1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16,099 --> 00:00:18,184
[narrator] This is George Beard
and Harold Hutchins.

4
00:00:18,268 --> 00:00:20,645
George is the kid on the left
with the tie and the Santa hat.

5
00:00:20,729 --> 00:00:23,857
Harold is on the right with
the reindeer antlers and the bad haircut.

6
00:00:23,940 --> 00:00:26,860
Remember that, now,
because they're getting their Christmas on

7
00:00:26,943 --> 00:00:28,611
like a holiday movie marathon.

8
00:00:28,695 --> 00:00:30,947
-[sirens wailing]
-Ho-Ho-Five-O! Ho-Ho-Hose!

9
00:00:31,030 --> 00:00:34,159
-Ho-Ho-HM... O.
-[heart monitor beeping, flatlining]

10
00:00:34,242 --> 00:00:37,704
-Christmas is awesome.
-Yep, it's my favorite time of the year.

11
00:00:37,787 --> 00:00:40,540
The lights, the snow globes,
and whatever this is.

12
00:00:40,623 --> 00:00:42,542
-I think it's a tree skirt.
-Yes!

13
00:00:42,625 --> 00:00:44,627
Even the trees get dressed up
at Christmas!

14
00:00:44,919 --> 00:00:46,671
And nothing puts me
in the mood for Christmas

15
00:00:46,755 --> 00:00:48,465
more than the Fourth of July.

16
00:00:48,548 --> 00:00:50,967
Yep. Christmas starts
earlier and earlier every year.

17
00:00:51,050 --> 00:00:52,302
-[fireworks whistle]
-Aah!

18
00:00:52,385 --> 00:00:54,012
♪ So George and Harold make comic books ♪

19
00:00:54,095 --> 00:00:55,346
-♪ We're cool! ♪
-♪ Me, too! ♪

20
00:00:55,430 --> 00:00:58,558
♪ But they met a mean old principal
Who told them what to... ♪

21
00:00:59,100 --> 00:01:01,644
♪ So they got a hypno-ring
And first they made him dance ♪

22
00:01:01,728 --> 00:01:05,315
♪ Then accidentally, kinda on purpose
Turned him into Captain Underpants ♪

23
00:01:05,523 --> 00:01:06,524
♪ Tra-la-la ♪

24
00:01:06,608 --> 00:01:09,652
♪ With a snap, he's the Captain
Not the brightest man ♪

25
00:01:09,736 --> 00:01:13,073
♪ And don't forget when he gets wet
You're back where you began ♪

26
00:01:13,406 --> 00:01:16,034
♪ Put it all together
What could possibly go wrong? ♪

27
00:01:16,117 --> 00:01:19,746
♪ Now this is the end
Of the Captain Underpants song ♪

28
00:01:19,829 --> 00:01:22,791
-♪ By George Beard and Harold Hutchins ♪
-♪ Tra-la-Christmas special! ♪

29
00:01:22,874 --> 00:01:25,418
[George and Harold] The Xtreme Xploits
of the Xplosive Xmas!

30
00:01:25,502 --> 00:01:27,462
[narrator] Chapter One: Merry Twistmas.

31
00:01:27,670 --> 00:01:30,340
Six months later,
it was finally Christmas.

32
00:01:30,423 --> 00:01:31,841
-[siren wails]
-Cheer was in the air

33
00:01:31,925 --> 00:01:34,886
and smoke from a small grease fire
at Chancy Chicken.

34
00:01:34,969 --> 00:01:37,222
Man, you can't beat Christmas
at Christmastime.

35
00:01:37,305 --> 00:01:40,183
Yeah, it's like having Christmas
at Christmas!

36
00:01:40,266 --> 00:01:42,185
I'll say, you tangled string lights.

37
00:01:42,268 --> 00:01:46,022
And nothing says Christmas
like a lukewarm mug of ham nog.

38
00:01:46,105 --> 00:01:47,941
I'll take the hit. What's ham nog?

39
00:01:48,024 --> 00:01:50,693
A one-of-a-kind beverage
and precious holiday treasure,

40
00:01:50,777 --> 00:01:54,072
made from baked ham, raw eggs,
smoked oysters, and a dash of cinnamon.

41
00:01:54,155 --> 00:01:58,368
This holiday season, fill your cup
to the brim with Smickleflap's Ham Nog.

42
00:01:58,451 --> 00:01:59,744
Hammy holidays.

43
00:02:00,995 --> 00:02:03,039
-Ugh! Tastes like low tide.
-[stomach rumbles]

44
00:02:03,123 --> 00:02:06,459
It checks all the boxes--
smoky, creamy, chewy, fishy, chunky.

45
00:02:06,668 --> 00:02:08,002
[gulping] Ah!

46
00:02:08,086 --> 00:02:10,255
-That sounds awful.
-To a primitive palate.

47
00:02:10,338 --> 00:02:12,423
When they discontinued it,
I bought every last gallon

48
00:02:12,507 --> 00:02:16,845
and put it in my Freezydoesit 2000
to preserve it for the next 10,000 years.

49
00:02:17,137 --> 00:02:18,596
No! [sobbing]

50
00:02:18,680 --> 00:02:22,517
Every Christmas, I allow myself
a few drops of this precious nectar.

51
00:02:22,600 --> 00:02:25,103
-I kind of wanna taste it now.
-Never!

52
00:02:25,186 --> 00:02:27,397
Because it's all for me
and you're nog nothings.

53
00:02:27,480 --> 00:02:28,857
Ha! Nog burn.

54
00:02:28,940 --> 00:02:32,527
Man, Melvin liking Christmas
is not a good look for Christmas.

55
00:02:32,610 --> 00:02:36,656
-But even Melvin can't ruin Christmas.
-Nope, 'cause Christmas is perfect.

56
00:02:36,948 --> 00:02:38,158
-[thudding]
-I hear rustling.

57
00:02:38,324 --> 00:02:39,742
-Probably gloves.
-[jingles]

58
00:02:39,826 --> 00:02:41,744
I'm getting wind chimes and...

59
00:02:41,828 --> 00:02:43,413
-[jingles]
-...nine iron?

60
00:02:43,496 --> 00:02:46,875
-Trying to guess gifts again, huh?
-Yeah, this one's for you.

61
00:02:46,958 --> 00:02:49,085
-[glass shatters]
-Ooh, you're getting broken glass!

62
00:02:49,419 --> 00:02:52,213
[sighs] Tell you what,
since we can't open presents yet,

63
00:02:52,297 --> 00:02:53,423
how's about a sneak-read

64
00:02:53,506 --> 00:02:56,384
of 'Tis the Eve 'Fore the Day
'Twas Christmas?

65
00:02:56,467 --> 00:03:00,096
But that poem's for Christmas Eve,
which is two weeks away, George's Dad.

66
00:03:00,179 --> 00:03:02,432
I know. That's what makes it
naughty and nice.

67
00:03:03,683 --> 00:03:06,227
-[cat growling]
-Did someone mess with my chair?

68
00:03:06,311 --> 00:03:08,313
-'Cause it's all... [grunting]
-[cat growling]

69
00:03:08,396 --> 00:03:11,190
Now I can't get it to--
Why won't it just--

70
00:03:11,524 --> 00:03:13,067
-Ah, perfect. Here we go.
-[cat hisses]

71
00:03:13,151 --> 00:03:15,737
"'Tis the eve 'fore the day
'twas Christmas.

72
00:03:15,820 --> 00:03:18,072
The village is brimming with cheer.

73
00:03:18,156 --> 00:03:19,532
The blacksmith is smithing..."

74
00:03:19,616 --> 00:03:21,242
-What's "smithing"?
-No idea.

75
00:03:21,326 --> 00:03:23,411
-"...seamstress is seaming..."
-What's "seaming"?

76
00:03:23,494 --> 00:03:26,748
-Beats me.
-"...for soon old Saint Nick will be here.

77
00:03:26,831 --> 00:03:28,499
With eight flying reindeer a-pulling..."

78
00:03:28,583 --> 00:03:31,544
-I gotta say, this poem's a little rusty.
-Yeah.

79
00:03:31,628 --> 00:03:33,963
And these sweaters
are pretty ugly and itchy.

80
00:03:34,047 --> 00:03:37,175
All this waiting-- waiting for Santa,
waiting to open presents,

81
00:03:37,258 --> 00:03:40,470
waiting for Grandpa to go back to Boca
so I don't have to sleep on the floor!

82
00:03:40,553 --> 00:03:43,348
-[loud snoring]
-[rumbling]

83
00:03:43,598 --> 00:03:45,391
Maybe Christmas isn't perfect.

84
00:03:45,475 --> 00:03:46,851
Maybe it could use some upgrades.

85
00:03:46,935 --> 00:03:49,604
Yeah, might be time for a Chris-makeover.

86
00:03:49,687 --> 00:03:50,647
Let's slide.

87
00:03:51,189 --> 00:03:52,941
"And with that, Santa whispers..."

88
00:03:56,027 --> 00:03:58,905
So, instead of red bows,
how about laser shows?

89
00:03:58,988 --> 00:04:00,073
You mean like this?

90
00:04:02,033 --> 00:04:03,076
Instead of peppermint...

91
00:04:03,159 --> 00:04:06,788
[Harold] Super-spicy-sour-salty-scorched-
banana-apple-berry-blast!

92
00:04:06,871 --> 00:04:09,332
-Instead of ugly sweaters...
-[George] Cool Christmas capes!

93
00:04:09,415 --> 00:04:13,378
-Instead of jolly old Saint Nick...
-[Harold] Jacked new Santa!

94
00:04:13,461 --> 00:04:16,839
-Instead of tired, sad carols...
-[George] Holi-DJs!

95
00:04:16,923 --> 00:04:20,385
-Instead of bland ham...
-Corn-dog-taco-pizza-chili-changa!

96
00:04:20,468 --> 00:04:24,222
-Instead of boring, decorated trees...
-Titanic tree-bots!

97
00:04:24,472 --> 00:04:26,599
We're gonna need more than a day
to fit all this in.

98
00:04:26,683 --> 00:04:29,227
-So we make Christmas a whole week!
-Yes!

99
00:04:29,310 --> 00:04:30,395
We should make a comic!

100
00:04:30,478 --> 00:04:33,690
[Captain] Chapter Two: Captain Underpants
and the Christmas Chaos,

101
00:04:33,773 --> 00:04:35,191
by George Beard and Harold Hutchins.

102
00:04:35,275 --> 00:04:37,318
[comic narrator]
A couple of months before Christmas,

103
00:04:37,402 --> 00:04:38,903
Santa was testing new toys.

104
00:04:38,987 --> 00:04:42,448
One was a robot named Roguey,
a war-bot who made lots of noise.

105
00:04:42,532 --> 00:04:43,783
But Roguey the Robot went rogue.

106
00:04:43,866 --> 00:04:45,493
Not surprising because of his name.

107
00:04:45,576 --> 00:04:47,078
He took Santa hostage and warned,

108
00:04:47,161 --> 00:04:49,163
"Pay the ransom
'cause this ain't no game."

109
00:04:49,247 --> 00:04:51,124
The ransom was one jillion dollars

110
00:04:51,207 --> 00:04:53,334
and a motorcycle that flies
and shoots flame.

111
00:04:53,418 --> 00:04:55,128
"Pay or Christmas is cancelled,"
he warned,

112
00:04:55,211 --> 00:04:56,838
"'cause, again, this ain't no game."

113
00:04:56,921 --> 00:05:00,216
The world didn't have that much dough,
so they did the only thing they could do.

114
00:05:00,300 --> 00:05:04,387
They called for the hero in undies,
and in Captain Underpants flew.

115
00:05:04,470 --> 00:05:06,097
When Captain Underpants
heard about Santa,

116
00:05:06,180 --> 00:05:08,308
he said, "Oh, no! That's really bad!

117
00:05:08,391 --> 00:05:10,184
But don't worry, folks. I love Christmas.

118
00:05:10,268 --> 00:05:12,270
It's my favorite time to wear plaid."

119
00:05:12,353 --> 00:05:15,648
Captain Underpants' mission was clear:
save Santa and Christmas, too.

120
00:05:15,732 --> 00:05:20,153
'Cause if he failed, no holiday party,
not even 'O Howly Night at the zoo!

121
00:05:20,236 --> 00:05:22,155
Captain Underpants flew to the North Pole.

122
00:05:22,238 --> 00:05:24,115
A weird snowdrift made him look twice,

123
00:05:24,198 --> 00:05:25,992
so he dug and he dug
and he dug and he dug,

124
00:05:26,075 --> 00:05:28,453
and he found a jail in the ice!

125
00:05:28,536 --> 00:05:31,331
Here's the thing about prison--
it can change a man, and that's a fact.

126
00:05:31,414 --> 00:05:34,334
So when Captain Underpants found Santa,
he was no longer jolly.

127
00:05:34,417 --> 00:05:35,918
He was jacked!

128
00:05:36,002 --> 00:05:37,628
Robots charged in from all sides.

129
00:05:37,712 --> 00:05:39,088
The heroes were caught in a trap.

130
00:05:39,172 --> 00:05:40,882
Roguey was all, "Game's over, you fools!"

131
00:05:40,965 --> 00:05:43,468
"But you said this ain't no game,"
said Cap.

132
00:05:43,551 --> 00:05:46,679
Captain thought they were goners,
but new jacked Santa stepped in.

133
00:05:46,763 --> 00:05:50,975
They fought side by side like Pro-Bowlers,
and they smashed all the bots for the win.

134
00:05:51,059 --> 00:05:54,812
To celebrate, jacked Santa declared that
"Christmas would have a new name."

135
00:05:54,896 --> 00:05:58,524
From that day on, it would be Blissmas
and be a whole new ball game,

136
00:05:58,608 --> 00:06:01,986
with lasers, explosion, and fun,
and steaks, and dance music, and parades,

137
00:06:02,070 --> 00:06:05,698
and jalapeno poppers, and ape racing,
and monster trucks, and horse climbing,

138
00:06:05,782 --> 00:06:07,867
and French toast,
and a party that lasts a week,

139
00:06:07,950 --> 00:06:10,745
and a dinosaur made out of fire,
for some reason,

140
00:06:10,828 --> 00:06:12,830
and, oh, yeah, this was supposed to rhyme.

141
00:06:12,914 --> 00:06:13,748
Okay, the end.

142
00:06:13,831 --> 00:06:18,086
"...presents under the tree,
then helps himself to a cookie or three.

143
00:06:18,169 --> 00:06:21,172
They fought side by side like Pro-Bowlers

144
00:06:21,255 --> 00:06:23,758
and they smashed all the bots
for the win."

145
00:06:23,841 --> 00:06:24,967
Hey, that's not right.

146
00:06:25,051 --> 00:06:27,929
-No, it's better than right.
-Because we made it awesome.

147
00:06:28,096 --> 00:06:28,930
To you.

148
00:06:29,305 --> 00:06:31,015
-But Christmas isn't-- Ya!
-[cat growling]

149
00:06:31,099 --> 00:06:33,434
-My chair is so-- Just can't get it to...
-[cat growling]

150
00:06:33,518 --> 00:06:35,061
[shouting]

151
00:06:35,144 --> 00:06:36,354
Okay, I need a new chair!

152
00:06:36,437 --> 00:06:37,814
Oh, wait, there's the button.

153
00:06:37,897 --> 00:06:39,232
-[cat hisses]
-Ah!

154
00:06:39,482 --> 00:06:42,193
But Christmas isn't about you,
it's about everyone.

155
00:06:42,276 --> 00:06:45,655
Instead of thinking about ourselves,
we think about others.

156
00:06:45,738 --> 00:06:47,281
Mom? Were you here the whole time?

157
00:06:47,365 --> 00:06:49,575
-Mom? What are you doing here?
-Giving.

158
00:06:49,659 --> 00:06:51,744
That's the spirit
of every Christmas tradition.

159
00:06:51,828 --> 00:06:53,788
-[music plays]
-Singing for other people,

160
00:06:53,871 --> 00:06:55,623
baking cookies for other people,

161
00:06:55,706 --> 00:06:59,043
giving presents to other people,
even this poem.

162
00:06:59,127 --> 00:07:01,963
It's about how Santa
puts everyone before himself.

163
00:07:02,046 --> 00:07:02,964
That's his thing.

164
00:07:03,047 --> 00:07:05,299
[narrator] It's also
this Christmas special's thing.

165
00:07:05,383 --> 00:07:06,843
Thanks, George and Harold's parents.

166
00:07:06,926 --> 00:07:08,261
Where's that music coming from?

167
00:07:08,344 --> 00:07:11,013
Sorry, I was watching
Lee Dingman's Christmas movie,

168
00:07:11,097 --> 00:07:13,516
Christmas Lee's Christmas Tree,
on my phone.

169
00:07:13,599 --> 00:07:15,935
♪ Christmas Lee's Christmas tree ♪

170
00:07:16,018 --> 00:07:18,396
♪ A place for joy, not punching ♪

171
00:07:18,479 --> 00:07:20,690
♪ Unless there's a ninja attack ♪

172
00:07:21,023 --> 00:07:22,442
G'ah! Ninja attack!

173
00:07:22,525 --> 00:07:24,360
[Christmas rock music plays]

174
00:07:27,864 --> 00:07:30,199
-[ninjas] Merry Christmas!
-Oh, you got me,

175
00:07:30,283 --> 00:07:32,034
you crazy Christmas ninjas!

176
00:07:32,118 --> 00:07:35,997
That's what we're talking about.
Even Lee Dingman is boring at Christmas.

177
00:07:36,080 --> 00:07:38,749
But if Christmas was more like our comic,
it would be better.

178
00:07:38,916 --> 00:07:39,750
Better for you.

179
00:07:39,959 --> 00:07:43,713
Exactly! And better for us
is better for everyone.

180
00:07:43,796 --> 00:07:47,550
All is know is Christmas ain't broke,
so don't fix it.

181
00:07:47,633 --> 00:07:49,343
[Harold's mom] Oh, no! Eternal darkness.

182
00:07:49,427 --> 00:07:51,554
[George's mom] Lock the doors,
board the windows!

183
00:07:51,637 --> 00:07:55,433
Candles were a tradition until someone
started a better tradition: lights.

184
00:07:55,516 --> 00:07:58,186
Yeah, so was black and white TV
until they invented color.

185
00:07:58,269 --> 00:08:00,396
And every Christmas tradition
started somewhere.

186
00:08:00,480 --> 00:08:03,483
Stockings, uh, Cyber Monday,
even Santa Claus.

187
00:08:03,566 --> 00:08:05,443
Man, I'd love to see
how Santa got started.

188
00:08:05,526 --> 00:08:08,321
-Too bad that's impossible.
-[narrator] Nothing's impossible on TV.

189
00:08:08,571 --> 00:08:09,989
Welcome to Toys of London,

190
00:08:10,072 --> 00:08:12,658
the world's biggest toy store
300 years ago.

191
00:08:12,742 --> 00:08:14,785
Toys of London is the top toy titan.

192
00:08:14,869 --> 00:08:16,287
You have all the toys--

193
00:08:16,370 --> 00:08:17,830
dolls, marbles, rattles...

194
00:08:18,581 --> 00:08:19,415
and that's it.

195
00:08:19,499 --> 00:08:23,669
I propose you stop selling toys
and start giving them away!

196
00:08:23,753 --> 00:08:24,879
But that's not all.

197
00:08:24,962 --> 00:08:26,672
We're going to wrap the toys

198
00:08:26,756 --> 00:08:30,760
and put them under a tree
inside your house!

199
00:08:30,843 --> 00:08:33,095
And we're gonna call it--
wait for it...

200
00:08:34,514 --> 00:08:36,140
Christmas!

201
00:08:37,642 --> 00:08:39,685
-Why?
-Exactly!

202
00:08:39,769 --> 00:08:41,812
-Now, who's with me?
-Mr. Claus--

203
00:08:41,896 --> 00:08:43,189
Oh, call me Santa.

204
00:08:43,272 --> 00:08:44,815
Mr. Claus was my father. [laughs]

205
00:08:44,899 --> 00:08:46,108
Very well, Santa.

206
00:08:46,609 --> 00:08:50,363
If we give our toys away,
how will we make any money?

207
00:08:50,446 --> 00:08:51,447
You won't!

208
00:08:51,656 --> 00:08:52,698
So, we got a deal?

209
00:08:52,949 --> 00:08:53,950
-[thuds]
-Whoa!

210
00:08:54,033 --> 00:08:54,867
Ow!

211
00:08:55,576 --> 00:08:57,161
Why are there teacups here?

212
00:08:57,411 --> 00:08:59,580
Oh, right... [sputters] it's England.

213
00:08:59,664 --> 00:09:01,541
[narrator] Chapter Three:
That's Show Fizz.

214
00:09:01,749 --> 00:09:04,335
[whimpering, groaning]

215
00:09:04,418 --> 00:09:06,796
Oh! [groaning]

216
00:09:07,004 --> 00:09:07,880
Not again.

217
00:09:08,381 --> 00:09:10,341
Coast is clear. It's copy time.

218
00:09:10,591 --> 00:09:13,719
Once we put a copy of our comic
in the hands of every person in Piqua,

219
00:09:13,803 --> 00:09:15,763
-Blissmas will be a go.
-[Anthrope] Help.

220
00:09:15,846 --> 00:09:17,473
Was that Ms. Anthrope calling for help?

221
00:09:17,557 --> 00:09:18,683
Nah, that was the copier.

222
00:09:18,766 --> 00:09:20,643
-[Anthrope] Help.
-Hope it doesn't break.

223
00:09:20,726 --> 00:09:23,354
-Me, too. Can I help?
-Yeah, grab some more paper.

224
00:09:23,437 --> 00:09:25,022
-Ooh, and toner.
-Sure thing.

225
00:09:25,106 --> 00:09:28,401
But first, why don't you get
in my office right now?

226
00:09:28,609 --> 00:09:29,819
[Anthrope] Help.

227
00:09:29,902 --> 00:09:31,612
Was that Ms. Anthrope calling for help?

228
00:09:31,696 --> 00:09:33,781
-No, that was the copier.
-[Anthrope] Hel--

229
00:09:33,948 --> 00:09:37,201
Misallocation of school copying resources?

230
00:09:37,285 --> 00:09:39,787
[laughs] Ooh, that's a serious offense.

231
00:09:39,870 --> 00:09:40,788
What to do?

232
00:09:40,871 --> 00:09:42,498
You could give us your keys.

233
00:09:42,915 --> 00:09:45,209
[Krupp] Ah! Let me in! It's my house!

234
00:09:45,293 --> 00:09:46,836
And I have to go number two!

235
00:09:46,919 --> 00:09:49,630
You could nominate us for membership
in your Yak Lodge.

236
00:09:49,755 --> 00:09:52,133
Let me in, let me in! I'm a Yak!

237
00:09:52,216 --> 00:09:54,093
[braying]

238
00:09:54,176 --> 00:09:56,178
You could take us on a Christmas cruise.

239
00:09:56,262 --> 00:09:59,181
-[boat horn blares]
-Let me in! I paid for this cruise!

240
00:09:59,265 --> 00:10:02,351
Boys, Christmas
is my favorite time of year.

241
00:10:02,435 --> 00:10:06,355
Three weeks of paid time off
with nothing but a roaring fire

242
00:10:06,439 --> 00:10:10,109
and a freezer full of steaks
I got dirt cheap at the Beef Thief.

243
00:10:10,401 --> 00:10:11,986
[Beef Thief] Steaks, roasts, burgers.

244
00:10:12,069 --> 00:10:13,404
If it's beef, we got it.

245
00:10:13,487 --> 00:10:16,115
And at prices so low,
you'll swear it was stolen.

246
00:10:16,282 --> 00:10:17,366
'Cause it was.

247
00:10:17,450 --> 00:10:19,452
-[police siren wails]
-Uh... gotta go!

248
00:10:19,744 --> 00:10:23,122
But there's one thing
about Christmas I can't stand.

249
00:10:23,205 --> 00:10:24,624
-Christmas fudge flab?
-[screams]

250
00:10:24,707 --> 00:10:26,459
-Christmas credit card debt?
-[screams]

251
00:10:26,542 --> 00:10:29,170
No! The school Christmas pageant.

252
00:10:29,253 --> 00:10:30,546
Isn't Ms. Hurd in charge?

253
00:10:30,630 --> 00:10:33,215
She was, but apparently
Ms. Hurd passed away last year.

254
00:10:33,299 --> 00:10:35,509
-So who directed it last year?
-Her ghost.

255
00:10:35,593 --> 00:10:37,762
But now her ghost is retiring.

256
00:10:37,845 --> 00:10:39,847
[ethereal music plays]

257
00:10:39,930 --> 00:10:43,643
The good news is I can finally shut down
the music program.

258
00:10:43,726 --> 00:10:47,146
The bad news is
none of the other teachers will step up.

259
00:10:47,229 --> 00:10:48,856
You have to direct the pageant!

260
00:10:48,939 --> 00:10:51,734
You're a gym teacher!
You know about theater!

261
00:10:51,817 --> 00:10:54,487
-Yeah-yeah-yeah, no-no-no-no.
-Is that a yes or a no?

262
00:10:54,862 --> 00:10:57,740
-You're sending mixed signals!
-Ah!

263
00:10:58,407 --> 00:11:00,451
-Christmas pageant!
-[screaming]

264
00:11:00,534 --> 00:11:04,372
If I don't find someone to direct
the pageant, I'll have to do it.

265
00:11:04,455 --> 00:11:08,626
And I'd rather be eaten by sharks
than spend more time with you kids.

266
00:11:08,709 --> 00:11:11,462
-But you're a school principal.
-Ugh, don't remind me.

267
00:11:11,545 --> 00:11:13,381
-But the good news is--
-You already said.

268
00:11:13,464 --> 00:11:14,965
There's more good news!

269
00:11:15,049 --> 00:11:17,802
And the good news is I've found someone!

270
00:11:17,885 --> 00:11:20,054
[Dressy] ♪ Jingle bells, jingle bells ♪

271
00:11:20,137 --> 00:11:24,517
-[bells jingling]
-♪ Jingle all the way-hey ♪

272
00:11:24,600 --> 00:11:27,436
I can't believe Krupp is making us direct
the Christmas pageant.

273
00:11:27,520 --> 00:11:30,940
-Worst punishment ever.
-Yep, this pageant is stale.

274
00:11:31,023 --> 00:11:32,858
Hasn't changed since the dinosaurs did it.

275
00:11:32,942 --> 00:11:33,984
♪ Jingle bells, jingle-- ♪

276
00:11:34,068 --> 00:11:35,361
-[roars]
-[kids scream]

277
00:11:35,444 --> 00:11:37,863
You're right, and that's why
we should totally upgrade it.

278
00:11:37,947 --> 00:11:40,866
Hey, guys, we all love Christmas,
but what if we made it cooler?

279
00:11:41,117 --> 00:11:42,451
'Cause that's what we're gonna do.

280
00:11:42,535 --> 00:11:45,704
We're turning "Christmas" into "Blissmas,"
starting with the pageant.

281
00:11:45,788 --> 00:11:48,999
We've been asleep at the Christmas wheel,
and it's time to hit the Blissmas gas!

282
00:11:49,083 --> 00:11:50,167
-[kids] Yay!
-[Bo farts]

283
00:11:50,418 --> 00:11:52,128
Sorry. Meatloaf Monday.

284
00:11:52,211 --> 00:11:55,464
Don't be sorry, 'cause Blissmas
doesn't apologize for anything.

285
00:11:55,548 --> 00:11:56,841
[kids] Yay!

286
00:11:56,924 --> 00:11:59,135
-Can I lose these sleigh bells?
-Only if you want to.

287
00:11:59,343 --> 00:12:00,261
[kids] Yay!

288
00:12:00,344 --> 00:12:02,012
Wait, I like sleigh bells.

289
00:12:02,096 --> 00:12:03,222
I love this.

290
00:12:03,305 --> 00:12:06,475
It's new, it's bold, it's uncompromising.

291
00:12:06,559 --> 00:12:08,102
But our parents won't be on board.

292
00:12:08,185 --> 00:12:10,438
All things change,
and Christmas is a thing.

293
00:12:10,521 --> 00:12:12,231
You gotta break some eggs to make egg nog.

294
00:12:12,314 --> 00:12:15,568
Egg-xactly, and I know
a thing or two about nog.

295
00:12:15,651 --> 00:12:18,195
George and Harold's pageant
is going to be legendary.

296
00:12:18,279 --> 00:12:19,155
-Really?
-Yes.

297
00:12:19,238 --> 00:12:20,906
A legendary train wreck!

298
00:12:20,990 --> 00:12:22,825
[laughing]

299
00:12:22,908 --> 00:12:25,244
I'll have a front row seat
to enjoy every moment of it

300
00:12:25,327 --> 00:12:27,496
with a room temperature mug of ham nog.

301
00:12:27,580 --> 00:12:29,206
Ah...

302
00:12:31,125 --> 00:12:32,543
Ah...

303
00:12:34,670 --> 00:12:35,629
[gulps, gasps]

304
00:12:36,213 --> 00:12:38,424
Okay, let's wreck this pageant
from the top.

305
00:12:38,507 --> 00:12:41,135
-Why does it smell like the pier?
-[Melvin] Ham nog!

306
00:12:41,218 --> 00:12:43,971
[narrator] Meanwhile, 300 years ago,
Christmas was still a hard sell.

307
00:12:44,054 --> 00:12:47,349
Because if The Eiffel Toyer
gives its toys away,

308
00:12:47,433 --> 00:12:51,103
it will inspire people to think about
others before themselves.

309
00:12:52,062 --> 00:12:53,689
-[thuds]
-Oh! Oof!

310
00:12:54,273 --> 00:12:55,232
Croissants.

311
00:12:55,316 --> 00:12:58,277
And if people think about others
before themselves,

312
00:12:58,360 --> 00:13:02,114
thanks to Toysland Uber Alles,
they'll be happy.

313
00:13:02,823 --> 00:13:04,200
-[thuds]
-[yelps] Oof!

314
00:13:05,075 --> 00:13:06,494
Ah, bratwurst!

315
00:13:06,577 --> 00:13:10,164
And if everyone is happy,
the world will be a better place,

316
00:13:10,247 --> 00:13:12,666
courtesy of Neutrali-Toys.

317
00:13:13,459 --> 00:13:14,793
-[thuds]
-Ow! Oh!

318
00:13:15,711 --> 00:13:17,087
Oh, cheese!

319
00:13:18,297 --> 00:13:19,965
"Big school Christmas pageant tonight.

320
00:13:20,049 --> 00:13:22,468
No shoes, no shirt, no Santa show!

321
00:13:22,551 --> 00:13:24,470
-Break a leg, kids."
-[both laugh]

322
00:13:24,803 --> 00:13:27,431
[Harold] "Tonight is Blissmas
and Santa is going to town."

323
00:13:27,515 --> 00:13:28,974
[both laughing]

324
00:13:29,058 --> 00:13:30,851
Nice! Now, let's get naughty.

325
00:13:30,935 --> 00:13:33,229
[narrator] Chapter Four:
Swing and a Christmas.

326
00:13:33,479 --> 00:13:36,273
Oh, hello, parents of some students.

327
00:13:36,357 --> 00:13:39,652
And you, too, other parents
of some other students.

328
00:13:40,110 --> 00:13:41,946
[laughs] I did it.

329
00:13:42,029 --> 00:13:44,740
I made George and Harold
direct the Christmas pageant,

330
00:13:44,823 --> 00:13:46,325
and I didn't even check on them.

331
00:13:46,408 --> 00:13:47,910
I'm a Christmas genius!

332
00:13:47,993 --> 00:13:51,372
Aren't you worried that George and Harold
changed the pageant?

333
00:13:51,455 --> 00:13:52,331
No!

334
00:13:53,707 --> 00:13:55,251
-Wait, what?
-[all gasp]

335
00:13:55,334 --> 00:13:57,920
-Oh, no.
-It's Christmas Eve.

336
00:13:58,003 --> 00:14:00,673
The War on Christmas
has raged for centuries.

337
00:14:00,756 --> 00:14:05,511
But this year, 2127,
is the year a hero rises from the tinsel

338
00:14:05,594 --> 00:14:09,598
-and Christmas becomes Blissmas.
-[all gasp]

339
00:14:09,682 --> 00:14:13,227
Because Santa's coming to town
to kick some bot butt.

340
00:14:15,020 --> 00:14:16,146
Thanks, Dasher.

341
00:14:16,230 --> 00:14:18,357
You, too, Dancer and Prancer.

342
00:14:18,440 --> 00:14:19,942
Love the new look, Santa.

343
00:14:20,025 --> 00:14:22,027
You're, like, super jacked now.

344
00:14:22,111 --> 00:14:25,489
Stay frosty, Christmas commandos.
That explosion woke up the metal heads.

345
00:14:25,781 --> 00:14:27,283
We're gonna have to blast our way out.

346
00:14:27,491 --> 00:14:29,743
Good. Let's wreck the halls!

347
00:14:29,827 --> 00:14:31,453
-[metal music plays]
-[all gasp]

348
00:14:37,835 --> 00:14:40,254
Ah! The metal heads have force fields!

349
00:14:40,337 --> 00:14:44,383
-Our lasers can't break through!
-No, but the mistletoe missile will.

350
00:14:46,594 --> 00:14:48,095
-[gasps]
-[explosion]

351
00:14:49,138 --> 00:14:50,931
Ho-ho-hope you have insurance!

352
00:14:51,015 --> 00:14:51,932
[all murmuring]

353
00:14:53,851 --> 00:14:56,562
-Santa should be here by now.
-But he's not.

354
00:14:56,645 --> 00:14:58,772
It's the end of Christmas.

355
00:14:58,856 --> 00:15:00,816
♪ Ho-ho-hopeless! ♪

356
00:15:00,900 --> 00:15:04,403
Right, because it's the beginning
of Blissmas!

357
00:15:04,486 --> 00:15:06,572
And this night ain't silent anymore,

358
00:15:06,655 --> 00:15:10,200
so make some noise
and have a Mega Blissmas!

359
00:15:10,284 --> 00:15:13,287
[dance music blaring]

360
00:15:14,246 --> 00:15:15,080
[all gasp]

361
00:15:15,164 --> 00:15:18,709
Corndog-taco-pizza-chilichangas
for everyone!

362
00:15:19,376 --> 00:15:20,461
Ow!

363
00:15:21,003 --> 00:15:22,254
-[roars]
-Oh...

364
00:15:22,338 --> 00:15:26,175
and there's a dinosaur made of fire,
for some reason.

365
00:15:26,467 --> 00:15:28,218
-[crunching]
-That's crunchy.

366
00:15:28,302 --> 00:15:30,429
And hot! Oh! [panting]

367
00:15:30,512 --> 00:15:33,515
-Mega Blissmas, everyone!
-[dance music continues]

368
00:15:35,559 --> 00:15:37,603
[parents grumbling]

369
00:15:38,979 --> 00:15:40,689
-[grumbling continues]
-Uh, um... ahem.

370
00:15:40,773 --> 00:15:42,483
M-Merry Christmas?

371
00:15:42,566 --> 00:15:45,694
Man, the crowd was so blown away,
they couldn't even clap.

372
00:15:45,778 --> 00:15:48,155
Or cheer, or talk, or even move.

373
00:15:48,656 --> 00:15:50,741
We did it! We made Blissmas a thing!

374
00:15:50,824 --> 00:15:51,784
It was awesome!

375
00:15:51,992 --> 00:15:54,787
To us.
To the audience, not so much.

376
00:15:54,870 --> 00:15:56,330
My parents hated it.

377
00:15:56,413 --> 00:15:57,539
My mom started crying.

378
00:15:57,623 --> 00:15:59,291
♪ Tears of sorrow! ♪

379
00:15:59,375 --> 00:16:01,210
Oh, my family stopped sweating.

380
00:16:01,293 --> 00:16:02,461
That's never happened before.

381
00:16:02,544 --> 00:16:04,630
My mother called her lawyar.

382
00:16:04,713 --> 00:16:05,923
My Dad said we're moving.

383
00:16:06,006 --> 00:16:08,133
What are you talking about? We killed it!

384
00:16:08,217 --> 00:16:09,051
We sure did.

385
00:16:09,885 --> 00:16:11,136
We killed Christmas.

386
00:16:12,930 --> 00:16:14,056
[panting]

387
00:16:14,139 --> 00:16:16,225
-[parents grumbling]
-[panting] Oh! Oh!

388
00:16:16,308 --> 00:16:19,687
[speaking gibberish] Why-- Huh? Why?

389
00:16:19,770 --> 00:16:22,398
-Why what?
-Yeah. Can you be more specific?

390
00:16:22,481 --> 00:16:24,733
[grunts] Aah!

391
00:16:24,984 --> 00:16:26,694
Why did you change the pageant?

392
00:16:26,777 --> 00:16:29,196
Everybody loved that old sap-fest!

393
00:16:29,279 --> 00:16:30,322
And you ruined it!

394
00:16:30,406 --> 00:16:34,076
Now the parents are furious
and they're taking it out on me!

395
00:16:34,159 --> 00:16:37,496
So I'm going to take it out on you.

396
00:16:37,579 --> 00:16:40,582
Get ready for some ho-ho-hard labor.

397
00:16:40,666 --> 00:16:42,710
[grunting, shouting]

398
00:16:42,793 --> 00:16:43,711
[groaning, thuds]

399
00:16:45,087 --> 00:16:47,798
[sighs] Honey, we're not mad,
we're disappointed.

400
00:16:47,881 --> 00:16:49,758
I'm both and confused.

401
00:16:49,842 --> 00:16:52,845
Why was there a dinosaur?
And why do I have to sit in the middle?

402
00:16:52,928 --> 00:16:54,471
What's so bad about Blissmas?

403
00:16:54,555 --> 00:16:55,973
Blissmas is for you.

404
00:16:56,056 --> 00:16:58,100
Christmas is for everyone.

405
00:16:58,183 --> 00:17:01,311
-And everyone loved that pageant...
-[soft piano music plays]

406
00:17:01,395 --> 00:17:02,479
...until tonight.

407
00:17:02,563 --> 00:17:04,565
Too bad more people didn't love ham nog.

408
00:17:04,648 --> 00:17:06,567
Now, that made for a hammy holiday.

409
00:17:06,650 --> 00:17:09,528
-Getting rid of it was a Christmas crime.
-[piano music stops]

410
00:17:09,611 --> 00:17:12,239
Maybe the real crime
was not giving Blissmas a chance.

411
00:17:12,322 --> 00:17:14,199
-[music resumes]
-Boys, I want you to read this.

412
00:17:14,575 --> 00:17:16,994
"'Tis the Eve 'Fore the Day
'Twas Christmas."

413
00:17:17,369 --> 00:17:19,955
-We read it.
-But you don't get it.

414
00:17:20,039 --> 00:17:23,417
Christmas was about putting others
before yourself right from the start,

415
00:17:23,667 --> 00:17:25,878
and that will never change.

416
00:17:25,961 --> 00:17:28,797
I'm calling Smickleflaps.
I want a ham nog reboot.

417
00:17:28,881 --> 00:17:30,632
[announcer] Mm, ham nog!

418
00:17:30,799 --> 00:17:33,552
Ugh, this pageant punishment
sure is pungent.

419
00:17:33,635 --> 00:17:34,887
More like putrid.

420
00:17:34,970 --> 00:17:38,182
Maybe our parents are right.
Maybe Christmas will never change.

421
00:17:38,265 --> 00:17:40,976
Unless we use Melvin's Timetoad
to go back in time

422
00:17:41,060 --> 00:17:42,853
and change Christmas before it starts.

423
00:17:42,936 --> 00:17:44,938
Yes! Exactly what I was thinking.

424
00:17:45,022 --> 00:17:47,900
-I'm sure that's what they meant.
-[narrator] That is not what they meant.

425
00:17:47,983 --> 00:17:49,610
Don't touch that last toilet!

426
00:17:49,818 --> 00:17:52,196
-Why?
-I'm defrosting ribeyes in there.

427
00:17:52,321 --> 00:17:53,363
-[flies buzz]
-[cow moos]

428
00:17:53,530 --> 00:17:55,324
-Why?
-Well, the Beef Thief says

429
00:17:55,407 --> 00:17:59,453
to defrost meat in a toilet,
and mine are full of T-bones and tri-tip!

430
00:17:59,536 --> 00:18:02,039
You know, Christmas past
might be dangerous.

431
00:18:02,122 --> 00:18:05,501
Yeah, so let's bring a holiday heavy
to watch our backs.

432
00:18:05,584 --> 00:18:06,585
[fingers snap]

433
00:18:08,378 --> 00:18:10,923
♪ Tra-la-lavatory! ♪

434
00:18:11,006 --> 00:18:13,550
I've done that one before,
but it never gets old.

435
00:18:13,634 --> 00:18:16,804
Ooh, are these toilet steaks spoken for?

436
00:18:17,513 --> 00:18:19,098
[munching]

437
00:18:19,181 --> 00:18:21,183
-So, when was the first Christmas?
-I don't know.

438
00:18:21,266 --> 00:18:22,434
Let's ask Santa.

439
00:18:22,518 --> 00:18:24,728
-We're gonna meet Santa?
-[toilet flushes]

440
00:18:25,646 --> 00:18:26,939
Santa!

441
00:18:27,022 --> 00:18:27,856
Oof!

442
00:18:28,190 --> 00:18:32,111
And to close out the Ds,
I want a doctor dog.

443
00:18:32,194 --> 00:18:34,613
That's a dog that's licensed
to practice medicine.

444
00:18:34,696 --> 00:18:35,864
[barking]

445
00:18:35,948 --> 00:18:37,616
You don't know when all this started?

446
00:18:37,699 --> 00:18:39,701
Didn't they teach you that
in mall Santa training?

447
00:18:39,785 --> 00:18:42,412
Ho-ho-ho! Look, kid, I'm just an actor
trying to make a buck.

448
00:18:42,496 --> 00:18:43,872
-I graduated from Juilliard.
-Ooh!

449
00:18:43,956 --> 00:18:46,542
I was the lead on The Zoovestigator
for three seasons.

450
00:18:46,625 --> 00:18:48,168
-[gibbers]
-It's not like those monkeys

451
00:18:48,252 --> 00:18:50,629
could have opened
this unlocked door and walked out.

452
00:18:50,796 --> 00:18:51,964
Oh, wait.

453
00:18:52,506 --> 00:18:53,507
Yes, they could have.

454
00:18:53,590 --> 00:18:55,300
♪ Zoovestigator! ♪

455
00:18:55,551 --> 00:18:57,469
-That show was underrated.
-[elf] Psst!

456
00:18:57,553 --> 00:18:59,888
Youse twos want the Santa skinny?
Follows me.

457
00:18:59,972 --> 00:19:03,225
...an elderly llama,
an eel tank filled with eel--

458
00:19:03,308 --> 00:19:04,935
[narrator] Chapter Five: Elf Help.

459
00:19:05,018 --> 00:19:07,938
[Harold grunts] Ow.
Why is this igloo so small?

460
00:19:08,021 --> 00:19:11,024
Because it ain't a real igloo,
so shut your yaps and listen up.

461
00:19:11,108 --> 00:19:12,192
Name's Yule, Yule Tide.

462
00:19:12,276 --> 00:19:15,028
I'm one of Santa's little helpers,
real Santa.

463
00:19:15,112 --> 00:19:17,030
-Wait, you're a real elf?
-That's right, chief.

464
00:19:17,114 --> 00:19:18,657
Don't get your stockings in a knot.

465
00:19:18,740 --> 00:19:22,161
So, whys is you kids asking
so many questions about Santa, huh?

466
00:19:22,244 --> 00:19:24,788
Because we want to bring Christmas
into the 21st century.

467
00:19:24,872 --> 00:19:26,456
Oh, yeah?
How's youse gonna dos that?

468
00:19:26,540 --> 00:19:29,001
Use a time machine to go back
to the first Christmas Eve

469
00:19:29,084 --> 00:19:30,335
and have a chat with Santa.

470
00:19:30,419 --> 00:19:32,796
Time machine, eh? All right, I'll bite.

471
00:19:32,880 --> 00:19:35,799
Seventeen-twenty, North Pole,
that's when Santa became Santa.

472
00:19:35,883 --> 00:19:39,428
You goes there, maybe you can
give Christmas a needed kick in the pants.

473
00:19:39,511 --> 00:19:41,388
Thanks. I guess
you're our little helper, too.

474
00:19:41,471 --> 00:19:45,017
-Oh! Is that an elf crack?
-No! He just meant that--

475
00:19:45,100 --> 00:19:46,018
Ha!

476
00:19:46,101 --> 00:19:48,228
[laughing] I'm just busting your chops.

477
00:19:48,312 --> 00:19:49,688
We're on the same team.

478
00:19:49,771 --> 00:19:52,357
Look at me, 300 years of pointy hats
and pointy shoes is enough.

479
00:19:52,441 --> 00:19:53,734
I'm an elf, not a clown.

480
00:19:53,817 --> 00:19:55,277
Why can't I wear something nice?

481
00:19:55,360 --> 00:19:57,571
So, you want us to tell Santa
that elves need new clothes?

482
00:19:57,654 --> 00:19:59,364
Whoa! I didn't say that, youse did.

483
00:19:59,448 --> 00:20:01,033
All right, we're done here. Beat it.

484
00:20:02,075 --> 00:20:04,828
And take your man-baby with youse.
He's gumming up the works.

485
00:20:04,912 --> 00:20:07,748
And a giraffe-man. That's the Gs.

486
00:20:07,831 --> 00:20:10,125
You need a break
or should we push through to the Zs?

487
00:20:10,209 --> 00:20:11,418
[wood creaking]

488
00:20:11,501 --> 00:20:12,586
-[Captain yelps]
-[crashes]

489
00:20:12,669 --> 00:20:15,088
[Captain] Huh, chair.
Add that to the "chuhs."

490
00:20:15,589 --> 00:20:16,632
"Dear Mr. Claus,

491
00:20:16,715 --> 00:20:19,635
I'll forgo the pleasantries
and get straight to my Christmas demands,

492
00:20:19,718 --> 00:20:21,136
in order of priority.

493
00:20:21,220 --> 00:20:23,931
One: bring back
Smickleflap's Ham Nog, obviously.

494
00:20:24,014 --> 00:20:28,352
Two: facial hair, preferably a mustache,
but a soul patch will suffice.

495
00:20:28,435 --> 00:20:30,938
Three: absolute power.
Four: the--"

496
00:20:31,146 --> 00:20:32,314
-[boys] Merry Christmas!
-Aah!

497
00:20:32,397 --> 00:20:34,691
[sighs] I should have replaced Mother
with a guard dog.

498
00:20:34,775 --> 00:20:36,902
And Christmas is next week,
you cracked ornaments.

499
00:20:36,985 --> 00:20:38,528
But we wanted to give you an early gift.

500
00:20:38,612 --> 00:20:41,323
Let me guess.
Is it a spring-loaded boxing glove?

501
00:20:41,657 --> 00:20:42,574
[grunts]

502
00:20:42,658 --> 00:20:44,201
Or a set of propeller bow ties?

503
00:20:44,534 --> 00:20:45,410
Aah!

504
00:20:45,494 --> 00:20:46,745
Or is it a rabid badger?

505
00:20:46,995 --> 00:20:49,539
-[chittering, screeching]
-Aah! [screaming]

506
00:20:49,623 --> 00:20:52,542
-You have to open it to find out.
-Very well, then.

507
00:20:52,918 --> 00:20:55,963
Behold, the Anti-de-present 2000,

508
00:20:56,046 --> 00:20:58,382
built for precisely this occasion.

509
00:21:03,553 --> 00:21:04,513
-[thuds]
-What was that?

510
00:21:04,596 --> 00:21:06,056
-Uh... indoornado.
-Wall moose.

511
00:21:06,431 --> 00:21:08,141
[sighs] My fault for asking.

512
00:21:10,727 --> 00:21:11,770
-Who's there?
-Springnado.

513
00:21:11,853 --> 00:21:14,189
-Spring moose.
-Why do I bother?

514
00:21:17,359 --> 00:21:19,403
-[Harold] Where's he going?
-[George] Bathroom?

515
00:21:19,486 --> 00:21:21,154
-[toilet flushes]
-Hmm.

516
00:21:21,363 --> 00:21:23,073
-Uh... toiletnado!
-Toilet moose!

517
00:21:23,156 --> 00:21:25,200
[groans] I weep for the future.

518
00:21:29,204 --> 00:21:30,205
[Melvin] Aha!

519
00:21:30,580 --> 00:21:31,665
It's... It's...

520
00:21:32,374 --> 00:21:33,667
It's beautiful!

521
00:21:33,750 --> 00:21:34,876
We had Bo make it for you.

522
00:21:34,960 --> 00:21:37,421
Yeah. Now you can could drink ham nog
out of your own head.

523
00:21:37,796 --> 00:21:41,383
Oh... [weeping]

524
00:21:42,676 --> 00:21:44,428
Uh, I'll be right back.

525
00:21:45,137 --> 00:21:46,805
I think he's really touched.

526
00:21:47,014 --> 00:21:50,392
Got it! And he'll never even know
I was here.

527
00:21:50,475 --> 00:21:52,311
-Whoa! [shouting]
-[loud crashing]

528
00:21:52,853 --> 00:21:54,104
Ooh! Ow! Oh!

529
00:21:54,187 --> 00:21:55,522
Whoops, excuse me. Just--

530
00:21:56,356 --> 00:21:58,900
Oh! Ah! [groaning]

531
00:21:59,568 --> 00:22:02,946
In this mug is perfectly lukewarm ham nog.

532
00:22:03,113 --> 00:22:06,199
I have never before shared it
with another living creature,

533
00:22:06,283 --> 00:22:07,409
not even Mother.

534
00:22:07,492 --> 00:22:10,037
No! But now... [chuckles]

535
00:22:10,120 --> 00:22:14,082
the three of us will drink
from this mug together...

536
00:22:14,166 --> 00:22:15,417
[crying]

537
00:22:15,500 --> 00:22:20,505
forever cementing our bond
of everlasting friendship. [sobs]

538
00:22:20,589 --> 00:22:24,718
That's awfully nice of you, Melvin,
uh, but we had a big lunch.

539
00:22:24,801 --> 00:22:26,011
Yeah, no.

540
00:22:26,094 --> 00:22:26,928
Drink!

541
00:22:27,012 --> 00:22:29,306
[narrator] Chapter Six:
Here Comes Santa Clash,

542
00:22:29,389 --> 00:22:32,309
in which they all travel back in time
to meet Santa.

543
00:22:32,392 --> 00:22:35,353
Ugh! I am never gonna get
that ham nog taste out of my mouth.

544
00:22:35,437 --> 00:22:37,022
Ugh! Nothing should be that chewy.

545
00:22:37,105 --> 00:22:39,983
Ho-ho. Did you guys just eat tires?
Been there.

546
00:22:42,110 --> 00:22:44,488
Ooh, good tires! Am I right?

547
00:22:44,571 --> 00:22:46,823
So, this is the North Pole in 1720.

548
00:22:47,365 --> 00:22:49,367
-There's nothing here.
-Nothing except that.

549
00:22:49,576 --> 00:22:52,496
[Captain] Whoa-ho!
A giant gingerbread house!

550
00:22:52,871 --> 00:22:55,290
Maybe that's where
those cute little elves live.

551
00:22:55,373 --> 00:22:56,833
[elves shouting]

552
00:22:58,293 --> 00:22:59,836
Their hammers aren't cute!

553
00:23:01,671 --> 00:23:03,256
Intruders! Attack!

554
00:23:03,340 --> 00:23:04,466
[shouting]

555
00:23:04,549 --> 00:23:06,134
Oh, no! They're attack elves!

556
00:23:06,218 --> 00:23:07,552
Cover your knees!

557
00:23:08,136 --> 00:23:09,596
Wha! Oof!

558
00:23:09,721 --> 00:23:10,972
-Whoa!
-Hyah!

559
00:23:11,056 --> 00:23:12,265
-Aah!
-Yah!

560
00:23:13,391 --> 00:23:16,186
[Captain shouting]

561
00:23:19,272 --> 00:23:23,401
These elves are meaner than the elves
in my favorite fantasy role-playing game,

562
00:23:23,485 --> 00:23:25,070
Wizards and Wallets.

563
00:23:26,571 --> 00:23:28,865
Ha-ho! I got an 87!

564
00:23:28,949 --> 00:23:30,117
Here's my wallet!

565
00:23:30,534 --> 00:23:31,368
[grunts]

566
00:23:33,120 --> 00:23:34,079
See you next week.

567
00:23:34,162 --> 00:23:36,665
I'll bring chips and dip
and another wallet.

568
00:23:36,748 --> 00:23:38,542
-[elves shouting]
-[grunting]

569
00:23:38,625 --> 00:23:41,128
There's so many.
There's an Elvis of them!

570
00:23:41,211 --> 00:23:43,755
-That's what you call a bunch of elves.
-[narrator] No, it isn't.

571
00:23:43,839 --> 00:23:47,175
Yeah, but they're short,
so when they go low, we go high!

572
00:23:47,259 --> 00:23:48,510
Right, Captain Underpants?

573
00:23:48,593 --> 00:23:50,554
Good thinking. I'll find an escalator.

574
00:23:50,637 --> 00:23:52,013
No! You can fly!

575
00:23:52,097 --> 00:23:54,266
Oh, yeah!
I always forget that when it matters.

576
00:23:54,349 --> 00:23:55,684
Aah! [groans]

577
00:23:56,059 --> 00:23:57,269
[George] Whoa!

578
00:23:58,687 --> 00:24:00,355
Flying with friends is fun.

579
00:24:00,438 --> 00:24:01,731
We should do this more often.

580
00:24:01,940 --> 00:24:04,359
-Yeah, but not here!
-Incoming antlers!

581
00:24:04,526 --> 00:24:05,652
-[grunts]
-[boys shout]

582
00:24:05,735 --> 00:24:06,903
-Huh? [grunts]
-[boys shout]

583
00:24:09,239 --> 00:24:11,491
-[Captain grunting]
-[boys screaming]

584
00:24:11,658 --> 00:24:14,161
[groans] I don't like
these reindeer games.

585
00:24:14,828 --> 00:24:15,704
[gasps]

586
00:24:16,371 --> 00:24:17,414
[grunts]

587
00:24:19,875 --> 00:24:21,626
-[elves shouting]
-[blows landing]

588
00:24:21,710 --> 00:24:23,044
[George and Captain groaning]

589
00:24:23,128 --> 00:24:25,088
-[Santa] Ho-ho-hold the phone!
-[shouting stops]

590
00:24:26,631 --> 00:24:28,925
Get off before we get sued!

591
00:24:30,177 --> 00:24:31,386
[boys] Santa!

592
00:24:31,469 --> 00:24:33,847
Uh, sorry, we don't get many guests.

593
00:24:33,930 --> 00:24:35,265
Or any guests at all. [chuckles]

594
00:24:35,348 --> 00:24:36,266
Come on in!

595
00:24:36,349 --> 00:24:37,934
Just made a fresh batch of cookies.

596
00:24:38,059 --> 00:24:38,894
[both gasp]

597
00:24:39,477 --> 00:24:41,688
Wait, why aren't you wearing any clothes?

598
00:24:41,771 --> 00:24:44,149
-It's 20 below zero.
-My motor runs hot.

599
00:24:44,524 --> 00:24:46,818
So you always wanted
to give toys to everyone?

600
00:24:46,902 --> 00:24:49,654
My first childhood toy was a stick.

601
00:24:49,738 --> 00:24:51,489
It made me so happy.

602
00:24:51,573 --> 00:24:55,785
But giving it to my neighbor Maurice
made me realize true happiness

603
00:24:55,869 --> 00:24:58,205
is putting others before yourself.

604
00:24:58,288 --> 00:25:00,415
I went around the world
looking for someone else

605
00:25:00,498 --> 00:25:02,876
who wanted to put others
before themselves like me,

606
00:25:02,959 --> 00:25:04,044
but everyone said no.

607
00:25:04,127 --> 00:25:07,422
That's when I realized
I'd have to make it happen on my own.

608
00:25:07,505 --> 00:25:11,635
So I emptied my bank account and moved
to the North Pole to make a fresh start.

609
00:25:11,718 --> 00:25:12,594
♪ Fresh start! ♪

610
00:25:12,677 --> 00:25:15,180
[Santa] But it was a lot colder
than I expected.

611
00:25:15,263 --> 00:25:16,973
Luckily, that's when I met the elves.

612
00:25:17,057 --> 00:25:19,184
And they loved my presentation,

613
00:25:19,267 --> 00:25:22,896
so they helped me build this cottage
and a workshop for toys.

614
00:25:22,979 --> 00:25:26,107
And now we're a lean, mean,
toy-making machine.

615
00:25:26,191 --> 00:25:28,568
[chuckles] Well, maybe not so lean
'cause of all the cookies,

616
00:25:28,652 --> 00:25:30,111
but that's all there is to eat here.

617
00:25:30,195 --> 00:25:31,821
You know, it's the Arctic.

618
00:25:32,447 --> 00:25:33,448
[boys] Yeah!

619
00:25:34,115 --> 00:25:35,617
-[Harold] Whoa!
-[gift honks, rattles]

620
00:25:35,700 --> 00:25:37,702
[George] Santa's workshop!

621
00:25:38,245 --> 00:25:40,455
This is the sleigh,
and you've met the reindeer.

622
00:25:40,747 --> 00:25:43,792
Now, once we're loaded up,
I'm going to fly around the world,

623
00:25:43,875 --> 00:25:46,294
giving trees and presents to everyone.

624
00:25:46,378 --> 00:25:49,881
And tomorrow, December 25th,
the world will be a better place,

625
00:25:49,965 --> 00:25:54,052
full of lights and bows and festive songs
and colorful sweaters

626
00:25:54,135 --> 00:25:57,764
and, most importantly,
the joy of putting others before yourself,

627
00:25:57,847 --> 00:25:59,849
all thanks to Christmas.

628
00:25:59,933 --> 00:26:01,434
Heh, that's what I'm calling it.

629
00:26:02,143 --> 00:26:05,355
I'm kind of hoping people do
the tree part themselves next year

630
00:26:05,438 --> 00:26:07,232
'cause this sap is really sticky.

631
00:26:07,315 --> 00:26:09,192
Anyways, that's the plan.
What do you think?

632
00:26:09,276 --> 00:26:12,821
-It's a good plan, really.
-But what if you think bigger?

633
00:26:12,904 --> 00:26:15,448
Instead of red bows, laser shows!

634
00:26:15,532 --> 00:26:17,826
Instead of ugly sweaters, cool capes!

635
00:26:17,909 --> 00:26:20,578
Instead of decorating trees,
creating tree-bots!

636
00:26:21,204 --> 00:26:22,706
Maybe this will inspire you.

637
00:26:23,164 --> 00:26:24,874
Oh, pictures!

638
00:26:24,958 --> 00:26:27,711
-Ooh, got any more of those cookies?
-Tons.

639
00:26:27,794 --> 00:26:29,004
[chuckles] It's a problem.

640
00:26:29,087 --> 00:26:31,256
But my New Year's resolution
is to hit the gym,

641
00:26:31,339 --> 00:26:34,342
soon as it gets invented,
'cause it is the 1700s.

642
00:26:34,426 --> 00:26:37,012
Yeah, all right, "A couple of months
before Christmas,

643
00:26:37,095 --> 00:26:39,347
Santa was testing new toys..."

644
00:26:39,431 --> 00:26:41,099
-"Okay, the end."
-And that's not all.

645
00:26:41,182 --> 00:26:43,226
You're giving presents to everyone, right?

646
00:26:43,310 --> 00:26:45,645
-Well, what about Santa?
-Maybe Santa gets a present.

647
00:26:45,729 --> 00:26:46,646
Uh, maybe it's a boat.

648
00:26:46,730 --> 00:26:49,274
Whoa, I've always wanted a boat.

649
00:26:49,357 --> 00:26:51,318
Well, this changes everything!

650
00:26:51,401 --> 00:26:53,987
Elves, I'm calling an audible!

651
00:26:54,070 --> 00:26:57,282
Boys, you just booked permanent spots
on my "nice" list,

652
00:26:57,365 --> 00:26:58,825
which is another thing I'm starting.

653
00:26:58,908 --> 00:27:00,869
Ugh! I got a tummy ache.

654
00:27:01,077 --> 00:27:04,622
Maybe that's because you ate
every single cookie we had!

655
00:27:04,706 --> 00:27:06,291
G'oh! Sap!

656
00:27:06,541 --> 00:27:08,710
He's on board.
Let's head home and see if it sticks.

657
00:27:08,793 --> 00:27:11,046
And let's skip ahead to Christmas Eve
in the present.

658
00:27:11,129 --> 00:27:13,423
Good call, 'cause there's no waiting
in Blissmas.

659
00:27:13,506 --> 00:27:15,258
[narrator] Chapter Seven: So Did It Work?

660
00:27:19,554 --> 00:27:20,388
[croaks]

661
00:27:21,264 --> 00:27:22,140
[chitters]

662
00:27:24,100 --> 00:27:26,686
Huh, I thought things would change,
but everything looks the same.

663
00:27:26,770 --> 00:27:28,146
Guess it didn't work after all.

664
00:27:28,229 --> 00:27:31,858
[man over PA] Celebratory tree ignition
in three, two, one.

665
00:27:32,233 --> 00:27:33,818
-[both gasp]
-[festive music plays]

666
00:27:33,902 --> 00:27:35,987
-Hit the dirt!
-[fireworks whistling]

667
00:27:36,321 --> 00:27:37,781
[grunting]

668
00:27:37,864 --> 00:27:39,616
I'm hitting it as hard as I can!

669
00:27:39,699 --> 00:27:40,533
[grunting]

670
00:27:40,617 --> 00:27:43,078
But it's not working! Make it stop!

671
00:27:43,161 --> 00:27:45,163
You make it stop! You have powers!

672
00:27:45,246 --> 00:27:47,582
Oh, yeah. Why can't I remember that?

673
00:27:47,749 --> 00:27:52,003
Okay, tree, it's time for you
to make like a you and leaf.

674
00:27:52,087 --> 00:27:53,463
Or at least stop burning.

675
00:27:53,546 --> 00:27:54,881
[Captain wails]

676
00:27:54,964 --> 00:27:56,174
[Krupp groans]

677
00:27:56,257 --> 00:27:57,967
[siren wails]

678
00:27:58,051 --> 00:27:59,427
[Krupp groaning]

679
00:27:59,511 --> 00:28:01,971
Why am I wet? Where are my pants?

680
00:28:02,055 --> 00:28:04,265
And why am I an ornament now?

681
00:28:04,349 --> 00:28:06,142
[crying]

682
00:28:06,226 --> 00:28:08,269
[Krupp screaming]

683
00:28:09,145 --> 00:28:11,731
Whoa, auto tree refill. A treefill!

684
00:28:11,815 --> 00:28:13,441
-[siren wails]
-[chuckles] So good.

685
00:28:13,525 --> 00:28:15,443
Kid, get out of the blast zone!

686
00:28:15,527 --> 00:28:17,278
And Mega Blissmas!

687
00:28:17,362 --> 00:28:19,155
Mega Blissmas? Does that mean--

688
00:28:19,239 --> 00:28:21,074
It worked! Blissmas is a thing!

689
00:28:21,157 --> 00:28:23,493
♪ Got a burning tree
That's a rocket, too ♪

690
00:28:23,576 --> 00:28:26,204
♪ Got a DJ dropping beats
That'll make you scream "whoo" ♪

691
00:28:26,287 --> 00:28:28,706
♪ Got a glowing half-pipe
For catching holiday air ♪

692
00:28:28,790 --> 00:28:31,876
♪ And there's lasers, lasers, lasers
Lasers, lasers everywhere ♪

693
00:28:32,252 --> 00:28:34,712
-♪ We're wearing capes ♪
-♪ And racing apes ♪

694
00:28:34,796 --> 00:28:38,967
♪ This is everything we've ever wanted
In a holiday ♪

695
00:28:39,467 --> 00:28:42,095
-♪ No more carols to sing ♪
-♪ No more sleigh bells to ring ♪

696
00:28:42,178 --> 00:28:44,723
-♪ We're dancing on a hovercraft ♪
-♪ 'Cause Blissmas is a thing ♪

697
00:28:44,806 --> 00:28:47,225
-♪ Grab a rope and swing ♪
-♪ Eat and drink like a king ♪

698
00:28:47,600 --> 00:28:50,270
♪ We all just hit the jackpot
'Cause Blissmas is a thing! ♪

699
00:28:50,353 --> 00:28:51,604
[fireworks whistling, popping]

700
00:28:52,063 --> 00:28:53,898
[Harold] Now, that was a Christmas song.

701
00:28:53,982 --> 00:28:56,693
-Because it was a Blissmas song.
-Yep.

702
00:28:56,776 --> 00:28:59,320
I can't believe Santa got us
everything we wanted for Blissmas,

703
00:28:59,404 --> 00:29:00,697
including a chili geyser!

704
00:29:00,780 --> 00:29:03,992
Blissmas is the longest week of the year.

705
00:29:04,325 --> 00:29:06,035
A whole week of this awesomeness?

706
00:29:06,119 --> 00:29:08,121
Including a whole week of presents!

707
00:29:08,204 --> 00:29:10,415
It just keeps getting better and better!

708
00:29:10,498 --> 00:29:12,667
Yeah-yeah-yeah-- Ow!
Yeah-yeah-yeah-yeah-- Oh!

709
00:29:12,751 --> 00:29:14,419
Yeah-yeah-yeah-yeah-- [grunting]

710
00:29:14,502 --> 00:29:16,880
I can't wait for, yeah-yeah-yeah,
Blissmas to be,

711
00:29:16,963 --> 00:29:18,173
yeah-yeah-yeah-yeah, over!

712
00:29:18,256 --> 00:29:20,216
-Ow!
-Not better for everyone, I guess.

713
00:29:20,300 --> 00:29:22,802
Yeah. Mr. Meaner always loved Christmas.

714
00:29:23,136 --> 00:29:25,013
Merry yeah-yeah-yeah-yeah Christmas!

715
00:29:25,096 --> 00:29:26,723
Look what I got at Rent-A-Reindeer!

716
00:29:26,806 --> 00:29:27,974
Ho, ho, ho!

717
00:29:28,224 --> 00:29:29,934
Who's got yeah-yeah-yeah mistletoe?

718
00:29:30,018 --> 00:29:31,728
[all screaming]

719
00:29:32,520 --> 00:29:34,063
[reindeer growls]

720
00:29:34,147 --> 00:29:36,483
Our parents aren't so wild
about Blissmas either.

721
00:29:36,566 --> 00:29:38,651
Yeah, but they're adults.
Adults are never happy.

722
00:29:38,735 --> 00:29:40,653
[Santa] Ho, ho, ho! Mega Blissmas!

723
00:29:40,737 --> 00:29:43,323
People of Piqua,
this is your Santa speaking!

724
00:29:43,406 --> 00:29:49,329
Time to get your butts to the Piquarena
for tonight's Mega Mechalition Derby!

725
00:29:49,496 --> 00:29:50,622
Mechalition Derby?

726
00:29:50,705 --> 00:29:52,999
No idea what it is
and it's my new favorite thing.

727
00:29:53,082 --> 00:29:56,586
[Christmas dance music blaring]

728
00:29:59,589 --> 00:30:01,966
Hey, guys! You ready
for some Mechalition derby?

729
00:30:02,050 --> 00:30:05,178
We're not asking because we just got here
and we have no idea what it is.

730
00:30:05,261 --> 00:30:07,722
Giant robots smashing
into each other again? Eh.

731
00:30:07,806 --> 00:30:08,765
"Eh"?

732
00:30:08,848 --> 00:30:10,308
But Blissmas is so awesome.

733
00:30:10,391 --> 00:30:14,229
At first, but then it's just loud,
pointless, and obnoxious.

734
00:30:14,312 --> 00:30:17,190
Like Other Sophie. Sophie burn!

735
00:30:17,273 --> 00:30:19,025
Wait, I thought everyone loved Blissmas.

736
00:30:19,108 --> 00:30:20,527
-What about the lasers?
-Seen it.

737
00:30:20,610 --> 00:30:22,237
-And the music?
-♪ Heard it! ♪

738
00:30:22,320 --> 00:30:24,447
-The Ho-Ho-Ho-ller Coaster?
-Been thar.

739
00:30:24,531 --> 00:30:25,865
-Virtual Blissmas?
-Done that.

740
00:30:25,949 --> 00:30:28,785
-[roars]
-Aw, the Blissmas bobcat bit me again.

741
00:30:28,868 --> 00:30:31,287
You guys are crazy.
Blissmas is awesome!

742
00:30:31,371 --> 00:30:34,249
Yeah. You could be decorating a tree
instead of launching it.

743
00:30:34,332 --> 00:30:35,875
That actually sounds nice.

744
00:30:35,959 --> 00:30:39,420
Okay, but would you rather have
boring plates of cookies

745
00:30:39,504 --> 00:30:41,089
or exciting cookie drones?

746
00:30:42,257 --> 00:30:44,300
[chirping, beeping]

747
00:30:44,384 --> 00:30:46,177
Boring plates! Boring plates!

748
00:30:46,594 --> 00:30:47,554
Aah!

749
00:30:47,637 --> 00:30:51,140
I'd like to eat one thing, baked,
like a ham,

750
00:30:51,224 --> 00:30:53,476
instead of a bunch of stuff ichanga'd.

751
00:30:53,560 --> 00:30:56,437
Singing is easier
when you're not winded from dodging.

752
00:30:56,521 --> 00:30:57,564
♪ Dodging! ♪

753
00:30:57,647 --> 00:30:58,815
♪ Fa la-- ♪ Uh!

754
00:30:58,898 --> 00:31:00,817
♪ La la-la-- ♪ Uh!

755
00:31:00,900 --> 00:31:02,694
♪ La-la la ♪

756
00:31:02,777 --> 00:31:05,530
[grunts, panting] ♪ Need oxygen ♪

757
00:31:05,613 --> 00:31:08,074
Wow, it'd be nice
if everyone spent this holiday

758
00:31:08,157 --> 00:31:11,411
putting others before themselves,
especially Santa.

759
00:31:11,494 --> 00:31:13,872
What do you mean?
Santa always thinks about other people.

760
00:31:13,955 --> 00:31:15,707
That's why he gives presents to everyone.

761
00:31:15,790 --> 00:31:18,585
Wrong! Santa doesn't give
presents to anyone.

762
00:31:18,668 --> 00:31:19,752
He gets presents.

763
00:31:19,836 --> 00:31:21,754
-[both] Whaaat?
-[fireworks whistling]

764
00:31:21,838 --> 00:31:24,841
Whoa, wait, wait.
Where are your presents for Santa?

765
00:31:24,924 --> 00:31:25,800
We don't have any.

766
00:31:26,009 --> 00:31:27,594
-[kids gasp] Ooh!
-Oh!

767
00:31:27,677 --> 00:31:29,470
You don't have presents for Santa?

768
00:31:29,846 --> 00:31:31,431
[elf] Where's your present for Santa?

769
00:31:31,514 --> 00:31:32,432
I forgot it.

770
00:31:32,515 --> 00:31:34,809
[elf] Maybe this will help you remember.

771
00:31:35,518 --> 00:31:36,978
-[roars]
-[screams]

772
00:31:37,061 --> 00:31:39,397
Remember Santa's present,
remember Santa's present...

773
00:31:39,480 --> 00:31:41,566
George, this present thing is bad.

774
00:31:41,649 --> 00:31:43,151
Is Blissmas a missmas?

775
00:31:43,234 --> 00:31:45,194
Nah. Nothing we can't fixmas.

776
00:31:45,278 --> 00:31:47,071
Don't worry, guys. We're tight with Santa.

777
00:31:47,155 --> 00:31:48,615
We'll wrap this gift rift.

778
00:31:48,698 --> 00:31:50,325
Gift ri-- hmm.

779
00:31:50,408 --> 00:31:52,285
Gift rift. That's hard to say.

780
00:31:54,412 --> 00:31:55,413
Oh, hey, it's Yule.

781
00:31:55,663 --> 00:31:57,957
-And you got the suit you wanted.
-Do I know youse?

782
00:31:58,041 --> 00:32:01,753
Oh, that's right!
You haven't met us yet 'cause time travel.

783
00:32:01,836 --> 00:32:03,171
Anyway, Merry Blissmas!

784
00:32:03,379 --> 00:32:05,465
Merry? You mean "Mega" Blissmas.

785
00:32:05,548 --> 00:32:07,258
And where are your presents for Santa?

786
00:32:07,425 --> 00:32:09,969
-We don't have any.
-[gasps] Ooh!

787
00:32:10,178 --> 00:32:11,471
Why does everyone keep doing that?

788
00:32:11,554 --> 00:32:15,058
Tell Jingle Boss I got a couple
of gift-less Garys coming his way.

789
00:32:15,141 --> 00:32:16,935
[narrator] Chapter Eight: Santa Flaws.

790
00:32:17,018 --> 00:32:20,104
-[elevator beeping]
-[Muzak playing]

791
00:32:20,188 --> 00:32:21,439
[elevator bell dings]

792
00:32:21,814 --> 00:32:23,274
[Christmas dance music plays]

793
00:32:23,399 --> 00:32:24,275
[polar bear roars]

794
00:32:24,359 --> 00:32:26,277
This is way better than a Christmas party.

795
00:32:26,361 --> 00:32:27,946
It's like a North Pole night club.

796
00:32:28,029 --> 00:32:30,031
[announcer] The North Pole's
hottest dance club.

797
00:32:30,114 --> 00:32:33,826
It's so exclusive, no one gets in,
because it's a glacier.

798
00:32:33,910 --> 00:32:35,662
Exactly. Blissmas is amazing.

799
00:32:35,745 --> 00:32:39,082
All we gotta do is fix this gift goof
with the big guy and we're golden.

800
00:32:39,165 --> 00:32:42,210
Yeah, if we fix the GG
with the big G, we're G.

801
00:32:42,460 --> 00:32:43,586
I found the big G.

802
00:32:44,253 --> 00:32:46,673
Ho! Yeez, ho!

803
00:32:46,756 --> 00:32:48,132
-[Santa grunts]
-Emphasis on "big."

804
00:32:48,424 --> 00:32:49,258
[grunts]

805
00:32:49,342 --> 00:32:50,927
Georgetown! H-Bomb!

806
00:32:51,177 --> 00:32:52,136
You remember us?

807
00:32:52,220 --> 00:32:53,763
Of course. I'm Santa!

808
00:32:53,972 --> 00:32:55,348
-Jacked Santa!
-Yep.

809
00:32:55,431 --> 00:32:57,475
I put down the cookies
and picked up the weights.

810
00:32:57,558 --> 00:32:59,769
Oh, you guys want
a Blissmas protein shake?

811
00:32:59,852 --> 00:33:03,231
I got Ultra Fudgealanche
and Big-Time Bacon-Berry Blitz!

812
00:33:03,314 --> 00:33:05,525
-We love what you've done with Blissmas.
-Isn't it great?

813
00:33:05,608 --> 00:33:08,861
It's got everything-- lasers, capes,
rides, lasers, music, spicy food,

814
00:33:08,945 --> 00:33:10,780
robots, lasers, and lasers!

815
00:33:10,863 --> 00:33:11,698
What am I saying?

816
00:33:11,781 --> 00:33:14,575
You guys know all that
'cause it was your idea!

817
00:33:14,659 --> 00:33:17,120
We just have one small question.

818
00:33:17,203 --> 00:33:19,664
Why are you getting gifts
instead of giving them?

819
00:33:19,831 --> 00:33:21,624
Oh. Well, giving was a Christmas thing!

820
00:33:21,708 --> 00:33:23,334
Christmas was for everyone.

821
00:33:23,418 --> 00:33:28,089
But this is Blissmas, baby,
and Blissmas is all about me!

822
00:33:28,548 --> 00:33:29,757
That's not in our comic.

823
00:33:29,841 --> 00:33:32,135
Hey, you were the spark, I'm the fire!

824
00:33:32,218 --> 00:33:34,762
Yeah, but maybe this fire's
out of control.

825
00:33:34,846 --> 00:33:36,514
That's what makes it Blissmas, baby.

826
00:33:36,597 --> 00:33:38,850
And don't worry about getting me a gift.

827
00:33:38,933 --> 00:33:41,853
Youse two get a pass on presents.
You're VIPs!

828
00:33:41,936 --> 00:33:45,023
After all, without you,
there's no Blissmas!

829
00:33:45,106 --> 00:33:47,859
Right, but what if,
and I'm just spitballing here,

830
00:33:47,942 --> 00:33:51,320
you tried giving presents
instead of getting them?

831
00:33:51,404 --> 00:33:53,573
Yeah, and then Blissmas would be perfect.

832
00:33:53,656 --> 00:33:54,782
Whoa.

833
00:33:54,866 --> 00:33:57,201
I gotta think-squat-thrust about that one.

834
00:33:57,410 --> 00:34:00,204
Ho! [grunts] Ho! [grunts]

835
00:34:00,288 --> 00:34:02,832
Ho! [straining]

836
00:34:02,915 --> 00:34:05,168
Yeah, okay, I'm good.
Good-good-good brain burn, there.

837
00:34:05,251 --> 00:34:06,127
Here's the deal.

838
00:34:06,210 --> 00:34:09,630
The spirit of Blissmas
is "go big or go home," am I right?

839
00:34:09,714 --> 00:34:11,466
-It is?
-Yep! And I never go home.

840
00:34:11,549 --> 00:34:15,011
Well, I go home after Blissmas.
But I'm here now, so you're on!

841
00:34:15,094 --> 00:34:16,012
-Really?
-Sure!

842
00:34:16,095 --> 00:34:19,223
All you have to do is win
the Blissmas Mechalition Derby!

843
00:34:19,307 --> 00:34:22,185
-Say what, now?
-Win the Blissmas Mechalition Derby!

844
00:34:22,268 --> 00:34:25,271
-Say what, now?
-Mechalition is the big kahuna

845
00:34:25,354 --> 00:34:26,397
of Blissmas traditions.

846
00:34:26,481 --> 00:34:29,859
If you guys defeat all the robots,
I'll do whatever you say!

847
00:34:30,026 --> 00:34:31,194
And if we lose?

848
00:34:31,277 --> 00:34:32,737
You join my elf team.

849
00:34:32,820 --> 00:34:36,532
After all, if it's not high-stakes,
it's not Blissmas.

850
00:34:36,616 --> 00:34:39,660
Uh, yeah. We so know robo.

851
00:34:39,744 --> 00:34:41,621
Right, we're so robo-gung-ho.

852
00:34:41,704 --> 00:34:42,872
[narrator] Uh-oh. No, no.

853
00:34:42,955 --> 00:34:46,084
Like you two single cells
could ever defeat my robots.

854
00:34:46,542 --> 00:34:48,419
Melvin? You work for Santa?

855
00:34:48,503 --> 00:34:50,254
I don't work for anyone, entry levels.

856
00:34:50,338 --> 00:34:51,756
I'm a robo-consultant.

857
00:34:51,839 --> 00:34:53,591
So, no dental plan?

858
00:34:53,674 --> 00:34:54,967
I'm in it for the nog.

859
00:34:55,843 --> 00:34:57,428
Mm, gummy! [snaps fingers]

860
00:34:57,512 --> 00:35:01,474
I built robots and Santa gave me
all the remaining ham nog on Earth.

861
00:35:01,766 --> 00:35:03,059
Mm, oystery!

862
00:35:03,142 --> 00:35:05,978
I don't know why he likes it.
It tastes like fish fire!

863
00:35:06,062 --> 00:35:08,731
That's because those vile protein shakes
destroyed your taste buds,

864
00:35:08,815 --> 00:35:10,399
you hulking cry for help.

865
00:35:10,483 --> 00:35:11,317
[screams]

866
00:35:11,609 --> 00:35:14,612
I can't believe ham nog
is a thing in this timeline, too.

867
00:35:14,695 --> 00:35:17,031
Yeah. Maybe we should give it
another shot.

868
00:35:17,782 --> 00:35:19,283
[both gagging]

869
00:35:19,367 --> 00:35:22,370
-It's even worse than I remember. [gags]
-[coughing] So gluey.

870
00:35:25,414 --> 00:35:28,334
Aw, come on.
We haven't even started yet.

871
00:35:28,417 --> 00:35:30,628
Sorry, buddy. I'll get some tape.

872
00:35:30,711 --> 00:35:32,547
This is a lot more dangerous
than I thought.

873
00:35:32,630 --> 00:35:35,925
-And we so don't know robo.
-Nope. We're robo no go.

874
00:35:36,008 --> 00:35:38,261
But who needs bots when you've got briefs?

875
00:35:38,344 --> 00:35:40,012
[Krupp laughs, munching]

876
00:35:40,096 --> 00:35:43,099
I told you, Steak or Break,
you'll never break me.

877
00:35:43,182 --> 00:35:45,852
I just wish I had more stomachs
and more steak.

878
00:35:45,935 --> 00:35:48,020
Krupp's here? Man, talk about luck.

879
00:35:48,104 --> 00:35:49,438
-Or lazy writing.
-[fingers snap]

880
00:35:49,939 --> 00:35:51,065
[grunts]

881
00:35:51,315 --> 00:35:53,234
♪ Tra-la-licious! ♪

882
00:35:53,484 --> 00:35:54,986
But I got a steakache.

883
00:35:55,069 --> 00:35:56,696
Better put a steak on it.

884
00:35:56,779 --> 00:35:59,907
Captain Underpants, we need you
to win a robot demolition derby.

885
00:35:59,991 --> 00:36:01,367
But I'm not a robot.

886
00:36:01,450 --> 00:36:03,286
We can fix that with tin foil.

887
00:36:03,703 --> 00:36:05,079
-Fixed.
-[laughs] I'll say!

888
00:36:05,163 --> 00:36:06,789
I'm like a burrito now.

889
00:36:06,873 --> 00:36:09,125
[narrator] Chapter Nine:
Season's Beatings.

890
00:36:09,542 --> 00:36:10,960
[Santa] Mega Blissmas!

891
00:36:11,043 --> 00:36:16,507
Are you Blissmas bandits
melting down for Mechalition?

892
00:36:16,591 --> 00:36:17,592
[crowd cheering]

893
00:36:17,675 --> 00:36:19,010
[engine revs]

894
00:36:20,094 --> 00:36:22,722
Robots, take the battlefield!

895
00:36:26,475 --> 00:36:29,145
[crowd cheering]

896
00:36:34,650 --> 00:36:37,695
Okay, Cap, get out there
and show them who's ro-boss!

897
00:36:37,778 --> 00:36:38,613
Will do.

898
00:36:38,696 --> 00:36:41,574
But first, where's the ro-bathroom,
'cause I gotta ro-go.

899
00:36:41,657 --> 00:36:44,577
Not now. You gotta win
so Santa gives everyone presents again.

900
00:36:44,660 --> 00:36:47,163
And then everybody will love Blissmas
as much as we do.

901
00:36:47,246 --> 00:36:49,123
[narrator] In case you forgot
why they were doing this.

902
00:36:49,207 --> 00:36:52,335
Okay, I'll try to ro-hold it,
but no promises.

903
00:36:53,878 --> 00:36:55,213
Hey, how's it going?

904
00:36:55,296 --> 00:36:57,298
You a robot here for the robot fight?

905
00:36:57,381 --> 00:36:59,926
Yeah, me, too.
You can tell 'cause I'm shiny.

906
00:37:00,509 --> 00:37:04,263
Mega Blissmas to all,
and to all a good fight!

907
00:37:04,347 --> 00:37:06,224
[fireworks whistling]

908
00:37:06,307 --> 00:37:07,475
[crowd gasps]

909
00:37:14,774 --> 00:37:18,319
Ho-ho, I'm steaking you down! Nailed it!

910
00:37:18,402 --> 00:37:19,403
Huh?

911
00:37:19,779 --> 00:37:21,072
Hey, wait for me.

912
00:37:39,340 --> 00:37:41,008
[Captain] No! My meat!

913
00:37:41,425 --> 00:37:44,553
That was a big mis-steak.

914
00:37:44,637 --> 00:37:46,305
Get it? 'Cause steak!

915
00:37:50,059 --> 00:37:52,144
-[crowd cheers]
-Captain Underpants, you did it!

916
00:37:52,228 --> 00:37:53,562
You saved Blissmas!

917
00:37:53,646 --> 00:37:55,356
This calls for a steak dinner!

918
00:37:55,439 --> 00:37:59,443
Ugh, I'm all steaked out,
but I left room for pie!

919
00:37:59,694 --> 00:38:01,112
Ho-ho-hold on!

920
00:38:01,195 --> 00:38:03,322
Santa? You look different.

921
00:38:03,406 --> 00:38:05,074
Did you get a new head, face, and body?

922
00:38:05,157 --> 00:38:07,201
I said you had to beat all the robots.

923
00:38:07,285 --> 00:38:08,744
He did beat all the robots.

924
00:38:08,828 --> 00:38:10,121
Not quite. Melvin!

925
00:38:10,204 --> 00:38:13,207
Behold, my greatest Blissmas robot.

926
00:38:16,168 --> 00:38:18,754
-Mechthehalls 2000!
-[crowd cheering]

927
00:38:18,963 --> 00:38:21,924
Heh, I forgot to mention,
I always win Mechalition

928
00:38:22,008 --> 00:38:25,094
because Blissmas is all about me!

929
00:38:25,177 --> 00:38:27,305
Yeah, he's definitely gonna win.

930
00:38:28,139 --> 00:38:30,599
[narrator] Chapter Ten: The Incredibly
Graphic Violence Chapter

931
00:38:30,683 --> 00:38:34,437
presented in Deco-Rama, because
when it comes to robot Christmas trees,

932
00:38:34,520 --> 00:38:36,147
if you can't beat 'em, decorate 'em.

933
00:38:36,689 --> 00:38:38,607
No cane, no gain.

934
00:38:38,691 --> 00:38:40,109
Get it? 'Cause-- [grunts]

935
00:38:40,359 --> 00:38:42,528
Watch out for these Santa claws.

936
00:38:42,611 --> 00:38:43,779
Meow-- [grunts]

937
00:38:44,322 --> 00:38:46,115
And a jar on top.

938
00:38:46,198 --> 00:38:48,868
Wait, is it a jar or star?
I can't ever remembe-- [grunts]

939
00:38:49,076 --> 00:38:49,910
[grunts]

940
00:38:49,994 --> 00:38:52,747
[sputtering]
Yep, I'm getting my ham baked.

941
00:38:52,830 --> 00:38:55,791
But the good news is my mouth tastes
like a clean bathroom.

942
00:38:56,208 --> 00:38:58,669
-[Captain shouting]
-He's getting his jingle bells rung.

943
00:38:58,919 --> 00:39:00,796
-[grunting]
-Of course.

944
00:39:00,880 --> 00:39:03,841
What part of greatest Blissmas robot
was unclear?

945
00:39:03,924 --> 00:39:05,259
Mm, briny.

946
00:39:05,343 --> 00:39:08,179
Remember what that ham nog did
to Melvin's robot chair?

947
00:39:08,262 --> 00:39:10,097
-Yeah, it totally jacked it.
-Right!

948
00:39:10,181 --> 00:39:12,850
So maybe the nog will wreck the walls
for Mechthehalls.

949
00:39:12,933 --> 00:39:15,394
Yeah, but Melvin loves
that ashy, stretchy goop

950
00:39:15,478 --> 00:39:16,896
more than anything in the world.

951
00:39:16,979 --> 00:39:19,106
Small price to pay to save Blissmas.

952
00:39:19,190 --> 00:39:22,526
[growls] Captain Underpants,
you need to nog that tree!

953
00:39:22,610 --> 00:39:24,779
Okay! Beats losing.

954
00:39:26,322 --> 00:39:27,323
[gasps]

955
00:39:29,241 --> 00:39:31,243
[pig squealing]

956
00:39:34,205 --> 00:39:37,083
Nog!

957
00:39:37,750 --> 00:39:39,293
Five-second rule!

958
00:39:40,795 --> 00:39:42,671
We did it! We beat all the robots!

959
00:39:42,755 --> 00:39:45,633
So Santa will start giving presents
instead of getting them.

960
00:39:45,716 --> 00:39:47,843
-[narrator] Just in case you forgot.
-[gasps]

961
00:39:52,681 --> 00:39:53,766
[whimpers]

962
00:39:53,849 --> 00:39:55,768
[Santa] Ho-ho-no, I won't!

963
00:39:55,851 --> 00:39:57,978
I'm not Santa Claus.

964
00:39:58,229 --> 00:40:00,439
I'm Mechanaclaus!

965
00:40:03,150 --> 00:40:04,652
[shouting]

966
00:40:05,152 --> 00:40:06,153
[charging]

967
00:40:06,487 --> 00:40:07,863
♪ Tra-la-la-la-look out! ♪

968
00:40:07,947 --> 00:40:08,864
[both] Whoa!

969
00:40:09,198 --> 00:40:10,908
-[Harold] Aah!
-[George sighs] It's okay.

970
00:40:10,991 --> 00:40:12,868
We can still save Blissmas.

971
00:40:14,537 --> 00:40:16,580
George, I see the light!

972
00:40:18,290 --> 00:40:21,001
That's a 5,000-watt
LED stadium floodlight.

973
00:40:21,085 --> 00:40:22,044
Kind of hard to miss.

974
00:40:22,128 --> 00:40:23,712
No, I mean this poem.

975
00:40:23,796 --> 00:40:24,964
I finally get it.

976
00:40:25,047 --> 00:40:27,633
We shouldn't be trying to save
Blissmas for ourselves.

977
00:40:27,716 --> 00:40:30,428
We should be trying to save Christmas
for everyone else.

978
00:40:30,511 --> 00:40:33,472
♪ Noel, Noel ♪

979
00:40:33,556 --> 00:40:37,309
♪ Noel, Noel ♪

980
00:40:37,393 --> 00:40:43,566
♪ Born is the King of Israel ♪

981
00:40:43,649 --> 00:40:45,901
Oh! Now I get it.

982
00:40:45,985 --> 00:40:48,154
Yeah, and we broke Christmas.

983
00:40:48,237 --> 00:40:51,157
-So now we gotta fix it.
-By making sure everyone gets it.

984
00:40:51,532 --> 00:40:52,366
Even Santa.

985
00:40:54,910 --> 00:40:55,744
[Captain] Whoa!

986
00:41:01,417 --> 00:41:02,501
[Santa grunts]

987
00:41:02,585 --> 00:41:04,170
[Captain grunting]

988
00:41:04,253 --> 00:41:06,839
[Santa] Here comes a ho-ho-TKO!

989
00:41:06,922 --> 00:41:08,424
Right, because you're Santa

990
00:41:08,507 --> 00:41:10,634
and you're gonna punch me
until I'm unconscious.

991
00:41:12,678 --> 00:41:16,474
Ooh, my nose is glowing.
It's like a night-light for my head.

992
00:41:17,266 --> 00:41:18,350
[switch clanks]

993
00:41:19,310 --> 00:41:21,937
"'Tis the eve 'fore the day
'twas Christmas.

994
00:41:22,021 --> 00:41:23,939
The village is brimming with cheer."

995
00:41:24,023 --> 00:41:28,861
[Santa] There is no Christmas cheer,
only Blissmas fear!

996
00:41:28,944 --> 00:41:31,363
"The blacksmith is smithing,
the seamstress is seaming,

997
00:41:31,447 --> 00:41:33,115
for soon old Saint Nick will be here."

998
00:41:33,199 --> 00:41:34,241
No. No, he won't.

999
00:41:34,325 --> 00:41:36,785
I'm-I'm here! I'm Mechanaclaus!

1000
00:41:36,869 --> 00:41:39,121
Hey, are you supposed to be
glowing like that?

1001
00:41:39,288 --> 00:41:41,749
"Eight flying reindeer
a-pulling his sleigh."

1002
00:41:41,999 --> 00:41:44,585
"Full of gifts to deliver all in one day."

1003
00:41:44,668 --> 00:41:47,588
"He slips down the chimney
with nary a peep."

1004
00:41:47,671 --> 00:41:50,758
"Then glides through the house
as the children still sleep."

1005
00:41:50,966 --> 00:41:54,094
"He places the presents undar the tree."

1006
00:41:54,178 --> 00:41:56,764
"Then helps himself to a cookie or three."

1007
00:41:56,972 --> 00:41:58,140
♪ Three! ♪

1008
00:41:59,183 --> 00:42:02,603
"And with that, Santa whispers,
winking his eye,

1009
00:42:02,686 --> 00:42:07,608
'Merry Christmas to everyone,'
and returns to the sky."

1010
00:42:07,691 --> 00:42:10,653
[narrator] And that was when Mechanaclaus
remembered it was his job

1011
00:42:10,736 --> 00:42:13,739
to bring Christmas, not Blissmas,
to everyone.

1012
00:42:13,822 --> 00:42:16,242
And a most wonderful thing happened.

1013
00:42:16,325 --> 00:42:20,246
Mechanaclaus became
the Santa Claus he was meant to be.

1014
00:42:20,329 --> 00:42:23,832
Ho, ho, ho! Merry Christmas!

1015
00:42:24,333 --> 00:42:25,543
[all gasping]

1016
00:42:25,626 --> 00:42:27,253
Christmas is back, baby!

1017
00:42:27,336 --> 00:42:29,338
And I have something for everyone.

1018
00:42:29,421 --> 00:42:31,882
Elves, fire the giftzookas.

1019
00:42:34,009 --> 00:42:34,969
[George] Giftzookas?

1020
00:42:35,052 --> 00:42:36,971
I guess a little Blissmas can't hurt.

1021
00:42:38,514 --> 00:42:41,767
[grunts] Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
Blissmas blunt force trauma.

1022
00:42:41,850 --> 00:42:44,103
[chuckles] Thank you, George and Harold,

1023
00:42:44,186 --> 00:42:47,398
for reminding me
what Christmas was meant to be.

1024
00:42:47,481 --> 00:42:50,693
I don't know what I was thinking
for the last 300 years.

1025
00:42:50,776 --> 00:42:52,945
Well, it's kind of our fault

1026
00:42:53,028 --> 00:42:55,281
'cause we went back in time
and gave you our comic.

1027
00:42:55,364 --> 00:42:57,366
The point is Christmas is back.

1028
00:42:57,449 --> 00:42:59,868
That's right. And what would you two
like for Christmas?

1029
00:42:59,952 --> 00:43:01,787
-A hovercraft?
-[Krupp screaming]

1030
00:43:01,870 --> 00:43:04,707
-Or maybe a treehouse upgrade?
-[Krupp screaming]

1031
00:43:04,790 --> 00:43:07,668
Anything. Name it, and it's yours.

1032
00:43:07,751 --> 00:43:09,878
Thanks for my giraffe guy, Santa!

1033
00:43:09,962 --> 00:43:12,339
-Come on, Jeffraffe.
-[crying, slurping]

1034
00:43:13,215 --> 00:43:14,675
[crying, whimpers]

1035
00:43:17,428 --> 00:43:20,014
[George] 'Tis the morn of the day
that is Christmas.

1036
00:43:20,097 --> 00:43:21,974
Blissmas is no longer a thing.

1037
00:43:22,182 --> 00:43:24,143
[Harold] For Christmas
was already perfect,

1038
00:43:24,226 --> 00:43:26,270
though Blissmas had lots of zing.

1039
00:43:26,353 --> 00:43:27,938
[George] And why is Christmas
so awesome?

1040
00:43:28,355 --> 00:43:30,858
For a reason both simple and true.

1041
00:43:31,066 --> 00:43:32,985
[Harold] 'Cause Christmas
is all about others

1042
00:43:33,068 --> 00:43:34,653
instead of being all about you.

1043
00:43:35,946 --> 00:43:37,364
-Uh...
-[pig squeals]

1044
00:43:40,701 --> 00:43:42,494
-[Melvin screams]
-Hammy holidays, Melvin.

1045
00:43:42,578 --> 00:43:43,954
And to all a good nog.

1046
00:43:44,038 --> 00:43:47,374
-You know, giving is better than getting.
-[Yule] So youse don't want your present?

1047
00:43:47,750 --> 00:43:50,377
Here you go, boys.
Compliments of the Jingle Boss.

1048
00:43:50,628 --> 00:43:54,340
"You're invited to the premiere
of The Last Blissmas, a true story

1049
00:43:54,423 --> 00:43:57,301
of how George Beard and Harold Hutchins
saved Christmas."

1050
00:43:57,384 --> 00:43:59,762
"A Santa Claus film starring Lee Dingman"?

1051
00:44:00,095 --> 00:44:02,056
George, Santa made a movie about us!

1052
00:44:02,139 --> 00:44:03,849
That's even better than a TV show!

1053
00:44:03,932 --> 00:44:07,186
No! Why won't this giraffe guy
leave me alone?

1054
00:44:07,353 --> 00:44:09,688
We never stopped believing
in you, Santa.

1055
00:44:09,772 --> 00:44:12,733
Even after you got jacked
and started dying your hair.

1056
00:44:12,816 --> 00:44:15,527
Thanks, boys.
Now let's go celebrate Christmas.

1057
00:44:16,695 --> 00:44:17,529
[roars]

1058
00:44:17,613 --> 00:44:21,575
But first, let's fight this dinosaur
made of fire, for some reason.

1059
00:44:21,700 --> 00:44:23,702
♪ Tra-la-la! ♪

1060
00:44:25,245 --> 00:44:26,080
[growls]

1061
00:44:26,330 --> 00:44:28,791
[laughs] I'm in a movie! [screaming]

1062
00:44:29,124 --> 00:44:31,001
You really can't beat Christmas.

1063
00:44:31,085 --> 00:44:33,504
Nope. You'd have to be nuts to even try.

1064
00:44:33,587 --> 00:44:35,964
Handsome, smart, and funny, too.

1065
00:44:36,048 --> 00:44:38,008
Whew! That line took forever!

1066
00:44:38,092 --> 00:44:39,802
So, when does the movie start?

1067
00:44:41,720 --> 00:44:42,805
[Captain] Aw!

1068
00:44:43,681 --> 00:44:46,266
[theme music playing]



