1
00:00:01,449 --> 00:00:04,520
[soft pulsing music]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08,042 --> 00:00:12,045
[enchanting instrumental music]

5
00:00:23,057 --> 00:00:25,162
- [Cade] I'm headed out, Mother.

6
00:00:25,163 --> 00:00:26,404
- Another new suit?

7
00:00:26,405 --> 00:00:29,235
- I have an image to
project and to protect.

8
00:00:29,236 --> 00:00:30,719
- Which requires money.

9
00:00:30,720 --> 00:00:31,996
- Which I would have more
of if you would just-

10
00:00:31,997 --> 00:00:35,034
- We have had this
discussion, Cade.

11
00:00:35,035 --> 00:00:36,380
All in good time.

12
00:00:36,381 --> 00:00:38,037
- What if I don't have time?

13
00:00:38,038 --> 00:00:40,315
[doorbell ringing]

14
00:00:40,316 --> 00:00:43,525
- Ask Tannis to show them
into the drawing room.

15
00:00:43,526 --> 00:00:45,941
I'll be down in a moment.

16
00:00:45,942 --> 00:00:46,907
- Of course.

17
00:00:49,256 --> 00:00:51,671
- Have a good evening.

18
00:00:51,672 --> 00:00:54,984
[soft enchanting music]

19
00:00:59,818 --> 00:01:01,439
- Well, now the fun begins.

20
00:01:01,440 --> 00:01:02,992
- It started for me the
minute I walked through

21
00:01:02,993 --> 00:01:04,201
this time portal.

22
00:01:04,202 --> 00:01:06,617
[upbeat jazz music]

23
00:01:06,618 --> 00:01:08,515
[glass clinking]

24
00:01:08,516 --> 00:01:12,519
- Welcome to the sixth
annual Real Murders Club

25
00:01:12,520 --> 00:01:13,865
Agatha Christie Night.

26
00:01:13,866 --> 00:01:15,419
[crowd whistling and cheering]

27
00:01:15,420 --> 00:01:17,973
- Now, for you new
members, Real Murders

28
00:01:17,974 --> 00:01:20,907
was inspired by a story from
Agatha Christie's first book

29
00:01:20,908 --> 00:01:22,702
called, "The Tuesday Club."

30
00:01:22,703 --> 00:01:24,876
Miss Marple starts meeting
with her friends every week

31
00:01:24,877 --> 00:01:26,464
to re-examine various murders.

32
00:01:26,465 --> 00:01:27,741
- Exactly.

33
00:01:27,742 --> 00:01:29,053
And we would like
to thank our host,

34
00:01:29,054 --> 00:01:30,813
Gladys Allison-McCourt,

35
00:01:30,814 --> 00:01:33,057
for letting us invade
her home again.

36
00:01:33,058 --> 00:01:34,472
- To Gladys.
- [Crowd] Cheers.

37
00:01:34,473 --> 00:01:35,956
- [Ro] Cheers.

38
00:01:35,957 --> 00:01:37,406
- This house really is the
perfect setting for a mystery.

39
00:01:37,407 --> 00:01:38,235
Very Gothic.

40
00:01:38,236 --> 00:01:39,753
- See, Aunt Gladys?

41
00:01:39,754 --> 00:01:40,927
You can't blame Bubba and
Lizzie for not wanting

42
00:01:40,928 --> 00:01:42,204
to have their wedding here.

43
00:01:42,205 --> 00:01:45,000
- No, and I must say,
your Real Murders game

44
00:01:45,001 --> 00:01:47,899
is far more exciting
than a stuffy wedding.

45
00:01:47,900 --> 00:01:48,866
[Gladys laughing]

46
00:01:48,867 --> 00:01:50,074
- We are very glad to have you

47
00:01:50,075 --> 00:01:51,455
as an honorary
member for tonight.

48
00:01:51,456 --> 00:01:52,697
- Thank you.

49
00:01:52,698 --> 00:01:54,423
- So everyone knows
the rules right?

50
00:01:54,424 --> 00:01:56,356
- Yes.
- Not a clue, actually.

51
00:01:56,357 --> 00:01:58,151
- Okay, so it's like
a scavenger hunt

52
00:01:58,152 --> 00:01:59,463
only none of us
can leave the room.

53
00:01:59,464 --> 00:02:01,844
- Once we get the name
of the Christie novel,

54
00:02:01,845 --> 00:02:02,983
the first person to deduce

55
00:02:02,984 --> 00:02:05,848
where the murder
weapon is hidden, wins.

56
00:02:05,849 --> 00:02:07,954
- Ah.
- Good luck trying to beat Ro.

57
00:02:07,955 --> 00:02:09,438
- Maybe I'll have
beginner's luck.

58
00:02:09,439 --> 00:02:12,234
- Hmm, maybe you will, Davis.

59
00:02:12,235 --> 00:02:13,753
All right, if everyone's ready,

60
00:02:13,754 --> 00:02:16,549
Gladys, please reveal the novel.

61
00:02:16,550 --> 00:02:19,034
[relaxing instrumental music]

62
00:02:19,035 --> 00:02:20,622
[crowd murmuring]

63
00:02:20,623 --> 00:02:21,968
- A Poirot novel, is it?

64
00:02:21,969 --> 00:02:23,038
- Let the hunt begin!

65
00:02:23,039 --> 00:02:25,937
[crowd murmuring]

66
00:02:25,938 --> 00:02:27,111
- [Man] Go, go, go.

67
00:02:27,112 --> 00:02:29,596
- I have no idea what to do.

68
00:02:29,597 --> 00:02:32,703
- I think I'm just gonna roam
around and enjoy the show.

69
00:02:32,704 --> 00:02:34,498
Five bucks says
your cousin wins.

70
00:02:34,499 --> 00:02:37,363
[Phillip laughing]

71
00:02:37,364 --> 00:02:38,571
- Why do you keep following me?

72
00:02:38,572 --> 00:02:39,848
It's against the rules.

73
00:02:39,849 --> 00:02:41,125
- 'Cause I don't know
the plot to this one.

74
00:02:41,126 --> 00:02:43,403
At least tell me what
the murder weapon is.

75
00:02:43,404 --> 00:02:44,991
- Oh fine, cheater.

76
00:02:45,889 --> 00:02:47,166
It's hemlock.

77
00:02:47,167 --> 00:02:50,169
- Served in beer but
these are sealed.

78
00:02:52,482 --> 00:02:54,552
- Arthur, you've read the novel.

79
00:02:54,553 --> 00:02:55,381
Who did it?

80
00:02:55,382 --> 00:02:56,347
- Not telling.

81
00:02:56,348 --> 00:02:57,624
- I'm guessing it's the Butler?

82
00:02:57,625 --> 00:02:58,453
- No, I think it was
that society lady.

83
00:02:58,454 --> 00:02:59,730
- Lady Dittisham.

84
00:02:59,731 --> 00:03:01,041
- Well, of course
it was a woman.

85
00:03:01,042 --> 00:03:02,802
Historically, poison
is almost always

86
00:03:02,803 --> 00:03:05,425
a woman's method of murder.

87
00:03:05,426 --> 00:03:08,842
- Did you say a woman's
method of murder?

88
00:03:10,224 --> 00:03:14,193
- Which could be found
in a woman's purse.

89
00:03:14,194 --> 00:03:17,748
[running footsteps]

90
00:03:17,749 --> 00:03:19,577
[soft pulsing music]

91
00:03:19,578 --> 00:03:20,406
- May I?

92
00:03:26,309 --> 00:03:28,828
Found the poison.
Beginner's luck it is.

93
00:03:28,829 --> 00:03:30,105
[Gladys laughing]

94
00:03:30,106 --> 00:03:34,351
[crowd applauding]
- [Gladys] Bravo.

95
00:03:34,352 --> 00:03:38,044
[upbeat instrumental music]

96
00:03:42,083 --> 00:03:43,636
- Are you not able to do it up?

97
00:03:43,637 --> 00:03:45,293
I told the seamstress
it was too tight.

98
00:03:45,294 --> 00:03:46,535
- No, it's fine.

99
00:03:46,536 --> 00:03:49,780
See, look? I've
got it right here.

100
00:03:49,781 --> 00:03:51,126
There, all done.

101
00:03:52,059 --> 00:03:53,749
[Lizzie sighing]

102
00:03:53,750 --> 00:03:55,303
- Lizzie, you look so beautiful.

103
00:03:55,304 --> 00:03:57,236
- Except now I can't breathe.

104
00:03:57,237 --> 00:03:58,996
- Well that's nerves,
it's not the dress.

105
00:03:58,997 --> 00:03:59,859
- Oh, okay.

106
00:04:01,241 --> 00:04:02,655
[phone buzzing]

107
00:04:02,656 --> 00:04:04,035
- Ah, Jeremy Connor?

108
00:04:04,036 --> 00:04:05,485
- Oh, that's my
caterer. Can you get it?

109
00:04:05,486 --> 00:04:07,073
- Sure.

110
00:04:07,074 --> 00:04:08,626
Hi, Lizzie's phone.

111
00:04:11,251 --> 00:04:14,287
Oh, uh, there's been a
snafu with the shrimp.

112
00:04:14,288 --> 00:04:17,428
The refrigerator on the
delivery truck broke, so.

113
00:04:17,429 --> 00:04:18,533
- No! Oh, no.

114
00:04:19,742 --> 00:04:21,743
So all of my guests
are gonna get sick?

115
00:04:21,744 --> 00:04:23,054
- No, no, just let her finish.

116
00:04:23,055 --> 00:04:25,091
- Okay, he wants to know
if he can offer salmon

117
00:04:25,092 --> 00:04:26,748
instead of shrimp.

118
00:04:26,749 --> 00:04:28,267
- Well, I don't know.

119
00:04:28,268 --> 00:04:29,613
I can't think.

120
00:04:29,614 --> 00:04:31,339
- Tell Jeremy the
salmon will be fine.

121
00:04:31,340 --> 00:04:32,823
- That'd be great.

122
00:04:32,824 --> 00:04:36,378
[loud knocking]
- Thank you.

123
00:04:36,379 --> 00:04:37,414
[door clicking]

124
00:04:37,415 --> 00:04:38,829
- Oh, hi Dad.
- Hi, there.

125
00:04:38,830 --> 00:04:40,244
Hi, just wanted you
to know I'm here

126
00:04:40,245 --> 00:04:42,039
and ready to walk my
niece down the aisle.

127
00:04:42,040 --> 00:04:45,732
- Good, 'cause we could do
some help calming Lizzie down.

128
00:04:45,733 --> 00:04:49,771
- Lizzie, if only your
Pop could see you now,

129
00:04:49,772 --> 00:04:51,220
he'd be so proud.

130
00:04:52,740 --> 00:04:55,224
- Oh, Ted, don't
make me cry, okay?

131
00:04:55,225 --> 00:04:57,157
I don't want to ruin my makeup.

132
00:04:57,158 --> 00:04:59,712
- [Sally] This is not
what I had in mind, Dad.

133
00:04:59,713 --> 00:05:02,162
- Ah, why don't you wait outside

134
00:05:02,163 --> 00:05:03,198
so there's no flood?

135
00:05:03,199 --> 00:05:04,924
- [Ted] Yeah.

136
00:05:04,925 --> 00:05:08,272
[door squeaking &amp; slamming]

137
00:05:08,273 --> 00:05:09,100
- [Ted] Hi, there, Nick.

138
00:05:09,101 --> 00:05:09,929
- Hi, Ted.

139
00:05:09,930 --> 00:05:11,171
- [Ro] Oh!

140
00:05:11,172 --> 00:05:12,345
- This was the only
bag in your back seat.

141
00:05:12,346 --> 00:05:14,692
- Yes. Something
blue for the bride.

142
00:05:14,693 --> 00:05:15,866
Thank you so much.

143
00:05:15,867 --> 00:05:18,247
- Yeah, and your keys.

144
00:05:18,248 --> 00:05:21,043
- Sharp suit, I like it.

145
00:05:21,044 --> 00:05:23,632
- You know what I like it? You.

146
00:05:24,738 --> 00:05:27,981
- Ro! Earring
emergency. Help me!

147
00:05:27,982 --> 00:05:30,329
[cheerful orchestral music]

148
00:05:30,330 --> 00:05:32,883
[loud kissing]

149
00:05:36,991 --> 00:05:40,477
- Ah, Arthur. I couldn't
imagine a better best man.

150
00:05:40,478 --> 00:05:42,030
And Lynn, thank you
so much for coming.

151
00:05:42,031 --> 00:05:43,480
- Well, both of us
are honored to be here

152
00:05:43,481 --> 00:05:45,551
to watch you join the ranks
of the happily married.

153
00:05:45,552 --> 00:05:47,553
- Ah, yes. See how
blissful we are?

154
00:05:47,554 --> 00:05:49,037
- What do you mean?

155
00:05:49,038 --> 00:05:51,211
Marrying you was the best
decision I ever made.

156
00:05:51,212 --> 00:05:52,040
- Hmm.

157
00:05:53,214 --> 00:05:54,698
[crowd murmuring]

158
00:05:54,699 --> 00:05:56,113
- Impressive turnout.

159
00:05:56,114 --> 00:05:57,632
- Well, you know, marrying
into a rich family

160
00:05:57,633 --> 00:05:59,427
means a high-end guest list.

161
00:05:59,428 --> 00:06:01,705
Most people are just here
to suck up to Gladys.

162
00:06:01,706 --> 00:06:02,533
- I can see that.

163
00:06:02,534 --> 00:06:03,362
Good luck.

164
00:06:03,363 --> 00:06:04,363
- Thank you.

165
00:06:05,434 --> 00:06:07,883
- Bubba! Oh!
[loud kissing]

166
00:06:07,884 --> 00:06:10,161
I cannot tell you how pleased
I am for you and Lizzie.

167
00:06:10,162 --> 00:06:11,646
- Thank you so much, Aida.

168
00:06:11,647 --> 00:06:14,373
I know it was a twisty road
to the altar, but we made it.

169
00:06:14,374 --> 00:06:15,788
- For which I take full credit.

170
00:06:15,789 --> 00:06:17,030
- Ah.

171
00:06:17,031 --> 00:06:17,686
- Did you know that
I introduced them?

172
00:06:17,687 --> 00:06:18,756
- [Aida] No.

173
00:06:18,757 --> 00:06:20,240
- Yes.
[Gladys laughing]

174
00:06:20,241 --> 00:06:22,760
I told Lizzie my favorite
lawyer would treat her right.

175
00:06:22,761 --> 00:06:24,866
- Well, I hope to
never disappoint you.

176
00:06:24,867 --> 00:06:27,489
[Gladys laughing]
Or her.

177
00:06:27,490 --> 00:06:28,732
- Oh, I have a gift for Lizzie.

178
00:06:28,733 --> 00:06:30,285
Where can I find her?

179
00:06:30,286 --> 00:06:31,079
- Oh, she's getting ready
at the B and B next door.

180
00:06:31,080 --> 00:06:31,873
Come on, I'll take you.

181
00:06:31,874 --> 00:06:32,805
- Perfect.

182
00:06:32,806 --> 00:06:35,048
- See you later.
- Thank you.

183
00:06:37,397 --> 00:06:39,190
Hello, Cade. How are you?

184
00:06:39,191 --> 00:06:40,433
- Hey, Bubba. I'm doing well.

185
00:06:40,434 --> 00:06:42,539
I don't know whether
to congratulate you

186
00:06:42,540 --> 00:06:43,919
or offer you my condolences.

187
00:06:43,920 --> 00:06:44,851
[Bubba laughing]

188
00:06:44,852 --> 00:06:45,783
My cousin Lizzie's a handful.

189
00:06:45,784 --> 00:06:47,371
- Okay.
- Good luck.

190
00:06:48,718 --> 00:06:51,548
[crowd murmuring]

191
00:06:54,172 --> 00:06:57,519
- You are always such
a beautiful bridesmaid.

192
00:06:57,520 --> 00:07:00,108
I'm sure you'll make
a stunning bride.

193
00:07:00,109 --> 00:07:03,422
- Don't worry,
Mother, maybe someday.

194
00:07:03,423 --> 00:07:05,354
- Oh, Aunt Gladys,
they are just perfect.

195
00:07:05,355 --> 00:07:06,597
- Oh!

196
00:07:06,598 --> 00:07:08,910
Now you have something borrowed.

197
00:07:08,911 --> 00:07:10,670
Oh, something blue.

198
00:07:10,671 --> 00:07:12,361
- Maybe something new.

199
00:07:12,362 --> 00:07:13,397
What's that?

200
00:07:13,398 --> 00:07:14,778
- Ooh. Let's see.

201
00:07:16,366 --> 00:07:17,194
Hmm.

202
00:07:18,714 --> 00:07:20,093
Oh!
- [Women] Oh!

203
00:07:20,094 --> 00:07:22,613
- It's a charm for my bouquet.

204
00:07:22,614 --> 00:07:25,029
And it is from Victor Hansen.

205
00:07:26,135 --> 00:07:27,411
- Oh, how nice
that he still cares

206
00:07:27,412 --> 00:07:29,344
about the Allisons
and the McCourts.

207
00:07:29,345 --> 00:07:31,070
Lizzie, you shouldn't
have let Cade bully you

208
00:07:31,071 --> 00:07:32,174
out of inviting him.

209
00:07:32,175 --> 00:07:33,348
- Well, I didn't.

210
00:07:33,349 --> 00:07:35,108
I called and I
invited him anyway.

211
00:07:35,109 --> 00:07:36,834
He said he wasn't sure if he
was gonna be able to make it

212
00:07:36,835 --> 00:07:38,077
but that he would try.

213
00:07:38,078 --> 00:07:39,975
- Why wouldn't Cade want
Victor at the wedding?

214
00:07:39,976 --> 00:07:41,632
I mean, he's such a lovely man.

215
00:07:41,633 --> 00:07:44,566
- Yeah, didn't he and Cade
work side by side for years?

216
00:07:44,567 --> 00:07:48,846
- It's kind of a familiarity
breeds contempt thing.

217
00:07:50,021 --> 00:07:51,677
[Bubba clearing throat]

218
00:07:51,678 --> 00:07:53,023
[relaxing orchestral music]

219
00:07:53,024 --> 00:07:54,265
- You got this.

220
00:07:55,475 --> 00:07:57,476
- Oh Tannis, I wondered
where you'd been.

221
00:07:57,477 --> 00:07:58,718
- Yeah. Where have you been?

222
00:07:58,719 --> 00:07:59,961
You're supposed to
be helping my Mom.

223
00:07:59,962 --> 00:08:01,583
- I was in the ladies
room, if you don't mind.

224
00:08:01,584 --> 00:08:02,446
- I do mind.

225
00:08:02,447 --> 00:08:03,792
And you can't sit there.

226
00:08:03,793 --> 00:08:05,829
My Uncle Ted is sitting there.

227
00:08:05,830 --> 00:08:07,347
- Well, where am
I supposed to sit?

228
00:08:07,348 --> 00:08:09,522
- That's not my problem, is it?

229
00:08:09,523 --> 00:08:12,698
[soft relaxing music]

230
00:08:17,255 --> 00:08:19,739
- Some people think
money solves everything.

231
00:08:19,740 --> 00:08:21,879
- It certainly doesn't.

232
00:08:21,880 --> 00:08:24,295
Where in the world is Philip?

233
00:08:26,367 --> 00:08:29,197
Victor, come sit.
Please sit down.

234
00:08:30,717 --> 00:08:32,994
Lizzie loves the
charm you bought her.

235
00:08:32,995 --> 00:08:35,583
Victor Hansen, this
is Nick Miller.

236
00:08:35,584 --> 00:08:38,102
Victor was CEO for many
years at Allicourt,

237
00:08:38,103 --> 00:08:40,622
the biggest manufacturing
company in town.

238
00:08:40,623 --> 00:08:41,520
- Nice to meet you.

239
00:08:41,521 --> 00:08:43,004
- You too.

240
00:08:43,005 --> 00:08:44,902
- Oh, Lizzie is going to be
so happy that you're here.

241
00:08:44,903 --> 00:08:46,525
- Nice to meet you.

242
00:08:46,526 --> 00:08:49,804
[relaxing organ music]

243
00:08:53,429 --> 00:08:57,087
[relaxing orchestral music]

244
00:09:18,730 --> 00:09:21,560
[soft jazz music]

245
00:09:27,359 --> 00:09:32,363
♪ You say I'm the
only one you need ♪

246
00:09:34,021 --> 00:09:36,022
♪ And I know

247
00:09:36,023 --> 00:09:40,130
♪ If you leave, my
heart will bleed ♪

248
00:09:40,131 --> 00:09:42,477
- Did I catch the
bridesmaid about to cry?

249
00:09:42,478 --> 00:09:43,374
- What? No.

250
00:09:44,791 --> 00:09:48,207
Don't be silly. Teagarden
women don't cry at weddings.

251
00:09:48,208 --> 00:09:50,071
- Well, that's too bad

252
00:09:50,072 --> 00:09:51,175
because your eyes are beautiful

253
00:09:51,176 --> 00:09:53,799
when they're
shimmering with tears.

254
00:09:53,800 --> 00:09:54,627
- Stop.

255
00:09:56,078 --> 00:09:59,390
- Don't Teagarden women know
how to take a compliment?

256
00:09:59,391 --> 00:10:00,875
- Well, sometimes.

257
00:10:01,773 --> 00:10:03,084
- Hey, hey.

258
00:10:03,085 --> 00:10:04,913
We promised Lizzie we'd
check in with caterer

259
00:10:04,914 --> 00:10:05,742
when he got here.

260
00:10:05,743 --> 00:10:07,226
- Oh, I'll do it.

261
00:10:07,227 --> 00:10:08,537
Sorry, bridesmaid duty.

262
00:10:08,538 --> 00:10:09,849
- No problem.

263
00:10:09,850 --> 00:10:10,954
- Keep Nick company.

264
00:10:10,955 --> 00:10:12,162
- Oh, okay.

265
00:10:12,163 --> 00:10:13,750
♪ You will never

266
00:10:13,751 --> 00:10:14,992
- [Ro] Jeremy, hi.

267
00:10:14,993 --> 00:10:16,476
We spoke earlier
about the salmon.

268
00:10:16,477 --> 00:10:18,617
- Of course everything
is fine with the salmon.

269
00:10:18,618 --> 00:10:21,136
I would have let you
know if it wasn't.

270
00:10:21,137 --> 00:10:22,724
- Okay. Good to know.

271
00:10:22,725 --> 00:10:25,175
[bottles banging]

272
00:10:25,176 --> 00:10:26,348
- Uh, hi, excuse me.

273
00:10:26,349 --> 00:10:27,936
Who told you you
could come back here?

274
00:10:27,937 --> 00:10:29,420
- I wanted to make sure
there was something here

275
00:10:29,421 --> 00:10:30,629
for Gladys to eat.

276
00:10:30,630 --> 00:10:32,458
She's on a restricted diet.

277
00:10:32,459 --> 00:10:36,842
- Don't you think I know
what Gladys McCourt can eat?

278
00:10:38,534 --> 00:10:41,743
Sorry, I just don't like guests
wandering into my kitchen

279
00:10:41,744 --> 00:10:44,366
right before I'm about to serve.

280
00:10:44,367 --> 00:10:46,610
- I'll take that as a hint.

281
00:10:48,095 --> 00:10:50,545
- Gladys, Cade, you
know Nick Miller, right?

282
00:10:50,546 --> 00:10:51,753
- Hey Nick. I'm Cade.

283
00:10:51,754 --> 00:10:52,616
- Nice to meet you.

284
00:10:52,617 --> 00:10:54,100
- [Cade] You too.

285
00:10:54,101 --> 00:10:55,515
- Professor, I'm sorry I
didn't get to chat with you

286
00:10:55,516 --> 00:10:57,621
at the Agatha Christie dinner.

287
00:10:57,622 --> 00:10:58,933
I'd like to know
more about the man

288
00:10:58,934 --> 00:11:01,487
who's caught our lovely
Aurora's attention.

289
00:11:01,488 --> 00:11:02,661
[Aida laughing]

290
00:11:02,662 --> 00:11:04,593
You must be pretty special.

291
00:11:04,594 --> 00:11:07,424
- Well, I've heard awfully
nice things about you as well.

292
00:11:07,425 --> 00:11:10,047
Including what a great company
Allicourt is to work for.

293
00:11:10,048 --> 00:11:11,635
- Don't forget to
take your pill.

294
00:11:11,636 --> 00:11:13,430
- I'll take it later, Tannis.

295
00:11:13,431 --> 00:11:16,260
[soft jazz music]

296
00:11:17,469 --> 00:11:20,126
- Ah, if you all will excuse me.

297
00:11:22,543 --> 00:11:23,958
- Cade's been the
CEO of Allicourt

298
00:11:23,959 --> 00:11:25,131
for a few months now, right?

299
00:11:25,132 --> 00:11:26,788
- Yes he has.

300
00:11:26,789 --> 00:11:28,031
He's a clever lad,

301
00:11:28,032 --> 00:11:30,689
but I'm doubting his
maturity for the job.

302
00:11:30,690 --> 00:11:32,552
- It's a shame that
Victor retired so early.

303
00:11:32,553 --> 00:11:36,418
- I know. I've come to
regret letting him go.

304
00:11:36,419 --> 00:11:37,626
- Well, see you later.

305
00:11:37,627 --> 00:11:39,145
- Yes. Yes, enjoy.

306
00:11:39,146 --> 00:11:40,388
- Thank you.
- You as well.

307
00:11:40,389 --> 00:11:43,702
[crowd murmuring]

308
00:11:43,703 --> 00:11:46,912
- Hansen, you got a lot of
nerve showing your face here.

309
00:11:46,913 --> 00:11:48,465
- Bride asked me to be here.

310
00:11:48,466 --> 00:11:50,570
- Well, if my mother sees you
she'll have you thrown out.

311
00:11:50,571 --> 00:11:53,470
- Ah, you know that isn't true.

312
00:11:53,471 --> 00:11:58,440
Then you've always
been truth-challenged,
haven't you, Cade?

313
00:11:59,891 --> 00:12:02,134
- Leanne, hey.
- Phillip? Hi.

314
00:12:04,344 --> 00:12:06,069
- How'd you do on
that Spanish test?

315
00:12:06,070 --> 00:12:08,450
- Not too bad, actually.

316
00:12:08,451 --> 00:12:09,969
What are you doing back here?

317
00:12:09,970 --> 00:12:12,938
- Came to say hi when I saw
you were working the event.

318
00:12:12,939 --> 00:12:16,320
And I'm kind of hiding
from my Aunt Aida.

319
00:12:16,321 --> 00:12:17,805
- Why?
[Leanne laughing]

320
00:12:17,806 --> 00:12:21,153
- I kind of missed the wedding.

321
00:12:21,154 --> 00:12:22,395
I overslept.

322
00:12:22,396 --> 00:12:23,845
- Ah, the wedding
was this afternoon.

323
00:12:23,846 --> 00:12:26,399
- I know. My power nap
powered a little too long.

324
00:12:26,400 --> 00:12:29,230
- Well, you missed a big
society wedding I hear.

325
00:12:29,231 --> 00:12:31,439
[Jeremy clearing throat]

326
00:12:31,440 --> 00:12:32,267
- See ya.

327
00:12:36,307 --> 00:12:37,825
- This is the expensive
sparkling wine

328
00:12:37,826 --> 00:12:39,723
for the Alison-McCourt table.

329
00:12:39,724 --> 00:12:40,551
- Okay.

330
00:12:42,831 --> 00:12:46,419
[kitchen tools banging]

331
00:12:46,420 --> 00:12:47,904
[crowd murmuring]

332
00:12:47,905 --> 00:12:49,284
- All right, everybody, if
we could have your attention.

333
00:12:49,285 --> 00:12:51,977
It's time to toast
the bride and groom.

334
00:12:51,978 --> 00:12:53,254
- You still haven't
taken your pill.

335
00:12:53,255 --> 00:12:54,945
You need to take
it before you eat.

336
00:12:54,946 --> 00:12:56,740
- [Gladys] I just wanna
make a toast first.

337
00:12:56,741 --> 00:12:57,568
Where's the sparkling wine?

338
00:12:57,569 --> 00:12:58,811
- Here you go.

339
00:12:58,812 --> 00:12:59,847
- Oh, she doesn't
need that much.

340
00:12:59,848 --> 00:13:00,917
Take this one.

341
00:13:00,918 --> 00:13:03,747
[crowd murmuring]

342
00:13:03,748 --> 00:13:06,267
[glass clinking]

343
00:13:06,268 --> 00:13:09,649
- I am sorry to cut in
line ahead of the best man

344
00:13:09,650 --> 00:13:11,928
but I just wanted to say
thank you all very much

345
00:13:11,929 --> 00:13:13,999
for being here today

346
00:13:14,000 --> 00:13:18,037
for my darling niece and her
marvelous new husband, Bubba.

347
00:13:18,038 --> 00:13:19,314
[crowd laughing]

348
00:13:19,315 --> 00:13:20,799
You can tell just
by looking at them

349
00:13:20,800 --> 00:13:24,492
that they have found real
and everlasting love.

350
00:13:24,493 --> 00:13:27,391
And that makes me very happy.

351
00:13:27,392 --> 00:13:28,876
To Bubba and Lizzie.

352
00:13:28,877 --> 00:13:31,844
- [Crowd] To Bubba and Lizzie.

353
00:13:31,845 --> 00:13:33,777
[glasses clinking]

354
00:13:33,778 --> 00:13:36,607
[crowd murmuring]

355
00:13:37,575 --> 00:13:38,402
- Oh dear.

356
00:13:40,509 --> 00:13:42,027
- Here, Mother.

357
00:13:42,028 --> 00:13:46,548
[mysterious instrumental music]

358
00:13:46,549 --> 00:13:47,791
- Oh dear.

359
00:13:47,792 --> 00:13:48,447
- [Tannis] Can I
get you something?

360
00:13:48,448 --> 00:13:49,241
- No, I'm okay.

361
00:13:49,242 --> 00:13:51,036
Just please, don't fuss.

362
00:13:52,417 --> 00:13:53,624
I'm just a little dizzy.

363
00:13:53,625 --> 00:13:54,936
- Tannis, she's fine.

364
00:13:54,937 --> 00:13:56,351
- Please go on
with your speeches.

365
00:13:56,352 --> 00:13:57,421
[plate clanking]

366
00:13:57,422 --> 00:13:59,389
- I'll take care of her.

367
00:14:03,083 --> 00:14:07,742
- Um, well, I guess the best
man should say his worst.

368
00:14:07,743 --> 00:14:08,847
- Actually, Bubba,
can we just wait

369
00:14:08,848 --> 00:14:10,400
until Aunt Gladys is back?

370
00:14:10,401 --> 00:14:11,850
- Sure.

371
00:14:11,851 --> 00:14:14,369
You know, why don't we
just enjoy our H'ordeurves

372
00:14:14,370 --> 00:14:16,855
for a few more minutes and DJ?

373
00:14:18,340 --> 00:14:20,479
- You know, I know that
Gladys has a heart condition

374
00:14:20,480 --> 00:14:22,861
but she didn't look very well.

375
00:14:22,862 --> 00:14:24,863
- I know and I'm worried.

376
00:14:24,864 --> 00:14:27,210
- Cade, you should make sure
your mother's all right.

377
00:14:27,211 --> 00:14:28,867
- Guys, she has these
spells all the time.

378
00:14:28,868 --> 00:14:31,904
There's no reason to panic,
I promise she's fine.

379
00:14:31,905 --> 00:14:34,010
- Still, I'm gonna
go check on her.

380
00:14:34,011 --> 00:14:35,356
- Okay. I'll go with you.

381
00:14:35,357 --> 00:14:37,806
[crowd murmuring]

382
00:14:37,807 --> 00:14:39,808
[soft jazz music]

383
00:14:39,809 --> 00:14:41,293
[loud footsteps]

384
00:14:41,294 --> 00:14:42,121
- She didn't look well.

385
00:14:42,122 --> 00:14:43,709
- Yeah.

386
00:14:43,710 --> 00:14:45,435
[door squeaking]

387
00:14:45,436 --> 00:14:46,815
- [Tannis] Gladys!

388
00:14:46,816 --> 00:14:48,956
- Oh! Oh! Is my aunt okay?

389
00:14:52,236 --> 00:14:53,650
Oh!

390
00:14:53,651 --> 00:14:57,654
[mysterious instrumental music]

391
00:15:01,555 --> 00:15:04,833
[birds chirping]

392
00:15:04,834 --> 00:15:06,663
[relaxing instrumental music]

393
00:15:06,664 --> 00:15:09,493
[tires crunching]

394
00:15:10,392 --> 00:15:13,912
[seatbelts clicking]

395
00:15:13,913 --> 00:15:14,843
- You okay?

396
00:15:17,986 --> 00:15:21,160
- Marriage and a
death all in one day.

397
00:15:22,335 --> 00:15:24,336
Life can change so fast.

398
00:15:26,546 --> 00:15:29,134
[loud kissing]

399
00:15:34,623 --> 00:15:36,520
[door slamming]

400
00:15:36,521 --> 00:15:38,384
[soft mournful music]

401
00:15:38,385 --> 00:15:39,765
These are the people
from the library

402
00:15:39,766 --> 00:15:42,009
that would wanna
be at the funeral.

403
00:15:42,010 --> 00:15:44,218
Gladys was our biggest donor.

404
00:15:44,219 --> 00:15:47,014
And this list is from my mother.

405
00:15:47,015 --> 00:15:50,224
It's people they worked with
on different charity boards.

406
00:15:50,225 --> 00:15:53,089
- Thank you so much for
helping us out with this, Ro.

407
00:15:53,090 --> 00:15:55,332
My poor dad can't
even get out of bed.

408
00:15:55,333 --> 00:15:57,438
- I just still can't
believe she's gone.

409
00:15:57,439 --> 00:15:59,233
She was so strong.

410
00:15:59,234 --> 00:16:02,270
- I know. She was the
rock of our family.

411
00:16:02,271 --> 00:16:03,754
She kept us all grounded.

412
00:16:03,755 --> 00:16:06,274
Without her, it just feels...

413
00:16:06,275 --> 00:16:08,069
- Like we might all
just float away?

414
00:16:08,070 --> 00:16:09,346
- [Tannis] I was trying to help!

415
00:16:09,347 --> 00:16:12,246
- No, you were causing
trouble as usual.

416
00:16:12,247 --> 00:16:13,799
I told you, I wanted
you out of here

417
00:16:13,800 --> 00:16:15,318
and that was a long time ago.

418
00:16:15,319 --> 00:16:16,975
- Cade, what are you doing?

419
00:16:16,976 --> 00:16:18,873
- Something my mother wanted
to do after the wedding,

420
00:16:18,874 --> 00:16:19,943
firing Tannis.

421
00:16:19,944 --> 00:16:21,393
- That's not true.

422
00:16:21,394 --> 00:16:22,704
If she wasn't happy with
me, she would have said so.

423
00:16:22,705 --> 00:16:25,017
You know your aunt. She
always spoke her mind.

424
00:16:25,018 --> 00:16:26,605
- Yes, and she spoke
her mind to me.

425
00:16:26,606 --> 00:16:28,572
She said that you were
devious, that you were spying.

426
00:16:28,573 --> 00:16:30,298
And what did I find you
doing up there just now?

427
00:16:30,299 --> 00:16:31,782
Going through her stuff.

428
00:16:31,783 --> 00:16:33,094
- I was organizing her things

429
00:16:33,095 --> 00:16:34,785
so your cousins could
go through them.

430
00:16:34,786 --> 00:16:35,855
I was trying to help.

431
00:16:35,856 --> 00:16:37,512
- Cade, that's probably true.

432
00:16:37,513 --> 00:16:38,858
- 11 years looking after her,

433
00:16:38,859 --> 00:16:40,481
I can't just stop at
the drop of a hat.

434
00:16:40,482 --> 00:16:41,930
- Oh, please.

435
00:16:41,931 --> 00:16:43,035
Don't act like you ever
actually cared for my mother.

436
00:16:43,036 --> 00:16:44,105
Just go.

437
00:16:44,106 --> 00:16:45,279
- You can't stand it that I know

438
00:16:45,280 --> 00:16:47,902
you're the one crying
crocodile tears.

439
00:16:47,903 --> 00:16:50,456
- Tannis, how can you say that?

440
00:16:53,633 --> 00:16:55,013
[door slamming]

441
00:16:55,014 --> 00:16:58,050
- That is why my mother
was gonna fire her.

442
00:16:58,051 --> 00:17:01,674
She doesn't know how
to show decent respect.

443
00:17:03,505 --> 00:17:06,679
- I know people handle
grief differently,

444
00:17:06,680 --> 00:17:09,096
but he is lashing
out, blaming everyone

445
00:17:09,097 --> 00:17:10,235
for what happened to his mother.

446
00:17:10,236 --> 00:17:11,857
I don't think he can process it.

447
00:17:11,858 --> 00:17:13,928
- I know but it has
always been like this.

448
00:17:13,929 --> 00:17:15,792
Tannis and Cade
yelling at each other

449
00:17:15,793 --> 00:17:18,070
the second they thought Aunt
Gladys couldn't hear them.

450
00:17:18,071 --> 00:17:19,278
- Why?

451
00:17:19,279 --> 00:17:21,108
- Well, neither one
could stand the thought

452
00:17:21,109 --> 00:17:24,387
that the other might have more
influence over Aunt Gladys.

453
00:17:24,388 --> 00:17:26,389
And Cade has always thought
that Tannis was the reason

454
00:17:26,390 --> 00:17:29,875
she kept him on such a
tight leash financially.

455
00:17:29,876 --> 00:17:31,635
- What do you mean
a tight leash?

456
00:17:31,636 --> 00:17:33,672
It looks like he's living
a pretty good life to me.

457
00:17:33,673 --> 00:17:35,467
- Oh, all this is
Aunt Gladys's money.

458
00:17:35,468 --> 00:17:37,710
Cade has a trust fund that
dolls out some money each year

459
00:17:37,711 --> 00:17:40,679
but he's always complaining
that it's not enough.

460
00:17:40,680 --> 00:17:43,647
- But what about his
salary as CEO of Allicourt?

461
00:17:43,648 --> 00:17:45,235
I mean, that must
be pretty decent.

462
00:17:45,236 --> 00:17:46,995
- Cade said she told him
when he was appointed

463
00:17:46,996 --> 00:17:49,653
that he would still have
to earn his position.

464
00:17:49,654 --> 00:17:52,898
That he would be rewarded
once he had proved himself.

465
00:17:52,899 --> 00:17:56,384
[soft instrumental music]

466
00:17:58,318 --> 00:17:59,732
- Hey, you hear from
the coroner yet?

467
00:17:59,733 --> 00:18:01,182
- Not yet.

468
00:18:01,183 --> 00:18:03,046
- I'm really hoping they
tell us that Gladys McCourt

469
00:18:03,047 --> 00:18:04,220
died of natural causes.

470
00:18:04,221 --> 00:18:06,084
- I did hear from
Bubba Rankart though.

471
00:18:06,085 --> 00:18:07,775
He did some legal
work for Gladys,

472
00:18:07,776 --> 00:18:12,055
and he says there's something
that we need to know.

473
00:18:13,402 --> 00:18:16,680
- I knew Gladys suffered
from congestive heart failure

474
00:18:16,681 --> 00:18:19,062
but she was so formidable.

475
00:18:19,063 --> 00:18:22,514
I never thought it would
have the final say.

476
00:18:22,515 --> 00:18:24,550
I just wish I'd been
in more of a hurry

477
00:18:24,551 --> 00:18:26,794
to talk to her at the wedding.

478
00:18:26,795 --> 00:18:28,692
- Well, she was definitely
thinking of you.

479
00:18:28,693 --> 00:18:31,074
In fact, the last
thing she told me

480
00:18:31,075 --> 00:18:34,733
was how much she regretted
letting you retire.

481
00:18:34,734 --> 00:18:36,562
- I hate that my
leaving Allicourt

482
00:18:36,563 --> 00:18:38,116
may have caused her stress

483
00:18:38,117 --> 00:18:41,360
in what turned out to be the
final months of her life.

484
00:18:41,361 --> 00:18:43,707
- But Victor, you didn't
know what was coming.

485
00:18:43,708 --> 00:18:47,332
- No, but I did know that I
wasn't leaving this company

486
00:18:47,333 --> 00:18:49,092
in the best of hands.

487
00:18:50,336 --> 00:18:53,510
[soft mournful music]

488
00:18:56,135 --> 00:18:58,722
- [Phillip] So
sorry for your loss.

489
00:18:58,723 --> 00:19:00,931
- We're here for you.

490
00:19:00,932 --> 00:19:02,933
- Thanks, guys.

491
00:19:02,934 --> 00:19:05,143
- She seemed really cool.

492
00:19:05,144 --> 00:19:10,148
- And that Agatha Christie
night at her house was amazing.

493
00:19:11,046 --> 00:19:13,185
- She was definitely cool.

494
00:19:13,186 --> 00:19:15,118
- Please, if there's
anything we can do to help,

495
00:19:15,119 --> 00:19:16,326
let us know, Sally.

496
00:19:16,327 --> 00:19:17,155
- Okay.

497
00:19:19,054 --> 00:19:22,781
Actually, you can help me
keep those two separated.

498
00:19:22,782 --> 00:19:24,127
Tannis and Cade.

499
00:19:25,681 --> 00:19:27,234
- All right.

500
00:19:27,235 --> 00:19:31,238
[soft mournful music continues]

501
00:19:34,863 --> 00:19:38,141
- Oh, Jeremy, I didn't
get a chance to thank you

502
00:19:38,142 --> 00:19:39,832
for offering to cater
our little get together

503
00:19:39,833 --> 00:19:41,248
later on today.

504
00:19:41,249 --> 00:19:43,215
- I mean, how could I not?

505
00:19:43,216 --> 00:19:46,253
Working for Gladys was one of
the best jobs I've ever had.

506
00:19:46,254 --> 00:19:48,841
She was a good
person. Good to me.

507
00:19:48,842 --> 00:19:50,774
- You worked for Gladys?

508
00:19:50,775 --> 00:19:52,259
- You didn't know?

509
00:19:52,260 --> 00:19:57,264
Yeah, Jeremy was her personal
chef for five, six years?

510
00:19:58,714 --> 00:20:00,715
- Well, you did a great job
catering Lizzie's wedding.

511
00:20:00,716 --> 00:20:02,545
- About the wedding,
I owe you an apology

512
00:20:02,546 --> 00:20:04,202
for being so
short-tempered that day.

513
00:20:04,203 --> 00:20:06,065
I was just thrown off by
the whole shrimp thing.

514
00:20:06,066 --> 00:20:07,170
- Don't worry about it, please.

515
00:20:07,171 --> 00:20:09,724
It was minor considering.

516
00:20:09,725 --> 00:20:12,589
- Excuse me, I'm just
gonna go check on my dad.

517
00:20:12,590 --> 00:20:15,420
[crowd murmuring]

518
00:20:20,495 --> 00:20:21,667
- Look at him.

519
00:20:23,670 --> 00:20:25,292
- Who? Cade?

520
00:20:25,293 --> 00:20:29,779
- Can't really pull off the
whole grief thing, can he?

521
00:20:29,780 --> 00:20:33,403
Too excited to get
his fat inheritance.

522
00:20:33,404 --> 00:20:36,579
[soft mournful music]

523
00:20:40,308 --> 00:20:41,791
- Everything okay?

524
00:20:42,862 --> 00:20:45,173
- Crocodile tears.

525
00:20:45,174 --> 00:20:46,727
First Tannis said it about Cade

526
00:20:46,728 --> 00:20:50,213
and now Jeremy Connor
said the same thing.

527
00:20:51,388 --> 00:20:54,390
- So the rumors
aren't exaggerated.

528
00:20:54,391 --> 00:20:58,911
Those two don't like each
other either, Victor and Cade.

529
00:20:58,912 --> 00:21:02,915
- I don't think Cade gets
along with many people.

530
00:21:04,953 --> 00:21:06,747
There's Lynn and Arthur.

531
00:21:06,748 --> 00:21:10,268
[soft instrumental music]

532
00:21:13,444 --> 00:21:15,963
Is it me or does it look
like they're working?

533
00:21:15,964 --> 00:21:18,379
- They're definitely working.

534
00:21:29,874 --> 00:21:31,841
- I still don't understand
why Bubba wanted me here

535
00:21:31,842 --> 00:21:33,912
for the reading of the will.

536
00:21:33,913 --> 00:21:37,916
- I think just for moral
support for the Allisons.

537
00:21:37,917 --> 00:21:39,918
They're going through
such a hard time.

538
00:21:39,919 --> 00:21:41,437
That's why I'm here.

539
00:21:41,438 --> 00:21:42,507
- All right. Well, it looks
like everyone's here now.

540
00:21:42,508 --> 00:21:44,957
So let's get started.

541
00:21:44,958 --> 00:21:48,375
[Bubba sighing]

542
00:21:48,376 --> 00:21:49,721
Here we have the Last
Will and Testament

543
00:21:49,722 --> 00:21:51,895
of Gladys Allison-McCourt.

544
00:21:51,896 --> 00:21:53,518
I'll start with the bequests.

545
00:21:53,519 --> 00:21:56,175
[Bubba clearing throat]

546
00:21:56,176 --> 00:21:58,730
Gladys lists various charities
with specific amounts,

547
00:21:58,731 --> 00:22:00,973
including $50,000
to the library.

548
00:22:00,974 --> 00:22:03,113
Next, she moves on to employees.

549
00:22:03,114 --> 00:22:05,633
I gave and bequeath to my
caretaker, Tannis Clemmons,

550
00:22:05,634 --> 00:22:08,015
the amount of $50,000.

551
00:22:08,016 --> 00:22:10,776
I give and bequeath to my
personal chef, Jeremy Conner,

552
00:22:10,777 --> 00:22:12,675
the amount of $500,000.

553
00:22:13,608 --> 00:22:14,884
- Why does he get so much more?

554
00:22:14,885 --> 00:22:15,712
- Yeah, that's crazy.

555
00:22:15,713 --> 00:22:17,645
- Guys, shh. Just stop.

556
00:22:19,268 --> 00:22:20,683
- Now the family.

557
00:22:21,892 --> 00:22:24,687
To my beloved brother,
Ted, my niece, Sally,

558
00:22:24,688 --> 00:22:27,655
my niece, Lizzy, I
give and bequeath each

559
00:22:27,656 --> 00:22:29,554
the amount of $250,000.

560
00:22:30,728 --> 00:22:33,385
[Bubba clearing throat]

561
00:22:33,386 --> 00:22:37,700
To my son, Cade McCourt, I
also leave $250,000 in trust

562
00:22:37,701 --> 00:22:41,876
to be dispersed at $25,000 a
year for the next 10 years.

563
00:22:41,877 --> 00:22:45,811
- Okay. What about
the rest of it, Bubba?

564
00:22:45,812 --> 00:22:47,088
- Well, the bulk of the estate,

565
00:22:47,089 --> 00:22:50,057
including the remaining
cash, the stocks, bonds,

566
00:22:50,058 --> 00:22:53,612
the house, and ownership
of Allicourt Industries

567
00:22:53,613 --> 00:22:56,546
is bequeathed Aida Teagarden.

568
00:22:56,547 --> 00:22:57,961
- [Group] What?

569
00:22:57,962 --> 00:22:59,515
- What?

570
00:22:59,516 --> 00:23:01,482
No, that can't be right.

571
00:23:01,483 --> 00:23:02,656
- No, my mother
would not do that

572
00:23:02,657 --> 00:23:04,382
unless you tricked her into it.

573
00:23:04,383 --> 00:23:05,935
- Hey, watch what
you're saying, Cade.

574
00:23:05,936 --> 00:23:07,143
- Or maybe it was you.

575
00:23:07,144 --> 00:23:08,558
- Let's just
everybody calm down.

576
00:23:08,559 --> 00:23:10,353
- Calm down? How am I
supposed to calm down?

577
00:23:10,354 --> 00:23:12,010
This is not what
my mother wanted.

578
00:23:12,011 --> 00:23:13,252
- He's right, Bubba.

579
00:23:13,253 --> 00:23:15,462
Gladys told us what was
in her will last year.

580
00:23:15,463 --> 00:23:17,084
- And she told us
that Cade was to be

581
00:23:17,085 --> 00:23:18,430
her primary beneficiary.

582
00:23:18,431 --> 00:23:19,397
- Thank you.

583
00:23:19,398 --> 00:23:20,605
- And that's what she did

584
00:23:20,606 --> 00:23:21,537
in the will that
I drew up for her.

585
00:23:21,538 --> 00:23:22,814
But this is a more recent will

586
00:23:22,815 --> 00:23:25,851
filed at probate court
less than a month ago.

587
00:23:25,852 --> 00:23:27,853
Cade is out, Aida is in.

588
00:23:29,580 --> 00:23:32,444
Everything else
remains the same.

589
00:23:32,445 --> 00:23:34,135
You can show them in now.

590
00:23:34,136 --> 00:23:37,415
[loud footsteps]

591
00:23:37,416 --> 00:23:39,831
- [Sally] Wait, what are
the police doing here?

592
00:23:39,832 --> 00:23:41,798
- Oh, this isn't good.

593
00:23:41,799 --> 00:23:43,317
- Sorry to interrupt, folks,

594
00:23:43,318 --> 00:23:45,112
but we figured this would
be our best opportunity

595
00:23:45,113 --> 00:23:46,941
to get fingerprints
from all of you.

596
00:23:46,942 --> 00:23:49,047
- Why would you want our prints?

597
00:23:49,048 --> 00:23:50,980
- We got the autopsy
results back.

598
00:23:50,981 --> 00:23:54,432
Gladys didn't die
from a heart attack.

599
00:23:54,433 --> 00:23:57,124
She was poisoned by cyanide.

600
00:23:57,125 --> 00:23:58,953
[brooding orchestral music]

601
00:23:58,954 --> 00:24:00,714
- Gladys was murdered.

602
00:24:08,723 --> 00:24:11,034
- Aunt Gladys was murdered
right in front of us.

603
00:24:11,035 --> 00:24:12,450
How can that be?

604
00:24:12,451 --> 00:24:13,761
- I am so sorry.

605
00:24:15,661 --> 00:24:16,971
- You knew this was coming.

606
00:24:16,972 --> 00:24:19,457
Why didn't you warn me?

607
00:24:19,458 --> 00:24:21,666
- I didn't want it to be true.

608
00:24:21,667 --> 00:24:24,772
- I just can't believe
Jeremy got so much more.

609
00:24:24,773 --> 00:24:27,499
- Tannis, that's what you're
worried about right now?

610
00:24:27,500 --> 00:24:28,949
- You're right. I'm sorry.

611
00:24:28,950 --> 00:24:31,399
I'm just so upset. I
don't know what to think.

612
00:24:31,400 --> 00:24:33,816
It's just why would she give
Jeremy so much more money

613
00:24:33,817 --> 00:24:35,300
than you two?

614
00:24:35,301 --> 00:24:36,612
- We don't know.

615
00:24:37,855 --> 00:24:39,822
- I'm gonna miss her so much.

616
00:24:39,823 --> 00:24:41,409
I worked for her
for so many years,

617
00:24:41,410 --> 00:24:43,998
I don't know what I'm gonna do.

618
00:24:45,553 --> 00:24:49,176
- Lizzie, you're a business
major. You're clever.

619
00:24:49,177 --> 00:24:51,212
Your husband is supposed
to be family now

620
00:24:51,213 --> 00:24:52,973
so why is he helping
Aida Teagarden

621
00:24:52,974 --> 00:24:55,044
steal my house, my company?

622
00:24:55,045 --> 00:24:56,977
- My mother did no such thing.

623
00:24:56,978 --> 00:24:58,944
- Aunt Gladys had the right
to distribute her assets

624
00:24:58,945 --> 00:25:00,187
as she saw fit.

625
00:25:01,465 --> 00:25:03,501
Maybe she decided
you weren't fit.

626
00:25:03,502 --> 00:25:05,019
- Bubba was her attorney.

627
00:25:05,020 --> 00:25:06,849
Why did she go to someone
else to change the will?

628
00:25:06,850 --> 00:25:08,126
- I don't know.

629
00:25:08,127 --> 00:25:11,543
But like I said, that
was her prerogative.

630
00:25:11,544 --> 00:25:15,098
- Well, we will just see what
a judge has to say about this

631
00:25:15,099 --> 00:25:19,827
because I will be contesting
this will in court today.

632
00:25:19,828 --> 00:25:22,347
- Okay, Lizzie, let's just go.

633
00:25:25,178 --> 00:25:27,352
- Cade, you need to
contact your lawyer

634
00:25:27,353 --> 00:25:29,009
and meet us at the police
station in one hour.

635
00:25:29,010 --> 00:25:30,148
- Why?

636
00:25:30,149 --> 00:25:31,632
- We're getting
statements from everyone

637
00:25:31,633 --> 00:25:33,254
who had contact with your
mother in her last days.

638
00:25:33,255 --> 00:25:34,221
You're the first.

639
00:25:34,222 --> 00:25:36,119
I'll see you there.

640
00:25:36,120 --> 00:25:39,467
[soft mysterious music]

641
00:25:40,608 --> 00:25:43,195
- Is it possible that
he poisoned Gladys

642
00:25:43,196 --> 00:25:45,957
not knowing that she
changed her will?

643
00:25:45,958 --> 00:25:50,617
- I'd like to think that she'd
be safe with her own son.

644
00:25:51,895 --> 00:25:52,722
Excuse me.

645
00:25:53,931 --> 00:25:57,037
Aida, I need to ask
you a few questions.

646
00:25:57,038 --> 00:26:00,074
- You can't possibly
consider her as a suspect.

647
00:26:00,075 --> 00:26:01,317
- No, but we just
wanna know more

648
00:26:01,318 --> 00:26:03,008
about your relationship
with Gladys.

649
00:26:03,009 --> 00:26:04,596
- It's okay, honey.

650
00:26:06,565 --> 00:26:07,875
We were friends.

651
00:26:09,188 --> 00:26:11,223
- Close friends, I'd say.

652
00:26:11,224 --> 00:26:13,847
- I don't know if I'd say that.

653
00:26:13,848 --> 00:26:16,643
She was one of my first
real estate clients

654
00:26:16,644 --> 00:26:19,818
and then we found ourselves
on the same advisory board

655
00:26:19,819 --> 00:26:23,753
for the Food Bank
and Arts Association.

656
00:26:23,754 --> 00:26:27,688
And we'd have lunch
every few weeks or so.

657
00:26:27,689 --> 00:26:29,310
- That's it?

658
00:26:29,311 --> 00:26:30,311
- That's it.

659
00:26:31,693 --> 00:26:34,039
I have no idea why
she changed her will

660
00:26:34,040 --> 00:26:36,248
but I am sure this is a mistake.

661
00:26:36,249 --> 00:26:38,872
- No, Bubba talked to the
lawyer that drew up the new will

662
00:26:38,873 --> 00:26:41,909
and to the witnesses of
Gladys's signature, as have we.

663
00:26:41,910 --> 00:26:44,325
The will is valid,
there's no mistake.

664
00:26:44,326 --> 00:26:48,157
- Maybe, maybe Gladys was
feeling threatened somehow

665
00:26:48,158 --> 00:26:50,815
and she changed her
will to protect herself.

666
00:26:50,816 --> 00:26:54,059
- Well, okay, no. Ro,
we're not doing this.

667
00:26:54,060 --> 00:26:56,717
We're not playing the Real
Murders Club speculation game.

668
00:26:56,718 --> 00:26:59,168
Look, this is a tough case.

669
00:26:59,169 --> 00:27:01,411
A wealthy victim is
poisoned in full view

670
00:27:01,412 --> 00:27:03,517
of a hundred people, all of
whom need to be contacted,

671
00:27:03,518 --> 00:27:05,657
not to mention the
dozens of hotel staff

672
00:27:05,658 --> 00:27:07,003
that we need to follow up with.

673
00:27:07,004 --> 00:27:09,627
- Yeah, right. So why
not let the Club help?

674
00:27:09,628 --> 00:27:11,214
If you could just tell
me how that poison

675
00:27:11,215 --> 00:27:12,664
might've gotten into her.

676
00:27:12,665 --> 00:27:15,356
- No. Okay, Ro, you know
that is not how this works.

677
00:27:15,357 --> 00:27:17,151
Aida, thank you.
We'll be in touch.

678
00:27:17,152 --> 00:27:17,980
No.

679
00:27:20,742 --> 00:27:22,225
- Well, I certainly hope
you're gonna listen to him

680
00:27:22,226 --> 00:27:26,057
and stay far away from
the murder investigation.

681
00:27:26,058 --> 00:27:27,334
But if you wanna look into

682
00:27:27,335 --> 00:27:29,854
the change Gladys
made to her will,

683
00:27:29,855 --> 00:27:32,304
I would love that information.

684
00:27:32,305 --> 00:27:33,685
- I will get the
name of the lawyer

685
00:27:33,686 --> 00:27:35,860
who drew up that new will.

686
00:27:36,827 --> 00:27:39,415
[relaxing instrumental music]

687
00:27:39,416 --> 00:27:42,625
- If only the CCTV footage
of the hotel ballroom

688
00:27:42,626 --> 00:27:44,627
had a good view of
Gladys at the table,

689
00:27:44,628 --> 00:27:46,180
rather than pointing
at the door.

690
00:27:46,181 --> 00:27:47,457
- Well, I got Officer Heard

691
00:27:47,458 --> 00:27:49,287
looking at possible
sources of cyanide.

692
00:27:49,288 --> 00:27:51,669
- Great, just don't pour
too many resources into it.

693
00:27:51,670 --> 00:27:53,360
The lab tells me that
any savvy internet user

694
00:27:53,361 --> 00:27:54,913
can figure out how
to order that stuff.

695
00:27:54,914 --> 00:27:56,950
- All right. And the
search of Gladys's house?

696
00:27:56,951 --> 00:27:58,468
- I'm gonna take
Hendrix and Dylan

697
00:27:58,469 --> 00:28:00,367
and interview the rest
of the household staff.

698
00:28:00,368 --> 00:28:01,575
- All right, I'll
chip away at our list

699
00:28:01,576 --> 00:28:04,820
of family and friends,
starting with him.

700
00:28:06,374 --> 00:28:09,100
[loud footsteps]

701
00:28:12,691 --> 00:28:14,139
- Hey, hey, Chief!

702
00:28:14,140 --> 00:28:16,970
[group murmuring]

703
00:28:19,698 --> 00:28:21,526
Ah, I was wondering
if I could ask you

704
00:28:21,527 --> 00:28:22,734
a couple of questions.

705
00:28:22,735 --> 00:28:24,184
- I'm sorry, Sally.

706
00:28:24,185 --> 00:28:26,186
We are not releasing any
information to the press yet.

707
00:28:26,187 --> 00:28:27,670
- Oh, I am not
here as a reporter.

708
00:28:27,671 --> 00:28:29,430
Macon assigned someone
else to the story.

709
00:28:29,431 --> 00:28:31,225
I'm here as a family member.

710
00:28:31,226 --> 00:28:33,262
- Oh, I apologize.

711
00:28:33,263 --> 00:28:35,195
Come into my office.

712
00:28:35,196 --> 00:28:36,817
- Okay, you need
to stop repeating

713
00:28:36,818 --> 00:28:38,025
that the will was fraudulent.

714
00:28:38,026 --> 00:28:39,337
We know that it's not.

715
00:28:39,338 --> 00:28:40,648
Gladys basically cut you out.

716
00:28:40,649 --> 00:28:41,788
The question is why?

717
00:28:41,789 --> 00:28:43,306
- Ask Tannis Clemmons.

718
00:28:43,307 --> 00:28:44,860
She was always trying to
turn my mother against me

719
00:28:44,861 --> 00:28:46,931
and she was with her
when my mother died.

720
00:28:46,932 --> 00:28:48,380
Now, you wanna
know what I think?

721
00:28:48,381 --> 00:28:50,969
I think that Tannis slipped
my mother the poison.

722
00:28:50,970 --> 00:28:53,316
She kept trying to get her
to take pills at the wedding.

723
00:28:53,317 --> 00:28:57,251
- Well, that is her job,
she's her caretaker.

724
00:28:57,252 --> 00:28:59,322
And what motive
would Tannis have?

725
00:28:59,323 --> 00:29:01,117
- She wasn't gonna
have that job for long.

726
00:29:01,118 --> 00:29:02,325
My mother was gonna fire her.

727
00:29:02,326 --> 00:29:04,258
She knew that
because I told her.

728
00:29:04,259 --> 00:29:06,398
- And you think that she
would kill her for that?

729
00:29:06,399 --> 00:29:07,434
- Yeah.

730
00:29:07,435 --> 00:29:09,436
- So you're saying that Tannis

731
00:29:09,437 --> 00:29:10,817
had so much influence
over your mom,

732
00:29:10,818 --> 00:29:13,612
that she got her to
disinherit you, her own son,

733
00:29:13,613 --> 00:29:15,304
from the will, but
not enough influence

734
00:29:15,305 --> 00:29:17,202
to stop herself
from getting fired?

735
00:29:17,203 --> 00:29:19,446
Not to mention that
when Gladys died,

736
00:29:19,447 --> 00:29:20,861
Tannis would have
lost her job anyway.

737
00:29:20,862 --> 00:29:23,381
- It's possible.
Revenge, resentment.

738
00:29:23,382 --> 00:29:24,865
These are all motives.

739
00:29:24,866 --> 00:29:26,867
Now, you also, you need
to talk to Jeremy Connor.

740
00:29:26,868 --> 00:29:28,317
That was my mother's
private chef.

741
00:29:28,318 --> 00:29:30,388
He got a lot of
money in the will,

742
00:29:30,389 --> 00:29:32,770
way more than I
did, her own son.

743
00:29:32,771 --> 00:29:33,771
What are you gonna
do about that?

744
00:29:33,772 --> 00:29:35,289
- About your mother's murder?

745
00:29:35,290 --> 00:29:38,154
- Yes. And about the fact
that I'm being cheated.

746
00:29:38,155 --> 00:29:41,226
[soft pensive music]

747
00:29:43,609 --> 00:29:45,541
- Victor, what a nice surprise.

748
00:29:45,542 --> 00:29:47,336
Please, come in.

749
00:29:47,337 --> 00:29:50,718
- I got a call from
the CFO at Allicourt.

750
00:29:50,719 --> 00:29:54,032
He told me some things
I find hard to believe.

751
00:29:54,033 --> 00:29:55,689
Gladys murdered?

752
00:29:55,690 --> 00:29:57,518
And Cade cut out of the will?

753
00:29:57,519 --> 00:29:59,555
- Yes, and everything
left to me.

754
00:29:59,556 --> 00:30:02,316
Isn't that the most absurd
thing you've ever heard?

755
00:30:02,317 --> 00:30:05,043
- Yes. And then
again, maybe not.

756
00:30:06,494 --> 00:30:08,184
- Well, if you understand
it, please enlighten me.

757
00:30:08,185 --> 00:30:10,635
You knew Gladys much
better than I did.

758
00:30:10,636 --> 00:30:14,259
- I did know her and
she had trust issues.

759
00:30:14,260 --> 00:30:16,296
I remember her
coming back to work

760
00:30:16,297 --> 00:30:18,022
after having lunch with you

761
00:30:18,023 --> 00:30:20,093
saying that it was rare to feel

762
00:30:20,094 --> 00:30:22,474
that she had a friend
she could trust.

763
00:30:22,475 --> 00:30:25,650
Maybe it was as simple as that.

764
00:30:25,651 --> 00:30:26,858
- I don't know.

765
00:30:27,826 --> 00:30:31,035
Here, let me get
you some coffee.

766
00:30:31,036 --> 00:30:32,208
[engine roaring]

767
00:30:32,209 --> 00:30:34,383
- If we can get approval
to remove a wall,

768
00:30:34,384 --> 00:30:37,075
we could put in a nook
and some cozy chairs.

769
00:30:37,076 --> 00:30:40,389
Call it The Gladys
Allison-McCourt Reading Room.

770
00:30:40,390 --> 00:30:43,357
After all, she's one of
our most generous donors.

771
00:30:43,358 --> 00:30:45,187
- [Ro] Mm-hmm.

772
00:30:45,188 --> 00:30:49,950
- Or perhaps we can start a
literacy program in her name.

773
00:30:49,951 --> 00:30:52,263
Have you heard a
word that I've said?

774
00:30:52,264 --> 00:30:54,023
- [Ro] Mm-hmm.

775
00:30:54,024 --> 00:30:55,542
- Hey, Lillian.

776
00:30:55,543 --> 00:30:57,682
I only know one way
to get Ro's attention

777
00:30:57,683 --> 00:30:59,615
when she's in research mode.

778
00:30:59,616 --> 00:31:00,858
- I know, but a marching band

779
00:31:00,859 --> 00:31:02,929
would disturb the other patrons.

780
00:31:02,930 --> 00:31:03,930
- My method.

781
00:31:06,450 --> 00:31:08,382
- Oh, Nick, hi.

782
00:31:08,383 --> 00:31:09,314
Wait, what time is it?

783
00:31:09,315 --> 00:31:10,971
- 30 minutes past your shift.

784
00:31:10,972 --> 00:31:12,214
Go home.

785
00:31:12,215 --> 00:31:14,872
- Or you can go out
to dinner with me.

786
00:31:14,873 --> 00:31:16,908
- Oh, I would love to,

787
00:31:16,909 --> 00:31:18,565
but I wanna wait a
little bit longer

788
00:31:18,566 --> 00:31:20,947
for Elaine Bertram
to call me back,

789
00:31:20,948 --> 00:31:23,639
the attorney who drew
up Gladys's new will.

790
00:31:23,640 --> 00:31:27,056
She's working at a small
firm in Corinth now.

791
00:31:27,057 --> 00:31:28,955
Before that, she was at
Bedford Wades in Seattle.

792
00:31:28,956 --> 00:31:30,473
That's a huge firm.

793
00:31:30,474 --> 00:31:32,682
- Ro, you're allowed to
take a break from this

794
00:31:32,683 --> 00:31:35,651
and have a meal, you know.

795
00:31:35,652 --> 00:31:37,204
- Are you keeping
track of the time

796
00:31:37,205 --> 00:31:38,930
that I'm spending
looking into this?

797
00:31:38,931 --> 00:31:40,621
[Nick laughing]

798
00:31:40,622 --> 00:31:42,796
- What are you talking about?

799
00:31:42,797 --> 00:31:44,832
[phone buzzing]

800
00:31:44,833 --> 00:31:46,696
- Sally.
- Please take it.

801
00:31:46,697 --> 00:31:47,663
I'll see you later.

802
00:31:47,664 --> 00:31:50,528
- Okay.
[loud kissing]

803
00:31:50,529 --> 00:31:51,909
Hey Sally.
- [Sally] Hi.

804
00:31:51,910 --> 00:31:53,324
- What's up?

805
00:31:53,325 --> 00:31:54,635
- So I just had an
interesting talk with Lynn.

806
00:31:54,636 --> 00:31:56,085
- [Ro] What'd she say?

807
00:31:56,086 --> 00:31:58,743
- Well, she said that the
cyanide that killed Aunt Gladys

808
00:31:58,744 --> 00:32:00,262
was found in her water glass

809
00:32:00,263 --> 00:32:01,608
and in the wine glass she drank.

810
00:32:01,609 --> 00:32:03,092
- Okay, well, that water glass

811
00:32:03,093 --> 00:32:04,783
must have been sitting on
the table for half a day

812
00:32:04,784 --> 00:32:08,477
so any number of people
could have had access to it.

813
00:32:08,478 --> 00:32:10,997
And the wine glass, well,
that came from the kitchen,

814
00:32:10,998 --> 00:32:12,308
then it was passed
to the server,

815
00:32:12,309 --> 00:32:13,827
and then to-

816
00:32:13,828 --> 00:32:17,037
- Tannis who handed the
wine glass to Aunt Gladys.

817
00:32:17,038 --> 00:32:18,245
Huh.

818
00:32:18,246 --> 00:32:19,867
Lynn said that there
were five different sets

819
00:32:19,868 --> 00:32:21,179
of fingerprints on both glasses

820
00:32:21,180 --> 00:32:22,594
and they haven't
identified them all yet.

821
00:32:22,595 --> 00:32:24,838
- Yeah, but you wouldn't
have to touch the glass

822
00:32:24,839 --> 00:32:27,151
in order to be able to
get the poison into it.

823
00:32:27,152 --> 00:32:28,393
- True.

824
00:32:28,394 --> 00:32:30,188
- Although I do
recall it was Cade

825
00:32:30,189 --> 00:32:32,950
who handed her the
glass of water.

826
00:32:32,951 --> 00:32:34,675
Before Gladys took
that last sip.

827
00:32:34,676 --> 00:32:36,539
- Oh, you had to say
that, didn't you?

828
00:32:36,540 --> 00:32:37,747
Ro, I don't wanna
have to suspect

829
00:32:37,748 --> 00:32:39,646
one of my own family members.

830
00:32:39,647 --> 00:32:41,165
- I know. I'm sorry, Sally.

831
00:32:41,166 --> 00:32:44,685
But Cade has to be at
the top of the list.

832
00:32:49,588 --> 00:32:51,554
- I am so glad you stopped by.

833
00:32:51,555 --> 00:32:55,973
You have a wonderful way of
putting things in perspective.

834
00:32:55,974 --> 00:32:59,217
- Why don't we have
dinner tomorrow night

835
00:32:59,218 --> 00:33:02,427
and I will tell you everything
I know about Allicourt.

836
00:33:02,428 --> 00:33:04,809
- Oh, thank you. That
would be so helpful.

837
00:33:04,810 --> 00:33:06,190
But let's have dinner here.

838
00:33:06,191 --> 00:33:08,571
I will make you a
home cooked meal.

839
00:33:08,572 --> 00:33:09,987
- That sounds lovely.

840
00:33:09,988 --> 00:33:10,953
- Okay.
- See you then?

841
00:33:10,954 --> 00:33:13,335
- Yes, absolutely. Thank you.

842
00:33:13,336 --> 00:33:17,684
[relaxing instrumental music]

843
00:33:17,685 --> 00:33:22,689
[engine roaring]
[tires crunching]

844
00:33:26,694 --> 00:33:27,763
- In the house now.
- Hey, Cade!

845
00:33:27,764 --> 00:33:28,695
- [Cade] Go, go, go!

846
00:33:28,696 --> 00:33:30,317
- [Aida] What are you doing?

847
00:33:30,318 --> 00:33:31,594
[door slamming]

848
00:33:31,595 --> 00:33:33,424
How dare you! What
is wrong with you?

849
00:33:33,425 --> 00:33:34,873
- What is wrong with me?

850
00:33:34,874 --> 00:33:36,392
I am the one who was
just robbed of everything

851
00:33:36,393 --> 00:33:37,635
that's important to me.

852
00:33:37,636 --> 00:33:39,775
My house, where am
I supposed to live?

853
00:33:39,776 --> 00:33:41,018
- I want you out
of here right now.

854
00:33:41,019 --> 00:33:42,260
- Not until you tell me

855
00:33:42,261 --> 00:33:43,020
how you got my mother
to change her will.

856
00:33:43,021 --> 00:33:44,193
What did you do?

857
00:33:44,194 --> 00:33:45,953
- Cade, I mean, I have no idea

858
00:33:45,954 --> 00:33:47,162
why your mother made the change.

859
00:33:47,163 --> 00:33:48,749
Maybe she didn't trust
you for some reason.

860
00:33:48,750 --> 00:33:50,441
- You don't know what
you're talking about.

861
00:33:50,442 --> 00:33:52,374
She groomed me to take
over when she died.

862
00:33:52,375 --> 00:33:53,823
What was the Victor
Hansen just doing here?

863
00:33:53,824 --> 00:33:55,308
Are you two-
[loud knocking]

864
00:33:55,309 --> 00:33:59,553
- Hey, Aunt Aida. Just
talking to Ro and she's...

865
00:33:59,554 --> 00:34:00,830
Are you okay?

866
00:34:00,831 --> 00:34:02,004
- He forced his way in.

867
00:34:02,005 --> 00:34:04,006
Please, will you
show him the way out?

868
00:34:04,007 --> 00:34:05,697
- I'll show him
the door all right.

869
00:34:05,698 --> 00:34:07,044
- Oh, it's fine.

870
00:34:07,045 --> 00:34:09,218
It's fine, all
right. I'm leaving.

871
00:34:09,219 --> 00:34:12,359
[loud footsteps]

872
00:34:12,360 --> 00:34:14,637
I'll see you in court, Aida.

873
00:34:14,638 --> 00:34:17,088
I'm gonna get what's
rightfully mine.

874
00:34:17,089 --> 00:34:20,126
[soft mysterious music]

875
00:34:20,127 --> 00:34:21,299
- We have to call the cops.

876
00:34:21,300 --> 00:34:23,129
- No, don't please.

877
00:34:23,130 --> 00:34:25,062
It's bad enough people think
I stole his inheritance

878
00:34:25,063 --> 00:34:28,065
without my throwing
him in jail too.

879
00:34:29,481 --> 00:34:33,000
[soft instrumental music]

880
00:34:34,865 --> 00:34:37,695
- Thank you all, Real
Murders gang, for coming.

881
00:34:37,696 --> 00:34:40,180
It really helps when we
all put our heads together.

882
00:34:40,181 --> 00:34:41,837
And this case is
especially urgent to me

883
00:34:41,838 --> 00:34:44,322
because I think my
mother may be in danger

884
00:34:44,323 --> 00:34:46,013
from whoever killed
Gladys McCourt.

885
00:34:46,014 --> 00:34:49,258
- Her son, Cade, shoved his
way into Aunt Aida's house,

886
00:34:49,259 --> 00:34:50,708
threatened her.

887
00:34:50,709 --> 00:34:52,710
- He really did that?

888
00:34:52,711 --> 00:34:54,125
I'm so sorry, Ro.

889
00:34:55,472 --> 00:34:57,956
[door slamming]

890
00:34:57,957 --> 00:34:59,165
- Nick, what are you doing here?

891
00:34:59,166 --> 00:35:00,821
I thought you had to
teach class today.

892
00:35:00,822 --> 00:35:02,029
- They told me what
happened with your mom,

893
00:35:02,030 --> 00:35:04,204
I handed my class over to my TA.

894
00:35:04,205 --> 00:35:05,895
I wanna help.

895
00:35:05,896 --> 00:35:08,691
- Thank you. Means a lot.

896
00:35:08,692 --> 00:35:10,624
Now, our first suspect.

897
00:35:10,625 --> 00:35:11,936
[chalk scratching]

898
00:35:11,937 --> 00:35:13,489
Cade McCourt.

899
00:35:13,490 --> 00:35:15,422
- Okay, other than Gladys's
prints on the glass,

900
00:35:15,423 --> 00:35:17,114
we have Leanne Baker
who was the server

901
00:35:17,115 --> 00:35:18,218
who poured the water.

902
00:35:18,219 --> 00:35:20,013
- Yeah, I interviewed
her yesterday.

903
00:35:20,014 --> 00:35:22,015
She said she didn't notice
anything in the glass

904
00:35:22,016 --> 00:35:24,051
and we have no reason
to suspect her.

905
00:35:24,052 --> 00:35:26,571
She's got no motive, no
connection to Gladys, nothing.

906
00:35:26,572 --> 00:35:27,848
- Right.

907
00:35:27,849 --> 00:35:28,780
And then there's the
person everyone saw

908
00:35:28,781 --> 00:35:29,678
hand the water to Gladys.

909
00:35:29,679 --> 00:35:31,024
- Cade McCourt.

910
00:35:31,025 --> 00:35:33,026
- Now, Cade has the
most obvious motive.

911
00:35:33,027 --> 00:35:33,958
He thought he was gonna inherit

912
00:35:33,959 --> 00:35:35,408
most of his mother's fortune.

913
00:35:35,409 --> 00:35:37,755
He considers
Allicourt his company.

914
00:35:37,756 --> 00:35:39,170
- He had opportunity.

915
00:35:39,171 --> 00:35:40,896
He was sitting right
next to Gladys.

916
00:35:40,897 --> 00:35:42,587
- Handed her the
glass, you said.

917
00:35:42,588 --> 00:35:44,934
Could be one of those
hiding in plain sight moves.

918
00:35:44,935 --> 00:35:47,799
- Sally, you grew up with Cade.

919
00:35:47,800 --> 00:35:49,732
Does he have it in
him to commit murder?

920
00:35:49,733 --> 00:35:50,561
- No.

921
00:35:51,770 --> 00:35:53,046
I don't know.

922
00:35:53,047 --> 00:35:55,531
I mean, he was mean to
Lizzie and me as kids,

923
00:35:55,532 --> 00:35:57,499
but he's family.

924
00:35:57,500 --> 00:35:59,294
- Childhood cruelty is a common

925
00:35:59,295 --> 00:36:01,641
psychological trait
within killers.

926
00:36:01,642 --> 00:36:04,161
- We have to
consider Cade, Sally.

927
00:36:04,162 --> 00:36:06,715
You and Lizzie said he
complained about needing money.

928
00:36:06,716 --> 00:36:09,718
- And as CEO of a company
that uses chemicals

929
00:36:09,719 --> 00:36:12,272
and processing, he
could have a dozen ways

930
00:36:12,273 --> 00:36:13,653
of getting a hold of cyanide.

931
00:36:13,654 --> 00:36:15,379
- Yeah, but killing
his own mother,

932
00:36:15,380 --> 00:36:17,035
I can't believe that.

933
00:36:17,036 --> 00:36:18,589
- Plus the first guy you suspect

934
00:36:18,590 --> 00:36:21,868
hardly ever turns out
to be the guy, right?

935
00:36:21,869 --> 00:36:23,387
- Except for when he does.

936
00:36:23,388 --> 00:36:25,423
- But you know who
Cade keeps pointing at.

937
00:36:25,424 --> 00:36:29,082
[soft instrumental music]

938
00:36:29,083 --> 00:36:30,497
- Tannis Clemmons.
[chalk scraping]

939
00:36:30,498 --> 00:36:32,672
- So we lifted a few prints
from Tannis Clemmons,

940
00:36:32,673 --> 00:36:34,812
Gladys's caretaker,
from both the wine glass

941
00:36:34,813 --> 00:36:36,262
and the water glass.

942
00:36:36,263 --> 00:36:38,264
- Yeah, she's the one who
handed Gladys the wine glass,

943
00:36:38,265 --> 00:36:40,058
and specifically picked
the one she gave her

944
00:36:40,059 --> 00:36:41,543
because it had less in it in.

945
00:36:41,544 --> 00:36:44,028
And earlier, she was trying
to give Gladys medication

946
00:36:44,029 --> 00:36:45,719
but the pills checked out.

947
00:36:45,720 --> 00:36:47,238
It was heart medicine.

948
00:36:47,239 --> 00:36:49,206
- Yeah but, pressing Gladys
to take a sip from the glass

949
00:36:49,207 --> 00:36:51,208
or glasses with cyanide in them?

950
00:36:51,209 --> 00:36:54,072
Cade's lawyer's gonna have
a field day with that.

951
00:36:54,073 --> 00:36:56,282
- Tannis was like
super close to Gladys

952
00:36:56,283 --> 00:36:57,904
from the minute I
got to the reception.

953
00:36:57,905 --> 00:36:59,181
- [Davis] Big time opportunity.

954
00:36:59,182 --> 00:37:00,872
- And if Cade was
telling the truth,

955
00:37:00,873 --> 00:37:03,841
that Gladys planned to fire
her, then she had motive.

956
00:37:03,842 --> 00:37:05,256
Tannis would have
been very upset

957
00:37:05,257 --> 00:37:08,086
if she devoted her whole
life to taking care of Gladys

958
00:37:08,087 --> 00:37:09,295
and Gladys turned on her.

959
00:37:09,296 --> 00:37:13,230
- That's if Cade was
telling the truth.

960
00:37:13,231 --> 00:37:15,232
- Well, Sally, you knew
Tannis really well.

961
00:37:15,233 --> 00:37:16,647
What do you think?

962
00:37:16,648 --> 00:37:19,788
- I think, I don't know
anybody as well as I thought.

963
00:37:19,789 --> 00:37:22,239
- I say we take a closer
look at Tannis Clemmons.

964
00:37:22,240 --> 00:37:23,723
You know, historically poison

965
00:37:23,724 --> 00:37:26,346
is a woman's method of homicide.

966
00:37:26,347 --> 00:37:27,589
[Lynn chuckling]

967
00:37:27,590 --> 00:37:29,176
- And where did you pick
up that little tidbit?

968
00:37:29,177 --> 00:37:30,385
- Oh-

969
00:37:30,386 --> 00:37:33,180
- And don't even tell me
the Real Murders Club.

970
00:37:33,181 --> 00:37:34,665
- No.

971
00:37:34,666 --> 00:37:36,322
Anyway, there was, there
was another set of prints

972
00:37:36,323 --> 00:37:37,426
on the glass.

973
00:37:38,394 --> 00:37:39,325
The caterer.

974
00:37:39,326 --> 00:37:41,050
- Jeremy, why him?

975
00:37:41,051 --> 00:37:43,052
- There's no evidence
against him, is there?

976
00:37:43,053 --> 00:37:44,571
- Not that we know of,

977
00:37:44,572 --> 00:37:47,471
but he did get a hefty
bequest in the will.

978
00:37:47,472 --> 00:37:51,129
Bigger than family members,
which really irritated Tannis.

979
00:37:51,130 --> 00:37:52,614
- And Cade.

980
00:37:52,615 --> 00:37:55,099
- As the caterer, Jeremy
did have plenty of access

981
00:37:55,100 --> 00:37:57,481
to the table and all the
glassware in the ballroom.

982
00:37:57,482 --> 00:37:59,276
- I'll act like
I need a caterer,

983
00:37:59,277 --> 00:38:01,278
get his references, and
talk to his clients.

984
00:38:01,279 --> 00:38:02,589
- I can talk to
my friend, Leanne.

985
00:38:02,590 --> 00:38:04,108
She works for him.

986
00:38:04,109 --> 00:38:06,248
- Yeah, and the rest of us,
we can all look into Cade.

987
00:38:06,249 --> 00:38:09,665
Except we won't
ask you to, Sally.

988
00:38:09,666 --> 00:38:10,908
- Thank you.

989
00:38:10,909 --> 00:38:12,530
- But can you find out
if Tannis really thought

990
00:38:12,531 --> 00:38:14,463
Gladys was gonna fire her?

991
00:38:14,464 --> 00:38:17,535
- Sure. I planned on giving her
a necklace from Aunt Gladys.

992
00:38:17,536 --> 00:38:18,605
I can ask her then.

993
00:38:18,606 --> 00:38:19,434
Do you wanna come?

994
00:38:19,435 --> 00:38:20,952
- Yeah.

995
00:38:20,953 --> 00:38:22,126
No, no.

996
00:38:22,127 --> 00:38:23,852
I am tired of waiting
for that lawyer

997
00:38:23,853 --> 00:38:25,647
who drew up the second
will to call me back,

998
00:38:25,648 --> 00:38:28,926
so I'm gonna go track her
down at her office in Corinth.

999
00:38:28,927 --> 00:38:30,376
- I'll go with you.

1000
00:38:30,377 --> 00:38:33,896
[soft instrumental music]

1001
00:38:40,766 --> 00:38:42,698
I've been thinking
about the cyanide,

1002
00:38:42,699 --> 00:38:44,217
how the killer got it.

1003
00:38:44,218 --> 00:38:45,770
I think I'll talk to the Head
of the Chemistry Department

1004
00:38:45,771 --> 00:38:48,739
at the university and
see what he thinks.

1005
00:38:48,740 --> 00:38:50,430
- Good idea.

1006
00:38:50,431 --> 00:38:53,295
[crowd murmuring]

1007
00:38:57,127 --> 00:39:00,371
- You didn't want
me to come, huh?

1008
00:39:00,372 --> 00:39:02,131
- Why would you say that?

1009
00:39:02,132 --> 00:39:03,581
- You were quiet in the truck.

1010
00:39:03,582 --> 00:39:06,757
You're quiet now even when
I'm talking about the subject

1011
00:39:06,758 --> 00:39:09,276
I know you're obsessing about.

1012
00:39:11,797 --> 00:39:15,800
- I just wanna know why
you wanted to tag along.

1013
00:39:15,801 --> 00:39:18,389
You'll say it's to keep
me out of danger, right?

1014
00:39:18,390 --> 00:39:21,254
That's how it always starts.

1015
00:39:21,255 --> 00:39:23,808
And then eventually you're
gonna try to get me to back off

1016
00:39:23,809 --> 00:39:26,052
for my own good, of course.

1017
00:39:29,367 --> 00:39:31,229
- Interesting.

1018
00:39:31,230 --> 00:39:34,198
I think you might be
trying to push me away.

1019
00:39:34,199 --> 00:39:35,648
- What?

1020
00:39:35,649 --> 00:39:39,824
- Mm-hmm. And that must mean
that you really like me.

1021
00:39:44,278 --> 00:39:47,107
- Aurora Teagarden?
Hi, Elaine Bertram.

1022
00:39:47,108 --> 00:39:48,661
Sorry, I've been in court.

1023
00:39:48,662 --> 00:39:50,904
I have a few minutes now if
you wanna come into my office.

1024
00:39:50,905 --> 00:39:52,803
- Yes.
- Okay.

1025
00:39:52,804 --> 00:39:54,977
- We know the police
looked into the witnesses

1026
00:39:54,978 --> 00:39:58,084
to the signature and confirmed
the will wasn't fraudulent.

1027
00:39:58,085 --> 00:40:01,432
- Why would anyone
think it was fraudulent?

1028
00:40:01,433 --> 00:40:04,159
- Well, Gladys did
disinherit her son

1029
00:40:04,160 --> 00:40:08,094
and left the majority of
her estate to a friend.

1030
00:40:08,095 --> 00:40:10,786
My mother who she didn't
know all that well.

1031
00:40:10,787 --> 00:40:13,064
- Well, I did tell her
that that was unusual,

1032
00:40:13,065 --> 00:40:14,514
cutting her son out of the will.

1033
00:40:14,515 --> 00:40:16,033
- Did she tell you
why she did it?

1034
00:40:16,034 --> 00:40:17,724
- She said she had her reasons.

1035
00:40:17,725 --> 00:40:19,174
I left it at that.

1036
00:40:19,175 --> 00:40:20,589
- Did she say why
she came to you

1037
00:40:20,590 --> 00:40:23,523
instead of her
regular attorneys?

1038
00:40:23,524 --> 00:40:26,871
- Okay. Who referred her to you?

1039
00:40:26,872 --> 00:40:28,873
- She said a friend of
hers gave her my name.

1040
00:40:28,874 --> 00:40:30,461
- Then you didn't ask her who?

1041
00:40:30,462 --> 00:40:33,395
- If I did, her answer
didn't stick with me.

1042
00:40:33,396 --> 00:40:35,121
[phone buzzing and chiming]

1043
00:40:35,122 --> 00:40:36,916
And that's my reminder
for my next meeting.

1044
00:40:36,917 --> 00:40:39,297
Is there anything else I
can help you guys with?

1045
00:40:39,298 --> 00:40:42,162
- Yeah, tell me what
to say to my mother

1046
00:40:42,163 --> 00:40:44,337
about why Gladys picked
her as a beneficiary.

1047
00:40:44,338 --> 00:40:46,753
- I'm sorry, I don't
have an answer.

1048
00:40:46,754 --> 00:40:49,515
For me, this was just
a routine will change.

1049
00:40:49,516 --> 00:40:52,552
Remarkable only because people
are asking me about it now.

1050
00:40:52,553 --> 00:40:54,934
Look, I really do need to go.

1051
00:40:58,283 --> 00:41:00,629
- It was Cade who did it,
you know? Killed his mother.

1052
00:41:00,630 --> 00:41:02,182
I'm sure of it.

1053
00:41:02,183 --> 00:41:05,116
- Why would you think
such an awful thing?

1054
00:41:05,117 --> 00:41:07,533
Did Gladys say anything
to you about him?

1055
00:41:07,534 --> 00:41:10,328
- You know how she was. She
didn't air her dirty laundry.

1056
00:41:10,329 --> 00:41:13,470
But that last month she didn't
have dinner with Cade at all.

1057
00:41:13,471 --> 00:41:15,023
She ate with me.

1058
00:41:15,024 --> 00:41:17,094
Now, would she do that if
she were about to fire me?

1059
00:41:17,095 --> 00:41:18,475
I don't think so.

1060
00:41:18,476 --> 00:41:20,062
We were very close.

1061
00:41:22,203 --> 00:41:25,378
- I thought you might
like to have this.

1062
00:41:25,379 --> 00:41:28,485
It was one of her
favorite necklaces.

1063
00:41:29,452 --> 00:41:31,626
- I don't want it.

1064
00:41:31,627 --> 00:41:33,282
- I thought you
said you were close.

1065
00:41:33,283 --> 00:41:36,700
- We were, which is why
it's too painful to take.

1066
00:41:36,701 --> 00:41:39,737
Why did she give Jeremy so
much more money than me?

1067
00:41:39,738 --> 00:41:42,637
I gave up my entire life
to take care of her.

1068
00:41:42,638 --> 00:41:43,776
I never had children.

1069
00:41:43,777 --> 00:41:44,604
I never married.

1070
00:41:44,605 --> 00:41:46,261
I just waited on her.

1071
00:41:46,262 --> 00:41:49,057
Jeremy didn't even
work there anymore.

1072
00:41:49,058 --> 00:41:51,059
After he left, I had to
take over all of his duties,

1073
00:41:51,060 --> 00:41:53,164
prepare all the meals.

1074
00:41:53,165 --> 00:41:55,512
Gladys didn't even want
me to mention his name.

1075
00:41:55,513 --> 00:41:57,859
Not that I would after he
betrayed us by leaving.

1076
00:41:57,860 --> 00:42:02,760
- Really? So Aunt Gladys was
upset with Jeremy when he left?

1077
00:42:03,244 --> 00:42:03,968
- Sally,

1078
00:42:05,523 --> 00:42:07,144
what are you doing?

1079
00:42:07,145 --> 00:42:08,801
You wouldn't be interfering
with my appointment

1080
00:42:08,802 --> 00:42:10,872
to interview Miss
Clemmons, would you?

1081
00:42:10,873 --> 00:42:12,114
- Nope. No. No.

1082
00:42:13,531 --> 00:42:17,844
I was just going to give
her something from my aunt

1083
00:42:17,845 --> 00:42:19,190
which she doesn't want.

1084
00:42:19,191 --> 00:42:21,399
So now I'm gonna go.

1085
00:42:21,400 --> 00:42:26,404
But I hope you find out why
Gladys was mad at Jeremy Connor.

1086
00:42:29,685 --> 00:42:31,271
- Sorry about that.

1087
00:42:33,171 --> 00:42:37,554
Now, why don't you tell me
about Gladys and Jeremy.

1088
00:42:37,555 --> 00:42:38,658
[door slamming]

1089
00:42:38,659 --> 00:42:41,281
- Well, that was
a waste of time.

1090
00:42:41,282 --> 00:42:42,731
- I'd ask you to grab
dinner with me tonight,

1091
00:42:42,732 --> 00:42:46,010
but I'm guessing you
could use some space.

1092
00:42:46,011 --> 00:42:49,186
- Could I? I don't
think that's right.

1093
00:42:50,153 --> 00:42:51,740
[mailbox squeaking]

1094
00:42:51,741 --> 00:42:55,192
I don't like that you
feel I'm pushing you away.

1095
00:42:55,193 --> 00:42:59,058
I'd much rather you feel
like I'm pulling you closer.

1096
00:42:59,059 --> 00:43:00,335
- Is that right?

1097
00:43:01,440 --> 00:43:03,580
- Aurora Teagarden.
There you are.

1098
00:43:03,581 --> 00:43:04,408
- Victor.

1099
00:43:04,409 --> 00:43:07,584
[engine revving]

1100
00:43:07,585 --> 00:43:10,517
[Ro crying out]

1101
00:43:10,518 --> 00:43:11,346
[tires squealing]

1102
00:43:11,347 --> 00:43:12,174
- You okay?

1103
00:43:12,175 --> 00:43:13,555
- [Ro] Yeah.

1104
00:43:13,556 --> 00:43:16,316
[engine revving]

1105
00:43:16,317 --> 00:43:19,250
Victor! Victor, can you hear me?

1106
00:43:19,251 --> 00:43:20,666
[Victor groaning]

1107
00:43:20,667 --> 00:43:21,770
Were you hit?

1108
00:43:23,186 --> 00:43:26,016
- I'm okay. Probably did more
damage hitting the ground

1109
00:43:26,017 --> 00:43:27,534
than the car did.

1110
00:43:27,535 --> 00:43:29,536
- Still though, I think we
should get you checked out.

1111
00:43:29,537 --> 00:43:31,331
We were all very lucky just now.

1112
00:43:31,332 --> 00:43:32,160
- Yeah.

1113
00:43:34,197 --> 00:43:36,371
- It was a high-end black sedan.

1114
00:43:36,372 --> 00:43:38,856
The first four numbers of
the plate were 5, 8, 2, 0,

1115
00:43:38,857 --> 00:43:40,858
but I couldn't make
out the last few.

1116
00:43:40,859 --> 00:43:41,928
- And you're sure that this car

1117
00:43:41,929 --> 00:43:43,861
purposely tried to run Ro down?

1118
00:43:43,862 --> 00:43:46,692
- Yeah, it looked like it
was headed straight for me.

1119
00:43:46,693 --> 00:43:50,834
- Actually, that car
might've been gunning for me.

1120
00:43:50,835 --> 00:43:52,559
- Victor, I thought that
they were taking you

1121
00:43:52,560 --> 00:43:54,147
to the hospital
to x-ray your hip.

1122
00:43:54,148 --> 00:43:55,562
- It's fine. I'll be all right.

1123
00:43:55,563 --> 00:43:57,634
- Hold on. Back it up.

1124
00:43:57,635 --> 00:44:00,119
- You really think that car
was trying to take you down?

1125
00:44:00,120 --> 00:44:01,396
- I don't know for sure

1126
00:44:01,397 --> 00:44:03,501
but somebody might've
been trying to stop me

1127
00:44:03,502 --> 00:44:05,642
from telling what I know.

1128
00:44:05,643 --> 00:44:07,713
- And that would be?

1129
00:44:07,714 --> 00:44:09,266
- A little over a month ago,

1130
00:44:09,267 --> 00:44:12,545
Gladys came and asked me to
return to Allicourt as CEO.

1131
00:44:12,546 --> 00:44:14,892
Said she was gonna remove
Cade from the position

1132
00:44:14,893 --> 00:44:16,411
after Lizzie's wedding.

1133
00:44:16,412 --> 00:44:19,034
- Did she tell you why she
planned to let Cade go?

1134
00:44:19,035 --> 00:44:21,865
- I asked, she said
it was personal.

1135
00:44:21,866 --> 00:44:24,108
I said, I'd think about
it but I didn't see myself

1136
00:44:24,109 --> 00:44:25,351
taking her up on it.

1137
00:44:25,352 --> 00:44:28,492
I was enjoying
retired life too much.

1138
00:44:28,493 --> 00:44:30,701
- And how did she react?

1139
00:44:30,702 --> 00:44:31,978
- She was confident

1140
00:44:31,979 --> 00:44:35,430
that my sense of duty to
Allicourt would prevail.

1141
00:44:35,431 --> 00:44:37,950
And then she said she'd
call me after the wedding.

1142
00:44:37,951 --> 00:44:40,262
- So you think that somebody
tried to run you down

1143
00:44:40,263 --> 00:44:41,401
so you wouldn't tell anyone

1144
00:44:41,402 --> 00:44:44,059
that Gladys was gonna fire Cade?

1145
00:44:45,613 --> 00:44:47,476
Who knew that you were
coming here to talk to Ro?

1146
00:44:47,477 --> 00:44:51,377
- No one, but I did
confront Cade about all this

1147
00:44:51,378 --> 00:44:54,207
before I came here
and he's pretty angry.

1148
00:44:54,208 --> 00:44:55,726
He could have followed me.

1149
00:44:55,727 --> 00:44:58,315
- No, Cade doesn't
drive a black car.

1150
00:44:58,316 --> 00:45:00,179
- We'll put out an APB
on the partial plate

1151
00:45:00,180 --> 00:45:03,872
and I'll bring in Cade
for questioning again.

1152
00:45:07,532 --> 00:45:09,878
- So this is everything
from the closet.

1153
00:45:09,879 --> 00:45:12,156
[hangers clanging]

1154
00:45:12,157 --> 00:45:16,678
I put, put all of Aunt
Gladys's shoes in this box.

1155
00:45:16,679 --> 00:45:18,991
- Okay, we should probably
label all these boxes donate

1156
00:45:18,992 --> 00:45:21,890
so Cade knows what
to do with them.

1157
00:45:23,410 --> 00:45:25,135
These pants are crinkling.

1158
00:45:25,136 --> 00:45:25,963
- Really?

1159
00:45:27,552 --> 00:45:28,552
What's that?

1160
00:45:30,693 --> 00:45:33,246
- It's a private
investigator's report.

1161
00:45:33,247 --> 00:45:34,075
- On who?

1162
00:45:34,076 --> 00:45:35,973
- On Tannis Clemmons.

1163
00:45:35,974 --> 00:45:40,322
- Aunt Gladys hired
someone to follow Tannis?

1164
00:45:40,323 --> 00:45:41,945
- Remember Cade said
he caught Tannis

1165
00:45:41,946 --> 00:45:43,187
digging around in here.

1166
00:45:43,188 --> 00:45:46,225
Do you think she was
looking for this?

1167
00:45:50,609 --> 00:45:52,058
- Yes, Victor Hansen
showed up at Allicourt

1168
00:45:52,059 --> 00:45:53,508
which he had no business doing.

1169
00:45:53,509 --> 00:45:54,751
- He said you two had words.

1170
00:45:54,752 --> 00:45:56,373
- Because he's
peddling lies about me,

1171
00:45:56,374 --> 00:45:59,376
telling everyone that my
mother wanted him back as CEO.

1172
00:45:59,377 --> 00:46:00,791
- How do you know it's a lie?

1173
00:46:00,792 --> 00:46:02,689
- Even if my mother wasn't
happy with the job I was doing,

1174
00:46:02,690 --> 00:46:04,761
there's no way that she
would hire Victor Hansen.

1175
00:46:04,762 --> 00:46:06,486
- Are you suggesting that
he left on bad terms?

1176
00:46:06,487 --> 00:46:07,729
Because as I recall,

1177
00:46:07,730 --> 00:46:09,351
she threw him a big
fat retirement party.

1178
00:46:09,352 --> 00:46:10,836
- Yeah, you know what?

1179
00:46:10,837 --> 00:46:12,458
I'm not answering any more
questions without my lawyer.

1180
00:46:12,459 --> 00:46:15,461
[soft upbeat music]

1181
00:46:18,879 --> 00:46:20,293
- I can't believe you
still came to dinner

1182
00:46:20,294 --> 00:46:23,434
after being almost
run over by car today.

1183
00:46:23,435 --> 00:46:27,128
- Not the highlight of my
week, but I'm just fine.

1184
00:46:27,129 --> 00:46:28,370
- Are you sure?

1185
00:46:28,371 --> 00:46:29,786
Because we can do
this another night.

1186
00:46:29,787 --> 00:46:31,753
- Your charming
company is all I need

1187
00:46:31,754 --> 00:46:32,961
to make me feel better.

1188
00:46:32,962 --> 00:46:35,239
- Well, I don't know
how charming I am.

1189
00:46:35,240 --> 00:46:36,689
I have to go to
Allicourt tomorrow

1190
00:46:36,690 --> 00:46:39,002
and I'm a little overwhelmed.

1191
00:46:39,003 --> 00:46:41,107
- You're a savvy
business woman, Aida,

1192
00:46:41,108 --> 00:46:42,902
you'll get the lay of the land.

1193
00:46:42,903 --> 00:46:47,079
- Yes, but I would get
it so much faster if...

1194
00:46:47,080 --> 00:46:50,116
Victor, you know more about
Allicourt than anyone.

1195
00:46:50,117 --> 00:46:52,774
If you're really okay, do you
think you could meet me there

1196
00:46:52,775 --> 00:46:54,396
and maybe show me around?

1197
00:46:54,397 --> 00:46:57,399
- Technically Cade is
still CEO of Allicourt.

1198
00:46:57,400 --> 00:46:58,918
- But I've seen his temperament.

1199
00:46:58,919 --> 00:47:00,782
I think he's
ill-suited for the job.

1200
00:47:00,783 --> 00:47:02,128
Not to mention he threatened me

1201
00:47:02,129 --> 00:47:05,822
and he's a suspect in
his mother's murder.

1202
00:47:05,823 --> 00:47:08,410
Oh, Victor, I need you. Please.

1203
00:47:09,585 --> 00:47:11,966
- It's that gift of
insight and persuasion

1204
00:47:11,967 --> 00:47:14,900
that will make you a stellar
owner of the company.

1205
00:47:14,901 --> 00:47:17,730
[Aida chuckling]

1206
00:47:17,731 --> 00:47:18,662
- So you'll come?

1207
00:47:18,663 --> 00:47:19,628
- Yes.

1208
00:47:19,629 --> 00:47:20,629
- Thank you.

1209
00:47:22,632 --> 00:47:24,081
[glasses clinking]

1210
00:47:24,082 --> 00:47:27,084
[soft instrumental music]

1211
00:47:27,085 --> 00:47:27,913
- Here.

1212
00:47:27,914 --> 00:47:28,775
- Hey.

1213
00:47:28,776 --> 00:47:30,018
- Sorry, I'm...

1214
00:47:31,400 --> 00:47:34,402
- Hey, look. You're allowed
to be a little shaky.

1215
00:47:34,403 --> 00:47:38,820
- I just, I really thought
that car was gonna hit me.

1216
00:47:38,821 --> 00:47:41,478
I can't believe I couldn't move.

1217
00:47:42,652 --> 00:47:45,206
And if you hadn't
been there, I...

1218
00:47:45,207 --> 00:47:46,034
- Hey.

1219
00:47:49,176 --> 00:47:50,797
It's gonna be okay.

1220
00:47:52,283 --> 00:47:54,111
The others are
gonna be here soon

1221
00:47:54,112 --> 00:47:56,631
and we're gonna
figure this out, okay?

1222
00:47:56,632 --> 00:48:01,567
- Good. Because this case
just got a lot more dangerous.

1223
00:48:02,017 --> 00:48:02,568
- Yeah.

1224
00:48:04,364 --> 00:48:07,469
[soft enchanting music]

1225
00:48:07,470 --> 00:48:08,885
- Ro, are you sure you're okay?

1226
00:48:08,886 --> 00:48:10,265
We can do this another time.

1227
00:48:10,266 --> 00:48:13,510
- No, I'm fine and no, we can't.

1228
00:48:13,511 --> 00:48:14,338
[Ro sighing]

1229
00:48:14,339 --> 00:48:15,788
Sally, I'm sorry.

1230
00:48:16,963 --> 00:48:19,240
We just really have
to solve this case.

1231
00:48:19,241 --> 00:48:21,587
So you found this report where?

1232
00:48:21,588 --> 00:48:23,037
- In Aunt Gladys's dresser.

1233
00:48:23,038 --> 00:48:25,177
- She had to give the original
to the police, of course.

1234
00:48:25,178 --> 00:48:28,387
- It's a private investigator
report on Tannis Clemmons.

1235
00:48:28,388 --> 00:48:31,355
- Doesn't seem to be anything
sinister in it. Still?

1236
00:48:31,356 --> 00:48:34,151
- Gladys hired a PI
to investigate Tannis?

1237
00:48:34,152 --> 00:48:35,704
- Well, there's no
client name on the report

1238
00:48:35,705 --> 00:48:37,914
so it is possible that
it was someone else.

1239
00:48:37,915 --> 00:48:39,570
- [Ro] Cade maybe?

1240
00:48:39,571 --> 00:48:41,883
- Yeah, I mean, that
guy really does seem

1241
00:48:41,884 --> 00:48:43,540
to have it out for her.

1242
00:48:43,541 --> 00:48:45,576
Maybe he was looking for
dirt to get rid of her.

1243
00:48:45,577 --> 00:48:48,925
- Or maybe he was worried
that she had something on him.

1244
00:48:48,926 --> 00:48:50,685
- Well, she definitely
had it out for him

1245
00:48:50,686 --> 00:48:52,135
and Jeremy too.

1246
00:48:52,136 --> 00:48:53,964
She told me that Aunt Gladys
was so upset with Jeremy

1247
00:48:53,965 --> 00:48:56,829
that she refused to
even talk about him.

1248
00:48:56,830 --> 00:48:59,590
- Then why would she give
him such a large bequest?

1249
00:48:59,591 --> 00:49:01,213
- Convenient for Jeremy.

1250
00:49:01,214 --> 00:49:02,835
I looked him up in
the court system.

1251
00:49:02,836 --> 00:49:05,148
His wife filed for
divorce two months ago.

1252
00:49:05,149 --> 00:49:06,908
She cited a gambling problem.

1253
00:49:06,909 --> 00:49:11,119
Said he owes $300,000 to
quote, "Unsavory persons."

1254
00:49:12,294 --> 00:49:15,296
- Jeremy Connor has a
$300,000 gambling debt?

1255
00:49:15,297 --> 00:49:16,780
- I'm guessing Lynn and Arthur

1256
00:49:16,781 --> 00:49:20,163
are gonna be very
interested in hearing that.

1257
00:49:20,164 --> 00:49:22,337
- I asked Leanne
to come by tonight.

1258
00:49:22,338 --> 00:49:23,545
- Hi.
- Hi.

1259
00:49:23,546 --> 00:49:25,064
- [Leanne] Hi.

1260
00:49:25,065 --> 00:49:27,756
- Please tell everyone what
you told me about your boss.

1261
00:49:27,757 --> 00:49:31,553
- Oh, um, well, when
I got to work today,

1262
00:49:31,554 --> 00:49:33,486
Jeremy was just like,

1263
00:49:33,487 --> 00:49:34,832
I dunno, just not himself.

1264
00:49:34,833 --> 00:49:37,352
- [Davis] Not himself how?

1265
00:49:37,353 --> 00:49:38,181
- Edgy.

1266
00:49:39,597 --> 00:49:42,633
- Well, he seems like a pretty
edgy guy, at least to me.

1267
00:49:42,634 --> 00:49:45,567
- Yeah, I guess edgier then.

1268
00:49:45,568 --> 00:49:47,397
He was definitely anxious.

1269
00:49:47,398 --> 00:49:50,193
Actually, he's been
like that a week now,

1270
00:49:50,194 --> 00:49:51,159
come to think of it.

1271
00:49:51,160 --> 00:49:52,643
- [Phillip] And the phone call?

1272
00:49:52,644 --> 00:49:57,614
- Oh, when I went back near the
office to check my schedule,

1273
00:49:59,065 --> 00:50:00,720
I could hear Jeremy on the
phone yelling at someone.

1274
00:50:00,721 --> 00:50:02,515
- What was he saying?

1275
00:50:02,516 --> 00:50:05,173
- Something like, "I
need more money now,"

1276
00:50:05,174 --> 00:50:07,003
and, "You have to fix this

1277
00:50:07,004 --> 00:50:09,074
"or someone's gonna
notice a difference."

1278
00:50:09,075 --> 00:50:11,007
- A difference of what?

1279
00:50:11,008 --> 00:50:13,906
- Yeah, that can mean
pretty much anything.

1280
00:50:13,907 --> 00:50:15,114
- Maybe not.

1281
00:50:15,115 --> 00:50:16,667
- He was really
going on about it.

1282
00:50:16,668 --> 00:50:20,326
I just assumed it was a dispute
with a client over a bill.

1283
00:50:20,327 --> 00:50:22,328
- Ro, what are you thinking?

1284
00:50:22,329 --> 00:50:23,743
- Well, you know
how we were looking

1285
00:50:23,744 --> 00:50:26,091
into the difference
between Gladys's two wills?

1286
00:50:26,092 --> 00:50:27,954
My mother gave me a
copy of the second one

1287
00:50:27,955 --> 00:50:30,129
and Sally brought a
copy of the first.

1288
00:50:30,130 --> 00:50:31,786
Now, Bubba said there
was only one change

1289
00:50:31,787 --> 00:50:35,514
but I haven't compared
them side by side.

1290
00:50:35,515 --> 00:50:38,724
[papers rustling]

1291
00:50:38,725 --> 00:50:41,175
- Do you see what I see?

1292
00:50:41,176 --> 00:50:44,557
- Yes, there is
another difference.

1293
00:50:44,558 --> 00:50:46,663
Jeremy Connor was
only getting $50,000

1294
00:50:46,664 --> 00:50:48,734
in the original will,

1295
00:50:48,735 --> 00:50:51,047
the same as Tannis Clemmons.

1296
00:50:51,048 --> 00:50:54,981
- So how did it go from
50 grand to half a mil?

1297
00:50:57,778 --> 00:50:59,227
- [Arthur] You run
that plate yet?

1298
00:50:59,228 --> 00:51:00,228
Yeah. I'll wait.

1299
00:51:00,229 --> 00:51:01,609
- We have this little radio.

1300
00:51:01,610 --> 00:51:04,301
I like to tune into
the police frequency.

1301
00:51:04,302 --> 00:51:06,786
It's kind of entertaining.

1302
00:51:06,787 --> 00:51:08,685
And I hear you guys are
looking for a black sedan

1303
00:51:08,686 --> 00:51:10,238
and the first numbers
of the license plate,

1304
00:51:10,239 --> 00:51:14,449
and I'm thinking, "Wow,
should give you guys a call."

1305
00:51:14,450 --> 00:51:16,520
- Well, I'm glad you did.

1306
00:51:16,521 --> 00:51:18,108
- Could be this car
was used in a crime?

1307
00:51:18,109 --> 00:51:19,109
- Could be, excuse me.

1308
00:51:19,110 --> 00:51:20,869
You got it. Great.

1309
00:51:20,870 --> 00:51:23,838
Who's the car registered to?

1310
00:51:23,839 --> 00:51:25,288
Jeremy Connor?

1311
00:51:25,289 --> 00:51:28,636
[soft mysterious music]

1312
00:51:30,501 --> 00:51:31,984
- Cyanide?

1313
00:51:31,985 --> 00:51:33,986
Yeah, I use it in class for
experiments every now and then.

1314
00:51:33,987 --> 00:51:36,333
- So a student could sneak
some out if they wanted?

1315
00:51:36,334 --> 00:51:37,886
- Doubtful.

1316
00:51:37,887 --> 00:51:40,026
I distribute it myself in
only the amount necessary.

1317
00:51:40,027 --> 00:51:41,580
It's a very
controlled substance.

1318
00:51:41,581 --> 00:51:43,099
We keep it under lock and key

1319
00:51:43,100 --> 00:51:45,170
with the other toxic
and volatile compounds.

1320
00:51:45,171 --> 00:51:47,689
- You do any kind of
inventory or tracking?

1321
00:51:47,690 --> 00:51:49,795
- Oh yeah. There
is a bit of a...

1322
00:51:49,796 --> 00:51:51,314
Hi, I'll be with you
in just a moment.

1323
00:51:51,315 --> 00:51:52,315
- I'll come back later.

1324
00:51:52,316 --> 00:51:53,178
- [{Professor] Okay.

1325
00:51:53,179 --> 00:51:54,455
- You know that woman?

1326
00:51:54,456 --> 00:51:56,077
- Yeah, yeah. She's in
one of my night classes.

1327
00:51:56,078 --> 00:51:58,044
Uh, Chem 201, I believe.

1328
00:51:59,392 --> 00:52:00,495
I'm getting a lot of
certified nursing assistants

1329
00:52:00,496 --> 00:52:02,014
chasing an RN lately.

1330
00:52:02,015 --> 00:52:02,842
- Thanks for your help.

1331
00:52:02,843 --> 00:52:03,671
- Yeah.

1332
00:52:06,123 --> 00:52:07,123
- I've got news for you.

1333
00:52:07,124 --> 00:52:07,985
- Oh I do too.

1334
00:52:07,986 --> 00:52:09,159
I talked to Bubba.

1335
00:52:09,160 --> 00:52:10,747
He is so embarrassed
about the will,

1336
00:52:10,748 --> 00:52:13,129
said he should have
caught the discrepancy.

1337
00:52:13,130 --> 00:52:15,993
- An extra zero was easy to
miss if you're reading quickly.

1338
00:52:15,994 --> 00:52:18,030
- Yeah, well he was taking
the other lawyer's word

1339
00:52:18,031 --> 00:52:19,135
that there were no other changes

1340
00:52:19,136 --> 00:52:21,344
besides primary beneficiary.

1341
00:52:21,345 --> 00:52:22,931
And he had his new
paralegal review it

1342
00:52:22,932 --> 00:52:24,485
but she didn't catch anything

1343
00:52:24,486 --> 00:52:26,970
because he told her there
were no other changes.

1344
00:52:26,971 --> 00:52:28,765
Anyway, he said it was
his responsibility.

1345
00:52:28,766 --> 00:52:31,423
- Did he talk to Elaine
Bertram about the new will?

1346
00:52:31,424 --> 00:52:33,494
- As soon as the probate
court informed him about it.

1347
00:52:33,495 --> 00:52:34,667
- And he got ahold of her?

1348
00:52:34,668 --> 00:52:36,393
She's never available
when I call.

1349
00:52:36,394 --> 00:52:37,705
I left her two
messages this morning.

1350
00:52:37,706 --> 00:52:39,362
- I know it's frustrating.

1351
00:52:39,363 --> 00:52:40,570
And he told Arthur and Lynn

1352
00:52:40,571 --> 00:52:43,607
that he gave them
wrong information, so.

1353
00:52:43,608 --> 00:52:44,953
What's your news?

1354
00:52:44,954 --> 00:52:46,334
- Okay.

1355
00:52:46,335 --> 00:52:48,543
Tannis Clemmons is
taking a chemistry course

1356
00:52:48,544 --> 00:52:50,062
at the university.

1357
00:52:50,063 --> 00:52:52,582
A course that uses cyanide
in class experiments.

1358
00:52:52,583 --> 00:52:53,824
- You're kidding.

1359
00:52:53,825 --> 00:52:54,791
Where is she now?

1360
00:52:54,792 --> 00:52:56,033
- She was at the university

1361
00:52:56,034 --> 00:52:57,518
but when she saw me,
she left really quickly.

1362
00:52:57,519 --> 00:52:58,795
I think I should
probably track her down

1363
00:52:58,796 --> 00:53:00,003
and keep an eye on her.

1364
00:53:00,004 --> 00:53:01,453
- Yeah. Good idea.

1365
00:53:01,454 --> 00:53:03,455
Be careful.
- I will.

1366
00:53:03,456 --> 00:53:06,561
[soft pulsing music]

1367
00:53:10,048 --> 00:53:11,911
- I'm not denying that's my car,

1368
00:53:11,912 --> 00:53:13,913
I'm saying I wasn't driving it.

1369
00:53:13,914 --> 00:53:16,537
What part of, "It was stolen,"
do you not understand?

1370
00:53:16,538 --> 00:53:18,401
- Well, if your car
was stolen last night

1371
00:53:18,402 --> 00:53:19,643
then why didn't you report it?

1372
00:53:19,644 --> 00:53:22,301
- Because I didn't know
until this morning.

1373
00:53:22,302 --> 00:53:24,269
I was at a friend's
house playing some poker,

1374
00:53:24,270 --> 00:53:26,271
I had too much to drink
so I stayed there.

1375
00:53:26,272 --> 00:53:28,928
I went out in the morning
and, bam, car's gone.

1376
00:53:28,929 --> 00:53:31,379
- Well, we'll be talking
with this friend.

1377
00:53:31,380 --> 00:53:32,380
- I hope you do.

1378
00:53:32,381 --> 00:53:33,830
- Tannis Clemmons tells us that

1379
00:53:33,831 --> 00:53:35,866
Gladys didn't want her
mentioning your name.

1380
00:53:35,867 --> 00:53:37,799
- Yes, and Gladys's
phone records and emails

1381
00:53:37,800 --> 00:53:39,698
show that she had
no contact with you

1382
00:53:39,699 --> 00:53:41,320
after you left her employ.

1383
00:53:41,321 --> 00:53:43,805
- Okay, yes, she was
mad because I left

1384
00:53:43,806 --> 00:53:46,981
to start my own company,
but she adored me.

1385
00:53:46,982 --> 00:53:49,880
She thanked me hundreds of times
for creating a special menu

1386
00:53:49,881 --> 00:53:52,952
that helped with
her heart condition.

1387
00:53:54,334 --> 00:53:55,886
I mean, doesn't the fact that
she left me all that money

1388
00:53:55,887 --> 00:53:57,509
prove that she liked me?

1389
00:53:57,510 --> 00:53:59,476
- Money I understand
you could really use

1390
00:53:59,477 --> 00:54:02,272
to pay off a hefty
gambling debt.

1391
00:54:02,273 --> 00:54:04,999
[soft brooding music]

1392
00:54:05,000 --> 00:54:07,657
- Yeah. Well, Gladys
knew about all that.

1393
00:54:07,658 --> 00:54:10,660
She knew that my wife was on
my back for losing a paycheck.

1394
00:54:10,661 --> 00:54:15,665
So yes, she knew that I was
usually hurting for extra money.

1395
00:54:17,254 --> 00:54:20,566
Look, can I get my
car back now or what?

1396
00:54:24,813 --> 00:54:27,746
- [Sally] What's Tannis
doing at my aunt's house?

1397
00:54:27,747 --> 00:54:29,541
- Hey.
- [Nick] Hey.

1398
00:54:29,542 --> 00:54:31,232
- You followed Tannis here?

1399
00:54:31,233 --> 00:54:33,614
- Yeah, yeah. It seemed
like the right thing to do.

1400
00:54:33,615 --> 00:54:38,204
I haven't been able to see her
through any of the windows.

1401
00:54:38,205 --> 00:54:40,310
- I'm so glad you
came by, Sally.

1402
00:54:40,311 --> 00:54:42,554
- What are you
doing here, Tannis?

1403
00:54:42,555 --> 00:54:45,660
- I came to get a
scarf I knew was here.

1404
00:54:45,661 --> 00:54:47,766
I changed my mind
about the necklace.

1405
00:54:47,767 --> 00:54:48,698
I'd like to have it.

1406
00:54:48,699 --> 00:54:50,044
- Yeah, I think you're looking

1407
00:54:50,045 --> 00:54:51,666
for the private
investigator's report on you

1408
00:54:51,667 --> 00:54:53,116
that Sally found.

1409
00:54:54,463 --> 00:54:56,499
- Cade was always threatening
to have me investigated.

1410
00:54:56,500 --> 00:54:59,191
Always trying to find a
reason to get rid of me.

1411
00:54:59,192 --> 00:55:00,572
- Maybe he had good reason,

1412
00:55:00,573 --> 00:55:02,884
like you enrolling
in a chemistry course

1413
00:55:02,885 --> 00:55:05,162
learning to use cyanide maybe?

1414
00:55:05,163 --> 00:55:07,441
- I'm not in class to
learn about cyanide.

1415
00:55:07,442 --> 00:55:09,891
It's the prerequisite
for my nursing degree.

1416
00:55:09,892 --> 00:55:12,446
I always dreamed
of finishing it.

1417
00:55:12,447 --> 00:55:14,206
- And Aunt Gladys
knew about this?

1418
00:55:14,207 --> 00:55:16,864
- Yes. She always supported me.

1419
00:55:16,865 --> 00:55:18,831
Always said that she would
help me with my future,

1420
00:55:18,832 --> 00:55:21,109
which is why I was
so disappointed

1421
00:55:21,110 --> 00:55:24,147
when she left me so
little in her will.

1422
00:55:24,148 --> 00:55:27,323
- Well then, why was Cade
having you investigated?

1423
00:55:27,324 --> 00:55:28,807
- I just told you.

1424
00:55:28,808 --> 00:55:31,465
He was trying to find a
reason to have me fired.

1425
00:55:31,466 --> 00:55:32,983
- Why would he try
to get you fired?

1426
00:55:32,984 --> 00:55:35,848
Just because he didn't like you?

1427
00:55:35,849 --> 00:55:39,749
- That and maybe he suspected
I knew some of his secrets

1428
00:55:39,750 --> 00:55:41,785
and wanted to find out for sure.

1429
00:55:41,786 --> 00:55:44,029
If you don't wanna give me
the necklace, that's fine.

1430
00:55:44,030 --> 00:55:45,271
Nevermind.

1431
00:55:45,272 --> 00:55:48,240
- I can have it
delivered to you.

1432
00:55:48,241 --> 00:55:50,898
[door clicking]

1433
00:55:53,177 --> 00:55:57,214
- What secrets of Cade's
is she referring to?

1434
00:55:57,215 --> 00:55:59,838
[soft instrumental music]

1435
00:55:59,839 --> 00:56:01,080
- Thank you so much

1436
00:56:01,081 --> 00:56:04,083
and I look forward to
our lunch next week.

1437
00:56:04,084 --> 00:56:07,121
[loud footsteps]

1438
00:56:07,122 --> 00:56:11,159
- There she is, our
Grand Dame of Allicourt.

1439
00:56:11,160 --> 00:56:14,404
- Left impossibly
large shoes to fill.

1440
00:56:14,405 --> 00:56:16,924
- Well, you're already
off to a good start.

1441
00:56:16,925 --> 00:56:20,445
You've already charmed the
CFO, the VP of Marketing,

1442
00:56:20,446 --> 00:56:22,723
and all you have to do
is win over the CEO.

1443
00:56:22,724 --> 00:56:24,345
Cade's office is right here.

1444
00:56:24,346 --> 00:56:25,898
It's my old office.

1445
00:56:25,899 --> 00:56:27,313
Cade redecorated.

1446
00:56:28,454 --> 00:56:29,971
I miss this place.

1447
00:56:31,767 --> 00:56:34,079
The way it used to be.

1448
00:56:34,080 --> 00:56:36,909
Ah, at least he
kept this cabinet.

1449
00:56:38,084 --> 00:56:40,050
- And you were happy
in your job here?

1450
00:56:40,051 --> 00:56:41,397
- It was more than a job.

1451
00:56:41,398 --> 00:56:43,122
It was-
- Victor!

1452
00:56:43,123 --> 00:56:44,538
What are you doing here?

1453
00:56:44,539 --> 00:56:46,747
And you, you have no
right to be here, not yet.

1454
00:56:46,748 --> 00:56:48,818
You do know I'm contesting
the will, right?

1455
00:56:48,819 --> 00:56:50,129
- You better watch for cars

1456
00:56:50,130 --> 00:56:52,304
when you're crossing
the street, Aida.

1457
00:56:52,305 --> 00:56:54,306
Cade here might try
to run you over.

1458
00:56:54,307 --> 00:56:56,032
- I heard about that.

1459
00:56:56,033 --> 00:56:58,275
I'm disappointed you're
not more banged up.

1460
00:56:58,276 --> 00:56:59,829
- You find it amusing?

1461
00:56:59,830 --> 00:57:01,244
My daughter was almost hit.

1462
00:57:01,245 --> 00:57:02,418
- Well, maybe you
both should hang out

1463
00:57:02,419 --> 00:57:03,660
with a better class of people.

1464
00:57:03,661 --> 00:57:05,524
Oh, I could tell you a
very interesting story

1465
00:57:05,525 --> 00:57:06,387
about Victor here.

1466
00:57:06,388 --> 00:57:08,044
It's called BR00263.

1467
00:57:10,461 --> 00:57:12,428
What do you think
about that, Hansen?

1468
00:57:12,429 --> 00:57:15,983
- I think you ought to
read her the sequel.

1469
00:57:17,330 --> 00:57:20,263
You don't know anything
about it, do you?

1470
00:57:20,264 --> 00:57:23,300
Clueless as ever when it comes
to company business, Cade.

1471
00:57:23,301 --> 00:57:24,129
- Hey!

1472
00:57:24,130 --> 00:57:26,718
[loud banging]

1473
00:57:28,928 --> 00:57:30,618
This is cyanide.

1474
00:57:30,619 --> 00:57:31,964
- That's not mine.
Let me see that.

1475
00:57:31,965 --> 00:57:34,277
- You're not getting
anywhere near it.

1476
00:57:34,278 --> 00:57:35,692
Call the police, Aida.

1477
00:57:35,693 --> 00:57:37,901
- I've never seen that before.

1478
00:57:37,902 --> 00:57:41,905
[mysterious instrumental music]

1479
00:57:44,081 --> 00:57:47,497
- You and Nick seem
to be getting cozy.

1480
00:57:47,498 --> 00:57:49,223
- Yeah, funny, he seems to think

1481
00:57:49,224 --> 00:57:52,157
I'm keeping him at a distance.

1482
00:57:52,158 --> 00:57:53,745
- Are you?

1483
00:57:53,746 --> 00:57:57,783
- Well, he just seems
so sure about us.

1484
00:57:57,784 --> 00:58:00,821
He just keeps pointing out
how wonderful it all is.

1485
00:58:00,822 --> 00:58:01,822
- Is it not?

1486
00:58:03,203 --> 00:58:04,238
- No, it is.

1487
00:58:04,239 --> 00:58:05,895
It's almost perfect.

1488
00:58:07,898 --> 00:58:11,487
And I just, I had something
that I thought was perfect

1489
00:58:11,488 --> 00:58:12,798
before with Martin.

1490
00:58:12,799 --> 00:58:15,491
- And he walked away
and now you feel-

1491
00:58:15,492 --> 00:58:16,699
- Don't say I'm scared.

1492
00:58:16,700 --> 00:58:18,942
I'm not scared. I'm just...

1493
00:58:20,600 --> 00:58:21,842
- Oh, Cade!

1494
00:58:21,843 --> 00:58:24,707
[door clicking]

1495
00:58:24,708 --> 00:58:26,847
Tannis seems to think
you hired a detective

1496
00:58:26,848 --> 00:58:27,951
to investigate her.

1497
00:58:27,952 --> 00:58:29,228
Is that true?

1498
00:58:29,229 --> 00:58:30,885
- Yeah, well, she was
spying on me first,

1499
00:58:30,886 --> 00:58:33,198
so I wouldn't believe her.

1500
00:58:33,199 --> 00:58:34,164
- Spying on you?

1501
00:58:34,165 --> 00:58:35,580
For what purpose?

1502
00:58:37,617 --> 00:58:39,515
Tannis mentioned
Cade had secrets.

1503
00:58:39,516 --> 00:58:41,620
- But what could they be?

1504
00:58:46,419 --> 00:58:48,109
- So you're saying that
you discovered the bottle

1505
00:58:48,110 --> 00:58:50,111
in the cabinet after you
were scuffling with Cade?

1506
00:58:50,112 --> 00:58:51,319
- Yeah.

1507
00:58:51,320 --> 00:58:53,356
- What were you
two fighting about?

1508
00:58:53,357 --> 00:58:56,946
- Cade mentioned a story
with a number and Victor,

1509
00:58:56,947 --> 00:58:58,430
you seemed to know
something about that.

1510
00:58:58,431 --> 00:59:00,605
- It was a file of
the corporate minutes

1511
00:59:00,606 --> 00:59:02,227
of my last board meeting here.

1512
00:59:02,228 --> 00:59:05,126
I made some uncharitable
remarks to Cade

1513
00:59:05,127 --> 00:59:06,334
when he said something

1514
00:59:06,335 --> 00:59:09,579
that I found threatening
about Gladys.

1515
00:59:09,580 --> 00:59:11,098
- We need to see those minutes.

1516
00:59:11,099 --> 00:59:12,927
- Minutes are in the
corporate records room.

1517
00:59:12,928 --> 00:59:14,170
- Do you happen to
remember the file number

1518
00:59:14,171 --> 00:59:15,723
that Cade mentioned?

1519
00:59:15,724 --> 00:59:16,552
[Victor sighing]

1520
00:59:16,553 --> 00:59:17,518
- [Lynn] Arthur!

1521
00:59:17,519 --> 00:59:18,519
- Excuse me.

1522
00:59:20,004 --> 00:59:21,315
- I'm gonna call Aurora.

1523
00:59:21,316 --> 00:59:22,765
- Okay.

1524
00:59:22,766 --> 00:59:25,008
- That storage space where
you found Jeremy Connor's car?

1525
00:59:25,009 --> 00:59:27,632
It was rented under the
name of Cade McCourt.

1526
00:59:27,633 --> 00:59:30,738
[soft pulsing music]

1527
00:59:32,707 --> 00:59:35,605
[phone ringing]

1528
00:59:35,606 --> 00:59:36,848
- Hi, mother.

1529
00:59:36,849 --> 00:59:38,919
- [Aida] Aurora,
I'm at Allicourt.

1530
00:59:38,920 --> 00:59:40,990
- Oh, it's your first
day. That's nice.

1531
00:59:40,991 --> 00:59:43,095
- Well, it was nice till we
found a bottle of cyanide

1532
00:59:43,096 --> 00:59:44,372
in Cade's office.

1533
00:59:44,373 --> 00:59:45,581
- What?

1534
00:59:45,582 --> 00:59:46,858
- Well, what we
think is cyanide.

1535
00:59:46,859 --> 00:59:49,136
The police are going
to pick up Cade now.

1536
00:59:49,137 --> 00:59:51,621
- Okay. Thanks for telling me.

1537
00:59:52,796 --> 00:59:54,106
- Whatever it is,
I don't wanna know.

1538
00:59:54,107 --> 00:59:56,764
I've decided ignorance is bliss.

1539
00:59:58,008 --> 01:00:00,630
- Sally, I'm leaving
town for a while.

1540
01:00:00,631 --> 01:00:02,011
- Wah, why? Where are you going?

1541
01:00:02,012 --> 01:00:03,875
- You can't go!

1542
01:00:03,876 --> 01:00:06,291
- You and your mother are
causing me too much grief.

1543
01:00:06,292 --> 01:00:08,258
- Cade, you cannot
run away from this.

1544
01:00:08,259 --> 01:00:09,605
- Run away from what?

1545
01:00:09,606 --> 01:00:11,089
- Well, you told
me not to tell you.

1546
01:00:11,090 --> 01:00:12,262
- [Cade] Then I'll
leave out the back.

1547
01:00:12,263 --> 01:00:13,954
- Now what?

1548
01:00:13,955 --> 01:00:15,438
- It's over, Cade. They're here.

1549
01:00:15,439 --> 01:00:16,612
- Who's here?

1550
01:00:16,613 --> 01:00:18,441
- Cade McCourt, you
need me to come with us

1551
01:00:18,442 --> 01:00:19,580
for further questioning

1552
01:00:19,581 --> 01:00:21,099
in the murder of
Gladys Allison-McCourt.

1553
01:00:21,100 --> 01:00:22,445
- You can't take me. I
don't have to go with you.

1554
01:00:22,446 --> 01:00:23,653
- We have enough to consider you

1555
01:00:23,654 --> 01:00:24,827
an even stronger
person of interest

1556
01:00:24,828 --> 01:00:26,276
and our principal suspect.

1557
01:00:26,277 --> 01:00:27,726
We can hold you for 24 hours.

1558
01:00:27,727 --> 01:00:31,627
- And a warrant for your
arrest isn't too far behind.

1559
01:00:31,628 --> 01:00:35,631
- Sally. I didn't do it,
you have to believe me.

1560
01:00:41,085 --> 01:00:42,810
You don't believe me, do you?

1561
01:00:42,811 --> 01:00:44,294
You don't believe I'm innocent.

1562
01:00:44,295 --> 01:00:46,193
As if this nightmare
isn't already bad enough.

1563
01:00:46,194 --> 01:00:47,746
- I want to believe you.

1564
01:00:47,747 --> 01:00:49,265
I want that more than anything.

1565
01:00:49,266 --> 01:00:50,300
- But Aurora keeps trying
to talk you out of it,

1566
01:00:50,301 --> 01:00:51,612
doesn't she?

1567
01:00:51,613 --> 01:00:53,062
She wants me to be guilty

1568
01:00:53,063 --> 01:00:54,615
so her mother can
keep what's mine.

1569
01:00:54,616 --> 01:00:56,893
- No, what she
wants is the truth.

1570
01:00:56,894 --> 01:01:00,448
And it's all her
mother wants too.

1571
01:01:00,449 --> 01:01:02,416
What about the cyanide
in your office?

1572
01:01:02,417 --> 01:01:03,935
- Someone else must
have put it there.

1573
01:01:03,936 --> 01:01:05,695
- And Jeremy's car?

1574
01:01:05,696 --> 01:01:06,903
The police think you stole it

1575
01:01:06,904 --> 01:01:08,008
so you could run
down Victor Hansen.

1576
01:01:08,009 --> 01:01:09,147
- I didn't steal the car.

1577
01:01:09,148 --> 01:01:10,666
I was never in that car.

1578
01:01:10,667 --> 01:01:12,909
- But they found it in a
storage space you rented.

1579
01:01:12,910 --> 01:01:15,222
- I don't have a storage space.

1580
01:01:15,223 --> 01:01:16,395
Why would I need
a storage space?

1581
01:01:16,396 --> 01:01:17,742
I live in the biggest
house in town.

1582
01:01:17,743 --> 01:01:21,297
Can't you see that
I'm being framed?

1583
01:01:21,298 --> 01:01:23,264
- You thought you were
gonna inherit a lot of money

1584
01:01:23,265 --> 01:01:24,438
when your mother passed.

1585
01:01:24,439 --> 01:01:25,266
- I know.

1586
01:01:26,303 --> 01:01:28,476
I live an expensive lifestyle,

1587
01:01:28,477 --> 01:01:29,823
a lifestyle that I can't afford,

1588
01:01:29,824 --> 01:01:32,722
but that does not
make me a killer.

1589
01:01:33,620 --> 01:01:35,069
I get it, okay?

1590
01:01:35,070 --> 01:01:36,761
I can be an arrogant jerk
sometimes but I love my mother

1591
01:01:36,762 --> 01:01:38,279
and you know that.

1592
01:01:39,454 --> 01:01:42,525
- Then why did she all
cut you out of the will?

1593
01:01:42,526 --> 01:01:44,527
She must've had a reason.

1594
01:01:44,528 --> 01:01:45,804
- I wish I knew.

1595
01:01:50,568 --> 01:01:52,362
- I think you do know.

1596
01:01:55,712 --> 01:01:59,991
[soft instrumental music]

1597
01:01:59,992 --> 01:02:01,406
- Is Cade McCourt's
lawyer here yet?

1598
01:02:01,407 --> 01:02:02,959
- No, not yet.

1599
01:02:02,960 --> 01:02:05,065
Hey Sally, how'd the visit go?

1600
01:02:05,066 --> 01:02:06,514
- Cade swears that
he's innocent.

1601
01:02:06,515 --> 01:02:08,344
He says he was never
in Jeremy's car.

1602
01:02:08,345 --> 01:02:09,172
- Really?

1603
01:02:09,173 --> 01:02:10,691
Well, that's interesting

1604
01:02:10,692 --> 01:02:12,797
because we found his prints
on multiple items in the car,

1605
01:02:12,798 --> 01:02:14,177
including a card from a chemist

1606
01:02:14,178 --> 01:02:16,110
that says he mixed
up a batch of cyanide

1607
01:02:16,111 --> 01:02:17,871
for one Cade McCourt.

1608
01:02:19,045 --> 01:02:20,805
- Don't you think it's
odd that he would leave

1609
01:02:20,806 --> 01:02:24,325
a card like that just
lying around a stolen car?

1610
01:02:24,326 --> 01:02:25,741
Or he'd leave
cyanide in his office

1611
01:02:25,742 --> 01:02:27,743
when he knows that
you're investigating him?

1612
01:02:27,744 --> 01:02:29,641
He swears that he's
being framed and-

1613
01:02:29,642 --> 01:02:32,126
- You'd be surprised how
often the rich and entitled

1614
01:02:32,127 --> 01:02:34,404
fail to cover their tracks
because it never occurs to them

1615
01:02:34,405 --> 01:02:36,544
that they can't
get what they want.

1616
01:02:36,545 --> 01:02:38,063
- Yeah, but still, it seems like

1617
01:02:38,064 --> 01:02:40,790
most of the evidence pointing
to him came up pretty easily.

1618
01:02:40,791 --> 01:02:42,309
[Lynn laughing]

1619
01:02:42,310 --> 01:02:45,519
- We're working 14 hours a
day and she thinks it's easy.

1620
01:02:45,520 --> 01:02:47,210
- Oh, I didn't mean it.

1621
01:02:47,211 --> 01:02:50,282
Okay, I know Bubba told
you about the discrepancy

1622
01:02:50,283 --> 01:02:52,768
between the two wills,
Jeremy's sudden windfall.

1623
01:02:52,769 --> 01:02:54,010
- He told us but.

1624
01:02:54,011 --> 01:02:55,632
- And then there's
Tannis Clemmons.

1625
01:02:55,633 --> 01:02:57,980
Cade admitted to hiring
somebody to investigate her.

1626
01:02:57,981 --> 01:02:59,602
I mean, he didn't say why yet

1627
01:02:59,603 --> 01:03:00,776
but maybe he was
telling the truth

1628
01:03:00,777 --> 01:03:02,605
about Gladys
planning to fire her.

1629
01:03:02,606 --> 01:03:03,951
- Okay. Sally-

1630
01:03:03,952 --> 01:03:05,608
- We just found out today

1631
01:03:05,609 --> 01:03:07,713
that she was taking
a chemistry class.

1632
01:03:07,714 --> 01:03:11,165
So Ro and I don't think that
this whole case against Cade

1633
01:03:11,166 --> 01:03:12,684
is really all that airtight.

1634
01:03:12,685 --> 01:03:15,273
- Ro's thoughts or yours are
not what matter to the DA

1635
01:03:15,274 --> 01:03:17,275
or the judge, Sally.

1636
01:03:17,276 --> 01:03:20,278
[loud footsteps]

1637
01:03:20,279 --> 01:03:21,935
- I don't know if
I deserved that.

1638
01:03:21,936 --> 01:03:23,453
- Sorry, Sally.

1639
01:03:23,454 --> 01:03:25,662
But listen, we're not gonna
stop looking into every angle

1640
01:03:25,663 --> 01:03:28,044
just 'cause we got
Cade in a cell.

1641
01:03:28,045 --> 01:03:29,735
- Thank you, Arthur.

1642
01:03:31,083 --> 01:03:34,602
[soft instrumental music]

1643
01:03:38,504 --> 01:03:41,540
- I don't want one hole in
this case, Arthur, not one.

1644
01:03:41,541 --> 01:03:43,784
We need to go back to
that storage place.

1645
01:03:43,785 --> 01:03:45,234
We need to bring
a picture of Cade

1646
01:03:45,235 --> 01:03:46,960
and make sure he's the one
who actually rented the unit.

1647
01:03:46,961 --> 01:03:48,996
I wanna get enough evidence
to arrest him today.

1648
01:03:48,997 --> 01:03:51,102
- All right, let's do it.

1649
01:03:54,382 --> 01:03:56,279
- Yeah, Bubba Rankart
said that you told him

1650
01:03:56,280 --> 01:03:57,522
there were no other changes

1651
01:03:57,523 --> 01:03:59,696
other than the
primary beneficiary,

1652
01:03:59,697 --> 01:04:03,252
yet Jeremy Connor is
getting considerably more.

1653
01:04:03,253 --> 01:04:04,943
- I didn't recall
Miss McCourt asking me

1654
01:04:04,944 --> 01:04:08,188
to change any of the bequests.

1655
01:04:08,189 --> 01:04:09,706
Let me check my notes.

1656
01:04:09,707 --> 01:04:12,433
[drawer sliding]

1657
01:04:13,573 --> 01:04:16,748
[papers rustling]

1658
01:04:16,749 --> 01:04:19,061
No, I don't. I don't see it.

1659
01:04:20,511 --> 01:04:22,064
I don't understand.

1660
01:04:23,031 --> 01:04:26,171
- Are you saying it's a typo?

1661
01:04:26,172 --> 01:04:28,587
- Which I should have caught.

1662
01:04:28,588 --> 01:04:32,729
I'm embarrassed but
these things happen.

1663
01:04:32,730 --> 01:04:33,869
The lawyer for the estate

1664
01:04:33,870 --> 01:04:36,664
will know how to
remedy the situation.

1665
01:04:36,665 --> 01:04:39,288
- I still don't know why Gladys
cut Cade out of her will.

1666
01:04:39,289 --> 01:04:41,048
But I do know that
she did not mean

1667
01:04:41,049 --> 01:04:43,706
to leave Jeremy Connor so much.

1668
01:04:43,707 --> 01:04:45,984
You know, maybe we
should tell Jeremy that

1669
01:04:45,985 --> 01:04:47,468
and see how he reacts.

1670
01:04:47,469 --> 01:04:49,885
- Aurora, no. You don't have
to keep looking into it.

1671
01:04:49,886 --> 01:04:52,059
And the police are
closing in on an arrest

1672
01:04:52,060 --> 01:04:54,613
and this whole ordeal
will be resolved soon.

1673
01:04:54,614 --> 01:04:56,063
- Yes, but I-

1674
01:04:56,064 --> 01:04:57,996
- No, and it's too painful
to keep poking at it.

1675
01:04:57,997 --> 01:04:59,791
The minute the
estate passes to me,

1676
01:04:59,792 --> 01:05:01,897
I am donating the
house to the city

1677
01:05:01,898 --> 01:05:05,970
and giving all the money to
the Allison's and to charity.

1678
01:05:05,971 --> 01:05:09,628
As far as Allicourt, I'm
going to honor Gladys's wish

1679
01:05:09,629 --> 01:05:12,804
and reinstate Victor as CEO.

1680
01:05:12,805 --> 01:05:13,943
I finally talked him into it.

1681
01:05:13,944 --> 01:05:15,462
- Well, that's great, Mother.

1682
01:05:15,463 --> 01:05:18,603
- And that will relinquish all
of my interest in Allicourt.

1683
01:05:18,604 --> 01:05:20,708
- Okay, well, I still
think it's a good idea

1684
01:05:20,709 --> 01:05:21,917
to talk to Jeremy.

1685
01:05:21,918 --> 01:05:22,918
- [Aida] Aurora, did you
not hear what I said?

1686
01:05:22,919 --> 01:05:24,229
- Oh, I gotta go.

1687
01:05:24,230 --> 01:05:26,300
[Aida sighing]

1688
01:05:26,301 --> 01:05:28,440
- [Storage Worker] Uh, no.

1689
01:05:28,441 --> 01:05:30,995
That's not the person that
came in and rented the unit.

1690
01:05:30,996 --> 01:05:33,238
- The unit was rented under
the name of Cade McCourt.

1691
01:05:33,239 --> 01:05:34,860
This is Cade McCourt.

1692
01:05:34,861 --> 01:05:36,241
- Yeah, well the
person that came in

1693
01:05:36,242 --> 01:05:37,794
and filled out the paperwork
and paid for it all

1694
01:05:37,795 --> 01:05:38,623
was a woman.

1695
01:05:38,624 --> 01:05:39,900
- A woman?

1696
01:05:39,901 --> 01:05:42,903
- Yeah. Said she worked
for the McCourt family.

1697
01:05:42,904 --> 01:05:45,768
- Do you remember
what she looked like?

1698
01:05:45,769 --> 01:05:46,942
- I don't know.

1699
01:05:46,943 --> 01:05:50,669
Dark hair, like my
mom's age, 40 whatever.

1700
01:05:50,670 --> 01:05:52,568
- All right, thank you.

1701
01:05:53,777 --> 01:05:56,399
We need to take another
look at Tannis Clemmons.

1702
01:05:56,400 --> 01:05:59,126
I mean maybe, maybe she
tried to run down Aurora

1703
01:05:59,127 --> 01:06:01,266
because she was
getting too close.

1704
01:06:01,267 --> 01:06:03,337
- It's worth looking into.

1705
01:06:03,338 --> 01:06:06,099
[loud footsteps]

1706
01:06:07,446 --> 01:06:09,343
- I know Jeremy's
catering this event,

1707
01:06:09,344 --> 01:06:11,587
now we just have to find him.

1708
01:06:11,588 --> 01:06:14,555
[dishes clinking]

1709
01:06:14,556 --> 01:06:15,971
- There's Leanne, I'll ask her.

1710
01:06:15,972 --> 01:06:16,833
- Okay.

1711
01:06:18,664 --> 01:06:21,493
[dishes clinking]

1712
01:06:24,152 --> 01:06:25,083
Ah, Jeremy.

1713
01:06:27,121 --> 01:06:28,707
- Aurora Teagarden.

1714
01:06:29,571 --> 01:06:31,262
You a guest at the lunch today?

1715
01:06:31,263 --> 01:06:32,263
- No, but I was hoping that I-

1716
01:06:32,264 --> 01:06:33,712
- Sorry, I'm a little busy.

1717
01:06:33,713 --> 01:06:35,197
- Well, this will
only take a minute.

1718
01:06:35,198 --> 01:06:38,027
I talked to the lawyer who drew
up the new will for Gladys.

1719
01:06:38,028 --> 01:06:40,133
And she said that
Gladys didn't ask her

1720
01:06:40,134 --> 01:06:42,652
to change the
amount left for you.

1721
01:06:42,653 --> 01:06:46,829
Said it's supposed to be
$50,000 as in the original will.

1722
01:06:46,830 --> 01:06:48,037
- I doubt that's true.

1723
01:06:48,038 --> 01:06:49,659
And even if it was it'd
be a little too late

1724
01:06:49,660 --> 01:06:51,868
to do anything about it.

1725
01:06:51,869 --> 01:06:54,940
- The lawyer said there
are legal remedies.

1726
01:06:54,941 --> 01:06:58,427
[soft instrumental music]

1727
01:06:59,601 --> 01:07:03,328
Tell me, if Gladys was
such a fan of yours,

1728
01:07:03,329 --> 01:07:04,916
why didn't you come over
and say hello to her

1729
01:07:04,917 --> 01:07:07,401
at Lizzie's wedding reception?

1730
01:07:09,922 --> 01:07:13,028
- Sorry. I have 122 people
waiting for their lunch.

1731
01:07:13,029 --> 01:07:15,099
We'll have to talk later.

1732
01:07:16,894 --> 01:07:19,241
[loud footsteps]

1733
01:07:19,242 --> 01:07:21,967
- Oh, Leanne. Hey,
have you seen Nick?

1734
01:07:21,968 --> 01:07:24,039
- Uh, yeah, he's still
at the parking lot.

1735
01:07:24,040 --> 01:07:26,006
I told him Jeremy had
to go to his car to get

1736
01:07:26,007 --> 01:07:27,352
clean Chef's whites.

1737
01:07:27,353 --> 01:07:29,285
- No, Jeremy just
went to the pantry.

1738
01:07:29,286 --> 01:07:33,427
- Oh, I must not have
seen him come in. Sorry.

1739
01:07:33,428 --> 01:07:34,911
[loud footsteps]

1740
01:07:34,912 --> 01:07:38,915
[mysterious instrumental music]

1741
01:07:40,470 --> 01:07:41,297
- Jeremy?

1742
01:07:43,024 --> 01:07:47,441
Oh, I guess you really
don't wanna talk to me.

1743
01:07:47,442 --> 01:07:49,857
[loud footsteps]
[door banging]

1744
01:07:49,858 --> 01:07:51,859
Oh, Nick! Hey, what are you-

1745
01:07:51,860 --> 01:07:53,137
- There's a back door.

1746
01:07:53,138 --> 01:07:54,724
- Did you see Jeremy go out?

1747
01:07:54,725 --> 01:07:57,727
- No.
[loud banging]

1748
01:07:59,661 --> 01:08:02,594
[rushing footsteps]

1749
01:08:04,873 --> 01:08:06,771
- [Nick] Calling
for help right now.

1750
01:08:06,772 --> 01:08:07,772
- He's dead.

1751
01:08:11,466 --> 01:08:16,367
Nick, look. I think someone
injected him with that syringe.

1752
01:08:20,234 --> 01:08:21,475
Hey, Arthur.

1753
01:08:21,476 --> 01:08:23,098
If that syringe
contained cyanide

1754
01:08:23,099 --> 01:08:25,410
that was from the same
batch that killed Gladys,

1755
01:08:25,411 --> 01:08:27,826
well, Cade's still
in custody, right?

1756
01:08:27,827 --> 01:08:30,898
- Yes, Ro. This complicates
the case against Cade.

1757
01:08:30,899 --> 01:08:32,831
We also have the problem
with the storage space.

1758
01:08:32,832 --> 01:08:34,247
- Where you found Jeremy's car?

1759
01:08:34,248 --> 01:08:36,387
- Yeah, it was rented,
but not by Cade.

1760
01:08:36,388 --> 01:08:39,528
By a woman who said that
she worked with the family.

1761
01:08:39,529 --> 01:08:41,392
- Well, Tannis maybe?

1762
01:08:41,393 --> 01:08:44,740
Have you contacted the chemist
who sold Cade the cyanide?

1763
01:08:44,741 --> 01:08:46,569
Have you shown him
a picture of her?

1764
01:08:46,570 --> 01:08:47,812
- Ro, stop.

1765
01:08:47,813 --> 01:08:49,641
Look, we've got a crime
scene to process here,

1766
01:08:49,642 --> 01:08:51,678
plenty of staff members for
our officers to interview.

1767
01:08:51,679 --> 01:08:54,129
I promise you we'll talk
to the chemist again.

1768
01:08:54,130 --> 01:08:56,338
- Arthur, we're happy to
help in any way we can.

1769
01:08:56,339 --> 01:08:57,856
- Yeah, what's gonna
happen to Cade now?

1770
01:08:57,857 --> 01:08:59,444
- Well, the DA says that we
don't have enough to hold him,

1771
01:08:59,445 --> 01:09:00,687
so we've got to cut him loose

1772
01:09:00,688 --> 01:09:02,620
which seems to me
a very bad idea.

1773
01:09:02,621 --> 01:09:03,828
Excuse me.

1774
01:09:03,829 --> 01:09:06,658
[crowd murmuring]

1775
01:09:08,144 --> 01:09:10,524
[soft enchanting music]

1776
01:09:10,525 --> 01:09:13,009
- I know you feel guilty,

1777
01:09:13,010 --> 01:09:18,014
like you should have been
able to stop it or something.

1778
01:09:19,155 --> 01:09:21,673
- Lucky me, I'm dating
a psychology expert

1779
01:09:21,674 --> 01:09:24,435
who knows how I
feel before I do.

1780
01:09:25,954 --> 01:09:28,853
- It's okay to let
me know you, Ro.

1781
01:09:29,889 --> 01:09:31,821
I'm not going anywhere.

1782
01:09:33,686 --> 01:09:34,686
- Thank you.

1783
01:09:37,311 --> 01:09:38,966
- Though if you keep
buying new houses

1784
01:09:38,967 --> 01:09:41,935
I might not be able to find you.

1785
01:09:41,936 --> 01:09:45,766
- I know, I just can't
seem to settle down.

1786
01:09:45,767 --> 01:09:48,424
- Maybe you just need
to find a reason to.

1787
01:09:48,425 --> 01:09:51,738
[door creaking]

1788
01:09:51,739 --> 01:09:52,566
- Aurora?

1789
01:09:55,467 --> 01:09:57,916
So now it's two murders? Two!

1790
01:09:59,091 --> 01:10:00,919
- I know. I know,
mother. It's awful.

1791
01:10:00,920 --> 01:10:05,096
Jeremy must have known something
about who killed Gladys.

1792
01:10:05,097 --> 01:10:07,650
- I have no idea
why Gladys chose me,

1793
01:10:07,651 --> 01:10:09,997
but I want nothing to do
with the McCourt fortune

1794
01:10:09,998 --> 01:10:11,413
or Allicourt Industries.

1795
01:10:11,414 --> 01:10:13,518
- Yeah, I bet it feels
more like a curse now, huh?

1796
01:10:13,519 --> 01:10:15,520
- Like a dark cloud
looming over me.

1797
01:10:15,521 --> 01:10:17,142
- Well, help is on the way

1798
01:10:17,143 --> 01:10:19,524
if Victor will take
Allicourt off your shoulders.

1799
01:10:19,525 --> 01:10:21,043
- He will.

1800
01:10:21,044 --> 01:10:24,633
Although he said he's worried
about making Cade an enemy.

1801
01:10:24,634 --> 01:10:25,530
[Aida chuckling]

1802
01:10:25,531 --> 01:10:26,980
I don't see why.

1803
01:10:26,981 --> 01:10:28,982
I mean, he handles
Cade just fine.

1804
01:10:28,983 --> 01:10:33,366
He didn't even blink when
Cade was trying to taunt him.

1805
01:10:33,367 --> 01:10:35,540
- Taunt him with what, mother?

1806
01:10:35,541 --> 01:10:38,094
- Oh, Cade was trying
to tell me a story

1807
01:10:38,095 --> 01:10:41,063
about BR zero,
something, something.

1808
01:10:42,721 --> 01:10:44,894
Victor said it was the
minutes to a meeting.

1809
01:10:44,895 --> 01:10:45,930
The police are getting a copy

1810
01:10:45,931 --> 01:10:47,483
from the corporate records room,

1811
01:10:47,484 --> 01:10:49,899
so I'm sure they'll sort it out.

1812
01:10:49,900 --> 01:10:54,456
- BR? Superior court file
numbers start with BR.

1813
01:10:54,457 --> 01:10:56,527
When I work the reference
desk at the library

1814
01:10:56,528 --> 01:11:00,531
sometimes I help patrons look
up court cases by file number.

1815
01:11:00,532 --> 01:11:02,118
- You're looking up
cases with Gladys McCourt

1816
01:11:02,119 --> 01:11:03,016
as the plaintiff?

1817
01:11:03,017 --> 01:11:04,949
- Yeah. Nothing so far.

1818
01:11:06,572 --> 01:11:08,849
- Try Allicourt Industries.

1819
01:11:10,196 --> 01:11:12,405
- Here it is. Case BR00263.

1820
01:11:13,579 --> 01:11:15,960
- Oh, that's the number.

1821
01:11:15,961 --> 01:11:17,306
- Says the case is sealed.

1822
01:11:17,307 --> 01:11:19,619
- A secret court case?

1823
01:11:19,620 --> 01:11:22,069
- We have to find out
what's in that lawsuit.

1824
01:11:22,070 --> 01:11:23,588
Mother, you said there's
a corporate records keeper

1825
01:11:23,589 --> 01:11:24,693
at Allicourt?

1826
01:11:29,354 --> 01:11:30,940
- My dad has the car out front.

1827
01:11:30,941 --> 01:11:33,909
I'm glad they've let you go,
but it's two murders now.

1828
01:11:33,910 --> 01:11:34,841
This is terrible.

1829
01:11:34,842 --> 01:11:36,360
They have to catch the person.

1830
01:11:36,361 --> 01:11:38,465
- Do you think these bozos
are gonna figure this out?

1831
01:11:38,466 --> 01:11:40,571
No. If you want
something done right.

1832
01:11:40,572 --> 01:11:43,746
- Cade! Don't you need a ride?

1833
01:11:43,747 --> 01:11:47,267
[soft instrumental music]

1834
01:11:48,407 --> 01:11:50,546
- So I've asked the
corporate record keeper

1835
01:11:50,547 --> 01:11:53,308
to pull the file but
it is very confidential

1836
01:11:53,309 --> 01:11:56,380
so make sure that,
[phone ringing]

1837
01:11:56,381 --> 01:11:58,105
that it doesn't leave
this room, okay?

1838
01:11:58,106 --> 01:11:59,072
- [Ro] Mm-hmm.

1839
01:11:59,073 --> 01:12:01,005
- Oh, I have to take this.

1840
01:12:06,908 --> 01:12:09,082
- Complaint for damages.

1841
01:12:09,083 --> 01:12:10,394
Plaintiff, Allicourt Industries

1842
01:12:10,395 --> 01:12:13,845
versus defendant Victor
A. Hansen, former CEO.

1843
01:12:13,846 --> 01:12:15,709
- Gladys filed suit
against Victor.

1844
01:12:15,710 --> 01:12:17,918
- Mm-hmm. Common facts
on February 15th.

1845
01:12:17,919 --> 01:12:20,024
An audit of the
manufacturing division

1846
01:12:20,025 --> 01:12:20,956
of Allicourt Industries revealed

1847
01:12:20,957 --> 01:12:23,338
$1.2 million unaccounted for.

1848
01:12:24,719 --> 01:12:26,479
- Through emails, Victor
Hansen did instruct

1849
01:12:26,480 --> 01:12:29,482
an Allicourt manager to
falsify requisition documents

1850
01:12:29,483 --> 01:12:32,347
and purchase orders on
the manufacturing goods.

1851
01:12:32,348 --> 01:12:34,487
Breach of fiduciary duty.

1852
01:12:34,488 --> 01:12:35,660
- So Victor embezzled

1853
01:12:35,661 --> 01:12:39,008
over a million dollars
from Allicourt.

1854
01:12:39,009 --> 01:12:40,907
- Then the retirement
party for Victor,

1855
01:12:40,908 --> 01:12:43,806
that must've been about
keeping up appearances

1856
01:12:43,807 --> 01:12:45,394
to protect the company.

1857
01:12:45,395 --> 01:12:46,878
- Hmm.

1858
01:12:46,879 --> 01:12:48,777
- But he was at the wedding and
Gladys seemed fine with him.

1859
01:12:48,778 --> 01:12:50,779
- Yeah, she did.

1860
01:12:50,780 --> 01:12:52,608
Oh, this could be why.

1861
01:12:53,852 --> 01:12:56,992
Allicourt filed to
dismiss the suit.

1862
01:12:56,993 --> 01:13:00,340
Conflicting facts
have come to light.

1863
01:13:00,341 --> 01:13:01,859
- Well, what's the date on that?

1864
01:13:01,860 --> 01:13:05,103
- A week before Gladys
drew up her new will.

1865
01:13:05,104 --> 01:13:07,382
- The will that cut Cade out.

1866
01:13:07,383 --> 01:13:11,213
And after Victor said that she
asked him to return as CEO.

1867
01:13:11,214 --> 01:13:15,182
- Well, we finally know why
Gladys cut Cade out of her will.

1868
01:13:15,183 --> 01:13:17,461
- She found out it was Cade
who embezzled that money

1869
01:13:17,462 --> 01:13:19,497
and he set up Victor
to take the fall.

1870
01:13:19,498 --> 01:13:20,360
- Mm-hmm.

1871
01:13:21,914 --> 01:13:23,294
- All right, I will.

1872
01:13:23,295 --> 01:13:24,640
I'll just see you
when you get here.

1873
01:13:24,641 --> 01:13:25,814
What?

1874
01:13:25,815 --> 01:13:28,575
[soft mysterious music]

1875
01:13:28,576 --> 01:13:30,922
- Okay, so if Cade
embezzled the money

1876
01:13:30,923 --> 01:13:33,131
and then realized that
Gladys found out about it

1877
01:13:33,132 --> 01:13:35,720
and would likely take
everything away from him,

1878
01:13:35,721 --> 01:13:37,412
that would be
motive to kill her.

1879
01:13:37,413 --> 01:13:40,725
- Thinking he was still
the primary beneficiary.

1880
01:13:40,726 --> 01:13:42,175
- I gotta tell my mother.

1881
01:13:42,176 --> 01:13:43,418
- Yeah, I'm gonna keep
going through this file,

1882
01:13:43,419 --> 01:13:44,488
see what else I
can find in here.

1883
01:13:44,489 --> 01:13:45,350
- Okay.

1884
01:13:47,871 --> 01:13:50,425
[door creaking]

1885
01:13:50,426 --> 01:13:53,428
[rushing footsteps]

1886
01:14:00,056 --> 01:14:01,021
- Victor, what are you do-

1887
01:14:01,022 --> 01:14:02,471
- Have you seen your mother?

1888
01:14:02,472 --> 01:14:03,679
- Why? What's wrong?

1889
01:14:03,680 --> 01:14:05,232
- I was talking with
her on the phone

1890
01:14:05,233 --> 01:14:07,994
while I was driving here and
her voice suddenly cut off.

1891
01:14:07,995 --> 01:14:09,305
- What are you saying?

1892
01:14:09,306 --> 01:14:11,204
- I'm sure I heard
Cade McCourt's voice

1893
01:14:11,205 --> 01:14:13,344
telling her to shut
up five minutes ago.

1894
01:14:13,345 --> 01:14:14,621
They must still be in here.

1895
01:14:14,622 --> 01:14:16,243
Come on.
- [Ro] Okay.

1896
01:14:16,244 --> 01:14:17,659
- [Leanne] Thanks for
coming down to meet with me.

1897
01:14:17,660 --> 01:14:21,766
- Sure. You ready to be
interviewed by the police now?

1898
01:14:21,767 --> 01:14:25,494
- Yes, but I don't know
what I can tell them.

1899
01:14:26,703 --> 01:14:30,085
I wanna help, but I
didn't see anything.

1900
01:14:30,086 --> 01:14:32,432
- You may have seen
more than you realize.

1901
01:14:32,433 --> 01:14:35,539
Just think about the day and
anything out of the ordinary

1902
01:14:35,540 --> 01:14:37,679
that may have happened.

1903
01:14:37,680 --> 01:14:40,267
Was there anyone here
who isn't normally here

1904
01:14:40,268 --> 01:14:42,407
for an event like this?

1905
01:14:42,408 --> 01:14:45,928
- No. At least not until
Aurora and Nick got here.

1906
01:14:45,929 --> 01:14:47,999
- Well, they don't count.

1907
01:14:49,554 --> 01:14:50,554
Anyone else?

1908
01:14:52,488 --> 01:14:56,560
- No, just Mr. Hansen
came by to see Jeremy.

1909
01:14:56,561 --> 01:14:58,493
- Victor Hansen was here?

1910
01:14:58,494 --> 01:15:00,943
- Yes, but he and Jeremy
talk all the time.

1911
01:15:00,944 --> 01:15:02,738
Jeremy used to
cater events for him

1912
01:15:02,739 --> 01:15:03,739
when he was still at Allicourt.

1913
01:15:03,740 --> 01:15:05,396
I worked a few of them.

1914
01:15:05,397 --> 01:15:08,295
- What were Victor and
Jeremy talking about today?

1915
01:15:08,296 --> 01:15:09,504
- I don't know.

1916
01:15:09,505 --> 01:15:10,815
I didn't see them together.

1917
01:15:10,816 --> 01:15:12,783
I just, I saw Mr.
Hansen leaving.

1918
01:15:12,784 --> 01:15:15,371
- When did Victor Hansen leave?

1919
01:15:16,684 --> 01:15:19,237
- Yeah. I didn't think anything
of it. They're friends.

1920
01:15:19,238 --> 01:15:20,515
- Leanne, when?

1921
01:15:23,173 --> 01:15:26,382
- A little before
Jeremy was found dead.

1922
01:15:26,383 --> 01:15:29,247
[Phillip sighing]

1923
01:15:29,248 --> 01:15:30,248
- We need to talk.

1924
01:15:30,249 --> 01:15:31,560
- Yes, we do.

1925
01:15:31,561 --> 01:15:32,803
I have the chemist in my office.

1926
01:15:32,804 --> 01:15:34,321
He ID-ed Jeremy
Connor as the man

1927
01:15:34,322 --> 01:15:36,876
who bought the cyanide
from him using Cade's name.

1928
01:15:36,877 --> 01:15:38,705
And we have CCTV footage
from the business

1929
01:15:38,706 --> 01:15:41,018
next to the storage unit.

1930
01:15:41,019 --> 01:15:43,434
Jeremy Connor was seen leaving
the storage unit on foot

1931
01:15:43,435 --> 01:15:45,712
after his so-called
stolen car was left there.

1932
01:15:45,713 --> 01:15:47,542
- So he's who tried
to run down Victor?

1933
01:15:47,543 --> 01:15:48,750
- And set Cade up for it.

1934
01:15:48,751 --> 01:15:50,268
Now we just have to figure why.

1935
01:15:50,269 --> 01:15:51,546
- No, I know why.

1936
01:15:51,547 --> 01:15:52,754
Phillip just called.

1937
01:15:52,755 --> 01:15:54,169
We got an eyewitness
who saw Victor Hansen

1938
01:15:54,170 --> 01:15:55,826
leaving the catering
event kitchen

1939
01:15:55,827 --> 01:15:58,414
right after Jeremy was killed.

1940
01:15:58,415 --> 01:16:00,416
[Lynn sighing]

1941
01:16:00,417 --> 01:16:02,591
- Cade, let me go!

1942
01:16:02,592 --> 01:16:04,041
Let go of me right now!

1943
01:16:04,042 --> 01:16:05,490
- Cade, stop! I'm
calling the police!

1944
01:16:05,491 --> 01:16:06,664
- No more Cade.

1945
01:16:06,665 --> 01:16:07,631
- Victor, no!
[gunshot exploding]

1946
01:16:07,632 --> 01:16:09,978
[Aida screaming]

1947
01:16:09,979 --> 01:16:12,256
[Cade groaning]

1948
01:16:12,257 --> 01:16:13,913
- Mother, Mother, are you okay?

1949
01:16:13,914 --> 01:16:16,536
- Yeah, I don't
know. I think so.

1950
01:16:16,537 --> 01:16:17,606
- That was reckless.

1951
01:16:17,607 --> 01:16:18,918
You could have hit my mother.

1952
01:16:18,919 --> 01:16:20,851
- I just saved your mother.

1953
01:16:20,852 --> 01:16:22,162
- I'm calling the police.

1954
01:16:22,163 --> 01:16:25,580
- [Aida] And call
an ambulance too.

1955
01:16:25,581 --> 01:16:27,582
- I wish we knew
where Cade went.

1956
01:16:27,583 --> 01:16:29,411
He always makes things
worse for himself.

1957
01:16:29,412 --> 01:16:31,206
- Well, I can't imagine
how things can get worse.

1958
01:16:31,207 --> 01:16:33,553
First Gladys and now Jeremy.

1959
01:16:35,004 --> 01:16:37,005
Imagine Victor's gonna be
pretty upset about Jeremy.

1960
01:16:37,006 --> 01:16:38,282
- Victor Hansen? Why?

1961
01:16:38,283 --> 01:16:39,973
- Victor was a big
fan of Jeremy's.

1962
01:16:39,974 --> 01:16:42,424
In fact, I think Victor
loaned Jeremy the money

1963
01:16:42,425 --> 01:16:44,633
to start his own company.

1964
01:16:44,634 --> 01:16:46,877
- Wait a minute, Jeremy
owes Victor money?

1965
01:16:46,878 --> 01:16:47,705
- Yeah.

1966
01:16:48,914 --> 01:16:50,501
- Daddy, I gotta
make a quick call.

1967
01:16:50,502 --> 01:16:51,467
- All right.

1968
01:16:51,468 --> 01:16:53,228
[phone ringing]
- Sally.

1969
01:16:53,229 --> 01:16:54,401
Sally, not a good time.

1970
01:16:54,402 --> 01:16:55,610
- Okay, real quick.

1971
01:16:55,611 --> 01:16:57,163
Dad just told me
that Victor Hansen

1972
01:16:57,164 --> 01:16:59,579
lent Jeremy Connor
a bunch of money.

1973
01:16:59,580 --> 01:17:01,926
And Jeremy owes Victor money.

1974
01:17:03,032 --> 01:17:05,930
- Thank you. I
needed to know that.

1975
01:17:05,931 --> 01:17:08,346
Now, tell Arthur that Victor

1976
01:17:08,347 --> 01:17:10,072
just shot Cade
here at Allicourt.

1977
01:17:10,073 --> 01:17:11,142
- What?

1978
01:17:11,143 --> 01:17:12,385
- Cade was
threatening my mother.

1979
01:17:12,386 --> 01:17:14,663
Just call Arthur now
and an ambulance.

1980
01:17:14,664 --> 01:17:16,423
- [Sally] Okay. Okay.

1981
01:17:18,254 --> 01:17:19,703
- Mother, let's go.

1982
01:17:19,704 --> 01:17:21,774
- Cade was saying the
most unbelievable things.

1983
01:17:21,775 --> 01:17:24,431
That Victor was paying
someone to spy on him.

1984
01:17:24,432 --> 01:17:26,502
- Yeah, of course they
were unbelievable.

1985
01:17:26,503 --> 01:17:27,952
Let's get you out of here now.

1986
01:17:27,953 --> 01:17:31,542
- Wait, wait. I wanna hear
what else Cade told you, Aida.

1987
01:17:31,543 --> 01:17:32,681
- It doesn't matter.

1988
01:17:32,682 --> 01:17:33,924
The police, they're
on their way.

1989
01:17:33,925 --> 01:17:36,443
Thank goodness. This is over.

1990
01:17:36,444 --> 01:17:37,479
Mother, let's go.

1991
01:17:37,480 --> 01:17:38,411
[Aida sighing]

1992
01:17:38,412 --> 01:17:39,515
- [Aida] Yes, okay. Let's go.

1993
01:17:39,516 --> 01:17:40,931
[loud footsteps]

1994
01:17:40,932 --> 01:17:42,691
- Don't you move.

1995
01:17:42,692 --> 01:17:46,039
[soft mysterious music]

1996
01:17:47,766 --> 01:17:50,388
[loud banging]

1997
01:17:54,980 --> 01:17:57,326
- [Lynn] Nick, we got a
call there were shots fired.

1998
01:17:57,327 --> 01:17:58,534
- [Arthur] Sally just told us

1999
01:17:58,535 --> 01:17:59,708
that Ro said Victor
Hansen shot Cade

2000
01:17:59,709 --> 01:18:01,261
somewhere in this building.

2001
01:18:01,262 --> 01:18:02,504
- [Nick] Yeah, I heard the
shot so I came running out

2002
01:18:02,505 --> 01:18:04,230
and I can't find Ro or
her mother anywhere.

2003
01:18:04,231 --> 01:18:06,301
- We have a witness that
said they saw Victor Hansen

2004
01:18:06,302 --> 01:18:11,133
leaving the catering event
after Jeremy Connor was killed.

2005
01:18:12,273 --> 01:18:14,447
- [Aida] Victor,
this isn't like you.

2006
01:18:14,448 --> 01:18:16,035
This is not how you operate.

2007
01:18:16,036 --> 01:18:18,313
- No, it's how he
operates now, Mother.

2008
01:18:18,314 --> 01:18:20,177
He had Gladys killed
by Jeremy Connor.

2009
01:18:20,178 --> 01:18:22,006
- I was driven to it.

2010
01:18:22,007 --> 01:18:24,837
- Cade didn't wanna wait
his turn to be CEO, did he?

2011
01:18:24,838 --> 01:18:26,666
So he embezzled money
from the company

2012
01:18:26,667 --> 01:18:28,426
and he made it look
like you did it.

2013
01:18:28,427 --> 01:18:30,428
- That wasn't the
worst betrayal.

2014
01:18:30,429 --> 01:18:34,294
- No. No, it was Gladys
believing him over you.

2015
01:18:34,295 --> 01:18:36,469
- After all I did
for that company

2016
01:18:36,470 --> 01:18:38,885
and she treated me
like a common criminal.

2017
01:18:38,886 --> 01:18:41,198
Showed me the door.

2018
01:18:41,199 --> 01:18:43,027
- Yeah, but she
realized her mistake,

2019
01:18:43,028 --> 01:18:44,373
tried to reinstate you.

2020
01:18:44,374 --> 01:18:47,756
- Too late. She ruined
my life, my reputation.

2021
01:18:47,757 --> 01:18:50,932
No, Gladys deserved
exactly what she got.

2022
01:18:50,933 --> 01:18:51,760
- Victor, no!

2023
01:18:51,761 --> 01:18:53,175
- And so did Cade.

2024
01:18:53,176 --> 01:18:55,695
I wanted him to feel
the pain of being framed

2025
01:18:55,696 --> 01:18:56,869
just like I did.

2026
01:18:56,870 --> 01:18:59,319
To know what it felt
like to lose everything.

2027
01:18:59,320 --> 01:19:01,597
- So you got both
out of your way.

2028
01:19:01,598 --> 01:19:05,774
You set up Cade to make it
look like he killed Gladys,

2029
01:19:05,775 --> 01:19:08,673
and you got Jeremy Conner
to slip Gladys the cyanide

2030
01:19:08,674 --> 01:19:12,056
in exchange for a bigger
chunk of Gladys's will,

2031
01:19:12,057 --> 01:19:14,990
engineered by Elaine Bertram.

2032
01:19:14,991 --> 01:19:18,476
And it was Elaine who
rented the storage unit too

2033
01:19:18,477 --> 01:19:19,719
in Cade's name.

2034
01:19:21,066 --> 01:19:22,895
Are you gonna kill Elaine
to cover your tracks

2035
01:19:22,896 --> 01:19:24,586
like you did Jeremy?

2036
01:19:25,484 --> 01:19:27,658
- Never trust a gambler.

2037
01:19:27,659 --> 01:19:29,936
They will ask you
for more money.

2038
01:19:29,937 --> 01:19:31,558
He was trying to extort me

2039
01:19:31,559 --> 01:19:34,044
by threatening to
reveal what I'd done.

2040
01:19:34,045 --> 01:19:34,976
- To what end?

2041
01:19:34,977 --> 01:19:36,978
He would've been implicated too.

2042
01:19:36,979 --> 01:19:39,428
- Desperate men take
desperate measures.

2043
01:19:39,429 --> 01:19:41,706
- Just like you did.

2044
01:19:41,707 --> 01:19:43,916
- I am not a bad person.

2045
01:19:43,917 --> 01:19:46,746
I just wanted my rightful
position as CEO back.

2046
01:19:46,747 --> 01:19:48,817
I wanted my reputation back.

2047
01:19:48,818 --> 01:19:51,406
I did it for justice
and for the company

2048
01:19:51,407 --> 01:19:53,063
that I helped build.

2049
01:19:53,064 --> 01:19:55,410
I am the only one who can
make sure it succeeds.

2050
01:19:55,411 --> 01:19:59,759
I just need a minute to
think how to make this work,

2051
01:19:59,760 --> 01:20:03,176
how to make it look
like Cade went crazy,

2052
01:20:04,938 --> 01:20:06,283
killed you both.

2053
01:20:08,251 --> 01:20:11,012
[loud footsteps]

2054
01:20:17,674 --> 01:20:20,021
- Get the paramedic's here.

2055
01:20:20,022 --> 01:20:21,850
Cade, can you hear me?

2056
01:20:23,646 --> 01:20:25,958
- Both of you back that way.

2057
01:20:27,581 --> 01:20:29,409
[loud banging]
[Aida groaning]

2058
01:20:29,410 --> 01:20:30,686
- Mother, go!

2059
01:20:30,687 --> 01:20:31,826
[dramatic instrumental music]

2060
01:20:31,827 --> 01:20:33,517
Mother, go, go, go!

2061
01:20:33,518 --> 01:20:34,449
[Aida screaming]

2062
01:20:34,450 --> 01:20:37,314
- No! Aurora! Aurora! No!

2063
01:20:37,315 --> 01:20:39,868
[loud banging]
[Ro groaning]

2064
01:20:39,869 --> 01:20:41,456
[running footsteps]

2065
01:20:41,457 --> 01:20:42,767
- [Aida] No! No!

2066
01:20:43,700 --> 01:20:44,977
Aurora!

2067
01:20:44,978 --> 01:20:47,186
[running footsteps]

2068
01:20:47,187 --> 01:20:48,739
- Aida.
- Oh!

2069
01:20:48,740 --> 01:20:49,705
- [Nick] She's in there?

2070
01:20:49,706 --> 01:20:50,603
- Yes, she's with Victor.

2071
01:20:50,604 --> 01:20:51,846
He's got a gun.

2072
01:20:51,847 --> 01:20:52,708
- There's gotta
be another way in.

2073
01:20:52,709 --> 01:20:54,503
- I'll check over here.

2074
01:20:57,542 --> 01:20:58,887
[running footsteps]

2075
01:20:58,888 --> 01:21:00,820
[gunshots exploding]
[Aurora hollering]

2076
01:21:00,821 --> 01:21:04,859
[soft mysterious music]

2077
01:21:04,860 --> 01:21:06,722
[running footsteps]

2078
01:21:06,723 --> 01:21:09,656
[gunshots exploding]

2079
01:21:09,657 --> 01:21:12,659
[running footsteps]

2080
01:21:15,180 --> 01:21:19,356
[soft mysterious
music continues]

2081
01:21:28,435 --> 01:21:29,504
[loud banging]

2082
01:21:29,505 --> 01:21:32,334
[Victor groaning]

2083
01:21:33,543 --> 01:21:34,992
[running footsteps]

2084
01:21:34,993 --> 01:21:36,614
- [Nick] Ro!

2085
01:21:36,615 --> 01:21:37,684
- Don't move!

2086
01:21:40,067 --> 01:21:41,378
[Ro and Nick sighing]

2087
01:21:41,379 --> 01:21:44,760
[door slamming]

2088
01:21:44,761 --> 01:21:47,004
[Nick sighing]

2089
01:21:47,005 --> 01:21:50,490
[soft instrumental music]

2090
01:21:58,499 --> 01:22:00,362
- Oh, hey, Cade. What
are you doing in here?

2091
01:22:00,363 --> 01:22:01,812
Aren't you gonna
join us for dinner?

2092
01:22:01,813 --> 01:22:03,434
- Oh, and have to
explain to everyone

2093
01:22:03,435 --> 01:22:07,024
how I'm about to
start a two-year jail
stint for embezzling?

2094
01:22:07,025 --> 01:22:07,887
I'm okay.

2095
01:22:09,234 --> 01:22:10,545
- You know, you did agree
to the plea bargain.

2096
01:22:10,546 --> 01:22:12,029
You can't really complain now.

2097
01:22:12,030 --> 01:22:13,479
- I know. I'm not complaining.

2098
01:22:13,480 --> 01:22:17,724
I got in over my head
and I made mistakes.

2099
01:22:17,725 --> 01:22:22,453
Mistakes that I am taking
responsibility and paying for.

2100
01:22:22,454 --> 01:22:23,765
But just because I deserve it

2101
01:22:23,766 --> 01:22:27,631
doesn't mean I really
wanna talk about it.

2102
01:22:27,632 --> 01:22:29,564
If you'll excuse me.

2103
01:22:29,565 --> 01:22:30,392
Have fun.

2104
01:22:37,159 --> 01:22:38,711
- Now that we're all here,

2105
01:22:38,712 --> 01:22:41,265
on behalf of the
entire Allison family,

2106
01:22:41,266 --> 01:22:43,785
we wanna thank the police
for all of their hard work

2107
01:22:43,786 --> 01:22:47,168
in tracking down who
poisoned our beloved Gladys.

2108
01:22:47,169 --> 01:22:49,480
We also have to thank
the Real Murders Club

2109
01:22:49,481 --> 01:22:53,553
and the amazing Teagarden
women, Aida and Aurora.

2110
01:22:55,280 --> 01:22:59,042
- Well, we're just glad to
finally know what happened.

2111
01:22:59,043 --> 01:23:02,114
And now my mother
has an announcement.

2112
01:23:02,115 --> 01:23:02,977
- Yes.

2113
01:23:04,289 --> 01:23:07,222
So I found a new
CEO for Allicourt.

2114
01:23:07,223 --> 01:23:10,294
Now, it seemed like the
logical choice would be Bubba

2115
01:23:10,295 --> 01:23:12,262
because he worked with
Gladys for many years

2116
01:23:12,263 --> 01:23:16,369
and he's now a member
of the Allison family.

2117
01:23:16,370 --> 01:23:19,717
But then it occurred to me
that there was a better fit

2118
01:23:19,718 --> 01:23:21,271
for Gladys's shoes.

2119
01:23:22,652 --> 01:23:24,929
Lizzie Allison-Rankart.

2120
01:23:24,930 --> 01:23:26,000
- [Ro] Congratulations, Lizzie.

2121
01:23:26,001 --> 01:23:27,553
- [Group] Congratulations.

2122
01:23:27,554 --> 01:23:28,899
[glasses clinking]

2123
01:23:28,900 --> 01:23:30,211
- Lizzie, congratulations.
I'm so proud.

2124
01:23:30,212 --> 01:23:31,695
[glasses clinking]

2125
01:23:31,696 --> 01:23:33,731
- Well, Bubba gave me the
courage to take it on.

2126
01:23:33,732 --> 01:23:35,906
- That is amazing, Lizzie.

2127
01:23:36,804 --> 01:23:38,357
So when can we eat?

2128
01:23:40,015 --> 01:23:43,051
- Dinner will be served soon.

2129
01:23:43,052 --> 01:23:44,018
- Need a refill?

2130
01:23:44,019 --> 01:23:45,157
- Ah, sure.

2131
01:23:45,158 --> 01:23:47,366
I'll go with you.

2132
01:23:47,367 --> 01:23:50,886
[soft instrumental music]

2133
01:23:53,166 --> 01:23:57,134
I should have told everyone
how grateful I am for you.

2134
01:23:57,135 --> 01:24:01,794
The way you keep showing
up for me again and again.

2135
01:24:01,795 --> 01:24:03,209
I just don't know
how to stop thinking

2136
01:24:03,210 --> 01:24:06,350
that you're too good to be true.

2137
01:24:06,351 --> 01:24:08,318
- Then don't stop

2138
01:24:08,319 --> 01:24:11,321
because that's what I
think about you too.

2139
01:24:11,322 --> 01:24:13,737
That's how it's supposed
to be, you know?

2140
01:24:13,738 --> 01:24:18,362
Two people excited to be
spending time together,

2141
01:24:18,363 --> 01:24:21,055
on their way to falling in love.

2142
01:24:22,850 --> 01:24:24,851
- Did you just say love?

2143
01:24:25,888 --> 01:24:28,096
- Does that scare you?

2144
01:24:28,097 --> 01:24:30,616
- Oh, I'm shaking in my boots.

2145
01:24:33,620 --> 01:24:36,173
[loud kissing]

2146
01:24:38,452 --> 01:24:42,283
[enchanting orchestral music]



