1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,344 --> 00:00:14,517
I felt
very vulnerable as a woman.

4
00:00:14,551 --> 00:00:16,034
Like, I was much smaller.

5
00:00:16,068 --> 00:00:18,862
Even though you're not a--
I don't know, I mean, you're--

6
00:00:18,896 --> 00:00:21,758
you're not considered
a vulnerable person
a lot of times,

7
00:00:21,793 --> 00:00:24,068
I'm half,
one third the size now.

8
00:00:24,103 --> 00:00:26,655
-And you had a vagina,
which was--
-And-- yeah.

9
00:00:26,689 --> 00:00:29,586
I usually don't have things
that people want
to have sex with,

10
00:00:29,620 --> 00:00:31,344
so that was very strange for me.

11
00:00:32,068 --> 00:00:34,344
-Uh...
-[chuckles]

12
00:00:34,379 --> 00:00:36,413
[cheerful rock music]

13
00:00:38,379 --> 00:00:40,413
[air conditioner buzzing]

14
00:00:48,379 --> 00:00:49,344
[sharp thuds]

15
00:00:51,655 --> 00:00:52,931
-[Christmas music]
-[soft rattles]

16
00:00:52,965 --> 00:00:55,103
Mommy,
why is Christmas canceled?

17
00:00:55,896 --> 00:00:57,172
Don't worry, son.

18
00:00:57,206 --> 00:00:59,413
Christmas can never
truly be canceled.

19
00:01:00,275 --> 00:01:02,965
-Will that be all, Mr. Crenshaw? -Hey, Mark, you've done enough.

20
00:01:03,000 --> 00:01:05,379
Why don't you go home and spend some time with the family?

21
00:01:06,206 --> 00:01:07,310
Take care of yourself.

22
00:01:07,344 --> 00:01:08,413
[Vanessa]
Becky, we need to hurry!

23
00:01:08,448 --> 00:01:09,482
The bank is going
to take possession

24
00:01:09,517 --> 00:01:10,827
of this place at midnight!

25
00:01:10,862 --> 00:01:12,551
[Becky]
Vanessa, we know that.

26
00:01:13,586 --> 00:01:15,275
Why aren't you upset about this?

27
00:01:15,310 --> 00:01:16,896
[coughs] Oh, it's very sad.

28
00:01:16,931 --> 00:01:18,620
Becky, I've got
something to show you!

29
00:01:18,655 --> 00:01:20,034
I don't want to hear it.

30
00:01:20,068 --> 00:01:21,137
Haven't you done enough already?

31
00:01:21,172 --> 00:01:22,344
[Phillip]
I-- I found the deed.

32
00:01:23,068 --> 00:01:24,689
It was in your ornament
this whole time.

33
00:01:24,724 --> 00:01:26,896
[Becky]
My grandmother's ornament?

34
00:01:28,655 --> 00:01:32,241
[Mr. Crenshaw]
This means that the bank doesn't have to foreclose on us.

35
00:01:32,275 --> 00:01:34,896
It says Vanessa
signed off on this.

36
00:01:34,931 --> 00:01:36,655
Whoa, whoa, whoa. Not so fast!

37
00:01:36,689 --> 00:01:38,448
Is this mean
you're going to stay?

38
00:01:38,482 --> 00:01:41,620
-[chuckles]
-Oh, Phillip has to go
back home to Dallas.

39
00:01:41,655 --> 00:01:42,758
This is my home.

40
00:01:44,620 --> 00:01:47,448
But your dream of being
an Olympic fencer...

41
00:01:47,482 --> 00:01:49,448
That's not important any more.

42
00:01:49,482 --> 00:01:50,689
When I found out I inherited

43
00:01:50,724 --> 00:01:52,586
a Christmas tree farm
in Mellow Falls,

44
00:01:53,551 --> 00:01:55,000
I didn't even know
where that was.

45
00:01:56,172 --> 00:01:57,586
I knew nothing
of haystack dances

46
00:01:57,620 --> 00:02:00,517
or Earl's Gingerbread contests.

47
00:02:00,551 --> 00:02:02,724
And I didn't know I'd find
a girl as wonderful as you here.

48
00:02:02,758 --> 00:02:04,724
[inspirational music]

49
00:02:04,758 --> 00:02:05,655
[ornament rattles]

50
00:02:05,689 --> 00:02:07,379
You never forget who you are.

51
00:02:08,068 --> 00:02:10,379
Oh, just kiss her already!

52
00:02:10,413 --> 00:02:12,068
Earl! Have you been here
this whole time?

53
00:02:12,103 --> 00:02:13,172
[laughs]

54
00:02:13,206 --> 00:02:14,586
Well, you heard the man.

55
00:02:15,931 --> 00:02:17,965
[inspirational music]

56
00:02:20,448 --> 00:02:22,482
[applauding]

57
00:02:28,931 --> 00:02:30,758
[sharp rattles]

58
00:02:33,655 --> 00:02:36,413
During that time,
I was pretty much a mess.

59
00:02:36,448 --> 00:02:39,586
I was moping around,
I was pretty heartbroken.

60
00:02:39,620 --> 00:02:42,413
The breakup made me
put up a huge wall

61
00:02:42,448 --> 00:02:44,862
and find it difficult
to connect with people

62
00:02:44,896 --> 00:02:47,103
or even be around people
after that.

63
00:02:48,689 --> 00:02:49,620
[refrigerator buzzes]

64
00:02:49,655 --> 00:02:50,931
Hi, Maria.

65
00:02:50,965 --> 00:02:52,034
How are you?

66
00:02:53,068 --> 00:02:54,965
[sighs] Not great.

67
00:02:55,000 --> 00:02:57,655
Let's just say I didn't handle
the breakup well.

68
00:02:57,689 --> 00:02:59,517
-My family never
really liked him...
-Why are you upset

69
00:02:59,551 --> 00:03:00,758
about breaking up with him?

70
00:03:00,793 --> 00:03:01,793
You're acting like Mom!

71
00:03:01,827 --> 00:03:03,517
I u-- used to always think
it was--

72
00:03:03,551 --> 00:03:04,965
would be better to be a guy,

73
00:03:05,000 --> 00:03:07,034
and that I probably
wouldn't be feeling

74
00:03:07,068 --> 00:03:09,103
as sad as I was feeling

75
00:03:09,137 --> 00:03:10,310
if I was just a guy.

76
00:03:10,344 --> 00:03:11,379
I wish I was a guy!

77
00:03:11,413 --> 00:03:12,620
Better be careful
what you wish for,

78
00:03:12,655 --> 00:03:14,241
because that did happen.

79
00:03:14,275 --> 00:03:16,241
-And the last thing
you wanted was to be a man...
-And--

80
00:03:16,275 --> 00:03:18,172
-...I guess.
-The last thing I wanted

81
00:03:18,206 --> 00:03:19,482
was to, um,

82
00:03:19,517 --> 00:03:21,344
be in this position
that we're in.

83
00:03:21,379 --> 00:03:23,793
Being a man was one thing,
but being...

84
00:03:24,551 --> 00:03:26,482
-Yeah, but I--
-...Casey was another.

85
00:03:26,517 --> 00:03:27,413
[slosh]

86
00:03:27,448 --> 00:03:28,275
[Casey]
Okay, I was

87
00:03:28,310 --> 00:03:29,172
a little bit unhealthy.

88
00:03:29,206 --> 00:03:31,827
His lifestyle went against

89
00:03:31,862 --> 00:03:32,724
everything I believed in.

90
00:03:32,758 --> 00:03:34,344
Whoa, wait. Check her out.

91
00:03:36,000 --> 00:03:37,655
I mean, the lettering
is right on the butt.

92
00:03:37,689 --> 00:03:39,068
It's just begging
to be looked at.

93
00:03:40,896 --> 00:03:43,034
[man on radio]
Do you drive your car
or does your car drive you?

94
00:03:43,068 --> 00:03:45,758
-Come on down...
-In Soviet Russia,
car drive you.

95
00:03:47,172 --> 00:03:49,448
And while I'm closer
with my brother

96
00:03:49,482 --> 00:03:51,448
than probably you are
with your sister, I--

97
00:03:51,482 --> 00:03:54,137
I was pretty lonely
at the time too, I think.

98
00:03:54,172 --> 00:03:55,655
-Uh...
-[CJ] So I think in that sense,

99
00:03:55,689 --> 00:04:00,241
we were two lonely people living very different lifestyles.

100
00:04:00,275 --> 00:04:02,551
I don't want to say
we were forced together.

101
00:04:02,586 --> 00:04:05,448
-It's called fate.
It's called destiny.
-Oh, fate, destiny.

102
00:04:06,344 --> 00:04:07,413
-Yeah.
-Yeah.

103
00:04:07,448 --> 00:04:09,448
[upbeat rock music]

104
00:04:10,620 --> 00:04:13,448
[interviewer]
Now, can you all
introduce yourselves?

105
00:04:13,482 --> 00:04:14,862
I'm Casey.

106
00:04:14,896 --> 00:04:16,172
My name is CJ.

107
00:04:17,965 --> 00:04:19,103
We swapped bodies.

108
00:04:19,137 --> 00:04:21,172
[lively music]

109
00:04:25,068 --> 00:04:27,310
[car engine rumbling]

110
00:04:31,620 --> 00:04:32,482
[soft thud]

111
00:04:37,068 --> 00:04:39,103
[paper rustling]

112
00:05:00,517 --> 00:05:02,827
-[phone ringing]
-[man] So I guess you know
that Hitchero & Company

113
00:05:02,862 --> 00:05:04,068
wants to buy us out.

114
00:05:04,103 --> 00:05:07,206
But we obviously want
to fetch a good price.

115
00:05:08,586 --> 00:05:10,172
[soft thud]

116
00:05:10,206 --> 00:05:11,068
Swish.

117
00:05:11,103 --> 00:05:12,448
I'm sorry, sir.

118
00:05:12,482 --> 00:05:13,413
Buy us out?

119
00:05:13,448 --> 00:05:15,310
I-- I thought it was a merger.

120
00:05:16,172 --> 00:05:17,586
What's the difference?

121
00:05:17,620 --> 00:05:21,034
Well, both companies get to keep
their identities, for one.

122
00:05:21,068 --> 00:05:23,413
Oh, I don't think
you know mergers work.

123
00:05:23,448 --> 00:05:24,620
I've been married 20 years,

124
00:05:24,655 --> 00:05:26,586
I've never heard of it
working that way.

125
00:05:26,620 --> 00:05:30,793
Besides, I want
to cash out now while I can
still enjoy my money.

126
00:05:30,827 --> 00:05:32,448
And I know I couldn't have
a better person

127
00:05:32,482 --> 00:05:34,655
to help me negotiate
with Hitchero & Company...

128
00:05:35,413 --> 00:05:36,827
other than you.

129
00:05:36,862 --> 00:05:38,034
Me?

130
00:05:38,068 --> 00:05:40,172
I-- I would love to, sir.
[softly chuckles]

131
00:05:40,206 --> 00:05:41,965
I know you'll do a good job.

132
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
I'd have to be an idiot
to mess this up!

133
00:05:45,620 --> 00:05:47,517
Eight o'clock? Yeah, come over

134
00:05:47,551 --> 00:05:49,896
and we'll think of something
to do from there.

135
00:05:49,931 --> 00:05:50,896
Okay. Bye.

136
00:05:52,275 --> 00:05:53,137
Roy!

137
00:05:58,931 --> 00:06:00,551
-[knocking on door]
-Roy.

138
00:06:01,310 --> 00:06:02,931
Casey,

139
00:06:02,965 --> 00:06:04,379
you are invading my quiet place,

140
00:06:04,413 --> 00:06:05,931
you better have
a damn good reason!

141
00:06:05,965 --> 00:06:07,068
Roy, it's about Wendy.

142
00:06:08,344 --> 00:06:09,896
Wendy?
The hot Italian chick, Wendy?

143
00:06:09,931 --> 00:06:11,965
[birds chirping]

144
00:06:12,655 --> 00:06:14,000
Proceed.

145
00:06:14,034 --> 00:06:15,793
I got a date with her tonight.
What do I do?

146
00:06:15,827 --> 00:06:17,206
You have a date
with her tonight?

147
00:06:17,241 --> 00:06:19,793
Okay. Well, easy-peasy,
lemon squeezy, my friend.

148
00:06:19,827 --> 00:06:21,793
You put on a horror film, right?

149
00:06:21,827 --> 00:06:23,793
You get all snuggly
on the couch.

150
00:06:23,827 --> 00:06:26,034
You let her see
all these people die
horrific deaths,

151
00:06:26,068 --> 00:06:27,724
and it gets her
in the mood to repopulate,

152
00:06:27,758 --> 00:06:29,172
if you know what I'm saying.

153
00:06:29,206 --> 00:06:30,655
[laughs] You know?

154
00:06:30,689 --> 00:06:32,344
Sex, Casey. Jesus.

155
00:06:32,379 --> 00:06:33,517
Netflix and chill?

156
00:06:33,551 --> 00:06:35,551
It's the first date.
I need a wing man.

157
00:06:35,586 --> 00:06:36,896
Mm-mm. No, no, no, no, no.

158
00:06:36,931 --> 00:06:38,896
Alright. It's not a "group hang"

159
00:06:38,931 --> 00:06:40,275
if it's a couple...

160
00:06:40,310 --> 00:06:42,275
and then one guy hanging
out with the couple.

161
00:06:42,310 --> 00:06:43,551
You know what this is called?

162
00:06:43,586 --> 00:06:44,689
Ménage à trois?

163
00:06:45,448 --> 00:06:47,862
What? No. It's called
being a third wheel, it sucks.

164
00:06:47,896 --> 00:06:51,241
You know, the French have,
like, 300 words for three-way.

165
00:06:51,275 --> 00:06:52,758
It's like Eskimos and snow.

166
00:06:55,586 --> 00:06:57,620
[TV plays]

167
00:06:57,655 --> 00:06:58,586
[sharp gunshots]

168
00:06:59,551 --> 00:07:01,655
[gunshots continue]

169
00:07:05,448 --> 00:07:07,379
-[man on video game] Whoa!
-[video game announcer] Loser.

170
00:07:07,413 --> 00:07:09,413
What other games do you have?

171
00:07:09,448 --> 00:07:11,896
Oh, um, Rage, Primal Rage,

172
00:07:11,931 --> 00:07:14,206
Streets of Rage, Street Fighter,

173
00:07:14,241 --> 00:07:17,517
Final Fight, Final Fantasy,
Phantasy Star,

174
00:07:17,551 --> 00:07:18,620
Star Wars...

175
00:07:18,655 --> 00:07:19,517
Okay.

176
00:07:19,551 --> 00:07:21,034
...Star Trek, Starcraft,

177
00:07:21,068 --> 00:07:22,551
Minecraft, Warcraft...

178
00:07:23,241 --> 00:07:26,172
God of War, Gears of War,
Metal Gear Solid...

179
00:07:26,206 --> 00:07:28,034
Twisted Metal, Metal Slug,

180
00:07:28,068 --> 00:07:30,862
Metal Gear Rising, Dead Rising,

181
00:07:30,896 --> 00:07:31,896
Dead or Alive...

182
00:07:32,758 --> 00:07:35,137
Oh, wait, I sold that one
to GameStop. Sorry.

183
00:07:39,103 --> 00:07:41,137
[light suspenseful music]

184
00:07:46,620 --> 00:07:47,517
[light switch clicks]

185
00:07:49,482 --> 00:07:52,482
[CJ] You want to come
get your stuff now?
On a Friday night?

186
00:07:52,517 --> 00:07:54,379
-I'm going out!
-[man on the phone] Yeah,
well, get over it!

187
00:07:54,413 --> 00:07:56,000
[CJ]
Barry, you took my dog!

188
00:07:56,034 --> 00:07:57,655
[Barry]
It's our dog.
I was there when you got him.

189
00:07:57,689 --> 00:07:59,896
[CJ]
No, it's not our dog,
it's my dog!

190
00:07:59,931 --> 00:08:02,000
[Barry]
I paid for him. It's my dog!

191
00:08:02,034 --> 00:08:04,620
You know what? You're ruining
my night! Good bye!

192
00:08:04,655 --> 00:08:05,896
[sighs]

193
00:08:05,931 --> 00:08:06,965
[deeply exhales]

194
00:08:14,275 --> 00:08:17,689
So, when are you going
to show me around town?

195
00:08:17,724 --> 00:08:19,655
Well, I'm a bit
of a home-buddy, but...

196
00:08:20,448 --> 00:08:21,586
I-- I'll take you out.

197
00:08:21,620 --> 00:08:22,551
How about Tuesday?

198
00:08:23,655 --> 00:08:25,310
Sounds great.

199
00:08:27,965 --> 00:08:29,275
-See you then.
-Bye-bye.

200
00:08:30,517 --> 00:08:31,379
Bye!

201
00:08:34,241 --> 00:08:36,517
[whispers] Together,
we're saving lemurs. Awesome.

202
00:08:36,551 --> 00:08:37,551
[softly slurps]

203
00:08:38,344 --> 00:08:39,586
[indistinctively murmurs]

204
00:08:39,620 --> 00:08:41,827
[birds chirping]

205
00:08:41,862 --> 00:08:43,758
[Casey vocalizes]

206
00:08:44,827 --> 00:08:47,482
Got a job interview today.
How do I look?

207
00:08:47,517 --> 00:08:51,034
[deeply sighs] You look
like a divorced alcoholic.

208
00:08:51,068 --> 00:08:52,379
That's what I'm going for.

209
00:08:52,413 --> 00:08:53,551
Well...

210
00:08:56,827 --> 00:08:58,172
[deeply sighs]

211
00:08:58,206 --> 00:09:00,655
[light Asian music]

212
00:09:03,068 --> 00:09:04,034
[keyboard clacking]

213
00:09:04,068 --> 00:09:06,034
[phone rings]

214
00:09:06,068 --> 00:09:07,448
Hey, could you get
my report ready

215
00:09:07,482 --> 00:09:08,655
for the two o'clock meeting?

216
00:09:09,965 --> 00:09:12,068
[phone continues to ring]

217
00:09:17,206 --> 00:09:19,000
Is this the applicant?

218
00:09:19,931 --> 00:09:21,724
[secretary]
Yes, I believe it is.

219
00:09:29,379 --> 00:09:31,413
[calm music]

220
00:09:32,586 --> 00:09:34,172
You can step into my office.

221
00:09:34,206 --> 00:09:36,241
Thanks for coming in, Casey.

222
00:09:36,275 --> 00:09:38,793
Your résumé
really jumped out at me.

223
00:09:38,827 --> 00:09:43,000
We have the same name.
Except I usually go by CJ.

224
00:09:43,034 --> 00:09:44,413
What's the J stand for?

225
00:09:45,413 --> 00:09:49,413
Oh, Casey Jones, I got it.
That's hilarious.

226
00:09:49,448 --> 00:09:52,000
-Yeah.
-"Even machines
must obey the law.

227
00:09:52,034 --> 00:09:54,620
Lawbreakers shouldn't roll
giant steel boulders

228
00:09:54,655 --> 00:09:57,068
down the steps
of burning buildings!"

229
00:09:58,482 --> 00:09:59,551
What was that?

230
00:09:59,586 --> 00:10:00,793
The guy with the hockey mask.

231
00:10:02,310 --> 00:10:05,413
Oh, Friday the 13th,okay.
[chuckles]

232
00:10:05,448 --> 00:10:07,206
Well, I guess that is
technically true.

233
00:10:07,241 --> 00:10:08,931
Who knows, but whatever.

234
00:10:10,965 --> 00:10:13,241
Why do you want to work
at Versa Corporation?

235
00:10:13,275 --> 00:10:14,931
What is it about ballpoint pens,

236
00:10:14,965 --> 00:10:17,241
razors, and lighters
that excite you?

237
00:10:17,275 --> 00:10:19,310
Uh, guess I always liked
those things.

238
00:10:21,172 --> 00:10:22,206
Right.

239
00:10:23,448 --> 00:10:25,862
It says here you were the voice
in the new Toy Story?

240
00:10:25,896 --> 00:10:27,862
Yes, I was
the Snoopy Sno-Cone Machine.

241
00:10:29,517 --> 00:10:30,931
Really?

242
00:10:30,965 --> 00:10:32,448
Actually, it was Hulk Hands.

243
00:10:33,551 --> 00:10:35,034
How did that go?

244
00:10:35,068 --> 00:10:36,482
[loud thud]

245
00:10:36,517 --> 00:10:38,068
Smash...

246
00:10:38,103 --> 00:10:40,241
Actually, it might have been
Sock'em Boppers.

247
00:10:40,275 --> 00:10:42,379
Okay, I get the idea.

248
00:10:42,413 --> 00:10:46,517
Uh, we'll contact you
at jamminbastardo@gmail.com?

249
00:10:46,551 --> 00:10:47,413
Guess what, lady?

250
00:10:48,551 --> 00:10:50,551
Human Resources lady.

251
00:10:51,413 --> 00:10:52,689
I know what you're thinking.

252
00:10:52,724 --> 00:10:53,965
News slash!

253
00:10:54,000 --> 00:10:56,068
Humans aren't resources!

254
00:10:56,103 --> 00:10:58,517
We aren't meant to fuel
your Matrixmachines

255
00:10:58,551 --> 00:11:00,758
with our babies' blood, okay?

256
00:11:00,793 --> 00:11:02,413
Soylent Greenis people.

257
00:11:02,448 --> 00:11:04,068
Did you know that?
I think you did.

258
00:11:04,103 --> 00:11:06,000
I'm being very nice.

259
00:11:06,034 --> 00:11:08,827
Just because you're being nice
doesn't mean you aren't being
a dick about it.

260
00:11:08,862 --> 00:11:11,068
Okay, I'm done!
This is ridiculous.

261
00:11:11,103 --> 00:11:12,620
-I'm shredding your resume! Ow!
-No, no, just wait!

262
00:11:12,655 --> 00:11:14,034
[electric buzzes]

263
00:11:14,068 --> 00:11:15,034
[sharp thuds]

264
00:11:15,068 --> 00:11:16,275
[electric buzzes continue]

265
00:11:20,758 --> 00:11:22,793
[high-pitched ringing]

266
00:11:27,724 --> 00:11:29,758
[eerie music]

267
00:11:34,103 --> 00:11:35,965
[coughs]

268
00:11:40,655 --> 00:11:42,931
[keyboard clacking]

269
00:11:50,103 --> 00:11:52,413
[tap running]

270
00:11:53,586 --> 00:11:56,241
[toilet flush runs on]

271
00:12:01,413 --> 00:12:03,482
Um... what the hell
are you doing?

272
00:12:04,206 --> 00:12:06,655
Lisa, I do not have time
for you right now!

273
00:12:14,620 --> 00:12:15,586
Dammit.

274
00:12:20,068 --> 00:12:21,413
Where is Casey?

275
00:12:21,448 --> 00:12:24,034
The shredder blew up
and she left me there for dead.

276
00:12:24,068 --> 00:12:26,827
What? Oh, my God! Are you okay?
No, I-- I haven't seen him.

277
00:12:26,862 --> 00:12:27,965
Him?

278
00:12:28,000 --> 00:12:29,689
Yes.
Here let me get your jacket,

279
00:12:29,724 --> 00:12:31,206
you seem a little out of sorts.

280
00:12:31,241 --> 00:12:32,620
What is this? The fat guy

281
00:12:32,655 --> 00:12:34,448
in a little coat bit
from Tommy Boy?

282
00:12:34,482 --> 00:12:36,758
-I'm leaving, lady.
-No...

283
00:12:36,793 --> 00:12:38,827
[calm music]

284
00:12:43,517 --> 00:12:45,068
Hey! She was just--

285
00:12:45,103 --> 00:12:48,310
Christina,
cancel my two o'clock.
I can't deal right now.

286
00:12:52,413 --> 00:12:54,172
What is going on around here?

287
00:12:56,931 --> 00:12:58,862
-[Casey screams]
-[lively music]

288
00:12:58,896 --> 00:13:01,241
[CJ]
All I remember
is being shocked.

289
00:13:01,275 --> 00:13:06,724
Like a huge shock from my toes
through my butt hole to my head.

290
00:13:06,758 --> 00:13:08,000
I mean, I was...

291
00:13:08,034 --> 00:13:09,896
I didn't even realize
I'd had swapped bodies

292
00:13:09,931 --> 00:13:12,517
And then I'm looking
at myself in the sidewalk.

293
00:13:12,551 --> 00:13:13,896
[Casey]
Oh, my God!
How did this happen?

294
00:13:13,931 --> 00:13:15,931
-[CJ] I don't know.
-Why are you me? Why am I you?

295
00:13:15,965 --> 00:13:17,655
-I don't know.
-How am I going
to take selfies now?

296
00:13:17,689 --> 00:13:19,379
-I don't know. I don't...
-How do we swap back?

297
00:13:19,413 --> 00:13:20,793
-What if we're
like this forever?
-...know.

298
00:13:20,827 --> 00:13:22,068
[CJ]
Pump the brakes, lady!

299
00:13:22,103 --> 00:13:24,551
I don't swap bodies every day.

300
00:13:24,586 --> 00:13:25,827
Take a chill pill.

301
00:13:27,034 --> 00:13:28,965
How can you be
so calm about this?

302
00:13:29,000 --> 00:13:30,206
I have to be this guy?

303
00:13:31,068 --> 00:13:32,000
Who is this guy?

304
00:13:32,689 --> 00:13:34,793
Who are you? And why
aren't you freaking out?

305
00:13:34,827 --> 00:13:37,689
I mean, I didn't have
anything else to do today.
It's not a big deal.

306
00:13:37,724 --> 00:13:40,551
I'm unemployed and I live
with my brother, Roy. Who cares?

307
00:13:40,586 --> 00:13:42,655
Well, I'm a career-minded woman.

308
00:13:42,689 --> 00:13:44,241
And I have a lot
going on right now.

309
00:13:44,275 --> 00:13:45,896
I can't go into work like this!

310
00:13:45,931 --> 00:13:47,068
Okay.

311
00:13:47,103 --> 00:13:48,827
If you keep up
appearances for me,

312
00:13:48,862 --> 00:13:50,620
I'll keep up
appearances for you.

313
00:13:50,655 --> 00:13:53,068
Do you know the first thing
about being a woman?

314
00:13:53,103 --> 00:13:55,448
Uh, they like to be
that Fixer Upperlady.

315
00:13:55,482 --> 00:13:56,758
Make cupcakes,

316
00:13:56,793 --> 00:13:59,482
go antique shopping
and crank out kids.

317
00:13:59,517 --> 00:14:01,931
Mm... okay,
that's pretty accurate.

318
00:14:01,965 --> 00:14:04,137
Alright, sweetheart.
What do guys like?

319
00:14:04,172 --> 00:14:06,448
Okay. I want to sit
on a throne of swords,

320
00:14:07,137 --> 00:14:09,034
a big cup of mead,

321
00:14:09,068 --> 00:14:11,689
and one of those hunks of meat,
just chomp on it.

322
00:14:11,724 --> 00:14:12,586
Alright!

323
00:14:13,655 --> 00:14:15,482
Listen, I don't want
to do this as much as you.

324
00:14:15,517 --> 00:14:16,896
[lively music]

325
00:14:16,931 --> 00:14:18,965
I'll be you, and you be me,

326
00:14:19,965 --> 00:14:21,344
and that's it.

327
00:14:21,379 --> 00:14:23,275
What do you say?
Deal or no deal?

328
00:14:23,310 --> 00:14:24,620
Mm... okay.

329
00:14:24,655 --> 00:14:25,827
But first, let me get a selfie

330
00:14:25,862 --> 00:14:27,448
because I look
too pretty right now.

331
00:14:27,482 --> 00:14:30,413
Come on! Don't tell me
I'm some sort of basic bitch.

332
00:14:30,448 --> 00:14:34,793
-Ow...
-[CJ] We had no choice
but to suck it up and swap.

333
00:14:34,827 --> 00:14:37,172
We had to. We had to live
each other's lives.

334
00:14:37,206 --> 00:14:38,758
This is a nightmare.

335
00:14:38,793 --> 00:14:40,275
This is nice.

336
00:14:40,310 --> 00:14:42,344
[lively music]

337
00:14:44,068 --> 00:14:46,620
[alarm beeping]

338
00:14:46,655 --> 00:14:48,827
One... one, one, one!

339
00:14:48,862 --> 00:14:49,724
That's an M&M?

340
00:14:49,758 --> 00:14:51,793
[beeping continues]

341
00:14:53,620 --> 00:14:54,931
Yes, Casey, what do you want?

342
00:14:54,965 --> 00:14:56,896
What is the code
to your security system?

343
00:14:57,793 --> 00:14:59,275
Oh, I forgot about that.

344
00:14:59,310 --> 00:15:02,103
-90-97.
-90-97.

345
00:15:02,137 --> 00:15:04,103
You have too much
desirable shit in here.

346
00:15:04,137 --> 00:15:07,344
What this house needs is
a button where you push it

347
00:15:07,379 --> 00:15:09,689
and then a boar head
pops out in the middle

348
00:15:09,724 --> 00:15:12,206
of a pentagram
with a bunch of people's

349
00:15:12,241 --> 00:15:14,482
pictures with their eye balls
punched out.

350
00:15:14,517 --> 00:15:16,517
I mean, and candles too.

351
00:15:16,551 --> 00:15:18,448
A burglar would see that
and run out of here.

352
00:15:18,482 --> 00:15:21,000
Yeah, I don't think
ADT sells that model.

353
00:15:23,655 --> 00:15:25,689
[birds chirping]

354
00:15:29,793 --> 00:15:31,448
[alarm rings]

355
00:15:34,689 --> 00:15:35,517
[sharp thud]

356
00:15:36,275 --> 00:15:39,103
What ungodly hour is this?

357
00:15:39,137 --> 00:15:41,172
[electronic music]

358
00:15:42,275 --> 00:15:43,689
[Casey]
Well, the first day
of being a woman,

359
00:15:43,724 --> 00:15:47,103
I found that there was
so many options for clothes.

360
00:15:47,137 --> 00:15:49,655
I thought you just threw on
a pair of jeans

361
00:15:49,689 --> 00:15:53,793
and a shirt and then that is
your outfit forever.

362
00:15:53,827 --> 00:15:55,655
[CJ] I mean, you're really struggling

363
00:15:55,689 --> 00:15:58,620
with the hair
and makeup situation.

364
00:15:58,655 --> 00:15:59,758
More green.

365
00:15:59,793 --> 00:16:01,862
[upbeat electronic music]

366
00:16:18,068 --> 00:16:22,137
[CJ]
Um, I definitely stuck out
being a 6'4...

367
00:16:22,172 --> 00:16:24,034
male wearing yoga pants,

368
00:16:24,068 --> 00:16:28,034
-But, um, I refuse to wear...
-Oh, well-- anything else?

369
00:16:28,068 --> 00:16:30,241
...whatever the hell you had
in that closet.

370
00:16:30,275 --> 00:16:32,310
[upbeat music]

371
00:16:33,103 --> 00:16:34,000
[softly burps]

372
00:16:42,344 --> 00:16:43,793
Oh, my God.

373
00:16:43,827 --> 00:16:45,931
[soft clicks]

374
00:16:45,965 --> 00:16:47,448
There are so many ants!

375
00:16:49,172 --> 00:16:50,379
I know.

376
00:16:50,413 --> 00:16:52,275
-[birds chirping]
-[softly snorts]

377
00:16:52,310 --> 00:16:54,586
I knew that too. I mean,
I'm cool with ants.

378
00:16:55,344 --> 00:16:56,206
[mug softly clanks]

379
00:16:56,241 --> 00:16:57,310
So, what are you doing today,

380
00:16:57,344 --> 00:16:58,310
big fella?

381
00:17:01,413 --> 00:17:03,000
Well, we, big fellas,

382
00:17:03,034 --> 00:17:04,620
are going
to the golf course today.

383
00:17:04,655 --> 00:17:05,482
Did you forget?

384
00:17:06,413 --> 00:17:09,000
-No.
-Good, because I need my caddy.

385
00:17:09,034 --> 00:17:10,275
And I also need you
to change out

386
00:17:10,310 --> 00:17:12,448
of Mom's yoga pants. Stat.

387
00:17:12,482 --> 00:17:14,655
Or at the very least,
put a fig leaf over your junk

388
00:17:14,689 --> 00:17:16,344
because you're
practically nude in my kitchen.

389
00:17:18,793 --> 00:17:20,827
[printer whirring]

390
00:17:23,275 --> 00:17:25,275
[CJ]
I mean, I've worked
so hard for my job

391
00:17:25,310 --> 00:17:26,793
to get to where I was.

392
00:17:26,827 --> 00:17:29,689
The thought of him
taking my position

393
00:17:29,724 --> 00:17:32,137
-was probably my worst nightmare
come to life.
-Good morning!

394
00:17:32,172 --> 00:17:33,620
-[phone ringing]
-Good morning.

395
00:17:34,655 --> 00:17:36,517
Oh, here is this report
you requested.

396
00:17:36,551 --> 00:17:37,482
There you go.

397
00:17:38,827 --> 00:17:40,793
-Give me that.
-So that thing
with you and Casey yesterday.

398
00:17:40,827 --> 00:17:43,034
That was odd. Are you okay?

399
00:17:43,068 --> 00:17:45,034
-Me? Casey?
-Mm-hmm.

400
00:17:45,068 --> 00:17:48,241
No. Everything
couldn't be more normal.

401
00:17:48,275 --> 00:17:51,310
Okay, just double-checking.
Um, do you want me to call him
back for a second interview?

402
00:17:52,137 --> 00:17:54,448
No. No, no, no, no, no, no.
He's...

403
00:17:54,482 --> 00:17:57,103
Right, he's a... [chuckles]
bit of a loser, right?

404
00:17:57,137 --> 00:17:58,344
No.

405
00:17:58,379 --> 00:18:00,000
No, I-- he's a cool guy.

406
00:18:00,793 --> 00:18:02,482
CIA, you know.

407
00:18:02,517 --> 00:18:04,413
Really? You're sure?

408
00:18:04,448 --> 00:18:05,931
Did he tell you that?

409
00:18:05,965 --> 00:18:08,586
Because aren't they supposed to,
like, keep that stuff secret?

410
00:18:08,620 --> 00:18:10,448
Yeah... pillow talk.

411
00:18:11,482 --> 00:18:13,000
We had sex.

412
00:18:13,034 --> 00:18:16,068
-Oh, okay...
-You know, his big, fat penis

413
00:18:16,103 --> 00:18:20,172
made me squirt all over
the place. I mean, it was wild.

414
00:18:20,206 --> 00:18:25,034
-[whispers] Waterfalls.
-Wow. That's the weirdest thing
I've ever heard you say.

415
00:18:25,068 --> 00:18:27,413
Sex talk. What can I say?
You know how us girls are.

416
00:18:28,793 --> 00:18:30,689
You know what?
I'm going to go to my office.

417
00:18:30,724 --> 00:18:33,000
I have meetings to schedule.

418
00:18:34,517 --> 00:18:36,551
-[sharp thud]
-[light jazz music]

419
00:18:38,241 --> 00:18:40,517
You're dressed
like Prince George.

420
00:18:40,551 --> 00:18:42,344
[laughs] Can I get a...

421
00:18:43,310 --> 00:18:44,689
Oh, look at you!
You're learning!

422
00:18:44,724 --> 00:18:46,931
-Alright.
-I've been
in the country club a few times.

423
00:18:47,620 --> 00:18:49,310
What country club?
I don't take you
to a country club.

424
00:18:50,172 --> 00:18:52,965
It's a joke man. Lighten up.

425
00:18:53,000 --> 00:18:55,551
Alright. Well,
now is not the time for joking.

426
00:18:56,241 --> 00:18:57,655
Now is the time for training.

427
00:18:57,689 --> 00:18:59,482
Mark my words, brother.

428
00:18:59,517 --> 00:19:02,448
This time next week,
I'll make it into the top 500.

429
00:19:02,482 --> 00:19:03,551
In the world?

430
00:19:03,586 --> 00:19:04,448
In the state!

431
00:19:05,482 --> 00:19:06,344
[sharp thud]

432
00:19:08,310 --> 00:19:09,172
Hot damn.

433
00:19:11,103 --> 00:19:12,310
[laughs]

434
00:19:14,241 --> 00:19:15,724
[golf clubs softly rattle]

435
00:19:15,758 --> 00:19:19,068
The short time I had at Versa,
I knew that place was...

436
00:19:20,655 --> 00:19:21,758
all over the place.

437
00:19:21,793 --> 00:19:22,655
[light electronic music]

438
00:19:22,689 --> 00:19:24,034
So, get this.

439
00:19:24,068 --> 00:19:25,724
Pizza Pop-Tarts.

440
00:19:26,586 --> 00:19:29,482
Ted, we don't own Pop-Tarts.

441
00:19:29,517 --> 00:19:31,206
We don't even sell food!

442
00:19:31,241 --> 00:19:33,862
We wouldn't call it Pop-Tarts,
maybe, like, Pizza Pastry.

443
00:19:33,896 --> 00:19:36,413
Right? A pastry with the sauce,
meat, and cheese

444
00:19:36,448 --> 00:19:38,137
baked right in the crust

445
00:19:38,172 --> 00:19:39,413
that you put in a toaster.

446
00:19:40,482 --> 00:19:41,379
What is the icing?

447
00:19:42,689 --> 00:19:44,448
Don't tell me it's one of those
weird ones without the icing.

448
00:19:44,482 --> 00:19:46,793
Icing goes on Toaster Strudels.

449
00:19:46,827 --> 00:19:48,310
It wouldn't be icing!
We'd have, like, you know,

450
00:19:48,344 --> 00:19:50,689
marinara in the packets,
alright?

451
00:19:50,724 --> 00:19:53,068
I'm telling you,
it's brilliant. It's delicious.

452
00:19:53,103 --> 00:19:54,413
It's "brillicious."

453
00:19:55,310 --> 00:19:56,413
Pizza Pop-Tarts.

454
00:20:00,379 --> 00:20:03,103
Okay, can we get
this meeting started?

455
00:20:03,137 --> 00:20:05,206
[paper lightly rustles]

456
00:20:07,137 --> 00:20:10,137
So, the big deal is this week.

457
00:20:11,482 --> 00:20:12,758
That is the word on the street.

458
00:20:14,000 --> 00:20:17,241
Suffice to say this is
very important to us and, look,

459
00:20:17,275 --> 00:20:20,000
I know you're going to knock it
out of the park. I know this.

460
00:20:20,034 --> 00:20:22,034
I-- I just want everything
to go off without a hitch,

461
00:20:22,068 --> 00:20:24,034
and these guys are
a little old fashioned,

462
00:20:24,068 --> 00:20:26,379
so I was wondering
if you wouldn't mind

463
00:20:26,413 --> 00:20:27,793
wearing a dress to the meeting.

464
00:20:28,965 --> 00:20:29,827
A dress?

465
00:20:31,068 --> 00:20:32,379
Wait... you think I'm gay?

466
00:20:33,172 --> 00:20:34,275
No, I didn't say that!

467
00:20:34,310 --> 00:20:36,344
That's not something I--
I mean...

468
00:20:36,379 --> 00:20:38,137
That's none of my business,
you know.

469
00:20:38,172 --> 00:20:41,068
I-- look,
forget I said anything.

470
00:20:41,103 --> 00:20:43,517
Here is a little petty cash.

471
00:20:43,551 --> 00:20:44,655
Means nothing.

472
00:20:44,689 --> 00:20:46,379
Go buy yourself s--
something nice.

473
00:20:46,413 --> 00:20:47,448
Don't sue.

474
00:20:47,482 --> 00:20:48,793
Ge-- get yourself some jeans,

475
00:20:48,827 --> 00:20:51,482
a new flannel shirt
or something, or a dress.

476
00:20:51,517 --> 00:20:53,724
Forget I said anything.
Forget it, forget it.

477
00:20:53,758 --> 00:20:55,758
[light lively music]

478
00:20:55,793 --> 00:20:58,965
[Casey]
I did take it
more seriously than I would

479
00:20:59,000 --> 00:21:00,758
if I was having that job

480
00:21:00,793 --> 00:21:03,137
because I hate authority,
I hate bosses.

481
00:21:03,172 --> 00:21:05,896
-[CJ] You also don't like
responsibility, I feel.
-Hey! What's up?

482
00:21:05,931 --> 00:21:07,896
[CJ]
To you, it was kind of,
like, a hangout.

483
00:21:07,931 --> 00:21:09,172
My man! How you doing?

484
00:21:09,206 --> 00:21:11,206
[Casey] It-- I was a bit unprofessional.

485
00:21:11,241 --> 00:21:14,206
What you got over there?
It's, uh, interesting.
Keep up the good work.

486
00:21:14,241 --> 00:21:16,482
But I showed up.
I wanted you to keep your job.

487
00:21:16,517 --> 00:21:19,241
I wanted you to do well
and land that deal.

488
00:21:20,000 --> 00:21:21,862
You were probably there
just for the food.

489
00:21:21,896 --> 00:21:23,172
Yeah.

490
00:21:23,206 --> 00:21:24,482
Oh! Doughnuts.

491
00:21:28,103 --> 00:21:30,482
[Casey]
I didn't know you had
different taste buds.

492
00:21:30,517 --> 00:21:33,000
That was a... that was
a bit of a shock for me.

493
00:21:35,724 --> 00:21:38,034
I thought everyone had
the same taste buds, but...

494
00:21:38,068 --> 00:21:39,862
Well, you learn something new

495
00:21:39,896 --> 00:21:43,241
-when you swap bodies.
-This guy's face is
less sensitive than my legs?

496
00:21:44,000 --> 00:21:45,551
[soft scratch]

497
00:21:53,758 --> 00:21:55,000
[softly sighs]

498
00:21:56,482 --> 00:21:59,000
[phone ringing]

499
00:22:03,517 --> 00:22:04,931
Hello?

500
00:22:04,965 --> 00:22:06,137
What is this big deal?

501
00:22:06,172 --> 00:22:07,482
I just had a meeting
with your boss

502
00:22:07,517 --> 00:22:09,068
and I had no idea
what was going on.

503
00:22:09,103 --> 00:22:11,241
The boss will handle everything.

504
00:22:11,275 --> 00:22:13,379
The less you know, the better.

505
00:22:13,413 --> 00:22:15,068
That way you won't screw it up!

506
00:22:15,103 --> 00:22:17,275
Come on!
I'm going in blind here.

507
00:22:17,310 --> 00:22:20,000
[loudly sighs]
The short of it is

508
00:22:20,034 --> 00:22:23,620
a Japanese company is acquiring
Versa for a billion dollars.

509
00:22:23,655 --> 00:22:24,965
Wait. A billion?

510
00:22:25,000 --> 00:22:27,689
[snorts] Should be more,
like, four billion.

511
00:22:27,724 --> 00:22:31,413
That's what Star Wars went for, and Marvel, and UFC.

512
00:22:31,448 --> 00:22:33,103
Come on!
Don't sell yourself short.

513
00:22:33,137 --> 00:22:36,482
We aren't UFC.
We aren't Star Wars.

514
00:22:36,517 --> 00:22:38,413
We make cheap plastic crap!

515
00:22:38,448 --> 00:22:41,068
Well, you guys actually
make something.

516
00:22:41,103 --> 00:22:43,034
It's not a bunch
of sweaty dudes in a cage

517
00:22:43,068 --> 00:22:45,172
or furry animals
running around the forest.

518
00:22:45,206 --> 00:22:47,724
Listen.
This deal is above my pay grade

519
00:22:47,758 --> 00:22:50,413
and it is definitely
above yours.

520
00:22:51,206 --> 00:22:52,689
Just smile and nod.

521
00:22:52,724 --> 00:22:53,793
[sighs]

522
00:22:53,827 --> 00:22:54,689
Got it?

523
00:22:55,482 --> 00:22:57,793
Just smile and nod. Got it.

524
00:23:01,931 --> 00:23:03,896
-[bottles softly rattle]
-[Roy burps] Oh.

525
00:23:08,620 --> 00:23:13,034
[laughs] Oh, shit!

526
00:23:16,862 --> 00:23:19,310
I c-- I can't, I--
[continues to laugh]

527
00:23:19,344 --> 00:23:20,862
I don't need
to hear this right now!

528
00:23:20,896 --> 00:23:23,241
I'm bloated, I'm body-conscious!

529
00:23:23,275 --> 00:23:25,034
[loudly laughs]

530
00:23:25,068 --> 00:23:26,793
I'm going on a diet. That's it!

531
00:23:26,827 --> 00:23:29,034
[calm music]

532
00:23:29,068 --> 00:23:29,931
[door slams]

533
00:23:38,482 --> 00:23:39,758
[tense music]

534
00:23:39,793 --> 00:23:42,103
-Oh, my God! [hisses]
-[hisses]

535
00:23:42,137 --> 00:23:45,827
I am so sorry
for springing this on you,
but I need you to watch Alex.

536
00:23:45,862 --> 00:23:47,448
-Sure.
-Oh, you're a doll.

537
00:23:47,482 --> 00:23:50,206
-[CJ] You're the doll.
-We got to get a new lenser.

538
00:23:50,241 --> 00:23:52,448
The last one ankled on us

539
00:23:52,482 --> 00:23:56,172
and we need to be ready
to bow on the Peacock by fall.

540
00:23:56,206 --> 00:23:58,310
What did I tell you
about talking in Variety Speak?

541
00:23:58,344 --> 00:24:00,862
It's the worst thing ever.

542
00:24:00,896 --> 00:24:02,448
[Maria]
I'll be back in a few hours.

543
00:24:03,137 --> 00:24:05,517
Well, I am headed out.

544
00:24:05,551 --> 00:24:07,724
Later, sis. Be good.

545
00:24:07,758 --> 00:24:09,000
Later... sis.

546
00:24:11,379 --> 00:24:13,275
[door squeaks]

547
00:24:13,310 --> 00:24:14,689
[door closes]

548
00:24:14,724 --> 00:24:17,034
Who are you and why are you
playing with my Yoda?

549
00:24:17,068 --> 00:24:17,931
[sighs]

550
00:24:18,793 --> 00:24:20,655
[ethereal music]

551
00:24:20,689 --> 00:24:23,758
[woman on video]
In a moment I will guide you
through a body scan

552
00:24:24,448 --> 00:24:27,310
to begin the process
of relaxation,

553
00:24:27,344 --> 00:24:30,068
so you can release tension
and negativity.

554
00:24:31,448 --> 00:24:33,620
By letting go completely,

555
00:24:33,655 --> 00:24:35,482
you can turn
your attention inward.

556
00:24:36,758 --> 00:24:39,310
[Roy, in deep voice]
Today marks the day

557
00:24:39,344 --> 00:24:42,000
the teddy bears
will have their picnic.

558
00:24:42,931 --> 00:24:44,931
Little Bunny Foo Foo,

559
00:24:44,965 --> 00:24:47,137
hopping through the forest,

560
00:24:47,172 --> 00:24:52,103
scooping up field mice
and bopping them on the head!

561
00:24:52,137 --> 00:24:53,931
[maniacal laughing]

562
00:24:53,965 --> 00:24:56,965
-[coughs and chuckles]
-[woman] ...cool air
as it passes

563
00:24:57,000 --> 00:24:58,517
into your nostrils

564
00:25:01,137 --> 00:25:03,689
[phone rings]

565
00:25:07,724 --> 00:25:10,758
-Hello?
-Some woman dropped off her kid.

566
00:25:10,793 --> 00:25:12,103
I think it's your sister.

567
00:25:12,137 --> 00:25:15,965
Oh. That's just Maria and Alex.
He's well behaved.

568
00:25:16,000 --> 00:25:17,862
Actually,
while I have you on the line,

569
00:25:17,896 --> 00:25:20,965
what's with your brother
saying creepy shit to me?

570
00:25:21,000 --> 00:25:22,137
Like what?

571
00:25:22,172 --> 00:25:24,137
Like straight out
of a horror movie.

572
00:25:24,172 --> 00:25:25,862
Oh, he's just being funny.

573
00:25:25,896 --> 00:25:27,482
I make my own horror
movie trailers

574
00:25:27,517 --> 00:25:28,620
and put them on YouTube.

575
00:25:28,655 --> 00:25:29,965
Is that what you meant
when you said

576
00:25:30,000 --> 00:25:31,896
you're a voice-over artist?

577
00:25:31,931 --> 00:25:33,241
Um...

578
00:25:33,275 --> 00:25:34,724
I kind of am.

579
00:25:35,896 --> 00:25:37,000
Whatever. Goodbye.

580
00:25:40,000 --> 00:25:41,310
[sighs]

581
00:25:41,344 --> 00:25:43,448
What can you tell me
about girls?

582
00:25:43,482 --> 00:25:46,344
Um, in video games
they can jump higher.

583
00:25:46,379 --> 00:25:47,689
[calm jazz music]

584
00:25:47,724 --> 00:25:49,758
How did you think I was
in the actual Toy Story?

585
00:25:49,793 --> 00:25:52,000
-I just don't get that.
-I never once believed

586
00:25:52,034 --> 00:25:54,310
you were
in the actual Toy Story.

587
00:25:54,344 --> 00:25:56,862
-Um... okay.
-I think you believed

588
00:25:56,896 --> 00:26:00,413
-you were really
in the actual Toy Story.
-[softly chuckles]

589
00:26:00,448 --> 00:26:02,000
You thought
that video was funny.

590
00:26:03,758 --> 00:26:04,758
After the fact.

591
00:26:11,241 --> 00:26:13,275
[lively music]

592
00:26:13,310 --> 00:26:14,965
I ran out
of your favorite flavor.

593
00:26:15,000 --> 00:26:16,931
Doesn't that make you angry?

594
00:26:16,965 --> 00:26:19,068
My analyst wouldn't like me
when I'm angry.

595
00:26:19,103 --> 00:26:22,517
She says I get upset at things
that remind me of my mother.

596
00:26:22,551 --> 00:26:24,586
The problem is,
she reminds me of my mother.

597
00:26:24,620 --> 00:26:26,275
It's a vicious cycle.

598
00:26:28,896 --> 00:26:31,344
[deeply inhales and exhales]

599
00:26:34,655 --> 00:26:35,517
[birds chirping]

600
00:26:35,551 --> 00:26:37,586
[guitar playing]

601
00:26:39,413 --> 00:26:40,586
[knocks on the door]

602
00:26:46,620 --> 00:26:48,034
-Hey.
-[Roy] Hi.

603
00:26:48,068 --> 00:26:49,172
It's Casey here?

604
00:26:49,206 --> 00:26:51,448
Oh, no, he went out for a run,

605
00:26:51,482 --> 00:26:52,793
so, yeah, just me.

606
00:26:53,724 --> 00:26:54,965
-Okay.
-Yeah.

607
00:26:55,000 --> 00:26:56,206
I-- but, hey,
since you're out there,

608
00:26:56,241 --> 00:26:59,034
could you throw
this pizza box away for me?

609
00:26:59,068 --> 00:27:01,448
-Sure.
-Awesome. Thank you.

610
00:27:01,482 --> 00:27:02,689
Oh, but not there, though!

611
00:27:02,724 --> 00:27:04,241
Casey can't see it.

612
00:27:04,275 --> 00:27:05,586
Uh, he's on a health fit.

613
00:27:05,620 --> 00:27:07,206
We're not supposed
to eat pizza and I did.

614
00:27:07,241 --> 00:27:09,172
Uh, there's a trash can
down there.

615
00:27:09,206 --> 00:27:10,655
-Okay.
-If you can just put in there,

616
00:27:11,620 --> 00:27:13,517
-that'd be really great. Thanks.
-Alright.

617
00:27:13,551 --> 00:27:15,551
Alright. Well, see you around.

618
00:27:17,482 --> 00:27:19,896
Well, when he first mentioned

619
00:27:19,931 --> 00:27:22,793
or implied
that he had a friend, Wendy.

620
00:27:22,827 --> 00:27:25,241
I was expecting maybe a girl

621
00:27:25,275 --> 00:27:27,413
who worked at GameStop
or something.

622
00:27:28,103 --> 00:27:32,655
-It takes a special kind
of person to understand Casey.
-Oh, dammit.

623
00:27:33,793 --> 00:27:35,896
-Hey.
-Hello.

624
00:27:35,931 --> 00:27:37,655
Would you like some pizza?

625
00:27:37,689 --> 00:27:38,965
No, don't tempt me with that.

626
00:27:39,000 --> 00:27:41,103
-I'm trying to avoid junk food.
-Oh, oops.

627
00:27:41,137 --> 00:27:42,620
Okay, not doing that then.

628
00:27:42,655 --> 00:27:44,655
We need to, like,
catch up with Wendy,

629
00:27:44,689 --> 00:27:46,689
-see what she--
Oh, we don't? Okay.
-No, we don't.

630
00:27:47,448 --> 00:27:51,620
I mean, I'm-- I'm not, like,
attracted to her anymore at all,

631
00:27:52,344 --> 00:27:54,241
like, I only have eyes for you.

632
00:27:54,275 --> 00:27:56,344
[CJ]
Hmm... and for Lisa's butt.

633
00:27:58,413 --> 00:28:00,586
[Casey]
She's, like, purely...

634
00:28:00,620 --> 00:28:01,793
How is it going?

635
00:28:01,827 --> 00:28:03,206
...physical. Like, it's--

636
00:28:03,241 --> 00:28:04,551
I mean, not even, like,

637
00:28:04,586 --> 00:28:05,896
I mean, not even l--

638
00:28:05,931 --> 00:28:08,689
You're digging yourself
in a very deep hole.

639
00:28:08,724 --> 00:28:10,965
I know this is coming out
of left field, but, um...

640
00:28:11,655 --> 00:28:13,137
Would you like to go
on a date sometime?

641
00:28:16,068 --> 00:28:19,241
-Sure. Why not?
-Cool.

642
00:28:19,275 --> 00:28:22,103
I can't wait
till you take me out on Tuesday.

643
00:28:22,137 --> 00:28:23,724
-Tuesday good?
-Yeah.

644
00:28:23,758 --> 00:28:25,586
I can't wait either, you know.

645
00:28:25,620 --> 00:28:29,172
Um, so, I'm g-- I'm feeling
real gross right now.

646
00:28:29,206 --> 00:28:32,241
I feel so bad. The other day
I yelled at this guy
in the women's restroom,

647
00:28:32,275 --> 00:28:34,620
but maybe he identifies
as female.

648
00:28:34,655 --> 00:28:36,413
I got to go take a shower.

649
00:28:36,448 --> 00:28:38,827
-Okay.
-But I'll see you Tuesday.

650
00:28:39,586 --> 00:28:42,689
[coughs] Uh, he's probably
too manly for that.

651
00:28:42,724 --> 00:28:46,551
I don't know. He had very soft,
delicate features.

652
00:28:46,586 --> 00:28:49,034
What does such a sweet girl see
in such a loser?

653
00:28:49,068 --> 00:28:50,724
You ever heard
of baby-faced assassin?

654
00:28:50,758 --> 00:28:53,103
You want my guess?
She is a witch.

655
00:28:53,137 --> 00:28:54,793
Looking
for her next plump victim.

656
00:28:54,827 --> 00:28:56,551
He even had tits.

657
00:28:56,586 --> 00:28:58,482
You're a hoot and a holler.

658
00:28:58,517 --> 00:29:01,482
So she's into you?
Because you're
a little "plump" yourself.

659
00:29:03,482 --> 00:29:04,413
Oh...

660
00:29:04,448 --> 00:29:06,965
So, uh. for our date, my place?

661
00:29:07,000 --> 00:29:07,965
Seven o'clock?

662
00:29:08,000 --> 00:29:09,344
-Yeah.
-Tuesday?

663
00:29:10,103 --> 00:29:11,379
Cool, okay.

664
00:29:11,413 --> 00:29:13,448
[light jazz music]

665
00:29:14,275 --> 00:29:16,551
[door loudly squeaks]

666
00:29:18,241 --> 00:29:19,103
Hi.

667
00:29:21,137 --> 00:29:22,344
These are for you.

668
00:29:22,379 --> 00:29:24,103
[Casey]
Yeah, so, she gave me flowers.

669
00:29:24,137 --> 00:29:25,655
-That was something new,
I never got that.
-Thanks.

670
00:29:25,689 --> 00:29:28,344
And then she was a bit upset

671
00:29:28,379 --> 00:29:31,793
that we weren't going
to that place, but I thought,

672
00:29:31,827 --> 00:29:34,206
you know,
"It's nice enough here."

673
00:29:34,241 --> 00:29:36,655
So, where are you taking me?

674
00:29:36,689 --> 00:29:38,379
I thought we'd order in.

675
00:29:38,413 --> 00:29:41,103
I thought we were going
somewhere nice.

676
00:29:41,137 --> 00:29:42,620
This is nice.

677
00:29:42,655 --> 00:29:44,724
Yeah, I guess you're right.

678
00:29:45,793 --> 00:29:47,413
Plus, I've got coupons.

679
00:29:48,137 --> 00:29:49,241
Here is the menu. Make sure

680
00:29:49,275 --> 00:29:51,172
it's at least $35,

681
00:29:51,206 --> 00:29:53,034
but not too much over.

682
00:29:53,068 --> 00:29:55,103
Why can't you just relax?

683
00:29:55,137 --> 00:29:56,827
Because I don't want
to waste my money.

684
00:29:57,655 --> 00:30:00,275
Plus, I work every day

685
00:30:00,310 --> 00:30:03,068
burning down
native villages for it.

686
00:30:03,103 --> 00:30:06,448
I want to make sure
that their sacrifice
wasn't in vain.

687
00:30:06,482 --> 00:30:09,724
Oh, my God!
Don't be such a drama queen.

688
00:30:09,758 --> 00:30:10,931
I was a little bit...

689
00:30:11,655 --> 00:30:12,758
excited.

690
00:30:12,793 --> 00:30:14,310
Because I was like,
"Alright," like,

691
00:30:14,344 --> 00:30:15,827
"I know girls."

692
00:30:15,862 --> 00:30:17,758
What would you like
to drink this evening, sir?

693
00:30:17,793 --> 00:30:19,965
Two glasses of your finest Cab.

694
00:30:20,000 --> 00:30:20,862
Good.

695
00:30:21,655 --> 00:30:22,620
Thank you.

696
00:30:22,655 --> 00:30:24,137
[light jazz music]

697
00:30:24,172 --> 00:30:26,793
This place is amazing.

698
00:30:26,827 --> 00:30:28,620
I'm so glad you like it.

699
00:30:28,655 --> 00:30:31,241
I actually went
with my sister here one time.

700
00:30:31,275 --> 00:30:32,310
She was going through a breakup

701
00:30:32,344 --> 00:30:34,482
and we came here
and got so drunk,

702
00:30:34,517 --> 00:30:35,931
it was-- it was a lot of fun.

703
00:30:35,965 --> 00:30:38,068
Aww, that's so sweet.

704
00:30:38,103 --> 00:30:39,551
I didn't know you had a sister.

705
00:30:41,344 --> 00:30:42,931
Does she live around here?

706
00:30:42,965 --> 00:30:43,827
No.

707
00:30:45,000 --> 00:30:47,413
Uh, what d-- what would
you like on the menu? Like, uh,

708
00:30:47,448 --> 00:30:50,275
truffles? Duck? Lobster?

709
00:30:51,275 --> 00:30:52,655
Have whatever you want.
It's on me.

710
00:30:53,482 --> 00:30:55,379
Don't tell me that you
don't like Harry Potter.

711
00:30:55,413 --> 00:30:58,448
Well, I mean, wh-- why do they
only take magic lessons?

712
00:30:58,482 --> 00:31:01,137
I mean, they just--
all they do is practice spells.

713
00:31:01,172 --> 00:31:03,793
When you're a woman, you're
either a prude or you're a slut.

714
00:31:03,827 --> 00:31:06,310
Oh! How true.

715
00:31:06,344 --> 00:31:09,344
Also, I don't get why it's
such an accomplishment for guys

716
00:31:09,379 --> 00:31:11,551
to have a lot of sex,
but not for girls.

717
00:31:11,586 --> 00:31:12,758
I know, right?

718
00:31:13,862 --> 00:31:15,137
Oh, it gets on my nerves.

719
00:31:15,172 --> 00:31:16,655
You get it.

720
00:31:16,689 --> 00:31:18,655
Don't you think they could've
found a better love interest

721
00:31:18,689 --> 00:31:21,034
than Kevin James for that movie?

722
00:31:21,068 --> 00:31:23,827
Well, take it up with Aristotle.

723
00:31:24,551 --> 00:31:26,068
He is the one
that defined comedy

724
00:31:26,103 --> 00:31:28,517
as the ugly guy
getting the hot girl.

725
00:31:28,551 --> 00:31:31,620
I love this.
This has been so wonderful.

726
00:31:31,655 --> 00:31:33,551
I'm going to go powder my nose.

727
00:31:33,586 --> 00:31:34,448
You're coming with?

728
00:31:35,241 --> 00:31:38,413
[laughs] You're too cute!

729
00:31:38,448 --> 00:31:40,137
God, I can't stand Trump,

730
00:31:40,172 --> 00:31:41,793
he's so xenophobic.

731
00:31:41,827 --> 00:31:44,413
-And don't act like he's
not in bed with those Russian--
-Shh.

732
00:31:45,103 --> 00:31:47,137
Let's stop this serious talk.

733
00:31:48,448 --> 00:31:50,000
Let's just say we...

734
00:31:52,379 --> 00:31:54,000
Uh, do you see
what my eyebrows are doing?

735
00:31:56,931 --> 00:31:59,206
This is the worst date
I've ever had.

736
00:32:00,034 --> 00:32:02,724
This was one
of the best dates I've ever had.

737
00:32:04,137 --> 00:32:05,827
Seriously, I'm so happy!

738
00:32:05,862 --> 00:32:09,586
Really, thank you.
I was so looking forward
to hanging out with you.

739
00:32:09,620 --> 00:32:13,103
And this place is lovely.
I had an amazing time.

740
00:32:13,137 --> 00:32:15,793
Really, really wow! [chuckles]

741
00:32:15,827 --> 00:32:17,586
Oh, what a great night.

742
00:32:17,620 --> 00:32:18,862
Yeah.

743
00:32:18,896 --> 00:32:20,793
-Let's get going.
-Alright.

744
00:32:24,172 --> 00:32:25,586
Lisa! Don't leave.

745
00:32:26,344 --> 00:32:28,517
I'm not usually like this.

746
00:32:28,551 --> 00:32:30,793
What? An asshole?

747
00:32:30,827 --> 00:32:32,448
No, I'm usually an asshole.

748
00:32:37,379 --> 00:32:39,965
-[laughing]
-[Casey] Yeah.

749
00:32:40,758 --> 00:32:44,448
[Wendy]
Oh, my gosh!
That's so funny! [laughs]

750
00:32:44,482 --> 00:32:45,827
Oh, you're awesome.

751
00:32:45,862 --> 00:32:47,724
[Casey]
Oh, I try. Thank you.

752
00:32:47,758 --> 00:32:49,758
[laughs] That's just too good.

753
00:32:52,103 --> 00:32:54,482
Uh-uh, stop.

754
00:32:55,344 --> 00:32:58,344
Now I'm going to powder my nose.

755
00:32:58,379 --> 00:32:59,241
Okay.

756
00:33:03,413 --> 00:33:05,551
[Casey]
I have got to get out
of these pants.

757
00:33:05,586 --> 00:33:07,103
I've been in them all day.

758
00:33:09,655 --> 00:33:11,310
Mm-hmm. Okay.

759
00:33:12,965 --> 00:33:14,344
I guess we're doing this.

760
00:33:19,172 --> 00:33:21,206
[cheerful music]

761
00:33:23,482 --> 00:33:24,379
[phone rings]

762
00:33:25,517 --> 00:33:26,517
Hi, Christina.

763
00:33:27,793 --> 00:33:31,103
-Hi.
-Thought I'd pop in, say hi.
Is that a new blazer?

764
00:33:31,137 --> 00:33:32,827
That blue makes
your eyes pop. It's great.

765
00:33:32,862 --> 00:33:35,137
It-- it is.
Thank you. Thank you.

766
00:33:35,172 --> 00:33:36,551
Is Casey here?

767
00:33:36,586 --> 00:33:39,620
[chair's wheels rattles]

768
00:33:40,310 --> 00:33:41,793
What's up?

769
00:33:41,827 --> 00:33:43,517
-[bell chiming]
-Anything new?

770
00:33:43,551 --> 00:33:45,103
I found an M&M under your boob.

771
00:33:45,137 --> 00:33:46,586
Oh, I wondered where that went.

772
00:33:47,655 --> 00:33:49,103
Can I have two coffees, please?

773
00:33:50,689 --> 00:33:52,034
That'll be 6.25.

774
00:33:52,068 --> 00:33:54,413
Oh, I got this.

775
00:33:54,448 --> 00:33:55,862
[Casey]
Where did you get
all that money?

776
00:33:55,896 --> 00:33:57,620
Have you been stripping
in my body?

777
00:33:57,655 --> 00:33:58,862
From your boss.

778
00:33:59,586 --> 00:34:02,379
Well, I need some because money
is tight right now.

779
00:34:02,413 --> 00:34:05,034
You're just used to living
like a rock star.

780
00:34:05,068 --> 00:34:06,344
You've got to be more frugal.

781
00:34:07,482 --> 00:34:08,448
Here you go!

782
00:34:09,724 --> 00:34:11,586
-Keep the change.
-Oh, thank you.

783
00:34:13,793 --> 00:34:16,103
Well, there is plenty of food
at the house.

784
00:34:16,137 --> 00:34:18,275
Did you break
into my apocalypse supplies?

785
00:34:18,310 --> 00:34:20,586
Are you talking
about the tins of popcorn?

786
00:34:20,620 --> 00:34:24,310
And why is all the cheddar,
regular, and caramel popcorn
all mixed together like that?

787
00:34:24,344 --> 00:34:26,517
I take out the divider
and shake the tin up.

788
00:34:26,551 --> 00:34:28,310
That's disgusting.

789
00:34:28,344 --> 00:34:30,517
Not as disgusting
as what you rich people eat.

790
00:34:31,275 --> 00:34:35,068
Fish eggs,
and snails or... whatever.

791
00:34:35,103 --> 00:34:36,275
The job is going well.

792
00:34:37,172 --> 00:34:38,896
Well, that's a surprise.

793
00:34:38,931 --> 00:34:41,413
You'll be happy to know
I kept your date with Wendy.

794
00:34:41,448 --> 00:34:42,310
Wait, what?

795
00:34:43,172 --> 00:34:44,517
How did that go?

796
00:34:44,551 --> 00:34:45,551
Good.

797
00:34:46,241 --> 00:34:48,172
Until I didn't know
how to operate your penis.

798
00:34:48,965 --> 00:34:51,241
There's only
so much work I can do...

799
00:34:52,724 --> 00:34:58,310
-to, um, fix him and his mess.
-What-- [chuckles]

800
00:34:58,344 --> 00:35:00,931
-I-- you know--
-[Casey] I think it was
because you couldn't,

801
00:35:00,965 --> 00:35:05,310
-uh, get aroused
for a woman because...
-But that's your body.

802
00:35:05,344 --> 00:35:06,620
-...yeah.
-I can't--

803
00:35:06,655 --> 00:35:08,793
But it's the mind
that is in control of the body.

804
00:35:08,827 --> 00:35:11,827
I-- I would've been able
to perform just fine.

805
00:35:11,862 --> 00:35:13,068
I'll talk to you later.

806
00:35:15,275 --> 00:35:17,379
If anyone was going
to screw up that relationship,

807
00:35:17,413 --> 00:35:19,034
it should've been me.

808
00:35:19,068 --> 00:35:20,655
And not you in my body.

809
00:35:20,689 --> 00:35:22,620
What are you,
John Travolta from Face/Off

810
00:35:22,655 --> 00:35:24,275
making moves on my girl?

811
00:35:24,310 --> 00:35:26,103
Why are you trying
to ruin my life?

812
00:35:26,137 --> 00:35:27,827
I'm doing so great for you.

813
00:35:27,862 --> 00:35:30,551
I even scored a date
with Lisa from work.

814
00:35:30,586 --> 00:35:32,551
Lisa? What did you do?

815
00:35:32,586 --> 00:35:34,724
What all girls do
when guys aren't around.

816
00:35:34,758 --> 00:35:35,620
Make out.

817
00:35:35,655 --> 00:35:36,620
And we, like,

818
00:35:37,413 --> 00:35:39,517
had a real passionate kiss,

819
00:35:39,551 --> 00:35:42,724
like, straight tongues
down our throats.

820
00:35:42,758 --> 00:35:44,413
That didn't happen.

821
00:35:44,448 --> 00:35:47,344
-[soft moan]
-[Casey] Okay, well...
yeah. I--

822
00:35:47,379 --> 00:35:49,379
I barfed a little
inside my mouth.

823
00:35:49,413 --> 00:35:50,896
She is my frenemy!

824
00:35:50,931 --> 00:35:54,241
Well, you know what they say
about frenemies.

825
00:35:54,275 --> 00:35:56,103
The frenemy of my frenemy...

826
00:35:57,137 --> 00:35:58,793
-is my frenemy.
-She is using you.

827
00:35:59,517 --> 00:36:02,793
In fact, I don't want you
getting with women at all.
I'm not a lesbian.

828
00:36:02,827 --> 00:36:04,931
Oh, what was that about you
getting with Wendy?

829
00:36:04,965 --> 00:36:07,827
Oh, I was doing you a favor.

830
00:36:07,862 --> 00:36:11,034
Besides, I kind of wanted
to know what having
a penis was like.

831
00:36:11,068 --> 00:36:13,344
Why do you want to know
what it's like being me?

832
00:36:13,379 --> 00:36:15,103
I hate being you.

833
00:36:15,137 --> 00:36:17,000
Oh, like being a girl
is that bad.

834
00:36:17,034 --> 00:36:18,206
I didn't say
I hate being a girl.

835
00:36:18,241 --> 00:36:20,103
I said I hate being you!

836
00:36:20,137 --> 00:36:22,620
Everything I eat turns
to ash on my tongue.

837
00:36:22,655 --> 00:36:24,241
I think I'd notice
if I was eating ash.

838
00:36:24,275 --> 00:36:26,034
Just because I have
a more sensitive palate

839
00:36:26,068 --> 00:36:27,655
-than you doesn't mean...
-You're lonely!

840
00:36:28,517 --> 00:36:29,965
You don't have anyone.

841
00:36:30,655 --> 00:36:33,034
-Not even a dog.
-You're a jerk.

842
00:36:33,068 --> 00:36:33,931
Oh, I'm a jerk!

843
00:36:34,620 --> 00:36:35,482
You are the jerk.

844
00:36:36,310 --> 00:36:37,689
Wendy hates me now.

845
00:36:37,724 --> 00:36:40,586
I'm stuck in this body
because of you.

846
00:36:40,620 --> 00:36:43,275
You don't want me getting
with other girls. Fine!

847
00:36:43,310 --> 00:36:45,724
I'm going to get
with so many dudes

848
00:36:45,758 --> 00:36:47,758
your vagina is going
to fall off!

849
00:36:47,793 --> 00:36:50,000
The tempers were flared
a little bit.

850
00:36:50,034 --> 00:36:51,758
Yeah, you had, like,
a temper tantrum.

851
00:36:53,275 --> 00:36:55,448
-What's that booty do?
-Poop!

852
00:36:55,482 --> 00:36:58,310
When I left the café,
I didn't break your heart?

853
00:36:58,344 --> 00:37:00,000
No, I hated your guts.

854
00:37:00,034 --> 00:37:02,034
I'm not the reason
we switched. You are!

855
00:37:02,068 --> 00:37:03,551
And if anyone's John Travolta,

856
00:37:03,586 --> 00:37:05,448
it's you, I'm Nicolas Cage.

857
00:37:05,482 --> 00:37:06,724
And I'm going to eat
so many cupcakes

858
00:37:06,758 --> 00:37:08,586
you're going to be fatter
than you've ever been!

859
00:37:11,965 --> 00:37:13,344
Give me some
of those cupcakes, please.

860
00:37:13,379 --> 00:37:14,620
Oh, no problem.

861
00:37:15,758 --> 00:37:16,827
How many would you like?

862
00:37:16,862 --> 00:37:17,827
Just keep going.

863
00:37:17,862 --> 00:37:20,517
[upbeat electronic music]

864
00:37:20,551 --> 00:37:23,655
[girl chuckles]
Look at this guy's
yoga pants. [laughs]

865
00:37:29,586 --> 00:37:31,137
Oh, look who it is.

866
00:37:31,172 --> 00:37:32,586
You know, to be honest with you,

867
00:37:33,482 --> 00:37:35,137
I don't think
you can handle this.

868
00:37:35,172 --> 00:37:36,793
Am I supposed to know y'all
from somewhere?

869
00:37:36,827 --> 00:37:37,758
What do we have here?

870
00:37:37,793 --> 00:37:39,137
-Hey!
-Uh-uh.

871
00:37:40,620 --> 00:37:43,586
Now, why does fatty
needs cupcakes, Sassy Kat?

872
00:37:43,620 --> 00:37:46,241
Let's do him a favor
and save him the calories,
Ringleader.

873
00:37:46,275 --> 00:37:47,689
At least save him one.

874
00:37:47,724 --> 00:37:49,896
You know, since he bought them
for us, Star Killer.

875
00:37:52,310 --> 00:37:54,827
-[Casey cries]
-[girls laugh]

876
00:37:58,965 --> 00:38:01,034
[whimsical music]

877
00:38:23,068 --> 00:38:24,758
[paper bags softly rustle]

878
00:38:30,275 --> 00:38:31,655
Is there somebody else?

879
00:38:35,965 --> 00:38:38,000
[Casey cries]

880
00:38:48,827 --> 00:38:49,689
[coughs]

881
00:38:52,620 --> 00:38:53,896
Girl problems, huh?

882
00:38:56,827 --> 00:38:57,689
Yeah.

883
00:39:00,448 --> 00:39:01,931
Well, I'll put on some pants.

884
00:39:04,517 --> 00:39:06,551
[calm music]

885
00:39:11,068 --> 00:39:12,413
Ted...

886
00:39:12,448 --> 00:39:14,068
why are we using these chairs?

887
00:39:15,620 --> 00:39:18,793
This is the latest trend
in Japanese business.

888
00:39:18,827 --> 00:39:21,586
You know, the Japanese...
[with accent] they like
the chairs.

889
00:39:21,620 --> 00:39:23,413
You sound like an Italian.

890
00:39:23,448 --> 00:39:24,862
I sound like Mario.

891
00:39:24,896 --> 00:39:26,896
The Japanese invented Mario.

892
00:39:26,931 --> 00:39:28,379
Not surprised
you didn't know that.

893
00:39:29,689 --> 00:39:31,724
[tense music]

894
00:39:35,551 --> 00:39:37,482
[translator and Mr. Hitchero
speaking Japanese]

895
00:39:42,241 --> 00:39:43,896
[translator]
So, he wants to cut
to the chase.

896
00:39:43,931 --> 00:39:45,275
He likes your operation.

897
00:39:45,310 --> 00:39:47,724
We've gone over the financials
and we're very impressed.

898
00:39:47,758 --> 00:39:49,689
We're confident offering
the billion valuation

899
00:39:49,724 --> 00:39:51,551
to purchase Versa
and its holdings.

900
00:39:52,965 --> 00:39:54,827
Uh, tha--
that sounds reasonable.

901
00:39:56,344 --> 00:39:59,137
This is a valuable thing.

902
00:39:59,172 --> 00:40:02,206
I'm not just going
to give it away for nothing.

903
00:40:02,241 --> 00:40:03,793
I want real money.

904
00:40:03,827 --> 00:40:05,551
Not what Jordan makes.
I want to make what the guy

905
00:40:05,586 --> 00:40:07,793
who pays Jordan makes.

906
00:40:07,827 --> 00:40:09,862
[Mr. Hitchero speaking Japanese]

907
00:40:11,793 --> 00:40:13,103
But you all need this deal.

908
00:40:13,137 --> 00:40:16,655
[chuckles] I can go without.

909
00:40:16,689 --> 00:40:19,103
I'll live on the street
if it means you don't get
your new toy.

910
00:40:20,379 --> 00:40:24,275
I'd rather cut the baby in half
than to see you have it.

911
00:40:24,310 --> 00:40:26,344
I'd shoot myself in the head

912
00:40:26,379 --> 00:40:28,068
if it meant you got
your suit dirty!

913
00:40:36,172 --> 00:40:37,034
I'll clean that up.

914
00:40:39,413 --> 00:40:41,448
[translator speaking Japanese]

915
00:40:44,586 --> 00:40:47,448
[Hitchero yells in Japanese]

916
00:40:59,689 --> 00:41:01,172
Swish, am I right? [chuckles]

917
00:41:02,068 --> 00:41:03,275
[mimics explosion]

918
00:41:05,517 --> 00:41:07,655
Every time I get close
to someone, they leave me.

919
00:41:09,068 --> 00:41:10,862
Shit man. I-- [sighs]

920
00:41:12,344 --> 00:41:14,137
You just got to be who you are,

921
00:41:14,172 --> 00:41:16,172
you know, and if somebody
doesn't like that, then...

922
00:41:17,103 --> 00:41:18,896
it's not worth it, you know.

923
00:41:18,931 --> 00:41:21,241
That's the thing.
I don't even know
who I am anymore.

924
00:41:23,068 --> 00:41:24,827
Well, frankly, Casey,

925
00:41:24,862 --> 00:41:25,965
you're kind of a loser.

926
00:41:26,000 --> 00:41:28,448
But, if you do
exactly as I tell you to,

927
00:41:28,482 --> 00:41:30,206
I can help you get
Wendy back, alright?

928
00:41:31,379 --> 00:41:32,241
Wendy?

929
00:41:34,586 --> 00:41:35,965
Yeah, Wendy,
the hot Italian chick.

930
00:41:36,000 --> 00:41:38,275
Wh-- what are you crying about,
what's going on?

931
00:41:38,310 --> 00:41:40,034
-[birds chirping]
-[cellphone chimes]

932
00:41:41,724 --> 00:41:43,758
[light suspenseful music]

933
00:41:45,827 --> 00:41:47,586
[phone ringing]

934
00:41:51,068 --> 00:41:52,310
[sharp thuds]

935
00:41:56,206 --> 00:41:58,724
Maybe she didn't translate it
word-for-word.

936
00:41:58,758 --> 00:42:00,758
She said she'd clean it up.

937
00:42:00,793 --> 00:42:02,724
[Lisa]
Did you see them storm off?

938
00:42:02,758 --> 00:42:04,758
You probably got that
poor girl's head chopped off

939
00:42:04,793 --> 00:42:06,344
with a samurai sword.

940
00:42:06,379 --> 00:42:08,068
The Japanese
don't still do that.

941
00:42:08,103 --> 00:42:10,000
It's a fluid situation.

942
00:42:10,034 --> 00:42:13,000
If by fluid you mean
it's an episode of CSI,

943
00:42:13,034 --> 00:42:15,275
then, yeah,
it's a fluid situation.

944
00:42:16,379 --> 00:42:18,068
I thought you and me
were brohams.

945
00:42:18,103 --> 00:42:20,689
Is this about me saying
your illogical statements

946
00:42:20,724 --> 00:42:22,275
make robots' brains explode?

947
00:42:23,068 --> 00:42:24,413
That's a good thing.

948
00:42:24,448 --> 00:42:26,379
You could stop
the next Terminator uprising.

949
00:42:26,413 --> 00:42:29,517
They make a robot now
that can eat human flesh.

950
00:42:29,551 --> 00:42:30,965
She made a pass at me.

951
00:42:31,000 --> 00:42:32,482
Is this true?

952
00:42:32,517 --> 00:42:34,000
I believe I read it on Wired.

953
00:42:34,034 --> 00:42:36,965
N-- no,
not about The Terminators.

954
00:42:37,000 --> 00:42:39,793
The... relationship you have.

955
00:42:39,827 --> 00:42:41,344
Yeah, so?

956
00:42:41,379 --> 00:42:43,034
It's whatever year it is.

957
00:42:43,068 --> 00:42:44,310
It's not that, I--

958
00:42:44,344 --> 00:42:47,931
you know, just--
look, she's your subordinate.

959
00:42:47,965 --> 00:42:48,896
She is?

960
00:42:50,172 --> 00:42:53,034
Yeah, I felt I couldn't turn
you down for fear of reprisal.

961
00:42:53,068 --> 00:42:56,965
Well, I have no choice
but to bump you down
to the same position.

962
00:42:57,000 --> 00:42:58,655
That makes the problem go away.

963
00:42:58,689 --> 00:43:02,689
So now,
you can choose to continue
this relationship or...

964
00:43:02,724 --> 00:43:04,344
terminate it.

965
00:43:04,379 --> 00:43:05,482
Fine by me.

966
00:43:06,172 --> 00:43:07,034
[scoffs]

967
00:43:08,275 --> 00:43:10,482
It's Casey,
call me back, please.

968
00:43:10,517 --> 00:43:12,344
I-- I want to see you naked.
Do you got a--

969
00:43:13,068 --> 00:43:14,689
I-- I'm hopeless.

970
00:43:14,724 --> 00:43:18,137
You're not hopeless, man.
You're a dude, alright?
It happens.

971
00:43:18,172 --> 00:43:19,413
Okay?

972
00:43:19,448 --> 00:43:22,758
Girls, a lot of the times,
be bitches,

973
00:43:22,793 --> 00:43:24,862
and bitches be haters,
and haters be tripping.

974
00:43:24,896 --> 00:43:26,965
Therefore, bitches
most definitely be tripping.

975
00:43:27,000 --> 00:43:27,862
Am I right?

976
00:43:27,896 --> 00:43:29,931
[birds chirping]

977
00:43:32,586 --> 00:43:34,620
[water lapping]

978
00:43:38,137 --> 00:43:40,000
[loudly sighs] Lisa!

979
00:43:40,034 --> 00:43:41,034
[sharp thud]

980
00:43:41,068 --> 00:43:43,379
Oh, I made a pass?
I don't think so.

981
00:43:43,413 --> 00:43:46,034
[sharp thuds]

982
00:43:46,068 --> 00:43:46,965
[sighs]

983
00:43:48,103 --> 00:43:49,517
Does anyone knock around here?

984
00:43:50,206 --> 00:43:51,379
It is my house.

985
00:43:53,241 --> 00:43:54,413
I brought us some salads.

986
00:43:55,586 --> 00:43:56,965
[bags rustle]

987
00:43:57,000 --> 00:43:58,137
[CJ]
About the other day...

988
00:43:59,068 --> 00:44:00,413
CJ, I'm sorry.

989
00:44:01,241 --> 00:44:04,517
For everything I said,
I-- all the stupid stuff.

990
00:44:05,551 --> 00:44:06,413
I was wrong.

991
00:44:07,862 --> 00:44:10,413
You just hit a nerve
with the lonely thing.
That's all.

992
00:44:10,448 --> 00:44:12,034
Don't pay attention to me.

993
00:44:12,827 --> 00:44:14,000
You have a family.

994
00:44:15,586 --> 00:44:18,206
Still, I couldn't even see
my parents this Thanksgiving

995
00:44:18,241 --> 00:44:20,103
because I had to work.

996
00:44:22,724 --> 00:44:24,620
I even called
the Butterball help hotline

997
00:44:24,655 --> 00:44:27,206
just to...
have someone to talk to.

998
00:44:28,103 --> 00:44:30,482
I pretended I was cooking
a turkey and everything.

999
00:44:32,344 --> 00:44:33,793
That's-- that's dark.

1000
00:44:34,793 --> 00:44:37,068
So, anyway,
how did the meeting go?

1001
00:44:38,965 --> 00:44:40,413
Great, uh, you know,

1002
00:44:40,448 --> 00:44:42,793
the FCC just has
to approve of it

1003
00:44:42,827 --> 00:44:46,689
and then they got to dot I's,
cross T's and it's done.
[chuckles]

1004
00:44:48,965 --> 00:44:50,034
You mean the FTC, right?

1005
00:44:51,206 --> 00:44:53,413
Yes, you know so much
about this.

1006
00:44:53,448 --> 00:44:55,482
[calm bass music]

1007
00:45:05,172 --> 00:45:09,034
[CJ]
I think, when you're literally
inside someone else's body,

1008
00:45:09,068 --> 00:45:11,034
you really can't help

1009
00:45:11,068 --> 00:45:14,310
but become attached to them,
emotionally.

1010
00:45:14,344 --> 00:45:18,482
It just kind
of brought us together
as first friends and then...

1011
00:45:19,793 --> 00:45:23,689
I don't know. This was kind
of like the first time

1012
00:45:23,724 --> 00:45:25,620
I wasn't alone any more.

1013
00:45:25,655 --> 00:45:27,896
[gentle music]

1014
00:45:27,931 --> 00:45:28,931
[light switch clicks]

1015
00:45:30,206 --> 00:45:31,344
[dog barks]

1016
00:45:31,379 --> 00:45:33,413
[door squeaks]

1017
00:45:38,344 --> 00:45:39,206
Good morning.

1018
00:45:40,068 --> 00:45:42,206
Where were you last night,
Hot Topic?

1019
00:45:42,241 --> 00:45:43,655
None of your business.

1020
00:45:43,689 --> 00:45:44,620
Wow!

1021
00:45:45,413 --> 00:45:47,241
That's a big smile.

1022
00:45:47,275 --> 00:45:50,103
Was it sexy time
with a girl, huh?

1023
00:45:51,068 --> 00:45:52,000
Oh...

1024
00:45:58,103 --> 00:46:00,206
[bag softly rustles]

1025
00:46:11,724 --> 00:46:13,655
I would've loved
to see the movie

1026
00:46:13,689 --> 00:46:15,827
with John Candy and Dan Aykroyd.

1027
00:46:15,862 --> 00:46:18,137
They did, it's called
The Great Outdoors.

1028
00:46:18,172 --> 00:46:19,379
Hey, really?

1029
00:46:20,206 --> 00:46:22,103
W-- you know who else
would've made a good pairing?

1030
00:46:22,137 --> 00:46:24,724
Martin Short and Kurt Russell.

1031
00:46:24,758 --> 00:46:26,206
That's Captain Ron.

1032
00:46:26,241 --> 00:46:28,482
I-- I wish they make a movie
starring Bill Murray

1033
00:46:28,517 --> 00:46:29,965
and Richard Dreyfuss.

1034
00:46:30,655 --> 00:46:31,965
What do you want, Ted?

1035
00:46:32,000 --> 00:46:33,413
Did you just come in here
to cast things

1036
00:46:33,448 --> 00:46:34,620
that already exist?

1037
00:46:36,000 --> 00:46:37,379
Boss man wants to see you.

1038
00:46:37,413 --> 00:46:38,275
Seems important.

1039
00:46:39,344 --> 00:46:41,827
Great, just what I need today.

1040
00:46:43,655 --> 00:46:45,275
[vocalizes]

1041
00:46:46,344 --> 00:46:48,379
[suspenseful music]

1042
00:46:52,206 --> 00:46:54,448
-[sharp thud]
-[soft splatter]

1043
00:46:59,379 --> 00:47:00,724
Here, you'll want that.

1044
00:47:03,551 --> 00:47:04,551
Okay.

1045
00:47:09,724 --> 00:47:11,068
I heard back from Hitchero...

1046
00:47:12,068 --> 00:47:14,068
About that,
listen, I am so sorry.

1047
00:47:14,103 --> 00:47:15,724
I didn't mean
anything that I said.

1048
00:47:15,758 --> 00:47:17,379
-I don't know
what I was thinking, was--
-They countered

1049
00:47:17,413 --> 00:47:19,344
with two and half billion.

1050
00:47:21,310 --> 00:47:24,793
[chuckles]
That's more than we could've
ever possibly hoped for!

1051
00:47:24,827 --> 00:47:27,793
-That's great!
-He said that if my employees
believed in the company

1052
00:47:27,827 --> 00:47:29,344
that much,
it must be a good one.

1053
00:47:31,724 --> 00:47:32,620
Wow.

1054
00:47:33,586 --> 00:47:34,517
Bottoms up.

1055
00:47:35,517 --> 00:47:36,379
[glasses clink]

1056
00:47:41,620 --> 00:47:42,551
[moans]

1057
00:47:43,931 --> 00:47:46,379
Now, if you want your job back,

1058
00:47:46,413 --> 00:47:47,965
I'd like for you
to have it back,

1059
00:47:48,000 --> 00:47:49,793
but suffice to say,

1060
00:47:49,827 --> 00:47:51,827
you're going to have
to break it off with Lisa.

1061
00:47:52,586 --> 00:47:56,793
Oh... [chuckles]
I'll break it off all right.

1062
00:47:56,827 --> 00:47:58,862
[gentle guitar music]

1063
00:48:03,344 --> 00:48:04,586
Why are you so dressed up?

1064
00:48:04,620 --> 00:48:06,448
Can't I dress nice
every once and awhile?

1065
00:48:08,344 --> 00:48:09,448
I suppose you can try.

1066
00:48:10,241 --> 00:48:11,758
Here.

1067
00:48:11,793 --> 00:48:13,034
What is this?

1068
00:48:13,068 --> 00:48:14,896
It's your unemployment check,
dummy.

1069
00:48:14,931 --> 00:48:17,206
Would you endorse it?
You owe me for, like,

1070
00:48:17,241 --> 00:48:18,379
everything.

1071
00:48:18,413 --> 00:48:20,172
So...
And I'll give you this, though.

1072
00:48:21,448 --> 00:48:23,206
You're getting pretty good
at applying for things

1073
00:48:23,241 --> 00:48:25,620
you are woefully
unqualified for.

1074
00:48:25,655 --> 00:48:26,931
You know, like Tesla.

1075
00:48:27,793 --> 00:48:31,137
[laughs] And NASA,
and Versa, and all the A's.

1076
00:48:31,172 --> 00:48:34,137
Versa isn't
that farfetched. I mean...

1077
00:48:34,172 --> 00:48:35,482
Okay.

1078
00:48:35,517 --> 00:48:36,482
No, it isn't.

1079
00:48:36,517 --> 00:48:38,000
No, no, I'm with you.
I agree with you.

1080
00:48:38,793 --> 00:48:40,000
No. It isn't.

1081
00:48:41,000 --> 00:48:43,000
[tense music]

1082
00:48:49,448 --> 00:48:50,310
You wanted to see me?

1083
00:48:51,620 --> 00:48:53,206
"Threescore men,

1084
00:48:53,241 --> 00:48:55,379
threescore more.

1085
00:48:55,413 --> 00:48:59,758
Cannot place Humpty Dumpty
as he was before."

1086
00:48:59,793 --> 00:49:01,000
Oh, my God.

1087
00:49:01,034 --> 00:49:02,586
Can we just forget
about this already?

1088
00:49:02,620 --> 00:49:04,655
[suspenseful music]

1089
00:49:05,689 --> 00:49:06,655
[scoffs]

1090
00:49:08,413 --> 00:49:10,172
You opened up a can of worms.

1091
00:49:10,931 --> 00:49:12,068
What are you talking about?

1092
00:49:12,931 --> 00:49:13,896
You shat the bed,

1093
00:49:14,689 --> 00:49:15,896
now you have to sleep in it.

1094
00:49:16,586 --> 00:49:19,034
No. Two wrongs
don't make a right.

1095
00:49:19,068 --> 00:49:21,724
Yes, but three lefts
do make a right.

1096
00:49:22,689 --> 00:49:24,310
You think I'm an idiot?

1097
00:49:24,344 --> 00:49:27,724
-Yeah.
-I just faked
being stupid this entire time

1098
00:49:27,758 --> 00:49:30,275
so I could easily climb
the ladder of success.

1099
00:49:31,000 --> 00:49:32,965
"Oh, what's that idiot
doing up there?

1100
00:49:33,000 --> 00:49:35,586
Oh, don't worry,
she'll fall off eventually,
just leave her alone."

1101
00:49:35,620 --> 00:49:36,724
Oh, wait!

1102
00:49:38,206 --> 00:49:39,931
Now I'm at the top,

1103
00:49:39,965 --> 00:49:43,758
pouring boiling oil
over the peasants below!

1104
00:49:45,103 --> 00:49:49,034
Do you know how long it took
for humans to disobey God?

1105
00:49:50,517 --> 00:49:51,413
One day.

1106
00:49:52,655 --> 00:49:54,724
Many think it was the serpent
that tempted Adam and Eve.

1107
00:49:54,758 --> 00:49:56,724
No. It was God.

1108
00:49:57,448 --> 00:49:59,310
He placed
the low-hanging fruits.

1109
00:49:59,344 --> 00:50:01,482
He showed them where it was.
What it did.

1110
00:50:01,517 --> 00:50:03,448
Okay. And your point?

1111
00:50:03,482 --> 00:50:06,344
Do you know how long it took
for that same apple

1112
00:50:06,379 --> 00:50:10,965
to hit Isaac Newton in the head
before he discovered gravity?

1113
00:50:11,000 --> 00:50:13,758
[whispering]
Millions of years later.

1114
00:50:13,793 --> 00:50:15,206
Are you sure
you're not an idiot?

1115
00:50:18,137 --> 00:50:21,896
I was testing you
this entire time.

1116
00:50:21,931 --> 00:50:24,448
Like God tested Adam and Eve.

1117
00:50:24,482 --> 00:50:28,206
Like he tested Job
by giving him boils.

1118
00:50:28,241 --> 00:50:31,586
Or Abraham when he told him
to kill his son.

1119
00:50:35,034 --> 00:50:36,034
You see, Lisa,

1120
00:50:37,068 --> 00:50:38,413
you disobeyed me.

1121
00:50:39,482 --> 00:50:42,172
How can I trust you if you won't
kill your son for me?

1122
00:50:43,103 --> 00:50:46,068
If they are stupid enough
to give your ass an interview,

1123
00:50:46,103 --> 00:50:49,275
they might be dumb enough
to actually give you a real job.

1124
00:50:49,310 --> 00:50:50,827
[laughs]

1125
00:50:51,758 --> 00:50:53,103
I mean, for goodness graces,

1126
00:50:53,137 --> 00:50:56,241
you put your YouTube
voice-over work on your résumé.

1127
00:50:56,275 --> 00:50:58,827
And the original
Coca-Cola website.

1128
00:50:58,862 --> 00:51:00,965
[loudly laughs]

1129
00:51:05,586 --> 00:51:06,931
Pack up your stuff and get out.

1130
00:51:09,655 --> 00:51:12,241
Just let me stay.
I'll do whatever you want.

1131
00:51:13,655 --> 00:51:17,241
Put your stuff in the basket.

1132
00:51:17,275 --> 00:51:18,827
[laughs]

1133
00:51:18,862 --> 00:51:23,551
Oh, man, the original Coca-Cola
GeoCities website, that's a--

1134
00:51:23,586 --> 00:51:25,965
[continues to laugh]

1135
00:51:26,000 --> 00:51:29,068
It puts the ID card
in the basket.

1136
00:51:44,310 --> 00:51:45,758
[door closes]

1137
00:51:45,793 --> 00:51:48,344
[loudly chews]

1138
00:51:50,172 --> 00:51:52,206
[birds chirping]

1139
00:51:54,517 --> 00:51:56,517
[cellphone rings]

1140
00:51:57,931 --> 00:52:00,896
-CJ, I have
some really good news--
-Are you kidding me?

1141
00:52:00,931 --> 00:52:03,103
You interviewed just
to qualify for unemployment?

1142
00:52:03,137 --> 00:52:06,034
-How did you find--
-This has been a joke to you
the entire time, huh?

1143
00:52:06,068 --> 00:52:07,724
-I need to--
-You know, some of us
have to work for a living!

1144
00:52:07,758 --> 00:52:09,000
Some of us work hard to get

1145
00:52:09,034 --> 00:52:10,379
-where we are!
-Can I say something, please?

1146
00:52:10,413 --> 00:52:11,620
You aren't qualified
to work at Versa.

1147
00:52:11,655 --> 00:52:13,137
I just called you in
for an interview

1148
00:52:13,172 --> 00:52:15,724
-because you have
the same name as me, okay.
-Oh, my God.

1149
00:52:15,758 --> 00:52:17,655
-Could you please stop talking?
-You aren't even qualified

1150
00:52:17,689 --> 00:52:19,862
-to work at Krispy Kreme!
-You're being crazy right now.

1151
00:52:19,896 --> 00:52:21,965
-Listen, this isn't--
-Did you just call me crazy?

1152
00:52:22,000 --> 00:52:23,896
-Did you just call me crazy?
-No, I didn't call you crazy.

1153
00:52:23,931 --> 00:52:25,275
-I did not call you crazy.
-You know what?

1154
00:52:25,310 --> 00:52:27,103
-You're not crazy.
-Don't speak to me ever again!

1155
00:52:27,137 --> 00:52:28,482
Don't call me. Don't text me.

1156
00:52:28,517 --> 00:52:29,896
-I'm blocking you
on all forms...
-Oh, my God.

1157
00:52:29,931 --> 00:52:31,344
-Don't block me.
-...of social media!

1158
00:52:31,379 --> 00:52:33,068
-I'm coming over to your hous--
-Good bye.

1159
00:52:34,275 --> 00:52:35,689
He just hung up on me.
I'm going.

1160
00:52:37,275 --> 00:52:38,275
[softly slurps]

1161
00:52:42,931 --> 00:52:43,862
[car door closes]

1162
00:52:43,896 --> 00:52:45,068
[keys softly rattle]

1163
00:52:49,310 --> 00:52:50,655
Oh, come on!

1164
00:52:50,689 --> 00:52:51,896
I'm mad at you.

1165
00:52:51,931 --> 00:52:52,758
Well, I've got good news,

1166
00:52:52,793 --> 00:52:53,827
you're going
to want to hear this.

1167
00:52:53,862 --> 00:52:54,724
[paper rustles]

1168
00:52:55,448 --> 00:52:56,655
What is this?

1169
00:52:56,689 --> 00:52:58,689
You know your 401k?

1170
00:52:58,724 --> 00:53:02,172
You've been socking away money
ever since you started working
at Versa seven years ago.

1171
00:53:03,000 --> 00:53:04,448
Oh, I forgot about that.

1172
00:53:04,482 --> 00:53:06,482
Well, since they have
a stock matching policy,

1173
00:53:06,517 --> 00:53:08,827
you've been accumulating wealth.

1174
00:53:09,931 --> 00:53:12,034
And Versa was worth
a lot less back then.

1175
00:53:14,310 --> 00:53:16,965
-2.1 million dollars?
-Mm-hmm.

1176
00:53:17,000 --> 00:53:19,103
Versa sold for 2.5 billion.

1177
00:53:19,137 --> 00:53:20,896
He threw in
a little sweetener for, uh,

1178
00:53:20,931 --> 00:53:23,000
being so instrumental
in the deal.

1179
00:53:24,310 --> 00:53:26,000
[deeply inhales]
It's going to be
on the news tomorrow.

1180
00:53:26,034 --> 00:53:28,034
CNBC, I'm not sure.
Probably, who cares.

1181
00:53:28,068 --> 00:53:29,551
This changes my life.

1182
00:53:30,241 --> 00:53:32,379
If you want to buy me dinner,
I wouldn't object.

1183
00:53:32,413 --> 00:53:33,310
Or a Jet Ski.

1184
00:53:36,655 --> 00:53:37,965
Hey, can I ask you something?

1185
00:53:40,793 --> 00:53:42,344
What's the deal with Ted?

1186
00:53:42,379 --> 00:53:44,931
Oh, he made self-repairing glass
for the company.

1187
00:53:46,000 --> 00:53:47,310
So he's an inventor?

1188
00:53:48,103 --> 00:53:49,965
More like he said,
"Wouldn't it be cool

1189
00:53:50,000 --> 00:53:53,068
if cracked glass repaired itself
like human skin?"

1190
00:53:53,103 --> 00:53:55,448
Then patented
and gave it to R&D.

1191
00:53:55,482 --> 00:53:57,000
So, he is an idea guy?

1192
00:53:57,827 --> 00:54:00,034
Well, if an idea guy
is the worst thing
a person could be,

1193
00:54:00,068 --> 00:54:01,586
then yes, he is an idea guy.

1194
00:54:04,931 --> 00:54:05,862
You know, you're wrong.

1195
00:54:10,137 --> 00:54:12,620
You have a lot of people
in your life who care about you.

1196
00:54:13,862 --> 00:54:14,827
I care about you.

1197
00:54:16,931 --> 00:54:19,758
You're the only person
I can really be myself around.

1198
00:54:21,689 --> 00:54:22,896
You know, if you leave me now,

1199
00:54:22,931 --> 00:54:24,379
you take away
the biggest part of me.

1200
00:54:24,413 --> 00:54:25,620
Okay, it's creepy now.

1201
00:54:25,655 --> 00:54:27,689
[gentle music]

1202
00:54:32,689 --> 00:54:34,724
[suspenseful music on TV]

1203
00:54:43,241 --> 00:54:45,689
Can I lay down in your lap?
I miss myself.

1204
00:54:47,344 --> 00:54:48,206
Sure.

1205
00:54:52,034 --> 00:54:52,896
Thank you.

1206
00:54:56,241 --> 00:54:59,827
So, I have the same name
as the "Ki Ki Ki, Ma Ma Ma" guy?

1207
00:54:59,862 --> 00:55:01,517
No, you have got to learn

1208
00:55:01,551 --> 00:55:05,241
the difference between
your goalie mask wearing
maniacs.

1209
00:55:05,275 --> 00:55:07,931
Casey Jones
and Jason are so different.

1210
00:55:09,344 --> 00:55:10,551
[door bangs]

1211
00:55:11,620 --> 00:55:12,620
What's up, boners?

1212
00:55:14,000 --> 00:55:19,034
-[Roy yawns and grunts]
-Oh, hello, Roy. Um...

1213
00:55:19,068 --> 00:55:20,827
-Hello.
-This is CJ.

1214
00:55:22,034 --> 00:55:24,689
That's my brother Roy.

1215
00:55:25,379 --> 00:55:26,241
Hi.

1216
00:55:27,275 --> 00:55:29,034
-[CJ whispers] Did you tell him?
-[whispers] No.

1217
00:55:29,068 --> 00:55:30,655
-You tell him.
-You tell him.

1218
00:55:30,689 --> 00:55:31,965
Shut up! You tell him!

1219
00:55:33,551 --> 00:55:35,172
-Roy?
-Mm...

1220
00:55:35,206 --> 00:55:36,724
We have something to tell you.

1221
00:55:39,413 --> 00:55:40,620
Back a few weeks ago...

1222
00:55:42,862 --> 00:55:45,000
we-- when w-- when I wen--

1223
00:55:45,034 --> 00:55:46,551
Roy, we switched bodies.

1224
00:55:46,586 --> 00:55:48,172
I'm your brother. What's up?

1225
00:55:51,275 --> 00:55:52,448
[laughs]

1226
00:55:52,482 --> 00:55:54,172
Uh, yeah, I already knew that.

1227
00:55:54,206 --> 00:55:55,689
What?

1228
00:55:55,724 --> 00:55:58,034
It's not like
it wasn't obvious, buddy.

1229
00:55:58,068 --> 00:56:00,620
The only curse word you seem
to know nowadays is shit.

1230
00:56:00,655 --> 00:56:01,862
-Shit!
-So, brother...

1231
00:56:01,896 --> 00:56:04,275
[sighs] what is it like
to have boobs now?

1232
00:56:04,310 --> 00:56:05,586
You want to feel them?

1233
00:56:05,620 --> 00:56:07,137
Oh, very much so.
[crack knuckles]

1234
00:56:07,172 --> 00:56:08,034
-[Casey] Hey!
-[sharp smack]

1235
00:56:08,068 --> 00:56:10,068
Alright. Jesus Christ.

1236
00:56:10,103 --> 00:56:11,586
[whispers]
They taste like cinnamon.

1237
00:56:11,620 --> 00:56:14,000
Like Cinnamon Toast cinnamon?
Oh, my God.

1238
00:56:15,655 --> 00:56:17,896
Alright, so, what kind of stuff
have you guys tried

1239
00:56:17,931 --> 00:56:19,275
to get out of this?

1240
00:56:19,310 --> 00:56:21,379
What do you mean?
What kind of stuff?

1241
00:56:21,413 --> 00:56:25,551
I don't know. You know,
go back to whatever
fortune teller machine

1242
00:56:25,586 --> 00:56:27,551
that did this to you
in the first place?

1243
00:56:27,586 --> 00:56:30,482
We were taking
the more wait-and-see approach.

1244
00:56:30,517 --> 00:56:31,896
Yeah, I mean,
we thought we had to learn

1245
00:56:31,931 --> 00:56:33,275
a life lesson or something.

1246
00:56:33,310 --> 00:56:34,758
A life lesson?

1247
00:56:34,793 --> 00:56:36,965
This a Hallmark movie, buddy?
Come on! No.

1248
00:56:37,000 --> 00:56:40,344
You go back to whatever
switched you in the first place.

1249
00:56:40,379 --> 00:56:42,275
It's supposed
to switch you back.

1250
00:56:42,310 --> 00:56:44,689
[music on TV continues]

1251
00:56:44,724 --> 00:56:46,000
The shredder.

1252
00:56:46,034 --> 00:56:46,896
[light switch clicks]

1253
00:56:46,931 --> 00:56:48,965
[light suspenseful music]

1254
00:56:57,068 --> 00:56:59,758
Mm. This is it, huh?
The evil shredder.

1255
00:56:59,793 --> 00:57:02,000
Just missing some claws, huh?

1256
00:57:02,034 --> 00:57:03,275
Freddy Krueger.

1257
00:57:03,310 --> 00:57:05,241
No, that's not Freddy Krueger,
you dumb bitch.

1258
00:57:05,275 --> 00:57:07,241
-Ninja Turtles.
-Okay. focus!

1259
00:57:08,275 --> 00:57:09,172
Okay.

1260
00:57:10,206 --> 00:57:13,517
Let's place our hands
on the shredder as one.

1261
00:57:15,241 --> 00:57:16,586
Roy, you can pour the water.

1262
00:57:16,620 --> 00:57:18,758
Alright, you got it.
Just pour it in the...

1263
00:57:18,793 --> 00:57:22,620
[laughs] Wouldn't it be funny
if all three of us swapped?

1264
00:57:26,103 --> 00:57:28,413
-[Roy groans]
-Oh, c-- Jesus, Roy!

1265
00:57:28,448 --> 00:57:29,827
I like my body.

1266
00:57:32,172 --> 00:57:33,482
Are you ready?

1267
00:57:33,517 --> 00:57:34,379
I'm ready.

1268
00:57:35,172 --> 00:57:36,517
Are you sure?

1269
00:57:36,551 --> 00:57:37,965
I'm sure.

1270
00:57:38,000 --> 00:57:39,482
Okay. On three?

1271
00:57:39,517 --> 00:57:40,896
Yes.

1272
00:57:40,931 --> 00:57:43,034
Like, on three, or after three?

1273
00:57:43,068 --> 00:57:45,000
-Start from zero.
-Three. Go! Come on!

1274
00:57:45,034 --> 00:57:45,896
Okay.

1275
00:57:47,551 --> 00:57:50,586
[loud dripping]

1276
00:57:57,034 --> 00:57:59,034
[tense music]

1277
00:58:03,034 --> 00:58:03,896
Did it work?

1278
00:58:06,862 --> 00:58:07,724
No.

1279
00:58:09,344 --> 00:58:10,206
Right.

1280
00:58:10,241 --> 00:58:11,655
[lively music]

1281
00:58:11,689 --> 00:58:14,448
Yeah, shit, guys, I'm out
of ideas. Let's get drunk, huh.

1282
00:58:14,482 --> 00:58:15,344
Sure.

1283
00:58:16,586 --> 00:58:18,413
Actually, I want
to get changed before we go.

1284
00:58:18,448 --> 00:58:20,034
What is wrong
with what you're wearing?

1285
00:58:21,034 --> 00:58:22,275
By me I meant you.

1286
00:58:23,793 --> 00:58:24,862
Oh!

1287
00:58:24,896 --> 00:58:26,517
Well, hey, guys.

1288
00:58:26,551 --> 00:58:28,206
Just came to grab
some last minute stuff

1289
00:58:28,241 --> 00:58:30,517
because I didn't want
to come back in the morning.

1290
00:58:30,551 --> 00:58:32,034
Wait, you were fired?

1291
00:58:32,068 --> 00:58:35,310
Yeah, I messed up
and she fired me.

1292
00:58:35,344 --> 00:58:36,896
Now that the dust has settled...

1293
00:58:36,931 --> 00:58:39,344
The dust hasn't even
begun to settle.

1294
00:58:39,379 --> 00:58:42,241
Well, I guess I'll see
you guys around.

1295
00:58:43,827 --> 00:58:44,689
Lisa, wait.

1296
00:58:46,517 --> 00:58:47,965
Give her her job back.

1297
00:58:49,344 --> 00:58:50,689
Come on.

1298
00:58:52,344 --> 00:58:53,206
Um...

1299
00:58:54,413 --> 00:58:57,310
Okay. I mean, I have to tell
the boss and convince him.

1300
00:58:57,344 --> 00:59:00,275
It's going to be a lot of work
and a lot of effort.
I'm not sure.

1301
00:59:01,172 --> 00:59:03,482
The real question is
why did you give her
her job back?

1302
00:59:03,517 --> 00:59:05,448
Felt like the right thing to do.

1303
00:59:05,482 --> 00:59:08,034
She probably needed it
more than we did at that point.

1304
00:59:08,068 --> 00:59:09,758
Actually you were talking
about quitting.

1305
00:59:11,551 --> 00:59:13,000
I was?

1306
00:59:13,034 --> 00:59:14,275
Yeah.

1307
00:59:14,310 --> 00:59:16,275
In fact, now that your position
has opened up,

1308
00:59:16,310 --> 00:59:17,931
just offer it to her.

1309
00:59:20,068 --> 00:59:23,241
Well, you know,
the business industry is
too cut throat for me

1310
00:59:23,275 --> 00:59:26,241
and with everything going on
with the boss retiring

1311
00:59:26,275 --> 00:59:29,241
-and Ted with his Pizza
Pop-Tart enterprise--
-Whoa, whoa, whoa, whoa.

1312
00:59:29,275 --> 00:59:31,931
Pizza Pop-Tart? That sounds
"brillicious." [chuckles]

1313
00:59:31,965 --> 00:59:32,827
Don't ask.

1314
00:59:33,586 --> 00:59:34,862
Sure. Why not?

1315
00:59:34,896 --> 00:59:39,413
Oh, my God! You're the best.
Thank you so much.

1316
00:59:39,448 --> 00:59:41,068
I need this job.

1317
00:59:41,103 --> 00:59:43,551
-Thank you, thank you.
-All right! You get
to keep your job.

1318
00:59:43,586 --> 00:59:45,241
Yeah, and you don't.

1319
00:59:45,275 --> 00:59:47,896
-So, if you could just put
that down over there.
-Oh. In here?

1320
00:59:47,931 --> 00:59:49,103
Yeah, there.

1321
00:59:50,896 --> 00:59:53,034
Anyway, I'm sorry,
I didn't even recognize you.

1322
00:59:53,068 --> 00:59:55,379
You're the guy
from the bathroom the other day.

1323
00:59:55,413 --> 00:59:57,034
You guys are a thing?

1324
00:59:57,068 --> 01:00:00,310
-It's so cute.
You look so happy.
-[CJ blows raspberries]

1325
01:00:00,344 --> 01:00:03,482
-[chuckles] Him? No.
-And I'm sorry,

1326
01:00:03,517 --> 01:00:05,103
I don't think
I've met you before.

1327
01:00:05,137 --> 01:00:07,310
Oh, um... [coughs]

1328
01:00:07,344 --> 01:00:09,241
I am Roy.

1329
01:00:09,275 --> 01:00:11,827
I am a professional athlete.

1330
01:00:11,862 --> 01:00:12,724
Bowler?

1331
01:00:14,000 --> 01:00:15,137
Nope, not a bowler.

1332
01:00:15,172 --> 01:00:16,724
Competitive hotdog eater?

1333
01:00:17,551 --> 01:00:19,689
-[laughs] Let me--
let me give you a hint.
-Yeah.

1334
01:00:19,724 --> 01:00:22,827
-Okay.
-Yeah. I got it!
Baseball player.

1335
01:00:25,172 --> 01:00:28,034
Okay, you know,
I'm just going to go now.

1336
01:00:28,068 --> 01:00:29,620
Thanks. Nice to meet you.

1337
01:00:29,655 --> 01:00:30,862
Where are you guys going?

1338
01:00:32,034 --> 01:00:33,862
Psst.

1339
01:00:33,896 --> 01:00:37,137
One more stop.
I want to make your brother
prettier than he's ever been.

1340
01:00:38,000 --> 01:00:38,931
Oh, goody.

1341
01:00:41,413 --> 01:00:43,172
[echoing bangs]

1342
01:00:44,724 --> 01:00:45,931
[gentle music]

1343
01:00:45,965 --> 01:00:47,172
That shade looks good on you.

1344
01:00:48,793 --> 01:00:50,000
Why is it so sticky?

1345
01:00:50,689 --> 01:00:51,586
Don't lick it.

1346
01:00:52,965 --> 01:00:53,862
One more thing.

1347
01:01:05,620 --> 01:01:06,586
Wear this.

1348
01:01:10,000 --> 01:01:12,275
Why is everybody trying
to take my pants off?

1349
01:01:13,275 --> 01:01:15,000
-[sighs]
-[knocks on the door]

1350
01:01:15,034 --> 01:01:16,482
Guys, can we please go now?

1351
01:01:18,103 --> 01:01:20,068
-["Mexico" by The Pass]
-♪ With the water
with the bottles ♪

1352
01:01:20,103 --> 01:01:21,965
♪ Have your chase reached
to the clouds ♪

1353
01:01:22,000 --> 01:01:24,137
♪ Down to Mexico

1354
01:01:25,655 --> 01:01:26,517
♪ With the moon...

1355
01:01:26,551 --> 01:01:28,241
[yawns] Three beers please.

1356
01:01:28,275 --> 01:01:29,172
Thank you.

1357
01:01:29,206 --> 01:01:31,137
Ah, thanks, man.

1358
01:01:31,172 --> 01:01:33,379
Sure, yeah, no, no problem.

1359
01:01:33,413 --> 01:01:35,103
This place is interesting.

1360
01:01:35,137 --> 01:01:37,689
This is my favorite place
in the entire world.

1361
01:01:37,724 --> 01:01:39,896
Ultraman over there
p-- protects me

1362
01:01:39,931 --> 01:01:42,448
when I get very, very drunk.

1363
01:01:42,482 --> 01:01:43,344
-[sharp thud]
-Oh!

1364
01:01:43,379 --> 01:01:44,275
Oh, you two have fun.

1365
01:01:44,310 --> 01:01:45,620
I'm going to go over there now.

1366
01:01:46,724 --> 01:01:48,689
Did he just Garfield us?

1367
01:01:48,724 --> 01:01:49,586
I don't follow.

1368
01:01:49,620 --> 01:01:51,172
Garfield...

1369
01:01:51,206 --> 01:01:53,137
cuts a slice of chocolate cake,

1370
01:01:53,172 --> 01:01:57,482
but then takes the rest
of the Pac-Man looking piece.

1371
01:01:58,275 --> 01:02:00,448
-Alright. I'm paying.
-Oh, what's up, man?

1372
01:02:00,482 --> 01:02:01,862
You want to get in
on this, uh...

1373
01:02:01,896 --> 01:02:03,724
Yeah. I call hot Metroid chick.

1374
01:02:03,758 --> 01:02:05,482
-Alright.
-Don't even try.

1375
01:02:05,517 --> 01:02:07,000
He doesn't just take the piece?

1376
01:02:07,034 --> 01:02:09,034
No, he takes
the rest of the cake.

1377
01:02:10,000 --> 01:02:12,103
Okay. You know what?
Let's make this a little
interesting, alright?

1378
01:02:12,137 --> 01:02:13,965
-Damn.
-I got $40 in my wallet.

1379
01:02:14,000 --> 01:02:16,965
-Cool, each get $20?
-No, winner takes all.

1380
01:02:17,000 --> 01:02:18,689
-Oh.
-But we got a couple
of ground rules.

1381
01:02:18,724 --> 01:02:20,620
Number one,
I'm the sexy Metroid girl.

1382
01:02:20,655 --> 01:02:22,068
Number two, no falcon punches.

1383
01:02:22,103 --> 01:02:24,413
And number three,
you can't be Kirby!

1384
01:02:24,448 --> 01:02:27,758
Can I be the little pink ball
who sucks people up?

1385
01:02:27,793 --> 01:02:29,620
-Do you know what that--
-Game on, baby!

1386
01:02:30,793 --> 01:02:32,482
Why would he leave
a piece at all?

1387
01:02:32,517 --> 01:02:34,137
It just seems
like a lot of work.

1388
01:02:35,068 --> 01:02:36,862
You know,
I've never thought about that.

1389
01:02:37,586 --> 01:02:39,448
It's kind of generous
for Garfield, anyway.

1390
01:02:41,551 --> 01:02:43,586
[upbeat dance music]

1391
01:02:43,620 --> 01:02:45,310
[unintelligible chatter]

1392
01:02:49,482 --> 01:02:52,862
You know, you're a big softie,
giving Lisa her job back.

1393
01:02:52,896 --> 01:02:55,551
I think you have a fuzzy memory.
That was you.

1394
01:02:56,482 --> 01:02:59,379
Besides, I don't think I was
supposed to fire her anyway,

1395
01:02:59,413 --> 01:03:01,137
so you kind of saved my butt.

1396
01:03:02,689 --> 01:03:03,689
You know, I got to say,

1397
01:03:04,724 --> 01:03:05,827
we make a good team.

1398
01:03:07,172 --> 01:03:09,000
I'm kind of liking
getting to know you.

1399
01:03:09,758 --> 01:03:10,620
Really?

1400
01:03:11,482 --> 01:03:13,551
So, what color
are my eyes, then?

1401
01:03:15,517 --> 01:03:17,689
Well, at first they're brown,

1402
01:03:18,413 --> 01:03:20,172
and then,
if you look into the light,

1403
01:03:20,206 --> 01:03:21,344
they're like amber.

1404
01:03:22,137 --> 01:03:25,103
And if you look
really close by the iris,

1405
01:03:25,137 --> 01:03:26,241
it's like honey.

1406
01:03:27,068 --> 01:03:28,862
And then,
when the sun hits them,

1407
01:03:28,896 --> 01:03:29,758
it's green.

1408
01:03:30,482 --> 01:03:31,482
That's my favorite.

1409
01:03:32,689 --> 01:03:34,827
Nice try, but I've seen
Maid In Manhattan.

1410
01:03:38,068 --> 01:03:40,827
Well, smart guy,
what color are my eyes?

1411
01:03:41,689 --> 01:03:43,068
I guess they're brown too.

1412
01:03:44,068 --> 01:03:45,551
Alright. Enough. [sighs]

1413
01:03:49,172 --> 01:03:50,655
Two Natty Lights, please.

1414
01:03:52,517 --> 01:03:53,655
And I got that.

1415
01:03:54,551 --> 01:03:56,137
Make it a Tanqueray.

1416
01:03:56,172 --> 01:03:58,931
Whoo, I love a gin girl.

1417
01:03:58,965 --> 01:04:00,379
This girl?

1418
01:04:00,413 --> 01:04:03,241
No, you don't. This girl
is so high-maintenance,

1419
01:04:03,275 --> 01:04:04,379
so annoying.

1420
01:04:05,241 --> 01:04:06,965
High-maintenance
doesn't scare me, baby.

1421
01:04:08,310 --> 01:04:09,620
I'm a lesbian.

1422
01:04:09,655 --> 01:04:11,689
Girl on girl is my favorite.

1423
01:04:11,724 --> 01:04:14,172
I have, you know...

1424
01:04:14,206 --> 01:04:16,827
STDs. All of the STDs.

1425
01:04:16,862 --> 01:04:19,034
It's really nasty down there.

1426
01:04:19,068 --> 01:04:20,275
Diarrhea.

1427
01:04:20,310 --> 01:04:23,137
I have diarrhea right now.

1428
01:04:23,172 --> 01:04:25,862
Okay, buddy. I'm taken.

1429
01:04:25,896 --> 01:04:27,758
-[soft thuds]
-[glass clicks]

1430
01:04:27,793 --> 01:04:29,103
I'm taken.

1431
01:04:29,137 --> 01:04:30,689
Yeah. I-- I'm taken!

1432
01:04:30,724 --> 01:04:32,620
["5-0" by Jack Harlow]

1433
01:04:32,655 --> 01:04:35,000
♪ Always had trouble
respecting limits ♪

1434
01:04:35,034 --> 01:04:37,034
[unintelligible chatter]

1435
01:04:43,655 --> 01:04:46,137
Whoa, don't let me stop you.

1436
01:04:46,172 --> 01:04:47,448
[ironic laugh]

1437
01:04:47,482 --> 01:04:49,724
I think she's had
a little bit too much to drink,

1438
01:04:49,758 --> 01:04:51,034
so we're going
to get going here.

1439
01:04:51,068 --> 01:04:52,965
[CJ]
Wait. No, I want to stay.

1440
01:04:53,000 --> 01:04:55,103
♪ 5-0, I don't fuck with 5-0

1441
01:04:55,137 --> 01:04:56,517
♪ Whipping
through your neighborhood ♪

1442
01:04:56,551 --> 01:04:59,000
♪ They telling me
to drive slow, I don't ♪

1443
01:05:02,103 --> 01:05:03,862
["Frostbite" by Mark Geary]

1444
01:05:03,896 --> 01:05:07,620
Do you know the song
"Guitar Man"?

1445
01:05:07,655 --> 01:05:08,482
By Cake?

1446
01:05:09,206 --> 01:05:11,793
No, the original, by Bread.

1447
01:05:11,827 --> 01:05:14,448
Why would I've listen to Bread
when I can have Cake?

1448
01:05:14,482 --> 01:05:17,172
Okay, don't be
all Marie Antoinette about it.

1449
01:05:18,655 --> 01:05:20,551
Do you like my dancing?

1450
01:05:20,586 --> 01:05:21,931
You dance like a white guy.

1451
01:05:22,862 --> 01:05:26,379
Oh, so like Fred Astaire
and Gene Kelly?

1452
01:05:26,413 --> 01:05:28,379
♪ ...are

1453
01:05:31,172 --> 01:05:33,758
♪ It's who you are
it's what you are ♪

1454
01:05:33,793 --> 01:05:37,000
The good thing
about being over six foot
is I don't have to wear heels.

1455
01:05:40,034 --> 01:05:41,482
What are we going to do
to change back?

1456
01:05:44,379 --> 01:05:46,655
I know one thing
we haven't tried!

1457
01:05:47,862 --> 01:05:51,379
Fornicate under the consent
of the king.

1458
01:05:52,758 --> 01:05:54,034
I don't know...

1459
01:05:54,068 --> 01:05:56,931
Oh, come on! Just do it
with your eyes closed.

1460
01:05:58,034 --> 01:05:59,482
Already do that.

1461
01:05:59,517 --> 01:06:01,275
You want to have
sex with yourself?

1462
01:06:02,034 --> 01:06:03,896
No, I've been having sex
with myself

1463
01:06:03,931 --> 01:06:05,310
all throughout high school.

1464
01:06:09,931 --> 01:06:11,586
This is so narcissistic!

1465
01:06:12,310 --> 01:06:15,172
♪ It's what you are

1466
01:06:16,172 --> 01:06:18,862
[CJ]
It kind of just happened
organically.

1467
01:06:18,896 --> 01:06:21,172
I mean, this challenge
came to us and we,

1468
01:06:22,034 --> 01:06:27,241
uh, stumbled, but in the end,
we're better for it.

1469
01:06:27,275 --> 01:06:30,758
I think that might've happened
for that reason.

1470
01:06:30,793 --> 01:06:32,620
-[CJ] Yeah.
-[Casey] I think we needed
to learn something.

1471
01:06:33,344 --> 01:06:35,724
I think Roy was wrong
about the life lesson.

1472
01:06:36,827 --> 01:06:39,482
I hadn't know
when one body ended

1473
01:06:39,517 --> 01:06:40,793
and the other began anyway.

1474
01:06:40,827 --> 01:06:43,448
[CJ]
I did. I definitely did.

1475
01:06:43,482 --> 01:06:45,000
[Casey]
I mean, with the lights off,

1476
01:06:45,034 --> 01:06:49,344
it sort of just all becomes
one person, one body.

1477
01:06:49,379 --> 01:06:52,137
♪ It's not
like I've been here before ♪

1478
01:06:52,172 --> 01:06:54,896
♪ Like me

1479
01:06:55,827 --> 01:06:59,068
♪ Like you

1480
01:06:59,103 --> 01:07:01,206
[birds chirping]

1481
01:07:09,103 --> 01:07:10,000
Good morning.

1482
01:07:10,896 --> 01:07:11,758
How are you?

1483
01:07:12,620 --> 01:07:13,482
Great.

1484
01:07:15,068 --> 01:07:15,965
How are you?

1485
01:07:16,965 --> 01:07:18,000
Great.

1486
01:07:18,034 --> 01:07:19,793
[CJ] You know, I feel like we both...

1487
01:07:19,827 --> 01:07:22,172
learned so much
about ourselves, and each other,

1488
01:07:22,206 --> 01:07:25,758
and life
from this whole experience.

1489
01:07:25,793 --> 01:07:27,827
[gentle music]

1490
01:07:33,517 --> 01:07:36,413
"The grass is always greener
on the other side."

1491
01:07:36,448 --> 01:07:38,586
"Never judge a book
by its cover."

1492
01:07:38,620 --> 01:07:42,034
"Two shoe, brown shoe,
left shoe, right shoe."
We learned that.

1493
01:07:42,068 --> 01:07:43,896
And that opposites attract.

1494
01:07:43,931 --> 01:07:46,517
-All those cliches,
we, we learned them all.
-[snorts]

1495
01:07:47,241 --> 01:07:49,344
[CJ]
We always take walks,
and feed the ducks,

1496
01:07:49,379 --> 01:07:51,034
and feed the horses.

1497
01:07:51,068 --> 01:07:54,000
-Now we have each other
and we're happy.
-[Casey] Yeah.

1498
01:07:54,034 --> 01:07:55,413
We couldn't get enough
of each other.

1499
01:07:55,448 --> 01:07:58,655
So I guess we decided
on being together

1500
01:07:59,379 --> 01:08:00,413
from the experience.

1501
01:08:02,413 --> 01:08:05,517
She brought the best out of me. She made me a better person.

1502
01:08:05,551 --> 01:08:09,482
I learned a little bit
about putting care
into my appearance,

1503
01:08:09,517 --> 01:08:11,965
and looking better,
and eating right,

1504
01:08:12,000 --> 01:08:14,310
and realizing
this is my one body,

1505
01:08:14,344 --> 01:08:15,862
so I better take care of it.

1506
01:08:16,724 --> 01:08:20,586
[CJ]
What being a man has taught me
about being a woman is

1507
01:08:20,620 --> 01:08:26,206
kind of just being more yourself and, like, owning who you are

1508
01:08:27,413 --> 01:08:28,517
and loving yourself,

1509
01:08:28,551 --> 01:08:31,586
because I guess
at any given moment,

1510
01:08:31,620 --> 01:08:33,793
you could not be yourself...

1511
01:08:33,827 --> 01:08:35,172
-Yeah, you could...
-...if you switch bodies.

1512
01:08:35,206 --> 01:08:37,034
...totally change
against your will.

1513
01:08:37,068 --> 01:08:39,000
[CJ] So, it's made me more confident

1514
01:08:39,034 --> 01:08:44,724
in my own body and made me, I guess, a more confident woman.

1515
01:08:44,758 --> 01:08:48,379
Well, that's good,
I'm glad that I could
help do that for you.

1516
01:08:48,413 --> 01:08:50,862
I wouldn't take credit
for that, but...

1517
01:08:52,655 --> 01:08:54,310
You made me a better person.

1518
01:08:54,344 --> 01:08:55,448
Oh, I know.

1519
01:08:55,482 --> 01:08:56,758
-Oh, okay.
-I know.

1520
01:08:57,896 --> 01:08:59,172
I mean, you make me
a better person

1521
01:08:59,206 --> 01:09:01,103
whether you're me or not.

1522
01:09:01,137 --> 01:09:02,413
How about that?

1523
01:09:02,448 --> 01:09:03,310
That's sweet.

1524
01:09:05,620 --> 01:09:06,517
["It's OK" by The Pass]

1525
01:09:06,551 --> 01:09:08,620
♪ I know it's a lot

1526
01:09:09,551 --> 01:09:11,689
♪ But it's okay here

1527
01:09:12,482 --> 01:09:14,758
♪ As we focused on the clock

1528
01:09:14,793 --> 01:09:16,344
♪ People fade away

1529
01:09:16,379 --> 01:09:17,827
♪ 'Cause it's life

1530
01:09:18,758 --> 01:09:21,620
♪ It's okay here

1531
01:09:21,655 --> 01:09:23,655
♪ Bathroom closet
is always stuck ♪

1532
01:09:23,689 --> 01:09:27,068
♪ And the paint will
get stained, it's away ♪

1533
01:09:30,344 --> 01:09:32,068
♪ It's away

1534
01:09:33,206 --> 01:09:36,448
♪ The paint will
get stained, it's away ♪

1535
01:09:39,620 --> 01:09:41,206
♪ It's away

1536
01:09:42,413 --> 01:09:43,931
♪ And the paint
will get stained ♪

1537
01:09:53,793 --> 01:09:57,068
♪ But you cannot
go in there all day ♪

1538
01:09:59,310 --> 01:10:02,344
♪ Waiting for a new solution

1539
01:10:03,689 --> 01:10:06,655
♪ Never dreamed it this way

1540
01:10:08,344 --> 01:10:12,724
♪ This will be
your contribution... ♪

1541
01:10:20,310 --> 01:10:22,448
♪ But I know it's alive

1542
01:10:23,172 --> 01:10:26,034
♪ But it's okay here

1543
01:10:26,068 --> 01:10:28,137
♪ Your eyes are focused
on the clock ♪

1544
01:10:28,172 --> 01:10:30,103
♪ But the people fade away

1545
01:10:30,137 --> 01:10:31,689
♪ 'Cause it's life

1546
01:10:32,551 --> 01:10:35,310
♪ But it's okay here

1547
01:10:35,344 --> 01:10:37,482
♪ The bathroom closet
it's always stuck ♪

1548
01:10:37,517 --> 01:10:39,379
♪ And the paint
will get stained ♪

1549
01:10:39,413 --> 01:10:40,931
♪ 'Cause it's life

1550
01:10:41,793 --> 01:10:44,551
♪ But it's okay

1551
01:10:44,586 --> 01:10:46,689
♪ Your eyes are focused
on the clock ♪

1552
01:10:46,724 --> 01:10:48,586
♪ But the people fade away

1553
01:10:48,620 --> 01:10:50,000
♪ 'Cause it's life

1554
01:10:51,000 --> 01:10:53,793
♪ But it's okay here

1555
01:10:53,827 --> 01:10:55,896
♪ The bathroom closet
is always stuck ♪

1556
01:10:55,931 --> 01:10:59,275
♪ And the paint will
get stained, it's away ♪

1557
01:11:02,620 --> 01:11:04,413
♪ It's away

1558
01:11:05,206 --> 01:11:08,620
♪ And the paint will
get stained, it's away ♪

1559
01:11:11,827 --> 01:11:13,551
♪ It's away

1560
01:11:14,448 --> 01:11:16,172
♪ And the paint
will get stained ♪

1561
01:11:50,724 --> 01:11:53,517
You see? This is nice.
Isn't this nice?



