1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,041 --> 00:00:09,583
♪ ♪

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:13,500 --> 00:00:23,458
♪ ♪

5
00:00:29,542 --> 00:00:39,500
♪ ♪

6
00:01:02,959 --> 00:01:07,125
"My bounty is as boundless
as the sea, and my love as deep.

7
00:01:07,208 --> 00:01:11,083
The more I give to thee,
the more I have,

8
00:01:11,166 --> 00:01:13,750
for both are infinite."

9
00:01:18,667 --> 00:01:20,625
Will you marry me?

10
00:01:22,959 --> 00:01:24,625
Wow.

11
00:01:24,709 --> 00:01:26,500
That was beautiful

12
00:01:26,583 --> 00:01:28,208
and the Shakespeare
quote was perfect.

13
00:01:28,291 --> 00:01:31,542
Well, I'm not surprised.
It was your idea.

14
00:01:31,625 --> 00:01:33,709
It's what I do.
Now, let's get Emma out here

15
00:01:33,792 --> 00:01:37,667
before I say yes to you myself.

16
00:01:40,583 --> 00:01:42,417
Our Romeo is ready.

17
00:01:42,500 --> 00:01:45,709
And our Juliet has
no idea what's coming.

18
00:01:45,792 --> 00:01:50,583
Angie, this could be our
best on air proposal ever.

19
00:01:50,667 --> 00:01:52,750
Places, everyone.

20
00:01:52,834 --> 00:01:55,667
Welcome to
a very special episode.

21
00:01:55,750 --> 00:01:57,667
I met Aaron Scheller
when we served together

22
00:01:57,750 --> 00:01:59,542
on the board of a local charity.

23
00:01:59,625 --> 00:02:02,083
Aaron was the high bidder
at the charity's auction,

24
00:02:02,166 --> 00:02:05,000
winning a chance to
be on The MatchMaker,

25
00:02:05,083 --> 00:02:08,000
and his match
with Emma was perfect.

26
00:02:08,083 --> 00:02:12,458
So perfect, that just six months
later he's back to propose.

27
00:02:12,542 --> 00:02:15,417
Emma thinks she's here to
update us on their relationship,

28
00:02:15,500 --> 00:02:18,291
no idea that Aaron
plans to pop the question.

29
00:02:18,375 --> 00:02:23,000
Let's see what Emma's answer
will be, right after the break.

30
00:02:23,083 --> 00:02:25,500
All my life, I've had
the ability to pair people

31
00:02:25,583 --> 00:02:28,000
with their perfect match
from all over my home town

32
00:02:28,083 --> 00:02:30,000
of Philadelphia.

33
00:02:30,083 --> 00:02:32,959
Now, I'm taking
my skills to you at home.

34
00:02:33,041 --> 00:02:36,375
I'm Angie Dove,
and I'll find you love

35
00:02:36,458 --> 00:02:39,917
right here on The MatchMaker.

36
00:02:40,000 --> 00:02:42,750
"The more I give to thee,
the more I have,

37
00:02:42,834 --> 00:02:45,625
for both are infinite."

38
00:02:48,417 --> 00:02:49,834
Will you marry me?

39
00:02:51,000 --> 00:02:53,125
Yes. Yes.

40
00:02:53,208 --> 00:02:55,750
It's a match!

41
00:02:55,834 --> 00:02:58,000
Congratulations.

42
00:03:03,542 --> 00:03:06,834
Angie, this was
the most awesome episode ever.

43
00:03:06,917 --> 00:03:08,583
Thanks, Violet,
and I meant to tell you,

44
00:03:08,667 --> 00:03:10,792
congratulations
on adopting a rescue.

45
00:03:10,875 --> 00:03:12,917
How did you know?
I haven't told anyone yet.

46
00:03:13,000 --> 00:03:14,583
The tennis ball in your purse

47
00:03:14,667 --> 00:03:17,625
and the plastic baggie
in your pocket were a hint,

48
00:03:17,709 --> 00:03:20,417
and that smile on your face
and the little white hairs

49
00:03:20,500 --> 00:03:22,917
on your shirt either mean

50
00:03:23,000 --> 00:03:26,291
a new canine
or an old boyfriend.

51
00:03:26,375 --> 00:03:28,583
Okay, I see how you
got the canine part,

52
00:03:28,667 --> 00:03:30,834
but how did you know
Ziggy was a rescue?

53
00:03:30,917 --> 00:03:33,917
The biggest clue of all.
Your heart.

54
00:03:34,000 --> 00:03:36,333
I knew you'd want to
help a dog without a home.

55
00:03:36,417 --> 00:03:38,125
Thanks, Angie.

56
00:03:38,208 --> 00:03:41,291
A wildly successful commercial
developer and one of the city's

57
00:03:41,375 --> 00:03:43,041
most eligible
bachelors finds love with

58
00:03:43,125 --> 00:03:45,333
a North Philly hair stylist.

59
00:03:45,417 --> 00:03:47,917
On behalf of singles everywhere,
I commend you.

60
00:03:48,000 --> 00:03:50,417
Compliment acknowledged
and appreciated.

61
00:03:50,500 --> 00:03:52,875
How did you know this
couple was meant to be?

62
00:03:52,959 --> 00:03:55,542
Shared values,
in sync personality types,

63
00:03:55,625 --> 00:03:58,166
plus compatible lip shapes,
similar sense of humor.

64
00:03:58,250 --> 00:04:01,250
Whoa, back up, sensei.
Lip shape?

65
00:04:01,333 --> 00:04:03,625
Yes, it's just one of
many personality indicators.

66
00:04:03,709 --> 00:04:06,375
So, a full upper lip
suggests a giving person.

67
00:04:06,458 --> 00:04:08,542
Thin lips correspond
with self-reliance,

68
00:04:08,625 --> 00:04:11,375
and a pronounced
Cupid's bow often correlates

69
00:04:11,458 --> 00:04:14,709
with creativity.

70
00:04:14,792 --> 00:04:15,959
There they are.

71
00:04:18,000 --> 00:04:20,041
Than you both so much.

72
00:04:20,125 --> 00:04:22,041
Without you, Aaron and I
would have never even met,

73
00:04:22,125 --> 00:04:23,792
let alone fallen in love.

74
00:04:23,875 --> 00:04:26,583
After my divorce, the last thing
I thought I'd ever want to do is

75
00:04:26,667 --> 00:04:29,375
get married again.
Emma changed all that.

76
00:04:29,458 --> 00:04:33,250
Angie, you've given
me another chance

77
00:04:33,333 --> 00:04:35,333
and this time
I'm gonna get it right.

78
00:04:35,417 --> 00:04:38,333
We are throwing
a small engagement party

79
00:04:38,417 --> 00:04:40,125
at Aaron's place.
Sunday, at 2:00.

80
00:04:40,208 --> 00:04:42,166
We'd love if
both of you could come.

81
00:04:42,250 --> 00:04:43,834
We wouldn't miss it.

82
00:04:43,917 --> 00:04:45,041
We have a party to plan.

83
00:04:45,125 --> 00:04:47,208
Bye.

84
00:04:47,291 --> 00:04:49,375
Sorry, they just look
like regular lips to me.

85
00:04:56,083 --> 00:04:57,750
Dad?

86
00:04:59,125 --> 00:05:00,417
Dad?

87
00:05:02,125 --> 00:05:04,375
Shouldn't you be restoring
that thing in the garage?

88
00:05:04,458 --> 00:05:06,417
It's cooler in here.

89
00:05:06,500 --> 00:05:07,667
Uh-huh.

90
00:05:07,750 --> 00:05:09,500
How's my Angela?

91
00:05:09,583 --> 00:05:11,792
Great. I came over to
make you a nice steak.

92
00:05:11,875 --> 00:05:15,375
Well, it's great timing.
I'm out of leftovers.

93
00:05:15,458 --> 00:05:17,083
What's the occasion?

94
00:05:17,166 --> 00:05:19,333
We had another successful
proposal on the show today.

95
00:05:19,417 --> 00:05:20,709
Hey, congrats!

96
00:05:20,792 --> 00:05:22,375
Thanks.

97
00:05:22,458 --> 00:05:27,083
Still, I gotta say, I wish
you'd use the family name on TV.

98
00:05:27,166 --> 00:05:30,583
Dad, the English translation
of Colomba is "dove,"

99
00:05:30,667 --> 00:05:33,041
which just so happens
to rhyme with love.

100
00:05:33,125 --> 00:05:35,250
"Angie Dove, I'll find you love."

101
00:05:35,333 --> 00:05:38,375
I get it. I get it.

102
00:05:38,458 --> 00:05:42,875
To me, you will always
be my Angela Colomba.

103
00:05:42,959 --> 00:05:44,625
To me, too.

104
00:05:51,166 --> 00:05:54,375
What's with all the old files?

105
00:05:54,458 --> 00:05:56,917
Well, I asked the chief if
I could take a look at some

106
00:05:57,000 --> 00:05:59,333
open cases from back in the day.

107
00:05:59,417 --> 00:06:03,041
Dad, you're retired.
You should be relaxing.

108
00:06:04,458 --> 00:06:07,000
You sound like your mother.

109
00:06:07,083 --> 00:06:08,792
How is she anyway?

110
00:06:08,875 --> 00:06:10,417
Did she find herself yet?

111
00:06:10,500 --> 00:06:12,875
As a matter of fact,
this week she's presenting

112
00:06:12,959 --> 00:06:17,125
a paper at a psychiatry
conference in Dallas.

113
00:06:17,208 --> 00:06:20,375
Well, that's as good
a place to look as any.

114
00:06:20,458 --> 00:06:22,250
When are you two
gonna work things out?

115
00:06:22,333 --> 00:06:25,458
What things?
We're very happily married.

116
00:06:25,542 --> 00:06:27,208
Living 1,500 miles apart?

117
00:06:27,291 --> 00:06:31,125
That's why we're so happy.

118
00:06:31,208 --> 00:06:32,959
What's up with what's his name?

119
00:06:33,041 --> 00:06:35,375
Isaac. We broke up.

120
00:06:35,458 --> 00:06:37,000
I thought his name was Alec.

121
00:06:37,083 --> 00:06:41,792
Alec was before Isaac,
and we broke up, too.

122
00:06:41,875 --> 00:06:45,208
I seem to be better at fixing
other people than myself.

123
00:06:45,291 --> 00:06:48,083
It may take two to tango,

124
00:06:48,166 --> 00:06:52,000
but it's also fine
to dance on your own.

125
00:06:52,083 --> 00:06:59,583
♪ ♪

126
00:06:59,667 --> 00:07:01,792
This is their idea
of a small party.

127
00:07:01,875 --> 00:07:04,000
So, when you first met Aaron,
it never occurred to you

128
00:07:04,083 --> 00:07:07,000
to fix him up with your
partner in crime, Paige?

129
00:07:07,083 --> 00:07:09,291
Bad lip fit.

130
00:07:09,375 --> 00:07:12,041
Oh, canapes, thank you.

131
00:07:12,125 --> 00:07:14,000
Mm, thank you.

132
00:07:16,208 --> 00:07:19,083
Another perfect match.
Peach and prosciutto.

133
00:07:19,166 --> 00:07:20,750
What are you...
What are you doing?

134
00:07:20,834 --> 00:07:22,709
Capturing the ambience for
our social media presence.

135
00:07:22,792 --> 00:07:24,000
You know what they say.

136
00:07:24,083 --> 00:07:25,542
We don't want to intrude.

137
00:07:25,625 --> 00:07:27,583
A quick walkthrough.
I'll be right back.

138
00:07:29,667 --> 00:07:32,166
Emma, you look incredible.

139
00:07:32,250 --> 00:07:34,041
I kind of do, don't I?

140
00:07:34,125 --> 00:07:36,375
And where's the groom-to-be
so I can remind him

141
00:07:36,458 --> 00:07:38,125
how lucky he is?

142
00:07:38,208 --> 00:07:39,875
He's working if
you can believe it,

143
00:07:39,959 --> 00:07:42,792
but he's promised
to join us very soon.

144
00:07:42,875 --> 00:07:44,375
Now, can I ask a favor?

145
00:07:44,458 --> 00:07:45,875
Yeah.

146
00:07:45,959 --> 00:07:47,458
Aaron and I are
writing our own vows,

147
00:07:47,542 --> 00:07:51,125
and I would love to get
the Angie Dove seal of approval.

148
00:07:53,917 --> 00:07:56,375
"A match made in heaven,
where one becomes two,

149
00:07:56,458 --> 00:07:59,208
and two become one."

150
00:08:01,125 --> 00:08:03,667
Emma, these are lovely.

151
00:08:03,750 --> 00:08:05,875
I was also hoping to get
your advice on something

152
00:08:05,959 --> 00:08:07,750
that happened earlier.
I'm at a loss a...

153
00:08:07,834 --> 00:08:10,917
Oh, Angie, this is my cousin,
Piper, and partner at my salon.

154
00:08:11,000 --> 00:08:12,250
Hi.

155
00:08:12,333 --> 00:08:14,709
Thanks for everything
you've done for Emma.

156
00:08:14,792 --> 00:08:16,083
Can we talk for a minute?

157
00:08:16,166 --> 00:08:18,500
Yeah. Um, we can talk later?

158
00:08:18,583 --> 00:08:20,166
Yeah. Absolutely.

159
00:08:30,041 --> 00:08:33,291
Angie Dove, the one person
able to get Aaron Scheller

160
00:08:33,375 --> 00:08:34,792
back to the altar.

161
00:08:34,875 --> 00:08:36,750
Well, I mean, it's not
gonna be me up there.

162
00:08:36,834 --> 00:08:38,417
I just made the introduction.

163
00:08:38,500 --> 00:08:39,959
Yes, Emma.

164
00:08:40,041 --> 00:08:41,458
Right place, right time?

165
00:08:41,542 --> 00:08:42,792
Right woman.

166
00:08:42,875 --> 00:08:44,375
Indeed.

167
00:08:44,458 --> 00:08:46,917
I'm Rachel Turner,
Chief Operating Officer of

168
00:08:47,000 --> 00:08:49,417
Scheller Development,
and this is Phillip Price,

169
00:08:49,500 --> 00:08:50,667
Chief Financial Officer.

170
00:08:50,750 --> 00:08:52,208
Pleasure to meet you.

171
00:08:52,291 --> 00:08:53,583
We've never seen Aaron so happy.

172
00:08:53,667 --> 00:08:57,250
On behalf of those
who love him, thank you.

173
00:08:57,333 --> 00:08:59,375
Well.

174
00:08:59,458 --> 00:09:01,208
Where is he, anyway?

175
00:09:01,291 --> 00:09:04,834
Emma said he was working
but that he'll be here soon.

176
00:09:04,917 --> 00:09:08,291
His assistant told me he
was meeting with Rose Clarke.

177
00:09:08,375 --> 00:09:09,667
The attorney?

178
00:09:09,750 --> 00:09:11,041
The one and only.

179
00:09:11,125 --> 00:09:13,041
She represented
Aaron in his divorce.

180
00:09:13,125 --> 00:09:14,500
And my ex in mine.

181
00:09:14,583 --> 00:09:15,750
Tough?

182
00:09:15,834 --> 00:09:17,458
Brutal.
I'm still recovering.

183
00:09:17,542 --> 00:09:19,041
Why is he seeing
a divorce attorney right

184
00:09:19,125 --> 00:09:20,792
before his engagement party?

185
00:09:20,875 --> 00:09:24,041
Obviously, he's having her
draw up a prenuptial agreement.

186
00:09:24,125 --> 00:09:26,792
A prenup? I wouldn't think so.
Aaron's not the type.

187
00:09:26,875 --> 00:09:30,000
He's rich, isn't he?
Then he's the type.

188
00:09:30,083 --> 00:09:31,709
There goes your week.

189
00:09:31,792 --> 00:09:35,250
A prenup requires an assessment
of all premarital assets,

190
00:09:35,333 --> 00:09:38,041
which means someone
from Clarke's office

191
00:09:38,125 --> 00:09:41,500
will be going over our
books in excruciating detail.

192
00:09:41,583 --> 00:09:42,667
I need a drink.

193
00:09:42,750 --> 00:09:43,959
I'll join you.

194
00:09:58,166 --> 00:09:59,959
Smile!

195
00:10:00,041 --> 00:10:03,500
Paige, that's enough ambiance.
Here, have a seared scallop.

196
00:10:03,583 --> 00:10:04,834
Okay.

197
00:10:06,750 --> 00:10:08,500
Mmm.

198
00:10:10,959 --> 00:10:12,083
Declan, right? Hi, I'm...

199
00:10:12,166 --> 00:10:13,750
Angie Dove. I know.

200
00:10:13,834 --> 00:10:17,333
I've got you to
thank for all this.

201
00:10:17,417 --> 00:10:20,458
Let's hope my dad has more
success with his second family

202
00:10:20,542 --> 00:10:22,333
than his first.

203
00:10:22,417 --> 00:10:26,000
Uh, Paige, this is Declan,
Aaron's son.

204
00:10:26,083 --> 00:10:28,458
Look, I've got to go.

205
00:10:28,542 --> 00:10:31,333
Wait, what just happened?

206
00:10:31,417 --> 00:10:34,041
Declan's had a few rough years.

207
00:10:34,125 --> 00:10:36,750
Aaron's been trying to
help him get back on his feet.

208
00:10:36,834 --> 00:10:38,875
He doesn't seem too
happy for dear old Dad.

209
00:10:43,875 --> 00:10:45,542
Our cue.
Shall we?

210
00:10:45,625 --> 00:10:46,875
Yes.

211
00:10:48,500 --> 00:10:51,750
To a match made in heaven.

212
00:10:51,834 --> 00:10:53,208
There she is!

213
00:11:02,291 --> 00:11:03,667
Call 911.

214
00:11:16,041 --> 00:11:17,625
There's no pulse.

215
00:11:34,750 --> 00:11:38,125
Yes, just waiting
to be interviewed.

216
00:11:42,333 --> 00:11:45,125
I'm fine, just shaken.

217
00:11:48,250 --> 00:11:51,750
Thanks, Dad.
I'll keep you posted.

218
00:11:51,834 --> 00:11:54,458
Okay, love you, too.

219
00:11:54,542 --> 00:11:55,750
You're Angie Dove, aren't you?

220
00:11:55,834 --> 00:11:57,458
Yes.

221
00:11:57,542 --> 00:12:01,417
Oh, boy.
My wife loves your show.

222
00:12:01,500 --> 00:12:02,792
Thank you.

223
00:12:02,875 --> 00:12:05,583
Officer Lowry.

224
00:12:05,667 --> 00:12:07,875
You're next.
Right this way, please.

225
00:12:07,959 --> 00:12:09,250
Okay.

226
00:12:11,417 --> 00:12:14,291
Thank you for your patience.
I'm Detective Carter.

227
00:12:14,375 --> 00:12:16,083
Name?

228
00:12:16,166 --> 00:12:18,500
"Name?"
Don't you know who this is?

229
00:12:18,583 --> 00:12:22,083
Angie Dove.
The MatchMaker from TV.

230
00:12:22,166 --> 00:12:24,125
The only thing I watch
on TV are the Eagles,

231
00:12:24,208 --> 00:12:25,709
so unless you're
their new wide receiver,

232
00:12:25,792 --> 00:12:28,458
I'm gonna have to
plead ignorance.

233
00:12:28,542 --> 00:12:30,166
So, what did you see?

234
00:12:30,250 --> 00:12:31,875
Well, nothing, really.

235
00:12:31,959 --> 00:12:35,250
When I got here,
Emma seemed happy,

236
00:12:35,333 --> 00:12:37,959
except she did mention wanting
advice about something that

237
00:12:38,041 --> 00:12:39,458
had happened earlier.

238
00:12:39,542 --> 00:12:41,041
Did she tell you
what that something was?

239
00:12:41,125 --> 00:12:43,542
We were interrupted,
then, the next time I saw her

240
00:12:43,625 --> 00:12:46,667
was right before
she went upstairs.

241
00:12:46,750 --> 00:12:50,709
You know, she was checking her
phone and looked troubled.

242
00:12:50,792 --> 00:12:52,959
What makes you think
she was troubled?

243
00:12:53,041 --> 00:12:57,375
Well, she slumped a little,
and her brow tensed,

244
00:12:57,458 --> 00:13:00,250
and she reached up to the back
of her neck and shook her head

245
00:13:00,333 --> 00:13:03,834
looking down, oh,
and she bit her lip, like this.

246
00:13:03,917 --> 00:13:05,250
Anything else?

247
00:13:05,333 --> 00:13:09,375
No, sorry. It was just
for a second or two.

248
00:13:09,458 --> 00:13:12,000
Um, this was found at
the top of the stairs.

249
00:13:12,083 --> 00:13:13,667
Do you recognize that as Emma's?

250
00:13:13,750 --> 00:13:15,125
I mean, a phone is a phone,

251
00:13:15,208 --> 00:13:16,959
but it's an easy
enough thing to check.

252
00:13:23,625 --> 00:13:27,250
A-ha. One mystery solved.

253
00:13:27,333 --> 00:13:29,250
You wouldn't happen to know
her security code, would you?

254
00:13:29,333 --> 00:13:31,542
Mm-mm.

255
00:13:31,625 --> 00:13:33,125
One more thing.

256
00:13:33,208 --> 00:13:35,792
When I reached Emma at
the bottom of the stairs,

257
00:13:35,875 --> 00:13:37,625
she wasn't wearing
her engagement ring.

258
00:13:37,709 --> 00:13:39,000
was she wearing
the ring earlier?

259
00:13:39,083 --> 00:13:41,250
I can't say I saw it.

260
00:13:41,333 --> 00:13:42,834
It's more like
I didn't not see it,

261
00:13:42,917 --> 00:13:44,792
which I would
have if she wasn't.

262
00:13:44,875 --> 00:13:48,125
Wearing it, that is.

263
00:13:48,208 --> 00:13:50,000
Okay.

264
00:13:50,083 --> 00:13:53,583
What can you tell me about
her fiancé, Aaron Scheller?

265
00:13:53,667 --> 00:13:56,166
Emma said he was working
but would be here shortly.

266
00:13:56,250 --> 00:13:58,667
And how would you
describe their relationship?

267
00:13:58,750 --> 00:14:00,667
I'm not sure
I understand the question.

268
00:14:00,750 --> 00:14:02,083
How did they feel
about each other?

269
00:14:02,166 --> 00:14:03,875
Were they getting along?

270
00:14:03,959 --> 00:14:05,875
It was an engagement party,
as in, they'd gotten engaged,

271
00:14:05,959 --> 00:14:07,625
and were celebrating
with a party.

272
00:14:07,709 --> 00:14:10,500
I get the concept, but it's
not unusual for engaged couples

273
00:14:10,583 --> 00:14:12,792
to fight or argue, is it?

274
00:14:12,875 --> 00:14:14,625
Are you suggesting Aaron
had something to do with

275
00:14:14,709 --> 00:14:16,166
Emma's death?

276
00:14:16,250 --> 00:14:18,667
I'm not suggesting anything.
I'm investigating.

277
00:14:18,750 --> 00:14:21,792
Then let me be
as clear as possible.

278
00:14:21,875 --> 00:14:24,250
Emma and Aaron
were deeply in love

279
00:14:24,333 --> 00:14:25,834
and couldn't have been happier.

280
00:14:25,917 --> 00:14:28,000
Despite her being troubled,
taking off her engagement ring,

281
00:14:28,083 --> 00:14:31,166
and Mr. Scheller not
being at the party at all.

282
00:14:31,250 --> 00:14:33,750
I stand by my answer.

283
00:14:33,834 --> 00:14:36,041
Okay. One more thing,

284
00:14:36,125 --> 00:14:39,542
did you take any
photos at the party?

285
00:14:39,625 --> 00:14:41,583
My friend Paige got some video.

286
00:14:41,667 --> 00:14:43,625
I'll make sure
she turns it over.

287
00:14:43,709 --> 00:14:46,792
Paige. Okay, well,
thank you, Ms. Dove.

288
00:14:46,875 --> 00:14:49,041
You have been
exceedingly helpful.

289
00:14:56,291 --> 00:14:58,458
You'll need to turn in
the video of the party,

290
00:14:58,542 --> 00:15:01,000
but could you
first send a copy to-

291
00:15:02,625 --> 00:15:04,458
Done.

292
00:15:04,542 --> 00:15:05,959
Ma'am.

293
00:15:14,542 --> 00:15:16,333
Tons of media coverage on the murder,

294
00:15:16,417 --> 00:15:18,834
but so far no mention
of you or the show.

295
00:15:18,917 --> 00:15:20,709
Someone will
make the connection.

296
00:15:20,792 --> 00:15:22,458
It's just a matter of time.

297
00:15:22,542 --> 00:15:24,208
This is awful! Really awful!

298
00:15:24,291 --> 00:15:25,750
Hi, Benjamin.

299
00:15:25,834 --> 00:15:28,417
My first year with the network,
your first season,

300
00:15:28,500 --> 00:15:30,041
and this happens.

301
00:15:30,125 --> 00:15:32,458
We were a lock to be renewed,
but this could kill us!

302
00:15:32,542 --> 00:15:35,500
Shouldn't we be a little
more concerned about Emma?

303
00:15:35,583 --> 00:15:37,583
Totally, absolutely.

304
00:15:39,250 --> 00:15:42,125
Our only chance is to lay low
and hope no one notices,

305
00:15:42,208 --> 00:15:44,750
stay as far away
from this as possible!

306
00:15:46,917 --> 00:15:50,667
Benjamin missed his true calling
as a motivational speaker.

307
00:15:53,208 --> 00:15:55,000
Time to meet
this week's match-to-be.

308
00:15:57,250 --> 00:15:59,000
Reynaldo?

309
00:15:59,083 --> 00:16:00,125
Hi.

310
00:16:00,208 --> 00:16:01,375
Angie Dove.

311
00:16:01,458 --> 00:16:03,375
Nice to meet you.

312
00:16:03,458 --> 00:16:06,166
This is what I'm looking for.

313
00:16:06,250 --> 00:16:08,917
That was my
first official match.

314
00:16:09,000 --> 00:16:11,291
Robin, my college roommate,
and Jeremy,

315
00:16:11,375 --> 00:16:13,709
who I met in
Behavioral Psychology.

316
00:16:13,792 --> 00:16:17,667
Still together
after all these years.

317
00:16:17,750 --> 00:16:19,333
So, she's not available?

318
00:16:21,750 --> 00:16:23,375
We tape over five days.

319
00:16:23,458 --> 00:16:26,667
First, I sit down with you
to get a sense of who you are

320
00:16:26,750 --> 00:16:28,875
and what you're looking
for in a relationship.

321
00:16:28,959 --> 00:16:32,250
Then, in a series
of speed dates,

322
00:16:32,333 --> 00:16:35,375
you meet our candidates
and they meet you.

323
00:16:35,458 --> 00:16:37,834
You and Angie consult again,
Angie picks the top prospect

324
00:16:37,917 --> 00:16:40,083
and sets up an ideal date
for the two of you.

325
00:16:40,166 --> 00:16:41,792
This isn't a dating show.

326
00:16:41,875 --> 00:16:46,250
My mission is to find your
one and only soulmate.

327
00:16:48,500 --> 00:16:51,083
Well, I'm a chef at
a new restaurant in town,

328
00:16:51,166 --> 00:16:54,083
Taverna Cielo,
so I work most nights,

329
00:16:54,166 --> 00:16:55,625
and I'm just looking
for someone who'll share

330
00:16:55,709 --> 00:16:57,750
my love for folk-dancing
and the accordion.

331
00:16:57,834 --> 00:16:59,792
Cut!

332
00:16:59,875 --> 00:17:02,375
Violet, let's get
a touch up on Reynaldo.

333
00:17:02,458 --> 00:17:04,458
He's looking a little moist.

334
00:17:06,458 --> 00:17:09,041
"Folk-dancing and the accordion?"

335
00:17:09,125 --> 00:17:12,333
This will test my theory
that for every single sock,

336
00:17:12,417 --> 00:17:15,500
there's another sock out there
just waiting to be found.

337
00:17:15,583 --> 00:17:19,208
I fear we've got ourselves
one permanently lost sock.

338
00:17:30,667 --> 00:17:32,792
- And Kristen's with us now.
- That was a funny moment

339
00:17:32,875 --> 00:17:34,959
but this is a serious matter.
Police have issued a warrant

340
00:17:35,041 --> 00:17:37,083
for "person of interest"
Aaron Scheller in

341
00:17:37,166 --> 00:17:39,625
the stabbing death
of Emma Patterson.

342
00:17:39,709 --> 00:17:41,542
What?

343
00:17:41,625 --> 00:17:44,208
Dad, you are not gonna believe
what that rookie detective

344
00:17:44,291 --> 00:17:45,875
on Emma's case did.

345
00:17:47,291 --> 00:17:49,250
I'm sorry, dear,
I didn't hear you.

346
00:17:49,333 --> 00:17:52,917
I was talking to this rookie
detective about Emma's case.

347
00:17:53,000 --> 00:17:54,875
Wha... what is he doing here?

348
00:17:54,959 --> 00:17:57,583
I was Detective Carter's
training officer

349
00:17:57,667 --> 00:18:00,083
when he first joined the force.

350
00:18:00,166 --> 00:18:02,375
He used to call me
on some of his cases.

351
00:18:02,458 --> 00:18:03,500
This is your daughter?

352
00:18:03,583 --> 00:18:04,709
Yeah.

353
00:18:04,792 --> 00:18:06,709
She doesn't look like you.

354
00:18:06,792 --> 00:18:09,500
Thankfully.
Can you imagine if she did?

355
00:18:09,583 --> 00:18:12,667
I was adopted, as if
it's any of your business.

356
00:18:12,750 --> 00:18:14,500
But I was told her
name was Angie Dove.

357
00:18:14,583 --> 00:18:16,166
That's her TV name.

358
00:18:16,250 --> 00:18:17,208
What's wrong with Colomba?

359
00:18:17,291 --> 00:18:18,417
That's what I tell her.

360
00:18:18,500 --> 00:18:20,458
Both of you, stop.

361
00:18:20,542 --> 00:18:22,458
If you have something to say,
say it to me!

362
00:18:22,542 --> 00:18:25,125
I'm sorry. Go ahead with what
you were telling your dad.

363
00:18:25,208 --> 00:18:26,875
Something about
a rookie detective?

364
00:18:26,959 --> 00:18:29,834
How can you issue
a warrant for Aaron?

365
00:18:29,917 --> 00:18:32,000
He wasn't even there!

366
00:18:32,083 --> 00:18:34,375
Emma said he was working.

367
00:18:34,458 --> 00:18:36,583
Well, yes, he was working,
but he wasn't in the office.

368
00:18:36,667 --> 00:18:39,583
He was actually
upstairs in his study,

369
00:18:39,667 --> 00:18:41,583
and he seems to have
left in quite a hurry

370
00:18:41,667 --> 00:18:44,583
because the caterers said that
they saw his car in the garage

371
00:18:44,667 --> 00:18:47,000
before Emma's death,
but not after.

372
00:18:47,083 --> 00:18:49,667
In addition, they have it on
very good authority that Emma

373
00:18:49,750 --> 00:18:51,875
looked troubled
when she went upstairs.

374
00:18:51,959 --> 00:18:55,000
That's the exact word
that was used, "troubled."

375
00:18:55,083 --> 00:18:56,750
And why haven't
heard from Mr. Scheller

376
00:18:56,834 --> 00:18:59,041
since his fiancé's death?

377
00:18:59,125 --> 00:19:00,583
That doesn't make
him a murderer.

378
00:19:00,667 --> 00:19:03,291
No, but it does make him
a "person of interest,"

379
00:19:03,375 --> 00:19:06,166
which gives us probable
cause for a warrant.

380
00:19:06,250 --> 00:19:09,083
Now, if you'll excuse me,
this rookie detective,

381
00:19:09,166 --> 00:19:11,500
who's actually been solving
cases for fifteen years,

382
00:19:11,583 --> 00:19:13,542
has gotta get back to work.

383
00:19:21,917 --> 00:19:24,917
You are not going
to drop this are you?

384
00:19:25,000 --> 00:19:27,583
Even if this old
detective begs you?

385
00:19:27,667 --> 00:19:32,917
How can I, Dad? I know
something that he doesn't.

386
00:19:33,000 --> 00:19:35,917
Emma was Aaron's perfect match,

387
00:19:36,000 --> 00:19:39,208
and you don't kill
your perfect match.

388
00:19:39,291 --> 00:19:42,041
Now, where would you start?

389
00:19:42,125 --> 00:19:44,625
That's easy.

390
00:19:44,709 --> 00:19:47,208
Where everything starts.

391
00:19:47,291 --> 00:19:49,458
The scene of the crime.

392
00:19:55,000 --> 00:20:04,959
♪ ♪

393
00:20:11,000 --> 00:20:12,834
Angie Dove!

394
00:20:12,917 --> 00:20:14,417
So good to see you again,
Officer Lowry.

395
00:20:14,500 --> 00:20:16,583
How is everything?

396
00:20:16,667 --> 00:20:19,291
To be honest, not so great,

397
00:20:19,375 --> 00:20:21,959
For our twentieth,
I got my wife this extremely

398
00:20:22,041 --> 00:20:26,250
nice vacuum cleaner, which turns
out wasn't the ideal gift.

399
00:20:26,333 --> 00:20:28,709
Listen, I was hoping to get
into the house for a moment.

400
00:20:28,792 --> 00:20:30,375
Oh, I'm afraid
that can't happen.

401
00:20:30,458 --> 00:20:33,375
See, I left my purse,
with my phone, somewhere inside,

402
00:20:33,458 --> 00:20:35,291
and I simply cannot
function without them.

403
00:20:35,375 --> 00:20:37,542
Sorry, Ms. Dove,
the place is off-limits,

404
00:20:37,625 --> 00:20:38,792
it's an active crime scene.

405
00:20:38,875 --> 00:20:41,375
I understand.

406
00:20:41,458 --> 00:20:44,625
For your twentieth,
consider emeralds.

407
00:20:44,709 --> 00:20:47,083
Oh, there's a jeweler
in Center City.

408
00:20:47,166 --> 00:20:48,375
He makes the most beautiful

409
00:20:48,458 --> 00:20:49,875
and surprisingly
affordable earrings.

410
00:20:49,959 --> 00:20:55,041
I, uh... Wait, what's his name?
Let me check.

411
00:20:55,125 --> 00:20:59,583
My phone is inside the house.

412
00:20:59,667 --> 00:21:02,750
Oh, well. Bye, officer.

413
00:21:05,041 --> 00:21:07,667
Uh, Ms. Dove.

414
00:21:07,750 --> 00:21:17,709
♪ ♪

415
00:22:31,875 --> 00:22:33,250
Looking for this?

416
00:22:35,917 --> 00:22:39,000
Ah, there it is! Thank you!

417
00:22:39,083 --> 00:22:41,875
You know, you really are
good at this detective stuff.

418
00:22:41,959 --> 00:22:44,125
Uh-huh.

419
00:22:44,208 --> 00:22:45,875
You know, it's funny
finding your purse here,

420
00:22:45,959 --> 00:22:48,125
after an entire forensic team
failed to come across it.

421
00:22:48,208 --> 00:22:51,834
Yeah, funny.

422
00:22:51,917 --> 00:22:54,041
Okay, fine, the purse was
just an excuse to get in

423
00:22:54,125 --> 00:22:55,792
and look around.

424
00:22:55,875 --> 00:22:58,542
I thought I could offer
a different perspective.

425
00:22:58,625 --> 00:23:01,375
You know, if I was so inclined,
I could charge you with

426
00:23:01,458 --> 00:23:03,792
interfering in
a police investigation.

427
00:23:03,875 --> 00:23:06,625
C'mon, I'm the daughter
of Nick Colomba.

428
00:23:06,709 --> 00:23:11,125
I know enough
not to touch anything.

429
00:23:11,208 --> 00:23:13,041
I see.

430
00:23:13,125 --> 00:23:15,458
Care to share with me?

431
00:23:15,542 --> 00:23:18,125
Well, since you ask, you might
consider combing your hair back

432
00:23:18,208 --> 00:23:21,792
and using a little product
for a more contemporary look.

433
00:23:21,875 --> 00:23:23,291
I meant about the case.

434
00:23:23,375 --> 00:23:24,542
Right.

435
00:23:24,625 --> 00:23:26,750
Find anything interesting?

436
00:23:26,834 --> 00:23:30,458
Well, it's what I didn't
find that's interesting.

437
00:23:30,542 --> 00:23:32,125
Let me show you.

438
00:23:36,166 --> 00:23:39,709
Okay, so, an envelope from
the Law Office of Rose Clarke.

439
00:23:39,792 --> 00:23:41,166
It's sliced open, but...

440
00:23:41,250 --> 00:23:42,542
No letter.

441
00:23:42,625 --> 00:23:44,834
And no letter opener,

442
00:23:44,917 --> 00:23:47,125
clearly missing from
this matching desk set,

443
00:23:47,208 --> 00:23:50,709
which means that it could
be the weapon used on Emma.

444
00:23:50,792 --> 00:23:52,667
Anything else?

445
00:23:52,750 --> 00:23:56,417
Yes, this tissue in
the waste basket.

446
00:23:56,500 --> 00:23:58,542
It appears to be
smudged with make-up.

447
00:23:58,625 --> 00:23:59,834
It certainly does.

448
00:23:59,917 --> 00:24:02,291
You have a good eye,
Ms. Colomba.

449
00:24:02,375 --> 00:24:04,458
Thank you.

450
00:24:04,542 --> 00:24:06,917
But we already knew all that.

451
00:24:07,000 --> 00:24:09,750
The letter opener isn't missing.

452
00:24:09,834 --> 00:24:12,041
The refrigerator in the garage
was rattling slightly,

453
00:24:12,125 --> 00:24:14,250
so we looked behind it
and we found the letter opener.

454
00:24:14,333 --> 00:24:15,834
It appears somebody
tried to wipe it clean,

455
00:24:15,917 --> 00:24:17,583
So, we're gonna have
it checked for prints

456
00:24:17,667 --> 00:24:19,625
and analyze the blood,
but it's worth noting

457
00:24:19,709 --> 00:24:22,083
that the letter opener was only
a few feet away from where

458
00:24:22,166 --> 00:24:23,291
Mr. Scheller parks his car.

459
00:24:23,375 --> 00:24:25,583
That doesn't prove anything.

460
00:24:25,667 --> 00:24:27,875
In isolation, no,
but the elements together

461
00:24:27,959 --> 00:24:30,625
paint a pretty damning picture.

462
00:24:30,709 --> 00:24:34,291
A troubled woman goes upstairs,
her fiancé there,

463
00:24:34,375 --> 00:24:35,834
having just met
with his attorney.

464
00:24:35,917 --> 00:24:39,208
She wipes away her tears
she takes off her ring.

465
00:24:39,291 --> 00:24:43,125
Then soon after, she is
stabbed with a letter opener

466
00:24:43,208 --> 00:24:45,667
in what appears to be
a crime of passion.

467
00:24:45,750 --> 00:24:47,792
Then the killer
leaves by the same route

468
00:24:47,875 --> 00:24:52,834
and at the same
time as Mr. Scheller.

469
00:24:52,917 --> 00:24:54,417
How about we make
a deal, Ms. Colomba?

470
00:24:54,500 --> 00:24:55,959
I'll leave
the matchmaking to you,

471
00:24:56,041 --> 00:25:00,417
and you leave the murder
investigation to me, huh?

472
00:25:00,500 --> 00:25:03,083
Thank you for your kind offer,
but you should know you have

473
00:25:03,166 --> 00:25:05,750
two problems with
your damning picture.

474
00:25:05,834 --> 00:25:07,709
First, if Emma
had wiped away tears,

475
00:25:07,792 --> 00:25:09,500
then the tissue would also
show signs of mascara,

476
00:25:09,583 --> 00:25:11,208
which it doesn't.

477
00:25:11,291 --> 00:25:14,458
Second, Emma couldn't have
taken off her ring upstairs.

478
00:25:14,542 --> 00:25:18,125
Because at some point
she took it off downstairs.

479
00:25:18,208 --> 00:25:20,166
Did you watch the video?

480
00:25:22,875 --> 00:25:24,333
See you later, Detective.

481
00:25:29,917 --> 00:25:31,625
Thank you, Officer.
You'll find the earrings

482
00:25:31,709 --> 00:25:33,417
at Sol's on Jewelers' Row,

483
00:25:33,500 --> 00:25:37,125
and, for an extra 20% off,
tell him Angie Dove sent you.

484
00:25:37,208 --> 00:25:39,583
Much obliged.

485
00:25:45,792 --> 00:25:47,417
Easy there, Chuck Norris.

486
00:25:47,500 --> 00:25:49,625
We're here for the exercise,
not to take down the mob.

487
00:25:49,709 --> 00:25:51,291
Sorry, I'm just so frustrated.

488
00:25:51,375 --> 00:25:54,375
I want to help, you know,
but so far the evidence against

489
00:25:54,458 --> 00:25:58,542
Aaron looks terrible,
and where is he, anyway?

490
00:26:00,208 --> 00:26:02,250
Plus, I keep thinking
about what Benjamin said.

491
00:26:02,333 --> 00:26:04,458
"Stay as far away
from this as possible."

492
00:26:04,542 --> 00:26:07,542
Forget Benjamin.
What would Emma want?

493
00:26:09,291 --> 00:26:10,291
Justice.

494
00:26:12,125 --> 00:26:13,166
Sorry.

495
00:26:17,333 --> 00:26:27,333
♪ ♪

496
00:26:31,875 --> 00:26:33,959
Angie D. Welcome.

497
00:26:34,041 --> 00:26:37,000
Are you here to get
a new 'do in honor of Emma?

498
00:26:37,083 --> 00:26:38,291
Well, actually, I was ho...

499
00:26:38,375 --> 00:26:40,333
Don't worry,
I'll be gentle. Come.

500
00:26:44,625 --> 00:26:46,208
Okay.

501
00:26:49,917 --> 00:26:51,583
Isn't that The MatchMaker?

502
00:26:51,667 --> 00:26:52,750
Yeah, that's Angie Dove.

503
00:26:52,834 --> 00:26:56,458
Angie, I never miss your show.

504
00:26:56,542 --> 00:26:59,125
Oh, thank you.

505
00:27:02,166 --> 00:27:04,250
Piper hasn't been in since it happened.

506
00:27:04,333 --> 00:27:06,333
There was tension
between those two.

507
00:27:06,417 --> 00:27:08,166
Piper was afraid
that the marriage meant

508
00:27:08,250 --> 00:27:09,750
the end of the salon.

509
00:27:09,834 --> 00:27:13,542
Emma's ex, Bo, that bouncer
over at Infinity Lounge,

510
00:27:13,625 --> 00:27:16,250
claimed he was
still in love with her.

511
00:27:16,333 --> 00:27:19,959
I heard Bo got in a fight with
Aaron the day before the party.

512
00:27:20,041 --> 00:27:22,417
That ring was over $25,000.

513
00:27:22,500 --> 00:27:24,917
Of course, and a new wife means
less inheritance for Declan.

514
00:27:25,000 --> 00:27:26,083
Aaron's son treated Emma

515
00:27:26,166 --> 00:27:27,917
like she was some sort of
gold-digger.

516
00:27:28,000 --> 00:27:30,333
As if she was only into him
because of his dad's money...

517
00:27:30,417 --> 00:27:32,333
Emma's ex, Bo, that bouncer
over at Infinity Lounge...

518
00:27:32,417 --> 00:27:34,250
That ring was over $25,000...

519
00:27:34,333 --> 00:27:37,542
Of course, and a new wife means
less inheritance for Declan...

520
00:27:41,250 --> 00:27:42,834
Stylings By Emma.

521
00:27:42,917 --> 00:27:46,583
For the third time,
I don't know.

522
00:27:46,667 --> 00:27:48,834
Piper hasn't been in.

523
00:27:48,917 --> 00:27:52,500
Yes, I will tell her that
Larry G has her cash. Got it.

524
00:27:55,417 --> 00:27:58,834
Almost done? I should probably
get back to the studio.

525
00:27:58,917 --> 00:28:00,709
Just finishing now.

526
00:28:10,291 --> 00:28:12,250
Wow.

527
00:28:12,333 --> 00:28:15,333
That is really something.

528
00:28:24,083 --> 00:28:25,542
Piper?

529
00:28:25,625 --> 00:28:28,625
Just text me the address.
Oh, gotta go. Bye.

530
00:28:28,709 --> 00:28:30,875
Hi. It's Angie Dove.

531
00:28:30,959 --> 00:28:34,041
I'm so sorry about Emma.

532
00:28:34,125 --> 00:28:36,500
I still can't
believe it happened.

533
00:28:36,583 --> 00:28:37,959
Are you coming to the salon?

534
00:28:38,041 --> 00:28:41,125
It looks like you
could use something.

535
00:28:41,208 --> 00:28:44,083
Uh, it's for a thing.

536
00:28:44,166 --> 00:28:48,709
Listen, I wanted to ask you
about Emma at the party.

537
00:28:48,792 --> 00:28:50,625
Did she seem troubled to you?

538
00:28:50,709 --> 00:28:53,583
Troubled? No, not at all.

539
00:28:53,667 --> 00:28:56,125
Did she say
anything about her ring?

540
00:28:56,208 --> 00:28:57,959
Was she wearing it
when you two spoke?

541
00:28:58,041 --> 00:29:00,208
She said something about
needing to have it resized.

542
00:29:02,000 --> 00:29:05,291
Well, I should get to work.

543
00:29:05,375 --> 00:29:07,792
Good to see you, Angie.

544
00:29:07,875 --> 00:29:10,041
Oh, one more thing.

545
00:29:10,125 --> 00:29:12,834
I understand Larry G has
been trying to reach you.

546
00:29:12,917 --> 00:29:14,709
Something about
having your cash?

547
00:29:22,125 --> 00:29:26,083
Paige, just got back from Emma's
salon and I learned so much!

548
00:29:26,166 --> 00:29:27,959
What happened to your hair?

549
00:29:28,041 --> 00:29:29,583
Violet, help!

550
00:29:29,667 --> 00:29:32,750
That place was like
a tsunami of information.

551
00:29:32,834 --> 00:29:35,458
For one thing, I ran
into Emma's cousin, Piper,

552
00:29:35,542 --> 00:29:38,125
who became quite nervous when I
brought up the engagement ring,

553
00:29:38,208 --> 00:29:40,917
which she claims Emma
said was being resized.

554
00:29:41,000 --> 00:29:42,834
Resized?
But it was a perfect fit.

555
00:29:42,917 --> 00:29:44,417
Exactly.

556
00:29:44,500 --> 00:29:46,875
Also, it seems that
Emma's former boyfriend,

557
00:29:46,959 --> 00:29:48,208
some bouncer named Bo,

558
00:29:48,291 --> 00:29:50,083
confronted Aaron
the day before the party,

559
00:29:50,166 --> 00:29:51,917
saying he still loved her.

560
00:29:52,000 --> 00:29:54,041
Hang on, so that gives
"Bo the Bouncer"

561
00:29:54,125 --> 00:29:55,375
a motive for murder, too.

562
00:29:55,458 --> 00:29:59,125
Maybe, but it's all second-hand.

563
00:29:59,208 --> 00:30:02,166
I want to hear it straight
from the bouncer's mouth.

564
00:30:02,250 --> 00:30:04,208
Wait! Leave the hair!

565
00:30:04,291 --> 00:30:05,792
Angie, no. Bad idea!

566
00:30:05,875 --> 00:30:07,458
I'm going undercover.

567
00:30:07,542 --> 00:30:09,542
That's an even worse idea!

568
00:30:12,041 --> 00:30:14,083
♪ ♪

569
00:30:14,166 --> 00:30:15,959
This is embarrassing.

570
00:30:16,041 --> 00:30:17,792
So, why did you
insist on coming?

571
00:30:17,875 --> 00:30:20,875
I was worried about you.

572
00:30:20,959 --> 00:30:23,208
I can handle Bo.

573
00:30:23,291 --> 00:30:24,208
Hi.

574
00:30:24,291 --> 00:30:25,208
Hi.

575
00:30:25,291 --> 00:30:27,417
Hello.

576
00:30:27,500 --> 00:30:28,750
Here to pick up your kids?

577
00:30:28,834 --> 00:30:30,583
I beg your pardon?

578
00:30:30,667 --> 00:30:33,333
We're here to talk
about our friend, Emma.

579
00:30:33,417 --> 00:30:35,000
No comment.

580
00:30:35,083 --> 00:30:37,333
Well, you were pretty vocal
the day before Emma died,

581
00:30:37,417 --> 00:30:38,917
when you harassed her fiancé.

582
00:30:41,250 --> 00:30:43,709
Like I said,
I've got nothing to say.

583
00:30:43,792 --> 00:30:46,417
Yeah, no, you're right.
Don't talk to us.

584
00:30:46,500 --> 00:30:49,166
Save it for the police.

585
00:30:49,250 --> 00:30:50,959
Well, you're obviously
a prime suspect.

586
00:30:51,041 --> 00:30:52,083
How do you figure that?

587
00:30:52,166 --> 00:30:54,041
You're the cliché jealous ex.

588
00:30:54,125 --> 00:30:56,792
I was no ex, and it was her
so-called fiancé that was

589
00:30:56,875 --> 00:30:59,417
jealous after I told him
that I was still seeing Emma.

590
00:30:59,500 --> 00:31:02,875
Emma would never cheat on Aaron,
and definitely not with you.

591
00:31:02,959 --> 00:31:04,208
Yeah, why are you lying?

592
00:31:04,291 --> 00:31:06,125
Angry that she
loved him and not you?

593
00:31:06,208 --> 00:31:08,083
And I'm done.
Alright, move along, ladies.

594
00:31:08,166 --> 00:31:11,917
Hey, we have just as much
right to be here as anyone else.

595
00:31:12,000 --> 00:31:13,083
Yeah, leave them alone!

596
00:31:13,166 --> 00:31:14,542
What are you gonna do about it?

597
00:31:14,625 --> 00:31:16,000
Relax.

598
00:31:16,083 --> 00:31:18,500
Remind me to never go
clubbing with you again!

599
00:31:22,625 --> 00:31:24,917
Don't worry. It's fine.
Exactly like before.

600
00:31:25,000 --> 00:31:27,750
- Hair crisis averted.
- Now, about tomorrow,

601
00:31:27,834 --> 00:31:29,917
you still haven't picked
Reynaldo's speed dates.

602
00:31:30,000 --> 00:31:31,458
I can't stop thinking about Bo.

603
00:31:31,542 --> 00:31:33,750
I don't see him
as a viable match.

604
00:31:33,834 --> 00:31:36,375
Look, Bo claims he was
still seeing Emma, right?

605
00:31:36,458 --> 00:31:39,542
But if he did still love her,
then where's the grief?

606
00:31:39,625 --> 00:31:41,875
And if he wasn't in love,
why confront Aaron?

607
00:31:41,959 --> 00:31:44,750
Good points, all.
Now, back to the speed dates.

608
00:31:44,834 --> 00:31:47,291
Another thing, you know that
smudged make-up on the tissue

609
00:31:47,375 --> 00:31:49,792
in Aaron's study? If it
wasn't Emma's, then whose?

610
00:31:52,792 --> 00:31:54,458
Angie.

611
00:31:56,792 --> 00:31:59,250
I think someone's in the house.

612
00:31:59,333 --> 00:32:01,917
What did you say?

613
00:32:09,583 --> 00:32:12,458
Angie. Hello?

614
00:32:12,542 --> 00:32:22,500
♪ ♪

615
00:32:55,583 --> 00:32:58,583
Angie. Angie.
Angie, Angie, Angie.

616
00:32:58,667 --> 00:33:00,583
Aaron, what are you
doing in my kitchen?

617
00:33:00,667 --> 00:33:03,375
Well, I was afraid I'd be seen,
so I went around the side of

618
00:33:03,458 --> 00:33:05,125
the house and found
the door was unlocked, so.

619
00:33:05,208 --> 00:33:06,959
No, I didn't mean why
are you in kitchen,

620
00:33:07,041 --> 00:33:09,166
I meant, why are you here,
and where have you been?

621
00:33:09,250 --> 00:33:11,750
I needed you to know that
I loved Emma with all my heart.

622
00:33:11,834 --> 00:33:13,375
I would never hurt her.

623
00:33:13,458 --> 00:33:14,875
I believe you, but then why run?

624
00:33:14,959 --> 00:33:19,792
I didn't run. I left be...
Before it happened.

625
00:33:19,875 --> 00:33:21,917
But it was your
engagement party.

626
00:33:22,041 --> 00:33:23,500
She called it off.

627
00:33:23,583 --> 00:33:25,208
The party?

628
00:33:25,291 --> 00:33:26,291
The engagement.

629
00:33:30,041 --> 00:33:32,208
My gosh, what happened
to your eye?

630
00:33:32,291 --> 00:33:35,709
Oh, Emma's former boyfriend
sucker-punched me the day

631
00:33:35,792 --> 00:33:37,375
before the party.

632
00:33:37,458 --> 00:33:39,834
And Emma gave you some
concealer to cover it up?

633
00:33:39,917 --> 00:33:42,291
That explains
the tissue with makeup.

634
00:33:43,875 --> 00:33:45,625
Why did Emma
call off the engagement?

635
00:33:45,709 --> 00:33:49,041
She didn't say. She just
said it was for the best.

636
00:33:49,125 --> 00:33:51,250
The police?

637
00:33:51,333 --> 00:33:53,250
I was on the phone
when I heard the noise.

638
00:33:53,333 --> 00:33:54,875
My friend must've called.

639
00:33:54,959 --> 00:33:59,667
Aaron, please, running
only makes you look guilty.

640
00:33:59,750 --> 00:34:02,834
What would you have me do?
Stay and go to prison for

641
00:34:02,917 --> 00:34:04,291
a murder I didn't commit?

642
00:34:04,375 --> 00:34:06,583
No, stay and fight
to prove your innocence.

643
00:34:06,667 --> 00:34:10,750
We don't have a lot of time
and I need some answers.

644
00:34:10,834 --> 00:34:12,542
Where did you go
when you left the party?

645
00:34:12,625 --> 00:34:14,333
I drove.

646
00:34:14,417 --> 00:34:16,208
I needed to clear my mind.

647
00:34:16,291 --> 00:34:18,625
I have a friend who has
a cottage up near Hawk Mountain.

648
00:34:18,709 --> 00:34:20,625
I knew he wasn't using it,
so I went there.

649
00:34:20,709 --> 00:34:23,542
Listen, I didn't know Emma was
killed until I heard about it

650
00:34:23,625 --> 00:34:25,583
on the radio this morning.

651
00:34:25,667 --> 00:34:27,667
Did Bo tell you
he was still seeing Emma?

652
00:34:27,750 --> 00:34:30,834
Yeah, I knew he was lying.

653
00:34:30,917 --> 00:34:33,250
How?

654
00:34:33,333 --> 00:34:34,917
'Cause I know Emma.

655
00:34:40,750 --> 00:34:42,500
Tell me about Rose Clarke.

656
00:34:42,583 --> 00:34:44,291
Why did you meet
with her before the party?

657
00:34:45,959 --> 00:34:48,583
And what's the significance
of the number "117,500?"

658
00:34:48,667 --> 00:34:49,959
Police. Open the door!

659
00:35:00,625 --> 00:35:03,041
Ms. Dove, I'm Rose Clarke.

660
00:35:03,125 --> 00:35:04,667
Thank you for convincing
Aaron to surrender.

661
00:35:04,750 --> 00:35:06,667
He's much safer here
than out there with a warrant

662
00:35:06,750 --> 00:35:08,250
hanging over his head.

663
00:35:08,333 --> 00:35:10,917
Ms. Clarke, the meeting
you had with Aaron the day of

664
00:35:11,000 --> 00:35:13,667
the party. Was that to discuss
a prenuptial agreement?

665
00:35:13,750 --> 00:35:15,875
That information is privileged.

666
00:35:15,959 --> 00:35:18,667
Without a waiver from my client,
I'm not at liberty to answer.

667
00:35:18,750 --> 00:35:22,125
Were you and Aaron ever
more than "attorney-client"?

668
00:35:22,208 --> 00:35:23,500
I won't answer that, either.

669
00:35:23,583 --> 00:35:25,125
Privileged information?

670
00:35:25,208 --> 00:35:26,792
Just none of your business.

671
00:35:26,875 --> 00:35:31,208
That's fair, but you might
want to check your make-up.

672
00:35:31,291 --> 00:35:33,000
It looks like you've been
crying over the arrest

673
00:35:33,083 --> 00:35:34,709
of a certain client.

674
00:35:34,792 --> 00:35:36,166
Thank you again, Ms. Dove.

675
00:35:40,750 --> 00:35:43,291
We've booked
Mr. Scheller for murder.

676
00:35:43,375 --> 00:35:44,834
You're making a mistake.

677
00:35:44,917 --> 00:35:47,834
Well, that's for
the D.A. to decide.

678
00:35:47,917 --> 00:35:50,166
I'm interested in all evidence,
whether it points to

679
00:35:50,250 --> 00:35:54,000
guilt or innocence,
and since you're clearly not

680
00:35:54,083 --> 00:35:55,291
gonna stay away from the case,

681
00:35:55,375 --> 00:35:56,875
you want to tell me
what you know?

682
00:35:56,959 --> 00:35:58,417
Yes.

683
00:35:58,500 --> 00:36:01,166
Bo sucker-punched Aaron
the day before the party,

684
00:36:01,250 --> 00:36:03,500
explaining the smudged tissue.

685
00:36:03,583 --> 00:36:05,625
It could be extortion or
blackmail and that's why

686
00:36:05,709 --> 00:36:07,667
Emma got rid of her ring.

687
00:36:07,750 --> 00:36:10,417
Plus Piper received several
calls from someone named

688
00:36:10,500 --> 00:36:13,458
"Larry G" saying
"I've got your cash."

689
00:36:20,125 --> 00:36:21,709
All of this is very helpful

690
00:36:21,792 --> 00:36:23,458
but it's not gonna
clear Mr. Scheller.

691
00:36:23,542 --> 00:36:25,542
What about this?

692
00:36:25,625 --> 00:36:27,750
Whatever this text Emma
is getting here might have

693
00:36:27,834 --> 00:36:30,625
convinced her to
call off the engagement.

694
00:36:30,709 --> 00:36:32,458
Well, we've subpoenaed
all of Emma's phone records,

695
00:36:32,542 --> 00:36:36,166
but all that's gonna tell us is
the number the text came from.

696
00:36:36,250 --> 00:36:39,583
So, to see the actual messages
we need to unlock her phone,

697
00:36:39,667 --> 00:36:43,458
and to unlock the phone we have
to guess her security code?

698
00:36:43,542 --> 00:36:45,375
Should we give it a try?

699
00:36:48,542 --> 00:36:51,458
After three failed attempts
we're locked out for 24 hours.

700
00:36:51,542 --> 00:36:54,083
After six,
we're locked out permanently.

701
00:36:54,166 --> 00:36:57,834
Let's try ten-twenty-four,
her birthday.

702
00:36:57,917 --> 00:36:59,500
No go.

703
00:36:59,583 --> 00:37:02,333
Five-nine-two-five,
the street address of her salon?

704
00:37:04,667 --> 00:37:06,625
Strike two.

705
00:37:09,125 --> 00:37:10,125
Zero-three-two-eight.

706
00:37:10,208 --> 00:37:11,625
What's that?

707
00:37:11,709 --> 00:37:14,083
The date Emma met
Aaron on my show.

708
00:37:18,959 --> 00:37:20,959
It was a long shot,

709
00:37:21,041 --> 00:37:23,208
good news is we get
three more guesses,

710
00:37:23,291 --> 00:37:25,375
try again in 24 hours.

711
00:37:25,458 --> 00:37:27,417
I'll do more
research before then.

712
00:37:27,500 --> 00:37:28,917
Angie, any comment
on what's being called

713
00:37:29,000 --> 00:37:30,041
The Matchmaker Murder?

714
00:37:30,125 --> 00:37:33,333
Watch out.
Coming through. Excuse me.

715
00:37:33,417 --> 00:37:35,208
Aaron Scheller turned himself
in to none other than

716
00:37:35,291 --> 00:37:39,000
Angie Dove aka
"The MatchMaker," who had

717
00:37:39,083 --> 00:37:43,125
set up the suspect and victim
on her popular TV show.

718
00:37:43,208 --> 00:37:45,375
We caught Dove leaving
the Philadelphia police

719
00:37:45,458 --> 00:37:48,750
department last night
in a media circus.

720
00:37:48,834 --> 00:37:50,792
Angie, any comment
on what's being called

721
00:37:50,875 --> 00:37:52,542
The MatchMaker Murder?

722
00:37:52,625 --> 00:37:56,709
Why did I say?
Stay away. What did you do?

723
00:37:56,792 --> 00:37:59,041
Arrange for the surrender
of the prime suspect.

724
00:37:59,125 --> 00:38:00,542
Does anyone listen to me?

725
00:38:00,625 --> 00:38:02,333
You get upset so often,
it's hard to tell...

726
00:38:02,417 --> 00:38:05,375
That was a rhetorical question.

727
00:38:05,458 --> 00:38:07,375
Now there's no chance that
the network will renew us.

728
00:38:07,458 --> 00:38:10,834
I'm going update my resume,
and I suggest you do the same.

729
00:38:14,625 --> 00:38:16,709
Angie, I'm so sorry
I called the police.

730
00:38:16,792 --> 00:38:18,625
No, you were just
trying to protect me.

731
00:38:18,709 --> 00:38:20,959
I'm sorry
I put the show at risk.

732
00:38:21,041 --> 00:38:23,250
No, you had to.
It was the right thing to do.

733
00:38:23,333 --> 00:38:26,375
This blew up so fast.

734
00:38:26,458 --> 00:38:28,208
Do you have any
idea how many mentions

735
00:38:28,291 --> 00:38:29,583
you've gotten on social media?

736
00:38:29,667 --> 00:38:32,417
You know I don't
care about that. How many?

737
00:38:34,625 --> 00:38:35,542
Wow.

738
00:38:35,625 --> 00:38:37,458
Yeah. Wow.

739
00:38:37,542 --> 00:38:42,000
Look, we've got a show to do.
At least for the time being.

740
00:38:43,333 --> 00:38:44,417
So, let's go make a match.

741
00:38:44,500 --> 00:38:45,917
Okay.

742
00:38:48,875 --> 00:38:52,125
My father was a rancher,
but I wasn't able to follow in

743
00:38:52,208 --> 00:38:54,333
his footsteps due to my asthma.

744
00:38:54,417 --> 00:38:56,875
I collect tapes of great
soccer matches, like, uh,

745
00:38:56,959 --> 00:39:00,834
like USA vs. Argentina 1999.
Have you seen that one?

746
00:39:00,917 --> 00:39:04,208
No? Keller won the ball
from Ibarra who then

747
00:39:04,291 --> 00:39:06,625
passed to Fraser. He found Moore
and Moore just took it all

748
00:39:06,709 --> 00:39:09,041
the way down to the end.
He had three guys on him

749
00:39:09,125 --> 00:39:11,583
and he took one and he took
the other and he was like

750
00:39:11,667 --> 00:39:13,875
right in front of
the goal and then he shot it

751
00:39:13,959 --> 00:39:16,875
and it just went in and
we all just screamed "Goal!"

752
00:39:16,959 --> 00:39:20,166
Yeah.

753
00:39:20,250 --> 00:39:21,834
It was fun.

754
00:39:24,000 --> 00:39:26,792
Uh, let's go with
one more button.

755
00:39:29,166 --> 00:39:30,875
He's not too good at small talk.

756
00:39:30,959 --> 00:39:34,083
Or medium or large talk, either.

757
00:39:34,166 --> 00:39:37,041
We still haven't
seen that spark.

758
00:39:37,125 --> 00:39:39,000
“Spark” may be asking too much.

759
00:39:39,083 --> 00:39:41,250
“Tepid ember”
may be more realistic.

760
00:39:43,500 --> 00:39:46,458
Let's not give up on
our single sock just yet.

761
00:39:49,667 --> 00:39:52,208
Ange, have you picked
Reynaldo's match yet?

762
00:39:52,291 --> 00:39:55,166
Well...

763
00:39:57,417 --> 00:40:01,583
A murder board? That's kind of
crazy and awesome.

764
00:40:01,667 --> 00:40:03,875
So, who are the top suspects?

765
00:40:03,959 --> 00:40:06,750
Okay, so far, Bo the bouncer,

766
00:40:06,834 --> 00:40:09,083
Piper, the cousin
who's hiding something,

767
00:40:09,166 --> 00:40:12,917
and Declan, the resentful
would-be stepson.

768
00:40:13,000 --> 00:40:15,792
What about Aaron,
the recently dumped fiancé?

769
00:40:24,875 --> 00:40:26,417
It seems like we're
missing something.

770
00:40:26,500 --> 00:40:27,917
I mean,

771
00:40:28,000 --> 00:40:30,709
Aaron was one of Philly's
most eligible men, right?

772
00:40:30,792 --> 00:40:35,041
So maybe one of his exes
acted out of jealousy, or...

773
00:40:35,125 --> 00:40:39,208
like a certain attorney
I recently ran into.

774
00:40:39,291 --> 00:40:41,583
And don't forget about
Aaron's ex of exes,

775
00:40:41,667 --> 00:40:42,750
his first wife.

776
00:40:42,834 --> 00:40:43,875
Maybe she wasn't too happy

777
00:40:43,959 --> 00:40:46,000
about a new Mrs. Scheller
either.

778
00:40:52,792 --> 00:40:54,667
May I speak
to Dr. Warren, please?

779
00:40:54,750 --> 00:40:55,875
Do you have an appointment?

780
00:40:55,959 --> 00:40:58,291
She's only
seeing patients today.

781
00:41:01,041 --> 00:41:02,625
You're lucky we had
a cancelation.

782
00:41:02,709 --> 00:41:04,542
Where's your pain?

783
00:41:04,625 --> 00:41:07,667
Actually, I'm here to talk
about your ex-husband.

784
00:41:09,083 --> 00:41:10,417
I meant your pain, not mine.

785
00:41:10,500 --> 00:41:12,667
I mean, you don't want
Aaron convicted

786
00:41:12,750 --> 00:41:14,166
of a murder he didn't commit,

787
00:41:14,250 --> 00:41:16,000
do you?

788
00:41:16,083 --> 00:41:19,291
And you're so sure
he's innocent.

789
00:41:19,375 --> 00:41:22,417
Maybe he's not the man
you think he is.

790
00:41:22,500 --> 00:41:24,583
Do you know he cheated on me
when we were married?

791
00:41:24,667 --> 00:41:26,250
I can't believe that.

792
00:41:26,333 --> 00:41:27,458
Neither could I.

793
00:41:27,542 --> 00:41:28,542
Open, please.

794
00:41:28,625 --> 00:41:30,667
We don't ha... Okay.

795
00:41:30,750 --> 00:41:32,583
I just couldn't
ignore the evidence.

796
00:41:32,667 --> 00:41:34,333
Sudden hang-ups,

797
00:41:34,417 --> 00:41:37,333
suggestive notes
in coat pockets.

798
00:41:37,417 --> 00:41:39,667
Lipstick print
on a handkerchief?

799
00:41:39,750 --> 00:41:42,208
It's all in a box in the attic.

800
00:41:42,291 --> 00:41:44,625
When we split,

801
00:41:44,709 --> 00:41:47,750
he discovered he was a very rich
and eligible bachelor.

802
00:41:49,083 --> 00:41:50,500
Then how did you feel
about Emma?

803
00:41:51,542 --> 00:41:52,875
Pity.

804
00:41:52,959 --> 00:41:55,458
What about your son Declan?

805
00:41:55,542 --> 00:41:57,333
How did he feel
about his father remarrying?

806
00:41:57,417 --> 00:42:00,250
You are being very bold asking

807
00:42:00,333 --> 00:42:02,792
under the circumstances.

808
00:42:02,875 --> 00:42:04,375
Open.

809
00:42:05,625 --> 00:42:06,625
Ah! Ah!

810
00:42:06,709 --> 00:42:08,417
Yes, Declan... Agh!

811
00:42:08,500 --> 00:42:09,709
...has had his issues.

812
00:42:09,792 --> 00:42:12,625
He's stuck with
a self-involved father.

813
00:42:12,709 --> 00:42:14,917
But he's doing his best
to put his life back together.

814
00:42:17,000 --> 00:42:19,375
Anything else you can tell me?

815
00:42:19,458 --> 00:42:21,375
You have a cavity in
your lower right second molar.

816
00:42:21,458 --> 00:42:24,375
Won't take more than
a few minutes to fill.

817
00:42:30,375 --> 00:42:31,500
Thanks for seeing me.

818
00:42:31,583 --> 00:42:33,458
I'm trying to help Aaron
in any way I can.

819
00:42:33,542 --> 00:42:35,709
Oh, well we appreciate it.

820
00:42:35,792 --> 00:42:37,417
What's happening to him
is absurd.

821
00:42:37,500 --> 00:42:38,542
Please sit.

822
00:42:38,625 --> 00:42:40,667
Thanks.

823
00:42:40,750 --> 00:42:42,458
Unfortunately, there's a lot

824
00:42:42,542 --> 00:42:44,542
of circumstantial evidence
against him.

825
00:42:44,625 --> 00:42:47,291
I'm looking to see if anyone
else might've had a motive.

826
00:42:47,375 --> 00:42:49,834
Such as?

827
00:42:49,917 --> 00:42:51,834
Jealousy, for one.

828
00:42:51,917 --> 00:42:53,834
Are either of you familiar
with any women

829
00:42:53,917 --> 00:42:55,291
Aaron might have dated
after his divorce?

830
00:42:56,667 --> 00:42:58,250
There were a few.
Let's see...

831
00:42:58,333 --> 00:42:59,834
The architect
from the Benton project,

832
00:42:59,917 --> 00:43:02,750
a cellist with the philharmonic,

833
00:43:02,834 --> 00:43:04,959
and an actual Greek heiress.

834
00:43:05,041 --> 00:43:06,250
And let's not forget about me.

835
00:43:07,458 --> 00:43:09,750
But it was nothing serious.

836
00:43:09,834 --> 00:43:11,834
We can write out a list
if you like?

837
00:43:11,917 --> 00:43:13,500
Thank you.

838
00:43:14,959 --> 00:43:18,291
Uh, what about
when he was married?

839
00:43:18,375 --> 00:43:19,875
He ex-wife accused him
of cheating.

840
00:43:19,959 --> 00:43:21,291
Aaron?

841
00:43:21,375 --> 00:43:22,875
No, he's too much
of a straight shooter.

842
00:43:22,959 --> 00:43:24,250
Absolutely not the type.

843
00:43:24,333 --> 00:43:26,500
Huh.

844
00:43:26,583 --> 00:43:27,875
May I ask what's happening

845
00:43:27,959 --> 00:43:29,625
with Ms. Clarke's
accounting?

846
00:43:29,709 --> 00:43:31,667
Oh, that. Um...

847
00:43:31,750 --> 00:43:32,917
False alarm.

848
00:43:33,000 --> 00:43:34,125
After Emma's death

849
00:43:34,208 --> 00:43:35,709
there's no need for a prenup,

850
00:43:35,792 --> 00:43:37,625
so no need to review the books.

851
00:43:37,709 --> 00:43:40,041
That's lucky.

852
00:43:40,125 --> 00:43:41,125
For you.

853
00:43:43,834 --> 00:43:45,375
Is there anything else
you can tell me?

854
00:43:48,959 --> 00:43:50,542
Thank you for your time.

855
00:43:55,500 --> 00:43:57,834
One more thing.

856
00:43:57,917 --> 00:44:02,667
Does the number 117,500
mean anything to you?

857
00:44:02,750 --> 00:44:03,750
Mmm...
No.

858
00:44:03,834 --> 00:44:05,208
No.

859
00:44:07,667 --> 00:44:09,583
Okay.

860
00:44:16,709 --> 00:44:18,083
Paige, I know, I'm sorry.

861
00:44:18,166 --> 00:44:20,375
I told you I'd have
Reynaldo's match by now

862
00:44:20,458 --> 00:44:22,667
but I just can't stop
thinking about this case.

863
00:44:22,750 --> 00:44:24,000
Yeah, I know.

864
00:44:24,083 --> 00:44:25,500
I'm having the same problem.

865
00:44:25,583 --> 00:44:27,542
Wha... who is this?

866
00:44:27,625 --> 00:44:28,667
Detective Carter.

867
00:44:28,750 --> 00:44:30,291
Detective Carter?

868
00:44:30,375 --> 00:44:32,291
Uh, why are you calling me?

869
00:44:32,375 --> 00:44:34,959
Because we had a date, remember?

870
00:44:35,041 --> 00:44:36,875
We're trying to access
Emma's phone?

871
00:44:36,959 --> 00:44:39,375
Of course. You know,
I thought you meant...

872
00:44:39,458 --> 00:44:40,583
Instead, of course you meant...

873
00:44:40,667 --> 00:44:42,208
Lemme get my notes.

874
00:44:44,375 --> 00:44:46,709
Okay, so let's... let's try 4177.

875
00:44:46,792 --> 00:44:49,083
Emma's street number growing up.

876
00:44:49,166 --> 00:44:50,583
Nope. Sorry.

877
00:44:50,667 --> 00:44:53,333
Um... how 'bout 6831?

878
00:44:53,417 --> 00:44:56,375
The last four digits of
her social security number?

879
00:44:58,000 --> 00:45:00,375
No, that didn't work either.

880
00:45:00,458 --> 00:45:02,709
We have one last guess left.

881
00:45:02,792 --> 00:45:05,583
Darn, darn, darn.

882
00:45:05,667 --> 00:45:10,542
Do we go with 1979,
the year she was born, or...

883
00:45:10,625 --> 00:45:12,375
41-33?
Final score of...

884
00:45:12,458 --> 00:45:15,500
Super Bowl 52, Eagles beat
the Patriots. Now we're talkin'!

885
00:45:19,291 --> 00:45:23,834
Or maybe...
we should take more time.

886
00:45:23,917 --> 00:45:25,875
Not rush into anything.

887
00:45:25,959 --> 00:45:27,333
Yeah. Agreed.

888
00:45:27,417 --> 00:45:28,959
Lemme know if you think
of anything else

889
00:45:29,041 --> 00:45:30,417
and uh, we can talk later.

890
00:45:30,500 --> 00:45:32,291
Take care.

891
00:45:41,291 --> 00:45:43,333
Allen Wrench.

892
00:45:44,417 --> 00:45:45,792
And now that
the show's connection

893
00:45:45,875 --> 00:45:47,917
to Emma and Aaron is out,

894
00:45:48,000 --> 00:45:50,458
we'll probably be cancelled.

895
00:45:50,542 --> 00:45:53,458
Oh, that's rough, honey.

896
00:45:55,250 --> 00:45:56,583
Phillips?

897
00:45:58,166 --> 00:46:01,208
What's worse is I'm beginning
to question my judgment.

898
00:46:01,291 --> 00:46:04,000
You know, if I could be
so wrong about Aaron,

899
00:46:04,083 --> 00:46:05,667
I could be wrong
about everything.

900
00:46:05,750 --> 00:46:08,375
Piper, Bo, even Emma?

901
00:46:10,375 --> 00:46:12,041
What does your gut tell you?

902
00:46:12,125 --> 00:46:14,083
Aaron is innocent!

903
00:46:14,166 --> 00:46:16,792
Then keep doin'
what you're doin'!

904
00:46:16,875 --> 00:46:19,417
I'd trust that gut of yours
over anyone's.

905
00:46:20,500 --> 00:46:21,625
Thanks, Dad.

906
00:46:21,709 --> 00:46:23,667
Assembly.

907
00:46:34,500 --> 00:46:36,625
I can't help you Aaron,
unless you tell me the truth.

908
00:46:36,709 --> 00:46:38,250
I've never lied to you.

909
00:46:38,333 --> 00:46:40,250
Yeah, but you also haven't
told me everything you know.

910
00:46:40,333 --> 00:46:44,208
Why you met with Rose Clarke
on the day of the party?

911
00:46:44,291 --> 00:46:48,125
And... and what was in
the envelope she gave you?

912
00:46:48,208 --> 00:46:49,542
Why don't you just ask her?

913
00:46:49,625 --> 00:46:51,041
I did.

914
00:46:51,125 --> 00:46:53,166
She couldn't answer because
of attorney-client privilege.

915
00:46:53,250 --> 00:46:54,500
Just trust me.

916
00:46:54,583 --> 00:46:57,959
None of that has anything to do
with Emma's death.

917
00:46:58,041 --> 00:47:01,792
Why are you holding back?

918
00:47:01,875 --> 00:47:04,166
Are you trying
to protect someone?

919
00:47:07,208 --> 00:47:09,125
You know, your ex-wife doesn't
think too highly of you.

920
00:47:09,208 --> 00:47:11,083
I don't blame her.

921
00:47:13,792 --> 00:47:15,458
She said you cheated on her.

922
00:47:15,542 --> 00:47:17,875
That part is not true.

923
00:47:19,250 --> 00:47:21,291
It doesn't matter.

924
00:47:21,375 --> 00:47:23,125
Listen, I was...

925
00:47:23,208 --> 00:47:25,375
I was always focusing on myself.

926
00:47:25,458 --> 00:47:27,333
I was never much
of a husband for her

927
00:47:27,417 --> 00:47:28,458
or a father to Declan

928
00:47:28,542 --> 00:47:30,417
but that I'm trying
to make up for.

929
00:47:30,500 --> 00:47:32,125
And... and...

930
00:47:33,625 --> 00:47:35,083
I just hope it's not too late.

931
00:47:38,000 --> 00:47:40,291
It's never too late
to do the right thing.

932
00:47:44,208 --> 00:47:45,917
I need you to go talk to my son

933
00:47:46,000 --> 00:47:48,750
and get him to come
visit me here.

934
00:47:48,834 --> 00:47:49,917
Please.

935
00:47:50,000 --> 00:47:51,667
Of course.

936
00:48:01,834 --> 00:48:03,250
Can I give this to him?

937
00:48:06,458 --> 00:48:08,041
Emma's vows.

938
00:48:14,291 --> 00:48:16,291
"A match made in heaven.

939
00:48:19,500 --> 00:48:22,291
Where one becomes two.

940
00:48:22,375 --> 00:48:23,834
And two becomes one."

941
00:48:25,500 --> 00:48:27,458
I'm gonna give you permission
to speak with Rose Clarke.

942
00:48:31,667 --> 00:48:33,375
That may getcha outta here.

943
00:48:38,083 --> 00:48:39,834
Miss Dove.
I've spoken to my client.

944
00:48:39,917 --> 00:48:41,208
What would you like to know?

945
00:48:41,291 --> 00:48:43,542
Why did you and Aaron meet
on the day of the murder?

946
00:48:43,625 --> 00:48:45,542
Was it to...

947
00:48:45,625 --> 00:48:48,792
A little up on the left.

948
00:48:48,875 --> 00:48:50,709
Was it to prepare
a prenuptial agreement?

949
00:48:50,792 --> 00:48:53,125
No. I advised he get one
but he wouldn't hear of it.

950
00:48:53,208 --> 00:48:54,583
'Cause marriage
is for life, he said.

951
00:48:54,667 --> 00:48:56,125
Then why?

952
00:48:56,208 --> 00:48:58,458
Aaron thought that someone was
embezzling from his company.

953
00:48:58,542 --> 00:49:00,041
He hired my firm
to conduct an audit.

954
00:49:00,125 --> 00:49:02,250
Smidge more on the right.

955
00:49:02,333 --> 00:49:04,542
Wouldn't Phillip Price
handle that

956
00:49:04,625 --> 00:49:06,625
as Chief Financial Officer?

957
00:49:06,709 --> 00:49:08,542
No, Aaron wanted to keep it
off the records

958
00:49:08,625 --> 00:49:09,625
because of who he suspected.

959
00:49:09,709 --> 00:49:11,875
Phillip?
Declan.

960
00:49:11,959 --> 00:49:13,375
He even had my auditors
come at night

961
00:49:13,458 --> 00:49:15,083
so that no one would know.

962
00:49:15,166 --> 00:49:18,375
So the amount 117,500,

963
00:49:18,458 --> 00:49:20,041
is that what Declan stole?

964
00:49:20,125 --> 00:49:21,458
No.

965
00:49:21,542 --> 00:49:25,250
Declan took 17,500 sloppily
and easy to detect.

966
00:49:25,333 --> 00:49:26,709
The other 100,000 was skimmed

967
00:49:26,792 --> 00:49:28,959
using false invoice and
off-shore bank accounts.

968
00:49:29,041 --> 00:49:31,208
A very sophisticated scheme.

969
00:49:32,250 --> 00:49:33,959
How's this?

970
00:49:34,041 --> 00:49:35,375
Do... do you mind if I...

971
00:49:35,458 --> 00:49:37,667
Just... okay.

972
00:49:42,667 --> 00:49:44,166
Perfect.

973
00:49:45,750 --> 00:49:48,417
But what could all of this
have to do with Emma's death?

974
00:49:48,500 --> 00:49:51,083
That I don't know.

975
00:49:51,166 --> 00:49:52,709
Thank you for your help,
Miss Dove.

976
00:49:52,792 --> 00:49:54,208
If there's nothing else?

977
00:49:57,625 --> 00:49:59,417
Were you in love with Aaron?

978
00:50:01,333 --> 00:50:02,875
I was.

979
00:50:03,000 --> 00:50:04,917
I still am, actually.

980
00:50:05,000 --> 00:50:06,834
We dated for a while
and it didn't last.

981
00:50:06,917 --> 00:50:08,667
I don't know why.

982
00:50:08,750 --> 00:50:09,792
How did you feel about Emma?

983
00:50:09,875 --> 00:50:11,834
Resentful.

984
00:50:11,917 --> 00:50:13,250
Jealous,

985
00:50:13,333 --> 00:50:15,417
wondering what he saw in her
that he didn't see in me.

986
00:50:15,500 --> 00:50:17,667
It's hard, Miss, Dove,

987
00:50:17,750 --> 00:50:19,959
when the man you're meant to
be with doesn't feel the same.

988
00:50:28,667 --> 00:50:30,542
Angie Dove
for Declan Scheller again?

989
00:50:30,625 --> 00:50:32,125
Uh, just have him call me

990
00:50:32,208 --> 00:50:33,917
when he gets in.

991
00:50:34,000 --> 00:50:36,250
I learned so much
about the case today!

992
00:50:36,333 --> 00:50:38,250
I can't wait
to hear about it later.

993
00:50:38,333 --> 00:50:40,208
Taverna Cielo
or whatever it's called

994
00:50:40,291 --> 00:50:42,959
moved Reynaldo's shift and he's
gotta leave in 20 minutes.

995
00:50:43,041 --> 00:50:45,959
Okay.
Uh... no problem.

996
00:50:46,041 --> 00:50:49,583
I hope that means you made a
decision on his date?

997
00:50:49,667 --> 00:50:51,291
Well...

998
00:50:51,375 --> 00:50:52,792
You've gotta pick someone,

999
00:50:52,875 --> 00:50:54,792
unless this is gonna be our
first "man dates self" episode

1000
00:50:54,875 --> 00:50:57,959
and I don't think our audience
is ready for that.

1001
00:51:00,542 --> 00:51:01,709
Oh. Violet's dog-walker
cancelled

1002
00:51:01,792 --> 00:51:03,500
and I told her she could
bring Ziggy to work.

1003
00:51:03,583 --> 00:51:04,834
Aw.

1004
00:51:04,917 --> 00:51:06,291
Now, who's it gonna be?

1005
00:51:06,375 --> 00:51:08,291
Caroline?

1006
00:51:08,375 --> 00:51:09,375
Nina.

1007
00:51:09,458 --> 00:51:10,458
No.

1008
00:51:10,542 --> 00:51:12,625
Sarah?

1009
00:51:12,709 --> 00:51:14,417
Jocelyn.

1010
00:51:14,500 --> 00:51:16,500
Monica...
Brandy.

1011
00:51:18,417 --> 00:51:21,417
So, after meeting
your potential matches,

1012
00:51:21,500 --> 00:51:22,750
how do you feel?

1013
00:51:22,834 --> 00:51:24,375
They were all wonderful,

1014
00:51:24,458 --> 00:51:26,625
but did I feel
what you call a spark?

1015
00:51:26,709 --> 00:51:29,834
No.

1016
00:51:29,917 --> 00:51:31,959
Miss Dove,

1017
00:51:32,041 --> 00:51:34,500
I know I'm not a big success
or the best talker.

1018
00:51:34,583 --> 00:51:36,583
What I have to offer
is my heart.

1019
00:51:36,667 --> 00:51:39,166
I'm hoping that's enough.

1020
00:51:40,625 --> 00:51:43,083
I have your ideal match.

1021
00:51:43,166 --> 00:51:45,667
It's our makeup artist, Violet.

1022
00:51:45,750 --> 00:51:49,375
During very speed date,
you were... anxious.

1023
00:51:49,458 --> 00:51:51,291
But on breaks I saw you relax

1024
00:51:51,375 --> 00:51:53,875
and just be yourself
with Violet,

1025
00:51:53,959 --> 00:51:56,834
and I saw the same from her.

1026
00:51:58,291 --> 00:51:59,500
So what do you both say?

1027
00:52:00,583 --> 00:52:02,458
Mm-hm.

1028
00:52:02,542 --> 00:52:03,750
Fantastic!

1029
00:52:03,834 --> 00:52:06,208
Okay, now, for your perfect date
tomorrow night,

1030
00:52:06,291 --> 00:52:11,041
it is...
a surprise!

1031
00:52:11,125 --> 00:52:13,542
But trust me, it'll be amazing.

1032
00:52:13,625 --> 00:52:15,250
Cut!

1033
00:52:16,417 --> 00:52:18,417
You have no idea
about their date, do you?

1034
00:52:18,500 --> 00:52:19,667
Not a one.

1035
00:52:19,750 --> 00:52:21,000
Well, where are you going now?

1036
00:52:21,083 --> 00:52:23,750
I promised I'd do a favor
for a friend.

1037
00:52:27,333 --> 00:52:28,625
Declan's still not in.

1038
00:52:28,709 --> 00:52:30,917
Okay. I will wait.

1039
00:52:36,375 --> 00:52:38,959
Hi, Mom.

1040
00:52:39,041 --> 00:52:41,250
Yes, I RSVP'd to Joan's wedding.

1041
00:52:43,333 --> 00:52:44,625
Because I'm not
bringing anybody.

1042
00:52:46,834 --> 00:52:48,125
'Cause I'm not dating anybody.

1043
00:52:48,208 --> 00:52:49,625
Stephanie and I broke up.

1044
00:52:50,792 --> 00:52:53,041
I know, Mom.
I liked her, too, it's...

1045
00:52:53,125 --> 00:52:54,375
Mom, I gotta go. I love you.

1046
00:52:54,458 --> 00:52:55,500
I'll call you later.

1047
00:52:55,583 --> 00:52:56,750
Piper?

1048
00:52:58,834 --> 00:53:08,792
♪ ♪

1049
00:53:15,000 --> 00:53:17,375
Angie Dove?
What are you doing here?

1050
00:53:17,458 --> 00:53:19,792
I'm, uh... I'm just waiting
to talk to Declan.

1051
00:53:19,875 --> 00:53:21,625
Well, it might be a long wait.

1052
00:53:21,709 --> 00:53:23,375
He's not the most reliable
of employees.

1053
00:53:23,458 --> 00:53:24,750
Well, uh...

1054
00:53:24,834 --> 00:53:26,959
Since I'm already here,
I wondered if I could ask

1055
00:53:27,041 --> 00:53:28,917
the two of you
some follow-up questions.

1056
00:53:29,000 --> 00:53:31,750
I've been reviewing video
of the party

1057
00:53:31,834 --> 00:53:34,166
and I can't seem to place
either of you

1058
00:53:34,250 --> 00:53:35,375
at the time of Emma's death.

1059
00:53:35,458 --> 00:53:36,625
What do you mean?

1060
00:53:36,709 --> 00:53:38,583
We were there.
You spoke to us.

1061
00:53:38,667 --> 00:53:39,917
Earlier, yes.

1062
00:53:40,000 --> 00:53:43,125
But there's no sign of you
when Emma died

1063
00:53:43,208 --> 00:53:44,959
or afterwards, during
the police interviews.

1064
00:53:45,041 --> 00:53:46,834
There's one other thing.

1065
00:53:48,208 --> 00:53:50,375
Your bottle of scotch never
made it to the gift table.

1066
00:53:50,458 --> 00:53:52,000
Are you suggesting
we had something to do

1067
00:53:52,083 --> 00:53:53,417
with Emma's death?

1068
00:53:53,500 --> 00:53:55,959
No! No, no,
I'm not suggesting anything.

1069
00:53:56,041 --> 00:53:58,667
I'm, uh... investigating.

1070
00:53:58,750 --> 00:54:01,041
Well, Miss Dove,

1071
00:54:01,125 --> 00:54:02,542
as it turns out, you're right.

1072
00:54:02,625 --> 00:54:04,709
We opted to leave early

1073
00:54:04,792 --> 00:54:07,000
and enjoy the scotch ourselves.

1074
00:54:08,375 --> 00:54:09,583
At Phillip's.

1075
00:54:12,041 --> 00:54:14,750
I had no idea.

1076
00:54:14,834 --> 00:54:17,750
Good, because it's
none of your business.

1077
00:54:17,834 --> 00:54:19,542
Now, if you'll excuse us.

1078
00:54:40,125 --> 00:54:42,208
When Declan arrives,
please give him this,

1079
00:54:42,291 --> 00:54:43,834
and tell him it's urgent.

1080
00:54:45,750 --> 00:54:53,250
♪ ♪

1081
00:54:53,333 --> 00:54:55,166
Thanks.

1082
00:54:55,250 --> 00:54:56,667
Yep.

1083
00:55:00,125 --> 00:55:05,291
♪ ♪

1084
00:55:05,375 --> 00:55:07,041
Declan!
Angie.

1085
00:55:07,125 --> 00:55:09,375
What's going on here, Piper?

1086
00:55:09,458 --> 00:55:10,583
I...

1087
00:55:13,291 --> 00:55:15,208
Come here, come here.

1088
00:55:15,291 --> 00:55:17,208
It's not what you think.

1089
00:55:22,208 --> 00:55:23,333
How was I supposed to know

1090
00:55:23,417 --> 00:55:25,500
a major police investigation
was underway?

1091
00:55:33,291 --> 00:55:35,250
May the love of God
bless and console us,

1092
00:55:35,333 --> 00:55:39,083
and gently wipe away every tear
from our eyes. Amen.

1093
00:55:39,166 --> 00:55:41,917
Amen.

1094
00:55:43,834 --> 00:55:45,250
See you at the studio.

1095
00:55:49,041 --> 00:55:59,000
♪ ♪

1096
00:56:08,250 --> 00:56:11,500
It was considerate of you

1097
00:56:11,583 --> 00:56:14,417
to give Aaron a chance to mourn.

1098
00:56:14,500 --> 00:56:16,875
Well, innocent till
proven guilty, right?

1099
00:56:16,959 --> 00:56:19,000
Right. Still, I...

1100
00:56:19,083 --> 00:56:22,041
I don't think a lot
of detectives would've done it.

1101
00:56:22,125 --> 00:56:23,542
We both know one.

1102
00:56:23,625 --> 00:56:25,834
And he just so happens
to be the guy that trained me.

1103
00:56:30,166 --> 00:56:31,375
What about Piper?

1104
00:56:31,458 --> 00:56:34,667
Was that money from her
pawning Emma's ring?

1105
00:56:34,750 --> 00:56:36,709
Yes, according to Piper,

1106
00:56:36,792 --> 00:56:38,834
Emma said that Declan
needed cash desperately,

1107
00:56:38,917 --> 00:56:41,208
so she arranged
for Piper to pawn the ring

1108
00:56:41,291 --> 00:56:42,625
and then give Declan
the proceeds.

1109
00:56:42,709 --> 00:56:43,959
Her own engagement ring?

1110
00:56:44,041 --> 00:56:46,667
After Emma's death,
Piper wasn't sure what to do.

1111
00:56:46,750 --> 00:56:48,458
Then she decided
to honor her cousin's request

1112
00:56:48,542 --> 00:56:50,750
and sell the ring
to help Declan.

1113
00:56:52,542 --> 00:56:53,750
Wow.

1114
00:56:53,834 --> 00:56:55,333
Yep.
That about sums it up.

1115
00:56:55,417 --> 00:56:57,333
Let me know when you wanna
take the last guess

1116
00:56:57,417 --> 00:56:59,667
at Emma's security code.

1117
00:56:59,750 --> 00:57:01,959
Okay.
Okay.

1118
00:57:08,625 --> 00:57:09,583
Angie.

1119
00:57:12,208 --> 00:57:13,250
Declan.

1120
00:57:16,208 --> 00:57:22,709
♪ ♪

1121
00:57:22,792 --> 00:57:24,375
It's all my fault.

1122
00:57:29,125 --> 00:57:36,709
♪ ♪

1123
00:57:43,500 --> 00:57:45,959
I lost control.

1124
00:57:46,041 --> 00:57:47,458
And things...

1125
00:57:47,542 --> 00:57:49,542
they kept getting
worse and worse.

1126
00:57:49,625 --> 00:57:52,959
I never meant
for any of this to happen.

1127
00:57:53,041 --> 00:57:54,959
What did Declan have to say?

1128
00:57:55,041 --> 00:57:57,083
A lot.

1129
00:57:57,166 --> 00:58:00,542
He started gambling again,
racking up losses.

1130
00:58:00,625 --> 00:58:03,041
He was skimming from his
dad's firm to pay them off.

1131
00:58:04,291 --> 00:58:06,709
Declan stole $17,500.

1132
00:58:06,792 --> 00:58:09,500
Aaron kept it quiet.
Maybe he was afraid

1133
00:58:09,583 --> 00:58:11,125
it would implicate Declan
in Emma's death.

1134
00:58:11,208 --> 00:58:13,709
Did you know that he tried
to steal Emma's ring

1135
00:58:13,792 --> 00:58:15,041
and she caught him in the act?

1136
00:58:15,125 --> 00:58:18,083
I bet Declan assumed
Emma told his dad

1137
00:58:18,166 --> 00:58:19,583
and they got in a fight.

1138
00:58:19,667 --> 00:58:21,625
Correct.

1139
00:58:21,709 --> 00:58:24,041
And he didn't want to say
anything after Emma's death

1140
00:58:24,125 --> 00:58:26,458
for fear of showing
that his dad had a motive.

1141
00:58:26,542 --> 00:58:28,083
So heartbreaking.

1142
00:58:28,166 --> 00:58:29,458
Aaron covering for his son,

1143
00:58:29,542 --> 00:58:30,834
Declan covering for his dad.

1144
00:58:30,917 --> 00:58:31,959
Save your sympathy.

1145
00:58:32,041 --> 00:58:33,291
The kid had a motive for murder.

1146
00:58:33,375 --> 00:58:34,500
Oh, you don't think Declan?

1147
00:58:34,583 --> 00:58:35,750
Well, I would have
considered him,

1148
00:58:35,834 --> 00:58:37,834
except he's got
a credit card receipt

1149
00:58:37,917 --> 00:58:40,875
from an off-track betting parlor
just a few miles away

1150
00:58:40,959 --> 00:58:42,834
at the time of the killing.

1151
00:58:42,917 --> 00:58:44,875
Well, that's one bet
that paid off.

1152
00:58:47,208 --> 00:58:48,875
So what's gonna happen to him?

1153
00:58:48,959 --> 00:58:50,458
Well, nothing.

1154
00:58:50,542 --> 00:58:51,959
That's one of
the beautiful things

1155
00:58:52,041 --> 00:58:54,000
about stealing from your father.

1156
00:58:57,750 --> 00:58:59,000
By the way,

1157
00:58:59,083 --> 00:59:01,458
if embezzling is
a valid motive for murder,

1158
00:59:01,542 --> 00:59:03,208
you should know
that Rose Clarke found out

1159
00:59:03,291 --> 00:59:06,291
someone else also was stealing
from Scheller Development,

1160
00:59:06,375 --> 00:59:08,417
to the tune of 100,000 grand.

1161
00:59:08,500 --> 00:59:10,458
Remember that number, 117,500?

1162
00:59:10,542 --> 00:59:12,583
It covers two separate crimes.

1163
00:59:12,667 --> 00:59:14,917
Also you should know that
Rose used to date Aaron,

1164
00:59:15,000 --> 00:59:16,625
as did Rachel Turner.

1165
00:59:16,709 --> 00:59:18,333
Rose admitted to still
being in love with him,

1166
00:59:18,417 --> 00:59:20,834
which I wouldn't be surprised
applied to a few other women,

1167
00:59:20,917 --> 00:59:23,041
but not his ex-wife,
who hates his guts.

1168
00:59:23,125 --> 00:59:25,083
Anything else?

1169
00:59:30,709 --> 00:59:32,125
Just that I see
you took my advice

1170
00:59:32,208 --> 00:59:34,208
about using product
in your hair.

1171
00:59:34,291 --> 00:59:35,959
I like it.

1172
00:59:36,041 --> 00:59:38,542
I mean, it looks better.

1173
00:59:39,667 --> 00:59:41,583
Thank you.

1174
00:59:47,291 --> 00:59:48,792
It's from my dad.

1175
00:59:48,875 --> 00:59:50,041
Yeah, mine too.

1176
00:59:50,125 --> 00:59:51,291
"Hey Detectives,

1177
00:59:51,375 --> 00:59:53,875
I have some info
you might find interesting."

1178
00:59:53,959 --> 00:59:55,500
Your car or mine?

1179
01:00:02,792 --> 01:00:04,125
Fast Lou.

1180
01:00:04,208 --> 01:00:05,333
Hey!

1181
01:00:05,417 --> 01:00:07,000
Want you to meet my daughter.

1182
01:00:07,083 --> 01:00:08,500
Oh! Enchanté!

1183
01:00:10,500 --> 01:00:12,250
And Detective Carter.

1184
01:00:12,333 --> 01:00:13,625
Ah. Well, please.

1185
01:00:13,709 --> 01:00:15,667
When I heard about Emma's ex,

1186
01:00:15,750 --> 01:00:17,125
I put the word out
to my contacts,

1187
01:00:17,208 --> 01:00:19,750
asking for intel.

1188
01:00:19,834 --> 01:00:21,542
Fast Lou here got in touch.

1189
01:00:21,625 --> 01:00:23,125
Go ahead, Lou.

1190
01:00:23,208 --> 01:00:24,291
You see, in my former life

1191
01:00:24,375 --> 01:00:26,917
I was what you might consider
a facilitator

1192
01:00:27,000 --> 01:00:29,792
in the uh, second-hand
automobile market.

1193
01:00:29,875 --> 01:00:31,333
A car thief.

1194
01:00:31,417 --> 01:00:33,000
Comme ci, comme ca.

1195
01:00:33,083 --> 01:00:34,583
Anyway, I still have friends...

1196
01:00:34,667 --> 01:00:36,333
acquaintances... in the trade,

1197
01:00:36,417 --> 01:00:38,041
one of whom had told me
that this Bo

1198
01:00:38,125 --> 01:00:40,000
had contacted him.

1199
01:00:40,083 --> 01:00:43,458
He wanted to get
a '69 classic Chevy Corvette.

1200
01:00:43,542 --> 01:00:45,458
Now, my acquaintance was dubious

1201
01:00:45,542 --> 01:00:46,959
that Bo could afford such a get,

1202
01:00:47,041 --> 01:00:48,500
but Bo told him
he had a benefactor

1203
01:00:48,583 --> 01:00:51,917
who had recently paid him
an enormous um of money

1204
01:00:52,000 --> 01:00:55,208
to, quote, "ruin a relationship",

1205
01:00:55,291 --> 01:00:57,083
close quote.

1206
01:00:58,959 --> 01:01:00,625
Thanks, Lou.

1207
01:01:00,709 --> 01:01:02,125
Oh, no.
That is not necessary.

1208
01:01:02,208 --> 01:01:04,250
No, no, it is reward enough

1209
01:01:04,333 --> 01:01:06,917
just to meet
the great Angie Dove.

1210
01:01:07,000 --> 01:01:08,000
Thank you.

1211
01:01:08,083 --> 01:01:09,625
Thank you.

1212
01:01:09,709 --> 01:01:11,250
I will, however,
take a ride downtown

1213
01:01:11,333 --> 01:01:12,583
if you would be so kind.

1214
01:01:12,667 --> 01:01:14,333
Ah.

1215
01:01:14,417 --> 01:01:17,458
From captain to cabby.

1216
01:01:17,542 --> 01:01:18,834
How the mighty have fallen.

1217
01:01:18,917 --> 01:01:21,792
By the way, how's the old
Alfa Romeo doin'?

1218
01:01:21,875 --> 01:01:23,375
Wow.

1219
01:01:23,458 --> 01:01:25,041
So, what now?

1220
01:01:26,750 --> 01:01:28,625
Well, now we bring Bo in
for questioning.

1221
01:01:28,709 --> 01:01:32,208
Mind I ride along?

1222
01:01:32,291 --> 01:01:34,417
Seeing as how you are my ride.

1223
01:01:34,500 --> 01:01:36,166
Uh, how could I turn down

1224
01:01:36,250 --> 01:01:37,750
the great Angie Dove, huh?

1225
01:01:38,959 --> 01:01:40,458
Come on. He's quite
the character, huh?

1226
01:01:40,542 --> 01:01:41,792
No kidding.

1227
01:01:45,750 --> 01:01:47,834
So, this is a stakeout. Hm.

1228
01:01:50,792 --> 01:01:54,458
You know, you and I are kinda
in the same line of work.

1229
01:01:54,542 --> 01:01:57,041
I don't think so.

1230
01:01:58,083 --> 01:02:00,291
Well, we both make observations,

1231
01:02:00,375 --> 01:02:01,875
make connections.

1232
01:02:01,959 --> 01:02:04,083
You know, evaluate character?

1233
01:02:06,500 --> 01:02:08,542
Yeah, but police work
is serious business.

1234
01:02:09,875 --> 01:02:11,875
And matchmaking isn't?

1235
01:02:13,375 --> 01:02:14,709
What could be more important

1236
01:02:14,792 --> 01:02:17,125
than finding the person
you're meant to be with?

1237
01:02:19,834 --> 01:02:22,667
Well, for starters,
I don't buy into the whole

1238
01:02:22,750 --> 01:02:25,959
"there's only one, one and only"
theory of relationships.

1239
01:02:26,041 --> 01:02:28,417
In reality, there are plenty of
women that I could be happy with

1240
01:02:28,500 --> 01:02:30,000
that would be
perfectly happy with me.

1241
01:02:30,083 --> 01:02:31,041
Uh-huh.

1242
01:02:33,333 --> 01:02:35,250
Meeting someone is more
of a matter of chance

1243
01:02:35,333 --> 01:02:36,875
than anything else.

1244
01:02:36,959 --> 01:02:38,500
Before I answer,

1245
01:02:38,583 --> 01:02:40,542
what's the penalty
for assaulting a police officer?

1246
01:02:42,208 --> 01:02:44,083
Okay, if what I do is so easy,

1247
01:02:44,166 --> 01:02:46,333
then tell me, uh,

1248
01:02:46,417 --> 01:02:47,667
that couple right there.

1249
01:02:47,750 --> 01:02:50,250
Good match or not?

1250
01:02:50,333 --> 01:02:52,834
Okay, fine.
I'll play.

1251
01:02:52,917 --> 01:02:54,000
Yay!

1252
01:02:54,083 --> 01:02:56,000
The gentleman's
posture and bearing

1253
01:02:56,083 --> 01:02:58,166
indicates somebody
that is forthright.

1254
01:02:58,250 --> 01:03:01,625
Her frequent glances at him
indicate a deep attraction.

1255
01:03:01,709 --> 01:03:03,709
I would say that they are
definitely in love.

1256
01:03:03,792 --> 01:03:05,000
Oh, yeah?
Mm-hm.

1257
01:03:06,208 --> 01:03:08,083
Did you also notice
how he never looks at her,

1258
01:03:08,166 --> 01:03:09,208
even when she's talking,

1259
01:03:09,291 --> 01:03:11,166
and how they're walking
side by side

1260
01:03:11,250 --> 01:03:13,000
but they never quite touch?

1261
01:03:14,333 --> 01:03:16,500
Yeah. Meet Mr. Dating
for Four Years

1262
01:03:16,583 --> 01:03:18,291
and Taking it for Granted
for Three.

1263
01:03:20,041 --> 01:03:22,542
Well, I guess we'll have to
agree to disagree on that one.

1264
01:03:22,625 --> 01:03:25,083
Since there's no way to tell
who's actually right and who's...

1265
01:03:28,291 --> 01:03:29,709
Wrong?

1266
01:03:29,792 --> 01:03:32,542
Hmm.

1267
01:03:32,625 --> 01:03:34,083
Wanna play again?
Best two out of three?

1268
01:03:34,166 --> 01:03:36,458
No, I'm probably
just gonna focus.

1269
01:03:36,542 --> 01:03:37,917
Yeah.

1270
01:03:38,000 --> 01:03:39,166
Catch some bad guys.

1271
01:03:40,375 --> 01:03:43,166
Yeah.

1272
01:03:46,750 --> 01:03:48,291
Sleepy?

1273
01:03:48,375 --> 01:03:49,375
No, um...

1274
01:03:49,458 --> 01:03:51,208
No, no, no. I'm good.
I'm good.

1275
01:03:55,291 --> 01:03:57,375
We got a visual on the suspect.

1276
01:03:57,458 --> 01:03:59,000
Ah, it's go time.

1277
01:03:59,083 --> 01:04:01,542
Ah, and by that,
I mean it's go time for me.

1278
01:04:01,625 --> 01:04:03,000
It's stay time for you.

1279
01:04:03,083 --> 01:04:04,250
Oh, come on!

1280
01:04:04,333 --> 01:04:06,709
Don't leave this car.

1281
01:04:06,792 --> 01:04:12,333
♪ ♪

1282
01:04:13,750 --> 01:04:19,166
♪ ♪

1283
01:04:19,250 --> 01:04:20,709
Hey, Bo.

1284
01:04:25,333 --> 01:04:26,417
Hyah!

1285
01:04:30,792 --> 01:04:33,417
What?

1286
01:04:33,500 --> 01:04:36,166
I never left the car,
just like you said.

1287
01:04:39,083 --> 01:04:46,417
♪ ♪

1288
01:04:48,291 --> 01:04:49,500
And there you go.

1289
01:04:49,583 --> 01:04:51,375
Ah.

1290
01:04:51,458 --> 01:04:54,083
This is so awesome.

1291
01:04:54,166 --> 01:04:55,542
Well, don't get used to it.

1292
01:04:55,625 --> 01:04:57,625
I'm letting you observe this
once because you're...

1293
01:04:57,709 --> 01:04:59,542
I took down the perp.
Yes, I did.

1294
01:04:59,625 --> 01:05:02,375
In your face, perp!

1295
01:05:02,458 --> 01:05:05,333
Okay, let's not do that.

1296
01:05:05,417 --> 01:05:07,208
Taunting is very frowned upon
in our business.

1297
01:05:07,291 --> 01:05:09,291
Right.

1298
01:05:15,834 --> 01:05:17,291
I ain't say nothin'.

1299
01:05:17,375 --> 01:05:20,083
Oh, that's a double negative.
You might wanna watch that.

1300
01:05:20,166 --> 01:05:23,166
It makes for a messy transcript
at the sentencing.

1301
01:05:23,250 --> 01:05:25,333
I'm not gonna play games
with you, Bo.

1302
01:05:25,417 --> 01:05:26,959
I know you killed Emma.

1303
01:05:27,041 --> 01:05:28,542
Killed?
I didn't kill nobody.

1304
01:05:28,625 --> 01:05:32,250
"Anybody", and we have evidence
to prove the contrary.

1305
01:05:32,333 --> 01:05:35,417
You were dating Emma and
she was marrying someone else.

1306
01:05:35,500 --> 01:05:39,875
- So what was it?
- Jealousy? Revenge?

1307
01:05:39,959 --> 01:05:41,083
No, you got it all wrong.

1308
01:05:41,166 --> 01:05:42,583
Alright?
I was lying about that.

1309
01:05:42,667 --> 01:05:45,542
Oh! I knew it!
I knew you were lying!

1310
01:05:45,625 --> 01:05:47,417
Someone hired me
to make it look that way

1311
01:05:47,500 --> 01:05:48,917
to break up their engagement.

1312
01:05:49,000 --> 01:05:51,750
But it didn't work because
her fiancé didn't believe me.

1313
01:05:51,834 --> 01:05:53,375
He trusted her.

1314
01:05:53,458 --> 01:05:55,375
If what you're tellin' me
is true,

1315
01:05:55,458 --> 01:05:57,834
what's the name
of the person that hired you?

1316
01:05:57,917 --> 01:05:59,125
See, that's the thing.

1317
01:05:59,208 --> 01:06:00,625
All right?
It was all done in secret.

1318
01:06:00,709 --> 01:06:03,625
All the texts, the wired money.

1319
01:06:04,875 --> 01:06:07,458
Look, no name was attached.

1320
01:06:07,542 --> 01:06:09,000
I don't know who set it up.

1321
01:06:10,458 --> 01:06:13,625
Bo knows more than he's saying.

1322
01:06:13,709 --> 01:06:15,583
What makes you think that?

1323
01:06:15,667 --> 01:06:17,709
The way he hunched over,

1324
01:06:17,792 --> 01:06:18,875
and shuffled his feet

1325
01:06:18,959 --> 01:06:20,542
and then the way
he kept working his hands

1326
01:06:20,625 --> 01:06:21,834
and covered his mouth.

1327
01:06:23,750 --> 01:06:25,000
Well, that is very impressive,

1328
01:06:25,083 --> 01:06:26,458
Miss Colombo.

1329
01:06:26,542 --> 01:06:28,375
Unfortunately, we're not
gonna be able to hold him

1330
01:06:28,458 --> 01:06:29,917
for very much longer.
There's no law

1331
01:06:30,000 --> 01:06:32,500
against pretending
to be in a relationship.

1332
01:06:32,583 --> 01:06:35,917
Otherwise our prisons
would be even more crowded.

1333
01:06:36,000 --> 01:06:38,542
What if we could
search his phone?

1334
01:06:38,625 --> 01:06:41,250
Without a warrant?
Not happening.

1335
01:06:41,333 --> 01:06:45,208
Okay, but, let's say that
somebody found a phone.

1336
01:06:46,417 --> 01:06:48,625
Just lying on the ground,

1337
01:06:48,709 --> 01:06:51,500
and uh, I mean,

1338
01:06:51,583 --> 01:06:54,166
wouldn't that person
be able to search the phone

1339
01:06:54,250 --> 01:06:56,041
to figure out
who it belonged to?

1340
01:06:58,667 --> 01:07:01,083
You know, you remind me
more and more of your father.

1341
01:07:02,208 --> 01:07:04,417
Yes, someone could
search the phone

1342
01:07:04,500 --> 01:07:07,000
if someone could guess
what the security code was

1343
01:07:07,083 --> 01:07:09,417
which someone has not been able...
Done.

1344
01:07:09,500 --> 01:07:10,750
How?

1345
01:07:10,834 --> 01:07:12,500
1-2-3-4.

1346
01:07:12,583 --> 01:07:15,458
I figured Bo wasn't too imaginative.

1347
01:07:15,542 --> 01:07:17,083
Heh.

1348
01:07:17,166 --> 01:07:19,041
Okay.

1349
01:07:19,125 --> 01:07:22,041
Well, here's a text
to Bo's benefactor,

1350
01:07:22,125 --> 01:07:23,667
saying that he'll expose him

1351
01:07:23,750 --> 01:07:26,625
unless he gets "a fat cash bonus".

1352
01:07:26,709 --> 01:07:29,083
Without Bo actually knowing
who his benefactor is?

1353
01:07:29,166 --> 01:07:30,625
What a liar!

1354
01:07:30,709 --> 01:07:32,500
Seems to have worked out.

1355
01:07:32,583 --> 01:07:33,917
The payoff is scheduled
tomorrow at noon

1356
01:07:34,000 --> 01:07:35,959
in front of 582 Marshall Street.

1357
01:07:36,041 --> 01:07:37,667
I that area.
That's where I used to take

1358
01:07:37,750 --> 01:07:38,875
the Norristown bus to Villanova.

1359
01:07:38,959 --> 01:07:42,125
Okay. If...
if we release Bo

1360
01:07:42,208 --> 01:07:44,125
and then we keep an eye on him,

1361
01:07:44,208 --> 01:07:46,375
couldn't we catch him
in the act?

1362
01:07:46,458 --> 01:07:48,834
You know what?
That is a fine idea.
Yeah?

1363
01:07:48,917 --> 01:07:50,041
Except for the "we" part.

1364
01:07:50,125 --> 01:07:53,125
Things could get dangerous
tomorrow.

1365
01:07:53,208 --> 01:07:56,041
You have to promise me
that you'll stay away.

1366
01:08:11,750 --> 01:08:21,709
♪ ♪

1367
01:08:24,000 --> 01:08:26,792
Aren't you Angie Dove,
the MatchMaker from TV?

1368
01:08:26,875 --> 01:08:28,083
No. No, no, no, no.

1369
01:08:28,166 --> 01:08:31,333
You look just like her,
it's uncanny!

1370
01:08:31,417 --> 01:08:33,291
You could be twins.

1371
01:08:33,375 --> 01:08:34,875
I get that a lot, but...

1372
01:08:34,959 --> 01:08:36,208
Yeah.

1373
01:08:36,291 --> 01:08:38,291
Okay, fine.

1374
01:08:38,375 --> 01:08:40,041
It's me,
but I'm undercover right now.

1375
01:08:40,125 --> 01:08:42,583
I'm trying to help catch
a criminal.

1376
01:08:42,667 --> 01:08:45,000
I'd really appreciate it if
you'd pretend that I'm not me.

1377
01:08:47,166 --> 01:08:49,166
By the way, you might wanna
consider switching

1378
01:08:49,250 --> 01:08:50,709
to a cooler color palette

1379
01:08:50,792 --> 01:08:52,834
to better highlight
those gorgeous eyes of yours.

1380
01:08:52,917 --> 01:08:54,417
Thank you!

1381
01:08:57,667 --> 01:09:03,083
♪ ♪

1382
01:09:05,125 --> 01:09:06,834
Stay down. Stay down.

1383
01:09:08,625 --> 01:09:10,583
Don't move.

1384
01:09:16,500 --> 01:09:17,667
Ah.

1385
01:09:17,750 --> 01:09:19,000
Ha!

1386
01:09:19,083 --> 01:09:20,500
Oh. It's really me.

1387
01:09:20,583 --> 01:09:22,750
Wow.

1388
01:09:24,166 --> 01:09:25,709
You know, you promised
you'd stay away.

1389
01:09:25,792 --> 01:09:27,875
I know.
How 'bout I make it up to you

1390
01:09:27,959 --> 01:09:30,125
with the license plate number
of that van?

1391
01:09:34,500 --> 01:09:37,500
This is huge.
I mean, this is big.

1392
01:09:37,583 --> 01:09:40,125
This shows that somebody
was willing to kill

1393
01:09:40,208 --> 01:09:42,542
in order to keep the truth
from coming out.

1394
01:09:42,625 --> 01:09:44,125
Hey.
I mean...

1395
01:09:44,208 --> 01:09:45,500
So, your daughter's down here...

1396
01:09:45,583 --> 01:09:47,458
Ah.

1397
01:09:50,792 --> 01:09:52,041
For me?

1398
01:09:52,125 --> 01:09:54,667
Yeah.

1399
01:09:54,750 --> 01:09:55,834
Say hello.

1400
01:09:55,917 --> 01:09:57,834
Hello?

1401
01:09:59,250 --> 01:10:00,417
Hi, Dad.

1402
01:10:00,500 --> 01:10:02,458
No, I... He's right.

1403
01:10:03,792 --> 01:10:06,000
I know it's dangerous, but I...

1404
01:10:07,917 --> 01:10:09,208
Okay.

1405
01:10:09,291 --> 01:10:11,333
Okay. I'll be more careful
in the future.

1406
01:10:15,458 --> 01:10:17,458
I can't believe you told on me!

1407
01:10:17,542 --> 01:10:21,500
Snitch.

1408
01:10:21,583 --> 01:10:24,542
There it is, the solution!

1409
01:10:24,625 --> 01:10:26,500
You think you solved the case?

1410
01:10:26,583 --> 01:10:29,709
No, no, the solution
to Reynaldo and Violet's date!

1411
01:10:29,792 --> 01:10:31,917
Oh, it's perfect!

1412
01:10:33,542 --> 01:10:36,625
Welcome to Taverna Cielo,
a touch of old Argentina.

1413
01:10:36,709 --> 01:10:39,500
This might be our last episode.

1414
01:10:42,125 --> 01:10:44,125
So let's make it our best.

1415
01:10:44,208 --> 01:10:47,333
Here we serve both
the sizzle and the steak.

1416
01:10:51,125 --> 01:10:52,750
Who knew our sock
could be so charming?

1417
01:10:52,834 --> 01:10:54,959
He's in his element.

1418
01:10:59,208 --> 01:11:01,250
Phillip Price?

1419
01:11:03,208 --> 01:11:04,917
What's this?

1420
01:11:05,000 --> 01:11:07,000
Oh, that's a search warrant.

1421
01:11:14,875 --> 01:11:17,125
You're gonna love this.

1422
01:11:17,208 --> 01:11:27,166
♪ ♪

1423
01:11:34,125 --> 01:11:35,417
It's a match!

1424
01:11:40,750 --> 01:11:43,041
We did it again.

1425
01:11:43,125 --> 01:11:44,667
I love this show!

1426
01:11:44,750 --> 01:11:45,709
Me too.

1427
01:11:45,792 --> 01:11:47,458
Let's hope we can keep doing it.

1428
01:11:50,542 --> 01:11:53,959
Did you know "cielo"
in Spanish means heaven?

1429
01:11:54,041 --> 01:11:56,583
That makes this a literal
"match made in heaven".

1430
01:12:00,291 --> 01:12:03,000
"A match made in heaven".

1431
01:12:03,083 --> 01:12:05,000
Paige, you're a genius!

1432
01:12:09,333 --> 01:12:11,750
I think I know the code
to Emma's phone.

1433
01:12:13,208 --> 01:12:14,750
It's from Emma's vows.

1434
01:12:14,834 --> 01:12:16,917
"One becomes two
and two become one."

1435
01:12:17,000 --> 01:12:19,041
1-2-2-1.

1436
01:12:19,125 --> 01:12:20,250
Okay.

1437
01:12:22,375 --> 01:12:23,291
We're in.

1438
01:12:23,375 --> 01:12:24,333
Ha!

1439
01:12:24,417 --> 01:12:26,250
I am checking the last text

1440
01:12:26,333 --> 01:12:28,250
that Emma received at the party.

1441
01:12:28,333 --> 01:12:30,750
"Stop the marriage
or Declan goes to jail."

1442
01:12:30,834 --> 01:12:32,875
So Emma called off the
engagement to protect Declan.

1443
01:12:32,959 --> 01:12:34,208
Mm-hm.

1444
01:12:34,291 --> 01:12:36,041
Who else knew about
Declan's theft at the time?

1445
01:12:36,125 --> 01:12:38,917
Besides Aaron?

1446
01:12:39,000 --> 01:12:40,458
Rose Clarke,

1447
01:12:40,542 --> 01:12:41,875
because of her audit.

1448
01:12:41,959 --> 01:12:43,834
Which would suggest
at least one other person knew.

1449
01:12:43,917 --> 01:12:45,041
The CFO.

1450
01:12:49,291 --> 01:12:50,458
Yep. The text to Emma

1451
01:12:50,542 --> 01:12:52,959
came from the same number
used to contact Bo.

1452
01:12:53,041 --> 01:12:55,208
It's from a burner phone
that we recovered

1453
01:12:55,291 --> 01:12:57,417
from Phillip Price's desk
when we searched it.

1454
01:12:57,500 --> 01:12:59,083
Phillip?
Mm-hm,

1455
01:12:59,166 --> 01:13:00,792
alongside a keys to a white van

1456
01:13:00,875 --> 01:13:02,458
that was owned
by Scheller Development.

1457
01:13:02,542 --> 01:13:05,667
Thanks to you, we arrested
Price an hour ago.

1458
01:13:07,083 --> 01:13:08,667
But why would Phillip...

1459
01:13:08,750 --> 01:13:10,375
To cover his own embezzlement.

1460
01:13:10,458 --> 01:13:11,750
The 100,000.

1461
01:13:11,834 --> 01:13:13,125
Well, the 100,000 was this year

1462
01:13:13,208 --> 01:13:15,083
but he's been running
the same scam for a while.

1463
01:13:15,166 --> 01:13:17,583
He's stolen over $500,000.

1464
01:13:17,667 --> 01:13:18,583
Yeah, but still,

1465
01:13:18,667 --> 01:13:19,875
why kill Emma?

1466
01:13:19,959 --> 01:13:22,166
Well, he probably panicked

1467
01:13:22,250 --> 01:13:24,166
at the idea
of a possible prenup,

1468
01:13:24,250 --> 01:13:25,542
decided to kill Emma

1469
01:13:25,625 --> 01:13:26,917
to stop the audit.

1470
01:13:27,000 --> 01:13:28,208
Okay, but what about Rachel?

1471
01:13:28,291 --> 01:13:29,583
She said
that she was with Phillip

1472
01:13:29,667 --> 01:13:31,417
when Emma was murdered.

1473
01:13:31,500 --> 01:13:33,166
They're a couple, right?

1474
01:13:33,250 --> 01:13:34,458
She lied to cover for him.

1475
01:13:34,542 --> 01:13:37,375
It was all about money?

1476
01:13:37,458 --> 01:13:39,166
No crime of passion?

1477
01:13:39,250 --> 01:13:42,125
Given the attempt on Bo's life,

1478
01:13:42,208 --> 01:13:43,375
and the arrest of Price,

1479
01:13:43,458 --> 01:13:45,709
we no longer have probable cause
to hold Aaron,

1480
01:13:45,792 --> 01:13:46,917
so the good news is

1481
01:13:47,000 --> 01:13:48,583
your friend is gonna be out
within the hour.

1482
01:14:06,250 --> 01:14:07,959
A crime of passion.

1483
01:14:14,709 --> 01:14:17,125
Mm.
Sorry.

1484
01:14:20,083 --> 01:14:21,500
Dr. Maureen Warren here.

1485
01:14:21,583 --> 01:14:23,000
Hi, Doctor.

1486
01:14:23,083 --> 01:14:24,542
Angie Dove?

1487
01:14:24,625 --> 01:14:26,500
Remember when you said
you had a box of evidence

1488
01:14:26,583 --> 01:14:28,291
that Aaron was cheating?

1489
01:14:28,375 --> 01:14:29,917
I need to see it.

1490
01:14:30,000 --> 01:14:32,333
I'd be happy to show it to you.

1491
01:14:32,417 --> 01:14:33,583
Monday.

1492
01:14:33,667 --> 01:14:34,959
Oh, no, no... uh no.

1493
01:14:35,041 --> 01:14:37,166
It can't wait till Monday.
I need to see it right away.

1494
01:14:37,250 --> 01:14:40,458
Miss Dove, I'm in the middle
of a date right now,

1495
01:14:40,542 --> 01:14:42,583
and I'd rather not be disturbed,
if you catch my drift.

1496
01:14:42,667 --> 01:14:45,375
Uh, I... I do.

1497
01:14:45,458 --> 01:14:46,500
And I'm sorry.

1498
01:14:46,583 --> 01:14:48,208
But this is extremely important.

1499
01:14:48,291 --> 01:14:50,834
It could be... life or death.

1500
01:14:50,917 --> 01:14:54,667
The box is in the attic.
And...

1501
01:14:54,750 --> 01:14:57,709
I'd have to crawl around up
there and it's very dusty.

1502
01:14:57,792 --> 01:14:59,458
I empathize completely

1503
01:14:59,542 --> 01:15:03,667
which is why that I
absolutely 100% must insist.

1504
01:15:03,750 --> 01:15:05,208
Also, um,

1505
01:15:05,291 --> 01:15:06,709
make sure he listens to you

1506
01:15:06,792 --> 01:15:08,750
and pay attention to how
he describes his mother.

1507
01:15:19,041 --> 01:15:20,750
Hey.

1508
01:15:24,417 --> 01:15:26,583
Thought you could use
a ride home.

1509
01:15:28,542 --> 01:15:29,917
Yeah.

1510
01:15:43,166 --> 01:15:44,208
Thank you.

1511
01:15:44,291 --> 01:15:45,917
You have no idea how important...

1512
01:15:53,250 --> 01:16:03,208
♪ ♪

1513
01:16:16,000 --> 01:16:17,417
It's a match.

1514
01:16:24,250 --> 01:16:26,250
First you have nothing to say,

1515
01:16:26,333 --> 01:16:27,583
now you wanna talk.

1516
01:16:27,667 --> 01:16:29,250
Okay.

1517
01:16:29,333 --> 01:16:30,834
So talk.

1518
01:16:35,208 --> 01:16:37,166
The person you are trying to reach

1519
01:16:37,250 --> 01:16:38,542
is not accepting calls
at this ti...

1520
01:16:49,166 --> 01:16:53,000
I admit I might've...

1521
01:16:53,083 --> 01:16:54,875
misappropriated some funds but the rest...

1522
01:16:54,959 --> 01:16:57,875
I'm telling you, I was set up.

1523
01:16:57,959 --> 01:16:59,208
This is Detective Carter.

1524
01:16:59,291 --> 01:17:01,291
Leave a message,
I'll get back to you. Thanks.

1525
01:17:01,375 --> 01:17:03,625
I know who the real killer is.

1526
01:17:03,709 --> 01:17:05,750
And it's not Phillip.

1527
01:17:05,834 --> 01:17:08,125
If I'm right,
Aaron is in danger.

1528
01:17:08,208 --> 01:17:09,417
Please call me.

1529
01:17:16,333 --> 01:17:18,458
Welcome home, Dad.

1530
01:17:18,542 --> 01:17:19,792
Thank you, Son.

1531
01:17:19,875 --> 01:17:21,583
I'll uh,
lock up and get the lights?

1532
01:17:21,667 --> 01:17:22,834
Please.

1533
01:17:46,667 --> 01:17:56,667
♪ ♪

1534
01:18:19,709 --> 01:18:21,667
If I'm right, Aaron is in danger.

1535
01:18:21,750 --> 01:18:23,250
Please call me.

1536
01:18:32,375 --> 01:18:42,375
♪ ♪

1537
01:18:53,917 --> 01:18:59,625
♪ ♪

1538
01:18:59,709 --> 01:19:00,917
Angie.

1539
01:19:01,000 --> 01:19:02,959
What are you doing here?

1540
01:19:03,041 --> 01:19:04,750
I was worried.

1541
01:19:04,834 --> 01:19:06,709
I tried to reach you.

1542
01:19:06,792 --> 01:19:08,875
Well, I turned off my phone.

1543
01:19:08,959 --> 01:19:10,500
I was getting too many calls
from reporters.

1544
01:19:10,583 --> 01:19:12,250
Uh, are you okay?

1545
01:19:12,333 --> 01:19:14,208
I'm fine.

1546
01:19:14,291 --> 01:19:16,417
I'm just tired.

1547
01:19:16,500 --> 01:19:18,458
Please, go.

1548
01:19:18,542 --> 01:19:20,041
I'll give you a call
in the morning.

1549
01:19:20,125 --> 01:19:21,166
Okay.

1550
01:19:22,875 --> 01:19:24,834
Well, good night, Aaron.

1551
01:19:33,375 --> 01:19:43,333
♪ ♪

1552
01:19:52,959 --> 01:19:54,250
Angie.

1553
01:19:54,333 --> 01:19:55,792
I had to warn you.

1554
01:19:55,875 --> 01:19:57,917
I know who killed Emma.
It was...

1555
01:19:58,000 --> 01:19:59,917
Rachel.

1556
01:20:05,542 --> 01:20:07,041
What gave me away, Miss Dove?

1557
01:20:08,291 --> 01:20:10,125
Well,

1558
01:20:10,208 --> 01:20:12,166
I... I had a hunch when you claimed

1559
01:20:12,250 --> 01:20:14,542
that you and Phillip were a couple.

1560
01:20:14,625 --> 01:20:16,333
Clearly there was
no "there there".

1561
01:20:16,417 --> 01:20:20,458
No, such a weak and inconsequential man.

1562
01:20:22,625 --> 01:20:24,834
I only gave him an
alibi to give myself one.

1563
01:20:24,917 --> 01:20:27,125
And... and then,

1564
01:20:27,208 --> 01:20:29,542
the more I thought
about Emma's death,

1565
01:20:29,625 --> 01:20:33,709
the more I realized it only made
sense as a crime of passion.

1566
01:20:35,709 --> 01:20:38,417
Calling off the engagement
gave everyone what they wanted.

1567
01:20:38,500 --> 01:20:39,792
No audit for Phillip,

1568
01:20:39,875 --> 01:20:41,917
No second family for Declan.

1569
01:20:42,000 --> 01:20:44,041
Bo paid by his benefactor.

1570
01:20:47,166 --> 01:20:50,583
Only you couldn't get
what she wanted.

1571
01:20:50,667 --> 01:20:52,125
Aaron's love.

1572
01:20:52,208 --> 01:20:53,375
What?

1573
01:20:54,417 --> 01:20:56,083
I had no idea.

1574
01:20:56,166 --> 01:20:58,250
I knew the moment you and I met

1575
01:20:58,333 --> 01:21:00,208
that we were meant to be.

1576
01:21:00,291 --> 01:21:02,458
Aaron was married at the time
but that was no obstacle.

1577
01:21:02,542 --> 01:21:05,000
You just simply planted
the evidence of an affair

1578
01:21:05,083 --> 01:21:06,333
so Maureen would leave him.

1579
01:21:06,417 --> 01:21:09,375
I did you a favor!

1580
01:21:09,458 --> 01:21:12,542
Only someone unworthy would
think you capable of infidelity.

1581
01:21:14,208 --> 01:21:16,625
And then when we finally
did start going out,

1582
01:21:16,709 --> 01:21:18,542
we were perfect together.

1583
01:21:18,625 --> 01:21:20,208
We had an understanding!

1584
01:21:20,291 --> 01:21:22,000
An understanding?

1585
01:21:22,083 --> 01:21:25,000
That involved you going on
some reality TV show

1586
01:21:25,083 --> 01:21:27,458
to meet your match?

1587
01:21:27,542 --> 01:21:28,792
Do you know that I was there

1588
01:21:28,875 --> 01:21:30,208
the night of the auction?

1589
01:21:30,291 --> 01:21:33,583
People applauded when he
was declared the high bidder.

1590
01:21:35,417 --> 01:21:37,417
With me, his date,
standing right by his side.

1591
01:21:37,500 --> 01:21:41,709
And then to be thrown over
by that hair stylist?

1592
01:21:41,792 --> 01:21:44,083
I mean I assumed in time
you'd come to your senses,

1593
01:21:44,166 --> 01:21:47,792
which is why I was so stunned
to hear about the proposal.

1594
01:21:47,875 --> 01:21:50,792
I thought paying Bo
to break it up would work, but...

1595
01:21:50,875 --> 01:21:52,709
But it didn't.

1596
01:21:52,792 --> 01:21:55,792
Because Aaron trusted Emma.

1597
01:21:55,875 --> 01:21:57,583
So you threatened
to take down Declan instead,

1598
01:21:57,667 --> 01:22:00,166
unless Emma called off
the engagement.

1599
01:22:00,250 --> 01:22:03,000
That fool Phillip told me
what your son had done.

1600
01:22:03,083 --> 01:22:05,583
But you got what you wanted.

1601
01:22:05,667 --> 01:22:08,083
Emma did call it off.

1602
01:22:08,166 --> 01:22:09,917
So, why kill her?

1603
01:22:12,625 --> 01:22:13,667
I was there to watch.

1604
01:22:15,333 --> 01:22:16,583
Across the hall

1605
01:22:16,667 --> 01:22:18,333
when she called off
the engagement.

1606
01:22:19,667 --> 01:22:22,125
But then I saw
how you looked at her.

1607
01:22:22,208 --> 01:22:23,917
And in that instant,

1608
01:22:24,000 --> 01:22:26,166
I knew you could never
feel the same for me.

1609
01:22:26,250 --> 01:22:27,709
So you killed Emma out of spite.

1610
01:22:27,792 --> 01:22:30,291
Actually, in that moment I would
have preferred to kill you.

1611
01:22:32,083 --> 01:22:33,959
But you left.

1612
01:22:34,041 --> 01:22:36,291
And she just happened to see me.

1613
01:22:38,709 --> 01:22:41,375
But now I'm grateful.

1614
01:22:41,458 --> 01:22:43,792
Grateful for the second chance

1615
01:22:43,875 --> 01:22:46,208
at a true crime of passion.

1616
01:22:46,291 --> 01:22:47,417
Angie! Where are you?

1617
01:22:47,500 --> 01:22:48,875
Agh!

1618
01:22:52,125 --> 01:22:53,583
Get up.

1619
01:22:54,917 --> 01:22:55,875
Are you okay?

1620
01:22:55,959 --> 01:22:57,375
Yeah.

1621
01:23:07,500 --> 01:23:08,917
You're gonna be okay, Declan.

1622
01:23:21,000 --> 01:23:22,417
Ah.

1623
01:23:22,500 --> 01:23:24,667
Nice collar,
Ms. Colomba.

1624
01:23:24,750 --> 01:23:26,834
Thank you, Detective.

1625
01:23:26,917 --> 01:23:30,834
Of course, I couldn't have done
it without your timely backup.

1626
01:23:30,917 --> 01:23:32,458
Yeah, well you're welcome.
I must say,

1627
01:23:32,542 --> 01:23:34,166
you're lucky
there's so little traffic

1628
01:23:34,250 --> 01:23:35,500
'cause one more red light...

1629
01:23:35,583 --> 01:23:37,500
I'd rather not think about it.

1630
01:23:42,834 --> 01:23:44,041
What?

1631
01:23:44,125 --> 01:23:46,291
Well, I'm just thinking
about the reaction

1632
01:23:46,375 --> 01:23:48,709
your dad's gonna have
when I tell him what happened.

1633
01:23:48,792 --> 01:23:49,792
What?

1634
01:23:49,875 --> 01:23:51,083
You're gonna snitch on me again?

1635
01:23:51,166 --> 01:23:52,208
Oh, 100%.

1636
01:23:52,291 --> 01:23:54,041
What kind of friend is that?

1637
01:23:54,125 --> 01:23:56,041
A friend that cares?

1638
01:23:56,125 --> 01:23:58,125
And wants to see him
laugh his butt off.

1639
01:23:58,208 --> 01:23:59,750
Whatever.

1640
01:23:59,834 --> 01:24:01,000
I'm glad you're okay.

1641
01:24:01,083 --> 01:24:02,542
Me too.

1642
01:24:08,667 --> 01:24:10,125
Mmm!

1643
01:24:10,208 --> 01:24:11,667
This all looks amazing.

1644
01:24:11,750 --> 01:24:14,834
So, what was the key piece
of evidence for you?

1645
01:24:14,917 --> 01:24:17,083
Well, when I realized
that Phillip was framed.

1646
01:24:20,417 --> 01:24:21,959
Oh.

1647
01:24:22,041 --> 01:24:24,375
You're talking
to your daughter. Okay.

1648
01:24:26,375 --> 01:24:28,291
I knew that Aaron
wouldn't cheat on Maureen,

1649
01:24:28,375 --> 01:24:30,208
which meant that somebody
went to a lot of effort

1650
01:24:30,291 --> 01:24:31,625
to make it look like he did,

1651
01:24:31,709 --> 01:24:35,542
the same way somebody worked
hard to end the engagement.

1652
01:24:35,625 --> 01:24:38,500
I don't know,
the events seemed linked.

1653
01:24:38,583 --> 01:24:40,417
Then when I saw the lip-print
on the handkerchief...

1654
01:24:40,500 --> 01:24:41,875
...I was sure.

1655
01:24:41,959 --> 01:24:45,375
And how did you know
that Aaron didn't cheat?

1656
01:24:45,458 --> 01:24:49,083
A man can hide many things,
Detective,

1657
01:24:49,166 --> 01:24:51,333
but his true character

1658
01:24:51,417 --> 01:24:53,667
will always shine through.

1659
01:24:57,375 --> 01:24:58,959
It's Benjamin from the network.
This is it.

1660
01:25:03,083 --> 01:25:05,291
Yeah.

1661
01:25:05,375 --> 01:25:07,417
Yeah. Okay.

1662
01:25:08,458 --> 01:25:09,667
Okay.

1663
01:25:13,250 --> 01:25:14,917
The MatchMaker was just
renewed for another season!

1664
01:25:16,375 --> 01:25:18,333
Plus, Angie's blowing up
on the internet right now!

1665
01:25:20,542 --> 01:25:22,959
What!

1666
01:25:23,041 --> 01:25:25,417
"MatchMaker solves murder"?

1667
01:25:25,500 --> 01:25:27,834
Hey, you were exceedingly helpful.

1668
01:25:28,917 --> 01:25:30,834
Alright.

1669
01:25:30,917 --> 01:25:33,417
Cheers.
Cheers.

1670
01:25:34,625 --> 01:25:35,667
Let's dig in.

1671
01:25:35,750 --> 01:25:38,291
Yes, yes. This is gluten-free, and um...

1672
01:25:38,375 --> 01:25:40,333
Pass those eggs...

1673
01:25:42,125 --> 01:25:51,417
♪ ♪



