1
00:00:01,542 --> 00:00:02,918
[TV static drones]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
[bright tone]

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:14,500 --> 00:00:17,209
[unintelligible chatter]

6
00:00:17,292 --> 00:00:19,167
- Grandma.
Grandma.

7
00:00:19,250 --> 00:00:21,709
[chatter continues]

8
00:00:25,751 --> 00:00:27,751
- Hey, Soph.

9
00:00:27,834 --> 00:00:29,751
Sophie.
Over here.

10
00:00:29,834 --> 00:00:31,417
- What?
- Hi.

11
00:00:31,500 --> 00:00:32,626
- Hi.

12
00:00:32,709 --> 00:00:34,083
- [laughs]
- Hi.

13
00:00:34,167 --> 00:00:37,667
- Sophie's favorite is
definitely "Twist and Shout."

14
00:00:38,626 --> 00:00:39,959
- Every horrible day
in history

15
00:00:40,042 --> 00:00:42,083
has a much happier day
before it.

16
00:00:42,167 --> 00:00:43,792
- Wow.

17
00:00:43,876 --> 00:00:45,792
[laughter]

18
00:00:45,876 --> 00:00:47,626
- This was ours.

19
00:00:47,709 --> 00:00:49,751
Halloween, 2006.

20
00:00:49,834 --> 00:00:51,959
- Go on, Soph.
- It's okay.

21
00:00:52,042 --> 00:00:54,459
[people cheer]

22
00:00:54,542 --> 00:00:56,959
[dramatic music]

23
00:00:57,042 --> 00:01:00,000
[unintelligible chatter,
laughter]

24
00:01:02,375 --> 00:01:06,542
- I went to bed that night
the luckiest guy alive.

25
00:01:06,626 --> 00:01:07,709
By the next night,
I was living

26
00:01:07,792 --> 00:01:10,417
the worst nightmare
imaginable.

27
00:01:10,500 --> 00:01:12,042
- Police in Manhattan tonight
are investigating

28
00:01:12,125 --> 00:01:14,542
the mysterious death
of a 40-year-old actress.

29
00:01:14,626 --> 00:01:16,250
Adrienne Shelly
was found dead

30
00:01:16,334 --> 00:01:18,584
in her West Village office
last night.

31
00:01:18,667 --> 00:01:21,334
It was Shelly's husband,
Andy Ostroy, who found her.

32
00:01:21,417 --> 00:01:23,375
- The actress,
found hanging in a bathroom

33
00:01:23,459 --> 00:01:26,709
of her Manhattan office,
likely committed suicide.

34
00:01:27,584 --> 00:01:32,000
Shelly leaves behind
a three-year-old daughter.

35
00:01:32,083 --> 00:01:34,334
- Oh, my God.
Look at you.

36
00:01:34,417 --> 00:01:37,167
You look drunk.
Did you drink?

37
00:01:37,250 --> 00:01:39,500
- There was no way
Adrienne killed herself.

38
00:01:39,584 --> 00:01:41,918
- [gasps]
Daddy!

39
00:01:43,083 --> 00:01:45,834
- Suicide simply
wasn't possible.

40
00:01:45,918 --> 00:01:48,459
She was the happiest
I'd ever seen her.

41
00:01:48,542 --> 00:01:50,709
[Sara Bareilles'
"Soft Place to Land"]

42
00:01:50,792 --> 00:01:52,125
I set out on a journey
to find out

43
00:01:52,209 --> 00:01:54,125
what really happened that day

44
00:01:54,209 --> 00:01:57,125
and to make sure Adrienne
would never be forgotten,

45
00:01:57,209 --> 00:01:58,918
especially for Sophie.

46
00:01:59,000 --> 00:02:03,918
-  Sometimes
I still see her

47
00:02:04,000 --> 00:02:09,250
My mother, the dreamer

48
00:02:09,334 --> 00:02:14,042
She'd say,
"Nothing's impossible

49
00:02:14,125 --> 00:02:18,751
Child"

50
00:02:20,042 --> 00:02:21,709
- Cut!
[laughter]

51
00:02:21,792 --> 00:02:24,000
-  And know
that you need them

52
00:02:24,083 --> 00:02:30,834
When your breaking point's
all that you have

53
00:02:30,918 --> 00:02:34,542
A dream is a soft place

54
00:02:34,626 --> 00:02:36,667
To land

55
00:02:40,918 --> 00:02:44,334
Sugar, butter

56
00:02:44,417 --> 00:02:46,834
Flour

57
00:02:51,709 --> 00:02:54,125
[horns honking]

58
00:02:54,209 --> 00:02:57,209
[unintelligible chatter]

59
00:02:59,334 --> 00:03:02,209
[music from "Waitress" playing
over speakers]

60
00:03:12,000 --> 00:03:14,626
- So this whole area,
when you come here,

61
00:03:14,709 --> 00:03:17,375
it just feels
like "Waitress" headquarters.

62
00:03:17,459 --> 00:03:19,751
I love the success of it
and what it means for her

63
00:03:19,834 --> 00:03:21,918
and her legacy.

64
00:03:22,000 --> 00:03:24,876
But then I'm just
immediately transported to,

65
00:03:24,959 --> 00:03:26,209
she's not here to see it,

66
00:03:26,292 --> 00:03:29,292
she's not here
to experience it.

67
00:03:29,375 --> 00:03:31,167
I'm making a documentary
about Adrienne Shelly.

68
00:03:31,250 --> 00:03:33,083
Do you know who she is?

69
00:03:33,167 --> 00:03:35,459
- Uh, I can see her name
right there.

70
00:03:35,542 --> 00:03:39,292
Uh, it's based upon the mo--
yes, that's all I know.

71
00:03:39,375 --> 00:03:40,667
- If I did that,
do you know who she is?

72
00:03:40,751 --> 00:03:42,292
- No, I don't.
- Do you know who she is?

73
00:03:42,375 --> 00:03:43,417
- I do not.

74
00:03:43,500 --> 00:03:45,959
- No?
- Um...no.

75
00:03:46,042 --> 00:03:47,959
- Many people who come
to see the show don't--

76
00:03:48,042 --> 00:03:49,626
just don't know
who Adrienne is.

77
00:03:49,709 --> 00:03:53,417
How she created this story
that has this life,

78
00:03:53,500 --> 00:03:56,876
this amazing life on Broadway,
12 years later,

79
00:03:56,959 --> 00:03:58,250
and they don't know who she is.

80
00:03:58,334 --> 00:04:01,959
That to me is--is--
is profoundly sad.

81
00:04:03,167 --> 00:04:05,626
- I wrote "Waitress"
when I was

82
00:04:05,709 --> 00:04:07,500
about eight months pregnant
with Sophie.

83
00:04:07,584 --> 00:04:09,167
And I was really scared
about having a baby.

84
00:04:09,250 --> 00:04:11,334
I just couldn't imagine
what my life was gonna be

85
00:04:11,417 --> 00:04:13,375
after I had a baby;
I thought it was gonna change

86
00:04:13,459 --> 00:04:14,876
so drastically
that I wasn't even

87
00:04:14,959 --> 00:04:16,292
gonna recognize myself
anymore.

88
00:04:16,375 --> 00:04:17,626
I was terrified.

89
00:04:17,709 --> 00:04:20,918
The actual fear of how your
life is going to change

90
00:04:21,000 --> 00:04:23,167
is not spoken about,

91
00:04:23,250 --> 00:04:26,167
so I--I wanted to write
a movie about those fears

92
00:04:26,250 --> 00:04:28,500
and, you know,
give those fears a voice.

93
00:04:28,584 --> 00:04:30,375
- I seem to be pregnant.
- Good.

94
00:04:30,459 --> 00:04:31,959
Good for you.
Congratulations.

95
00:04:32,042 --> 00:04:33,584
- Thanks,
but I'm not so happy about it

96
00:04:33,667 --> 00:04:35,167
like everybody else might be.

97
00:04:35,250 --> 00:04:37,292
I'm having the baby,
and that's that.

98
00:04:37,959 --> 00:04:39,542
- But I also knew that,
you know,

99
00:04:39,626 --> 00:04:41,500
when you actually
have the child

100
00:04:41,584 --> 00:04:44,626
that this other kind of love
probably kicks in

101
00:04:44,709 --> 00:04:47,584
that you can't even imagine,
which is true.

102
00:04:47,667 --> 00:04:51,667
It's a complete, utter,
unconditional kind of love,

103
00:04:51,751 --> 00:04:55,209
and it does change your life
in a--in a beautiful way.

104
00:04:55,292 --> 00:04:58,209
And it's--it is a love letter
to my--to my baby.

105
00:04:58,292 --> 00:05:00,792
[soft music]

106
00:05:00,876 --> 00:05:03,500
- The first page or two
was the opening sequence,

107
00:05:03,584 --> 00:05:05,751
making the pies
and bread sequence.

108
00:05:05,834 --> 00:05:08,042
And I was like,
"Yeah, you got me."

109
00:05:08,125 --> 00:05:10,042
I loved it.

110
00:05:10,125 --> 00:05:13,083
- "Earl murders me 'cause I'm
havin' an affair" pie.

111
00:05:13,167 --> 00:05:14,834
You smash blackberries
and raspberries

112
00:05:14,918 --> 00:05:17,292
into a chocolate crust.

113
00:05:17,375 --> 00:05:19,167
"I can't have no affair,
because it's wrong

114
00:05:19,250 --> 00:05:21,834
and I don't want Earl
to kill me" pie.

115
00:05:21,918 --> 00:05:24,959
Vanilla custard with banana.

116
00:05:25,042 --> 00:05:26,542
Hold the banana.

117
00:05:26,626 --> 00:05:30,125
- I loved her sense of humor,
her sensibility.

118
00:05:30,209 --> 00:05:34,542
For me to root
for this adulterous affair

119
00:05:34,626 --> 00:05:38,083
throughout this entire script
is such a feat.

120
00:05:38,167 --> 00:05:39,584
- I'm married.
You're married.

121
00:05:39,667 --> 00:05:41,375
I'm pregnant.
You're my doctor.

122
00:05:41,459 --> 00:05:42,709
- Maybe we could have a coffee
or something--

123
00:05:42,792 --> 00:05:44,083
- I can't have coffee.

124
00:05:44,167 --> 00:05:45,500
It's on the bad food list
you gave me.

125
00:05:45,584 --> 00:05:47,083
What kind of doctor are you?

126
00:05:47,167 --> 00:05:50,167
- That balance is so tricky,
because...

127
00:05:50,250 --> 00:05:51,375
- Sure.
- You shouldn't--

128
00:05:51,459 --> 00:05:52,751
you shouldn't kind of--
you shouldn't want...

129
00:05:52,834 --> 00:05:54,042
- Banging your gynecologist.
- These people to be

130
00:05:54,125 --> 00:05:55,083
doing this--right
I mean, it's like,

131
00:05:55,167 --> 00:05:56,250
there's nothing good
about this,

132
00:05:56,334 --> 00:05:57,709
except it works.

133
00:05:57,792 --> 00:05:59,375
- Mark it.
- Mark.

134
00:05:59,459 --> 00:06:00,918
- I loved the script
immediately.

135
00:06:01,000 --> 00:06:04,083
I mean,
it's so fun and irreverent

136
00:06:04,167 --> 00:06:06,209
and true all at once.

137
00:06:06,292 --> 00:06:08,083
- Dawn, you're beautiful.

138
00:06:08,167 --> 00:06:11,042
Your skin looks
like a normal person's.

139
00:06:11,125 --> 00:06:12,626
- Thank you.

140
00:06:12,709 --> 00:06:14,000
- I thought she was
really smart.

141
00:06:14,083 --> 00:06:16,000
I thought she was
really pretty.

142
00:06:16,083 --> 00:06:18,792
She was super ambitious,
I felt,

143
00:06:18,876 --> 00:06:20,959
super clear
about what she wanted.

144
00:06:21,042 --> 00:06:22,959
- She strikes me as a woman
who was ahead of her time

145
00:06:23,042 --> 00:06:25,959
in terms of the kind of art
she wanted to do

146
00:06:26,042 --> 00:06:28,959
and the kind of subject matter
she wanted to cover.

147
00:06:30,375 --> 00:06:31,792
- She's a real feminist icon
to me.

148
00:06:31,876 --> 00:06:34,542
I really think of her that way,
as being a real maverick.

149
00:06:34,626 --> 00:06:37,375
- I remember her
in her wedding gown

150
00:06:37,459 --> 00:06:39,250
and, like, being in the scene

151
00:06:39,334 --> 00:06:40,751
and then going
behind the monitors

152
00:06:40,834 --> 00:06:42,125
and then going back out
in the scene,

153
00:06:42,209 --> 00:06:43,918
holding up her skirt
when she ran.

154
00:06:44,000 --> 00:06:46,083
I mean, I think
it's challenging anyway

155
00:06:46,167 --> 00:06:48,417
to be in something
that you're directing.

156
00:06:48,500 --> 00:06:54,250
But also being a new mom
is pretty crazy.

157
00:06:54,334 --> 00:06:56,751
- You know, Adrienne
was this small person

158
00:06:56,834 --> 00:06:58,000
walking around the set

159
00:06:58,083 --> 00:07:00,459
but quietly powerful,

160
00:07:00,542 --> 00:07:01,876
because she knew exactly
what she wanted,

161
00:07:01,959 --> 00:07:04,459
this was her project,
and you listened.

162
00:07:04,542 --> 00:07:06,083
- I'm fine, Cal.
We'll be right out!

163
00:07:06,167 --> 00:07:09,292
- I wasn't surprised
when I saw "Waitress"

164
00:07:09,375 --> 00:07:10,334
for the first time.

165
00:07:10,417 --> 00:07:11,834
It just confirmed

166
00:07:11,918 --> 00:07:14,167
what I already knew to be true,

167
00:07:14,250 --> 00:07:17,876
and that was,
she was a great director.

168
00:07:17,959 --> 00:07:20,626
- I would've liked to have
seen where that career went.

169
00:07:20,709 --> 00:07:26,250
I would've liked to have heard
and seen more stories from...

170
00:07:26,334 --> 00:07:28,042
her vision.

171
00:07:30,542 --> 00:07:32,125
[baby fusses]

172
00:07:32,209 --> 00:07:34,459
[baby cries]

173
00:07:38,125 --> 00:07:42,083
-  If you're happy and you
know it, clap your hands

174
00:07:42,167 --> 00:07:45,209
If you're happy and you
know it, clap your hands

175
00:07:45,292 --> 00:07:48,042
- In hindsight,
November 1st started out

176
00:07:48,125 --> 00:07:50,584
in--
in a really fortunate way.

177
00:07:50,667 --> 00:07:52,709
I got to spend a lot of time
with her that morning

178
00:07:52,792 --> 00:07:55,125
in a way that I normally
wouldn't have.

179
00:07:58,125 --> 00:08:00,626
And I was really happy
that day.

180
00:08:02,417 --> 00:08:05,000
So we were together,
uh, in the apartment

181
00:08:05,083 --> 00:08:08,167
till about, um--

182
00:08:08,250 --> 00:08:09,959
till about 9:15.

183
00:08:10,042 --> 00:08:12,959
[somber music]

184
00:08:19,417 --> 00:08:22,125
And I was gonna drop her
at her office

185
00:08:22,209 --> 00:08:25,167
on Abingdon Square.

186
00:08:25,250 --> 00:08:27,459
I remember watching her
get out of the car

187
00:08:27,542 --> 00:08:30,083
and go into the building,

188
00:08:30,167 --> 00:08:33,959
and I just watched her
walk away into the building,

189
00:08:34,042 --> 00:08:35,792
you know, and that was
the last time I ever saw her,

190
00:08:35,876 --> 00:08:37,542
you know.

191
00:08:40,000 --> 00:08:42,083
I went to my office.
I was working all day.

192
00:08:42,167 --> 00:08:44,667
I had clients in
from out of town.

193
00:08:44,751 --> 00:08:47,042
All day long,
it was just radio silence.

194
00:08:47,125 --> 00:08:49,709
I couldn't get ahold of her
through email,

195
00:08:49,792 --> 00:08:52,209
cell phone, landline.

196
00:08:52,292 --> 00:08:54,375
The nanny hadn't heard
from her.

197
00:08:54,459 --> 00:08:56,876
Nobody was in contact with her,

198
00:08:56,959 --> 00:09:00,042
and that was
incredibly atypical.

199
00:09:01,292 --> 00:09:02,792
There's an intuition

200
00:09:02,876 --> 00:09:06,959
that something really awful
has happened.

201
00:09:07,042 --> 00:09:11,000
A friend of mine and I were
going to do an event together,

202
00:09:11,083 --> 00:09:12,792
and I said to him, you know,
"We got to go downtown

203
00:09:12,876 --> 00:09:14,626
"and check on Adrienne,
because I haven't heard

204
00:09:14,709 --> 00:09:15,959
"from her all day, and I--
I just--

205
00:09:16,042 --> 00:09:17,918
there's something
that's just not right."

206
00:09:18,000 --> 00:09:20,417
- You were definitely...

207
00:09:20,500 --> 00:09:22,125
wound a little tight
on the way over--

208
00:09:22,209 --> 00:09:23,959
on the drive over
from the office.

209
00:09:24,042 --> 00:09:26,751
And I was trying
to calm you down,

210
00:09:26,834 --> 00:09:27,876
you know, trying to think
of different scenarios

211
00:09:27,959 --> 00:09:30,209
or reasons why you wouldn't
have heard from her.

212
00:09:30,292 --> 00:09:33,250
And then we pulled in front
of the bus stop,

213
00:09:33,334 --> 00:09:35,083
and I said,
"Just leave the car running.

214
00:09:35,167 --> 00:09:36,417
I'll wait here."

215
00:09:36,500 --> 00:09:39,459
[tense music]

216
00:09:41,709 --> 00:09:44,667
- She wasn't
answering the intercom.

217
00:09:44,751 --> 00:09:47,626
Went up to the fourth floor,
banged on the door,

218
00:09:47,709 --> 00:09:49,834
calling her name--nothing.

219
00:09:49,918 --> 00:09:53,000
And I try the door,
and it just popped open.

220
00:09:53,083 --> 00:09:55,709
And that's
when the real panic set in.

221
00:09:55,792 --> 00:09:57,417
It was just palpable.

222
00:09:57,500 --> 00:10:01,125
It was just weird
how the room was just still,

223
00:10:01,209 --> 00:10:04,209
and CNN was on,
and Wolf Blitzer was talking.

224
00:10:04,292 --> 00:10:07,667
But it was low,
and you could just tell.

225
00:10:07,751 --> 00:10:10,000
It was like there was evil
in that room.

226
00:10:10,083 --> 00:10:12,083
Really, like,
that's what I felt.

227
00:10:12,167 --> 00:10:15,792
I felt that there had been
a monster in that place.

228
00:10:17,209 --> 00:10:21,083
- And my phone rings,
and you said,

229
00:10:21,167 --> 00:10:24,083
"Brian, get up here.
Adrienne's dead."

230
00:10:24,167 --> 00:10:27,125
- I just remember thinking
in that moment, like,

231
00:10:27,209 --> 00:10:29,834
"Is--
is this really happening?

232
00:10:29,918 --> 00:10:31,459
This is not
how it's supposed to"--

233
00:10:31,542 --> 00:10:32,876
like,
I was supposed to go there

234
00:10:32,959 --> 00:10:34,709
and find her,
like, talking outside,

235
00:10:34,792 --> 00:10:37,751
and, "Oh, Andy, I'm so sorry,"
like--

236
00:10:37,834 --> 00:10:40,709
like, I wasn't supposed
to find her dead.

237
00:10:46,375 --> 00:10:50,250
- Someone had said, "Andy is,
um, at the police station.

238
00:10:50,334 --> 00:10:52,500
They think
that she had killed herself."

239
00:10:52,584 --> 00:10:55,042
I just remember in my--
in my mind, thinking...

240
00:10:56,751 --> 00:10:58,375
"Sophie.
There's Sophie.

241
00:10:58,459 --> 00:11:00,167
She would never! Never."

242
00:11:00,250 --> 00:11:01,667
And I remember thinking,
"My mom!

243
00:11:01,751 --> 00:11:03,667
She would never
leave my mother."

244
00:11:03,751 --> 00:11:05,542
- This was the time
of her life!

245
00:11:05,626 --> 00:11:06,667
This was it!

246
00:11:06,751 --> 00:11:10,542
This is what she waited
her whole life to have.

247
00:11:10,626 --> 00:11:12,292
And she's gonna kill herself?

248
00:11:13,500 --> 00:11:16,542
- Friday,
I saw the "New York Post"

249
00:11:16,626 --> 00:11:18,751
and the story
they had written.

250
00:11:18,834 --> 00:11:21,042
So I called up Sixth Precinct,

251
00:11:21,125 --> 00:11:23,209
and I asked to speak
to the detective,

252
00:11:23,292 --> 00:11:25,000
and they told me he had gone
for the weekend.

253
00:11:25,083 --> 00:11:26,250
I said, "That's fine,
just give me someone else

254
00:11:26,334 --> 00:11:27,417
who's working the case."

255
00:11:27,500 --> 00:11:29,959
"There's nobody else
working the case."

256
00:11:31,000 --> 00:11:32,542
And he said, "Sorry, pal,

257
00:11:32,626 --> 00:11:34,375
"I know this is not
what you want to hear,

258
00:11:34,459 --> 00:11:37,042
but as far as we're concerned,
it's a suicide."

259
00:11:37,125 --> 00:11:38,667
It's almost like the grief

260
00:11:38,751 --> 00:11:40,375
and everything
that I had been feeling

261
00:11:40,459 --> 00:11:42,042
just sort of, like, pshoo,

262
00:11:42,125 --> 00:11:44,250
just--
just moved away.

263
00:11:44,334 --> 00:11:45,876
And this other thing took over.

264
00:11:45,959 --> 00:11:49,042
this, like, combat mode
of like,

265
00:11:49,125 --> 00:11:51,000
she's not here to fight
for herself.

266
00:11:51,083 --> 00:11:52,292
I've gotta fight for her.

267
00:11:53,125 --> 00:11:55,667
My wife did not kill herself.

268
00:11:55,751 --> 00:11:58,334
- Andy Ostroy says his wife's
death on Wednesday

269
00:11:58,417 --> 00:12:01,626
is suspicious and not
a simple case of suicide,

270
00:12:01,709 --> 00:12:03,209
despite media headlines
that proclaim

271
00:12:03,292 --> 00:12:06,292
that Adrienne Shelly,
the beautiful blonde actress,

272
00:12:06,375 --> 00:12:08,918
took her own life
inside apartment 47

273
00:12:09,000 --> 00:12:10,876
here in this Greenwich Village
apartment building.

274
00:12:10,959 --> 00:12:13,751
- There are emails,
phone conversations

275
00:12:13,834 --> 00:12:16,375
that took place almost up
until the time of the--

276
00:12:16,459 --> 00:12:17,626
of the tragedy itself.

277
00:12:17,709 --> 00:12:19,500
She was making plans with
our friends for the weekend,

278
00:12:19,584 --> 00:12:21,918
dropping off things
to our daughter's school.

279
00:12:22,000 --> 00:12:26,250
That little girl has
to grow up knowing the truth.

280
00:12:27,209 --> 00:12:29,709
Everything changed
the next morning.

281
00:12:29,792 --> 00:12:32,334
I get a call
from Detective Jimmy Piccione

282
00:12:32,417 --> 00:12:34,042
of Manhattan South Homicide.

283
00:12:34,125 --> 00:12:36,250
"Can you come in
and talk with us?"

284
00:12:36,334 --> 00:12:39,292
He showed me photos
of her apartment,

285
00:12:39,375 --> 00:12:43,209
of her desk, of her purse,
her computer.

286
00:12:43,292 --> 00:12:46,209
And then he showed me
a picture of the knot.

287
00:12:46,292 --> 00:12:49,792
And he asked me if she knew how
to make a--a knot like that.

288
00:12:49,876 --> 00:12:52,751
And I told him, uh, no--

289
00:12:52,834 --> 00:12:54,626
and I got angry in that moment,
'cause I had--

290
00:12:54,709 --> 00:12:56,125
and I said to him--
I flipped it back and said,

291
00:12:56,209 --> 00:12:58,500
"Do you know
how to make a knot like this?"

292
00:12:58,584 --> 00:12:59,792
And he said, "No."

293
00:12:59,876 --> 00:13:02,125
That day, I also called
Dr. Michael Baden,

294
00:13:02,209 --> 00:13:05,334
who's a world-renowned
forensic pathologist,

295
00:13:05,417 --> 00:13:07,542
so he was scheduled
to do an autopsy

296
00:13:07,626 --> 00:13:08,792
the next day, Saturday.

297
00:13:08,876 --> 00:13:13,334
I remember getting the call
from Baden that Saturday

298
00:13:13,417 --> 00:13:16,542
and hearing him say,
"She fought like an animal."

299
00:13:16,626 --> 00:13:19,250
- She had bruises on her body,
bruises on her face,

300
00:13:19,334 --> 00:13:23,042
forehead,
mostly left side of the face,

301
00:13:23,125 --> 00:13:27,167
and, um, inju--
injuries to her hands,

302
00:13:27,250 --> 00:13:30,250
uh, which would
indicate a struggle.

303
00:13:30,334 --> 00:13:32,834
We don't see that in suicides.

304
00:13:32,918 --> 00:13:35,375
- Everything I wanted
so desperately

305
00:13:35,459 --> 00:13:37,209
was being given to me
in that moment.

306
00:13:37,292 --> 00:13:40,083
Like, she didn't kill herself.
Like, here it is.

307
00:13:40,167 --> 00:13:42,459
Here's this--
here's some proof.

308
00:13:42,542 --> 00:13:44,334
And then just immediately,

309
00:13:44,417 --> 00:13:47,834
I'm starting to envision
what did happen.

310
00:13:54,626 --> 00:13:57,626
There she is.
- Where?

311
00:13:57,709 --> 00:14:00,918
Oh.
- Love that quote.

312
00:14:01,000 --> 00:14:04,417
- "Don't be afraid of dying.
Be afraid of never living."

313
00:14:04,500 --> 00:14:05,584
- True dat.

314
00:14:05,667 --> 00:14:08,083
You're almost the same age
as her here.

315
00:14:14,125 --> 00:14:17,918
Oh, Lennon,
your mother loved John Lennon.

316
00:14:18,000 --> 00:14:20,792
What are you feeling as you're
going through this stuff?

317
00:14:20,876 --> 00:14:23,209
- It's interesting.

318
00:14:23,292 --> 00:14:27,042
Just, like, learning more
about, like, who she was.

319
00:14:27,125 --> 00:14:28,876
- Look at that.
What does that say?

320
00:14:28,959 --> 00:14:31,083
Soph.
- What is it?

321
00:14:31,167 --> 00:14:32,542
- "I hate camp.
Take me home."

322
00:14:32,626 --> 00:14:33,500
- Oh--
oh.

323
00:14:33,584 --> 00:14:34,500
- Boy, that sounds familiar,
huh?

324
00:14:34,584 --> 00:14:35,709
- Did she hate camp?

325
00:14:35,792 --> 00:14:37,334
[gasps]
What?

326
00:14:37,417 --> 00:14:40,375
- "Allison is my new,
nice friend.

327
00:14:40,459 --> 00:14:41,792
She hates it here too."

328
00:14:41,876 --> 00:14:43,626
That's literally--
oh, my God.

329
00:14:43,709 --> 00:14:45,125
- I've literally gotten
that letter from you.

330
00:14:45,209 --> 00:14:47,167
- Gotta take that home, Andy.

331
00:14:47,876 --> 00:14:50,125
- Oh, that's a beautiful face,
Mrs. Levine.

332
00:14:50,209 --> 00:14:52,626
Do you have any tips
on how other families could

333
00:14:52,709 --> 00:14:56,459
reach the level of intelligence
that yours has?

334
00:14:56,542 --> 00:14:58,292
- [laughs]
- Is that all you have to say?

335
00:14:58,375 --> 00:14:59,417
Okay.

336
00:14:59,500 --> 00:15:02,876
- The day she was born
was beautiful.

337
00:15:02,959 --> 00:15:06,334
She was so beautiful,
that chubby little face,

338
00:15:06,417 --> 00:15:08,751
those cheeks,
that little mouth.

339
00:15:08,834 --> 00:15:11,834
Beautiful eyes--
she was beautiful.

340
00:15:11,918 --> 00:15:15,751
And she looked exactly
like Shelly, my first husband.

341
00:15:15,834 --> 00:15:18,292
The exact same face,
so of course,

342
00:15:18,375 --> 00:15:19,542
my husband was thrilled.

343
00:15:19,626 --> 00:15:20,667
You know what?

344
00:15:20,751 --> 00:15:22,792
She really knew
what she wanted.

345
00:15:22,876 --> 00:15:24,042
From when she was
five years old,

346
00:15:24,125 --> 00:15:26,125
when she was in kindergarten,
"Guys and Dolls,"

347
00:15:26,209 --> 00:15:27,334
that was the play.

348
00:15:27,417 --> 00:15:28,792
It was so cute.

349
00:15:28,876 --> 00:15:30,125
Every year, they had plays,

350
00:15:30,209 --> 00:15:32,167
and she was always
in everything.

351
00:15:32,250 --> 00:15:34,959
She always, always stood out.

352
00:15:35,042 --> 00:15:37,542
It was always Adrienne, like--
whew!

353
00:15:37,626 --> 00:15:39,959
- My crib was actually in--
in Adrienne's room.

354
00:15:40,042 --> 00:15:41,959
I was actually
one of her dolls.

355
00:15:42,042 --> 00:15:43,334
That's how she treated me.

356
00:15:43,417 --> 00:15:45,375
Adrienne used to like
to dress me up.

357
00:15:45,459 --> 00:15:47,834
My father was still alive
at the point,

358
00:15:47,918 --> 00:15:48,959
and I remember he was like,

359
00:15:49,042 --> 00:15:50,959
"What are you dressing him
in that--in that crap?"

360
00:15:51,042 --> 00:15:53,125
Adrienne just said,
"I don't know, it looks cute."

361
00:15:57,042 --> 00:16:01,709
- Adrienne had a lot of fear
about dying young.

362
00:16:01,792 --> 00:16:02,792
Shelly, whose name she took

363
00:16:02,876 --> 00:16:06,334
when she started working
professionally, um,

364
00:16:06,417 --> 00:16:08,417
when she was 12 years old
and away at sleepaway camp,

365
00:16:08,500 --> 00:16:11,876
he died
of a massive heart attack.

366
00:16:14,292 --> 00:16:17,375
Which left her with feelings
of her own mortality, uh,

367
00:16:17,459 --> 00:16:19,918
of, you know,
"Am I gonna die young?

368
00:16:20,000 --> 00:16:21,918
"If I die young
and I have a child,

369
00:16:22,000 --> 00:16:23,292
what--
what does that do?"

370
00:16:25,375 --> 00:16:29,167
When she was 12, that was
the summer when Shelly died.

371
00:16:29,250 --> 00:16:31,250
- Yes.
It was a horrible time.

372
00:16:31,334 --> 00:16:33,500
And I remember sitting
on the bed with them

373
00:16:33,584 --> 00:16:36,000
and holding the three of them,
and I said,

374
00:16:36,083 --> 00:16:38,459
"We're gonna get through it.
I promise you--

375
00:16:38,542 --> 00:16:41,292
I promise you
we will get through it."

376
00:16:41,375 --> 00:16:42,709
- This is an odd thing
you and I have in common,

377
00:16:42,792 --> 00:16:43,751
I just realized.

378
00:16:43,834 --> 00:16:45,083
- What was that?
What do we--

379
00:16:45,167 --> 00:16:46,918
- Telling little kids that...
- Oh!

380
00:16:47,000 --> 00:16:47,918
- Mommy or Daddy's not
coming home anymore.

381
00:16:48,000 --> 00:16:49,417
- Hello.
Right.

382
00:16:49,500 --> 00:16:50,918
She went into a funk.
- Uh-huh.

383
00:16:51,000 --> 00:16:53,667
- She really did.
She became very quiet.

384
00:16:54,500 --> 00:16:57,584
- "I wonder just how much
of life is spent in mourning.

385
00:16:57,667 --> 00:17:00,542
"It seems I mourn daily
over something or other.

386
00:17:00,626 --> 00:17:02,918
"Even when I am not mourning
over a person,

387
00:17:03,000 --> 00:17:05,417
"I am mourning
over my own inadequacies--

388
00:17:05,500 --> 00:17:07,709
"my feeble height,
my heavy thighs,

389
00:17:07,792 --> 00:17:10,500
my incessant fears, my habits."

390
00:17:10,584 --> 00:17:12,250
- I didn't know her
when her father died.

391
00:17:12,334 --> 00:17:13,459
- Mm-hmm.
- I remember

392
00:17:13,542 --> 00:17:16,042
we were in my house, and I
don't remember exactly how

393
00:17:16,125 --> 00:17:17,542
she started talking about him.

394
00:17:17,626 --> 00:17:19,751
She never talked
about him, really.

395
00:17:19,834 --> 00:17:22,000
And she started crying.
And I hugged her.

396
00:17:22,083 --> 00:17:24,459
And it was kind of just
a moment where I just

397
00:17:24,542 --> 00:17:26,500
held her and hugged her
while she cried.

398
00:17:26,584 --> 00:17:28,125
And then she revealed to me
after that

399
00:17:28,209 --> 00:17:30,459
that was the first time
she cried to anybody...

400
00:17:30,542 --> 00:17:32,834
- Mm.
- About him.

401
00:17:32,918 --> 00:17:35,292
And, um, well,
we were already 16.

402
00:17:39,083 --> 00:17:40,584
- Were there ever times
when you just come in

403
00:17:40,667 --> 00:17:42,584
and you close the door
and you cry?

404
00:17:43,417 --> 00:17:45,167
- No.

405
00:17:45,250 --> 00:17:46,584
I haven't cried in a while.

406
00:17:46,667 --> 00:17:49,250
Like, I don't cry about it.
- Mm-hmm.

407
00:17:49,334 --> 00:17:51,125
- I don't really
show my emotions.

408
00:17:51,209 --> 00:17:52,292
- Mm-hmm.

409
00:17:52,375 --> 00:17:55,209
Do you ever worry that
that's not healthy for you?

410
00:17:55,292 --> 00:17:58,083
- Yeah.
It's not.

411
00:17:58,167 --> 00:17:59,918
- How do you think
it's not healthy?

412
00:18:00,000 --> 00:18:01,834
- 'Cause you need
to let it out.

413
00:18:01,918 --> 00:18:04,709
I haven't had, like, a--
like, a cry...

414
00:18:04,792 --> 00:18:06,792
- Mm-hmm.

415
00:18:06,876 --> 00:18:08,167
- In, like, years.
- Mm-hmm.

416
00:18:08,250 --> 00:18:10,375
- I don't even remember.

417
00:18:10,459 --> 00:18:12,209
- Whee!

418
00:18:12,292 --> 00:18:14,626
Whee!
- Whoo!

419
00:18:14,709 --> 00:18:16,167
- Wanna sing the alphabet song
with me?

420
00:18:16,250 --> 00:18:17,334
- Yes.
- Okay.

421
00:18:17,417 --> 00:18:22,042
both:  A, B, C, D, E, F, G

422
00:18:22,125 --> 00:18:24,876
- I'd gone to a psychiatrist
to...

423
00:18:24,959 --> 00:18:26,500
find out how--
what do I say

424
00:18:26,584 --> 00:18:30,083
to a kid who's not even three?

425
00:18:30,834 --> 00:18:33,751
They can't really handle much,
so it's just very specific,

426
00:18:33,834 --> 00:18:36,584
you know, "Mommy died.

427
00:18:36,667 --> 00:18:38,584
"Her body stopped working.

428
00:18:38,667 --> 00:18:40,834
She's not coming home anymore."

429
00:18:41,709 --> 00:18:43,459
That's it.

430
00:18:43,542 --> 00:18:45,459
And so that's what I told her.

431
00:18:45,542 --> 00:18:48,417
And then I remember
she walked over to the window,

432
00:18:48,500 --> 00:18:52,375
and she just stared out the
window, and I was beside her.

433
00:18:52,459 --> 00:18:53,834
She just...

434
00:18:55,417 --> 00:18:59,709
Turned to me and said,
"Mommy died.

435
00:18:59,792 --> 00:19:02,125
She's not coming back."

436
00:19:02,209 --> 00:19:06,500
Then I said, "Nope,
she's not coming back."

437
00:19:06,584 --> 00:19:09,292
And she just stared
right out the window.

438
00:19:11,626 --> 00:19:13,459
And that was it.

439
00:19:21,584 --> 00:19:24,209
Over the years, Sophie
and I had what I thought

440
00:19:24,292 --> 00:19:27,042
were incredibly deep
conversations about Adrienne.

441
00:19:27,125 --> 00:19:29,792
I felt it was important
in those moments

442
00:19:29,876 --> 00:19:32,209
to capture them forever.

443
00:19:32,292 --> 00:19:35,834
So I copied them down
verbatim.

444
00:19:38,167 --> 00:19:39,417
- I really miss Mommy.

445
00:19:39,500 --> 00:19:40,584
- I know, sweetie.

446
00:19:40,667 --> 00:19:41,918
What made you think
of that just now?

447
00:19:42,000 --> 00:19:43,250
- I just miss being with her.

448
00:19:43,334 --> 00:19:45,375
It makes me cry.

449
00:19:45,459 --> 00:19:47,417
We used to do stuff together,
and I miss her.

450
00:19:47,500 --> 00:19:49,417
- I know.
I wish I could have saved her.

451
00:19:49,500 --> 00:19:51,667
It's so unfair.
- Especially to me,

452
00:19:51,751 --> 00:19:54,375
because everybody else has
a mommy, and I don't.

453
00:19:55,792 --> 00:19:58,042
I wonder what it's like
to have a mom.

454
00:19:58,125 --> 00:20:01,000
[soft music]

455
00:20:11,751 --> 00:20:13,834
- She was probably
one of the most

456
00:20:13,918 --> 00:20:15,500
loyal friends I've ever had.

457
00:20:15,584 --> 00:20:19,209
She was fiercely loyal
and supportive.

458
00:20:20,209 --> 00:20:22,125
- Did Adrienne perform here?
- No.

459
00:20:22,209 --> 00:20:23,626
I don't remember Adrienne here.
- Yes, she did.

460
00:20:23,709 --> 00:20:24,626
- She did?
- She did.

461
00:20:24,709 --> 00:20:25,626
- I thought it was
the other theater.

462
00:20:25,709 --> 00:20:26,751
- No.
She did--they did, um...

463
00:20:26,834 --> 00:20:28,167
- She did here?
- I'm gonna guess

464
00:20:28,250 --> 00:20:29,626
it was "Pippin."

465
00:20:40,375 --> 00:20:42,417
- You got it?
Let's see.

466
00:20:42,500 --> 00:20:44,250
Oh, right.

467
00:20:44,334 --> 00:20:47,459
- Did she call herself
Adrienne Shelly in 1984?

468
00:20:47,542 --> 00:20:49,959
- Anytime she could
use Shelly's name, she did.

469
00:20:50,042 --> 00:20:52,000
- Mm-hmm.

470
00:20:52,083 --> 00:20:54,167
- Andy, do me a favor.
- What?

471
00:20:54,250 --> 00:20:56,918
- Put your hand together
with me here.

472
00:20:57,000 --> 00:20:59,834
Okay.
It's for Sophie too.

473
00:20:59,918 --> 00:21:02,250
Love you, A.
Love you.

474
00:21:06,417 --> 00:21:10,292
[gentle piano music playing]

475
00:21:10,375 --> 00:21:11,959
- She was great on the piano.

476
00:21:12,042 --> 00:21:13,334
She could play anything
by ear.

477
00:21:13,417 --> 00:21:15,626
I don't remember her
taking piano lessons.

478
00:21:15,709 --> 00:21:17,959
She could just get on and play
and sing.

479
00:21:18,042 --> 00:21:19,125
It was quite amazing.

480
00:21:19,209 --> 00:21:20,834
-  And it's good to know

481
00:21:20,918 --> 00:21:26,500
My best friend
has come home again

482
00:21:26,584 --> 00:21:29,292
- We met through
our ninth grade chorus class.

483
00:21:29,375 --> 00:21:32,584
The teacher clearly
recognized Adrienne's voice

484
00:21:32,667 --> 00:21:34,709
and gave her a solo.

485
00:21:34,792 --> 00:21:38,209
And I remember hearing
this voice--

486
00:21:38,292 --> 00:21:42,042
like, she belted it,
and, uh, it was unreal.

487
00:21:42,125 --> 00:21:48,876
-  Come in from the rain

488
00:21:49,626 --> 00:21:52,876
- That was really the first
time where you could tell

489
00:21:52,959 --> 00:21:55,334
that this was something
she was really serious about.

490
00:21:58,083 --> 00:22:00,751
- Um, Adrienne Lauren Levine.

491
00:22:00,834 --> 00:22:03,751
- We kept in touch
all through college,

492
00:22:03,834 --> 00:22:06,876
even though we were, you know,
in separate locations,

493
00:22:06,959 --> 00:22:08,334
and I actually remember,
junior year,

494
00:22:08,417 --> 00:22:11,000
she called me to tell me
she was leaving college.

495
00:22:11,083 --> 00:22:13,876
She was running it by me
before she had told her mom.

496
00:22:13,959 --> 00:22:15,626
- Really?
- Yes.

497
00:22:15,709 --> 00:22:16,918
- What was your an--uh...
- She said--

498
00:22:17,000 --> 00:22:19,083
- Advice?
- She called me up, she says,

499
00:22:19,167 --> 00:22:20,751
"I think I wanna
drop out of college

500
00:22:20,834 --> 00:22:22,250
"and move to New York
and become an actress.

501
00:22:22,334 --> 00:22:24,209
What do you think?"

502
00:22:24,292 --> 00:22:26,250
So I said, "Oh--
well, if that's..."

503
00:22:26,334 --> 00:22:28,083
- Sounds logical.
- "What you want to do."

504
00:22:28,167 --> 00:22:30,918
She's like, "Well, I--
I'm nervous to tell my mom."

505
00:22:31,000 --> 00:22:33,751
- And I said, "Oh,
what are you talking about?

506
00:22:33,834 --> 00:22:35,792
You have one more year."

507
00:22:35,876 --> 00:22:37,876
"Ma, I wanna--
I know what I want.

508
00:22:37,959 --> 00:22:40,083
"It's--
it's such a calling for me.

509
00:22:40,167 --> 00:22:42,542
It's--it's--
it's my calling."

510
00:22:44,334 --> 00:22:46,209
- "Well, I'm doing it.

511
00:22:46,292 --> 00:22:48,083
"I'm leaving school.
It's all done.

512
00:22:48,167 --> 00:22:51,042
"All of a sudden,
I've taken a huge risk.

513
00:22:51,125 --> 00:22:53,375
"I face a new jungle now,
with strange faces,

514
00:22:53,459 --> 00:22:58,250
situations, rejections, and
joys I can't even imagine."

515
00:23:01,209 --> 00:23:04,834
"June 7, 1987.
Happy June.

516
00:23:04,918 --> 00:23:07,459
"Happy month of my 21st year.

517
00:23:07,542 --> 00:23:09,125
"New York has given me much

518
00:23:09,209 --> 00:23:11,292
"in the four months
I've lived here.

519
00:23:11,375 --> 00:23:14,459
"It has virtually ended
the long depression sessions,

520
00:23:14,542 --> 00:23:17,792
"which were once
a signature characteristic.

521
00:23:17,876 --> 00:23:19,751
"It has taught me a lot
about myself

522
00:23:19,834 --> 00:23:23,417
that I wouldn't have learned,
not for a while, without it."

523
00:23:23,500 --> 00:23:26,459
[soaring music]

524
00:23:30,542 --> 00:23:34,959
- She sent her headshot out
to hundreds of people.

525
00:23:35,042 --> 00:23:37,918
One showed up and my office,
and I liked it.

526
00:23:38,000 --> 00:23:40,417
- She got the part right away.

527
00:23:40,500 --> 00:23:43,083
And I said, "Oh, we did right.
We did right."

528
00:23:45,417 --> 00:23:46,500
- It happened quickly.

529
00:23:46,584 --> 00:23:50,292
Like, in no time,
she was now the star

530
00:23:50,375 --> 00:23:55,042
of this indie cult film.

531
00:23:55,125 --> 00:23:57,542
- Adrienne was
the first actress

532
00:23:57,626 --> 00:23:58,834
that I was asked to read with.

533
00:23:58,918 --> 00:24:00,626
Hal had already
given me the role.

534
00:24:00,709 --> 00:24:02,667
- Hi.
- Hello.

535
00:24:02,751 --> 00:24:04,626
- Can I help you find
something?

536
00:24:04,709 --> 00:24:06,626
- This I remember more
than anything.

537
00:24:06,709 --> 00:24:09,083
Her evaluating me.
She doesn't have the role.

538
00:24:09,167 --> 00:24:11,042
Do you work here?
- I happen to be a big fan

539
00:24:11,125 --> 00:24:12,792
of George Washington myself.

540
00:24:12,876 --> 00:24:14,709
- Really?
But she was just kind of

541
00:24:14,792 --> 00:24:16,792
giving me a--
you know, a once-over.

542
00:24:16,876 --> 00:24:18,792
- I can't help thinking
that if he were alive today,

543
00:24:18,876 --> 00:24:20,751
doing the job he did then,

544
00:24:20,834 --> 00:24:22,584
leading that particular
revolution,

545
00:24:22,667 --> 00:24:25,042
he'd be locked up
or worse.

546
00:24:25,125 --> 00:24:26,334
- Yeah,
she was a complete unicorn

547
00:24:26,417 --> 00:24:27,375
as far as I was concerned.

548
00:24:27,459 --> 00:24:28,584
She scared me a little.

549
00:24:28,667 --> 00:24:31,709
Um, she said certain things
to me that totally unnerved me.

550
00:24:31,792 --> 00:24:33,834
- All of them--
Franklin, Payne, Jefferson,

551
00:24:33,918 --> 00:24:35,209
they'd be executed.

552
00:24:35,292 --> 00:24:38,709
- Well, maybe not executed.
- Oh, don't put it past people.

553
00:24:38,792 --> 00:24:41,209
- Not in a bad way,
just made me think.

554
00:24:41,292 --> 00:24:43,375
[mellow guitar music]

555
00:24:43,459 --> 00:24:45,584
- I hardly remember
directing her at all,

556
00:24:45,667 --> 00:24:47,334
because once I cast her,

557
00:24:47,417 --> 00:24:49,667
I just didn't have to worry
about her at all.

558
00:24:49,751 --> 00:24:51,000
She always knew her lines.

559
00:24:51,083 --> 00:24:53,167
She was always funny
in the right way.

560
00:24:53,250 --> 00:24:54,792
She was consistent.

561
00:24:54,876 --> 00:24:56,709
She was perfect for that role.

562
00:24:59,000 --> 00:25:01,834
The Toronto Film Festival
selected it,

563
00:25:01,918 --> 00:25:03,459
and it was a big hit there,

564
00:25:03,542 --> 00:25:05,417
and that's where
everything started.

565
00:25:05,500 --> 00:25:07,918
Miramax bought the rights
to it.

566
00:25:08,000 --> 00:25:10,542
In that company
was Harvey Weinstein.

567
00:25:10,626 --> 00:25:12,250
It's always an argument.

568
00:25:12,334 --> 00:25:14,125
He wanted me to recut the film,

569
00:25:14,209 --> 00:25:19,209
particularly to add some degree
of nudity with Adrienne.

570
00:25:19,292 --> 00:25:23,083
And I was like, "No.
The film as it is, is fine."

571
00:25:23,167 --> 00:25:24,709
- Dad, give me $5.

572
00:25:24,792 --> 00:25:25,709
- Listen to me, young lady,

573
00:25:25,792 --> 00:25:27,375
I've had just about
all I'm gonna take.

574
00:25:27,459 --> 00:25:29,792
- Mom, what's he talkin' about?
Give me $5.

575
00:25:29,876 --> 00:25:32,375
Well, "The Unbelievable Truth"
was my first film.

576
00:25:32,459 --> 00:25:35,000
And--and "Trust"
was my second film.

577
00:25:36,834 --> 00:25:39,000
- Come back here a minute.

578
00:25:39,083 --> 00:25:42,876
- First one was so much easier
for me to make,

579
00:25:42,959 --> 00:25:45,209
because it was closer
to who I actually am.

580
00:25:46,584 --> 00:25:50,292
She's your typical pregnant
high school teenager...

581
00:25:50,375 --> 00:25:53,542
- Whose baby?
- Yours, you jerk!

582
00:25:53,626 --> 00:25:55,584
- Who accidentally
kills her father

583
00:25:55,667 --> 00:25:57,292
in the first scene
of the movie.

584
00:26:00,042 --> 00:26:01,459
- She seemed
to be the centerpiece

585
00:26:01,542 --> 00:26:03,125
to a lot of Hal's films.

586
00:26:03,209 --> 00:26:06,125
I was like, "God, if--maybe
she's his muse in a way."

587
00:26:06,209 --> 00:26:08,918
And there was something kind of
ethereal about Adrienne.

588
00:26:09,000 --> 00:26:11,918
I mean,
she looked like a doll.

589
00:26:12,000 --> 00:26:13,584
- It was just young people
learning the ropes

590
00:26:13,667 --> 00:26:15,209
of being
in the entertainment business

591
00:26:15,292 --> 00:26:16,918
and some of the uglier parts
of it.

592
00:26:17,000 --> 00:26:19,459
And also very good parts too.

593
00:26:21,167 --> 00:26:23,918
By the time we arrived
in Toronto

594
00:26:24,000 --> 00:26:27,334
for the opening night premiere
of "Trust,"

595
00:26:27,417 --> 00:26:28,876
she was kind of a star.

596
00:26:28,959 --> 00:26:31,626
[Blondie's "Dreaming"]

597
00:26:55,167 --> 00:26:59,292
-  When I met you
in a restaurant

598
00:26:59,375 --> 00:27:00,626
- When you're starting out
as an actor,

599
00:27:00,709 --> 00:27:03,626
the odds of something like
what happened to Adrienne...

600
00:27:03,709 --> 00:27:04,834
- Right, she was,
like, an overnight--

601
00:27:04,918 --> 00:27:06,167
- Happening so, so fast--
yes.

602
00:27:06,250 --> 00:27:10,167
And she was very conflicted
about it as well,

603
00:27:10,250 --> 00:27:12,417
because it is overwhelming.

604
00:27:12,500 --> 00:27:14,876
I mean, suddenly she's on the
cover of "Interview" magazine,

605
00:27:14,959 --> 00:27:18,709
and filmmakers are calling
her, and she just--

606
00:27:18,792 --> 00:27:21,209
I don't think she was prepared
for how big--

607
00:27:21,292 --> 00:27:24,334
I don't think anyone was--how
big that film was going to be.

608
00:27:25,167 --> 00:27:29,209
-  Dreaming, dreaming

609
00:27:29,292 --> 00:27:32,834
- After we premiered "Trust,"
she immediately went to LA

610
00:27:32,918 --> 00:27:34,042
to do a movie.

611
00:27:34,125 --> 00:27:37,792
She was getting
really good roles.

612
00:27:37,876 --> 00:27:40,834
- I really like it.
- What?

613
00:27:40,918 --> 00:27:43,209
- Your work.

614
00:27:43,292 --> 00:27:46,459
Reminds me
of a dream I once had.

615
00:27:47,918 --> 00:27:52,209
- Stephanie,
that's just a blank canvas.

616
00:27:54,292 --> 00:27:55,834
- Yeah.

617
00:27:57,792 --> 00:28:00,584
- There was one--
some sort of glamorous opening

618
00:28:00,667 --> 00:28:02,292
that she was invited to,
and she took us,

619
00:28:02,375 --> 00:28:03,834
and all of these people--
really, she was, like,

620
00:28:03,918 --> 00:28:05,918
their darling,
and she really didn't want

621
00:28:06,000 --> 00:28:07,334
that much to do with it.

622
00:28:09,959 --> 00:28:12,334
- Hi, everybody.
- She was a little dismissive

623
00:28:12,417 --> 00:28:14,959
of the movies she was making.

624
00:28:15,042 --> 00:28:16,334
They were a means to an end.

625
00:28:16,417 --> 00:28:18,375
- She did a lot
of really crappy movies...

626
00:28:18,459 --> 00:28:20,042
- Yeah, yeah.
- In the '90s.

627
00:28:20,125 --> 00:28:24,500
None of them really
showcased who she was.

628
00:28:24,584 --> 00:28:26,167
- Well, a lot of times,
they liked to showcase her

629
00:28:26,250 --> 00:28:27,209
as the sexpot.

630
00:28:27,292 --> 00:28:30,709
- Right.
- And as sexy as Adrienne was,

631
00:28:30,792 --> 00:28:32,584
that's not her persona.

632
00:28:33,083 --> 00:28:37,918
- I have a--you know, a certain
interest in self-respect

633
00:28:38,000 --> 00:28:42,959
that, uh, being an actor,
there's a lot of, um,

634
00:28:43,042 --> 00:28:47,250
people who would like
to squelch that.

635
00:28:47,334 --> 00:28:49,250
Like, I get a call in the car
from my agent,

636
00:28:49,334 --> 00:28:51,792
and he's like, "Okay, listen.

637
00:28:51,876 --> 00:28:54,125
"Here's the thing that--
that's really important

638
00:28:54,209 --> 00:28:56,918
to these people
is that you be fuckable."

639
00:28:57,000 --> 00:28:59,417
I get in the room, and there's
these two great women,

640
00:28:59,500 --> 00:29:01,292
and they're so nice,
and they're wonderful.

641
00:29:01,375 --> 00:29:03,584
And I'm like, "What, they don't
care if I'm fuckable.

642
00:29:03,667 --> 00:29:05,584
They don't care," you know,
and they're just friendly

643
00:29:05,667 --> 00:29:08,792
and, "Oh, we love your work,"
and I'm like, "Oh, thanks."

644
00:29:08,876 --> 00:29:11,042
And then this man walks in.

645
00:29:11,125 --> 00:29:13,167
And I swear to you,

646
00:29:13,250 --> 00:29:15,209
he looked like Mr. Potato Head.

647
00:29:15,292 --> 00:29:18,042
He walks in
and he looks right at my tits.

648
00:29:18,125 --> 00:29:20,834
Not even--not even at my face.
Just, like, right--and I'm--

649
00:29:20,918 --> 00:29:24,834
and I saw in his face
that there was no way

650
00:29:24,918 --> 00:29:28,000
that I was gonna get this part,
because he didn't like my tits.

651
00:29:29,083 --> 00:29:33,667
I think I spent a lot
of my 20s

652
00:29:33,751 --> 00:29:38,459
as if I were in some dark
adventure of some kind,

653
00:29:38,542 --> 00:29:41,542
not really feeling
myself alive.

654
00:29:41,626 --> 00:29:46,459
And I feel, like,
a real desire to...

655
00:29:46,542 --> 00:29:52,125
not...
live my life that way anymore.

656
00:29:52,209 --> 00:29:57,709
That I...
live more consciously.

657
00:29:57,792 --> 00:29:59,709
- I got a call out of the blue
that said, "Do you want to be

658
00:29:59,792 --> 00:30:01,542
in this theater company
that I'm starting?"

659
00:30:01,626 --> 00:30:04,083
It was an unusual choice
to suddenly deicide,

660
00:30:04,167 --> 00:30:06,375
"I want to do theater and I'm
gonna start a theater company,

661
00:30:06,459 --> 00:30:08,876
and I'm gonna pay for it
and produce it," and--

662
00:30:08,959 --> 00:30:12,209
and she did, and--
and, um, we did this series

663
00:30:12,292 --> 00:30:14,626
of one-acts that we all wrote.

664
00:30:14,709 --> 00:30:16,667
[whimsical music]

665
00:30:16,751 --> 00:30:19,500
- "October 7, 1993.

666
00:30:19,584 --> 00:30:21,876
"I'm sitting in a diner
freaked beyond belief

667
00:30:21,959 --> 00:30:25,834
"because 'Morgan Fitting In' is
having a stage reading tonight,

668
00:30:25,918 --> 00:30:28,334
"and it is not very well cast.

669
00:30:28,417 --> 00:30:30,792
"Carla is just wrong,
wrong, wrong.

670
00:30:30,876 --> 00:30:32,918
"A lot of people will be here.

671
00:30:33,000 --> 00:30:34,876
"People I don't want to fail
in front of.

672
00:30:34,959 --> 00:30:37,626
"What have we learned here?
The answer:

673
00:30:37,709 --> 00:30:39,918
"write it
and direct it yourself.

674
00:30:40,000 --> 00:30:41,417
"You are too much
of a control freak

675
00:30:41,500 --> 00:30:43,334
"for this ever to be pleasant.

676
00:30:43,417 --> 00:30:45,751
"So embrace the fact
that you are a control freak,

677
00:30:45,834 --> 00:30:47,250
"and control.

678
00:30:47,334 --> 00:30:49,500
"Amazing that you ever
became an actress,

679
00:30:49,584 --> 00:30:51,459
"wherein people would want
to control you.

680
00:30:51,542 --> 00:30:52,626
Weird."

681
00:30:52,709 --> 00:30:55,125
- I know these things.
I'm a psychoanalyst.

682
00:30:55,209 --> 00:30:58,584
- You are not.
- Am so, a psychoanalyst.

683
00:30:58,667 --> 00:31:02,417
I know everything
about the human condition.

684
00:31:02,500 --> 00:31:04,959
- I remember...
[laughs]

685
00:31:05,042 --> 00:31:08,417
Going to her door
and dropping off food

686
00:31:08,500 --> 00:31:10,209
when she'd be writing
a script, because--

687
00:31:10,292 --> 00:31:12,751
and she would open the door
just like this, 'cause,

688
00:31:12,834 --> 00:31:14,876
you know, maybe her place
wasn't the neatest.

689
00:31:14,959 --> 00:31:17,334
- You know
she was a little sloppy?

690
00:31:17,417 --> 00:31:20,042
[laughs]
- Is that a serious question?

691
00:31:20,125 --> 00:31:21,584
- We weren't allowed
in Adrienne's room.

692
00:31:21,667 --> 00:31:23,918
- Yeah--oh!
That's funny.

693
00:31:24,000 --> 00:31:25,459
That--that's very funny.
- Well, I wasn't allowed

694
00:31:25,542 --> 00:31:26,959
in Adrienne's apartment
when I met her.

695
00:31:27,042 --> 00:31:28,125
- Yeah.
- Literally.

696
00:31:28,209 --> 00:31:29,292
- Probably for the same reason.
- For the same reason.

697
00:31:29,375 --> 00:31:31,459
And the crazy thing is,
Sophie is exactly like her.

698
00:31:31,542 --> 00:31:33,751
- Oh, wow.
- Literally.

699
00:31:33,834 --> 00:31:36,250
- She had this scheme once

700
00:31:36,334 --> 00:31:40,167
where she was gonna sell stuff
on eBay

701
00:31:40,250 --> 00:31:43,417
that she, like,
got in thrift stores

702
00:31:43,500 --> 00:31:44,542
and Goodwill and stuff.

703
00:31:44,626 --> 00:31:46,876
So on top of all the mess,

704
00:31:46,959 --> 00:31:48,250
now you walked in there,

705
00:31:48,334 --> 00:31:51,209
and her entire dining room was,
like, lamps--

706
00:31:51,292 --> 00:31:54,709
- Now she's a businesswoman.
- Yeah, now she's a bus--

707
00:31:54,792 --> 00:31:57,250
No, "I'm gonna sell these.
I'm selling them on eBay."

708
00:31:57,334 --> 00:32:00,459
- A tornado of things every--
you don't even know

709
00:32:00,542 --> 00:32:03,000
how things would--would get--
hanging off the ceiling.

710
00:32:03,083 --> 00:32:04,792
It was just everywhere.

711
00:32:04,876 --> 00:32:06,626
And it was great.
It was great.

712
00:32:06,709 --> 00:32:08,918
I mean, a lot of creative
people are messy.

713
00:32:09,000 --> 00:32:11,167
- Yeah.
- She's, uh, not--

714
00:32:11,250 --> 00:32:12,626
you know, she's an alien.

715
00:32:12,709 --> 00:32:14,584
- Right.

716
00:32:14,667 --> 00:32:17,667
- She was like an old lady
in a hot chick's body.

717
00:32:17,751 --> 00:32:19,834
- That kind of personality

718
00:32:19,918 --> 00:32:23,167
that was sort of shut in
for four days

719
00:32:23,250 --> 00:32:25,626
and really focused

720
00:32:25,709 --> 00:32:27,959
is not necessarily
the same kind of person

721
00:32:28,042 --> 00:32:29,792
that's gonna be just schmoozing
and schmoozing

722
00:32:29,876 --> 00:32:32,125
and just trying
to always get a job.

723
00:32:32,209 --> 00:32:35,959
I think the visionary in her
was actually an introvert.

724
00:32:36,042 --> 00:32:39,250
And it allowed her
to really accomplish

725
00:32:39,334 --> 00:32:42,584
a lot in a very short period
of time.

726
00:32:44,125 --> 00:32:48,083
- So then she did a reading
of the first movie she made,

727
00:32:48,167 --> 00:32:50,542
not the shorts,
but "Sudden Manhattan."

728
00:32:50,626 --> 00:32:52,209
- Mm-hmm.
- And I mean,

729
00:32:52,292 --> 00:32:54,250
money wasn't coming through,
and I said something

730
00:32:54,334 --> 00:32:55,834
like, "Well, you know,
it's your first movie.

731
00:32:55,918 --> 00:32:57,083
"Like,
maybe this'll be a sample.

732
00:32:57,167 --> 00:32:58,083
"This is your first screenplay.

733
00:32:58,167 --> 00:32:59,584
Like, the next one'll
get made."

734
00:32:59,667 --> 00:33:00,876
And she just looked at me,
and she was like,

735
00:33:00,959 --> 00:33:03,000
"I don't have that kind
of time."

736
00:33:03,083 --> 00:33:06,000
[tense music]

737
00:33:17,918 --> 00:33:19,709
- I remember sitting with
my friends Liz and Nathan.

738
00:33:19,792 --> 00:33:22,125
They had come in
from Los Angeles.

739
00:33:22,209 --> 00:33:23,709
Liz was Adrienne's
best friend.

740
00:33:23,792 --> 00:33:26,792
Nathan was one
of my best friends.

741
00:33:26,876 --> 00:33:29,292
They had a baby two days
after we did.

742
00:33:29,375 --> 00:33:31,709
We were real close.

743
00:33:31,792 --> 00:33:33,250
- My phone rang,
my cell phone rang.

744
00:33:33,334 --> 00:33:36,042
And, uh, I glanced at it,
and it was you.

745
00:33:36,125 --> 00:33:37,375
And then you just went
right into--

746
00:33:37,459 --> 00:33:39,375
you said, "Listen, I've--
I've got terrible news,

747
00:33:39,459 --> 00:33:41,125
horrible news."

748
00:33:41,209 --> 00:33:43,417
Just like that,
"Terrible news, horrible news.

749
00:33:43,500 --> 00:33:47,834
Adrienne, she's--she--
she died, she--she's dead."

750
00:33:49,292 --> 00:33:51,834
- I just remember I fell
to the ground,

751
00:33:51,918 --> 00:33:54,709
and I started screaming.

752
00:33:54,792 --> 00:33:56,542
I mean, screaming to the point
that, like,

753
00:33:56,626 --> 00:33:59,542
some neighbors said that
they could hear me that night.

754
00:33:59,626 --> 00:34:01,250
- Wow.
- Down the street.

755
00:34:01,334 --> 00:34:04,083
- We came to New York, um,

756
00:34:04,167 --> 00:34:05,751
and I remember when we were
getting on the flight,

757
00:34:05,834 --> 00:34:07,459
I was on the phone with you
and you were--you know,

758
00:34:07,542 --> 00:34:09,667
you were in--you were
in attack mode, you were in--

759
00:34:09,751 --> 00:34:11,959
it was good to hear you--

760
00:34:12,042 --> 00:34:13,792
at least you had that
to focus on.

761
00:34:13,876 --> 00:34:15,584
It was time to go, it was,
like, 2:00 in the morning,

762
00:34:15,667 --> 00:34:16,834
and we opened the door
and we were heading out,

763
00:34:16,918 --> 00:34:19,626
and you stopped, you said,
"You know what my dream is?

764
00:34:19,709 --> 00:34:23,584
That they call me and say,
'We've made an arrest.'"

765
00:34:27,042 --> 00:34:30,542
- And at 6:00
or 6:30 the next morning,

766
00:34:30,626 --> 00:34:33,667
I got a call
from Detective Piccione.

767
00:34:33,751 --> 00:34:37,417
He said, "Andrew, can you come
downstairs in ten minutes?

768
00:34:37,500 --> 00:34:38,751
We need to talk with you."

769
00:34:38,834 --> 00:34:41,918
And then one unmarked car
pulled up.

770
00:34:43,292 --> 00:34:45,083
Uh,
Jimmy and his partner got out

771
00:34:45,167 --> 00:34:48,667
and said, "Andrew, we arrested
the guy who killed Adrienne."

772
00:34:51,417 --> 00:34:54,209
- Police now say the death
of actress Adrienne Shelly

773
00:34:54,292 --> 00:34:56,500
was murder, not suicide.

774
00:34:56,584 --> 00:34:58,542
Now a construction worker
is under arrest.

775
00:34:58,626 --> 00:35:01,000
- Diego Pillco
confessed to the crime.

776
00:35:01,083 --> 00:35:02,667
Pillco had been
renovating an apartment

777
00:35:02,751 --> 00:35:04,042
in the Greenwich Village
building

778
00:35:04,125 --> 00:35:06,500
where the 40-year-old actress
had her office.

779
00:35:06,584 --> 00:35:09,083
- Diego Pillco was arrested
after police allegedly

780
00:35:09,167 --> 00:35:11,626
matched his sneaker footprint
to one found

781
00:35:11,709 --> 00:35:13,792
in the bathtub where Shelly
was found hanging

782
00:35:13,876 --> 00:35:16,542
from a bedsheet tied
to the shower curtain rod.

783
00:35:16,626 --> 00:35:18,459
- My control
over my body just left,

784
00:35:18,542 --> 00:35:20,292
and I just dropped
to the floor,

785
00:35:20,375 --> 00:35:22,918
and I started crying.

786
00:35:24,042 --> 00:35:26,751
Because it was everything
I needed to hear.

787
00:35:30,751 --> 00:35:32,209
- Let's pretend Mommy's here.

788
00:35:32,292 --> 00:35:34,042
Hi, Mommy.

789
00:35:34,125 --> 00:35:35,542
- Mommy loved you very much.

790
00:35:35,626 --> 00:35:37,000
She didn't choose
to leave us.

791
00:35:37,083 --> 00:35:39,250
She had an accident,
and she died.

792
00:35:39,334 --> 00:35:40,876
- She peed in her pants?

793
00:35:40,959 --> 00:35:43,209
- No,
a different kind of accident.

794
00:35:43,292 --> 00:35:45,375
- Mommy coming back soon?
She's gonna get out

795
00:35:45,459 --> 00:35:47,334
of the elevator
and knock on the door?

796
00:35:47,417 --> 00:35:48,709
- No.
- Mommy come back

797
00:35:48,792 --> 00:35:50,167
when she's bigger and better?

798
00:35:50,250 --> 00:35:51,709
- No, Mommy wasn't sick.

799
00:35:51,792 --> 00:35:53,042
When you die,
you don't come back.

800
00:35:53,125 --> 00:35:54,667
- She threw up
and had a bellyache?

801
00:35:54,751 --> 00:35:56,459
- No.
- What can we do for her?

802
00:35:56,542 --> 00:35:58,500
Give her chicken?
Water?

803
00:35:58,584 --> 00:36:01,000
- No, there's nothing we can
do for her now, sweetie.

804
00:36:01,083 --> 00:36:03,667
She's not coming back.

805
00:36:03,751 --> 00:36:06,292
I often think about what
my life would've been like,

806
00:36:06,375 --> 00:36:07,375
how I would have handled it

807
00:36:07,459 --> 00:36:10,042
if I had a different
family situation.

808
00:36:11,667 --> 00:36:13,792
- I just kept thinking
over and over,

809
00:36:13,876 --> 00:36:15,792
"What is Sophie gonna do?"

810
00:36:15,876 --> 00:36:18,459
Like, that was just--"What's
gonna happen with Sophie?"

811
00:36:18,542 --> 00:36:21,959
It was just--
it was like a dagger.

812
00:36:22,042 --> 00:36:24,417
- I remember Sean,
the first thing he did

813
00:36:24,500 --> 00:36:26,417
was come down here to Sophie.

814
00:36:26,500 --> 00:36:29,959
And I've talked to him
about it, and he--

815
00:36:30,042 --> 00:36:32,876
he said wasn't even,
like, a thought.

816
00:36:32,959 --> 00:36:36,042
He just--he knew he had
to be with Sophie.

817
00:36:36,125 --> 00:36:40,500
- He was only...
13 at the time or 12.

818
00:36:40,584 --> 00:36:44,417
And he immediately says,
"I'm going to Sophie."

819
00:36:44,500 --> 00:36:47,042
And then, you know,
that was the last night

820
00:36:47,125 --> 00:36:48,709
he lived with me.

821
00:36:48,792 --> 00:36:50,375
- I think I knew when I--
when I left,

822
00:36:50,459 --> 00:36:54,792
I was gonna start living here,
which I ended up doing, but...

823
00:36:54,876 --> 00:36:59,292
I--I don't think I had any
other thought but just Sophie.

824
00:36:59,375 --> 00:37:01,792
Like,
"What's going on with her?

825
00:37:01,876 --> 00:37:04,209
"How's she gonna feel
when she, you know,

826
00:37:04,292 --> 00:37:07,292
realizes what happened?"
that kind of thing.

827
00:37:07,375 --> 00:37:08,751
- Go get a ball.

828
00:37:13,500 --> 00:37:16,083
- Hey, you!
- Hi, Andy.

829
00:37:16,167 --> 00:37:17,167
- Been a while.
- How are you?

830
00:37:17,250 --> 00:37:19,083
I know. Hi.
- Pretty good.

831
00:37:19,167 --> 00:37:20,584
Nice to see you.
- Nice to see you too.

832
00:37:20,667 --> 00:37:23,584
- Yeah.
I was just trying to explain

833
00:37:23,667 --> 00:37:27,459
before to someone that,
you know, to come back--

834
00:37:27,542 --> 00:37:30,417
to come to a place like this,
for me,

835
00:37:30,500 --> 00:37:32,584
you know, 'cause this is one
of the places

836
00:37:32,667 --> 00:37:34,626
that are a part of this crime,
right?

837
00:37:34,709 --> 00:37:37,167
- Right.
- And over the years,

838
00:37:37,250 --> 00:37:39,834
it becomes bigger and, like,
bigger and bigger and bigger,

839
00:37:39,918 --> 00:37:42,834
and it's a way for me
to just take control of it...

840
00:37:42,918 --> 00:37:44,375
- Yeah.
- And for me to own it

841
00:37:44,459 --> 00:37:46,167
and make it smaller
and smaller.

842
00:37:46,250 --> 00:37:48,334
- Sometimes when you visualize
things, it helps, you know.

843
00:37:48,417 --> 00:37:49,667
- Yeah, so it's not as mythical

844
00:37:49,751 --> 00:37:51,500
and big and, like,
larger than life.

845
00:37:51,584 --> 00:37:52,500
- Right.
- It's just--it's just

846
00:37:52,584 --> 00:37:53,500
a building in Brooklyn

847
00:37:53,584 --> 00:37:55,876
where a killer lived
in the basement.

848
00:37:56,709 --> 00:37:59,834
They had these footprints in--
in Adrienne's bathroom.

849
00:37:59,918 --> 00:38:01,959
They checked
everybody's shoes.

850
00:38:02,042 --> 00:38:03,584
Nothing matched.

851
00:38:03,667 --> 00:38:05,292
I believe it was the Saturday

852
00:38:05,375 --> 00:38:08,500
that Detective Piccione went
to the building.

853
00:38:08,584 --> 00:38:10,250
[tense music]

854
00:38:10,334 --> 00:38:15,042
He noticed a very thin layer
of construction dust

855
00:38:15,125 --> 00:38:17,500
up near Adrienne's door.

856
00:38:17,584 --> 00:38:20,083
He inquired if there was
construction in the building.

857
00:38:20,167 --> 00:38:22,042
"Yes, there is."
"Where?"

858
00:38:22,125 --> 00:38:25,292
"The apartment below."
"Oh, let's go take a look."

859
00:38:26,500 --> 00:38:30,167
Open the door, boom.
Footprint.

860
00:38:30,250 --> 00:38:34,042
Same footprint that's upstairs
in the bathroom.

861
00:38:35,334 --> 00:38:36,959
- I'll tell you,
if that footprint wasn't

862
00:38:37,042 --> 00:38:38,542
on that bathtub,
I don't think he would have

863
00:38:38,626 --> 00:38:40,292
ever gotten caught.

864
00:38:40,375 --> 00:38:42,000
That's where Jimmy comes
into play, Jimmy Piccione,

865
00:38:42,083 --> 00:38:43,375
because Jimmy kept saying,

866
00:38:43,459 --> 00:38:44,626
"You know,
I really believe him.

867
00:38:44,709 --> 00:38:45,626
I really believe the husband."

868
00:38:45,709 --> 00:38:46,667
He kept saying that.
"I--I believe it."

869
00:38:46,751 --> 00:38:48,292
He showed me the pictures,
and he goes,

870
00:38:48,375 --> 00:38:50,209
"Why would a mother
who has a two-year-old child

871
00:38:50,292 --> 00:38:52,751
and she's happy,
why would she commit suicide?"

872
00:38:54,334 --> 00:38:55,584
When we first interviewed him,
we'd talk

873
00:38:55,667 --> 00:38:57,751
pedigree information, like,
you know, what's his name,

874
00:38:57,834 --> 00:38:59,125
you know, where he came from,

875
00:38:59,209 --> 00:39:01,375
how long he's been in America,
how did he get here?

876
00:39:01,459 --> 00:39:03,375
At some point, I noticed
that he kept looking--

877
00:39:03,459 --> 00:39:05,083
playing with a prayer card,
like, he kept using

878
00:39:05,167 --> 00:39:07,292
this prayer card, and you could
tell that he was praying.

879
00:39:07,375 --> 00:39:09,751
And I said to him,
"Do you have any children?"

880
00:39:09,834 --> 00:39:11,417
He says
he didn't have any children.

881
00:39:11,500 --> 00:39:13,375
I said, "Do you have
any nieces or nephews?"

882
00:39:13,459 --> 00:39:14,584
He says,
"As a matter of fact, I have--

883
00:39:14,667 --> 00:39:15,792
"my sister has a couple
of kids.

884
00:39:15,876 --> 00:39:17,417
I have, like,
four nieces and nephews."

885
00:39:17,500 --> 00:39:18,751
I believe it was four.

886
00:39:18,834 --> 00:39:22,042
And I sa--made him go through
the list of how old they were.

887
00:39:22,125 --> 00:39:24,209
So he went through the whole
list of all the children.

888
00:39:24,292 --> 00:39:26,042
The last child
that he discussed,

889
00:39:26,125 --> 00:39:28,375
her name was Tiffany,
and she was two years old.

890
00:39:28,459 --> 00:39:30,000
And I said to him,
I go, "You know the lady--

891
00:39:30,083 --> 00:39:31,918
"the lady that died upstairs,
you know,

892
00:39:32,000 --> 00:39:33,167
she had
a two-year-old daughter."

893
00:39:33,250 --> 00:39:34,209
So then I said,
"You know something?

894
00:39:34,292 --> 00:39:35,209
"In life sometimes when,
you know,

895
00:39:35,292 --> 00:39:37,000
"you do something wrong,
God doesn't punish you.

896
00:39:37,083 --> 00:39:39,125
He punishes someone
in your family."

897
00:39:39,209 --> 00:39:41,334
And at that point,
he puts his head down

898
00:39:41,417 --> 00:39:43,250
and he comes back up,
he goes, "Okay, I did it."

899
00:39:43,334 --> 00:39:45,792
- Mm.

900
00:39:45,876 --> 00:39:47,792
- So after I got
the confession,

901
00:39:47,876 --> 00:39:49,125
was driving in my car,

902
00:39:49,209 --> 00:39:51,626
I remember I got an ice-cold
chill in the back of my neck,

903
00:39:51,709 --> 00:39:54,125
and I felt my hairs on the back
of my neck stand up,

904
00:39:54,209 --> 00:39:56,542
and I felt that it was
your wife thanking me

905
00:39:56,626 --> 00:39:59,250
for having this guy confess

906
00:39:59,334 --> 00:40:00,709
so your daughter doesn't have
to go through life

907
00:40:00,792 --> 00:40:03,125
thinking it was a suicide.

908
00:40:04,209 --> 00:40:07,125
[soft dramatic music]

909
00:40:13,125 --> 00:40:14,876
- The stories
that he had told

910
00:40:14,959 --> 00:40:16,209
when he gave his confession,

911
00:40:16,292 --> 00:40:18,292
which was a total
made-up story

912
00:40:18,375 --> 00:40:22,500
about noise complaints
and her coming downstairs

913
00:40:22,584 --> 00:40:23,834
and slapping him in the face,

914
00:40:23,918 --> 00:40:26,292
that was all made up.

915
00:40:26,375 --> 00:40:28,959
And then
when his plea was accepted,

916
00:40:29,042 --> 00:40:31,667
his story at that time
was that he followed her up

917
00:40:31,751 --> 00:40:34,709
and attempted to rob her,
and she caught him.

918
00:40:36,459 --> 00:40:39,500
We've got them to agree
to 25 years,

919
00:40:39,584 --> 00:40:42,500
no parole, no appeal,

920
00:40:42,584 --> 00:40:44,209
guaranteed.

921
00:40:45,709 --> 00:40:48,500
At the time, it seemed
like a really good deal.

922
00:40:48,584 --> 00:40:52,459
But now that he's much closer
to being out,

923
00:40:52,542 --> 00:40:55,959
it starts to really feel like

924
00:40:56,042 --> 00:40:57,459
that was no sentence.

925
00:40:57,542 --> 00:40:59,500
She died.
She died a horrible death

926
00:40:59,584 --> 00:41:02,334
at the age of 40, and he'll be,

927
00:41:02,417 --> 00:41:05,083
you know, 45 when he's out.

928
00:41:05,167 --> 00:41:07,751
Like, you know?

929
00:41:07,834 --> 00:41:11,167
So that 25 years
is gonna go by real quick.

930
00:41:14,792 --> 00:41:17,417
I think I first started
to think about meeting him

931
00:41:17,500 --> 00:41:19,709
about a year
after Adrienne died.

932
00:41:19,792 --> 00:41:24,000
It was largely born out of
a feeling of being unsettled

933
00:41:24,083 --> 00:41:26,334
in terms of what happened
that day.

934
00:41:26,417 --> 00:41:29,500
And there's only one person
on this planet

935
00:41:29,584 --> 00:41:31,500
that knows what happened
that day who's still alive,

936
00:41:31,584 --> 00:41:33,042
and that's him.

937
00:41:35,292 --> 00:41:39,459
"Diego Pillco, you'll
probably recognize my name.

938
00:41:39,542 --> 00:41:41,334
"I'm Adrienne Shelly's
husband.

939
00:41:41,417 --> 00:41:44,042
"11 years has passed
since that fateful day

940
00:41:44,125 --> 00:41:45,751
"in November 2006.

941
00:41:45,834 --> 00:41:49,042
"So many lives profoundly
changed that day,

942
00:41:49,125 --> 00:41:51,626
"including yours.

943
00:41:51,709 --> 00:41:53,250
"Not a minute
of every day goes by

944
00:41:53,334 --> 00:41:56,292
"without me thinking of
Adrienne and what I've lost,

945
00:41:56,375 --> 00:42:00,250
"what my daughter Sophie,
who is now 14, has lost,

946
00:42:00,334 --> 00:42:02,459
"what the world has lost.

947
00:42:02,542 --> 00:42:05,918
"I would like to talk with you
about what happened that day.

948
00:42:06,000 --> 00:42:08,709
Will you agree to meet
and talk with me?"

949
00:42:14,792 --> 00:42:16,918
- Oh!
- Ow, watch where you're--

950
00:42:17,000 --> 00:42:18,334
Hey.
- Hey, hi, Adrienne.

951
00:42:18,417 --> 00:42:19,542
- Hi, Tim.
- Good to see you.

952
00:42:19,626 --> 00:42:21,209
- Good to see you too.
- Hey, what are you doing?

953
00:42:21,292 --> 00:42:22,542
- Oh, I don't know--
- Do you have a minute

954
00:42:22,626 --> 00:42:24,375
to talk
about "Sudden Manhattan"?

955
00:42:24,459 --> 00:42:27,709
- I certainly have a minute to
talk about "Sudden Manhattan."

956
00:42:27,792 --> 00:42:30,792
Six, seven, eight.

957
00:42:30,876 --> 00:42:32,792
Eight zits.

958
00:42:32,876 --> 00:42:35,083
One less than yesterday.

959
00:42:35,167 --> 00:42:36,626
What happened
to the missing zit?

960
00:42:36,709 --> 00:42:39,250
Where'd it go?

961
00:42:39,334 --> 00:42:40,626
Hmm.

962
00:42:40,709 --> 00:42:42,626
One zit less.

963
00:42:45,626 --> 00:42:47,083
Well,
I wanted to make this movie

964
00:42:47,167 --> 00:42:49,250
because I think
it's sort of an analogy

965
00:42:49,334 --> 00:42:52,417
to being in your 20s, being
at a certain point in your life

966
00:42:52,500 --> 00:42:55,918
where, you know, a lot of
strange things are happening

967
00:42:56,000 --> 00:42:57,918
to you and you can't
really make any sense of--

968
00:42:58,000 --> 00:42:59,584
of them.

969
00:43:01,834 --> 00:43:04,834
I'm stuck in a vortex.

970
00:43:04,918 --> 00:43:07,709
I'm stuck
in a vortex.

971
00:43:07,792 --> 00:43:12,000
It's really about, uh,
trying to find meaning

972
00:43:12,083 --> 00:43:15,667
in a world
that is often very confusing.

973
00:43:15,751 --> 00:43:17,876
- And then she steals
the carrot out of my mouth,

974
00:43:17,959 --> 00:43:20,500
and she hop, hop, hops away.

975
00:43:20,584 --> 00:43:24,375
And my voice tells me,
"Bonnie, you dumb bunny.

976
00:43:24,459 --> 00:43:26,667
She wants you to follow."

977
00:43:26,751 --> 00:43:29,250
[distorted] Then he took
the gun and shot the man dead

978
00:43:29,334 --> 00:43:30,792
in plain daylight.

979
00:43:30,876 --> 00:43:31,959
- That film was nuts, right?

980
00:43:32,042 --> 00:43:33,292
Like, what did you think of it?
- It was nuts.

981
00:43:33,375 --> 00:43:35,459
Like, it always amazed me,
Adrienne would say,

982
00:43:35,542 --> 00:43:38,000
"I'm writing this thing,"
then suddenly she would call

983
00:43:38,083 --> 00:43:41,417
three weeks later
and say, "We have funding."

984
00:43:41,500 --> 00:43:42,500
I don't know how it happened.
- Right.

985
00:43:42,584 --> 00:43:44,626
- It just--somehow,
she knew someone and knew--

986
00:43:44,709 --> 00:43:47,626
and she just got on the phone
and worked connections

987
00:43:47,709 --> 00:43:49,751
and called people,
and they read her work

988
00:43:49,834 --> 00:43:51,042
and liked it,
so they produced it.

989
00:43:52,417 --> 00:43:54,334
- Tea leaves, palm readings,
aura readings,

990
00:43:54,417 --> 00:43:57,375
tarot cards, astrology,
past life readings,

991
00:43:57,459 --> 00:44:00,375
or guardian angel information.

992
00:44:00,459 --> 00:44:02,542
- Uh, no, I don't--
I don't think--

993
00:44:02,626 --> 00:44:05,459
- Or I can do all of them
at the same time.

994
00:44:05,542 --> 00:44:07,417
- You do all of them
at the same time?

995
00:44:07,500 --> 00:44:08,417
- Mm-hmm.

996
00:44:08,500 --> 00:44:10,042
- I think it was
"Sudden Manhattan,"

997
00:44:10,125 --> 00:44:13,500
and she was having a lot of
difficulty with the reception,

998
00:44:13,584 --> 00:44:16,334
and she got a negative review
somewhere,

999
00:44:16,417 --> 00:44:17,876
and she called me.

1000
00:44:20,083 --> 00:44:22,083
And she was just crying...

1001
00:44:22,167 --> 00:44:24,834
- No reason
to get out of bed.

1002
00:44:24,918 --> 00:44:26,292
- For several hours,

1003
00:44:26,375 --> 00:44:29,000
because somebody had
ripped her to shreds.

1004
00:44:29,083 --> 00:44:32,083
- No reason to brush my teeth.

1005
00:44:32,167 --> 00:44:33,918
- What Adrienne found
in making that movie

1006
00:44:34,000 --> 00:44:37,083
is that being in the movie,
writing it, and directing it,

1007
00:44:37,167 --> 00:44:40,417
critics were not going to be
kind to a woman who did that.

1008
00:44:40,500 --> 00:44:43,000
- Right.
- And I really do feel

1009
00:44:43,083 --> 00:44:46,626
there was tremendous sexism
that made that

1010
00:44:46,709 --> 00:44:48,709
a hard thing to do.

1011
00:44:48,792 --> 00:44:51,542
[dramatic romantic music]

1012
00:44:53,292 --> 00:44:55,626
[doorbell rings]

1013
00:44:55,709 --> 00:44:57,542
- Mahjong.

1014
00:44:57,626 --> 00:44:59,417
all: Mahjong!

1015
00:44:59,500 --> 00:45:01,792
- I said to her,
"Tell me about this character.

1016
00:45:01,876 --> 00:45:05,083
I mean, what are you really
looking for?"

1017
00:45:05,167 --> 00:45:06,918
What I wanna know is...

1018
00:45:08,417 --> 00:45:12,250
Do you wanna go to Spain
with me and make love?

1019
00:45:12,334 --> 00:45:14,000
And she said, "Well," she said

1020
00:45:14,083 --> 00:45:16,125
"This character's really based
on my mother."

1021
00:45:16,209 --> 00:45:17,542
- You know Missy.
- Hi, Lois.

1022
00:45:17,626 --> 00:45:19,292
- Missy's taking Mona's place
in the mahjong game.

1023
00:45:19,375 --> 00:45:21,792
- How's it going?

1024
00:45:21,876 --> 00:45:23,626
- It's--
it's going well.

1025
00:45:23,709 --> 00:45:26,209
- Yeah?
- Yeah, I'm having a good time.

1026
00:45:26,292 --> 00:45:28,792
Somebody's agreed
to let me make a movie again.

1027
00:45:28,876 --> 00:45:30,834
And that's, um--

1028
00:45:30,918 --> 00:45:33,709
that never, you know,
fails to surprise me

1029
00:45:33,792 --> 00:45:35,751
and delight me.

1030
00:45:35,834 --> 00:45:37,542
It's called
"Get Up and Recover."

1031
00:45:37,626 --> 00:45:38,834
- Oh, Lucy.

1032
00:45:38,918 --> 00:45:41,334
- There are all
these great exercises in here,

1033
00:45:41,417 --> 00:45:45,209
not just to, um...
forget your misery

1034
00:45:45,292 --> 00:45:49,417
but to go forward,
to face your pain.

1035
00:45:49,500 --> 00:45:51,375
You know,
to strengthen your soul.

1036
00:45:51,459 --> 00:45:52,709
- There's nothing wrong
with my soul.

1037
00:45:52,792 --> 00:45:56,209
- This is exactly the situation
that life offers you

1038
00:45:56,292 --> 00:45:59,000
a real opportunity to grow.

1039
00:45:59,083 --> 00:46:02,167
There's--there's not really
one breakup in particular

1040
00:46:02,250 --> 00:46:04,292
that inspired this film.

1041
00:46:04,375 --> 00:46:07,667
I think I've probably been
all of the characters

1042
00:46:07,751 --> 00:46:09,626
in the film
at one time or another.

1043
00:46:09,709 --> 00:46:12,500
I set up a date for you.

1044
00:46:12,584 --> 00:46:15,292
- Are you kidding?
- With Bernice.

1045
00:46:15,375 --> 00:46:18,083
My friend from college,
she just moved here from LA.

1046
00:46:18,167 --> 00:46:19,417
- You did what?

1047
00:46:19,500 --> 00:46:21,542
- You told me
you thought she was cute.

1048
00:46:21,626 --> 00:46:25,167
- That was eight years ago.
I met her for five minutes.

1049
00:46:25,250 --> 00:46:26,459
- Bill, you gotta move forward.

1050
00:46:26,542 --> 00:46:27,626
You gotta move forward, Bill.

1051
00:46:27,709 --> 00:46:30,584
- I can't go on a date, Lucy.
I can't tie my shoes.

1052
00:46:30,667 --> 00:46:32,959
What are you talking about,
a date?

1053
00:46:33,042 --> 00:46:34,792
Cancel it.
- I can't.

1054
00:46:34,876 --> 00:46:37,459
- Why not?
[doorbell buzzes]

1055
00:46:39,417 --> 00:46:40,751
- Hi.

1056
00:46:40,834 --> 00:46:45,834
- I was going for a tone
in the film where--

1057
00:46:45,918 --> 00:46:50,709
where you can kind of find
what's funny in what's painful.

1058
00:46:50,792 --> 00:46:52,167
Um, which has always kind of

1059
00:46:52,250 --> 00:46:54,751
been my strategy anyway
in life, you know.

1060
00:46:54,834 --> 00:46:57,834
I think it's a great
sort of survival technique.

1061
00:47:00,709 --> 00:47:02,667
- "Oddly enough,
I believe that the person

1062
00:47:02,751 --> 00:47:05,000
"who's had the greatest
influence on my creative life

1063
00:47:05,083 --> 00:47:06,626
has been my father."

1064
00:47:08,083 --> 00:47:09,375
"The reason why this is unusual

1065
00:47:09,459 --> 00:47:12,334
"is that I have not
seen my father in 18 years.

1066
00:47:12,417 --> 00:47:14,876
"He died very suddenly
when I was 12.

1067
00:47:14,959 --> 00:47:16,667
"He was 40 years old.

1068
00:47:16,751 --> 00:47:18,209
"This was to begin my strange

1069
00:47:18,292 --> 00:47:20,417
"and ugly companionship
with grief.

1070
00:47:20,500 --> 00:47:22,667
"Learning to cope with loss
has been an odyssey

1071
00:47:22,751 --> 00:47:24,167
for me throughout my life."

1072
00:47:24,250 --> 00:47:26,626
- One of the most
incredible moments

1073
00:47:26,709 --> 00:47:28,834
I ever had with Adrienne

1074
00:47:28,918 --> 00:47:31,667
was when she told me

1075
00:47:31,751 --> 00:47:33,292
what she remembered
from that day.

1076
00:47:33,375 --> 00:47:34,959
- From when her father--
[gasps]

1077
00:47:35,042 --> 00:47:36,292
And what was that?

1078
00:47:36,375 --> 00:47:38,584
- She was picked up at camp.
- Right, right.

1079
00:47:38,667 --> 00:47:41,709
- She said it was a--
a long ride home,

1080
00:47:41,792 --> 00:47:43,375
and she literally was
staring out the window,

1081
00:47:43,459 --> 00:47:46,250
wondering, "What is going on?"

1082
00:47:46,334 --> 00:47:48,667
And she said,
"I went into the house,

1083
00:47:48,751 --> 00:47:51,083
"and I walked into the kitchen,

1084
00:47:51,167 --> 00:47:53,834
"and on the kitchen table

1085
00:47:53,918 --> 00:47:55,751
was an obituary
from the newspaper."

1086
00:47:55,834 --> 00:47:57,334
- [gasps]
Oh!

1087
00:47:57,417 --> 00:48:00,125
- So here--here's--
here's the incredible part.

1088
00:48:00,209 --> 00:48:02,876
She faked not knowing...

1089
00:48:02,959 --> 00:48:04,292
- Yeah.
- Because she didn't want...

1090
00:48:04,375 --> 00:48:06,125
- Oh.
- To make you feel bad.

1091
00:48:06,209 --> 00:48:09,792
The way she told me this story,
she started laughing.

1092
00:48:09,876 --> 00:48:11,792
And she said to me,
"Can you believe this?

1093
00:48:11,876 --> 00:48:14,459
This is how I found out
how my father died."

1094
00:48:15,334 --> 00:48:20,083
The tonal shift is really
what she brought to her work.

1095
00:48:20,167 --> 00:48:22,459
Just the horror and the comedy

1096
00:48:22,542 --> 00:48:26,459
all wrapped
into one crazy moment.

1097
00:48:26,542 --> 00:48:29,417
- "When loss--the fear of it
as well as the truth of it--

1098
00:48:29,500 --> 00:48:32,250
"runs your life, there is not
much room in your life

1099
00:48:32,334 --> 00:48:34,542
for other things, like love."

1100
00:48:47,918 --> 00:48:50,042
That's it.
- That's it?

1101
00:48:50,125 --> 00:48:51,500
- Yes.
- No more?

1102
00:48:51,584 --> 00:48:53,042
- No.
- Did you have fun?

1103
00:48:53,125 --> 00:48:55,000
- Yes.
- Yeah, is that a fun car?

1104
00:48:55,083 --> 00:48:57,876
- Yes.
- Why is it fun?

1105
00:48:57,959 --> 00:48:59,584
- Because you bought it.

1106
00:48:59,667 --> 00:49:00,792
- Because I bought it?

1107
00:49:00,876 --> 00:49:01,959
- Yes.
- Oh, that's nice.

1108
00:49:02,042 --> 00:49:03,292
So are you a good driver?

1109
00:49:03,375 --> 00:49:05,500
- Good job.

1110
00:49:05,584 --> 00:49:07,417
- I think it was about
three weeks later, maybe--

1111
00:49:07,500 --> 00:49:10,083
no, a month later.

1112
00:49:10,167 --> 00:49:11,959
You--
you wanted to get Sophie--

1113
00:49:12,042 --> 00:49:13,167
you got--you just wanted
to get her out of--

1114
00:49:13,250 --> 00:49:14,334
you needed to get
out of New York.

1115
00:49:14,417 --> 00:49:15,792
And you came to visit.

1116
00:49:16,751 --> 00:49:19,626
I remember opening the door
and--and...

1117
00:49:19,709 --> 00:49:21,834
you and Sophie walking
up the walkway there,

1118
00:49:21,918 --> 00:49:23,709
opening the gate.

1119
00:49:23,792 --> 00:49:25,334
And I remember...

1120
00:49:26,959 --> 00:49:28,918
It wasn't three of you.
It was two of you.

1121
00:49:30,500 --> 00:49:33,792
- I had a lot of people
who would say things

1122
00:49:33,876 --> 00:49:35,250
like, "Everything's
gonna be okay,"

1123
00:49:35,334 --> 00:49:36,375
"You'll get through it,"

1124
00:49:36,459 --> 00:49:38,751
all the things
that nice people say

1125
00:49:38,834 --> 00:49:42,209
when they care about you and
want to make you feel better.

1126
00:49:42,292 --> 00:49:43,417
I remember this one guy

1127
00:49:43,500 --> 00:49:46,500
whose son committed suicide
many years earlier,

1128
00:49:46,584 --> 00:49:49,918
and then he contacted me
right away, and he was like,

1129
00:49:50,000 --> 00:49:51,042
"Here's what's gonna
happen day one.

1130
00:49:51,125 --> 00:49:53,125
"Here's what's gonna happen
month one, month two,

1131
00:49:53,209 --> 00:49:54,417
year one, year two."

1132
00:49:54,500 --> 00:49:55,834
He laid out, like, a blueprint

1133
00:49:55,918 --> 00:49:57,500
of, like, how often I'll cry.

1134
00:49:57,584 --> 00:49:59,334
I found that invaluable.

1135
00:49:59,417 --> 00:50:02,000
Uh, my friend Julie Rudd,

1136
00:50:02,083 --> 00:50:05,918
uh, had a fiancé who died
in a horrible work accident.

1137
00:50:06,000 --> 00:50:08,375
- I think it might
have been a week later

1138
00:50:08,459 --> 00:50:10,417
that you called me,
and I was like,

1139
00:50:10,500 --> 00:50:14,083
"Oh, he--this is--he's--
he's gonna be okay,

1140
00:50:14,167 --> 00:50:18,918
"because he is already looking
to climb himself out.

1141
00:50:19,000 --> 00:50:21,626
"You know, he doesn't
wanna stay where he is,

1142
00:50:21,709 --> 00:50:25,042
and he knows he can't, because
he's got a young daughter."

1143
00:50:25,125 --> 00:50:28,542
- Was there ever a moment
where...

1144
00:50:28,626 --> 00:50:32,042
you didn't think you would
be able to move on from this?

1145
00:50:32,125 --> 00:50:33,417
- No.

1146
00:50:34,667 --> 00:50:36,500
No, not in that sense.

1147
00:50:36,584 --> 00:50:38,876
But I had really dark moments--

1148
00:50:38,959 --> 00:50:40,709
dark, dark, dark moments,

1149
00:50:40,792 --> 00:50:43,709
going in that closet
in the back,

1150
00:50:43,792 --> 00:50:46,792
taking her clothes
and curling up on a--

1151
00:50:46,876 --> 00:50:49,792
fetal position on the floor
and just sobbing

1152
00:50:49,876 --> 00:50:52,709
till I literally
had nothing left.

1153
00:50:52,792 --> 00:50:55,959
But then over, you know,
the next few days,

1154
00:50:56,042 --> 00:50:59,083
the next week, two weeks,
three weeks, four weeks,

1155
00:50:59,167 --> 00:51:02,792
all of a sudden, you know,
a routine settles in.

1156
00:51:02,876 --> 00:51:05,250
I just looked at her
and made her a promise

1157
00:51:05,334 --> 00:51:09,209
that she's gonna grow up happy
and healthy.

1158
00:51:09,292 --> 00:51:11,417
We're gonna be okay.

1159
00:51:11,500 --> 00:51:13,918
Like, we're a team.
We're gonna be okay.

1160
00:51:14,000 --> 00:51:16,918
[soft music]

1161
00:51:19,042 --> 00:51:21,626
- I don't want you
to be sad, okay, Daddy?

1162
00:51:21,709 --> 00:51:23,584
- You think Daddy looks sad?
- Yes.

1163
00:51:23,667 --> 00:51:26,125
But I'm gonna take care
of you when Mommy died.

1164
00:51:26,209 --> 00:51:28,167
- I'm so lucky to have you.

1165
00:51:29,375 --> 00:51:30,667
- You be so proud of me,

1166
00:51:30,751 --> 00:51:33,834
and you not be sad anymore
that Mommy died.

1167
00:51:33,918 --> 00:51:36,167
I like Mommy's picture
up there.

1168
00:51:36,250 --> 00:51:38,792
- Mommy's watching over her
little girl while she sleeps.

1169
00:51:38,876 --> 00:51:40,667
- She's watching me?
- Yes.

1170
00:51:40,751 --> 00:51:43,334
She'll always be with you,
everywhere you go.

1171
00:51:54,167 --> 00:51:56,250
How do you feel about,
like, today

1172
00:51:56,334 --> 00:51:59,083
versus other days?

1173
00:52:00,542 --> 00:52:03,125
- It doesn't really
feel very different

1174
00:52:03,209 --> 00:52:06,334
than most days, like,
'cause it's just a day,

1175
00:52:06,417 --> 00:52:08,125
but it just happens to be,
like, when--

1176
00:52:08,209 --> 00:52:10,042
like,
an anniversary of something,

1177
00:52:10,125 --> 00:52:13,209
so it's, like,
always in the back of my mind.

1178
00:52:13,292 --> 00:52:15,709
It's not like
it's harder today.

1179
00:52:15,792 --> 00:52:18,209
I think it's only harder

1180
00:52:18,292 --> 00:52:21,542
because
I'm thinking about it more

1181
00:52:21,626 --> 00:52:23,792
than I would
on a different day.

1182
00:52:23,876 --> 00:52:26,918
- Are there days
or holidays in particular

1183
00:52:27,000 --> 00:52:29,167
more so than other days
or other holidays

1184
00:52:29,250 --> 00:52:31,000
that make you think more
about that?

1185
00:52:31,083 --> 00:52:33,792
- Well, Halloween,
'cause it's right there,

1186
00:52:33,876 --> 00:52:35,334
and the party you guys threw.

1187
00:52:35,417 --> 00:52:38,542
- Mm-hmm.
- Um, Mother's Day, obviously.

1188
00:52:38,626 --> 00:52:39,792
- Mm-hmm.
- Um--

1189
00:52:39,876 --> 00:52:43,209
- What do you typically feel
on Mother's Day?

1190
00:52:43,292 --> 00:52:46,667
- Um, just kind of like, um,

1191
00:52:46,751 --> 00:52:48,834
like, robbed.

1192
00:52:48,918 --> 00:52:50,918
Like, I'm just jealous all day.

1193
00:52:51,000 --> 00:52:53,584
Just 'cause of,
like, other people

1194
00:52:53,667 --> 00:52:55,417
and, like, their moms.

1195
00:52:55,500 --> 00:52:57,667
Like, I'm jealous of that.

1196
00:52:57,751 --> 00:53:00,209
I'm understanding now
how permanent it is.

1197
00:53:00,292 --> 00:53:01,626
- Mm-hmm.
- That's hard to deal with,

1198
00:53:01,709 --> 00:53:05,417
but it's mostly just like,
I'm never going to have one.

1199
00:53:05,500 --> 00:53:08,292
Like, the permanency of that.
- Mm-hmm.

1200
00:53:18,959 --> 00:53:21,375
- Hi.

1201
00:53:21,459 --> 00:53:25,375
It's me, Adrienne, and, uh--

1202
00:53:25,459 --> 00:53:28,375
and I just started shooting
this documentary

1203
00:53:28,459 --> 00:53:30,042
a few days ago.

1204
00:53:30,125 --> 00:53:32,459
- One of the things
that I've discovered

1205
00:53:32,542 --> 00:53:34,792
through this process
is, Adrienne--

1206
00:53:34,876 --> 00:53:35,834
and maybe you know about it,
Adrienne was

1207
00:53:35,918 --> 00:53:37,417
making a documentary
about happiness.

1208
00:53:37,500 --> 00:53:38,792
Do you know anything
about that?

1209
00:53:38,876 --> 00:53:43,292
-  There's too many things
I haven't done yet

1210
00:53:43,375 --> 00:53:46,834
There's too many sunsets

1211
00:53:46,918 --> 00:53:50,834
I haven't seen

1212
00:53:50,918 --> 00:53:55,375
You can't waste the day
wishing it'd slow down

1213
00:53:55,459 --> 00:53:58,542
You would've thought
by now

1214
00:53:58,626 --> 00:53:59,542
- I have the tapes.

1215
00:53:59,626 --> 00:54:00,667
- That's amazing.
- And they're amazing.

1216
00:54:00,751 --> 00:54:03,918
[Sara Bareilles'
"Many the Miles"]

1217
00:54:04,000 --> 00:54:05,709
[doorbell rings]

1218
00:54:05,792 --> 00:54:08,417
- We're making a--
a documentary about happiness.

1219
00:54:08,500 --> 00:54:10,584
I'm assuming you're a couple.
- We are.

1220
00:54:10,667 --> 00:54:12,459
- We're--we're actually looking
for the happiest person

1221
00:54:12,542 --> 00:54:13,792
in New York.

1222
00:54:13,876 --> 00:54:16,500
- We're pretty happy.
Erica makes me happy.

1223
00:54:16,584 --> 00:54:18,375
- Aww.
This is for you.

1224
00:54:18,459 --> 00:54:19,918
- What is--this is for me?
- It's a yo-yo.

1225
00:54:20,000 --> 00:54:22,959
- Oh, how very nice.
I shall play with this at home.

1226
00:54:23,042 --> 00:54:24,667
[laughter]

1227
00:54:24,751 --> 00:54:27,792
- We went, uh, my boyfriend
and I, to see, um...

1228
00:54:27,876 --> 00:54:29,459
Burt Bacharach
and Elvis Costello

1229
00:54:29,542 --> 00:54:31,167
in concert at Carnegie Hall.

1230
00:54:31,250 --> 00:54:32,667
I used to come here
for breakfast--

1231
00:54:32,751 --> 00:54:35,334
it was a breakfast place--
with my ex-boyfriend.

1232
00:54:35,417 --> 00:54:37,500
And, uh, it was really painful
because we knew

1233
00:54:37,584 --> 00:54:40,292
that we were gonna end
our relationship that night.

1234
00:54:40,375 --> 00:54:42,167
We used to fight a lot here.

1235
00:54:42,250 --> 00:54:45,000
We were just kind of
frozen there in our seats

1236
00:54:45,083 --> 00:54:47,626
listening to them sing
this stuff.

1237
00:54:47,709 --> 00:54:50,000
And then finally,
uh, we broke up here.

1238
00:54:50,083 --> 00:54:53,709
And I remember feeling like,
"Ugh, yeah, pain!

1239
00:54:53,792 --> 00:54:56,375
Ugh, yeah, life--
give it to me, give it to me."

1240
00:54:56,459 --> 00:55:00,042
And the place, uh, was a place
I think of misery and failure

1241
00:55:00,125 --> 00:55:02,125
for the owners also, 'cause
they went out of business,

1242
00:55:02,209 --> 00:55:05,209
and it became
another restaurant altogether.

1243
00:55:05,292 --> 00:55:07,709
We were very specifically
looking for a restaurant

1244
00:55:07,792 --> 00:55:09,709
to break up in,
and finally, uh,

1245
00:55:09,792 --> 00:55:14,209
we settled into
Ollie's Noodle Shop and Grill.

1246
00:55:14,292 --> 00:55:18,459
I came back, um, with a--
with a new boyfriend,

1247
00:55:18,542 --> 00:55:21,250
and, uh--and he broke up
with me here too.

1248
00:55:21,334 --> 00:55:22,834
I listened to him
tell me everything

1249
00:55:22,918 --> 00:55:25,834
that was wrong with me
and how I had failed him.

1250
00:55:25,918 --> 00:55:27,667
And then shortly after that,

1251
00:55:27,751 --> 00:55:30,167
uh, that restaurant
went out of business.

1252
00:55:30,250 --> 00:55:32,834
And I sat there and told him
everything that he did wrong

1253
00:55:32,918 --> 00:55:35,292
and how he failed me.

1254
00:55:35,375 --> 00:55:39,292
And, uh--and it was just--
it was just awful.

1255
00:55:39,375 --> 00:55:43,209
So I try to stay away from here
if I can,

1256
00:55:43,292 --> 00:55:47,292
um, not bring any beaus here,

1257
00:55:47,375 --> 00:55:50,042
because they're just
gonna break up with me,

1258
00:55:50,125 --> 00:55:52,125
and--and then
the restaurant's gonna close.

1259
00:55:52,209 --> 00:55:54,959
- She had so many
crappy relationships.

1260
00:55:55,042 --> 00:55:58,042
- So many, so many.
- I often think about, like,

1261
00:55:58,125 --> 00:55:59,500
she was smart,
she was beautiful.

1262
00:55:59,584 --> 00:56:01,876
Like,
she had everything to offer.

1263
00:56:01,959 --> 00:56:03,876
- I want, you know,
very different things now

1264
00:56:03,959 --> 00:56:06,250
than when I was younger.

1265
00:56:06,334 --> 00:56:09,042
And I'd like to think that,
you know, I could...

1266
00:56:11,792 --> 00:56:15,709
Spend my life with somebody
and have a family and, uh--

1267
00:56:15,792 --> 00:56:20,417
and still be allowed
to be myself, you know?

1268
00:56:20,500 --> 00:56:21,792
- And was it just the--
- I think

1269
00:56:21,876 --> 00:56:24,626
that a lot of men

1270
00:56:24,709 --> 00:56:30,125
felt that here was this tiny,
little, adorable woman

1271
00:56:30,209 --> 00:56:33,292
that they were going
to take care of

1272
00:56:33,375 --> 00:56:36,167
and protect and control.

1273
00:56:36,250 --> 00:56:39,250
And she had no intention
of that happening.

1274
00:56:39,334 --> 00:56:43,375
She was tiny
but very large in personality

1275
00:56:43,459 --> 00:56:47,876
and in mind and in deed
and in will.

1276
00:56:47,959 --> 00:56:49,792
- Are you in love?

1277
00:56:49,876 --> 00:56:51,000
- No.
I'm in love,

1278
00:56:51,083 --> 00:56:52,584
but, um, I don't know with--

1279
00:56:52,667 --> 00:56:53,918
I mean,
he's somewhere out there.

1280
00:56:54,000 --> 00:56:55,083
I don't know where he is.

1281
00:56:55,167 --> 00:56:57,167
I'm--I have all this love
inside of me

1282
00:56:57,250 --> 00:57:00,083
and no one to give it to now.

1283
00:57:00,167 --> 00:57:02,626
- And because I'm--
I'm on this sort of quest

1284
00:57:02,709 --> 00:57:05,792
to figure out what happiness
is in this documentary,

1285
00:57:05,876 --> 00:57:11,500
I guess I--I should...
probably admit that, uh,

1286
00:57:11,584 --> 00:57:15,667
I--I'm not really
such an expert on it.

1287
00:57:17,083 --> 00:57:19,834
- The conversation that we used
to have quite a bit

1288
00:57:19,918 --> 00:57:21,709
is, what's more important
to us?

1289
00:57:21,792 --> 00:57:24,500
Is having love and marriage
more important to us?

1290
00:57:24,584 --> 00:57:27,417
Or is it more im--is our art
more important to us?

1291
00:57:27,500 --> 00:57:29,417
And we would have those debates
a lot.

1292
00:57:29,500 --> 00:57:33,459
And Adrienne fell into the camp
of, "Love and marriage

1293
00:57:33,542 --> 00:57:36,167
is ultimately more important
to me."

1294
00:57:36,250 --> 00:57:39,167
- Are you happy?
- I'm content.

1295
00:57:39,250 --> 00:57:41,167
- Knowing her
and knowing how passionate

1296
00:57:41,250 --> 00:57:43,709
about her work she was,
I was surprised.

1297
00:57:43,792 --> 00:57:46,250
But thinking back on it,
I'm not.

1298
00:57:46,334 --> 00:57:48,876
- "I want love to work.
I want no more pain.

1299
00:57:48,959 --> 00:57:50,876
"I want to have a child
and a family.

1300
00:57:50,959 --> 00:57:53,250
"I want to create marvelous
things from my heart and mind

1301
00:57:53,334 --> 00:57:55,042
and hands and mouth."

1302
00:57:55,125 --> 00:57:57,042
- I remember when I first came
to New York,

1303
00:57:57,125 --> 00:57:59,000
when I first moved to New York,
I--

1304
00:57:59,083 --> 00:58:01,375
I, um--
I--I--

1305
00:58:01,459 --> 00:58:03,042
I said the same kind of thing
to myself,

1306
00:58:03,125 --> 00:58:04,751
that, you know,
he's somewhere here.

1307
00:58:04,834 --> 00:58:06,792
- He has to be.
- Wonder where he is

1308
00:58:06,876 --> 00:58:08,000
and what he's doing right now

1309
00:58:08,083 --> 00:58:10,584
and if he's wondering
where I am, you know.

1310
00:58:11,459 --> 00:58:16,209
I want to be part of something
that's bigger than just me.

1311
00:58:18,375 --> 00:58:19,959
- She wanted to be loved.

1312
00:58:20,042 --> 00:58:24,083
You know, talking to her a few
late nights where she really

1313
00:58:24,167 --> 00:58:25,876
had the feeling
she would never be loved

1314
00:58:25,959 --> 00:58:27,125
and it would never happen.

1315
00:58:27,209 --> 00:58:29,918
And I knew
that was literally impossible.

1316
00:58:30,000 --> 00:58:31,959
This is just
what's happening now.

1317
00:58:32,042 --> 00:58:33,792
That person is out there.

1318
00:58:33,876 --> 00:58:36,250
And of course he was,
and it was you.

1319
00:58:39,000 --> 00:58:42,584
- She met you, um,
as I believe, after 9/11.

1320
00:58:42,667 --> 00:58:44,459
You were volunteering downtown.

1321
00:58:44,542 --> 00:58:45,626
- No, no, no, no.
- She said she met you

1322
00:58:45,709 --> 00:58:47,584
at a political fundraiser.

1323
00:58:47,667 --> 00:58:49,209
- What?
She said to me,

1324
00:58:49,292 --> 00:58:51,417
you know, like a lot of people
after 9/11,

1325
00:58:51,500 --> 00:58:52,876
you know, you start
reassessing your life.

1326
00:58:52,959 --> 00:58:54,334
- Right.
- Like, "What am I doing?"

1327
00:58:54,417 --> 00:58:55,500
- So it was after 9/11?
- It was right after--

1328
00:58:55,584 --> 00:58:56,542
- So I got that part right?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.

1329
00:58:56,626 --> 00:58:58,083
- She told me that you guys met

1330
00:58:58,167 --> 00:59:01,125
at a political fundraiser.

1331
00:59:01,209 --> 00:59:03,876
- Did you volunteer
with her after together?

1332
00:59:03,959 --> 00:59:05,000
- She told me she went
on Match,

1333
00:59:05,083 --> 00:59:06,209
and she was embarrassed.

1334
00:59:06,292 --> 00:59:08,584
She was a little, like,
"I don't want anyone to know."

1335
00:59:08,667 --> 00:59:10,209
Hi, now everybody knows.

1336
00:59:10,292 --> 00:59:11,959
I supported her instantly.
I said, "Great.

1337
00:59:12,042 --> 00:59:14,167
"That's how people--
you know, it's--you know,

1338
00:59:14,250 --> 00:59:15,667
people meet people
that way now."

1339
00:59:15,751 --> 00:59:17,876
I mean,
it's a great way to get outside

1340
00:59:17,959 --> 00:59:20,083
of the sphere
of just show business.

1341
00:59:20,167 --> 00:59:23,083
And she made it clear, like,
"I only went to one person.

1342
00:59:23,167 --> 00:59:27,459
I saw his profile picture,
I chose it, and that was that."

1343
00:59:27,542 --> 00:59:29,959
She made one connection.
It was you.

1344
00:59:30,042 --> 00:59:33,250
- Listen, um, I have a
five-minute blind date tonight

1345
00:59:33,334 --> 00:59:35,292
with an insurance salesman
named Pete--

1346
00:59:35,375 --> 00:59:39,167
5'10", 37, all his hair,
nice picture, loves fishin'.

1347
00:59:39,250 --> 00:59:40,167
- Five-minute date?

1348
00:59:40,250 --> 00:59:41,542
Can't the guy pay
for the whole thing?

1349
00:59:41,626 --> 00:59:42,959
- She literally said to me,

1350
00:59:43,042 --> 00:59:44,834
"We're gonna go
on a five-minute date."

1351
00:59:45,542 --> 00:59:47,626
That was the first time
I heard that idea.

1352
00:59:47,709 --> 00:59:49,375
And I said,
"How does that work?"

1353
00:59:49,459 --> 00:59:50,959
She explained the whole thing.

1354
00:59:51,042 --> 00:59:53,500
She said, "I show up,
I look at you, you look at me,

1355
00:59:53,584 --> 00:59:55,209
"and we talk for five minutes,
we hate each other.

1356
00:59:55,292 --> 00:59:57,542
Like, why--what's the point
of staying, like, longer?"

1357
00:59:57,626 --> 00:59:59,709
And we sat there
for five hours.

1358
00:59:59,792 --> 01:00:01,876
The five-minute date
became five hours.

1359
01:00:03,250 --> 01:00:05,584
- I got a secret too.

1360
01:00:05,667 --> 01:00:07,375
- You, Dawn?
- Yes.

1361
01:00:07,459 --> 01:00:08,959
I have a boyfriend now.
- [gasps]

1362
01:00:09,042 --> 01:00:11,209
- No.
- Yes.

1363
01:00:11,292 --> 01:00:14,125
- It really did feel different
from all the other guys.

1364
01:00:14,209 --> 01:00:16,626
And she said,
"You know, I can't believe it,

1365
01:00:16,709 --> 01:00:20,125
but my dream guy is, like,
a divorced dad of three."

1366
01:00:20,209 --> 01:00:21,959
- I'm happy to say
I loved you right away.

1367
01:00:22,042 --> 01:00:23,792
Um, you had good hair.

1368
01:00:23,876 --> 01:00:26,167
- I just remember how excited
you were and how surprised

1369
01:00:26,250 --> 01:00:28,834
I was that somebody like her
was going out with you.

1370
01:00:28,918 --> 01:00:30,042
- You said, "You're
dating Adrienne Shelly?"

1371
01:00:30,125 --> 01:00:32,918
And I said, "Yeah," and you
said, "The Adrienne Shelly?"

1372
01:00:33,000 --> 01:00:36,709
And I said, "Yeah," and then
you--and then you said,

1373
01:00:36,792 --> 01:00:38,375
"The Hal Hartley
Adrienne Shelly?

1374
01:00:38,459 --> 01:00:39,918
'Trust' Adrienne Shelly?"

1375
01:00:40,000 --> 01:00:43,751
And then you said, "Ostroy,

1376
01:00:43,834 --> 01:00:46,000
"most days,
I feel sorry for you.

1377
01:00:46,083 --> 01:00:47,334
Today's not one of 'em."

1378
01:00:47,417 --> 01:00:49,042
[laughter]

1379
01:00:49,125 --> 01:00:51,709
Not only was she just
brilliant and funny,

1380
01:00:51,792 --> 01:00:57,042
but she was absolutely the
cutest thing I had ever met.

1381
01:00:57,125 --> 01:01:00,500
I really felt like I was in the
presence of someone special.

1382
01:01:00,584 --> 01:01:03,334
Like this was the person
I was intended to be with

1383
01:01:03,417 --> 01:01:05,167
for the rest of my life--
my soul mate.

1384
01:01:05,250 --> 01:01:06,834
All the cheesy stuff.

1385
01:01:06,918 --> 01:01:09,709
[jaunty accordion music]

1386
01:01:18,834 --> 01:01:20,459
Who is this crazy lady?

1387
01:01:20,542 --> 01:01:22,792
- It's so big.

1388
01:01:22,876 --> 01:01:26,209
- I just got an Eiffel Tower
for one euro,

1389
01:01:26,292 --> 01:01:27,751
but he gave me another one
for free.

1390
01:01:27,834 --> 01:01:29,876
- Ooh, cool.
- So nice.

1391
01:01:31,125 --> 01:01:33,792
- I proposed to her that
following summer in Paris.

1392
01:01:36,667 --> 01:01:39,375
I carried the ring with me
everywhere we went.

1393
01:01:40,459 --> 01:01:41,918
- So how did you propose?

1394
01:01:42,000 --> 01:01:43,876
Like, was it a surprise?
Did you walk up--

1395
01:01:43,959 --> 01:01:46,209
- Well,
we walked up this street,

1396
01:01:46,292 --> 01:01:48,751
and I told your mom
that ever since I met her,

1397
01:01:48,834 --> 01:01:53,250
I'd been really happy
and I can't imagine

1398
01:01:53,334 --> 01:01:54,500
my life without her.

1399
01:01:56,626 --> 01:01:59,542
So after Daddy proposed,
we came down here.

1400
01:02:00,792 --> 01:02:03,792
And we just sat here,
and we talked for, like, hours.

1401
01:02:03,876 --> 01:02:04,876
And we'd start planning--

1402
01:02:04,959 --> 01:02:06,709
this is where we planned
the wedding, right here.

1403
01:02:06,792 --> 01:02:07,792
- Really?
- Yeah.

1404
01:02:07,876 --> 01:02:10,792
[John Lennon's "Oh My Love"]

1405
01:02:10,876 --> 01:02:13,167
-  Oh, my love

1406
01:02:13,250 --> 01:02:17,709
For the first time
in my life

1407
01:02:17,792 --> 01:02:21,459
My eyes are wide open

1408
01:02:21,542 --> 01:02:23,209
- When I first spoke
with everyone I knew

1409
01:02:23,292 --> 01:02:25,417
about the man I was falling
in love with,

1410
01:02:25,500 --> 01:02:30,292
who had been married twice
before and has three children,

1411
01:02:30,375 --> 01:02:32,751
I braced myself for skepticism.

1412
01:02:34,709 --> 01:02:37,125
But this is the mad,
crazy love affair

1413
01:02:37,209 --> 01:02:39,500
I have waited for all my life.

1414
01:02:39,584 --> 01:02:42,292
I vow to care
for your children,

1415
01:02:42,375 --> 01:02:46,334
because they are a part of you
and an extra blessing to me.

1416
01:02:46,417 --> 01:02:51,834
-  Everything is clear
in my heart

1417
01:02:51,918 --> 01:02:54,167
- Yeah, when she called me,
I think she was so at peace

1418
01:02:54,250 --> 01:02:57,792
that this other life that
she really actually wanted,

1419
01:02:57,876 --> 01:02:59,000
she could have that too.

1420
01:02:59,083 --> 01:03:00,792
She could--
she could do both.

1421
01:03:00,876 --> 01:03:06,584
-  Everything is clear
in our world

1422
01:03:06,667 --> 01:03:07,584
- I used to go over
to the house when I used

1423
01:03:07,667 --> 01:03:09,125
to sleep over all the time,

1424
01:03:09,209 --> 01:03:11,083
and Sophie would be on--
on the bed,

1425
01:03:11,167 --> 01:03:13,375
and she would be changing,
and she would look,

1426
01:03:13,459 --> 01:03:15,500
and she would say, "Ma,

1427
01:03:15,584 --> 01:03:17,375
did you ever see a baby
like this, Ma?"

1428
01:03:17,459 --> 01:03:20,209
The love that--I said,
"I know, I know, I know."

1429
01:03:20,292 --> 01:03:24,083
And that's the thing
that she won't know.

1430
01:03:24,167 --> 01:03:25,584
Sophie won't know this.

1431
01:03:27,125 --> 01:03:29,167
- "April 7, 2004.

1432
01:03:29,250 --> 01:03:31,876
"Dear Sophie,
you are nine weeks old today.

1433
01:03:31,959 --> 01:03:34,083
"It's semi-crazy
how much I love you,

1434
01:03:34,167 --> 01:03:36,542
"how you're so clearly
the best and most important

1435
01:03:36,626 --> 01:03:38,918
"and realest thing
I've ever done.

1436
01:03:39,000 --> 01:03:41,667
"Sometimes I well up with
tears just looking at you.

1437
01:03:41,751 --> 01:03:43,500
"I have a ton of nicknames
for you:

1438
01:03:43,584 --> 01:03:46,334
"Peanut, Monkey,
Chicken, Gumdrop,

1439
01:03:46,417 --> 01:03:48,500
"Princess Boo-Boo, Soph-Soph.

1440
01:03:48,584 --> 01:03:52,626
I love you so much--so much.
Mommy."

1441
01:03:52,709 --> 01:03:55,209
"Happy first birthday.

1442
01:03:55,292 --> 01:03:56,834
"My dear, sweet love bunny

1443
01:03:56,918 --> 01:03:58,709
princess of the universe
Sophie,

1444
01:03:58,792 --> 01:04:01,209
"you are meant to read this
when you are much older,

1445
01:04:01,292 --> 01:04:03,375
"maybe 18, maybe 21.

1446
01:04:03,459 --> 01:04:05,751
"At any rate,
when you are a woman.

1447
01:04:05,834 --> 01:04:08,375
"So hard for me to believe
that you will be that someday.

1448
01:04:08,459 --> 01:04:11,250
"Right now, you are delicious--
beyond delicious.

1449
01:04:11,334 --> 01:04:12,792
"You are truly
the most beautiful baby

1450
01:04:12,876 --> 01:04:13,959
"I have ever seen.

1451
01:04:14,042 --> 01:04:16,584
"Your spirit is joyous,
and it is enormous.

1452
01:04:16,667 --> 01:04:19,584
"I pray that you will keep
this amazing spirit always.

1453
01:04:19,667 --> 01:04:22,292
"You are truly the light
of my life, my love.

1454
01:04:22,375 --> 01:04:25,209
"You are nothing less than
the light of the whole world.

1455
01:04:25,292 --> 01:04:26,876
"I could kiss you
a million times

1456
01:04:26,959 --> 01:04:29,083
"and it would not
feel like enough.

1457
01:04:29,167 --> 01:04:32,250
"Please take my love with you
wherever you go.

1458
01:04:32,334 --> 01:04:34,167
"You hold my heart in yours.

1459
01:04:34,250 --> 01:04:35,417
"My dearest, dearest Sophie,

1460
01:04:35,500 --> 01:04:37,500
"I love you beyond words
to tell it.

1461
01:04:37,584 --> 01:04:39,417
Your Mommy, XOXOXO."

1462
01:04:39,500 --> 01:04:41,459
- Happy birthday, Sophie.

1463
01:04:41,542 --> 01:04:43,250
Little Sophie.

1464
01:04:43,334 --> 01:04:45,959
[somber music]

1465
01:04:46,042 --> 01:04:47,959
- Who hurt Mommy?

1466
01:04:48,042 --> 01:04:49,292
- A man.

1467
01:04:49,375 --> 01:04:50,626
- What did he use
to hurt her?

1468
01:04:50,709 --> 01:04:52,334
- His hands.

1469
01:04:52,417 --> 01:04:54,709
- What's his name?
- Diego Pillco.

1470
01:04:54,792 --> 01:04:56,667
- Where did she die?

1471
01:04:56,751 --> 01:04:58,334
- Her office.
- Can we go there?

1472
01:04:58,417 --> 01:05:00,459
- Why?
- To see Mommy.

1473
01:05:00,542 --> 01:05:02,000
- But she's
not there anymore.

1474
01:05:02,083 --> 01:05:03,918
- Where is she?
- She died, sweetie.

1475
01:05:04,000 --> 01:05:06,709
Her body stopped working,
and she's not coming back.

1476
01:05:27,417 --> 01:05:29,584
"Dear Mr. Ostroy,

1477
01:05:29,667 --> 01:05:31,042
"I don't know how
to start this letter.

1478
01:05:31,125 --> 01:05:33,626
"I'm surprised that you want
to talk to me.

1479
01:05:33,709 --> 01:05:36,000
"I also would like
to talk with you.

1480
01:05:36,083 --> 01:05:38,709
"I'm very"--
underlined--

1481
01:05:38,792 --> 01:05:41,375
"very ashamed of myself

1482
01:05:41,459 --> 01:05:45,292
"for what I did to you and your
family when I was a teenager.

1483
01:05:45,375 --> 01:05:48,792
"Ashamed for the pain
I caused you and your daughter

1484
01:05:48,876 --> 01:05:50,417
"and the rest of your family.

1485
01:05:50,500 --> 01:05:51,959
"I'll carry this guilt
and remorse

1486
01:05:52,042 --> 01:05:53,667
"for the rest of my life.

1487
01:05:53,751 --> 01:05:55,500
"If at all possible,
could you let me know

1488
01:05:55,584 --> 01:05:57,792
"what day you're planning
to come

1489
01:05:57,876 --> 01:06:01,042
"so I can prepare myself
mentally?

1490
01:06:01,125 --> 01:06:04,918
Because I'm very scared
and nervous."

1491
01:06:13,000 --> 01:06:14,584
Um...

1492
01:06:24,250 --> 01:06:26,250
He said yes.

1493
01:06:28,751 --> 01:06:30,500
- I have a secret too.

1494
01:06:30,584 --> 01:06:33,375
- You, Dawn?
- Yeah.

1495
01:06:33,459 --> 01:06:35,459
I have a boyfriend now.

1496
01:06:35,542 --> 01:06:36,918
- No.
- Yeah.

1497
01:06:37,000 --> 01:06:38,000
- That's wonderful, honey.

1498
01:06:38,083 --> 01:06:39,375
Who is he?
Tell us everything.

1499
01:06:39,459 --> 01:06:40,876
- Oh, well,
you're never gonna believe it,

1500
01:06:40,959 --> 01:06:43,000
but you know that guy who came
in the diner that time

1501
01:06:43,083 --> 01:06:46,083
and he wouldn't leave--
name was Ogie?

1502
01:06:46,167 --> 01:06:48,751
- Ogie, the stalking elf.
Yes, I remember that guy.

1503
01:06:48,834 --> 01:06:50,250
What about him?

1504
01:06:50,334 --> 01:06:52,500
[cheerful music]

1505
01:06:52,584 --> 01:06:55,083
Adrienne was always writing.

1506
01:06:55,167 --> 01:06:57,209
There's always a concept,
there's always a thing,

1507
01:06:57,292 --> 01:07:00,584
there's always a--index cards
of the characters and--

1508
01:07:00,667 --> 01:07:02,709
I used to see these things
all over the house

1509
01:07:02,792 --> 01:07:03,918
and--
and say, "What is that?"

1510
01:07:04,000 --> 01:07:05,250
"Eh, it's just something
I'm working on."

1511
01:07:05,334 --> 01:07:08,709
Or, "That's an idea,
that's a"--always ideas.

1512
01:07:08,792 --> 01:07:12,709
And then she said to me,
"I'm working on something

1513
01:07:12,792 --> 01:07:16,542
"I really like, and I--
I think--

1514
01:07:16,626 --> 01:07:18,375
I think has real potential."

1515
01:07:18,459 --> 01:07:20,500
- Sorry, I don't want--
I won't do that anymore.

1516
01:07:20,584 --> 01:07:22,334
You shouldn't be uncomfortable
during this time.

1517
01:07:22,417 --> 01:07:23,876
- See,
and you're doing it again.

1518
01:07:23,959 --> 01:07:25,167
- What am I doing?
- I don't know.

1519
01:07:25,250 --> 01:07:29,125
I mean, you know, you do the--
the Mr. Nice Guy thing and--

1520
01:07:29,209 --> 01:07:30,334
Forget it, forget it.

1521
01:07:30,417 --> 01:07:31,459
- Good.
Okay.

1522
01:07:31,542 --> 01:07:32,459
- I messed it up a little bit.

1523
01:07:32,542 --> 01:07:34,042
- It's fine.
I don't care.

1524
01:07:36,292 --> 01:07:38,667
- I was sort of like, "Why
doesn't she want to do this?"

1525
01:07:38,751 --> 01:07:40,459
And she's like, "I wanna
direct it, I don't--you know."

1526
01:07:40,542 --> 01:07:43,709
- The only time we ever
really worked together

1527
01:07:43,792 --> 01:07:46,292
was trying to get "Waitress"
made and doing--

1528
01:07:46,375 --> 01:07:47,834
- The reading.
- Doing the reading.

1529
01:07:49,667 --> 01:07:51,876
It was apparent
even during the reading,

1530
01:07:51,959 --> 01:07:56,125
she conjured everything,
and because she was an actor,

1531
01:07:56,209 --> 01:07:58,792
she knew how to talk to actors.

1532
01:07:58,876 --> 01:08:01,959
- You drop it here.
You come in, you rush in.

1533
01:08:02,042 --> 01:08:04,792
- I think the biggest thing
about Adrienne, um,

1534
01:08:04,876 --> 01:08:06,334
was, she really knew
what she wanted.

1535
01:08:06,417 --> 01:08:08,125
She had such a clear idea
of it.

1536
01:08:08,209 --> 01:08:10,459
- In this shot, we just
sit down in two and three.

1537
01:08:10,542 --> 01:08:11,792
- Okay.

1538
01:08:11,876 --> 01:08:13,209
- Okay, rehearsing.

1539
01:08:13,292 --> 01:08:15,000
- Look at this, Jenna.

1540
01:08:15,083 --> 01:08:16,959
As you can plainly see,

1541
01:08:17,042 --> 01:08:19,375
my right boob is much higher
than my left boob,

1542
01:08:19,459 --> 01:08:22,167
and Dawn here has pasty,
pasty skin.

1543
01:08:22,250 --> 01:08:25,042
I'm stuck in a marriage
to drooling Phil, the invalid,

1544
01:08:25,125 --> 01:08:26,918
and Dawn eats TV dinners alone,

1545
01:08:27,000 --> 01:08:29,667
but still we wouldn't
rather be you.

1546
01:08:29,751 --> 01:08:32,417
- I do have pasty, pasty skin.

1547
01:08:32,500 --> 01:08:34,459
- It was so funny

1548
01:08:34,542 --> 01:08:37,959
and some, like,
real female feelings.

1549
01:08:38,042 --> 01:08:40,709
- I know what you're thinking,
'cause you called him an elf.

1550
01:08:40,792 --> 01:08:42,584
- Only 'cause you initially
called him an elf.

1551
01:08:42,667 --> 01:08:43,834
- You're jealous.
- No.

1552
01:08:43,918 --> 01:08:46,167
- You are.
Because you have

1553
01:08:46,250 --> 01:08:48,417
the most controlling husband
in the world.

1554
01:08:48,500 --> 01:08:51,334
And you are stuck there,
but I have found someone

1555
01:08:51,417 --> 01:08:52,792
who loves me to death.

1556
01:08:52,876 --> 01:08:54,042
- Well,
let's hope not to death.

1557
01:08:54,125 --> 01:08:56,417
- And I am happy!
- Good.

1558
01:08:56,500 --> 01:08:58,876
- She understood

1559
01:08:58,959 --> 01:09:01,042
when you weren't being honest
in a scene.

1560
01:09:01,125 --> 01:09:04,167
I had built this "are you
happy enough?" Cal speech,

1561
01:09:04,250 --> 01:09:06,209
and she goes, "Well, we got
it, and it's great.

1562
01:09:06,292 --> 01:09:08,000
I'm so happy, are you happy?"
I go, "Yeah, I mean"--

1563
01:09:08,083 --> 01:09:09,542
She goes, "Great.

1564
01:09:09,626 --> 01:09:12,000
"Hey, can we try one where

1565
01:09:12,083 --> 01:09:14,542
no one's ever
asked you this before?"

1566
01:09:14,626 --> 01:09:18,334
- I mean, would you call
yourself a happy man?

1567
01:09:18,417 --> 01:09:19,709
- Well, if you're
asking me a serious question,

1568
01:09:19,792 --> 01:09:21,876
I'll tell you.

1569
01:09:21,959 --> 01:09:24,000
I'm happy enough.

1570
01:09:24,083 --> 01:09:25,542
I don't expect much.

1571
01:09:25,626 --> 01:09:27,000
I don't give much.

1572
01:09:27,083 --> 01:09:28,792
I don't get much.

1573
01:09:28,876 --> 01:09:31,209
I generally enjoy
whatever comes up.

1574
01:09:33,167 --> 01:09:34,751
That's my truth,

1575
01:09:34,834 --> 01:09:37,751
summed up
for your feminine judgment.

1576
01:09:37,834 --> 01:09:40,083
I'm happy enough.

1577
01:09:40,167 --> 01:09:42,417
- I felt safe, because I knew

1578
01:09:42,500 --> 01:09:44,918
that if she didn't get
what she wanted,

1579
01:09:45,000 --> 01:09:46,709
she wouldn't stop, you know?

1580
01:09:46,792 --> 01:09:48,083
That's really what it--
as an actor,

1581
01:09:48,167 --> 01:09:50,918
you just wanna feel like--
like she knows what she wants,

1582
01:09:51,000 --> 01:09:53,042
she knows when she gets it,
and--

1583
01:09:53,125 --> 01:09:55,459
you know, and that she has--
and she knows when I'm--

1584
01:09:55,542 --> 01:09:57,542
I'm not doing it.

1585
01:09:57,626 --> 01:09:58,667
[glass shatters]

1586
01:09:58,751 --> 01:10:01,125
[all gasping, murmuring]

1587
01:10:02,334 --> 01:10:04,417
Jenna,

1588
01:10:04,500 --> 01:10:06,375
I'm very upset with you.

1589
01:10:12,792 --> 01:10:14,167
- Well, of course, you remember
none of this, right?

1590
01:10:14,250 --> 01:10:16,584
- Mm-mm. Just from the movie.
- Uh-huh.

1591
01:10:17,876 --> 01:10:19,083
Brings back a lot
of memories.

1592
01:10:21,751 --> 01:10:24,083
- Bye.
- Bye.

1593
01:10:24,167 --> 01:10:26,292
- We--we went to the road,

1594
01:10:26,375 --> 01:10:28,959
like, um, that we walked in
at the end of the movie.

1595
01:10:29,042 --> 01:10:30,667
- No way!
- Yeah.

1596
01:10:30,751 --> 01:10:34,292
Bye-bye-bye.
[squealing]

1597
01:10:34,375 --> 01:10:36,292
- [chuckles]
Bye.

1598
01:10:36,375 --> 01:10:37,417
I mean, you were too little.
- Yeah.

1599
01:10:37,500 --> 01:10:38,918
- You probably
don't even remember that.

1600
01:10:39,000 --> 01:10:40,834
I remember that.
- She doesn't remember.

1601
01:10:40,918 --> 01:10:43,292
- You wouldn't let your mom
out of your sight.

1602
01:10:43,375 --> 01:10:47,250
And, um, so we just had--
she had to run and hide

1603
01:10:47,334 --> 01:10:49,709
behind a bush,
and I was just holding you

1604
01:10:49,792 --> 01:10:51,792
until you kind of calmed down,

1605
01:10:51,876 --> 01:10:54,042
and then we sort of sang
together.

1606
01:10:55,375 --> 01:10:59,334
Baby, don't cry,
gonna make a pie

1607
01:10:59,417 --> 01:11:04,792
Hold you forever
in the middle of my heart

1608
01:11:10,626 --> 01:11:14,959
- On the Monday
when we learned of the arrest,

1609
01:11:15,042 --> 01:11:17,876
that's when we also learned
that "Waitress" had

1610
01:11:17,959 --> 01:11:20,459
been accepted into Sundance.

1611
01:11:20,542 --> 01:11:23,459
- I'm sure as she was waiting
for Sundance's response,

1612
01:11:23,542 --> 01:11:25,459
she was uncertain
whether or not--

1613
01:11:25,542 --> 01:11:26,626
- Yeah, she had no idea.

1614
01:11:26,709 --> 01:11:28,626
And I remember once saying
to her, like,

1615
01:11:28,709 --> 01:11:32,000
"Do you know
what you have here?"

1616
01:11:32,083 --> 01:11:35,626
And she said, "If it gets into
Sundance and people see it,

1617
01:11:35,709 --> 01:11:36,834
it could be big."

1618
01:11:36,918 --> 01:11:39,375
- I didn't think
about the film.

1619
01:11:39,459 --> 01:11:41,334
After what happened
with Adrienne,

1620
01:11:41,417 --> 01:11:43,209
I didn't think about the film.

1621
01:11:43,292 --> 01:11:46,042
I just--
it seemed insignificant.

1622
01:11:46,125 --> 01:11:48,209
And then, um--

1623
01:11:48,292 --> 01:11:49,792
and then we went to Sundance.

1624
01:11:49,876 --> 01:11:53,584
[soft rock music]

1625
01:11:53,667 --> 01:11:56,000
- Sundance was something
I dreaded going to.

1626
01:11:57,959 --> 01:12:02,083
I knew going in, it was gonna
be one of the hardest things

1627
01:12:02,167 --> 01:12:05,042
that any of us
in the family had to do.

1628
01:12:06,751 --> 01:12:08,667
- You looked ashen.

1629
01:12:09,667 --> 01:12:11,751
You were there,
you were present,

1630
01:12:11,834 --> 01:12:15,667
but it was everything--
every ounce of energy,

1631
01:12:15,751 --> 01:12:19,125
you know, just to be standing
up and functioning right.

1632
01:12:20,334 --> 01:12:23,918
- It's the most heart-wrenching

1633
01:12:24,000 --> 01:12:27,751
and most beautiful thing
that I've ever experienced.

1634
01:12:27,834 --> 01:12:30,083
We were all there, and--
and you were there,

1635
01:12:30,167 --> 01:12:31,459
and your family was there.

1636
01:12:31,542 --> 01:12:35,083
And we watched this movie,
all of us, for the first time.

1637
01:12:38,334 --> 01:12:41,167
[dramatic music playing]

1638
01:12:41,250 --> 01:12:42,375
- Oh.

1639
01:12:43,792 --> 01:12:45,709
Look what you did.

1640
01:12:45,792 --> 01:12:47,709
You made me almost pretty.

1641
01:12:47,792 --> 01:12:50,375
- What do you mean
"almost" pretty?

1642
01:12:50,459 --> 01:12:51,542
You're lovely.

1643
01:12:51,626 --> 01:12:53,834
- Lot of people say how,
obviously, at Sundance,

1644
01:12:53,918 --> 01:12:55,667
you know, just seeing her--

1645
01:12:55,751 --> 01:12:57,959
I know how it was for me,
but seeing her--

1646
01:12:58,042 --> 01:13:00,083
- It was a killer!
Are you kidding?

1647
01:13:00,167 --> 01:13:02,209
- Aw, I'm sorry, hon.

1648
01:13:02,292 --> 01:13:03,459
- I looked,
and then I didn't look.

1649
01:13:03,542 --> 01:13:06,167
I remember I was crying so,

1650
01:13:06,250 --> 01:13:08,083
and there was a man--
I don't know who--

1651
01:13:08,167 --> 01:13:09,918
who he belonged to, whatever,

1652
01:13:10,000 --> 01:13:12,751
and I remember he--
he was, like, trying to--

1653
01:13:12,834 --> 01:13:14,959
"It's okay, it's okay,
don't worry."

1654
01:13:15,042 --> 01:13:17,959
- As soon as the opening
credits started rolling,

1655
01:13:18,042 --> 01:13:19,500
Elaine just buried her head
in my shoulder

1656
01:13:19,584 --> 01:13:20,959
and started
bawling her eyes out.

1657
01:13:21,042 --> 01:13:23,584
"That's my baby, that's
my baby, that's my baby."

1658
01:13:23,667 --> 01:13:25,667
- We were all just confused

1659
01:13:25,751 --> 01:13:28,626
by how that could be a part
of this world,

1660
01:13:28,709 --> 01:13:31,751
that this murder could
be anywhere connected

1661
01:13:31,834 --> 01:13:37,417
to this movie
that was so much about life.

1662
01:13:37,500 --> 01:13:40,042
- Oh, my God.
Here it is.

1663
01:13:40,125 --> 01:13:43,959
A character and script
and story and everything

1664
01:13:44,042 --> 01:13:46,125
that I know so well.

1665
01:13:46,209 --> 01:13:50,125
It just seemed simultaneously

1666
01:13:50,209 --> 01:13:52,584
magical and unfair.

1667
01:13:53,918 --> 01:13:56,459
- Everywhere we went,
people gave you

1668
01:13:56,542 --> 01:14:00,542
such effusive compliments
about being in "Waitress."

1669
01:14:00,626 --> 01:14:02,667
I mean,
I got into every suite,

1670
01:14:02,751 --> 01:14:04,000
I got into every party--

1671
01:14:04,083 --> 01:14:05,500
"Oh, you're in 'Waitress,'
aren't you?"

1672
01:14:05,584 --> 01:14:07,292
I mean, it was the darling.

1673
01:14:07,375 --> 01:14:12,876
- Here was the success
of this film

1674
01:14:12,959 --> 01:14:16,125
by a woman who struggled
as a filmmaker

1675
01:14:16,209 --> 01:14:17,834
to get to this point.

1676
01:14:17,918 --> 01:14:19,626
This was gonna be her moment.

1677
01:14:19,709 --> 01:14:21,626
How are we here

1678
01:14:21,709 --> 01:14:23,334
and she's not?

1679
01:14:23,417 --> 01:14:26,417
[soft music]

1680
01:14:28,125 --> 01:14:32,876
I wanted her there,
so I took a little vial

1681
01:14:32,959 --> 01:14:35,375
of her ashes.

1682
01:14:35,459 --> 01:14:37,709
And I got up really early
that day

1683
01:14:37,792 --> 01:14:40,083
and went to the top
of the hill,

1684
01:14:40,167 --> 01:14:43,042
stood in the middle
of the street,

1685
01:14:43,125 --> 01:14:46,042
and just, like,
walked the yellow line

1686
01:14:46,125 --> 01:14:48,042
and just...

1687
01:14:48,125 --> 01:14:49,709
threw her ashes in the air.

1688
01:14:49,792 --> 01:14:53,000
- No, you never told me that.
- All the way down the street.

1689
01:14:53,083 --> 01:14:57,375
And then that night, I brought
the little vial again,

1690
01:14:57,459 --> 01:15:00,000
and because I wanted her
in the theater.

1691
01:15:00,083 --> 01:15:02,000
This was her moment.

1692
01:15:05,125 --> 01:15:06,834
It was her--
her premiere.

1693
01:15:06,918 --> 01:15:08,542
She had to be there.

1694
01:15:11,459 --> 01:15:15,584
And I remember
throwing ashes in--in the air,

1695
01:15:15,667 --> 01:15:17,584
and Harvey Weinstein walked
right by.

1696
01:15:17,667 --> 01:15:19,375
And they landed on his--
- Whoa.

1697
01:15:19,459 --> 01:15:21,209
- On his shoulders.

1698
01:15:21,292 --> 01:15:26,292
And I just, like,
started laughing on the inside,

1699
01:15:26,375 --> 01:15:29,709
because I just--
like, literally it was as if

1700
01:15:29,792 --> 01:15:32,709
Adrienne was right next to me

1701
01:15:32,792 --> 01:15:37,542
laughing and thinking that was
the funniest thing ever.

1702
01:15:41,083 --> 01:15:44,667
- I started out saying,
"I'm never ever going to speak

1703
01:15:44,751 --> 01:15:46,876
"like it's harder
because I'm a woman.

1704
01:15:47,000 --> 01:15:50,167
That's the last thing I'm ever,
ever gonna do."

1705
01:15:50,250 --> 01:15:53,959
And then, you know,
five years later, I was saying,

1706
01:15:54,042 --> 01:15:56,167
"You know, it really is much
harder because I'm a woman,

1707
01:15:56,250 --> 01:15:58,292
"much harder,
and I want everyone to know.

1708
01:15:58,375 --> 01:16:00,459
And I want to talk about it
constantly."

1709
01:16:00,542 --> 01:16:04,584
And--and then,
now I'm sort of back to feeling

1710
01:16:04,667 --> 01:16:06,334
like it's hard for everybody.

1711
01:16:06,417 --> 01:16:08,584
It's hard.
It's a hard business.

1712
01:16:14,334 --> 01:16:16,417
- I just
made a decision early on

1713
01:16:16,500 --> 01:16:21,918
that I not only need
to accept what happened,

1714
01:16:22,000 --> 01:16:25,876
in that "shit happens,
life's not fair" kind of way,

1715
01:16:25,959 --> 01:16:28,918
but also try
to spin some gold from it,

1716
01:16:29,000 --> 01:16:32,876
to turn what is probably
the most horrifying negative

1717
01:16:32,959 --> 01:16:34,959
I'll ever experience
in my life

1718
01:16:35,042 --> 01:16:38,334
to something positive
somewhere, somehow.

1719
01:16:38,417 --> 01:16:42,834
Um, so that's what
got me started very early on

1720
01:16:42,918 --> 01:16:47,292
on creating a foundation
to support women filmmakers.

1721
01:16:52,083 --> 01:16:55,000
[Sara Bareilles' "Opening Up"]

1722
01:16:56,667 --> 01:17:01,626
- 2007, saw that film,
loved the characters,

1723
01:17:01,709 --> 01:17:03,792
felt for them,
cared about them.

1724
01:17:03,876 --> 01:17:06,959
The storytelling, of course,
a wonderful story.

1725
01:17:07,042 --> 01:17:08,792
It felt like
those characters would reach

1726
01:17:08,876 --> 01:17:11,209
an emotional moment
in their lives

1727
01:17:11,292 --> 01:17:15,250
where they had to burst out
in song or dance.

1728
01:17:15,334 --> 01:17:16,918
-  The day starts
like the rest we've seen

1729
01:17:17,000 --> 01:17:19,918
Another carbon copy
of an old routine

1730
01:17:20,000 --> 01:17:22,584
-  Days keep coming
-  One out, one in

1731
01:17:22,667 --> 01:17:23,918
all:  They keep coming

1732
01:17:24,000 --> 01:17:26,417
- Make that coffee
strong enough to chew.

1733
01:17:27,959 --> 01:17:30,125
- I think in the year 2019,

1734
01:17:30,209 --> 01:17:33,959
we'll be 1,300 performances
deep into our Broadway run.

1735
01:17:34,042 --> 01:17:36,667
I mean, that's preposterous.

1736
01:17:36,751 --> 01:17:40,125
- It was always
really precious to us

1737
01:17:40,209 --> 01:17:43,792
to maintain the integrity of--
of her mission statement

1738
01:17:43,876 --> 01:17:47,500
and the sort of bold
feminism of it.

1739
01:17:47,584 --> 01:17:52,125
- It's delivered
with such humor and fantasy

1740
01:17:52,209 --> 01:17:56,125
with Jenna's pies,
and it's just

1741
01:17:56,209 --> 01:17:59,250
got its own signature tone.

1742
01:17:59,334 --> 01:18:02,417
- There's victory--
there's human victory here

1743
01:18:02,500 --> 01:18:04,250
in--of the best kind.

1744
01:18:04,334 --> 01:18:06,250
-  Sugar

1745
01:18:09,792 --> 01:18:14,083
Sugar, butter,
flour

1746
01:18:17,334 --> 01:18:19,417
- I did a lot
of talking to Adrienne.

1747
01:18:19,500 --> 01:18:22,709
I--like, out loud,
at the piano,

1748
01:18:22,792 --> 01:18:25,709
come on in, come play,
come play with me.

1749
01:18:25,792 --> 01:18:27,334
Let's create something.

1750
01:18:27,417 --> 01:18:30,209
-  She is messy

1751
01:18:30,292 --> 01:18:33,375
But she's kind

1752
01:18:33,459 --> 01:18:37,125
She is lonely

1753
01:18:37,209 --> 01:18:39,584
Most of the time

1754
01:18:39,667 --> 01:18:44,292
She is all of this
mixed up and baked

1755
01:18:44,375 --> 01:18:48,334
In a beautiful pie

1756
01:18:48,417 --> 01:18:52,334
She is gone,
but she used to be

1757
01:18:52,417 --> 01:18:56,375
Mine

1758
01:18:56,459 --> 01:19:00,792
- Jenna's someone who is
endlessly loyal and caretaking

1759
01:19:00,876 --> 01:19:03,334
and self-diminishing.

1760
01:19:03,417 --> 01:19:04,417
- The queen of kindness.

1761
01:19:04,500 --> 01:19:06,083
- The queen of kindness
and goodness

1762
01:19:06,167 --> 01:19:07,459
to--to a fault.

1763
01:19:07,542 --> 01:19:10,751
It's then so powerful
to watch that person,

1764
01:19:10,834 --> 01:19:13,918
which we can all relate to
in some way, shape, or form,

1765
01:19:14,000 --> 01:19:16,042
rise above that limitation.

1766
01:19:16,125 --> 01:19:18,834
And to watch it be a happy
ending, it's so nice.

1767
01:19:18,918 --> 01:19:21,500
-  But used to be

1768
01:19:21,584 --> 01:19:28,542
Mine

1769
01:19:30,709 --> 01:19:33,375
Oh, used to be

1770
01:19:33,459 --> 01:19:40,375
Mine

1771
01:19:45,375 --> 01:19:50,918
We just had this goal
of honoring her.

1772
01:19:51,000 --> 01:19:53,626
And whenever things would
get tough--

1773
01:19:53,709 --> 01:19:57,459
I remember at one point,
I had a sticky up on my mirror

1774
01:19:57,542 --> 01:20:00,334
in Broadway that said,
"It's for Adrienne."

1775
01:20:00,417 --> 01:20:07,083
Mixed up and baked
in a beautiful pie

1776
01:20:09,000 --> 01:20:12,042
She is gone

1777
01:20:12,125 --> 01:20:15,334
But she used to be

1778
01:20:15,417 --> 01:20:20,834
Mine

1779
01:20:20,918 --> 01:20:23,167
[applause]

1780
01:20:23,250 --> 01:20:26,959
- I want to take a moment
to talk about the fifth, uh,

1781
01:20:27,042 --> 01:20:29,918
female on the team,
and that's Adrienne Shelly.

1782
01:20:30,000 --> 01:20:32,959
[cheers and applause]

1783
01:20:36,751 --> 01:20:39,375
For those of who don't know,
but I think most of you do,

1784
01:20:39,459 --> 01:20:43,125
Adrienne wrote, directed,
and was one of the stars

1785
01:20:43,209 --> 01:20:46,417
of the movie "Waitress,"
and she died

1786
01:20:46,500 --> 01:20:49,083
before the movie was bought
at Sundance,

1787
01:20:49,167 --> 01:20:52,876
before she could experience
how embraced

1788
01:20:52,959 --> 01:20:55,250
her beautiful gem
that she created was--

1789
01:20:55,334 --> 01:20:57,459
this beautiful pie she created.

1790
01:20:57,542 --> 01:21:00,751
And she wrote this movie
before the Me Too movement,

1791
01:21:00,834 --> 01:21:03,542
when stories
about quiet bravery of women

1792
01:21:03,626 --> 01:21:05,209
were deemed unimportant.

1793
01:21:05,292 --> 01:21:08,250
And they were impossible to get
made, and she got it made.

1794
01:21:08,334 --> 01:21:11,417
To Adrienne, I think I speak
for all of us when I say,

1795
01:21:11,500 --> 01:21:13,375
as we all look up,

1796
01:21:13,459 --> 01:21:15,751
thank you for taking us
to the moon, moon pie.

1797
01:21:15,834 --> 01:21:18,834
[cheers and applause]

1798
01:21:23,042 --> 01:21:27,792
- I was sobbing the whole time
watching the show.

1799
01:21:27,876 --> 01:21:30,959
And towards the end,
I felt paralyzed.

1800
01:21:31,042 --> 01:21:33,459
Like, I didn't want
to leave the theater.

1801
01:21:33,542 --> 01:21:35,417
I couldn't leave.

1802
01:21:35,500 --> 01:21:38,125
Uh, and eventually,
I made my way out,

1803
01:21:38,209 --> 01:21:40,667
and again, I was,
like, hanging around.

1804
01:21:40,751 --> 01:21:42,876
I didn't know for what.
Like, I just didn't want

1805
01:21:42,959 --> 01:21:45,209
to leave the theater.
It was such--

1806
01:21:45,292 --> 01:21:48,209
I don't know,
this was like my connection

1807
01:21:48,292 --> 01:21:52,125
with Adrienne, this is,
you know, my last kind of...

1808
01:21:54,042 --> 01:21:55,751
Time with her.

1809
01:21:58,167 --> 01:22:00,626
- The thing that I picked up
from working with Hal,

1810
01:22:00,709 --> 01:22:05,709
he gave me a--you know, a sort
of way to drop my own timidity,

1811
01:22:05,792 --> 01:22:09,667
you know, to--to understand
how important it is to--

1812
01:22:09,751 --> 01:22:12,125
if--when you're--
when you're making a film,

1813
01:22:12,209 --> 01:22:15,709
that you should ask for what
it is you want, you know,

1814
01:22:15,792 --> 01:22:19,000
and to not sort of shy away
from what your own,

1815
01:22:19,083 --> 01:22:20,667
uh, ideas are.

1816
01:22:20,751 --> 01:22:23,500
His films are unique and they
could only be made by him.

1817
01:22:23,584 --> 01:22:26,250
And I'm hoping that one day,

1818
01:22:26,334 --> 01:22:29,167
someone might say that
about me too.

1819
01:22:31,209 --> 01:22:34,167
[suspenseful music]

1820
01:22:45,375 --> 01:22:47,250
- Did you ever meet Pillco?

1821
01:22:47,334 --> 01:22:49,209
- I saw him in court a couple
of times.

1822
01:22:49,292 --> 01:22:51,375
- Can I see him?
Show me a picture of him.

1823
01:22:51,459 --> 01:22:53,542
- Yeah,
if that's what you want.

1824
01:22:53,626 --> 01:22:55,918
- Will you ever meet him?
- Yes, someday.

1825
01:22:56,000 --> 01:22:57,083
Not to forgive him

1826
01:22:57,167 --> 01:22:58,918
but to learn the truth
about what he did

1827
01:22:59,000 --> 01:23:01,125
and make him know
how special Mommy was.

1828
01:23:01,209 --> 01:23:02,709
- I'd never forgive him.

1829
01:23:02,792 --> 01:23:04,042
And when you show me
his picture,

1830
01:23:04,125 --> 01:23:07,250
we should draw a mustache, elf
ears, and devil horns on it.

1831
01:23:09,584 --> 01:23:11,500
[phone rings]

1832
01:23:11,584 --> 01:23:13,667
- Here's Sophie.

1833
01:23:13,751 --> 01:23:15,584
Hey, Shmoph.
- Hi.

1834
01:23:15,667 --> 01:23:17,334
How are you feeling
about today?

1835
01:23:17,417 --> 01:23:20,334
- I'm a little nervous
but not as nervous

1836
01:23:20,417 --> 01:23:22,876
as I think I'll probably feel
when I see the prison.

1837
01:23:22,959 --> 01:23:24,667
- Yeah.
Text me if you want.

1838
01:23:24,751 --> 01:23:27,125
- Okay.
I love you so much.

1839
01:23:27,209 --> 01:23:28,209
- Okay,
I love you too so much.

1840
01:23:28,292 --> 01:23:29,250
Good luck.

1841
01:23:30,626 --> 01:23:35,209
- Now, I'm not coming here
'cause I need to beat him up.

1842
01:23:35,292 --> 01:23:37,626
Just want him to be honest.

1843
01:23:37,709 --> 01:23:41,250
You know, I want him
to shed light on stuff,

1844
01:23:41,334 --> 01:23:46,125
and I want him
to acknowledge what he did

1845
01:23:46,209 --> 01:23:50,250
and who he took
and the consequence of that.

1846
01:23:53,542 --> 01:23:55,709
It'd be funny if everything I
said just goes out the window

1847
01:23:55,792 --> 01:23:58,375
and I fly
into some fucking rage.

1848
01:23:58,459 --> 01:24:00,417
Have to be carted out of there

1849
01:24:00,500 --> 01:24:02,083
and that's the end
of the interview.

1850
01:24:04,292 --> 01:24:07,292
[tense music]

1851
01:24:14,209 --> 01:24:16,417
I think I wanna vomit.

1852
01:24:47,667 --> 01:24:50,209
13 years ago, Adrienne died.

1853
01:24:54,918 --> 01:24:57,584
Part of me died that day.

1854
01:24:58,834 --> 01:25:00,834
There's some things I--I--
I need to know,

1855
01:25:00,918 --> 01:25:03,209
some things I'd like to know.

1856
01:25:03,292 --> 01:25:06,083
There's also some things
I'd like you to know.

1857
01:25:06,167 --> 01:25:08,083
That's really
why I'm here today.

1858
01:25:10,250 --> 01:25:11,751
I'm not here to attack you.

1859
01:25:11,834 --> 01:25:13,626
I'm just here to share

1860
01:25:13,709 --> 01:25:17,334
what I've had in my head
for 13 years.

1861
01:25:18,125 --> 01:25:20,417
I'm sure you've had a lot
to think about too.

1862
01:25:21,667 --> 01:25:23,459
- I'm sorry.

1863
01:25:25,542 --> 01:25:28,792
I wish I could go back
and change things.

1864
01:25:28,876 --> 01:25:30,459
I can't.

1865
01:25:31,751 --> 01:25:34,375
[speaking Spanish]

1866
01:25:34,459 --> 01:25:37,167
- I was never aggressive.

1867
01:25:37,250 --> 01:25:38,959
I never hurt anyone.

1868
01:25:40,667 --> 01:25:46,876
- I need to understand
how someone like you,

1869
01:25:46,959 --> 01:25:49,876
who says he never hurt anyone--

1870
01:25:49,959 --> 01:25:51,083
help me understand how you--

1871
01:25:51,167 --> 01:25:53,500
how you turned into a murderer
that day.

1872
01:25:53,584 --> 01:25:56,584
- [speaking Spanish]

1873
01:25:58,584 --> 01:26:02,667
- I came to this country
owing $13,500.

1874
01:26:07,584 --> 01:26:11,209
My mom put my--
put her house in the bank

1875
01:26:11,292 --> 01:26:12,876
so that I could have money.

1876
01:26:18,709 --> 01:26:22,083
I was looking to find
how am I gonna send the money.

1877
01:26:25,000 --> 01:26:27,375
I started working
in apartments.

1878
01:26:35,167 --> 01:26:38,000
And one day, I saw someone
come out of the apartments.

1879
01:26:41,667 --> 01:26:44,667
And I said to myself, "I'm
gonna go in to look for money."

1880
01:26:44,751 --> 01:26:48,751
- So you were looking

1881
01:26:48,834 --> 01:26:52,959
to rob apartments that day?

1882
01:26:53,042 --> 01:26:56,083
- [speaking Spanish]

1883
01:26:57,417 --> 01:26:59,083
- I had been doing it
for a while,

1884
01:26:59,167 --> 01:27:01,626
since I started needing money.

1885
01:27:03,792 --> 01:27:05,918
Nothing ever happened--
- In that building or anywhere?

1886
01:27:06,000 --> 01:27:09,292
- [speaking Spanish]
- Everywhere.

1887
01:27:09,375 --> 01:27:11,918
Wherever they put me to work.

1888
01:27:15,542 --> 01:27:18,792
That day, they sent me
to work where she lived--

1889
01:27:18,876 --> 01:27:20,834
where your wife lived.

1890
01:27:24,000 --> 01:27:28,000
So when I put my ear
to the door, the door opened.

1891
01:27:33,167 --> 01:27:34,709
I was afraid
that I was gonna get caught,

1892
01:27:34,792 --> 01:27:36,167
but then I saw a bag.

1893
01:27:39,918 --> 01:27:42,459
When I took out the money,
I put the bag back in.

1894
01:27:47,250 --> 01:27:51,375
And that's when the lady
came out and she ran after me.

1895
01:27:55,375 --> 01:27:57,042
And when she started yelling
at me...

1896
01:28:00,334 --> 01:28:03,876
The only word that I heard
that she said was "police."

1897
01:28:09,209 --> 01:28:10,584
She went to grab the phone.

1898
01:28:14,584 --> 01:28:16,417
I got behind her
and covered her mouth

1899
01:28:16,500 --> 01:28:18,334
and told her not
to call the police.

1900
01:28:21,292 --> 01:28:24,334
I lost my mind.
I lost it.

1901
01:28:27,417 --> 01:28:29,375
And I was choking her
with my hand.

1902
01:28:32,584 --> 01:28:34,751
At the same time,
I was covering her mouth...

1903
01:28:36,459 --> 01:28:38,000
So that she wouldn't
make noise.

1904
01:28:40,876 --> 01:28:43,042
I took my hand off,

1905
01:28:43,125 --> 01:28:44,500
and I let her go.

1906
01:28:45,918 --> 01:28:47,417
And I saw her--

1907
01:28:48,918 --> 01:28:50,417
That her--

1908
01:28:50,500 --> 01:28:52,334
her lips were blue.

1909
01:28:54,417 --> 01:28:56,417
Then I thought,
"Oh, I killed her."

1910
01:28:59,417 --> 01:29:01,584
And I took her to the bathroom.

1911
01:29:05,209 --> 01:29:08,167
And then I hung her
like if she committed suicide.

1912
01:29:08,250 --> 01:29:10,542
- Did you think you got--
you got away with it?

1913
01:29:10,626 --> 01:29:13,334
- [speaking Spanish]
- Yes.

1914
01:29:14,834 --> 01:29:17,125
- I want to show you
some pictures.

1915
01:29:19,500 --> 01:29:21,042
You took a wife.

1916
01:29:23,209 --> 01:29:25,834
You took someone
who I was madly in love with.

1917
01:29:27,792 --> 01:29:30,167
You took a mother.

1918
01:29:30,250 --> 01:29:32,918
That's my daughter
with her mom.

1919
01:29:33,000 --> 01:29:35,417
They don't have anything
anymore.

1920
01:29:37,000 --> 01:29:39,042
And they had everything.

1921
01:29:42,000 --> 01:29:46,125
That was taken October 31st.

1922
01:29:46,209 --> 01:29:48,250
That was the day
before you killed her.

1923
01:29:52,542 --> 01:29:54,459
Adrienne missed a lot.

1924
01:29:54,542 --> 01:29:56,459
She missed birthdays.

1925
01:29:56,542 --> 01:30:00,459
That's the first birthday
after her mom left her.

1926
01:30:00,542 --> 01:30:03,542
This is a recent birthday,
still no mom.

1927
01:30:05,500 --> 01:30:07,959
This is what she was
left with--me.

1928
01:30:08,042 --> 01:30:10,375
Just me.

1929
01:30:11,667 --> 01:30:15,083
First day she rode a bike.
Her mom wasn't there for that.

1930
01:30:15,167 --> 01:30:17,751
First days of school.

1931
01:30:17,834 --> 01:30:20,083
Mommy wasn't there for that.

1932
01:30:20,167 --> 01:30:22,834
She's a damn good
soccer player.

1933
01:30:22,918 --> 01:30:26,167
Mommy's never seen
any of her games.

1934
01:30:26,250 --> 01:30:29,626
This is--
this is the life you took away.

1935
01:30:38,209 --> 01:30:41,125
[somber music]

1936
01:30:46,584 --> 01:30:48,209
Okay.
I'm done.

1937
01:30:50,417 --> 01:30:54,459
- [speaking Spanish]
- I'm sorry.

1938
01:30:54,542 --> 01:30:56,125
- Stand up.

1939
01:31:20,125 --> 01:31:21,667
[door slams]

1940
01:31:28,292 --> 01:31:30,500
- I remember being very young,

1941
01:31:30,584 --> 01:31:34,083
and I just wanted
to know exactly what happened.

1942
01:31:36,250 --> 01:31:38,417
- What did Mommy look like
when you found her?

1943
01:31:38,500 --> 01:31:40,209
- She looked bad.

1944
01:31:40,292 --> 01:31:42,667
- Where was she?
- In the bathroom.

1945
01:31:42,751 --> 01:31:44,334
- How did he kill her?
- He strangled her

1946
01:31:44,417 --> 01:31:45,500
and put a rope
around her neck

1947
01:31:45,584 --> 01:31:47,417
so it'd look
like she killed herself.

1948
01:31:47,500 --> 01:31:49,918
But no one believed that.
She loved you so much

1949
01:31:50,000 --> 01:31:51,250
and would never
have left you.

1950
01:31:51,334 --> 01:31:53,792
- I bet it was scary.
- It was.

1951
01:31:53,876 --> 01:31:55,959
- What did you tell me
when she died?

1952
01:31:56,042 --> 01:31:57,292
- I told you
her body stopped working

1953
01:31:57,375 --> 01:31:58,626
and she wasn't coming home.

1954
01:31:58,709 --> 01:32:00,083
- Did I know
what dying meant?

1955
01:32:00,167 --> 01:32:02,417
- No.
- That was good, right?

1956
01:32:02,500 --> 01:32:04,834
- Yeah.
You were so little.

1957
01:32:08,459 --> 01:32:11,542
- How often do I think
about him in my life?

1958
01:32:11,626 --> 01:32:13,000
Every day.

1959
01:32:13,083 --> 01:32:16,083
Whenever I think of her,
I think of him.

1960
01:32:16,167 --> 01:32:19,709
But it's also different,
because I'm grieving her

1961
01:32:19,792 --> 01:32:21,334
in a different way

1962
01:32:21,417 --> 01:32:23,459
and more so kind of.

1963
01:32:24,834 --> 01:32:27,709
both: One, two, three.

1964
01:32:27,792 --> 01:32:31,125
- She's entering an age where,
you know,

1965
01:32:31,209 --> 01:32:34,626
nobody can take the place
of a mother,

1966
01:32:34,709 --> 01:32:39,292
and I'm sure she...
wishes she were here

1967
01:32:39,375 --> 01:32:43,834
and needs her
for so many different things.

1968
01:32:43,918 --> 01:32:47,125
- If you could bring Mommy
back for one day tomorrow,

1969
01:32:47,209 --> 01:32:49,292
what would you get up and do?

1970
01:32:50,500 --> 01:32:52,250
- Um...

1971
01:32:53,500 --> 01:32:54,792
Just walk around.

1972
01:32:54,876 --> 01:32:56,042
- Mm-hmm.

1973
01:32:57,125 --> 01:32:59,083
Would you guys talk a lot?
- Yeah.

1974
01:32:59,167 --> 01:33:00,918
- What would you tell her?

1975
01:33:12,584 --> 01:33:15,834
- I don't know.
Just whatever came to mind.

1976
01:33:15,918 --> 01:33:18,459
'Cause I could, you know?
- Mm-hmm.

1977
01:33:20,918 --> 01:33:25,167
I struggle with the concept
of closure.

1978
01:33:25,250 --> 01:33:29,042
My life will always
be about grief.

1979
01:33:29,125 --> 01:33:31,292
You know?
There will always be

1980
01:33:31,375 --> 01:33:33,042
that ghost in the room.

1981
01:33:33,125 --> 01:33:36,959
The love that I had at that
time, it didn't go anywhere.

1982
01:33:37,042 --> 01:33:43,167
It just, like, froze.
Like, she is frozen in time.

1983
01:33:43,250 --> 01:33:45,626
- Every morning, we talk.

1984
01:33:45,709 --> 01:33:47,459
She helps me.

1985
01:33:47,542 --> 01:33:48,792
I loved her.

1986
01:33:48,876 --> 01:33:51,083
I loved her.

1987
01:33:52,125 --> 01:33:55,667
I can't even
believe it sometimes.

1988
01:33:55,751 --> 01:33:57,375
She's so alive.

1989
01:33:57,459 --> 01:34:00,000
She was so alive, Andy.
She was so alive.

1990
01:34:00,083 --> 01:34:02,000
- I think about her every day.

1991
01:34:02,083 --> 01:34:04,709
I think about my girls' pain
in not knowing their aunt,

1992
01:34:04,792 --> 01:34:06,876
Sophie's pain.

1993
01:34:06,959 --> 01:34:11,792
- To me, her greatest joy
was that child.

1994
01:34:14,042 --> 01:34:16,209
- She's a little wind-up toy.

1995
01:34:16,292 --> 01:34:21,042
- So to watch Sophie grow
into this incredible woman

1996
01:34:21,125 --> 01:34:25,083
is terribly painful.

1997
01:34:25,167 --> 01:34:27,334
And beautiful, because she's
such an amazing kid

1998
01:34:27,417 --> 01:34:29,167
and has so much
of Adrienne in her

1999
01:34:29,250 --> 01:34:32,000
and all the mannerisms
and all the sweetness

2000
01:34:32,083 --> 01:34:33,375
and the silliness

2001
01:34:33,459 --> 01:34:35,792
and sense of humor
and all of that,

2002
01:34:35,876 --> 01:34:38,709
but Adrienne not getting
to have that...

2003
01:34:38,792 --> 01:34:40,250
- Mm-hmm.

2004
01:34:40,334 --> 01:34:42,125
- Is worse than anything to me.

2005
01:34:44,542 --> 01:34:47,125
- She was getting more
and more confident in her life

2006
01:34:47,209 --> 01:34:49,959
as a mom, a wife,
and all that,

2007
01:34:50,042 --> 01:34:52,834
but in her--
her creative life too,

2008
01:34:52,918 --> 01:34:56,751
she had a very clear idea
where she wanted to go.

2009
01:34:57,751 --> 01:35:00,042
- She craved
making great work.

2010
01:35:00,125 --> 01:35:02,751
She craved
having her voice heard

2011
01:35:02,834 --> 01:35:05,042
and her vision be out there.

2012
01:35:05,792 --> 01:35:08,542
- You just--
with certain people, you know

2013
01:35:08,626 --> 01:35:11,250
certain things are gonna happen
if they continue on.

2014
01:35:12,584 --> 01:35:13,542
- Do you hear that?

2015
01:35:13,626 --> 01:35:16,125
- With Adrienne,
it's always gonna be

2016
01:35:16,209 --> 01:35:18,834
the what could've been,
what was.

2017
01:35:24,209 --> 01:35:29,334
- I just have a very specific
kind of satisfaction

2018
01:35:29,417 --> 01:35:32,500
when I walk around midtown
and see "Waitress"

2019
01:35:32,584 --> 01:35:35,292
on a Broadway marquee.

2020
01:35:35,375 --> 01:35:38,417
The majority of people that
are going to see that show

2021
01:35:38,500 --> 01:35:42,125
every day come from all
different walks of life.

2022
01:35:42,209 --> 01:35:44,167
They don't know her story.
They don't even know

2023
01:35:44,250 --> 01:35:46,667
what the deal is
behind "Waitress."

2024
01:35:46,751 --> 01:35:48,792
And judging it completely
on its own merits...

2025
01:35:48,876 --> 01:35:50,542
- Well, sure.
- And having an incredible

2026
01:35:50,626 --> 01:35:53,626
experience as an artist,

2027
01:35:53,709 --> 01:35:57,000
that's the best
we can hope for.

2028
01:35:57,083 --> 01:36:02,375
In that regard, what an
incredible thing she's done.

2029
01:36:04,125 --> 01:36:08,792
- Creative desire.
Create life and celebrate life

2030
01:36:08,876 --> 01:36:11,000
and contribute to the world.

2031
01:36:11,083 --> 01:36:13,876
It's part of,
you know, being a woman.

2032
01:36:13,959 --> 01:36:17,042
It's part of being
a human being, I think.

2033
01:36:19,250 --> 01:36:20,417
- After we do
this interview,

2034
01:36:20,500 --> 01:36:22,042
I'm just gonna give you
this tape, you know?

2035
01:36:22,125 --> 01:36:26,125
And you can have it and, uh,
maybe, like, one day perhaps

2036
01:36:26,209 --> 01:36:29,125
there's an off-chance that
your children might see it.

2037
01:36:29,209 --> 01:36:32,167
- Mm, mm, mm!
Delicious baby.

2038
01:36:32,250 --> 01:36:35,083
- What would you, if anything,
want them to know

2039
01:36:35,167 --> 01:36:39,334
or understand about you
at this point in your life?

2040
01:36:40,918 --> 01:36:43,375
- That I--you know, I--
I don't have them yet,

2041
01:36:43,459 --> 01:36:48,042
but I...
I'm thinking of them.

2042
01:36:48,125 --> 01:36:49,209
You know?

2043
01:36:49,292 --> 01:36:53,459
I really want them
to have a good life.

2044
01:37:00,042 --> 01:37:04,751
Yeah, their mother starred
in some movies and...

2045
01:37:04,834 --> 01:37:08,167
was on magazine covers and...

2046
01:37:08,250 --> 01:37:11,792
was admired by a few people,

2047
01:37:11,876 --> 01:37:13,959
but, uh,

2048
01:37:14,042 --> 01:37:18,918
none of that she considers
as important as they will be.

2049
01:37:20,459 --> 01:37:22,250
- All right.
- All right, say bye-bye.

2050
01:37:22,334 --> 01:37:24,083
- Bye-bye.
- Bye-bye.

2051
01:37:24,167 --> 01:37:26,459
- All right, bye, camera.
- Say bye-bye.

2052
01:37:26,542 --> 01:37:27,959
- Sophie, can you wave?

2053
01:37:28,042 --> 01:37:29,375
Can you wave bye-bye
to the camera?

2054
01:37:29,459 --> 01:37:32,083
- Wave bye-bye.
- Bye-bye.

2055
01:37:41,834 --> 01:37:44,709
[expressive piano music]

2056
01:39:35,959 --> 01:39:38,459
[bright tone]



