1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,965 --> 00:00:14,965
[garage-style music]

4
00:00:15,365 --> 00:00:17,365
[thunderous applause]

5
00:00:27,365 --> 00:00:29,365
[energetic music]

6
00:00:29,805 --> 00:00:31,805
[loud cheering]

7
00:00:38,205 --> 00:00:39,045
Hey!

8
00:00:39,125 --> 00:00:41,245
Hey! Yay!

9
00:00:41,325 --> 00:00:42,805
[chanting] ♪ Olly, Olly, Olly! ♪

10
00:00:42,885 --> 00:00:43,805
♪ Oi, Oi, Oi! ♪

11
00:00:43,885 --> 00:00:46,285
♪ We say, "Olly, Olly, Olly!" ♪

12
00:00:46,365 --> 00:00:47,485
[audience] ♪ Oi, Oi, Oi! ♪

13
00:00:47,565 --> 00:00:49,245
♪ We say, "Oh, Oh, Oh!" ♪

14
00:00:49,685 --> 00:00:51,205
[audience] ♪ Oh, Oh, Oh! ♪

15
00:00:51,605 --> 00:00:52,565
♪ Olly, Olly, Oh! ♪

16
00:00:53,205 --> 00:00:54,725
[audience] ♪ Olly, Olly, Oh! ♪

17
00:00:54,845 --> 00:00:55,685
[music ends]

18
00:00:55,765 --> 00:00:58,445
-Yeah! How we doing, you alright?
-[audience cheers]

19
00:00:58,525 --> 00:01:00,525
-[Mo chuckles]
-[wolf whistles]

20
00:01:02,765 --> 00:01:04,405
Lovely to see everybody here.

21
00:01:04,645 --> 00:01:06,685
Single ladies in the house,
make some noise.

22
00:01:06,765 --> 00:01:07,965
[women cheer]

23
00:01:08,085 --> 00:01:08,925
[Mo] Okay.

24
00:01:09,525 --> 00:01:12,045
Some girls, they don't know,
they're a bit unsure.

25
00:01:12,965 --> 00:01:13,925
[Mo laughs]

26
00:01:14,005 --> 00:01:15,885
Some girls are looking at their girl:

27
00:01:16,005 --> 00:01:18,325
"Hold on but, you went to-- What?!
Since when?"

28
00:01:18,405 --> 00:01:19,365
[laughter]

29
00:01:19,685 --> 00:01:21,245
Looking at single guys in the room:

30
00:01:21,325 --> 00:01:23,485
"Where? Which ones? Where?
Where? Where?

31
00:01:23,565 --> 00:01:24,685
Where?"

32
00:01:25,125 --> 00:01:27,165
Ah, it's lovely to be here though, man.

33
00:01:27,245 --> 00:01:28,525
'Cause you see with comedy, yeah?

34
00:01:28,605 --> 00:01:30,125
Doing this stand-up stuff,

35
00:01:30,205 --> 00:01:33,045
I always felt like I get my comedy
from my mum's side.

36
00:01:33,165 --> 00:01:36,045
My mum's a very bubbly,
humorous person as well.

37
00:01:36,125 --> 00:01:38,325
Actually, are there any mums in tonight?
Any mums?

38
00:01:38,405 --> 00:01:39,445
[women cheering]

39
00:01:39,765 --> 00:01:41,045
"Finished the school run, boy?

40
00:01:41,125 --> 00:01:43,325
-Go on, fucking go play, then."
-[raucous laughter]

41
00:01:43,405 --> 00:01:44,485
[Mo laughs]

42
00:01:45,085 --> 00:01:46,845
But I'll be honest, yeah?

43
00:01:46,925 --> 00:01:49,085
Some mums are dickheads, innit.
Some mums...

44
00:01:49,165 --> 00:01:50,805
-[loud laughter]
-...are dickheads.

45
00:01:51,085 --> 00:01:52,685
Look at that one mum right now:

46
00:01:52,765 --> 00:01:53,685
"I'm a dickhead? Okay.

47
00:01:53,765 --> 00:01:55,445
This'll be on TripAdvisor,
how about that?

48
00:01:55,525 --> 00:01:56,885
How's that for a 'dickhead'?"

49
00:01:56,965 --> 00:01:57,885
[laughter]

50
00:01:58,005 --> 00:01:59,325
Nah. But what it is, yeah,

51
00:01:59,565 --> 00:02:02,805
growing up, mums used to do
dickhead things.

52
00:02:02,885 --> 00:02:04,485
Every mum done dickhead things.

53
00:02:04,565 --> 00:02:06,245
You don't even know it. Look at mums now:

54
00:02:06,325 --> 00:02:07,805
"Well, tell us!

55
00:02:08,045 --> 00:02:10,245
What about giving birth,
was that a 'dickhead' thing?"

56
00:02:10,445 --> 00:02:11,605
-[laughter]
-[Mo laughs]

57
00:02:11,725 --> 00:02:14,005
For example, when I was a kid, right?

58
00:02:14,085 --> 00:02:16,285
You know when you had to go
shopping with your mum.

59
00:02:16,525 --> 00:02:19,045
My mum always did a small,
mid-week shop, right?

60
00:02:19,125 --> 00:02:21,725
And when you go shopping,
you want things, too.

61
00:02:21,805 --> 00:02:25,045
Everyone's sneaked items in the basket,
we've all done that.

62
00:02:25,365 --> 00:02:27,285
Remember sneaking items in the basket?

63
00:02:27,445 --> 00:02:29,165
"Achoo!"
Just throw something in,

64
00:02:29,285 --> 00:02:30,365
-you know.
-[laughter]

65
00:02:30,445 --> 00:02:32,405
But sometimes, there was genuine things

66
00:02:32,525 --> 00:02:34,965
that you wanted in this basket:
healthy options.

67
00:02:35,045 --> 00:02:36,165
You know, I remember--

68
00:02:36,325 --> 00:02:38,445
Remember those small selections of cereal?

69
00:02:38,565 --> 00:02:40,645
-Remember those, yeah?
-[audience] Yeah!

70
00:02:40,725 --> 00:02:42,485
You know, you'd pick them up, yeah?

71
00:02:42,565 --> 00:02:44,085
You'd do that classic mum call

72
00:02:44,245 --> 00:02:46,125
when you want something
when you're a kid.

73
00:02:46,245 --> 00:02:47,205
You'd be like,

74
00:02:47,645 --> 00:02:48,485
[quietly] "Mum."

75
00:02:48,725 --> 00:02:50,085
[laughter]

76
00:02:50,645 --> 00:02:51,525
[quietly] "Mama."

77
00:02:51,765 --> 00:02:53,125
[laughter]

78
00:02:53,245 --> 00:02:54,925
"Can we, Mum? Please can we?"

79
00:02:55,285 --> 00:02:57,485
And this is why I say, growing up, yeah,

80
00:02:57,605 --> 00:03:00,685
my mum was a Champion League dickhead.
Do you know why, yeah?

81
00:03:01,045 --> 00:03:03,405
My mum didn't even look at the item!

82
00:03:03,485 --> 00:03:05,125
Y'know when she didn't even look--

83
00:03:05,205 --> 00:03:08,445
"No. You can put that right back, Mister."

84
00:03:09,005 --> 00:03:12,245
"Ah, fucking hell! This dickhead woman,
man. What the hell?

85
00:03:12,325 --> 00:03:13,805
Dickhead, man."
[sucks teeth]

86
00:03:13,885 --> 00:03:14,885
[audience laughter]

87
00:03:15,165 --> 00:03:16,605
"Look at you, man..."
[sucks teeth]

88
00:03:17,445 --> 00:03:20,205
-"With your fat ankles, chatting shit."
-[raucous laughter]

89
00:03:20,285 --> 00:03:21,885
[Mo giggling]

90
00:03:21,965 --> 00:03:24,765
Ha! Everyone's mum's got fat ankles,
don't try it, bruv.

91
00:03:24,845 --> 00:03:26,405
-[laughter]
-[Mo chuckles]

92
00:03:26,485 --> 00:03:27,605
"Nah, not my mum."

93
00:03:27,685 --> 00:03:29,845
Your mum's got the 'cankles'
as well, innit.

94
00:03:29,925 --> 00:03:31,525
-[laughter]
-[Mo chuckles]

95
00:03:32,045 --> 00:03:33,645
The beautiful thing about a family, yeah?

96
00:03:33,725 --> 00:03:36,405
Our families all in this room
are uniquely different.

97
00:03:36,485 --> 00:03:38,285
Your family is different from yours.

98
00:03:38,365 --> 00:03:40,005
Yours is different from yours.

99
00:03:40,085 --> 00:03:42,045
But everybody's got that one auntie.

100
00:03:42,325 --> 00:03:44,565
At a wedding, yeah?
We all know that auntie.

101
00:03:44,645 --> 00:03:46,245
She's always got real-life problems

102
00:03:46,325 --> 00:03:47,725
going on in her life.

103
00:03:48,205 --> 00:03:50,885
Yeah? She's depressed, alcoholic,

104
00:03:50,965 --> 00:03:51,805
got alopecia.

105
00:03:51,885 --> 00:03:53,685
-Something is going on...
-[laughter]

106
00:03:53,885 --> 00:03:55,125
...in her life, yeah?

107
00:03:55,565 --> 00:03:57,365
Now, over here on the dance floor,

108
00:03:57,845 --> 00:04:00,205
you've got kids at weddings, yeah?
Personally,

109
00:04:00,445 --> 00:04:02,125
-fuck these little kids, innit.
-[laughter]

110
00:04:02,285 --> 00:04:03,525
They're always running round,

111
00:04:03,605 --> 00:04:05,525
sliding... in the way.

112
00:04:05,645 --> 00:04:07,725
And there's the one mum,
can't enjoy herself,

113
00:04:07,805 --> 00:04:09,285
keeps telling off the kid:

114
00:04:09,365 --> 00:04:11,045
[shouting] "Listen! Stop sliding!

115
00:04:11,325 --> 00:04:12,245
Stop sliding!"

116
00:04:12,325 --> 00:04:14,085
[panting] "No, Mum.

117
00:04:14,245 --> 00:04:16,125
Mum." [panting]

118
00:04:16,205 --> 00:04:17,525
"No, Mum, I just ate, Mum.

119
00:04:17,645 --> 00:04:19,605
I'm just playing with
my new cousin--"

120
00:04:19,685 --> 00:04:21,125
"You don't even know that kid!

121
00:04:21,485 --> 00:04:22,525
You only met him today!

122
00:04:22,845 --> 00:04:24,605
Could be a pedophile,
you don't know him!"

123
00:04:24,685 --> 00:04:25,565
[laughter]

124
00:04:25,685 --> 00:04:26,765
And you know when--

125
00:04:26,845 --> 00:04:28,645
You know when your mum gets so mad,

126
00:04:28,725 --> 00:04:30,565
she talks to herself,
you seen mums do that?

127
00:04:30,645 --> 00:04:32,605
"He's still running,
I'm gonna fucking kill him.

128
00:04:32,685 --> 00:04:35,365
He's still going. What's he running for?
I'm gonna fucking kill him."

129
00:04:37,205 --> 00:04:39,325
But you see, over here, yeah? Over here...

130
00:04:39,605 --> 00:04:41,645
You've got your uncle, right?

131
00:04:41,965 --> 00:04:44,085
Now, what it is,

132
00:04:44,245 --> 00:04:46,685
he's actually your cousin
but he's over 50,

133
00:04:46,765 --> 00:04:47,765
so you call him 'uncle.'

134
00:04:48,485 --> 00:04:50,605
[chuckling]
You guys have that guy, too?

135
00:04:51,285 --> 00:04:53,285
'Cause you know your young cousins, yeah?

136
00:04:53,365 --> 00:04:55,325
You're like, "Yo, what you saying, cuz?!

137
00:04:55,485 --> 00:04:58,845
Man, like, you-- What? FIFA?
Oi, I'm gonna batter you on FIFA!"

138
00:04:58,925 --> 00:05:00,445
See your uncle try and get involved:

139
00:05:00,525 --> 00:05:02,045
"You lot still playing the cricket?"

140
00:05:02,125 --> 00:05:04,765
"Who the fuck plays cricket?
What you on about?"

141
00:05:05,005 --> 00:05:07,205
[laughing]
"Shut up, Winston."

142
00:05:07,765 --> 00:05:09,765
-[Mo laughs]
-[laughter]

143
00:05:10,845 --> 00:05:13,845
Now, in everyone's family,
there's always that weird uncle.

144
00:05:14,205 --> 00:05:15,485
You've seen him in the club,

145
00:05:15,565 --> 00:05:17,005
you know, guys gotta do your rounds.

146
00:05:17,085 --> 00:05:19,965
But you've seen the pervy guy,
the bar is over here

147
00:05:20,045 --> 00:05:22,685
but this guy's not gonna go that way.

148
00:05:22,765 --> 00:05:25,365
-"Sorry, excuse me, coming through...
-[laughter]

149
00:05:25,485 --> 00:05:28,565
...Excuse me.
Can you move out the way, please?

150
00:05:28,725 --> 00:05:29,605
Excuse me."

151
00:05:29,725 --> 00:05:33,685
[sexual groans]

152
00:05:34,325 --> 00:05:37,605
Urgh! You know he's got
dirty fingernails and that. Urrrgh!

153
00:05:38,085 --> 00:05:40,565
[laughing] Try and offer you
a biscuit at work:

154
00:05:40,685 --> 00:05:42,245
-"Nah, I'm allergic...
-[laughter]

155
00:05:42,325 --> 00:05:44,205
...to biscuits."
[chuckles]

156
00:05:44,605 --> 00:05:47,765
Then, over here, you have
my favorite member of the family:

157
00:05:47,845 --> 00:05:48,725
it's dads.

158
00:05:48,805 --> 00:05:50,925
Now dads always wanna complete their night

159
00:05:51,125 --> 00:05:53,605
by having a dance with their daughter.

160
00:05:53,685 --> 00:05:55,725
But we all know dads drink too much,

161
00:05:55,965 --> 00:05:57,285
end up spoiling the party,

162
00:05:57,605 --> 00:05:59,405
and revealing a family secret

163
00:05:59,645 --> 00:06:01,485
that no one ever knew about, yeah?

164
00:06:02,365 --> 00:06:05,005
This... is everybody's family, yeah?

165
00:06:05,285 --> 00:06:07,605
-[funky drums]
-So your auntie's over here...

166
00:06:07,685 --> 00:06:09,205
[funk music]

167
00:06:09,325 --> 00:06:11,885
...doing that same auntie dance
that all aunties do.

168
00:06:12,525 --> 00:06:14,005
And you know your auntie, yeah?

169
00:06:14,085 --> 00:06:16,765
She thinks she's, like,
a backing singer of a band,

170
00:06:16,845 --> 00:06:18,085
starts moving her shoulders.

171
00:06:18,725 --> 00:06:20,725
[laughter]

172
00:06:23,085 --> 00:06:24,485
[music gets funkier]

173
00:06:24,565 --> 00:06:26,525
You know when aunties are pissed off?

174
00:06:26,605 --> 00:06:29,525
They do that fake smile?
You seen the fake auntie smile?

175
00:06:34,525 --> 00:06:38,205
But then they get weirdly bipolar
and just insult you for no reason.

176
00:06:38,285 --> 00:06:40,285
[mouths words]

177
00:06:42,685 --> 00:06:44,405
Then over here you got kids at weddings.

178
00:06:44,485 --> 00:06:47,205
Now, you see kids nowadays,
they can't dance, right?

179
00:06:47,285 --> 00:06:50,765
So kids will be on the dance floor
clashing each other like this.

180
00:06:50,925 --> 00:06:52,925
[laughter]

181
00:06:54,125 --> 00:06:56,565
And they're so serious
with this new dance, yeah?

182
00:06:56,885 --> 00:06:58,485
[laughter]

183
00:06:59,765 --> 00:07:02,045
Then over here,
you've got your uncle, yeah?

184
00:07:02,205 --> 00:07:04,765
But he's your pervy uncle.
He is so pervy,

185
00:07:04,925 --> 00:07:06,725
if you blink, you'll miss it, right?

186
00:07:08,485 --> 00:07:10,045
[funky music continues]

187
00:07:12,845 --> 00:07:14,165
[mouthing words]

188
00:07:18,005 --> 00:07:20,005
[raucous laughter]

189
00:07:24,045 --> 00:07:25,605
[Mo laughs heartily]

190
00:07:26,325 --> 00:07:29,165
[laughing] "I'm only joking!...

191
00:07:30,405 --> 00:07:31,365
...I'm not joking."

192
00:07:35,725 --> 00:07:37,725
Over here, you got dads. Remember dads?

193
00:07:37,805 --> 00:07:39,965
They do everything.
Dads will dance with the little kids:

194
00:07:40,765 --> 00:07:42,525
"Fantastic, Abigail!

195
00:07:42,605 --> 00:07:45,805
Ha ha ha. Nah, you're the best dancer
I've ever seen!

196
00:07:46,605 --> 00:07:49,885
Okay. [groaning]
Oh, I'm coming down. Okay.

197
00:07:49,965 --> 00:07:51,925
D'you wanna go sit with your mummy now?

198
00:07:52,725 --> 00:07:54,565
No? You wanna keep dancing.

199
00:07:55,365 --> 00:07:58,325
-Ah, for fuck's sake."
-[laughter]

200
00:07:58,885 --> 00:08:01,125
They'll drink a bit more,
get involved with the band.

201
00:08:01,685 --> 00:08:03,205
"Fucking hell.

202
00:08:04,125 --> 00:08:05,605
I can fucking do this.

203
00:08:06,565 --> 00:08:08,925
Could have been in UB-fucking-40, mate.
Here we go."

204
00:08:10,525 --> 00:08:12,365
[tuneless notes]

205
00:08:13,565 --> 00:08:14,525
[tuneless notes]

206
00:08:15,645 --> 00:08:16,605
[tuneless notes]

207
00:08:17,125 --> 00:08:17,965
"Fucking...

208
00:08:18,525 --> 00:08:19,445
Fucking twat."

209
00:08:19,845 --> 00:08:21,165
[laughter]

210
00:08:21,285 --> 00:08:23,965
Then they'll try and dance
with their daughter.

211
00:08:26,245 --> 00:08:27,365
[mouthing words]

212
00:08:31,245 --> 00:08:32,085
[mouthing words]

213
00:08:33,565 --> 00:08:36,485
"What do you mean I'll embarrass you?
I'm your fucking dad.

214
00:08:36,685 --> 00:08:37,645
Come and have a dance.

215
00:08:39,885 --> 00:08:43,085
You what? What do you mean--
Cut the fucking music.

216
00:08:45,445 --> 00:08:48,325
Cut the music off,
or no one's fucking getting paid!"

217
00:08:48,405 --> 00:08:49,245
[music stops]

218
00:08:49,325 --> 00:08:52,805
"I said, come and have a dance
with your fucking--

219
00:08:52,885 --> 00:08:56,485
You what? What do you mean,
I'm fucking spoiling the party, Debbie?

220
00:08:56,725 --> 00:08:58,725
I paid for this fucking party!

221
00:08:58,805 --> 00:09:02,685
If I wanna have a dance with my daughter,
I'll dance with my-- you what?!

222
00:09:02,765 --> 00:09:05,045
You giving and all, Sharon?
You know what?

223
00:09:05,125 --> 00:09:07,125
You can fuck off, you know that love?

224
00:09:07,525 --> 00:09:10,845
No! Every year:
shit Christmas and your stupid haircut.

225
00:09:10,925 --> 00:09:12,845
What? "I'm drunk"?

226
00:09:12,925 --> 00:09:14,245
Don't you talk about drunk, Tony,

227
00:09:14,325 --> 00:09:16,605
you've been an alcoholic
for fucking 40 years.

228
00:09:16,685 --> 00:09:19,085
Drunk? Oh, I'm spoiling the party am I?

229
00:09:19,165 --> 00:09:21,525
I'm spoiling the party?

230
00:09:21,605 --> 00:09:24,405
Your cousin's on the dance floor
with his fucking knob out,

231
00:09:24,485 --> 00:09:26,805
but I'm spoiling the fucking party,
am I, Tony?

232
00:09:27,005 --> 00:09:28,925
How about this for spoiling the party?

233
00:09:29,005 --> 00:09:31,925
She's not even my daughter, anyway.
Fuck the lot of you."

234
00:09:32,005 --> 00:09:34,005
[laughter]

235
00:09:34,565 --> 00:09:36,565
"Here, Sharon,
can I get that lift though, yeah?

236
00:09:36,645 --> 00:09:37,605
That lift still going?"

237
00:09:37,685 --> 00:09:39,805
-[audience laughs]
-[Mo chuckles]

238
00:09:40,285 --> 00:09:42,285
You've been seeing all this unfold.

239
00:09:42,405 --> 00:09:44,365
[laughs] You're at the back, like:

240
00:09:44,445 --> 00:09:47,125
[slurps] "This family's fucked, bruv.
Oh my god!"

241
00:09:47,205 --> 00:09:49,205
-[audience laughs]
-[Mo laughs]

242
00:09:49,365 --> 00:09:51,485
My mum's the bubbly one,
out of my parents.

243
00:09:51,565 --> 00:09:53,165
She's the fun one, the cool one.

244
00:09:53,325 --> 00:09:55,285
My dad, he's more serious, you know.

245
00:09:55,365 --> 00:09:57,005
My dad is a Rastafarian as well.

246
00:09:57,245 --> 00:09:59,605
You know, a proper
[Jamaican accent] Rastaman as well.

247
00:09:59,685 --> 00:10:01,285
He's got the Rastaman walk.

248
00:10:01,565 --> 00:10:04,205
Rastafarians, they walk slow, you know?
[laughs]

249
00:10:04,365 --> 00:10:06,685
You don't rush to Babylon,
you take your time.

250
00:10:06,765 --> 00:10:08,525
[audience laughs]

251
00:10:08,605 --> 00:10:10,605
[Mo chuckles]

252
00:10:11,005 --> 00:10:13,525
No one in this room has seen
a Rastafarian in a rush.

253
00:10:13,605 --> 00:10:14,605
You ain't never seen it.

254
00:10:14,685 --> 00:10:17,405
-"Babylon, Babylon, Babylon!"
-[laughter]

255
00:10:17,485 --> 00:10:19,765
Haven't seen this, man.

256
00:10:21,165 --> 00:10:23,685
But my dad's cool, man.
Takes it all in his stride.

257
00:10:23,925 --> 00:10:26,365
He'd be on Brixton High Street,
back in the day,

258
00:10:26,445 --> 00:10:27,285
not new Brixton:

259
00:10:27,725 --> 00:10:28,725
quinoa and avocados.

260
00:10:28,805 --> 00:10:29,845
Old-school Brixton,

261
00:10:29,925 --> 00:10:32,605
yeah? He'd be on the High Street,
his dreadlocks out.

262
00:10:32,685 --> 00:10:36,885
Even the way that my dad dressed,
would be different.

263
00:10:36,965 --> 00:10:39,925
'Cause my dad would be wearing
military gear, you know?

264
00:10:40,005 --> 00:10:42,925
-Just looking like Predator, for free.
-[laughter]

265
00:10:43,125 --> 00:10:44,445
"The fuck you doing, Dad?"

266
00:10:44,925 --> 00:10:46,285
[Mo chuckles]

267
00:10:46,485 --> 00:10:48,885
My dad would be bopping,
I'd be holding his hand,

268
00:10:48,965 --> 00:10:51,525
and he'd see one of his
Rastafarian bredrins.

269
00:10:51,605 --> 00:10:54,085
And when Rastafarians
see other Rastafarians,

270
00:10:54,165 --> 00:10:56,365
they have a greeting
only Rastafarians say.

271
00:10:56,445 --> 00:10:57,365
My dad would be like:

272
00:10:57,885 --> 00:10:58,725
"Y'alright?...

273
00:10:58,845 --> 00:11:00,365
[audience laughs]

274
00:11:00,685 --> 00:11:01,525
...Irie."

275
00:11:02,885 --> 00:11:04,525
Only Rastafarians can really say that.

276
00:11:04,605 --> 00:11:06,005
Not one of your random neighbors:

277
00:11:06,085 --> 00:11:08,085
"Morning, irie, Jah bless,
have a great day."

278
00:11:08,245 --> 00:11:09,685
[audience laughs]

279
00:11:10,525 --> 00:11:13,605
Even how my dad
would greet one of his female friends

280
00:11:13,685 --> 00:11:14,725
would be different.

281
00:11:14,805 --> 00:11:16,245
He'd be on the High Street,

282
00:11:16,325 --> 00:11:18,205
he'd see one of his
female Rastafarian friends:

283
00:11:18,285 --> 00:11:19,165
"Y'alright,

284
00:11:20,085 --> 00:11:20,925
Empress?"

285
00:11:21,125 --> 00:11:22,045
[laughter]

286
00:11:22,605 --> 00:11:25,365
Look at some women in the crowd:
"Empress, that's lovely, innit?!

287
00:11:26,565 --> 00:11:29,485
Fuck, Steve calls me 'slag'
and I thought that was nice!"

288
00:11:30,245 --> 00:11:31,765
[Mo laughing]

289
00:11:32,245 --> 00:11:33,125
I understand.

290
00:11:33,205 --> 00:11:34,485
It's not easy raising kids.

291
00:11:34,565 --> 00:11:37,245
Sometimes it's easier putting an iPad
in front of them and stuff,

292
00:11:37,325 --> 00:11:40,045
but some of these kids' programs
don't even make any sense.

293
00:11:40,125 --> 00:11:42,965
They've got this one program, this one
character's walked out of a tree.

294
00:11:43,045 --> 00:11:44,525
He walked out of a tree,
and he's like:

295
00:11:44,645 --> 00:11:46,485
-"Bing- bing, bing-bing!"
-[laughter]

296
00:11:46,565 --> 00:11:49,725
And the characters reply
like they know what he's talking about:

297
00:11:49,845 --> 00:11:51,205
"Ming ming ming mung?"

298
00:11:51,365 --> 00:11:53,245
What's this program called again?!

299
00:11:53,445 --> 00:11:54,525
[woman] In the Night Garden.

300
00:11:54,605 --> 00:11:57,365
In the Night Garden...

301
00:11:57,445 --> 00:11:59,685
Who the fuck goes in the garden at night,
for anything?

302
00:12:01,805 --> 00:12:03,405
I see some of you laughing as well,

303
00:12:03,485 --> 00:12:06,245
don't act like-- when you got
your little children, and they're like:

304
00:12:06,325 --> 00:12:09,205
"Oh, daddy, can you read me the story?
Read me the story."

305
00:12:09,365 --> 00:12:11,685
[deep voice] "Erm... Um...

306
00:12:12,005 --> 00:12:14,685
Erm... Um...
[sucks teeth]

307
00:12:15,045 --> 00:12:17,645
So, Flow-- Fl-- Fl--"
[sucks teeth]

308
00:12:17,765 --> 00:12:19,765
[raucous laughter]

309
00:12:21,165 --> 00:12:24,205
-"So, Flowertots...
-[laughter]

310
00:12:24,565 --> 00:12:26,005
...Said to the great man."

311
00:12:27,285 --> 00:12:29,285
[high voice] "What did he say, Dad?
Do the voices!"

312
00:12:29,365 --> 00:12:30,325
[laughter]

313
00:12:36,165 --> 00:12:38,605
[silly voice] "Min-min-moong
min-ming moong!"

314
00:12:38,685 --> 00:12:40,045
-[laughter]
-[Mo laughs]

315
00:12:40,725 --> 00:12:43,285
[Mo laughs heartily]

316
00:12:43,605 --> 00:12:46,445
You get these roadguys:
"Don't laugh, I don't care, bruv.

317
00:12:46,685 --> 00:12:49,285
I'll punch up your little nursery friends
you know, fam?"

318
00:12:49,805 --> 00:12:50,885
[Mo laughs]

319
00:12:51,605 --> 00:12:55,085
'Cause the thing is,
you can laugh at these moments, yeah?

320
00:12:55,165 --> 00:12:58,085
There's nothing better
than sharing nostalgia with friends,

321
00:12:58,165 --> 00:12:59,965
especially now as an adult,

322
00:13:00,045 --> 00:13:03,445
'cause at the time it wasn't all fun,
like getting beats. It wasn't fun.

323
00:13:03,525 --> 00:13:06,365
But you can laugh at it now, reminisce.

324
00:13:06,445 --> 00:13:09,125
I remember the weird stage
where my mum would beat me,

325
00:13:09,205 --> 00:13:10,405
and it didn't hurt anymore.

326
00:13:10,525 --> 00:13:12,405
So I had to pretend it still hurt,

327
00:13:12,605 --> 00:13:15,205
"Ouch! Ah! Uh-huh uh-huh..."

328
00:13:15,405 --> 00:13:17,725
[fake crying turns into laughter]

329
00:13:17,845 --> 00:13:19,845
-[laughing continues]
-[audience laughs]

330
00:13:21,005 --> 00:13:23,965
"Get out of my room, man,
with your fat ankles, man."

331
00:13:24,205 --> 00:13:27,405
-[Mo laughs]
-[laughter]

332
00:13:28,685 --> 00:13:32,045
My mum got smart, though.
Started upgrading. Started using weapons.

333
00:13:32,125 --> 00:13:32,965
What?!

334
00:13:33,645 --> 00:13:34,685
I'd get a belt.

335
00:13:34,765 --> 00:13:37,645
I thought everyone got the belt
as their weapon of choice.

336
00:13:37,725 --> 00:13:38,565
I thought this.

337
00:13:38,645 --> 00:13:40,005
A friend said recently,

338
00:13:40,085 --> 00:13:42,805
"So, you didn't get the wire
from the net curtain?"

339
00:13:42,885 --> 00:13:45,965
What?! The wire.
From the net curtain.

340
00:13:46,125 --> 00:13:49,245
You know how much effort it is
to take down a net curtain wire?

341
00:13:49,325 --> 00:13:51,605
You gotta take it out
the little stupid hole,

342
00:13:51,685 --> 00:13:53,685
the other stupid hole,
you try to pull it out,

343
00:13:53,765 --> 00:13:55,125
the hook's caught on the net.

344
00:13:55,205 --> 00:13:57,885
Whole neighborhood can see you
getting beats as well.

345
00:13:57,965 --> 00:13:58,885
[laughter]

346
00:13:59,205 --> 00:14:01,565
Mum's doing the Insanity
just to discipline you.

347
00:14:01,805 --> 00:14:02,725
[Mo chuckles]

348
00:14:04,045 --> 00:14:05,885
And that's the thing,
'cause when you grow up,

349
00:14:05,965 --> 00:14:07,925
I realize having a dad
that was Rastafarian,

350
00:14:08,005 --> 00:14:10,685
things I thought was normal,
wasn't normal.

351
00:14:10,885 --> 00:14:13,205
Like nursery rhymes,
you guys take for granted.

352
00:14:13,325 --> 00:14:15,245
Not me, when your dad's a Rastafarian

353
00:14:15,485 --> 00:14:18,485
your nursery rhymes will sound
a little bit like this...

354
00:14:18,565 --> 00:14:20,285
[band plays Caribbean style music]

355
00:14:20,845 --> 00:14:21,765
[Jamaican accent] Yo!

356
00:14:22,365 --> 00:14:25,565
Me gonna tell ya some
Real Rastaman nursery rhymes.

357
00:14:25,645 --> 00:14:28,085
Right about now.
It's bloodclaat, bloodclaat.

358
00:14:28,165 --> 00:14:29,645
Bloodclaat, bloodclaat.

359
00:14:29,725 --> 00:14:31,525
♪ Jack and Jill
Go up on de hill ♪

360
00:14:31,605 --> 00:14:34,325
♪ Yes!
To fetch a bucketa some wa-ter ♪

361
00:14:34,405 --> 00:14:36,845
♪ He feed his daughter
He feed his daughter ♪

362
00:14:36,925 --> 00:14:38,485
♪ Yes!
Because she thirsty ♪

363
00:14:38,565 --> 00:14:40,525
♪ Now we say tree blind mice ♪

364
00:14:40,605 --> 00:14:43,005
♪ Tree blind mice
Come on, look for de cheese ♪

365
00:14:43,085 --> 00:14:44,805
♪ But they can't find de slice
Hey! ♪

366
00:14:44,885 --> 00:14:46,805
♪ No cheese fi dem, fi dem, fi dem
Hey! ♪

367
00:14:46,885 --> 00:14:49,325
♪ Because dey lactose in-tol-er-ant
Now me say ♪

368
00:14:49,405 --> 00:14:51,845
♪ Old MacDonalds,
'Im have a farm ♪

369
00:14:52,645 --> 00:14:54,405
♪ It is a... ganja farm! ♪

370
00:14:54,485 --> 00:14:56,845
♪ Me say, ganja farm
Me say, ganja farm ♪

371
00:14:56,925 --> 00:14:59,205
♪ Old MacDonald for de ganja farm ♪

372
00:14:59,285 --> 00:15:02,965
[musical style changes]
♪ De wheels on de bus go round and round ♪

373
00:15:03,045 --> 00:15:04,405
♪ Wheels on de bus go--
Me say ♪

374
00:15:04,485 --> 00:15:05,485
♪ Old Miss Muffet ♪

375
00:15:05,565 --> 00:15:07,965
♪ Sat on de tuffet
Old Miss Muffet ♪

376
00:15:08,045 --> 00:15:09,045
♪ She said "Fuck it" ♪

377
00:15:09,165 --> 00:15:11,725
♪ Me say, baa baa black sheep
Baa baa black sheep ♪

378
00:15:11,805 --> 00:15:14,285
♪ Discrimination for dat
Baa baa black sheep ♪

379
00:15:14,365 --> 00:15:16,805
♪ A Peppa Pig
A black Peppa Pig ♪

380
00:15:16,885 --> 00:15:19,245
♪ You don't know me
With a Peppa Pig, and me say ♪

381
00:15:19,325 --> 00:15:20,485
♪ Baby John! ♪

382
00:15:20,565 --> 00:15:22,565
♪ Baby John! Baby--♪
[starts laughing]

383
00:15:23,365 --> 00:15:24,485
[Mo laughs]

384
00:15:24,565 --> 00:15:26,765
[raucous laughter]

385
00:15:28,085 --> 00:15:29,645
[Mo laughs]

386
00:15:29,765 --> 00:15:31,165
[starts coughing]

387
00:15:31,605 --> 00:15:32,445
Ah shit!

388
00:15:32,765 --> 00:15:34,325
[laughing and coughing]

389
00:15:35,325 --> 00:15:37,125
Did you see how low I went for Baby John?

390
00:15:37,205 --> 00:15:38,605
Did you see how low?

391
00:15:39,085 --> 00:15:41,085
[laughs hysterically]

392
00:15:41,765 --> 00:15:43,925
Ha! I thought I was Vybz Kartel,
I was like,

393
00:15:44,005 --> 00:15:45,805
♪ Baby John! Baby-- ♪

394
00:15:48,445 --> 00:15:49,525
But you know what, yeah?

395
00:15:49,605 --> 00:15:51,285
I always have to praise my dad,

396
00:15:51,365 --> 00:15:53,805
because you see my dad,
my dad was very much like--

397
00:15:53,885 --> 00:15:56,405
'cause when I was in school,
I was dyslexic,

398
00:15:56,485 --> 00:15:57,365
right.

399
00:15:58,245 --> 00:15:59,845
Wow, look how quiet it got,
oh my gosh.

400
00:15:59,925 --> 00:16:00,765
[audience chuckles]

401
00:16:00,845 --> 00:16:02,845
Some of you are like:
"Oh my god, he's dyslexic?

402
00:16:03,165 --> 00:16:04,005
Oh, gosh!

403
00:16:04,485 --> 00:16:05,565
He can't play Scrabble!"

404
00:16:06,045 --> 00:16:07,485
[laughter]

405
00:16:07,565 --> 00:16:08,725
Some of you guys there:

406
00:16:08,805 --> 00:16:12,085
"That explains the bad Instagram captions,
I've seen it, he can't see it.

407
00:16:12,165 --> 00:16:13,965
It's not 'they.' It's 'theirrrrr.'

408
00:16:14,205 --> 00:16:16,205
-[laughter]
-[Mo chuckles]

409
00:16:16,525 --> 00:16:19,045
-It's not 'your.' It's 'you'rrre.'"
-[laughter]

410
00:16:19,325 --> 00:16:22,285
-The Grammar Police are here, boy.
-[woman laughs loudly]

411
00:16:22,365 --> 00:16:24,725
Ready to put commas and full stops
where needed.

412
00:16:25,525 --> 00:16:27,925
The beautiful thing
about having a dad like that--

413
00:16:28,045 --> 00:16:29,205
'Cause I was dyslexic.

414
00:16:29,645 --> 00:16:33,285
You know, but I think for me, I was always
a bit of a class clown.

415
00:16:33,445 --> 00:16:35,965
I got on with everyone.
I got on with the really smart kids.

416
00:16:36,085 --> 00:16:39,205
And the school bullies as well.
Remember the school bully?

417
00:16:39,685 --> 00:16:40,885
Yeah? Remember that guy?

418
00:16:41,125 --> 00:16:43,125
Strongest guy in your year group.

419
00:16:43,565 --> 00:16:45,565
What? No one could mess with this guy.

420
00:16:45,765 --> 00:16:47,725
Remember when he got
his comeuppance?

421
00:16:47,965 --> 00:16:49,445
You'd be in English lesson,

422
00:16:49,565 --> 00:16:51,245
the teacher would say:
[high voice] "Oh,

423
00:16:51,405 --> 00:16:53,085
if you could read the next paragraph."

424
00:16:53,165 --> 00:16:54,565
[laughter]

425
00:16:55,005 --> 00:16:57,845
[laughter]

426
00:17:03,925 --> 00:17:05,925
"T t t ta-he? T...

427
00:17:06,005 --> 00:17:06,885
[laughter]

428
00:17:07,005 --> 00:17:08,965
T-t-t-t-t-ee...

429
00:17:09,045 --> 00:17:10,325
T-ee.

430
00:17:10,845 --> 00:17:12,845
Ta-ta...
[sucks teeth]

431
00:17:13,605 --> 00:17:16,445
Shut up, bro. Bang on your face, bro.
You mad, bruv?

432
00:17:16,605 --> 00:17:17,605
Are you mad, bruv?"

433
00:17:18,005 --> 00:17:19,165
[laughter]

434
00:17:20,085 --> 00:17:22,085
"Tee-- Tee tee--"

435
00:17:22,165 --> 00:17:24,165
Remember someone in class
who'd had enough?

436
00:17:24,245 --> 00:17:26,445
They just had enough.
They just wanted to learn.

437
00:17:26,525 --> 00:17:28,485
Remember that one kid,
that was like:

438
00:17:28,565 --> 00:17:29,405
[shouting] "Bruv!

439
00:17:29,685 --> 00:17:31,165
The word is 'the'!

440
00:17:31,805 --> 00:17:33,405
Not 't-hee,' bruv!"

441
00:17:34,365 --> 00:17:36,245
This guy can now not believe

442
00:17:36,325 --> 00:17:38,965
someone has had the courage
to disrespect him.

443
00:17:39,045 --> 00:17:40,005
He can't believe it.

444
00:17:40,085 --> 00:17:41,845
He'd even announce he's getting mad.

445
00:17:41,925 --> 00:17:44,205
"I'm not gonna lie,
I'm getting mad now, bruv.

446
00:17:44,725 --> 00:17:47,805
Getting mad, bruv. Gonna start
banging everyone in their face.

447
00:17:47,885 --> 00:17:50,965
Are you mad, bruv? I'll kill everyone
in this school tonight, bruv."

448
00:17:51,405 --> 00:17:54,765
You're gonna kill everyone in this school?
Even the caretaker? What did he do?

449
00:17:54,845 --> 00:17:56,365
He didn't do anything, bruv!

450
00:17:56,925 --> 00:17:59,725
"Nah, I'm getting mad, bruv.
I'll bang on your face."

451
00:17:59,805 --> 00:18:01,725
There was always a girl
in everyone's class,

452
00:18:01,805 --> 00:18:03,245
she wasn't scared of no one.

453
00:18:03,325 --> 00:18:04,845
She had all the brothers, as well.

454
00:18:04,925 --> 00:18:07,685
Man, like, 'Younger GBH,'
she wasn't scared of no one!

455
00:18:08,285 --> 00:18:10,165
She'd just say it to him,
she'd be like:

456
00:18:10,245 --> 00:18:12,645
"But why you crying for, though?

457
00:18:13,125 --> 00:18:15,045
-You big baby!"
-[laughter]

458
00:18:15,605 --> 00:18:17,045
This guy can now not believe

459
00:18:17,125 --> 00:18:19,245
two people has just disrespected him.

460
00:18:19,485 --> 00:18:21,445
He can't.
And you know he's gonna get mad.

461
00:18:21,525 --> 00:18:24,325
Remember when he'd flip a table?
Floop! That's it--

462
00:18:24,405 --> 00:18:27,205
You're like, shit, it's kicking off.
He's flipped the table.

463
00:18:27,285 --> 00:18:30,165
"I'm getting mad, bruv."
People try and calm him down:

464
00:18:30,245 --> 00:18:31,205
"Bruv, why you vexed?"

465
00:18:31,285 --> 00:18:33,645
-"I'm getting mad. Shut up, bruv."
-"Relax. Calm down."

466
00:18:34,125 --> 00:18:37,085
Now, there's always kids, right,
with behavioral problems,

467
00:18:37,165 --> 00:18:38,005
that's not funny.

468
00:18:38,085 --> 00:18:40,205
But this particular little kid
was just a little shit.

469
00:18:40,285 --> 00:18:42,445
That's all he was, yeah?
Getting mad for no reason.

470
00:18:42,525 --> 00:18:44,685
-"Nah, I'm getting vexed."
-"Why you getting so mad?"

471
00:18:44,765 --> 00:18:45,805
"Why you getting so mad?"

472
00:18:45,885 --> 00:18:48,805
"My auntie died seven years ago
and I'm still mad about it.

473
00:18:48,885 --> 00:18:50,885
My favorite auntie.
Are you a wreck, cuz?

474
00:18:50,965 --> 00:18:52,205
Patrice! Are you mad, cuz?"

475
00:18:52,285 --> 00:18:53,405
[laughter]

476
00:18:54,045 --> 00:18:57,245
Now, he had a rule, right.
He would fight guys.

477
00:18:57,445 --> 00:18:59,365
But he wouldn't fight girls,
know what he'd do?

478
00:18:59,525 --> 00:19:01,525
-He'd throw a chair at them.
-[laughter]

479
00:19:01,605 --> 00:19:03,125
He'd throw a chair, he don't care.

480
00:19:03,245 --> 00:19:05,445
You all remember that kid
looking for his favorite chair.

481
00:19:05,525 --> 00:19:06,765
"You mad?"
Looking for his chair,

482
00:19:06,845 --> 00:19:09,805
he'd have his ride-or-die boy
who'd try and calm him down.

483
00:19:09,885 --> 00:19:11,765
Shorter than him,
and his name's, like, Mustafa.

484
00:19:11,885 --> 00:19:13,965
Or something like that.
Mustafa would be like:

485
00:19:14,045 --> 00:19:16,805
[nasal voice] "Nah, bruv, allow it, man.
Allow da fighting ting, bruv.

486
00:19:17,205 --> 00:19:19,045
Nah seriously, allow all that, man!"

487
00:19:19,445 --> 00:19:22,405
Mustafa's so small he's like:
"Nah, allow it, man!

488
00:19:22,765 --> 00:19:24,325
Allow it, man! Listen to me, bruv!

489
00:19:24,405 --> 00:19:26,605
You gotta listen to what I'm sayin', bruv.

490
00:19:26,965 --> 00:19:29,325
'Cause you're gonna get detentions, bruv!"

491
00:19:29,565 --> 00:19:30,965
Man, people are laughing--

492
00:19:31,045 --> 00:19:33,405
"Why you laugh--
Why you lot laughing at my guy?

493
00:19:33,565 --> 00:19:35,165
Don't laugh at my guy, you know.

494
00:19:35,245 --> 00:19:37,125
Nah, don't laugh! Bruv,

495
00:19:37,205 --> 00:19:38,405
relax, calm down, bruv."

496
00:19:38,805 --> 00:19:40,965
Little, smart Peter,

497
00:19:41,045 --> 00:19:43,565
who never gets involved
in the banter, he's like:

498
00:19:43,645 --> 00:19:45,845
[panting rapidly]

499
00:19:45,965 --> 00:19:48,965
"Peter, why you laugh at my guy? I'll stab
you in the eye with a protractor,

500
00:19:49,045 --> 00:19:50,205
don't laugh at my guy."

501
00:19:50,445 --> 00:19:52,765
He's getting mad,
he finds his favorite chair.

502
00:19:52,925 --> 00:19:55,685
He's just about to throw the chair at her.

503
00:19:55,805 --> 00:19:58,525
But... you know the person
who'd come and save the day?

504
00:19:58,645 --> 00:19:59,485
Yeah?

505
00:19:59,565 --> 00:20:02,405
Sometimes, in his lesson
he'd sit with his helper. Yeah?

506
00:20:02,525 --> 00:20:03,485
[laughter]

507
00:20:03,565 --> 00:20:04,525
Her name was Pippa.

508
00:20:04,765 --> 00:20:06,245
Yeah, she was like this big,

509
00:20:06,405 --> 00:20:09,445
she'd put her life, on the line,
for danger.

510
00:20:09,765 --> 00:20:12,725
She'd put her life on the line,
she'd run in, she'd be like:

511
00:20:12,805 --> 00:20:13,885
"Ah, ah, ah, ah, ah!

512
00:20:14,445 --> 00:20:17,085
-[posh voice] No! No! Nooooooo!
-[laughter]

513
00:20:17,285 --> 00:20:18,125
Nooo!

514
00:20:19,045 --> 00:20:19,925
Nooo!

515
00:20:21,325 --> 00:20:22,605
-Noooo!"
-[laughter]

516
00:20:23,165 --> 00:20:24,685
"Put the chair down.

517
00:20:25,205 --> 00:20:26,845
No! Put it down.

518
00:20:27,445 --> 00:20:29,125
Come on, hold my hand!

519
00:20:29,685 --> 00:20:32,085
Come on, it's okay. It's alright.

520
00:20:32,285 --> 00:20:34,445
Come on, you can come in my office.
Come on.

521
00:20:35,165 --> 00:20:38,085
Come on, you can go on the computer.
You like the computer.

522
00:20:38,845 --> 00:20:41,445
[chuckling] You can go on Paint!
Do you like Paint?"

523
00:20:42,005 --> 00:20:45,085
What?! Do you remember
how sick Paint was? Oh my gosh!

524
00:20:45,165 --> 00:20:46,005
[laughter]

525
00:20:46,125 --> 00:20:49,805
"Man is doing a green spray can,
are you alright, cuz?"

526
00:20:50,045 --> 00:20:53,885
-[laughter]
-[Mo chuckles]

527
00:20:54,885 --> 00:20:57,925
"Man's gonna print that in color,
are you alright, cuz?

528
00:20:58,565 --> 00:21:00,085
That's my tag there, you know?

529
00:21:00,645 --> 00:21:01,645
'Younger Iceman.'"

530
00:21:02,125 --> 00:21:03,565
What?!

531
00:21:04,445 --> 00:21:05,485
[Mo laughs]

532
00:21:06,405 --> 00:21:08,045
One of the kids I sat next to

533
00:21:08,125 --> 00:21:10,445
was this guy called Masood,
and I loved Masood,

534
00:21:10,525 --> 00:21:13,605
'cause he was one of the smartest kids
in our whole school.

535
00:21:13,765 --> 00:21:16,085
Yeah, really smart guy.
Masood never lost it.

536
00:21:16,405 --> 00:21:18,365
He never lost his temper. Only once,

537
00:21:18,525 --> 00:21:19,485
he lost his temper.

538
00:21:19,645 --> 00:21:22,325
When someone cussed him.
Not even that, they cussed his mum.

539
00:21:22,405 --> 00:21:23,445
What? You had to--

540
00:21:23,525 --> 00:21:25,245
Kids didn't care,
they'd come up to you,

541
00:21:25,325 --> 00:21:28,285
wouldn't say anything about you,
they'd be like: "Your mum!"

542
00:21:28,685 --> 00:21:30,205
That's it! "Your mum!"

543
00:21:31,005 --> 00:21:32,845
Remember the one kid who'd hype it up?

544
00:21:32,925 --> 00:21:34,325
"Oooh!

545
00:21:34,405 --> 00:21:35,565
Myyy!

546
00:21:35,645 --> 00:21:37,485
Daaaaays!

547
00:21:37,605 --> 00:21:40,245
Nah! Man cussed your mum, you know?!

548
00:21:40,685 --> 00:21:41,605
Nah!

549
00:21:41,685 --> 00:21:45,725
Bruv, are you gonna have that, bruv,
on a Wednesday?! Nah!

550
00:21:46,085 --> 00:21:49,285
Bruv, your mum had a cesarian
for this disrespect?

551
00:21:49,845 --> 00:21:51,165
Nah, bruv. If that was me,

552
00:21:51,725 --> 00:21:53,325
I would fight, man, you know?"

553
00:21:53,885 --> 00:21:56,725
You had to be ready!
And Masood wasn't ready for this.

554
00:21:56,805 --> 00:21:59,005
The thing with Masood is,
he couldn't cuss.

555
00:21:59,085 --> 00:22:02,085
I'd never seen Masood lose his temper,
only once, he lost it.

556
00:22:02,165 --> 00:22:05,205
You know? He switched into
Asian roadman-mode so quick.

557
00:22:05,605 --> 00:22:07,885
Masood used to do this thing.
When he got mad,

558
00:22:08,005 --> 00:22:09,805
he'd do this thing with his hands.

559
00:22:09,885 --> 00:22:12,725
Someone cussed his mum,
Masood's like: "Huh? What?"

560
00:22:14,805 --> 00:22:16,805
[laughter]

561
00:22:20,605 --> 00:22:22,405
[Asian accent]
"What you say to me?"

562
00:22:22,485 --> 00:22:23,365
[laughter]

563
00:22:24,285 --> 00:22:26,005
"So, you're cussing my mum, yeah?"

564
00:22:26,085 --> 00:22:27,405
[laughter]

565
00:22:27,725 --> 00:22:29,005
"Listen, John, yeah?

566
00:22:30,325 --> 00:22:32,005
When I see your dad, yeah?

567
00:22:33,445 --> 00:22:35,485
I'm going to suck his dick, innit!"

568
00:22:35,765 --> 00:22:37,165
[laughter]

569
00:22:39,445 --> 00:22:40,925
Don't make no sense, does it?

570
00:22:41,485 --> 00:22:43,005
You'd have to intervene in a cuss:

571
00:22:43,085 --> 00:22:45,685
"Big man, that don't make no sense.
Makes no sense.

572
00:22:45,765 --> 00:22:48,285
That's what you wanna do,
but come back bigger than that."

573
00:22:48,365 --> 00:22:49,885
[laughter]

574
00:22:50,285 --> 00:22:53,445
'Cause Masood was super smart, yeah?
I always sat next to him.

575
00:22:53,525 --> 00:22:55,005
The thing is, when you're dyslexic,

576
00:22:55,085 --> 00:22:57,725
like, for me,
it wasn't that I couldn't read or write,

577
00:22:57,805 --> 00:22:58,765
it was my concentration.

578
00:22:58,845 --> 00:23:00,925
My concentration affected my education.

579
00:23:01,005 --> 00:23:02,925
So, let's say, you're Masood,
we're just talking.

580
00:23:03,005 --> 00:23:04,965
We're not being disruptive, yeah?

581
00:23:05,045 --> 00:23:06,885
Just talking. But everyone remembers

582
00:23:07,165 --> 00:23:09,085
this particular type of teacher.

583
00:23:09,165 --> 00:23:11,845
Where she'd see us talking
and make a big deal out of it:

584
00:23:11,925 --> 00:23:12,765
"Ah!

585
00:23:13,085 --> 00:23:13,925
Ah!

586
00:23:14,285 --> 00:23:15,125
Wah!

587
00:23:15,605 --> 00:23:16,445
Waah!

588
00:23:16,885 --> 00:23:20,365
We've got a conversation
over there, children!

589
00:23:20,685 --> 00:23:23,005
Yes! We've got a conversation over there.

590
00:23:23,085 --> 00:23:24,605
No, no, no! Stand up."

591
00:23:25,525 --> 00:23:27,245
Remember the classic line?

592
00:23:27,325 --> 00:23:30,325
"Nah, but Miss,
I'm not even doing anything."

593
00:23:30,405 --> 00:23:32,605
[shouts]
"That's right! You're doing nothing!"

594
00:23:32,685 --> 00:23:33,525
[laughter]

595
00:23:33,605 --> 00:23:34,965
"Now, stand up, I said!"

596
00:23:36,045 --> 00:23:38,165
Remember someone
would try to help you out?

597
00:23:38,245 --> 00:23:41,165
Remember that one person would try
and defend you?

598
00:23:41,285 --> 00:23:43,485
"Nah, Miss,
he wasn't even talking, I swear.

599
00:23:43,605 --> 00:23:46,485
I'm sat next to him, he didn't say nuthin,
he was doing his work, Miss.

600
00:23:46,565 --> 00:23:48,605
I feel you're being prejudiced
'cause he's black.

601
00:23:48,685 --> 00:23:49,685
He didn't say nuthin."

602
00:23:50,245 --> 00:23:52,645
Remember the day
your teacher just lost it?

603
00:23:52,725 --> 00:23:55,045
Remember the day,
your teacher just had enough

604
00:23:55,165 --> 00:23:56,405
and just lost her stuff.

605
00:23:56,645 --> 00:23:58,445
Remember she'd start loading up?

606
00:23:58,525 --> 00:23:59,685
[voice shaking] "What?"

607
00:23:59,845 --> 00:24:00,965
[laughter]

608
00:24:01,445 --> 00:24:02,325
"What?"

609
00:24:02,445 --> 00:24:03,565
[laughter]

610
00:24:03,885 --> 00:24:04,725
"What?"

611
00:24:04,845 --> 00:24:05,925
[laughter]

612
00:24:07,005 --> 00:24:08,205
"You can fuck off!"

613
00:24:11,165 --> 00:24:12,405
Remember teachers losing it?

614
00:24:12,485 --> 00:24:14,005
"Everyone's talking!"

615
00:24:14,205 --> 00:24:15,325
[laughter]

616
00:24:16,005 --> 00:24:17,805
"No one's listening!"

617
00:24:19,245 --> 00:24:21,965
And teacher's favorite line,
teachers love saying this:

618
00:24:22,365 --> 00:24:25,805
-"For crying out loud, children!"
-[laughter]

619
00:24:26,605 --> 00:24:27,485
"Now, you!

620
00:24:28,605 --> 00:24:29,445
You fuck!

621
00:24:31,205 --> 00:24:32,125
As you like to talk,

622
00:24:32,685 --> 00:24:37,005
you can tell everybody in the class,
what osmosis is.

623
00:24:37,165 --> 00:24:39,685
No. Talk! Yes, because you like to talk!"

624
00:24:40,645 --> 00:24:42,485
So, I was like: "Osmosis...

625
00:24:42,965 --> 00:24:44,605
Osmosis, osmosis...

626
00:24:45,565 --> 00:24:46,405
Osmosis...

627
00:24:48,525 --> 00:24:51,245
Well... osmosis is actually the process

628
00:24:51,325 --> 00:24:52,725
where a high concentration

629
00:24:53,005 --> 00:24:54,525
goes into a low concentration.

630
00:24:54,765 --> 00:24:56,685
Like if you put potatoes in water,

631
00:24:56,805 --> 00:24:59,245
they expand with weight and density."

632
00:24:59,325 --> 00:25:00,205
[sighs]

633
00:25:00,405 --> 00:25:01,645
Anyway, as I was saying,

634
00:25:01,725 --> 00:25:02,885
basically, like...

635
00:25:04,205 --> 00:25:06,885
This teacher lost her mind.

636
00:25:07,965 --> 00:25:09,245
Started shaking.

637
00:25:09,365 --> 00:25:10,365
"How dare you?!

638
00:25:11,925 --> 00:25:13,285
How dare you?!

639
00:25:13,885 --> 00:25:15,565
In my lesson!"

640
00:25:15,645 --> 00:25:18,365
They'd always say middle-class words
you didn't understand.

641
00:25:18,445 --> 00:25:21,325
"How dare you?!
On the day of the Sabbath?!"

642
00:25:21,525 --> 00:25:22,605
"The Sabb--

643
00:25:23,165 --> 00:25:24,005
Sabbath?

644
00:25:24,965 --> 00:25:27,845
It's Orange Wednesday.
What's a Sabbath? How do I get it?"

645
00:25:27,965 --> 00:25:29,805
"Do you know what? You can get out.

646
00:25:29,885 --> 00:25:31,085
You can get out."

647
00:25:31,165 --> 00:25:32,685
So, I walk towards the door,

648
00:25:33,005 --> 00:25:34,765
on my way out, spudding the mandem,

649
00:25:34,925 --> 00:25:36,525
-like that.
-[laughter]

650
00:25:36,605 --> 00:25:38,685
I thought, you know what?
I've had enough.

651
00:25:38,765 --> 00:25:40,925
I've had enough
of being treated like this.

652
00:25:41,005 --> 00:25:44,085
You know, feeling oppressed.
'Cause right now, I'm in Year 11.

653
00:25:44,165 --> 00:25:47,925
Soon, I'm gonna leave. I'll be in college,
making some real money, you know?

654
00:25:48,045 --> 00:25:50,085
You know? Making some EMA.

655
00:25:52,085 --> 00:25:53,445
I said, "Y'know what, Miss?

656
00:25:54,085 --> 00:25:55,405
I'd actually be listening,

657
00:25:56,205 --> 00:25:57,125
if you was doing

658
00:25:57,605 --> 00:25:58,445
your job...

659
00:25:58,845 --> 00:25:59,725
[laughter]

660
00:26:00,125 --> 00:26:01,605
...which should be teaching."

661
00:26:03,085 --> 00:26:06,885
The whole class simultaneously went:

662
00:26:07,725 --> 00:26:10,285
"Ooooooooooooh!

663
00:26:10,365 --> 00:26:11,205
My!

664
00:26:11,285 --> 00:26:13,165
Daaaaaays!"

665
00:26:13,645 --> 00:26:16,285
Listen, I walked out of that lesson, yeah,

666
00:26:16,365 --> 00:26:19,165
like I was in slow motion.

667
00:26:19,645 --> 00:26:21,645
[80s music starts]

668
00:26:49,605 --> 00:26:50,445
[mouthing]

669
00:27:17,405 --> 00:27:18,685
-[music stops]
-[Mo laughs]

670
00:27:18,765 --> 00:27:19,965
[cheering]

671
00:27:20,685 --> 00:27:23,645
[Mo laughs]

672
00:27:24,325 --> 00:27:27,685
[laughs] I was at the age, my mum
would just ground me for anything.

673
00:27:28,045 --> 00:27:31,005
Just anything. Sometimes,
she'd just get home pissed off.

674
00:27:31,245 --> 00:27:32,205
"Ay ay ay ay...

675
00:27:32,765 --> 00:27:35,245
Grounded!"
No reason, no explanation.

676
00:27:35,325 --> 00:27:37,645
I remember hearing 'grounded'
and just being stressed.

677
00:27:37,725 --> 00:27:39,645
"Oh my gosh, Mum!

678
00:27:39,925 --> 00:27:41,645
Oh my gosh, man!"

679
00:27:42,205 --> 00:27:43,965
Remember that small rage you'd get?

680
00:27:44,245 --> 00:27:45,605
"Fuc-- no, man!

681
00:27:45,685 --> 00:27:46,565
Oh my gosh, Mum!"

682
00:27:46,645 --> 00:27:49,925
Remember trying to explain to her,
and she just wasn't having it?

683
00:27:50,045 --> 00:27:52,485
"Oh my gosh, Mum.
No, what I'm saying is, yeah--

684
00:27:52,565 --> 00:27:56,125
No, I'm not shouting at you,
I'm just trying to say what I'm saying.

685
00:27:56,245 --> 00:27:57,525
Oh my gosh, no, Mum, plea--"

686
00:27:57,645 --> 00:27:59,965
[sighing] I had to remix
all my swear words.

687
00:28:00,285 --> 00:28:02,485
"Ah, ship, man!"

688
00:28:02,685 --> 00:28:04,245
[laughter]

689
00:28:04,725 --> 00:28:06,085
"Bucking hell, man!

690
00:28:06,765 --> 00:28:09,605
I said 'Bucking hell,'
like Buckingham Palace but it's in hell--

691
00:28:09,685 --> 00:28:11,525
Oh my god-- Mum, I'm not swearing!

692
00:28:11,685 --> 00:28:13,005
Ah, whatever, man!

693
00:28:13,325 --> 00:28:15,325
[laughter]

694
00:28:15,925 --> 00:28:17,805
This finger
doesn't even mean anything, Mum.

695
00:28:17,925 --> 00:28:20,365
I'm praying to Jesus.
That's where he lives, in heaven--

696
00:28:20,565 --> 00:28:22,765
Oh my gosh."
[panting]

697
00:28:22,925 --> 00:28:25,605
Remember that cry,
when your soul wanted to come out,

698
00:28:25,805 --> 00:28:27,565
but your body said no.
Remember that cry?

699
00:28:27,645 --> 00:28:30,405
-[sobbing and panting]
-[laughter]

700
00:28:31,285 --> 00:28:33,925
Does anyone remember talking in 'cry'?
Remember that?

701
00:28:34,125 --> 00:28:34,965
"I f-- I f-fucking

702
00:28:35,045 --> 00:28:36,165
ha-hate... this fu--"

703
00:28:36,245 --> 00:28:37,325
-[panting]
-[laughter]

704
00:28:37,405 --> 00:28:40,245
"I f-fucking..."
[sobbing and panting]

705
00:28:40,325 --> 00:28:43,005
Remember saying twisted stuff
about your family?

706
00:28:43,085 --> 00:28:45,965
"I h-hope Satan takes my mum tomorrow.

707
00:28:46,045 --> 00:28:47,325
[sobbing]

708
00:28:47,405 --> 00:28:49,925
"And the demons can take my family away!"

709
00:28:50,485 --> 00:28:52,165
[hysterical]
"I'm gonna run away one day!"

710
00:28:52,725 --> 00:28:54,725
[crying hysterically]

711
00:28:54,965 --> 00:28:58,325
"Why do they do this to me?!"
[laughs]

712
00:28:58,565 --> 00:29:00,085
[Mo laughs]

713
00:29:00,605 --> 00:29:03,165
You know how dumb I was growing up, yeah?
[chuckles]

714
00:29:03,245 --> 00:29:05,565
We lived in a ground floor flat, yeah?

715
00:29:05,685 --> 00:29:09,365
Once, I stood in the window, like.
[cry-panting]

716
00:29:09,645 --> 00:29:11,845
-[audience laughs]
-"I'm gonna jump."

717
00:29:11,925 --> 00:29:16,045
[Mo laughs]

718
00:29:16,485 --> 00:29:19,125
The coroner would have been like,
"How did he die?"

719
00:29:19,365 --> 00:29:21,845
-"Hay fever."
-[laughter]

720
00:29:21,925 --> 00:29:23,285
"First case ever."

721
00:29:24,325 --> 00:29:25,605
You know as a kid, right?

722
00:29:25,805 --> 00:29:28,005
All you lived for, was playing out.

723
00:29:28,085 --> 00:29:30,565
That's all you wanted to do,
is go and play out.

724
00:29:30,805 --> 00:29:34,325
The thing is, I understand now
you can't just let kids play out,

725
00:29:34,405 --> 00:29:36,765
'cause you got things like pedophiles
and stuff.

726
00:29:36,845 --> 00:29:39,365
Back then,
there weren't really pedophiles though.

727
00:29:39,445 --> 00:29:41,645
There was just a weird guy
in everyone's area.

728
00:29:41,725 --> 00:29:42,565
Yeah?

729
00:29:42,645 --> 00:29:44,125
Doing weird things for no reason.

730
00:29:44,205 --> 00:29:46,565
Put his dick in a letterbox at Halloween,
for no reason.

731
00:29:48,805 --> 00:29:51,205
There was always a weird guy,
Weird William. Remember him?

732
00:29:51,285 --> 00:29:54,925
He'll go and touch it,
start chasing people around the estate.

733
00:29:55,005 --> 00:29:58,365
"Hey, man,
move with your dick fingers, bruv!

734
00:29:58,605 --> 00:30:00,725
I'll bang you in the face."
[laughs]

735
00:30:01,205 --> 00:30:02,925
All you lived for was playing out.

736
00:30:03,005 --> 00:30:05,605
And you were smart, too,
you'd say to a friend,

737
00:30:05,725 --> 00:30:07,565
one of my best friends
growing up was Adam,

738
00:30:07,645 --> 00:30:09,285
I'd say, "Adam? Hey, listen, Adam, yeah?

739
00:30:10,205 --> 00:30:12,405
[quietly] I'm gonna quickly
go inside, yeah?

740
00:30:13,125 --> 00:30:14,485
Look after my bike, yeah?

741
00:30:15,165 --> 00:30:16,645
No, I'm coming back, yeah?

742
00:30:17,005 --> 00:30:18,925
What? Yeah, I'll get you an ice-pole."

743
00:30:19,125 --> 00:30:22,085
'Cause you knew the trick was,
you'd leave something, right?

744
00:30:22,205 --> 00:30:24,325
Because if you went back in
for any reason,

745
00:30:24,525 --> 00:30:26,165
you'd get captured. Yeah?

746
00:30:26,525 --> 00:30:27,445
And your mum would say,

747
00:30:27,525 --> 00:30:29,445
"No, you're in now.

748
00:30:30,005 --> 00:30:31,645
It's not in and out, in and out.

749
00:30:32,245 --> 00:30:33,605
It's not a hotel!"

750
00:30:34,085 --> 00:30:35,765
[laughter]

751
00:30:36,445 --> 00:30:38,365
So you'd have to leave something, right?

752
00:30:38,445 --> 00:30:40,245
So you go into your house, right?

753
00:30:40,445 --> 00:30:42,005
You put the latch on your door.

754
00:30:42,165 --> 00:30:43,365
Be like, "Okay, cool."

755
00:30:43,445 --> 00:30:46,685
Then you go into your kitchen,
go straight to the fridge-freezer.

756
00:30:46,765 --> 00:30:49,325
Now, the plan is to get two ice-poles,

757
00:30:49,405 --> 00:30:51,885
I've opened the freezer,
the ice-poles are there.

758
00:30:51,965 --> 00:30:54,205
I'm like,
"Fuck that, I'm taking nine ice-poles."

759
00:30:54,285 --> 00:30:56,685
Take nine ice-poles. Then you think,
"Oh my gosh,

760
00:30:56,765 --> 00:30:58,685
Haven't been caught.
I need one more thing

761
00:30:58,765 --> 00:31:00,645
for my refreshment robbery package.

762
00:31:00,725 --> 00:31:03,125
Ah, that's what I need: a sandwich."

763
00:31:03,205 --> 00:31:05,885
Guys, I'm talking the old-school sandwich:

764
00:31:06,165 --> 00:31:08,525
one slice of bread, butter, jam, and fold.

765
00:31:08,605 --> 00:31:10,445
-Remember that sandwich?
-[laughter]

766
00:31:10,765 --> 00:31:13,125
Didn't have time
to start cutting ham and cheese

767
00:31:13,325 --> 00:31:14,285
and shit like that.

768
00:31:14,685 --> 00:31:16,725
You didn't even put it in clingfilm!

769
00:31:16,805 --> 00:31:20,085
You put it straight in your pocket,
you didn't care, bruv!

770
00:31:21,605 --> 00:31:23,965
Then you think,
"Ah, I should go. I'm not to--

771
00:31:24,045 --> 00:31:26,925
But I need one more thing
to complete this package.

772
00:31:27,005 --> 00:31:28,285
Ah! What do I need?

773
00:31:28,405 --> 00:31:29,805
I need crisps, yeah?"

774
00:31:30,045 --> 00:31:31,925
You didn't say them articulately
like that,

775
00:31:32,045 --> 00:31:33,165
you called 'em 'crips,' yeah?

776
00:31:33,245 --> 00:31:34,325
[laughter]

777
00:31:34,645 --> 00:31:37,525
You go in the cupboard--
thing is, crisps make a lot of noise.

778
00:31:37,605 --> 00:31:39,485
But you can't just take any flavor and go,

779
00:31:39,565 --> 00:31:43,005
you gotta find your flavors, you know?
You're in there, looking for your flavors,

780
00:31:43,085 --> 00:31:45,765
the 24 multi-pack of crisps, yeah?

781
00:31:46,085 --> 00:31:48,085
Brrrrrrrrrrrr!

782
00:31:48,765 --> 00:31:49,605
Ready Salted?

783
00:31:49,845 --> 00:31:51,925
I'm not a pedophile,
who the fuck eats those?

784
00:31:52,005 --> 00:31:53,325
-[laughter]
-Brrrrrrrrrrr!

785
00:31:53,845 --> 00:31:55,005
And there they are...

786
00:31:55,565 --> 00:31:57,845
-Prawn Cocktail.
-[cheers and applause]

787
00:31:59,285 --> 00:32:01,125
Now, it's time to go.

788
00:32:01,405 --> 00:32:02,485
You're excited.

789
00:32:02,565 --> 00:32:05,285
You're doing little dances
on the lino in your kitchen,

790
00:32:05,645 --> 00:32:07,005
-Ahhh!
-[laughter]

791
00:32:07,245 --> 00:32:09,205
"Oh my days!"
Ooo, you're excited.

792
00:32:09,285 --> 00:32:11,805
But as this robbery was taking place,

793
00:32:12,045 --> 00:32:13,005
your mum,

794
00:32:13,165 --> 00:32:15,925
was at the door,
watching you the whole time.

795
00:32:16,405 --> 00:32:18,565
Unannounced.
Just looking at you, laughing.

796
00:32:20,725 --> 00:32:21,565
You're excited.

797
00:32:21,645 --> 00:32:24,765
You've got your robbery
refreshment package. "Ahh!"

798
00:32:24,845 --> 00:32:26,285
[pants excitedly]

799
00:32:26,565 --> 00:32:28,005
[breathing deeply]

800
00:32:28,645 --> 00:32:29,565
[breathing deeply]

801
00:32:30,125 --> 00:32:33,605
Now, when kids are caught in the act,
they do this weird thing, right.

802
00:32:33,685 --> 00:32:36,005
Where they play
with one of their hands, right

803
00:32:36,165 --> 00:32:37,805
They blink really heavy, right?

804
00:32:38,605 --> 00:32:41,365
They can't answer questions, they just
mumble. 'Cause, you know mums,

805
00:32:41,445 --> 00:32:42,845
mums are smooth with it.

806
00:32:42,965 --> 00:32:44,885
'Cause mums have seen the crime, yeah?

807
00:32:44,965 --> 00:32:46,805
They just want the confession, yeah?

808
00:32:47,125 --> 00:32:48,005
Mums will be like,

809
00:32:48,085 --> 00:32:48,925
"What

810
00:32:49,045 --> 00:32:50,205
are you doing?!"

811
00:32:51,565 --> 00:32:52,485
"Um...

812
00:32:53,405 --> 00:32:54,325
Um...

813
00:32:54,965 --> 00:32:56,005
-Erm..."
-[laughter]

814
00:32:56,365 --> 00:32:58,525
Ever see when
kids answer the question back?

815
00:32:58,605 --> 00:33:01,085
"Um, w-what was I doing? Um."

816
00:33:01,205 --> 00:33:02,725
[laughter]

817
00:33:02,845 --> 00:33:05,325
"Erm, I wasn't d--"
[laughs]

818
00:33:05,565 --> 00:33:07,165
Ever see the bottom lip go?

819
00:33:07,245 --> 00:33:10,205
-[sobbing] "I wasn't doing anything."
-[laughter]

820
00:33:10,405 --> 00:33:12,405
Your mum would use a trick question,

821
00:33:12,485 --> 00:33:14,685
remember them trick questions
your mum would ask you?

822
00:33:14,885 --> 00:33:17,605
"Don't cry,
'cause I'll bust your little face."

823
00:33:17,725 --> 00:33:19,405
-[laughter]
-You don't know what to do now!

824
00:33:19,485 --> 00:33:21,485
[stuttering] "Um, Mum, yeah?"

825
00:33:21,565 --> 00:33:23,725
Remember trying to reason
with your mum?

826
00:33:23,805 --> 00:33:25,125
[sobbing] "Mum, yeah? Um,

827
00:33:25,365 --> 00:33:27,565
c-can I just say something, yeah?

828
00:33:27,765 --> 00:33:29,405
-Um..."
-[laughter]

829
00:33:30,045 --> 00:33:32,645
It was like your last confession
'cause you might not make it.

830
00:33:33,525 --> 00:33:35,685
"Mum, yeah?
Can I just say something, yeah?

831
00:33:35,805 --> 00:33:38,605
What happened, yeah?
Is I-I-I got an ice-pole, yeah?

832
00:33:38,805 --> 00:33:40,405
And then I got a sandwich, yeah?

833
00:33:40,525 --> 00:33:41,925
And then I-I-I fell over,

834
00:33:42,005 --> 00:33:44,205
[sobbing]
and then, a crisp fell in my pocket.

835
00:33:44,285 --> 00:33:46,045
I-I didn't even want crisps."

836
00:33:46,165 --> 00:33:49,365
And your mum's just had enough
of your shit. Your mum's like,

837
00:33:49,485 --> 00:33:51,045
[shouting] "Do I buy ice-poles

838
00:33:51,285 --> 00:33:53,445
for other people's bloody children?!

839
00:33:54,125 --> 00:33:57,245
For you and your trampy little friends
on the estate?!"

840
00:33:57,805 --> 00:34:00,485
"What?! My tra--
How dare you? That's Weird William.

841
00:34:00,565 --> 00:34:02,125
-Are you alright?"
-[laughter]

842
00:34:02,325 --> 00:34:04,325
"Where was you when we were playing
Forty Forty Home?

843
00:34:04,405 --> 00:34:05,485
Where was you then, Mum?

844
00:34:05,725 --> 00:34:06,565
How dare you?"

845
00:34:07,965 --> 00:34:10,285
Now, when you play out, the one thing

846
00:34:10,485 --> 00:34:12,605
that you really want,
is some pocket money.

847
00:34:12,805 --> 00:34:14,285
All you want is pocket money.

848
00:34:14,365 --> 00:34:15,725
My mum was a single parent,

849
00:34:15,805 --> 00:34:17,925
she couldn't afford pocket money, yeah?

850
00:34:18,045 --> 00:34:20,765
I remember kids at school
with pocket money, I was astonished.

851
00:34:20,845 --> 00:34:23,485
"What?! You get pocket money?

852
00:34:24,605 --> 00:34:25,445
For your pocket?"

853
00:34:25,845 --> 00:34:27,325
[laughter]

854
00:34:27,965 --> 00:34:29,525
"Ah, you guys are rich, boy!"

855
00:34:29,725 --> 00:34:30,845
[laughter]

856
00:34:31,045 --> 00:34:34,245
"Most probably got kitchen roll
and toilet paper. Oh my gosh!"

857
00:34:34,325 --> 00:34:35,245
[laughter]

858
00:34:35,485 --> 00:34:38,365
"Guys are really living the dream
over there. Shit, man!"

859
00:34:38,445 --> 00:34:41,605
'Cause I couldn't even accept money
from my own family.

860
00:34:41,765 --> 00:34:43,045
I'd go to my nan's house,

861
00:34:43,125 --> 00:34:44,965
you know how old people
always give money away.

862
00:34:45,045 --> 00:34:47,445
My nan would be like:
"There you go, there's £20.

863
00:34:47,565 --> 00:34:48,445
Buy some sweets."

864
00:34:48,525 --> 00:34:49,365
What?

865
00:34:49,605 --> 00:34:52,005
£20 to "buy some sweets"?

866
00:34:52,445 --> 00:34:55,285
"I'll be off my face on E numbers.
Are you alright, Nan?"

867
00:34:55,885 --> 00:34:58,605
But watch my mum, with interception
like Sol Campbell,

868
00:34:58,685 --> 00:35:00,325
-"Ah, ah, ah!"
-[laughter]

869
00:35:01,005 --> 00:35:02,485
"I'll look after that, yeah?"

870
00:35:02,565 --> 00:35:03,605
[laughter]

871
00:35:04,005 --> 00:35:06,805
"If you wanna spend it, yeah?
You can ask me, yeah?"

872
00:35:07,205 --> 00:35:08,485
Does anyone here remember

873
00:35:08,565 --> 00:35:10,685
when you found out that child benefit

874
00:35:10,765 --> 00:35:12,765
was actually for you?
Remember that lie?

875
00:35:12,845 --> 00:35:14,925
-[laughter]
-Remember that?

876
00:35:15,045 --> 00:35:18,085
Remember looking at your mum differently,
like, "You taking the piss?

877
00:35:18,205 --> 00:35:20,725
You been buying Lambrini and fags
this whole time?

878
00:35:20,925 --> 00:35:23,205
I can't even get an
Action Man magazine?"

879
00:35:23,285 --> 00:35:24,125
[laughter]

880
00:35:24,925 --> 00:35:25,765
But I'd still try.

881
00:35:25,845 --> 00:35:26,845
I'd still try.

882
00:35:26,965 --> 00:35:29,125
You gotta imagine,
my mum was a single parent.

883
00:35:29,205 --> 00:35:30,405
She worked at my school.

884
00:35:30,485 --> 00:35:32,725
So my mum would work
Monday to Friday.

885
00:35:32,805 --> 00:35:35,445
Saturday:
This is prime time playing-out time.

886
00:35:35,525 --> 00:35:38,365
This is also my mum's weekly lie-in.

887
00:35:38,445 --> 00:35:40,885
It's my only chance to try
and get pocket money.

888
00:35:40,965 --> 00:35:43,925
'Cause my mum's, like, sedated.
She's kind of sedated. Yeah?

889
00:35:44,005 --> 00:35:45,565
So I'm walking up to my mum's room.

890
00:35:45,645 --> 00:35:48,165
Now, my mum had this dark, dark room.

891
00:35:48,245 --> 00:35:49,405
It was so dark.

892
00:35:49,485 --> 00:35:52,485
Like something out of a horror film.
I'd approach the door...

893
00:35:53,285 --> 00:35:55,285
-[creepy music]
-[Mo exhales slowly]

894
00:35:56,405 --> 00:35:59,005
[spooky piano]

895
00:35:59,805 --> 00:36:03,325
I could hear the souls of all the kids
that never got any pocket money.

896
00:36:03,405 --> 00:36:04,885
-[laughter]
-[eerie music]

897
00:36:05,285 --> 00:36:07,805
[impersonates echo]
"Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!

898
00:36:08,765 --> 00:36:11,205
-Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! Shit!"
-[laughter]

899
00:36:11,405 --> 00:36:14,285
I'd get my classic mum-call on,
to see if she was awake.

900
00:36:15,445 --> 00:36:17,365
-[eerie music]
-[hesitantly] "Mum?"

901
00:36:17,525 --> 00:36:18,765
[laughter]

902
00:36:20,565 --> 00:36:22,205
-"Muuum."
-[spooky music]

903
00:36:23,045 --> 00:36:24,685
Then I'd get my speech prepared.

904
00:36:26,845 --> 00:36:27,685
"Mu-um...

905
00:36:29,285 --> 00:36:32,045
I'm awfully sorry to bother you
on this somber morning.

906
00:36:32,205 --> 00:36:35,205
I just wondered if I can
quickly play out with my friends?"

907
00:36:35,365 --> 00:36:38,765
You mention all the chores
you've completed to help your application,

908
00:36:39,365 --> 00:36:42,125
"Err... Mum,
so, I've done, um, all the chores, um...

909
00:36:42,205 --> 00:36:43,805
I've-I've washed the dishes,

910
00:36:44,005 --> 00:36:45,565
um, I've hoovered the stairs,

911
00:36:45,725 --> 00:36:48,485
um, I-I painted the roof as well,
painted the roof..."

912
00:36:48,565 --> 00:36:49,605
[laughter]

913
00:36:49,685 --> 00:36:52,045
"I know we live in a flat
but I did it somehow."

914
00:36:52,405 --> 00:36:54,685
Then you'd get
the price-plan structure ready

915
00:36:54,765 --> 00:36:56,845
of how much you wanna get
out of your mum.

916
00:36:56,925 --> 00:36:59,045
"Mum, I was wondering if
there's a small possibility

917
00:36:59,165 --> 00:37:00,725
I could have, like, £1 or £6?

918
00:37:00,845 --> 00:37:03,285
'Cause I'd like to quickly
play out with my friends."

919
00:37:03,605 --> 00:37:04,445
Then,

920
00:37:04,525 --> 00:37:05,485
everybody's mum

921
00:37:05,965 --> 00:37:06,805
would wake up.

922
00:37:06,885 --> 00:37:08,885
But you knew
your mum was really awake,

923
00:37:09,005 --> 00:37:11,005
'cause she'd always swear, you know?
She'd be like,

924
00:37:11,205 --> 00:37:12,805
[deep inhale]

925
00:37:12,885 --> 00:37:14,885
-[loud sigh]
-[eerie piano]

926
00:37:15,725 --> 00:37:17,565
[deep inhale]

927
00:37:17,765 --> 00:37:19,405
-[loud sigh]
-[eerie piano]

928
00:37:19,805 --> 00:37:20,645
[sucks teeth]

929
00:37:20,925 --> 00:37:22,085
[laughter]

930
00:37:22,365 --> 00:37:25,005
[groans]
[sucks teeth]

931
00:37:26,045 --> 00:37:28,645
-[shouting] "This fucking child!"
-[laughter]

932
00:37:29,485 --> 00:37:31,125
[spooky piano]

933
00:37:32,525 --> 00:37:35,765
Then everyone's mum would say
this classic line..."

934
00:37:35,965 --> 00:37:39,605
[sucks teeth]
[breathes deeply]

935
00:37:40,045 --> 00:37:42,645
-[gently] "Go and get my bag."
-[raucous laughter]

936
00:37:42,725 --> 00:37:44,885
[cheering and applause]

937
00:37:47,885 --> 00:37:50,045
[applause continues]

938
00:37:51,165 --> 00:37:52,005
[meekly] "Mu-um?

939
00:37:54,525 --> 00:37:56,765
-I don't know where your bag is, Mum."
-[laughter]

940
00:37:57,645 --> 00:38:02,125
Right now, your mum
is absolutely fuming.

941
00:38:02,645 --> 00:38:05,765
Do you know why?
'Cause your mum has to get up out of bed.

942
00:38:06,165 --> 00:38:08,085
Your mum's so angry, she's so enraged,

943
00:38:08,165 --> 00:38:10,125
she just gets up so quick,
she's not thinking.

944
00:38:10,205 --> 00:38:12,805
Don't forget, she goes to bed
in a loose nightie top,

945
00:38:12,885 --> 00:38:15,925
and she'd get up so quick,
one loose breast would pop out.

946
00:38:16,005 --> 00:38:19,285
-[exuberant laughter]
-[loud female laughter]

947
00:38:21,245 --> 00:38:23,445
[laughter continues]

948
00:38:26,125 --> 00:38:28,525
[laughter continues]

949
00:38:30,405 --> 00:38:31,685
[raucous female laughter]

950
00:38:33,445 --> 00:38:35,485
[female laughing loudly]

951
00:38:38,325 --> 00:38:40,165
[laughter continues]

952
00:38:41,805 --> 00:38:44,405
Guys, remember you couldn't look at
your mum's loose breast?

953
00:38:44,485 --> 00:38:45,845
Remember the awkward interaction?

954
00:38:45,925 --> 00:38:47,285
"Mum. Mum..."

955
00:38:47,365 --> 00:38:49,045
-[laughter]
-"Mum...

956
00:38:51,325 --> 00:38:52,165
Mum..."

957
00:38:53,285 --> 00:38:54,685
[ripple of laughter]

958
00:38:56,845 --> 00:38:57,685
"Mum, your ti--"

959
00:38:57,965 --> 00:38:59,325
[laughter]

960
00:39:01,925 --> 00:39:03,205
"Mum, your titty is out."

961
00:39:03,325 --> 00:39:04,965
-[laughter]
-"Your titty is out."

962
00:39:05,525 --> 00:39:07,165
Your mum doesn't even care.

963
00:39:07,325 --> 00:39:08,605
Your mum's been woken up.

964
00:39:08,685 --> 00:39:09,845
"What?!

965
00:39:10,165 --> 00:39:11,005
This tit?!

966
00:39:11,645 --> 00:39:13,445
-This fucking tit?!"
-[laughter]

967
00:39:13,565 --> 00:39:15,965
-"You used to suck on this tit."
-[loud laughter]

968
00:39:16,485 --> 00:39:18,605
[melancholy piano music]

969
00:39:18,685 --> 00:39:19,525
[laughter]

970
00:39:20,525 --> 00:39:23,005
-[piano continues]
-[laughter continues]

971
00:39:29,085 --> 00:39:31,365
♪ I never sucked them titties, titties ♪

972
00:39:31,445 --> 00:39:32,365
[laughter]

973
00:39:32,445 --> 00:39:36,725
[Mo chuckles]

974
00:39:37,325 --> 00:39:39,765
[still chuckling]

975
00:39:41,405 --> 00:39:42,325
Know what's funny?

976
00:39:42,405 --> 00:39:44,605
My mum's here tonight, you know?
[giggles]

977
00:39:44,685 --> 00:39:46,325
-[audience laughs]
-[Mo chuckles]

978
00:39:46,405 --> 00:39:49,245
The funny thing is,
my mum's never seen that joke before.

979
00:39:49,325 --> 00:39:50,845
-[audience laughs]
-[Mo chuckles]

980
00:39:51,085 --> 00:39:55,325
[chuckling]
I know my mum's gonna be like...

981
00:39:55,405 --> 00:39:57,885
[African accent]
"Why did you talk about my teets?"

982
00:39:57,965 --> 00:39:58,805
[laughter]

983
00:39:58,885 --> 00:40:01,125
"Why did you have to talk about my teets?"

984
00:40:01,205 --> 00:40:02,045
[laughter]

985
00:40:02,325 --> 00:40:05,165
"Mum, you ain't even African,
why you speaking like that?

986
00:40:05,405 --> 00:40:06,245
[laughter]

987
00:40:06,885 --> 00:40:07,725
[Mo chuckles]

988
00:40:07,805 --> 00:40:10,045
"What are you doing, bruv?"
[chuckles]

989
00:40:11,445 --> 00:40:13,525
But I've gotta big-up my mum,
you know?

990
00:40:13,605 --> 00:40:15,245
'Cause she was a single parent.

991
00:40:15,325 --> 00:40:18,805
She raised me,
and my two older sisters as well.

992
00:40:19,005 --> 00:40:20,325
That's a hard job for anyone.

993
00:40:20,725 --> 00:40:22,125
So I've gotta big-up my mum.

994
00:40:22,205 --> 00:40:23,245
But the problem was,

995
00:40:23,445 --> 00:40:24,725
having two older sisters,

996
00:40:24,845 --> 00:40:26,765
I wanted two older brothers,
you know?

997
00:40:26,845 --> 00:40:29,605
'Cause I lived on a big estate.
When you live on an estate,

998
00:40:29,685 --> 00:40:30,925
you want some protection.

999
00:40:31,005 --> 00:40:32,925
Remember the kid with older brothers?

1000
00:40:33,005 --> 00:40:34,605
"What? You're picking on me?

1001
00:40:35,125 --> 00:40:36,485
I'll get my bruva."

1002
00:40:37,525 --> 00:40:39,885
Couldn't do that with my sisters.
All they could do

1003
00:40:39,965 --> 00:40:41,365
was plait hair and dance.

1004
00:40:41,445 --> 00:40:43,205
-That's all they could do.
-[laughter]

1005
00:40:43,445 --> 00:40:44,285
They'll come out,

1006
00:40:44,365 --> 00:40:45,765
"Who's picking on my bruva?

1007
00:40:46,005 --> 00:40:48,165
Who's picking on my bruva?"

1008
00:40:48,365 --> 00:40:49,565
[laughter]

1009
00:40:49,765 --> 00:40:52,405
"Like, shit. Here we go, bruv!
You got served, bruv!"

1010
00:40:52,565 --> 00:40:53,405
[laughter]

1011
00:40:53,645 --> 00:40:54,485
[Mo chuckles]

1012
00:40:55,725 --> 00:40:58,365
That's the beautiful thing,
growing up with sisters.

1013
00:40:58,445 --> 00:41:00,045
And obviously as a young kid,

1014
00:41:00,125 --> 00:41:01,885
you learn to respect women as well.

1015
00:41:01,965 --> 00:41:04,045
But you see how women interact
with each other.

1016
00:41:04,125 --> 00:41:05,565
You know, when it comes to birthdays,

1017
00:41:05,645 --> 00:41:08,565
you women really go out for your girls
when it's birthdays.

1018
00:41:08,645 --> 00:41:10,565
I know you guys do the WhatsApp group,

1019
00:41:10,685 --> 00:41:13,165
that's the popular thing now
when it's birthdays.

1020
00:41:13,245 --> 00:41:15,645
All added in a group,
you see the title,

1021
00:41:15,725 --> 00:41:17,645
"Chantelle's Big Birthday!"

1022
00:41:18,645 --> 00:41:21,205
-"29 plus VAT!"
-[laughter]

1023
00:41:21,325 --> 00:41:23,325
Shut up, man. You're 34. Let it go, man.

1024
00:41:24,645 --> 00:41:27,405
You see numbers you don't know
in the WhatsApp group,

1025
00:41:27,485 --> 00:41:30,005
"'+447253.' Who's that?"

1026
00:41:30,525 --> 00:41:32,885
She tells you what's happening.
I dunno if you guys know this,

1027
00:41:32,965 --> 00:41:35,045
it's not just one day
of birthday celebrations,

1028
00:41:35,125 --> 00:41:37,845
it's a whole weekend
of birthday celebrations, yeah?

1029
00:41:37,965 --> 00:41:40,805
You know? The birthday girl
will let everyone know, a big paragraph.

1030
00:41:40,885 --> 00:41:43,485
You know it's a big paragraph
when it says "read more."

1031
00:41:43,565 --> 00:41:46,245
You're like, "Read more? There's more!"

1032
00:41:46,325 --> 00:41:49,365
She'll tell you what's going on
on each day that's planned.

1033
00:41:49,445 --> 00:41:50,285
She'll tell you,

1034
00:41:50,365 --> 00:41:55,485
"Hi, ladies,
it's that time of the yeee-ar!"

1035
00:41:55,885 --> 00:41:59,405
-Fire emoji. Fire emoji. Fire emoji.
-[laughter]

1036
00:42:00,085 --> 00:42:01,485
"So, on Friday...

1037
00:42:02,125 --> 00:42:04,685
I'm looking to attend a spa.

1038
00:42:06,325 --> 00:42:08,965
Please put your deposits in by Thursday.

1039
00:42:09,565 --> 00:42:12,645
Deposits are £279.

1040
00:42:13,445 --> 00:42:14,445
If you don't wanna come,

1041
00:42:14,525 --> 00:42:16,925
just leave the group
so I know who my real friends are."

1042
00:42:17,005 --> 00:42:18,485
-[laughter]
-That's it.

1043
00:42:18,765 --> 00:42:21,205
Can't even leave. You're stuck.
One of the chosen few.

1044
00:42:21,765 --> 00:42:24,605
You're so stressed,
you'll message one of the girls,

1045
00:42:24,805 --> 00:42:27,005
-"Are you serious? I'm not paying £270."
-[laughter]

1046
00:42:27,085 --> 00:42:28,925
"Are you alright? What? For a spa?

1047
00:42:29,005 --> 00:42:29,925
Are you a spa?

1048
00:42:30,005 --> 00:42:32,605
No! No! Noooo!"

1049
00:42:33,365 --> 00:42:36,165
The other girl doesn't reply,
she just does the eyes emoji.

1050
00:42:36,405 --> 00:42:38,205
-Mm!
-[laughter]

1051
00:42:38,325 --> 00:42:39,605
[chuckling] Hmm!

1052
00:42:42,725 --> 00:42:44,725
Then she'll let you know
what's on Saturday,

1053
00:42:45,285 --> 00:42:48,445
[speaks softly]
"But ladies, it's all about Saturday!

1054
00:42:49,125 --> 00:42:51,485
Please meet at my house for six.

1055
00:42:51,925 --> 00:42:55,765
Don't be late, brackets, Shanice..."
[laughs insincerely]

1056
00:42:56,045 --> 00:42:59,045
"She's always late, you know?!

1057
00:43:00,485 --> 00:43:02,685
Then, ladies, we can go to the club...

1058
00:43:02,765 --> 00:43:04,245
Tun up, tun up.

1059
00:43:04,365 --> 00:43:06,765
[Jamaican accent]
Wash your pum-pum, and tun up!"

1060
00:43:06,885 --> 00:43:08,165
[laughter]

1061
00:43:08,445 --> 00:43:10,285
Then, you'll meet up at her house.

1062
00:43:10,365 --> 00:43:11,645
The door goes: bim-bim!

1063
00:43:11,765 --> 00:43:12,925
[high voice] "One sec!

1064
00:43:13,005 --> 00:43:14,645
How's it going, babes?"
[kissy sound]

1065
00:43:14,725 --> 00:43:17,725
It's a friend she hasn't seen in years,
it's kind of awkward,

1066
00:43:17,805 --> 00:43:21,165
she only invited her
to help pay the table or something.

1067
00:43:21,245 --> 00:43:23,885
She doesn't know what to say,
"Gosh, babes, alright?"

1068
00:43:23,965 --> 00:43:25,205
Gives her a fake compliment,

1069
00:43:25,285 --> 00:43:27,245
girls are always sucked in
by fake compliments,

1070
00:43:27,325 --> 00:43:30,125
"Oh my gosh, how you doing?
Um, new shoes!"

1071
00:43:30,205 --> 00:43:31,205
Always get sucked in.

1072
00:43:31,285 --> 00:43:33,285
[silly voice] "Yeah, new shoes.
Guess where from.

1073
00:43:33,405 --> 00:43:35,805
Guess where. Primark. £5!"

1074
00:43:37,565 --> 00:43:38,965
Door goes again. Bim-bim!

1075
00:43:39,045 --> 00:43:40,285
"Help yourself, babes."

1076
00:43:40,365 --> 00:43:43,645
[kissy noise]
"You alright, babes? What's wrong?

1077
00:43:43,725 --> 00:43:46,205
This is the girl in the group,
she's always tired,

1078
00:43:46,285 --> 00:43:49,725
she's always gotta announce
before the night starts how tired she is.

1079
00:43:50,845 --> 00:43:53,405
[yawning] "Oh, yeah, I'm alright.
Just tired."

1080
00:43:53,925 --> 00:43:55,645
-[laughter]
-She's just come from work.

1081
00:43:55,725 --> 00:43:58,565
"Yeah, I've just come from work, you know.
Oh my gosh...

1082
00:43:58,645 --> 00:44:00,205
Yeah, been doing overtime."

1083
00:44:00,285 --> 00:44:02,805
She always exaggerates how much hours
she's done.

1084
00:44:02,885 --> 00:44:04,965
"Yeah, I'm so tired, been doing overtime.

1085
00:44:05,125 --> 00:44:07,845
Yeah, I've done about 275 hours
already this week."

1086
00:44:07,965 --> 00:44:08,885
[laughter]

1087
00:44:09,005 --> 00:44:13,405
"So, I don't know if I'm on it tonight,
girls, I might leave early as well.

1088
00:44:13,485 --> 00:44:14,325
I dunno if--

1089
00:44:14,405 --> 00:44:16,765
Can you turn the music down?
It's a bit loud."

1090
00:44:16,845 --> 00:44:19,405
Then, the one rude, facey friend

1091
00:44:19,485 --> 00:44:22,405
sees this negative energy,
and just tells people how it is,

1092
00:44:22,525 --> 00:44:24,285
[shouts] "Why did you come, then?"

1093
00:44:24,365 --> 00:44:25,325
[laughter]

1094
00:44:25,485 --> 00:44:27,485
[shouts]
"Why you here with your bad energy?

1095
00:44:27,565 --> 00:44:28,805
Why did you come?"

1096
00:44:28,885 --> 00:44:29,805
[laughter]

1097
00:44:30,605 --> 00:44:33,605
Then there's the work friend
who thinks it's a real argument,

1098
00:44:33,685 --> 00:44:36,285
-"Please don't fight, it's her birthday."
-[laughter]

1099
00:44:36,485 --> 00:44:38,765
"Shut up, man! Who are you?
No one knows you!

1100
00:44:38,965 --> 00:44:39,805
Who are you?"

1101
00:44:39,885 --> 00:44:42,205
"I'm sorry.
Do you want a drink or something?"

1102
00:44:42,645 --> 00:44:44,205
[Mo chuckles]

1103
00:44:44,605 --> 00:44:48,645
[chuckles] You girls are piss-takers, too,
you don't even like this work friend.

1104
00:44:48,725 --> 00:44:51,125
You don't even like her.
You talk about her, too.

1105
00:44:51,205 --> 00:44:53,805
"I don't even like her, you know?
She's so in my face..."

1106
00:44:53,885 --> 00:44:55,245
Then she buys a round of drinks.

1107
00:44:55,445 --> 00:44:57,605
"Hey! How you doing, you alright?
[slurps]

1108
00:44:57,725 --> 00:45:00,845
Thank you! Good to see you!
Oh my days, your hair's changed!"

1109
00:45:00,925 --> 00:45:02,685
Her hair ain't changed in years.

1110
00:45:02,765 --> 00:45:03,605
She's bald!

1111
00:45:03,765 --> 00:45:04,725
[laughter]

1112
00:45:05,885 --> 00:45:06,805
There's the one friend,

1113
00:45:06,885 --> 00:45:09,925
oh my god, last-minute Lucy,
she's always last minute!

1114
00:45:10,005 --> 00:45:12,005
The cab is coming.

1115
00:45:12,085 --> 00:45:13,765
She's got one fucking eyelash on!

1116
00:45:14,325 --> 00:45:16,925
Last-minute Lucy:
"Guys, please, are you lot just--

1117
00:45:17,805 --> 00:45:19,005
You just gonna leave me?

1118
00:45:19,085 --> 00:45:21,845
You just gonna leave me
when I gotta put my eyelash on?

1119
00:45:21,925 --> 00:45:25,005
Are you serious? Do you know what?
No one cares about me!

1120
00:45:25,085 --> 00:45:26,445
Just go!"

1121
00:45:27,045 --> 00:45:29,845
Put your fucking eyelash on, Lucy!
The fuck's wrong with you?

1122
00:45:30,005 --> 00:45:30,965
[laughter]

1123
00:45:31,045 --> 00:45:33,885
You look like a fucking butterfly.
Put your eyelash on, bruv.

1124
00:45:34,565 --> 00:45:35,525
[laughter]

1125
00:45:35,845 --> 00:45:39,005
But there's a bond you ladies have,
you always stick together.

1126
00:45:39,085 --> 00:45:40,965
In terms of, like, making decisions,

1127
00:45:41,045 --> 00:45:43,485
group decisions, you'll make them
there and then, there's no,

1128
00:45:43,565 --> 00:45:45,965
"Hmm, not sure."
You seen when girls get in the club?

1129
00:45:46,085 --> 00:45:48,485
The one leader, she'll go in the club,
she'll go,

1130
00:45:48,645 --> 00:45:50,845
"Sorry, scuse me.
How much is the cloakroom?

1131
00:45:51,085 --> 00:45:53,085
£2? Sorry, one second.

1132
00:45:53,685 --> 00:45:55,245
I'm not paying no fucking £2!

1133
00:45:55,325 --> 00:45:56,805
Sorry, I'm not paying £2."

1134
00:45:57,085 --> 00:45:59,965
All the other girls
will agree they're also not paying £2.

1135
00:46:00,085 --> 00:46:04,565
"Yeah, t- no...
[random beeping sounds]

1136
00:46:04,765 --> 00:46:07,525
None of these girls are paying £2, yeah?

1137
00:46:07,605 --> 00:46:09,645
The mother hen, she'll take the coats.

1138
00:46:09,725 --> 00:46:11,005
"Gimme those coats."

1139
00:46:11,285 --> 00:46:12,605
She'll take all the coats.

1140
00:46:12,685 --> 00:46:14,525
She'll find a spot on the dance floor,

1141
00:46:14,605 --> 00:46:16,165
"Scuse me, you sitting here?"

1142
00:46:16,245 --> 00:46:18,565
She'll drop all the coats
on the dance floor.

1143
00:46:18,805 --> 00:46:21,605
You'll make a pile,
dance around your bags and coats,

1144
00:46:21,685 --> 00:46:22,645
you don't give a shit!

1145
00:46:24,325 --> 00:46:25,405
But the rule is:

1146
00:46:25,525 --> 00:46:28,245
We come together,
we leave together. Yeah?

1147
00:46:28,405 --> 00:46:29,405
At the end of the night,

1148
00:46:29,485 --> 00:46:31,845
the pretty friend, she's by herself, yeah?

1149
00:46:31,925 --> 00:46:33,085
The pretty friend's annoying.

1150
00:46:33,165 --> 00:46:34,165
Know why she's annoying?

1151
00:46:34,245 --> 00:46:37,045
She knows she's pretty
but can't take a compliment.

1152
00:46:37,125 --> 00:46:39,765
Yeah? Ladies, you know how it is,
you'll be like,

1153
00:46:39,845 --> 00:46:41,445
[high voice]
"Oh my days, you alright?

1154
00:46:41,525 --> 00:46:43,845
Your hair looks so good, you know?"

1155
00:46:43,925 --> 00:46:47,005
"Please don't talk about my hair,
it's so dry right now."

1156
00:46:47,085 --> 00:46:49,045
-[laughter]
-Just take the compliment, man!

1157
00:46:49,125 --> 00:46:52,365
There's girls struggling with split ends,
take the fucking compliment!

1158
00:46:52,445 --> 00:46:53,405
[laughter]

1159
00:46:53,925 --> 00:46:55,605
But she'll be there, by herself.

1160
00:46:56,005 --> 00:46:59,245
You know, you got one of these
roadman vultures outside the club,

1161
00:46:59,405 --> 00:47:01,245
just looking for their prey.

1162
00:47:01,325 --> 00:47:02,445
-[laughter]
-[Mo chuckles]

1163
00:47:02,525 --> 00:47:05,445
You ever seen these fake polite roadmen?

1164
00:47:07,765 --> 00:47:09,685
[laughter]

1165
00:47:11,965 --> 00:47:13,925
-"Hello."
-[loud laughter]

1166
00:47:14,845 --> 00:47:15,805
[applause]

1167
00:47:18,285 --> 00:47:21,005
[chuckles]
He flashes the gold tooth a little bit.

1168
00:47:21,405 --> 00:47:23,005
[laughter]

1169
00:47:23,685 --> 00:47:25,165
"Sorry, excuse me. Scuse me.

1170
00:47:26,045 --> 00:47:26,885
Sorry, excuse me.

1171
00:47:27,325 --> 00:47:28,165
'Scuse me."

1172
00:47:29,365 --> 00:47:32,725
But, you see, this guy,
this guy has lyrics for days.

1173
00:47:32,805 --> 00:47:33,845
You've seen him.

1174
00:47:34,005 --> 00:47:36,445
He's got chat-up lines for days,
he's like,

1175
00:47:36,525 --> 00:47:38,885
[sucks teeth]
"Listen, yeah? What I'm sayin'..."

1176
00:47:39,005 --> 00:47:41,645
-[laughter]
-[Mo chuckles]

1177
00:47:42,005 --> 00:47:43,805
"Yeah, you got a nice smile, still."

1178
00:47:44,005 --> 00:47:46,005
-[laughter]
-[chuckles] "Mm-mm...

1179
00:47:46,245 --> 00:47:49,445
Yeah, but you know that, though.
You know that, still.

1180
00:47:50,045 --> 00:47:53,405
You know them ones there, fam.
She knows that, still, she knows it."

1181
00:47:53,525 --> 00:47:54,525
[audience laughter]

1182
00:47:54,765 --> 00:47:55,845
"Yeah."

1183
00:47:56,365 --> 00:47:58,085
[audience laughter]

1184
00:47:58,445 --> 00:48:02,205
"Yeah, you got a nice body, too.
You got a nice body, still.

1185
00:48:02,605 --> 00:48:04,965
-Mm. Mm..."
-[laughter]

1186
00:48:05,085 --> 00:48:08,485
"Yeah. Nah. But you know that, too.
You know that, too.

1187
00:48:08,965 --> 00:48:11,685
You get me? She knows that, too, cuz!
You get me?

1188
00:48:12,605 --> 00:48:15,125
So, I'm gonna tell you something
you don't know..."

1189
00:48:16,365 --> 00:48:18,885
[laughter]

1190
00:48:19,325 --> 00:48:21,445
"072953

1191
00:48:21,525 --> 00:48:22,405
578."

1192
00:48:22,525 --> 00:48:25,165
[Mo laughs]

1193
00:48:25,245 --> 00:48:27,725
[laughing]
Some guys are writing that down, like,

1194
00:48:27,805 --> 00:48:30,245
-"But you know that, you know that."
-[laughter]

1195
00:48:33,125 --> 00:48:35,885
'Cause you got the girls
in their group over here,

1196
00:48:36,045 --> 00:48:38,845
you got the guys in their group over here,
the guys...

1197
00:48:38,925 --> 00:48:41,405
There's always a good-looking guy
in every crew,

1198
00:48:41,485 --> 00:48:43,445
he doesn't even talk
but he knows everyone.

1199
00:48:43,525 --> 00:48:46,205
He knows everyone in the club.
You ever seen this guy?

1200
00:48:46,285 --> 00:48:47,765
"What's going on? My guy.

1201
00:48:48,165 --> 00:48:49,845
What's going on, my guy?

1202
00:48:49,925 --> 00:48:51,765
What you telling me, fam? I see you.

1203
00:48:51,845 --> 00:48:52,765
Say no more.

1204
00:48:52,845 --> 00:48:55,925
-Wagwan, breddah? You cool? I see you."
-[laughter]

1205
00:48:57,765 --> 00:48:58,605
Also, guys,

1206
00:48:58,685 --> 00:49:00,165
stop doing this thing, yeah?

1207
00:49:00,245 --> 00:49:03,965
Where guys give each other compliments,
but no one can take the compliment.

1208
00:49:04,045 --> 00:49:06,685
You seen guys do this?
They have a 'compliment-off'?

1209
00:49:06,765 --> 00:49:08,005
You seen guys do this?

1210
00:49:08,085 --> 00:49:08,965
One guy was like,

1211
00:49:09,045 --> 00:49:12,405
[laughing] "Okay!

1212
00:49:12,845 --> 00:49:13,685
Okay!

1213
00:49:14,165 --> 00:49:15,045
Okay!

1214
00:49:15,405 --> 00:49:16,365
I see you.

1215
00:49:16,845 --> 00:49:17,925
I see you.

1216
00:49:18,485 --> 00:49:21,445
-Man's wearing them Balenciagas, yeah?!"
-[raucous laughter]

1217
00:49:21,805 --> 00:49:22,725
"Okay!

1218
00:49:23,245 --> 00:49:25,645
-Money man! Okay!"
-[laughter]

1219
00:49:25,805 --> 00:49:28,405
This guy just can't take the compliment,
you seen this guy?

1220
00:49:28,485 --> 00:49:31,845
-"Hey, bruv. Allow me."
-[loud laughter]

1221
00:49:32,365 --> 00:49:33,965
Seen when guys try not to laugh?

1222
00:49:34,045 --> 00:49:38,405
"Bruv, allow me. Allow me.
Allow me. Allow me, fam. Allow me."

1223
00:49:38,485 --> 00:49:40,805
[chuckling]
"Bruv, allow me. Allow me.

1224
00:49:40,885 --> 00:49:45,525
These tings are wearing de P-radas, bruv!
I'm trying to be like yoooo!"

1225
00:49:48,725 --> 00:49:49,925
[chuckling]

1226
00:49:51,285 --> 00:49:52,725
You know, the guys are here,

1227
00:49:52,845 --> 00:49:54,125
the ladies are over here.

1228
00:49:54,725 --> 00:49:57,045
The DJs control the atmosphere
of the club,

1229
00:49:57,125 --> 00:49:58,605
they can change it whenever they like.

1230
00:49:58,725 --> 00:50:00,645
You've seen a DJ pull up a tune
halfway through...

1231
00:50:00,725 --> 00:50:02,565
[impersonates music slowing down]

1232
00:50:03,445 --> 00:50:07,125
[getting quieter] "Right about now.
Right about now. Right about now...

1233
00:50:07,965 --> 00:50:11,845
We're gonna change it up. We're gonna
change it up. We're gonna change it up.

1234
00:50:12,685 --> 00:50:16,685
We're not gonna play no more of that R&amp;B.
[getting quieter] R&amp;B. R&amp;B. R&amp;B...

1235
00:50:17,165 --> 00:50:19,765
Bee-bee be-beem!
Bee-bee be-beem!

1236
00:50:20,045 --> 00:50:22,405
Ah-ah, ah-ah,
tch ch ch choooo, ah-ah..."

1237
00:50:22,525 --> 00:50:24,045
[audience laughter]

1238
00:50:24,485 --> 00:50:28,485
"We're not gonna play no more of that
hip-hop. [gets quieter] Hip-hop, hip-hop."

1239
00:50:28,645 --> 00:50:31,165
By the way, there's no echo machine
on his decks,

1240
00:50:31,245 --> 00:50:33,765
he does this with his voice,
every night, yeah?

1241
00:50:34,285 --> 00:50:39,285
"We're gonna get into some of that
old-school reggae, reggae, reggae...!

1242
00:50:39,365 --> 00:50:43,005
Some of that dancehall! [gets quieter]
Dancehall, dancehall, dancehall...

1243
00:50:43,485 --> 00:50:47,525
So, guys in this club right now.
[quieter] Right now, right now...

1244
00:50:47,605 --> 00:50:51,925
If you ain't got a girl to dance with
right now, right now, right now...

1245
00:50:53,165 --> 00:50:55,285
You're a wasteman, wasteman, waste--"

1246
00:50:55,365 --> 00:50:57,045
Some guys get stressed with it,

1247
00:50:57,125 --> 00:51:00,325
"What's the DJ talking about, 'wasteman'?
I'll punch up the DJ, bruv.

1248
00:51:00,445 --> 00:51:02,525
I was cleaning up and eyeing up
about 'wasteman.'"

1249
00:51:02,605 --> 00:51:03,685
[laughter]

1250
00:51:04,045 --> 00:51:06,365
So the guys are over here,
the girls over here,

1251
00:51:06,725 --> 00:51:08,805
DJ would have run some bashment as well.

1252
00:51:08,925 --> 00:51:10,085
[bashment music]

1253
00:51:10,205 --> 00:51:11,365
The girls will be here.

1254
00:51:11,845 --> 00:51:12,885
The one girl,

1255
00:51:13,485 --> 00:51:16,445
she's complaining how hot the club is,
you seen this girl?

1256
00:51:16,525 --> 00:51:18,325
"Oh my gosh, it's so hot. Are you hot?

1257
00:51:18,405 --> 00:51:21,365
I"m so hot. There's no air-conditioning,
I'm so hot."

1258
00:51:21,445 --> 00:51:22,925
Then, there's the other girl,

1259
00:51:23,045 --> 00:51:25,525
where her face... is pissed-off,

1260
00:51:25,605 --> 00:51:28,765
but her body is having a great time.
You've all seen this girl,

1261
00:51:28,965 --> 00:51:30,965
-[music continues]
-[laughter]

1262
00:51:38,405 --> 00:51:42,285
Then, the guys see these girls dancing,

1263
00:51:42,365 --> 00:51:44,045
and this is where one of the guys

1264
00:51:44,165 --> 00:51:48,005
leaves the pack, and does
the walkover to the wine dance.

1265
00:51:48,085 --> 00:51:50,765
You've all seen
the walkover to the wine dance, yeah?

1266
00:51:50,845 --> 00:51:53,885
-[music continues]
-[laughter]

1267
00:51:54,525 --> 00:51:57,845
One of the guys gets there,
he's gotta try and get their attention,

1268
00:51:58,445 --> 00:52:00,645
starts touching some of the girls' elbows.

1269
00:52:03,645 --> 00:52:04,805
[laughter]

1270
00:52:08,445 --> 00:52:10,605
Ladies, you feel your elbows
being touched,

1271
00:52:10,685 --> 00:52:12,045
but pretend like you can't.

1272
00:52:17,325 --> 00:52:18,485
[mouths words]

1273
00:52:19,445 --> 00:52:20,925
So this guy goes for broke.

1274
00:52:21,005 --> 00:52:24,725
He'll go for any girl he can get
on the dance floor, you've seen this guy,

1275
00:52:24,845 --> 00:52:27,765
puts his dick out and hopes for the best,
you've seen him.

1276
00:52:28,045 --> 00:52:30,045
[music continues]

1277
00:52:32,085 --> 00:52:33,125
Then, ladies,

1278
00:52:33,285 --> 00:52:36,005
you feel some kind of presence behind you,

1279
00:52:36,365 --> 00:52:38,685
and you're doing
your cute little wine, right?

1280
00:52:38,965 --> 00:52:40,965
Then you feel this presence behind you,

1281
00:52:41,045 --> 00:52:43,005
and your little dance goes from this...

1282
00:52:44,005 --> 00:52:44,925
to now this.

1283
00:52:45,165 --> 00:52:46,125
[music continues]

1284
00:52:47,845 --> 00:52:48,765
[raucous laughter]

1285
00:52:49,085 --> 00:52:51,885
[mouthing words]

1286
00:52:54,125 --> 00:52:55,965
'Cause ladies, you don't turn around.

1287
00:52:56,045 --> 00:52:57,445
And guys, this is your wine.

1288
00:52:57,525 --> 00:52:59,805
Enjoy the wine, yeah?
Let your jealous friends

1289
00:52:59,885 --> 00:53:03,485
over there know that you've got the wine,
let them know, guys.

1290
00:53:04,645 --> 00:53:06,565
-[mouthing words]
-[laughter]

1291
00:53:11,485 --> 00:53:12,565
[mouthing words]

1292
00:53:13,525 --> 00:53:15,925
So the wine is yours, for this song.

1293
00:53:16,405 --> 00:53:19,165
But if you want this wine to continue
for the next song,

1294
00:53:19,365 --> 00:53:22,365
it's not your decision,
it's not even her decision.

1295
00:53:22,445 --> 00:53:24,045
Do you know whose decision it is?

1296
00:53:24,125 --> 00:53:25,805
It's her best friend's decision,

1297
00:53:25,885 --> 00:53:27,485
if you're good-looking or not.

1298
00:53:27,565 --> 00:53:30,965
And this is how ladies communicate
with one another while dancing,

1299
00:53:31,045 --> 00:53:31,925
this is what girls do.

1300
00:53:40,365 --> 00:53:41,245
[laughter]

1301
00:53:42,325 --> 00:53:44,005
And they'll just leave, mid-wine!

1302
00:53:45,485 --> 00:53:47,285
"Hello!

1303
00:53:47,965 --> 00:53:48,965
Pardon?

1304
00:53:49,605 --> 00:53:52,125
Pardon? Nah, I've got a man.

1305
00:53:52,685 --> 00:53:53,885
'Can we be friends?'

1306
00:53:53,965 --> 00:53:55,965
Nah, I've got friends already, okay.

1307
00:53:56,045 --> 00:53:57,485
Okay. Take care, yeah?

1308
00:53:57,565 --> 00:54:00,485
Have a good night, okay, bye-bye.
[laughs insincerely]

1309
00:54:00,605 --> 00:54:03,085
Oh my gosh, Shanice, did you see his face?

1310
00:54:03,645 --> 00:54:06,605
Oh my gosh, he is so ugly.
Look at his face.

1311
00:54:07,405 --> 00:54:10,205
Don't look now, yeah. La la la...

1312
00:54:10,925 --> 00:54:13,965
-[excited] Oh my days, look at his face!"
-[rowdy laughter]

1313
00:54:16,525 --> 00:54:17,405
[Mo laughs]

1314
00:54:18,245 --> 00:54:20,285
Look at bare
these evil witches right now,

1315
00:54:20,365 --> 00:54:22,965
"Yeah!"

1316
00:54:23,445 --> 00:54:25,965
[Mo laughs]

1317
00:54:26,605 --> 00:54:28,725
There's nothing better than going out,

1318
00:54:28,805 --> 00:54:31,125
I remember getting my first taste
of going out.

1319
00:54:31,285 --> 00:54:33,485
The guys I went out with
when I was younger,

1320
00:54:33,605 --> 00:54:34,965
they were, like, proper lads.

1321
00:54:35,045 --> 00:54:37,485
[London accent]
Proper geezers. They had geezer names.

1322
00:54:37,685 --> 00:54:38,605
Names like 'Dave.'

1323
00:54:39,605 --> 00:54:40,925
Geezers like Steve.

1324
00:54:41,685 --> 00:54:43,885
-Geezers like fucking Terence.
-[laughter]

1325
00:54:44,005 --> 00:54:46,325
This guy would headbutt the air,
for no reason.

1326
00:54:46,445 --> 00:54:48,045
-[laughter]
-"What's going on, Terence?"

1327
00:54:48,125 --> 00:54:50,165
-"Not too fucking bad, bruv."
-[laughter]

1328
00:54:50,285 --> 00:54:52,645
"Alright though, yeah?
Alright though?"

1329
00:54:53,285 --> 00:54:54,965
For no reason, he'd ask how your mum is.

1330
00:54:55,045 --> 00:54:57,245
"How's your mum?
Is she alright, though, yeah?"

1331
00:54:57,365 --> 00:54:59,085
-"She's cool, man."
-"God bless her soul."

1332
00:54:59,165 --> 00:55:01,125
"God bless her soul"?
She's not fucking dead, bruv.

1333
00:55:01,205 --> 00:55:02,805
Why you blessing her soul, bruv?

1334
00:55:04,205 --> 00:55:06,725
What I liked about these geezers,
they were straight-talking guys.

1335
00:55:06,805 --> 00:55:08,685
Sometimes though, they'd say phrases

1336
00:55:08,845 --> 00:55:10,845
that made no sense but sounded good.

1337
00:55:11,045 --> 00:55:12,005
You seen these guys?

1338
00:55:12,325 --> 00:55:13,285
"Listen, bruv,

1339
00:55:14,045 --> 00:55:15,365
if I put it in the oven...

1340
00:55:16,285 --> 00:55:17,885
it's gotta be cooked, know what I mean?"

1341
00:55:17,965 --> 00:55:18,845
[laughter]

1342
00:55:19,725 --> 00:55:22,205
Bruv, we're not making oven chips,
what you talking about?

1343
00:55:23,245 --> 00:55:24,725
But they were proper geezers.

1344
00:55:24,805 --> 00:55:26,805
I used to play football with these guys,

1345
00:55:26,885 --> 00:55:28,965
and we had all types of geezers
in our group.

1346
00:55:29,045 --> 00:55:31,165
We had a black geezer,
his name was Tony.

1347
00:55:31,245 --> 00:55:35,045
Now, a backstory of my football team:
half of us were black, half were white.

1348
00:55:35,125 --> 00:55:37,805
We had this guy, Tony,
the white guys in the football team

1349
00:55:37,885 --> 00:55:38,845
used to call this guy

1350
00:55:39,245 --> 00:55:40,365
'Black Tony.'

1351
00:55:40,445 --> 00:55:41,805
[audience laughs]

1352
00:55:41,885 --> 00:55:43,965
There's not even
another Tony in the group!

1353
00:55:47,125 --> 00:55:49,045
But these guys were straight-talkers, man.

1354
00:55:49,125 --> 00:55:51,565
Ah man, the most honest people.
Sometimes too honest.

1355
00:55:51,725 --> 00:55:55,805
For example, they were the kind of guys,
let's say they see a lady that they like,

1356
00:55:55,885 --> 00:55:57,805
perhaps she's got nice breasts, right?

1357
00:55:58,085 --> 00:56:01,005
These guys can use any word
to describe these breasts.

1358
00:56:01,085 --> 00:56:02,565
Don't even need a 'breast' word.

1359
00:56:02,645 --> 00:56:04,645
My man, can you give me any random word?

1360
00:56:04,725 --> 00:56:06,325
Don't think of a 'breast' word.

1361
00:56:06,405 --> 00:56:07,845
Look at his face, "Jugs.

1362
00:56:07,925 --> 00:56:11,445
Melons. Tits. Tits. Big fat tits."

1363
00:56:12,005 --> 00:56:13,085
[Mo chuckles]

1364
00:56:13,245 --> 00:56:16,205
Just give me the most
random-est thing, object.

1365
00:56:16,325 --> 00:56:17,165
What you got, my man?

1366
00:56:17,445 --> 00:56:18,445
-[people call out]
-Tires.

1367
00:56:18,525 --> 00:56:19,365
[Mo] Tires?

1368
00:56:21,805 --> 00:56:23,365
[nasal voice]
"Fucking hell, Dave.

1369
00:56:23,925 --> 00:56:25,525
Look at her fucking tires.

1370
00:56:26,005 --> 00:56:26,845
Wouldn't mind leaving

1371
00:56:26,925 --> 00:56:28,285
skid marks on that."

1372
00:56:28,405 --> 00:56:29,325
[raucous laughter]

1373
00:56:29,845 --> 00:56:31,165
[Mo laughs]

1374
00:56:33,485 --> 00:56:37,405
-[Mo laughs heartily]
-[laughter]

1375
00:56:38,365 --> 00:56:39,205
Nah.

1376
00:56:39,285 --> 00:56:41,925
-Bare people wanted me to fail, you know!
-[laughter]

1377
00:56:42,325 --> 00:56:45,165
-"Go on, Mr. Coupla Cans. Go on!"
-[laughter]

1378
00:56:45,925 --> 00:56:46,805
[Mo laughs]

1379
00:56:47,365 --> 00:56:48,925
Sometimes, they were too honest.

1380
00:56:49,005 --> 00:56:50,205
They were too honest.

1381
00:56:50,285 --> 00:56:52,085
'Cause we'd celebrate our season.

1382
00:56:52,525 --> 00:56:54,365
We'd go for a meal, then to a club.

1383
00:56:54,445 --> 00:56:56,245
Once, one of the black guys was like,

1384
00:56:56,325 --> 00:56:58,725
"Yo, guys, we're gonna go
to this club that plays

1385
00:56:58,845 --> 00:57:02,445
bashment, hip-hop, afrobeats.
You guys wanna come along?"

1386
00:57:02,525 --> 00:57:03,645
This guy replies,

1387
00:57:03,725 --> 00:57:06,005
"Nah, mate.
Don't like all that Jumanji music, son.

1388
00:57:06,085 --> 00:57:07,885
-Not for me, bruv."
-[laughter]

1389
00:57:08,205 --> 00:57:09,445
[Mo chuckles]

1390
00:57:09,525 --> 00:57:11,605
You know when it's so racist,
you laugh a little bit.

1391
00:57:11,685 --> 00:57:13,445
-"Aha-- What the fuck?"
-[laughter]

1392
00:57:13,845 --> 00:57:17,845
That's racist, bruv. Can't say that.
You'll get punched up for saying that."

1393
00:57:17,925 --> 00:57:21,685
"Racist? Me? How can I be racist?
Come on, I'm not racist.

1394
00:57:21,885 --> 00:57:23,045
How can I be racist?

1395
00:57:23,205 --> 00:57:25,245
Got fucking black shoes on,
I'm not racist, bruv."

1396
00:57:25,365 --> 00:57:27,085
-[laughter]
-"Trust me, bruv.

1397
00:57:27,165 --> 00:57:29,765
My mum's neighbor's black,
I can't be racist, bruv."

1398
00:57:30,725 --> 00:57:33,005
[giggles]
They'd always tell some random lie.

1399
00:57:33,085 --> 00:57:34,925
Unprovoked. No reason. Yeah?

1400
00:57:35,045 --> 00:57:36,925
"Listen, Mo, listen to this, bruv.

1401
00:57:37,645 --> 00:57:39,885
My old man's from Jamaica, swear to you."

1402
00:57:39,965 --> 00:57:40,845
[laughter]

1403
00:57:41,245 --> 00:57:43,085
"I swear, my old man's Jamaican.

1404
00:57:43,165 --> 00:57:45,685
I swear to you,
he's from Jamaica."

1405
00:57:47,125 --> 00:57:48,445
"What part of Jamaica?"

1406
00:57:48,845 --> 00:57:51,525
"I don't fucking know, St. Lucia?
I don't know."

1407
00:57:51,605 --> 00:57:52,565
[raucous laughter]

1408
00:57:52,765 --> 00:57:55,405
"I wasn't fucking there with him, was I?
Nosy cunt.

1409
00:57:55,485 --> 00:57:56,845
Wasn't fucking with him, was I?"

1410
00:57:57,325 --> 00:57:58,605
[Mo chuckles]

1411
00:57:59,005 --> 00:58:01,925
The beautiful thing is,
when I started writing this show,

1412
00:58:02,005 --> 00:58:04,085
started performing it across the country,

1413
00:58:04,205 --> 00:58:05,445
and I realized, yeah?

1414
00:58:05,525 --> 00:58:07,725
Like, I understood my identity
a little bit.

1415
00:58:07,845 --> 00:58:09,965
I'll never forget, one kid said to me,

1416
00:58:10,085 --> 00:58:11,325
growing up, one kid was like,

1417
00:58:11,405 --> 00:58:14,525
"Mo, you can't be British."
I said, "Why's that?"

1418
00:58:14,605 --> 00:58:16,325
"You're black. You can't be British."

1419
00:58:16,605 --> 00:58:18,205
I said, "Listen, Jonathan,

1420
00:58:18,285 --> 00:58:20,605
your dad puts his fucking
dick in a letterbox at Halloween,

1421
00:58:20,685 --> 00:58:22,965
-so don't tell me where I'm from, bruv."
-[laughter]

1422
00:58:23,405 --> 00:58:24,965
'Cause there's some things that

1423
00:58:25,045 --> 00:58:26,085
only we do, yeah?

1424
00:58:26,365 --> 00:58:28,485
Only we do. For example,

1425
00:58:28,565 --> 00:58:30,205
if we was all in a pub right now,

1426
00:58:30,285 --> 00:58:32,045
or even just in this room,

1427
00:58:32,165 --> 00:58:33,925
and someone smashed a glass.

1428
00:58:34,485 --> 00:58:37,685
-In unison, we'd all go, "Waaaaaay!"
-[audience] Waaaaay!

1429
00:58:37,765 --> 00:58:38,685
Yeah?

1430
00:58:38,765 --> 00:58:41,125
I went to the States,
for the first time, yeah?

1431
00:58:41,285 --> 00:58:42,765
A guy smashed his glass. Me:

1432
00:58:42,845 --> 00:58:43,685
"Waaaaay!"

1433
00:58:43,765 --> 00:58:45,685
[US accent]
"Hey buddy, why you shouting?"

1434
00:58:45,805 --> 00:58:46,685
[laughter]

1435
00:58:47,245 --> 00:58:49,245
"That's a health hazard,
why would you do that?

1436
00:58:49,325 --> 00:58:50,885
-Why'd you do that?"
-[laughter]

1437
00:58:50,965 --> 00:58:52,765
That's the thing, that's where I'm from,

1438
00:58:52,845 --> 00:58:55,445
that's all I've ever known.
If I get trapped in a foreign country,

1439
00:58:55,605 --> 00:58:57,125
that's the embassy I'm gonna call.

1440
00:58:57,285 --> 00:58:59,485
I don't know no Jamaican embassy,
to call them.

1441
00:58:59,565 --> 00:59:01,205
"Help! I've been kidnapped!"

1442
00:59:01,365 --> 00:59:03,685
-"Ah. Ah. Ahhh."
-[laughter]

1443
00:59:03,805 --> 00:59:04,885
"Ah.

1444
00:59:04,965 --> 00:59:06,125
Ah."

1445
00:59:06,205 --> 00:59:08,485
[Mo chuckles]

1446
00:59:09,045 --> 00:59:11,005
Even the things, there's some things,

1447
00:59:11,085 --> 00:59:13,285
even, like, music. Our music is our own.

1448
00:59:13,365 --> 00:59:15,525
We got so many subcultures
of our own music.

1449
00:59:15,805 --> 00:59:18,405
I remember I went to LA,
for the first time,

1450
00:59:18,565 --> 00:59:21,605
this one guy was like,
"Yo, baby, let me holla at you.

1451
00:59:21,845 --> 00:59:24,205
Let me holla at you, baby."
I'm like, "I'm not a fucking baby.

1452
00:59:24,285 --> 00:59:25,485
Do I look like a baby, bruv?

1453
00:59:25,645 --> 00:59:27,685
How dare you, bruv?
Do I watch In The Night Garden...?

1454
00:59:27,765 --> 00:59:29,525
-I'm a fucking badman!"
-[laughter]

1455
00:59:30,565 --> 00:59:32,165
He said, "Oh my god!

1456
00:59:32,565 --> 00:59:35,925
Oh my god! You from London?

1457
00:59:36,405 --> 00:59:38,725
Don't you hate it when people say this?:

1458
00:59:38,805 --> 00:59:40,485
"You from London? Yeah.

1459
00:59:40,805 --> 00:59:41,925
I've been to Europe."

1460
00:59:42,005 --> 00:59:42,845
Europe?

1461
00:59:42,925 --> 00:59:43,805
[laughter]

1462
00:59:43,925 --> 00:59:46,325
Where did you go? London or Estonia?

1463
00:59:46,405 --> 00:59:48,045
-Where'd you go, bruv?
-[laughter]

1464
00:59:49,685 --> 00:59:52,125
He say,
"Ah, man. You got that music out there.

1465
00:59:52,285 --> 00:59:53,845
What's it called? Um...

1466
00:59:54,125 --> 00:59:55,005
the grime?

1467
00:59:55,165 --> 00:59:58,165
Oh, you got a dude.
Oh, he fire on the mic.

1468
00:59:58,445 --> 00:59:59,925
He fire. What his name?"

1469
01:00:00,005 --> 01:00:02,685
So I'm listing off the names
of really popular MCs,

1470
01:00:02,765 --> 01:00:05,485
so I'm like, "Oh, maybe it was Skepta?"

1471
01:00:05,565 --> 01:00:08,285
"Nah, man. It ain't no Skeptins."

1472
01:00:08,365 --> 01:00:10,765
I'm like, "It's not--
that's not what I said."

1473
01:00:10,845 --> 01:00:12,485
-[audience laughs]
-[Mo chuckles]

1474
01:00:12,565 --> 01:00:15,565
-This is why you're selling CDs right now.
-[laughter]

1475
01:00:15,645 --> 01:00:17,445
[chuckling]
He's like, "Nah, it ain't him."

1476
01:00:17,525 --> 01:00:19,285
I'm like, "Maybe it was Stormzy?"

1477
01:00:19,365 --> 01:00:22,045
"Storm? What? Nah it ain't gonna rain,
ain't no storm today, man.

1478
01:00:22,285 --> 01:00:23,125
Nah, man."

1479
01:00:23,205 --> 01:00:24,045
And he's like, "Ah!

1480
01:00:24,405 --> 01:00:28,085
That's the dude. Oh my god! He fire, man!"

1481
01:00:28,165 --> 01:00:29,365
I'm like, "What's his name?"

1482
01:00:29,445 --> 01:00:31,885
"Bruv, he crazy lyrical on the mic, man."

1483
01:00:31,965 --> 01:00:33,405
I'm like, "Bruv, what's his name?"

1484
01:00:33,485 --> 01:00:34,965
"Craig David."

1485
01:00:35,045 --> 01:00:36,525
[loud laughter]

1486
01:00:37,965 --> 01:00:41,725
I was like, "Nah. He does garage."

1487
01:00:41,805 --> 01:00:45,925
"What? He made it in seven days
in the gar-age? Oh my god!"

1488
01:00:46,085 --> 01:00:47,245
[laughter]

1489
01:00:47,565 --> 01:00:49,525
That's the beautiful thing
with old-school garage.

1490
01:00:49,605 --> 01:00:51,565
Old-school garage,
I don't care what anyone says,

1491
01:00:51,645 --> 01:00:53,525
that's feel-good music.
You're in a bad mood,

1492
01:00:53,605 --> 01:00:55,445
old-school garage
puts you in a great mood, man.

1493
01:00:55,925 --> 01:00:57,765
We all remember old-school garage.

1494
01:00:57,845 --> 01:00:59,605
Can I get a little melody on the keys?

1495
01:00:59,685 --> 01:01:01,485
How nice is that?

1496
01:01:01,685 --> 01:01:03,045
Bibadib!

1497
01:01:03,125 --> 01:01:07,285
[laughs] Actually, can I get some drums,
please? Like a 135 BPM

1498
01:01:07,365 --> 01:01:09,045
type of garage-type thing.

1499
01:01:10,805 --> 01:01:12,085
[audience cheers]

1500
01:01:13,165 --> 01:01:14,045
You know,

1501
01:01:14,125 --> 01:01:15,885
do you remember the garage singers?

1502
01:01:15,965 --> 01:01:18,245
They always had problems in relationships.

1503
01:01:18,325 --> 01:01:21,485
Every female garage singer,
they'd always be like,

1504
01:01:21,725 --> 01:01:23,245
they'd be like...

1505
01:01:23,485 --> 01:01:24,845
♪ Boy, you got me ♪

1506
01:01:24,925 --> 01:01:27,525
♪ Boy, got me. Mm, yeah, boy, yeah ♪

1507
01:01:27,645 --> 01:01:28,605
♪ You got me ♪

1508
01:01:28,805 --> 01:01:30,125
♪ You don't love me but you ♪

1509
01:01:30,205 --> 01:01:31,885
♪ Mm, boy, mm, yeah ♪

1510
01:01:31,965 --> 01:01:33,645
♪ Boy, yeah you got me but you-- ♪

1511
01:01:33,725 --> 01:01:35,885
♪ No... yeah, b-boy ♪

1512
01:01:35,965 --> 01:01:38,085
Then, can I get some bass, please?

1513
01:01:38,165 --> 01:01:40,725
-Can I get some bass?
-[bass guitar starts]

1514
01:01:41,285 --> 01:01:42,125
Yeah.

1515
01:01:42,725 --> 01:01:44,245
Now, my favorite MC, yeah?

1516
01:01:44,685 --> 01:01:46,805
Was, like, those smooth geezer MCs,

1517
01:01:46,885 --> 01:01:49,405
yeah, because they jump on the mic
smooth as well.

1518
01:01:49,485 --> 01:01:53,005
♪ It's a lyrical sound for the geezer
Geezer geezer geezer geezer ♪

1519
01:01:53,085 --> 01:01:56,365
♪ It's a lyrical sound for the geezer
Geezer geezer geezer geezer ♪

1520
01:01:56,485 --> 01:01:58,285
♪ It's a lyrical sound for the geezer ♪

1521
01:01:58,365 --> 01:02:00,005
♪ Geezer geezer geezer geezer ♪

1522
01:02:00,085 --> 01:02:02,005
♪ It's a lyrical sound for the geez-- ♪

1523
01:02:02,125 --> 01:02:03,925
Then they'd come in
with some lyrics as well,

1524
01:02:04,005 --> 01:02:06,405
♪ It's a lyrical sound for the geezer
See this song, love? ♪

1525
01:02:06,485 --> 01:02:09,005
♪ It'll never chart
Leave it out and a... at the start ♪

1526
01:02:09,085 --> 01:02:10,605
♪ Julie, we love the bloodclaat ♪

1527
01:02:10,685 --> 01:02:12,285
♪ I said, Julie
We love the bloodclaat ♪

1528
01:02:12,365 --> 01:02:14,085
♪ See Julie
She won't desert me ♪

1529
01:02:14,165 --> 01:02:15,965
♪ She won't walk in my life
And then hurt me ♪

1530
01:02:16,045 --> 01:02:17,765
♪ Won't walk out my life
Like Van Persie ♪

1531
01:02:17,845 --> 01:02:21,285
♪ We like a bloodclaat tune à la 'Mercy'
We like a bloodclaat tune à la 'Mercy' ♪

1532
01:02:21,365 --> 01:02:23,085
♪ We like the bloodclaat tune
À la 'Mercy' ♪

1533
01:02:23,165 --> 01:02:28,285
♪ I'll never do you like Ghost done Tasha
I'll never do you like Ghost done Tasha ♪

1534
01:02:28,365 --> 01:02:30,125
♪ Grime?
'Cause I'm the pum-pum masher ♪

1535
01:02:30,205 --> 01:02:31,805
♪ The pum-pum masher
The pum-pum masher ♪

1536
01:02:31,885 --> 01:02:33,525
♪ Masher, masher
I'm the pum-pum masher ♪

1537
01:02:33,605 --> 01:02:35,205
♪ Pum-pum masher,
Pum-pum masher ♪

1538
01:02:35,285 --> 01:02:37,085
♪ Mash up the pum
I'm the pum-pum masher ♪

1539
01:02:37,165 --> 01:02:38,645
♪ See me, mate
I'm a top geezer ♪

1540
01:02:38,725 --> 01:02:40,365
♪ Get two cans
Chuck 'em in the freezer ♪

1541
01:02:40,445 --> 01:02:41,845
♪ Get two cans
For Sally and Lisa ♪

1542
01:02:41,925 --> 01:02:43,765
♪ Get two cans
For Sally and Lisa ♪

1543
01:02:43,845 --> 01:02:45,485
♪ 'Uckin' hell! Ah! Ah! ♪

1544
01:02:45,565 --> 01:02:47,125
♪ Uckin' hell! You slag! ♪

1545
01:02:47,205 --> 01:02:48,805
♪ 'Uckin' hell! Ah ah! ♪

1546
01:02:48,885 --> 01:02:50,405
♪ Uckin' hell! Listen! ♪

1547
01:02:50,485 --> 01:02:52,205
♪ When I say "Get a couple"
You say "Cans" ♪

1548
01:02:52,285 --> 01:02:54,045
-♪ Get a couple! ♪
-♪ Cans! ♪

1549
01:02:54,125 --> 01:02:55,685
♪ I say "Get a couple"
You say "Cans" ♪

1550
01:02:55,765 --> 01:02:57,325
-♪ Get a couple! ♪
-♪ Cans! ♪

1551
01:02:57,405 --> 01:02:58,925
♪ I'm the guy says
Get a couple cans! ♪

1552
01:02:59,005 --> 01:03:00,765
♪ For the supporters, for the fans ♪

1553
01:03:00,845 --> 01:03:02,405
♪ For the guys in the Adidas Dames ♪

1554
01:03:02,485 --> 01:03:04,165
♪ For the guys who ain't got no plans ♪

1555
01:03:04,245 --> 01:03:06,285
♪ For guys on the weekend
Who go to their mum's ♪

1556
01:03:06,365 --> 01:03:07,485
♪ Then go to their nan's ♪

1557
01:03:07,565 --> 01:03:09,205
♪ These geezers ain't go no friends ♪

1558
01:03:09,285 --> 01:03:10,885
♪ These geezers ain't go no fans, like ♪

1559
01:03:10,965 --> 01:03:12,085
♪ Get a couple
Get a couple ♪

1560
01:03:12,165 --> 01:03:14,285
♪ Yeah! Get a couple
Get a couple. You slag! ♪

1561
01:03:14,365 --> 01:03:16,045
♪ Get a couple, Get a couple, yeah! ♪

1562
01:03:16,125 --> 01:03:17,525
♪ Get a couple
Get a couple, you-- ♪

1563
01:03:17,605 --> 01:03:19,885
♪ When I say "Get a"
You say "Couple" ♪

1564
01:03:19,965 --> 01:03:21,165
-♪ Get a ♪
-♪ Couple ♪

1565
01:03:21,245 --> 01:03:23,045
♪ When I say "Get a"
You say "Couple" ♪

1566
01:03:23,125 --> 01:03:24,645
-♪ Get a ♪
-♪ Couple ♪

1567
01:03:24,725 --> 01:03:26,285
♪ Olly, Olly, Olly! ♪

1568
01:03:26,365 --> 01:03:28,005
[audience] ♪ Oi, Oi, OI! ♪

1569
01:03:28,085 --> 01:03:29,765
♪ We say, "Oh Oh Oh Oh Oh" ♪

1570
01:03:30,005 --> 01:03:31,525
[audience] ♪ Oh Oh Oh Oh Oh ♪

1571
01:03:31,605 --> 01:03:33,085
♪ Oh Oh Oh Oh Oh ♪

1572
01:03:33,165 --> 01:03:34,845
[audience] ♪ Oh Oh Oh Oh Oh ♪

1573
01:03:34,925 --> 01:03:36,565
Thank you guys for coming!

1574
01:03:36,645 --> 01:03:38,325
-Take care! Goodnight.
-[rapturous applause]

1575
01:03:38,485 --> 01:03:40,245
Appreciate it, thank you so much.

1576
01:03:40,325 --> 01:03:42,325
-[applause continues]
-[music continues]

1577
01:03:48,565 --> 01:03:50,565
[funky music]



