --> 00:14:01,208
we would say in today's world.

265
00:14:02,083 --> 00:14:05,875
<i>And we are fortunate to have</i>
<i>a lot of those records.</i>

266
00:14:05,959 --> 00:14:09,667
<i>But those records frame</i>
<i>everyone outside of Egypt</i>

267
00:14:09,750 --> 00:14:13,667
<i>as somehow not equal to, or lesser than.</i>

268
00:14:15,417 --> 00:14:17,667
History is written by
the victors, the one percent.

269
00:14:17,750 --> 00:14:20,333
And archeology tells
the story of the underdogs.

270
00:14:20,417 --> 00:14:22,166
<i>The other 99 percent.</i>

271
00:14:22,834 --> 00:14:26,792
<i>The best way to really verify</i>
<i>or disqualify a historical account</i>

272
00:14:26,834 --> 00:14:28,333
<i>is to look for the facts on the ground.</i>

273
00:14:28,417 --> 00:14:30,375
<i>Sometimes it jives with the history books,</i>

274
00:14:30,458 --> 00:14:31,959
<i>and sometimes it doesn't.</i>

275
00:14:34,291 --> 00:14:36,709
NARRATOR: <i>Archeologist</i>
<i>Geoff Emberling has excavated</i>

276
00:14:36,792 --> 00:14:38,583
<i>many important Kush monuments,</i>

277
00:14:38,667 --> 00:14:41,875
<i>uncovering its past brick by brick.</i>

278
00:14:41,959 --> 00:14:44,375
DR. EMBERLING: We know that from
the very first moment that Kush

279
00:14:44,458 --> 00:14:48,959
appears in history, around 2000 BC,
it was powerful.

280
00:14:50,417 --> 00:14:53,875
<i>It was so powerful that</i>
<i>the Egyptians at that time</i>

281
00:14:53,959 --> 00:14:56,375
<i>built a series of fortresses</i>
<i>along the Nile</i>

282
00:14:56,458 --> 00:14:59,875
<i>to protect themselves</i>
<i>against the military power of Kush.</i>

283
00:15:01,542 --> 00:15:03,875
NARRATOR:
<i>From its prime position on the Nile,</i>

284
00:15:03,959 --> 00:15:07,291
<i>the Kush empire controlled</i>
<i>trade routes from the south</i>

285
00:15:07,375 --> 00:15:11,417
<i>up to Egypt, transporting ivory,</i>
<i>leopard skins,</i>

286
00:15:11,500 --> 00:15:13,834
<i>precious stones, and gold.</i>

287
00:15:13,917 --> 00:15:15,792
DR. EMBERLING: They had
the connections with inner Africa

288
00:15:15,875 --> 00:15:19,291
that could bring these exotic
products all the way to Egypt,

289
00:15:19,375 --> 00:15:21,291
and to the wider Mediterranean world.

290
00:15:21,375 --> 00:15:22,625
ROMEY: <i>They were the go-betweens,</i>

291
00:15:22,709 --> 00:15:25,166
<i>and they became very,</i>
<i>very rich and powerful</i>

292
00:15:25,250 --> 00:15:27,583
<i>off being in that position.</i>

293
00:15:28,834 --> 00:15:32,250
NARRATOR: <i>Egypt relied on Kushite gold</i>
<i>for their elaborate burials...</i>

294
00:15:34,375 --> 00:15:38,291
<i>and fierce Kushite warriors</i>
<i>to supplement Egyptian armies.</i>

295
00:15:39,125 --> 00:15:41,625
<i>Eventually the Kushites</i>
<i>gained so much power</i>

296
00:15:41,709 --> 00:15:44,333
<i>the Egyptians saw them as a threat,</i>

297
00:15:44,417 --> 00:15:47,041
<i>and invaded their neighbors to the south.</i>

298
00:15:48,709 --> 00:15:52,250
<i>For the next 400 years,</i>
<i>Kush was controlled by Egypt.</i>

299
00:15:54,542 --> 00:15:56,625
<i>In the beginning, the Egyptians imposed</i>

300
00:15:56,709 --> 00:15:58,583
<i>their gods and temples on Kush.</i>

301
00:15:59,333 --> 00:16:02,583
ROMEY: They were taking
the elites of Kushite society

302
00:16:02,667 --> 00:16:04,750
and giving them Egyptian educations.

303
00:16:05,750 --> 00:16:07,500
NARRATOR: <i>But the Kushites</i>
<i>eventually became</i>

304
00:16:07,583 --> 00:16:11,041
<i>even more devout spiritual followers</i>
<i>than their conquerors.</i>

305
00:16:11,125 --> 00:16:14,291
<i>Even as the Egyptian empire</i>
<i>began to lose strength</i>

306
00:16:14,375 --> 00:16:16,792
<i>and withdraw in 1100 BC,</i>

307
00:16:16,875 --> 00:16:19,250
<i>the Kushites continued</i>
<i>building their tombs</i>

308
00:16:19,333 --> 00:16:21,208
<i>in the shapes of pyramids.</i>

309
00:16:22,583 --> 00:16:24,542
<i>The jewelry found inside the burials</i>

310
00:16:24,625 --> 00:16:27,792
<i>makes clear their</i>
<i>devotion to Egyptian gods.</i>

311
00:16:29,041 --> 00:16:31,792
ROMEY: We know that by
at least, at the bare minimum,

312
00:16:31,875 --> 00:16:34,750
by the 8th century BC,
Kush is on the rise.

313
00:16:34,834 --> 00:16:38,875
<i>They have thrown off the shackles</i>
<i>of their Egyptian colonizers,</i>

314
00:16:38,959 --> 00:16:41,792
<i>but they do retain some Egyptian elements.</i>

315
00:16:41,875 --> 00:16:43,583
NARRATOR: <i>For the center of their kingdom,</i>

316
00:16:43,667 --> 00:16:45,625
<i>the Kushites took over a place</i>

317
00:16:45,709 --> 00:16:48,458
<i>full of spiritual significance</i>
<i>to the Egyptians.</i>

318
00:16:49,542 --> 00:16:51,208
<i>A stunning sandstone butte</i>

319
00:16:51,291 --> 00:16:54,417
<i>rising high above the desert landscape.</i>

320
00:16:54,500 --> 00:16:57,959
<i>Jebel Barkal, or "sacred mountain."</i>

321
00:17:00,125 --> 00:17:02,792
<i>From here, the Kush kings</i>
<i>were able to control</i>

322
00:17:02,875 --> 00:17:05,333
<i>an increasingly extensive territory.</i>

323
00:17:07,208 --> 00:17:10,959
DR. EMBERLING: <i>Ultimately, that rise</i>
<i>of power led to the Kushites</i>

324
00:17:11,041 --> 00:17:12,917
<i>being able to conquer all of Egypt.</i>

325
00:17:13,000 --> 00:17:16,000
And that's historically just remarkable.

326
00:17:17,959 --> 00:17:20,041
NARRATOR: <i>For nearly a hundred years,</i>

327
00:17:20,125 --> 00:17:24,917
<i>a succession of five Kushite kings</i>
<i>ruled all of Egypt.</i>

328
00:17:25,000 --> 00:17:26,750
<i>From Napata, their capital,</i>

329
00:17:26,834 --> 00:17:31,041
<i>they controlled more area than</i>
<i>any other Egyptian pharaohs,</i>

330
00:17:31,125 --> 00:17:34,959
<i>stretching from modern-day</i>
<i>Khartoum to the Mediterranean.</i>

331
00:17:37,041 --> 00:17:38,834
<i>One of these Kushite Kings,</i>

332
00:17:38,917 --> 00:17:41,250
<i>a renowned warrior named Taharqa,</i>

333
00:17:41,333 --> 00:17:44,250
<i>established Nuri as a royal cemetery.</i>

334
00:17:45,375 --> 00:17:47,834
DR. EMBERLING: <i>In many ways,</i>
<i>Taharqa was the most notable</i>

335
00:17:47,917 --> 00:17:49,417
<i>25th dynasty king.</i>

336
00:17:50,041 --> 00:17:52,625
<i>The cemetery that he established at Nuri</i>

337
00:17:52,709 --> 00:17:55,583
<i>became the royal burial ground for Kush</i>

338
00:17:55,667 --> 00:17:57,000
<i>for over 300 years.</i>

339
00:17:57,083 --> 00:17:59,458
<i>So, he became the ancestor</i>

340
00:17:59,542 --> 00:18:01,125
that the succeeding kings of Kush

341
00:18:01,208 --> 00:18:03,250
wanted to connect themselves to.

342
00:18:04,667 --> 00:18:06,750
NARRATOR: <i>Kings like Nastasen,</i>

343
00:18:06,834 --> 00:18:10,959
<i>who Pearce Paul is hoping</i>
<i>may still lie inside his tomb.</i>

344
00:18:11,750 --> 00:18:14,625
I would like to find
evidence of Nastasen himself.

345
00:18:14,709 --> 00:18:18,458
I'm not saying I want to
come up face to face with him

346
00:18:18,542 --> 00:18:22,291
in the middle of
the third chamber, um, in the dark,

347
00:18:22,375 --> 00:18:25,834
but it'd be an experience.

348
00:18:31,500 --> 00:18:33,041
NARRATOR: <i>When Pearce Paul's team</i>

349
00:18:33,125 --> 00:18:35,250
<i>begins their second season of excavation,</i>

350
00:18:35,333 --> 00:18:38,458
<i>they find Nastasen's tomb</i>
<i>in an unexpected,</i>

351
00:18:38,542 --> 00:18:40,667
<i>and unnerving condition.</i>

352
00:18:40,750 --> 00:18:42,792
ROMEY: <i>The morning of the first dive,</i>

353
00:18:42,875 --> 00:18:44,667
<i>I'll admit I was apprehensive.</i>

354
00:18:44,750 --> 00:18:46,625
This was a completely different situation

355
00:18:46,709 --> 00:18:48,458
than it was last season.

356
00:18:49,583 --> 00:18:51,667
DR. CREASMAN: <i>We were all really surprised</i>

357
00:18:51,750 --> 00:18:54,250
<i>about how much water was in there.</i>

358
00:18:54,333 --> 00:18:57,125
The water table was
considerably lower last year.

359
00:18:58,083 --> 00:19:01,709
<i>This year we are now working</i>
<i>with at least 15 feet more</i>

360
00:19:01,792 --> 00:19:03,375
<i>vertical of water.</i>

361
00:19:08,333 --> 00:19:10,667
NARRATOR: <i>Last season, the team</i>
<i>attempted to pump the water</i>

362
00:19:10,750 --> 00:19:12,917
<i>out of the burial chambers,</i>

363
00:19:13,000 --> 00:19:15,709
<i>but the water pressure coming from</i>
<i>the outside of the walls</i>

364
00:19:15,792 --> 00:19:18,834
<i>puts the tomb at great risk of collapsing.</i>

365
00:19:18,917 --> 00:19:20,709
DR. CREASMAN: <i>When we tried to pump,</i>

366
00:19:20,792 --> 00:19:22,625
<i>it was just like a faucet running,</i>

367
00:19:22,709 --> 00:19:25,208
<i>and there's a hundred different faucets</i>
<i>coming through the walls.</i>

368
00:19:25,291 --> 00:19:27,375
<i>I don't think it's worth the risk.</i>

369
00:19:27,458 --> 00:19:30,083
It's more like putting a
paper bag in the ocean,

370
00:19:30,166 --> 00:19:32,875
and then trying to take
the water out of the paper bag.

371
00:19:32,959 --> 00:19:34,500
What do you think's gonna happen?

372
00:19:34,583 --> 00:19:36,166
The rest of the water is gonna rush in

373
00:19:36,250 --> 00:19:38,000
and try and...
And it will crumple the bag.

374
00:19:39,834 --> 00:19:41,583
<i>Regardless of whether or not</i>

375
00:19:41,667 --> 00:19:44,000
<i>we were able to safely and comfortably</i>

376
00:19:44,083 --> 00:19:48,000
<i>pump it dry and dig it, it's still a tomb.</i>

377
00:19:48,083 --> 00:19:50,959
<i>We don't want it to be a tomb</i>
<i>for more than one person.</i>

378
00:19:51,041 --> 00:19:53,041
Nastasen's plenty.

379
00:19:53,625 --> 00:19:55,375
SCHNEIDER:
<i>So you're coming in as well?</i>

380
00:19:55,458 --> 00:19:56,709
ROMEY: I'm coming in as well.

381
00:19:56,792 --> 00:20:01,250
Okay. So, today we're actually
gonna do excavation work.

382
00:20:01,333 --> 00:20:03,166
Dave is gonna be on the outside.

383
00:20:03,250 --> 00:20:05,875
-ROMEY: Okay.
-Manning hoses, air,

384
00:20:05,959 --> 00:20:07,458
emergency whatever.

385
00:20:07,542 --> 00:20:09,291
And I will go in first.

386
00:20:09,375 --> 00:20:11,041
If we touch hands, I might squeeze once.

387
00:20:11,125 --> 00:20:12,750
If you squeeze once, it means okay.

388
00:20:12,834 --> 00:20:14,625
If you do multiple squeezes,

389
00:20:14,709 --> 00:20:16,750
I'm gonna pull you out through that chute.

390
00:20:16,834 --> 00:20:19,583
ROMEY: <i>Even though I kind of</i>
<i>laid awake the night before,</i>

391
00:20:19,667 --> 00:20:21,000
kind of running through my head,

392
00:20:21,083 --> 00:20:22,500
okay, you go down to this staircase.

393
00:20:22,583 --> 00:20:23,792
This is the way you enter the tomb.

394
00:20:23,875 --> 00:20:25,208
Then you hit chamber one, chamber two.

395
00:20:25,291 --> 00:20:27,083
And I'm walking myself through it.

396
00:20:27,166 --> 00:20:28,834
I knew that regardless of how many times

397
00:20:28,917 --> 00:20:29,959
I was looping that through my head,

398
00:20:30,041 --> 00:20:32,125
it was not gonna be what
I was going to encounter.

399
00:20:32,208 --> 00:20:33,625
-You'll be standing.
-Okay. So I bring in

400
00:20:33,709 --> 00:20:34,834
an empty bucket in,

401
00:20:34,917 --> 00:20:36,750
and I write down the number of...

402
00:20:36,834 --> 00:20:37,917
DR. CREASMAN:
The empty bucket on the next line.

403
00:20:38,000 --> 00:20:38,959
ROMEY: ...The empty bucket on
the next line.

404
00:20:39,041 --> 00:20:41,000
And then you figure out if it's A, B, C.

405
00:20:41,625 --> 00:20:43,166
NARRATOR: <i>By carefully keeping track</i>

406
00:20:43,250 --> 00:20:45,291
<i>of where each of the buckets comes from,</i>

407
00:20:45,375 --> 00:20:47,417
<i>Pearce Paul will be able to match up</i>

408
00:20:47,500 --> 00:20:50,000
<i>any objects they find inside</i>

409
00:20:50,083 --> 00:20:52,208
<i>to specific areas of the tomb.</i>

410
00:20:52,291 --> 00:20:54,041
My bucket came from, you know,

411
00:20:54,125 --> 00:20:55,458
the northwest corner of that...

412
00:20:55,542 --> 00:20:57,041
NARRATOR: <i>Piecing together the burial,</i>

413
00:20:57,125 --> 00:21:00,125
<i>and laying clues to where</i>
<i>Nastasen's remains might be.</i>

414
00:21:00,208 --> 00:21:01,750
-ROMEY: Okay.
-Does that make sense?

415
00:21:01,834 --> 00:21:03,166
Understood, okay.

416
00:21:03,250 --> 00:21:04,500
DR. CREASMAN:
The biggest problem is gonna be panic.

417
00:21:04,583 --> 00:21:06,041
ROMEY: Of course,
that's always what it is.

418
00:21:06,125 --> 00:21:07,417
You know, if something happens.

419
00:21:07,500 --> 00:21:10,417
SCHNEIDER: Claustrophobia and panic
are your biggest concerns.

420
00:21:10,500 --> 00:21:13,500
DR. CREASMAN: Yeah.
If you're inside and you are panicking,

421
00:21:13,583 --> 00:21:14,959
-get to the air pocket.
-SCHNEIDER: Mm-hmm.

422
00:21:15,041 --> 00:21:17,417
-If you're by the front door, get out.
-Yeah.

423
00:21:17,500 --> 00:21:20,959
Um, but get to the air pocket,
sit and wait.

424
00:21:21,041 --> 00:21:22,542
Someone will come to you

425
00:21:22,625 --> 00:21:24,291
if you don't feel like
you can get out on your own.

426
00:21:24,375 --> 00:21:25,834
It's not easy.

427
00:21:25,917 --> 00:21:27,750
You know, when you're topside,

428
00:21:27,834 --> 00:21:30,959
you're in this brilliant, you know,
Sudanese sun,

429
00:21:31,041 --> 00:21:32,959
and you've got the desert stretching

430
00:21:33,041 --> 00:21:34,417
as far as you could see.

431
00:21:34,875 --> 00:21:37,542
<i>And you walk down this</i>
<i>ceremonial staircase,</i>

432
00:21:37,625 --> 00:21:39,834
<i>and it gets progressively</i>
<i>darker and colder,</i>

433
00:21:39,917 --> 00:21:41,750
<i>and darker and colder.</i>

434
00:21:41,834 --> 00:21:44,667
<i>And once you're down in there,</i>
<i>you're in another world.</i>

435
00:21:44,750 --> 00:21:48,166
<i>And it's a little bit scary, to be blunt.</i>

436
00:21:48,250 --> 00:21:51,959
♪♪

437
00:21:59,542 --> 00:22:02,333
DR. CREASMAN: Okay. Kristin,
you're going to be on this line.

438
00:22:03,291 --> 00:22:05,166
-ROMEY: Okay?
-DR. CREASMAN: Yeah.

439
00:22:08,041 --> 00:22:09,250
Fire 'em up.

440
00:22:14,083 --> 00:22:16,875
(engine whirring)

441
00:22:22,500 --> 00:22:25,291
(oxygen blowing)

442
00:22:25,375 --> 00:22:28,917
♪♪

443
00:22:53,709 --> 00:22:55,709
ROMEY: <i>The minute that</i>
<i>your head goes underwater</i>

444
00:22:55,792 --> 00:22:58,458
<i>and you start pulling yourself</i>
<i>through that steel chute</i>

445
00:22:58,542 --> 00:23:00,041
<i>into the chamber,</i>

446
00:23:00,125 --> 00:23:03,166
<i>and you kind of realize</i>
<i>the gravity of what's going on.</i>

447
00:23:03,250 --> 00:23:06,041
<i>And then you realize that</i>
<i>the visibility's shot.</i>

448
00:23:09,458 --> 00:23:12,291
<i>You have to kind of navigate your way</i>
<i>through that first chamber</i>

449
00:23:12,375 --> 00:23:14,750
<i>to get into the air pocket</i>
<i>in the second chamber.</i>

450
00:23:14,834 --> 00:23:18,959
<i>And it's just like every sense is 110%.</i>

451
00:23:19,041 --> 00:23:21,417
<i>You are just wired and</i>
<i>just trying to figure out</i>

452
00:23:21,500 --> 00:23:23,208
<i>what's gonna happen next.</i>

453
00:23:27,542 --> 00:23:29,917
(air bubbles)

454
00:23:32,500 --> 00:23:34,834
ROMEY: So you're going in with 19 now?

455
00:23:35,834 --> 00:23:38,542
-DR. CREASMAN: 19A.
-ROMEY: 19A, you got it.

456
00:23:41,000 --> 00:23:43,083
DR. CREASMAN:
All right. See you in a few minutes.

457
00:23:43,208 --> 00:23:44,542
(indistinct chatter)

458
00:23:47,333 --> 00:23:48,625
ROMEY: 10:30.

459
00:23:48,709 --> 00:23:50,291
NARRATOR: <i>Kristin notes the time,</i>

460
00:23:50,375 --> 00:23:53,750
<i>to track how long Pearce Paul</i>
<i>is working in the third chamber.</i>

461
00:23:57,208 --> 00:23:59,208
<i>If he's gone more than a few minutes,</i>

462
00:23:59,291 --> 00:24:01,750
<i>she'll have to go in and try to find him.</i>

463
00:24:01,834 --> 00:24:03,583
ROMEY: <i>We know that the second chamber</i>

464
00:24:03,667 --> 00:24:06,583
<i>of the burial suite beneath the pyramid</i>

465
00:24:06,667 --> 00:24:09,291
<i>has already collapsed</i>
<i>at some point in history.</i>

466
00:24:09,375 --> 00:24:10,917
<i>And so there's no reason why</i>

467
00:24:10,959 --> 00:24:12,750
<i>other parts of that tomb can't collapse.</i>

468
00:24:16,291 --> 00:24:19,291
(breathing through apparatus)

469
00:24:22,458 --> 00:24:27,667
♪♪

470
00:24:36,083 --> 00:24:38,500
DR. CREASMAN: <i>When we first got</i>
<i>back here from last year,</i>

471
00:24:38,583 --> 00:24:40,750
the water was crystal clear.

472
00:24:40,834 --> 00:24:42,917
<i>We came in into the tomb</i>

473
00:24:43,000 --> 00:24:44,875
<i>and came up, we thought</i>
<i>there was an air pocket,</i>

474
00:24:44,959 --> 00:24:46,792
<i>the water was so clear</i>
<i>that we just hit our heads</i>

475
00:24:46,875 --> 00:24:49,166
<i>and looked up and saw our bubbles</i>
<i>going against the roof.</i>

476
00:24:49,250 --> 00:24:51,333
What's... What's going on here?

477
00:24:51,458 --> 00:24:52,792
It was phenomenal.

478
00:24:54,000 --> 00:24:55,834
NARRATOR: <i>At first,</i>
<i>Pearce Paul could clearly</i>

479
00:24:55,917 --> 00:24:57,709
<i>make out familiar landmarks...</i>

480
00:24:57,792 --> 00:25:00,959
<i>The niche that had housed flakes of gold.</i>

481
00:25:03,542 --> 00:25:06,417
<i>Decorative blocks cut from stone,</i>

482
00:25:06,500 --> 00:25:08,250
<i>and the burial itself,</i>

483
00:25:08,333 --> 00:25:11,875
<i>a mound of rocks that may</i>
<i>still hold Nastasen's remains.</i>

484
00:25:13,041 --> 00:25:16,333
<i>But now, the visibility</i>
<i>is next to nothing.</i>

485
00:25:16,417 --> 00:25:18,458
DR. CREASMAN: <i>Because of the rockfalls,</i>
<i>because of the collapses,</i>

486
00:25:18,542 --> 00:25:20,458
<i>because of the sands</i>
<i>that have blown into it,</i>

487
00:25:20,542 --> 00:25:23,083
<i>as soon as you start getting</i>
<i>in there, you start stirring it up,</i>

488
00:25:23,166 --> 00:25:24,709
<i>and very quickly once we start working,</i>

489
00:25:24,792 --> 00:25:26,000
<i>it's zero visibility.</i>

490
00:25:26,083 --> 00:25:28,458
<i>It's as if you're doing it blindfolded,</i>

491
00:25:28,542 --> 00:25:31,250
<i>sometimes upside down,</i>

492
00:25:31,333 --> 00:25:34,041
and you're just trying to do
the best you can

493
00:25:34,125 --> 00:25:35,875
to understand the situation,

494
00:25:35,959 --> 00:25:37,625
and make this mental map.

495
00:25:47,166 --> 00:25:49,792
ROMEY: <i>You are trying</i>
<i>to find important things</i>

496
00:25:49,875 --> 00:25:52,709
<i>solely by touch.</i>

497
00:25:52,792 --> 00:25:56,125
You cannot use your eyes,
you cannot use any other sense

498
00:25:56,208 --> 00:25:58,667
but your touch and your mental memory.

499
00:25:58,750 --> 00:26:01,291
(breathing through apparatus)

500
00:26:06,792 --> 00:26:09,834
(breathing through apparatus)

501
00:26:19,834 --> 00:26:21,166
DR. CREASMAN: Wow.

502
00:26:24,583 --> 00:26:26,041
This is a shabti.

503
00:26:26,125 --> 00:26:28,208
It's buried with the king.

504
00:26:30,000 --> 00:26:33,917
And it's a person to help him
in the afterlife,

505
00:26:34,000 --> 00:26:36,125
so he doesn't have to
deal with the drudgery

506
00:26:36,208 --> 00:26:37,917
of day-to-day work.

507
00:26:38,000 --> 00:26:39,959
(compressed air release)

508
00:26:42,458 --> 00:26:44,083
SCHNEIDER: I like that it's painted.

509
00:26:44,166 --> 00:26:45,834
DR. CREASMAN: Yeah. It's great!

510
00:26:45,917 --> 00:26:47,792
Incredible condition.

511
00:26:53,542 --> 00:26:55,750
(engine rumbling)

512
00:27:00,875 --> 00:27:03,458
-MAN: Thank you.
-DR. CREASMAN: You're welcome.

513
00:27:03,542 --> 00:27:06,000
(engine rumbling)

514
00:27:10,417 --> 00:27:12,417
DR. CREASMAN: <i>The season so far,</i>
<i>I'm most proud of that</i>

515
00:27:12,500 --> 00:27:14,583
<i>we get out of the tomb every day safely.</i>

516
00:27:14,667 --> 00:27:16,583
<i>Uh, that is number one.</i>

517
00:27:17,709 --> 00:27:20,542
<i>Number two, I really do</i>
<i>think we're making progress.</i>

518
00:27:20,625 --> 00:27:22,291
<i>I think we're learning more every day.</i>

519
00:27:22,375 --> 00:27:24,667
<i>We're getting information</i>
<i>that makes this worth it.</i>

520
00:27:31,667 --> 00:27:34,208
<i>So, there's a major gap</i>
<i>in our understanding</i>

521
00:27:34,291 --> 00:27:36,917
<i>in the transition of this one kingdom,</i>

522
00:27:37,000 --> 00:27:38,625
<i>the people of Napata.</i>

523
00:27:38,709 --> 00:27:42,250
After hundreds of years of
burying their kings here,

524
00:27:42,333 --> 00:27:43,625
they just stop.

525
00:27:45,834 --> 00:27:48,458
<i>Nastasen falls at a really</i>
<i>important time for us.</i>

526
00:27:48,542 --> 00:27:51,166
<i>He is the last king buried at Nuri.</i>

527
00:27:52,125 --> 00:27:54,041
<i>Why do they stop?</i>

528
00:27:54,125 --> 00:27:57,125
<i>Why do they then move from one</i>
<i>place to another, to another?</i>

529
00:27:57,208 --> 00:27:58,375
Who makes those decisions?

530
00:27:58,458 --> 00:28:00,000
Because you don't bury yourself.

531
00:28:00,458 --> 00:28:04,583
(people speaking indistinctly)

532
00:28:10,750 --> 00:28:12,792
DR. EMBERLING: <i>The 4th century BC in Kush</i>

533
00:28:12,875 --> 00:28:15,166
<i>was a little bit of a turbulent time,</i>

534
00:28:15,250 --> 00:28:17,166
<i>and we see this in</i>
<i>a number of different ways,</i>

535
00:28:17,250 --> 00:28:20,959
<i>including the locations of royal burials.</i>

536
00:28:21,083 --> 00:28:23,542
A king's decision about
where to build his pyramid

537
00:28:23,625 --> 00:28:25,792
probably had a lot of different

538
00:28:25,875 --> 00:28:27,375
motivations behind it.

539
00:28:27,458 --> 00:28:29,792
NARRATOR:
<i>To investigate these motivations,</i>

540
00:28:29,875 --> 00:28:33,000
<i>and what could have</i>
<i>caused this tumultuous time,</i>

541
00:28:33,083 --> 00:28:36,250
<i>archeologists Geoff Emberling</i>
<i>and Sami Elamin</i>

542
00:28:36,333 --> 00:28:39,458
<i>are turning their attention</i>
<i>from the elite to the ordinary.</i>

543
00:28:39,542 --> 00:28:42,625
♪♪

544
00:28:42,709 --> 00:28:45,375
<i>Nearby the royal temple</i>
<i>that hosted coronations</i>

545
00:28:45,458 --> 00:28:47,917
<i>for a long line of kings and pharaohs,</i>

546
00:28:48,000 --> 00:28:50,417
<i>Geoff and his colleagues</i>
<i>are unearthing a town</i>

547
00:28:50,500 --> 00:28:53,959
<i>that hasn't seen daylight</i>
<i>in thousands of years.</i>

548
00:28:54,041 --> 00:28:57,542
DR. EMBERLING:
<i>I've always loved digging settlements.</i>

549
00:28:57,625 --> 00:29:00,417
<i>I'm always just interested</i>
<i>in how everybody lived,</i>

550
00:29:00,500 --> 00:29:03,291
<i>and not just how the kings lived.</i>
<i>I don't know,</i>

551
00:29:03,375 --> 00:29:06,458
I kind of don't trust those people,
those kings.

552
00:29:06,542 --> 00:29:09,000
(laughs) And I would
rather be able to tell history

553
00:29:09,083 --> 00:29:13,709
in a way that included
all of us and all of them.

554
00:29:13,792 --> 00:29:17,083
(indistinct chatter)

555
00:29:19,834 --> 00:29:21,709
NARRATOR: <i>Geoff has been</i>
<i>excavating royal temples</i>

556
00:29:21,792 --> 00:29:24,750
<i>and burials around</i>
<i>Jebel Barkal for 14 years.</i>

557
00:29:26,542 --> 00:29:28,208
<i>But he'd always wondered</i>

558
00:29:28,291 --> 00:29:30,083
<i>where the people who built the structures</i>

559
00:29:30,166 --> 00:29:32,208
<i>and supported the elite lived.</i>

560
00:29:32,333 --> 00:29:33,250
(people speaking indistinctly)

561
00:29:33,333 --> 00:29:35,500
<i>He knew there must</i>
<i>have been a town nearby,</i>

562
00:29:36,291 --> 00:29:38,625
<i>long ago buried under the sand.</i>

563
00:29:39,875 --> 00:29:42,834
DR. EMBERLING: <i>Those are the kinds of</i>
<i>questions that keep me going</i>

564
00:29:42,917 --> 00:29:44,709
<i>as an archeologist.</i>

565
00:29:44,792 --> 00:29:47,250
<i>What is it that we don't know</i>

566
00:29:47,333 --> 00:29:48,959
<i>that's under our feet?</i>

567
00:29:55,166 --> 00:29:58,959
NARRATOR: <i>As building walls,</i>
<i>streets, and alleys emerge from the sand,</i>

568
00:29:59,041 --> 00:30:01,625
<i>Geoff and his team can</i>
<i>begin to piece together</i>

569
00:30:01,709 --> 00:30:04,667
<i>what this ancient</i>
<i>city would have looked like.</i>

570
00:30:04,750 --> 00:30:06,125
DR. EMBERLING: Yeah.

571
00:30:07,959 --> 00:30:09,542
NARRATOR: <i>In the shadow of Jebel Barkal,</i>

572
00:30:11,625 --> 00:30:13,917
<i>at least 10 large buildings</i>
<i>would have been anchors</i>

573
00:30:14,000 --> 00:30:15,709
<i>to different neighborhoods,</i>

574
00:30:15,792 --> 00:30:18,000
<i>dividing the city into districts.</i>

575
00:30:18,583 --> 00:30:21,125
<i>Homes are organized into city blocks,</i>

576
00:30:21,208 --> 00:30:23,959
<i>an early indication of urban planning.</i>

577
00:30:24,041 --> 00:30:26,625
<i>What happened inside the homes</i>
<i>may give a glimpse</i>

578
00:30:26,709 --> 00:30:29,417
<i>into how prosperous the people</i>
<i>of Napata actually were.</i>

579
00:30:32,458 --> 00:30:34,750
<i>The section of the city</i>
<i>Geoff is excavating</i>

580
00:30:34,834 --> 00:30:37,667
<i>seems to have been organized</i>
<i>around a big building,</i>

581
00:30:37,750 --> 00:30:40,000
<i>with smaller structures around it.</i>

582
00:30:40,083 --> 00:30:42,583
We're looking at
the outer wall of this building.

583
00:30:42,667 --> 00:30:44,375
It goes down, it turns a corner,

584
00:30:44,458 --> 00:30:49,000
and so the... the building is extending
off in this direction.

585
00:30:50,041 --> 00:30:52,375
<i>We're hoping to find whatever it is</i>

586
00:30:52,458 --> 00:30:56,000
<i>that they were doing</i>
<i>and making in this building,</i>

587
00:30:56,083 --> 00:30:59,000
<i>and you can't predict</i>
<i>what that's going to be.</i>

588
00:30:59,709 --> 00:31:03,458
But we expect that underneath
our feet goes down centuries,

589
00:31:03,542 --> 00:31:05,375
if not 1,000 years.

590
00:31:06,667 --> 00:31:10,417
<i>There's a series of rooms</i>
<i>in between these walls.</i>

591
00:31:10,500 --> 00:31:13,125
And then, that's the outside
of the building

592
00:31:13,208 --> 00:31:14,792
where the pile of sand is,

593
00:31:14,875 --> 00:31:18,458
and that's where we start to find objects

594
00:31:18,542 --> 00:31:21,375
that were related
to the use of the building.

595
00:31:21,458 --> 00:31:24,667
<i>That's where the,</i>
<i>frankly, the garbage was,</i>

596
00:31:24,750 --> 00:31:26,834
<i>and that's what tells us</i>
<i>what people were doing here.</i>

597
00:31:28,750 --> 00:31:30,417
NARRATOR: <i>One of the town garbage pits</i>

598
00:31:30,500 --> 00:31:32,583
<i>indicates an ancient storeroom,</i>

599
00:31:32,667 --> 00:31:35,583
<i>which would have kept food,</i>
<i>oils, and other essentials.</i>

600
00:31:36,250 --> 00:31:39,583
<i>Centuries later,</i>
<i>the tossed away lids and labels</i>

601
00:31:39,667 --> 00:31:43,000
<i>that sealed the jars reveal</i>
<i>more than meets the eye.</i>

602
00:31:43,750 --> 00:31:46,291
BRAHE: Literally we found
thousands of sealings

603
00:31:46,375 --> 00:31:50,208
in the pit here,
which is very interesting.

604
00:31:50,291 --> 00:31:54,166
And I will pull one out here which
was excavated this season here.

605
00:31:55,583 --> 00:31:59,500
It's made of clay and it's a jar stopper.
That's on the top of the jar.

606
00:31:59,583 --> 00:32:03,667
You have cloth beneath and we have this
lump of clay above

607
00:32:03,750 --> 00:32:05,917
in order to close the jar.

608
00:32:06,000 --> 00:32:09,208
And when you have done that, you will
take your golden ring like this one here

609
00:32:09,291 --> 00:32:14,041
and you will stamp the jar stopper
with your... with your ring

610
00:32:14,125 --> 00:32:16,250
in order to preserve the sealing here.

611
00:32:16,333 --> 00:32:20,041
So, if you look closely through the
magnifier you will be able to see

612
00:32:20,125 --> 00:32:22,458
the seal impression once in a while.

613
00:32:22,542 --> 00:32:24,667
NARRATOR:
<i>Each town official had his own ring,</i>

614
00:32:24,750 --> 00:32:26,375
<i>with its own unique image,</i>

615
00:32:26,458 --> 00:32:28,875
<i>a personalized seal to verify oversight</i>

616
00:32:28,959 --> 00:32:32,166
<i>and responsibility</i>
<i>for the contents inside.</i>

617
00:32:32,250 --> 00:32:35,500
But we have a nice example,
one of the other sealings here.

618
00:32:35,583 --> 00:32:39,542
If you look closely here, you can see
you have this elongated figure here

619
00:32:39,625 --> 00:32:42,041
and we think actually it's
lion head over here.

620
00:32:42,125 --> 00:32:46,333
And you can see the half ring over here
as well. That's another sealing as well.

621
00:32:46,417 --> 00:32:48,625
That would be the head of
the crocodile, we think.

622
00:32:48,834 --> 00:32:50,834
(speaking indistinctly)

623
00:32:51,041 --> 00:32:54,000
NARRATOR: <i>For Geoff,</i>
<i>the seal impressions are evidence</i>

624
00:32:54,083 --> 00:32:56,250
<i>of a complex economic system,</i>

625
00:32:56,333 --> 00:32:58,667
<i>that may help reconstruct</i>
<i>the royal power structure</i>

626
00:32:58,750 --> 00:32:59,917
<i>at Jebel Barkal.</i>

627
00:33:01,959 --> 00:33:04,208
<i>As the team digs deeper,</i>

628
00:33:04,291 --> 00:33:06,542
<i>they'll reach older layers of the town,</i>

629
00:33:06,625 --> 00:33:10,291
<i>and even more ancient clues</i>
<i>as to how society operated.</i>

630
00:33:12,041 --> 00:33:14,333
DR. EMBERLING: <i>This season,</i>
<i>we've got down to probably</i>

631
00:33:14,417 --> 00:33:16,041
<i>the 3rd century BC.</i>

632
00:33:16,125 --> 00:33:19,041
So, probably the next
level down is going to be

633
00:33:19,125 --> 00:33:21,250
the time of Nastasen.

634
00:33:22,291 --> 00:33:26,000
<i>And it's very possible that</i>
<i>we might find seal impressions</i>

635
00:33:26,083 --> 00:33:27,583
<i>with names of kings.</i>

636
00:33:27,667 --> 00:33:29,917
<i>Maybe even names of kings</i>
<i>we don't know about.</i>

637
00:33:30,959 --> 00:33:35,166
<i>So there are possible ways</i>
<i>that we could fill in that history.</i>

638
00:33:35,250 --> 00:33:37,375
Of course, we can't guarantee
that we'll find those,

639
00:33:37,458 --> 00:33:39,291
but they're here somewhere.

640
00:33:41,291 --> 00:33:42,959
NARRATOR: <i>Soon after Nastasen's reign,</i>

641
00:33:43,041 --> 00:33:44,917
<i>around 315 BC,</i>

642
00:33:45,542 --> 00:33:48,417
<i>the Kushites moved their center</i>
<i>of political power</i>

643
00:33:48,500 --> 00:33:49,792
<i>away from Napata.</i>

644
00:33:52,291 --> 00:33:55,208
<i>The forces behind this shift</i>
<i>remain a mystery,</i>

645
00:33:55,291 --> 00:33:58,000
<i>but the archeologists</i>
<i>are beginning to rule out</i>

646
00:33:58,083 --> 00:33:59,792
<i>one major possibility.</i>

647
00:33:59,875 --> 00:34:02,417
DR. CREASMAN: <i>You can get</i>
<i>indications of how prosperous</i>

648
00:34:02,500 --> 00:34:05,667
<i>a time and place was based on</i>
<i>the burials of people, right?</i>

649
00:34:05,750 --> 00:34:07,959
<i>Especially the burials of your kings.</i>

650
00:34:08,041 --> 00:34:11,917
<i>If the most powerful and important</i>
<i>person in your society</i>

651
00:34:12,000 --> 00:34:14,375
<i>is buried in a very modest way,</i>

652
00:34:14,458 --> 00:34:17,709
it would suggest that either
there is a cultural shift

653
00:34:17,792 --> 00:34:20,625
of some kind toward this sort of modesty,

654
00:34:20,709 --> 00:34:23,000
or that the resources weren't available.

655
00:34:23,083 --> 00:34:25,542
<i>Nastasen's tomb isn't that.</i>

656
00:34:25,625 --> 00:34:27,667
<i>There are pretty good</i>
<i>indications that he had</i>

657
00:34:27,750 --> 00:34:30,375
<i>all of the needs and equipments</i>
<i>and resources</i>

658
00:34:30,458 --> 00:34:31,792
<i>that a king would have,</i>

659
00:34:31,875 --> 00:34:34,041
and that he was well-equipped
for the afterlife.

660
00:34:34,583 --> 00:34:36,083
ROMEY: Good morning. How are you?

661
00:34:36,166 --> 00:34:37,458
-DR. CREASMAN: Good, how are you doing?
-ROMEY: Good.

662
00:34:37,542 --> 00:34:39,125
DR. CREASMAN:
We had a pretty good day yesterday.

663
00:34:39,208 --> 00:34:40,750
ROMEY: Yeah? How good of a day?

664
00:34:40,834 --> 00:34:41,959
Pretty good.
You want to come see?

665
00:34:42,041 --> 00:34:43,417
ROMEY: Yeah, I do.

666
00:34:45,333 --> 00:34:47,583
DR. CREASMAN:
We got some interesting things out.

667
00:34:57,083 --> 00:35:00,250
ROMEY: Oh, wow. (chuckles) Yeah.

668
00:35:00,375 --> 00:35:02,166
(people speaking indistinctly)

669
00:35:03,583 --> 00:35:04,917
DR. CREASMAN: So...

670
00:35:05,000 --> 00:35:06,500
-I think...
-It's still got some gold on it.

671
00:35:06,583 --> 00:35:07,667
It would have been gold-leafed.

672
00:35:07,750 --> 00:35:09,041
-Yep.
-It's got some more here

673
00:35:09,125 --> 00:35:10,542
and once we have it cleaned,

674
00:35:10,625 --> 00:35:12,291
more will come off underneath.

675
00:35:12,375 --> 00:35:13,458
That's gorgeous.

676
00:35:13,542 --> 00:35:14,959
DR. CREASMAN:
<i>If this is what we think it is,</i>

677
00:35:15,041 --> 00:35:18,291
<i>I'm only aware of one other really</i>
<i>prominent example of this.</i>

678
00:35:18,375 --> 00:35:20,709
<i>So, it makes it an essential discovery.</i>

679
00:35:20,792 --> 00:35:26,417
Have you seen the Hemén

680
00:35:26,500 --> 00:35:29,375
and Taharqa statuette in the Louvre?

681
00:35:29,458 --> 00:35:31,500
-ROMEY: <i>Yes.</i>
-DR. CREASMAN: <i>It's got Taharqa sitting,</i>

682
00:35:31,583 --> 00:35:33,458
<i>making offerings to the bird god?</i>

683
00:35:33,542 --> 00:35:35,709
<i>I think that's what this is.</i>

684
00:35:35,792 --> 00:35:37,875
So there should be a little statue

685
00:35:37,959 --> 00:35:40,709
-of Nastasen making offerings.
-ROMEY: ...offerings.

686
00:35:41,458 --> 00:35:43,375
So, we need to go find

687
00:35:43,458 --> 00:35:45,291
-the pair of Nastasen.
-ROMEY: Nastasen.

688
00:35:45,375 --> 00:35:47,250
Okay, that's the mission.

689
00:35:47,333 --> 00:35:49,625
-Yep.
-The mission taken on here.

690
00:35:49,709 --> 00:35:51,250
Wow.

691
00:35:51,333 --> 00:35:53,917
♪♪

692
00:35:54,000 --> 00:35:56,125
NARRATOR: <i>Over the next few days,</i>

693
00:35:56,208 --> 00:35:59,250
<i>the team pulls an increasing amount</i>
<i>of evidence from the tomb,</i>

694
00:35:59,333 --> 00:36:01,333
<i>pointing to a burial of a king</i>

695
00:36:01,417 --> 00:36:04,625
<i>who wanted to be revered and remembered.</i>

696
00:36:04,709 --> 00:36:06,458
ROMEY: All righty, we've got another box.

697
00:36:06,542 --> 00:36:08,500
-LEA KHOLMEYER: Okay.
-ROMEY: For eight, bucket is eight.

698
00:36:10,667 --> 00:36:12,709
(singing in native language)

699
00:36:14,625 --> 00:36:16,792
MOHAMMAD: Okay. Okay.

700
00:36:16,875 --> 00:36:18,125
ROMEY: Shabti. All right.

701
00:36:18,208 --> 00:36:20,250
-Yeah, and charcoal.
-Charcoal.

702
00:36:20,333 --> 00:36:21,917
-Yeah.
-Okay.

703
00:36:23,333 --> 00:36:26,166
NARRATOR: <i>Bits of charcoal</i>
<i>could be evidence of a burnt offering</i>

704
00:36:26,250 --> 00:36:27,834
<i>made at the time of the burial.</i>

705
00:36:27,917 --> 00:36:29,291
ROMEY: I've got more charcoal here.

706
00:36:29,375 --> 00:36:31,291
-I've got a good amount of charcoal.
-MOHAMMAD: Charcoal.

707
00:36:32,125 --> 00:36:35,542
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!

708
00:36:35,625 --> 00:36:37,000
-ROMEY: Whoa!
-Yeah!

709
00:36:37,083 --> 00:36:38,542
That's the biggest
piece of gold I've seen!

710
00:36:38,625 --> 00:36:40,667
-Biggest piece of gold. Yeah.
-(indistinct chatter)

711
00:36:41,500 --> 00:36:43,917
(water running)

712
00:36:47,625 --> 00:36:50,542
NARRATOR: <i>Gold foil that</i>
<i>would have covered objects</i>

713
00:36:50,625 --> 00:36:52,375
<i>like the statue of the falcon god.</i>

714
00:36:52,458 --> 00:36:53,625
-Beautiful.
-I win?

715
00:36:53,709 --> 00:36:55,083
-No, you win.
-Yes, you do win.

716
00:36:55,166 --> 00:36:56,667
-KHOLMEYER: You win.
-(laughter)

717
00:36:56,750 --> 00:37:01,041
MOHAMMAD: Yep. Gold, gold.
That piece of gold.

718
00:37:01,125 --> 00:37:02,417
ROMEY: Oop, more gold.

719
00:37:03,166 --> 00:37:04,625
KHOLMEYER: Here I'm leaving you a gift.

720
00:37:04,709 --> 00:37:06,709
-(Romey laughs)
-KHOLMEYER: It's the bag.

721
00:37:06,792 --> 00:37:09,083
-Day of gold.
-Day of gold.

722
00:37:09,166 --> 00:37:11,291
-Ah, there's some more right there.
-Yeah. Yeah.

723
00:37:11,375 --> 00:37:13,375
Day of gold.

724
00:37:13,458 --> 00:37:15,792
(indistinct chatter)

725
00:37:21,583 --> 00:37:24,500
KHOLMEYER:
Oh, hey. The biggest bone I've found yet.

726
00:37:24,583 --> 00:37:25,959
ROMEY: Oh, yeah.

727
00:37:26,667 --> 00:37:29,417
DR. CREASMAN: <i>As we get closer to</i>
<i>the central parts of the tomb,</i>

728
00:37:29,500 --> 00:37:33,000
we started to find pieces
of bone that are darkened.

729
00:37:33,083 --> 00:37:36,375
<i>And yes, this could be from</i>
<i>having been burned or charred,</i>

730
00:37:36,458 --> 00:37:39,709
<i>but this can be what happens</i>
<i>to bones underwater.</i>

731
00:37:41,458 --> 00:37:43,875
ROMEY: See that, what,
is that leather maybe, or... ?

732
00:37:43,959 --> 00:37:45,792
-DUSABLON: Here?
-ROMEY: It's in the mud.

733
00:37:47,458 --> 00:37:48,458
DUSABLON: Yeah.

734
00:37:51,208 --> 00:37:53,542
ROMEY: Whoa, whoa, whoa, whoa.
More leather.

735
00:37:57,709 --> 00:37:59,333
Yeah, that's leather.

736
00:37:59,417 --> 00:38:01,333
-KHOLMEYER: Okay, that's beautiful.
-ROMEY: Yeah.

737
00:38:01,417 --> 00:38:03,959
DR. CREASMAN: <i>We got out what we think</i>
<i>are some pieces of leather,</i>

738
00:38:04,041 --> 00:38:05,834
<i>and if these are pieces of leather,</i>

739
00:38:05,917 --> 00:38:09,166
<i>that would be consistent</i>
<i>with the types of burials</i>

740
00:38:09,250 --> 00:38:11,542
<i>from this time and place,</i>
<i>in which they might have been</i>

741
00:38:11,625 --> 00:38:14,709
<i>put on or wrapped in a hide mat.</i>

742
00:38:16,542 --> 00:38:19,875
If that's what this is,
then it's another good indication

743
00:38:19,959 --> 00:38:22,291
that yeah, the king was, or is, here.

744
00:38:25,333 --> 00:38:26,458
(indistinct chatter)

745
00:38:26,625 --> 00:38:29,166
NARRATOR:
<i>With each day of discovery at Nuri,</i>

746
00:38:29,250 --> 00:38:32,792
<i>Pearce Paul is getting closer</i>
<i>to honing in on what might be</i>

747
00:38:32,875 --> 00:38:36,417
<i>the burial, and body, of king Nastasen.</i>

748
00:38:36,500 --> 00:38:37,959
DR. CREASMAN: <i>As of today,</i>

749
00:38:38,041 --> 00:38:40,041
the tomb looks something like this.

750
00:38:40,125 --> 00:38:44,333
You've got the niche up here. The entry.

751
00:38:44,417 --> 00:38:46,291
So this is the third chamber.

752
00:38:48,500 --> 00:38:52,417
We have some... a very large slab.

753
00:38:52,500 --> 00:38:55,458
I think this is a fall from the roof.

754
00:38:55,542 --> 00:38:58,041
Now, yesterday, because
we moved a lot of the blocks

755
00:38:58,125 --> 00:39:01,667
from inside the burial chamber,
things got a lot clearer.

756
00:39:01,750 --> 00:39:04,083
What we have is a basically flat tabletop.

757
00:39:04,166 --> 00:39:07,792
It feels like... It's so--
It's so shockingly flat.

758
00:39:07,875 --> 00:39:09,917
It feels intentional.

759
00:39:10,000 --> 00:39:13,458
But this piece is big enough
so that when I'm laying

760
00:39:13,542 --> 00:39:15,959
on top of it with my
arms and legs spread out,

761
00:39:16,041 --> 00:39:18,875
I can barely touch the corners
of all four at the same time.

762
00:39:18,959 --> 00:39:20,208
So it's massive.

763
00:39:20,291 --> 00:39:23,667
NARRATOR: <i>Through his finds</i>
<i>and careful mapping of their locations,</i>

764
00:39:23,750 --> 00:39:25,709
<i>Pearce Paul is able to reconstruct</i>

765
00:39:25,792 --> 00:39:28,792
<i>what he'd be seeing in</i>
<i>the tomb if the water were clear,</i>

766
00:39:28,875 --> 00:39:32,166
<i>centered around the area</i>
<i>where Nastasen may lie.</i>

767
00:39:32,250 --> 00:39:34,041
DR. CREASMAN: <i>So you have a big slab</i>
<i>in the middle of the room.</i>

768
00:39:34,125 --> 00:39:35,875
<i>There's one rock left here,</i>

769
00:39:35,959 --> 00:39:38,333
<i>one piece standing up against the wall.</i>

770
00:39:38,417 --> 00:39:41,083
<i>This fell after the burial,</i>

771
00:39:41,166 --> 00:39:44,667
<i>because there is a shabti</i>
<i>stuck under the corner of it.</i>

772
00:39:44,750 --> 00:39:48,333
<i>So the shabtis are actually</i>
<i>lined up along two walls.</i>

773
00:39:48,417 --> 00:39:51,291
<i>We found a bunch of them in place here.</i>

774
00:39:51,375 --> 00:39:54,208
<i>And then they've been</i>
<i>along the wall like this,</i>

775
00:39:54,291 --> 00:39:56,875
<i>every couple of inches all the way down.</i>

776
00:39:56,959 --> 00:39:59,208
<i>The falcon deity was over here,</i>

777
00:39:59,291 --> 00:40:01,583
<i>and it wasn't directly on the floor.</i>

778
00:40:01,667 --> 00:40:04,500
<i>And through out of here</i>
<i>we got bone fragments,</i>

779
00:40:04,583 --> 00:40:07,834
<i>and we got what looks to be</i>
<i>big patches of leather.</i>

780
00:40:07,917 --> 00:40:10,125
<i>If the king is in there,</i>
<i>it makes sense for him to be</i>

781
00:40:10,208 --> 00:40:13,458
<i>in the middle of the room,</i>
<i>and so he should be underneath this slab.</i>

782
00:40:13,542 --> 00:40:15,125
<i>Progress has been great.</i>

783
00:40:15,208 --> 00:40:18,208
The goal had been to... to complete
the excavation this season.

784
00:40:18,291 --> 00:40:19,583
I don't think we'll make it,

785
00:40:19,667 --> 00:40:21,875
in part because we're finding too much,

786
00:40:21,959 --> 00:40:24,125
which is a terrible and
wonderful problem to have.

787
00:40:24,208 --> 00:40:25,792
If you think of it in some ways,

788
00:40:25,875 --> 00:40:27,917
archeology is kind of like

789
00:40:28,000 --> 00:40:31,000
trying to figure out
an ancient crime scene, right?

790
00:40:31,083 --> 00:40:32,458
Everybody's dead.

791
00:40:32,542 --> 00:40:34,458
Nobody can speak for themselves.

792
00:40:34,542 --> 00:40:37,166
And all you have is
the physical evidence around it.

793
00:40:37,250 --> 00:40:39,333
But instead of spent shotgun shells,

794
00:40:39,417 --> 00:40:42,166
<i>you've got pottery and inscriptions,</i>

795
00:40:42,250 --> 00:40:45,458
<i>and all these wonderful pieces of puzzle</i>

796
00:40:45,542 --> 00:40:48,333
<i>that you really have to</i>
<i>patiently put together.</i>

797
00:40:48,417 --> 00:40:50,917
Gosh, look at the visibility.
I can even see bubbles

798
00:40:50,959 --> 00:40:52,750
-in there on occasion.
-DR. CREASMAN: I know. So, you know...

799
00:40:52,834 --> 00:40:54,417
NARRATOR: <i>Pearce Paul and Kristin</i>

800
00:40:54,500 --> 00:40:57,500
<i>review some of the footage</i>
<i>of Nastasen's tomb</i>

801
00:40:57,583 --> 00:41:01,125
<i>to assess whether there's</i>
<i>a possibility he's still inside.</i>

802
00:41:01,208 --> 00:41:02,542
-...had been gilded...
-ROMEY: Mm-hmm.

803
00:41:02,625 --> 00:41:04,333
...that then got squished...

804
00:41:04,417 --> 00:41:05,959
NARRATOR: <i>The rockfalls in the tomb</i>

805
00:41:06,041 --> 00:41:08,166
<i>block them from getting a clear picture.</i>

806
00:41:08,250 --> 00:41:10,583
<i>But it could also be a stroke of luck.</i>

807
00:41:10,667 --> 00:41:12,750
How many... How many falls
you think you got there?

808
00:41:12,834 --> 00:41:14,083
At least two.

809
00:41:14,166 --> 00:41:16,417
What I'm hoping is is that
the things coming down

810
00:41:16,500 --> 00:41:18,750
from the ceiling, yes,
they crush some stuff,

811
00:41:18,834 --> 00:41:21,041
-but they also push it out.
-...from in. Yeah.

812
00:41:21,125 --> 00:41:24,750
<i>We found some shattered</i>
<i>parts of bone, probably human.</i>

813
00:41:24,834 --> 00:41:28,333
<i>-We found gold leaf, we found leather.</i>
-ROMEY: Mm-hmm.

814
00:41:28,417 --> 00:41:30,792
-DR. CREASMAN:
We found a little statuette of a deity.

815
00:41:30,875 --> 00:41:32,417
ROMEY: So essentially, you're dealing with

816
00:41:32,500 --> 00:41:34,500
a tomb tsunami, in some sense.

817
00:41:34,583 --> 00:41:36,250
DR. CREASMAN:
Yes. It's great, because I think

818
00:41:36,333 --> 00:41:39,250
the likelihood is high
that there's more there, there,

819
00:41:39,333 --> 00:41:41,375
because it's protected.

820
00:41:41,458 --> 00:41:42,875
-ROMEY: Mm-hmm.
-Smushed, but protected.

821
00:41:42,959 --> 00:41:46,000
DR. CREASMAN:
I can imagine that this gigantic slab

822
00:41:46,083 --> 00:41:49,375
has prevented anybody else
since that event occurred

823
00:41:49,458 --> 00:41:51,917
from doing anything to get to
whatever is underneath it...

824
00:41:52,000 --> 00:41:53,625
-Yeah.
-...which is in the center of the room,

825
00:41:53,709 --> 00:41:55,208
-which is where all these burials are.
-Which is...

826
00:41:55,291 --> 00:41:57,166
Yes. Which is where Nastasen

827
00:41:57,250 --> 00:41:59,000
-should be if he's in there.
-DR. CREASMAN: Should be. Yeah.

828
00:41:59,083 --> 00:42:00,667
ROMEY: Now we just have to figure out...

829
00:42:00,750 --> 00:42:03,458
DR. CREASMAN: What's the technical
way to do it, if at all,

830
00:42:03,542 --> 00:42:05,000
which is also one of the questions.

831
00:42:05,083 --> 00:42:06,667
Is this a thing that we can do today,

832
00:42:06,750 --> 00:42:08,542
or is it a thing that we leave
to someone else in the future?

833
00:42:10,500 --> 00:42:13,417
ROMEY: <i>For immediate gratification,</i>
<i>that's disappointing,</i>

834
00:42:13,500 --> 00:42:15,917
<i>because you've got a big rock in the way.</i>

835
00:42:16,000 --> 00:42:19,041
<i>But for our long term prospects,</i>
<i>it's really intriguing.</i>

836
00:42:19,125 --> 00:42:21,709
We may have Nastasen
still inside that tomb.

837
00:42:21,792 --> 00:42:23,792
NARRATOR: <i>After Nastasen's reign,</i>

838
00:42:23,875 --> 00:42:26,166
<i>and the mysterious move from Napata,</i>

839
00:42:26,250 --> 00:42:28,917
<i>the Kushites began a new era.</i>

840
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
<i>While still prosperous for centuries,</i>

841
00:42:31,083 --> 00:42:33,500
<i>the kingdom's power would</i>
<i>never again extend</i>

842
00:42:33,583 --> 00:42:37,083
<i>as far as it had when it ruled Egypt.</i>

843
00:42:38,500 --> 00:42:42,166
DR. CREASMAN: <i>It is a really</i>
<i>engaging time in human history</i>

844
00:42:42,250 --> 00:42:44,166
<i>and it's these foundations,</i>

845
00:42:44,250 --> 00:42:45,500
<i>these things that we look back</i>

846
00:42:45,583 --> 00:42:47,250
in our own history books and say,

847
00:42:47,333 --> 00:42:50,083
"Gosh, these are important
events in our world, too."

848
00:42:50,166 --> 00:42:52,375
(drone whirring)

849
00:42:52,458 --> 00:42:54,542
NARRATOR: <i>For nearly 2,000 years,</i>

850
00:42:54,625 --> 00:42:56,500
<i>temples were built and rebuilt</i>

851
00:42:56,583 --> 00:42:58,291
<i>at the foot of Jebel Barkal.</i>

852
00:42:59,750 --> 00:43:02,917
<i>While the mountain's center</i>
<i>of power didn't last forever,</i>

853
00:43:03,000 --> 00:43:05,375
<i>its spirit endures today.</i>

854
00:43:05,458 --> 00:43:08,583
DR. EMBERLING:
<i>These places and these kings of Kush</i>

855
00:43:08,667 --> 00:43:12,417
<i>are still really significant</i>
<i>in modern Sudan,</i>

856
00:43:12,500 --> 00:43:14,667
<i>but it's beyond just history.</i>

857
00:43:14,750 --> 00:43:18,375
<i>It's a very rich connection</i>
<i>that Sudanese have to these places.</i>

858
00:43:19,834 --> 00:43:21,959
<i>They all know about their</i>
<i>historical importance,</i>

859
00:43:22,041 --> 00:43:24,709
<i>but they're also</i>
<i>a part of their daily lives.</i>

860
00:43:24,792 --> 00:43:27,709
ELAMIN: <i>The people are very connected</i>
<i>to the mountain itself initially.</i>

861
00:43:27,792 --> 00:43:32,000
<i>But in the recent years with the</i>
<i>wave of archeological discoveries,</i>

862
00:43:32,083 --> 00:43:35,500
the people have become more interested
in the history and in the antiquities,

863
00:43:35,583 --> 00:43:37,125
and they now ask a lot of questions

864
00:43:37,208 --> 00:43:40,834
about the antiquities and the
history and the civilization as well.

865
00:43:42,333 --> 00:43:45,000
DR. EMBERLING:
<i>One thing that archeology teaches us</i>

866
00:43:45,083 --> 00:43:47,333
<i>as we look over the centuries is that</i>

867
00:43:47,417 --> 00:43:49,250
<i>things really do go wrong.</i>

868
00:43:49,333 --> 00:43:51,083
<i>Cultures do collapse,</i>

869
00:43:51,166 --> 00:43:53,458
civilizations disappear.

870
00:43:55,000 --> 00:43:56,750
<i>One of the things I take</i>

871
00:43:56,834 --> 00:43:59,208
<i>from studying archeology and history,</i>

872
00:43:59,291 --> 00:44:04,458
<i>is that the decisions that</i>
<i>we make really matter.</i>



