1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,640 --> 00:01:01,270
<i>In 2003,
the BROTHERHOOD,
a secret spy agency,</i>

4
00:01:01,479 --> 00:01:04,023
<i>stopped The Man
and his racist organization</i>

5
00:01:04,190 --> 00:01:06,650
<i>from bringing down
black America.</i>

6
00:01:06,734 --> 00:01:10,154
<i>After blowing up
The Man's headquarters
and sending him into hiding,</i>

7
00:01:10,321 --> 00:01:15,117
<i>I returned to the hood
for some hard-earned R and R.
And R and B.</i>

8
00:01:17,495 --> 00:01:20,039
<i>That's me, Undercover Brother.</i>

9
00:01:20,206 --> 00:01:23,918
<i>Super fly, super spy
and proud agent
of the BROTHERHOOD,</i>

10
00:01:24,085 --> 00:01:27,588
<i>forever ready to kick ass
in pursuit of social justice.</i>

11
00:01:27,755 --> 00:01:29,465
<i>- And, oh...</i>
- Welcome home, brother.

12
00:01:29,882 --> 00:01:32,426
<i>...other things. Oh, yes.</i>

13
00:01:33,385 --> 00:01:35,429
<i>Undercover Brother</i>

14
00:01:37,932 --> 00:01:40,768
<i>There's a man
Got a low-down evil plan</i>

15
00:01:40,935 --> 00:01:43,229
<i>For keeping
The brothers down...</i>

16
00:01:44,271 --> 00:01:46,023
<i>Yes, it was good to be back...</i>

17
00:01:47,149 --> 00:01:48,901
<i>And even better to be me.</i>

18
00:01:55,866 --> 00:01:57,701
Hey there, little man.

19
00:02:01,205 --> 00:02:02,790
Oh, uh...

20
00:02:08,504 --> 00:02:10,506
Oh!

21
00:02:12,049 --> 00:02:13,092
Thank you.

22
00:02:14,135 --> 00:02:15,511
Here.

23
00:02:16,720 --> 00:02:17,930
Undercover Brother.

24
00:02:18,097 --> 00:02:19,765
Bank's open.

25
00:02:19,932 --> 00:02:21,183
My man.

26
00:02:23,978 --> 00:02:27,064
<i>On the case
Everywhere and anyplace</i>

27
00:02:27,231 --> 00:02:29,775
<i>Yeah, the BROTHERHOOD has got
Each other's back</i>

28
00:02:29,942 --> 00:02:31,527
<i>A smart brother knows
The facts</i>

29
00:02:31,694 --> 00:02:33,279
<i>Chief's got the deal</i>

30
00:02:33,445 --> 00:02:36,073
<i>Conspiracy brothers
Keeping it real</i>

31
00:02:36,240 --> 00:02:37,950
<i>Even Lionel gets
In the act</i>

32
00:02:39,368 --> 00:02:41,036
<i>Sistah Girl is fine</i>

33
00:02:41,203 --> 00:02:43,164
<i>She's got the moves
To prove it</i>

34
00:02:43,330 --> 00:02:45,666
<i>Show ya how to do it...</i>

35
00:02:46,667 --> 00:02:49,170
Say, brother, let's stop this.
I'm running late.

36
00:02:49,336 --> 00:02:51,463
I hear that, brother.
Speaking of brothers...

37
00:02:51,630 --> 00:02:53,340
Have you seen my brother,
brother?

38
00:02:53,507 --> 00:02:55,593
You mean Lionel?
Yeah, he works for me now

39
00:02:55,759 --> 00:02:57,845
cutting bitches
down on 116th.

40
00:02:58,012 --> 00:02:59,972
Say what?

41
00:03:00,139 --> 00:03:03,517
Oh geez... Yeah, he been
cutting bitches for
six months now.

42
00:03:03,684 --> 00:03:05,978
Lady, Marsellus said
I gotta cut you

43
00:03:06,145 --> 00:03:07,980
and that's exactly
what I'm gonna do.

44
00:03:08,147 --> 00:03:10,482
<i>Marsellus said
I gotta cut...</i>

45
00:03:11,984 --> 00:03:13,277
<i>You, and that's</i>

46
00:03:13,360 --> 00:03:15,946
<i>What I'm gonna do</i>

47
00:03:19,992 --> 00:03:21,493
Whoo!

48
00:03:21,702 --> 00:03:23,537
Looking fly, lady.

49
00:03:23,621 --> 00:03:25,664
Oh yeah,
that's fresh right there.

50
00:03:25,831 --> 00:03:27,541
That... that's fly, right?

51
00:03:27,625 --> 00:03:29,501
<i>Undercover Brother</i>

52
00:03:32,379 --> 00:03:33,881
Dog grooming?

53
00:03:34,548 --> 00:03:39,011
You couldn't find
a more masculine job
than dog grooming?

54
00:03:39,178 --> 00:03:40,930
Look, I tried, okay?

55
00:03:41,013 --> 00:03:43,432
But nobody
would hire me because
of my stupid record.

56
00:03:44,642 --> 00:03:46,060
<i>I'm the playa</i>

57
00:03:46,227 --> 00:03:48,103
<i>Ooh
With the ladies</i>

58
00:03:48,270 --> 00:03:50,731
<i>You know they hate
To love me</i>

59
00:03:53,817 --> 00:03:57,112
I mean, I thought Hammer pants
was really making a comeback.
You was wrong.

60
00:03:57,279 --> 00:03:59,698
Lionel,
you're a grown man now.

61
00:03:59,865 --> 00:04:02,910
You can't be
spending your time
being a dog fluffer.

62
00:04:03,035 --> 00:04:04,203
Word.

63
00:04:04,328 --> 00:04:06,288
Yo. I was thinking
I could join you,

64
00:04:06,413 --> 00:04:10,292
crime fighting, kicking ass
down at the BROTHERHOOD!
Hey, hey. Be cool.

65
00:04:10,376 --> 00:04:11,710
It's a secret organization.

66
00:04:12,294 --> 00:04:14,713
Plus, you have to have
a particular set of skills.

67
00:04:14,797 --> 00:04:17,049
Bro, bro.

68
00:04:17,132 --> 00:04:19,134
I got mad skills.
Check this out.

69
00:04:21,428 --> 00:04:24,515
Hey, hey, hey. I ain't talking
about that beatboxing.

70
00:04:24,598 --> 00:04:27,518
Okay, listen, I can kiss
a woman temporarily stupid.

71
00:04:28,560 --> 00:04:31,272
Uh-huh.
And I can go undercover
just like you. Watch.

72
00:04:31,355 --> 00:04:34,692
Top of the morning to you.
Do you read the words that are
coming out of my mouth?

73
00:04:34,775 --> 00:04:36,068
Stop that. Stop it.

74
00:04:36,151 --> 00:04:38,779
I'm talking about skills
that are more subtle.

75
00:04:38,862 --> 00:04:40,823
Dig me?
Yeah, yeah. Subtle. Yeah.

76
00:04:40,906 --> 00:04:43,284
It's about your style,
the way you carry yourself.
Okay.

77
00:04:43,367 --> 00:04:46,328
You got to be... cool.

78
00:04:46,412 --> 00:04:48,372
Man, you don't even know
what cool is.

79
00:04:48,455 --> 00:04:50,958
Watch this.
Ah, whatcha know 'bout this?

80
00:04:51,041 --> 00:04:52,584
Whatcha know 'bout this?

81
00:04:52,668 --> 00:04:54,962
I'm a petal.
I'm a black puppet.

82
00:04:55,045 --> 00:04:56,380
Robot. Work it.

83
00:04:56,505 --> 00:04:58,507
See, man, that's cool, man,
that's super cool!

84
00:04:58,590 --> 00:05:01,176
That's what the agency needs!
Listen, I got this, bro.

85
00:05:01,260 --> 00:05:04,346
You know,
maybe some of this
is my fault.

86
00:05:04,888 --> 00:05:07,516
Spending all them
years abroad,
fighting evil.

87
00:05:07,599 --> 00:05:09,184
Maybe I neglected you.

88
00:05:09,727 --> 00:05:11,020
And after
Mom and Dad passed...

89
00:05:11,103 --> 00:05:12,604
Mom and Dad
live in Palm Springs.

90
00:05:12,688 --> 00:05:14,690
You know what I mean.
No, I don't.

91
00:05:14,773 --> 00:05:16,317
Maybe it's time
I trained you.

92
00:05:16,984 --> 00:05:18,235
Yo, word?

93
00:05:19,111 --> 00:05:20,738
<i>Get down on it</i>

94
00:05:21,238 --> 00:05:22,281
<i>Get down on it</i>

95
00:05:23,490 --> 00:05:24,575
<i>Get down on it</i>

96
00:05:25,534 --> 00:05:26,994
<i>Get down on it</i>

97
00:05:27,119 --> 00:05:29,038
<i>Come on and
Get down on it</i>

98
00:05:29,997 --> 00:05:31,665
<i>Get down on it</i>

99
00:05:31,832 --> 00:05:33,083
<i>Get down on it</i>

100
00:05:34,126 --> 00:05:36,253
<i>Get down on it</i>

101
00:05:37,421 --> 00:05:39,423
I can't get it out.
It's not coming out.

102
00:05:39,506 --> 00:05:40,924
Y'all gonna leave me now?

103
00:05:41,008 --> 00:05:42,801
Let's get
out of here and...

104
00:05:43,302 --> 00:05:45,721
<i>Tell me
Now how you gonna do it</i>

105
00:05:45,804 --> 00:05:47,973
<i>If you really don't
Wanna dance</i>

106
00:05:48,057 --> 00:05:50,225
<i>By standing on the wall</i>

107
00:05:51,477 --> 00:05:52,519
Get off me, sucka!

108
00:05:53,562 --> 00:05:55,022
<i>Get down on it</i>

109
00:05:55,105 --> 00:05:56,774
<i>Come on and
Get down on it</i>

110
00:05:56,857 --> 00:05:58,692
<i>If you really want it
Get down on it</i>

111
00:05:58,776 --> 00:06:00,819
<i>You gotta feel it
Get down on it</i>

112
00:06:00,903 --> 00:06:02,946
<i>Get down on it
Get down on it...</i>

113
00:06:03,030 --> 00:06:05,783
Your fly.
Thank you, brother.

114
00:06:05,866 --> 00:06:08,577
No, your fly is open.

115
00:06:22,508 --> 00:06:23,717
Undercover Brother.

116
00:06:23,926 --> 00:06:25,427
Oh, hi, Chief.

117
00:06:26,303 --> 00:06:27,596
Yeah, Chief.

118
00:06:27,971 --> 00:06:30,391
I'm sorry, Chief.
Yeah, I got it, Chief.

119
00:06:31,266 --> 00:06:33,268
Bye, Chief.

120
00:06:33,435 --> 00:06:34,561
That was the Chief

121
00:06:34,728 --> 00:06:36,814
with a lead
on The Man's new hideout.

122
00:06:36,980 --> 00:06:39,108
Vienna, Austria.
Just as I suspected.

123
00:06:39,274 --> 00:06:40,401
Oh, word.

124
00:06:40,567 --> 00:06:42,194
Yo, man,
our first mission together.

125
00:06:42,361 --> 00:06:44,321
Yo, when do we leave?
Lionel...

126
00:06:44,405 --> 00:06:47,699
the BROTHERHOOD is on
the frontline on the fight
for civil rights

127
00:06:47,866 --> 00:06:50,077
up against
the world's greatest
forces of evil.

128
00:06:50,160 --> 00:06:52,204
This ain't no middle school
dance-off.

129
00:07:05,717 --> 00:07:07,511
<i>Yes, The Man.</i>

130
00:07:07,678 --> 00:07:09,680
<i>He was one cold mother.</i>

131
00:07:09,847 --> 00:07:12,766
<i>And like herpes,
he always came back.</i>

132
00:07:13,684 --> 00:07:16,228
Once we defeat the blacks...

133
00:07:19,064 --> 00:07:21,733
We'll go after
the other undesirables.

134
00:07:22,151 --> 00:07:24,236
Immigrants, feminists...

135
00:07:26,071 --> 00:07:27,948
homosexuals.

136
00:07:28,991 --> 00:07:30,409
Daddy!

137
00:07:32,870 --> 00:07:35,831
Daddy!
Oh, Manson.

138
00:07:35,998 --> 00:07:40,252
How many times have I told you
not to interrupt your father
while he is scheming?

139
00:07:40,419 --> 00:07:41,962
Sorry. I just wanted to ask...

140
00:07:42,129 --> 00:07:43,714
What?
Ice dancing costume.

141
00:07:44,006 --> 00:07:45,799
Chiffon?

142
00:07:45,966 --> 00:07:49,261
Or taffeta?
I think
they're both very nice.

143
00:07:49,428 --> 00:07:50,596
Thanks, Daddy!

144
00:07:50,971 --> 00:07:52,556
Oh, he's quite a boy.

145
00:07:53,140 --> 00:07:55,642
He's gonna make
a fine racist one day.

146
00:07:56,602 --> 00:07:58,604
Hmm... Well, where was I?

147
00:07:58,770 --> 00:08:01,398
Uh, you were talking
about going after
the homosexuals.

148
00:08:01,565 --> 00:08:05,486
Oh, yes.
They're worse than the blacks.

149
00:08:05,903 --> 00:08:07,029
Almost.

150
00:08:07,196 --> 00:08:09,031
Well, it's time for my massage

151
00:08:09,198 --> 00:08:10,782
<i>mit</i> happy ending.

152
00:08:10,949 --> 00:08:13,827
I will see you all later
at dinner.
White tie, of course.

153
00:08:13,994 --> 00:08:17,206
<i>The Man was masterminding
his latest master plan,</i>

154
00:08:17,372 --> 00:08:20,501
<i>to spread evil everywhere,
which meant one thing.</i>

155
00:08:20,667 --> 00:08:23,712
<i>It was time for a good
old-fashioned beat down,</i>

156
00:08:23,879 --> 00:08:25,756
<i>Undercover Brother style.</i>

157
00:08:26,840 --> 00:08:28,091
<i>Solid.</i>

158
00:08:52,407 --> 00:08:56,828
And after dinner,
a classic black
and white movie.

159
00:08:56,995 --> 00:08:58,830
With the black turned off,
of course.

160
00:09:00,082 --> 00:09:02,543
Gentlemen, there's some
hot chocolate there.
Help yourselves.

161
00:09:03,460 --> 00:09:04,962
Freeze, you suckers!

162
00:09:05,128 --> 00:09:06,964
Undercover Brother?

163
00:09:11,009 --> 00:09:14,096
How did you find me?
Wasn't hard.

164
00:09:14,263 --> 00:09:18,225
Vienna has everything
the conquer-happy white man
loves the most.

165
00:09:18,308 --> 00:09:21,853
Skiing, mountain climbing,
those little tiny sausages.

166
00:09:22,020 --> 00:09:24,356
You're forgetting
the best thing of all.

167
00:09:25,065 --> 00:09:26,858
None of you people are here!

168
00:09:28,735 --> 00:09:30,237
Until now.

169
00:09:30,821 --> 00:09:33,156
<i>I had The Man right where
I wanted him.</i>

170
00:09:33,657 --> 00:09:34,866
<i>Until...</i>

171
00:09:35,409 --> 00:09:37,786
Make that a double!

172
00:09:38,745 --> 00:09:40,747
Goddamn it Lionel,
what the hell are
you doing here?

173
00:09:40,914 --> 00:09:42,708
I'm here to help you.
That's what you call it?

174
00:09:42,874 --> 00:09:44,710
Yeah, this is helping.
Helping me? No, no!

175
00:09:44,876 --> 00:09:47,462
Your ass is supposed
to back helping at the hood.
What did I tell you?

176
00:09:47,629 --> 00:09:48,755
What did...
Hold on.

177
00:09:48,922 --> 00:09:50,674
Is that hot chocolate I smell?

178
00:09:53,468 --> 00:09:56,555
It is hot chocolate I smell,
man.

179
00:09:56,930 --> 00:09:58,181
Mmm-mmm.

180
00:09:58,348 --> 00:10:00,017
Ugh! People, that's wrong.
That was white chocolate.

181
00:10:00,183 --> 00:10:01,226
Wait, hold up.

182
00:10:01,560 --> 00:10:02,644
Is this your spot?

183
00:10:02,811 --> 00:10:05,647
Man, this is nice!

184
00:10:05,814 --> 00:10:07,190
The Man.
Mmm-hmm?

185
00:10:07,357 --> 00:10:08,775
Allow me to introduce
my brother.

186
00:10:08,942 --> 00:10:12,029
Yes, yes, you're all brothers
from another mother...

187
00:10:12,195 --> 00:10:14,656
No, no, man, I'm talking about
the same uterus here.

188
00:10:14,823 --> 00:10:16,116
He's my actual brother.

189
00:10:16,950 --> 00:10:18,035
This is nasty...

190
00:10:18,201 --> 00:10:19,578
Surprise.

191
00:10:24,124 --> 00:10:26,335
<i>Everything was funked up.</i>

192
00:10:26,501 --> 00:10:30,297
<i>But a super fly,
super spy always
comes prepared.</i>

193
00:10:31,006 --> 00:10:32,758
Hyah!
Oh!

194
00:10:35,010 --> 00:10:36,720
Now, can I get back
to saving the world?

195
00:10:36,887 --> 00:10:37,888
Kill them!

196
00:10:46,647 --> 00:10:47,731
Hyah!

197
00:10:48,440 --> 00:10:49,900
Take that, sucker!

198
00:10:56,698 --> 00:10:57,866
Oh!

199
00:11:08,710 --> 00:11:10,170
Lionel!

200
00:11:21,348 --> 00:11:23,058
Meeting adjourned.
Slow your roll, bro.

201
00:11:23,225 --> 00:11:25,268
Leave the catch phrases
to the professionals.

202
00:11:25,435 --> 00:11:27,229
We got a leg up
on them suckers.

203
00:11:28,647 --> 00:11:29,815
Yeah.

204
00:11:32,984 --> 00:11:34,528
Let's get The Man.
Yeah.

205
00:11:43,161 --> 00:11:44,871
<i>The Man could run...</i>

206
00:11:46,665 --> 00:11:48,834
<i>but it looks like
he could hide even better.</i>

207
00:11:54,506 --> 00:11:55,757
Man, where'd he go?

208
00:12:02,055 --> 00:12:03,306
Split!

209
00:12:11,314 --> 00:12:13,358
Quick, hold your breath!

210
00:12:16,570 --> 00:12:18,697
<i>Sixteen long years passed.</i>

211
00:12:19,531 --> 00:12:21,616
<i>Black America was dealing
with some ups</i>

212
00:12:22,451 --> 00:12:23,744
<i>and some downs.</i>

213
00:12:24,828 --> 00:12:28,498
<i>It was up to the new agents
of the BROTHERHOOD
to monitor it all.</i>

214
00:12:31,543 --> 00:12:33,003
Chief Honey?
Yes?

215
00:12:35,964 --> 00:12:37,048
On the screen.

216
00:12:37,841 --> 00:12:40,010
Street fights in Seattle,
unrest in Vermont.

217
00:12:40,177 --> 00:12:41,553
What is going on
with white people?

218
00:12:41,636 --> 00:12:43,263
See, it's times like this

219
00:12:43,430 --> 00:12:45,515
when we really miss
Undercover Brother the most.

220
00:12:45,682 --> 00:12:47,017
What's going on now?

221
00:12:47,184 --> 00:12:48,643
This just came in.
What?

222
00:12:50,520 --> 00:12:53,732
<i>Yes, we'd been frozen
all those years,</i>

223
00:12:53,899 --> 00:12:56,693
<i>like a couple of veal cutlets
forgotten in the back
of the freezer.</i>

224
00:13:01,406 --> 00:13:03,116
I'm here for
Undercover Brother.
How is he?

225
00:13:03,283 --> 00:13:06,578
Oh, <i>ja.</i>
Still in the coma,
I am afraid.

226
00:13:06,745 --> 00:13:09,706
Could be, weeks, months...

227
00:13:10,248 --> 00:13:14,377
uh, seasons, fiscal quarters,
leap years.

228
00:13:14,544 --> 00:13:18,548
Okay.
Actually it is a miracle
they both survive.

229
00:13:18,715 --> 00:13:19,716
Both?

230
00:13:41,404 --> 00:13:43,156
What's up, my man?

231
00:13:44,533 --> 00:13:45,575
Mmm...

232
00:13:46,368 --> 00:13:48,161
Hello, mama.

233
00:13:49,329 --> 00:13:50,372
Yo, where am I?

234
00:13:50,539 --> 00:13:52,791
Schladming Hospital, Austria.

235
00:13:52,958 --> 00:13:55,919
You were buried
in the avalanche.

236
00:13:56,086 --> 00:13:58,088
Yo, what day is it?
February 9th.

237
00:13:58,255 --> 00:14:00,006
I was buried
for an entire week?

238
00:14:00,382 --> 00:14:01,591
2019.

239
00:14:01,758 --> 00:14:03,510
An entire week
and 16 years?

240
00:14:03,677 --> 00:14:06,763
<i>Ja,</i> it was only due
to global warming
that we found you.

241
00:14:07,722 --> 00:14:08,849
Right on, global warming.

242
00:14:09,015 --> 00:14:10,976
Do you remember anything
that happened?

243
00:14:11,268 --> 00:14:14,187
Yeah, um, I was on a mission
with my brother.

244
00:14:14,354 --> 00:14:16,106
So Undercover Brother
is your brother?

245
00:14:16,273 --> 00:14:19,150
We were
on the trails of The Man
and we had him captured.

246
00:14:19,317 --> 00:14:20,735
Yo...

247
00:14:21,403 --> 00:14:22,529
Where's my brother?

248
00:14:25,448 --> 00:14:27,367
Why?

249
00:14:30,078 --> 00:14:33,206
Gah!
At least the fro's still good.

250
00:14:33,790 --> 00:14:34,916
Where's The Man?

251
00:14:35,208 --> 00:14:36,626
Well, we believe he fled

252
00:14:36,793 --> 00:14:39,087
and went back to America
after the avalanche.

253
00:14:39,754 --> 00:14:41,006
Look...

254
00:14:41,339 --> 00:14:43,967
You gotta let me
into the BROTHERHOOD,
all right?

255
00:14:44,050 --> 00:14:45,927
I gotta be the one
to avenge my brother.

256
00:14:46,011 --> 00:14:48,263
What qualifications
do you have?

257
00:14:48,346 --> 00:14:50,265
I held up two years
of karate as a kid

258
00:14:50,348 --> 00:14:51,391
and I held up
my own dance crew.

259
00:14:52,100 --> 00:14:54,269
Not gonna work.
And I can kiss a woman
temporarily stupid.

260
00:14:54,436 --> 00:14:55,854
I would love to see you
do that.

261
00:15:08,241 --> 00:15:10,744
Oh, yeah.

262
00:15:11,745 --> 00:15:13,747
Whoa...

263
00:15:14,748 --> 00:15:16,374
Welcome to the BROTHERHOOD.

264
00:15:19,252 --> 00:15:21,838
No, Snoop,
you can't borrow my car.

265
00:15:22,213 --> 00:15:23,590
<i>Fräulein!</i>

266
00:15:24,424 --> 00:15:25,800
<i>Fräulein...</i>

267
00:15:32,557 --> 00:15:34,017
I will avenge you...

268
00:15:34,267 --> 00:15:35,560
my brother.

269
00:15:38,647 --> 00:15:40,857
Oh, no.

270
00:15:51,409 --> 00:15:53,119
Oh, man. Barber shop?

271
00:15:53,286 --> 00:15:55,330
I guess
I could use a little trim.

272
00:15:55,497 --> 00:15:57,624
The usual.
Couldn't we all,
my brother?

273
00:16:24,359 --> 00:16:25,777
I love you, Oprah.

274
00:16:25,944 --> 00:16:27,487
I love you, Madonna.

275
00:16:27,654 --> 00:16:29,906
I love you, oh, Lord.

276
00:16:40,542 --> 00:16:42,043
It's the water, I swear.
Okay.

277
00:16:42,210 --> 00:16:45,088
I swear.
That's fine. Uh-huh.

278
00:16:46,131 --> 00:16:48,091
You gonna leave me like this?

279
00:16:51,302 --> 00:16:53,179
<i>Hey, how you doing?</i>

280
00:16:53,471 --> 00:16:54,973
<i>You looking fine.</i>

281
00:16:55,515 --> 00:16:57,058
<i>Welcome back.</i>

282
00:17:01,271 --> 00:17:03,565
Damn...
<i>Some crazy-ass shit</i>

283
00:17:03,732 --> 00:17:05,483
<i>was about to rain down,</i>

284
00:17:05,650 --> 00:17:07,527
<i>and I hope my bro
brought his umbrella.</i>

285
00:17:07,694 --> 00:17:11,156
Damn. This is crazy.
Okay.

286
00:17:12,574 --> 00:17:14,034
What?

287
00:17:14,409 --> 00:17:16,244
Yo, you serious?

288
00:17:17,245 --> 00:17:20,331
Undercover Brother's brother,
meet Harvard Brother.

289
00:17:26,337 --> 00:17:29,007
Meet Sarcastic Brother.

290
00:17:32,260 --> 00:17:34,012
Biggie or Tupac?
Biggie!

291
00:17:34,179 --> 00:17:36,431
Well... well, Pac.
I don't trust him,
he work for the feds.

292
00:17:36,598 --> 00:17:37,599
Get him outta here.

293
00:17:37,766 --> 00:17:38,975
Hmm?

294
00:17:39,142 --> 00:17:40,894
This is Unattainable Sistah.

295
00:17:47,692 --> 00:17:49,110
Don't even think about it.

296
00:17:53,698 --> 00:17:56,951
And lastly,
meet Militant Brother.

297
00:18:07,378 --> 00:18:08,880
Power to the people,

298
00:18:09,422 --> 00:18:10,882
my brother in the revolution.

299
00:18:11,049 --> 00:18:13,384
Um, can I rap to you
for a second, Chief?
Yes, yes.

300
00:18:13,551 --> 00:18:15,095
Have you noticed that
that's a white dude

301
00:18:15,261 --> 00:18:16,763
and he heavily armed?

302
00:18:16,930 --> 00:18:19,933
Militant Brother identifies
with being African-American.

303
00:18:20,016 --> 00:18:23,353
Okay. And I identify
as Denzel Washington
but that don't make it so.

304
00:18:23,520 --> 00:18:25,396
You done?
A lot has happened
since you were frozen.

305
00:18:25,563 --> 00:18:28,650
Did you know America twice
elected a black man,
Barack Obama, president?

306
00:18:28,817 --> 00:18:31,319
Next thing you gonna tell me
Michael Jackson's
the vice president,

307
00:18:31,486 --> 00:18:34,489
Prince is secretary of state
and Whitney Houston's
his first lady, right?

308
00:18:34,656 --> 00:18:40,203
Uh, no. Actually, Michael,
Whitney, and Prince are all...

309
00:18:41,621 --> 00:18:42,747
dead.

310
00:18:43,790 --> 00:18:44,833
What?

311
00:18:46,543 --> 00:18:47,752
Are all dead.

312
00:18:47,919 --> 00:18:49,420
So, you mean to tell me
that the president

313
00:18:49,587 --> 00:18:52,715
of the United
States of America

314
00:18:52,799 --> 00:18:54,634
is a black dude
named Barack Obama?

315
00:18:54,717 --> 00:18:56,928
Sadly, that time has passed.

316
00:18:57,095 --> 00:18:58,847
The current president
is Donald Trump.

317
00:18:59,430 --> 00:19:02,392
Y'all messing with me, right?
Okay, enough. Enough.

318
00:19:03,351 --> 00:19:08,148
Covert operations show
a plot underway
to subvert American democracy.

319
00:19:08,231 --> 00:19:09,816
The Man.

320
00:19:09,983 --> 00:19:12,652
We don't know. Haven't heard
from him in two years.

321
00:19:12,819 --> 00:19:15,446
You are one of the few
that has seen his face,

322
00:19:15,613 --> 00:19:17,740
so we're counting on you
to help us find him.

323
00:19:17,824 --> 00:19:21,452
This phone is equipped
with text encryption
and a secure line.

324
00:19:21,619 --> 00:19:23,496
This is a phone?
This is dope!

325
00:19:23,663 --> 00:19:24,706
Yo, what about <i>Tetris?</i>

326
00:19:26,457 --> 00:19:28,501
Man, gonna catch
an eye jammy.
Okay.

327
00:19:28,668 --> 00:19:29,961
Go sell your bean pies.

328
00:19:30,628 --> 00:19:31,921
Thank you.

329
00:19:32,547 --> 00:19:36,259
Listen, you will be
notified within 24 hours
of your mission.

330
00:19:36,426 --> 00:19:38,303
Until then, lay low.

331
00:19:38,386 --> 00:19:39,804
Avoid all attention.

332
00:19:39,971 --> 00:19:41,556
Avoid all attention.

333
00:19:43,308 --> 00:19:44,726
I got this, Chief, a'ight?

334
00:19:46,269 --> 00:19:47,979
'Cause I'm going undercover.

335
00:19:48,146 --> 00:19:50,732
Ah! 'Bout to save my brother.
Ah, ah.

336
00:19:50,899 --> 00:19:52,859
Going undercover, ah, ah.

337
00:19:53,026 --> 00:19:56,029
'Bout to save my brother.
Oh, yeah.

338
00:19:56,779 --> 00:19:58,114
Really?

339
00:19:58,281 --> 00:19:59,365
Great hire, Chief.

340
00:19:59,532 --> 00:20:00,742
I know.

341
00:20:02,076 --> 00:20:04,120
Everybody back to work!

342
00:20:08,958 --> 00:20:11,920
<i>Lionel returned to the hood,
only to discover</i>

343
00:20:12,086 --> 00:20:14,714
<i>much had changed
in the last 16 years.</i>

344
00:20:16,049 --> 00:20:19,385
<i>He was a stranger
in an even stranger land.</i>

345
00:20:20,011 --> 00:20:21,971
What happened to the hood?

346
00:20:22,055 --> 00:20:23,598
<i>Gone were the brothers
and sisters,</i>

347
00:20:23,681 --> 00:20:27,143
<i>and a lame-ass coffee house
called Resistance Brews</i>

348
00:20:27,227 --> 00:20:30,396
<i>stood in the place
of the funk-alicious
Club Hood.</i>

349
00:20:33,483 --> 00:20:36,069
<i>Replaced by millennials,
post-millennials,</i>

350
00:20:36,236 --> 00:20:38,613
<i>and worst of all, hipsters.</i>

351
00:20:43,993 --> 00:20:44,994
Something funny?

352
00:20:45,161 --> 00:20:47,121
No, no offense,
non-brother,

353
00:20:47,205 --> 00:20:51,251
but I ain't never seen
no clothes like this before,
and what's up with the hairdo?

354
00:20:51,417 --> 00:20:53,920
Listen,
I'ma need a moment okay?

355
00:20:54,087 --> 00:20:56,381
I'ma need a moment,
I'ma need a moment.

356
00:20:58,466 --> 00:21:01,135
Nope, I'ma still need
more time.

357
00:21:03,012 --> 00:21:04,305
Hey, man, let me
ask you something.

358
00:21:04,472 --> 00:21:05,640
What you feeding that thing?

359
00:21:06,432 --> 00:21:07,725
Whatever, dude.

360
00:21:10,812 --> 00:21:13,106
Mmm, I see the hood
may have gone,

361
00:21:13,273 --> 00:21:17,151
but they still got
a few brick houses
up in here! Mmm!

362
00:21:17,735 --> 00:21:19,904
What did you say?
Oh, nothing,
I was just talking...

363
00:21:20,071 --> 00:21:22,407
You were just objectifying
a woman based on her looks.

364
00:21:22,573 --> 00:21:24,617
While equating her
with a piece of property?

365
00:21:24,784 --> 00:21:26,577
Whoa, I don't know what
y'all two talking about.

366
00:21:26,744 --> 00:21:29,122
Oh, you didn't mean
to diminish her self-worth
and intellect?

367
00:21:29,289 --> 00:21:31,291
By suggesting she was
something you could just buy,

368
00:21:31,374 --> 00:21:33,001
move into
and renovate to your liking?

369
00:21:33,167 --> 00:21:34,252
I didn't say
nothing like that...

370
00:21:34,335 --> 00:21:37,755
So she fits your cisnormative
criteria of beauty,
is that it?

371
00:21:37,922 --> 00:21:41,592
As if all women were just
put on display
for your personal oppression.

372
00:21:41,759 --> 00:21:43,594
Your personal oppression.

373
00:21:43,761 --> 00:21:45,847
Oh, mama.

374
00:21:46,014 --> 00:21:49,142
And now you impose
the exploitative role
of child-bearer on her?

375
00:21:49,309 --> 00:21:52,562
Yes, why "Oh, mama," and not
"Oh, industrial engineer,"

376
00:21:52,729 --> 00:21:55,231
or "Oh, president
of the United States"?
You are a pig.

377
00:21:55,398 --> 00:21:57,525
Wait, wait, wait.
Why is it okay to call me...
Uh-uh!

378
00:21:57,692 --> 00:21:59,861
Don't mansplain to us.

379
00:22:00,028 --> 00:22:01,654
Is that all
we are to you?

380
00:22:01,821 --> 00:22:04,032
Pieces of meat
to be lectured?

381
00:22:04,198 --> 00:22:06,409
Just 'cause we choose
to wear short shorts...

382
00:22:06,576 --> 00:22:10,913
And occasionally shake
our asses like this.

383
00:22:11,497 --> 00:22:12,790
Mmm...
Look at him.

384
00:22:12,957 --> 00:22:15,418
Slack-jawed as if
we were nothing more than

385
00:22:15,585 --> 00:22:19,839
incredibly hot,
sex objects here for his
mind-blowing pleasure.

386
00:22:20,006 --> 00:22:21,841
I swear,
I mean no disrespect.

387
00:22:22,008 --> 00:22:23,301
Then why are you
still staring?

388
00:22:23,468 --> 00:22:24,969
I can't seem
to move my head!

389
00:22:25,053 --> 00:22:27,805
Make 'em stop!
Make 'em stop!

390
00:22:28,973 --> 00:22:30,641
I'm just glad
there's somebody here

391
00:22:30,808 --> 00:22:33,144
to capture
your soul-crushing sexism.

392
00:22:33,311 --> 00:22:34,520
Soul-crushing.

393
00:22:34,687 --> 00:22:37,857
Mmm-mmm-mmm.
Disgusting sexist pig.

394
00:22:39,192 --> 00:22:41,444
Eight million views
on YouTube.

395
00:22:41,611 --> 00:22:44,864
Chief, for the 800th time
I am incredibly sorry.

396
00:22:45,031 --> 00:22:46,491
Stop.
Look, guys,

397
00:22:46,657 --> 00:22:48,826
you have to believe me,
all right? I was set up!

398
00:22:48,993 --> 00:22:54,082
Right. Someone just set up
an intricate spy operation
just to show that you a perv.

399
00:22:54,248 --> 00:22:56,584
Hey man, look.
I ain't no perv, a'ight?

400
00:22:56,751 --> 00:22:58,252
I just like looking
at fine booty.

401
00:22:58,419 --> 00:23:00,171
I feel you,
my brother. Respect.
Hmm?

402
00:23:01,881 --> 00:23:03,925
Don't do that.
Look, guys,

403
00:23:04,008 --> 00:23:06,260
when did everybody
get all sensitive anyway?

404
00:23:06,427 --> 00:23:08,429
And what is that
supposed to mean?

405
00:23:08,596 --> 00:23:13,184
Listen, reports of similar
incidents are up 600%
in Caucasian communities.

406
00:23:13,351 --> 00:23:15,728
Chief, if most of these
incidents involve whites,

407
00:23:15,895 --> 00:23:18,272
why is the BROTHERHOOD
getting involved?

408
00:23:18,439 --> 00:23:21,943
Experience has shown
that whatever happens
to our white brethren

409
00:23:22,026 --> 00:23:23,986
something worse
is gonna happen to us.

410
00:23:24,153 --> 00:23:27,323
Plus, we always
will be blamed
in the long run.

411
00:23:27,490 --> 00:23:29,409
It's like you're speaking
to my heart right now.

412
00:23:30,993 --> 00:23:32,537
Wait, hold on.

413
00:23:32,703 --> 00:23:34,872
There was an unverified...

414
00:23:35,540 --> 00:23:38,209
sighting of The Man
at a local redneck bar.

415
00:23:38,376 --> 00:23:42,463
What would he be doing there?
What would The Man be doing
at a country and western bar?

416
00:23:42,630 --> 00:23:44,966
I don't know, trying to have
sex with his sister?

417
00:23:45,758 --> 00:23:47,718
Let's go there
and kill his ass!

418
00:23:47,885 --> 00:23:49,262
Count me in, brother!

419
00:23:49,429 --> 00:23:50,930
Locked and loaded!
Chill!

420
00:23:51,347 --> 00:23:52,765
Calm down.
Should we make contact?

421
00:23:52,932 --> 00:23:54,267
I'll make contact,
all right.

422
00:23:54,434 --> 00:23:58,104
He is the only one of us
who's seen The Man in person,
Chief.

423
00:23:58,187 --> 00:23:59,564
Mmm-hmm.
He's got a point.

424
00:23:59,730 --> 00:24:00,898
Fine.

425
00:24:01,482 --> 00:24:05,611
Once you confirm that
that is The Man,
you withdraw

426
00:24:05,778 --> 00:24:07,738
and we will
take it from there.

427
00:24:08,573 --> 00:24:11,659
Correct?
Watch your dumb ass.

428
00:24:12,577 --> 00:24:13,953
What he said.

429
00:24:14,120 --> 00:24:16,456
Everybody, out of
my office, please.
Now.

430
00:24:16,622 --> 00:24:18,624
Especially you.
Goodbye.

431
00:24:19,542 --> 00:24:21,335
How big was
that ass, though?
Bye.

432
00:24:22,003 --> 00:24:26,757
Comm-watch.
Gives you instant access to
all BROTHERHOOD intelligence.

433
00:24:26,841 --> 00:24:28,551
Cool. Hey yo,

434
00:24:28,718 --> 00:24:30,428
can it make me smarter?
Hell, no.

435
00:24:30,928 --> 00:24:33,681
You will also need
a combination camera
and microphone.

436
00:24:34,348 --> 00:24:36,184
I've engineered
a few options here.

437
00:24:36,350 --> 00:24:39,020
Yo, wait, wait. This is
a camera and a microphone?
Sure is, brother.

438
00:24:39,187 --> 00:24:40,730
Tight. Hey, wait, wait.

439
00:24:41,647 --> 00:24:45,109
What about these?
Yep, those are, too.
Now, listen up.

440
00:24:45,276 --> 00:24:47,028
Okay. Wait, wait, wait.
What about this?

441
00:24:47,195 --> 00:24:48,362
That's a tape dispenser.

442
00:24:49,030 --> 00:24:51,365
What about...
It's just a damn pencil
sharpener! Put it down!

443
00:24:51,532 --> 00:24:53,075
Those are
all desk-related items.

444
00:24:53,743 --> 00:24:55,953
The tech stuff is right here
in the middle. Okay?

445
00:24:56,120 --> 00:24:59,207
You got the magnetic spy cam,
you got the Bluetooth,

446
00:24:59,373 --> 00:25:01,167
the Kiss-Me-I'm-Irish
lapel pin...

447
00:25:01,334 --> 00:25:03,336
What about this right here?
Put that down!

448
00:25:10,468 --> 00:25:12,053
You all right?

449
00:25:12,220 --> 00:25:14,847
I think I'm just gonna
take the pen and the watch
and just...

450
00:25:15,014 --> 00:25:17,016
Ah! Get...

451
00:25:20,478 --> 00:25:21,979
I won't let you down, brother.

452
00:25:22,396 --> 00:25:24,482
<i>Well, I sure as hell hope not.</i>

453
00:25:25,274 --> 00:25:28,027
Not bad.
Captures my inner funk.

454
00:25:28,569 --> 00:25:30,905
Undercover Brother!
Man, you back?

455
00:25:31,072 --> 00:25:32,907
Well, not exactly.

456
00:25:35,660 --> 00:25:37,328
Damn!

457
00:25:38,246 --> 00:25:39,705
Dream on, brother.

458
00:25:39,872 --> 00:25:41,541
'Cause this ain't
never happening.

459
00:25:42,083 --> 00:25:44,585
Oh I knew it, man. You dead.
You a ghost, ain't you?

460
00:25:44,752 --> 00:25:47,797
No, man, I'm not a ghost.
I'm still in a coma
in Austria.

461
00:25:48,506 --> 00:25:51,717
Wait, then how the hell
did she just walk...
Look, just go with it, okay?

462
00:25:51,884 --> 00:25:53,219
Okay. All right.
All right?

463
00:25:53,302 --> 00:25:56,013
Think of me
as your own personal
Obi-Wan Kenobi, you dig?

464
00:25:56,180 --> 00:25:58,849
But he was a ghost, too,
when he appeared.
Remember when we watched it?

465
00:25:59,016 --> 00:26:01,894
It was Yoda and all them...
Damn it, Lionel. Shut up
and listen, will you?

466
00:26:02,478 --> 00:26:05,565
Look. I came to tell you,
you can do this.

467
00:26:06,274 --> 00:26:07,400
I believe in you.

468
00:26:07,900 --> 00:26:09,485
Yo, you really think so?

469
00:26:10,319 --> 00:26:12,446
Yeah.
Man, thanks, bro.
But, like...

470
00:26:12,613 --> 00:26:15,199
Honestly, man, I don't even
know where to start.

471
00:26:15,366 --> 00:26:18,452
Think of junk in the trunk.

472
00:26:18,619 --> 00:26:20,162
You mean
Unattainable Sistah's booty?

473
00:26:20,329 --> 00:26:23,207
No, man, I'm talking about
the trunk on my Cadillac,
not...

474
00:26:23,291 --> 00:26:26,502
Even though she does have
some packin' for the smackin'.

475
00:26:26,586 --> 00:26:29,839
Look, man, get your head out
of the gutter and get on this.
Okay.

476
00:26:30,006 --> 00:26:32,091
All right? Cadillac trunk.
All right.

477
00:26:32,258 --> 00:26:34,427
Dig it?
Trunk. Cadillac. Dig it.

478
00:26:39,724 --> 00:26:41,058
Bro?

479
00:26:41,726 --> 00:26:43,769
Hey, what's up, man?
What's going on? Brotherhood.

480
00:26:48,441 --> 00:26:50,026
<i>My beloved Cadillac.</i>

481
00:26:50,192 --> 00:26:53,154
<i>Me and her
had some sweet rides.</i>

482
00:26:53,237 --> 00:26:56,365
<i>Man, if those whitewalls
could talk.</i>

483
00:26:57,908 --> 00:26:59,327
Got you.

484
00:27:00,828 --> 00:27:02,538
Sweet.

485
00:27:23,100 --> 00:27:24,894
<i>Slow ride</i>

486
00:27:26,854 --> 00:27:29,106
<i>Take it easy</i>

487
00:27:31,359 --> 00:27:33,277
<i>Slow ride</i>

488
00:27:35,154 --> 00:27:37,406
<i>Take it easy</i>

489
00:27:39,742 --> 00:27:41,118
<i>Slow ride</i>

490
00:27:43,287 --> 00:27:45,206
<i>Take it easy</i>

491
00:27:48,000 --> 00:27:49,710
<i>Slow ride</i>

492
00:27:51,671 --> 00:27:53,547
<i>Take it easy...</i>

493
00:27:53,881 --> 00:27:55,383
Testing, testing.

494
00:27:58,886 --> 00:28:00,137
That's a cool
disguise.

495
00:28:00,805 --> 00:28:02,556
If you wanna look like
a zombie Wyatt Earp.

496
00:28:17,446 --> 00:28:19,031
Beer, partner.

497
00:28:21,117 --> 00:28:23,285
Thank you.
Bring me another.

498
00:28:24,495 --> 00:28:26,455
You've had enough, old geezer.

499
00:28:26,622 --> 00:28:31,544
Not enough to take crap
from an inbred mick bar jockey
like you.

500
00:28:31,711 --> 00:28:33,838
I said bring me another.

501
00:28:35,005 --> 00:28:36,048
Kill him!

502
00:28:36,215 --> 00:28:38,050
<i>Kill him!</i>

503
00:28:40,428 --> 00:28:42,722
Sheesh.

504
00:28:42,888 --> 00:28:45,224
I could shoot the screen
if you want.
No.

505
00:28:45,725 --> 00:28:46,976
I said get out.

506
00:28:47,351 --> 00:28:49,478
We don't serve assholes
like you.

507
00:28:49,937 --> 00:28:51,605
What, you just hire them?

508
00:28:52,148 --> 00:28:53,482
That's it!

509
00:28:54,483 --> 00:28:56,277
It's from Undercover Brother's
brother.

510
00:28:57,153 --> 00:28:59,488
"Gurk eep gak"?

511
00:29:00,030 --> 00:29:01,115
Is that a text
abbreviation?

512
00:29:01,282 --> 00:29:02,908
That I don't already know?

513
00:29:03,075 --> 00:29:04,535
Are you f'ing k'ing me?

514
00:29:05,536 --> 00:29:06,579
An encryption code?

515
00:29:08,164 --> 00:29:09,206
That's a butt text!

516
00:29:09,749 --> 00:29:10,791
I send 'em
all the time.

517
00:29:13,919 --> 00:29:15,671
The Chief told me to withdraw.

518
00:29:17,173 --> 00:29:19,300
But I'm gonna stay
and watch this.

519
00:29:25,723 --> 00:29:26,849
Come on!

520
00:29:27,016 --> 00:29:29,727
- Cheers.
<i>- Uno, dos, tres.</i>

521
00:29:32,563 --> 00:29:33,856
Mazel tov.

522
00:29:42,198 --> 00:29:43,365
Damn.

523
00:29:44,366 --> 00:29:45,576
Help!

524
00:29:46,619 --> 00:29:47,995
My teeth!

525
00:29:50,498 --> 00:29:52,166
Mmm-kay.
Oh, I got you. Hey!

526
00:29:52,333 --> 00:29:53,751
Don't you think
he had enough?

527
00:29:53,918 --> 00:29:55,795
Why don't you mind
your own business,
partner?

528
00:29:55,961 --> 00:29:58,255
Before we kick
the cow shit
out of you next.

529
00:30:00,466 --> 00:30:02,426
Okay, that's funny. Okay.

530
00:30:06,305 --> 00:30:07,890
Get funky, eh.

531
00:30:08,057 --> 00:30:10,184
Too funky for myself, uh.

532
00:30:12,561 --> 00:30:14,396
Hey, hey!

533
00:30:17,775 --> 00:30:19,652
You good?
Come on, let's go.

534
00:30:20,319 --> 00:30:21,779
My teeth.
Your teeth?

535
00:30:21,946 --> 00:30:24,240
Okay. Let's roll,
my white brother.

536
00:30:24,907 --> 00:30:27,451
Thanks for saving me, cowboy.

537
00:30:27,618 --> 00:30:28,911
Don't mention it.

538
00:30:29,078 --> 00:30:31,288
It would have been nice
if you had stepped in

539
00:30:31,455 --> 00:30:33,249
before they busted
all my ribs.

540
00:30:33,415 --> 00:30:36,252
Well, I thought you boys were
just jostling around.

541
00:30:36,418 --> 00:30:38,504
You know how us white guys do.

542
00:30:40,548 --> 00:30:42,758
Oh, the... The hovel?

543
00:30:42,925 --> 00:30:45,219
Oh, okay, yeah.

544
00:30:48,138 --> 00:30:50,224
God, smells like...

545
00:30:50,766 --> 00:30:51,934
Very interesting.

546
00:30:52,101 --> 00:30:54,019
Brenda! I'm home!
Brenda?

547
00:30:54,186 --> 00:30:57,189
Jesus.
Nice to meet you, Brenda.

548
00:31:01,193 --> 00:31:03,487
That's my clean pair.

549
00:31:04,154 --> 00:31:06,657
Nice, uh, nice hovel.
It's very...

550
00:31:06,824 --> 00:31:07,908
very roomy.

551
00:31:08,075 --> 00:31:09,994
Yeah, I try. I try.

552
00:31:10,160 --> 00:31:16,083
You know, not to brag,
but I was once the head
of a secret organization

553
00:31:16,250 --> 00:31:18,168
that ran the world.

554
00:31:18,627 --> 00:31:21,630
I was known as "The Man."

555
00:31:23,591 --> 00:31:25,843
Now, I've heard rumors,

556
00:31:26,010 --> 00:31:28,429
but I didn't know
you actually existed.

557
00:31:28,596 --> 00:31:30,097
Oh, yeah. Oh, yeah.
Oh, yeah? Yeah?

558
00:31:30,264 --> 00:31:32,433
Oh, yeah. Yeah!
Oh, yeah? Oh-ho.

559
00:31:32,600 --> 00:31:34,768
I was at my peak.
Yeah, I'd even...

560
00:31:34,935 --> 00:31:38,939
I'd even defeated
my arch nemesis.

561
00:31:39,023 --> 00:31:40,274
Undercover Brother.

562
00:31:40,441 --> 00:31:43,944
Yeah, I saw
that black bastard

563
00:31:44,111 --> 00:31:48,073
and his even blacker brother
buried under a mountain

564
00:31:48,991 --> 00:31:52,202
of lily-white snow.

565
00:31:55,706 --> 00:31:57,291
Shut up!

566
00:31:58,375 --> 00:32:01,253
My downfall started
with the elec...

567
00:32:01,420 --> 00:32:03,631
the election
of President Obama.
Right.

568
00:32:03,797 --> 00:32:07,801
The whole country...
it changed overnight.

569
00:32:07,968 --> 00:32:11,513
And sexual harassment
wasn't even allowed anymore!

570
00:32:13,098 --> 00:32:16,727
Our plot to control
the darkly-hued

571
00:32:17,311 --> 00:32:22,358
by planting mind-control drugs
in fried chicken failed.

572
00:32:22,733 --> 00:32:26,946
But I have an even more
sophisticated plan.

573
00:32:27,112 --> 00:32:30,074
Mind control through...

574
00:32:30,240 --> 00:32:33,786
menthol cigarettes
and orange soda! Ha!

575
00:32:35,579 --> 00:32:37,498
<i>It was my greatest plan.</i>

576
00:32:37,665 --> 00:32:40,876
<i>But my son,
he had other plans.</i>

577
00:32:47,132 --> 00:32:48,759
Greetings, all.

578
00:32:48,926 --> 00:32:51,971
Manson,
how many times
have I told you

579
00:32:52,137 --> 00:32:54,556
you cannot
interrupt your father
when he's working?

580
00:32:54,723 --> 00:32:57,601
Oh, it's no longer
your work, Daddy.

581
00:32:59,937 --> 00:33:01,480
I'm terminated?

582
00:33:01,647 --> 00:33:04,692
This is my secret racist
organization.

583
00:33:04,858 --> 00:33:07,277
Not since you incorporated
for tax purposes.

584
00:33:07,444 --> 00:33:08,904
But I control
the most shares!

585
00:33:09,071 --> 00:33:11,490
Not since Mommy gave me
her proxy.

586
00:33:12,032 --> 00:33:13,534
I should never have
divorced that woman.

587
00:33:13,701 --> 00:33:17,621
I should have had that
screeching harpy
killed instead!

588
00:33:17,788 --> 00:33:20,165
How could you do this
to your own father?

589
00:33:20,332 --> 00:33:22,835
You only care about
what divides us,

590
00:33:23,002 --> 00:33:27,089
when all that really matters
is the inevitable progressive
arc of history.

591
00:33:27,256 --> 00:33:31,969
My own organization became
"diversity this,"
"multi-culturalism that."

592
00:33:32,136 --> 00:33:35,681
Oh, dear God,
the boy's gone
full commie.

593
00:33:36,098 --> 00:33:37,433
Oh, I'm sorry, son.

594
00:33:38,100 --> 00:33:39,685
Just shoot him.
Will you shoot him?

595
00:33:39,852 --> 00:33:41,145
All right, with pleasure.

596
00:33:43,272 --> 00:33:44,732
Okay, uh...

597
00:33:44,898 --> 00:33:46,650
All right,
I get that I'm gonna die

598
00:33:46,817 --> 00:33:49,570
but can my executioner
at least be white?

599
00:33:50,779 --> 00:33:52,614
Just feel a little more
comfortable with that.

600
00:33:53,115 --> 00:33:57,077
Whoa, no offense,
but my killer
should be a man.

601
00:33:57,244 --> 00:33:59,163
You know, death is
humiliating enough

602
00:33:59,329 --> 00:34:02,416
without it coming
at the hands
of <i>une femme.</i>

603
00:34:02,583 --> 00:34:04,293
Let this be
my second-to-last request.

604
00:34:04,460 --> 00:34:06,712
You take the fun
out of everything.

605
00:34:06,879 --> 00:34:10,382
If all you're going
to do is complain,
I won't even have you killed.

606
00:34:10,549 --> 00:34:11,800
Wait, I...
Just go!

607
00:34:11,967 --> 00:34:14,428
Go, Daddy! Go!

608
00:34:17,848 --> 00:34:19,183
My own son.

609
00:34:19,641 --> 00:34:22,561
A scheming,
treacherous backstabber.

610
00:34:24,354 --> 00:34:26,023
At least you're not gay.

611
00:34:27,900 --> 00:34:29,109
<i>It's a damn shame.</i>

612
00:34:29,526 --> 00:34:32,529
But that doesn't explain
how you became

613
00:34:32,696 --> 00:34:37,034
such a urine-soaked,
doll-humping,
scab-infested asshole.

614
00:34:37,201 --> 00:34:40,329
Thanks for noticing.
You're a very
compassionate man.

615
00:34:40,496 --> 00:34:43,373
What's Manson
and the organization
up to now?

616
00:34:43,540 --> 00:34:45,542
I dunno, something about

617
00:34:45,709 --> 00:34:49,880
creating a virus
that will trigger the collapse
of Western civilization

618
00:34:50,047 --> 00:34:54,301
and lead to my son's ascension
as leader of the unfree world.

619
00:34:54,468 --> 00:34:56,136
I don't know,
we don't really talk anymore.

620
00:34:56,303 --> 00:34:58,639
Yeah, you want
another shot, man?

621
00:34:58,806 --> 00:35:00,933
Oh, no, I'm fine, honestly,
but uh...

622
00:35:01,100 --> 00:35:03,894
you're definitely gonna
need it.

623
00:35:04,061 --> 00:35:07,022
Because I have
a surprise for you!

624
00:35:10,275 --> 00:35:12,194
<i>Solid.</i>

625
00:35:12,361 --> 00:35:13,403
A negro!

626
00:35:13,570 --> 00:35:15,197
Yo, that's it?
A negro?

627
00:35:15,364 --> 00:35:16,365
Don't you recognize me?

628
00:35:16,532 --> 00:35:17,825
Oh, you all look alike to me.

629
00:35:17,991 --> 00:35:19,243
I'm Undercover Brother's
brother.

630
00:35:19,409 --> 00:35:20,994
Oh, that's impossible!
I saw you both die.

631
00:35:21,161 --> 00:35:22,204
Well, you saw wrong.

632
00:35:23,372 --> 00:35:25,499
Oh...

633
00:35:25,874 --> 00:35:28,085
And I told you my life story.

634
00:35:29,461 --> 00:35:32,089
You see? This is why
I don't trust ni...

635
00:35:33,382 --> 00:35:34,842
Reflex.

636
00:35:35,008 --> 00:35:37,761
It's been an hour
since he sent
that unreadable text.

637
00:35:37,928 --> 00:35:39,138
Send me in, Chief!

638
00:35:39,596 --> 00:35:41,723
I'll get in there thick
as the oppression
we experience

639
00:35:41,890 --> 00:35:43,642
as African-Americans
every day.

640
00:35:43,725 --> 00:35:45,435
No! Let me see that phone.

641
00:35:49,356 --> 00:35:51,108
Burn, baby, burn.

642
00:35:56,155 --> 00:35:58,782
Any last words?

643
00:36:00,242 --> 00:36:03,203
Ugh. Chief, this is not
a good time right now!

644
00:36:03,370 --> 00:36:05,664
You sent us a text,
and we couldn't even read it.

645
00:36:05,831 --> 00:36:08,792
I've been trying
to tell y'all, my thumbs
are too big for the keypad.

646
00:36:08,959 --> 00:36:10,836
You know what they say about
men with big thumbs.

647
00:36:11,003 --> 00:36:13,755
<i>Look, I already
captured The Man
and I interrogated him.</i>

648
00:36:13,881 --> 00:36:16,884
What?
<i>Mmm-hmm. And he also told me
that his son, Manson,</i>

649
00:36:17,092 --> 00:36:18,427
has taken over
the organization

650
00:36:18,510 --> 00:36:20,470
and using some virus
to end Western civilization.

651
00:36:20,637 --> 00:36:24,308
Did you say, "the end
of Western civilization"?
<i>Yes.</i>

652
00:36:25,976 --> 00:36:28,103
Okay.
This is what you need to do.

653
00:36:28,270 --> 00:36:30,314
Boy, you need
to find that virus

654
00:36:30,397 --> 00:36:32,232
and you need to get
The Man to help you.

655
00:36:32,399 --> 00:36:34,568
Well, he's not entirely
cooperative right now.

656
00:36:34,651 --> 00:36:36,069
Figure it out.

657
00:36:37,196 --> 00:36:38,447
Get up, The Man.

658
00:36:39,072 --> 00:36:41,116
What's going on?
We're going to catch a virus.

659
00:36:41,533 --> 00:36:42,534
Hookers.

660
00:36:42,701 --> 00:36:44,536
Not that type of virus.

661
00:36:45,829 --> 00:36:48,207
Look, you gonna help me
find your son, Manson,

662
00:36:48,373 --> 00:36:50,918
and figure out
what he's planning to do
to end Western civilization.

663
00:36:51,084 --> 00:36:53,212
Oh, that.
Why would I help you?

664
00:36:53,378 --> 00:36:56,006
Because it's the right thing
to do!
You gotta do better than that.

665
00:36:56,173 --> 00:36:58,091
Okay, how about take revenge
on your son's betrayal

666
00:36:58,258 --> 00:37:00,260
and me not using your skull
as a personal porta potty.

667
00:37:00,344 --> 00:37:01,595
Sold.

668
00:37:03,680 --> 00:37:06,808
<i>Back in Austria, I was just
coming out of my coma.</i>

669
00:37:06,892 --> 00:37:09,019
<i>Certain parts of me waking up
before others,</i>

670
00:37:09,478 --> 00:37:11,980
<i>thanks to one
fine looking</i> fräulein.

671
00:37:12,481 --> 00:37:14,274
Oh.
<i>Mmm-mmm-mmm.</i>

672
00:37:15,400 --> 00:37:19,112
<i>While at home,
Lionel was forced
to team up with The Man</i>

673
00:37:19,279 --> 00:37:21,365
<i>to uncover
Manson's evil scheme.</i>

674
00:37:21,531 --> 00:37:24,409
This is it.
Our secret weapons lab.

675
00:37:27,704 --> 00:37:30,374
Whoa... Damn it.

676
00:37:30,707 --> 00:37:32,292
Man, we're too late.

677
00:37:32,459 --> 00:37:35,712
Your son is already using his
new fronts for his operations.

678
00:37:35,921 --> 00:37:37,339
Oh, I have missed this place.

679
00:37:37,506 --> 00:37:40,092
You know, we were
the first evil organization

680
00:37:40,259 --> 00:37:42,636
to have our own
bio-weapons lab.

681
00:37:42,803 --> 00:37:46,056
The demented jackals
that raised you must have
been so proud.

682
00:37:46,223 --> 00:37:47,891
Oh yes, they were.
They were.

683
00:37:51,603 --> 00:37:53,647
"Woke"?
Woke.

684
00:37:54,147 --> 00:37:56,942
That is the most
dangerous drug.

685
00:37:57,109 --> 00:38:00,362
It changes you.
Really? Show me.

686
00:38:00,445 --> 00:38:03,115
You expect me to take that?
It could kill me.

687
00:38:03,282 --> 00:38:04,658
Then you'll save me
the trouble.

688
00:38:04,825 --> 00:38:06,034
Now, take it.

689
00:38:09,204 --> 00:38:12,291
Not gonna... Give it to me.

690
00:38:15,919 --> 00:38:19,047
You good?
How do you feel?

691
00:38:21,300 --> 00:38:23,093
I'm feeling good.

692
00:38:23,260 --> 00:38:24,344
Oh...

693
00:38:24,845 --> 00:38:26,722
Oh, I'm starting to care.

694
00:38:26,888 --> 00:38:30,642
About hoop earrings,
cultural appropriation,

695
00:38:30,809 --> 00:38:32,686
endangered sea turtles.

696
00:38:32,853 --> 00:38:34,271
Oh...

697
00:38:35,063 --> 00:38:39,443
Now I can sense that
my hatred for black people
is diminishing.

698
00:38:39,609 --> 00:38:43,363
Come on,
let me give you a big hug!
Hell, no.

699
00:38:43,530 --> 00:38:44,740
Yeah.
Don't touch me.

700
00:38:44,906 --> 00:38:46,825
Black lives matter!

701
00:38:46,992 --> 00:38:48,785
Black lives matter!

702
00:38:48,952 --> 00:38:50,996
Hands up, don't shoot!
What the hell?

703
00:38:52,164 --> 00:38:53,582
Dang, Woke really works.

704
00:38:54,916 --> 00:38:57,294
Attica! Attica! Attica!

705
00:38:57,586 --> 00:38:59,421
Yo, I'm gonna have to take me
a shot of this.

706
00:39:08,513 --> 00:39:10,807
<i>Down by the riverside</i>

707
00:39:12,142 --> 00:39:13,852
<i>Flying high on Woke,</i>

708
00:39:14,019 --> 00:39:16,104
<i>Lionel and The Man booked
a penthouse suite</i>

709
00:39:16,271 --> 00:39:17,981
<i>at the finest hotel in town.</i>

710
00:39:18,148 --> 00:39:20,400
<i>Lionel using
his Brotherhood
expense account,</i>

711
00:39:20,567 --> 00:39:22,819
<i>which is how
the two were tracked down.</i>

712
00:39:23,612 --> 00:39:26,490
I feel it.
Looking fly, my man.

713
00:39:26,656 --> 00:39:28,450
Back at ya, my ni...

714
00:39:30,577 --> 00:39:31,870
Reflex.

715
00:39:35,123 --> 00:39:37,501
Get down! Get down.

716
00:39:37,667 --> 00:39:40,253
Get down, get down.

717
00:39:40,420 --> 00:39:43,965
Stop it. Stop.
Stop it.

718
00:39:44,132 --> 00:39:47,386
Undercover Brother's brother,
we've been searching for you
for days.

719
00:39:47,552 --> 00:39:48,804
Tell me, what's going on?

720
00:39:48,970 --> 00:39:50,514
Girl, nothing much.

721
00:39:50,680 --> 00:39:53,058
Just chilling with my man,
The Man, over here.

722
00:39:53,225 --> 00:39:55,310
Oh, your man, The Man.

723
00:39:55,477 --> 00:39:59,356
This white supremacist
that has held down your people
for decades?

724
00:39:59,523 --> 00:40:01,900
Oh, you are too kind.

725
00:40:04,403 --> 00:40:06,488
Help me, I'm drowning...
I got you, I got you.

726
00:40:06,655 --> 00:40:08,657
...in a sea of chocolate.
I'll save you, I got you!

727
00:40:12,035 --> 00:40:13,495
Are you high?
Me?

728
00:40:13,662 --> 00:40:15,038
Him?
High?

729
00:40:15,205 --> 00:40:16,206
High?
Mmm-hmm.

730
00:40:16,289 --> 00:40:19,376
Yeah.
Baby, I'm woke.

731
00:40:19,543 --> 00:40:21,378
Woke!
That's right.

732
00:40:21,545 --> 00:40:23,213
Yeah. He's woke.

733
00:40:23,380 --> 00:40:27,509
Here, try it
and you'll understand.

734
00:40:28,260 --> 00:40:29,428
Drink.

735
00:40:30,011 --> 00:40:32,472
Drink it. Drink it.

736
00:40:32,639 --> 00:40:35,475
Swallow it, swallow it,
swallow it.

737
00:40:36,977 --> 00:40:39,771
<i>I'm gonna lay down
My burdens</i>

738
00:40:40,188 --> 00:40:42,190
<i>Down by the riverside</i>

739
00:40:42,357 --> 00:40:44,401
<i>Down by
Down by the riverside</i>

740
00:40:44,568 --> 00:40:47,070
<i>Down by
Down by the riverside</i>

741
00:40:47,237 --> 00:40:50,115
<i>I'm gonna lay down
My burdens</i>

742
00:40:50,282 --> 00:40:52,242
<i>Down by the riverside</i>

743
00:40:52,409 --> 00:40:56,538
<i>To study war no more</i>

744
00:40:56,705 --> 00:41:00,709
Yeah! Shake that racist,
white moneymaker.

745
00:41:00,876 --> 00:41:01,918
Get low, get low.

746
00:41:02,085 --> 00:41:03,962
Hey, I don't get it, man.

747
00:41:04,129 --> 00:41:07,340
What's so bad about a virus
that make everybody woke,
anyway?

748
00:41:07,507 --> 00:41:10,051
Well, it's what comes
afterwards.

749
00:41:10,218 --> 00:41:12,429
<i>Yes, while those on Woke</i>

750
00:41:12,596 --> 00:41:14,306
<i>started out bighearted
and caring...</i>

751
00:41:14,473 --> 00:41:17,392
I feel your
heteronormative tone...

752
00:41:17,559 --> 00:41:21,980
<i>They soon turn petty,
hyper-sensitive
and ultra-judgmental.</i>

753
00:41:22,147 --> 00:41:24,691
I feel that
your virulent feminism...

754
00:41:24,858 --> 00:41:27,944
<i>Spending their time arguing
about insignificant bullshit.</i>

755
00:41:28,111 --> 00:41:29,404
...oppressing men of color.

756
00:41:30,864 --> 00:41:33,700
Hey! Get a room! Get a room!

757
00:41:38,038 --> 00:41:39,831
Get a room! Get a room!

758
00:41:39,998 --> 00:41:41,458
Yo...

759
00:41:41,958 --> 00:41:44,920
Oh, man, my head hurts.
How long have
we been arguing?

760
00:41:45,504 --> 00:41:46,755
Three days.

761
00:41:47,214 --> 00:41:49,549
And that was just
after one dose.

762
00:41:50,800 --> 00:41:52,802
Oh, oh wait.

763
00:41:52,969 --> 00:41:54,346
Excuse me, it's...

764
00:41:55,847 --> 00:41:57,224
Yo, Brenda!

765
00:42:00,977 --> 00:42:01,978
Where you at?

766
00:42:02,145 --> 00:42:03,772
One dose of Woke
is like being

767
00:42:03,939 --> 00:42:07,067
socially conscious times
a thousand.

768
00:42:07,442 --> 00:42:11,947
Turning normal liberalism
into ultra-hyper-sensitivity.

769
00:42:12,572 --> 00:42:14,074
But what's in it for Manson?

770
00:42:22,457 --> 00:42:26,169
Mmm... Woke is wack.

771
00:42:32,592 --> 00:42:36,179
You gotta drink it,
if you wanna think it!

772
00:42:38,348 --> 00:42:40,100
Pour one out for Whitney.

773
00:42:41,393 --> 00:42:44,062
We have nothing to lose...
but our minds!

774
00:42:44,646 --> 00:42:48,900
"White King Kong
ain't got shit on me!"

775
00:42:53,280 --> 00:42:54,823
Come on guys,
that's <i>Training Day.</i>

776
00:42:57,701 --> 00:42:59,160
Manson.

777
00:43:04,791 --> 00:43:05,917
I'll call the drywall guy.

778
00:43:07,961 --> 00:43:09,671
I have some news.

779
00:43:09,838 --> 00:43:13,466
Not bad news, is it?
I really can't handle
bad news right now.

780
00:43:14,342 --> 00:43:16,219
Mmm... Yeah, well.

781
00:43:17,762 --> 00:43:19,097
Daddy?
Yeah.

782
00:43:19,264 --> 00:43:20,265
With a black man?

783
00:43:20,348 --> 00:43:21,558
That's impossible.

784
00:43:21,725 --> 00:43:23,476
I know. He is so racist.

785
00:43:24,102 --> 00:43:26,438
It may mean the BROTHERHOOD
is on our trail.

786
00:43:27,564 --> 00:43:29,983
What is wrong
with those people?

787
00:43:30,150 --> 00:43:33,570
I don't know.
Why can't they just trust me
to know what's best for them?

788
00:43:34,821 --> 00:43:35,947
You know what?

789
00:43:36,281 --> 00:43:37,365
Everybody out!

790
00:43:37,866 --> 00:43:41,161
Party's over!
I need some me time! Me! Me!

791
00:43:41,328 --> 00:43:43,204
<i>Manson was behind it all.</i>

792
00:43:43,371 --> 00:43:46,333
Being amazing is so lonely.

793
00:43:46,499 --> 00:43:48,918
<i>Running a nationwide Woke
distribution system.</i>

794
00:43:49,085 --> 00:43:50,587
Teach me to love again.

795
00:43:50,754 --> 00:43:54,049
<i>And now the fool was strung
out on Woke himself.</i>

796
00:43:55,008 --> 00:43:59,971
The next step is figuring out
where Manson is manufacturing
the Woke.

797
00:44:00,722 --> 00:44:02,390
Undercover Brother's brother,

798
00:44:02,557 --> 00:44:05,268
this could mean the end
of America as we know it.

799
00:44:05,435 --> 00:44:08,396
Look.
Whenever I'm feeling lost,

800
00:44:08,563 --> 00:44:10,649
I always think
to myself WWUBDMF.

801
00:44:10,815 --> 00:44:13,234
What's that?
What Would Undercover
Brother Do, Mutha...

802
00:44:13,401 --> 00:44:15,528
Shut your mouth.
I'm talking about
Undercover Brother.

803
00:44:15,695 --> 00:44:18,198
Oh. I can dig it.
Dig that, yeah.

804
00:44:18,365 --> 00:44:21,618
Listen, great work with
the interrogation of The Man.

805
00:44:21,701 --> 00:44:23,745
Thanks.
Brought us right to his son.

806
00:44:23,828 --> 00:44:26,915
I think your brother would be
very proud of you.

807
00:44:44,265 --> 00:44:45,975
You asked...
Jesus!

808
00:44:46,810 --> 00:44:48,520
...what would Undercover
Brother do?

809
00:44:49,437 --> 00:44:52,440
I'd launch
a full-scale investigation...

810
00:44:52,524 --> 00:44:54,317
on them titties.

811
00:44:54,401 --> 00:44:56,695
Boy, please, she would never
go for a guy like me.
No, now. No.

812
00:44:57,112 --> 00:44:58,822
Now, you listen to me.

813
00:44:59,406 --> 00:45:00,490
You right, you right.

814
00:45:00,657 --> 00:45:02,367
I ask you,

815
00:45:02,867 --> 00:45:04,619
where is the brotherhood?

816
00:45:04,703 --> 00:45:06,204
What're you talking about?
t's eight blocks south
like always.

817
00:45:06,371 --> 00:45:07,872
I'm not talking about
the BROTHERHOOD,
ass-bucket.

818
00:45:07,956 --> 00:45:09,249
I'm talking
about the brotherhood.

819
00:45:09,416 --> 00:45:10,834
Huh?
Sense of community,

820
00:45:11,000 --> 00:45:13,044
fighting
in this thing together.

821
00:45:14,587 --> 00:45:16,881
Back in the day,
we didn't have much,

822
00:45:17,048 --> 00:45:18,675
but we did have
each other's backs.

823
00:45:19,384 --> 00:45:22,387
Dude, I don't know what
to tell you, man.
The world's more divided now.

824
00:45:22,554 --> 00:45:25,432
Which is why we need to pull
together now more than ever.

825
00:45:25,598 --> 00:45:28,226
I mean, do you got any advice
on finding Manson?

826
00:45:30,061 --> 00:45:31,771
Follow the money.

827
00:45:32,731 --> 00:45:34,566
But, what does that mean,
"follow the money"?

828
00:45:34,733 --> 00:45:36,317
Can you give me more...
Hell if I know.

829
00:45:36,484 --> 00:45:37,694
Saw it in a movie one time.

830
00:45:37,861 --> 00:45:39,738
What movie?
What are you talking about?

831
00:45:39,904 --> 00:45:41,614
I think it was <i>Deep Throat.
Deep Throat?</i>

832
00:45:41,781 --> 00:45:43,908
Dude, this is not helping me
at all! You're not helping.

833
00:45:44,075 --> 00:45:45,577
Well, fine.
Don't follow the money, then.

834
00:45:45,744 --> 00:45:47,579
I don't give a rat's ass.

835
00:45:47,746 --> 00:45:50,498
Damn, can't even get
a little brotherhood
from my own little brother.

836
00:45:51,624 --> 00:45:53,126
I'm out.
That's it?

837
00:45:53,293 --> 00:45:56,004
That's all the advice...
That's all the advice I get?

838
00:45:56,629 --> 00:45:58,506
We've checked every lead.

839
00:45:58,673 --> 00:46:01,301
Manson and his crew
are completely off the grid.

840
00:46:01,468 --> 00:46:02,510
Suggestions.

841
00:46:04,804 --> 00:46:06,139
Got that one hitter quitter.

842
00:46:08,975 --> 00:46:10,185
Come on, Chief!

843
00:46:10,351 --> 00:46:12,270
You're stopping me
from being great!

844
00:46:13,229 --> 00:46:14,522
<i>Voilà!</i>

845
00:46:16,608 --> 00:46:18,693
What?
<i>Voilà.</i>

846
00:46:19,652 --> 00:46:22,489
In French it translates
to "there it is," but here
its colloquial meaning...

847
00:46:22,655 --> 00:46:23,948
We know what <i>"voilà"</i> means!

848
00:46:24,115 --> 00:46:26,284
She's asking
what are you
<i>voilà!-</i>ing about?

849
00:46:26,451 --> 00:46:30,330
Oh. I've completed a spectral
analysis of the Woke sample.

850
00:46:31,206 --> 00:46:32,916
One of the elements
I isolated...

851
00:46:33,082 --> 00:46:34,667
is highly unusual.

852
00:46:34,834 --> 00:46:36,669
<i>Migale stercore.</i>

853
00:46:37,170 --> 00:46:38,421
In English.

854
00:46:38,922 --> 00:46:40,340
Ferret shit.

855
00:46:40,507 --> 00:46:41,758
Damn!
Damn, brother.

856
00:46:41,925 --> 00:46:43,384
That's disgusting.

857
00:46:43,551 --> 00:46:45,053
But that explains your breath.

858
00:46:45,220 --> 00:46:47,180
So, I drank ferret shit?

859
00:46:47,347 --> 00:46:49,599
Hashtag gross.

860
00:46:49,766 --> 00:46:51,559
Okay, look, y'all need
to calm down, all right?

861
00:46:51,726 --> 00:46:56,147
What we do know is,
whoever's cooking Woke
has a pet ferret.

862
00:46:56,689 --> 00:46:57,899
Nice.

863
00:46:58,942 --> 00:47:01,820
Oh, come on, Brenda,
don't do me like that.

864
00:47:02,904 --> 00:47:04,823
Albino wino, we need to talk.
Whoa!

865
00:47:05,240 --> 00:47:07,784
Can't a man
and his woman have
a little privacy?

866
00:47:07,951 --> 00:47:11,246
When you were running the lab,
did anybody have a pet ferret?
Pet ferret?

867
00:47:11,412 --> 00:47:13,957
There was a lab tech named
Clifford Wayne.

868
00:47:14,123 --> 00:47:16,125
I think he did have
a pet ferret.

869
00:47:16,292 --> 00:47:17,627
Why do you a...

870
00:47:18,962 --> 00:47:21,089
What? A threesome?

871
00:47:21,756 --> 00:47:23,007
With him?

872
00:47:24,551 --> 00:47:26,177
You disgust me.

873
00:47:37,313 --> 00:47:39,315
We're here for our pickup.

874
00:47:40,650 --> 00:47:41,776
Mister Bun.

875
00:47:55,957 --> 00:47:57,292
Manson's lab.

876
00:47:58,501 --> 00:48:00,086
I shouldn't be here.
I'm not a kill guy,

877
00:48:00,169 --> 00:48:01,170
I'm a "get" killed guy.

878
00:48:01,337 --> 00:48:04,215
No, you'll be fine.
Guaranteed.

879
00:48:04,382 --> 00:48:06,426
Hey, hold on, hold on.
I think something's
going down.

880
00:48:06,593 --> 00:48:09,637
<i>I gotta tell ya,
I am excited to get my hands
on your package.</i>

881
00:48:09,804 --> 00:48:12,098
<i>Let me pull it out for you.</i>

882
00:48:12,265 --> 00:48:13,266
<i>I love
the sound of that.</i>

883
00:48:13,349 --> 00:48:15,977
<i>Oh, boy, that is much
larger than I anticipated.</i>

884
00:48:16,144 --> 00:48:18,104
Maybe I should get
a closer look.

885
00:48:18,271 --> 00:48:19,439
No, no, we good,
we good.

886
00:48:19,606 --> 00:48:21,524
Time to shoot?
Quiet!

887
00:48:21,691 --> 00:48:23,943
Oh, damn, my Bluetooth.

888
00:48:24,110 --> 00:48:26,404
Goddamn!

889
00:48:26,571 --> 00:48:27,864
Oh, shoot!
Finally!

890
00:48:28,823 --> 00:48:30,658
Yippee-ki-yay, mother suckers!

891
00:48:33,661 --> 00:48:35,288
This is not your baby!

892
00:48:38,958 --> 00:48:40,710
They're shooting!

893
00:48:41,210 --> 00:48:43,087
They're scattering! Shoot 'em!

894
00:48:45,632 --> 00:48:46,841
Cover me.

895
00:48:55,892 --> 00:48:57,268
Harvard Brother?

896
00:48:57,435 --> 00:48:58,728
Don't talk to me, I'm dead.

897
00:48:59,145 --> 00:49:00,563
Reload!

898
00:49:04,025 --> 00:49:05,318
Oh, crap!

899
00:49:07,403 --> 00:49:10,031
My eyes!
What is this?

900
00:49:10,198 --> 00:49:11,532
Emotional tear gas.

901
00:49:11,699 --> 00:49:13,701
It breaks down a person's...

902
00:49:13,868 --> 00:49:16,829
defense mechanisms.

903
00:49:18,831 --> 00:49:22,919
I use sarcasm to hide
the negative things
I think about you all.

904
00:49:23,086 --> 00:49:24,837
I'm sorry I whispered
so harshly.

905
00:49:25,004 --> 00:49:27,882
It's just that this is
a vital mission
and all y'all f'ed it up.

906
00:49:28,049 --> 00:49:29,175
Group hug?

907
00:49:29,342 --> 00:49:30,551
I'm gonna keep my gun on

908
00:49:30,718 --> 00:49:32,553
'cause I don't trust
none of you mother...

909
00:49:33,012 --> 00:49:35,056
You so fine,
I just wanna
give it to you.

910
00:49:35,223 --> 00:49:36,766
Come give it to me.
I'ma give it to you!

911
00:49:36,933 --> 00:49:39,268
I'ma give it to you!
Pressure points.
Rub my nipple.

912
00:49:39,435 --> 00:49:42,605
Rub my nipple,
rub my nipple.
Yeah, yeah.

913
00:49:47,110 --> 00:49:48,695
They should've been
back by now.

914
00:49:50,905 --> 00:49:52,532
I hate waiting!

915
00:49:56,703 --> 00:50:00,039
Oops! Sorry.

916
00:50:00,540 --> 00:50:02,333
Though I gotta say,
I do feel better.

917
00:50:02,500 --> 00:50:04,002
Weird how that is,
isn't it?

918
00:50:04,168 --> 00:50:08,923
I guess I could find a hobby
like yoga or origami, but...

919
00:50:09,674 --> 00:50:11,926
why mess with something
that's working?

920
00:50:12,593 --> 00:50:13,970
Finally!

921
00:50:15,263 --> 00:50:20,143
I cannot emphasize enough
how much that hat is not
working for me right now.

922
00:50:20,309 --> 00:50:23,730
What? I like it. I thought
it looked militant like
the Black Panthers.

923
00:50:23,896 --> 00:50:25,690
You look like
a French child molester.

924
00:50:27,066 --> 00:50:28,776
Now, tell me about the Woke!

925
00:50:28,943 --> 00:50:31,946
Well, I'll tell you,
but you have to promise not
to overreact.

926
00:50:32,655 --> 00:50:35,158
<i>Moi?</i> Overreact?

927
00:50:35,491 --> 00:50:37,285
Mmm.
You think I overreact?

928
00:50:37,452 --> 00:50:39,704
Oh, God!

929
00:50:39,871 --> 00:50:41,164
Antonio!
Oh!

930
00:50:41,330 --> 00:50:43,666
Yeah, that was a...

931
00:50:43,833 --> 00:50:45,209
a bit of an overreaction,
yes, sir.

932
00:50:45,376 --> 00:50:46,627
That was an accident.

933
00:50:46,794 --> 00:50:48,504
Besides,
nobody liked that guy anyway.

934
00:50:48,671 --> 00:50:50,757
Straw poll, he was annoying,
am I right?

935
00:50:50,923 --> 00:50:53,259
Don't encourage him.
See, they agree with me.

936
00:50:53,426 --> 00:50:55,595
What are you do...

937
00:50:56,095 --> 00:50:57,680
Oh, well.

938
00:50:58,222 --> 00:51:00,558
Okay. That one was on me.

939
00:51:00,725 --> 00:51:04,062
But you know what they say,
sometimes to make an omelet,
you have to shoot a few eggs.

940
00:51:04,228 --> 00:51:06,064
Nobody says that.
Anyway, tell me
what happened.

941
00:51:06,230 --> 00:51:08,733
We went to pick up the Woke,
but the BROTHERHOOD
was already there.

942
00:51:08,900 --> 00:51:11,235
The freaking BROTHERHOOD.
Yeah.
The freaking BROTHERHOOD?

943
00:51:11,402 --> 00:51:13,404
How is that possible?
Who messed up?

944
00:51:13,571 --> 00:51:15,323
Don't shoot!

945
00:51:17,658 --> 00:51:21,037
So you failed
to get the Woke?

946
00:51:21,204 --> 00:51:24,540
Yeah. Yeah, and they killed
Clifford, our supplier.

947
00:51:24,707 --> 00:51:25,833
He got killed
in the crossfire.

948
00:51:25,917 --> 00:51:27,835
He's a nice guy,
we should send
his wife a card.

949
00:51:28,002 --> 00:51:29,504
He was killed?
Yeah.

950
00:51:29,587 --> 00:51:32,006
How is that poss...
Holy crap!

951
00:51:32,173 --> 00:51:33,382
This is worse
than I imagined!

952
00:51:38,054 --> 00:51:40,056
But, but, but we can fix it!
We can fix it!

953
00:51:40,223 --> 00:51:42,683
We have a crew member
with connections
to a Russian supplier,

954
00:51:42,850 --> 00:51:45,144
that makes an even stronger
strain of Woke.

955
00:51:45,311 --> 00:51:46,938
Stronger?
Yes, sir.

956
00:51:47,105 --> 00:51:49,941
You mean, like, super Woke.

957
00:51:50,108 --> 00:51:51,859
They call it
"Woke As Fuck."

958
00:51:52,193 --> 00:51:53,402
That's what's up.

959
00:51:55,196 --> 00:51:56,739
Okay, Manson...

960
00:51:57,615 --> 00:51:59,325
hold it together.

961
00:51:59,492 --> 00:52:01,577
Switching to Woke AF could be
the perfect move.

962
00:52:01,661 --> 00:52:05,248
Look at the vial half full,
not half empty.

963
00:52:05,414 --> 00:52:09,043
Oh, I'm still so angry
right now, I just...

964
00:52:09,127 --> 00:52:13,089
Hey, maybe...
I have to just let off
a little bit of steam.

965
00:52:13,256 --> 00:52:15,633
Oh, God! Oh!

966
00:52:18,636 --> 00:52:19,720
Shit.

967
00:52:21,931 --> 00:52:23,266
Poof.

968
00:52:24,142 --> 00:52:26,477
Let's set up that meeting
with that Russian supplier.

969
00:52:26,561 --> 00:52:28,896
Who's the crew member
with the connections?

970
00:52:32,692 --> 00:52:35,570
Toby.
Toby? I'm gonna
need you to wake up.

971
00:52:36,028 --> 00:52:39,490
I'm very sorry for what I did!
Please don't leave us, Toby!

972
00:52:39,657 --> 00:52:42,952
Who was the
connection, Toby?
Was it Putin?

973
00:53:02,180 --> 00:53:03,389
Why'd you smack yourself?

974
00:53:04,098 --> 00:53:06,392
Just trying to make sure
this is really happening.

975
00:53:07,018 --> 00:53:08,227
Oh, this is really happening.

976
00:53:09,687 --> 00:53:12,023
Why? Uh-huh.
I don't know.

977
00:53:13,733 --> 00:53:15,318
Kiss me stupid.

978
00:53:28,873 --> 00:53:30,374
Awkward.

979
00:53:31,709 --> 00:53:35,546
Look. We all said things
we regret.

980
00:53:35,713 --> 00:53:38,758
I have intimacy issues.

981
00:53:39,550 --> 00:53:42,261
But what's important is that
we move on together.

982
00:53:42,637 --> 00:53:43,804
I concur completely!

983
00:53:44,222 --> 00:53:45,765
Well, then it must be
all right.

984
00:53:45,932 --> 00:53:48,559
If Mr. "I'm Better Than
Everyone Else" concurs.

985
00:53:48,726 --> 00:53:51,812
I act as if I'm no better than
the rest of you

986
00:53:51,979 --> 00:53:53,731
when I know for a fact...

987
00:53:53,898 --> 00:53:56,317
that I am.

988
00:53:56,400 --> 00:53:58,319
Back off, black
wanna-but-never-will-be.

989
00:53:58,486 --> 00:53:59,737
Join a step team!

990
00:53:59,904 --> 00:54:02,823
I don't step.
Obvious.

991
00:54:02,990 --> 00:54:04,992
You don't step!
You're white!

992
00:54:05,159 --> 00:54:06,911
Take it back!
I can't take it back.

993
00:54:07,078 --> 00:54:09,664
Sit down, I got it.
What you mean, sit down?

994
00:54:09,830 --> 00:54:12,083
Why are you getting up
in there?
Why are you getting up in...

995
00:54:12,250 --> 00:54:14,293
Unattainable Sistah,
you ain't that unattainable.

996
00:54:14,460 --> 00:54:17,922
At Harvard!
Why're you wearing a bow tie
and you're not Muslim?

997
00:54:18,089 --> 00:54:20,549
Hashtag you can't,
hashtag you won't,

998
00:54:20,716 --> 00:54:22,343
hashtag you wish!
Hashtag you want this!

999
00:54:22,510 --> 00:54:25,596
I met Al Sharpton at
the airport in Milwaukee
when he was fat.

1000
00:54:25,763 --> 00:54:27,098
You can't
talk to me like that!

1001
00:54:27,265 --> 00:54:29,976
I went to the BLM march,
by myself, twice!

1002
00:54:30,059 --> 00:54:32,937
- Hashtag hell, no!
- Excuse me!

1003
00:54:33,104 --> 00:54:34,647
Excuse me.

1004
00:54:36,399 --> 00:54:39,318
Sorry I'm late,
I was held up
doing some things.

1005
00:54:39,485 --> 00:54:41,904
Yeah, me too,
but something completely
different.

1006
00:54:42,071 --> 00:54:43,322
Nothing related to...

1007
00:54:43,489 --> 00:54:45,992
So, last night
was a disaster.

1008
00:54:46,075 --> 00:54:48,703
But we still managed
to screw up Manson's
supply chain.

1009
00:54:48,786 --> 00:54:52,373
That ain't the only thing got
screwed last night,
now, is it?

1010
00:54:52,456 --> 00:54:53,457
He's right.

1011
00:54:53,541 --> 00:54:56,168
We also blew our chances
to arrest Manson's crew.

1012
00:54:56,252 --> 00:54:58,879
Something else got blown
last night, too,
now, didn't it?

1013
00:54:59,046 --> 00:55:01,507
The situation's getting worse.

1014
00:55:02,591 --> 00:55:04,885
Reports of liberal
on liberal violence
continue to pour in.

1015
00:55:05,052 --> 00:55:07,054
Minneapolis. Marina del Rey.

1016
00:55:07,221 --> 00:55:08,931
Wait. I've seen
this map before.

1017
00:55:09,098 --> 00:55:10,725
Yeah, it's called
the "United States."

1018
00:55:10,891 --> 00:55:12,810
No, fool, I'm talking about
the same points

1019
00:55:12,977 --> 00:55:14,603
on this map
I've seen before.

1020
00:55:14,770 --> 00:55:17,064
Yo, can you pull up
that viral video of me
and them two girls?

1021
00:55:17,148 --> 00:55:18,149
Yeah.

1022
00:55:18,232 --> 00:55:20,359
- All right, there it is. Yeah.
- Pull out,

1023
00:55:20,526 --> 00:55:23,446
and tighten on this area
right here. That's it!

1024
00:55:23,612 --> 00:55:27,158
The violent outbreaks
match the locations
of the Resistance Brews.

1025
00:55:27,241 --> 00:55:31,704
Which means it must be
a front for Manson to use
to distribute the Woke.

1026
00:55:31,787 --> 00:55:37,501
We need direct evidence
linking Manson and the
Resistance Brews to the Woke.

1027
00:55:37,668 --> 00:55:40,338
Send me inside.
Undercover.

1028
00:55:40,421 --> 00:55:43,007
Seem like she already
sent you inside

1029
00:55:43,090 --> 00:55:45,509
under some covers,
now, didn't she?

1030
00:55:46,677 --> 00:55:49,388
Shut up, man, please.

1031
00:55:53,684 --> 00:55:55,644
Look,
last night was a mistake,

1032
00:55:55,811 --> 00:55:57,563
and we're in
a make-or-break case

1033
00:55:57,730 --> 00:55:59,732
and we can't put
our personal feelings
ahead of...

1034
00:55:59,899 --> 00:56:01,317
Yes, I completely agree.

1035
00:56:03,361 --> 00:56:05,321
I told you all
they was doing it!

1036
00:56:05,488 --> 00:56:07,531
I feel like I'm watching
<i>Stella Got Her Groove Back 2.</i>

1037
00:56:07,698 --> 00:56:09,283
Yeah. But I hate sequels.

1038
00:56:09,450 --> 00:56:11,660
I guess she likes
big thumbs, too.

1039
00:56:12,787 --> 00:56:15,206
Becoming a hipster
should not be taken lightly.

1040
00:56:15,373 --> 00:56:18,417
I've seen way too many
make the change
and never come back.

1041
00:56:21,754 --> 00:56:23,464
I don't care. I'm ready.

1042
00:56:23,547 --> 00:56:25,883
Make me a hipster.
Fine.

1043
00:56:26,050 --> 00:56:28,803
But may God have mercy
on my soul.

1044
00:56:28,969 --> 00:56:30,513
Hipster conversion test
number one.

1045
00:56:30,679 --> 00:56:32,264
Steak or shamburger?

1046
00:56:32,431 --> 00:56:34,725
Steak?
Man, don't mind if I do.

1047
00:56:34,892 --> 00:56:37,311
Son of a bitch, man!

1048
00:56:37,478 --> 00:56:39,188
What was that for?
Wrong choice.

1049
00:56:39,355 --> 00:56:41,857
Hipsters love
animals too much
to eat them.

1050
00:56:42,024 --> 00:56:44,068
Next question.
Would you like some greens?

1051
00:56:44,235 --> 00:56:46,570
What?
Collard greens.
Would you like some?

1052
00:56:47,321 --> 00:56:50,157
Greens are considered ghetto,
so, my answer's no?

1053
00:56:52,159 --> 00:56:55,162
Failed. Collard greens
have become a hipster staple.

1054
00:56:55,329 --> 00:56:57,832
Right along with kale.
What the hell is kale?

1055
00:56:59,458 --> 00:57:01,293
Thanks for asking.

1056
00:57:01,460 --> 00:57:05,047
Next up. Aretha Franklin or...
All right, I'ma stop you
right there.

1057
00:57:05,214 --> 00:57:07,049
Okay? 'Cause that's a trick
question, all right?

1058
00:57:07,216 --> 00:57:09,385
Ain't nobody gonna choose crap
over the Queen of Soul.

1059
00:57:11,345 --> 00:57:13,264
Becoming a hipster's
not about quality.

1060
00:57:13,431 --> 00:57:15,516
It's about irony.
Oh, yeah?

1061
00:57:15,683 --> 00:57:17,309
Well, I got some irony
for your ass.

1062
00:57:21,230 --> 00:57:22,731
I hoped it wouldn't come
to this,

1063
00:57:22,898 --> 00:57:24,900
but you left me no choice.

1064
00:57:25,526 --> 00:57:29,155
Oh, God! Oh, God!

1065
00:57:29,321 --> 00:57:30,573
What is this?

1066
00:57:30,739 --> 00:57:34,452
<i>La La Land.</i>
Complete,
undiluted hipster-ism.

1067
00:57:34,618 --> 00:57:36,537
Make it stop! Make it stop!

1068
00:57:36,704 --> 00:57:40,458
Hipster overload!
Be strong, brother!

1069
00:57:40,624 --> 00:57:42,042
Be strong!

1070
00:57:43,461 --> 00:57:45,087
Awesome.

1071
00:57:45,504 --> 00:57:48,799
<i>So, Lionel went undercover
at Resistance Brews</i>

1072
00:57:48,966 --> 00:57:52,470
<i>to expose the link
between Manson and the Woke.</i>

1073
00:57:52,553 --> 00:57:56,223
<i>Damn, I can't believe
they shut down Club Hood
for this.</i>

1074
00:57:56,390 --> 00:57:59,268
<i>How much Maroon 5
can one man take?</i>

1075
00:58:01,479 --> 00:58:04,899
Um, wow.
Awesome customer loyalty.

1076
00:58:05,065 --> 00:58:08,444
Yeah, it's like
once people try our brew
they become addicted.

1077
00:58:08,611 --> 00:58:12,448
Yeah, I heard this place uses
fair trade coffee so it's kind
of like a way of giving back.

1078
00:58:12,615 --> 00:58:14,158
Totally.
Yeah.

1079
00:58:14,325 --> 00:58:16,952
Totally. Awesome.

1080
00:58:19,747 --> 00:58:20,915
You gonna order or what?

1081
00:58:21,081 --> 00:58:23,417
Yeah, I'll have a latte.
Okay.

1082
00:58:23,584 --> 00:58:24,668
That'll be $28.

1083
00:58:24,835 --> 00:58:26,879
Hey, man, $28
for some damn coffee?

1084
00:58:29,048 --> 00:58:31,342
Unless, you don't think
the labors

1085
00:58:31,425 --> 00:58:34,845
of the indigenous peoples
of Antigua are worth it.

1086
00:58:35,638 --> 00:58:38,182
'Course not,
I don't think that at all.

1087
00:58:38,349 --> 00:58:40,267
What was your name?

1088
00:58:40,434 --> 00:58:41,769
Phoenix.

1089
00:58:42,728 --> 00:58:44,897
<i>As Lionel's training
continued,</i>

1090
00:58:45,064 --> 00:58:46,774
<i>I was in a fight of my own.</i>

1091
00:58:53,113 --> 00:58:54,281
Oh, yeah.

1092
00:58:55,533 --> 00:58:56,951
Oh, yeah, baby.

1093
00:58:57,034 --> 00:58:58,202
Oh, yeah.

1094
00:58:58,285 --> 00:58:59,828
Hey.

1095
00:59:01,288 --> 00:59:02,873
I just moved my arm.

1096
00:59:03,541 --> 00:59:04,875
I just moved my...

1097
00:59:05,459 --> 00:59:07,127
And I'm talking.

1098
00:59:07,461 --> 00:59:11,048
I'm talking about talking
which I could not do before
but now I can.

1099
00:59:13,050 --> 00:59:15,219
Oh.
Hey, Doc.

1100
00:59:15,386 --> 00:59:16,845
Your nurse just cured me!

1101
00:59:17,179 --> 00:59:19,473
You sack of shit!
That's my wife!

1102
00:59:19,640 --> 00:59:20,849
I'm sorry, Doc.

1103
00:59:21,016 --> 00:59:22,977
Your wife just cured
my paralysis.

1104
00:59:23,894 --> 00:59:26,480
Hey. Be cool, Jack.

1105
00:59:26,647 --> 00:59:29,400
I am going to teach you
a lesson

1106
00:59:29,567 --> 00:59:32,194
you will not soon forget,
you ni...

1107
00:59:34,280 --> 00:59:36,907
Reflex. Later, sucker.

1108
00:59:37,741 --> 00:59:38,867
Call me, baby.

1109
00:59:39,034 --> 00:59:40,286
Penis.

1110
00:59:41,036 --> 00:59:43,038
I've got a latte for Penis.

1111
00:59:43,205 --> 00:59:46,625
Is there a Penis
in the house?

1112
00:59:46,709 --> 00:59:48,627
Penis! Your...

1113
00:59:48,794 --> 00:59:51,505
It's not Penis,
it's Phoenix.

1114
00:59:52,131 --> 00:59:53,424
Mmm-hmm.
Mmm-hmm

1115
01:00:04,393 --> 01:00:05,728
Annoying Ho.

1116
01:00:05,894 --> 01:00:08,022
I have one for
the Annoying Ho.

1117
01:00:08,188 --> 01:00:09,732
It is Anita Jo.

1118
01:00:09,898 --> 01:00:11,692
That outfit,
I don't even know.
Mmm-hmm.

1119
01:00:11,859 --> 01:00:13,986
Give me this.
Go. Annoying Ho.

1120
01:00:14,153 --> 01:00:15,821
Anita Jo.
Whatever it is.

1121
01:00:17,656 --> 01:00:19,158
Yeah, I know!
Really?

1122
01:00:26,707 --> 01:00:29,585
Sorry, dude.
Watch where
you're going, idiot.

1123
01:00:39,011 --> 01:00:41,972
<i>Manson's headquarters
entrance located.</i>

1124
01:00:46,101 --> 01:00:48,228
"Hidden camera planted."

1125
01:01:14,797 --> 01:01:16,256
Nasty.

1126
01:01:19,385 --> 01:01:20,386
There you are.

1127
01:01:20,552 --> 01:01:21,679
Oh, God.

1128
01:01:21,845 --> 01:01:24,765
I want an update
on the Woke AF, ASAP!

1129
01:01:24,932 --> 01:01:26,684
I'm picking up the shipment
at midnight.

1130
01:01:26,850 --> 01:01:30,729
And then bring a case to me.
I gotta get Woke,
you know, AF!

1131
01:01:30,896 --> 01:01:32,773
Gotta! Gotta! Gotta!

1132
01:01:32,940 --> 01:01:35,150
Gotta! Gotta! Gotta!

1133
01:01:35,317 --> 01:01:37,528
It's all over my pants.
Oh! My mistake.

1134
01:01:37,695 --> 01:01:41,573
Hey, hey, hey, hey.
I'll see you tonight
with the Woke AF!

1135
01:01:43,075 --> 01:01:44,576
Hey.
Hey.

1136
01:01:50,124 --> 01:01:52,251
Sixteen...

1137
01:01:52,918 --> 01:01:54,420
nine,

1138
01:01:54,586 --> 01:01:57,089
Forty-two...
Should've written it down,
brother.

1139
01:01:57,256 --> 01:01:59,007
Damn it, would you
stop doing that?

1140
01:01:59,174 --> 01:02:02,302
Always remember, Lionel,
all we got is ourselves.

1141
01:02:02,469 --> 01:02:04,388
Not the pigs,
not the government.

1142
01:02:04,555 --> 01:02:06,849
Our only route
to justice is just us.

1143
01:02:07,015 --> 01:02:09,977
We keep catching hell
and catching hell, which is...
Would you just stop, okay?

1144
01:02:10,144 --> 01:02:11,979
'Cause you're not helping
right now, all right?

1145
01:02:12,146 --> 01:02:14,273
Look, why don't you
just go back to where
you came from?

1146
01:02:14,440 --> 01:02:16,108
Now that's just hurtful.

1147
01:02:16,275 --> 01:02:18,736
Besides, I come from you.
I'm a figment
of your imagination.

1148
01:02:18,902 --> 01:02:21,405
Wait. This is all in my head,
like this...

1149
01:02:21,572 --> 01:02:24,950
Well, I'm more an aftereffect
of that line drive you took
to the head in Little League.

1150
01:02:25,117 --> 01:02:26,326
But, yeah.

1151
01:02:26,493 --> 01:02:29,329
Now focus.
You can do this.

1152
01:02:29,413 --> 01:02:30,914
Who am I kidding?

1153
01:02:31,081 --> 01:02:33,000
Seventeen...
Eighty-six, thirty-one, four.

1154
01:02:33,167 --> 01:02:34,710
Damn.

1155
01:02:39,631 --> 01:02:41,341
Gonna get your ass, Manson.

1156
01:03:11,705 --> 01:03:13,540
Got you, got you, got you.

1157
01:03:17,211 --> 01:03:18,796
Double the trouble, baby.

1158
01:03:18,962 --> 01:03:20,464
Oh, boy.

1159
01:03:23,300 --> 01:03:25,761
Daddy?
<i>Yes,
it was The Man who set up</i>

1160
01:03:25,928 --> 01:03:28,347
<i>this double-double
double-cross
from the very beginning,</i>

1161
01:03:28,514 --> 01:03:31,099
<i>disguising himself
as a drunken bum</i>

1162
01:03:31,183 --> 01:03:34,686
<i>in order to lure Manson
into a false
sense of security,</i>

1163
01:03:34,853 --> 01:03:38,190
<i>then using the BROTHERHOOD
to flush out
his own son's location.</i>

1164
01:03:38,357 --> 01:03:41,235
<i>It's pretty complicated,
but just take my word for it.</i>

1165
01:03:41,401 --> 01:03:43,987
<i>It's hella clever
and totally makes sense.</i>

1166
01:03:44,154 --> 01:03:46,824
<i>Bottom line, hot damn,
it's The Man.</i>

1167
01:03:46,949 --> 01:03:48,242
Drop your weapon!

1168
01:03:48,450 --> 01:03:50,994
This was supposed
to be my moment of triumph!

1169
01:03:51,161 --> 01:03:53,497
Why do you ruin everything?

1170
01:03:53,664 --> 01:03:55,666
I hate you, I hate you!

1171
01:03:55,833 --> 01:03:58,126
Tough titties, sucker.
Hey, hey!
Whoa, whoa, man.

1172
01:03:58,293 --> 01:04:01,964
I wouldn't drink that
if I were you.
Yes, it's 100% pure.

1173
01:04:02,130 --> 01:04:04,091
It's undiluted.
It'll kill you, son!

1174
01:04:05,843 --> 01:04:08,595
Don't "son" me.

1175
01:04:08,929 --> 01:04:12,099
And I can handle my Woke. See?

1176
01:04:13,809 --> 01:04:15,185
Oh, boy.

1177
01:04:22,484 --> 01:04:24,945
Oh, hell, no!

1178
01:04:33,704 --> 01:04:35,372
Wow...

1179
01:04:35,539 --> 01:04:37,541
That was sublime.

1180
01:04:38,166 --> 01:04:40,085
And you thought
it would kill...

1181
01:04:41,378 --> 01:04:42,421
Oh.

1182
01:04:50,304 --> 01:04:53,098
My condolences.
Thank you.

1183
01:04:53,181 --> 01:04:58,478
My son may have been
a drug-addled homicidal
sociopath...

1184
01:05:00,022 --> 01:05:01,231
But at least he wasn't gay.

1185
01:05:04,109 --> 01:05:05,193
All right.

1186
01:05:05,777 --> 01:05:08,322
It's over, The Man.
You're done.

1187
01:05:08,488 --> 01:05:13,368
You know, I might agree
with you except for one thing.

1188
01:05:14,202 --> 01:05:15,871
This Woke AF...

1189
01:05:16,038 --> 01:05:19,374
I happened to grab
in all the excitement.

1190
01:05:19,833 --> 01:05:22,419
Hmm?
Ow, it stings! Ow!

1191
01:05:22,586 --> 01:05:24,755
Ow!
That's how you know
it's working.

1192
01:05:24,922 --> 01:05:26,131
My eyes...

1193
01:05:26,632 --> 01:05:28,967
Agh! Ow!

1194
01:05:29,134 --> 01:05:30,469
It's like lava tears.

1195
01:05:31,845 --> 01:05:33,305
Excuse me.

1196
01:05:34,014 --> 01:05:38,560
I have a racist empire
to rebuild.

1197
01:05:40,187 --> 01:05:41,897
Rest in pieces, son.

1198
01:05:42,356 --> 01:05:43,899
Everything's beautiful.

1199
01:05:44,524 --> 01:05:46,026
I'm beautiful.

1200
01:05:46,693 --> 01:05:50,364
Say it loud!
I'm black and I'm proud!

1201
01:05:50,530 --> 01:05:52,950
Let me tell you
something, okay?
See, look. I am sexy!

1202
01:05:53,116 --> 01:05:55,577
I was sexy back in the day,
and I'm still sexy now.

1203
01:05:55,744 --> 01:06:01,041
You know, when you think about
slavery for 400 years?

1204
01:06:01,208 --> 01:06:04,795
400 years!
That sounded like a choice!

1205
01:06:06,630 --> 01:06:08,882
Die, white devils, die!

1206
01:06:09,049 --> 01:06:10,592
Black, and I'm...

1207
01:06:30,946 --> 01:06:33,365
What happened?
Take it easy, easy, easy.

1208
01:06:33,532 --> 01:06:34,992
Don't try and sit up yet,
just wait.

1209
01:06:35,158 --> 01:06:37,744
You had a real bad trip

1210
01:06:37,828 --> 01:06:39,538
but you're coming
out of it good.

1211
01:06:39,997 --> 01:06:42,165
That was so intense.

1212
01:06:42,332 --> 01:06:43,500
Sorry.

1213
01:06:44,167 --> 01:06:46,628
I was seeing some really bad
hallucinations.

1214
01:06:48,422 --> 01:06:51,049
Those all weren't
hallucinations.

1215
01:06:51,842 --> 01:06:53,176
What?

1216
01:06:57,973 --> 01:07:01,226
<i>You know,
when you think about slavery</i>

1217
01:07:01,393 --> 01:07:03,687
<i>for 400 years?</i>
Yo, is that me
at the Capitol Building?

1218
01:07:03,854 --> 01:07:05,022
<i>400 years!</i>
Yeah.

1219
01:07:05,188 --> 01:07:07,357
Screaming...
<i>Die, white devils, die!</i>

1220
01:07:09,901 --> 01:07:11,528
"Racist rant at Capitol."

1221
01:07:12,362 --> 01:07:13,780
Forty million views.

1222
01:07:13,947 --> 01:07:16,283
Wait, what about The Man?

1223
01:07:16,366 --> 01:07:21,705
He got away with the Woke,
and he's taken over all the
Resistance Brews locations.

1224
01:07:21,872 --> 01:07:23,206
<i>Announcing Blak Coffee.</i>

1225
01:07:23,373 --> 01:07:24,583
<i>At Blak Coffee,</i>

1226
01:07:24,750 --> 01:07:27,169
<i>it's all about unity
and community.</i>

1227
01:07:27,335 --> 01:07:29,671
<i>Oh, and also making
one badass cup of joe.</i>

1228
01:07:29,755 --> 01:07:32,674
<i>And with 200 locations
coming soon,</i>

1229
01:07:32,841 --> 01:07:35,343
<i>there'll surely be
a Blak Coffee coming
to a hood near you.</i>

1230
01:07:35,427 --> 01:07:37,804
<i>Once you go Blak,
you never go back.</i>

1231
01:07:37,971 --> 01:07:40,432
Lionel,
he's targeting our people.

1232
01:07:50,275 --> 01:07:51,943
Hey, hey, what're you doing?

1233
01:07:52,110 --> 01:07:54,780
Listen, The Man is flooding
every hood in America
with Woke.

1234
01:07:54,946 --> 01:07:56,156
The BROTHERHOOD
has to stop him.

1235
01:07:56,239 --> 01:07:57,824
That's what I've been
trying to tell you.

1236
01:07:57,991 --> 01:07:59,951
There is no
BROTHERHOOD anymore.

1237
01:08:01,036 --> 01:08:04,873
After what happened
at the Capitol,
our backers cut our funding.

1238
01:08:06,208 --> 01:08:07,626
Look around.

1239
01:08:08,585 --> 01:08:09,795
This is it.

1240
01:08:19,262 --> 01:08:21,389
<i>Soon, The Man
would have Woke AF</i>

1241
01:08:21,556 --> 01:08:24,684
<i>sweeping through every
black community in America.</i>

1242
01:08:24,851 --> 01:08:27,270
<i>And there was no BROTHERHOOD
to stop him.</i>

1243
01:08:28,313 --> 01:08:29,815
What it is,
little brother?

1244
01:08:32,150 --> 01:08:35,695
Man, get away
from me, a'ight?

1245
01:08:36,321 --> 01:08:39,616
I'm not about to be lectured
by a figment of my imagination
right now.

1246
01:08:40,659 --> 01:08:43,870
Uh, say, brother,
did you just
call me a figment?

1247
01:08:45,831 --> 01:08:47,666
Man, you heard me!

1248
01:08:47,749 --> 01:08:51,753
Dig here. I just spent
the last five days getting
here from Austria.

1249
01:08:51,837 --> 01:08:54,131
<i>I couldn't find
a pay phone anywhere</i>

1250
01:08:54,297 --> 01:08:57,467
and I had to stow away
on a ship carrying
those little tiny sausages.

1251
01:08:57,968 --> 01:08:59,636
So, I'm uptight,

1252
01:08:59,803 --> 01:09:01,221
everything is weird,

1253
01:09:01,388 --> 01:09:03,265
and I'm in no mood
for your jive.

1254
01:09:03,431 --> 01:09:05,392
Do you hear me?
Hey, man, I'm not playing.

1255
01:09:05,559 --> 01:09:07,894
Get outta here,
or I'm kicking
your ethereal ass.

1256
01:09:08,478 --> 01:09:11,064
Ethereal? I don't even know
what that means.

1257
01:09:17,571 --> 01:09:18,655
Oh!

1258
01:09:20,532 --> 01:09:22,909
You okay now?
Uh-huh. Never better.

1259
01:09:23,952 --> 01:09:26,538
Yo, it is you!
You back, baby!

1260
01:09:26,705 --> 01:09:28,999
Oh baby! You back!

1261
01:09:29,166 --> 01:09:31,042
You back! Ah!

1262
01:09:31,209 --> 01:09:33,420
<i>After Lionel's dancing,
he clued me in on</i>

1263
01:09:33,587 --> 01:09:35,505
<i>what was really going down
at the BROTHERHOOD.</i>

1264
01:09:35,672 --> 01:09:37,132
Holy shit!

1265
01:09:38,091 --> 01:09:40,343
Holy, holy, holy shit!

1266
01:09:42,721 --> 01:09:44,139
Sixteen years?

1267
01:09:44,306 --> 01:09:46,016
Yeah, it's, it's bad.

1268
01:09:46,183 --> 01:09:48,393
Bad? Your <i>Go Funk Yourself</i>
record was bad.

1269
01:09:48,560 --> 01:09:49,811
<i>With the ladies</i>

1270
01:09:49,978 --> 01:09:51,688
This is catastrophic.

1271
01:09:53,190 --> 01:09:54,274
I mean...

1272
01:09:55,025 --> 01:09:56,401
real talk, bro?

1273
01:09:56,568 --> 01:09:58,945
I just feel like
I let you down.

1274
01:10:00,447 --> 01:10:01,698
It's not you, brother.

1275
01:10:02,824 --> 01:10:06,453
It's this 500 years
of oppression just keeps
on keeping on.

1276
01:10:06,620 --> 01:10:09,122
Yo, what we gonna do?

1277
01:10:10,415 --> 01:10:12,250
You know exactly
what we gonna do.

1278
01:10:13,627 --> 01:10:15,837
Hey, look, I held onto this
for inspiration,
so you know...

1279
01:10:16,004 --> 01:10:17,589
No, no, no.
I didn't mean to take...

1280
01:10:18,173 --> 01:10:19,716
You hold onto that.

1281
01:10:19,883 --> 01:10:21,593
We gonna need it a lot more.

1282
01:10:23,970 --> 01:10:26,264
Sixteen years?
Yeah.

1283
01:10:27,974 --> 01:10:30,560
Is child support retroactive?
I think it is.

1284
01:10:31,019 --> 01:10:32,479
Goddamn!
Yeah.

1285
01:10:44,783 --> 01:10:46,660
Anyone know
what this is about?

1286
01:10:46,826 --> 01:10:50,538
Undercover Brother's brother
called and asked
for all of us to be here.

1287
01:11:08,682 --> 01:11:11,393
Oh, my God.
That fro is perfect.

1288
01:11:11,559 --> 01:11:13,270
Undercover Brother.
It's him.

1289
01:11:14,104 --> 01:11:15,355
Oh...

1290
01:11:21,319 --> 01:11:22,654
It's good to be home.

1291
01:11:22,821 --> 01:11:26,283
Brother, meet the agents
of the BROTHERHOOD.

1292
01:11:26,408 --> 01:11:30,245
Harvard Brother.

1293
01:11:30,870 --> 01:11:32,372
my brother.

1294
01:11:32,539 --> 01:11:33,665
Sarcastic Brother.

1295
01:11:33,832 --> 01:11:35,333
It's an honor to meet you.

1296
01:11:35,875 --> 01:11:39,462
And I'm being totally sincere
even though my voice
sounds like I'm not.

1297
01:11:40,046 --> 01:11:41,631
Well, I'm happy to meet you,

1298
01:11:42,215 --> 01:11:46,553
although my face might
look like I might punch you
in your face at any second.

1299
01:11:49,180 --> 01:11:50,265
Not today.

1300
01:11:50,682 --> 01:11:52,559
Unattainable Sistah.
Not...

1301
01:11:53,143 --> 01:11:55,895
unattainable for you.

1302
01:11:56,354 --> 01:11:59,399
Go ahead, now. Yeah.

1303
01:11:59,816 --> 01:12:01,318
Militant Brother.

1304
01:12:09,284 --> 01:12:12,579
And last, but certainly
not least, Chief Honey.

1305
01:12:14,122 --> 01:12:16,249
Say, brother,
is that that chick you were
talking about?

1306
01:12:16,416 --> 01:12:19,085
That's her.
You mean that was the one that
was doing tricks and stuff.

1307
01:12:19,252 --> 01:12:20,712
Oh, yeah. Go on.

1308
01:12:22,130 --> 01:12:25,342
Now, I called you
all here today
for one reason.

1309
01:12:25,467 --> 01:12:26,718
And that's to take down
The Man.

1310
01:12:26,885 --> 01:12:28,595
How?
We've been decommissioned.

1311
01:12:29,054 --> 01:12:30,472
We're not the BROTHERHOOD
anymore.

1312
01:12:30,638 --> 01:12:34,351
Listen,
we may not be the BROTHERHOOD,

1313
01:12:34,517 --> 01:12:37,145
but we are still
a brotherhood.

1314
01:12:37,604 --> 01:12:40,815
That has been our greatest
source of strength all along.

1315
01:12:40,899 --> 01:12:42,942
We don't need a commission
to tell us what's right.

1316
01:12:43,109 --> 01:12:44,986
Damn it, we know what's right!

1317
01:12:45,445 --> 01:12:48,573
And it's a matter of us
getting things done. Together.

1318
01:12:48,740 --> 01:12:51,951
And we start
by taking down The Man.

1319
01:12:53,078 --> 01:12:55,205
Okay.
Damn.

1320
01:12:55,789 --> 01:12:57,707
My little brother's
grown up.

1321
01:12:57,999 --> 01:12:59,084
Now, who's in?

1322
01:12:59,709 --> 01:13:01,086
All right!

1323
01:13:01,336 --> 01:13:04,005
When do we get started,
my ni... new friend?

1324
01:13:05,423 --> 01:13:06,758
Switch.

1325
01:13:06,925 --> 01:13:08,259
Everybody bring it in.

1326
01:13:08,426 --> 01:13:11,679
Brotherhood on three.
One, two, three!

1327
01:13:11,846 --> 01:13:13,431
Brotherhood!

1328
01:13:24,609 --> 01:13:25,819
Klansmen!

1329
01:13:25,985 --> 01:13:28,279
Neo-Nazis!

1330
01:13:29,155 --> 01:13:32,492
Corporate recruiters!
Loan officers.

1331
01:13:32,659 --> 01:13:36,037
Oh, and, of course,
our country club owners.

1332
01:13:36,204 --> 01:13:38,164
My fellow racists.

1333
01:13:38,331 --> 01:13:43,670
This is the first nationwide
distribution of Blak Coffee!

1334
01:13:46,131 --> 01:13:51,886
Soon black neighborhoods
will be hooked on our coffee

1335
01:13:52,053 --> 01:13:54,597
<i>and being
driven mad by Woke AF,</i>

1336
01:13:54,764 --> 01:13:57,058
all while paying us
for the privilege.

1337
01:13:59,978 --> 01:14:03,982
So, on behalf of myself
and Brenda,

1338
01:14:04,149 --> 01:14:08,486
enjoy yourselves
and the looming collapse
of ebony America!

1339
01:14:08,653 --> 01:14:11,364
Yeah! Yeah! Yeah!

1340
01:14:18,746 --> 01:14:21,958
Woke! Woke!

1341
01:14:26,671 --> 01:14:27,881
Undercover Brother?

1342
01:14:28,047 --> 01:14:30,842
Greetings,
inexplicably angry
white people.

1343
01:14:31,676 --> 01:14:33,928
Welcome to your
worst nightmare.

1344
01:14:34,804 --> 01:14:36,097
Black me...

1345
01:14:39,184 --> 01:14:40,810
Black men...

1346
01:14:41,144 --> 01:14:42,437
with gun permits.
With gun permits.

1347
01:14:42,604 --> 01:14:43,980
On the behalf
of the Constitution,

1348
01:14:44,147 --> 01:14:46,399
Bill of Rights,
and simple human decency,

1349
01:14:46,566 --> 01:14:48,526
all y'all suckers are
under citizen's arrest.

1350
01:14:48,860 --> 01:14:50,028
Not here!

1351
01:14:50,195 --> 01:14:51,613
Or we can play it your way.

1352
01:14:53,948 --> 01:14:55,783
Oppress this, whitey!

1353
01:14:58,786 --> 01:15:01,539
It's on, racists!

1354
01:15:02,248 --> 01:15:03,291
Attack!

1355
01:15:09,672 --> 01:15:11,299
Oh, you thought
this was a game?

1356
01:15:11,466 --> 01:15:15,053
All right then!
This is what I do!
This is what I do!

1357
01:15:15,637 --> 01:15:16,763
Black men taking over!

1358
01:15:36,699 --> 01:15:38,743
Might I suggest
switching to decaf?

1359
01:15:47,043 --> 01:15:48,253
Duck, duck, duck!

1360
01:16:09,774 --> 01:16:11,859
I gotcha, I gotcha.
Don't worry.

1361
01:16:12,360 --> 01:16:14,445
I gotcha. Stay down, Brenda.

1362
01:16:14,612 --> 01:16:16,364
Don't go and get shot,
get shot!

1363
01:16:16,864 --> 01:16:18,700
Move! Move!

1364
01:16:19,742 --> 01:16:22,036
Other Brendas, attack!

1365
01:16:26,207 --> 01:16:28,084
We got these blow-up bitches.
Y'all get The Man.

1366
01:16:28,251 --> 01:16:29,502
Cool.

1367
01:16:51,733 --> 01:16:53,401
Yeah.

1368
01:16:55,028 --> 01:16:56,404
Stay down, baby.

1369
01:16:57,905 --> 01:16:59,741
Are you all right? Oh, baby.

1370
01:17:00,491 --> 01:17:01,576
Freeze, The Man.

1371
01:17:02,201 --> 01:17:03,244
It's over, sucker.

1372
01:17:04,120 --> 01:17:05,330
Don't shoot.

1373
01:17:06,247 --> 01:17:07,498
Or I shoot the lady.

1374
01:17:08,541 --> 01:17:12,211
Sorry, baby,
but The Man's got to do
what The Man's got to do.

1375
01:17:14,756 --> 01:17:16,924
Look, it's over, The Man,
all right?

1376
01:17:17,091 --> 01:17:18,676
There's no avalanche
that can save you now.

1377
01:17:18,843 --> 01:17:20,720
Freeze! Put your hands up!
Drop your weapons!

1378
01:17:20,887 --> 01:17:22,889
Officer, this man is accused
of domestic terrorism

1379
01:17:23,056 --> 01:17:24,474
and scheming
to poison black America.

1380
01:17:24,641 --> 01:17:26,809
Wha... That's a lie.

1381
01:17:26,976 --> 01:17:29,520
These brothers,
they pulled their guns on us

1382
01:17:29,687 --> 01:17:31,731
and they demanded
all of our money.

1383
01:17:31,898 --> 01:17:33,274
Who you gonna believe?

1384
01:17:33,441 --> 01:17:35,568
Them? Or us?

1385
01:17:36,194 --> 01:17:37,862
<i>The police believed us</i>

1386
01:17:38,029 --> 01:17:41,074
<i>and The Man was sentenced
to life in prison.</i>

1387
01:17:41,824 --> 01:17:42,909
<i>Yeah, right.</i>

1388
01:17:43,076 --> 01:17:44,577
I said drop your weapons!

1389
01:17:49,165 --> 01:17:52,502
I see some things haven't
changed in the last 16 years.

1390
01:17:54,003 --> 01:17:55,088
Later, boys.

1391
01:17:55,963 --> 01:17:58,549
Take a couple thugs
off the street.
Don't even think about it.

1392
01:17:59,384 --> 01:18:00,718
It's cool, brother.

1393
01:18:00,885 --> 01:18:02,637
We'll get The Man next time.

1394
01:18:03,137 --> 01:18:04,514
Did you just say "we"?

1395
01:18:05,890 --> 01:18:07,225
Show you right.

1396
01:18:07,392 --> 01:18:10,520
<i>Once again, the system let
The Man disappear.</i>

1397
01:18:11,145 --> 01:18:12,563
<i>But the fight goes on</i>

1398
01:18:13,064 --> 01:18:15,525
<i>and it's one
we're determined to win.</i>

1399
01:18:16,192 --> 01:18:18,611
<i>Led by the agents
of the BROTHERHOOD,</i>

1400
01:18:18,986 --> 01:18:22,615
<i>Lionel and me,
The Undercover Brothers.</i>

1401
01:18:22,782 --> 01:18:24,909
All right, baby. Keep fresh.

1402
01:18:25,493 --> 01:18:27,245
<i>Better watch your ass,
The Man.</i>

1403
01:18:27,662 --> 01:18:29,914
<i>Undercover Brother</i>

1404
01:18:31,666 --> 01:18:34,752
<i>Hey! Undercover</i>

1405
01:18:35,712 --> 01:18:37,964
<i>Undercover Brother</i>

1406
01:18:40,133 --> 01:18:43,302
<i>There's a man
Got a low-down evil plan</i>

1407
01:18:43,469 --> 01:18:45,513
<i>For keeping
The brothers down</i>

1408
01:18:46,514 --> 01:18:47,932
<i>Solid.</i>

1409
01:18:55,398 --> 01:18:56,774
<i>Shake me
Three, four</i>

1410
01:18:56,941 --> 01:18:58,609
<i>I'm the playa
Ooh</i>

1411
01:18:58,776 --> 01:19:01,070
<i>With the ladies
Ah</i>

1412
01:19:01,237 --> 01:19:03,030
<i>You know they hate
To love me</i>

1413
01:19:03,197 --> 01:19:05,742
<i>And my Afro is amazing</i>

1414
01:19:05,908 --> 01:19:07,869
<i>You say I'm the macaroni</i>

1415
01:19:08,411 --> 01:19:10,997
<i>With the cheese
Gotta have the cheese</i>

1416
01:19:11,164 --> 01:19:12,999
<i>I can't lie
I'm the spice of life</i>

1417
01:19:13,166 --> 01:19:14,959
<i>So when you need some
Call on me</i>

1418
01:19:15,126 --> 01:19:18,421
<i>Oh
Lionel, Lionel, Lionel</i>

1419
01:19:20,214 --> 01:19:22,091
<i>Gimme some
Gimme some</i>

1420
01:19:22,258 --> 01:19:25,094
<i>'Cause you done funk'd up
With the right one, yeah</i>

1421
01:19:25,261 --> 01:19:28,723
<i>Lionel, Lionel, Lionel
That's what they call me
Babe</i>

1422
01:19:29,474 --> 01:19:31,434
<i>Gimme some
Gimme some</i>

1423
01:19:31,601 --> 01:19:34,145
<i>You done funk'd up
With the right one, yeah</i>

1424
01:19:34,729 --> 01:19:39,150
<i>Who's the brother that does
All the things other men can't
Lionel</i>

1425
01:19:39,317 --> 01:19:43,029
<i>Who's the man when he speaks
All the ladies just faint
Lionel</i>

1426
01:19:43,196 --> 01:19:45,823
<i>Whether it's James Bond
Or James Brown</i>

1427
01:19:45,990 --> 01:19:47,658
<i>They both come second
To me</i>

1428
01:19:48,117 --> 01:19:50,495
<i>I'm the hot sauce
On these jive turkeys</i>

1429
01:19:50,661 --> 01:19:52,497
<i>I'm the one
They coming to see</i>

1430
01:19:52,997 --> 01:19:56,167
<i>Oh
Lionel, Lionel, Lionel</i>

1431
01:19:57,585 --> 01:19:59,253
<i>Gimme some
Gimme some</i>

1432
01:19:59,545 --> 01:20:02,507
<i>'Cause you done funk'd up
With the right one, yeah</i>

1433
01:20:02,673 --> 01:20:06,135
<i>Lionel, Lionel, Lionel</i>

1434
01:20:06,803 --> 01:20:08,596
<i>Gimme some
Gimme some</i>

1435
01:20:08,763 --> 01:20:12,475
<i>'Cause you done funk'd up
With the right one, yeah</i>

1436
01:20:13,100 --> 01:20:14,477
<i>Who ya talking 'bout?</i>

1437
01:20:15,603 --> 01:20:17,230
<i>Who ya talking 'bout?</i>

1438
01:20:17,396 --> 01:20:18,940
<i>I'm a winner
Lionel</i>

1439
01:20:19,106 --> 01:20:20,858
<i>And not a loser
Lionel</i>

1440
01:20:21,943 --> 01:20:25,988
<i>All the women
Oh, they pray that
I choose them, yeah</i>

1441
01:20:26,155 --> 01:20:30,076
<i>I'm so funky
Even ten showers
Couldn't make me clean</i>

1442
01:20:30,243 --> 01:20:32,370
<i>Smoother than a Lac
With a diamond in the back</i>

1443
01:20:32,537 --> 01:20:34,580
<i>And a full tank
Of gasoline</i>

1444
01:20:35,957 --> 01:20:39,252
<i>Lionel, Lionel, Lionel</i>

1445
01:20:39,418 --> 01:20:41,254
<i>Gimme some
Gimme some</i>

1446
01:20:41,420 --> 01:20:44,340
<i>'Cause you done funk'd up
With the right one, yeah</i>

1447
01:20:44,507 --> 01:20:48,302
<i>Lionel, Lionel, Lionel</i>

1448
01:20:48,970 --> 01:20:50,763
<i>Gimme some
Gimme some</i>

1449
01:20:50,930 --> 01:20:53,850
<i>'Cause you done funk'd up
With the right one, yeah</i>

1450
01:20:54,016 --> 01:20:57,770
<i>Lionel, Lionel, Lionel</i>

1451
01:20:57,937 --> 01:20:59,856
<i>Gimme some
Gimme some</i>

1452
01:21:00,022 --> 01:21:03,067
<i>'Cause you done funk'd up
With the right one, yeah</i>

1453
01:21:03,234 --> 01:21:07,113
<i>Lionel, Lionel, Lionel</i>

1454
01:21:07,280 --> 01:21:09,365
<i>Gimme some
Gimme some</i>

1455
01:21:09,532 --> 01:21:12,535
<i>'Cause you done funk'd up
With the right one, yeah</i>

1456
01:21:15,454 --> 01:21:16,747
<i>Gimme some</i>

1457
01:21:20,501 --> 01:21:21,794
<i>One, two</i>

1458
01:21:24,714 --> 01:21:26,173
<i>Gimme some</i>



