1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G

3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:09,900 --> 00:00:15,667
♪

6
00:00:16,934 --> 00:00:20,033
♪

7
00:00:20,166 --> 00:00:21,967
♪ Bell ♪

8
00:00:22,100 --> 00:00:24,233
♪

9
00:00:24,367 --> 00:00:26,133
♪ Bell ♪

10
00:00:26,266 --> 00:00:28,367
♪

11
00:00:28,500 --> 00:00:30,000
♪ Bell ♪

12
00:00:30,133 --> 00:00:32,500
♪

13
00:00:32,633 --> 00:00:34,633
♪ Bell ♪

14
00:00:34,767 --> 00:00:36,567
♪ Jingle bells ♪

15
00:00:36,700 --> 00:00:38,633
♪ Jingle bells, ♪

16
00:00:38,767 --> 00:00:42,900
♪ Jingle all the way ♪

17
00:00:43,033 --> 00:00:46,533
♪ Oh, what fun it is to ride ♪

18
00:00:46,667 --> 00:00:50,066
♪ On a one-horse open sleigh ♪

19
00:00:50,200 --> 00:00:51,200
[knocking]

20
00:00:53,000 --> 00:00:54,166
Hi, Ms. Vaughn.

21
00:00:54,300 --> 00:00:55,400
Well hello, Leah.

22
00:00:55,533 --> 00:00:57,000
Have you come to get
your brother?

23
00:00:57,133 --> 00:00:58,867
Yes, ma'am.
Mom sent me.

24
00:00:59,000 --> 00:01:00,233
Come on in.

25
00:01:05,233 --> 00:01:07,567
Paul and Drew are
in the backyard.

26
00:01:07,700 --> 00:01:09,567
They built a snow fort.

27
00:01:09,700 --> 00:01:11,967
[children laughing]

28
00:01:14,333 --> 00:01:16,600
They don't invite me to play
with them anymore.

29
00:01:16,734 --> 00:01:18,533
Oh, I see.

30
00:01:18,667 --> 00:01:20,533
That sometimes happens
to younger sisters

31
00:01:20,667 --> 00:01:22,533
when brothers turn 12.

32
00:01:22,667 --> 00:01:25,300
But, I'll be 10
on Christmas Eve.

33
00:01:25,433 --> 00:01:26,800
Ten!

34
00:01:26,934 --> 00:01:30,100
Oh, my, that's a milestone
birthday.

35
00:01:30,233 --> 00:01:31,300
A what?

36
00:01:31,433 --> 00:01:33,633
A milestone birthday.

37
00:01:33,767 --> 00:01:36,367
It's a birthday that marks
a significant moment

38
00:01:36,500 --> 00:01:37,767
in a person's life.

39
00:01:37,900 --> 00:01:39,867
Makes them think about
where they are

40
00:01:40,000 --> 00:01:41,100
and where they want to be.

41
00:01:41,233 --> 00:01:42,734
And 10 is one of those?

42
00:01:42,867 --> 00:01:43,967
Oh, it is.

43
00:01:44,100 --> 00:01:49,433
And, so is 16, and 18
and 21, and 30.

44
00:01:52,233 --> 00:01:55,700
This was taken on
my 30th birthday.

45
00:01:55,834 --> 00:01:58,467
I'm on safari in Kenya.

46
00:01:58,600 --> 00:01:59,900
This is you?

47
00:02:00,100 --> 00:02:02,133
Well, it was.

48
00:02:02,266 --> 00:02:05,867
Thirty is a very important year.

49
00:02:06,000 --> 00:02:08,200
A woman comes into her own
around then.

50
00:02:08,333 --> 00:02:11,300
Thirty seems so far away.

51
00:02:11,433 --> 00:02:13,734
It'll come faster
than you think.

52
00:02:15,734 --> 00:02:18,100
I want to be like you
when I'm 30.

53
00:02:18,233 --> 00:02:19,867
I want to go to all the places.

54
00:02:20,000 --> 00:02:22,133
-All?
-All.

55
00:02:22,266 --> 00:02:25,800
I want to see new places and
meet people all over the world.

56
00:02:25,934 --> 00:02:27,867
Do you think I can do that?

57
00:02:28,000 --> 00:02:31,700
Leah, one of your
greatest strengths

58
00:02:31,834 --> 00:02:35,300
is your open heart and
your boundless curiosity.

59
00:02:35,433 --> 00:02:39,033
And, I think, that if you set
your mind to something,

60
00:02:39,166 --> 00:02:41,967
you can have the world.

61
00:02:46,767 --> 00:02:56,734
♪

62
00:03:01,734 --> 00:03:03,066
♪

63
00:03:03,200 --> 00:03:05,266
These are handwoven in Peru
by a group of women

64
00:03:05,400 --> 00:03:06,834
in a craft collective.

65
00:03:06,967 --> 00:03:09,166
Señora Diaz told me that
all the fair-trade proceeds

66
00:03:09,300 --> 00:03:11,233
are aimed at helping send more
girls to school.

67
00:03:11,367 --> 00:03:13,567
Buy a unique ornament for
your tree and do some good.

68
00:03:13,700 --> 00:03:14,800
Nice.

69
00:03:14,934 --> 00:03:16,433
This is why I love visiting you
during my lunch break.

70
00:03:16,567 --> 00:03:17,433
I always learn something
from you.

71
00:03:17,567 --> 00:03:19,500
Aw. I love when you stop by.

72
00:03:19,633 --> 00:03:21,600
Have you thought about
Mrs. Diaz's offer?

73
00:03:21,734 --> 00:03:24,166
About visiting her in Peru?

74
00:03:24,300 --> 00:03:25,734
I want to but I don't think
I can.

75
00:03:25,867 --> 00:03:26,600
Why?

76
00:03:26,734 --> 00:03:29,600
Because, I have too much
work here.

77
00:03:29,734 --> 00:03:32,367
Christmas is in two weeks and,
and then it's Valentine's day

78
00:03:32,500 --> 00:03:34,233
and you know how busy
we get then.

79
00:03:34,367 --> 00:03:36,700
And then it's Easter,
and spring, summer,

80
00:03:36,834 --> 00:03:38,700
aka lake season,
and then it's Halloween

81
00:03:38,834 --> 00:03:40,233
and before you know it,
it's Christmas again.

82
00:03:40,367 --> 00:03:42,567
That is an impressive recitation
of excuses.

83
00:03:42,700 --> 00:03:43,934
They're facts, not excuses.

84
00:03:44,066 --> 00:03:45,934
Plus, this Christmas
is double busy.

85
00:03:46,066 --> 00:03:47,834
Paul and Julia are flying in
later today which means

86
00:03:47,967 --> 00:03:50,667
the official countdown to their
wedding has begun.

87
00:03:50,800 --> 00:03:51,767
And?

88
00:03:51,900 --> 00:03:55,533
And, your birthday.
Your 30th birthday, hello?

89
00:03:55,667 --> 00:03:56,867
Oh, right.

90
00:03:57,000 --> 00:03:58,433
What do you have planned?

91
00:03:58,567 --> 00:03:59,500
Being a bridesmaid.

92
00:03:59,633 --> 00:04:01,166
-Besides that?
-That's it.

93
00:04:01,300 --> 00:04:02,767
-No, seriously.
-Seriously.

94
00:04:02,900 --> 00:04:03,600
Seriously?

95
00:04:03,734 --> 00:04:05,000
We can do this all day.

96
00:04:05,133 --> 00:04:06,333
But it's your birthday!

97
00:04:06,467 --> 00:04:07,233
Yeah, Marcy, I know.

98
00:04:07,367 --> 00:04:08,533
But being born on
Christmas Eve means

99
00:04:08,667 --> 00:04:12,500
being used to a lifetime of
birthday holiday combinations.

100
00:04:12,633 --> 00:04:14,500
This wedding's
just one more thing.

101
00:04:14,633 --> 00:04:16,500
Why did Julia have to pick
Christmas Eve?

102
00:04:16,633 --> 00:04:18,734
It was her late mother's
favorite day.

103
00:04:18,867 --> 00:04:21,333
All of her best memories
come from Christmas Eve.

104
00:04:21,467 --> 00:04:22,300
Oh.

105
00:04:22,433 --> 00:04:24,166
It's ok.

106
00:04:24,300 --> 00:04:26,900
Besides, I'm pretty sure my
parents are gonna do something.

107
00:04:27,033 --> 00:04:28,133
Pretty sure?

108
00:04:28,266 --> 00:04:29,300
I mean, we haven't talked
about it,

109
00:04:29,433 --> 00:04:30,900
but again, we've been
very busy.

110
00:04:31,033 --> 00:04:32,066
-Say something!
-No.

111
00:04:32,200 --> 00:04:33,333
-I'll say something!
-No.

112
00:04:33,467 --> 00:04:34,266
They're not gonna forget, ok?

113
00:04:34,400 --> 00:04:36,300
Actually, I'm going over
there tonight.

114
00:04:36,433 --> 00:04:38,166
I'm sure my mom's gonna
bring it up.

115
00:04:38,300 --> 00:04:41,834
Besides, being a bridesmaid
in my brother's wedding

116
00:04:41,967 --> 00:04:45,100
with all my friends and family,
what more do I need?

117
00:04:45,233 --> 00:04:47,300
See? Look how cute.

118
00:04:47,433 --> 00:04:48,934
That's nice.

119
00:04:49,066 --> 00:04:50,734
[upbeat holiday music]
♪

120
00:04:50,867 --> 00:04:57,433
♪

121
00:04:57,567 --> 00:04:58,600
Drew!

122
00:04:58,734 --> 00:05:00,734
Paul! Hey.

123
00:05:00,867 --> 00:05:02,700
Oh, it's good to see you.

124
00:05:02,834 --> 00:05:04,500
And where's your future bride?

125
00:05:04,633 --> 00:05:06,900
Julia is chatting
with the airline.

126
00:05:07,033 --> 00:05:08,000
Chatting?

127
00:05:08,133 --> 00:05:09,233
They made her check her
garment bag in London

128
00:05:09,367 --> 00:05:10,734
and now they can't seem
to find it.

129
00:05:10,867 --> 00:05:12,000
Which is a big problem.

130
00:05:12,133 --> 00:05:13,200
What's in the garment bag?

131
00:05:13,333 --> 00:05:14,200
Her wedding dress.

132
00:05:14,333 --> 00:05:16,233
What was the wedding dress
doing in London?

133
00:05:16,367 --> 00:05:18,367
Thought you two were only
there for a medical conference.

134
00:05:18,500 --> 00:05:21,834
Yeah, we were, but the dress's
designer is based in London.

135
00:05:21,967 --> 00:05:23,700
She even flew back there
for fittings.

136
00:05:23,834 --> 00:05:25,633
Signed us up for the conference
to coincide with her

137
00:05:25,767 --> 00:05:27,500
personally bringing it back
from London,

138
00:05:27,633 --> 00:05:29,233
so there wouldn't be
any issue.

139
00:05:29,367 --> 00:05:30,467
She shouldn't be much longer.

140
00:05:30,600 --> 00:05:32,166
Hope you don't mind waiting.

141
00:05:32,300 --> 00:05:33,333
Not at all.

142
00:05:33,467 --> 00:05:34,734
Sorry, it's just,

143
00:05:34,867 --> 00:05:36,500
wedding planning is hard enough
as it is.

144
00:05:36,633 --> 00:05:38,633
Throw in having it on Christmas
Eve and this conference

145
00:05:38,767 --> 00:05:40,133
just feels like a recipe for...

146
00:05:40,266 --> 00:05:41,500
Disaster.

147
00:05:41,633 --> 00:05:42,300
What's wrong, babe?

148
00:05:42,433 --> 00:05:44,867
The airline has lost the dress.

149
00:05:45,000 --> 00:05:46,133
Completely. Gone.

150
00:05:46,266 --> 00:05:47,266
And to top it off,

151
00:05:47,400 --> 00:05:49,233
they also lost the carry-on
they made me check.

152
00:05:49,367 --> 00:05:50,200
What did that have?

153
00:05:50,333 --> 00:05:52,700
Besides my clothes,
the wedding gifts.

154
00:05:52,834 --> 00:05:54,000
Oh, no.

155
00:05:54,133 --> 00:05:55,734
What am I gonna do?

156
00:05:58,667 --> 00:05:59,667
[sighs]

157
00:06:09,667 --> 00:06:11,633
I always liked your ornaments
the best.

158
00:06:11,767 --> 00:06:13,266
Oh, thanks.

159
00:06:13,400 --> 00:06:15,533
So, how's business?
Christmas busy?

160
00:06:15,667 --> 00:06:18,133
Oh, yes. Very busy.

161
00:06:18,266 --> 00:06:22,300
But, you know, it is the most
wonderful time of the year.

162
00:06:22,433 --> 00:06:23,967
Especially this year.

163
00:06:24,100 --> 00:06:26,467
A Christmas wedding here.

164
00:06:26,600 --> 00:06:30,567
Honestly, Leah, I don't know how
we're gonna pull it off.

165
00:06:30,700 --> 00:06:31,500
Ah!

166
00:06:32,533 --> 00:06:36,300
Tom, for heaven's sake.
Just buy another one.

167
00:06:36,433 --> 00:06:38,066
No, this has been in the family

168
00:06:38,200 --> 00:06:40,934
since Paul and Leah were
in single digits.

169
00:06:41,066 --> 00:06:45,400
I can fix it. It's just the
wire's got a little smaller.

170
00:06:47,100 --> 00:06:48,567
Dad, admit defeat.

171
00:06:48,700 --> 00:06:50,800
Go get a new prescription.
You're an optometrist.

172
00:06:50,934 --> 00:06:52,900
Do you want to know what would
help my eyes?

173
00:06:53,033 --> 00:06:55,734
Early retirement in Hawaii.

174
00:06:55,867 --> 00:06:57,967
Nice non-sequitur, darling.

175
00:06:58,100 --> 00:06:59,734
We can talk about that
when Christmas is over.

176
00:06:59,867 --> 00:07:01,467
In the meantime,
Leah's right.

177
00:07:01,600 --> 00:07:03,000
Go get yourself
another prescription

178
00:07:03,133 --> 00:07:05,166
so you don't wind up walking
Julia into a closet

179
00:07:05,300 --> 00:07:07,033
instead of down the aisle.

180
00:07:07,166 --> 00:07:08,834
Dad's walking Julia
down the aisle?

181
00:07:08,967 --> 00:07:12,700
Yes, she asked him to,
since she's on her own now.

182
00:07:12,834 --> 00:07:14,700
That's very sweet.

183
00:07:14,834 --> 00:07:16,767
Well, it's very sweet of you
to let her stay at your place

184
00:07:16,900 --> 00:07:18,500
for the next couple of weeks.

185
00:07:18,633 --> 00:07:20,433
Yeah, I know they've been
together a long time,

186
00:07:20,567 --> 00:07:22,533
I just feel like I don't
really know her.

187
00:07:22,667 --> 00:07:24,133
Well, that's all gonna change

188
00:07:24,266 --> 00:07:26,133
now that they're moving here
from Boston.

189
00:07:26,266 --> 00:07:26,967
Who knows?

190
00:07:27,100 --> 00:07:29,533
You two might
become friends.

191
00:07:31,800 --> 00:07:33,166
[doorbell]

192
00:07:33,300 --> 00:07:35,000
Oh! They're here!
Come in!

193
00:07:36,300 --> 00:07:37,100
Hey!

194
00:07:37,233 --> 00:07:39,633
Hey! Hi!

195
00:07:39,767 --> 00:07:40,700
Julia!

196
00:07:40,834 --> 00:07:41,967
Oh, Paul!

197
00:07:42,100 --> 00:07:43,033
-How are you?
-Merry Christmas!

198
00:07:43,166 --> 00:07:44,633
Good to see you.

199
00:07:44,767 --> 00:07:46,667
Hey, where's the rest of
your stuff?

200
00:07:46,800 --> 00:07:48,834
Have you guys gone minimalist?

201
00:07:48,967 --> 00:07:50,433
I can't even talk about it.

202
00:07:50,567 --> 00:07:54,834
The airline's working to locate
Julia's bags.

203
00:07:54,967 --> 00:07:56,800
Including the wedding dress?

204
00:07:56,934 --> 00:07:58,033
I'm so upset.

205
00:07:58,166 --> 00:08:00,767
I always had this dream I'd get
married on Christmas Eve

206
00:08:00,900 --> 00:08:01,900
in the house I grew up in

207
00:08:02,033 --> 00:08:03,567
wearing a Stella Corbin
original.

208
00:08:03,700 --> 00:08:05,500
She was my mom's
favorite designer.

209
00:08:05,633 --> 00:08:08,066
We even saw her in fashion week
a few times.

210
00:08:08,200 --> 00:08:10,033
And I already had to let go
of the house part.

211
00:08:10,166 --> 00:08:12,567
But we really appreciate having
the wedding here.

212
00:08:12,700 --> 00:08:15,266
Yes. So very much.

213
00:08:15,400 --> 00:08:17,433
I'm sorry, I didn't mean
to seem ungrateful.

214
00:08:17,567 --> 00:08:18,233
Oh.

215
00:08:18,367 --> 00:08:20,033
Oh, no not at all.

216
00:08:20,166 --> 00:08:24,033
It's... it's important
to have dreams.

217
00:08:24,166 --> 00:08:26,900
Well, you've both had such
a long journey.

218
00:08:27,033 --> 00:08:27,900
You must be starving.

219
00:08:28,033 --> 00:08:30,433
Come on. I'll fix you something
to eat.

220
00:08:31,333 --> 00:08:32,367
Let's go!

221
00:08:52,800 --> 00:08:53,800
[startled gasps]

222
00:08:56,734 --> 00:08:59,700
[laughing]

223
00:08:59,834 --> 00:09:01,567
Leah?

224
00:09:01,700 --> 00:09:03,834
Hey, Drew.

225
00:09:03,967 --> 00:09:05,333
-Hi!
-Hi.

226
00:09:06,233 --> 00:09:07,300
What's up?

227
00:09:07,433 --> 00:09:10,767
I'm sorry about that. The fuse
blew out, breaker box.

228
00:09:10,900 --> 00:09:11,767
It's ok.

229
00:09:13,900 --> 00:09:15,967
So, my flight got in about the
same time as Paul and Julia's

230
00:09:16,100 --> 00:09:18,166
and we were able to catch a ride
back to Rose Lake together.

231
00:09:18,300 --> 00:09:20,400
I'm so glad you did.

232
00:09:20,533 --> 00:09:21,767
I haven't seen you
in so long.

233
00:09:21,900 --> 00:09:23,500
Since Nana's funeral.

234
00:09:23,633 --> 00:09:24,367
Yeah.

235
00:09:24,500 --> 00:09:25,033
You were still at
Northwestern then.

236
00:09:25,166 --> 00:09:27,133
-That's right.
-Yeah.

237
00:09:27,266 --> 00:09:29,300
Paul tells me you own
a shop now.

238
00:09:29,433 --> 00:09:31,433
I do, yes. Worldly Charm.

239
00:09:31,567 --> 00:09:33,900
-Oh, I like the name.
-Thank you.

240
00:09:34,033 --> 00:09:35,767
We sell things from all around
the globe,

241
00:09:35,900 --> 00:09:37,133
so it felt fitting.

242
00:09:37,266 --> 00:09:38,467
[laughs]

243
00:09:38,600 --> 00:09:39,967
Did you get that idea when you
were traveling around the world?

244
00:09:40,100 --> 00:09:41,734
[laughs]

245
00:09:41,867 --> 00:09:43,400
What about your traveling?

246
00:09:43,533 --> 00:09:44,967
I feel like I'm so
out of the loop.

247
00:09:45,100 --> 00:09:46,100
Oh, wow.

248
00:09:46,233 --> 00:09:49,633
Well, I just got done teaching
English in Panama.

249
00:09:49,767 --> 00:09:50,600
How long were you there for?

250
00:09:50,734 --> 00:09:52,900
I was there for a year.
It was great.

251
00:09:53,033 --> 00:09:55,166
It's one of my favorite
teaching experiences.

252
00:09:55,300 --> 00:09:56,367
Second only to Costa Rica,

253
00:09:56,500 --> 00:09:58,934
which I'm going back to after
Christmas to teach again.

254
00:09:59,066 --> 00:10:00,066
I want to go there.

255
00:10:00,200 --> 00:10:01,467
Panama or Costa Rica?

256
00:10:01,600 --> 00:10:02,767
Both. Maybe.

257
00:10:02,900 --> 00:10:05,433
[laughs]

258
00:10:05,567 --> 00:10:08,600
What else? What else
is going on?

259
00:10:08,734 --> 00:10:11,166
Did Paul tell you that Sophie
and I broke up last year?

260
00:10:11,300 --> 00:10:12,233
Oh, no.

261
00:10:12,367 --> 00:10:13,400
Yeah.

262
00:10:13,533 --> 00:10:14,567
Ever since him and Julia
got together

263
00:10:14,700 --> 00:10:17,000
I feel like he just doesn't
tell me anything anymore.

264
00:10:17,133 --> 00:10:18,333
What happened?
Are you ok?

265
00:10:18,467 --> 00:10:19,400
Yeah.

266
00:10:19,533 --> 00:10:21,233
Yeah, it was long overdue.

267
00:10:21,367 --> 00:10:23,000
I'm ok, she's ok.

268
00:10:23,133 --> 00:10:24,834
In fact, she's practically
engaged.

269
00:10:24,967 --> 00:10:26,500
Ah, so she's very ok.

270
00:10:26,633 --> 00:10:27,934
Yes. Yeah.

271
00:10:28,066 --> 00:10:29,033
[phone chimes]

272
00:10:30,767 --> 00:10:31,934
Oh, that's my mom.

273
00:10:32,066 --> 00:10:33,667
She's about to send out
the search party.

274
00:10:33,800 --> 00:10:36,600
Julia is staying with me, which
means I am also transportation.

275
00:10:36,734 --> 00:10:38,000
That sounds like
a fun pairing.

276
00:10:38,133 --> 00:10:39,100
Right?

277
00:10:39,233 --> 00:10:41,467
Hey, you want to come by,
say hi to Mom and Dad?

278
00:10:41,600 --> 00:10:43,567
Ah, I'm a little wiped.
But I'll come over tomorrow.

279
00:10:43,700 --> 00:10:44,567
Ok.

280
00:10:44,700 --> 00:10:45,934
Hey, I've been meaning to ask.

281
00:10:46,066 --> 00:10:49,266
With all the wedding
and Christmas stuff,

282
00:10:49,400 --> 00:10:50,934
what are your plans
for your birthday?

283
00:10:51,066 --> 00:10:52,066
You remembered my birthday?

284
00:10:52,200 --> 00:10:54,734
Yeah, it's Christmas Eve,
kind of hard to forget.

285
00:10:54,867 --> 00:10:56,133
I don't know, we've been
really busy

286
00:10:56,266 --> 00:10:58,333
so I don't think we have
anything planned.

287
00:10:58,467 --> 00:11:00,467
Well, you are doing something,
right?

288
00:11:00,600 --> 00:11:01,367
Uh...

289
00:11:01,500 --> 00:11:02,500
[phone chimes]

290
00:11:04,200 --> 00:11:05,900
Uh, ok, that's her again.

291
00:11:06,033 --> 00:11:09,867
Julia is also jet-lagged,
so I should probably go.

292
00:11:10,000 --> 00:11:11,233
-But, I'll see you tomorrow.
-Sounds good.

293
00:11:11,367 --> 00:11:12,500
Ok, see ya.

294
00:11:18,333 --> 00:11:23,133
♪

295
00:11:23,266 --> 00:11:24,266
Leah: Thank you.

296
00:11:24,400 --> 00:11:26,000
Julia: Thanks for letting me
stay again.

297
00:11:28,433 --> 00:11:29,767
Come on in.

298
00:11:33,934 --> 00:11:35,300
Wow, this is really cute.

299
00:11:35,433 --> 00:11:36,300
Thanks.

300
00:11:36,433 --> 00:11:37,700
I got the guest room
all made up upstairs

301
00:11:37,834 --> 00:11:39,700
and I've got extra toothbrushes

302
00:11:39,834 --> 00:11:41,967
and I can find you some clothes
to sleep in.

303
00:11:42,100 --> 00:11:43,200
Thank you so much, Leah.

304
00:11:43,333 --> 00:11:44,266
Yeah, sure.

305
00:11:44,400 --> 00:11:45,667
And I'm sure the airline
is gonna find your dress

306
00:11:45,800 --> 00:11:47,166
and your carry-on.

307
00:11:47,300 --> 00:11:48,633
You have your bridesmaid dress,
right?

308
00:11:48,767 --> 00:11:50,467
Yes. Purchased and fitted.

309
00:11:50,600 --> 00:11:51,700
Ok.

310
00:11:51,834 --> 00:11:53,333
All right, let me show
you upstairs.

311
00:11:53,467 --> 00:11:54,266
Yeah.

312
00:11:55,133 --> 00:11:57,266
♪

313
00:12:15,667 --> 00:12:20,633
♪

314
00:12:39,066 --> 00:12:44,967
[phone ringing]

315
00:12:49,533 --> 00:12:50,533
Paul Taylor.

316
00:12:50,667 --> 00:12:53,800
Hi Paul, it's Caroline.
You have a second?

317
00:12:55,200 --> 00:12:58,800
Yeah, but I don't understand
how we can locate any tiny thing

318
00:12:58,934 --> 00:12:59,967
halfway around the world,

319
00:13:00,166 --> 00:13:03,333
but no one seems to be able
to say with any certainty

320
00:13:03,467 --> 00:13:06,700
where my two pieces of extremely
important luggage,

321
00:13:06,834 --> 00:13:08,367
which your airline insisted
I check,

322
00:13:08,500 --> 00:13:10,200
are at this very moment.

323
00:13:10,333 --> 00:13:13,166
And, I am in no way placing
any blame on you.

324
00:13:13,300 --> 00:13:16,266
I recognize you had nothing
to do with this problem,

325
00:13:16,400 --> 00:13:19,433
but I need to find my wedding
dress garment bag

326
00:13:19,567 --> 00:13:21,800
as soon as possible.

327
00:13:21,934 --> 00:13:22,867
Mm-hm.

328
00:13:23,000 --> 00:13:27,633
Yeah, yeah, I understand,
but, yeah. I'll hold.

329
00:13:53,633 --> 00:13:55,867
Wow, you've been busy
this morning.

330
00:13:56,000 --> 00:13:57,967
Yeah, I know Christmas
is only two weeks out

331
00:13:58,100 --> 00:14:01,066
but I still want to get into the
holiday spirit while I'm here.

332
00:14:01,200 --> 00:14:02,567
Like Nana used to.

333
00:14:02,700 --> 00:14:04,166
You know, I know the Drakes

334
00:14:04,300 --> 00:14:06,567
always made it look really
pretty when they lived here,

335
00:14:06,700 --> 00:14:08,066
but nobody compared
to your Nana.

336
00:14:08,200 --> 00:14:09,500
Yeah.

337
00:14:09,633 --> 00:14:10,533
Hey!

338
00:14:10,667 --> 00:14:13,100
What are you doing over there?
Come inside!

339
00:14:13,800 --> 00:14:16,266
You too, Drew, I'm gonna need
your help.

340
00:14:19,467 --> 00:14:20,900
[laughing]

341
00:14:21,033 --> 00:14:21,734
It's all right.

342
00:14:21,867 --> 00:14:22,667
Hey!

343
00:14:22,800 --> 00:14:23,934
Hey.

344
00:14:24,066 --> 00:14:25,500
Hey, Drew. Good to see you.

345
00:14:25,633 --> 00:14:26,600
It's good to see you.

346
00:14:26,734 --> 00:14:27,700
Yeah.

347
00:14:27,834 --> 00:14:29,767
-It's so good to see you again.
-How are you?

348
00:14:30,967 --> 00:14:31,734
Hi.

349
00:14:32,467 --> 00:14:35,200
Ok, so, Paul, now that
we're all here,

350
00:14:35,333 --> 00:14:37,767
would you like to explain
why you're acting like

351
00:14:37,900 --> 00:14:39,400
you've had one too many
cups of coffee?

352
00:14:39,533 --> 00:14:41,000
Oh, coffee.

353
00:14:41,133 --> 00:14:42,767
Ok, first of all,
I want to say

354
00:14:42,900 --> 00:14:45,667
this is probably
a crazy big ask.

355
00:14:45,800 --> 00:14:47,500
Might want to rethink
that opener, son.

356
00:14:47,633 --> 00:14:48,900
Mm-hm.

357
00:14:50,166 --> 00:14:53,166
A couple months ago, Julia's
childhood home in Buffalo Grove

358
00:14:53,300 --> 00:14:54,066
came up for sale.

359
00:14:54,200 --> 00:14:55,667
Oh, that's where
she originally wanted

360
00:14:55,800 --> 00:14:57,066
to have the wedding, right?

361
00:14:57,200 --> 00:14:58,767
Yes. If we'd been able
to get it.

362
00:14:58,900 --> 00:15:00,233
Which you didn't.

363
00:15:00,367 --> 00:15:01,600
Correct.

364
00:15:01,734 --> 00:15:04,667
But... but now we can.

365
00:15:04,800 --> 00:15:07,800
Caroline, the realtor, called me
this morning to let me know

366
00:15:07,934 --> 00:15:10,500
the original buyers
fell through.

367
00:15:10,633 --> 00:15:12,166
She knew about
our back-up offer,

368
00:15:12,300 --> 00:15:15,000
wanted to see if we were
still interested in the property

369
00:15:15,133 --> 00:15:16,633
before she put it back
on the market.

370
00:15:16,767 --> 00:15:18,133
That's great news, Paul.

371
00:15:18,266 --> 00:15:19,133
Congratulations.

372
00:15:19,266 --> 00:15:20,300
Have you told Julia yet?

373
00:15:20,433 --> 00:15:22,467
No. I'm not going to.

374
00:15:22,600 --> 00:15:23,900
Because I already bought it.

375
00:15:24,033 --> 00:15:25,467
Or, you know,
started the process.

376
00:15:25,600 --> 00:15:27,600
Ohh, hold up.

377
00:15:27,734 --> 00:15:30,200
You haven't told your fiancée
that you bought a house?

378
00:15:31,533 --> 00:15:33,400
Oh, this is the crazy part.

379
00:15:33,533 --> 00:15:34,467
There's more.

380
00:15:34,600 --> 00:15:35,333
Crazier?

381
00:15:35,467 --> 00:15:37,967
I want to have
the wedding there.

382
00:15:38,100 --> 00:15:40,433
You do know the wedding
is in two weeks?

383
00:15:40,567 --> 00:15:41,767
I know.

384
00:15:41,900 --> 00:15:45,100
Paul, weddings are like giant
ships in the middle of the ocean

385
00:15:45,233 --> 00:15:48,300
going in a singular direction.

386
00:15:48,433 --> 00:15:49,967
You can't simply
turn them around.

387
00:15:50,100 --> 00:15:51,433
Yeah. Listen to Mom.

388
00:15:51,567 --> 00:15:53,600
Big ships,
like Titanic big.

389
00:15:53,734 --> 00:15:56,300
Ok, we don't want to say Titanic
about my wedding.

390
00:15:56,433 --> 00:15:58,433
And, besides, I already
thought about that.

391
00:15:58,567 --> 00:16:00,300
It's not as hard as it seems.

392
00:16:00,433 --> 00:16:02,100
Well, this should be good.

393
00:16:03,367 --> 00:16:05,633
Ok, we were originally gonna
have the wedding here,

394
00:16:05,767 --> 00:16:07,333
which is a house.

395
00:16:07,467 --> 00:16:09,200
He has you there, Mom.
It is a house.

396
00:16:09,333 --> 00:16:11,300
So, we just redirect everything
and everyone

397
00:16:11,433 --> 00:16:12,333
over to the new house.

398
00:16:12,467 --> 00:16:15,533
It's only 15 minutes away
from here, 20 tops.

399
00:16:15,667 --> 00:16:17,667
Oh, no, no, no, no.

400
00:16:17,800 --> 00:16:20,800
There's so much more to it
than that.

401
00:16:20,934 --> 00:16:22,400
The previous owners moved out
months ago

402
00:16:22,533 --> 00:16:24,200
and they've already
given me permission

403
00:16:24,333 --> 00:16:25,967
to get it in shape
for the ceremony.

404
00:16:26,100 --> 00:16:29,233
The house does kind of need
some cosmetic work.

405
00:16:29,367 --> 00:16:30,133
Cosmetic?

406
00:16:30,266 --> 00:16:31,000
Repairs.

407
00:16:31,133 --> 00:16:32,000
Seriously, Paul?

408
00:16:32,133 --> 00:16:34,233
Look, it's not a lot, I promise.

409
00:16:34,367 --> 00:16:37,066
Maybe the gazebo.
But it's doable.

410
00:16:37,200 --> 00:16:38,834
I can help with the repairs.

411
00:16:38,967 --> 00:16:39,900
Thanks, buddy.

412
00:16:40,033 --> 00:16:41,633
As for the other parts,

413
00:16:41,767 --> 00:16:43,533
simply tell everyone to go
to a different house.

414
00:16:43,667 --> 00:16:45,200
But just make sure Julia
doesn't find out.

415
00:16:45,333 --> 00:16:47,233
Ok, that feels
super ill-advised.

416
00:16:47,367 --> 00:16:48,667
Of course I'll tell her,

417
00:16:48,800 --> 00:16:50,567
but after it's already
a done deal.

418
00:16:50,700 --> 00:16:52,066
I don't know, Paul.

419
00:16:52,200 --> 00:16:54,166
Mom, getting married
at Christmas

420
00:16:54,300 --> 00:16:55,100
in the house she grew up in

421
00:16:55,233 --> 00:16:57,500
was always a big part
of Julia's dream.

422
00:16:57,633 --> 00:16:59,500
That'll make her feel like
her parents are there.

423
00:16:59,633 --> 00:17:02,767
I want to give that to her...
so much.

424
00:17:02,900 --> 00:17:04,934
Look, I know it's a lot to ask.
I do, but...

425
00:17:05,066 --> 00:17:08,734
It's ok, Paul.
I'll help, whatever it takes.

426
00:17:08,867 --> 00:17:10,367
Thanks, sis.

427
00:17:10,500 --> 00:17:12,734
Well, this is certainly
shaping up

428
00:17:12,867 --> 00:17:14,567
to be a Christmas Eve
to remember.

429
00:17:14,700 --> 00:17:15,834
Thank you.

430
00:17:17,066 --> 00:17:20,233
-Your birthday.
-Shh.

431
00:17:21,000 --> 00:17:21,967
What?

432
00:17:29,567 --> 00:17:31,100
♪

433
00:17:31,233 --> 00:17:33,333
Wait, wait. So... so what are
you doing for your birthday?

434
00:17:33,467 --> 00:17:36,233
Shh! Don't say anything
about that.

435
00:17:36,367 --> 00:17:37,600
Why?

436
00:17:37,734 --> 00:17:40,100
Uh, because...

437
00:17:40,233 --> 00:17:42,333
Birthdays and Christmas Eve
happen every year but...

438
00:17:42,467 --> 00:17:44,867
but weddings are a once
in a lifetime.

439
00:17:45,000 --> 00:17:46,200
Hopefully.

440
00:17:46,333 --> 00:17:48,500
Wait, wait, wait, wait, wait.
So, you have nothing planned?

441
00:17:48,633 --> 00:17:50,066
-Well the wedding's planned.
-And?

442
00:17:50,200 --> 00:17:50,767
And Christmas Eve.

443
00:17:50,900 --> 00:17:52,734
-And?
-And that's that.

444
00:17:52,867 --> 00:17:54,500
And what about
for your birthday?

445
00:17:54,633 --> 00:17:55,600
Shh.

446
00:17:55,734 --> 00:17:57,233
Ok, didn't anyone notice
the overlap

447
00:17:57,367 --> 00:17:58,600
when the wedding date
was planned?

448
00:17:58,734 --> 00:18:00,433
I don't know.
I wasn't there.

449
00:18:00,567 --> 00:18:02,433
It doesn't matter, ok?

450
00:18:02,567 --> 00:18:05,166
These next two weeks are about
Paul and my future sister-in-law

451
00:18:05,300 --> 00:18:09,066
having the greatest Christmas
Eve wedding ever, ok?

452
00:18:09,200 --> 00:18:10,567
I can celebrate
my birthday later.

453
00:18:10,700 --> 00:18:11,967
But, I think...

454
00:18:12,100 --> 00:18:13,834
No, no, listen.

455
00:18:13,967 --> 00:18:15,667
I know my parents are around
a lot more

456
00:18:15,800 --> 00:18:18,934
because they're attempting
to ease into retirement but,

457
00:18:19,066 --> 00:18:21,667
you know, when I was growing up
it was just me and Paul.

458
00:18:21,800 --> 00:18:22,867
And he really took care
of me.

459
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
Ok. I want to do this for him.
It's important to me. Ok?

460
00:18:27,133 --> 00:18:29,066
Hey. We're doing up some
new tasks.

461
00:18:29,200 --> 00:18:30,934
-Come on!
-Ok.

462
00:18:31,066 --> 00:18:32,767
Don't say a word.

463
00:18:34,767 --> 00:18:36,300
-Wait? What?
-Move the wedding?

464
00:18:36,433 --> 00:18:37,734
Paul's being a romantic.

465
00:18:37,867 --> 00:18:39,300
Didn't you say that Julia's
Type A?

466
00:18:39,433 --> 00:18:40,433
So Type A.

467
00:18:40,567 --> 00:18:41,500
I hope she's just as excited

468
00:18:41,633 --> 00:18:43,467
about this grand gesture
as he is.

469
00:18:43,600 --> 00:18:45,800
Can you imagine if I tried
something like that with you?

470
00:18:45,934 --> 00:18:47,000
[laughing]

471
00:18:47,133 --> 00:18:47,967
Well, in Paul's defense,

472
00:18:48,100 --> 00:18:50,100
he's convinced it will make
her happy.

473
00:18:50,233 --> 00:18:52,066
Did anyone talk about making
you happy?

474
00:18:52,200 --> 00:18:54,433
Maybe with a birthday party?

475
00:18:54,567 --> 00:18:55,834
Uh, Drew did.

476
00:18:57,066 --> 00:18:58,767
Hold up, best man Drew?

477
00:18:58,900 --> 00:19:01,133
Your secret crush all through
childhood, Drew?

478
00:19:01,266 --> 00:19:02,467
Yes, that's the one.

479
00:19:02,600 --> 00:19:04,400
But if you keep shouting it it's
not gonna be a secret anymore.

480
00:19:04,533 --> 00:19:06,066
Leah, sweetheart,
it's a big deal.

481
00:19:06,200 --> 00:19:07,300
Yeah, I know it's a big deal.

482
00:19:07,433 --> 00:19:08,567
Point is, your 30th birthday

483
00:19:08,700 --> 00:19:10,667
has always been this
benchmark for you.

484
00:19:10,800 --> 00:19:13,033
Yeah. Milestone birthday.

485
00:19:13,166 --> 00:19:15,066
What?

486
00:19:15,200 --> 00:19:17,500
Thirty, it's a milestone
birthday.

487
00:19:17,633 --> 00:19:20,533
It's how you judge where
you are in life.

488
00:19:20,667 --> 00:19:23,200
Hey, what's that look for?

489
00:19:23,333 --> 00:19:25,834
It's nothing. It's just...

490
00:19:27,433 --> 00:19:28,800
Both of my parents were
in practice

491
00:19:28,934 --> 00:19:30,800
by the time they were
my age.

492
00:19:30,934 --> 00:19:33,533
Paul and Julia are both
hugely successful doctors.

493
00:19:33,667 --> 00:19:34,467
You're an attorney.

494
00:19:34,600 --> 00:19:36,467
You're a stylist with
your own boutique

495
00:19:36,600 --> 00:19:39,133
and you have
twins together.

496
00:19:39,266 --> 00:19:41,533
I'm kind of
the odd one out.

497
00:19:41,667 --> 00:19:43,800
And I thought I would have
done more by now, you know?

498
00:19:43,934 --> 00:19:47,467
Seen more, traveled more.

499
00:19:47,600 --> 00:19:50,500
You know, you are the reason
why you haven't traveled.

500
00:19:50,633 --> 00:19:51,533
I know.

501
00:19:51,667 --> 00:19:53,400
Have you ever talked
to your dad about it?

502
00:19:53,533 --> 00:19:55,000
Why you stay close by?

503
00:19:55,133 --> 00:19:58,233
Well, what's the point?

504
00:19:58,367 --> 00:20:00,667
It's my own stuff.
I have to work through it.

505
00:20:00,800 --> 00:20:02,367
But it's tied to him.

506
00:20:02,500 --> 00:20:05,066
Leah Taylor, you have
the biggest giver's heart.

507
00:20:05,200 --> 00:20:10,834
Which is why we want you to be
celebrated on your special day.

508
00:20:10,967 --> 00:20:12,800
You guys are really sweet,
and I promise, we will.

509
00:20:12,934 --> 00:20:16,367
We'll celebrate, just after
my brother's wedding.

510
00:20:19,033 --> 00:20:19,800
Drew: I have the email.

511
00:20:19,934 --> 00:20:21,066
Paul: Excellent.

512
00:20:21,200 --> 00:20:22,533
Also, Toby and Jaylen

513
00:20:22,667 --> 00:20:24,133
agreed to meet us over
at the new house later.

514
00:20:24,266 --> 00:20:25,333
Ok, what time?

515
00:20:25,467 --> 00:20:26,367
Noon.

516
00:20:26,500 --> 00:20:28,600
I'm just on my way to Leah's
to pick up Julia.

517
00:20:29,700 --> 00:20:31,166
I'm bringing her back
to Mom and Dad's house,

518
00:20:31,300 --> 00:20:33,166
where hopefully, Mom and Leah
are gonna figure out

519
00:20:33,300 --> 00:20:35,400
how to distract her
so I can run errands.

520
00:20:35,533 --> 00:20:36,867
These are the supplies you need?

521
00:20:37,000 --> 00:20:39,200
What, what are we,
rebuilding the house?

522
00:20:39,333 --> 00:20:40,400
What are we doing?

523
00:20:40,533 --> 00:20:41,667
That's just for the gazebo.

524
00:20:41,800 --> 00:20:43,633
Ok, look, I know I've been
hanging out in Central America

525
00:20:43,767 --> 00:20:45,033
the past few years,

526
00:20:45,166 --> 00:20:47,500
but even I know we can't use
a gazebo in winter.

527
00:20:47,633 --> 00:20:49,734
It was part of the house
that Julia loved most.

528
00:20:49,867 --> 00:20:52,066
Plus, we can use it for wedding
staging, photos,

529
00:20:52,200 --> 00:20:53,367
that sort of thing.

530
00:20:53,500 --> 00:20:55,133
Uh, a perfect blend of
romantic and practical.

531
00:20:55,266 --> 00:20:56,567
You understand, right?

532
00:20:56,700 --> 00:20:58,500
You were crazy about
Sophia once.

533
00:20:58,633 --> 00:21:00,567
Yeah, not gazebo in winter
kinda crazy.

534
00:21:00,700 --> 00:21:03,066
Well, maybe one day you'll meet
that lucky lady

535
00:21:03,200 --> 00:21:05,767
who makes you do all sorts
of crazy.

536
00:21:05,900 --> 00:21:06,900
Yeah.

537
00:21:12,500 --> 00:21:14,300
-Hey, Leah.
-Hi!

538
00:21:15,266 --> 00:21:18,100
-Hey, are they here yet?
-They're on the way.

539
00:21:18,233 --> 00:21:20,066
How's it going
with the changes?

540
00:21:20,200 --> 00:21:23,400
Good. Um, I talked
to the caterer

541
00:21:23,533 --> 00:21:26,233
and I talked to the string
quartet and the florist

542
00:21:26,367 --> 00:21:28,133
and they are all ready
for the new location.

543
00:21:28,266 --> 00:21:30,934
Oh, and I let
Rev. Conrad know.

544
00:21:31,066 --> 00:21:31,734
Nice.

545
00:21:31,867 --> 00:21:32,734
Hey. No, no, no, no.

546
00:21:32,867 --> 00:21:34,367
You remember what
Doctor Walsh said about

547
00:21:34,500 --> 00:21:36,033
watching what you eat
during the holidays.

548
00:21:36,166 --> 00:21:38,233
I'm watching you take away
the frosting.

549
00:21:39,333 --> 00:21:41,867
You know, honey,
it's been years, right?

550
00:21:42,000 --> 00:21:43,734
Look at me, look at what great
shape I'm in, huh?

551
00:21:43,867 --> 00:21:44,600
Hmm.

552
00:21:44,734 --> 00:21:45,800
Ow, ow!

553
00:21:45,934 --> 00:21:47,467
Will you talk to your husband,
please?

554
00:21:47,600 --> 00:21:49,500
He is in great shape, and...

555
00:21:50,867 --> 00:21:52,133
I need the frosting.

556
00:21:52,266 --> 00:21:53,633
Doctor Mom has spoken.

557
00:21:53,767 --> 00:21:55,133
I'm a doctor too, you know.

558
00:21:55,266 --> 00:21:57,400
You're an eye doctor,
not a heart doctor.

559
00:21:57,533 --> 00:21:58,300
It's different.

560
00:21:58,433 --> 00:21:59,467
Hm.

561
00:21:59,600 --> 00:22:01,200
Hey, how about we go on
a run tomorrow?

562
00:22:01,333 --> 00:22:02,367
7:00AM?

563
00:22:02,500 --> 00:22:03,633
The frosting sounds better.

564
00:22:03,767 --> 00:22:04,667
No.

565
00:22:04,800 --> 00:22:07,133
Ok, fine, but make it 7:30AM.

566
00:22:07,266 --> 00:22:08,500
Fine. 7:30AM.

567
00:22:08,633 --> 00:22:09,633
Hm.

568
00:22:09,767 --> 00:22:10,700
Late riser.

569
00:22:10,834 --> 00:22:11,867
[knocking at door]

570
00:22:12,000 --> 00:22:13,066
Come in!

571
00:22:14,233 --> 00:22:15,100
Hey!

572
00:22:15,233 --> 00:22:16,567
What are you doing here?

573
00:22:17,400 --> 00:22:18,600
Keys!

574
00:22:18,734 --> 00:22:19,667
Thanks, Tom.

575
00:22:19,800 --> 00:22:21,967
I'm dropping off some supplies
at the new house.

576
00:22:22,100 --> 00:22:23,433
New house?

577
00:22:23,567 --> 00:22:25,667
Uh, Nana's house.

578
00:22:25,800 --> 00:22:27,266
Thinking about selling it.

579
00:22:27,400 --> 00:22:29,367
Oh, that's too bad.

580
00:22:29,500 --> 00:22:32,367
Sorry, I've just always had a,

581
00:22:32,500 --> 00:22:35,834
a soft spot for the nostalgia
of family homes.

582
00:22:35,967 --> 00:22:37,834
-It's like a safe haven.
-Yeah.

583
00:22:37,967 --> 00:22:38,967
Keeping you connected
to a place

584
00:22:39,100 --> 00:22:41,200
no matter how far away
you are.

585
00:22:47,333 --> 00:22:49,133
-Drew, hey.
-Yeah.

586
00:22:50,900 --> 00:22:52,800
Hey, did you really mean what
you said back there

587
00:22:52,934 --> 00:22:55,533
about selling the house?

588
00:22:55,667 --> 00:22:56,867
It's something I've been
thinking about

589
00:22:57,000 --> 00:22:58,633
for a while now, yeah.

590
00:22:58,767 --> 00:22:59,767
Why?

591
00:22:59,900 --> 00:23:00,867
Makes sense.

592
00:23:01,000 --> 00:23:03,567
I haven't been back
to Rose Lake in years

593
00:23:03,700 --> 00:23:05,333
and dealing with the rental
issues from out of the country

594
00:23:05,467 --> 00:23:08,266
is not something I look
forward to again.

595
00:23:08,400 --> 00:23:09,333
You look sad.

596
00:23:09,467 --> 00:23:12,667
Yeah, I guess I am.
It's the end of an era.

597
00:23:12,800 --> 00:23:14,033
I know the Drakes
rented it forever

598
00:23:14,166 --> 00:23:17,667
but in the back of my mind it's
always been your Nana's house.

599
00:23:17,800 --> 00:23:18,500
Yeah.

600
00:23:18,633 --> 00:23:19,700
But, change is good.

601
00:23:19,834 --> 00:23:20,934
Exactly.

602
00:23:21,066 --> 00:23:21,867
Like you turning 30.

603
00:23:22,000 --> 00:23:23,934
Oh, please don't bring
that part up.

604
00:23:24,066 --> 00:23:25,500
-It's a big part.
-Yeah, I'm aware.

605
00:23:25,633 --> 00:23:27,200
And here's the thing,
the more I thought about it,

606
00:23:27,333 --> 00:23:28,500
the more I realized,

607
00:23:28,633 --> 00:23:31,567
there's no way I'm letting a
birthday that important slide.

608
00:23:31,700 --> 00:23:32,767
[whispers]
You promised.

609
00:23:32,900 --> 00:23:34,133
Not to say anything to anyone,
but that doesn't mean

610
00:23:34,266 --> 00:23:38,667
I can't do my part to make sure
that you have a good birthday.

611
00:23:38,800 --> 00:23:40,166
Why do you care?

612
00:23:40,300 --> 00:23:41,867
Because, you and your brother

613
00:23:42,000 --> 00:23:43,700
and your whole family
were kind to me

614
00:23:43,834 --> 00:23:45,400
from the very first moment
I came to live here.

615
00:23:45,533 --> 00:23:47,500
And while everything else
may change,

616
00:23:47,633 --> 00:23:50,000
that's something I will
never forget.

617
00:23:50,133 --> 00:23:52,433
So, be prepared
to be celebrated

618
00:23:52,567 --> 00:23:55,433
because it is happening.

619
00:23:57,533 --> 00:23:59,266
-Ok.
-Ok.

620
00:24:09,433 --> 00:24:10,834
Leah: After you, bride.

621
00:24:10,967 --> 00:24:12,800
Julia: It's nice.

622
00:24:12,934 --> 00:24:14,433
Wow, look at all
those beautiful dresses.

623
00:24:14,567 --> 00:24:15,433
Molly: Hey, come on.

624
00:24:15,567 --> 00:24:18,100
Julia: Oh, look at the beading.

625
00:24:18,233 --> 00:24:20,200
Molly: Oh. Oooh!

626
00:24:27,200 --> 00:24:29,000
Any word about
the missing dress?

627
00:24:29,133 --> 00:24:31,400
The airline is trying
to track everything.

628
00:24:31,533 --> 00:24:33,900
Apparently, the last city
the luggage was located

629
00:24:34,033 --> 00:24:38,567
was in a place called Rose Lake,
British Columbia.

630
00:24:38,700 --> 00:24:40,233
Hence the confusion.

631
00:24:40,367 --> 00:24:42,900
Unfortunately, they're not
convinced it's still there.

632
00:24:43,033 --> 00:24:44,500
And where else would it be?

633
00:24:44,633 --> 00:24:49,667
Potentially Idaho or Michigan
or somewhere in the Yukon.

634
00:24:49,800 --> 00:24:52,133
Hey, well at least they narrowed
it down to North America.

635
00:24:52,266 --> 00:24:55,100
It may have also been returned
to the UK.

636
00:24:55,233 --> 00:24:57,467
There wasn't an American
designer that you liked?

637
00:24:57,600 --> 00:25:00,800
My mother loved
Stella Corbin's designs.

638
00:25:00,934 --> 00:25:01,800
I even flew to London

639
00:25:01,934 --> 00:25:03,900
three times this past year
for fittings.

640
00:25:04,033 --> 00:25:06,367
Which, yes, seems excessive

641
00:25:06,500 --> 00:25:10,467
but I simply want to have
my dream wedding.

642
00:25:10,600 --> 00:25:12,700
Like I dreamed about
when I was younger.

643
00:25:12,834 --> 00:25:14,800
And you will.

644
00:25:14,934 --> 00:25:17,967
But, it doesn't hurt to have
a backup dress, just in case.

645
00:25:18,100 --> 00:25:18,867
-Mm-hm.
-Yeah.

646
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
-Let's take a look.
-Yeah.

647
00:25:20,133 --> 00:25:20,967
Come on.

648
00:25:21,100 --> 00:25:23,500
♪

649
00:25:23,633 --> 00:25:28,100
♪

650
00:25:30,200 --> 00:25:32,734
...I have no idea what you're
talking about.

651
00:25:34,967 --> 00:25:37,867
Oh, you just had to have
a December wedding, didn't you?

652
00:25:38,000 --> 00:25:40,800
Yeah, you know me, Jaylen.
Anything to make Julia happy.

653
00:25:40,934 --> 00:25:42,400
I didn't realize agreeing
to be a groomsman

654
00:25:42,533 --> 00:25:44,367
would require manual labor.

655
00:25:44,500 --> 00:25:47,500
Try to think of it as expanding
your skill set, Toby.

656
00:25:47,633 --> 00:25:49,633
Now you're an accountant
and a carpenter.

657
00:25:49,767 --> 00:25:51,066
[laughs]

658
00:25:52,767 --> 00:25:56,333
Look at you, you almost
look like a professional.

659
00:25:56,467 --> 00:25:58,734
Done my fair amount of building
wherever I teach.

660
00:25:58,867 --> 00:26:00,467
-Really?
-Yeah.

661
00:26:00,600 --> 00:26:03,266
When you care about a community
you pitch in however you can.

662
00:26:03,400 --> 00:26:05,734
So, I'm a teacher,
sometimes I'm a handyman.

663
00:26:05,867 --> 00:26:07,767
Sometimes I'm also a plumber.

664
00:26:07,900 --> 00:26:09,834
-That's a fun one.
-Yeesh.

665
00:26:11,367 --> 00:26:14,033
Hey, I didn't have a chance
to ask earlier,

666
00:26:14,166 --> 00:26:16,133
you really thinking of selling
your Nana's house?

667
00:26:16,266 --> 00:26:17,934
Or were you just covering
to distract Julia?

668
00:26:18,066 --> 00:26:19,133
Both.

669
00:26:19,266 --> 00:26:20,467
Though I wasn't sure
I was serious

670
00:26:20,600 --> 00:26:22,266
until I said it out loud.

671
00:26:22,400 --> 00:26:23,467
Ok, well, I'm gonna send you

672
00:26:23,600 --> 00:26:27,066
the contact info for my realtor,
Caroline, she's great.

673
00:26:27,200 --> 00:26:31,266
But, selfishly, I'd love it
if you changed your mind.

674
00:26:31,400 --> 00:26:33,533
Always just thought of that
house as the Vaughn house.

675
00:26:33,667 --> 00:26:36,467
It's funny, Leah
said something similar.

676
00:26:36,600 --> 00:26:37,433
She did?

677
00:26:37,567 --> 00:26:39,367
Yeah.

678
00:26:39,500 --> 00:26:40,900
Speaking of Leah,

679
00:26:41,033 --> 00:26:42,600
is she over her breakup
with that guy yet?

680
00:26:42,734 --> 00:26:43,700
Uh, Grant.

681
00:26:43,834 --> 00:26:45,700
-That guy.
-Yeah.

682
00:26:45,834 --> 00:26:47,066
I wouldn't tell you
if she was.

683
00:26:47,200 --> 00:26:48,934
I know too much about
all three of you

684
00:26:49,066 --> 00:26:51,133
to ever let you date
my baby sister.

685
00:26:51,266 --> 00:26:53,967
[laughing]
Alright, alright. I hear you.

686
00:26:55,700 --> 00:26:57,667
♪

687
00:26:58,700 --> 00:27:00,367
Thank you for helping sell
the house, Caroline.

688
00:27:00,500 --> 00:27:02,000
It means a lot to me.

689
00:27:02,133 --> 00:27:04,467
And, Paul speaks very highly
about you.

690
00:27:04,600 --> 00:27:05,233
Yeah.

691
00:27:05,367 --> 00:27:07,433
Yeah, Wednesday works for me.

692
00:27:07,567 --> 00:27:09,200
Looking forward to meeting
you too.

693
00:27:09,333 --> 00:27:10,934
Ok. Bye.

694
00:27:11,066 --> 00:27:12,300
[knocking]

695
00:27:15,667 --> 00:27:19,967
Right on time.
Come on in, right this way.

696
00:27:20,100 --> 00:27:21,700
Wow, look at this place.

697
00:27:21,834 --> 00:27:23,333
I was just in the middle
of getting things ready.

698
00:27:23,467 --> 00:27:25,133
Ah, you're decorating.

699
00:27:25,266 --> 00:27:27,433
No, we're decorating.

700
00:27:27,567 --> 00:27:31,100
This is your first
birthday celebration.

701
00:27:31,233 --> 00:27:33,767
Oh, I see. You're just putting
me to work.

702
00:27:33,900 --> 00:27:35,500
You know this is Nana's
old tree, right?

703
00:27:35,633 --> 00:27:36,934
This is Mrs. Vaughn's
old tree?

704
00:27:37,066 --> 00:27:39,266
Yeah. I couldn't get rid
of it.

705
00:27:39,400 --> 00:27:43,033
Oh. I would have been sad
if you did.

706
00:27:43,166 --> 00:27:44,967
Oh, wow.

707
00:27:45,100 --> 00:27:47,700
These are all her old ornaments.

708
00:27:47,834 --> 00:27:49,967
You know, me and Paul used
to come over here every year

709
00:27:50,100 --> 00:27:50,800
and help her hang these.

710
00:27:50,934 --> 00:27:51,667
I remember.

711
00:27:51,800 --> 00:27:52,934
My parents were
too busy fighting

712
00:27:53,066 --> 00:27:55,133
to get a tree when
I was younger.

713
00:27:55,266 --> 00:27:57,700
So, you taught me to put
the lights on first...

714
00:27:57,834 --> 00:28:00,166
And then the ornaments, yeah.

715
00:28:00,300 --> 00:28:02,400
Anybody who does it the other
way around is an amateur.

716
00:28:05,033 --> 00:28:07,233
-Ok. Let's get started.
-Let's go.

717
00:28:07,367 --> 00:28:09,033
[upbeat holiday music]
♪

718
00:28:09,166 --> 00:28:15,400
♪

719
00:28:17,834 --> 00:28:20,433
Ok, this is the last one.

720
00:28:25,500 --> 00:28:27,166
Hey,

721
00:28:27,300 --> 00:28:29,934
Drew Vaughn from Rose Lake
High School.

722
00:28:30,066 --> 00:28:31,066
What is this?

723
00:28:31,200 --> 00:28:34,066
An old school project I found
a couple days ago.

724
00:28:34,200 --> 00:28:35,166
Forgotten about that.

725
00:28:35,300 --> 00:28:36,667
Hm.

726
00:28:36,800 --> 00:28:38,266
Tell me more.

727
00:28:38,400 --> 00:28:40,166
[sighs]

728
00:28:40,300 --> 00:28:42,734
Um. It's a way to bring people
from different schools

729
00:28:42,867 --> 00:28:46,100
all around the world here
to talk about their life.

730
00:28:46,233 --> 00:28:47,767
Huh.

731
00:28:47,900 --> 00:28:50,000
And share their food, I see?

732
00:28:50,133 --> 00:28:51,600
Absolutely.

733
00:28:51,734 --> 00:28:54,166
The idea was for the program

734
00:28:54,300 --> 00:28:56,500
to be able to go from
school to school

735
00:28:56,633 --> 00:28:59,600
or to stay in one school
all year round.

736
00:28:59,734 --> 00:29:02,333
It's actually an idea that
Nana and I used to talk about.

737
00:29:02,467 --> 00:29:04,400
She loved traveling,
as you know,

738
00:29:04,533 --> 00:29:07,000
and she loved Rose Lake
and she always wanted

739
00:29:07,133 --> 00:29:09,133
to find a way to bring pieces
of the world...

740
00:29:09,266 --> 00:29:12,934
Here. Yeah.

741
00:29:13,066 --> 00:29:15,633
It was kind of the inspiration
for my shop.

742
00:29:15,767 --> 00:29:17,567
-Was it really?
-Yeah.

743
00:29:17,700 --> 00:29:18,433
After you went to college,

744
00:29:18,567 --> 00:29:20,266
I spent a lot of time here
with her

745
00:29:20,400 --> 00:29:22,233
and it always got me
thinking about

746
00:29:22,367 --> 00:29:25,800
how I could bring parts of
the world to me, to Rose Lake.

747
00:29:25,934 --> 00:29:27,867
Hm. Worldly Charm.

748
00:29:30,100 --> 00:29:32,767
It's funny, you seem to remind
me of her so much.

749
00:29:36,467 --> 00:29:39,500
So, are you still thinking about
opening up your own program?

750
00:29:39,633 --> 00:29:42,433
Oh, well, I hadn't thought
about it in a long time.

751
00:29:44,200 --> 00:29:46,567
[sighs]
Wow.

752
00:29:46,700 --> 00:29:48,233
Your Nana used to play
that all the time.

753
00:29:48,367 --> 00:29:49,533
Yeah.

754
00:29:53,266 --> 00:29:55,900
Um, so how's it going
with the new house?

755
00:29:56,033 --> 00:29:57,033
Uh, well let's just say

756
00:29:57,166 --> 00:30:00,133
Paul's reputation as Tom Sawyer
remains intact.

757
00:30:00,266 --> 00:30:01,266
That's so true.

758
00:30:01,400 --> 00:30:03,500
He's always trying to get me
to do stuff for him.

759
00:30:03,633 --> 00:30:05,100
You know, he's got me going
to the flower shop

760
00:30:05,233 --> 00:30:07,300
to put in that huge order
for poinsettias?

761
00:30:07,433 --> 00:30:08,600
He asked me to do
the same thing.

762
00:30:08,734 --> 00:30:10,233
No, really, when?

763
00:30:10,367 --> 00:30:11,800
About an hour ago.

764
00:30:12,767 --> 00:30:13,667
Yep.

765
00:30:13,800 --> 00:30:14,667
Well, that's what happens

766
00:30:14,800 --> 00:30:16,834
when you change the location
of a wedding

767
00:30:16,967 --> 00:30:18,600
with two weeks' notice.

768
00:30:18,734 --> 00:30:20,100
-At Christmas.
-At Christmas.

769
00:30:20,233 --> 00:30:22,667
Ok, well do you want to go
or should I?

770
00:30:23,533 --> 00:30:24,967
Or, we could both go?

771
00:30:25,100 --> 00:30:27,767
Then, I'll take you to your
next birthday celebration.

772
00:30:28,967 --> 00:30:30,166
Which is?

773
00:30:30,300 --> 00:30:32,433
You'll have to come with me to
the flower market to find out.

774
00:30:32,567 --> 00:30:34,333
[exhales
You're really not gonna tell me?

775
00:30:34,467 --> 00:30:36,633
[laughs]
No. No, I'm not.

776
00:30:36,767 --> 00:30:39,133
All right, fine.
I have no choice then.

777
00:30:41,300 --> 00:30:42,300
Ok.

778
00:30:50,266 --> 00:30:51,934
You trying to beat me?
Stop it.

779
00:30:52,066 --> 00:30:52,433
[laughing]

780
00:30:52,567 --> 00:30:55,367
Yeah! Not bad.

781
00:30:55,500 --> 00:30:56,533
You beat me.

782
00:30:56,667 --> 00:30:57,533
You ok, there?

783
00:30:57,667 --> 00:31:00,500
Yes, I'm fine, I'm uh...
Checking my phone.

784
00:31:00,633 --> 00:31:01,800
Uh-uh.

785
00:31:03,000 --> 00:31:06,200
[laughing]

786
00:31:06,333 --> 00:31:09,166
Oh, what's up with Drew.

787
00:31:09,300 --> 00:31:14,633
Oh, um, we're just running
some errands for Paul.

788
00:31:14,767 --> 00:31:15,900
Naturally.

789
00:31:18,133 --> 00:31:21,133
Oh, that's a pretty tree.

790
00:31:21,266 --> 00:31:22,867
Yeah, helped him decorate it
last night.

791
00:31:23,000 --> 00:31:24,967
It's his Nana's old tree.

792
00:31:25,100 --> 00:31:26,834
That was nice of you.

793
00:31:26,967 --> 00:31:28,433
Yeah, I think this is gonna be
his last Christmas

794
00:31:28,567 --> 00:31:30,200
in Mrs. Vaughn's house.

795
00:31:30,333 --> 00:31:31,133
Drew still has ties here.

796
00:31:31,266 --> 00:31:33,867
I'm sure he'll come back
to Rose Lake.

797
00:31:34,000 --> 00:31:37,367
Especially now that Paul and
Julia are settling down here.

798
00:31:37,500 --> 00:31:39,300
Yeah, maybe.

799
00:31:39,433 --> 00:31:41,533
I think it's more likely
he's gonna keep traveling

800
00:31:41,667 --> 00:31:44,266
and teaching until
he meets somebody

801
00:31:44,400 --> 00:31:48,200
and settles down very far away
from here.

802
00:31:50,333 --> 00:31:51,767
You want to talk about it?

803
00:31:51,900 --> 00:31:53,834
No, thanks.

804
00:31:53,967 --> 00:31:55,834
Ok.

805
00:31:55,967 --> 00:31:58,000
First one in gets
a chocolate donut.

806
00:31:58,133 --> 00:31:59,533
Chocolate donuts? What?

807
00:31:59,967 --> 00:32:02,433
♪

808
00:32:09,734 --> 00:32:12,066
I just love poinsettias.
They're so happy.

809
00:32:12,200 --> 00:32:13,200
Happy?

810
00:32:14,300 --> 00:32:17,033
Yeah, they're happy.
Don't these make you happy?

811
00:32:17,166 --> 00:32:18,433
I can see why Paul wants
to get married

812
00:32:18,567 --> 00:32:20,533
around a whole bunch of them.

813
00:32:20,667 --> 00:32:21,934
Did you know that
these are actually

814
00:32:22,066 --> 00:32:23,100
the Christmas Eve flower?

815
00:32:23,233 --> 00:32:24,133
Really?

816
00:32:24,266 --> 00:32:26,734
Yeah. I think it was back
in the 16th century,

817
00:32:26,867 --> 00:32:29,734
the story is that there was
a little girl in Mexico

818
00:32:29,867 --> 00:32:31,433
and she gathered up
a whole bunch of weeds

819
00:32:31,567 --> 00:32:33,400
to bring to her church
on Christmas Eve

820
00:32:33,533 --> 00:32:37,000
and a miracle turned them
from green to red.

821
00:32:37,133 --> 00:32:39,100
You used to do that
all the time.

822
00:32:39,233 --> 00:32:40,166
What?

823
00:32:40,300 --> 00:32:42,700
Tell stories.

824
00:32:42,834 --> 00:32:45,033
Usually about faraway places.

825
00:32:45,166 --> 00:32:47,333
Yeah, I think I probably
still do that.

826
00:32:47,467 --> 00:32:48,533
I'm sure.

827
00:32:48,667 --> 00:32:51,667
Probably have all sorts of
stories from your travels.

828
00:32:51,800 --> 00:32:53,867
Actually no, I don't.

829
00:32:54,000 --> 00:32:55,567
You own a store called
Worldly Charm.

830
00:32:55,700 --> 00:32:57,900
Yeah, I know.

831
00:32:58,033 --> 00:32:59,667
The charms are from
around the world

832
00:32:59,800 --> 00:33:02,633
but I buy them at trade shows
in the states.

833
00:33:02,767 --> 00:33:05,066
But you talked about traveling
all the time.

834
00:33:05,200 --> 00:33:06,834
Yeah, I know I did.

835
00:33:07,934 --> 00:33:09,600
So why haven't you?

836
00:33:09,734 --> 00:33:11,900
It's kind of a longer story.

837
00:33:12,033 --> 00:33:13,233
Right now, I'm more interested

838
00:33:13,367 --> 00:33:15,633
in whatever this birthday thing
is you have planned for me.

839
00:33:15,767 --> 00:33:17,433
Or, did you forget about
that excursion?

840
00:33:17,567 --> 00:33:19,467
I have not.

841
00:33:19,600 --> 00:33:21,066
Come on, let's put in the order
for the wedding

842
00:33:21,200 --> 00:33:23,266
and then I'll take you
to your special activity.

843
00:33:23,400 --> 00:33:24,367
Yay.

844
00:33:30,734 --> 00:33:32,166
Birthday surprise number two.

845
00:33:32,300 --> 00:33:33,567
How did you know
that I love these?

846
00:33:33,700 --> 00:33:34,700
You mentioned it growing up,

847
00:33:34,834 --> 00:33:36,333
just hoped you haven't done
it a million times.

848
00:33:36,467 --> 00:33:38,567
No, actually I've never
done it at all.

849
00:33:38,700 --> 00:33:39,633
-What?
-Yeah.

850
00:33:39,767 --> 00:33:41,900
Do you remember Gordy LaSalle
from high school?

851
00:33:42,033 --> 00:33:43,033
Yeah.

852
00:33:43,166 --> 00:33:44,367
Senior year he tried to take me
on one of these

853
00:33:44,500 --> 00:33:46,767
and that was the day we found
out he was allergic to horses.

854
00:33:46,900 --> 00:33:48,166
Ooof.

855
00:33:48,300 --> 00:33:51,667
Yeah, we wound up
in minor emergency.
It was not so romantic.

856
00:33:51,800 --> 00:33:53,600
Not that, you know,
this is romantic.

857
00:33:53,734 --> 00:33:54,667
I know.

858
00:33:54,800 --> 00:33:57,000
This is one of your designated
birthday moments.

859
00:33:57,133 --> 00:33:59,300
Honoring Miss Leah Taylor.

860
00:34:02,834 --> 00:34:04,500
You know, those,
those kids over there

861
00:34:04,633 --> 00:34:07,066
remind me of the day
that you got to Rose Lake.

862
00:34:07,200 --> 00:34:09,533
You'd just moved
into your Nana's house

863
00:34:09,667 --> 00:34:12,667
and you were really sad about
your parents' divorce.

864
00:34:12,800 --> 00:34:14,667
And I was trying to make you
feel better

865
00:34:14,800 --> 00:34:16,533
and I nailed you in the eye
with a snowball.

866
00:34:16,667 --> 00:34:17,367
Do you remember that?

867
00:34:17,500 --> 00:34:18,300
Bold strategy.

868
00:34:18,433 --> 00:34:19,400
Hey, it worked.

869
00:34:19,533 --> 00:34:20,700
-It did.
-Mmmhmm.

870
00:34:20,834 --> 00:34:24,200
Rose Lake was always the closest
thing I had to a real home.

871
00:34:24,333 --> 00:34:27,667
You and Paul and
the whole family

872
00:34:27,800 --> 00:34:28,834
were all a big part of why

873
00:34:28,967 --> 00:34:30,500
I asked Nana if I could stay
with her permanently.

874
00:34:30,633 --> 00:34:32,800
Well, I'm really glad
you did.

875
00:34:32,934 --> 00:34:35,000
Until you abandoned me
a few years later.

876
00:34:35,133 --> 00:34:36,133
It was for college.

877
00:34:36,266 --> 00:34:37,066
[laughs]

878
00:34:37,200 --> 00:34:38,867
Excuses.

879
00:34:39,000 --> 00:34:41,667
Well, you know, you're here now,
at least for the wedding and,

880
00:34:41,800 --> 00:34:42,633
and for Christmas.

881
00:34:42,767 --> 00:34:44,133
And your birthday.

882
00:34:44,266 --> 00:34:45,533
And my birthday.

883
00:34:47,867 --> 00:34:49,700
-Look at him!
-Oh!

884
00:34:52,300 --> 00:34:53,567
Thank you.

885
00:34:55,266 --> 00:34:56,200
Driver: Just careful getting on.

886
00:34:56,333 --> 00:34:57,333
Got it.

887
00:34:57,467 --> 00:34:58,867
Driver: Watch your step.

888
00:35:00,600 --> 00:35:02,567
-Here you go.
-Thank you.

889
00:35:02,700 --> 00:35:04,133
Hey, give me some!

890
00:35:05,700 --> 00:35:07,400
-We're ready.
-Yeah.

891
00:35:08,734 --> 00:35:10,867
Leah: Woah! Oh, my gosh.

892
00:35:11,000 --> 00:35:11,767
Drew: All right.

893
00:35:15,000 --> 00:35:16,533
I need to check in
with the florist.

894
00:35:16,667 --> 00:35:17,834
Already done.

895
00:35:18,533 --> 00:35:19,133
It is?

896
00:35:19,266 --> 00:35:20,967
I took care of it yesterday.

897
00:35:21,100 --> 00:35:22,533
Red and white rose bouquets

898
00:35:22,667 --> 00:35:25,367
with winter Baby's Breath
centerpieces.

899
00:35:25,500 --> 00:35:28,233
Well, then I need to check in
with the caterers.

900
00:35:28,367 --> 00:35:30,433
No need. They have everything.

901
00:35:30,567 --> 00:35:32,300
Are you sure?

902
00:35:32,433 --> 00:35:33,867
Yes, dear.

903
00:35:34,000 --> 00:35:35,100
They said you were
very thorough.

904
00:35:35,233 --> 00:35:38,400
Well, then I'll check in
with Reverend Conrad, I'm sure-

905
00:35:38,533 --> 00:35:39,967
I spoke to him yesterday

906
00:35:40,100 --> 00:35:41,867
and he's looking forward
to the ceremony.

907
00:35:42,000 --> 00:35:43,400
See, honey?

908
00:35:43,533 --> 00:35:45,100
You don't have to worry
about a thing.

909
00:35:45,233 --> 00:35:46,900
Except the dress.

910
00:35:47,033 --> 00:35:49,100
I have two new stores
we can visit.

911
00:35:49,233 --> 00:35:51,066
Which is my cue
to go run errands.

912
00:35:51,200 --> 00:35:52,066
Again?

913
00:35:52,200 --> 00:35:53,834
You ran errands yesterday.

914
00:35:54,767 --> 00:35:56,266
It's Christmas.

915
00:35:57,667 --> 00:35:58,900
But...

916
00:36:00,934 --> 00:36:02,800
I feel like he's
up to something.

917
00:36:07,467 --> 00:36:09,266
Hey, thanks again for earlier.
That was really fun.

918
00:36:09,400 --> 00:36:12,700
Yeah, birthday mission number
two accomplished.

919
00:36:12,834 --> 00:36:14,767
What are you doing for dinner?

920
00:36:14,900 --> 00:36:16,200
Uh, I have to close up
the store tonight.

921
00:36:16,333 --> 00:36:18,500
What? Aren't you the owner?

922
00:36:18,633 --> 00:36:20,867
I am the owner, yes.

923
00:36:21,000 --> 00:36:22,500
But I'm taking off
tomorrow night.

924
00:36:22,633 --> 00:36:24,266
Ah, hot date.

925
00:36:24,400 --> 00:36:26,967
Oh, no. I'm going over
to Rose Lake Elementary

926
00:36:27,100 --> 00:36:29,533
for the Christmas fundraiser.

927
00:36:29,667 --> 00:36:31,300
My friend Marcy
and her wife, Kendra

928
00:36:31,433 --> 00:36:33,500
asked me to come by
and help wrap gifts.

929
00:36:33,633 --> 00:36:35,033
Both their kids go there.

930
00:36:35,166 --> 00:36:36,600
Marcy Jones?

931
00:36:36,734 --> 00:36:38,333
Marcy Jones, yeah.

932
00:36:38,467 --> 00:36:39,834
Why? You want to come?

933
00:36:39,967 --> 00:36:41,467
If I get my morning work done
on the gazebo,

934
00:36:41,600 --> 00:36:42,834
yeah, yeah, I will.

935
00:36:42,967 --> 00:36:45,667
Well, I might have to help you
with the gazebo so you do come.

936
00:36:45,800 --> 00:36:46,934
Toby will love that.

937
00:36:47,066 --> 00:36:48,000
Toby?

938
00:36:48,133 --> 00:36:49,367
Toby, groomsman Toby?

939
00:36:49,500 --> 00:36:50,233
Yeah.

940
00:36:50,367 --> 00:36:51,600
Paul said he's been
asking questions

941
00:36:51,734 --> 00:36:54,934
about your dating status.

942
00:36:55,066 --> 00:36:57,000
He's just trying to get
a rise out of Paul.

943
00:36:57,133 --> 00:36:59,333
Toby has a very
serious girlfriend.

944
00:36:59,467 --> 00:37:01,734
Well, Paul did make it clear
he doesn't like the idea

945
00:37:01,867 --> 00:37:05,333
of his friends dating his,
and I'm quoting here,

946
00:37:05,467 --> 00:37:08,900
so don't shoot the messenger,
"baby sister".

947
00:37:09,033 --> 00:37:12,567
Yeah, well that is probably
my fault.

948
00:37:12,700 --> 00:37:16,667
My ex, Grant, used to work
with Paul.

949
00:37:16,800 --> 00:37:18,900
Yet another doctor
in my life.

950
00:37:19,033 --> 00:37:20,233
What happened?

951
00:37:20,367 --> 00:37:22,400
Um, well it's kind of tied
into the reason

952
00:37:22,533 --> 00:37:25,166
why I've only left the country
one time.

953
00:37:25,300 --> 00:37:27,834
You don't have to talk about it
if you don't want to.

954
00:37:27,967 --> 00:37:30,934
No, actually I think it would
feel good to talk about it.

955
00:37:31,066 --> 00:37:32,033
Ok.

956
00:37:32,166 --> 00:37:34,333
Um, I had just
graduated college

957
00:37:34,467 --> 00:37:37,200
and I made all these
travel plans.

958
00:37:37,333 --> 00:37:39,500
One of the first trips was
with Marcy and Kendra,

959
00:37:39,633 --> 00:37:43,567
we we're gonna go to Cabo,
typical graduation vacation.

960
00:37:43,700 --> 00:37:44,900
And we were on our way there

961
00:37:45,033 --> 00:37:48,266
and that's when I got the call
from the hospital in Illinois,

962
00:37:48,400 --> 00:37:49,900
about Dad's heart attack.

963
00:37:50,033 --> 00:37:51,400
Yeah, Paul told me.

964
00:37:51,533 --> 00:37:52,767
That must have been
really scary.

965
00:37:52,900 --> 00:37:55,400
Yeah, it was awful.

966
00:37:55,533 --> 00:37:57,567
My mom was up in Montreal
for a medical conference.

967
00:37:57,700 --> 00:38:00,066
Paul was off with Doctors
without Borders

968
00:38:00,200 --> 00:38:03,000
and they couldn't get ahold
of anybody but me.

969
00:38:03,133 --> 00:38:05,734
Took me 24 hours to get through
customs and get home

970
00:38:05,867 --> 00:38:06,967
and the whole time
I was traveling

971
00:38:07,100 --> 00:38:09,900
I had no idea
what was going on.

972
00:38:10,033 --> 00:38:13,600
But, after that I just kind of
canceled everything.

973
00:38:13,734 --> 00:38:15,467
You know, at first it was
just temporary,

974
00:38:15,600 --> 00:38:17,166
I wanted to be there
for recovery and everything

975
00:38:17,300 --> 00:38:18,934
and of course Mom and Paul
came back

976
00:38:19,066 --> 00:38:22,066
but after a while it just sort
of made sense that I stay

977
00:38:22,200 --> 00:38:23,367
and help with rehab.

978
00:38:23,500 --> 00:38:26,266
They were both really busy
and I didn't have the shop yet.

979
00:38:26,400 --> 00:38:28,367
And you're caring by nature.

980
00:38:30,533 --> 00:38:32,133
I don't know about that.

981
00:38:32,266 --> 00:38:33,734
Well, I do.

982
00:38:33,867 --> 00:38:35,433
Well, anyway, a couple
years went by,

983
00:38:35,567 --> 00:38:37,333
it seemed like he was kind of
on his feet again

984
00:38:37,467 --> 00:38:39,500
so I felt like it was safe
to travel.

985
00:38:39,633 --> 00:38:41,300
I was gonna go to Ireland
and Wales.

986
00:38:41,433 --> 00:38:42,667
-Wow.
-Yeah.

987
00:38:42,800 --> 00:38:45,467
The day I was supposed to leave
he had another cardiac incident.

988
00:38:45,600 --> 00:38:47,100
I didn't hear about that.

989
00:38:47,233 --> 00:38:49,266
Oh yeah, well thankfully
it was just a complication

990
00:38:49,400 --> 00:38:53,333
of his medication so he was ok,
but it really spooked me

991
00:38:53,467 --> 00:38:55,166
and I just couldn't go
after that.

992
00:38:55,300 --> 00:38:58,900
I know it doesn't make any sense
but I just couldn't leave him.

993
00:38:59,033 --> 00:39:01,166
Well, I understand.

994
00:39:01,300 --> 00:39:02,800
Well, Grant didn't.

995
00:39:02,934 --> 00:39:04,133
We fought about it a lot.

996
00:39:04,266 --> 00:39:06,233
And then he planned this trip
to Belize without telling me.

997
00:39:06,367 --> 00:39:08,166
Even after knowing everything
that's going on with your dad?

998
00:39:08,300 --> 00:39:10,066
-Yeah.
-Got it.

999
00:39:10,200 --> 00:39:13,133
It was just kind of
our breaking point.

1000
00:39:13,266 --> 00:39:15,533
So, I think that's kind of why

1001
00:39:15,667 --> 00:39:18,533
Paul is hesitant about me
dating his friends.

1002
00:39:18,667 --> 00:39:20,400
They don't really talk anymore.

1003
00:39:20,533 --> 00:39:22,734
So, I think he just doesn't
want that to happen again.

1004
00:39:26,200 --> 00:39:28,333
[exhales]

1005
00:39:28,467 --> 00:39:29,967
Thank you.

1006
00:39:30,100 --> 00:39:31,633
-That was a lot.
-Yeah.

1007
00:39:31,767 --> 00:39:33,633
You know, I forgot what
a good listener you are.

1008
00:39:33,767 --> 00:39:35,567
Well...

1009
00:39:35,700 --> 00:39:37,233
Thanks for understanding.

1010
00:39:37,367 --> 00:39:38,367
Yeah.

1011
00:39:48,767 --> 00:39:50,734
♪

1012
00:40:30,800 --> 00:40:32,166
Good morning.

1013
00:40:32,300 --> 00:40:33,767
Where are you off to?

1014
00:40:33,900 --> 00:40:35,934
Oh, just running some errands.

1015
00:40:36,066 --> 00:40:38,600
Everyone's running errands.

1016
00:40:38,734 --> 00:40:41,100
Can I come with you?

1017
00:40:41,233 --> 00:40:44,200
Um, aren't you wedding dress
shopping with Mom today?

1018
00:40:44,333 --> 00:40:48,000
Don't tell Molly this, but if
I try on one more wedding dress

1019
00:40:48,133 --> 00:40:49,934
I'll tell Paul we're going
to Vegas to elope.

1020
00:40:50,066 --> 00:40:51,000
Please don't do that.

1021
00:40:51,133 --> 00:40:52,266
I won't.

1022
00:40:52,400 --> 00:40:54,300
But, I'm wanting to.

1023
00:40:54,433 --> 00:40:57,266
So, can I join you?

1024
00:40:57,400 --> 00:41:00,667
Um, actually, I'm running
errands with Drew.

1025
00:41:00,800 --> 00:41:02,367
Oh.

1026
00:41:02,500 --> 00:41:03,533
No, it's not like that.

1027
00:41:03,667 --> 00:41:05,367
Why not like that?

1028
00:41:05,500 --> 00:41:07,033
Because we practically
grew up together.

1029
00:41:07,166 --> 00:41:08,767
But you haven't seen each other
in years

1030
00:41:08,900 --> 00:41:10,667
and you're both single.

1031
00:41:10,800 --> 00:41:13,266
And after the wedding he's going
back to Central America

1032
00:41:13,400 --> 00:41:15,000
to start a new teaching
position.

1033
00:41:15,133 --> 00:41:16,066
And he's selling
his Nana's house

1034
00:41:16,200 --> 00:41:17,867
so he's not gonna have
any ties to Rose Lake.

1035
00:41:18,000 --> 00:41:20,033
Oh, I see.

1036
00:41:20,166 --> 00:41:20,934
You see what?

1037
00:41:21,066 --> 00:41:23,166
You don't want to get
your heart hurt?

1038
00:41:23,300 --> 00:41:25,500
Well, you know, who does?

1039
00:41:25,633 --> 00:41:27,066
No one.

1040
00:41:27,200 --> 00:41:29,667
But, sometimes it just happens.

1041
00:41:29,800 --> 00:41:32,700
No matter how hard you try
to prevent it.

1042
00:41:32,834 --> 00:41:34,700
Honestly, Julia,
it's just errands.

1043
00:41:34,834 --> 00:41:36,367
Sure.

1044
00:41:36,500 --> 00:41:38,867
But, I'll make some more calls
to the airline

1045
00:41:39,000 --> 00:41:42,266
about my missing wedding dress
just the same.

1046
00:41:42,400 --> 00:41:43,600
Have fun.

1047
00:41:43,734 --> 00:41:45,367
Bye-bye.

1048
00:41:47,033 --> 00:41:48,767
♪

1049
00:41:52,700 --> 00:41:53,700
Wow.

1050
00:41:54,633 --> 00:41:55,567
Right?

1051
00:41:55,700 --> 00:41:57,934
We're gonna put the Christmas
tree right there.

1052
00:41:58,066 --> 00:42:00,400
She's gonna be so excited.

1053
00:42:00,533 --> 00:42:01,600
I can't believe
she grew up here.

1054
00:42:01,734 --> 00:42:03,000
Right?

1055
00:42:04,633 --> 00:42:05,734
You have to tell her.

1056
00:42:05,867 --> 00:42:08,400
I will, after the repairs
are done.

1057
00:42:08,533 --> 00:42:11,066
The joy is in the surprise.

1058
00:42:11,200 --> 00:42:12,500
Hopefully.

1059
00:42:12,633 --> 00:42:14,967
Ok, where's this gazebo?
Point the way.

1060
00:42:15,100 --> 00:42:16,533
Follow me.

1061
00:42:18,934 --> 00:42:21,100
Oh man, are you gonna
repaint inside?

1062
00:42:21,233 --> 00:42:22,834
It's pretty, though.

1063
00:42:22,967 --> 00:42:24,734
-Hey, Toby.
-Hi Leah.

1064
00:42:24,867 --> 00:42:25,834
How's Shanice?

1065
00:42:25,967 --> 00:42:28,967
Beautiful perfection.
Just like you.

1066
00:42:30,033 --> 00:42:30,800
[laughing]

1067
00:42:30,934 --> 00:42:32,500
You're gonna get in trouble,
Toby.

1068
00:42:33,033 --> 00:42:34,567
-House tour over?
-Mm-hm.

1069
00:42:34,700 --> 00:42:35,333
It is.

1070
00:42:35,467 --> 00:42:36,533
Yeah, it looks good in there.

1071
00:42:36,667 --> 00:42:38,467
Then it's time for you to walk
the walk, Leah Taylor.

1072
00:42:38,600 --> 00:42:40,767
Unless you were pretending
about wanting to help.

1073
00:42:40,900 --> 00:42:43,500
No, I want to help.
Give me that hammer.

1074
00:42:50,600 --> 00:42:52,600
[hammering]

1075
00:42:55,767 --> 00:42:58,166
I don't recall you being so good
with a hammer.

1076
00:42:58,300 --> 00:43:00,867
I have acquired a lot of skills
since you left.

1077
00:43:07,800 --> 00:43:09,367
What's wrong?

1078
00:43:09,500 --> 00:43:12,066
I just don't want him
to overdo it, you know?

1079
00:43:13,133 --> 00:43:15,166
I thought everything was ok?

1080
00:43:15,300 --> 00:43:17,900
Yeah, it is. Old habits,
I guess.

1081
00:43:21,834 --> 00:43:24,066
Well, I have just the thing.

1082
00:43:25,166 --> 00:43:26,567
What do you have?

1083
00:43:27,867 --> 00:43:30,800
Your next birthday surprise.

1084
00:43:30,934 --> 00:43:32,734
What's that?

1085
00:43:32,867 --> 00:43:34,266
Careful, it's hot.

1086
00:43:35,934 --> 00:43:37,734
Oh! Is that Nana's
hot chocolate?

1087
00:43:37,867 --> 00:43:39,900
It is. Yes, yes.

1088
00:43:43,200 --> 00:43:44,467
Oh, wow, it tastes the same.

1089
00:43:44,600 --> 00:43:45,834
Yeah.

1090
00:43:48,834 --> 00:43:50,533
Oh, shoot. Is that the time?

1091
00:43:50,667 --> 00:43:52,500
I have to go to that fundraiser
at the school.

1092
00:43:52,633 --> 00:43:53,567
Do you still wanna come?

1093
00:43:53,700 --> 00:43:54,800
Absolutely, yeah.

1094
00:43:54,934 --> 00:43:56,166
Ok. I'm taking this.

1095
00:43:56,300 --> 00:43:57,500
Yeah. Let's go.

1096
00:43:57,633 --> 00:43:58,600
Bye Paul.

1097
00:44:03,000 --> 00:44:04,734
Hey, this place
looks really cute.

1098
00:44:04,867 --> 00:44:06,066
Thank you for helping us.

1099
00:44:06,200 --> 00:44:07,033
Well, I'm a teacher,

1100
00:44:07,166 --> 00:44:08,467
so I know how
crucial fundraisers are

1101
00:44:08,600 --> 00:44:09,533
to a school's bottom line.

1102
00:44:09,667 --> 00:44:10,800
Too true.

1103
00:44:10,934 --> 00:44:12,867
And thank you Leah for donating
the gifts from your store

1104
00:44:13,000 --> 00:44:13,900
to the silent auction.

1105
00:44:14,033 --> 00:44:15,433
They've already been getting
a ton of interest

1106
00:44:15,567 --> 00:44:16,533
just from the volunteers.

1107
00:44:16,667 --> 00:44:17,433
Nice!

1108
00:44:17,567 --> 00:44:18,800
Ok, well anything to help.

1109
00:44:18,934 --> 00:44:20,100
All right, let's finish
getting set up

1110
00:44:20,233 --> 00:44:22,100
before the flood gates open.

1111
00:44:22,233 --> 00:44:23,667
Flood gates?

1112
00:44:26,600 --> 00:44:36,567
♪

1113
00:44:40,367 --> 00:44:42,200
Drew, you're a superstar
at this.

1114
00:44:42,333 --> 00:44:43,100
Thank you.

1115
00:44:43,233 --> 00:44:44,800
I worked a lot of retail
growing up.

1116
00:44:44,934 --> 00:44:46,433
Wrapping Christmas presents
at lightning speed

1117
00:44:46,567 --> 00:44:48,667
is my secret superpower.

1118
00:44:49,734 --> 00:44:50,900
Great, well you can do
this one

1119
00:44:51,033 --> 00:44:52,200
before I do any more damage.

1120
00:44:52,333 --> 00:44:53,567
You own a store
that sells gifts.

1121
00:44:53,700 --> 00:44:55,200
How do you not know
how to wrap?

1122
00:44:55,333 --> 00:44:56,533
I know how to wrap.

1123
00:44:56,667 --> 00:44:58,233
There's a reason why I invest
in gift boxes.

1124
00:44:58,367 --> 00:45:00,500
Plus, we don't sell
hockey sticks.

1125
00:45:00,633 --> 00:45:01,800
Leah, do you have a sec?

1126
00:45:01,934 --> 00:45:03,033
Yeah.

1127
00:45:08,834 --> 00:45:10,800
You've been holding out on me.

1128
00:45:10,934 --> 00:45:11,967
About what?

1129
00:45:12,100 --> 00:45:15,033
Hanging out with your super
handsome teenage crush

1130
00:45:15,166 --> 00:45:16,967
who remembered your birthday?

1131
00:45:17,100 --> 00:45:19,767
And, you used to doodle
Leah and Drew in hearts

1132
00:45:19,900 --> 00:45:21,767
on your notebook in
freshman French class?

1133
00:45:21,900 --> 00:45:22,867
Darn your memory.

1134
00:45:23,000 --> 00:45:24,867
It's why I'm such
a good attorney.

1135
00:45:25,000 --> 00:45:26,200
We're just helping Paul.

1136
00:45:26,333 --> 00:45:27,767
Is Paul here now?

1137
00:45:27,900 --> 00:45:28,800
Wow, you are a good lawyer.

1138
00:45:28,934 --> 00:45:29,767
Yes, I am.

1139
00:45:29,900 --> 00:45:30,700
Can I plead the fifth?

1140
00:45:30,834 --> 00:45:32,266
-Leah.
-Marcy!

1141
00:45:32,400 --> 00:45:35,033
Look, he's leaving
in the new year, ok?

1142
00:45:35,166 --> 00:45:38,433
So it's as hopeless now
as it was then.

1143
00:45:38,567 --> 00:45:40,033
But, I don't know, I like
hanging out with him

1144
00:45:40,166 --> 00:45:41,667
so I'm gonna try to do that
when I can.

1145
00:45:41,800 --> 00:45:43,767
Fine. I'll allow for the plea.

1146
00:45:43,900 --> 00:45:46,133
But, when you do want to talk,
you know where to find me.

1147
00:45:46,266 --> 00:45:46,967
Ok.

1148
00:45:52,400 --> 00:45:53,367
What?

1149
00:45:55,500 --> 00:45:59,467
Uh, hey. Do you have a free
night later this week?

1150
00:45:59,600 --> 00:46:01,867
Well, as the owner of
a very popular store

1151
00:46:02,000 --> 00:46:04,934
during the holidays, not likely.

1152
00:46:05,066 --> 00:46:06,233
Why, what did you have in mind?

1153
00:46:06,367 --> 00:46:09,567
I just had an idea for your next
secret birthday celebration,

1154
00:46:09,700 --> 00:46:12,100
but if you're not free
it's, it's ok.

1155
00:46:12,233 --> 00:46:14,934
Well, I can, you know,
leave early

1156
00:46:15,066 --> 00:46:16,834
and have somebody else close.
I do own the store.

1157
00:46:16,967 --> 00:46:18,100
Ah.

1158
00:46:18,233 --> 00:46:20,667
Is it gonna be as much fun
as a horse and carriage ride.

1159
00:46:20,800 --> 00:46:22,667
Different kind of fun.

1160
00:46:22,800 --> 00:46:24,200
I'm intrigued.

1161
00:46:30,467 --> 00:46:31,433
Yeah, ok.

1162
00:46:34,967 --> 00:46:38,367
♪

1163
00:46:52,233 --> 00:46:53,767
Subtle, Tom.

1164
00:46:55,033 --> 00:46:56,767
-Hey.
-Hey.

1165
00:46:56,900 --> 00:46:58,667
Just dropped Julia off
at the spa.

1166
00:46:58,800 --> 00:47:04,333
So, we have four hours
of wedding planning.

1167
00:47:04,467 --> 00:47:06,200
Is Leah here?
I saw her car.

1168
00:47:06,333 --> 00:47:07,734
No, she dropped by
a bit ago to say

1169
00:47:07,867 --> 00:47:09,400
her and Drew were working
on something.

1170
00:47:09,533 --> 00:47:11,633
Probably related
to the wedding.

1171
00:47:11,767 --> 00:47:13,000
Hm.

1172
00:47:15,200 --> 00:47:17,633
-Alfajores.
-Alfajores.

1173
00:47:17,767 --> 00:47:19,367
-See, I got it?
-Yeah.

1174
00:47:19,500 --> 00:47:21,567
They are Argentinian
dolce de leche cookies

1175
00:47:21,700 --> 00:47:23,500
and this recipe adds peppermint.

1176
00:47:23,633 --> 00:47:24,800
Mm. Yum.

1177
00:47:24,934 --> 00:47:26,567
At first, I was gonna
bake them for you,

1178
00:47:26,700 --> 00:47:28,200
but then I had a feeling
you'd wanna be involved

1179
00:47:28,333 --> 00:47:30,200
as part of your undercover
birthday.

1180
00:47:30,333 --> 00:47:31,233
Good bet.

1181
00:47:31,367 --> 00:47:33,400
And I was hoping
to impress you

1182
00:47:33,533 --> 00:47:36,367
with my international
cookie knowledge.

1183
00:47:36,500 --> 00:47:37,133
That is adorable.

1184
00:47:37,266 --> 00:47:38,266
And yes, I am very impressed.

1185
00:47:38,400 --> 00:47:40,166
Especially since I've never had
these homemade.

1186
00:47:40,300 --> 00:47:42,066
Ok, phew.

1187
00:47:42,200 --> 00:47:44,900
So, how do you know how
to make these?

1188
00:47:45,033 --> 00:47:48,166
Uh, a friend taught me
when I was in Argentina.

1189
00:47:48,300 --> 00:47:49,800
First place I ever
taught English

1190
00:47:49,934 --> 00:47:52,300
was at the University of Córdoba

1191
00:47:52,433 --> 00:47:53,867
and I was there for
two years before I realized

1192
00:47:54,000 --> 00:47:55,834
I like teaching at the basic
levels better.

1193
00:47:55,967 --> 00:47:57,166
Why?

1194
00:47:57,300 --> 00:47:59,333
Well, seeing someone learn about
other cultures at a young age

1195
00:47:59,467 --> 00:48:01,800
is like seeing their
whole world open up.

1196
00:48:01,934 --> 00:48:03,734
And I know how much of
an impact it was for me

1197
00:48:03,867 --> 00:48:05,033
when Nana first took me
to Europe.

1198
00:48:05,166 --> 00:48:06,433
Yeah, how old were you
when she took you?

1199
00:48:06,567 --> 00:48:07,900
-I was 12.
-Wow.

1200
00:48:08,033 --> 00:48:09,800
I'd never left
the States before.

1201
00:48:09,934 --> 00:48:12,433
It made a big impression on me.

1202
00:48:12,567 --> 00:48:15,734
I was lucky to have
an experience like that.

1203
00:48:15,867 --> 00:48:19,300
Is that what gave you your idea
for your world cultural program?

1204
00:48:19,433 --> 00:48:20,800
It's a part of what planted
the seed.

1205
00:48:20,934 --> 00:48:22,533
Are you still thinking
about that?

1206
00:48:22,667 --> 00:48:23,633
Well, I'd have to call
the schools,

1207
00:48:23,767 --> 00:48:25,700
see if they're interested.

1208
00:48:25,834 --> 00:48:27,200
Put together a pitch

1209
00:48:27,333 --> 00:48:29,400
and get volunteers to contribute
their experiences.

1210
00:48:29,533 --> 00:48:31,567
I mean, it's gotta be more than
just lectures.

1211
00:48:31,700 --> 00:48:34,233
I mean, I'm talking like various
classes on foods,

1212
00:48:34,367 --> 00:48:36,100
and, and music and,
and culture.

1213
00:48:36,233 --> 00:48:37,433
So, you have thought about it?

1214
00:48:37,567 --> 00:48:40,100
Yeah, yeah I guess I have.

1215
00:48:40,233 --> 00:48:43,100
Well, I think that sounds like
a really lovely idea.

1216
00:48:43,233 --> 00:48:44,900
Thank you.

1217
00:48:45,033 --> 00:48:48,066
Now, did I mention that
Alfajores were brought
to Argentina

1218
00:48:48,200 --> 00:48:49,700
by the Spaniards.

1219
00:48:49,834 --> 00:48:51,200
No.

1220
00:48:51,333 --> 00:48:53,333
Why do you know so much
about cookies?

1221
00:48:55,934 --> 00:48:57,567
Ok. Here we go.

1222
00:48:57,700 --> 00:48:59,266
Ok, you're gonna need to help me
down these stairs,

1223
00:48:59,400 --> 00:49:02,667
'cause I'm so full I think
I'm gonna have a problem, ok?

1224
00:49:02,800 --> 00:49:03,266
[laughing]

1225
00:49:03,400 --> 00:49:04,200
I gotcha, I gotcha.

1226
00:49:04,333 --> 00:49:05,367
Thank you.

1227
00:49:05,500 --> 00:49:07,433
But, just out of curiosity,
what's been your favorite

1228
00:49:07,567 --> 00:49:08,767
birthday activity so far?

1229
00:49:08,900 --> 00:49:10,033
Oh, definitely the cookies.

1230
00:49:10,166 --> 00:49:10,800
Mm.

1231
00:49:10,934 --> 00:49:11,367
Anything that involves eating.

1232
00:49:11,500 --> 00:49:12,633
There you two are.

1233
00:49:12,767 --> 00:49:13,734
Hi.

1234
00:49:14,433 --> 00:49:15,533
What have you been up to?

1235
00:49:15,667 --> 00:49:16,667
Alfajores.

1236
00:49:17,467 --> 00:49:18,367
Want one?

1237
00:49:18,500 --> 00:49:20,266
Ah, maybe after the wedding.

1238
00:49:20,400 --> 00:49:21,633
What's going on with you?

1239
00:49:21,767 --> 00:49:23,533
I'm about to go pick up Julia.

1240
00:49:23,667 --> 00:49:25,166
Yeah, she needed a spa day.

1241
00:49:25,300 --> 00:49:27,367
The airline called to say they
think her dress and carry-on

1242
00:49:27,500 --> 00:49:30,266
are now in storage in one
of their warehouses...

1243
00:49:30,400 --> 00:49:31,433
in Edinburgh.

1244
00:49:31,567 --> 00:49:34,500
I swear her luggage is better
traveled than I am.

1245
00:49:34,633 --> 00:49:36,800
We're going for dinner
to Antonio's.

1246
00:49:36,934 --> 00:49:39,834
Do you two want to join?

1247
00:49:39,967 --> 00:49:42,467
Oh, um, I have to open
the shop tomorrow,

1248
00:49:42,600 --> 00:49:43,600
so I probably shouldn't.

1249
00:49:43,734 --> 00:49:47,600
Ah. Speaking of, um, Julia
may come by the store.

1250
00:49:47,734 --> 00:49:49,033
I don't think our luggage
is gonna make it

1251
00:49:49,166 --> 00:49:50,233
before the wedding.

1252
00:49:50,367 --> 00:49:52,266
Oh, and she's gonna need
new bridesmaids gifts, right.

1253
00:49:52,400 --> 00:49:53,400
Yeah, tell her to come
by anytime.

1254
00:49:53,533 --> 00:49:55,133
And Paul, will you please
tell her about the house?

1255
00:49:55,266 --> 00:49:57,633
I will. I will.

1256
00:49:57,767 --> 00:49:59,166
Ok.

1257
00:49:59,300 --> 00:50:01,100
All right, well thank you
for the baking lesson.

1258
00:50:01,233 --> 00:50:02,467
Very welcome.

1259
00:50:11,133 --> 00:50:14,333
Leah, these are beautiful.

1260
00:50:14,467 --> 00:50:16,533
At the same time,
I don't want to buy you

1261
00:50:16,667 --> 00:50:19,200
a bridesmaid gift
at your own store.

1262
00:50:19,333 --> 00:50:20,467
Well, how about this,

1263
00:50:20,600 --> 00:50:22,834
when they find your luggage,
you can give it to me then?

1264
00:50:22,967 --> 00:50:25,100
You really are
impressively relaxed

1265
00:50:25,233 --> 00:50:27,000
about these sorts of things.

1266
00:50:27,133 --> 00:50:29,500
I mean, I should try to be
more like that.

1267
00:50:29,633 --> 00:50:32,533
Or, have more spa days.
One of the two.

1268
00:50:34,600 --> 00:50:37,166
Yeah, I mean, how...
how are you?

1269
00:50:37,300 --> 00:50:39,667
Oh, I'm fine.

1270
00:50:39,800 --> 00:50:41,367
It's a week before the wedding

1271
00:50:41,500 --> 00:50:43,000
and my dress and
the bridesmaid gifts

1272
00:50:43,133 --> 00:50:45,100
decided to go on a world tour
together without me,

1273
00:50:45,233 --> 00:50:48,100
but really, I'm good.

1274
00:50:48,233 --> 00:50:49,934
Well, is there any news
on the backup dress?

1275
00:50:50,066 --> 00:50:51,166
No.

1276
00:50:51,300 --> 00:50:53,266
Your mother and I have been
to every bridal dress shop

1277
00:50:53,400 --> 00:50:55,100
in the greater Chicago
suburban area,

1278
00:50:55,233 --> 00:50:57,533
which, to be clear,
is a lot.

1279
00:50:57,667 --> 00:50:58,667
Mm-hm.

1280
00:50:59,467 --> 00:51:01,367
Is it too much to love
my dress?

1281
00:51:01,500 --> 00:51:03,367
No, no, of course not.
And you should.

1282
00:51:03,500 --> 00:51:05,100
It's your day.

1283
00:51:06,967 --> 00:51:08,767
Hey, have you been to any
non-bridal shops?

1284
00:51:08,900 --> 00:51:10,166
No.

1285
00:51:10,300 --> 00:51:11,266
Do you have an idea?

1286
00:51:11,400 --> 00:51:12,400
Yeah, possibly.

1287
00:51:12,533 --> 00:51:14,600
One of my best friends,
Kendra, she's a stylist

1288
00:51:14,734 --> 00:51:17,166
and she might be able to help.

1289
00:51:17,300 --> 00:51:18,266
Thank you.

1290
00:51:19,734 --> 00:51:20,767
For everything.

1291
00:51:20,900 --> 00:51:22,433
Yeah, of course.

1292
00:51:22,567 --> 00:51:23,867
Let me go give her a call.

1293
00:51:24,000 --> 00:51:24,967
Sure.

1294
00:51:33,300 --> 00:51:38,200
[phone buzzes]

1295
00:51:38,333 --> 00:51:39,266
Hi Caroline.

1296
00:51:39,400 --> 00:51:41,233
Drew, I have good news.

1297
00:51:41,367 --> 00:51:43,767
I have someone interested
in seeing your Nana's house.

1298
00:51:43,900 --> 00:51:45,700
Already?

1299
00:51:45,834 --> 00:51:47,867
I, I haven't even begun to get
the place ready to sell.

1300
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
It's a friend of mine who's
always loved that neighborhood.

1301
00:51:50,133 --> 00:51:53,033
When I showed Roger the photos
he was already very interested.

1302
00:51:53,166 --> 00:51:55,400
I'd like to bring him by in the
next couple days to have a look.

1303
00:51:55,533 --> 00:51:56,467
That soon, huh?

1304
00:51:56,600 --> 00:51:58,500
Drew, you're only in Rose Lake
a short time.

1305
00:51:58,633 --> 00:52:00,433
We have to act swiftly.

1306
00:52:00,567 --> 00:52:02,800
You're, uh, you're right.

1307
00:52:02,934 --> 00:52:03,834
Wonderful.

1308
00:52:03,967 --> 00:52:05,800
I'll speak with Rog
and send you some dates.

1309
00:52:05,934 --> 00:52:07,166
Bye, dear.

1310
00:52:14,867 --> 00:52:17,400
Ok, Paul just texted,
they are close.

1311
00:52:17,533 --> 00:52:19,000
Perfect timing.

1312
00:52:19,133 --> 00:52:20,900
And, uh, I think it looks good

1313
00:52:21,033 --> 00:52:23,834
as long as no one touches it
for a few more hours.

1314
00:52:23,967 --> 00:52:25,233
I love gazebos.

1315
00:52:25,367 --> 00:52:26,333
Even in the winter.

1316
00:52:26,467 --> 00:52:29,934
What is it about gazebos?
Sophia loved them too.

1317
00:52:30,066 --> 00:52:31,934
They're romantic.

1318
00:52:32,066 --> 00:52:33,667
Oh, plus, did you know
in dream symbolism

1319
00:52:33,800 --> 00:52:36,567
they actually represent
being content in your life?

1320
00:52:36,700 --> 00:52:38,834
Of course, you would know that.

1321
00:52:38,967 --> 00:52:39,967
[phone chimes]

1322
00:52:41,033 --> 00:52:41,900
Ok, we gotta go.

1323
00:52:42,033 --> 00:52:43,867
-Ok.
-Ok.

1324
00:52:51,066 --> 00:52:53,433
Out, nice and softly.

1325
00:52:53,567 --> 00:52:55,400
Ok.

1326
00:52:55,533 --> 00:52:59,233
That's it, keep going.

1327
00:52:59,367 --> 00:53:00,734
Step forward, right there.

1328
00:53:00,867 --> 00:53:05,000
Ok, two steps forward
and you can stop now.

1329
00:53:05,133 --> 00:53:06,834
You know how I feel
about surprises.

1330
00:53:06,967 --> 00:53:08,633
Very well, yes.

1331
00:53:08,767 --> 00:53:10,200
And I know you've
been suspicious

1332
00:53:10,333 --> 00:53:11,900
that I've been
up to something.

1333
00:53:12,033 --> 00:53:14,233
No, I've been certain
you're up to something

1334
00:53:14,367 --> 00:53:17,700
and clearly, I'm right.

1335
00:53:17,834 --> 00:53:19,233
You're right.

1336
00:53:22,133 --> 00:53:24,900
I changed the location
of our wedding.

1337
00:53:25,033 --> 00:53:25,834
You what?

1338
00:53:25,967 --> 00:53:28,967
It's not at Mom and Dad's
home anymore.

1339
00:53:29,100 --> 00:53:32,066
It's at ours.

1340
00:53:33,867 --> 00:53:37,033
I'm sorry, are, are you saying
you bought a house?

1341
00:53:37,166 --> 00:53:39,367
We did. Yes.

1342
00:53:39,500 --> 00:53:44,066
And that's where we are
right now.

1343
00:53:44,200 --> 00:53:46,600
Paul, what in the world
do you think you're...

1344
00:53:54,166 --> 00:53:55,100
The buyers fell through

1345
00:53:55,233 --> 00:53:56,367
so Caroline called me
and I knew you'd love it,

1346
00:53:56,500 --> 00:53:59,300
so I secretly bought it and
my family and friends and I

1347
00:53:59,433 --> 00:54:00,533
moved the venue here
so you could have

1348
00:54:00,667 --> 00:54:04,900
your dream Christmas wedding
and saying that out loud

1349
00:54:05,033 --> 00:54:07,934
suddenly feels
really presumptuous

1350
00:54:08,066 --> 00:54:11,266
so please remember that
I love you very much.

1351
00:54:12,200 --> 00:54:13,800
Please say something.

1352
00:54:17,700 --> 00:54:18,967
Good tears?

1353
00:54:26,867 --> 00:54:29,834
-So, should we go check it out?
-Yes, let's go.

1354
00:54:30,600 --> 00:54:32,400
So glad she didn't kill him.

1355
00:54:53,834 --> 00:54:55,333
[doorbell]

1356
00:54:59,667 --> 00:55:00,600
Hey, Mom.

1357
00:55:00,734 --> 00:55:01,967
-Hi, sweetheart.
-Hi.

1358
00:55:02,100 --> 00:55:05,533
Julia's out at breakfast with
Paul before the bachelor party.

1359
00:55:05,667 --> 00:55:08,133
Oh, I know.
Tom's hosting.

1360
00:55:08,266 --> 00:55:10,166
Which means they're really
just watching the Bears play.

1361
00:55:10,300 --> 00:55:11,166
Exactly.

1362
00:55:11,300 --> 00:55:12,967
But I'm not here for Julia
I'm here for you.

1363
00:55:13,100 --> 00:55:14,867
I picked up your bridesmaid
dress at the cleaners.

1364
00:55:15,000 --> 00:55:16,700
Thank you, saved me a trip.

1365
00:55:16,834 --> 00:55:18,467
Why don't you try it on?

1366
00:55:18,600 --> 00:55:19,800
I have tried on this dress
four times.

1367
00:55:19,934 --> 00:55:23,033
Haven't you had your fill of
the dress trying on experience?

1368
00:55:23,166 --> 00:55:25,266
You make a good point.

1369
00:55:25,400 --> 00:55:30,000
Oh, are you planning
to go to Peru?

1370
00:55:30,133 --> 00:55:35,266
Oh, ah, no.
Just being silly.

1371
00:55:35,400 --> 00:55:37,100
Too busy at the shop.

1372
00:55:37,233 --> 00:55:39,000
Oh, honey.
You're always working.

1373
00:55:39,133 --> 00:55:41,333
I can't remember the last time
you had a proper vacation.

1374
00:55:41,467 --> 00:55:43,333
Well, I went to Atlanta
in September.

1375
00:55:43,467 --> 00:55:44,700
For a trade show.

1376
00:55:44,834 --> 00:55:46,200
Yeah, but I stayed a couple
extra days.

1377
00:55:46,333 --> 00:55:48,700
Tacking on a couple of days
at the end of a work trip

1378
00:55:48,834 --> 00:55:50,700
is not a vacation.

1379
00:55:50,834 --> 00:55:53,500
Trust me, your father and I did
that a lot when we were younger

1380
00:55:53,633 --> 00:55:55,333
and it is not healthy.

1381
00:55:55,467 --> 00:55:59,266
Says the woman actively
avoiding early retirement.

1382
00:55:59,400 --> 00:56:01,500
I am, aren't I?

1383
00:56:01,633 --> 00:56:04,600
Well, I suppose the apple
doesn't fall far from the tree.

1384
00:56:04,734 --> 00:56:07,000
Yeah. Look, Mom,
it's ok, all right?

1385
00:56:07,133 --> 00:56:10,266
I get it, and I do hear you.

1386
00:56:13,500 --> 00:56:16,433
Maybe we can both take
more time for ourselves

1387
00:56:16,567 --> 00:56:18,567
in the new year, hm?

1388
00:56:20,233 --> 00:56:21,600
Maybe.

1389
00:56:28,000 --> 00:56:29,867
Well, what do you think?

1390
00:56:30,000 --> 00:56:31,834
The tree is very lifelike.

1391
00:56:31,967 --> 00:56:34,567
About the house, Roger.
Not the Christmas decor.

1392
00:56:34,700 --> 00:56:35,567
Oh.

1393
00:56:35,700 --> 00:56:37,667
It's quite nice.

1394
00:56:37,800 --> 00:56:40,400
It's the right size and
in wonderful condition.

1395
00:56:40,533 --> 00:56:42,233
I can easily see this
being a home.

1396
00:56:43,500 --> 00:56:44,867
It is a home.

1397
00:56:45,000 --> 00:56:46,767
Oh, I mean my home.

1398
00:56:52,000 --> 00:56:53,934
Hey, Ken, thanks so much
for letting us intrude

1399
00:56:54,066 --> 00:56:55,700
on your holiday break.

1400
00:56:55,834 --> 00:56:56,834
Yes, thank you.

1401
00:56:56,967 --> 00:56:59,600
Honestly, I am a mom of
two-year-old twin boys.

1402
00:56:59,734 --> 00:57:02,700
I should be thanking you
for the grown-up conversation.

1403
00:57:04,200 --> 00:57:07,734
Oh, um, here's a photo
of my lost dress.

1404
00:57:07,867 --> 00:57:09,600
Oh, a Stella Corbin.

1405
00:57:09,734 --> 00:57:11,100
Julia: Yes!

1406
00:57:11,233 --> 00:57:14,633
I don't have anything that's
gonna match that style.

1407
00:57:14,767 --> 00:57:16,600
But, if you'll indulge me,

1408
00:57:16,734 --> 00:57:18,800
I have something
that just might work.

1409
00:57:20,433 --> 00:57:22,033
I'll be right back.

1410
00:57:24,200 --> 00:57:26,233
Hey, so just so you know,
Kendra went

1411
00:57:26,367 --> 00:57:28,934
to Parson's School of Design,
so she's pretty legit.

1412
00:57:29,066 --> 00:57:30,166
-Oh, really?
-Yeah.

1413
00:57:30,300 --> 00:57:31,767
-That's impressive.
-Mmmhmm.

1414
00:57:31,900 --> 00:57:33,567
What brought her to Rose Lake?

1415
00:57:33,700 --> 00:57:34,934
Marcy.

1416
00:57:35,066 --> 00:57:36,467
Makes sense.

1417
00:57:36,600 --> 00:57:39,333
Love is the ultimate draw.

1418
00:57:39,467 --> 00:57:41,500
And thank you.

1419
00:57:41,633 --> 00:57:42,567
For what?

1420
00:57:42,700 --> 00:57:45,467
For bringing me here,
no matter the outcome.

1421
00:57:45,600 --> 00:57:48,133
And for letting me stay
at your place, and your clothes

1422
00:57:48,266 --> 00:57:51,934
and for insisting
Paul tell me about the house.

1423
00:57:52,066 --> 00:57:53,300
Right?

1424
00:57:54,200 --> 00:57:56,166
But, mostly...

1425
00:57:56,300 --> 00:57:59,633
thank you for making me feel
like a part of the family.

1426
00:57:59,767 --> 00:58:01,967
Now that Paul and I
are living closer,

1427
00:58:02,100 --> 00:58:05,800
I hope it gives us the chance
to spend more time together.

1428
00:58:05,934 --> 00:58:07,567
Yeah, I'd like that.

1429
00:58:10,100 --> 00:58:11,900
Here we go.

1430
00:58:12,033 --> 00:58:14,300
Now, this dress is
a couple years old.

1431
00:58:14,433 --> 00:58:16,400
It's from the Chicago
Red and White gala.

1432
00:58:16,533 --> 00:58:20,433
A-line, short-sleeved
with a slight train.

1433
00:58:21,600 --> 00:58:22,333
Ok.

1434
00:58:24,166 --> 00:58:24,900
Oh.

1435
00:58:25,033 --> 00:58:26,600
Oh, wow.

1436
00:58:33,333 --> 00:58:35,967
[TV sports announcer]

1437
00:58:36,100 --> 00:58:36,734
Come on, baby!

1438
00:58:36,867 --> 00:58:38,367
Oh, come on, come on, come on!

1439
00:58:38,500 --> 00:58:45,000
[all cheer]
Yeah!!!

1440
00:58:47,300 --> 00:58:47,900
Beer?

1441
00:58:48,033 --> 00:58:49,200
Uh, is there mineral water?

1442
00:58:49,333 --> 00:58:50,333
Woah, easy there, tiger.

1443
00:58:50,467 --> 00:58:52,633
Yeah, I gotta fit in my tux.

1444
00:58:52,767 --> 00:58:54,700
And besides, there's already
enough going on.

1445
00:58:54,834 --> 00:58:57,367
The last thing I need
is a crazy bachelor party.

1446
00:58:57,500 --> 00:58:58,567
Thanks.

1447
00:58:58,700 --> 00:59:03,300
So, uh, you and Leah are
spending a lot of time together.

1448
00:59:03,433 --> 00:59:04,767
We are.

1449
00:59:04,900 --> 00:59:07,066
Are you two dating?

1450
00:59:07,200 --> 00:59:08,533
Nope.

1451
00:59:08,667 --> 00:59:10,700
Just doing stuff for you.

1452
00:59:10,834 --> 00:59:12,367
Ok.

1453
00:59:12,500 --> 00:59:14,433
Because unless something's
changed I don't know about,

1454
00:59:14,567 --> 00:59:16,767
you're leaving for Central
America in less than two weeks.

1455
00:59:16,900 --> 00:59:18,734
Yeah, it's still happening.

1456
00:59:18,867 --> 00:59:20,367
And I don't want her
to get hurt.

1457
00:59:20,500 --> 00:59:21,867
I don't think you have anything
to worry about.

1458
00:59:22,000 --> 00:59:23,734
Drew, she had a huge crush
on you growing up.

1459
00:59:23,867 --> 00:59:24,734
You had to know that.

1460
00:59:24,867 --> 00:59:26,033
Yeah, but we were kids then.

1461
00:59:26,166 --> 00:59:27,367
You're not kids now.

1462
00:59:27,500 --> 00:59:30,200
I love you like a brother but
I don't want her to get hurt.

1463
00:59:30,333 --> 00:59:32,734
I would never hurt her, ok?

1464
00:59:34,667 --> 00:59:35,767
Ok.

1465
00:59:35,900 --> 00:59:37,300
Let's get back
to the world's only

1466
00:59:37,433 --> 00:59:40,300
ugly Christmas sweater
bachelor party.

1467
00:59:49,367 --> 00:59:51,333
♪

1468
01:00:01,867 --> 01:00:02,834
Guys: Oh!

1469
01:00:07,667 --> 01:00:10,633
The dress was perfect.

1470
01:00:10,767 --> 01:00:13,467
My mom would have loved it.

1471
01:00:13,600 --> 01:00:15,567
Julia cried.

1472
01:00:15,700 --> 01:00:18,033
I'm not even embarrassed
about it.

1473
01:00:18,166 --> 01:00:19,400
I am so relieved.

1474
01:00:19,533 --> 01:00:23,200
A woman's wedding day should be
something she treasures forever.

1475
01:00:23,333 --> 01:00:24,700
Hey!

1476
01:00:24,834 --> 01:00:25,834
How are the Bears doing?

1477
01:00:25,967 --> 01:00:28,700
You know, I wish Tom Brady
would retire already.

1478
01:00:28,834 --> 01:00:29,600
Good luck.

1479
01:00:29,734 --> 01:00:31,734
[laughing]

1480
01:00:33,266 --> 01:00:36,200
♪

1481
01:00:36,333 --> 01:00:38,900
-Ah, so good seeing you, man.
-You too.

1482
01:00:39,033 --> 01:00:42,567
-Get home safe, alright.
-Sounds like a plan.

1483
01:00:42,700 --> 01:00:44,734
-See ya.
-Goodnight guys..

1484
01:00:44,867 --> 01:00:45,834
Hey.

1485
01:00:47,700 --> 01:00:50,300
Wow, nice sweater.

1486
01:00:50,433 --> 01:00:51,433
How's the party?

1487
01:00:51,567 --> 01:00:54,300
Paul drank mineral water
and ate low sodium popcorn

1488
01:00:54,433 --> 01:00:56,066
so he'd be able to fit
into his tuxedo.

1489
01:00:56,200 --> 01:00:57,567
That's just wrong.

1490
01:00:59,500 --> 01:01:01,266
Yeah.

1491
01:01:01,400 --> 01:01:02,767
What's up?

1492
01:01:02,900 --> 01:01:04,600
Nothing, everything's fine.

1493
01:01:04,734 --> 01:01:07,800
You got a little look
on your face.

1494
01:01:07,934 --> 01:01:09,333
Hm.

1495
01:01:09,467 --> 01:01:10,500
Guess I'd forgotten
how much I loved

1496
01:01:10,633 --> 01:01:13,567
hanging out with your family,
especially at Christmas.

1497
01:01:16,066 --> 01:01:18,934
When's the last time you talked
to your parents?

1498
01:01:19,066 --> 01:01:20,967
Hm, here and there.

1499
01:01:21,100 --> 01:01:22,800
It's different.

1500
01:01:22,934 --> 01:01:25,800
I mean, your family is special.

1501
01:01:25,934 --> 01:01:27,800
Can't imagine my dad ever
throwing me a bachelor party

1502
01:01:27,934 --> 01:01:28,667
at his house.

1503
01:01:28,800 --> 01:01:30,467
No matter how tame it was.

1504
01:01:31,266 --> 01:01:32,467
Yeah.

1505
01:01:33,834 --> 01:01:35,500
He's pretty great.

1506
01:01:36,500 --> 01:01:37,500
I'm lucky.

1507
01:01:39,567 --> 01:01:41,600
That's why these past few years
have been really hard.

1508
01:01:41,734 --> 01:01:44,033
I don't want to take it
for granted.

1509
01:01:44,166 --> 01:01:46,700
You should talk to your dad
about that.

1510
01:01:46,834 --> 01:01:49,133
Maybe it'll help you overcome
your fear of leaving him.

1511
01:01:50,333 --> 01:01:51,533
You're very wise.

1512
01:01:53,133 --> 01:01:54,166
Yeah.

1513
01:02:02,834 --> 01:02:04,033
I should go.

1514
01:02:13,633 --> 01:02:14,433
Drew?

1515
01:02:15,567 --> 01:02:20,300
Hey, what's going on?

1516
01:02:28,200 --> 01:02:29,567
Is that?

1517
01:02:32,333 --> 01:02:34,033
Mistletoe.

1518
01:02:46,367 --> 01:02:47,433
We can't.

1519
01:02:51,800 --> 01:02:53,834
I'm sorry.

1520
01:02:53,967 --> 01:02:55,900
I am so sorry.

1521
01:02:56,033 --> 01:02:58,567
Please forget that happened.

1522
01:02:58,700 --> 01:03:00,233
Leah, wait.

1523
01:03:00,367 --> 01:03:01,333
Leah!

1524
01:03:11,400 --> 01:03:13,133
lly ♪

1525
01:03:13,266 --> 01:03:16,734
♪ Fa, la, la, la, la
la, la, la, la ♪

1526
01:03:16,867 --> 01:03:19,266
Who put the mistletoe there?

1527
01:03:19,400 --> 01:03:21,767
That's so not the most important
part of that story, Marcy.

1528
01:03:21,900 --> 01:03:24,633
Right. How are you feeling?

1529
01:03:24,767 --> 01:03:27,200
I'm humiliated. I got
totally rejected.

1530
01:03:27,333 --> 01:03:29,867
You did say he kissed you back.

1531
01:03:30,000 --> 01:03:32,467
Yeah, but then he said,
"we can't".

1532
01:03:32,600 --> 01:03:34,233
Yeah, but on some level
he must like you.

1533
01:03:34,367 --> 01:03:35,867
Kendra and I could see that
at the fundraiser.

1534
01:03:36,000 --> 01:03:38,567
Right, I thought so, maybe.

1535
01:03:38,700 --> 01:03:41,533
Hey, do you think Julia will
mind if I just don't show up

1536
01:03:41,667 --> 01:03:44,133
to the rehearsal dinner?
Or the wedding?

1537
01:03:44,266 --> 01:03:46,600
Hey, no matter what, I'm proud
of you for trying.

1538
01:03:46,734 --> 01:03:49,100
Even though I fell on my face?

1539
01:03:49,233 --> 01:03:51,767
Your story's not over yet.

1540
01:04:02,333 --> 01:04:07,734
[phone buzzes]

1541
01:04:14,100 --> 01:04:15,166
Hello, Caroline.

1542
01:04:15,300 --> 01:04:16,767
Drew, I have wonderful news.

1543
01:04:16,900 --> 01:04:17,567
Oh?

1544
01:04:17,700 --> 01:04:19,266
Caroline: Roger loved the house.

1545
01:04:19,400 --> 01:04:21,867
Said it's exactly the sort
of home he's looking for.

1546
01:04:22,000 --> 01:04:23,300
Oh.

1547
01:04:23,433 --> 01:04:24,867
Caroline: And, he's going to
come in with an official offer

1548
01:04:25,000 --> 01:04:27,700
at least $15,000 over asking.

1549
01:04:27,834 --> 01:04:28,834
Ok.

1550
01:04:28,967 --> 01:04:31,333
We all know the market is
super-heated at the moment

1551
01:04:31,467 --> 01:04:33,867
and he wants to get ahead
of any other buyers.

1552
01:04:34,000 --> 01:04:35,333
How do you feel about that?

1553
01:04:35,467 --> 01:04:36,834
Um, well honestly, Caroline,

1554
01:04:36,967 --> 01:04:38,967
I'm feeling a little
overwhelmed right now.

1555
01:04:39,100 --> 01:04:41,700
Understandable.
Things are happening fast.

1556
01:04:41,834 --> 01:04:43,200
Yeah, so fast.

1557
01:04:43,333 --> 01:04:44,867
Caroline: Take some time
to mull it over.

1558
01:04:45,000 --> 01:04:47,500
You don't have to go with Roger,
but at least this way

1559
01:04:47,633 --> 01:04:49,834
you do know that your house
will sell quickly.

1560
01:04:49,967 --> 01:04:51,200
Oh, one last thing.

1561
01:04:51,333 --> 01:04:53,834
Roger asked, if you do decide
to sell to him,

1562
01:04:53,967 --> 01:04:56,633
would you consider throwing
in the Christmas tree.

1563
01:04:56,767 --> 01:04:58,500
He loved it.

1564
01:05:02,800 --> 01:05:11,100
♪

1565
01:05:11,233 --> 01:05:15,700
[guests chatting]

1566
01:05:21,900 --> 01:05:24,734
-Lucky man, I know.
-Be right back.

1567
01:05:25,633 --> 01:05:27,834
Hi, may I please have
a glass of wine.

1568
01:05:27,967 --> 01:05:28,533
Mmmhmm.

1569
01:05:28,667 --> 01:05:29,633
Hi.

1570
01:05:34,500 --> 01:05:36,033
We need to talk.

1571
01:05:41,500 --> 01:05:42,567
I am so sorry.

1572
01:05:42,700 --> 01:05:44,700
No, I'm sorry.

1573
01:05:44,834 --> 01:05:46,734
Why are you sorry?
I ambushed you.

1574
01:05:46,867 --> 01:05:47,800
What?

1575
01:05:47,934 --> 01:05:50,200
No, it's not about that.
I, I shouldn't have...

1576
01:05:50,333 --> 01:05:55,567
You know what, can we just say
it was a, a mistletoe moment?

1577
01:05:57,367 --> 01:05:58,400
Mistletoe moment?

1578
01:05:58,533 --> 01:06:00,467
[laughing]
I don't know.

1579
01:06:00,600 --> 01:06:01,667
I like it.

1580
01:06:01,800 --> 01:06:02,800
Ok.

1581
01:06:04,300 --> 01:06:09,834
Um, listen, I have some news.

1582
01:06:09,967 --> 01:06:12,433
Caroline's friend made an offer.

1583
01:06:12,567 --> 01:06:15,433
And it's an offer
I can't refuse.

1584
01:06:15,567 --> 01:06:18,834
Oh, wow.

1585
01:06:18,967 --> 01:06:23,767
Ok, so, um... so you're
actually going.

1586
01:06:23,900 --> 01:06:25,934
Yeah, looks like it.

1587
01:06:28,633 --> 01:06:31,467
Ok, great. Congratulations.

1588
01:06:31,600 --> 01:06:33,000
Thank you.

1589
01:06:36,200 --> 01:06:38,667
There you are. Come on,
dinner's ready.

1590
01:06:38,800 --> 01:06:39,800
Ok.

1591
01:06:51,633 --> 01:06:53,800
-Hey.
-Hey.

1592
01:06:53,934 --> 01:06:57,934
About our talk the other day.
We're good, right?

1593
01:06:58,066 --> 01:07:00,633
Yeah, yeah, we're good.

1594
01:07:00,767 --> 01:07:03,000
Because you felt a little...

1595
01:07:03,133 --> 01:07:06,333
I don't know, distant,
these last few days.

1596
01:07:06,467 --> 01:07:07,767
No, no.

1597
01:07:07,900 --> 01:07:10,800
I've just, I've just been
thinking about a lot lately,
that's all.

1598
01:07:10,934 --> 01:07:13,967
-The house?
-That's part of it.

1599
01:07:14,100 --> 01:07:16,967
Look, I know we've managed to
stay connected over the years.

1600
01:07:17,100 --> 01:07:20,834
Even though we've both been
all over, but it just seems...

1601
01:07:20,967 --> 01:07:22,233
Different.

1602
01:07:23,133 --> 01:07:24,734
Yeah.

1603
01:07:24,867 --> 01:07:26,467
Yeah, it does.

1604
01:07:26,600 --> 01:07:27,867
You're right.

1605
01:07:29,934 --> 01:07:30,800
Well, let's get something
to drink.

1606
01:07:30,934 --> 01:07:32,700
-Let's do it.
-Let's do it.

1607
01:07:34,100 --> 01:07:38,767
♪

1608
01:07:39,533 --> 01:07:42,033
-Hey.
-Hey.

1609
01:07:42,166 --> 01:07:45,200
So, your mom told me

1610
01:07:45,333 --> 01:07:48,000
she overheard you talking
the other night.

1611
01:07:48,133 --> 01:07:49,100
When? About what?

1612
01:07:49,233 --> 01:07:51,400
About why you haven't been
traveling the world

1613
01:07:51,533 --> 01:07:54,633
like you always used to
talk about.

1614
01:07:54,767 --> 01:07:56,367
Oh.

1615
01:07:56,500 --> 01:08:03,200
Is it... is it because of me?
Is that true, honey?

1616
01:08:03,333 --> 01:08:04,133
Well, that's not
the whole story,

1617
01:08:04,266 --> 01:08:07,266
but I mean, it's kind of
a big part of it.

1618
01:08:07,400 --> 01:08:08,367
Leah!

1619
01:08:08,500 --> 01:08:10,266
I worry about you.

1620
01:08:10,400 --> 01:08:13,467
And I am so grateful for you.

1621
01:08:13,600 --> 01:08:16,200
You gave all of yourself
and all of your time

1622
01:08:16,333 --> 01:08:18,934
to make sure I could
get healthy.

1623
01:08:19,066 --> 01:08:20,934
You're my dad.

1624
01:08:21,066 --> 01:08:23,734
And I am healthy.

1625
01:08:23,867 --> 01:08:26,033
I've made all the
necessary changes

1626
01:08:26,166 --> 01:08:28,533
and I've stuck with them.

1627
01:08:28,667 --> 01:08:30,934
And that's because of you.

1628
01:08:31,066 --> 01:08:32,200
Thanks.

1629
01:08:32,333 --> 01:08:34,400
I knew you were scared
when it happened.

1630
01:08:34,533 --> 01:08:38,367
I was scared too.
We all were.

1631
01:08:38,500 --> 01:08:45,233
But, I think, it's time that
we get brave and we move on.

1632
01:08:45,367 --> 01:08:49,100
I can't be the one holding
you back anymore.

1633
01:08:49,233 --> 01:08:51,867
You're not holding me back.
I'm holding me back.

1634
01:08:52,000 --> 01:08:54,266
Honey, things are different now.

1635
01:08:54,400 --> 01:08:56,200
Paul and Julia will be
living nearby

1636
01:08:56,333 --> 01:09:01,667
and your mom and I are working
so much less than we did before.

1637
01:09:01,800 --> 01:09:03,333
And who knows,

1638
01:09:03,467 --> 01:09:06,033
I may finally talk her
into retiring.

1639
01:09:06,166 --> 01:09:08,100
[chuckles]
Good luck.

1640
01:09:08,233 --> 01:09:10,433
The point is,

1641
01:09:10,567 --> 01:09:15,100
you don't have to carry
everything on your shoulders.

1642
01:09:15,233 --> 01:09:17,033
I'm still your dad.

1643
01:09:21,600 --> 01:09:22,700
I love you.

1644
01:09:23,233 --> 01:09:24,333
I love you, too.

1645
01:09:29,166 --> 01:09:35,667
Now, you said my health
wasn't the whole story.

1646
01:09:35,800 --> 01:09:39,333
I feel like you and Mom and Paul
and Julia

1647
01:09:39,467 --> 01:09:41,467
and everybody's lives are moving

1648
01:09:41,600 --> 01:09:45,533
and I feel like I'm just kind
of stuck. I'm...

1649
01:09:45,667 --> 01:09:47,467
I know that I'm a dreamer,
I just feel like...

1650
01:09:47,600 --> 01:09:50,200
maybe that's all that I am.

1651
01:09:50,333 --> 01:09:52,533
I love that you're a dreamer.

1652
01:09:52,667 --> 01:09:54,500
You get that from me,
by the way.

1653
01:09:54,633 --> 01:09:56,200
[laughs]

1654
01:09:56,333 --> 01:09:58,200
Look, if there's one thing
I've learned

1655
01:09:58,333 --> 01:10:04,467
through this health scare is
that there is no time to waste.

1656
01:10:04,600 --> 01:10:09,233
If you have a dream,
go get it.

1657
01:10:17,266 --> 01:10:18,667
[sighs]

1658
01:10:22,066 --> 01:10:25,033
♪

1659
01:10:35,934 --> 01:10:38,133
Happy birthday to me.

1660
01:10:46,600 --> 01:10:49,133
♪ What can dear old
Santa bring ♪

1661
01:10:49,266 --> 01:10:52,667
♪ to a fellow who
has everything ♪

1662
01:10:52,800 --> 01:10:55,667
♪ I've got the perfect
remedy ♪

1663
01:10:55,800 --> 01:10:58,400
♪ You get me for Christmas ♪

1664
01:10:58,533 --> 01:10:59,667
Leah.

1665
01:10:59,800 --> 01:11:01,100
Hi!

1666
01:11:01,233 --> 01:11:02,433
You look beautiful.

1667
01:11:02,567 --> 01:11:03,867
You look great.

1668
01:11:04,000 --> 01:11:05,400
Wait till you see, Julia.

1669
01:11:11,867 --> 01:11:13,266
Stunning.

1670
01:11:13,400 --> 01:11:15,266
Oh, thank you.

1671
01:11:17,066 --> 01:11:18,934
♪

1672
01:11:19,066 --> 01:11:29,033
♪

1673
01:11:33,066 --> 01:11:34,567
You look beautiful.

1674
01:11:34,700 --> 01:11:36,400
Thank you.

1675
01:11:36,533 --> 01:11:38,967
Oh, and happy birthday.

1676
01:11:42,734 --> 01:11:47,934
Um... I'm... going to Peru.

1677
01:11:48,066 --> 01:11:49,533
What?

1678
01:11:49,667 --> 01:11:52,467
I emailed Ina last night.
I'm gonna go.

1679
01:11:52,600 --> 01:11:59,600
-Congratulations.
-Thank you.

1680
01:11:59,734 --> 01:12:09,767
♪

1681
01:12:10,100 --> 01:12:11,500
Hi, mom.

1682
01:12:12,600 --> 01:12:14,467
You look beautiful.

1683
01:12:14,600 --> 01:12:24,100
♪

1684
01:12:24,233 --> 01:12:26,100
-Congratulations.
-Thanks Toby.

1685
01:12:26,233 --> 01:12:34,200
♪

1686
01:12:34,333 --> 01:12:35,533
-Congrats.
-Thank you.

1687
01:12:35,667 --> 01:12:40,633
♪

1688
01:12:40,767 --> 01:12:42,633
You fixed up nicely.

1689
01:12:42,767 --> 01:12:46,567
♪

1690
01:12:49,400 --> 01:12:50,867
["Wedding March"]
♪

1691
01:12:51,000 --> 01:13:01,033
♪

1692
01:13:06,000 --> 01:13:15,934
♪

1693
01:13:16,066 --> 01:13:25,867
♪

1694
01:13:26,000 --> 01:13:28,333
♪

1695
01:13:28,467 --> 01:13:29,433
Thanks.

1696
01:13:31,467 --> 01:13:33,200
You may be seated.

1697
01:13:36,667 --> 01:13:38,367
Friends and family, welcome.

1698
01:13:38,500 --> 01:13:42,066
And thank you for being here
on this most important day.

1699
01:13:42,200 --> 01:13:45,567
♪

1700
01:13:45,700 --> 01:13:49,200
♪

1701
01:13:49,333 --> 01:13:52,266
♪

1702
01:13:52,400 --> 01:13:55,400
♪

1703
01:13:55,533 --> 01:13:58,533
♪ It's that time of year again ♪

1704
01:13:58,667 --> 01:14:02,633
♪ Oh, oh, oh, ♪

1705
01:14:02,767 --> 01:14:03,500
♪ And it's time again ♪

1706
01:14:03,633 --> 01:14:07,000
-Oh, Drew.
-Excuse me, for a minute.

1707
01:14:07,133 --> 01:14:08,467
Hey, I was just about
to look for you.

1708
01:14:08,600 --> 01:14:10,934
Can I, can I say something
first?

1709
01:14:11,066 --> 01:14:12,000
Sure.

1710
01:14:12,133 --> 01:14:13,400
Ok.

1711
01:14:13,533 --> 01:14:16,166
Look, I know Leah had
a crush on me

1712
01:14:16,300 --> 01:14:18,066
when we were growing up.

1713
01:14:18,200 --> 01:14:21,233
But the thing is...

1714
01:14:21,367 --> 01:14:23,800
I have a crush on her too.

1715
01:14:23,934 --> 01:14:25,133
And I never said anything

1716
01:14:25,266 --> 01:14:26,900
because I didn't want to risk
our friendship.

1717
01:14:27,033 --> 01:14:31,567
But we're all adults now and
those feelings are still there.

1718
01:14:31,700 --> 01:14:33,533
If anything,
they've grown.

1719
01:14:34,734 --> 01:14:36,333
Feels real.

1720
01:14:36,467 --> 01:14:38,467
And I just needed you
to know that.

1721
01:14:38,600 --> 01:14:42,333
Drew, it's the second best thing
I've heard today.

1722
01:14:42,467 --> 01:14:44,734
After Julia's I do.

1723
01:14:44,867 --> 01:14:48,400
Nothing would make me happier
than you two finding each other.

1724
01:14:48,533 --> 01:14:51,266
-Okay.
-Come on, man.

1725
01:14:52,700 --> 01:14:53,400
Awesome.

1726
01:14:53,533 --> 01:14:54,467
Thank you.

1727
01:14:54,600 --> 01:14:55,934
Shall we take our seats?

1728
01:14:56,066 --> 01:14:57,400
Yeah, let's grab our seats.

1729
01:14:57,533 --> 01:14:59,133
See ya. Come on.

1730
01:15:00,500 --> 01:15:05,266
♪

1731
01:15:06,667 --> 01:15:09,367
Can I have everyone's
attention, please?

1732
01:15:11,300 --> 01:15:13,000
Thank you.

1733
01:15:13,133 --> 01:15:16,367
Now, normally I know this is
the part of the wedding

1734
01:15:16,500 --> 01:15:19,567
when we hear the speeches
and we cut the cake

1735
01:15:19,700 --> 01:15:22,400
but let's have
something else first.

1736
01:15:22,533 --> 01:15:24,233
Don't worry,
there will be cake.

1737
01:15:24,367 --> 01:15:26,633
[laughing]

1738
01:15:26,767 --> 01:15:32,200
Yes, but first, could I have
my new family

1739
01:15:32,333 --> 01:15:34,467
please join me up here?

1740
01:15:34,600 --> 01:15:35,567
Let's go.

1741
01:15:36,200 --> 01:15:37,200
Everyone.

1742
01:15:45,433 --> 01:15:50,500
So, Christmases and weddings
are two of the most beautiful,

1743
01:15:50,633 --> 01:15:54,467
joyful and important
celebrations we have.

1744
01:15:54,600 --> 01:15:58,133
Which is why they were
my mother's favorites.

1745
01:15:58,266 --> 01:16:01,133
And why I very much wanted
to have my wedding

1746
01:16:01,266 --> 01:16:03,633
on Christmas Eve.

1747
01:16:03,767 --> 01:16:08,600
But, another very important
celebration is a birthday.

1748
01:16:13,266 --> 01:16:18,433
Today is my little sister's
30th birthday.

1749
01:16:18,567 --> 01:16:20,200
Which is a biggie.

1750
01:16:20,333 --> 01:16:23,734
[cheering and applause]

1751
01:16:26,066 --> 01:16:32,400
Leah, you have been so gracious
to me and so welcoming.

1752
01:16:32,533 --> 01:16:34,533
Thank you so much for sharing
your day with me

1753
01:16:34,667 --> 01:16:39,066
and I look forward to
celebrating all of your
birthdays from here on out.

1754
01:16:40,200 --> 01:16:41,166
Thank you.

1755
01:16:43,700 --> 01:16:46,734
Leah, my sweet baby girl.

1756
01:16:46,867 --> 01:16:48,066
You're the best
Christmas present

1757
01:16:48,200 --> 01:16:51,200
I could ever have received.

1758
01:16:51,333 --> 01:16:53,100
And, in keeping with the season,

1759
01:16:53,233 --> 01:16:56,934
you have always had
a giver's heart.

1760
01:16:57,066 --> 01:16:58,567
And, being a cardiologist,

1761
01:16:58,700 --> 01:17:01,633
I think I might just know a
little something about that.

1762
01:17:01,767 --> 01:17:04,600
[guests laughing]

1763
01:17:04,734 --> 01:17:08,166
You have given to each one of us
in more ways

1764
01:17:08,300 --> 01:17:10,800
than you will ever know.

1765
01:17:10,934 --> 01:17:16,967
And, we want you to know that
on your birthday and always,

1766
01:17:17,100 --> 01:17:22,200
you are so appreciated
and so deeply loved.

1767
01:17:22,333 --> 01:17:24,333
Happy birthday, Leah!

1768
01:17:24,467 --> 01:17:30,867
[cheering and applause]

1769
01:17:31,000 --> 01:17:34,200
-You got the present?
-Oh, yes, present.

1770
01:17:37,433 --> 01:17:38,934
Thank you.

1771
01:17:42,166 --> 01:17:43,700
You guys didn't have
to do anything.

1772
01:17:43,834 --> 01:17:45,633
We absolutely did.

1773
01:17:45,767 --> 01:17:48,667
No, thank you for letting us
share this day with you.

1774
01:17:48,800 --> 01:17:51,066
And being the best sister
a guy could have.

1775
01:17:54,367 --> 01:17:55,900
Ok, open it.

1776
01:18:00,500 --> 01:18:03,100
It's the collective Air Miles
from all of us.

1777
01:18:03,233 --> 01:18:05,233
To use however you wish.

1778
01:18:05,367 --> 01:18:09,066
One pro tip, make sure
you get excess valuation.

1779
01:18:09,200 --> 01:18:11,133
In case they lose your luggage.

1780
01:18:11,266 --> 01:18:12,867
[laughs]

1781
01:18:13,000 --> 01:18:14,967
Oh, wow.

1782
01:18:15,100 --> 01:18:17,133
Thank you, guys.
I'm gonna use this.

1783
01:18:17,266 --> 01:18:18,700
-Anytime
-Oh, yes please.

1784
01:18:18,834 --> 01:18:19,600
Come here.

1785
01:18:19,734 --> 01:18:20,767
Speech!

1786
01:18:20,900 --> 01:18:22,700
Guests: Speech, speech, speech,

1787
01:18:22,834 --> 01:18:24,467
speech, speech, speech.

1788
01:18:24,600 --> 01:18:25,400
Speech!

1789
01:18:25,533 --> 01:18:27,433
Speech, speech,
speech, speech.

1790
01:18:27,567 --> 01:18:30,133
Speech...

1791
01:18:32,000 --> 01:18:33,700
Hello.

1792
01:18:33,834 --> 01:18:40,400
Um, you know, I... I used to
think that sharing a birthday

1793
01:18:40,533 --> 01:18:45,734
with Christmas was kind of
a nuisance.

1794
01:18:45,867 --> 01:18:47,633
Mostly just because
people used it

1795
01:18:47,767 --> 01:18:50,266
as an excuse to
combine presents.

1796
01:18:51,700 --> 01:18:54,967
Um, but I now see it's...
it's so much more than that.

1797
01:18:55,100 --> 01:18:57,800
Christmas is what brought us
here together

1798
01:18:57,934 --> 01:19:02,667
for the holiday
and for this wedding.

1799
01:19:02,800 --> 01:19:04,967
And I'm really grateful
for that

1800
01:19:05,100 --> 01:19:07,867
and I wouldn't have it
any other way.

1801
01:19:08,667 --> 01:19:09,667
Cheers.

1802
01:19:12,967 --> 01:19:14,200
Thanks.

1803
01:19:14,333 --> 01:19:18,333
[cheering and applause]

1804
01:19:22,400 --> 01:19:23,367
Come here.

1805
01:19:29,967 --> 01:19:37,867
[cheering and applause]

1806
01:19:47,333 --> 01:19:49,467
Meet me at the gazebo
in 15 minutes?

1807
01:20:14,900 --> 01:20:17,033
What is this?

1808
01:20:17,166 --> 01:20:22,367
Listen, Peru isn't that far from
Costa Rica, relatively speaking.

1809
01:20:22,500 --> 01:20:24,000
But you should know that
I'm only gonna be there

1810
01:20:24,133 --> 01:20:25,367
for a semester.

1811
01:20:25,500 --> 01:20:26,467
Why? Where are you going?

1812
01:20:26,600 --> 01:20:30,667
Home, Rose Lake.

1813
01:20:30,800 --> 01:20:34,767
I'm not gonna sell Nana's house.
I can't.

1814
01:20:34,900 --> 01:20:36,867
For many reasons including,

1815
01:20:37,000 --> 01:20:39,667
I'll need it for when I come
back here and get to work.

1816
01:20:39,800 --> 01:20:41,367
Starting your own program.

1817
01:20:41,500 --> 01:20:42,867
And I'm gonna need some help

1818
01:20:43,000 --> 01:20:44,367
from someone who knows
about other cultures.

1819
01:20:44,500 --> 01:20:45,800
Got any ideas?

1820
01:20:45,934 --> 01:20:47,133
Just one.

1821
01:20:50,433 --> 01:20:53,033
Is that the only reason
you're coming back?

1822
01:20:56,800 --> 01:20:59,333
I want to be where you are.

1823
01:20:59,467 --> 01:21:01,934
Wherever that might be.

1824
01:21:02,066 --> 01:21:04,700
There's so many things I love
about Rose Lake.

1825
01:21:04,834 --> 01:21:10,266
The memories, the kindness,
and heart.

1826
01:21:10,400 --> 01:21:14,233
The thing I love most
is that you're there.

1827
01:21:14,367 --> 01:21:16,734
It's always been you.

1828
01:21:21,834 --> 01:21:24,333
♪ Darling sing along with me ♪

1829
01:21:24,467 --> 01:21:28,200
♪ Sing like
no one's listening ♪

1830
01:21:28,333 --> 01:21:30,166
♪ It's Christmas Eve ♪

1831
01:21:30,300 --> 01:21:32,834
Well, no mistletoe this time.

1832
01:21:32,967 --> 01:21:34,433
We don't need it.

1833
01:21:34,567 --> 01:21:36,066
♪ And all the joy that
it will bring ♪

1834
01:21:36,200 --> 01:21:37,333
Come on.

1835
01:21:37,467 --> 01:21:40,600
♪ If I can hear my favorite
voice in harmony ♪

1836
01:21:40,734 --> 01:21:42,500
Alright.

1837
01:21:42,633 --> 01:21:43,633
[gasps]

1838
01:21:43,767 --> 01:21:46,166
♪ ... come and sing along
with me ♪

1839
01:21:46,300 --> 01:21:48,600
♪

1840
01:21:48,734 --> 01:21:51,066
You've done so much
to celebrate me.

1841
01:21:53,133 --> 01:21:58,000
The only thing I care about
is that you see me.

1842
01:21:58,133 --> 01:21:59,266
Thank you.

1843
01:21:59,400 --> 01:22:02,467
♪ Let's go through a box
of our old records ♪

1844
01:22:02,600 --> 01:22:05,000
♪ And pick a song that
we can sing together ♪

1845
01:22:05,133 --> 01:22:08,667
♪ That's all I want
for you and I ♪

1846
01:22:08,800 --> 01:22:11,133
♪ After-all it's
Christmas time ♪

1847
01:22:11,266 --> 01:22:11,800
♪

1848
01:22:11,934 --> 01:22:13,400
I'm gonna go find Leah,

1849
01:22:13,533 --> 01:22:15,066
see if she wants to come back
to the house.

1850
01:22:15,200 --> 01:22:16,834
Ok. I'll get the car.

1851
01:22:16,967 --> 01:22:26,934
♪

1852
01:22:29,967 --> 01:22:33,300
♪ And all the joy that
it will bring ♪

1853
01:22:33,433 --> 01:22:38,767
♪ If I could hear my favorite
voice in harmony ♪

1854
01:22:38,900 --> 01:22:43,800
♪ So darling come
and sing along with me ♪

1855
01:22:43,934 --> 01:22:45,166
So...

1856
01:22:45,300 --> 01:22:46,300
Hey you.

1857
01:22:48,700 --> 01:22:54,166
Leah's uh, busy.

1858
01:22:54,300 --> 01:22:58,800
So, retiring to Hawaii, huh?

1859
01:22:58,934 --> 01:23:00,467
Mm-hm.

1860
01:23:00,600 --> 01:23:04,367
'Cause I was thinking
more like, um...

1861
01:23:05,600 --> 01:23:06,567
Portugal.

1862
01:23:08,300 --> 01:23:10,900
Portugal works.

1863
01:23:11,033 --> 01:23:14,400
♪

1864
01:23:14,533 --> 01:23:17,333
♪ So darling sing
along with me ♪

1865
01:23:17,467 --> 01:23:20,400
♪ sing like no one
is listening ♪

1866
01:23:20,533 --> 01:23:23,200
♪ It's Christmas Eve ♪

1867
01:23:23,333 --> 01:23:30,066
♪ Darling come and sing along
with me ♪

1868
01:23:30,200 --> 01:23:31,800
Happy birthday, Leah.

1869
01:23:31,934 --> 01:23:33,333
Merry Christmas, Drew.

1870
01:23:35,500 --> 01:23:36,934
Come here.

1871
01:23:42,000 --> 01:23:51,967
♪

1872
01:23:56,934 --> 01:24:06,967
♪



