1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:43,208 --> 00:00:45,916
{\an8}<i>None can watch over like the rainbow</i>

4
00:00:46,000 --> 00:00:50,375
<i>Everything I seek is up to God</i>

5
00:00:51,416 --> 00:00:55,375
<i>Jesus that never disappoints</i>
<i>That answers prayers</i>

6
00:00:55,458 --> 00:00:58,541
<i>Don't worry, he has got me</i>

7
00:01:04,083 --> 00:01:06,791
<i>It will end in goodness</i>

8
00:01:13,041 --> 00:01:15,750
Ajike, time's up.
If my boss catches me, it won't be funny.

9
00:04:07,458 --> 00:04:08,666
You're shouting, please.

10
00:04:08,750 --> 00:04:10,916
Don't tell me you forgot
about our appointment.

11
00:04:24,500 --> 00:04:25,666
This guy is crazy.

12
00:04:28,125 --> 00:04:29,000
Obi, what's up?

13
00:05:33,750 --> 00:05:35,083
I'll be back.

14
00:08:56,833 --> 00:08:58,166
Free me, please!

15
00:11:42,291 --> 00:11:46,708
Wait, #IdiotRejectionGuy.

16
00:12:10,291 --> 00:12:11,500
What a pity.

17
00:12:13,166 --> 00:12:16,375
-If only you boys would emulate me.
-Mama, why are you crying?

18
00:12:26,458 --> 00:12:28,916
Obi, my darling.

19
00:12:48,250 --> 00:12:49,291
As for you, Ugo…

20
00:12:55,666 --> 00:12:57,916
You are just planting
your sperm everywhere.

21
00:12:58,000 --> 00:13:00,291
Which doesn't make sense.

22
00:13:24,750 --> 00:13:27,166
You three have decided
to make my life miserable.

23
00:13:57,000 --> 00:13:58,291
You, Ugo? Who?

24
00:14:13,708 --> 00:14:16,083
What about you?

25
00:15:21,083 --> 00:15:22,083
Stop it.

26
00:16:04,541 --> 00:16:07,333
What is it? Drink water. Have some water.

27
00:16:09,166 --> 00:16:11,875
You have always rushed your food
since you were a child.

28
00:17:14,333 --> 00:17:16,583
Let me be. You want to kill me.

29
00:17:22,875 --> 00:17:25,083
Pass me the water.
I need to wash my hands.

30
00:17:28,625 --> 00:17:30,416
Shut up. You big fool.

31
00:17:52,833 --> 00:17:53,916
Not my business.

32
00:18:08,375 --> 00:18:10,541
You couldn't even keep the girl you had.

33
00:20:28,250 --> 00:20:30,333
That's what you like. Extra…

34
00:20:31,208 --> 00:20:33,250
You know I really know what you like.

35
00:26:47,250 --> 00:26:48,458
Spicy cow feet.

36
00:31:53,500 --> 00:31:55,166
Do you want me to slap you?

37
00:31:55,250 --> 00:31:58,125
-Go ahead and try.
-You think it's by gym? You want a slap?

38
00:31:58,208 --> 00:31:59,333
I will slap you back.

39
00:34:23,875 --> 00:34:27,375
<i>You deserve thanksgiving</i>
<i>Father of blessings</i>

40
00:34:27,458 --> 00:34:31,250
<i>You deserve praise, King of kings</i>

41
00:34:31,333 --> 00:34:36,125
<i>You deserve adoration</i>
<i>Thank you, Lord</i>

42
00:34:42,458 --> 00:34:44,833
<i>The Lord of Mercy, I kneel before Thee</i>

43
00:34:44,916 --> 00:34:46,458
<i>God, you are good</i>

44
00:34:46,541 --> 00:34:48,833
<i>The Lord of Mercy, I kneel before Thee</i>

45
00:34:48,916 --> 00:34:50,541
<i>God, you are good</i>

46
00:34:50,625 --> 00:34:52,791
<i>God, you are good</i>

47
00:34:52,875 --> 00:34:54,541
<i>God, you are good</i>

48
00:34:54,625 --> 00:34:56,416
<i>God, you're good</i>

49
00:34:56,500 --> 00:34:58,583
<i>God, you're good</i>

50
00:34:58,666 --> 00:35:00,666
<i>My God is good</i>

51
00:35:00,750 --> 00:35:02,166
<i>My God is good</i>

52
00:35:02,250 --> 00:35:04,541
-<i>King</i>
<i>-King</i>

53
00:35:04,625 --> 00:35:06,500
<i>-King</i>
<i>-King</i>

54
00:35:06,583 --> 00:35:08,041
<i>-King</i>
<i>-King</i>

55
00:35:08,125 --> 00:35:12,166
<i>-King</i>
<i>-King</i>

56
00:36:08,041 --> 00:36:09,250
What's wrong with you?

57
00:36:09,333 --> 00:36:11,875
Did you tell me you were
coming here to raise your hands?

58
00:36:22,041 --> 00:36:23,333
Behave yourself.

59
00:36:50,833 --> 00:36:52,916
You attend service from Mushin, right?

60
00:36:58,291 --> 00:37:03,125
We are planning on having
our annual Christmas gala in Mushin.

61
00:37:03,208 --> 00:37:05,541
-And I know you will help us.
-Yes, Ma.

62
00:37:05,625 --> 00:37:07,625
-You will do that.
-It's fine, Ma.

63
00:44:34,708 --> 00:44:35,791
So what's up?

64
00:45:04,750 --> 00:45:05,958
Be reasonable…

65
00:47:29,541 --> 00:47:31,333
All right, you can come. Let's go.

66
00:48:18,000 --> 00:48:20,666
-My big brothers.
-Ajike Ade.

67
00:48:20,750 --> 00:48:22,666
-You look good, Ajike.
-I agree.

68
00:48:24,208 --> 00:48:27,166
-What's happening here? Is there a party?
-Smart girl.

69
00:48:27,250 --> 00:48:29,375
What is this? Why wasn't I invited?

70
00:48:29,458 --> 00:48:32,958
Ajike, you should know
this is our usual way of relaxing.

71
00:48:33,041 --> 00:48:35,416
-Who's this English man?
-He's my friend.

72
00:48:35,500 --> 00:48:38,583
Are we the ones he is waving at?
In this ghetto?

73
00:48:38,666 --> 00:48:40,500
Will you raise up your hands?

74
00:48:40,583 --> 00:48:43,708
When you come here, you greet
the ghetto boys like you're from here.

75
00:48:43,791 --> 00:48:46,000
-Say, "Salute!"
-Salute.

76
00:48:46,791 --> 00:48:48,208
Salute!

77
00:48:48,291 --> 00:48:50,583
Correct! Now you understand
how it works here.

78
00:48:50,666 --> 00:48:53,083
Ajike, let us know
if he dares to misbehave.

79
00:48:53,166 --> 00:48:54,000
No, he won't.

80
00:48:54,083 --> 00:48:55,958
Let us know, so we can help you.

81
00:48:56,041 --> 00:48:57,458
I'll let you know.

82
00:48:57,541 --> 00:48:59,541
-If he becomes too crazy…
-No!

83
00:48:59,625 --> 00:49:01,708
Please, let him be.

84
00:49:01,791 --> 00:49:02,750
-Thank you.
-Fine boy.

85
00:49:04,500 --> 00:49:06,250
You promised to teach us a song.

86
00:49:06,333 --> 00:49:08,208
-It's not ready.
-When will you teach us?

87
00:49:08,291 --> 00:49:09,250
Christmas Day.

88
00:49:09,333 --> 00:49:11,083
-You're prepared to sing with me?
-Yes.

89
00:49:14,083 --> 00:49:15,458
My regards to your Mom.

90
00:50:44,375 --> 00:50:45,666
Bring the bag!

91
00:50:45,750 --> 00:50:47,750
How much is in the bag really?

92
00:51:04,500 --> 00:51:06,708
-The boss himself.
-Return the bag immediately.

93
00:51:08,208 --> 00:51:09,166
Have it.

94
00:51:11,625 --> 00:51:14,083
-Ajike, my dear.
-Good afternoon, sir.

95
00:51:14,166 --> 00:51:16,958
You are worth celebrating at all times.

96
00:51:17,041 --> 00:51:18,208
Thank you, sir.

97
00:51:19,375 --> 00:51:21,041
Whose visitors are these?

98
00:51:21,875 --> 00:51:23,375
They are my friends, sir.

99
00:51:26,250 --> 00:51:29,125
-Salute! Salute!
-What's salute?

100
00:54:25,291 --> 00:54:27,583
What are your plans? Building a shrine?

101
00:54:27,666 --> 00:54:31,541
-We don't understand. Please explain.
-No, it's not a shrine.

102
00:54:34,625 --> 00:54:36,375
-It's a gazebo for Santa.
-Yeah.

103
00:54:36,458 --> 00:54:37,958
Where kids gather to get gifts.

104
00:54:38,041 --> 00:54:40,708
-Do you mean Satan's house?
-No, you are getting it wrong.

105
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
Now we understand.

106
00:54:45,083 --> 00:54:47,916
Father Christmas?
You should have said it in simple English.

107
00:54:48,000 --> 00:54:50,708
We heard you'll share some small chops.
What does that mean?

108
00:54:50,791 --> 00:54:54,333
We don't want that. We want yam flour,
jollof rice and well-made semo.

109
00:54:54,416 --> 00:54:59,375
I trust Sikira's mom to make a delicious
vegetable soup to go with the semo.

110
00:54:59,458 --> 00:55:00,541
Exactly!

111
00:55:04,041 --> 00:55:06,000
I heard you talking about Caro.

112
00:55:06,083 --> 00:55:08,416
What's Caro have to do
with what we're planning?

113
00:55:12,250 --> 00:55:14,250
-They meant Christmas carol.
-Like…

114
00:55:17,083 --> 00:55:19,541
What have carols
got to do with the likes of us?

115
00:55:19,625 --> 00:55:24,083
Look here, it's in the past they dance
to carol songs during Christmas.

116
00:55:24,166 --> 00:55:28,583
Get us a very good fújì musician so we can
have a good time at your Christmas party.

117
00:57:04,083 --> 00:57:07,250
<i>None can watch over like the rainbow</i>

118
00:57:07,333 --> 00:57:11,333
<i>Everything I seek is up to God</i>

119
00:57:12,375 --> 00:57:16,125
<i>Jesus that never disappoints</i>
<i>That answers prayers</i>

120
00:57:16,208 --> 00:57:19,875
<i>Don't worry, he has got me</i>

121
00:57:24,666 --> 00:57:28,000
<i>It will be a success</i>

122
00:57:28,958 --> 00:57:32,541
<i>My creator knows, I know</i>

123
00:57:32,625 --> 00:57:36,041
<i>My haters would just be very loud</i>

124
00:57:54,000 --> 00:57:58,208
<i>My Ajike, daughter of a king</i>

125
00:57:58,291 --> 00:58:01,375
<i>I'll prosper</i>

126
00:58:02,291 --> 00:58:06,625
<i>My Ajike, daughter of a king</i>

127
00:58:06,708 --> 00:58:10,208
<i>I'll prosper</i>

128
00:59:09,666 --> 00:59:12,208
<i>I'll prosper</i>

129
00:59:13,625 --> 00:59:16,875
<i>My Ajike, daughter of a king</i>

130
01:09:54,583 --> 01:09:55,625
That's very good.

131
01:09:58,291 --> 01:09:59,541
From the beginning.

132
01:10:15,208 --> 01:10:16,083
Hold on.

133
01:19:29,291 --> 01:19:31,791
-King of vibes!
-Gee! Yeah, man.

134
01:19:32,333 --> 01:19:34,125
-How you doing?
-All good.

135
01:19:34,208 --> 01:19:36,250
Blessings, my friend. Yeah!

136
01:23:53,625 --> 01:23:58,625
It's Obi, #IdiotRejectionGuy.

137
01:26:00,833 --> 01:26:02,541
Someone help me. In my house.

138
01:29:34,750 --> 01:29:38,375
<i>Ha-hallelujah</i>
<i>Dance for Jesus</i>

139
01:31:01,791 --> 01:31:03,000
Come on, stop it.

140
01:31:16,583 --> 01:31:18,500
-You want to try one?
-Of course.

141
01:35:49,000 --> 01:35:52,833
Boss, I don't think
she was running away from him.

142
01:35:52,916 --> 01:35:57,416
I think she was confused
because she's in love with him

143
01:35:57,500 --> 01:35:59,541
and doesn't know what to do about it.

144
01:37:18,791 --> 01:37:21,250
Why didn't you let us know
this was going on?

145
01:40:12,583 --> 01:40:16,541
<i>There's light! There's light!</i>
<i>There's light! There's light!</i>

146
01:41:06,250 --> 01:41:10,125
<i>Some time ago in Bethlehem</i>

147
01:41:10,208 --> 01:41:14,500
<i>Surprising news arrived</i>

148
01:41:14,583 --> 01:41:18,458
<i>Where we least expected it</i>

149
01:41:18,541 --> 01:41:22,916
<i>In the manger</i>

150
01:41:23,000 --> 01:41:26,666
<i>Glory, praise the child</i>

151
01:41:26,750 --> 01:41:31,083
<i>Jesus Christ is the child</i>

152
01:41:31,166 --> 01:41:35,291
<i>Glory, praise the child</i>

153
01:41:35,375 --> 01:41:39,750
<i>Jesus Christ is the child</i>

154
01:41:39,833 --> 01:41:43,458
<i>Some time ago in Bethlehem</i>

155
01:41:43,541 --> 01:41:48,333
<i>Surprising news arrived</i>

156
01:41:48,416 --> 01:41:52,333
<i>Where we least expected it</i>

157
01:41:52,416 --> 01:41:56,375
<i>In the manger</i>

158
01:41:56,458 --> 01:42:00,666
<i>Glory, praise the child</i>

159
01:42:00,750 --> 01:42:04,208
<i>Jesus Christ is the child</i>

160
01:42:04,291 --> 01:42:08,583
<i>Glory, praise the child</i>

161
01:42:08,666 --> 01:42:13,583
<i>Jesus Christ is the child</i>

162
01:43:13,666 --> 01:43:15,166
Like you're the holiest?

163
01:43:35,791 --> 01:43:38,416
Ajike, is this boy trying to harass you?

164
01:43:38,500 --> 01:43:42,291
Give me the word and I'll deal with him.

165
01:43:42,375 --> 01:43:43,791
What's wrong with you?

166
01:43:56,958 --> 01:43:58,833
So then, who is the idiot?

167
01:44:00,291 --> 01:44:02,041
Is Torpedo still around?

168
01:45:01,041 --> 01:45:02,291
They're fighting!

169
01:45:09,416 --> 01:45:13,250
What is wrong with you children?
Why do you behave like this?

170
01:46:35,500 --> 01:46:38,708
<i>None can watch over like the rainbow</i>

171
01:46:38,791 --> 01:46:43,083
<i>Everything I seek is up to God</i>

172
01:46:43,958 --> 01:46:47,791
<i>Jesus that never disappoints</i>
<i>That answers prayers</i>

173
01:46:47,875 --> 01:46:49,833
<i>Don't worry, he has got me…</i>

174
01:47:04,083 --> 01:47:07,500
<i>My haters would just be very loud</i>

175
01:47:25,541 --> 01:47:29,500
<i>My Ajike, daughter of a king</i>

176
01:48:12,708 --> 01:48:16,333
But now my eyes are wide open.

177
01:49:55,083 --> 01:49:57,000
You guys should greet one another.

178
01:50:00,291 --> 01:50:02,833
What is this "hey" you people are saying?

179
01:52:45,791 --> 01:52:50,250
-Mama, your guests are here!
-Okay, let them in.

180
01:52:50,333 --> 01:52:51,875
No time.

181
01:53:45,958 --> 01:53:46,875
You're overbearing.

182
01:55:40,750 --> 01:55:43,375
He's not wise. He's too playful.
He plays way too much.

183
01:55:55,500 --> 01:55:56,541
Ajike, baby.

184
01:55:56,625 --> 01:55:59,666
The pretty one with a slim figure.

185
01:56:01,875 --> 01:56:04,875
Ajike, please accept his apology.

186
01:56:04,958 --> 01:56:07,375
I am hungry and need to eat.

187
01:56:07,458 --> 01:56:10,791
Please, for God's sake,
have mercy on me. Accept him.

188
01:56:12,500 --> 01:56:15,916
Ah! Heavyweights! Never!



