1
00:00:00,849 --> 00:00:03,599
(dramatic music)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,030 --> 00:00:20,030
(flames roaring)
(dramatic vocalizing)

5
00:00:38,839 --> 00:00:41,285
(spaceship whooshing)

6
00:00:41,285 --> 00:00:44,560
(dramatic music)

7
00:00:44,560 --> 00:00:46,660
- [Kem] The Zeta ship is closing, Captain.

8
00:00:50,269 --> 00:00:51,531
- Stop swerving!

9
00:00:51,531 --> 00:00:53,597
- I have a lock them, fire!

10
00:00:53,597 --> 00:00:54,430
- Fire!

11
00:00:54,430 --> 00:00:55,263
- [Evil Queen] Don't fire!

12
00:00:55,263 --> 00:00:56,096
- [Pilot] Fire!

13
00:00:56,096 --> 00:00:56,929
- Fire!
- Stop firing, you morons!

14
00:00:56,929 --> 00:00:58,819
We'll destroy it!

15
00:00:58,819 --> 00:00:59,652
- Destroy it!

16
00:00:59,652 --> 00:01:01,476
- I need the source intact!

17
00:01:01,476 --> 00:01:03,500
- We, ah, need the source!

18
00:01:03,500 --> 00:01:06,243
- The source must be
protected at all costs.

19
00:01:07,390 --> 00:01:10,000
- [Evil Queen] The source is my only hope!

20
00:01:10,000 --> 00:01:11,310
- What hope?

21
00:01:11,310 --> 00:01:12,310
- Only hope!

22
00:01:13,320 --> 00:01:14,640
- Could you give it a rest?

23
00:01:14,640 --> 00:01:15,918
- Like a nap?

24
00:01:15,918 --> 00:01:17,000
Ah!

25
00:01:17,000 --> 00:01:19,473
- The source is everything and everywhere,

26
00:01:20,560 --> 00:01:22,572
as it is here now with us.

27
00:01:22,572 --> 00:01:24,030
(tense music)

28
00:01:24,030 --> 00:01:26,120
- They're reducing their speed!

29
00:01:26,120 --> 00:01:28,410
(spaceship whooshing)

30
00:01:28,410 --> 00:01:31,628
- Eject it, where it shall remain hidden.

31
00:01:31,628 --> 00:01:33,650
(laser beams firing)

32
00:01:33,650 --> 00:01:35,720
- Towards the wormhole!

33
00:01:35,720 --> 00:01:36,780
They're ejecting the source!

34
00:01:36,780 --> 00:01:38,800
- Ejecting the source?

35
00:01:38,800 --> 00:01:40,700
Why would they do that?

36
00:01:40,700 --> 00:01:41,693
- To hide it.

37
00:01:42,610 --> 00:01:45,942
We know where it goes but not when.

38
00:01:45,942 --> 00:01:48,045
- He's right, they're playing with us!

39
00:01:48,045 --> 00:01:49,378
Follow the ship!

40
00:01:50,267 --> 00:01:52,110
- The source supplies
almost all the energy

41
00:01:52,110 --> 00:01:54,060
powering this ship, Captain.

42
00:01:54,060 --> 00:01:56,060
If we eject it, we will not survive.

43
00:01:56,060 --> 00:01:59,200
- I'm well aware of the
consequences of ejecting it, Lyra.

44
00:01:59,200 --> 00:02:00,140
- Yes, sir.

45
00:02:00,140 --> 00:02:02,310
- Prepare entry into Earth's atmosphere.

46
00:02:02,310 --> 00:02:07,020
- The source will be mine,
and the universe will be mine!

47
00:02:07,020 --> 00:02:09,250
- Captain, our mission
specifically restricts us

48
00:02:09,250 --> 00:02:11,840
from entering the Earthling experience.

49
00:02:11,840 --> 00:02:13,610
- Our mission comes secondary

50
00:02:13,610 --> 00:02:16,440
to our responsibilities
to the greater good.

51
00:02:16,440 --> 00:02:17,987
- Fire the ship!

52
00:02:17,987 --> 00:02:18,960
- Let's fire!

53
00:02:18,960 --> 00:02:20,832
- No, do not fire!

54
00:02:20,832 --> 00:02:22,163
Follow the ship!

55
00:02:22,163 --> 00:02:23,568
Follow it!
- Ah!

56
00:02:23,568 --> 00:02:24,791
- [Pilot] Fire!

57
00:02:24,791 --> 00:02:26,451
- Fire!
- Don't fire!

58
00:02:26,451 --> 00:02:27,760
Don't fire!
- Ah!

59
00:02:27,760 --> 00:02:30,330
- We will not, we must not let it pass

60
00:02:30,330 --> 00:02:33,110
into the hands of such wretched creatures,

61
00:02:33,110 --> 00:02:36,323
even if it means sacrificing
ourselves to do so.

62
00:02:37,260 --> 00:02:38,920
- Yes, Father.

63
00:02:38,920 --> 00:02:39,840
- Follow the ship!

64
00:02:39,840 --> 00:02:41,090
- Ah!

65
00:02:41,090 --> 00:02:44,540
- Those who are evil will
seek to tarnish its purity.

66
00:02:44,540 --> 00:02:48,010
- We will take it and we
will destroy the ship,

67
00:02:48,010 --> 00:02:49,797
and the universe will be mine!

68
00:02:51,180 --> 00:02:54,870
- Destroy its veritas
as they would destroy us

69
00:02:54,870 --> 00:02:56,633
and everything that we stand for,

70
00:02:59,050 --> 00:02:59,883
including

71
00:03:01,508 --> 00:03:02,341
them.

72
00:03:03,770 --> 00:03:05,450
- [Kem] The shield is at 5%.

73
00:03:05,450 --> 00:03:06,955
- She will hold.

74
00:03:06,955 --> 00:03:07,788
(console whirring)

75
00:03:07,788 --> 00:03:11,220
- Wait, there are Earthlings present.

76
00:03:11,220 --> 00:03:12,310
- Eject the source.

77
00:03:12,310 --> 00:03:14,420
- Captain, they will find it.

78
00:03:14,420 --> 00:03:17,350
- Yes, my daughter, they will find it.

79
00:03:17,350 --> 00:03:19,700
They will seek to use it
for their own benefit,

80
00:03:20,920 --> 00:03:25,393
but nonetheless, the
source shall guide them.

81
00:03:26,440 --> 00:03:30,730
And we, we will trust
that it will return to us

82
00:03:30,730 --> 00:03:33,475
at a time known only to itself.

83
00:03:33,475 --> 00:03:35,920
(uplifting music)

84
00:03:35,920 --> 00:03:40,093
And our sacrifice shall not be in vain.

85
00:03:47,230 --> 00:03:48,780
What's beneath us now?

86
00:03:48,780 --> 00:03:51,610
- Geo-scan confirms we are
headed for a large desert,

87
00:03:51,610 --> 00:03:53,000
mostly of sandstone.

88
00:03:53,000 --> 00:03:54,940
No sign of intelligent life forms.

89
00:03:54,940 --> 00:03:56,323
Semi-arid landmass.

90
00:03:58,430 --> 00:04:00,120
- [Kem] Nothing is responding, Captain.

91
00:04:00,120 --> 00:04:01,188
We're in a free fall.

92
00:04:01,188 --> 00:04:04,021
(console beeping)

93
00:04:06,387 --> 00:04:09,554
(spaceship exploding)

94
00:04:13,908 --> 00:04:18,908
(dramatic music)
(crystal humming)

95
00:04:34,509 --> 00:04:37,426
(birds screeching)

96
00:04:49,055 --> 00:04:51,888
(horses chuffing)

97
00:05:01,858 --> 00:05:05,025
(elephant trumpeting)

98
00:05:20,730 --> 00:05:23,480
(flames roaring)

99
00:05:41,534 --> 00:05:44,701
(dramatic vocalizing)

100
00:05:55,393 --> 00:06:00,393
(people chattering)
(crystal ringing)

101
00:06:03,133 --> 00:06:05,633
(baby crying)

102
00:06:24,474 --> 00:06:27,070
(dramatic music)

103
00:06:27,070 --> 00:06:29,570
(guns firing)

104
00:06:34,700 --> 00:06:35,700
- [Mom] Where is it?

105
00:06:36,800 --> 00:06:37,633
- Where's what?

106
00:06:38,930 --> 00:06:39,763
- Danny?

107
00:06:40,710 --> 00:06:41,560
- What are you talking about?

108
00:06:41,560 --> 00:06:43,220
- Do you think I'm crazy?

109
00:06:43,220 --> 00:06:46,290
Do you ever want to play
your video game again?

110
00:06:46,290 --> 00:06:47,340
Where did he hide it?

111
00:06:49,210 --> 00:06:51,110
Behind your back, hand it over, Danny.

112
00:06:52,720 --> 00:06:53,643
Hand it over.

113
00:06:56,650 --> 00:06:58,960
Okay guys, I've gotta leave.

114
00:06:58,960 --> 00:07:01,790
Bedtime is at 9:00 p.m. sharp,
do not give Grandma any fuss.

115
00:07:01,790 --> 00:07:02,623
Are we clear?

116
00:07:03,670 --> 00:07:05,700
- This is your third
dinner meeting this week.

117
00:07:05,700 --> 00:07:06,830
You sure it's not a date?

118
00:07:06,830 --> 00:07:09,453
- It's business, and no more video games.

119
00:07:10,550 --> 00:07:13,230
Annie, honey, you feeling any better yet?

120
00:07:13,230 --> 00:07:14,063
- I don't.

121
00:07:15,610 --> 00:07:19,070
- Hey kiddo, kids can be mean,

122
00:07:19,070 --> 00:07:21,630
but if you let them see
how much it affects you,

123
00:07:21,630 --> 00:07:24,363
that's their ticket to
keep doing it, okay?

124
00:07:25,680 --> 00:07:26,553
I love you guys.

125
00:07:27,670 --> 00:07:28,503
- Good luck.

126
00:07:39,513 --> 00:07:40,420
- You know you're not supposed to be--

127
00:07:40,420 --> 00:07:41,684
- Shut up.

128
00:07:41,684 --> 00:07:44,267
(gentle music)

129
00:07:45,220 --> 00:07:46,920
- [Grandma] Hello, my angels.

130
00:07:46,920 --> 00:07:47,753
- Hey, Grandma.

131
00:07:49,235 --> 00:07:51,675
- You didn't even look up at me.

132
00:07:51,675 --> 00:07:56,675
(electronics beeping)
(guns firing)

133
00:08:02,010 --> 00:08:05,677
I might be a wolf dressed
up as your grandma,

134
00:08:05,677 --> 00:08:07,493
and you wouldn't know it.

135
00:08:11,100 --> 00:08:12,623
What's wrong, princess?

136
00:08:13,560 --> 00:08:15,830
- She's upset because she
doesn't have any friends.

137
00:08:15,830 --> 00:08:17,840
- That's not true,
those aren't my friends!

138
00:08:17,840 --> 00:08:19,770
- Fine, the kids who aren't her friends

139
00:08:19,770 --> 00:08:22,023
are being mean to her, so she cried a lot.

140
00:08:25,000 --> 00:08:26,650
- I might have a remedy for that.

141
00:08:28,750 --> 00:08:33,440
And you are disrespecting three women.

142
00:08:33,440 --> 00:08:36,495
Your mom, who told you to put it way,

143
00:08:36,495 --> 00:08:39,130
your grandma, who just took it away,

144
00:08:39,130 --> 00:08:41,260
and above all, your little sister,

145
00:08:41,260 --> 00:08:42,733
who you should be protecting.

146
00:08:45,100 --> 00:08:50,100
Now, I think I have the perfect story.

147
00:08:50,120 --> 00:08:51,350
Who wants to hear it?

148
00:08:51,350 --> 00:08:53,710
- Me, Grandma, sit next to me.

149
00:08:53,710 --> 00:08:56,710
(Grandma chuckling)

150
00:08:58,899 --> 00:09:00,733
(Grandma sighs)

151
00:09:00,733 --> 00:09:02,072
(gentle music)

152
00:09:02,072 --> 00:09:06,572
- How about whoever listens
to the story gets dessert?

153
00:09:07,470 --> 00:09:09,823
I might have some Mars
Bars in the freezer.

154
00:09:11,944 --> 00:09:13,460
(Grandma chuckles)

155
00:09:13,460 --> 00:09:17,350
So, there was a girl who lived alone,

156
00:09:17,350 --> 00:09:21,163
not all alone, but it
definitely felt that way.

157
00:09:22,220 --> 00:09:26,570
It was just her and her dad,
and he was usually very busy.

158
00:09:26,570 --> 00:09:30,083
Always working, just like your mom.

159
00:09:31,410 --> 00:09:35,943
She was an only child, no
brothers and no sisters.

160
00:09:37,130 --> 00:09:40,320
She lost her mom when she was young,

161
00:09:40,320 --> 00:09:43,400
and her dad, who was really protective,

162
00:09:43,400 --> 00:09:46,490
kept her at home where her
only friends were the horses

163
00:09:46,490 --> 00:09:48,140
that lived on the ranch with them

164
00:09:49,130 --> 00:09:53,573
and a goofy kid down the road,
three years younger than me.

165
00:09:54,484 --> 00:09:55,317
- Huh?
- Wait.

166
00:09:56,170 --> 00:09:57,540
What's a ranch?

167
00:09:57,540 --> 00:10:02,540
- Oh, it was a house but
where animals also lived.

168
00:10:02,650 --> 00:10:05,650
So, this girl who loved to read,

169
00:10:05,650 --> 00:10:07,630
which both of you need to do more often.

170
00:10:07,630 --> 00:10:09,423
- [Kids] We know, Grandma.

171
00:10:10,730 --> 00:10:12,363
- Even though she felt lonely,

172
00:10:13,460 --> 00:10:15,823
she always knew that somewhere out there,

173
00:10:16,740 --> 00:10:21,740
life held great adventures
and more often than not,

174
00:10:21,810 --> 00:10:24,880
what we imagine for ourselves

175
00:10:26,860 --> 00:10:28,383
becomes real.

176
00:10:28,383 --> 00:10:31,216
(uplifting music)

177
00:10:56,454 --> 00:10:59,371
(eagle screeching)

178
00:11:06,522 --> 00:11:09,355
(hooves pounding)

179
00:11:14,478 --> 00:11:17,311
(horses neighing)

180
00:11:45,196 --> 00:11:48,029
(hooves clopping)

181
00:11:56,123 --> 00:11:58,850
- That was delicious, thank you, mm.

182
00:12:04,652 --> 00:12:06,170
- Am I ever gonna really graduate?

183
00:12:06,170 --> 00:12:08,773
- Sure, from your college graduation.

184
00:12:10,600 --> 00:12:12,560
I'll see you later, hon.

185
00:12:12,560 --> 00:12:13,960
- [Carmen] Mom would let me.

186
00:12:16,722 --> 00:12:18,320
- You know, rumor has it,

187
00:12:18,320 --> 00:12:21,790
there is a new panther exhibit at the zoo,

188
00:12:21,790 --> 00:12:25,960
and if someone gives Daddy a little smile,

189
00:12:25,960 --> 00:12:28,500
I'll protect her from the panther.

190
00:12:28,500 --> 00:12:29,933
Here comes the panther.

191
00:12:29,933 --> 00:12:32,338
- No, Daddy, don't do it!

192
00:12:32,338 --> 00:12:35,487
(Thomas growling)

193
00:12:35,487 --> 00:12:37,280
You can't escape the mighty unicorn.

194
00:12:37,280 --> 00:12:38,160
- The what?

195
00:12:38,160 --> 00:12:39,780
The unicorn?

196
00:12:39,780 --> 00:12:41,805
I don't see any unicorn.

197
00:12:41,805 --> 00:12:42,725
(Carmen neighing)

198
00:12:42,725 --> 00:12:44,479
Oh, there's a unicorn in here!

199
00:12:44,479 --> 00:12:45,778
- [Carmen] I'm gonna get you!

200
00:12:45,778 --> 00:12:47,513
- How did that happen?

201
00:12:47,513 --> 00:12:50,193
(Thomas laughing)

202
00:12:50,193 --> 00:12:52,949
Ah, okay, I'll see you in a little bit.

203
00:12:52,949 --> 00:12:54,495
- Bye, I love you.

204
00:12:54,495 --> 00:12:56,443
- [Thomas] I love you too, honey.

205
00:12:56,443 --> 00:12:59,026
(sullen music)

206
00:13:03,370 --> 00:13:05,950
- Welcome, friends and family and parents,

207
00:13:05,950 --> 00:13:08,872
and especially to the graduates of 2015.

208
00:13:08,872 --> 00:13:12,039
(audience applauding)

209
00:13:17,990 --> 00:13:20,560
And now, I'd love to announce the winners

210
00:13:20,560 --> 00:13:23,360
of this year's overnight
excursion to the Grand Canyon.

211
00:13:23,360 --> 00:13:26,503
Here to help me do that
is Mr. Thomas Landry.

212
00:13:26,503 --> 00:13:29,670
(audience applauding)

213
00:13:31,209 --> 00:13:32,978
(Thomas and Principal Garcia laughing)

214
00:13:32,978 --> 00:13:34,141
- [Audience Member] Sounds good to me.

215
00:13:34,141 --> 00:13:35,127
- Thank you, I'm so happy to be here

216
00:13:35,127 --> 00:13:37,530
and a part of this wonderful event,

217
00:13:37,530 --> 00:13:39,430
past three years have been great.

218
00:13:39,430 --> 00:13:40,800
- They've been wonderful for us too,

219
00:13:40,800 --> 00:13:42,310
thank you.
- Yes, yeah.

220
00:13:42,310 --> 00:13:46,130
- And of course, Thomas is
too modest to let you know,

221
00:13:46,130 --> 00:13:48,760
but once again, he has donated

222
00:13:48,760 --> 00:13:50,837
the use of his personal private plane.

223
00:13:50,837 --> 00:13:51,900
(audience clapping)

224
00:13:51,900 --> 00:13:52,733
Wonderful.

225
00:13:54,190 --> 00:13:56,420
And also, for all of the kids to stay

226
00:13:56,420 --> 00:14:00,965
in your very exclusive cabin
just north of the Canyon.

227
00:14:00,965 --> 00:14:02,540
(audience clapping)
- Woo!

228
00:14:02,540 --> 00:14:03,373
- [Audience Member] Woo!

229
00:14:03,373 --> 00:14:04,977
- It's not that exclusive.

230
00:14:04,977 --> 00:14:08,328
(Principal Garcia laughing)

231
00:14:08,328 --> 00:14:09,290
- [Principal Garcia] And
now, would you please

232
00:14:09,290 --> 00:14:10,123
do the honors?

233
00:14:10,123 --> 00:14:12,090
- Yes, of course, the first name.

234
00:14:12,090 --> 00:14:14,460
- All right, here we go.

235
00:14:14,460 --> 00:14:17,156
Zoey Cristopolos, come on up here, Zoey.

236
00:14:17,156 --> 00:14:17,989
(audience clapping)

237
00:14:17,989 --> 00:14:19,913
- See, I told you you would
win, it's high probability.

238
00:14:21,200 --> 00:14:24,362
- There she is, give her a
bog hand everyone, come on.

239
00:14:24,362 --> 00:14:26,220
Let's give it up for Zoey.

240
00:14:26,220 --> 00:14:27,403
Give it up, everyone.

241
00:14:28,490 --> 00:14:29,323
Congratulations, Zoey.

242
00:14:29,323 --> 00:14:30,410
- [Zoey] Thank you.

243
00:14:30,410 --> 00:14:34,496
- All right, next we
have Jessica Patterson.

244
00:14:34,496 --> 00:14:36,670
- [Students] Boo!

245
00:14:36,670 --> 00:14:37,503
Boo!

246
00:14:38,906 --> 00:14:40,470
Boo!

247
00:14:40,470 --> 00:14:41,303
Boo!

248
00:14:42,928 --> 00:14:44,503
Boo!
- All right, that's enough.

249
00:14:44,503 --> 00:14:47,086
(upbeat music)

250
00:14:55,610 --> 00:14:57,753
I don't know how her
name got in here either.

251
00:14:58,600 --> 00:14:59,620
- Congrats.

252
00:14:59,620 --> 00:15:01,670
- Go get a new outfit, Zoey.

253
00:15:01,670 --> 00:15:04,453
- I actually like just
bought this recently.

254
00:15:05,420 --> 00:15:07,360
- Jessica, maybe you need to go shopping,

255
00:15:07,360 --> 00:15:09,798
maybe you could find the
other half of your pants.

256
00:15:09,798 --> 00:15:10,810
(audience chuckling)

257
00:15:10,810 --> 00:15:15,310
All right, next we have our
valedictorian, Henry Jefferson.

258
00:15:15,310 --> 00:15:17,240
Congratulations, Henry.

259
00:15:17,240 --> 00:15:18,400
Wonderful.

260
00:15:18,400 --> 00:15:20,257
- I told you, it's rigged.

261
00:15:21,690 --> 00:15:22,523
- Fantastic.

262
00:15:22,523 --> 00:15:23,540
- Yeah.

263
00:15:23,540 --> 00:15:24,373
- Jessica.

264
00:15:26,290 --> 00:15:30,598
- And next we have Theodore Williams.

265
00:15:30,598 --> 00:15:31,830
(audience clapping)

266
00:15:31,830 --> 00:15:32,930
Theodore, there he is.

267
00:15:34,410 --> 00:15:36,044
- Can you walk a little faster, Teddy?

268
00:15:36,044 --> 00:15:37,030
- Yeah, Tubby Teddy.

269
00:15:37,030 --> 00:15:38,500
- All right, zip it.

270
00:15:38,500 --> 00:15:40,630
Okay, congratulations, Theodore.

271
00:15:40,630 --> 00:15:45,000
And last but not least, Mateo Experanzo.

272
00:15:45,000 --> 00:15:48,000
(audience cheering)

273
00:15:50,254 --> 00:15:51,921
- That's my brother!

274
00:15:55,780 --> 00:15:56,930
- Congratulations to the winners

275
00:15:56,930 --> 00:15:59,330
and happy graduation everyone!

276
00:15:59,330 --> 00:16:02,497
(audience applauding)

277
00:16:03,375 --> 00:16:05,958
(mellow music)

278
00:16:28,210 --> 00:16:29,043
- Huh?

279
00:16:30,230 --> 00:16:33,313
See, now you can graduate
like everyone else today too.

280
00:16:36,373 --> 00:16:39,450
- (sighs) I wanna really graduate.

281
00:16:39,450 --> 00:16:41,930
- Carmen, we've been through this.

282
00:16:41,930 --> 00:16:43,970
I'm not sending you to public school,

283
00:16:43,970 --> 00:16:45,730
and they're aren't any
good private schools

284
00:16:45,730 --> 00:16:47,610
in this area anymore.

285
00:16:47,610 --> 00:16:49,750
Plus, you're doing great at
your independent studies.

286
00:16:49,750 --> 00:16:51,643
You're way ahead of the other kids.

287
00:16:53,170 --> 00:16:54,747
Boarding school is just
out of the question.

288
00:16:54,747 --> 00:16:57,500
- But it's not fair, I wanna
be like the other kids.

289
00:16:57,500 --> 00:17:00,163
I'm sick of this house, I
wanna have real friends.

290
00:17:00,163 --> 00:17:01,723
- You have real friends.

291
00:17:01,723 --> 00:17:04,020
What about that kid
Ralphy down the street?

292
00:17:04,020 --> 00:17:05,430
Right?
(Carmen sighs)

293
00:17:05,430 --> 00:17:07,860
And there's plenty of
stuff to do around here.

294
00:17:07,860 --> 00:17:10,750
I bought you an Arabia
filly last Christmas,

295
00:17:10,750 --> 00:17:11,867
and you barely even ride her.

296
00:17:11,867 --> 00:17:15,240
- That's 'cause you won't let
me take her out of the arena.

297
00:17:15,240 --> 00:17:17,840
- Carmen, we're not putting
this up for debate, okay?

298
00:17:17,840 --> 00:17:20,510
You're not going to public school.

299
00:17:20,510 --> 00:17:22,470
Hey honey, one day,
you'll thank me for this.

300
00:17:22,470 --> 00:17:24,600
- No, I'll hate you for it.

301
00:17:24,600 --> 00:17:26,600
You always tell everyone to be unselfish,

302
00:17:26,600 --> 00:17:28,350
but you're the one who's selfish.

303
00:17:28,350 --> 00:17:29,730
You're just afraid you're gonna lose me

304
00:17:29,730 --> 00:17:31,333
like we most Mommy to cancer.

305
00:17:32,354 --> 00:17:34,440
- Hey, that's not fair, young lady.

306
00:17:34,440 --> 00:17:36,240
Do no bring your mother into this.

307
00:17:36,240 --> 00:17:40,000
One more outburst like that,
and no electronics for a week.

308
00:17:40,000 --> 00:17:41,470
Now, go to your room.

309
00:17:41,470 --> 00:17:42,303
- Fine.

310
00:17:43,406 --> 00:17:45,282
- And don't slam the door.

311
00:17:45,282 --> 00:17:48,446
(door slams)

312
00:17:48,446 --> 00:17:49,454
(Thomas sighs)

313
00:17:49,454 --> 00:17:52,121
(bell clanking)

314
00:17:56,880 --> 00:17:57,880
Hey Ralphy.

315
00:17:57,880 --> 00:18:00,870
- Hi, Mr. Landry, is
Carmen here right now?

316
00:18:00,870 --> 00:18:02,190
- Not now, now's not a good time.

317
00:18:02,190 --> 00:18:03,023
- Are you sure?

318
00:18:03,023 --> 00:18:04,590
She told me to come over.

319
00:18:04,590 --> 00:18:06,330
- [Thomas] Oh, she did, huh?

320
00:18:06,330 --> 00:18:08,470
Look, why don't you tell your
parents that you said hi,

321
00:18:08,470 --> 00:18:10,570
and we'll do it another time.

322
00:18:10,570 --> 00:18:12,838
- Well, we can do homework.

323
00:18:12,838 --> 00:18:14,334
(Thomas laughing)

324
00:18:14,334 --> 00:18:15,540
- All right, why don't you

325
00:18:15,540 --> 00:18:17,653
come back tomorrow night for dinner, okay?

326
00:18:18,880 --> 00:18:20,230
- Fair deal.

327
00:18:20,230 --> 00:18:21,780
Bye, Mr. Landry.
- Bye, buddy.

328
00:18:26,540 --> 00:18:29,410
- Wait a minute, if the
girl had no other friends,

329
00:18:29,410 --> 00:18:31,870
why'd the dad just send that boy away.

330
00:18:31,870 --> 00:18:35,123
- Yeah, and why doesn't
he let her go to school?

331
00:18:36,275 --> 00:18:40,770
- I don't know, it was difficult
for him to pick a school,

332
00:18:40,770 --> 00:18:42,520
and remember that in every story,

333
00:18:42,520 --> 00:18:46,370
characters have lessons
to learn, even the adults.

334
00:18:46,370 --> 00:18:48,320
- Especially the adults.

335
00:18:48,320 --> 00:18:51,200
I'm sorry, Gram, but I think
that dad is really mean.

336
00:18:51,200 --> 00:18:54,940
- You might think that now,
but a lot more will happen,

337
00:18:54,940 --> 00:18:58,003
and that might change.

338
00:18:58,920 --> 00:19:00,290
- Maybe.

339
00:19:00,290 --> 00:19:02,720
- I have one more question.

340
00:19:02,720 --> 00:19:04,030
- Mm-hmm.
- Do we go on the trip

341
00:19:04,030 --> 00:19:05,540
with those kids,

342
00:19:05,540 --> 00:19:09,363
or do we stay on the
ranch with the sad girl.

343
00:19:09,363 --> 00:19:10,200
(Grandma laughing)

344
00:19:10,200 --> 00:19:11,680
- So many questions.

345
00:19:11,680 --> 00:19:14,130
Shall we let the story unfold?

346
00:19:14,130 --> 00:19:15,143
Can I continue?

347
00:19:16,110 --> 00:19:17,190
Good.

348
00:19:17,190 --> 00:19:20,870
So, that night at supper,
Carmen was still really sad,

349
00:19:20,870 --> 00:19:22,977
and she said to her
father, "You promised me

350
00:19:22,977 --> 00:19:24,777
"that if I finished my homework,

351
00:19:24,777 --> 00:19:28,558
"you would let me play with
it when you get to the house."

352
00:19:28,558 --> 00:19:31,141
(sullen music)

353
00:19:42,230 --> 00:19:43,397
- [Carmen] Hi.

354
00:19:47,750 --> 00:19:50,450
(Thomas sighs)

355
00:19:50,450 --> 00:19:52,950
- I know it's been hard since Mom died.

356
00:19:57,423 --> 00:20:00,520
And I know I've been too protective.

357
00:20:00,520 --> 00:20:01,353
It's just,

358
00:20:04,750 --> 00:20:07,973
I'll try to ease up, I promise.

359
00:20:09,643 --> 00:20:11,880
- I just, I wanna be like the other kids.

360
00:20:11,880 --> 00:20:14,350
I wanna have friends, I wanna have fun.

361
00:20:14,350 --> 00:20:15,803
- I know, honey, I know.

362
00:20:18,280 --> 00:20:22,360
Listen, I have an extra seat on the plane

363
00:20:22,360 --> 00:20:25,510
for the trip with the eighth
graders to the Grand Canyon.

364
00:20:25,510 --> 00:20:26,680
Do you wanna go?

365
00:20:26,680 --> 00:20:29,100
- Wait, really, the
eight graders, seriously?

366
00:20:29,100 --> 00:20:30,813
Oh my gosh, that would be so fun.

367
00:20:30,813 --> 00:20:31,680
(Thomas laughing)

368
00:20:31,680 --> 00:20:34,613
- Well, actually, they're
high schoolers now.

369
00:20:35,700 --> 00:20:37,737
- Yes, thank you, thank you, I love you.

370
00:20:40,034 --> 00:20:45,034
(horse neighing)
(adventurous music)

371
00:20:47,771 --> 00:20:48,793
- [Teddy] Sorry.

372
00:20:48,793 --> 00:20:49,626
- Hey.
- Hey.

373
00:20:49,626 --> 00:20:50,459
Yeah.

374
00:20:50,459 --> 00:20:51,292
How you doing?

375
00:20:51,292 --> 00:20:54,290
- Hi guys, I'm Carmen,
my dad's Mr. Landry.

376
00:20:54,290 --> 00:20:55,460
- Oh, hi.
- Oh yeah, hi.

377
00:20:55,460 --> 00:20:56,737
- [Teddy] Hi, hi, Carmen.

378
00:20:56,737 --> 00:20:57,687
- Hi.
- I'm Teddy.

379
00:21:00,890 --> 00:21:03,703
- Hey guys, look, it's
the beauty and the brawn.

380
00:21:05,460 --> 00:21:07,610
- Who lives here, the Lone Ranger?

381
00:21:07,610 --> 00:21:09,073
- Give it a chance, Jess.

382
00:21:10,170 --> 00:21:13,150
- So nice of you to grace
us with your presence.

383
00:21:13,150 --> 00:21:15,263
- I'll be gone for one day, Mom.

384
00:21:16,240 --> 00:21:19,210
- Hey guys, who's ready
for an amazing adventure

385
00:21:19,210 --> 00:21:21,480
to the Grand Canyon, huh?

386
00:21:21,480 --> 00:21:24,130
Who's ready for an amazing
adventure to the Grand Canyon?

387
00:21:24,130 --> 00:21:25,247
- Woo!
- Yeah.

388
00:21:25,247 --> 00:21:26,290
- All right.

389
00:21:26,290 --> 00:21:28,170
Now, I know you guys have
been waiting for this day

390
00:21:28,170 --> 00:21:29,737
for the past few weeks, and here it is.

391
00:21:29,737 --> 00:21:32,580
I want you to take a look across the road.

392
00:21:32,580 --> 00:21:34,080
You guys know that that is?

393
00:21:34,080 --> 00:21:36,960
Lady Luck, she's been
with me for 10 years.

394
00:21:36,960 --> 00:21:39,310
Never had a problem,
always had her maintenance,

395
00:21:39,310 --> 00:21:41,600
so don't worry, you're in good hands.

396
00:21:41,600 --> 00:21:46,170
Now, I don't wanna brag,
but I'm an ex-Navy pilot,

397
00:21:46,170 --> 00:21:47,610
so it's all good.

398
00:21:47,610 --> 00:21:49,640
All right, in about an hour and a half,

399
00:21:49,640 --> 00:21:51,440
we'll be landing just
northing of the Canyon.

400
00:21:51,440 --> 00:21:52,680
We'll meet our tour guide,

401
00:21:52,680 --> 00:21:55,260
and she'll take us down into
the Canyon and show us around.

402
00:21:55,260 --> 00:21:57,180
I hope you're ready
for some amazing views,

403
00:21:57,180 --> 00:22:00,480
some wildlife, great
pictures, and a great time.

404
00:22:00,480 --> 00:22:01,820
- Woohoo!
- Yeah.

405
00:22:01,820 --> 00:22:03,193
- Yeah, I like your spirit, honey.

406
00:22:03,193 --> 00:22:04,800
- Thanks.
- Okay, so I want you

407
00:22:04,800 --> 00:22:05,920
to text your parents

408
00:22:05,920 --> 00:22:08,700
that we're gonna be back
here tomorrow at 4:00 p.m.

409
00:22:08,700 --> 00:22:11,667
Tell 'em, "Be here or
be square." (laughing)

410
00:22:11,667 --> 00:22:14,930
- (laughs) What?

411
00:22:14,930 --> 00:22:18,050
- Okay, so on that note, let's load up.

412
00:22:18,050 --> 00:22:19,573
Here we go, come on, Carmen.

413
00:22:21,060 --> 00:22:23,463
And at some point, I'm
gonna get a smile outta you.

414
00:22:23,463 --> 00:22:26,463
(adventurous music)

415
00:22:29,110 --> 00:22:30,660
Okay, we're all set.

416
00:22:30,660 --> 00:22:34,330
Now, wait a second, missy,
you're ridin' up front with me.

417
00:22:34,330 --> 00:22:35,163
Come on.

418
00:22:36,490 --> 00:22:38,100
Let's try to be on our best behavior,

419
00:22:38,100 --> 00:22:41,800
and remember, most importantly,
the rules of the aircraft.

420
00:22:41,800 --> 00:22:43,090
- What rules?

421
00:22:43,090 --> 00:22:44,250
- Look right over there.

422
00:22:44,250 --> 00:22:48,420
- One, two, three, Ranger Rick
here, ladies and gentlemen,

423
00:22:48,420 --> 00:22:52,060
boys and girls, dogs,
riffraff, who's ever out there.

424
00:22:52,060 --> 00:22:54,890
Listen up, we got some news for you.

425
00:22:54,890 --> 00:22:56,915
You're headin' out there to Grand Canyon,

426
00:22:56,915 --> 00:22:58,640
and it's gonna be a bumpy ride,

427
00:22:58,640 --> 00:23:00,460
but you're gonna listen to one man

428
00:23:00,460 --> 00:23:04,670
and one man only, Captain Thomas Landry.

429
00:23:04,670 --> 00:23:05,630
- That's me.

430
00:23:05,630 --> 00:23:06,830
- You know it is.

431
00:23:06,830 --> 00:23:10,427
If Captain Thomas Landry
tells you, "Spin around

432
00:23:10,427 --> 00:23:14,960
"and do a little disco,"
then you do the disco.

433
00:23:14,960 --> 00:23:16,220
You're gonna listen to the rules.

434
00:23:16,220 --> 00:23:18,220
It's gonna be fun, you're gonna enjoy it.

435
00:23:18,220 --> 00:23:20,713
Ranger Rick, out.

436
00:23:21,550 --> 00:23:23,060
- Hi-tech, huh?

437
00:23:23,060 --> 00:23:24,750
Okay, come on, honey.

438
00:23:24,750 --> 00:23:26,903
- Don't worry, Jess, it'll be fun.

439
00:23:26,903 --> 00:23:30,236
(plane engine whirring)

440
00:23:44,423 --> 00:23:46,523
- [Thomas] Okay, young children,

441
00:23:46,523 --> 00:23:47,356
you can take your seat belts off.

442
00:23:52,210 --> 00:23:54,830
- Guys, look, over there,
that's an alluvial fan.

443
00:23:54,830 --> 00:23:56,720
It has water coming down the hillside,

444
00:23:56,720 --> 00:23:57,803
and in the convergences where--

445
00:23:57,803 --> 00:23:59,803
- Give it rest, nerd, we're on vacation.

446
00:24:02,130 --> 00:24:03,923
- Hey, that wasn't very nice.

447
00:24:03,923 --> 00:24:05,380
- Who even are you?

448
00:24:05,380 --> 00:24:06,610
- I'll have you know that my dad's

449
00:24:06,610 --> 00:24:08,640
the one taking you on this vacation.

450
00:24:08,640 --> 00:24:10,600
- Figures, spoiled little brat.

451
00:24:10,600 --> 00:24:13,249
- Oh, come on, Jess, she's
like eight years old.

452
00:24:13,249 --> 00:24:14,490
- I'm 11 1/4.

453
00:24:14,490 --> 00:24:17,530
- See, 10 years old, might
as well leave her alone.

454
00:24:17,530 --> 00:24:19,960
- I'm actually very mature for my age.

455
00:24:19,960 --> 00:24:21,067
- Bet you are.

456
00:24:21,067 --> 00:24:23,650
(gentle music)

457
00:24:28,060 --> 00:24:29,000
- What's happening?

458
00:24:29,000 --> 00:24:30,870
- Oh, the plane's going
through differences

459
00:24:30,870 --> 00:24:32,220
in the density layer, it's--

460
00:24:32,220 --> 00:24:34,939
- We're just going through some bumpy air.

461
00:24:34,939 --> 00:24:35,910
It's called turbulence.

462
00:24:35,910 --> 00:24:37,683
- It's totally normal in this area.

463
00:24:38,880 --> 00:24:42,200
The captain has turned on
the fasten seat belt sign.

464
00:24:42,200 --> 00:24:43,103
Be over soon.

465
00:24:44,080 --> 00:24:46,100
- It better be over soon.

466
00:24:46,100 --> 00:24:47,380
I don't feel so well.

467
00:24:47,380 --> 00:24:49,493
- It should be over soon,
what's that supposed to mean?

468
00:24:49,493 --> 00:24:52,060
- It's all good, it'll pass.

469
00:24:52,060 --> 00:24:54,590
- Sometimes, when I'm not
feeling too well on an airplane,

470
00:24:54,590 --> 00:24:58,340
I wear these and imagine I'm
on the top of rollercoasters.

471
00:24:58,340 --> 00:25:00,780
- Not all over us are five, Zoey.

472
00:25:00,780 --> 00:25:02,203
- Try to be nice.

473
00:25:09,171 --> 00:25:10,004
(Teddy retches)

474
00:25:10,004 --> 00:25:11,170
- What was that?

475
00:25:11,170 --> 00:25:13,000
Are you kidding me, Teddy bear?

476
00:25:13,000 --> 00:25:14,830
You couldn't have kept
those graham crackers

477
00:25:14,830 --> 00:25:16,910
in your stomach for at
least a few more minutes?

478
00:25:16,910 --> 00:25:18,350
These are brand new shoes.

479
00:25:18,350 --> 00:25:20,130
- [Teddy] I'm sorry, Jessica.

480
00:25:20,130 --> 00:25:21,430
- [Thomas] Is everything okay back there?

481
00:25:21,430 --> 00:25:22,320
- [Zoey] Yeah, we're good.

482
00:25:22,320 --> 00:25:23,810
- Technically, you
shouldn't wear new shoes

483
00:25:23,810 --> 00:25:26,638
on days like this due to
potential wear and tear.

484
00:25:26,638 --> 00:25:28,114
- Here.

485
00:25:28,114 --> 00:25:30,614
(tense music)

486
00:25:32,220 --> 00:25:33,180
- What's going on?

487
00:25:33,180 --> 00:25:35,260
- I don't know, it's not responding.

488
00:25:35,260 --> 00:25:36,510
- What's not responding?

489
00:25:36,510 --> 00:25:39,160
- Don't worry, she's been
through worse than this.

490
00:25:39,160 --> 00:25:40,080
- Who's she?

491
00:25:40,080 --> 00:25:42,800
- She's a common usage for all
mechanically-driven apparati.

492
00:25:42,800 --> 00:25:43,800
- [Mateo] Seriously?

493
00:25:46,740 --> 00:25:49,400
- Mr. Landry, I heard the
engine stop, I heard it stop!

494
00:25:49,400 --> 00:25:51,350
- Venus control, this is Lady Luck 134.

495
00:25:52,283 --> 00:25:54,600
Mayday, mayday, we have lost control.

496
00:25:54,600 --> 00:25:56,100
We are in a free fall.

497
00:25:56,100 --> 00:25:57,937
- [Jessica] I told you guys
this, we're all going to die.

498
00:25:57,937 --> 00:26:02,030
- 112.12 west, I have lost
control, we're going down.

499
00:26:02,030 --> 00:26:04,000
- Mr. Landry, you have to do something.

500
00:26:04,000 --> 00:26:05,260
We're all going to die.

501
00:26:05,260 --> 00:26:06,540
- What?
- Everybody,

502
00:26:06,540 --> 00:26:09,330
we're going down, put your
head between your legs,

503
00:26:09,330 --> 00:26:12,054
hold on to something, brace yourselves.

504
00:26:12,054 --> 00:26:14,557
- [Zoey] Get down, get down.

505
00:26:14,557 --> 00:26:17,057
(tense music)

506
00:26:19,461 --> 00:26:22,461
(wormhole whirring)

507
00:26:31,567 --> 00:26:32,415
- What's happening?

508
00:26:32,415 --> 00:26:33,994
What's happening, what's happening?

509
00:26:33,994 --> 00:26:34,827
- [Zoey] Are you guys seeing this?

510
00:26:34,827 --> 00:26:35,838
Seeing this, seeing this?

511
00:26:35,838 --> 00:26:36,724
- I think we're in another dimension.

512
00:26:36,724 --> 00:26:41,224
Another dimension, I think
we're in another dimension.

513
00:26:46,070 --> 00:26:49,174
(warbled speaking)

514
00:26:49,174 --> 00:26:50,007
- [Zoey] Are you guys seeing this?

515
00:26:50,007 --> 00:26:50,840
Are you guys seeing this?

516
00:26:50,840 --> 00:26:51,734
- Yeah.
- I know I'm dreaming.

517
00:26:51,734 --> 00:26:53,317
Dreaming, dreaming.

518
00:26:57,422 --> 00:26:58,255
- Daddy, what's happening?

519
00:26:58,255 --> 00:27:00,173
Daddy, what's happening, what's happening?

520
00:27:01,574 --> 00:27:04,324
(dramatic music)

521
00:27:05,970 --> 00:27:07,080
- [Zoey] Guys, what's happening?

522
00:27:07,080 --> 00:27:08,315
- I've seen it--

523
00:27:08,315 --> 00:27:09,506
- [Zoey] I see it too.

524
00:27:09,506 --> 00:27:11,170
- [Henry] That's, it's
the desert, we can--

525
00:27:11,170 --> 00:27:12,265
- [Zoey] We're getting to the ground.

526
00:27:12,265 --> 00:27:14,070
- You okay, is everyone okay back there?

527
00:27:14,070 --> 00:27:15,250
- You almost killed us!
- I think so.

528
00:27:15,250 --> 00:27:17,561
- Hold on, we're gonna land down here.

529
00:27:17,561 --> 00:27:18,394
- Okay.
(Jessica sighs)

530
00:27:18,394 --> 00:27:19,762
- Good.
- Good.

531
00:27:19,762 --> 00:27:22,762
(suspenseful music)

532
00:27:24,070 --> 00:27:26,683
- I'm gonna land us right
over there, hold on, guys.

533
00:27:31,135 --> 00:27:34,468
(plane engine whirring)

534
00:27:38,213 --> 00:27:39,320
(kids gasping)

535
00:27:39,320 --> 00:27:40,373
- Okay.
- We're good.

536
00:27:40,373 --> 00:27:41,483
We're good.
- We're okay.

537
00:27:41,483 --> 00:27:42,968
We're good.

538
00:27:42,968 --> 00:27:43,885
We're good.

539
00:27:49,411 --> 00:27:52,218
(Jessica gasps)

540
00:27:52,218 --> 00:27:53,218
- Oh my god!

541
00:27:55,130 --> 00:27:57,797
(Jessica sighs)

542
00:28:00,340 --> 00:28:02,254
Oh my god.
- I'm sorry.

543
00:28:02,254 --> 00:28:05,171
(Jessica whimpers)

544
00:28:06,160 --> 00:28:08,340
- Grandma, I'm confused.

545
00:28:08,340 --> 00:28:09,640
Where are they?

546
00:28:09,640 --> 00:28:10,880
- Not here, that's for sure.

547
00:28:10,880 --> 00:28:13,793
- Well, it's a little more complicated.

548
00:28:14,850 --> 00:28:17,938
- I get it, it's just another planet,

549
00:28:17,938 --> 00:28:18,771
but not in our solar system.

550
00:28:18,771 --> 00:28:23,110
- Uh, close, but not exactly.

551
00:28:23,110 --> 00:28:25,978
- What was that thing
they traveled through?

552
00:28:25,978 --> 00:28:28,858
A diamond, um, dimen--

553
00:28:28,858 --> 00:28:30,830
- Oh, dimension.
- Yes.

554
00:28:30,830 --> 00:28:33,460
- Well, you both know that
travel involves two things,

555
00:28:33,460 --> 00:28:37,250
space and time, so space where you went.

556
00:28:37,250 --> 00:28:40,520
Time, time isn't quite so simple.

557
00:28:40,520 --> 00:28:41,450
- Yes, it is.

558
00:28:41,450 --> 00:28:44,120
Time is seconds, minutes, hours, days.

559
00:28:44,120 --> 00:28:45,853
- Yeah, but it's not just that.

560
00:28:46,930 --> 00:28:48,790
All right, for example, when
you're playing your games

561
00:28:48,790 --> 00:28:50,660
your mom says, "You have 10 minutes left,"

562
00:28:50,660 --> 00:28:53,370
but it feels like two minutes have gone,

563
00:28:53,370 --> 00:28:54,530
and then you're doing something else,

564
00:28:54,530 --> 00:28:55,890
like sitting in a classroom

565
00:28:55,890 --> 00:28:57,300
and the clock on the walls says 10 minutes

566
00:28:57,300 --> 00:29:01,123
till the end of class,
but it feels like forever.

567
00:29:02,037 --> 00:29:03,421
- I hate that feeling.

568
00:29:03,421 --> 00:29:04,750
- (chuckles) I know.

569
00:29:04,750 --> 00:29:09,750
So, how can you be sure that
they were both 10 minutes?

570
00:29:10,010 --> 00:29:11,760
They felt completely different,

571
00:29:11,760 --> 00:29:14,263
but the clock said they were the same.

572
00:29:16,380 --> 00:29:18,280
So, what do you think so far?

573
00:29:18,280 --> 00:29:20,295
- I just hope they're okay.

574
00:29:20,295 --> 00:29:21,128
(Grandma chuckles)

575
00:29:21,128 --> 00:29:23,367
- I like that the stuck-up
girl got thrown up on.

576
00:29:23,367 --> 00:29:24,200
(Grandma laughing)

577
00:29:24,200 --> 00:29:26,887
And I'm gonna work on a new
planet colony when I grow up.

578
00:29:26,887 --> 00:29:28,530
- Are you now?

579
00:29:28,530 --> 00:29:30,390
Ooh, sounds dangerous.

580
00:29:30,390 --> 00:29:31,800
But you know, you have to get good grades

581
00:29:31,800 --> 00:29:32,963
even to be considered.

582
00:29:34,020 --> 00:29:36,870
- I'm not scared, and I can
pay attention when I want to.

583
00:29:37,790 --> 00:29:38,850
- Oh.

584
00:29:38,850 --> 00:29:41,890
Does that mean that when you're being bad,

585
00:29:41,890 --> 00:29:43,757
you can control it?

586
00:29:43,757 --> 00:29:45,580
(gentle music)

587
00:29:45,580 --> 00:29:46,413
- I get it.

588
00:29:47,512 --> 00:29:49,800
(Grandma chuckles)

589
00:29:49,800 --> 00:29:51,640
- So, shall we see where they are?

590
00:29:51,640 --> 00:29:52,673
- Yes, finish.

591
00:29:53,620 --> 00:29:55,203
- All right, where were we.

592
00:29:55,203 --> 00:29:58,730
Ah yes, so they were
sweltering in the desert

593
00:29:58,730 --> 00:30:02,646
trying to figure out why there
were two suns in the sky.

594
00:30:02,646 --> 00:30:03,546
(Grandma sighs)

595
00:30:03,546 --> 00:30:05,220
(Thomas sighs)

596
00:30:05,220 --> 00:30:07,710
- Okay guys, I'm just gonna
go outside for a minute.

597
00:30:07,710 --> 00:30:09,000
I'll be right back.

598
00:30:09,000 --> 00:30:10,700
Gonna check the plane for damages.

599
00:30:14,360 --> 00:30:15,760
- Why does the sun look like that?

600
00:30:15,760 --> 00:30:17,460
- Oh, because we went
through a dimensional change.

601
00:30:17,460 --> 00:30:18,640
- What's that supposed to mean?

602
00:30:18,640 --> 00:30:21,340
- It means, Henry thinks
we're not home anymore.

603
00:30:21,340 --> 00:30:23,100
- Well, of course, we're not home.

604
00:30:23,100 --> 00:30:26,190
- Does anybody realize that
I have barf all over me?

605
00:30:26,190 --> 00:30:27,690
Henry, if you're so smart,

606
00:30:27,690 --> 00:30:29,560
could you please tell me
where the nearest shower is?

607
00:30:29,560 --> 00:30:30,393
- Sorry, Jessica, I--

608
00:30:30,393 --> 00:30:31,580
- Shut it, fatty, you've done enough.

609
00:30:31,580 --> 00:30:33,000
- Well, more specifically,

610
00:30:33,000 --> 00:30:35,200
I think we've slipped
into a time/space vortex.

611
00:30:35,200 --> 00:30:36,400
We could be anywhere really.

612
00:30:36,400 --> 00:30:39,320
- I still don't follow, that's
the desert, we know that.

613
00:30:39,320 --> 00:30:40,153
- And I'm sure Mr. Landry

614
00:30:40,153 --> 00:30:42,210
will have us out of here in no time.

615
00:30:42,210 --> 00:30:44,000
- I wouldn't plan on it.

616
00:30:44,000 --> 00:30:46,740
- Okay, here's what's goin' on.

617
00:30:46,740 --> 00:30:51,215
The plane looks mostly good,
but both engines are shot.

618
00:30:51,215 --> 00:30:52,048
(kids groaning)

619
00:30:52,048 --> 00:30:54,130
Don't worry, I got a distress call off.

620
00:30:54,130 --> 00:30:55,970
- Seriously?
- Okay?

621
00:30:55,970 --> 00:30:58,520
We must've only flown
off course a few miles.

622
00:30:58,520 --> 00:30:59,620
- I don't feel so good.

623
00:30:59,620 --> 00:31:01,370
I gotta call my mom.

624
00:31:01,370 --> 00:31:02,770
Hey, can I use your phone?

625
00:31:02,770 --> 00:31:03,700
Mine died.

626
00:31:03,700 --> 00:31:05,040
- Sure, just not for too long.

627
00:31:05,040 --> 00:31:07,280
I'm pretty sure I get
charged extra around here.

628
00:31:07,280 --> 00:31:11,410
- Yeah, no kidding, we went
through a time/space vortex.

629
00:31:11,410 --> 00:31:13,443
- Wait, mine's dead too.

630
00:31:14,340 --> 00:31:15,260
- Mine too.

631
00:31:15,260 --> 00:31:17,090
- Yeah, that's the other thing.

632
00:31:17,090 --> 00:31:18,380
Our electronics aren't working.

633
00:31:18,380 --> 00:31:20,040
The only thing that seems to be working

634
00:31:20,040 --> 00:31:22,520
is my trusty old Timex windup.

635
00:31:22,520 --> 00:31:23,640
It's a Timex, so--

636
00:31:23,640 --> 00:31:26,190
- I know, I know, it takes a licking

637
00:31:26,190 --> 00:31:28,102
and it keeps on tickin'.

638
00:31:28,102 --> 00:31:28,990
(Henry chuckles)

639
00:31:28,990 --> 00:31:30,010
- No phones?

640
00:31:30,010 --> 00:31:31,100
- Wait!
- No phones?

641
00:31:31,100 --> 00:31:34,010
- Hey, I told you I got
the distress call off.

642
00:31:34,010 --> 00:31:35,060
They're gonna come for us.

643
00:31:35,060 --> 00:31:38,020
Look, when I was in Desert Storm,

644
00:31:38,020 --> 00:31:40,680
I was in a situation exactly like this,

645
00:31:40,680 --> 00:31:42,200
except behind enemy lines.

646
00:31:42,200 --> 00:31:43,410
- Dad.
- We had to take cover

647
00:31:43,410 --> 00:31:45,630
in an old well to keep from being found.

648
00:31:45,630 --> 00:31:46,463
- Dad.
- And then,

649
00:31:46,463 --> 00:31:48,320
well, there was this local farmer,

650
00:31:48,320 --> 00:31:49,473
and he came out to use the well,

651
00:31:49,473 --> 00:31:51,080
- Dad!
- and then there was--

652
00:31:51,080 --> 00:31:54,210
- We know, all you had
was a camel and a Timex.

653
00:31:54,210 --> 00:31:58,080
- Right, honey, sorry,
what I'm trying to say is,

654
00:31:58,080 --> 00:31:59,410
everything's gonna be okay.

655
00:31:59,410 --> 00:32:01,510
Believe me, it could be a lot worse.

656
00:32:01,510 --> 00:32:04,310
- Have you ever been through
a dimensional change before?

657
00:32:04,310 --> 00:32:05,143
- What?

658
00:32:05,143 --> 00:32:06,690
- A dimensional change, you know,

659
00:32:06,690 --> 00:32:08,020
like the thing we just went though?

660
00:32:08,020 --> 00:32:09,040
- Did you hit your head?

661
00:32:09,040 --> 00:32:10,880
- That's what Henry says, at least.

662
00:32:10,880 --> 00:32:13,290
You know, like the things you
see on the education channels.

663
00:32:13,290 --> 00:32:14,910
- You saw that episode too?

664
00:32:14,910 --> 00:32:15,843
- Yes!

665
00:32:15,843 --> 00:32:16,830
- [Teddy] No.

666
00:32:16,830 --> 00:32:18,420
- It was an electrical storm,

667
00:32:18,420 --> 00:32:19,870
and that explains why the gauges

668
00:32:19,870 --> 00:32:21,020
and our phones aren't working.

669
00:32:21,020 --> 00:32:23,810
Everybody just relax, okay?

670
00:32:23,810 --> 00:32:25,460
They're gonna come for us.

671
00:32:25,460 --> 00:32:26,890
Jessica's got it, look.

672
00:32:26,890 --> 00:32:28,990
Relax like that, okay?

673
00:32:28,990 --> 00:32:31,490
(tense music)

674
00:32:37,685 --> 00:32:40,302
(thunder rumbling)

675
00:32:40,302 --> 00:32:41,726
(Jessica sighs)

676
00:32:41,726 --> 00:32:42,960
- I can't take this anymore.

677
00:32:42,960 --> 00:32:44,200
No one's coming.

678
00:32:44,200 --> 00:32:45,450
- They're coming, Teddy.

679
00:32:45,450 --> 00:32:47,760
It's okay, just hold on, I know it's hot.

680
00:32:47,760 --> 00:32:50,930
- Daddy, it's really hot, and
it's been a really long time.

681
00:32:50,930 --> 00:32:51,900
- I know, pumpkin.

682
00:32:51,900 --> 00:32:53,410
- Weren't you guys supposed to provide us

683
00:32:53,410 --> 00:32:54,960
with lunches anyways?

684
00:32:54,960 --> 00:32:57,140
- Yeah, I can't do
anything about that now.

685
00:32:57,140 --> 00:32:58,780
- Well, what about water and electrolytes?

686
00:32:58,780 --> 00:33:02,100
- Okay, okay, all right, guys.

687
00:33:02,100 --> 00:33:04,130
Because it's only getting
hotter and hotter in here,

688
00:33:04,130 --> 00:33:07,260
and as Zoey pointed out, we're
already running low on water.

689
00:33:07,260 --> 00:33:10,200
So, we're gonna get out, take
a short hike up to that ridge

690
00:33:10,200 --> 00:33:11,540
and try to find some water.

691
00:33:11,540 --> 00:33:13,730
Who knows, there could be a town

692
00:33:13,730 --> 00:33:17,083
on the other side of the hill
or a spring along those rocks.

693
00:33:17,083 --> 00:33:18,197
- A hike?

694
00:33:18,197 --> 00:33:20,550
Oh man, I really didn't sign up for this?

695
00:33:20,550 --> 00:33:21,670
- Well, then you can roll

696
00:33:21,670 --> 00:33:23,370
back down the mountain, Teddy bear.

697
00:33:23,370 --> 00:33:24,790
- Don't call me that.

698
00:33:24,790 --> 00:33:27,220
- Come on, guys, let's
keep it together, okay?

699
00:33:27,220 --> 00:33:28,930
Look, it's not gonna be far.

700
00:33:28,930 --> 00:33:30,760
So, everybody line up single file,

701
00:33:30,760 --> 00:33:32,440
grab only what you need,

702
00:33:32,440 --> 00:33:34,213
and if you have water, bring it.

703
00:33:35,298 --> 00:33:37,677
(suspenseful music)

704
00:33:37,677 --> 00:33:38,991
- [Zoey] Here.

705
00:33:38,991 --> 00:33:39,824
- Thanks.

706
00:34:11,900 --> 00:34:13,470
- I want you to stay close, okay?

707
00:34:13,470 --> 00:34:15,360
Keep your eyes peeled for rattlesnakes.

708
00:34:15,360 --> 00:34:16,460
- What?

709
00:34:16,460 --> 00:34:17,670
Rattlesnakes?

710
00:34:17,670 --> 00:34:20,467
- Don't worry, just stay
close, you'll be fine.

711
00:34:20,467 --> 00:34:21,970
(hissing)
- What was that?

712
00:34:21,970 --> 00:34:23,435
- Nothing, Jess.

713
00:34:23,435 --> 00:34:24,390
It's just a hike through the desert.

714
00:34:24,390 --> 00:34:25,820
Don't be such a baby.

715
00:34:25,820 --> 00:34:27,410
- You know what, Mateo, shut up

716
00:34:27,410 --> 00:34:29,260
because you know the creepy crawlies

717
00:34:29,260 --> 00:34:32,060
and spiders and snakes are not my thing.

718
00:34:32,060 --> 00:34:33,610
- Neither apparently is emesis.

719
00:34:36,450 --> 00:34:37,810
Emesis, guys.

720
00:34:37,810 --> 00:34:38,863
Barf, vomit.

721
00:34:40,320 --> 00:34:41,813
- Go read a book or something, Henry.

722
00:34:41,813 --> 00:34:44,115
- [Henry] Like what, Vanity Fair?

723
00:34:44,115 --> 00:34:44,948
- [Mateo] Come on.

724
00:34:44,948 --> 00:34:45,781
- Come on, guys, knock it off.

725
00:34:45,781 --> 00:34:46,614
Keep up, okay?

726
00:34:46,614 --> 00:34:47,490
This is serious.

727
00:34:47,490 --> 00:34:50,523
I can't have anything happening
to any of you, all right?

728
00:34:51,670 --> 00:34:55,193
Okay, now have any of you been
a Boy Scout or Girl Scout?

729
00:34:56,260 --> 00:34:58,270
I knew I saw a scout in you, Mateo.

730
00:34:58,270 --> 00:35:00,080
Okay, you bring up the rear.

731
00:35:00,080 --> 00:35:02,507
If anything happens to me,
you guys listen to Mateo.

732
00:35:02,507 --> 00:35:03,610
(Jessica sighs)
Okay?

733
00:35:03,610 --> 00:35:05,330
Zoey, you come up front
with me and Carmen.

734
00:35:05,330 --> 00:35:06,430
We need a trail guide.

735
00:35:07,930 --> 00:35:08,763
Honey?

736
00:35:09,802 --> 00:35:10,825
Carmen!

737
00:35:10,825 --> 00:35:11,658
- Carmen!
- Carmen!

738
00:35:11,658 --> 00:35:12,583
- Carmen!
- Carmen!

739
00:35:12,583 --> 00:35:14,333
- Carmen!
- Carmen, where are you?

740
00:35:14,333 --> 00:35:15,947
- [Henry] Where are you, Carmen?

741
00:35:15,947 --> 00:35:20,947
(animal growling)
(suspenseful music)

742
00:35:26,161 --> 00:35:29,078
(Carmen screaming)

743
00:35:32,505 --> 00:35:34,413
Carmen!
- Carmen.

744
00:35:34,413 --> 00:35:35,917
- Carmen.
- Carmen!

745
00:35:35,917 --> 00:35:37,313
- Where did you go?

746
00:35:37,313 --> 00:35:38,146
- Just right over there.

747
00:35:38,146 --> 00:35:38,979
- Didn't you hear me?

748
00:35:38,979 --> 00:35:40,030
I said, "Stay right here."

749
00:35:40,030 --> 00:35:42,153
- But I saw--
- No, you disobeyed me.

750
00:35:42,153 --> 00:35:42,986
- But I, but it--

751
00:35:42,986 --> 00:35:45,660
- Listen, when I say,
"Stay here," you stay here.

752
00:35:45,660 --> 00:35:47,207
Now, everybody, stay right here.

753
00:35:47,207 --> 00:35:50,789
I'm gonna go scout that
ridge, I'll be right back.

754
00:35:50,789 --> 00:35:51,891
(Carmen sighs)

755
00:35:51,891 --> 00:35:52,724
- I saw something.

756
00:35:52,724 --> 00:35:54,400
- Hey, hey, hey, I believe you,

757
00:35:54,400 --> 00:35:55,710
but what exactly did you see?

758
00:35:55,710 --> 00:35:58,709
I mean, wolves aren't
really common around here.

759
00:35:58,709 --> 00:35:59,542
- Well, it wasn't a coyote

760
00:35:59,542 --> 00:36:02,260
'cause those live in the
hills around my house, we--

761
00:36:02,260 --> 00:36:03,570
- Oh, it wasn't a coyote

762
00:36:03,570 --> 00:36:05,840
because they live in
the hills by her house.

763
00:36:05,840 --> 00:36:07,300
Do they play with your ponies?

764
00:36:07,300 --> 00:36:08,570
- No, my Arabian Thoroughbreds

765
00:36:08,570 --> 00:36:10,230
are always kept in the stable.

766
00:36:10,230 --> 00:36:12,380
- What a little spoiled brat.

767
00:36:12,380 --> 00:36:14,040
- Hey, hey, she's just bitter

768
00:36:14,040 --> 00:36:16,380
'cause her parents aren't ever around.

769
00:36:16,380 --> 00:36:17,213
- Thanks, Henry.

770
00:36:25,039 --> 00:36:26,490
(dramatic music)

771
00:36:26,490 --> 00:36:28,160
- [Thomas] This way, guys.

772
00:36:28,160 --> 00:36:29,010
Gotta keep goin'.

773
00:36:41,230 --> 00:36:42,463
Careful on this ridge.

774
00:36:58,220 --> 00:36:59,343
- [Mateo] Come on, Teddy, move.

775
00:37:00,700 --> 00:37:02,170
That was one long hike.

776
00:37:03,284 --> 00:37:05,527
(thunder rumbling)

777
00:37:05,527 --> 00:37:07,080
- [Henry] I'm so thirsty.

778
00:37:07,080 --> 00:37:08,610
- I'm thirsty too, Daddy.

779
00:37:08,610 --> 00:37:11,620
- I know, honey,
everybody's thirsty, okay?

780
00:37:11,620 --> 00:37:14,650
I'm just glad we made
it up here in one piece.

781
00:37:14,650 --> 00:37:17,160
- That's weird, there is the plane.

782
00:37:17,160 --> 00:37:19,240
That makes no sense.

783
00:37:19,240 --> 00:37:20,597
- I don't get it.

784
00:37:21,510 --> 00:37:23,833
We were hiking for over an hour.

785
00:37:25,531 --> 00:37:27,140
The heat's playing tricks on me.

786
00:37:27,140 --> 00:37:28,590
- So, now what?

787
00:37:28,590 --> 00:37:30,600
We climb this mountain to do what?

788
00:37:30,600 --> 00:37:31,450
There's no water.

789
00:37:31,450 --> 00:37:34,090
It's just desert in
every single direction,

790
00:37:34,090 --> 00:37:36,070
and no one's coming for us, Mr. Landry.

791
00:37:36,070 --> 00:37:37,680
- Now, hold on.
- We're screwed!

792
00:37:37,680 --> 00:37:40,020
- They are coming for us, guys, okay?

793
00:37:40,020 --> 00:37:43,390
- When are you going to get
this your head, Mr. Landry?

794
00:37:43,390 --> 00:37:46,140
We don't know where we
are, and for all I know,

795
00:37:46,140 --> 00:37:46,973
we could going through

796
00:37:46,973 --> 00:37:49,640
that wormy hole thing the geek suggested.

797
00:37:49,640 --> 00:37:52,463
I mean, we don't even
know if we're in Arizona.

798
00:37:54,167 --> 00:37:56,910
(thunder rumbling)

799
00:37:56,910 --> 00:37:58,470
- We're in Arizona, see?

800
00:37:58,470 --> 00:37:59,303
Monsoons.

801
00:37:59,303 --> 00:38:00,136
- What's a monsoon?

802
00:38:00,136 --> 00:38:02,960
- No, a monsoon, it's
traditionally defined

803
00:38:02,960 --> 00:38:06,750
as seasonal reversing winds
accompanied by precipitation.

804
00:38:06,750 --> 00:38:08,450
It just means quick and heavy rainfall.

805
00:38:08,450 --> 00:38:10,900
- Exactly, see, we're in Arizona.

806
00:38:10,900 --> 00:38:13,610
- Wait, rainfall, as in heavy rainfall,

807
00:38:13,610 --> 00:38:16,540
as in barf-cleansing rainfall.

808
00:38:16,540 --> 00:38:18,322
- [Henry] Yeah, it should be sufficient.

809
00:38:18,322 --> 00:38:20,957
(Thomas sighs)

810
00:38:20,957 --> 00:38:22,220
- [Thomas And Henry] Rain catching.

811
00:38:22,220 --> 00:38:23,580
- Wait, what are you guys getting at?

812
00:38:23,580 --> 00:38:26,100
- Rain catching, I mean, only
if we get something big enough

813
00:38:26,100 --> 00:38:27,240
to catch all the rain.

814
00:38:27,240 --> 00:38:28,640
- The tarp.

815
00:38:28,640 --> 00:38:30,530
All right, guys, I gotta
go back to the plane.

816
00:38:30,530 --> 00:38:31,700
- What, no, Daddy.

817
00:38:31,700 --> 00:38:35,191
- Yeah, honey, we need
water, it's the only way.

818
00:38:35,191 --> 00:38:36,331
- But it's so far.

819
00:38:36,331 --> 00:38:37,617
- No, it's not that far.

820
00:38:37,617 --> 00:38:40,180
And I'll run there and back, all right?

821
00:38:40,180 --> 00:38:41,440
Mateo, you're in charge.

822
00:38:41,440 --> 00:38:45,210
Everybody, listen to me, stay right here.

823
00:38:45,210 --> 00:38:46,290
Okay.

824
00:38:46,290 --> 00:38:47,150
- Mr. Landry.

825
00:38:47,150 --> 00:38:48,120
- Yeah?

826
00:38:48,120 --> 00:38:50,030
- Can you check under the
seat that I was sitting in?

827
00:38:50,030 --> 00:38:52,683
I think I might have left
a box of candy bars there.

828
00:38:54,720 --> 00:38:56,170
- Sure, Teddy.

829
00:38:56,170 --> 00:38:57,003
Honey.

830
00:38:59,840 --> 00:39:02,740
You always said you wanted to
be with your friends, right?

831
00:39:03,650 --> 00:39:07,907
So now, I want you to stay
right here with them, okay?

832
00:39:07,907 --> 00:39:09,520
- Okay, Daddy, good luck.

833
00:39:09,520 --> 00:39:11,290
- Thank you, sweetie.

834
00:39:11,290 --> 00:39:12,320
But I don't need luck.

835
00:39:12,320 --> 00:39:14,183
I didn't see any camels, did you?

836
00:39:15,472 --> 00:39:17,740
(Thomas laughing)

837
00:39:17,740 --> 00:39:18,690
I'll be right back.

838
00:39:19,628 --> 00:39:24,460
(thunder rumbling)
(tense music)

839
00:39:24,460 --> 00:39:26,160
- [Jessica] Come on, Teddy bear.

840
00:39:26,160 --> 00:39:27,596
- [Mateo] Hand over the goods.

841
00:39:27,596 --> 00:39:28,630
- Come on!
- Why are you

842
00:39:28,630 --> 00:39:29,463
holding out on us?

843
00:39:29,463 --> 00:39:30,296
- What goods?

844
00:39:30,296 --> 00:39:31,373
- You know what goods.

845
00:39:32,540 --> 00:39:33,710
- I don't know what you're talking about.

846
00:39:33,710 --> 00:39:34,543
- Really?

847
00:39:35,436 --> 00:39:36,690
- [Carmen] Hand 'em over!

848
00:39:36,690 --> 00:39:38,520
- I was gonna tell you, I promise,

849
00:39:38,520 --> 00:39:41,453
but I was just waiting for the right time.

850
00:39:41,453 --> 00:39:42,624
(dramatic music)

851
00:39:42,624 --> 00:39:43,457
- Carmen!

852
00:39:44,424 --> 00:39:45,340
Carmen!

853
00:39:45,340 --> 00:39:46,688
- [Carmen] Guys, guys, my dad.

854
00:39:46,688 --> 00:39:47,521
- [Henry] Where is he?

855
00:39:47,521 --> 00:39:48,354
He should've been there by now.

856
00:39:48,354 --> 00:39:49,730
- [Carmen] We can't leave him.

857
00:39:49,730 --> 00:39:51,103
- [Thomas] Where's that hilltop.

858
00:39:52,410 --> 00:39:53,540
- Guys, let's get outta here.

859
00:39:53,540 --> 00:39:55,724
- [Mateo] Way ahead of ya.

860
00:39:55,724 --> 00:39:56,612
Go!

861
00:39:56,612 --> 00:39:59,876
(kids yelling)

862
00:39:59,876 --> 00:40:00,804
- [Jessica] Wait up, Mateo!

863
00:40:00,804 --> 00:40:01,637
- [Mateo] Guys, in the cave!

864
00:40:01,637 --> 00:40:02,470
- Come on, hurry,

865
00:40:02,470 --> 00:40:04,613
we have to get in, guys.
- Go, go, guys, come on!

866
00:40:04,613 --> 00:40:05,536
- [Carmen] Guys, come on!

867
00:40:05,536 --> 00:40:07,953
Come on, it's getting closer.

868
00:40:08,929 --> 00:40:11,429
(tense music)

869
00:40:13,127 --> 00:40:14,225
Guys, come on.

870
00:40:14,225 --> 00:40:17,058
(kids chattering)

871
00:40:25,157 --> 00:40:26,045
You're good, good.

872
00:40:26,045 --> 00:40:27,033
- Okay, okay.

873
00:40:27,033 --> 00:40:29,809
- [Carmen] Yeah, yeah,
you got it, come on.

874
00:40:29,809 --> 00:40:31,532
- See, that wasn't so bad.

875
00:40:31,532 --> 00:40:32,365
Is everyone okay?

876
00:40:32,365 --> 00:40:33,198
- Yeah.
- Yeah.

877
00:40:33,198 --> 00:40:34,998
- Okay, okay, it seems straight now.

878
00:40:37,242 --> 00:40:39,992
(kids chuckling)

879
00:40:47,634 --> 00:40:49,350
- So, what do we do now?

880
00:40:49,350 --> 00:40:50,400
- We wait.

881
00:40:50,400 --> 00:40:51,646
- [Carmen] For what?

882
00:40:51,646 --> 00:40:52,862
- [Mateo] The storm to pass.

883
00:40:52,862 --> 00:40:55,322
- What if it doesn't pass?

884
00:40:55,322 --> 00:40:56,191
- What's that?

885
00:40:56,191 --> 00:40:57,024
- What's what?

886
00:40:57,024 --> 00:40:59,006
- [Zoey] That.

887
00:40:59,006 --> 00:41:00,186
- [Carmen] It's my grandma's necklace.

888
00:41:00,186 --> 00:41:01,019
(crystal whirring)

889
00:41:01,019 --> 00:41:02,424
- [Henry] I mean, why is it doing that?

890
00:41:02,424 --> 00:41:04,850
- I don't know, I mean,
it's never happened before.

891
00:41:04,850 --> 00:41:06,450
- [Zoey] It's so pretty.

892
00:41:06,450 --> 00:41:08,828
- Wow, can I have it?

893
00:41:08,828 --> 00:41:10,660
- I just told you, it's my grandma's.

894
00:41:10,660 --> 00:41:12,470
- So, how much do you want for it?

895
00:41:12,470 --> 00:41:13,653
- It's not for sale.

896
00:41:15,550 --> 00:41:17,190
- What kind of a stone is that?

897
00:41:17,190 --> 00:41:20,424
- Yeah, I've never read
about a stone that does that.

898
00:41:20,424 --> 00:41:22,586
- I don't know, I mean, she never told me.

899
00:41:22,586 --> 00:41:25,602
All she ever said is that
it was special and important

900
00:41:25,602 --> 00:41:27,180
and to protect it.

901
00:41:27,180 --> 00:41:28,740
- Yeah, no kidding.

902
00:41:28,740 --> 00:41:30,538
Can I examine it?

903
00:41:30,538 --> 00:41:31,371
- Sure.

904
00:41:34,394 --> 00:41:36,343
- Hey guys, look, a light!

905
00:41:36,343 --> 00:41:39,473
It's the same color as your
stone, and there's a tunnel.

906
00:41:41,130 --> 00:41:43,570
(inspiring music)

907
00:41:43,570 --> 00:41:45,670
- It looks like metal or something.

908
00:41:45,670 --> 00:41:47,810
- As long as it's not muddy guck.

909
00:41:47,810 --> 00:41:49,240
- [Zoey] Quite remarkable.

910
00:41:49,240 --> 00:41:50,230
- [Henry] What do you think it is?

911
00:41:50,230 --> 00:41:51,063
- I don't know.

912
00:41:52,110 --> 00:41:54,790
- Well, how do we know what's in there?

913
00:41:54,790 --> 00:41:55,780
What are you doing?

914
00:41:55,780 --> 00:41:56,930
- Don't worry about it, Jess.

915
00:41:56,930 --> 00:41:58,210
- Shut up, Zoey.

916
00:41:58,210 --> 00:41:59,950
- I'm not sure, but does anybody else

917
00:41:59,950 --> 00:42:02,110
think that it's weird that it's
the same color as her stone?

918
00:42:02,110 --> 00:42:03,960
Like, they're connected or something.

919
00:42:04,918 --> 00:42:07,751
(inspiring music)

920
00:42:14,420 --> 00:42:15,600
Wow.

921
00:42:15,600 --> 00:42:17,203
- This is amazing.

922
00:42:25,109 --> 00:42:25,942
(Carmen sighs)

923
00:42:25,942 --> 00:42:28,306
- Ow.

924
00:42:28,306 --> 00:42:29,139
Sorry.

925
00:42:33,930 --> 00:42:35,430
- [Mateo] Come on.

926
00:42:37,920 --> 00:42:39,300
- [Teddy] Maybe we should go back.

927
00:42:39,300 --> 00:42:41,206
- Might as well have an adventure, right?

928
00:42:41,206 --> 00:42:42,039
- But my dad said--

929
00:42:42,039 --> 00:42:44,270
- Your dad isn't here,
and he isn't gonna be

930
00:42:44,270 --> 00:42:45,970
with all that rain falling outside.

931
00:42:45,970 --> 00:42:47,180
- I'm afraid she's right.

932
00:42:47,180 --> 00:42:48,870
We're stuck here until it lets up.

933
00:42:48,870 --> 00:42:50,870
- Don't you wanna know why
your stone is lighting up?

934
00:42:50,870 --> 00:42:53,130
I think the highest
probability of an answer

935
00:42:53,130 --> 00:42:55,410
has to be with that matching
light down this tunnel.

936
00:42:55,410 --> 00:42:56,410
Whatever it is--

937
00:42:56,410 --> 00:42:58,830
- Henry, this tunnel is never-ending.

938
00:42:58,830 --> 00:43:01,580
When are we going to get
to whatever that thing is?

939
00:43:01,580 --> 00:43:03,410
- What if it's a monster or something?

940
00:43:03,410 --> 00:43:04,990
- Monsters aren't real.

941
00:43:04,990 --> 00:43:06,200
- [Mateo] We'll be there soon.

942
00:43:06,200 --> 00:43:08,063
Look, there's another passage way.

943
00:43:09,106 --> 00:43:10,198
(Jessica sighs)

944
00:43:10,198 --> 00:43:12,698
(tense music)

945
00:43:13,890 --> 00:43:14,723
- Come on.

946
00:43:17,278 --> 00:43:20,028
(water babbling)

947
00:43:37,995 --> 00:43:38,828
(Carmen sighs)
- Let's go.

948
00:43:38,828 --> 00:43:39,670
- Wow, I've never seen a rock.

949
00:43:42,204 --> 00:43:43,287
- Wow.
- Look.

950
00:43:47,780 --> 00:43:49,263
- Whoa.
- Let's look.

951
00:43:51,035 --> 00:43:52,118
Look at that.

952
00:43:52,985 --> 00:43:54,152
Look at these.

953
00:44:01,446 --> 00:44:02,510
- [Henry] Very interesting.

954
00:44:02,510 --> 00:44:04,052
- Hurry up, Ted.

955
00:44:04,052 --> 00:44:04,885
Move.

956
00:44:10,870 --> 00:44:12,694
Henry, what is that?

957
00:44:12,694 --> 00:44:14,630
(light whirring)

958
00:44:14,630 --> 00:44:16,748
- Look at it.
- Quite remarkable.

959
00:44:16,748 --> 00:44:17,706
- Wow.

960
00:44:17,706 --> 00:44:19,373
- Wow.
- Look at it.

961
00:44:20,345 --> 00:44:22,095
- [Mateo] What is it?

962
00:44:42,160 --> 00:44:44,300
- Okay, now this is getting weird.

963
00:44:44,300 --> 00:44:45,803
- It wants us to go there.

964
00:44:47,119 --> 00:44:48,471
(rocks rumbling)

965
00:44:48,471 --> 00:44:49,507
- [Mateo] We gotta go!

966
00:44:49,507 --> 00:44:51,339
- [Teddy] Hit the deck!

967
00:44:51,339 --> 00:44:52,360
- This is no aftershock.

968
00:44:52,360 --> 00:44:53,610
- [Teddy] Cover yourself!

969
00:44:55,687 --> 00:44:57,260
That's really not good.

970
00:44:57,260 --> 00:44:59,290
- My gosh, we're stuck, now what?

971
00:44:59,290 --> 00:45:00,230
We're stuck!

972
00:45:00,230 --> 00:45:03,529
I told you guys that we
were going to die in here.

973
00:45:03,529 --> 00:45:04,362
(water splashes)

974
00:45:04,362 --> 00:45:05,350
What was that?

975
00:45:05,350 --> 00:45:06,203
- [Mateo] What was what?

976
00:45:06,203 --> 00:45:07,780
- That thing, that thing in the water.

977
00:45:07,780 --> 00:45:08,620
Didn't you see it?

978
00:45:08,620 --> 00:45:09,960
- No, I didn't see anything.

979
00:45:09,960 --> 00:45:11,480
- I swear, I'm going crazy today.

980
00:45:11,480 --> 00:45:12,960
- Hey, maybe we can just
find a way to the top there

981
00:45:12,960 --> 00:45:13,820
and get out that way.

982
00:45:13,820 --> 00:45:14,850
- Doubtful.

983
00:45:14,850 --> 00:45:15,683
- [Teddy] Yeah, that's impossible.

984
00:45:15,683 --> 00:45:18,290
- Yeah, I agree, I personally
think wherever the light is,

985
00:45:18,290 --> 00:45:19,890
that's where we should be headed.

986
00:45:19,890 --> 00:45:22,053
- Yes, but how do we get over there?

987
00:45:25,867 --> 00:45:27,700
(Carmen screams)

988
00:45:27,700 --> 00:45:28,747
- Carmen!
- Carmen!

989
00:45:28,747 --> 00:45:30,118
- [Teddy] Carmen!

990
00:45:30,118 --> 00:45:31,300
- [Zoey] Carmen!

991
00:45:31,300 --> 00:45:34,133
(inspiring music)

992
00:46:04,930 --> 00:46:07,580
- [Arture] The source must
be protected at all costs.

993
00:46:11,726 --> 00:46:12,687
- Come on!
- Come on, Carmen!

994
00:46:12,687 --> 00:46:14,235
- Come, wake up.
- Breathe, breathe!

995
00:46:14,235 --> 00:46:16,150
Carmen, breathe, I'm sorry
I didn't do anything.

996
00:46:16,150 --> 00:46:17,740
I was scared, I'm sorry!

997
00:46:19,754 --> 00:46:22,587
(Carmen coughing)

998
00:46:23,699 --> 00:46:26,866
(dramatic vocalizing)

999
00:46:45,659 --> 00:46:46,611
- Wow.

1000
00:46:46,611 --> 00:46:49,361
(dramatic music)

1001
00:46:53,970 --> 00:46:54,803
- Wow.

1002
00:46:54,803 --> 00:46:56,340
- Are you okay, Carmen?

1003
00:46:56,340 --> 00:46:57,710
- I think so.

1004
00:46:57,710 --> 00:46:58,613
What happened?

1005
00:47:00,210 --> 00:47:01,860
- Carmen, was that you in that video?

1006
00:47:01,860 --> 00:47:04,350
- Yeah, that's when my
grandma gave me the stone.

1007
00:47:04,350 --> 00:47:07,500
- I knew it, I knew they existed!

1008
00:47:07,500 --> 00:47:08,430
- [Zoey] What existed?

1009
00:47:08,430 --> 00:47:11,403
- Other worlds, her stone
is from another world.

1010
00:47:12,670 --> 00:47:15,303
- So, where are we now?

1011
00:47:17,950 --> 00:47:19,093
- We're a world away.

1012
00:47:21,260 --> 00:47:22,280
- Who saved me?

1013
00:47:22,280 --> 00:47:23,190
- The light saved you.

1014
00:47:23,190 --> 00:47:24,260
It's a long story,

1015
00:47:24,260 --> 00:47:26,800
but it looks like
somebody is on your side.

1016
00:47:26,800 --> 00:47:27,720
- We'll tell you later.

1017
00:47:27,720 --> 00:47:28,880
I think we should get out of here, guys.

1018
00:47:28,880 --> 00:47:30,060
This place creeps me out.

1019
00:47:30,060 --> 00:47:32,240
- No, we have to follow the light.

1020
00:47:32,240 --> 00:47:34,220
It's the reason we're here.

1021
00:47:34,220 --> 00:47:35,530
- [Henry] The light!

1022
00:47:35,530 --> 00:47:37,800
- Guys, look at the passageway.

1023
00:47:37,800 --> 00:47:38,820
- Shouldn't we find a way out

1024
00:47:38,820 --> 00:47:40,810
before going deeper into the cave?

1025
00:47:40,810 --> 00:47:42,250
- No, it's guiding us.

1026
00:47:42,250 --> 00:47:44,830
And plus, whatever that
is, is our way out of here.

1027
00:47:44,830 --> 00:47:46,050
We need to follow it.

1028
00:47:46,050 --> 00:47:48,050
- What if it's a monster trying to eat us,

1029
00:47:48,050 --> 00:47:49,070
like in the lake?

1030
00:47:49,070 --> 00:47:52,120
- You saw it, what else are we gonna do?

1031
00:47:52,120 --> 00:47:53,730
- I don't wanna go.

1032
00:47:53,730 --> 00:47:56,220
Coming down here's only
gotten us into trouble.

1033
00:47:56,220 --> 00:47:57,240
- Yeah, and if it wasn't for you two,

1034
00:47:57,240 --> 00:47:59,690
we wouldn't be down
here in the first place.

1035
00:47:59,690 --> 00:48:00,710
- Us two?

1036
00:48:00,710 --> 00:48:03,770
- Yeah, you two, oh, let's go
on an adventure, it'll be fun.

1037
00:48:03,770 --> 00:48:06,870
- He's right, you're the
one that led us down here.

1038
00:48:06,870 --> 00:48:08,320
- You didn't have to follow us.

1039
00:48:08,320 --> 00:48:10,440
- Oh, so just because you two are selfish

1040
00:48:10,440 --> 00:48:11,670
means we all have to suffer?

1041
00:48:11,670 --> 00:48:13,630
- Selfish, who are you calling selfish?

1042
00:48:13,630 --> 00:48:14,760
- You, miss prissy.

1043
00:48:14,760 --> 00:48:16,310
I do what I want, say what I want,

1044
00:48:16,310 --> 00:48:19,300
but I really don't have a
soul because no one loves me,

1045
00:48:19,300 --> 00:48:20,783
not even my parents.

1046
00:48:22,530 --> 00:48:24,880
- Well, technically, a lot of factors

1047
00:48:24,880 --> 00:48:25,790
have converged on this--

1048
00:48:25,790 --> 00:48:27,077
- [All] Shut up, Henry!

1049
00:48:28,487 --> 00:48:30,363
- Hey guys, come quick, look.

1050
00:48:32,278 --> 00:48:33,770
- I don't know, guys, last
time going down a tunnel

1051
00:48:33,770 --> 00:48:35,230
didn't work out too well for us.

1052
00:48:35,230 --> 00:48:38,090
- It's our destiny, trust me, I know.

1053
00:48:38,090 --> 00:48:39,170
- How would you know that?

1054
00:48:39,170 --> 00:48:40,883
- She's wearing the alien device.

1055
00:48:41,894 --> 00:48:43,610
- Why don't we just find a way
out of here like Teddy said?

1056
00:48:43,610 --> 00:48:44,803
- There is no other way.

1057
00:48:44,803 --> 00:48:46,750
We have to follow the light.

1058
00:48:46,750 --> 00:48:47,840
Searching for another way

1059
00:48:47,840 --> 00:48:50,830
will only lead to hurt and sadness.

1060
00:48:50,830 --> 00:48:51,753
Follow me.

1061
00:48:52,730 --> 00:48:55,043
- [Jessica] Since when did
you become a philosopher?

1062
00:48:55,900 --> 00:48:58,400
(tense music)

1063
00:49:01,060 --> 00:49:03,520
- I have got to get a class of water.

1064
00:49:03,520 --> 00:49:04,353
- Wait!

1065
00:49:04,353 --> 00:49:05,690
- No, Grandma, stay!

1066
00:49:05,690 --> 00:49:07,630
- [Grandma] I'll be right back, honey.

1067
00:49:07,630 --> 00:49:09,260
- Can't believe she stopped now.

1068
00:49:09,260 --> 00:49:11,730
- What's even happening to them?

1069
00:49:11,730 --> 00:49:13,500
- I think the aliens are just using Carmen

1070
00:49:13,500 --> 00:49:14,840
to get their rock back.

1071
00:49:14,840 --> 00:49:17,480
- You mean, the source in her necklace?

1072
00:49:17,480 --> 00:49:20,520
- Yeah, that's why
Carmen's leading the group,

1073
00:49:20,520 --> 00:49:22,683
but the bad aliens also want it.

1074
00:49:23,890 --> 00:49:25,840
What was the thing in the water again?

1075
00:49:25,840 --> 00:49:27,523
- That was so scary.

1076
00:49:28,820 --> 00:49:32,253
Danny, do you think aliens are real?

1077
00:49:34,460 --> 00:49:37,400
- Yeah, and I think
they're in your closet.

1078
00:49:37,400 --> 00:49:39,410
- Stop!

1079
00:49:39,410 --> 00:49:41,420
- [Grandma] Are you teasing your sister?

1080
00:49:41,420 --> 00:49:44,840
- No, I was just saying,
if aliens are real,

1081
00:49:44,840 --> 00:49:47,137
then I'd protect from them.

1082
00:49:47,137 --> 00:49:48,683
- Ah, I should hope so.

1083
00:49:49,560 --> 00:49:54,560
But, move over, you might
not even be able to see them,

1084
00:49:56,380 --> 00:49:58,450
and they might be friendly.

1085
00:49:58,450 --> 00:50:00,500
- But they're still strangers.

1086
00:50:00,500 --> 00:50:03,686
- Yeah, and why wouldn't
you be able to see them?

1087
00:50:03,686 --> 00:50:07,100
- Well, if they come from
another planet, another galaxy,

1088
00:50:07,100 --> 00:50:09,150
they could be physically composed

1089
00:50:09,150 --> 00:50:12,110
of a different matter than we are,

1090
00:50:12,110 --> 00:50:13,733
something that we can't see.

1091
00:50:15,013 --> 00:50:16,080
(Grandma chuckles)

1092
00:50:16,080 --> 00:50:17,530
They might be here right now.

1093
00:50:19,450 --> 00:50:22,280
So, shall we see if the kids escape?

1094
00:50:22,280 --> 00:50:23,391
- Yes, finish!

1095
00:50:23,391 --> 00:50:24,360
- Yeah, what happened to the dad?

1096
00:50:24,360 --> 00:50:25,620
Is he okay?

1097
00:50:25,620 --> 00:50:28,270
- You wait and see, I'm
gonna tell you right now.

1098
00:50:28,270 --> 00:50:30,310
All right, this is where we were.

1099
00:50:30,310 --> 00:50:32,633
So, he was sitting in the airplane.

1100
00:50:33,630 --> 00:50:34,923
- What have I done?

1101
00:50:36,130 --> 00:50:37,902
What have I done?

1102
00:50:37,902 --> 00:50:40,402
(tense music)

1103
00:50:49,062 --> 00:50:49,895
God,

1104
00:50:52,610 --> 00:50:55,492
I know I haven't talked to you in a while.

1105
00:50:55,492 --> 00:50:57,822
(thunder rumbling)

1106
00:50:57,822 --> 00:50:58,655
I'm sorry.

1107
00:50:59,883 --> 00:51:02,670
Please, please, don't
bring Carmen into this.

1108
00:51:02,670 --> 00:51:04,120
If something happened to her.

1109
00:51:07,851 --> 00:51:09,534
(Thomas sighs)

1110
00:51:09,534 --> 00:51:12,284
(dramatic music)

1111
00:51:14,274 --> 00:51:17,024
(Thomas sobbing)

1112
00:51:21,550 --> 00:51:23,334
♪ It's black and it's white ♪

1113
00:51:23,334 --> 00:51:25,302
♪ We fight, we make up ♪

1114
00:51:25,302 --> 00:51:29,330
♪ We kiss, we break up ♪

1115
00:51:29,330 --> 00:51:30,774
This way.

1116
00:51:30,774 --> 00:51:33,274
(tense music)

1117
00:51:36,435 --> 00:51:37,602
- Outstanding.

1118
00:51:42,670 --> 00:51:44,837
- [Mateo] This is amazing.

1119
00:51:56,900 --> 00:51:57,733
- Go ahead.

1120
00:52:00,516 --> 00:52:01,633
- [Henry] Let's rest in here.'

1121
00:52:01,633 --> 00:52:04,163
- Guys, it's looks like Carmen's necklace.

1122
00:52:05,116 --> 00:52:05,990
(sighs) It's cold.

1123
00:52:05,990 --> 00:52:07,030
- [Mateo] It's looks manmade.

1124
00:52:07,030 --> 00:52:08,250
- [Henry] No, it's alien-made.

1125
00:52:08,250 --> 00:52:10,900
- [Jessica] Well, whatever
it is, it looks dangerous.

1126
00:52:12,350 --> 00:52:14,620
- There's a reason we're here.

1127
00:52:14,620 --> 00:52:18,273
- [Ature] Trust the
source, it will guide you.

1128
00:52:20,010 --> 00:52:21,623
Trust the source.

1129
00:52:21,623 --> 00:52:22,603
- Oh my gosh!
- I don't know

1130
00:52:22,603 --> 00:52:23,679
what's happening.
- Why are we here?

1131
00:52:23,679 --> 00:52:25,439
- What's going on?
- Let her go!

1132
00:52:25,439 --> 00:52:26,600
- [Jessica] You took us
here, what's happening?

1133
00:52:26,600 --> 00:52:29,730
- What's going on, oh my,
my whole body's dissolving.

1134
00:52:29,730 --> 00:52:31,180
- [Zoey] What's happening?

1135
00:52:31,180 --> 00:52:33,991
- [Jessica] What is going on right now?

1136
00:52:33,991 --> 00:52:34,824
- [Zoey] I don't know.

1137
00:52:34,824 --> 00:52:36,167
- What's going on, I don't understand.

1138
00:52:36,167 --> 00:52:37,614
- [Zoey] I don't get what's happening.

1139
00:52:37,614 --> 00:52:41,623
- [Arture] Facing the darkness
opens you to the light.

1140
00:52:41,623 --> 00:52:42,840
- What have I done?

1141
00:52:42,840 --> 00:52:44,729
- [Arture] Confront your shadows.

1142
00:52:44,729 --> 00:52:45,615
- Help!

1143
00:52:45,615 --> 00:52:46,448
Oh my gosh!

1144
00:52:46,448 --> 00:52:47,650
Mom, Dad, just leave me alone.

1145
00:52:47,650 --> 00:52:49,390
Since when have you guys cared anyway.

1146
00:52:49,390 --> 00:52:50,660
Oh, this isn't funny!

1147
00:52:50,660 --> 00:52:52,620
- [Arture] Parts of yourself
that you're most ashamed of.

1148
00:52:52,620 --> 00:52:54,980
- It's almost laughable
how easy that test was.

1149
00:52:54,980 --> 00:52:56,260
How did anybody not get an A?

1150
00:52:56,260 --> 00:52:57,486
Okay, where I am?

1151
00:52:57,486 --> 00:52:58,899
This doesn't compute,
this doesn't make sense.

1152
00:52:58,899 --> 00:53:00,670
What is going on, how did I get here?

1153
00:53:00,670 --> 00:53:01,520
- Am I flying?

1154
00:53:01,520 --> 00:53:04,930
I could wear fancy clothes
and do my makeup and my hair.

1155
00:53:04,930 --> 00:53:06,210
What's going on?

1156
00:53:06,210 --> 00:53:07,110
I don't need that.

1157
00:53:08,140 --> 00:53:09,680
- Where am I?

1158
00:53:09,680 --> 00:53:13,280
Maybe they're right, I
should stop eating junk food.

1159
00:53:13,280 --> 00:53:14,530
- What's going on?

1160
00:53:14,530 --> 00:53:16,170
What is this place?

1161
00:53:16,170 --> 00:53:17,280
Are you kidding me?

1162
00:53:17,280 --> 00:53:19,130
You think I need these stupid drills?

1163
00:53:20,650 --> 00:53:22,903
- Fight your minds and open your hearts.

1164
00:53:26,448 --> 00:53:27,281
- Whoa.

1165
00:53:30,920 --> 00:53:32,970
(fire roaring)

1166
00:53:32,970 --> 00:53:35,720
(dramatic music)

1167
00:53:41,430 --> 00:53:43,383
- [Jessica] Come on, Mateo,
I wanna get out of here.

1168
00:53:52,360 --> 00:53:55,410
- It's magma, did you,
the composition of magma--

1169
00:53:55,410 --> 00:53:56,365
- [Mateo] Just stay away from the edge.

1170
00:53:56,365 --> 00:53:57,198
- Okay.

1171
00:54:00,550 --> 00:54:01,450
- Watch your step.

1172
00:54:14,870 --> 00:54:15,850
- Ah, it's hot.

1173
00:54:15,850 --> 00:54:18,160
- Really, we're in a volcano.

1174
00:54:18,160 --> 00:54:21,043
- Well, not technically, but
I'm pretty sure that's lava.

1175
00:54:22,280 --> 00:54:24,340
- Ah, this just keeps getting better.

1176
00:54:24,340 --> 00:54:26,010
- Why are we still here?

1177
00:54:26,010 --> 00:54:27,960
It's like we're camping but worse.

1178
00:54:27,960 --> 00:54:30,510
I mean, we don't even have toilet paper.

1179
00:54:30,510 --> 00:54:32,773
How am I supposed to live like this?

1180
00:54:34,056 --> 00:54:36,782
- Didn't you learn anything back there?

1181
00:54:36,782 --> 00:54:37,762
- Look.

1182
00:54:37,762 --> 00:54:40,345
(gentle music)

1183
00:54:47,070 --> 00:54:47,930
Thanks.

1184
00:54:47,930 --> 00:54:48,763
- Watch it.

1185
00:54:55,440 --> 00:54:58,723
- [Mateo] Wouldn't want to
be the one to fall in there.

1186
00:55:07,361 --> 00:55:09,680
(kids screaming)

1187
00:55:09,680 --> 00:55:10,513
- Help!
- Help us!

1188
00:55:10,513 --> 00:55:12,180
- [Teddy] Oh my god!

1189
00:55:14,523 --> 00:55:15,940
Two, three, four!

1190
00:55:17,049 --> 00:55:20,270
- [Zoey] Oh my god, oh my god!

1191
00:55:20,270 --> 00:55:21,103
- Thanks, guys.

1192
00:55:22,596 --> 00:55:23,790
- Are you okay?

1193
00:55:23,790 --> 00:55:24,810
- Yeah, thanks.

1194
00:55:26,299 --> 00:55:27,382
- No problem.

1195
00:55:33,608 --> 00:55:35,670
Come on, we're almost there.

1196
00:55:35,670 --> 00:55:37,252
- She's right.

1197
00:55:37,252 --> 00:55:40,085
(inspiring music)

1198
00:55:43,950 --> 00:55:45,750
- [Zoey] Is that what I think it is?

1199
00:55:52,880 --> 00:55:54,657
- It sure looks like it.

1200
00:55:54,657 --> 00:55:57,574
(triumphant music)

1201
00:56:05,720 --> 00:56:07,720
- Well, who's first?

1202
00:56:07,720 --> 00:56:09,330
- Me, me!

1203
00:56:09,330 --> 00:56:12,080
(dramatic music)

1204
00:56:13,260 --> 00:56:15,220
- Are we sure we're ready for this?

1205
00:56:15,220 --> 00:56:16,053
- Absolutely.

1206
00:56:22,466 --> 00:56:25,633
(electrical whirring)

1207
00:56:38,068 --> 00:56:40,040
- [Zoey] What's going on?

1208
00:56:40,040 --> 00:56:41,613
- This is weird.

1209
00:56:41,613 --> 00:56:43,552
(tense music)

1210
00:56:43,552 --> 00:56:45,135
- Where's my stone?

1211
00:56:47,080 --> 00:56:48,690
- We have been waiting for you.

1212
00:56:52,390 --> 00:56:55,521
We have waited many
hundreds of Earth years

1213
00:56:55,521 --> 00:56:56,821
for the light to find you.

1214
00:56:58,020 --> 00:57:01,220
- We followed the light
and it led us here.

1215
00:57:01,220 --> 00:57:05,460
- We are very grateful to you
for bring to us the source.

1216
00:57:05,460 --> 00:57:08,200
- When we were separated from the source,

1217
00:57:08,200 --> 00:57:09,780
we had no way to get back home

1218
00:57:09,780 --> 00:57:12,750
because the sources powers our ship.

1219
00:57:12,750 --> 00:57:15,160
- Why did you call it the source?

1220
00:57:15,160 --> 00:57:16,890
- We call the stone the source

1221
00:57:16,890 --> 00:57:19,020
because that is what light is.

1222
00:57:19,020 --> 00:57:21,493
It represents the beginning and the end.

1223
00:57:22,380 --> 00:57:25,980
It holds all knowledge and all things.

1224
00:57:25,980 --> 00:57:29,380
- So, the stone powers
the ship, lights up,

1225
00:57:29,380 --> 00:57:32,628
and shows us memories and
other things like that?

1226
00:57:32,628 --> 00:57:34,140
- It is a unique and creative essence

1227
00:57:34,140 --> 00:57:37,260
that does much more than power a ship.

1228
00:57:37,260 --> 00:57:39,853
- It taught us all something
in the crystal cave.

1229
00:57:40,870 --> 00:57:42,393
We saw these visions.

1230
00:57:43,350 --> 00:57:47,170
- Only those with a will to
see the stone for what it is

1231
00:57:47,170 --> 00:57:49,080
are allowed its light.

1232
00:57:49,080 --> 00:57:51,320
- That's what my grandma used to tell me.

1233
00:57:51,320 --> 00:57:53,720
- Your grandmother was a wise being.

1234
00:57:53,720 --> 00:57:58,720
- How am I, I mean, we supposed
to tell everyone about this?

1235
00:58:01,260 --> 00:58:03,010
- What is there to tell, young one?

1236
00:58:03,860 --> 00:58:07,200
Lead by example, lead with love.

1237
00:58:07,200 --> 00:58:10,080
I see greatness in all of you.

1238
00:58:10,080 --> 00:58:13,627
And if you carry its message,
so too will it pass to others.

1239
00:58:17,220 --> 00:58:18,517
- [Arture] Kem.

1240
00:58:18,517 --> 00:58:21,100
- [Kem] Captain, the
eruption is commencing.

1241
00:58:21,100 --> 00:58:22,762
We must leave now.

1242
00:58:22,762 --> 00:58:25,010
(ship beeping)

1243
00:58:25,010 --> 00:58:25,843
- Follow me.

1244
00:58:32,078 --> 00:58:34,828
(dramatic music)

1245
00:58:38,033 --> 00:58:40,200
- But what about my dad?

1246
00:58:40,200 --> 00:58:42,250
- We're communicating with him right now.

1247
00:58:52,840 --> 00:58:54,290
- [Arture] Embrace the light.

1248
00:58:58,113 --> 00:58:59,813
- [Kem] I have him in transit now.

1249
00:59:06,712 --> 00:59:07,545
- Carmen?

1250
00:59:10,116 --> 00:59:11,567
Carmen?
- Daddy!

1251
00:59:11,567 --> 00:59:13,184
- Hey.

1252
00:59:13,184 --> 00:59:14,267
Are you okay?

1253
00:59:15,485 --> 00:59:16,735
Hey, guys, hey.

1254
00:59:23,460 --> 00:59:27,573
How mom's necklace is powering this ship?

1255
00:59:28,700 --> 00:59:30,773
- Yes, the source.

1256
00:59:32,540 --> 00:59:36,380
- And now, we're traveling in
an inter-dimensional vortex

1257
00:59:36,380 --> 00:59:38,330
back to our planet?

1258
00:59:38,330 --> 00:59:40,023
- We are taking you to your home.

1259
00:59:41,570 --> 00:59:44,413
- Wow, this is a lot to take in.

1260
00:59:46,646 --> 00:59:47,546
It's like a dream.

1261
00:59:50,460 --> 00:59:52,810
I'm just glad you guys are okay.

1262
00:59:52,810 --> 00:59:54,400
Oh god, I was so scared.

1263
00:59:54,400 --> 00:59:55,283
- There is more.

1264
00:59:56,490 --> 00:59:57,323
- [Thomas] What?

1265
00:59:58,350 --> 01:00:01,043
- We feel a need to tell
you and your daughter,

1266
01:00:02,010 --> 01:00:06,873
precious one, your life is
going to change once more.

1267
01:00:08,580 --> 01:00:13,580
Our scan confirms, Carmen has
three years, 173 days to live.

1268
01:00:15,240 --> 01:00:16,073
- What?

1269
01:00:18,810 --> 01:00:20,903
- We are truly very sorry.

1270
01:00:22,310 --> 01:00:25,173
- I saw it in a vision
in the crystal cave.

1271
01:00:25,173 --> 01:00:26,006
- [Thomas] No.

1272
01:00:26,006 --> 01:00:27,683
- There is another way, however.

1273
01:00:28,583 --> 01:00:29,610
- [Thomas] What?

1274
01:00:29,610 --> 01:00:30,443
What way?

1275
01:00:31,430 --> 01:00:34,490
- Unfortunately, we need to keep the stone

1276
01:00:34,490 --> 01:00:36,903
to power our ship back to our home planet.

1277
01:00:38,990 --> 01:00:43,990
If Carmen so chooses, we may take her back

1278
01:00:44,050 --> 01:00:47,830
to our home planet
where she will be healed

1279
01:00:47,830 --> 01:00:48,960
and have the opportunity

1280
01:00:48,960 --> 01:00:51,923
to live a very long and meaningful life.

1281
01:00:53,000 --> 01:00:56,313
However, only she may go,

1282
01:00:57,830 --> 01:01:01,013
and you will be returned
back to your planet and time.

1283
01:01:07,771 --> 01:01:09,604
- You're not bad, kid.

1284
01:01:11,400 --> 01:01:12,550
- [Carmen] You neither.

1285
01:01:14,400 --> 01:01:16,450
- Thank you, Carmen.

1286
01:01:16,450 --> 01:01:17,450
- [Carmen] For what?

1287
01:01:19,062 --> 01:01:20,145
- Everything.

1288
01:01:28,743 --> 01:01:30,430
- You're everything to me,

1289
01:01:30,430 --> 01:01:33,380
and you will be every day
for the rest of my life.

1290
01:01:33,380 --> 01:01:34,700
- You don't have to be scared.

1291
01:01:34,700 --> 01:01:36,033
Good will come of this.

1292
01:01:37,807 --> 01:01:39,413
- I don't have a choice, do I?

1293
01:01:41,643 --> 01:01:46,033
I love you so much, but
I can't lose you too.

1294
01:01:47,047 --> 01:01:48,897
I can't, I don't know how I can live.

1295
01:01:50,390 --> 01:01:52,533
- Someday, you will see what I see,

1296
01:01:53,500 --> 01:01:58,003
and hopefully, someday, you
will forgive me for leaving you.

1297
01:01:59,250 --> 01:02:02,590
- Hey, this isn't your fault.

1298
01:02:02,590 --> 01:02:04,603
Listen, you didn't do anything wrong.

1299
01:02:05,810 --> 01:02:10,683
I'm sorry, I'm sorry for not
letting you be your own person.

1300
01:02:11,560 --> 01:02:13,143
I'll always be right here.

1301
01:02:16,260 --> 01:02:17,823
I love you so much.

1302
01:02:21,259 --> 01:02:22,203
- I love you, Daddy.

1303
01:02:27,080 --> 01:02:31,090
- We have learned that
there is only one constant,

1304
01:02:31,090 --> 01:02:34,004
and that is the light of love.

1305
01:02:34,004 --> 01:02:36,587
(gentle music)

1306
01:02:38,470 --> 01:02:39,943
Love will never separate you.

1307
01:02:41,660 --> 01:02:43,113
You shall always be together.

1308
01:02:52,870 --> 01:02:53,703
- It is time.

1309
01:02:56,504 --> 01:02:57,690
- Take care of her.

1310
01:02:57,690 --> 01:02:59,263
- [Arture] We are approaching now.

1311
01:03:02,044 --> 01:03:04,794
(dramatic music)

1312
01:03:12,048 --> 01:03:14,631
(sullen music)

1313
01:03:24,484 --> 01:03:27,567
(spaceship whirring)

1314
01:03:35,612 --> 01:03:38,445
(inspiring music)

1315
01:03:41,988 --> 01:03:43,905
- You okay, Mr. Landry.

1316
01:03:46,590 --> 01:03:48,300
- Everybody, call your parents.

1317
01:03:48,300 --> 01:03:49,773
Let them know you're okay.

1318
01:03:54,950 --> 01:03:55,860
- Hey, Mr. Landry.

1319
01:03:55,860 --> 01:03:57,990
Thanks so much for having
me over for dinner.

1320
01:03:57,990 --> 01:03:59,470
She said you'd be home soon.

1321
01:03:59,470 --> 01:04:00,521
- [Thomas] Who said?

1322
01:04:00,521 --> 01:04:01,354
- Come on.

1323
01:04:03,712 --> 01:04:06,712
(suspenseful music)

1324
01:04:07,596 --> 01:04:10,763
(electrical whirring)

1325
01:04:20,828 --> 01:04:22,170
- Is it really you?

1326
01:04:22,170 --> 01:04:24,623
- Yes, Dad, it's me, it's really me.

1327
01:04:25,960 --> 01:04:26,793
- But how?

1328
01:04:28,116 --> 01:04:30,540
- There are no beginnings or ends.

1329
01:04:30,540 --> 01:04:33,630
Time can only be defined
by how you spend it

1330
01:04:35,050 --> 01:04:36,683
and by how much love you share.

1331
01:04:38,260 --> 01:04:39,695
I love you, Dad.

1332
01:04:39,695 --> 01:04:42,528
(uplifting music)

1333
01:04:53,343 --> 01:04:56,093
(dramatic music)

1334
01:05:06,060 --> 01:05:08,763
- Source, source, source is back!

1335
01:05:08,763 --> 01:05:09,901
The source.
- Ah!

1336
01:05:09,901 --> 01:05:11,587
- Right now, right now,
the source is back.

1337
01:05:11,587 --> 01:05:13,510
Do not fire!

1338
01:05:13,510 --> 01:05:14,640
Go after the ship.

1339
01:05:14,640 --> 01:05:16,423
Start the engines, fast, fast!

1340
01:05:17,460 --> 01:05:20,790
After 5,723 years,

1341
01:05:20,790 --> 01:05:23,180
finally, the source will be mine!

1342
01:05:25,740 --> 01:05:26,740
Hurry after them.

1343
01:05:26,740 --> 01:05:28,060
Why are we slowing down?

1344
01:05:28,060 --> 01:05:28,970
Why are we slowing down.

1345
01:05:28,970 --> 01:05:29,900
- I think--
- Hurry!

1346
01:05:29,900 --> 01:05:31,490
- I think we're--

1347
01:05:31,490 --> 01:05:32,323
- What?

1348
01:05:33,232 --> 01:05:34,160
- Out of gas.

1349
01:05:34,160 --> 01:05:36,784
- Out of gas, out of gas!

1350
01:05:36,784 --> 01:05:38,224
Out of gas?

1351
01:05:38,224 --> 01:05:40,880
(spaceship crackling)

1352
01:05:40,880 --> 01:05:43,820
(speaking in foreign language)

1353
01:05:43,820 --> 01:05:44,653
- Ah!

1354
01:05:53,717 --> 01:05:56,950
- In the end, the girl
was healed by the aliens.

1355
01:05:56,950 --> 01:06:01,330
She returned to Earth where
she lived a long and happy life

1356
01:06:01,330 --> 01:06:06,330
full of many other adventures. (chuckles)

1357
01:06:07,820 --> 01:06:10,350
- I wanna meet aliens like that one day.

1358
01:06:10,350 --> 01:06:12,360
- Well, you might.

1359
01:06:12,360 --> 01:06:16,100
When you're working on
another planet. (chuckles)

1360
01:06:16,100 --> 01:06:18,560
- The dad never gave up on her.

1361
01:06:18,560 --> 01:06:21,294
- No, he never lost hope.

1362
01:06:21,294 --> 01:06:23,150
(gentle music)

1363
01:06:23,150 --> 01:06:24,143
And they got along.

1364
01:06:26,730 --> 01:06:28,690
And even though he almost lost her,

1365
01:06:28,690 --> 01:06:32,340
he learned that a big part of love

1366
01:06:33,220 --> 01:06:35,533
is accepting the fear that you can't,

1367
01:06:37,596 --> 01:06:42,357
that you can't always protect
the people you care about.

1368
01:06:46,355 --> 01:06:47,916
- That was a great story.

1369
01:06:47,916 --> 01:06:48,749
(Grandma laughing)

1370
01:06:48,749 --> 01:06:50,040
- Feeling better?

1371
01:06:50,040 --> 01:06:52,390
Hey, you ready for some dessert?

1372
01:06:52,390 --> 01:06:53,340
- We don't need it.

1373
01:06:54,760 --> 01:06:56,860
Mom wouldn't want us having it before bed.

1374
01:06:58,060 --> 01:06:59,743
- So mature of you.

1375
01:07:02,330 --> 01:07:06,717
You know that your mom loves
you both more than the world.

1376
01:07:07,860 --> 01:07:10,770
- Yeah, and she's always
working to take care of us.

1377
01:07:10,770 --> 01:07:12,320
- Yeah.

1378
01:07:12,320 --> 01:07:14,494
- We're lucky to have you too, Grandma.

1379
01:07:14,494 --> 01:07:15,560
(Grandma chuckles)

1380
01:07:15,560 --> 01:07:20,560
- I'm luckier, and don't
let those kids bother you.

1381
01:07:20,800 --> 01:07:24,103
They're just lost and scared, hmm?

1382
01:07:25,340 --> 01:07:27,703
You two, be brave.

1383
01:07:29,180 --> 01:07:32,400
- I hope I get to have great adventures.

1384
01:07:32,400 --> 01:07:33,233
- You will.

1385
01:07:34,740 --> 01:07:36,684
It's in our destiny.

1386
01:07:36,684 --> 01:07:39,601
(crystal whirring)

1387
01:07:41,664 --> 01:07:42,984
- [Kids] Grandma?

1388
01:07:42,984 --> 01:07:45,734
(dramatic music)

1389
01:07:54,836 --> 01:07:57,419
(solemn music)

1390
01:09:35,896 --> 01:09:38,646
(dramatic music)

1391
01:11:01,624 --> 01:11:04,457
(uplifting music)

1392
01:11:46,939 --> 01:11:49,689
(dramatic music)



