1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,863 --> 00:00:13,446
(suspenseful music)

4
00:00:59,487 --> 00:01:02,135
- [Doctor] We can't overlook
that age is a factor here,

5
00:01:02,135 --> 00:01:04,585
particularly in recovery time.

6
00:01:04,585 --> 00:01:06,793
Have you been taking any pain medications?

7
00:01:06,793 --> 00:01:08,376
- [Jane] Ibuprofen.

8
00:01:09,331 --> 00:01:10,872
- [Doctor] Any history of opioid use?

9
00:01:10,872 --> 00:01:11,872
- No.

10
00:01:12,946 --> 00:01:14,393
- [Doctor] Well, I'm
surprised you can manage it.

11
00:01:14,393 --> 00:01:18,380
The nerve impingement alone
has got to be very painful.

12
00:01:19,305 --> 00:01:20,457
How about sensation?

13
00:01:20,457 --> 00:01:22,495
Still having numbness in the fingers?

14
00:01:22,495 --> 00:01:25,662
- It takes a couple days to come back.

15
00:01:26,526 --> 00:01:29,443
- [Doctor] Well, soon it might not.

16
00:01:30,726 --> 00:01:32,226
- [Jane] How soon?

17
00:01:34,416 --> 00:01:37,583
(audience applauding)

18
00:01:38,481 --> 00:01:41,064
(gentle music)

19
00:01:47,906 --> 00:01:49,029
- [Jane] Hello.

20
00:01:49,029 --> 00:01:50,249
- [Performer] That was gorgeous, Jane.

21
00:01:50,249 --> 00:01:51,377
- [Jane] Thank you.

22
00:01:51,377 --> 00:01:52,716
- [Performer] Get it, Sexual.

23
00:01:52,716 --> 00:01:55,216
(Jane laughs)

24
00:01:59,050 --> 00:02:03,467
(dancers speaking in German)

25
00:02:11,349 --> 00:02:15,682
(children singing in German)

26
00:02:18,414 --> 00:02:23,414
(cellphone buzzes)

27
00:02:25,819 --> 00:02:28,319
(Jane groans)

28
00:02:36,652 --> 00:02:41,402
(announcer speaking in German)

29
00:02:48,008 --> 00:02:49,210
Reporter.

30
00:02:49,210 --> 00:02:51,793
(upbeat song)

31
00:02:54,456 --> 00:02:55,918
♪ New love ♪

32
00:02:55,918 --> 00:02:57,705
- Oh, Aurora.

33
00:02:57,705 --> 00:03:01,537
(driver speaking in German)

34
00:03:01,537 --> 00:03:04,993
♪ Soon enough, love is tragic ♪

35
00:03:04,993 --> 00:03:07,143
♪ You're falling back to Earth ♪

36
00:03:07,143 --> 00:03:11,298
- [Spencer] Two, three, four,
five, six, seven, eight.

37
00:03:11,298 --> 00:03:13,044
Energy, don't just mark it.

38
00:03:13,044 --> 00:03:14,700
This is not the zombie follies

39
00:03:14,700 --> 00:03:17,688
or whatever the hell you call this.

40
00:03:17,688 --> 00:03:19,220
Six, seven, eight.

41
00:03:19,220 --> 00:03:21,803
Energy, energy, energy, energy.

42
00:03:23,045 --> 00:03:24,508
♪ But don't crush ♪

43
00:03:24,508 --> 00:03:26,549
- T-Bone.
- Hey, baby.

44
00:03:26,549 --> 00:03:27,578
- [Jane] Hey, Spenny.

45
00:03:27,578 --> 00:03:29,495
- You're late, Hawkins.

46
00:03:30,527 --> 00:03:31,458
- [Hathaway] There she is.

47
00:03:31,458 --> 00:03:33,006
- [Spencer] Welcome home, honey.

48
00:03:33,006 --> 00:03:34,357
Good.

49
00:03:34,357 --> 00:03:37,357
Go get more height, though, come on.

50
00:03:38,260 --> 00:03:40,986
Please.
- Six, seven, eight, one.

51
00:03:40,986 --> 00:03:43,363
- Your eight is late.

52
00:03:43,363 --> 00:03:45,996
(performers groaning)

53
00:03:45,996 --> 00:03:47,079
God on Earth!

54
00:03:49,067 --> 00:03:50,337
Up, up, up.

55
00:03:50,337 --> 00:03:52,729
Oh, my god, you guys look horrible.

56
00:03:52,729 --> 00:03:55,784
Seriously, seriously, seriously,
let's stop, let's stop.

57
00:03:55,784 --> 00:03:58,575
- I've been doing circus shows,

58
00:03:58,575 --> 00:04:00,881
dinner theaters, you know.
- Ooh, slumming it.

59
00:04:00,881 --> 00:04:03,297
- I'm dancing as fast as I can.

60
00:04:03,297 --> 00:04:06,576
- Hey, you take whatever
gig, as long as she pays.

61
00:04:06,576 --> 00:04:07,808
- Well, not in my relationship.

62
00:04:07,808 --> 00:04:08,766
- That's why I'm not in one.

63
00:04:08,766 --> 00:04:09,599
- Your husband's loaded.

64
00:04:09,599 --> 00:04:11,214
You don't need a gig.

65
00:04:11,214 --> 00:04:13,613
I'm dancing as fast as I can too, girl.

66
00:04:13,613 --> 00:04:15,325
- Well, you look good slumming it.

67
00:04:15,325 --> 00:04:16,896
(performers groaning)

68
00:04:16,896 --> 00:04:18,225
- She's been here five minutes.

69
00:04:18,225 --> 00:04:19,100
- What, you disagree?

70
00:04:19,100 --> 00:04:20,745
- And here we go.

71
00:04:20,745 --> 00:04:22,669
- There's something going here.

72
00:04:22,669 --> 00:04:23,502
What's different?

73
00:04:23,502 --> 00:04:24,981
Change your hair?
- Mm, no.

74
00:04:24,981 --> 00:04:26,196
- [Jamal] It's her new boyfriend.

75
00:04:26,196 --> 00:04:28,381
- Woo-hoo.
- Where you been, girl?

76
00:04:28,381 --> 00:04:30,131
- Ooh.
- She gets D-1.

77
00:04:31,399 --> 00:04:33,333
- This is what you call seniority, people.

78
00:04:33,333 --> 00:04:34,797
(performers laughing)

79
00:04:34,797 --> 00:04:38,880
- I can't believe this is
gonna be the last tour.

80
00:04:40,631 --> 00:04:42,548
- [All] Don't believe it.

81
00:04:42,548 --> 00:04:45,109
- [Spencer] Yo, we're back in!

82
00:04:45,109 --> 00:04:47,364
♪ If I burn it down ♪

83
00:04:47,364 --> 00:04:49,640
♪ Until my life ♪

84
00:04:49,640 --> 00:04:51,057
- [Spencer] Good.

85
00:04:52,070 --> 00:04:53,419
Come on.

86
00:04:53,419 --> 00:04:54,760
Good.

87
00:04:54,760 --> 00:04:58,482
♪ And you start telling me ♪

88
00:04:58,482 --> 00:05:00,844
♪ The truth about it ♪

89
00:05:00,844 --> 00:05:01,677
- Oops.

90
00:05:01,677 --> 00:05:03,784
- Hey, cut the playback, please.

91
00:05:03,784 --> 00:05:05,681
We're not gonna have a third tier on set

92
00:05:05,681 --> 00:05:08,554
the first couple of
dates, so we gotta modify.

93
00:05:08,554 --> 00:05:09,584
- Okay.
- All right, let's take it

94
00:05:09,584 --> 00:05:11,186
from the second verse.

95
00:05:11,186 --> 00:05:13,208
Second verse, right, or
is this the second chorus?

96
00:05:13,208 --> 00:05:14,352
- [Jane] Yes, yes, got it.

97
00:05:14,352 --> 00:05:15,326
- Do it.
- I'm over here.

98
00:05:15,326 --> 00:05:16,449
- [Spencer] All right.

99
00:05:16,449 --> 00:05:20,214
♪ And be through with you ♪

100
00:05:20,214 --> 00:05:22,663
♪ Gonna burn it down ♪

101
00:05:22,663 --> 00:05:23,826
- [Spencer] Good.

102
00:05:23,826 --> 00:05:24,659
Okay!

103
00:05:26,051 --> 00:05:30,468
♪ And I start feeling safe and sound ♪

104
00:05:31,386 --> 00:05:32,636
- Lean it back.

105
00:05:35,138 --> 00:05:36,479
Okay, here we go.

106
00:05:36,479 --> 00:05:37,312
All right.

107
00:05:37,312 --> 00:05:41,033
Right here, turn and cluster around her.

108
00:05:41,033 --> 00:05:44,097
Remember, jewels in the crown, people.

109
00:05:44,097 --> 00:05:47,678
Good, and then we're gonna turn right.

110
00:05:47,678 --> 00:05:48,511
No, wait.

111
00:05:49,563 --> 00:05:50,396
No.

112
00:05:50,396 --> 00:05:52,040
Left.

113
00:05:52,040 --> 00:05:52,873
Cut it!

114
00:05:56,869 --> 00:05:57,741
Paloma!

115
00:05:57,741 --> 00:05:58,574
Come here!

116
00:05:59,744 --> 00:06:00,994
Come over here.

117
00:06:02,907 --> 00:06:03,987
You know the numbers, right?

118
00:06:03,987 --> 00:06:06,508
Could you please get off
your phone for a second?

119
00:06:06,508 --> 00:06:07,571
You know the numbers?

120
00:06:07,571 --> 00:06:09,861
- Uh, kind of, but--

121
00:06:09,861 --> 00:06:10,811
- Go on in.

122
00:06:10,811 --> 00:06:12,055
Let's take it from the second verse.

123
00:06:12,055 --> 00:06:13,063
Get in there, honey.

124
00:06:13,063 --> 00:06:14,146
(Jane clapping)
- You got this.

125
00:06:14,146 --> 00:06:15,045
- Yeah.
- Ugh.

126
00:06:15,045 --> 00:06:16,107
It's so bright in here.

127
00:06:16,107 --> 00:06:16,940
Jesus.

128
00:06:16,940 --> 00:06:18,619
- [Spencer] Ladies and gentleman, Paloma.

129
00:06:18,619 --> 00:06:20,552
- Paloma, Paloma.
(performers murmuring)

130
00:06:20,552 --> 00:06:21,916
- [Spencer] Ready, T-Bone.

131
00:06:21,916 --> 00:06:22,749
And.

132
00:06:25,151 --> 00:06:26,251
Good.

133
00:06:26,251 --> 00:06:27,084
Good.

134
00:06:28,183 --> 00:06:31,965
♪ And I start feeling safe and sound ♪

135
00:06:31,965 --> 00:06:35,507
♪ And you start telling me ♪

136
00:06:35,507 --> 00:06:36,340
- Okay!

137
00:06:37,300 --> 00:06:40,353
Take a quick break, and keep warm.

138
00:06:40,353 --> 00:06:42,117
You and I are gonna watch playback.

139
00:06:42,117 --> 00:06:43,800
- Spenny, I have two
left feet, you know this.

140
00:06:43,800 --> 00:06:46,283
- Yeah, well, so does your mom.

141
00:06:46,283 --> 00:06:48,283
- Don't make me do this.

142
00:07:03,377 --> 00:07:04,893
- Hi.

143
00:07:04,893 --> 00:07:05,949
I'm Runa Wolff.

144
00:07:05,949 --> 00:07:07,393
Your agent said you were okay with me

145
00:07:07,393 --> 00:07:08,529
writing a piece on you.

146
00:07:08,529 --> 00:07:09,974
- Yeah. Hi.

147
00:07:09,974 --> 00:07:11,231
Aurora's the superstar.

148
00:07:11,231 --> 00:07:12,169
She's the story.

149
00:07:12,169 --> 00:07:13,725
- Oh, but that number you choreographed

150
00:07:13,725 --> 00:07:15,845
for the Grammys was incredible.

151
00:07:15,845 --> 00:07:18,847
People need to know who you are.

152
00:07:18,847 --> 00:07:20,444
Piece of gum?
- Do I need it?

153
00:07:20,444 --> 00:07:22,161
- [Runa] Oh, no, I was just offering.

154
00:07:22,161 --> 00:07:24,486
- All right, just in case.

155
00:07:24,486 --> 00:07:26,865
- Do you mind if I ask
you a few questions?

156
00:07:26,865 --> 00:07:28,469
- Shoot.

157
00:07:28,469 --> 00:07:30,837
- So, they still call you The Hawk.

158
00:07:30,837 --> 00:07:32,351
- You did your homework.

159
00:07:32,351 --> 00:07:34,547
- Yeah, it's harder when it's
pre-internet history, but--

160
00:07:34,547 --> 00:07:36,493
- Well, that's prehistoric.

161
00:07:36,493 --> 00:07:40,508
- I want to sit down with
you, tonight, I hope,

162
00:07:40,508 --> 00:07:43,397
and get a real in-depth
interview about your career

163
00:07:43,397 --> 00:07:46,132
and celebrate everything
that's happening here,

164
00:07:46,132 --> 00:07:47,883
but, first, a little history.

165
00:07:47,883 --> 00:07:50,289
- History?
- Oh, I'll take it.

166
00:07:50,289 --> 00:07:52,893
- Life for me started
when I learned how to fly.

167
00:07:52,893 --> 00:07:54,203
- Your aerial career.
- Mm.

168
00:07:54,203 --> 00:07:57,370
- Yes, well, we'll get to that, but...

169
00:07:58,372 --> 00:08:00,789
(Jane sighs)

170
00:08:03,264 --> 00:08:04,468
Life starts at flight,

171
00:08:04,468 --> 00:08:06,424
that makes for a great headline, actually.

172
00:08:06,424 --> 00:08:09,454
But there is a gap from
your gymnastics career.

173
00:08:09,454 --> 00:08:10,783
- Yeah, well, you did your homework,

174
00:08:10,783 --> 00:08:13,136
so you know how that ends.

175
00:08:13,136 --> 00:08:15,594
This is the story that's worth telling.

176
00:08:15,594 --> 00:08:16,791
Hey, you know what, I'm so sorry,

177
00:08:16,791 --> 00:08:19,837
I just realized that I
have to go do something.

178
00:08:19,837 --> 00:08:22,670
We can talk after rehearsal, okay?

179
00:08:24,166 --> 00:08:24,999
- Okay.

180
00:08:31,104 --> 00:08:33,521
(Jane sighs)

181
00:08:42,729 --> 00:08:43,781
- Excuse me.

182
00:08:43,781 --> 00:08:45,181
- Sorry.

183
00:08:45,181 --> 00:08:46,364
- [Paloma] Are you the reporter?

184
00:08:46,364 --> 00:08:47,581
- Yes.
- Okay.

185
00:08:47,581 --> 00:08:48,795
Here you go.
- Thanks.

186
00:08:48,795 --> 00:08:49,628
- [Paloma] Cool.

187
00:08:49,628 --> 00:08:51,082
- Hey, aren't you--

188
00:08:51,082 --> 00:08:52,515
- The daughter.

189
00:08:52,515 --> 00:08:53,348
And I'm out of the will

190
00:08:53,348 --> 00:08:56,431
if I don't do something useful, so...

191
00:09:01,398 --> 00:09:02,565
You seem nice.

192
00:09:04,244 --> 00:09:07,223
Write that you saw me doing this, okay?

193
00:09:07,223 --> 00:09:08,056
Okay.

194
00:09:12,106 --> 00:09:13,856
- [Spencer] You okay?

195
00:09:14,825 --> 00:09:15,658
- Yeah.

196
00:09:18,902 --> 00:09:20,670
I'm good, I'm good.

197
00:09:20,670 --> 00:09:23,181
- [Spencer] Listen, while
I figure a few things out,

198
00:09:23,181 --> 00:09:24,667
can you get them up in the air?

199
00:09:24,667 --> 00:09:26,972
- Oh, I thought I'd give them
a day to settle in, at least.

200
00:09:26,972 --> 00:09:28,256
- We don't have time to settle in.

201
00:09:28,256 --> 00:09:29,975
- Hey, you.
- Hey.

202
00:09:29,975 --> 00:09:31,581
- New lighting units
are going in right here.

203
00:09:31,581 --> 00:09:33,272
- T-Bone.
- Oh, we've got time.

204
00:09:33,272 --> 00:09:34,272
Is this a load issue?

205
00:09:34,272 --> 00:09:36,322
- Mm-mm, new ones are actually lighter.

206
00:09:36,322 --> 00:09:37,359
- Jane.

207
00:09:37,359 --> 00:09:38,234
- Well, don't worry.

208
00:09:38,234 --> 00:09:40,403
No, wait, can they share the same truss?

209
00:09:40,403 --> 00:09:41,405
We're not starting from scratch.

210
00:09:41,405 --> 00:09:42,697
- I know it's not from scratch.

211
00:09:42,697 --> 00:09:43,655
- Downstage motors gonna

212
00:09:43,655 --> 00:09:45,207
have to shift.
- T-Bone, give us a minute.

213
00:09:45,207 --> 00:09:47,117
- Yeah, Iris has a wrist thing
anyway, so it's probably--

214
00:09:47,117 --> 00:09:48,605
- Iris is indestructible.
- Chief, this will take

215
00:09:48,605 --> 00:09:49,438
two seconds.
- Yeah, well, they're

216
00:09:49,438 --> 00:09:50,271
my two seconds.

217
00:09:50,271 --> 00:09:51,759
- Yeah, but safety first, right--

218
00:09:51,759 --> 00:09:53,956
- We don't have time for safety first!

219
00:09:53,956 --> 00:09:57,039
Can you get them in the fucking air?!

220
00:09:59,548 --> 00:10:00,506
(Spencer sighs)

221
00:10:00,506 --> 00:10:02,517
We have two weeks.

222
00:10:02,517 --> 00:10:03,959
It's not enough time.

223
00:10:03,959 --> 00:10:05,302
Can you just make it happen?

224
00:10:05,302 --> 00:10:06,260
- Yes, we can work low.

225
00:10:06,260 --> 00:10:07,593
Yes.
- Thank you.

226
00:10:08,500 --> 00:10:11,076
What are you looking at, Hathaway?

227
00:10:11,076 --> 00:10:12,014
- [Jane] Fuck.

228
00:10:12,014 --> 00:10:13,261
- I'm gonna go hang some hammocks.

229
00:10:13,261 --> 00:10:14,912
- Yeah.
- Okay.

230
00:10:14,912 --> 00:10:17,412
- The fuck was all that about?

231
00:10:18,355 --> 00:10:20,105
You all right?
- Yeah.

232
00:10:21,376 --> 00:10:23,137
Okay, let's do it again.

233
00:10:23,137 --> 00:10:26,137
And one, two, three, four, and spin,

234
00:10:27,342 --> 00:10:29,759
six, seven, eight, up and in,

235
00:10:30,837 --> 00:10:32,949
three, four, bird arms,

236
00:10:32,949 --> 00:10:35,941
six, seven, eight, and up,

237
00:10:35,941 --> 00:10:39,691
two, three, four, five,
six, seven, splat it!

238
00:10:41,552 --> 00:10:43,161
Yes!

239
00:10:43,161 --> 00:10:45,078
Now that's a good time.

240
00:10:46,411 --> 00:10:47,655
Waking up.

241
00:10:47,655 --> 00:10:48,791
- Oh, Lord.
- Hey.

242
00:10:48,791 --> 00:10:49,755
How is it?

243
00:10:49,755 --> 00:10:51,014
- It was easier last year.

244
00:10:51,014 --> 00:10:53,626
- [Jane] Ha, you were in better shape.

245
00:10:53,626 --> 00:10:55,810
- Girl, has anybody washed these?

246
00:10:55,810 --> 00:10:56,815
- You know they haven't.

247
00:10:56,815 --> 00:10:58,190
Hathaway, would you--
- I know, have they?

248
00:10:58,190 --> 00:10:59,681
- Would you have them
run through this please?

249
00:10:59,681 --> 00:11:00,572
- Oh, yeah, yeah, sure.

250
00:11:00,572 --> 00:11:01,756
- Hey, you guys, do it again.

251
00:11:01,756 --> 00:11:05,673
Stay low, please, and
don't do anything stupid.

252
00:11:07,236 --> 00:11:10,058
- She's ready, but,
look, it's your decision.

253
00:11:10,058 --> 00:11:12,404
I just need to make this happen now.

254
00:11:12,404 --> 00:11:13,872
Yeah, we're gonna have to go to,

255
00:11:13,872 --> 00:11:16,806
like, plan B or plan C
or whatever the fuck.

256
00:11:16,806 --> 00:11:18,051
And I was just in there and I almost was,

257
00:11:18,051 --> 00:11:20,051
like, passing out, so...

258
00:11:21,020 --> 00:11:21,853
Of course.

259
00:11:24,315 --> 00:11:25,396
All right.

260
00:11:25,396 --> 00:11:26,979
Thank you, Richard.

261
00:11:30,603 --> 00:11:32,150
I'm sorry.

262
00:11:32,150 --> 00:11:33,150
- It's fine.

263
00:11:34,790 --> 00:11:36,623
- It's not, it's back.

264
00:11:44,626 --> 00:11:47,972
I'm out here smoking like
it's the fucking cure.

265
00:11:47,972 --> 00:11:50,193
(Spencer groans)

266
00:11:50,193 --> 00:11:52,309
- [Jane] Does Aurora know?

267
00:11:52,309 --> 00:11:54,853
- [Spencer] You know how
spooked she gets before a tour.

268
00:11:54,853 --> 00:11:55,686
- Spencer.

269
00:11:57,623 --> 00:12:00,181
- I just told Richard, though.

270
00:12:00,181 --> 00:12:02,662
Fuck, I thought I could get
you guys through rehearsals.

271
00:12:02,662 --> 00:12:03,671
- You don't have to.

272
00:12:03,671 --> 00:12:05,166
We got this.

273
00:12:05,166 --> 00:12:05,999
- What about you?

274
00:12:05,999 --> 00:12:07,666
Are you up for this?

275
00:12:08,922 --> 00:12:09,813
How's the body?

276
00:12:09,813 --> 00:12:10,730
- I'm fine.

277
00:12:17,254 --> 00:12:18,837
- I'm scared, Jane.

278
00:12:19,706 --> 00:12:21,832
- [Jane] Come on, come on.

279
00:12:21,832 --> 00:12:25,249
- We've survived the road and each other,

280
00:12:26,709 --> 00:12:29,982
and we've thrived on the
road with each other.

281
00:12:29,982 --> 00:12:33,374
It's been the greatest
experience of my life

282
00:12:33,374 --> 00:12:35,812
to be part of this family.

283
00:12:35,812 --> 00:12:39,593
But you guys are all gonna have
to go out there without me.

284
00:12:39,593 --> 00:12:40,901
I'm sorry.

285
00:12:40,901 --> 00:12:42,625
But I know you can handle it.

286
00:12:42,625 --> 00:12:44,625
You're all well-behaved.

287
00:12:46,196 --> 00:12:47,618
I'm not looking at you, Hathaway.

288
00:12:47,618 --> 00:12:50,201
(all laughing)

289
00:12:53,733 --> 00:12:57,824
But if there are, like, any
squabbles going forward,

290
00:12:57,824 --> 00:13:00,741
Jane is now senior officer on deck.

291
00:13:08,536 --> 00:13:11,806
Okay, got my cigs, I'm
gonna go stand on a beach.

292
00:13:11,806 --> 00:13:12,867
- We're gonna go with you.

293
00:13:12,867 --> 00:13:13,952
- No arguments.

294
00:13:13,952 --> 00:13:15,906
- Yeah.
- Paloma, stay and rehearse.

295
00:13:15,906 --> 00:13:18,589
I can't stand in for your
mama anymore, darling.

296
00:13:18,589 --> 00:13:19,862
- I can rehearse on a beach.

297
00:13:19,862 --> 00:13:20,820
- Hey, we all can rehearse

298
00:13:20,820 --> 00:13:21,873
on the beach.
- Yeah.

299
00:13:21,873 --> 00:13:24,244
Come on.
- I'll bring the music.

300
00:13:24,244 --> 00:13:27,869
(all laughing)
(Hathaway grunts)

301
00:13:27,869 --> 00:13:29,302
- [Jane] We love you so much.

302
00:13:29,302 --> 00:13:30,719
Love you so much.

303
00:13:31,991 --> 00:13:32,983
- [Spencer] All right, enough, please.

304
00:13:32,983 --> 00:13:34,826
Come on, come on, come on, come on.

305
00:13:34,826 --> 00:13:36,967
(all laughing)

306
00:13:36,967 --> 00:13:39,189
- [Jane] Get him, get him.

307
00:13:39,189 --> 00:13:41,335
- Grab my boots.
(Spencer groans)

308
00:13:41,335 --> 00:13:42,585
(Spencer coughing)

309
00:13:42,585 --> 00:13:43,709
- [Jamal] Bring wine.

310
00:13:43,709 --> 00:13:45,833
Please bring the wine.

311
00:13:45,833 --> 00:13:48,132
- Oh, something's come
up, I can't do tonight.

312
00:13:48,132 --> 00:13:50,215
Can we do tomorrow night?

313
00:13:51,881 --> 00:13:53,431
- [Spencer] You guys wanted
out of rehearsals, right?

314
00:13:53,431 --> 00:13:54,545
(all laughing)

315
00:13:54,545 --> 00:13:55,948
- [Jamal] Good excuse.

316
00:13:55,948 --> 00:13:58,531
(gentle music)

317
00:14:29,262 --> 00:14:31,929
(foot thudding)

318
00:14:34,912 --> 00:14:37,493
(lock clicks)

319
00:14:37,493 --> 00:14:38,900
- Hey.

320
00:14:38,900 --> 00:14:40,067
- [Paloma] Hi.

321
00:14:41,154 --> 00:14:42,711
- I thought the dancers were assigned

322
00:14:42,711 --> 00:14:44,353
the same rooms as last time.

323
00:14:44,353 --> 00:14:46,275
- Oh, well, Jane's letting me stay here

324
00:14:46,275 --> 00:14:48,106
so I don't have to drive back to the 'Bu.

325
00:14:48,106 --> 00:14:49,698
- Oh.

326
00:14:49,698 --> 00:14:52,198
And so where is Jane crashing?

327
00:14:53,349 --> 00:14:55,432
- She didn't tell me.

328
00:15:05,547 --> 00:15:07,547
- I barely recognize it.

329
00:15:09,478 --> 00:15:11,377
- Sure this is the place?

330
00:15:11,377 --> 00:15:13,544
- My eyes aren't that bad.

331
00:15:23,642 --> 00:15:26,681
- [Serena] Seven, one, three, two.

332
00:15:26,681 --> 00:15:28,211
(lock clicks)

333
00:15:28,211 --> 00:15:29,477
(key jingling)

334
00:15:29,477 --> 00:15:30,500
(box clatters)

335
00:15:30,500 --> 00:15:31,500
- [Jane] Ow.

336
00:15:33,120 --> 00:15:33,953
- Hey.

337
00:15:35,832 --> 00:15:38,582
That little cut is not the issue.

338
00:15:44,025 --> 00:15:47,358
You could barely hold
your knife at dinner.

339
00:15:48,323 --> 00:15:51,590
You should go see the gal
that put me back together.

340
00:15:51,590 --> 00:15:54,507
- She can put things back together?

341
00:15:55,454 --> 00:15:57,371
- I'll give her a call.

342
00:15:58,363 --> 00:15:59,780
I'll hook you up.

343
00:16:00,702 --> 00:16:01,619
- I'm fine.

344
00:16:03,119 --> 00:16:05,312
- If you're the director now,

345
00:16:05,312 --> 00:16:08,311
you can take the time to recover.

346
00:16:08,311 --> 00:16:11,306
There were no aerials
in the show before you.

347
00:16:11,306 --> 00:16:13,436
You made this show.

348
00:16:13,436 --> 00:16:15,714
- It's a family effort.

349
00:16:15,714 --> 00:16:18,464
- Wouldn't take this
family stuff too seriously,

350
00:16:18,464 --> 00:16:21,076
especially with Richard.

351
00:16:21,076 --> 00:16:22,493
- He's all right.

352
00:16:26,911 --> 00:16:28,078
You coming in?

353
00:16:29,150 --> 00:16:30,900
- I got a long drive.

354
00:16:33,980 --> 00:16:34,813
Oh.

355
00:16:37,439 --> 00:16:40,522
(cellphone clicking)

356
00:16:41,426 --> 00:16:42,259
Call her.

357
00:16:45,050 --> 00:16:47,087
Walk me to my car?

358
00:16:47,087 --> 00:16:49,920
(Serena groaning)

359
00:16:56,800 --> 00:16:58,455
(car door clacks)

360
00:16:58,455 --> 00:17:01,205
(car door thuds)

361
00:17:03,123 --> 00:17:04,456
I almost forgot.

362
00:17:09,246 --> 00:17:11,268
You're gonna wanna open the gift first,

363
00:17:11,268 --> 00:17:12,854
before you read the card.

364
00:17:12,854 --> 00:17:14,399
- Okay.

365
00:17:14,399 --> 00:17:16,625
- And don't worry, it's not a knife.

366
00:17:16,625 --> 00:17:18,458
I moved on from those.

367
00:17:19,708 --> 00:17:22,541
(engine whirring)

368
00:17:36,762 --> 00:17:39,345
(gentle music)

369
00:17:56,442 --> 00:17:58,692
(knocking)

370
00:18:01,363 --> 00:18:02,654
- Are you kidding me?!

371
00:18:02,654 --> 00:18:03,737
- [Jane] Dan.

372
00:18:04,633 --> 00:18:07,563
- Ah, I'm practically cutting
myself on your biceps,

373
00:18:07,563 --> 00:18:09,526
so you must be real.
(Jane laughs)

374
00:18:09,526 --> 00:18:13,359
I wasn't surprised not to
see you at the funeral,

375
00:18:13,359 --> 00:18:15,820
but I thought, "Just maybe."

376
00:18:15,820 --> 00:18:19,404
- Well, even if I wanted to
go, Gayle wasn't having it.

377
00:18:19,404 --> 00:18:23,642
- Oh, the new wife is always
leery of the old wife, I guess.

378
00:18:23,642 --> 00:18:24,721
- Leery?

379
00:18:24,721 --> 00:18:26,629
She sent lawyers after me.

380
00:18:26,629 --> 00:18:27,462
- Oh.

381
00:18:27,462 --> 00:18:29,228
- She was surprised to discover

382
00:18:29,228 --> 00:18:30,851
my name was still on the title.

383
00:18:30,851 --> 00:18:32,130
- [Dan] That explains it.

384
00:18:32,130 --> 00:18:33,341
- [Jane] Explains what?

385
00:18:33,341 --> 00:18:35,251
- When she came to clear out their things,

386
00:18:35,251 --> 00:18:38,361
I caught her trying to throw
out a box of your stuff.

387
00:18:38,361 --> 00:18:39,319
- I have stuff?

388
00:18:39,319 --> 00:18:42,331
- Just old documents, gymnastic medals,

389
00:18:42,331 --> 00:18:44,312
I put them back in the attic.

390
00:18:44,312 --> 00:18:46,004
- She thought I owed David something.

391
00:18:46,004 --> 00:18:48,127
- So now you owe her something?

392
00:18:48,127 --> 00:18:48,960
- But what?

393
00:18:48,960 --> 00:18:50,184
The house?

394
00:18:50,184 --> 00:18:51,339
No.

395
00:18:51,339 --> 00:18:56,006
- They haven't lived here in
forever, so don't sweat it.

396
00:18:57,783 --> 00:18:59,406
- He didn't hate me?

397
00:18:59,406 --> 00:19:00,239
- No.

398
00:19:02,104 --> 00:19:02,937
To David.

399
00:19:06,024 --> 00:19:07,350
- To David.

400
00:19:07,350 --> 00:19:08,183
(glasses clink)

401
00:19:08,183 --> 00:19:10,766
(gentle music)

402
00:19:12,992 --> 00:19:15,492
(Jane crying)

403
00:20:12,302 --> 00:20:14,552
(laughing)

404
00:20:25,170 --> 00:20:27,700
It's a special effects shot.

405
00:20:27,700 --> 00:20:29,256
Ooh.
- Yeah, and you know what,

406
00:20:29,256 --> 00:20:31,342
it's only our second night,
really, of performing.

407
00:20:31,342 --> 00:20:34,520
- I'm zooming.
- I'm zooming myself in.

408
00:20:34,520 --> 00:20:35,353
Ooh

409
00:20:58,184 --> 00:21:00,767
(upbeat music)

410
00:21:07,590 --> 00:21:11,371
♪ I flew away for the summer ♪

411
00:21:11,371 --> 00:21:16,371
♪ And you went away with another ♪

412
00:21:16,665 --> 00:21:20,586
♪ I could hear the wind blow ♪

413
00:21:20,586 --> 00:21:24,443
♪ Howling from my stereo ♪

414
00:21:24,443 --> 00:21:28,087
♪ And thinking of what might have been ♪

415
00:21:28,087 --> 00:21:32,459
♪ Is the hardest part of leaving ♪

416
00:21:32,459 --> 00:21:36,292
♪ The hardest part of leaving ♪

417
00:21:38,507 --> 00:21:39,340
- Paloma.

418
00:21:41,393 --> 00:21:42,226
Paloma.

419
00:21:45,825 --> 00:21:46,800
Paloma.

420
00:21:46,800 --> 00:21:47,702
Paloma.
- Yeah.

421
00:21:47,702 --> 00:21:50,473
You good?

422
00:21:50,473 --> 00:21:55,121
(Performers chat)

423
00:21:58,863 --> 00:21:59,696
- Hi.

424
00:22:00,878 --> 00:22:04,421
Do you mind if I ask you a few questions?

425
00:22:04,421 --> 00:22:05,671
- I'm a Pisces.

426
00:22:07,236 --> 00:22:08,631
Water sign.

427
00:22:08,631 --> 00:22:10,734
(Runa chuckles)

428
00:22:10,734 --> 00:22:14,462
Oh, oh, oh, you mean about that one there.

429
00:22:14,462 --> 00:22:16,763
Oh, sure, sure, I got a minute.

430
00:22:16,763 --> 00:22:18,556
Press record, I'll tell
you a couple of stories.

431
00:22:18,556 --> 00:22:19,635
- Great.

432
00:22:19,635 --> 00:22:21,327
All right.
- I don't wanna do this.

433
00:22:21,327 --> 00:22:22,947
- I understand that this is hard.

434
00:22:22,947 --> 00:22:24,914
- Yeah, 'cause it doesn't take a genius.

435
00:22:24,914 --> 00:22:25,853
Look at me.

436
00:22:25,853 --> 00:22:28,148
I'm not her, I'm nothing
like her, I couldn't be,

437
00:22:28,148 --> 00:22:29,909
even if I wanted to.
- We don't want your mom,

438
00:22:29,909 --> 00:22:30,767
we want you.

439
00:22:30,767 --> 00:22:32,119
Your body doing the moves.

440
00:22:32,119 --> 00:22:34,006
Your voice singing out.

441
00:22:34,006 --> 00:22:36,646
- Oh, no, I'm not doing that.

442
00:22:36,646 --> 00:22:39,323
- Paloma, you used to sing like a bird.

443
00:22:39,323 --> 00:22:42,204
- Yeah, but I don't anymore, all right?

444
00:22:42,204 --> 00:22:43,037
That's her thing.

445
00:22:43,037 --> 00:22:44,170
She owns that thing.

446
00:22:44,170 --> 00:22:46,551
- What, all right, let's leave
that at the door, all right?

447
00:22:46,551 --> 00:22:49,037
This is a job, so step up.

448
00:22:49,037 --> 00:22:50,262
(Paloma sighs)
If you drag your feet,

449
00:22:50,262 --> 00:22:52,512
we all drag our feet, okay?

450
00:22:53,708 --> 00:22:55,410
- But why do I have to sing?

451
00:22:55,410 --> 00:22:56,312
What is the point of that?

452
00:22:56,312 --> 00:22:58,236
- Because you've gotta engage,

453
00:22:58,236 --> 00:23:02,460
you've to do it all, that's the act, okay?

454
00:23:02,460 --> 00:23:05,627
This isn't for her, it's for us, okay?

455
00:23:08,655 --> 00:23:09,488
- Okay.

456
00:23:10,805 --> 00:23:13,305
- And I know you can be cuter.

457
00:23:14,807 --> 00:23:16,584
Come on, come on.

458
00:23:16,584 --> 00:23:17,644
Come on, come on!
- Okay.

459
00:23:17,644 --> 00:23:19,343
- Come on, okay, okay.
- All right.

460
00:23:19,343 --> 00:23:21,963
- Come on, come on, get a
little sass in that ass!

461
00:23:21,963 --> 00:23:23,007
She's ready.

462
00:23:23,007 --> 00:23:24,061
Back to one!
(Paloma sighs)

463
00:23:24,061 --> 00:23:25,661
Okay, we're going from the top again,

464
00:23:25,661 --> 00:23:27,810
this one's for Miss Paloma.

465
00:23:27,810 --> 00:23:30,333
Aerialists on the ground,
just land drill, please.

466
00:23:30,333 --> 00:23:31,833
And T-Bone, music.

467
00:23:33,029 --> 00:23:37,547
♪ I'm packing my bags tonight ♪

468
00:23:37,547 --> 00:23:39,887
♪ Watching while you're sleeping ♪

469
00:23:39,887 --> 00:23:41,477
- [Jane] Aw.

470
00:23:41,477 --> 00:23:45,034
♪ Thinking what might have been ♪

471
00:23:45,034 --> 00:23:46,494
♪ Is the hardest part ♪

472
00:23:46,494 --> 00:23:48,115
- Spencer never had to sing.

473
00:23:48,115 --> 00:23:49,645
- That's right.

474
00:23:49,645 --> 00:23:50,478
(T-Bone chuckles)

475
00:23:50,478 --> 00:23:52,095
(Jane laughs)
- Nice.

476
00:23:52,095 --> 00:23:54,326
- Wait a minute, wait a minute,
we've got a lonely lyra.

477
00:23:54,326 --> 00:23:55,785
Where's Hathaway?

478
00:23:55,785 --> 00:23:57,133
(Jane claps)
Hathaway!

479
00:23:57,133 --> 00:24:00,966
Hath--
♪ Happy birthday to you ♪

480
00:24:02,659 --> 00:24:05,992
♪ Happy birthday to you ♪

481
00:24:06,990 --> 00:24:08,117
- What?!

482
00:24:08,117 --> 00:24:13,117
♪ Happy birthday, dear Jane ♪
- Director One!

483
00:24:13,785 --> 00:24:14,918
- [Jamal] Yes!

484
00:24:14,918 --> 00:24:18,251
♪ Happy birthday to you ♪

485
00:24:20,434 --> 00:24:21,499
(Jane squeals)

486
00:24:21,499 --> 00:24:22,332
- Yes!

487
00:24:22,332 --> 00:24:23,582
- [Jamal] Yeah!

488
00:24:24,493 --> 00:24:25,581
- Check it.

489
00:24:25,581 --> 00:24:27,106
- Yeah.
- Check it!

490
00:24:27,106 --> 00:24:28,030
Somebody eat this.

491
00:24:28,030 --> 00:24:29,352
Come on.

492
00:24:29,352 --> 00:24:30,868
- Not if we're gonna keep twirling.

493
00:24:30,868 --> 00:24:32,238
- We've been in the air enough.

494
00:24:32,238 --> 00:24:33,076
Come on.

495
00:24:33,076 --> 00:24:34,635
- My boys will take care of that.

496
00:24:34,635 --> 00:24:37,072
- Oh, yeah.
- Come on, join in, join in.

497
00:24:37,072 --> 00:24:40,384
57 candles, if you must report the truth.

498
00:24:40,384 --> 00:24:42,264
- Oh, I can leave that part out.

499
00:24:42,264 --> 00:24:44,353
- Oh, that's all right, I don't care.

500
00:24:44,353 --> 00:24:45,228
- [Runa] You got a cut?

501
00:24:45,228 --> 00:24:46,235
- Huh? Oh, yeah.

502
00:24:46,235 --> 00:24:47,594
It's nothing.

503
00:24:47,594 --> 00:24:48,665
Hey!

504
00:24:48,665 --> 00:24:50,779
What's happening?
(performers cheering)

505
00:24:50,779 --> 00:24:52,210
- It's Jane's birthday!

506
00:24:52,210 --> 00:24:53,524
- Oh, my god!

507
00:24:53,524 --> 00:24:56,565
- [Bubba] Jane, come over here.

508
00:24:56,565 --> 00:24:58,069
- It's my birthday.

509
00:24:58,069 --> 00:24:58,902
570 years!

510
00:25:00,953 --> 00:25:02,883
- Call the fire department.

511
00:25:02,883 --> 00:25:04,039
- [T-Bone] That's a crazy family

512
00:25:04,039 --> 00:25:05,053
we got here.
- Yeah, I love it.

513
00:25:05,053 --> 00:25:08,188
(performers cheering)

514
00:25:08,188 --> 00:25:10,086
- I turned and I looked and it was Jane.

515
00:25:10,086 --> 00:25:12,374
And even though she fell flat on her face,

516
00:25:12,374 --> 00:25:15,202
she still came off stage
and said, "Good show."

517
00:25:15,202 --> 00:25:16,931
(performers laughing)
- Oh, I was there.

518
00:25:16,931 --> 00:25:18,616
- Oh, I was there.

519
00:25:18,616 --> 00:25:21,794
- But, you know, Jane only
had a small wild phase.

520
00:25:21,794 --> 00:25:24,192
And maybe only made one mistake.

521
00:25:24,192 --> 00:25:25,934
- Mm-hm.
- Several times.

522
00:25:25,934 --> 00:25:27,666
- Oh, yeah.
- Just the one, one mistake,

523
00:25:27,666 --> 00:25:29,307
but more than once.
- Several times.

524
00:25:29,307 --> 00:25:30,456
- Yeah.

525
00:25:30,456 --> 00:25:31,779
- [Iris] But again and again.

526
00:25:31,779 --> 00:25:33,529
- Uh, can I help you?

527
00:25:34,797 --> 00:25:36,347
- I was supposed to wait for Richard,

528
00:25:36,347 --> 00:25:39,680
but wanted to see how you guys rehearse.

529
00:25:41,880 --> 00:25:42,797
I'm Xavier.

530
00:25:44,033 --> 00:25:45,283
Zee, for short.

531
00:25:48,260 --> 00:25:50,879
I'm gonna be taking over for Spencer.

532
00:25:50,879 --> 00:25:52,504
- Like hell you are.

533
00:25:52,504 --> 00:25:56,050
- Yeah, should've waited for Richard.

534
00:25:56,050 --> 00:25:58,063
Look, I just want you guys to know

535
00:25:58,063 --> 00:26:01,432
that I am a big fan of Spencer's work.

536
00:26:01,432 --> 00:26:04,736
He did some cool stuff back in the day.

537
00:26:04,736 --> 00:26:07,784
And I get his style, so
this will go seamless.

538
00:26:07,784 --> 00:26:08,907
- This is so not happening.

539
00:26:08,907 --> 00:26:10,546
- Wait, I thought Jane was director now.

540
00:26:10,546 --> 00:26:12,188
- Yeah.

541
00:26:12,188 --> 00:26:14,021
- You're Jane Hawkins?

542
00:26:17,550 --> 00:26:21,383
I've been looking forward
to working with you.

543
00:26:23,554 --> 00:26:26,054
(door clacks)

544
00:26:30,392 --> 00:26:31,642
Happy birthday.

545
00:26:40,353 --> 00:26:42,184
- Richard, I don't
understand your thinking.

546
00:26:42,184 --> 00:26:43,786
- It should be Jane directing, if anybody.

547
00:26:43,786 --> 00:26:45,694
- This guy is like throwing a wrench

548
00:26:45,694 --> 00:26:48,406
into a well-oiled machine.
- Who is he, anyway?

549
00:26:48,406 --> 00:26:49,772
I've never even heard of him.

550
00:26:49,772 --> 00:26:52,187
- Who cares about who he
is and where he came from?

551
00:26:52,187 --> 00:26:53,687
We don't need him.

552
00:27:04,298 --> 00:27:06,123
- You a roadie?

553
00:27:06,123 --> 00:27:09,372
(T-Bone chuckles)

554
00:27:09,372 --> 00:27:11,122
- Concert technician.

555
00:27:15,538 --> 00:27:16,621
- Who's that?

556
00:27:20,394 --> 00:27:22,232
- That's a reporter.

557
00:27:22,232 --> 00:27:25,171
And she is not going to
give a shit about you.

558
00:27:25,171 --> 00:27:27,485
She's here for Jane.

559
00:27:27,485 --> 00:27:31,505
And the other one is the
daughter, you know, the daughter,

560
00:27:31,505 --> 00:27:35,619
someone I raised since
she slept in road cases.

561
00:27:35,619 --> 00:27:38,630
Please, don't even think of going there.

562
00:27:38,630 --> 00:27:39,880
Capiche, amigo?

563
00:27:41,102 --> 00:27:41,935
- Richard, come on.

564
00:27:41,935 --> 00:27:43,080
She has more experience

565
00:27:43,080 --> 00:27:44,320
than anybody.
- She has enough

566
00:27:44,320 --> 00:27:46,121
on her plate already.

567
00:27:46,121 --> 00:27:47,806
Her solo's a big part of the act,

568
00:27:47,806 --> 00:27:50,646
she manages all the
aerials, deals with safety.

569
00:27:50,646 --> 00:27:52,431
It's just too much to--
- I can deal with safety--

570
00:27:52,431 --> 00:27:54,764
- Ask her to, let me finish.

571
00:27:57,185 --> 00:28:02,185
Just too much to ask because
this is not just another tour,

572
00:28:02,484 --> 00:28:03,567
so we don't want to give the fans

573
00:28:03,567 --> 00:28:08,039
just the same well-oiled
machine, but some real surprises,

574
00:28:08,039 --> 00:28:11,091
and some fresh blood is
gonna help us do that.

575
00:28:11,091 --> 00:28:12,315
Come on, we have to open our arms here,

576
00:28:12,315 --> 00:28:13,409
and let some new family in,

577
00:28:13,409 --> 00:28:17,076
especially now that
Spencer's stepping away.

578
00:28:18,692 --> 00:28:21,928
Come on, let's just commit
to putting on a show

579
00:28:21,928 --> 00:28:25,440
that everyone will remember
for the rest of their lives.

580
00:28:25,440 --> 00:28:26,273
Okay?

581
00:28:28,492 --> 00:28:29,325
Jane?

582
00:28:32,698 --> 00:28:34,281
- Does Aurora know?

583
00:28:36,333 --> 00:28:37,166
- Yes.

584
00:28:38,810 --> 00:28:39,893
- Okay, then.

585
00:28:43,425 --> 00:28:47,654
- So, let me see what you've
been rehearsing up there.

586
00:28:47,654 --> 00:28:49,298
- Oh, we spent all morning in the air.

587
00:28:49,298 --> 00:28:50,718
We're done.

588
00:28:50,718 --> 00:28:53,218
- Ah, but you've been resting,

589
00:28:54,134 --> 00:28:56,661
partying, arguing about me.

590
00:28:56,661 --> 00:28:57,870
(Xavier chuckles)

591
00:28:57,870 --> 00:28:58,703
Come on.

592
00:28:58,703 --> 00:29:00,157
Let me see it.

593
00:29:00,157 --> 00:29:00,990
Please.

594
00:29:03,679 --> 00:29:04,596
- You good?

595
00:29:05,614 --> 00:29:07,281
- Yeah.
- Okay, then.

596
00:29:09,243 --> 00:29:10,984
- [Jane] One.

597
00:29:10,984 --> 00:29:13,183
♪ The hardest part of leaving ♪

598
00:29:13,183 --> 00:29:14,016
- [Jane] Two.

599
00:29:14,016 --> 00:29:14,969
♪ But you can return ♪

600
00:29:14,969 --> 00:29:17,130
♪ The hardest part of leaving ♪

601
00:29:17,130 --> 00:29:18,905
♪ You can't go back, but you can return ♪

602
00:29:18,905 --> 00:29:21,111
♪ The hardest part of leaving ♪

603
00:29:21,111 --> 00:29:23,061
♪ You can't go back, but you can return ♪

604
00:29:23,061 --> 00:29:27,248
♪ The hardest part of leaving ♪

605
00:29:27,248 --> 00:29:30,408
(Xavier clapping)

606
00:29:30,408 --> 00:29:31,241
- That was great.

607
00:29:31,241 --> 00:29:32,324
Really great.

608
00:29:34,132 --> 00:29:35,738
Just want to try something, though.

609
00:29:35,738 --> 00:29:36,571
What's your name?

610
00:29:36,571 --> 00:29:37,744
- Iris.

611
00:29:37,744 --> 00:29:40,279
- I want you to switch with Hathaway.

612
00:29:40,279 --> 00:29:43,013
Can they switch positions?

613
00:29:43,013 --> 00:29:43,996
- Yeah.
- Okay.

614
00:29:43,996 --> 00:29:45,136
- Don't have to run the
whole thing, just want to see

615
00:29:45,136 --> 00:29:46,886
what this looks like.

616
00:29:48,706 --> 00:29:51,706
It's just those abs and those abs...

617
00:29:55,379 --> 00:29:57,546
Creating symmetry, people.

618
00:30:00,487 --> 00:30:02,060
Okay, thank you. Let's run it.

619
00:30:02,060 --> 00:30:05,678
Jane, can you have Iris
hang on the hang thing

620
00:30:05,678 --> 00:30:07,095
for just, like, two eights more?

621
00:30:07,095 --> 00:30:08,206
Just till we hit blackout.

622
00:30:08,206 --> 00:30:09,343
- [Jane] The meat hook?

623
00:30:09,343 --> 00:30:10,827
- Yeah.

624
00:30:10,827 --> 00:30:11,744
I love you.

625
00:30:16,371 --> 00:30:19,038
- [Jane] Okay, and music please.

626
00:30:20,232 --> 00:30:21,415
- I'm Zee.

627
00:30:21,415 --> 00:30:23,665
- Runa.
- Seven, eight, one.

628
00:30:24,581 --> 00:30:26,859
♪ The hardest part of leaving ♪

629
00:30:26,859 --> 00:30:28,597
- [Jane] Two.

630
00:30:28,597 --> 00:30:30,492
♪ The hardest part of leaving ♪

631
00:30:30,492 --> 00:30:32,565
- Iris, you good?
- Yeah.

632
00:30:32,565 --> 00:30:34,640
♪ The hardest part of leaving ♪

633
00:30:34,640 --> 00:30:35,677
- You okay?

634
00:30:35,677 --> 00:30:36,510
Iris.

635
00:30:36,510 --> 00:30:37,404
Oh, my god.

636
00:30:37,404 --> 00:30:38,677
- Oh, shit.
- Oh, my god, oh, my god.

637
00:30:38,677 --> 00:30:40,001
Oh, my god.
- Iris.

638
00:30:40,001 --> 00:30:42,393
Move for me, move for me.

639
00:30:42,393 --> 00:30:43,926
- [Bianca] You okay?

640
00:30:43,926 --> 00:30:44,996
Are you sure?

641
00:30:44,996 --> 00:30:49,154
- [Hathaway] Just knocked
the air out of you.

642
00:30:49,154 --> 00:30:51,799
(Iris crying)

643
00:30:51,799 --> 00:30:52,785
- [Jamal] Oh, Iris.

644
00:30:52,785 --> 00:30:54,785
- [Bianca] Oh, my god.

645
00:30:56,541 --> 00:30:58,909
- Hey, this is a closed set.

646
00:30:58,909 --> 00:31:00,840
- I thought--
- Not a word of this gets out,

647
00:31:00,840 --> 00:31:02,590
or all access is cut.

648
00:31:04,734 --> 00:31:05,567
- Hey.

649
00:31:07,274 --> 00:31:09,774
Oh, come on, what's happening?

650
00:31:11,642 --> 00:31:13,642
Did that hurt that much?

651
00:31:15,021 --> 00:31:16,688
- It didn't hurt me.

652
00:31:21,765 --> 00:31:22,765
- Oh, honey.

653
00:31:25,338 --> 00:31:26,588
Oh, Iris, Iris.

654
00:31:37,738 --> 00:31:39,333
- [Xavier] So, she's good?

655
00:31:39,333 --> 00:31:41,083
- Yeah, she's pregnant,

656
00:31:41,083 --> 00:31:42,736
so we're gonna need to
make some adjustments.

657
00:31:42,736 --> 00:31:44,485
- [Xavier] Well, what do you
mean "make some adjustments"?

658
00:31:44,485 --> 00:31:45,663
Define "adjustments."

659
00:31:45,663 --> 00:31:47,542
- And another thing, when
I say we're done rehearsing

660
00:31:47,542 --> 00:31:49,509
in the air, we're done
rehearsing in the air.

661
00:31:49,509 --> 00:31:51,208
- Oh, hold on, I didn't
hire the pregnant lady.

662
00:31:51,208 --> 00:31:52,203
- She's six weeks.

663
00:31:52,203 --> 00:31:53,464
She didn't know she was gonna keep it.

664
00:31:53,464 --> 00:31:55,177
Now she knows, we can make some changes.

665
00:31:55,177 --> 00:31:56,010
- I'm sorry, no.

666
00:31:56,010 --> 00:31:57,744
That is definitely not happening.

667
00:31:57,744 --> 00:31:59,141
That is not a part of her contract

668
00:31:59,141 --> 00:32:00,972
and it's not a part of the show.

669
00:32:00,972 --> 00:32:05,972
Why are we even talking about
this, it's abs, abs, symmetry!

670
00:32:06,094 --> 00:32:07,832
- Okay, I might know a couple
of people who are available.

671
00:32:07,832 --> 00:32:09,416
- [Xavier] That's okay, I got this.

672
00:32:09,416 --> 00:32:11,885
- Wait, these are very specialized skills.

673
00:32:11,885 --> 00:32:13,847
There aren't very many
dancers who can do aerials,

674
00:32:13,847 --> 00:32:16,316
much less aerialists that can dance.

675
00:32:16,316 --> 00:32:17,983
- I said I got this.

676
00:32:19,800 --> 00:32:21,668
(door clacks)

677
00:32:21,668 --> 00:32:24,085
(Jane sighs)

678
00:32:26,111 --> 00:32:29,249
- You know, I was wondering
why you looked so good.

679
00:32:29,249 --> 00:32:31,045
- You remember Carmen
from the Brittany tour?

680
00:32:31,045 --> 00:32:32,736
- Mm-hm.
- She's got two kids now.

681
00:32:32,736 --> 00:32:33,674
- Right?
- You'll be fine.

682
00:32:33,674 --> 00:32:35,007
- I know.
- Iris.

683
00:32:36,011 --> 00:32:37,257
What size are you?

684
00:32:37,257 --> 00:32:39,056
- No, that motherfucker
is not trying to fit

685
00:32:39,056 --> 00:32:41,720
someone else into your costume.

686
00:32:41,720 --> 00:32:43,265
What the hell, man?

687
00:32:43,265 --> 00:32:46,384
- Hathaway, why do I think
we're gonna get along so great?

688
00:32:46,384 --> 00:32:47,801
- I have no idea.

689
00:32:50,506 --> 00:32:55,006
- Listen, I'm sorry that
Iris has to quit, and you do,

690
00:32:56,486 --> 00:32:59,589
and I know that everyone
wanted to celebrate,

691
00:32:59,589 --> 00:33:01,472
but now we're a person short,

692
00:33:01,472 --> 00:33:03,748
which means we have to find
and train a someone new,

693
00:33:03,748 --> 00:33:06,409
and this is not me
being insensitive, okay?

694
00:33:06,409 --> 00:33:08,791
She's known for, what, six weeks?

695
00:33:08,791 --> 00:33:10,403
- Dude, seriously.

696
00:33:10,403 --> 00:33:11,903
- Yeah, seriously.

697
00:33:12,888 --> 00:33:14,471
So what's her size?

698
00:33:15,943 --> 00:33:18,329
- A zero, obviously.

699
00:33:18,329 --> 00:33:19,329
- Thank you.

700
00:33:21,728 --> 00:33:23,735
Look, I'm just gonna put this all out here

701
00:33:23,735 --> 00:33:26,016
just so we're all on the same page:

702
00:33:26,016 --> 00:33:29,537
This show might've been a walk
in the park back in the day,

703
00:33:29,537 --> 00:33:31,072
but not this time.

704
00:33:31,072 --> 00:33:33,315
We are going to refresh the older numbers,

705
00:33:33,315 --> 00:33:38,123
we're gonna add some new
ones, so eat your Wheaties,

706
00:33:38,123 --> 00:33:41,096
lose some weight, drink your Ensure--

707
00:33:41,096 --> 00:33:42,718
- Hold up.

708
00:33:42,718 --> 00:33:44,385
"Drink your Ensure"?

709
00:33:46,510 --> 00:33:48,628
You Dunning-Kruger motherfucker.

710
00:33:48,628 --> 00:33:49,461
- Bianca.

711
00:33:49,461 --> 00:33:50,802
- You see what's he's doing, right?

712
00:33:50,802 --> 00:33:53,485
I mean, they didn't send him
in here to tweak the show.

713
00:33:53,485 --> 00:33:56,680
No, they brought this genius
in here to blow it up.

714
00:33:56,680 --> 00:33:58,121
- Yup.
- Mm-hm.

715
00:33:58,121 --> 00:34:00,757
- "Drink your Ensure"?

716
00:34:00,757 --> 00:34:02,885
Bitch, I can run rings around you.

717
00:34:02,885 --> 00:34:03,862
We all can.

718
00:34:03,862 --> 00:34:06,969
- She's right.
(performers snapping)

719
00:34:06,969 --> 00:34:08,136
You know what?

720
00:34:08,973 --> 00:34:10,140
Come on, Iris.

721
00:34:11,030 --> 00:34:12,560
- No, Bianca--
- No, no, this girl's

722
00:34:12,560 --> 00:34:17,560
got a real family going on,
I'm gonna go be a part of that,

723
00:34:17,726 --> 00:34:20,148
'cause this one here is dead.

724
00:34:20,148 --> 00:34:21,581
- Come on now, it's cool.
- You'll see.

725
00:34:21,581 --> 00:34:22,883
- Come on, Bianca.

726
00:34:22,883 --> 00:34:23,966
- You'll see.

727
00:34:30,444 --> 00:34:31,730
- Okay.

728
00:34:31,730 --> 00:34:32,630
Anyone else?

729
00:34:32,630 --> 00:34:33,517
- You've said enough.

730
00:34:33,517 --> 00:34:34,821
- Hey, if the wheels are gonna come off,

731
00:34:34,821 --> 00:34:36,037
I'd rather it be now.
- Oh, you want something

732
00:34:36,037 --> 00:34:37,546
to come off, buddy?
- Hey, okay, all right,

733
00:34:37,546 --> 00:34:39,019
everybody calm down.

734
00:34:39,019 --> 00:34:40,649
Bianca will change her mind.

735
00:34:40,649 --> 00:34:41,606
- Change her mind?

736
00:34:41,606 --> 00:34:43,790
When has she ever done that?

737
00:34:43,790 --> 00:34:45,707
- Okay, we're on break.

738
00:34:47,248 --> 00:34:48,081
Fuck.

739
00:34:52,483 --> 00:34:53,894
- [Runa] Jane.

740
00:34:53,894 --> 00:34:55,170
- Hey.
- He kicked me out.

741
00:34:55,170 --> 00:34:56,072
- I'll get you back in tomorrow.

742
00:34:56,072 --> 00:34:57,045
Tell him you're my assistant.

743
00:34:57,045 --> 00:34:57,878
- Well, what about tonight?

744
00:34:57,878 --> 00:34:58,961
The interview?

745
00:34:58,961 --> 00:35:00,188
- Tomorrow night, I promise.

746
00:35:00,188 --> 00:35:01,737
- Well, I can't, I've got a flight.

747
00:35:01,737 --> 00:35:04,820
- Can we just do this over the phone.

748
00:35:06,583 --> 00:35:07,940
(Runa sighs)
(door thuds)

749
00:35:07,940 --> 00:35:09,023
You gotta get down here.

750
00:35:09,023 --> 00:35:10,427
Iris and Bianca just quit.

751
00:35:10,427 --> 00:35:12,301
This guy is toxic.

752
00:35:12,301 --> 00:35:13,855
- [Richard] Look, I don't
know what to tell you.

753
00:35:13,855 --> 00:35:15,840
Artists need to try new
things to stay relevant,

754
00:35:15,840 --> 00:35:17,677
and this guy is the new thing.

755
00:35:17,677 --> 00:35:18,510
- Richard.

756
00:35:18,510 --> 00:35:21,110
- [Richard] I'm sorry, but
everyone is expendable.

757
00:35:21,110 --> 00:35:22,193
- Expendable?

758
00:35:38,362 --> 00:35:41,445
(footsteps treading)

759
00:35:45,884 --> 00:35:48,301
(tone rings)

760
00:35:49,627 --> 00:35:50,777
- [Kelly] Hello?

761
00:35:50,777 --> 00:35:51,707
- Hi.

762
00:35:51,707 --> 00:35:52,601
Is this Kelly?

763
00:35:52,601 --> 00:35:54,016
- [Kelly] Yeah, this is Kelly.

764
00:35:54,016 --> 00:35:55,717
- Hey, Kelly, it's Jane.

765
00:35:55,717 --> 00:35:57,177
I was calling Aurora.

766
00:35:57,177 --> 00:35:59,740
- [Kelly] Oh, I'm sorry,
she's not available.

767
00:35:59,740 --> 00:36:00,698
- [Jane] Hey, I'm just curious,

768
00:36:00,698 --> 00:36:02,732
this is her private line, isn't it?

769
00:36:02,732 --> 00:36:05,882
- [Kelly] It is, but
Richard changed her number,

770
00:36:05,882 --> 00:36:07,495
he just wants her in the bubble.

771
00:36:07,495 --> 00:36:10,775
He's got her on lockdown, no
distractions until we open.

772
00:36:10,775 --> 00:36:11,981
- Could you give me that number?

773
00:36:11,981 --> 00:36:13,507
It's really important.

774
00:36:13,507 --> 00:36:16,204
- [Kelly] I would, but you
can only get it from Richard.

775
00:36:16,204 --> 00:36:17,319
I'm sorry.

776
00:36:17,319 --> 00:36:18,291
- Okay.

777
00:36:18,291 --> 00:36:19,219
Thanks.

778
00:36:19,219 --> 00:36:20,886
- [Kelly] Take care.

779
00:36:23,033 --> 00:36:26,105
- I was 43 when I stopped
trying to have a baby.

780
00:36:26,105 --> 00:36:28,638
A doctor told me I was too old.

781
00:36:28,638 --> 00:36:31,071
Now Iris is having one at 43.

782
00:36:31,071 --> 00:36:32,998
- I have two now.

783
00:36:32,998 --> 00:36:33,898
Somewhere.

784
00:36:33,898 --> 00:36:36,006
- I have a career.

785
00:36:36,006 --> 00:36:38,592
I'm not gonna let that twerp burn it down.

786
00:36:38,592 --> 00:36:41,257
- The oldest aerialist in rock and roll.

787
00:36:41,257 --> 00:36:43,276
You do know how dumb that sounds, right?

788
00:36:43,276 --> 00:36:44,354
- It's what I got.

789
00:36:44,354 --> 00:36:46,573
- I mean, that's not even a category.

790
00:36:46,573 --> 00:36:48,021
- Anyway, I can't quit.

791
00:36:48,021 --> 00:36:49,502
I leased my place in Vegas.

792
00:36:49,502 --> 00:36:51,752
(knocking)

793
00:36:52,797 --> 00:36:54,289
- Let me go ahead and
state the obvious here:

794
00:36:54,289 --> 00:36:56,394
You're in a house you own.

795
00:36:56,394 --> 00:36:58,184
Maybe it's time you got off the road.

796
00:36:58,184 --> 00:36:59,017
- And do what?

797
00:36:59,017 --> 00:37:00,184
Give massages?

798
00:37:01,598 --> 00:37:02,832
- Hey.

799
00:37:02,832 --> 00:37:03,665
- Hey.

800
00:37:06,957 --> 00:37:08,940
- I was in the hood

801
00:37:08,940 --> 00:37:11,423
and wanted to talk to
you about what happened.

802
00:37:11,423 --> 00:37:13,126
But I see you're busy, so.

803
00:37:13,126 --> 00:37:14,682
- Hey.

804
00:37:14,682 --> 00:37:16,432
- Catch you tomorrow.

805
00:37:20,554 --> 00:37:22,637
- Thank you, for the cake

806
00:37:23,685 --> 00:37:25,018
and remembering.

807
00:37:29,032 --> 00:37:31,430
- That reporter was asking a
bunch of questions about you.

808
00:37:31,430 --> 00:37:32,915
Seemed kinda personal.

809
00:37:32,915 --> 00:37:37,082
I hope you don't mind I
just told her to fuck off.

810
00:37:49,990 --> 00:37:54,494
- [Paloma] I want one of
these everywhere I go today.

811
00:37:54,494 --> 00:37:56,205
- Did I miss a party?

812
00:37:56,205 --> 00:37:57,853
- Nope!

813
00:37:57,853 --> 00:38:00,386
Just fulfilling my destiny.

814
00:38:00,386 --> 00:38:03,662
Someone's gotta bring up the rear.

815
00:38:03,662 --> 00:38:05,816
(Paloma yawns)

816
00:38:05,816 --> 00:38:09,504
(Paloma vocalizing)

817
00:38:09,504 --> 00:38:10,739
- Mm, nice voice.

818
00:38:10,739 --> 00:38:12,339
(Paloma chuckles)

819
00:38:12,339 --> 00:38:14,372
- Compared to who?

820
00:38:14,372 --> 00:38:17,320
I need to find some other
way to impress Mother.

821
00:38:17,320 --> 00:38:19,625
- I read some interviews
where she had nothing

822
00:38:19,625 --> 00:38:22,038
but nice things to say about you.

823
00:38:22,038 --> 00:38:26,871
- Can you interview me so I
can get a message back to her?

824
00:38:30,295 --> 00:38:32,022
- What do you think of Jane?

825
00:38:32,022 --> 00:38:33,302
- I think I like her better

826
00:38:33,302 --> 00:38:36,135
when she's not playing second mom.

827
00:38:37,852 --> 00:38:39,127
Oh, god.

828
00:38:39,127 --> 00:38:41,201
So comfortable.

829
00:38:41,201 --> 00:38:44,487
(footsteps pattering)

830
00:38:44,487 --> 00:38:46,553
- Hey, are you guys dancers on this show?

831
00:38:46,553 --> 00:38:48,333
(Paloma laughs)

832
00:38:48,333 --> 00:38:49,953
- [Paloma] Thank you.

833
00:38:49,953 --> 00:38:52,703
That is better than being carded.

834
00:38:53,610 --> 00:38:55,512
Come on, dancer's are this way.

835
00:38:55,512 --> 00:38:56,345
Let's go.

836
00:39:13,519 --> 00:39:14,769
- Good Morning.

837
00:39:15,776 --> 00:39:17,935
Hey, I'm sorry about yesterday.

838
00:39:17,935 --> 00:39:21,222
Had to do that for legal reasons.

839
00:39:21,222 --> 00:39:24,044
But I guess, if you're
gonna do a story about Jane,

840
00:39:24,044 --> 00:39:26,257
falling's gonna be part of it.

841
00:39:26,257 --> 00:39:29,167
You have free reign today.

842
00:39:29,167 --> 00:39:30,000
- Thank you.

843
00:39:30,000 --> 00:39:32,711
- On one condition, though:

844
00:39:32,711 --> 00:39:34,396
If you solve the mystery

845
00:39:34,396 --> 00:39:37,479
that is Jane Hawkins, please tell me.

846
00:39:39,234 --> 00:39:41,268
Over drinks sometime.

847
00:39:41,268 --> 00:39:42,101
- Sure.

848
00:39:45,006 --> 00:39:46,412
(knocking)

849
00:39:46,412 --> 00:39:48,081
- Hey, I'm Beth.

850
00:39:48,081 --> 00:39:49,758
- [Taylor] Taylor.

851
00:39:49,758 --> 00:39:51,591
- That's Mom, I'm Dad.

852
00:40:05,315 --> 00:40:06,661
♪ Don't crush ♪

853
00:40:06,661 --> 00:40:07,494
♪ Crush ♪

854
00:40:07,494 --> 00:40:12,473
♪ Ooh, if it's early days,
expect an early night ♪

855
00:40:12,473 --> 00:40:13,830
♪ Don't crush ♪

856
00:40:13,830 --> 00:40:14,663
♪ Crush ♪

857
00:40:14,663 --> 00:40:17,902
♪ Ooh, until they treat you right ♪

858
00:40:17,902 --> 00:40:21,860
♪ You can never trust your crush ♪

859
00:40:21,860 --> 00:40:24,055
- Okay, so I know that the
choreography has been the same

860
00:40:24,055 --> 00:40:28,363
for the last few tours,
but let's give it a twist.

861
00:40:28,363 --> 00:40:30,931
Jane, Hathaway, in the
back, men in the middle,

862
00:40:30,931 --> 00:40:33,014
Taylor and Beth up front.

863
00:40:33,933 --> 00:40:37,532
I've been loving this
whole expressionistic flow.

864
00:40:37,532 --> 00:40:40,115
It's like a greasy robot thing.

865
00:40:42,108 --> 00:40:44,004
T-Bone, music.

866
00:40:44,004 --> 00:40:45,263
♪ Don't crush ♪

867
00:40:45,263 --> 00:40:46,096
♪ Crush ♪

868
00:40:46,096 --> 00:40:51,096
♪ Ooh, if it's early days,
expect an early night ♪

869
00:40:51,144 --> 00:40:52,468
♪ Don't crush ♪

870
00:40:52,468 --> 00:40:53,301
♪ Crush ♪

871
00:40:53,301 --> 00:40:56,513
♪ Ooh, until they treat you right ♪

872
00:40:56,513 --> 00:41:00,596
♪ You can never trust your crush ♪

873
00:41:01,668 --> 00:41:02,902
- Hey, hold, everyone.

874
00:41:02,902 --> 00:41:03,889
Zee, can I--

875
00:41:03,889 --> 00:41:05,412
- Is there a problem?

876
00:41:05,412 --> 00:41:06,662
- No, I'm good.

877
00:41:09,399 --> 00:41:10,806
These girls are beautiful dancers,

878
00:41:10,806 --> 00:41:12,836
but I need to see if they can fly.

879
00:41:12,836 --> 00:41:14,284
- So you want the room.

880
00:41:14,284 --> 00:41:15,638
- Yeah, and another thing--

881
00:41:15,638 --> 00:41:18,242
- Always another thing.

882
00:41:18,242 --> 00:41:20,152
- Have you thought about what these babies

883
00:41:20,152 --> 00:41:22,674
are gonna look like next to Aurora?

884
00:41:22,674 --> 00:41:24,665
- It's the whole point.

885
00:41:24,665 --> 00:41:27,832
This is not the Dinosaur Tour anymore.

886
00:41:30,184 --> 00:41:33,011
(Taylor grunting)

887
00:41:33,011 --> 00:41:34,034
- What is the point of this?

888
00:41:34,034 --> 00:41:35,857
- To see how strong you are.

889
00:41:35,857 --> 00:41:37,190
Beth, you're up.

890
00:41:40,387 --> 00:41:41,674
- I have great form.

891
00:41:41,674 --> 00:41:44,338
- What's the first thing
to go when you're weak?

892
00:41:44,338 --> 00:41:45,296
- You're gonna say form.

893
00:41:45,296 --> 00:41:46,129
- Mm.

894
00:41:50,805 --> 00:41:51,638
Great.

895
00:41:52,487 --> 00:41:55,070
- All right, show me your form.

896
00:42:08,904 --> 00:42:10,011
(Taylor sighs)

897
00:42:10,011 --> 00:42:10,844
Take your time.

898
00:42:10,844 --> 00:42:11,802
Safety first, okay?

899
00:42:11,802 --> 00:42:12,635
- I know.

900
00:42:12,635 --> 00:42:13,468
I know.

901
00:42:25,437 --> 00:42:26,604
- Jane, honey?

902
00:42:28,669 --> 00:42:30,352
Look what I found.

903
00:42:30,352 --> 00:42:32,372
- You're an archeologist, T-Buddy.

904
00:42:32,372 --> 00:42:36,705
- Yeah, well, let's just
show him what you got, huh?

905
00:42:38,371 --> 00:42:43,371
(lift whirring)
(lift beeping)

906
00:42:46,599 --> 00:42:47,432
- Hey.

907
00:42:51,652 --> 00:42:52,876
(lift clunks)

908
00:42:52,876 --> 00:42:54,121
Hey.

909
00:42:54,121 --> 00:42:55,451
How they doing?

910
00:42:55,451 --> 00:42:56,409
- Beth is strong.

911
00:42:56,409 --> 00:42:58,236
Taylor not so much.

912
00:42:58,236 --> 00:43:00,339
- Stick her in a circle thing.

913
00:43:00,339 --> 00:43:01,512
- A lyra?

914
00:43:01,512 --> 00:43:04,073
I'm not putting anyone in
the air who isn't safe.

915
00:43:04,073 --> 00:43:06,183
- Look, putting dancers in the air

916
00:43:06,183 --> 00:43:09,772
is supposed to be your thing, so do that.

917
00:43:09,772 --> 00:43:10,605
Please.

918
00:43:12,923 --> 00:43:13,756
Thank you.

919
00:43:19,482 --> 00:43:22,065
(mellow music)

920
00:43:29,210 --> 00:43:31,793
(upbeat music)

921
00:43:39,084 --> 00:43:41,145
♪ I know you ♪

922
00:43:41,145 --> 00:43:45,852
♪ The kinda man that can go astray ♪

923
00:43:45,852 --> 00:43:49,756
♪ And you know me, the
kinda girl who can play ♪

924
00:43:49,756 --> 00:43:54,588
♪ But you better not fade away ♪

925
00:43:54,588 --> 00:43:58,000
♪ I can feel your heartbeat kicking in ♪

926
00:43:58,000 --> 00:44:01,218
♪ You can feel my blood start simmering ♪

927
00:44:01,218 --> 00:44:02,671
♪ With every little touch ♪

928
00:44:02,671 --> 00:44:06,992
♪ We slip and we spin like
a top about to fly off ♪

929
00:44:06,992 --> 00:44:11,992
♪ So hold me, hold me, or lose me ♪

930
00:44:13,283 --> 00:44:18,283
♪ Yeah, you gotta hold
me, hold me, or lose me ♪

931
00:44:20,081 --> 00:44:23,761
♪ Yeah, you gotta hold me,
hold me, hold me, hold me ♪

932
00:44:23,761 --> 00:44:25,828
♪ Or you're gonna lose me, lose me ♪

933
00:44:25,828 --> 00:44:29,661
♪ Lose me, lose me once again ♪

934
00:44:34,437 --> 00:44:35,877
- [Xavier] That's not already in the show?

935
00:44:35,877 --> 00:44:36,865
- [Jane] Huh?

936
00:44:36,865 --> 00:44:38,099
- [Xavier] That's not already in the show?

937
00:44:38,099 --> 00:44:39,102
- No, it got cut.

938
00:44:39,102 --> 00:44:40,241
Nobody's ever seen it.

939
00:44:40,241 --> 00:44:41,561
It's good, huh?

940
00:44:41,561 --> 00:44:43,527
- Yeah, it's fantastic.

941
00:44:43,527 --> 00:44:44,842
Let's put the new girls in it.

942
00:44:44,842 --> 00:44:46,063
- What?

943
00:44:46,063 --> 00:44:47,945
- You said yourself, Taylor's
a little physically weak,

944
00:44:47,945 --> 00:44:49,577
so this will be perfect for her.

945
00:44:49,577 --> 00:44:50,660
- No, no, no.

946
00:44:52,461 --> 00:44:56,179
- Does everything have to be a battle?

947
00:44:56,179 --> 00:44:57,246
- Okay.

948
00:44:57,246 --> 00:44:58,205
- What the fuck?

949
00:44:58,205 --> 00:44:59,417
- No, it's good.
- This is our thing.

950
00:44:59,417 --> 00:45:01,592
No, no, fuck that, no.

951
00:45:01,592 --> 00:45:03,445
- Hathaway, I...

952
00:45:03,445 --> 00:45:04,278
Jamal.

953
00:45:09,800 --> 00:45:11,979
(door clacks)

954
00:45:11,979 --> 00:45:13,121
(door thuds)

955
00:45:13,121 --> 00:45:15,704
(Xavier sighs)

956
00:45:17,414 --> 00:45:18,497
Beth, Taylor.

957
00:45:19,371 --> 00:45:22,844
Now.
(snaps fingers)

958
00:45:22,844 --> 00:45:23,677
Climb up.

959
00:45:25,479 --> 00:45:26,365
Climb up.

960
00:45:26,365 --> 00:45:27,468
Go ahead.

961
00:45:27,468 --> 00:45:28,301
Go up.

962
00:45:33,037 --> 00:45:33,870
All right.

963
00:45:33,870 --> 00:45:35,256
- Twinkles.

964
00:45:35,256 --> 00:45:36,339
Darling.
- Mm.

965
00:45:37,212 --> 00:45:38,275
- Do me a favor?

966
00:45:38,275 --> 00:45:39,192
Grab a mop.

967
00:45:40,306 --> 00:45:42,588
- Oh, I'm not cleaning that up.

968
00:45:42,588 --> 00:45:43,838
No.
- Thank you.

969
00:45:52,578 --> 00:45:55,078
- I don't need money this bad.

970
00:45:57,216 --> 00:45:59,583
We can't let this happen.

971
00:45:59,583 --> 00:46:01,349
- Yeah, you're gonna go
up, you're gonna go down

972
00:46:01,349 --> 00:46:02,802
and down there.
- No, yeah, I don't really,

973
00:46:02,802 --> 00:46:03,719
no, just...

974
00:46:04,608 --> 00:46:06,791
No, I don't think we need,
just send me somebody--

975
00:46:06,791 --> 00:46:08,431
- A word with you, Satan?

976
00:46:08,431 --> 00:46:10,761
- Yeah, I'll just call you.

977
00:46:10,761 --> 00:46:13,369
- The fans know us as The Family

978
00:46:13,369 --> 00:46:16,243
and we have been performing
for them for nearly 20 years,

979
00:46:16,243 --> 00:46:18,724
and you come in here and
treat us like we're nothing?

980
00:46:18,724 --> 00:46:19,807
- Okay, okay, hold on.
- That is not okay.

981
00:46:19,807 --> 00:46:21,875
- Hold on a second.
- No, he needs to hear this.

982
00:46:21,875 --> 00:46:23,746
It's either us or him.

983
00:46:23,746 --> 00:46:24,579
- Really?
- Yeah.

984
00:46:24,579 --> 00:46:25,454
- Yeah, really.

985
00:46:25,454 --> 00:46:26,412
- Bubba, okay, calm down.

986
00:46:26,412 --> 00:46:27,409
Could you give us some space?

987
00:46:27,409 --> 00:46:28,774
- No, I kinda want to hear this.

988
00:46:28,774 --> 00:46:29,984
- [Jane] Would you please come with me?

989
00:46:29,984 --> 00:46:30,817
Come on.

990
00:46:33,299 --> 00:46:37,277
- The fans would've loved to
see Iris, just getting bigger,

991
00:46:37,277 --> 00:46:39,076
and we could have had a dancer replace her

992
00:46:39,076 --> 00:46:40,641
when the time comes.
- No, listen, listen--

993
00:46:40,641 --> 00:46:42,540
- Bianca, all she needed was for us

994
00:46:42,540 --> 00:46:44,382
to say that The Fam is still The Fam.

995
00:46:44,382 --> 00:46:45,811
- Bianca made her own choice.

996
00:46:45,811 --> 00:46:47,359
- Okay, well, then let's make ours.

997
00:46:47,359 --> 00:46:48,793
It's either us or him.

998
00:46:48,793 --> 00:46:50,185
- We're going to Richard.
- Richard doesn't care.

999
00:46:50,185 --> 00:46:51,613
That's what I'm trying to tell you--

1000
00:46:51,613 --> 00:46:52,597
- Then we go to the diva.

1001
00:46:52,597 --> 00:46:54,430
- No, I don't know that she cares.

1002
00:46:54,430 --> 00:46:56,260
Richard told me that all
of us are expendable,

1003
00:46:56,260 --> 00:46:57,241
every single one of us.

1004
00:46:57,241 --> 00:46:58,638
- What?
- Yes, exactly.

1005
00:46:58,638 --> 00:47:00,842
And that means he is too.

1006
00:47:00,842 --> 00:47:04,433
If we say we're all outta here,
then Richard will fire him

1007
00:47:04,433 --> 00:47:05,782
in a heartbeat.
- He won't.

1008
00:47:05,782 --> 00:47:06,865
He--
- Come on, yes, he will.

1009
00:47:06,865 --> 00:47:07,698
- Let's do it.
- Let's go.

1010
00:47:07,698 --> 00:47:09,041
- No, no, no, no.

1011
00:47:09,041 --> 00:47:11,152
I can't. I can't.

1012
00:47:11,152 --> 00:47:12,456
- Okay, Jane, come on.

1013
00:47:12,456 --> 00:47:13,743
We fight together.

1014
00:47:13,743 --> 00:47:15,056
I know you're scared, it's all right.

1015
00:47:15,056 --> 00:47:17,323
- It's too risky, I can't.

1016
00:47:17,323 --> 00:47:20,656
- Dammit, this doesn't work without you.

1017
00:47:29,469 --> 00:47:32,019
You'd really just let me go?

1018
00:47:35,177 --> 00:47:36,010
- Please.

1019
00:47:41,550 --> 00:47:44,300
- You have to destroy everything?

1020
00:47:45,545 --> 00:47:46,577
- Jane.
- Please,

1021
00:47:46,577 --> 00:47:47,679
it's not that simple.
- Jane.

1022
00:47:47,679 --> 00:47:48,762
- It's not.

1023
00:47:48,762 --> 00:47:50,712
- It really is.

1024
00:47:50,712 --> 00:47:51,545
Watch.

1025
00:47:54,086 --> 00:47:55,165
You suck.

1026
00:47:55,165 --> 00:47:56,544
I quit.

1027
00:47:56,544 --> 00:47:57,544
See? Simple.

1028
00:47:58,478 --> 00:48:01,145
(Taylor laughs)

1029
00:48:04,648 --> 00:48:06,565
- Is that it for today?

1030
00:48:17,782 --> 00:48:20,449
(ominous music)

1031
00:48:33,533 --> 00:48:34,616
- Hold tight.

1032
00:48:37,577 --> 00:48:40,327
(both screaming)

1033
00:48:44,968 --> 00:48:45,801
- Janie.

1034
00:48:47,763 --> 00:48:49,252
- [Taylor] I wanna get down.

1035
00:48:49,252 --> 00:48:52,085
(both whimpering)

1036
00:48:59,586 --> 00:49:00,586
- Come down.

1037
00:49:01,829 --> 00:49:02,662
Come down.

1038
00:49:04,289 --> 00:49:05,538
All right, come down easy.

1039
00:49:05,538 --> 00:49:06,554
Come down easy.

1040
00:49:06,554 --> 00:49:07,387
All right, you're okay.

1041
00:49:07,387 --> 00:49:08,918
(Taylor gagging)

1042
00:49:08,918 --> 00:49:11,585
(Taylor coughs)

1043
00:49:12,551 --> 00:49:13,549
- Okay.

1044
00:49:13,549 --> 00:49:14,634
That's it, I'm done.

1045
00:49:14,634 --> 00:49:15,573
- [Jane] Don't go. Please.

1046
00:49:15,573 --> 00:49:16,740
- I'm already gone.

1047
00:49:16,740 --> 00:49:17,793
- [Jane] Please, come on.

1048
00:49:17,793 --> 00:49:19,712
- You know, I was counting
on the money for this.

1049
00:49:19,712 --> 00:49:21,230
I already leased my apartment for this,

1050
00:49:21,230 --> 00:49:23,720
but, Jane, I'm not gonna do this!

1051
00:49:23,720 --> 00:49:27,825
And I can't believe I let them
go and I didn't follow them.

1052
00:49:27,825 --> 00:49:29,096
But you know what?

1053
00:49:29,096 --> 00:49:32,013
It's because I always followed you!

1054
00:49:36,836 --> 00:49:38,931
(door clacks)

1055
00:49:38,931 --> 00:49:41,348
(door thuds)

1056
00:50:11,417 --> 00:50:14,302
(Jane sighs)

1057
00:50:14,302 --> 00:50:15,135
(gate clacks)

1058
00:50:15,135 --> 00:50:18,333
(gate creaking)

1059
00:50:18,333 --> 00:50:20,887
(gate thuds)

1060
00:50:20,887 --> 00:50:22,937
- Sure you still want to do this?

1061
00:50:22,937 --> 00:50:23,770
- Yes.

1062
00:50:26,199 --> 00:50:28,105
- I felt I had to lie
about my age at first,

1063
00:50:28,105 --> 00:50:31,637
but then I really learned
that you can't tell

1064
00:50:31,637 --> 00:50:33,576
how old someone is on stage,

1065
00:50:33,576 --> 00:50:34,786
especially when they're in the air,

1066
00:50:34,786 --> 00:50:38,411
so I booked work in Vegas pretty quick.

1067
00:50:38,411 --> 00:50:41,285
- And you reconnected with Serena.

1068
00:50:41,285 --> 00:50:44,091
I saw some video of you two rehearsing.

1069
00:50:44,091 --> 00:50:45,603
- Yeah.

1070
00:50:45,603 --> 00:50:47,894
- You made the gymnastics
team for the 1980 Olympics.

1071
00:50:47,894 --> 00:50:50,400
- And then Russia invaded Afghanistan.

1072
00:50:50,400 --> 00:50:51,710
- Ah, the boycott.

1073
00:50:51,710 --> 00:50:55,603
And you tried again in '84,
but ruptured your Achilles.

1074
00:50:55,603 --> 00:50:58,882
- Yeah, that's what I was known for.

1075
00:50:58,882 --> 00:51:00,582
- But what happened after that?

1076
00:51:00,582 --> 00:51:02,749
You dropped off the radar.

1077
00:51:04,954 --> 00:51:07,954
- Couple years of suicidal thoughts.

1078
00:51:12,528 --> 00:51:13,898
- Can I show you something?

1079
00:51:13,898 --> 00:51:16,481
(gentle music)

1080
00:51:31,624 --> 00:51:33,414
- Where did you get this?

1081
00:51:33,414 --> 00:51:36,940
- [Runa] At the gymnastic
camp where you taught.

1082
00:51:36,940 --> 00:51:39,139
- This was how I bounced back.

1083
00:51:39,139 --> 00:51:41,115
- You started performing.

1084
00:51:41,115 --> 00:51:42,115
- [Jane] Mm.

1085
00:51:43,421 --> 00:51:46,450
- I found one reference of you
training for the '88 Olympics

1086
00:51:46,450 --> 00:51:48,988
with a coach named Sergei Kilinski.

1087
00:51:48,988 --> 00:51:50,767
Is that true?

1088
00:51:50,767 --> 00:51:51,600
- Yes.

1089
00:51:52,759 --> 00:51:55,789
- [Runa] So you were trying
for your third Olympics.

1090
00:51:55,789 --> 00:51:57,791
- It's all I knew how to do.

1091
00:51:57,791 --> 00:52:00,503
I was too old, probably.

1092
00:52:00,503 --> 00:52:02,667
I didn't realize how much
the sport was changing,

1093
00:52:02,667 --> 00:52:05,334
it was getting tougher, younger.

1094
00:52:08,699 --> 00:52:10,334
The young girls can do these crazy tricks.

1095
00:52:10,334 --> 00:52:11,693
Their center of gravity is higher.

1096
00:52:11,693 --> 00:52:13,776
They don't have any hips.

1097
00:52:16,179 --> 00:52:17,979
(Jane sighs)

1098
00:52:17,979 --> 00:52:21,146
I'm sorry, it's my own private summer.

1099
00:52:22,400 --> 00:52:23,567
- Sergei was expensive.

1100
00:52:23,567 --> 00:52:25,506
How did you afford him?

1101
00:52:25,506 --> 00:52:28,663
- I had a sponsorship with IGC.

1102
00:52:28,663 --> 00:52:29,601
- A sponsorship?

1103
00:52:29,601 --> 00:52:32,625
- Well, I didn't have
him that long, anyway.

1104
00:52:32,625 --> 00:52:34,460
When I didn't make it to
the trials, I walked away.

1105
00:52:34,460 --> 00:52:35,627
I got married.

1106
00:52:37,090 --> 00:52:39,257
- I'm sorry about your ex.

1107
00:52:40,354 --> 00:52:43,850
- David would sit right
where you're sitting.

1108
00:52:43,850 --> 00:52:46,611
- Did you ever want to have kids?

1109
00:52:46,611 --> 00:52:50,444
- Let's not make the
article about that stuff.

1110
00:52:51,362 --> 00:52:52,915
- You called the dancers your family.

1111
00:52:52,915 --> 00:52:54,129
- [Jane] They are.

1112
00:52:54,129 --> 00:52:55,370
- Family is important to you.

1113
00:52:55,370 --> 00:52:57,361
- [Jane] Sure.

1114
00:52:57,361 --> 00:53:00,238
- Then why didn't you fight for them?

1115
00:53:00,238 --> 00:53:01,708
- Excuse me?

1116
00:53:01,708 --> 00:53:03,389
- Seems like you could have today.

1117
00:53:03,389 --> 00:53:04,232
- You know what?

1118
00:53:04,232 --> 00:53:06,497
I think it's time for sleep.

1119
00:53:06,497 --> 00:53:09,350
- Okay, I'm sorry, I'm just
trying to get inside your head

1120
00:53:09,350 --> 00:53:11,428
so I can paint the right picture.

1121
00:53:11,428 --> 00:53:12,891
You're clearly very driven.

1122
00:53:12,891 --> 00:53:14,941
Your life reflects that.

1123
00:53:14,941 --> 00:53:17,932
You seem to choose career
over relationships, though,

1124
00:53:17,932 --> 00:53:20,137
which I'm not judging, I'm
just trying to figure out

1125
00:53:20,137 --> 00:53:21,336
whether you're naturally a loner

1126
00:53:21,336 --> 00:53:22,711
or whether you wanted family

1127
00:53:22,711 --> 00:53:25,055
and it didn't work--
- I want to go to sleep.

1128
00:53:25,055 --> 00:53:26,167
(Runa sighs)

1129
00:53:26,167 --> 00:53:27,000
- Okay.

1130
00:53:29,766 --> 00:53:31,742
You do realize that I'm
trying to write an article

1131
00:53:31,742 --> 00:53:35,328
about you, the person, not
just the stuff you've done.

1132
00:53:35,328 --> 00:53:36,481
I need more from you than stuff

1133
00:53:36,481 --> 00:53:39,538
I could get off the internet, so please,

1134
00:53:39,538 --> 00:53:44,513
I'm sorry to get intense here,
but I've come a long way.

1135
00:53:44,513 --> 00:53:46,430
Let me in a little bit.

1136
00:53:48,428 --> 00:53:53,178
- I'm sorry if you're the
latest person I let down today.

1137
00:53:58,645 --> 00:54:00,812
- Thank you for your time.

1138
00:54:02,505 --> 00:54:05,531
- What kind of story are you writing?

1139
00:54:05,531 --> 00:54:07,759
- I was hoping a good one.

1140
00:54:07,759 --> 00:54:10,569
- Might be too late for that.

1141
00:54:10,569 --> 00:54:15,569
♪ It was just one year ago ♪

1142
00:54:15,865 --> 00:54:18,875
♪ We were building a fire ♪

1143
00:54:18,875 --> 00:54:21,174
♪ And letting it grow ♪

1144
00:54:21,174 --> 00:54:23,544
♪ Then you stole my heart ♪

1145
00:54:23,544 --> 00:54:26,184
♪ But you left my soul ♪

1146
00:54:26,184 --> 00:54:31,184
♪ You're my heartbreaker ♪

1147
00:54:31,572 --> 00:54:36,572
♪ You're my heartbreaker ♪

1148
00:54:36,957 --> 00:54:40,374
♪ You're my heartbreaker ♪

1149
00:54:41,421 --> 00:54:43,517
- [Jane] What the hell?

1150
00:54:43,517 --> 00:54:45,839
- I wanted to bring the
kids in for early rehearsal.

1151
00:54:45,839 --> 00:54:48,284
You already know the choreography.

1152
00:54:48,284 --> 00:54:50,089
Actually, I'm kinda changing it.

1153
00:54:50,089 --> 00:54:52,431
- [Jane] There are seven of them.

1154
00:54:52,431 --> 00:54:56,397
- Warm up, jump in the
back when you're ready.

1155
00:54:56,397 --> 00:54:58,876
♪ So good together ♪

1156
00:54:58,876 --> 00:55:01,546
♪ It wasn't a lie ♪

1157
00:55:01,546 --> 00:55:03,530
- [Xavier] All right, from the top.

1158
00:55:06,623 --> 00:55:09,206
(gentle music)

1159
00:55:30,158 --> 00:55:31,298
- [Runa] Sergei was expensive.

1160
00:55:31,298 --> 00:55:33,214
How did you afford him?

1161
00:55:33,214 --> 00:55:36,466
- [Jane] I had a sponsorship with IGC.

1162
00:55:36,466 --> 00:55:37,761
- [Runa] A sponsorship?

1163
00:55:37,761 --> 00:55:40,792
- Well, I didn't have
him that long, anyway.

1164
00:55:40,792 --> 00:55:42,617
When I didn't make it to
the trials, I walked away.

1165
00:55:42,617 --> 00:55:43,450
I got married.

1166
00:55:43,450 --> 00:55:46,950
Eight, and spin it, two, three, four, hup!

1167
00:55:48,073 --> 00:55:49,520
Up, up, up, up, up!

1168
00:55:49,520 --> 00:55:51,016
Up, stand up!

1169
00:55:51,016 --> 00:55:53,175
I didn't say splits.

1170
00:55:53,175 --> 00:55:54,092
And splits.

1171
00:56:01,432 --> 00:56:04,489
Seven, eight, back to double stag.

1172
00:56:04,489 --> 00:56:05,798
Find it, find it.

1173
00:56:05,798 --> 00:56:07,089
Beth, more arch, more arch.

1174
00:56:07,089 --> 00:56:08,417
Straighten your legs,
straighten your legs.

1175
00:56:08,417 --> 00:56:09,500
Okay, hop up.

1176
00:56:10,833 --> 00:56:12,396
Everybody ready?

1177
00:56:12,396 --> 00:56:13,394
Pencil spin.

1178
00:56:13,394 --> 00:56:14,992
Hands on, beautiful sous sous.

1179
00:56:14,992 --> 00:56:16,013
Gorgeous.

1180
00:56:16,013 --> 00:56:17,221
Beautiful.

1181
00:56:17,221 --> 00:56:19,813
Try looking like you enjoy
it, that would be nice.

1182
00:56:19,813 --> 00:56:21,921
- [Runa] Hi, yes, I'm trying
to find some information

1183
00:56:21,921 --> 00:56:24,012
about the past IGC sponsorships.

1184
00:56:24,012 --> 00:56:25,676
I called earlier.

1185
00:56:25,676 --> 00:56:27,736
Yeah, yeah, I'll hold.

1186
00:56:27,736 --> 00:56:31,272
♪ Soon enough, love is tragic ♪

1187
00:56:31,272 --> 00:56:33,043
♪ You're falling back to Earth ♪

1188
00:56:33,043 --> 00:56:36,842
♪ Then it's six feet further, why ♪

1189
00:56:36,842 --> 00:56:37,883
♪ Do I ♪

1190
00:56:37,883 --> 00:56:39,050
- [Runa] Okay.

1191
00:56:40,315 --> 00:56:43,232
Thank you for going to the trouble.

1192
00:56:49,156 --> 00:56:51,739
(gentle music)

1193
00:57:07,954 --> 00:57:11,535
- I saw you once, in
Vegas, when I was a kid

1194
00:57:11,535 --> 00:57:15,546
and I told my mom, "That's
what I want to do,"

1195
00:57:15,546 --> 00:57:17,013
but she wasn't having it,

1196
00:57:17,013 --> 00:57:20,276
not after she saw your friend fall.

1197
00:57:20,276 --> 00:57:21,524
- Ah.

1198
00:57:21,524 --> 00:57:23,478
- So I'm kinda getting a late start.

1199
00:57:23,478 --> 00:57:27,615
- I was 42 when I started,
so you're not late.

1200
00:57:27,615 --> 00:57:28,448
Jump up.

1201
00:57:31,032 --> 00:57:32,705
- [Dr. Herrera] So what
have you done to yourself?

1202
00:57:32,705 --> 00:57:33,779
- I don't know.

1203
00:57:33,779 --> 00:57:35,911
I stopped going to see doctors.

1204
00:57:35,911 --> 00:57:37,989
- You do know that I'm a doctor, yes?

1205
00:57:37,989 --> 00:57:39,201
Resist.

1206
00:57:39,201 --> 00:57:42,035
- Well, I know that you helped Serena, so.

1207
00:57:42,035 --> 00:57:43,535
- Mm-hm. This way.

1208
00:57:45,262 --> 00:57:46,345
This way.

1209
00:57:46,345 --> 00:57:48,487
Yes, I did help Serena.

1210
00:57:48,487 --> 00:57:50,476
Lay on your stomach.

1211
00:57:50,476 --> 00:57:52,309
That was hard for her.

1212
00:57:53,476 --> 00:57:55,105
She had to stop.

1213
00:57:55,105 --> 00:57:57,107
I wouldn't tell you to stop.

1214
00:57:57,107 --> 00:57:59,646
Plus, athletes never listen anyway.

1215
00:57:59,646 --> 00:58:03,021
They push through, until they break.

1216
00:58:03,021 --> 00:58:05,649
(Jane grunts)

1217
00:58:05,649 --> 00:58:08,848
I don't think it's age with
you, I think it's injury.

1218
00:58:08,848 --> 00:58:10,906
Age is an injury

1219
00:58:12,053 --> 00:58:12,906
- Oh, so this is it?

1220
00:58:12,906 --> 00:58:14,151
- [Jane] Yeah.

1221
00:58:14,151 --> 00:58:15,721
- [Dr. Herrera] Any other big falls?

1222
00:58:15,721 --> 00:58:18,997
- I was attempting an Omelianchik on beam.

1223
00:58:18,997 --> 00:58:20,845
- Well, what would possess you to do that?

1224
00:58:20,845 --> 00:58:22,305
- I was young and stupid.

1225
00:58:22,305 --> 00:58:23,403
- [Dr. Herrera] Can you turn over for me?

1226
00:58:23,403 --> 00:58:25,145
(Jane chuckles)

1227
00:58:25,145 --> 00:58:28,323
That is not a move somebody
does in their spare time.

1228
00:58:28,323 --> 00:58:30,500
- I was training for '88.

1229
00:58:30,500 --> 00:58:33,080
- Oh, you were trying
to get back in there.

1230
00:58:33,080 --> 00:58:34,330
Mm-hm.

1231
00:58:36,400 --> 00:58:39,892
Oh, you fell, you landed right here.

1232
00:58:39,892 --> 00:58:41,153
- [Jane] Yes.

1233
00:58:41,153 --> 00:58:43,079
- I thought so.

1234
00:58:43,079 --> 00:58:44,662
- How can you tell?

1235
00:58:47,254 --> 00:58:49,236
- The body remembers.

1236
00:58:49,236 --> 00:58:51,819
(gentle music)

1237
00:58:58,510 --> 00:59:00,927
(Jane sighs)

1238
00:59:03,982 --> 00:59:06,399
(body thuds)

1239
01:00:47,179 --> 01:00:49,679
(tense music)

1240
01:01:56,200 --> 01:01:58,867
(lamp clatters)

1241
01:02:15,590 --> 01:02:17,309
- [Dan] Hey.

1242
01:02:17,309 --> 01:02:18,642
What's going on?

1243
01:02:20,548 --> 01:02:21,381
You okay?

1244
01:02:22,965 --> 01:02:24,332
- [Jane] I've done everything wrong.

1245
01:02:24,332 --> 01:02:25,904
I made the wrong choices.

1246
01:02:25,904 --> 01:02:27,081
- [Dan] Hey now.

1247
01:02:27,081 --> 01:02:29,364
- I did it to myself.

1248
01:02:30,788 --> 01:02:33,218
The body remembers, and
it never forgave me.

1249
01:02:33,218 --> 01:02:35,013
- Hey, shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.

1250
01:02:35,013 --> 01:02:36,704
- I don't have anybody.

1251
01:02:36,704 --> 01:02:38,582
I'm alone.

1252
01:02:38,582 --> 01:02:40,665
- Hey, I count, a little.

1253
01:02:41,816 --> 01:02:43,541
And you've got your dancing family.

1254
01:02:43,541 --> 01:02:45,894
- No, I let them down.

1255
01:02:45,894 --> 01:02:47,603
I let everybody down.

1256
01:02:47,603 --> 01:02:49,632
- Everyone lets everyone down,

1257
01:02:49,632 --> 01:02:50,808
says or does something stupid.

1258
01:02:50,808 --> 01:02:52,414
That's what families do.

1259
01:02:52,414 --> 01:02:53,747
- It's too late.

1260
01:02:55,461 --> 01:02:56,643
- Maybe not.

1261
01:02:56,643 --> 01:02:59,117
I mean, if it really was a family,

1262
01:02:59,117 --> 01:03:01,074
there's gotta be some forgiveness there,

1263
01:03:01,074 --> 01:03:02,577
if it's worth anything.

1264
01:03:02,577 --> 01:03:04,936
Like, I'm forgiving you right now

1265
01:03:04,936 --> 01:03:06,512
for getting snot on my favorite shirt.

1266
01:03:06,512 --> 01:03:08,844
(Jane laughs)

1267
01:03:08,844 --> 01:03:10,455
Hey, hey.

1268
01:03:10,455 --> 01:03:11,288
Really.

1269
01:03:13,185 --> 01:03:17,447
The family you choose,
you can choose again.

1270
01:03:17,447 --> 01:03:20,672
(introspective music)

1271
01:03:50,133 --> 01:03:51,401
- [Jane] Hey, Hollis.

1272
01:03:51,401 --> 01:03:53,379
- Hey, hummingbird.

1273
01:03:53,379 --> 01:03:54,871
- I just need a minute with her.

1274
01:03:54,871 --> 01:03:56,636
- Can't, she's in the bubble right now.

1275
01:03:56,636 --> 01:03:58,303
- [Jane] Have you heard about The Fam?

1276
01:03:58,303 --> 01:03:59,527
- [Hollis] No.

1277
01:03:59,527 --> 01:04:02,894
- All gone, everyone, except me.

1278
01:04:02,894 --> 01:04:04,394
- Fucking Richard?

1279
01:04:07,277 --> 01:04:08,206
You know what?

1280
01:04:08,206 --> 01:04:11,312
He can try to get rid of me too.

1281
01:04:11,312 --> 01:04:12,312
- Thank you.

1282
01:04:15,078 --> 01:04:17,661
(upbeat music)

1283
01:04:19,956 --> 01:04:23,709
♪ I break down in all this ecstasy ♪

1284
01:04:23,709 --> 01:04:26,784
♪ I just crush ♪

1285
01:04:26,784 --> 01:04:30,201
♪ And give all I have to ♪

1286
01:04:32,510 --> 01:04:34,436
- You're supposed to be rehearsing.

1287
01:04:34,436 --> 01:04:36,523
- The show we're working
on isn't her show anymore,

1288
01:04:36,523 --> 01:04:38,674
and I think she should know it.

1289
01:04:38,674 --> 01:04:39,524
- She does know.

1290
01:04:39,524 --> 01:04:40,482
- Hollis doesn't know.

1291
01:04:40,482 --> 01:04:43,263
That means she doesn't know.

1292
01:04:43,263 --> 01:04:44,503
(Richard chuckles)

1293
01:04:44,503 --> 01:04:45,528
- You know what?

1294
01:04:45,528 --> 01:04:49,166
I don't have to explain this to you.

1295
01:04:49,166 --> 01:04:50,927
We need to cut overhead.

1296
01:04:50,927 --> 01:04:53,152
It's just business.

1297
01:04:53,152 --> 01:04:56,352
- You didn't want to
buy out our contracts,

1298
01:04:56,352 --> 01:04:58,084
so you want us to quit.

1299
01:04:58,084 --> 01:04:59,751
You need us to quit.

1300
01:05:01,119 --> 01:05:03,073
- It's her last tour.

1301
01:05:03,073 --> 01:05:07,128
People are gonna come no
matter what kind of show it is,

1302
01:05:07,128 --> 01:05:08,378
or who's in it.

1303
01:05:09,580 --> 01:05:10,747
- You bastard.

1304
01:05:12,121 --> 01:05:12,954
- Jane!

1305
01:05:14,716 --> 01:05:16,355
It's been fun.

1306
01:05:16,355 --> 01:05:18,916
- [Jane] Fun's not over.

1307
01:05:18,916 --> 01:05:22,999
♪ You can never trust your crush ♪

1308
01:05:23,846 --> 01:05:27,582
- Ooh, y'all putting in
some good work today.

1309
01:05:27,582 --> 01:05:28,684
Damn.

1310
01:05:28,684 --> 01:05:32,145
All right, I want you to
enjoy your day off tomorrow,

1311
01:05:32,145 --> 01:05:34,895
but don't party too hard...Taylor.

1312
01:05:37,063 --> 01:05:38,341
All right, we gotta big week coming up,

1313
01:05:38,341 --> 01:05:40,152
Aurora is here on Friday!

1314
01:05:40,152 --> 01:05:41,975
- Woo, woo!
(performers applauding)

1315
01:05:41,975 --> 01:05:44,514
- So start getting it in your
brains that, when she's here,

1316
01:05:44,514 --> 01:05:46,010
you don't make eye contact with her.

1317
01:05:46,010 --> 01:05:47,140
Okay?

1318
01:05:47,140 --> 01:05:47,973
Skedaddle.

1319
01:05:49,163 --> 01:05:51,120
Jane!
(performers chattering)

1320
01:05:51,120 --> 01:05:52,287
- [Jane] Yeah?

1321
01:05:54,872 --> 01:05:56,293
- I want to be really clear on this,

1322
01:05:56,293 --> 01:05:59,601
so I'm gonna make eye contact
with you: I'm the director.

1323
01:05:59,601 --> 01:06:00,652
You got a problem, you come to me,

1324
01:06:00,652 --> 01:06:04,111
you don't go over my head, ever.

1325
01:06:04,111 --> 01:06:05,841
- Well, I'm the aerial choreographer,

1326
01:06:05,841 --> 01:06:09,424
so I'm kind of over
your head all the time.

1327
01:06:12,311 --> 01:06:14,671
- I'm cutting your solo.

1328
01:06:14,671 --> 01:06:17,254
(tense music)

1329
01:06:44,851 --> 01:06:46,679
- I could drop a motor on him.

1330
01:06:46,679 --> 01:06:48,679
Insurance will cover it.

1331
01:06:55,576 --> 01:06:56,847
Our girl deserves better.

1332
01:06:56,847 --> 01:06:57,722
- She does.

1333
01:06:57,722 --> 01:06:59,139
- [T-Bone] Mm-hm.

1334
01:07:00,346 --> 01:07:02,390
- Do you still have
the keys to this place?

1335
01:07:02,390 --> 01:07:03,887
- [T-Bone] Mm-hm.

1336
01:07:03,887 --> 01:07:07,554
- [Jane] Are you thinking
what I'm thinking?

1337
01:07:08,616 --> 01:07:12,058
- I'm thinking, "How is
it we're the same age?"

1338
01:07:12,058 --> 01:07:15,247
(Jane chuckles)

1339
01:07:15,247 --> 01:07:17,422
- You were right.

1340
01:07:17,422 --> 01:07:19,672
(knocking)

1341
01:07:25,351 --> 01:07:26,268
Oh, my god.

1342
01:07:27,701 --> 01:07:28,618
I miss you.

1343
01:07:29,639 --> 01:07:31,889
- [Jamal] I missed you too.

1344
01:07:36,073 --> 01:07:38,323
(knocking)

1345
01:07:41,177 --> 01:07:43,250
- [Jane] You're glowing.

1346
01:07:43,250 --> 01:07:44,833
- I'm not nauseous.

1347
01:07:53,244 --> 01:07:55,994
(doorbell rings)

1348
01:08:01,776 --> 01:08:03,609
- Hathaway, you home?!

1349
01:08:17,153 --> 01:08:17,986
Come on.

1350
01:08:19,838 --> 01:08:23,266
- Now the road's gonna go on with out us,

1351
01:08:23,266 --> 01:08:25,599
be like we were never there.

1352
01:08:26,697 --> 01:08:30,280
I wonder if Aurora is
even going to notice.

1353
01:08:31,397 --> 01:08:34,980
So, who was that guy
with the greasy hands?

1354
01:08:36,408 --> 01:08:37,855
Don't tell me he was a masseuse.

1355
01:08:37,855 --> 01:08:39,143
I'm not buying it.

1356
01:08:39,143 --> 01:08:40,310
- My neighbor.

1357
01:08:42,241 --> 01:08:43,074
No.

1358
01:08:44,682 --> 01:08:47,243
If I've been running cold lately,

1359
01:08:47,243 --> 01:08:51,076
it's because I am so
very, very goddamned hot.

1360
01:08:52,114 --> 01:08:55,031
They should call them burn flashes.

1361
01:08:58,754 --> 01:09:00,345
- Ah.

1362
01:09:00,345 --> 01:09:01,595
- It's not you.

1363
01:09:02,830 --> 01:09:03,663
- Wow.

1364
01:09:05,030 --> 01:09:06,245
(Hathaway chuckles)

1365
01:09:06,245 --> 01:09:07,078
Wow.

1366
01:09:07,921 --> 01:09:09,504
Cheers, young lady.

1367
01:09:13,498 --> 01:09:15,581
To a family that matters.

1368
01:09:19,485 --> 01:09:22,215
- To the family that matters.

1369
01:09:22,215 --> 01:09:24,262
(gentle music)

1370
01:09:24,262 --> 01:09:25,953
- [Hathaway] Woo.

1371
01:09:25,953 --> 01:09:29,210
So, what's this crazy idea you have?

1372
01:09:29,210 --> 01:09:31,224
♪ When you fall ♪

1373
01:09:31,224 --> 01:09:33,046
♪ You fall down ♪

1374
01:09:33,046 --> 01:09:36,936
♪ You fall down ♪

1375
01:09:36,936 --> 01:09:38,390
♪ When you do ♪

1376
01:09:38,390 --> 01:09:40,704
♪ When it happens to you ♪

1377
01:09:40,704 --> 01:09:45,561
♪ Let me be your ground ♪

1378
01:09:45,561 --> 01:09:47,428
♪ You're like a meteorite ♪

1379
01:09:47,428 --> 01:09:51,946
♪ Like a volcano at night
lighting up the sky ♪

1380
01:09:51,946 --> 01:09:56,130
♪ No matter how you fall ♪

1381
01:09:56,130 --> 01:09:57,949
♪ You rise up ♪

1382
01:09:57,949 --> 01:09:59,602
♪ Turn around ♪

1383
01:09:59,602 --> 01:10:03,778
♪ No matter how you fall ♪

1384
01:10:03,778 --> 01:10:07,849
♪ I won't let you hit the ground ♪

1385
01:10:07,849 --> 01:10:09,822
♪ Oh ♪
♪ I'm gonna catch your fall ♪

1386
01:10:09,822 --> 01:10:11,995
♪ Oh ♪
♪ I'm gonna catch your fall ♪

1387
01:10:11,995 --> 01:10:13,863
♪ You're gonna get back up ♪

1388
01:10:13,863 --> 01:10:15,505
♪ You're gonna get back up ♪

1389
01:10:15,505 --> 01:10:17,501
♪ Oh ♪
♪ I'm gonna catch your fall ♪

1390
01:10:17,501 --> 01:10:19,599
♪ Oh ♪
♪ I'm gonna catch your fall ♪

1391
01:10:19,599 --> 01:10:21,180
♪ You're gonna get back up ♪

1392
01:10:21,180 --> 01:10:22,491
- Okay.

1393
01:10:22,491 --> 01:10:24,741
Yeah, do the double stag.

1394
01:10:25,664 --> 01:10:27,719
Yeah, that's good.

1395
01:10:27,719 --> 01:10:28,552
Beautiful.

1396
01:10:30,826 --> 01:10:32,755
Yes.
(performers applauding)

1397
01:10:32,755 --> 01:10:33,653
Awesome.

1398
01:10:33,653 --> 01:10:35,862
Great, there we go.

1399
01:10:35,862 --> 01:10:37,880
(performers applauding)

1400
01:10:37,880 --> 01:10:39,227
♪ When you do ♪

1401
01:10:39,227 --> 01:10:42,034
♪ When it happens to you ♪

1402
01:10:42,034 --> 01:10:46,911
♪ I will keep you safe and sound ♪

1403
01:10:46,911 --> 01:10:49,597
(Jane yawns)

1404
01:10:49,597 --> 01:10:51,347
- [Dr. Herrera] Jane?

1405
01:10:52,271 --> 01:10:55,188
How does that feel, from one to ten?

1406
01:10:56,336 --> 01:10:57,294
- [Jane] Eight.

1407
01:10:57,294 --> 01:10:59,417
- How can you sleep at an eight?

1408
01:10:59,417 --> 01:11:01,167
- I dream of a seven.

1409
01:11:03,198 --> 01:11:07,115
- I said I would never
tell you this, but stop.

1410
01:11:10,656 --> 01:11:15,156
- Just keep me in one piece
a little bit longer, okay?

1411
01:11:19,431 --> 01:11:20,867
- [Dr. Herrera] That's not my actual job.

1412
01:11:20,867 --> 01:11:22,617
You know that, right?

1413
01:11:25,295 --> 01:11:30,295
♪ Kiss your heart goodbye again ♪

1414
01:11:31,356 --> 01:11:36,356
♪ Can't believe you're
letting someone in ♪

1415
01:11:37,833 --> 01:11:40,903
♪ Oh, you'll finally get what you give ♪

1416
01:11:40,903 --> 01:11:43,951
♪ Oh, like you never ever did ♪

1417
01:11:43,951 --> 01:11:48,951
♪ Oh, and as long as you
live, you and I know ♪

1418
01:11:49,847 --> 01:11:53,048
♪ You're gonna throw it into the dark ♪

1419
01:11:53,048 --> 01:11:56,938
♪ Let it go and only hope
your heart's all right ♪

1420
01:11:56,938 --> 01:12:01,771
♪ 'Cause it can't take
another break down ♪

1421
01:12:03,119 --> 01:12:06,045
- Why are you all so tired all the time?

1422
01:12:06,045 --> 01:12:09,003
- Tired of your shit is my guess.

1423
01:12:09,003 --> 01:12:10,971
(T-Bone yawns)

1424
01:12:10,971 --> 01:12:14,774
♪ I left the keys in the hallway ♪

1425
01:12:14,774 --> 01:12:17,955
♪ And whispered the
line that they all say ♪

1426
01:12:17,955 --> 01:12:19,880
♪ Can't go back, but you can return ♪

1427
01:12:19,880 --> 01:12:21,962
♪ You can't go back, but you can return ♪

1428
01:12:21,962 --> 01:12:24,019
♪ Can't go back, but you can return ♪

1429
01:12:24,019 --> 01:12:26,107
♪ You can't go back, but you can return ♪

1430
01:12:26,107 --> 01:12:27,647
♪ Ooh ♪

1431
01:12:27,647 --> 01:12:31,714
♪ And maybe when the wind blows ♪

1432
01:12:31,714 --> 01:12:34,480
♪ You'll hear me in your stereo ♪

1433
01:12:34,480 --> 01:12:35,494
- Paloma.

1434
01:12:35,494 --> 01:12:36,635
It's distracting.

1435
01:12:36,635 --> 01:12:37,468
Lip-sync.

1436
01:12:40,679 --> 01:12:44,096
Hey, I want the circle things, the lyras,

1437
01:12:45,229 --> 01:12:47,744
to spin in the opposite
direction when the chorus hits.

1438
01:12:47,744 --> 01:12:48,577
- No.

1439
01:12:50,466 --> 01:12:51,641
- No?

1440
01:12:51,641 --> 01:12:52,735
- No, it's not possible.

1441
01:12:52,735 --> 01:12:54,318
I mean, physically.

1442
01:12:55,953 --> 01:12:57,856
- Were you under the
impression those are motorized,

1443
01:12:57,856 --> 01:13:00,129
because they're on swivels.

1444
01:13:00,129 --> 01:13:03,821
It's momentum that's making
these young'uns spin around.

1445
01:13:03,821 --> 01:13:07,640
It's nothing else but mass times velocity.

1446
01:13:07,640 --> 01:13:10,106
Can't just change the laws of physics

1447
01:13:10,106 --> 01:13:12,848
when the chorus hits, kid.

1448
01:13:12,848 --> 01:13:14,934
I actually had to Google Dunning-Kruger.

1449
01:13:14,934 --> 01:13:16,110
- You know what?

1450
01:13:16,110 --> 01:13:17,638
You're fired.

1451
01:13:17,638 --> 01:13:18,888
Pack your shit!

1452
01:13:19,881 --> 01:13:22,055
- [Jane] All right, that's
it, everyone take 30.

1453
01:13:22,055 --> 01:13:23,199
(T-Bone chuckles)

1454
01:13:23,199 --> 01:13:24,032
- 30?

1455
01:13:24,032 --> 01:13:27,125
(T-Bone laughs)
Jane!

1456
01:13:27,125 --> 01:13:28,542
- Oh, god.
- Jane!

1457
01:13:29,745 --> 01:13:31,505
You're not running this show.

1458
01:13:31,505 --> 01:13:33,040
- I can make a safety call anytime.

1459
01:13:33,040 --> 01:13:34,071
Check my contract.

1460
01:13:34,071 --> 01:13:34,946
- [Xavier] Yeah, well, it's in my contract

1461
01:13:34,946 --> 01:13:35,779
that I'm the director,

1462
01:13:35,779 --> 01:13:37,502
which means I get some goddamn respect!

1463
01:13:37,502 --> 01:13:38,943
- [Jane] You think that?!

1464
01:13:38,943 --> 01:13:40,091
- Yes!

1465
01:13:40,091 --> 01:13:43,369
For fuck's sake, what is your problem?

1466
01:13:43,369 --> 01:13:44,954
You're supposed to be a team player.

1467
01:13:44,954 --> 01:13:46,554
Richard said, "Don't worry about Jane."

1468
01:13:46,554 --> 01:13:47,387
- He did?

1469
01:13:47,387 --> 01:13:49,819
- Yeah, but all I have is
Jane all up in my face,

1470
01:13:49,819 --> 01:13:51,721
contradicting me in front of everybody,

1471
01:13:51,721 --> 01:13:52,652
shitting on my ideas,

1472
01:13:52,652 --> 01:13:54,154
and shutting down my fucking rehearsals.

1473
01:13:54,154 --> 01:13:56,487
- I'm actually trying to help you.

1474
01:13:56,487 --> 01:14:00,398
- Oh, because you think that
I don't know what I'm doing.

1475
01:14:00,398 --> 01:14:02,561
I've choreographed quite
a few tours before.

1476
01:14:02,561 --> 01:14:03,686
- Not with this many elements.

1477
01:14:03,686 --> 01:14:04,519
Not with aerials.

1478
01:14:04,519 --> 01:14:06,748
- Yeah, but I have the vision.

1479
01:14:06,748 --> 01:14:08,150
That's why I got the gig.

1480
01:14:08,150 --> 01:14:09,420
That's why I get respect.

1481
01:14:09,420 --> 01:14:10,253
Got it?

1482
01:14:12,982 --> 01:14:15,235
- Okay, just listen to people

1483
01:14:15,235 --> 01:14:17,043
with more experience than you, okay?

1484
01:14:17,043 --> 01:14:18,455
Just do that.

1485
01:14:18,455 --> 01:14:19,599
- Oh, just try that.
- Mm-hm.

1486
01:14:19,599 --> 01:14:22,099
- Learn from the ancient ones.

1487
01:14:25,121 --> 01:14:28,260
You know what your problem is?

1488
01:14:28,260 --> 01:14:29,760
You want this gig.

1489
01:14:30,893 --> 01:14:31,893
Get over it.

1490
01:14:33,718 --> 01:14:34,551
- Fire me.

1491
01:14:35,862 --> 01:14:37,362
Go ahead. Fire me.

1492
01:14:38,321 --> 01:14:39,646
You can't, you can't.

1493
01:14:39,646 --> 01:14:41,721
You can't do what I do.

1494
01:14:41,721 --> 01:14:43,325
You cut my solo, for what?

1495
01:14:43,325 --> 01:14:45,176
To get back at me?

1496
01:14:45,176 --> 01:14:47,423
You just lost your costume change.

1497
01:14:47,423 --> 01:14:50,454
- Okay, well--
- You can't fire T-Bone.

1498
01:14:50,454 --> 01:14:52,692
He's the most important
person on this tour.

1499
01:14:52,692 --> 01:14:55,433
They would fire you a hundred
times before they fired him,

1500
01:14:55,433 --> 01:14:58,335
and the reason you don't know
that is because you're green.

1501
01:14:58,335 --> 01:15:00,920
You don't know how a tour works,
you don't know how I work,

1502
01:15:00,920 --> 01:15:02,923
and you certainly don't know how close

1503
01:15:02,923 --> 01:15:05,695
you just came to losing an arm.

1504
01:15:05,695 --> 01:15:08,399
You grind me down without a clue

1505
01:15:08,399 --> 01:15:11,995
that I am the best person
to have in your corner.

1506
01:15:11,995 --> 01:15:13,672
And the worst part about it is,

1507
01:15:13,672 --> 01:15:17,451
you have no fucking clue
that you're being used.

1508
01:15:17,451 --> 01:15:20,754
(ominous music)

1509
01:15:20,754 --> 01:15:22,032
(door clacks)

1510
01:15:22,032 --> 01:15:24,449
(door thuds)

1511
01:15:38,839 --> 01:15:39,922
- [Runa] Hey.

1512
01:15:42,821 --> 01:15:43,904
- Still here?

1513
01:15:46,935 --> 01:15:49,602
I'm sorry about the other night.

1514
01:15:51,284 --> 01:15:52,421
Is that it?

1515
01:15:52,421 --> 01:15:54,088
Is that the article?

1516
01:15:55,367 --> 01:15:57,099
- Why did you lie to me?

1517
01:15:58,008 --> 01:15:59,142
- I lied to you?

1518
01:15:59,142 --> 01:16:00,830
- When you said you had a
sponsorship with the IGC.

1519
01:16:00,830 --> 01:16:01,903
- I did have a sponsorship with the IGC.

1520
01:16:01,903 --> 01:16:02,998
with the IGC.

1521
01:16:02,998 --> 01:16:04,114
- No, I mean for '88.

1522
01:16:04,114 --> 01:16:06,197
I checked and you didn't.

1523
01:16:07,213 --> 01:16:09,713
- Maybe my memory's failing too.

1524
01:16:09,713 --> 01:16:12,184
- Is that something I should write about?

1525
01:16:12,184 --> 01:16:13,869
- What is your deal?

1526
01:16:13,869 --> 01:16:16,901
I agreed to a story about
my aerial career, that's it.

1527
01:16:16,901 --> 01:16:19,250
But you're digging into my history,

1528
01:16:19,250 --> 01:16:22,236
asking everyone questions that
are none of your business.

1529
01:16:22,236 --> 01:16:23,194
- It's a story about you, Jane.

1530
01:16:23,194 --> 01:16:24,470
Of course I'm gonna ask questions.

1531
01:16:24,470 --> 01:16:26,199
- But why stuck on the past?

1532
01:16:26,199 --> 01:16:27,032
Why?

1533
01:16:27,869 --> 01:16:29,318
- I wanted to know how you got here.

1534
01:16:29,318 --> 01:16:30,623
- [Jane] And why focus on my failure

1535
01:16:30,623 --> 01:16:32,738
trying to get into the Olympics?

1536
01:16:32,738 --> 01:16:34,061
- It's your gymnastics career.

1537
01:16:34,061 --> 01:16:35,305
How is that off base to ask?

1538
01:16:35,305 --> 01:16:38,192
- Because I don't want
my entire life exposed.

1539
01:16:38,192 --> 01:16:41,225
- It's just background information.

1540
01:16:41,225 --> 01:16:42,367
Fine.

1541
01:16:42,367 --> 01:16:43,640
Totally off the record,

1542
01:16:43,640 --> 01:16:46,090
but how did a young woman
with no affiliation,

1543
01:16:46,090 --> 01:16:47,777
sponsors, or financial support

1544
01:16:47,777 --> 01:16:50,436
pay for a top coach like Sergei Kilinski?

1545
01:16:54,983 --> 01:16:57,302
- Are you even a reporter?

1546
01:16:57,302 --> 01:16:58,706
- What?
- You wanna know

1547
01:16:58,706 --> 01:17:01,612
how much money I had, how
I could afford Sergei,

1548
01:17:01,612 --> 01:17:03,120
you're looking for dirt
in my personal life.

1549
01:17:03,120 --> 01:17:05,191
Are you working for Gayle?

1550
01:17:05,191 --> 01:17:07,023
- Who?
- Gayle Bishop.

1551
01:17:07,023 --> 01:17:10,191
- I don't know--
- My ex-husband's widow.

1552
01:17:10,191 --> 01:17:11,637
- I don't know her--
- I don't owe Gayle

1553
01:17:11,637 --> 01:17:12,874
a damn thing.

1554
01:17:12,874 --> 01:17:14,168
Tell her to back off.

1555
01:17:14,168 --> 01:17:15,316
- Jane--
- And if she thinks

1556
01:17:15,316 --> 01:17:17,975
that I have assets that she can have,

1557
01:17:17,975 --> 01:17:19,944
she is out of her tiny mind.

1558
01:17:19,944 --> 01:17:24,277
I never had any money,
especially after my Achilles.

1559
01:17:25,840 --> 01:17:28,377
You wanna know how I paid for Sergei?

1560
01:17:28,377 --> 01:17:29,627
I sold my eggs.

1561
01:17:30,549 --> 01:17:32,532
And it was the worst thing I ever did.

1562
01:17:32,532 --> 01:17:34,512
So whatever it is you're up to,

1563
01:17:34,512 --> 01:17:37,023
whatever's written there, just stop.

1564
01:17:37,023 --> 01:17:38,523
This story's over.

1565
01:18:06,115 --> 01:18:08,532
(Runa sighs)

1566
01:18:12,571 --> 01:18:15,214
- Told you she was in a bad mood.

1567
01:18:15,214 --> 01:18:16,338
I can help you.

1568
01:18:16,338 --> 01:18:18,293
Get you a scoop.

1569
01:18:18,293 --> 01:18:21,074
"An insider look at today's
most secretive pop star."

1570
01:18:21,074 --> 01:18:23,657
Come on, no reporter gets that.

1571
01:18:25,377 --> 01:18:28,512
I'll sneak you into tomorrow,
to Aurora's show and tell.

1572
01:18:28,512 --> 01:18:30,641
You can at least get
something out of this.

1573
01:18:30,641 --> 01:18:33,193
You definitely don't need Jane.

1574
01:18:33,193 --> 01:18:34,193
- Thank you.

1575
01:18:35,194 --> 01:18:37,116
- Did you learn anything?

1576
01:18:37,116 --> 01:18:38,247
Is she dating somebody?

1577
01:18:38,247 --> 01:18:40,503
Is she a martial artist?

1578
01:18:40,503 --> 01:18:43,509
Did she give you any hint
that she wants to retire?

1579
01:18:43,509 --> 01:18:46,034
I would like to know that.

1580
01:18:46,034 --> 01:18:47,928
- She's focused on her career.

1581
01:18:47,928 --> 01:18:51,286
She doesn't have time for anything else.

1582
01:18:51,286 --> 01:18:53,590
How long can that last?

1583
01:18:53,590 --> 01:18:55,507
- Because she's so old?

1584
01:18:57,931 --> 01:18:59,785
- Because she's so injured.

1585
01:18:59,785 --> 01:19:01,452
You haven't noticed?

1586
01:19:02,877 --> 01:19:05,377
(door clacks)

1587
01:19:09,172 --> 01:19:10,871
- Get some sleep, everybody.

1588
01:19:10,871 --> 01:19:12,671
Remember, tomorrow, eyes down.

1589
01:19:12,671 --> 01:19:14,605
T-Bone, thank you so much
for your continued services.

1590
01:19:14,605 --> 01:19:15,614
Mea culpa.

1591
01:19:15,614 --> 01:19:16,447
Goodnight.

1592
01:19:18,027 --> 01:19:18,860
Easy.

1593
01:19:18,860 --> 01:19:20,381
You were right, I need to listen more.

1594
01:19:20,381 --> 01:19:22,335
- Okay, well, let's just
make a good show, all right?

1595
01:19:22,335 --> 01:19:24,017
- Yeah, and the thing you
said about the costume change,

1596
01:19:24,017 --> 01:19:25,176
yeah, I screwed up.

1597
01:19:25,176 --> 01:19:26,704
Okay, obviously, your
solo still has to go in.

1598
01:19:26,704 --> 01:19:28,123
The only thing, I
haven't actually seen it,

1599
01:19:28,123 --> 01:19:30,790
and right now, I really need to.

1600
01:19:45,690 --> 01:19:49,228
- [Jane] This is when
I'm over the audience.

1601
01:19:49,228 --> 01:19:52,978
The dancer pulls in the
fabric and I offload.

1602
01:19:55,517 --> 01:19:56,601
- [Xavier] We actually need to extend

1603
01:19:56,601 --> 01:19:58,550
this moment just a bit.

1604
01:19:58,550 --> 01:20:01,131
- No, no, it fits
perfectly with the music.

1605
01:20:01,131 --> 01:20:03,207
- No, I added a headdress to her costume,

1606
01:20:03,207 --> 01:20:05,791
so it's gonna take a little bit more time.

1607
01:20:05,791 --> 01:20:07,359
Can you vamp on it, or something?

1608
01:20:07,359 --> 01:20:09,039
(Jane sighs)

1609
01:20:09,039 --> 01:20:09,974
Just vamp a bit.

1610
01:20:09,974 --> 01:20:11,128
- Okay.
- Just extend it out.

1611
01:20:11,128 --> 01:20:12,295
- [Jane] Okay.

1612
01:20:14,669 --> 01:20:16,388
(Jane grunts)

1613
01:20:16,388 --> 01:20:18,971
(gentle music)

1614
01:20:38,153 --> 01:20:39,236
That enough?

1615
01:20:39,236 --> 01:20:40,285
- We just need a little bit longer.

1616
01:20:40,285 --> 01:20:41,202
Keep going.

1617
01:20:43,647 --> 01:20:45,380
We'll make the music match, don't worry.

1618
01:20:45,380 --> 01:20:47,130
- [Jane] Okay.

1619
01:20:47,130 --> 01:20:49,797
(Jane grunting)

1620
01:20:58,055 --> 01:20:58,985
- Almost there.

1621
01:20:58,985 --> 01:20:59,977
- [Jane] Okay.

1622
01:20:59,977 --> 01:21:02,644
(Jane grunting)

1623
01:21:11,401 --> 01:21:12,513
Good?

1624
01:21:12,513 --> 01:21:14,867
- No, no, no, keep going.

1625
01:21:14,867 --> 01:21:16,325
- [Jane] Okay.

1626
01:21:16,325 --> 01:21:18,992
(Jane grunting)

1627
01:21:21,783 --> 01:21:24,533
(dramatic music)

1628
01:21:30,040 --> 01:21:31,361
- [Xavier] Keep going.

1629
01:21:31,361 --> 01:21:32,778
- [Jane] I can't.

1630
01:21:36,010 --> 01:21:37,466
I gotta come down.

1631
01:21:37,466 --> 01:21:40,133
(Jane grunting)

1632
01:22:01,084 --> 01:22:03,501
(body thuds)

1633
01:22:09,163 --> 01:22:12,413
- You really were a time bomb, Hawkins.

1634
01:22:13,673 --> 01:22:17,590
Good thing that didn't
happen on the tour, huh?

1635
01:22:23,395 --> 01:22:26,395
You want me to call 9-1-1?

1636
01:22:27,380 --> 01:22:28,213
- No.

1637
01:22:31,507 --> 01:22:34,174
(Jane groaning)

1638
01:22:51,215 --> 01:22:54,385
(car door thuds)

1639
01:22:54,385 --> 01:22:56,281
(car door clacks)

1640
01:22:56,281 --> 01:22:57,564
(Jane groans)

1641
01:22:57,564 --> 01:23:00,068
- Need to go to the hospital?
- No.

1642
01:23:00,068 --> 01:23:00,901
No.

1643
01:23:03,519 --> 01:23:06,352
(Jane whimpering)

1644
01:23:13,930 --> 01:23:14,847
Dislocated.

1645
01:23:17,970 --> 01:23:20,637
(Jane groaning)

1646
01:23:26,322 --> 01:23:29,711
(Jane panting)

1647
01:23:29,711 --> 01:23:32,378
(Jane groaning)

1648
01:23:37,325 --> 01:23:38,699
- MRI in the morning.

1649
01:23:38,699 --> 01:23:41,324
(Jane sighs)

1650
01:23:41,324 --> 01:23:43,636
My guess, surgery in six weeks.

1651
01:23:43,636 --> 01:23:46,835
(Jane sighs)

1652
01:23:46,835 --> 01:23:49,002
Can you move your fingers?

1653
01:23:50,240 --> 01:23:52,973
- No.
- That may come back.

1654
01:23:52,973 --> 01:23:55,019
But right now, your body's
making a decision for you.

1655
01:23:55,019 --> 01:23:57,192
It wants you to stop

1656
01:23:57,192 --> 01:24:00,525
and you have no say in the matter, okay?

1657
01:24:01,515 --> 01:24:03,273
Right now, your biggest healing tool

1658
01:24:03,273 --> 01:24:05,440
is right there, so use it.

1659
01:24:08,129 --> 01:24:10,712
(mellow music)

1660
01:24:14,454 --> 01:24:17,216
- [Runa] Oh, the director
said I could watch.

1661
01:24:17,216 --> 01:24:20,296
- [Hollis] Sorry, you're
incorrect, 'cause now, it's my set.

1662
01:24:20,296 --> 01:24:21,631
- [Runa] But he promised me.

1663
01:24:21,631 --> 01:24:22,464
It's really important--
- Hey.

1664
01:24:22,464 --> 01:24:23,297
- [Runa] That I'm here.

1665
01:24:23,297 --> 01:24:26,441
- [Xavier] Hey, no, it's cool,
she's gonna hang in the back.

1666
01:24:26,441 --> 01:24:27,774
- No, she's not.

1667
01:24:29,197 --> 01:24:32,030
Ma'am, please collect your things.

1668
01:24:35,587 --> 01:24:38,004
- Well, my car is blocked in.

1669
01:24:39,438 --> 01:24:40,358
(Runa sighs)

1670
01:24:40,358 --> 01:24:43,541
- All right, well, you're just
gonna have to wait upstairs.

1671
01:24:43,541 --> 01:24:44,533
I'm sorry, let's go.

1672
01:24:44,533 --> 01:24:46,950
(Runa sighs)

1673
01:24:52,689 --> 01:24:55,439
(Hollis mumbles)

1674
01:25:06,306 --> 01:25:08,889
(upbeat music)

1675
01:25:12,745 --> 01:25:14,015
♪ New love ♪

1676
01:25:14,015 --> 01:25:16,163
♪ Can seem like magic ♪

1677
01:25:16,163 --> 01:25:19,890
♪ You feel your heart can really fly ♪

1678
01:25:19,890 --> 01:25:22,510
♪ You can feel my blood start simmering ♪

1679
01:25:22,510 --> 01:25:24,295
♪ Burn it down ♪

1680
01:25:24,295 --> 01:25:26,011
♪ Until my life ♪

1681
01:25:26,011 --> 01:25:28,886
♪ Is the hardest part of leaving ♪

1682
01:25:28,886 --> 01:25:30,769
♪ Back around ♪

1683
01:25:49,715 --> 01:25:51,566
(button clicks)
- I don't understand!

1684
01:25:51,566 --> 01:25:54,140
Where are the aerials in that number?

1685
01:25:54,140 --> 01:25:55,953
- [Xavier] I wanted to
keep it on the ground,

1686
01:25:55,953 --> 01:25:57,991
you know, just keep the focus on you.

1687
01:25:57,991 --> 01:26:00,745
- [Aurora] No, no, I don't
want the focus on me.

1688
01:26:00,745 --> 01:26:01,898
Put the aerials back.

1689
01:26:01,898 --> 01:26:03,728
And that's your choreography?

1690
01:26:03,728 --> 01:26:06,368
- [Xavier] Yes, but I was trying to--

1691
01:26:06,368 --> 01:26:08,712
(door clacks)
emulate Spencer's style.

1692
01:26:08,712 --> 01:26:11,842
- [Aurora] Oh, honey, I
don't know what you were...

1693
01:26:11,842 --> 01:26:13,108
- [Hollis] What's up?

1694
01:26:13,108 --> 01:26:14,107
How you doing?

1695
01:26:14,107 --> 01:26:15,913
What's up, bro?

1696
01:26:15,913 --> 01:26:17,996
Hi, how are you, sweetie?

1697
01:26:21,322 --> 01:26:22,155
My man.

1698
01:26:23,817 --> 01:26:25,431
You okay?

1699
01:26:25,431 --> 01:26:27,181
- Hey, what happened?

1700
01:26:29,031 --> 01:26:31,864
(Jane whispering)

1701
01:26:35,450 --> 01:26:37,429
- [Aurora] Richard, what's going on here?

1702
01:26:37,429 --> 01:26:38,551
- [Richard] It's a new approach.

1703
01:26:38,551 --> 01:26:40,192
We just need time to adjust.

1704
01:26:40,192 --> 01:26:43,175
- [Aurora] There hasn't even
been a single costume change!

1705
01:26:43,175 --> 01:26:44,864
What am I supposed to
do, prance around nake--

1706
01:26:44,864 --> 01:26:46,864
(button clicks)

1707
01:26:46,864 --> 01:26:47,919
(Runa gasps)

1708
01:26:47,919 --> 01:26:49,234
- What's your name?

1709
01:26:49,234 --> 01:26:50,067
- Runa.

1710
01:26:50,067 --> 01:26:53,076
- Give me the phone now, Runa.

1711
01:26:53,076 --> 01:26:54,592
Now.

1712
01:26:54,592 --> 01:26:56,395
- I'm sorry, I didn't
know I couldn't listen.

1713
01:26:56,395 --> 01:26:57,312
- Let's go.

1714
01:27:04,265 --> 01:27:05,098
No, no.

1715
01:27:09,599 --> 01:27:12,407
(gentle music)

1716
01:27:12,407 --> 01:27:14,691
(people whispering)

1717
01:27:14,691 --> 01:27:17,188
- [Aurora] I thought we were done.

1718
01:27:17,188 --> 01:27:18,352
What's next?

1719
01:27:18,352 --> 01:27:19,618
- [Hollis] The car's waiting,

1720
01:27:19,618 --> 01:27:21,484
but T-Bone says there's one
more number for you to watch.

1721
01:27:21,484 --> 01:27:22,958
- [Xavier] Uh, no there isn't.

1722
01:27:22,958 --> 01:27:23,841
- [Hollis] Hey, Zee.

1723
01:27:23,841 --> 01:27:25,312
- [Xavier] No, this is my set, okay?

1724
01:27:25,312 --> 01:27:26,479
- Quiet.
- Shh.

1725
01:27:32,003 --> 01:27:35,297
(lively piano music)

1726
01:27:35,297 --> 01:27:37,464
- We never play this song.

1727
01:27:38,467 --> 01:27:43,467
♪ You never know what life has in store ♪

1728
01:27:44,834 --> 01:27:49,834
♪ When you chase a dream
walking out that door ♪

1729
01:27:51,763 --> 01:27:56,763
♪ I had his love, but I wanted more ♪

1730
01:27:58,120 --> 01:28:03,120
♪ So I traveled further
than I had before ♪

1731
01:28:03,674 --> 01:28:08,674
♪ Ooh ♪

1732
01:28:13,656 --> 01:28:15,489
♪ Ooh ♪

1733
01:28:26,863 --> 01:28:31,863
♪ When you were born, I was on my own ♪

1734
01:28:31,925 --> 01:28:33,300
♪ Ha ha ♪

1735
01:28:33,300 --> 01:28:37,045
♪ Just you and me in an empty home ♪

1736
01:28:37,045 --> 01:28:38,637
♪ Ooh ♪

1737
01:28:38,637 --> 01:28:40,035
♪ Ha ha ♪

1738
01:28:40,035 --> 01:28:43,654
♪ I had your love, but I wanted more ♪

1739
01:28:43,654 --> 01:28:45,223
♪ Ooh ♪

1740
01:28:45,223 --> 01:28:46,810
♪ Ha ha ♪

1741
01:28:46,810 --> 01:28:51,810
♪ And all the things I never had before ♪

1742
01:28:52,116 --> 01:28:56,646
♪ Ooh ♪

1743
01:28:56,646 --> 01:29:01,646
♪ So I hit the road ♪

1744
01:29:01,950 --> 01:29:06,943
♪ Ooh, and I said goodbye ♪

1745
01:29:06,943 --> 01:29:11,943
♪ I left you home ♪

1746
01:29:13,337 --> 01:29:15,405
♪ I left you home ♪

1747
01:29:15,405 --> 01:29:17,988
(lively music)

1748
01:29:58,304 --> 01:29:59,549
♪ And they danced all night ♪

1749
01:29:59,549 --> 01:30:02,350
♪ Danced all night ♪
♪ To my siren songs ♪

1750
01:30:02,350 --> 01:30:04,334
♪ And I found my place in the disco wave ♪

1751
01:30:04,334 --> 01:30:06,443
♪ And the molly bombs ♪

1752
01:30:06,443 --> 01:30:07,797
♪ And the years went by ♪

1753
01:30:07,797 --> 01:30:09,697
♪ Oh ♪
♪ And I missed you grow ♪

1754
01:30:09,697 --> 01:30:12,504
♪ Oh ♪
♪ So I'm back for good ♪

1755
01:30:12,504 --> 01:30:14,998
♪ Now you're my show ♪

1756
01:30:14,998 --> 01:30:16,448
♪ Yeah ♪

1757
01:30:16,448 --> 01:30:19,091
♪ I want you to know ♪

1758
01:30:19,091 --> 01:30:21,929
♪ You're my home ♪

1759
01:30:21,929 --> 01:30:23,104
♪ Ooh ♪

1760
01:30:23,104 --> 01:30:27,176
♪ And you're where I wanna be ♪

1761
01:30:27,176 --> 01:30:31,350
♪ This is home ♪

1762
01:30:31,350 --> 01:30:36,350
♪ This is home ♪

1763
01:30:37,455 --> 01:30:41,444
♪ And you're where I wanna be, yeah ♪

1764
01:30:41,444 --> 01:30:46,069
♪ This is home ♪

1765
01:30:46,069 --> 01:30:51,069
♪ It's home ♪

1766
01:30:53,310 --> 01:30:55,260
♪ This is home ♪

1767
01:30:55,260 --> 01:30:57,508
♪ This is home ♪

1768
01:30:57,508 --> 01:30:59,317
♪ This is home ♪

1769
01:30:59,317 --> 01:31:01,520
♪ This is home ♪

1770
01:31:01,520 --> 01:31:03,421
♪ This is home ♪

1771
01:31:03,421 --> 01:31:05,595
♪ This is home ♪

1772
01:31:05,595 --> 01:31:07,506
♪ This is home ♪

1773
01:31:07,506 --> 01:31:09,715
♪ This is home ♪

1774
01:31:09,715 --> 01:31:13,573
♪ This is home ♪
♪ This is home ♪

1775
01:31:13,573 --> 01:31:15,563
♪ This is home ♪

1776
01:31:15,563 --> 01:31:18,146
♪ This is home ♪

1777
01:31:24,020 --> 01:31:26,770
(all applauding)

1778
01:31:31,683 --> 01:31:33,931
- You're singing again.

1779
01:31:33,931 --> 01:31:35,181
- A little bit.

1780
01:31:36,495 --> 01:31:38,912
- Will you come home tonight?

1781
01:31:40,825 --> 01:31:42,393
- [Paloma] You'll come home too?

1782
01:31:42,393 --> 01:31:43,276
- Yeah, baby.

1783
01:31:43,276 --> 01:31:44,859
I'll come home too.

1784
01:31:46,586 --> 01:31:47,836
Janie, my love.

1785
01:31:48,841 --> 01:31:49,674
What happened to you?

1786
01:31:49,674 --> 01:31:51,045
Are we working you too hard?

1787
01:31:51,045 --> 01:31:52,279
- Oh, she's been working us.

1788
01:31:52,279 --> 01:31:54,937
Midnight rehearsals all week to do this.

1789
01:31:54,937 --> 01:31:56,517
- We won't all be able to come with you,

1790
01:31:56,517 --> 01:31:58,592
but we wanted to give
you a proper farewell.

1791
01:31:58,592 --> 01:32:00,513
- What do you mean, "farewell"?

1792
01:32:00,513 --> 01:32:02,193
Why can't you come?

1793
01:32:02,193 --> 01:32:04,858
- Well, Iris is pregnant, for starters.

1794
01:32:04,858 --> 01:32:05,691
- You slut!

1795
01:32:05,691 --> 01:32:07,002
(performers laughing)

1796
01:32:07,002 --> 01:32:08,684
- But I can still dance.

1797
01:32:08,684 --> 01:32:09,865
- [Aurora] Then you're coming.

1798
01:32:09,865 --> 01:32:11,950
- Ah!
- And what's your excuse?

1799
01:32:11,950 --> 01:32:14,014
- Well, we didn't fit the new vision.

1800
01:32:14,014 --> 01:32:15,808
- Yeah, we're not of the new breed.

1801
01:32:15,808 --> 01:32:18,606
- Basically, we were
told we we're too old.

1802
01:32:18,606 --> 01:32:20,466
- Too old?
- Mm.

1803
01:32:20,466 --> 01:32:22,079
- Who's too old?

1804
01:32:22,079 --> 01:32:25,533
- Well, to be clear, I never
said anyone was too old,

1805
01:32:25,533 --> 01:32:27,490
I was just told to bring
the show up to date.

1806
01:32:27,490 --> 01:32:28,905
- [Aurora] Up to date?

1807
01:32:28,905 --> 01:32:31,032
- Yeah, but I agree, that
number was fantastic,

1808
01:32:31,032 --> 01:32:33,282
and we are gonna put it in.

1809
01:32:34,432 --> 01:32:38,362
- "Up to date" is your little
euphemism for "saving money."

1810
01:32:38,362 --> 01:32:41,483
Richard, I want The
Family back in the show.

1811
01:32:41,483 --> 01:32:42,980
(performers chattering)

1812
01:32:42,980 --> 01:32:45,473
And these new young dancers?

1813
01:32:45,473 --> 01:32:47,555
They have been working so hard,

1814
01:32:47,555 --> 01:32:49,414
and look at how cute they are.

1815
01:32:49,414 --> 01:32:50,579
(performers laughing)

1816
01:32:50,579 --> 01:32:52,798
Let's bring them too.

1817
01:32:52,798 --> 01:32:54,029
- We can talk about it.

1818
01:32:54,029 --> 01:32:55,681
- We are talking.

1819
01:32:55,681 --> 01:32:57,337
And while we're talking,

1820
01:32:57,337 --> 01:33:01,420
The Family already has
one really great director.

1821
01:33:02,676 --> 01:33:05,957
And we don't need another one.

1822
01:33:05,957 --> 01:33:09,707
- Yeah!
(performers cheering)

1823
01:33:12,653 --> 01:33:16,538
- You know I can't hit
certain high notes anymore,

1824
01:33:16,538 --> 01:33:20,361
so maybe you don't go so high, either.

1825
01:33:20,361 --> 01:33:23,007
But you are not quitting.

1826
01:33:23,007 --> 01:33:24,590
She's not quitting.

1827
01:33:26,972 --> 01:33:28,849
- Okay, now, you and I are gonna talk.

1828
01:33:28,849 --> 01:33:30,370
- Okay, hold on, I was just doing

1829
01:33:30,370 --> 01:33:31,785
whatever you told me to do.
- Hey, Zee.

1830
01:33:31,785 --> 01:33:33,159
Let's take a walk, man.

1831
01:33:33,159 --> 01:33:34,485
Outside.

1832
01:33:34,485 --> 01:33:37,068
(gentle music)

1833
01:33:40,771 --> 01:33:42,137
- Come on.
- Ooh!

1834
01:33:42,137 --> 01:33:46,720
- We're a family!
(performers cheering)

1835
01:33:53,402 --> 01:33:55,402
- Welcome to the family!

1836
01:34:12,228 --> 01:34:14,285
- [Dan] You should take a break to heal.

1837
01:34:14,285 --> 01:34:15,924
How are you supposed to
get the show together

1838
01:34:15,924 --> 01:34:17,967
if your body's not together?

1839
01:34:17,967 --> 01:34:19,504
- I'm fine.

1840
01:34:19,504 --> 01:34:21,182
- [Dan] You always say that.

1841
01:34:21,182 --> 01:34:22,352
- Anyway, I was able to get

1842
01:34:22,352 --> 01:34:23,963
an extra week of rehearsal in Nice,

1843
01:34:23,963 --> 01:34:26,622
so hopefully, we'll able to
work the kinks out there.

1844
01:34:26,622 --> 01:34:29,089
Either way, the show must go on.

1845
01:34:29,089 --> 01:34:29,964
- Okay.

1846
01:34:29,964 --> 01:34:31,399
What about this show?

1847
01:34:31,399 --> 01:34:32,316
This house.

1848
01:34:34,069 --> 01:34:36,257
- Well, until I sell
it, do you wanna split

1849
01:34:36,257 --> 01:34:38,364
whatever comes in from the rental thing?

1850
01:34:38,364 --> 01:34:39,523
- Okay.

1851
01:34:39,523 --> 01:34:41,145
Every little bit helps.

1852
01:34:41,145 --> 01:34:44,643
- Dan, you must get a real estate agent.

1853
01:34:44,643 --> 01:34:46,287
- I told you, I'm not doing that.

1854
01:34:46,287 --> 01:34:48,537
(knocking)

1855
01:34:54,567 --> 01:34:55,400
- Hi.

1856
01:34:56,457 --> 01:34:57,290
Got a sec?

1857
01:34:58,338 --> 01:34:59,367
- We were just leaving.

1858
01:34:59,367 --> 01:35:01,336
- Well, flight's not till four.

1859
01:35:01,336 --> 01:35:02,836
Got a few minutes.

1860
01:35:05,297 --> 01:35:06,761
- This is Runa.

1861
01:35:06,761 --> 01:35:08,065
- Ah.

1862
01:35:08,065 --> 01:35:09,350
Should've interviewed me.

1863
01:35:09,350 --> 01:35:10,844
I know all her secrets.

1864
01:35:10,844 --> 01:35:11,677
I'm Dan.

1865
01:35:12,760 --> 01:35:14,799
- Would you put the bags in the car?

1866
01:35:14,799 --> 01:35:18,716
- And I'm gonna go put
the bags in the car now.

1867
01:35:23,403 --> 01:35:24,820
- Give me a hand?

1868
01:35:27,273 --> 01:35:29,178
Thank you for sending your articles.

1869
01:35:29,178 --> 01:35:31,144
I'm sorry I was so paranoid.

1870
01:35:31,144 --> 01:35:32,724
You're a good writer.

1871
01:35:32,724 --> 01:35:35,015
Can't imagine what you're
gonna write about me.

1872
01:35:35,015 --> 01:35:37,229
(gentle music)

1873
01:35:37,229 --> 01:35:39,396
We need to take this down.

1874
01:35:52,253 --> 01:35:54,438
Well, look at you.

1875
01:35:54,438 --> 01:35:55,271
- [Runa] That was really beautiful

1876
01:35:55,271 --> 01:35:57,179
what you did for your friends.

1877
01:35:57,179 --> 01:35:58,846
- [Jane] Where did you learn to do that?

1878
01:35:58,846 --> 01:36:00,880
- [Runa] When I stopped
competing in gymnastics.

1879
01:36:00,880 --> 01:36:02,738
- [Jane] A gym rat.

1880
01:36:02,738 --> 01:36:05,439
- My mom was on the East
German team back in the day.

1881
01:36:05,439 --> 01:36:10,043
She wanted a child she
could raise the same way.

1882
01:36:10,043 --> 01:36:11,269
She looked and looked to find someone

1883
01:36:11,269 --> 01:36:13,519
who'd be the perfect match.

1884
01:36:14,837 --> 01:36:18,155
Didn't get the hair color, but otherwise,

1885
01:36:18,155 --> 01:36:19,450
she got what she wanted.

1886
01:36:19,450 --> 01:36:20,533
- Lucky girl.

1887
01:36:24,618 --> 01:36:26,043
- [Runa] She's passed on, now.

1888
01:36:26,043 --> 01:36:27,095
- [Jane] Oh.

1889
01:36:27,095 --> 01:36:28,327
- [Runa] Same thing
that made her infertile

1890
01:36:28,327 --> 01:36:30,394
eventually came back.

1891
01:36:30,394 --> 01:36:31,453
- I'm sorry.

1892
01:36:31,453 --> 01:36:34,306
- Took a me awhile before
I decided to go looking.

1893
01:36:34,306 --> 01:36:37,406
And then when I did, I realized
no one was looking for me,

1894
01:36:37,406 --> 01:36:39,135
which made it tougher.

1895
01:36:39,135 --> 01:36:41,468
But I'm good at researching.

1896
01:36:42,826 --> 01:36:44,981
- [Jane] I know you are.

1897
01:36:44,981 --> 01:36:48,518
- I always knew there
was a mystery between us,

1898
01:36:48,518 --> 01:36:52,522
our differences and
why she called me Runa.

1899
01:36:52,522 --> 01:36:54,200
There was a hidden story there,

1900
01:36:54,200 --> 01:36:57,867
which is probably why
I got into journalism.

1901
01:36:59,813 --> 01:37:01,220
So I kept looking.

1902
01:37:01,220 --> 01:37:03,997
- [Jane] When you say looking...

1903
01:37:03,997 --> 01:37:05,472
- For the perfect match.

1904
01:37:05,472 --> 01:37:08,118
(gentle music)

1905
01:37:08,118 --> 01:37:11,268
- I'm really sorry, I have to go.

1906
01:37:20,157 --> 01:37:21,907
- It was back in '88,

1907
01:37:24,051 --> 01:37:28,801
though they didn't end up
doing it for another few years.

1908
01:37:30,465 --> 01:37:33,882
They tried and tried, and then it worked.

1909
01:37:38,598 --> 01:37:39,931
And they got me.

1910
01:37:46,559 --> 01:37:47,392
From you.

1911
01:37:50,584 --> 01:37:52,439
I didn't know if you wanted to know.

1912
01:37:52,439 --> 01:37:54,027
I had to be certain.

1913
01:37:54,027 --> 01:37:56,066
I already had a great mom
and I didn't wanna ruin it,

1914
01:37:56,066 --> 01:37:58,316
if somebody didn't want me.

1915
01:38:00,497 --> 01:38:01,914
I checked your DNA to be certain.

1916
01:38:01,914 --> 01:38:03,346
I stole your Band-Aid.

1917
01:38:03,346 --> 01:38:04,179
Sorry.

1918
01:38:10,873 --> 01:38:13,571
- My arm has to heal so that
I can hold you properly.

1919
01:38:13,571 --> 01:38:15,069
- It will.

1920
01:38:15,069 --> 01:38:16,877
Injury, not age, right?

1921
01:38:16,877 --> 01:38:19,544
- Yeah

1922
01:38:21,383 --> 01:38:23,216
What does Runa mean?

1923
01:38:24,440 --> 01:38:25,940
- It means secret.

1924
01:38:33,226 --> 01:38:36,226
- Now I have some questions for you.

1925
01:38:37,516 --> 01:38:40,099
(gentle music)

1926
01:38:49,044 --> 01:38:51,125
Wait a minute, I can't leave.

1927
01:38:51,125 --> 01:38:51,958
- You have to go.

1928
01:38:51,958 --> 01:38:53,125
- No way. Dan?

1929
01:38:57,416 --> 01:38:59,274
Dan.
- You rang?

1930
01:38:59,274 --> 01:39:00,107
- Wait, I need my phone.

1931
01:39:00,107 --> 01:39:00,940
Where's my purse?
- Wait a minute.

1932
01:39:00,940 --> 01:39:04,023
You can't do this.
- What, yes, I can.

1933
01:39:06,424 --> 01:39:07,702
- Your bags in the car.
- Give me your phone.

1934
01:39:07,702 --> 01:39:08,535
- No, no.
- Okay.

1935
01:39:08,535 --> 01:39:12,785
- It's gonna be fine.
- Look, what's happening here?

1936
01:39:14,921 --> 01:39:16,219
- This is my daughter.

1937
01:39:16,219 --> 01:39:17,309
Say hello.

1938
01:39:17,309 --> 01:39:18,334
- Wait a minute. What?

1939
01:39:18,334 --> 01:39:19,837
- Yes, and I'm coming off the road

1940
01:39:19,837 --> 01:39:23,837
and I'm staying at the
house and I need a phone.

1941
01:39:25,861 --> 01:39:27,171
- [Runa] No, this tour's gonna start

1942
01:39:27,171 --> 01:39:28,506
a whole new career for you.
- I don't care.

1943
01:39:28,506 --> 01:39:30,277
- I do.
- I'm not leaving you.

1944
01:39:30,277 --> 01:39:31,177
- It's okay.

1945
01:39:31,177 --> 01:39:34,094
This is the story I wanted to tell.

1946
01:39:37,624 --> 01:39:41,532
- Since I just became an
honorary uncle here, I vote stay.

1947
01:39:41,532 --> 01:39:42,738
- Yes.
- No.

1948
01:39:42,738 --> 01:39:44,066
You have to go.

1949
01:39:44,066 --> 01:39:45,899
You're a director now.

1950
01:39:50,456 --> 01:39:52,370
- Okay, but if we're gonna
fly, we've gotta fly, now.

1951
01:39:52,370 --> 01:39:55,753
- Come on, come on.
- Wait, no, no, don't, no.

1952
01:39:55,753 --> 01:39:57,524
- It's okay.

1953
01:39:57,524 --> 01:40:00,546
I'll be here when you get back.

1954
01:40:00,546 --> 01:40:01,562
I promise.

1955
01:40:27,591 --> 01:40:32,200
♪ I'm packing my bags tonight ♪

1956
01:40:32,200 --> 01:40:36,308
♪ Watching while you're sleeping ♪

1957
01:40:36,308 --> 01:40:39,770
♪ Thinking what might have been ♪

1958
01:40:39,770 --> 01:40:42,814
♪ Is the hardest part of leaving ♪

1959
01:40:42,814 --> 01:40:45,397
(upbeat music)

1960
01:40:47,316 --> 01:40:51,024
♪ I flew away for the summer ♪

1961
01:40:51,024 --> 01:40:56,024
♪ And you went away with another ♪

1962
01:40:56,325 --> 01:41:00,290
♪ I could hear the wind blow ♪

1963
01:41:00,290 --> 01:41:04,039
♪ Howling from my stereo ♪

1964
01:41:04,039 --> 01:41:07,785
♪ And thinking of what might have been ♪

1965
01:41:07,785 --> 01:41:12,134
♪ Is the hardest part of leaving ♪

1966
01:41:12,134 --> 01:41:17,134
♪ The hardest part of leaving ♪

1967
01:41:19,363 --> 01:41:23,118
♪ I left the keys in the hallway ♪

1968
01:41:23,118 --> 01:41:26,317
♪ And whispered the
line that they all say ♪

1969
01:41:26,317 --> 01:41:28,315
♪ Can't go back, but you can return ♪

1970
01:41:28,315 --> 01:41:30,288
♪ You can't go back, but you can return ♪

1971
01:41:30,288 --> 01:41:32,335
♪ Can't go back, but you can return ♪

1972
01:41:32,335 --> 01:41:36,053
♪ You can't go back, but you can return ♪

1973
01:41:36,053 --> 01:41:40,022
♪ And maybe when the wind blows ♪

1974
01:41:40,022 --> 01:41:44,022
♪ You'll hear me in your stereo ♪

1975
01:41:56,061 --> 01:42:00,089
♪ I traveled all around the world ♪

1976
01:42:00,089 --> 01:42:04,065
♪ A journey so revealing ♪

1977
01:42:04,065 --> 01:42:07,839
♪ I finally let my fist uncurl ♪

1978
01:42:07,839 --> 01:42:12,035
♪ From the anger I was feeling ♪

1979
01:42:12,035 --> 01:42:15,802
♪ And thinking of what might have been ♪

1980
01:42:15,802 --> 01:42:20,148
♪ Is the hardest part of leaving ♪

1981
01:42:20,148 --> 01:42:22,297
♪ The hardest part of leaving ♪

1982
01:42:22,297 --> 01:42:24,091
♪ You can't go back, but you can return ♪

1983
01:42:24,091 --> 01:42:26,251
♪ The hardest part of leaving ♪

1984
01:42:26,251 --> 01:42:28,216
♪ Can't go back, but you can return ♪

1985
01:42:28,216 --> 01:42:32,049
♪ The hardest part of leaving ♪



