1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,021 --> 00:00:22,022
Right here.

4
00:57:46,379 --> 00:57:47,797
Are you gonna sit on the chair?

5
00:57:49,215 --> 00:57:50,049
Yes, sir.

6
00:57:51,676 --> 00:57:53,344
Tell me what you’re gonna do, man...

7
00:57:56,598 --> 00:57:57,515
Yes.

8
01:04:18,229 --> 01:04:19,689
Right there, West Los.

9
01:04:19,772 --> 01:04:20,940
School of hard knocks.

10
01:04:21,023 --> 01:04:22,233
Sometimes hard rocks.

11
01:04:22,316 --> 01:04:24,110
Hard knocks and cooked rocks.

12
01:04:24,193 --> 01:04:26,696
From stealin’ and dealin’
to rollin’ and chillin’

13
01:07:28,210 --> 01:07:29,170
Oh, yeah?

14
01:07:53,319 --> 01:07:54,570
What happened to him?

15
01:08:05,081 --> 01:08:08,709
So you think they kind of dig being
a gangster, they’d rather do that…?

16
01:08:12,588 --> 01:08:15,800
<i>I spend my time in the hood</i>

17
01:08:15,883 --> 01:08:19,762
<i>That old Florencia district</i>

18
01:08:20,846 --> 01:08:23,641
<i>I don't play games</i>

19
01:08:23,724 --> 01:08:25,684
<i>And if you ask for it</i>

20
01:08:25,768 --> 01:08:29,230
<i>I carry an AK-47</i>

21
01:08:29,814 --> 01:08:33,025
<i>I was shot five times</i>

22
01:08:33,109 --> 01:08:36,695
<i>And almost lost my life</i>

23
01:08:37,738 --> 01:08:40,199
{\an8}<i>At the gates of hell</i>

24
01:08:40,282 --> 01:08:44,370
<i>A smiling devil awaits</i>

25
01:08:44,995 --> 01:08:48,165
<i>These are facts of life</i>

26
01:08:48,707 --> 01:08:53,504
<i>Consequences of this life</i>

27
01:08:54,255 --> 01:08:59,593
{\an8}<i>Because everything</i>
<i>Must be paid for in this world</i>

28
01:09:00,344 --> 01:09:05,099
{\an8}<i>I spend my time smoking</i>
<i>With my homies in the hood</i>

29
01:09:05,516 --> 01:09:08,561
<i>I come from that gangster clique</i>

30
01:09:08,644 --> 01:09:11,230
<i>Don't you dare betray us</i>

31
01:09:11,313 --> 01:09:13,858
<i>I am a man of respect</i>

32
01:09:13,941 --> 01:09:16,443
<i>And my word is worth a lot</i>

33
01:09:16,527 --> 01:09:19,155
<i>Around Converse and Miramonte</i>

34
01:09:19,238 --> 01:09:22,408
<i>I patrol through the night</i>

35
01:11:48,554 --> 01:11:50,306
Sheeba city, ghetto family.

36
01:26:25,513 --> 01:26:26,973
That was perfect timing.

37
01:28:04,070 --> 01:28:05,697
You've done a lot for me, brother.



