1
00:00:00,208 --> 00:00:00,959
<i>"O Christmas Tree" plays]</i>

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:22,500 --> 00:00:23,542
Here's to you.

5
00:00:23,625 --> 00:00:25,000
My baby brother.

6
00:00:25,083 --> 00:00:25,792
To Eric.

7
00:00:25,875 --> 00:00:26,834
My boy.

8
00:00:26,917 --> 00:00:27,667
You're toasting with hot chocolate?

9
00:00:27,750 --> 00:00:29,875
Shh. I'm toasting.

10
00:00:29,959 --> 00:00:33,542
Here's to the soldier
who fights and loves.

11
00:00:33,625 --> 00:00:37,166
May he lack for one, but not the other.

12
00:00:40,458 --> 00:00:43,583
We're so proud of you.

13
00:00:43,667 --> 00:00:45,250
Do you have everything that you need?

14
00:00:45,333 --> 00:00:47,125
Oh, come on, Dad.
Don't...

15
00:00:47,208 --> 00:00:49,208
There he goes.

16
00:00:49,291 --> 00:00:51,333
As you get older, you
get more sentimental.

17
00:00:51,417 --> 00:00:52,417
Aww.

18
00:00:52,500 --> 00:00:53,458
<i>It just happens.</i>

19
00:00:53,542 --> 00:00:54,959
<i>Here's to you.</i>

20
00:00:55,041 --> 00:00:56,500
And thanks for this past week.

21
00:00:56,583 --> 00:00:59,041
It may be our best
Christmas...

22
00:00:59,125 --> 00:01:00,291
on record.

23
00:01:00,375 --> 00:01:02,041
Mom, don't you start now, too.

24
00:01:04,083 --> 00:01:05,333
To all of you.

25
00:01:05,417 --> 00:01:07,625
The family that cries
in the corner together...

26
00:01:07,709 --> 00:01:10,041
Is the family everyone stares at.

27
00:01:13,834 --> 00:01:15,000
Really, you guys.

28
00:01:15,083 --> 00:01:17,083
Thank you for seeing me off.

29
00:01:17,166 --> 00:01:19,166
Here's to the world's best people.

30
00:01:19,250 --> 00:01:20,458
Aww.

31
00:01:20,542 --> 00:01:21,875
Also my big sister.

32
00:01:23,542 --> 00:01:25,834
Who will probably be famous
by the time I get back.

33
00:01:25,917 --> 00:01:27,458
Come on, they're producing one album.

34
00:01:27,542 --> 00:01:30,000
Let's not get ahead of ourselves.

35
00:01:30,083 --> 00:01:32,208
You'll be headlining
tours before you know it.

36
00:01:32,291 --> 00:01:33,625
One day, maybe.

37
00:01:33,709 --> 00:01:34,750
If I'm lucky.

38
00:01:34,834 --> 00:01:36,041
Lucky?

39
00:01:36,125 --> 00:01:37,917
You've been working hard
for this, sweetie.

40
00:01:38,000 --> 00:01:39,417
I know, but honestly,
I just...

41
00:01:39,500 --> 00:01:41,333
I just want to make people feel

42
00:01:41,417 --> 00:01:42,875
what I feel when I play.

43
00:01:42,959 --> 00:01:46,125
The way it lifts me off the ground.

44
00:01:46,208 --> 00:01:49,750
That's what I want to put
out in the world.

45
00:01:49,834 --> 00:01:52,166
Actually, would you excuse me?

46
00:01:52,250 --> 00:01:53,458
Where are you going?

47
00:01:53,542 --> 00:01:55,583
You'll find out soon enough.

48
00:02:01,333 --> 00:02:06,166
<i>♪ Deck the halls with boughs of holly ♪</i>

49
00:02:06,250 --> 00:02:11,333
<i>♪ Fa la la la la, la la la la ♪</i>

50
00:02:11,417 --> 00:02:12,458
Oh!

51
00:02:17,291 --> 00:02:18,583
Oh, hi.

52
00:02:18,667 --> 00:02:20,417
Sorry, I didn't... didn't mean
to scare you, there.

53
00:02:20,500 --> 00:02:21,750
No, no. It's okay.

54
00:02:21,834 --> 00:02:25,083
You started playing and I didn't
want to disturb you.

55
00:02:25,166 --> 00:02:26,291
It sounded really good.

56
00:02:26,375 --> 00:02:28,500
Thanks. I... I was just warming up.

57
00:02:28,583 --> 00:02:29,959
The organizers of the event

58
00:02:30,041 --> 00:02:32,208
asked if I would play something, so.

59
00:02:32,291 --> 00:02:33,667
That's really nice of you.

60
00:02:33,750 --> 00:02:36,083
It's the least I can do.

61
00:02:36,166 --> 00:02:38,750
Are you deploying as well?

62
00:02:38,834 --> 00:02:39,959
Yeah, third tour.

63
00:02:40,041 --> 00:02:42,041
I spent Christmas in Fort Missoula

64
00:02:42,125 --> 00:02:48,041
and RSO asked me to drive
the bus the airport, so.

65
00:02:48,125 --> 00:02:51,834
So, what do you think of Canyon Pass?

66
00:02:51,917 --> 00:02:54,875
Honestly, it's... one of
the nicest towns I've been to

67
00:02:54,959 --> 00:02:56,583
in all of Montana.

68
00:02:58,208 --> 00:03:03,000
My, uh, my little brother will
be joining you on your bus soon.

69
00:03:03,083 --> 00:03:05,750
Figured I'd play a song
for everyone shipping out,

70
00:03:05,834 --> 00:03:08,125
just working out a few nerves first.

71
00:03:08,208 --> 00:03:09,750
Hmm. Stage fright?

72
00:03:09,834 --> 00:03:12,542
More like...
overly excited.

73
00:03:12,625 --> 00:03:14,375
I guess it's hard to describe,

74
00:03:14,458 --> 00:03:16,375
but you know, as the saying goes,

75
00:03:16,458 --> 00:03:18,041
you'll never do a whole lot
unless you're brave...

76
00:03:18,125 --> 00:03:20,417
...brave enough to try.

77
00:03:21,542 --> 00:03:22,583
You're a Dolly Parton fan.

78
00:03:22,667 --> 00:03:24,667
You kidding me?
I... I love her music.

79
00:03:30,250 --> 00:03:33,041
You worried about him?

80
00:03:33,125 --> 00:03:35,417
Sorry. None of my business.

81
00:03:35,500 --> 00:03:36,375
No.

82
00:03:36,458 --> 00:03:38,250
I mean, yes. I am.

83
00:03:38,333 --> 00:03:42,458
But um, my dad served, so I
always try to temper my worry

84
00:03:42,542 --> 00:03:45,333
with a little optimism.

85
00:03:45,417 --> 00:03:46,667
Hmm.

86
00:03:46,750 --> 00:03:49,667
Makes sense.

87
00:03:49,750 --> 00:03:51,792
I'm Charlotte.

88
00:03:51,875 --> 00:03:53,458
I'm Matt.

89
00:03:57,625 --> 00:03:59,000
Is it time? Okay.

90
00:03:59,083 --> 00:03:59,667
Oh.

91
00:03:59,750 --> 00:04:00,750
Oh, uh.

92
00:04:00,834 --> 00:04:01,583
Your guitar pick.

93
00:04:01,667 --> 00:04:03,083
Oh, it's okay. Keep it.

94
00:04:03,166 --> 00:04:05,667
For good luck.

95
00:04:05,750 --> 00:04:06,875
Nice to meet you, Charlotte.

96
00:04:06,959 --> 00:04:08,125
Same here.

97
00:04:11,375 --> 00:04:12,750
Uh, hi everyone.

98
00:04:14,291 --> 00:04:19,709
Thank you to all of you for your service.

99
00:04:19,792 --> 00:04:24,917
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪

100
00:04:25,000 --> 00:04:30,583
♪ Fa la la la la, la la la la ♪

101
00:04:30,667 --> 00:04:36,000
♪ 'Tis the season to be jolly ♪

102
00:04:36,083 --> 00:04:41,542
<i>♪ Fa la la la la, la la la la ♪</i>

103
00:04:41,625 --> 00:04:46,959
<i>♪ Don we now our gay apparel ♪</i>

104
00:04:47,041 --> 00:04:52,834
<i>♪ Fa la la la la, la la la la ♪</i>

105
00:05:51,250 --> 00:05:53,041
Thank you, Nashville!

106
00:05:53,125 --> 00:05:54,667
I would love to stay and
play encores all night,

107
00:05:54,750 --> 00:05:56,875
but it's one week till Christmas,

108
00:05:56,959 --> 00:05:59,208
and we're all going home
to visit our families.

109
00:05:59,291 --> 00:06:00,750
So for this last song,
I'd love it

110
00:06:00,834 --> 00:06:03,166
if you could put your hands
together one more time

111
00:06:03,250 --> 00:06:05,959
for my dear friend,
Taylor Robb!

112
00:06:09,000 --> 00:06:10,333
Thank you, thank you.

113
00:06:10,417 --> 00:06:13,583
Now how about a big hand
for Charlotte Quinn.

114
00:06:13,667 --> 00:06:16,083
Ladies and gentlemen, isn't she amazing?

115
00:06:18,375 --> 00:06:19,750
Thank you.

116
00:06:19,834 --> 00:06:22,166
Merry Christmas, everyone.
Hope you like this last one.

117
00:06:22,250 --> 00:06:23,375
Here we go.

118
00:06:23,458 --> 00:06:24,500
Two, three, four...

119
00:06:30,542 --> 00:06:31,792
Here you go.
Merry Christmas.

120
00:06:31,875 --> 00:06:33,000
Great show, darling!

121
00:06:33,083 --> 00:06:34,959
Thanks!

122
00:06:35,041 --> 00:06:36,834
What a way to wrap a tour.

123
00:06:36,917 --> 00:06:37,834
Thanks, Gretchen.

124
00:06:37,917 --> 00:06:40,041
Oh, I have something for you too.

125
00:06:40,125 --> 00:06:41,250
Thanks.

126
00:06:41,959 --> 00:06:44,750
Wow. I love this.

127
00:06:44,834 --> 00:06:46,625
Well, you're always losing your pens,

128
00:06:46,709 --> 00:06:48,125
but you never seem to lose your jewelry,

129
00:06:48,208 --> 00:06:51,125
so I figured if I gave you a pen
that looked like jewelry,

130
00:06:51,208 --> 00:06:53,000
all your problems would be over.

131
00:06:53,083 --> 00:06:55,250
You're amazing, thank you.

132
00:06:55,333 --> 00:06:57,291
Charlotte, that Christmas song tonight,

133
00:06:57,375 --> 00:06:58,875
it left me speechless.

134
00:06:58,959 --> 00:07:01,125
And the buzz about you and Taylor?

135
00:07:01,208 --> 00:07:02,667
I don't want to know.

136
00:07:02,750 --> 00:07:04,083
Like it or not sweetie,

137
00:07:04,166 --> 00:07:05,542
people are talking about whether
you're back together.

138
00:07:05,625 --> 00:07:07,667
I mean, even the people
at the label were asking.

139
00:07:07,750 --> 00:07:09,500
Wait, you... you talked to the label?

140
00:07:09,583 --> 00:07:10,250
Yeah.

141
00:07:10,333 --> 00:07:11,709
And they are pushing hard

142
00:07:11,792 --> 00:07:14,000
to get you back in the studio
right after new year.

143
00:07:14,083 --> 00:07:15,500
That soon, huh?

144
00:07:15,583 --> 00:07:17,875
If you need me to push the time
frame 'cause you need a...

145
00:07:17,959 --> 00:07:18,875
Not to worry.

146
00:07:18,959 --> 00:07:21,083
I have most of the songs together.

147
00:07:21,166 --> 00:07:23,166
Ah, the trusty notebook.

148
00:07:23,250 --> 00:07:24,250
Oh, did you remember to...

149
00:07:24,333 --> 00:07:26,417
Ah! Already taken care of.

150
00:07:26,500 --> 00:07:28,750
I'm your manager, and I manage.

151
00:07:28,834 --> 00:07:30,417
Your mom and dad's
Christmas gift.

152
00:07:30,500 --> 00:07:31,750
Thanks for handling this.

153
00:07:31,834 --> 00:07:33,000
Anytime.

154
00:07:33,083 --> 00:07:34,542
All right, come on.
We've got the bus waiting.

155
00:07:34,625 --> 00:07:36,041
Okay.

156
00:07:40,208 --> 00:07:41,875
So, you're just going to leave
without saying goodbye?

157
00:07:41,959 --> 00:07:43,709
Oh, I moved my flight up.

158
00:07:43,792 --> 00:07:47,000
My brother gets home tomorrow,
so I'm taking the red eye

159
00:07:47,083 --> 00:07:49,125
home to Montana, surprise my parents.

160
00:07:49,208 --> 00:07:50,166
Lucky them.

161
00:07:50,250 --> 00:07:52,041
Lucky me. I'm excited to see him.

162
00:07:52,125 --> 00:07:53,709
Must be nice.

163
00:07:54,458 --> 00:07:57,542
You could see your parents too.

164
00:07:57,625 --> 00:08:00,500
Unfortunately that doesn't
look too promising right now.

165
00:08:00,583 --> 00:08:02,917
I guess you're right.

166
00:08:03,000 --> 00:08:06,083
Hey, you really nailed
that new song tonight.

167
00:08:06,166 --> 00:08:08,875
I think we nailed that new song tonight.

168
00:08:08,959 --> 00:08:11,375
It's been a great tour, huh?

169
00:08:12,792 --> 00:08:15,333
I don't know, Charlotte.

170
00:08:15,417 --> 00:08:17,500
I can't help thinking that if we...

171
00:08:17,583 --> 00:08:20,375
If we what?

172
00:08:20,458 --> 00:08:21,709
Taylor, there are a million reasons

173
00:08:21,792 --> 00:08:23,583
why you and I didn't work out.

174
00:08:23,667 --> 00:08:26,125
I was... I was just going to
say that you should consider

175
00:08:26,208 --> 00:08:28,208
doing a song on my album.

176
00:08:28,291 --> 00:08:30,333
And I could do one on yours.

177
00:08:30,417 --> 00:08:33,125
That'll just make people think
we're getting back together.

178
00:08:33,208 --> 00:08:34,000
So what?

179
00:08:34,083 --> 00:08:35,000
Let them think what they want.

180
00:08:35,083 --> 00:08:36,417
Well, I don't like lying.

181
00:08:36,500 --> 00:08:38,458
We shouldn't let people believe
there's a chance.

182
00:08:38,542 --> 00:08:39,542
I know.

183
00:08:39,625 --> 00:08:44,417
I'm just saying, think about it.
Okay?

184
00:08:44,500 --> 00:08:47,834
Okay. Okay.
I'll think about it.

185
00:08:49,959 --> 00:08:53,083
But you have to at least
consider calling your family.

186
00:08:55,125 --> 00:09:00,625
Fine. Highly doubtful,
but I'll consider it.

187
00:09:00,709 --> 00:09:01,542
Okay.

188
00:09:01,625 --> 00:09:03,625
Merry Christmas, Taylor.

189
00:09:03,709 --> 00:09:04,834
You too.

190
00:09:34,959 --> 00:09:36,667
Thank you.

191
00:09:59,834 --> 00:10:02,041
Merry Christmas, house.

192
00:10:09,250 --> 00:10:10,000
Charlotte!

193
00:10:10,083 --> 00:10:10,834
<i>Oh!</i>

194
00:10:10,917 --> 00:10:12,208
<i>I didn't know you were here.</i>

195
00:10:12,291 --> 00:10:13,750
I told you a burglar doesn't make coffee

196
00:10:13,834 --> 00:10:15,208
when they break into your house.

197
00:10:17,583 --> 00:10:19,542
Oh! I couldn't wait to see you guys.

198
00:10:19,625 --> 00:10:22,000
The Big Sky Christmas
down at the American Legion,

199
00:10:22,083 --> 00:10:24,625
the cookies for breakfast, all of it.

200
00:10:26,542 --> 00:10:27,875
Your mother and I were running out of ways

201
00:10:27,959 --> 00:10:30,083
to distract ourselves
waiting for you and Eric.

202
00:10:30,166 --> 00:10:31,500
Well, you could've put up a tree.

203
00:10:31,583 --> 00:10:33,250
We were waiting for you kids.

204
00:10:33,333 --> 00:10:35,583
Ready to finally take some time off, Dad?

205
00:10:35,667 --> 00:10:37,291
I guess a little.

206
00:10:39,208 --> 00:10:41,125
Soon as Eric is up to speed
with running the business,

207
00:10:41,208 --> 00:10:43,125
I'll start driving your mother crazy

208
00:10:43,208 --> 00:10:45,500
while I figure out what
retirement looks like.

209
00:10:45,583 --> 00:10:48,125
I can't wait for Eric to be home.

210
00:10:48,208 --> 00:10:49,291
What time does he get in?

211
00:10:49,375 --> 00:10:51,000
They land in an hour.

212
00:10:51,083 --> 00:10:52,875
Yeah, the rear detachment officer texted,

213
00:10:52,959 --> 00:10:54,583
said they were right on time.

214
00:10:56,458 --> 00:10:58,041
Oh, uh, I should warn you.

215
00:10:58,125 --> 00:10:59,458
I might have to sneak away a few times

216
00:10:59,542 --> 00:11:01,208
to finish writing some songs
while I'm here.

217
00:11:01,291 --> 00:11:03,041
Well, fill the house with music,
Charlotte.

218
00:11:03,125 --> 00:11:05,000
We love it.

219
00:11:06,125 --> 00:11:07,083
So glad you're home.

220
00:11:07,166 --> 00:11:08,667
I love you. So happy to be here.

221
00:11:09,875 --> 00:11:10,792
Now, let's go get our Christmas tree.

222
00:11:10,875 --> 00:11:12,041
Mmm.

223
00:11:12,125 --> 00:11:13,583
Do you know who delivers
Christmas presents

224
00:11:13,667 --> 00:11:14,125
to baby sharks?

225
00:11:14,208 --> 00:11:14,917
Oh, here we go.

226
00:11:15,000 --> 00:11:15,667
Santa Jaws.

227
00:11:16,709 --> 00:11:18,291
<i>Good one, Dad.</i>

228
00:11:18,375 --> 00:11:19,959
Tagged for you.

229
00:11:20,041 --> 00:11:21,834
Oh, you've obviously got the...
the heavy one here.

230
00:11:21,917 --> 00:11:23,500
You can pick it up later.

231
00:11:23,583 --> 00:11:24,458
Um...

232
00:11:25,250 --> 00:11:27,125
Uh, hello.

233
00:11:27,208 --> 00:11:29,083
Uh, Matt, this is our daughter.

234
00:11:29,166 --> 00:11:30,083
Charlotte.

235
00:11:30,166 --> 00:11:32,083
Matt. Hi.

236
00:11:32,166 --> 00:11:33,375
You've met?

237
00:11:33,458 --> 00:11:35,125
Yeah, we were hanging around the stage

238
00:11:35,208 --> 00:11:37,041
a few years ago at Eric's send off.

239
00:11:37,125 --> 00:11:39,333
It's, uh, it's good to see you again.

240
00:11:39,417 --> 00:11:41,792
Yeah.

241
00:11:41,875 --> 00:11:44,417
Glenn, thanks again for
all your help on the house.

242
00:11:44,500 --> 00:11:46,542
Your crew did an awesome job.

243
00:11:46,625 --> 00:11:48,000
Your dad's been working on a project

244
00:11:48,083 --> 00:11:51,083
that Matt has been managing
for Operation Homefront.

245
00:11:51,166 --> 00:11:53,792
Yeah, it's an organization
that helps with housing needs

246
00:11:53,875 --> 00:11:55,583
for veterans and their families.

247
00:11:55,667 --> 00:11:56,542
What a great idea.

248
00:11:56,625 --> 00:11:57,834
Yeah, they needed someone

249
00:11:57,917 --> 00:12:00,083
to set up a temporary
volunteer centre here,

250
00:12:00,166 --> 00:12:02,667
and then your dad here volunteered

251
00:12:02,750 --> 00:12:05,125
his entire construction company
to help us remodel a house.

252
00:12:05,208 --> 00:12:06,792
Sounds like something
Dad would do.

253
00:12:06,875 --> 00:12:09,166
It's what anyone would do.

254
00:12:09,250 --> 00:12:10,750
Now, who would like some hot chocolate?

255
00:12:10,834 --> 00:12:12,667
Ooh, I will never say no to hot chocolate.

256
00:12:12,750 --> 00:12:13,792
One?

257
00:12:13,875 --> 00:12:14,792
I'm okay, thank you.

258
00:12:14,875 --> 00:12:15,792
Okay, bye.

259
00:12:15,875 --> 00:12:17,000
Oh.

260
00:12:18,417 --> 00:12:19,208
Um...

261
00:12:20,333 --> 00:12:22,417
So, good to be home?

262
00:12:22,500 --> 00:12:23,667
Ah, very much so.

263
00:12:23,750 --> 00:12:26,000
It's amazing how just
a few hours back here

264
00:12:26,083 --> 00:12:29,583
can relax every muscle in my body.

265
00:12:29,667 --> 00:12:32,458
How about you?
How's life as a civilian?

266
00:12:32,542 --> 00:12:34,125
It's not bad.

267
00:12:34,208 --> 00:12:36,834
Yeah, it's been...
it's been a year now.

268
00:12:36,917 --> 00:12:39,500
So you just moved to Canyon Pass?

269
00:12:39,583 --> 00:12:41,959
Nah, I'm just here through the New Year.

270
00:12:42,041 --> 00:12:44,458
We gotta hand off the keys just
before Christmas, and then...

271
00:12:44,542 --> 00:12:46,709
Matt, do you have a minute?

272
00:12:46,792 --> 00:12:47,959
Yeah, absolutely.

273
00:12:48,041 --> 00:12:49,291
You okay?

274
00:12:49,375 --> 00:12:52,000
Yeah, sort of. I made a mistake
on one of those...

275
00:12:53,750 --> 00:12:55,792
Woah, Charlotte, hi.

276
00:12:55,875 --> 00:12:57,417
Jesse. Jesse Wong.

277
00:12:57,500 --> 00:12:58,333
Look at you all grown up.

278
00:12:58,417 --> 00:12:59,709
I heard you were back in town.

279
00:12:59,792 --> 00:13:01,792
Yeah, I'm just volunteering
at Operation Homefront.

280
00:13:01,875 --> 00:13:03,667
Have... have you seen my mom?

281
00:13:03,750 --> 00:13:04,917
Saw her yesterday, yeah.

282
00:13:05,000 --> 00:13:07,166
Jesse graduated with my brother
in high school.

283
00:13:07,250 --> 00:13:10,291
And if I remember correctly,
played a tuba twice his size

284
00:13:10,375 --> 00:13:11,583
in my mom's class.

285
00:13:15,250 --> 00:13:16,959
Matt, I made a mistake on that form.

286
00:13:17,041 --> 00:13:18,375
I could really use some help
figuring it out.

287
00:13:18,458 --> 00:13:20,750
Sure. Um, I'll see you around?

288
00:13:20,834 --> 00:13:21,959
Sure.

289
00:13:22,041 --> 00:13:23,166
- All right.
- Bye.

290
00:13:36,792 --> 00:13:38,834
Oh, there you go again.
Is your handkerchief ready?

291
00:13:38,917 --> 00:13:40,917
I don't want to get a reputation.

292
00:13:41,000 --> 00:13:42,542
Strong men aren't afraid to cry.

293
00:13:42,625 --> 00:13:44,208
Oh, honey.

294
00:13:47,208 --> 00:13:48,625
Oh, welcome home!

295
00:13:52,542 --> 00:13:53,625
- You.
- You.

296
00:13:53,709 --> 00:13:55,709
- You!
- You!

297
00:13:55,792 --> 00:13:57,667
So, you went off and got famous after all.

298
00:13:57,750 --> 00:13:59,250
All right, all right.
Take it easy.

299
00:13:59,333 --> 00:14:00,750
Take it easy?

300
00:14:00,834 --> 00:14:02,750
You have any idea what kind of
abuse I took from the guys

301
00:14:02,834 --> 00:14:04,542
when they found out you were my sister?

302
00:14:04,625 --> 00:14:06,333
Why were you telling them
I'm your sister, then?

303
00:14:06,417 --> 00:14:08,834
Because I'm so darn proud
of you, that's why.

304
00:14:10,834 --> 00:14:12,166
Oh, come on.

305
00:14:12,250 --> 00:14:13,417
There's a welcome home
Christmas party at the Legion.

306
00:14:13,500 --> 00:14:14,375
Let's go.

307
00:14:14,458 --> 00:14:15,375
All right.

308
00:14:17,208 --> 00:14:19,333
<i>And to Dad, finally retiring.</i>

309
00:14:19,417 --> 00:14:21,375
Cheers.

310
00:14:25,875 --> 00:14:28,583
Dana.

311
00:14:28,667 --> 00:14:30,625
Charlotte, this is Dana Alvarez.

312
00:14:30,709 --> 00:14:31,709
- Hi.
- Hi.

313
00:14:31,792 --> 00:14:34,250
We served together a few years back.

314
00:14:34,333 --> 00:14:35,959
She was with me on the mission when...

315
00:14:36,041 --> 00:14:38,542
When this guy gave us a good scare.

316
00:14:38,625 --> 00:14:41,125
Yeah, that was one crazy day.

317
00:14:41,208 --> 00:14:44,250
I'm just glad you were there
to have my back.

318
00:14:44,333 --> 00:14:46,417
I just had a meeting with Matt.

319
00:14:46,500 --> 00:14:49,583
Operation Homefront is helping
my family with the new house.

320
00:14:49,667 --> 00:14:51,500
Your wonderful dad has been
giving me updates

321
00:14:51,583 --> 00:14:53,000
on its progress.

322
00:14:55,250 --> 00:14:57,083
Oh, this is my daughter,
Hadley.

323
00:14:57,166 --> 00:14:59,542
One of my best students, in fact.

324
00:14:59,625 --> 00:15:01,917
Incredibly talented.
Just got into Juilliard.

325
00:15:02,000 --> 00:15:03,208
Wow, that's really impressive.

326
00:15:03,291 --> 00:15:04,375
Thank you.

327
00:15:04,458 --> 00:15:06,792
Not as much as,
I mean, I'm...

328
00:15:06,875 --> 00:15:08,208
I'm such a huge fan.

329
00:15:09,583 --> 00:15:11,458
Well, the good thing is,
everything I learned,

330
00:15:11,542 --> 00:15:13,333
I owe to this woman.

331
00:15:13,417 --> 00:15:15,166
Well, it was so nice to see you all again.

332
00:15:15,250 --> 00:15:17,083
Merry Christmas.

333
00:15:17,166 --> 00:15:18,583
Wow, Juilliard.
Good for her.

334
00:15:18,667 --> 00:15:20,125
Yeah.

335
00:15:20,208 --> 00:15:21,625
But getting one of those scholarships

336
00:15:21,709 --> 00:15:23,667
is going to be tough going.

337
00:15:23,750 --> 00:15:27,250
And Dana lost her husband last year.

338
00:15:27,333 --> 00:15:29,875
It's been tough for Hadley.

339
00:15:29,959 --> 00:15:32,208
If I can help...

340
00:15:32,291 --> 00:15:34,625
We'll talk.

341
00:15:34,709 --> 00:15:36,625
Oh, Shelly Santos.

342
00:15:36,709 --> 00:15:38,125
We should go say hi.

343
00:15:38,208 --> 00:15:40,875
Actually, mind if I pop outside
and jot down a few lyrics?

344
00:15:40,959 --> 00:15:42,250
Not at all.

345
00:15:42,333 --> 00:15:43,834
Okay, see you later.

346
00:15:45,542 --> 00:15:48,417
Hey. You okay?

347
00:15:48,500 --> 00:15:50,041
I'm fine.

348
00:15:50,125 --> 00:15:51,834
Except I can always tell
when you've got something

349
00:15:51,917 --> 00:15:52,875
on your mind.

350
00:15:52,959 --> 00:15:54,959
Go work on your song. Okay?

351
00:15:55,041 --> 00:15:56,166
I'll see you later.

352
00:15:56,250 --> 00:15:57,583
Okay.

353
00:16:04,750 --> 00:16:05,709
Wow.

354
00:16:09,834 --> 00:16:10,917
Oh, hey.

355
00:16:11,000 --> 00:16:12,083
- Hey.
- Hey.

356
00:16:12,166 --> 00:16:13,291
It's really something, isn't it?

357
00:16:13,375 --> 00:16:15,959
Yeah. Big Sky Christmas, huh?

358
00:16:16,041 --> 00:16:16,875
Happens every year.

359
00:16:16,959 --> 00:16:18,041
The town vets get together

360
00:16:18,125 --> 00:16:20,208
and build this little
Christmas village.

361
00:16:20,291 --> 00:16:21,333
It started when I was a kid.

362
00:16:21,417 --> 00:16:23,709
They'd do photos with Santa,

363
00:16:23,792 --> 00:16:26,083
this hilarious event where
they all play reindeer games.

364
00:16:26,166 --> 00:16:26,959
Wow.

365
00:16:27,041 --> 00:16:28,250
Mm-hmm.

366
00:16:28,333 --> 00:16:29,667
So, you just came out
to watch em build, or?

367
00:16:29,750 --> 00:16:32,125
Actually, I thought it might
inspire a few new lyrics.

368
00:16:32,208 --> 00:16:33,542
Oh. I see.

369
00:16:33,625 --> 00:16:34,792
You're working through
the Christmas break, huh?

370
00:16:34,875 --> 00:16:36,709
Mm-hmm. Sounds like I'm not alone.

371
00:16:36,792 --> 00:16:40,875
Oh, me? Oh, no, I don't consider
Operation Homefront work,

372
00:16:40,959 --> 00:16:42,458
I like helping out.

373
00:16:42,542 --> 00:16:45,083
Just waiting to hear back
on a couple jobs I'm up for,

374
00:16:45,166 --> 00:16:46,709
so the timing was good to help them out.

375
00:16:46,792 --> 00:16:48,542
There you are.

376
00:16:48,625 --> 00:16:50,083
Hey, how are you?

377
00:16:50,166 --> 00:16:52,083
Good.

378
00:16:52,166 --> 00:16:53,500
Hey and congratulations, man.

379
00:16:53,583 --> 00:16:55,166
Jesse told me you're at
the final round of interviews

380
00:16:55,250 --> 00:16:57,750
for that job you applied for overseas.

381
00:16:57,834 --> 00:16:59,834
It's... no big deal.

382
00:16:59,917 --> 00:17:01,166
We can talk about it later.

383
00:17:01,250 --> 00:17:02,875
There's this region that
absolutely needs someone

384
00:17:02,959 --> 00:17:04,792
who can speak Persian Farsi,

385
00:17:04,875 --> 00:17:08,375
which your brother here took it
upon himself to learn.

386
00:17:08,458 --> 00:17:10,875
That's Eric, always the overachiever.

387
00:17:10,959 --> 00:17:13,875
Charlotte, I was going to talk
to you before I did anything.

388
00:17:13,959 --> 00:17:16,583
You mean like re-enlisting?

389
00:17:16,667 --> 00:17:18,291
<i>Hey, we should get back home.</i>

390
00:17:18,375 --> 00:17:20,000
That tree is not going to decorate itself.

391
00:17:20,083 --> 00:17:21,875
Oh, woah, you're not going
to carry that home.

392
00:17:21,959 --> 00:17:25,083
Let the kids do it.

393
00:17:25,166 --> 00:17:27,125
Everyone okay?

394
00:17:27,208 --> 00:17:30,250
Um, Mom's right. We can get
the tree, you guys go ahead.

395
00:17:30,333 --> 00:17:31,208
All right.

396
00:17:31,291 --> 00:17:32,250
Uh, Matt?

397
00:17:33,208 --> 00:17:34,333
<i>Want to help us decorate it?</i>

398
00:17:34,417 --> 00:17:35,500
I couldn't impose.

399
00:17:35,583 --> 00:17:36,709
Impose?

400
00:17:36,792 --> 00:17:39,166
Matt, we have more baked goods
in our house

401
00:17:39,250 --> 00:17:41,542
than the four of us can ever get through.

402
00:17:42,834 --> 00:17:44,625
Okay, I'll... I'll go tell 'em I'm leaving.

403
00:17:44,709 --> 00:17:46,000
Thank you.

404
00:17:46,083 --> 00:17:47,208
Great.

405
00:17:50,834 --> 00:17:52,291
I can't tell you how much it means to me

406
00:17:52,375 --> 00:17:54,709
that you're taking over the business, son.

407
00:17:54,792 --> 00:17:58,458
Your mother and I are just
so happy you're both home.

408
00:18:00,041 --> 00:18:02,000
Us too, Dad.

409
00:18:13,083 --> 00:18:15,041
<i>I'm still waiting for them
to schedule the interview.</i>

410
00:18:15,125 --> 00:18:16,458
But it'd be soon, right?

411
00:18:16,542 --> 00:18:19,083
I'd be shipping back out
right after the new year, yeah.

412
00:18:19,166 --> 00:18:20,625
And that's what you want?

413
00:18:20,709 --> 00:18:24,041
Well, if I'm needed there,
then yes, it is what I want.

414
00:18:24,125 --> 00:18:25,500
What about Dad?

415
00:18:25,583 --> 00:18:28,125
I know he wants me to take over
for him after he retires.

416
00:18:28,208 --> 00:18:30,542
Mom and Dad are going
to understand, either way.

417
00:18:32,667 --> 00:18:33,792
Do you want me to talk to them?

418
00:18:33,875 --> 00:18:35,000
No.

419
00:18:35,083 --> 00:18:36,792
Mom's waited a long time
for this Christmas.

420
00:18:36,875 --> 00:18:37,834
I'll handle it.

421
00:18:37,917 --> 00:18:38,875
You sure?

422
00:18:38,959 --> 00:18:40,709
<i>Well, that took a minute, sorr.</i>

423
00:18:40,792 --> 00:18:42,792
Eric, uh, you're needed
for a photo in there.

424
00:18:42,875 --> 00:18:43,792
I'm on it.

425
00:18:43,875 --> 00:18:45,667
Oh, the tree.
Did you want me to?

426
00:18:45,750 --> 00:18:48,750
Oh, no. Go. Be with your
friends. I'll get the tree home.

427
00:18:48,834 --> 00:18:50,000
And I can help?

428
00:18:50,083 --> 00:18:51,750
- Of course you can.
- Oh.

429
00:18:51,834 --> 00:18:54,083
He's basically your number one
fan, Charlotte.

430
00:18:54,166 --> 00:18:55,542
Oh, is he now?

431
00:18:55,625 --> 00:18:57,583
Every time you sent me
what you were working on,

432
00:18:57,667 --> 00:18:59,083
I let him listen to it.

433
00:18:59,166 --> 00:19:01,291
Over. And over.
And over.

434
00:19:01,375 --> 00:19:03,917
Yeah, okay, will you just...
will you just get out of here?

435
00:19:04,000 --> 00:19:04,875
Huh.

436
00:19:04,959 --> 00:19:07,333
Over and over, huh?

437
00:19:07,417 --> 00:19:08,542
Uh, well...

438
00:19:10,083 --> 00:19:13,083
It wasn't that much.
I mean...

439
00:19:13,166 --> 00:19:14,709
Really, though, the song
about the mountain

440
00:19:14,792 --> 00:19:15,875
is one of my very favourites.

441
00:19:15,959 --> 00:19:17,250
The Size of Kindness,

442
00:19:17,333 --> 00:19:19,166
it actually made me turn down a job.

443
00:19:19,250 --> 00:19:20,959
Wait, I'm sorry, what?

444
00:19:21,041 --> 00:19:24,125
Uh, well, not directly,
but before I enlisted,

445
00:19:24,208 --> 00:19:26,291
I had a business degree.

446
00:19:26,375 --> 00:19:28,625
I'm listening, go on.

447
00:19:28,709 --> 00:19:32,583
Okay. Uh, well, I was in marketing
for almost eight years.

448
00:19:32,667 --> 00:19:35,291
But I never really felt that challenged.

449
00:19:35,375 --> 00:19:36,709
Something was missing.

450
00:19:36,792 --> 00:19:38,834
And then one day,
I was on a plane,

451
00:19:38,917 --> 00:19:41,041
and I sat beside a recruiter,

452
00:19:41,125 --> 00:19:43,333
and we started talking, and that was it.

453
00:19:43,417 --> 00:19:45,417
So you just up and joined the army.

454
00:19:45,500 --> 00:19:47,959
Yeah, yeah, basic training,
then Officer Candidate School,

455
00:19:48,041 --> 00:19:50,125
and served for five years.

456
00:19:50,208 --> 00:19:51,291
And then when I came back,

457
00:19:51,375 --> 00:19:53,709
I applied for a bunch of corporate jobs.

458
00:19:53,792 --> 00:19:57,417
And that's when I started
hearing your song everywhere.

459
00:19:57,500 --> 00:19:59,667
"Moving mountains is easy when...

460
00:19:59,750 --> 00:20:01,208
"When we choose to push together."

461
00:20:01,291 --> 00:20:03,959
Push together. Yeah.

462
00:20:04,041 --> 00:20:06,291
Anyway, I turned down a job.

463
00:20:06,375 --> 00:20:08,250
I just, it didn't really feel
right anymore.

464
00:20:08,333 --> 00:20:10,750
Well, now you know how much
your lyrics can inspire me.

465
00:20:10,834 --> 00:20:13,917
I mean, that's...

466
00:20:14,000 --> 00:20:16,917
That's very sweet of you to say.

467
00:20:17,000 --> 00:20:18,834
Do you mind if we stop
by Operation Homefront

468
00:20:18,917 --> 00:20:19,875
before we go?

469
00:20:19,959 --> 00:20:20,792
Oh yeah, no problem.

470
00:20:20,875 --> 00:20:23,000
Yeah, okay. Let's go.

471
00:20:23,083 --> 00:20:24,083
<i>Good.</i>

472
00:20:25,291 --> 00:20:26,250
<i>Stay.</i>

473
00:20:27,625 --> 00:20:29,375
<i>Right there, stay.</i>

474
00:20:31,500 --> 00:20:33,250
Need any help, Jes?

475
00:20:33,333 --> 00:20:34,917
I think I got it.

476
00:20:35,000 --> 00:20:36,667
Trying your suggestion
of uploading some photos

477
00:20:36,750 --> 00:20:38,083
on the website.

478
00:20:38,166 --> 00:20:39,375
Well hello there.

479
00:20:39,458 --> 00:20:41,500
His name is Koa.
It means survivor.

480
00:20:41,583 --> 00:20:42,917
He was a hurricane rescue.

481
00:20:43,000 --> 00:20:47,000
Mmm. You've had some adventures, pal.

482
00:20:47,083 --> 00:20:47,875
Right?

483
00:20:49,041 --> 00:20:49,792
Handsome boy.

484
00:20:49,875 --> 00:20:51,041
We partner with Pets for Vets.

485
00:20:51,125 --> 00:20:53,208
They help place shelter dogs
with veterans.

486
00:20:53,291 --> 00:20:55,333
I found homes for all the dogs
we agreed to take,

487
00:20:55,417 --> 00:20:56,917
but then this guy shows up

488
00:20:57,000 --> 00:21:00,959
and, well, he's with me until I
can find him a forever home.

489
00:21:01,041 --> 00:21:03,083
Seems like he really likes you,
Jesse.

490
00:21:03,166 --> 00:21:04,291
You sure you don't want to keep him?

491
00:21:04,375 --> 00:21:06,041
Oh, I don't have the...

492
00:21:06,125 --> 00:21:09,333
Well, I have the space, but I...
I got a lot going on and...

493
00:21:09,417 --> 00:21:10,458
Oh.

494
00:21:14,667 --> 00:21:16,000
Good boy.

495
00:21:16,083 --> 00:21:17,000
Should we get your tree home?

496
00:21:17,083 --> 00:21:18,166
Hmm-mm.

497
00:21:18,583 --> 00:21:20,875
Good to see you, Jesse.

498
00:21:20,959 --> 00:21:21,834
See you buddy.

499
00:21:21,917 --> 00:21:23,250
- Bye.
- Bye.

500
00:21:24,834 --> 00:21:29,375
All right, Koa. How about
we get you something to eat.

501
00:21:36,333 --> 00:21:37,375
I brought some more lights.

502
00:21:37,458 --> 00:21:38,291
Yeah.

503
00:21:38,375 --> 00:21:39,041
Looks great.

504
00:21:39,125 --> 00:21:40,500
Here we go.

505
00:21:41,875 --> 00:21:44,250
Oh. That is a good tree.

506
00:21:44,333 --> 00:21:45,417
Thanks for the help, Matt.

507
00:21:45,500 --> 00:21:47,250
It's my pleasure.

508
00:21:47,333 --> 00:21:49,000
Oh, I'm so glad they waited.

509
00:21:49,083 --> 00:21:51,917
Growing up, we decorated
the tree on Thanksgiving.

510
00:21:52,000 --> 00:21:53,500
We used to do that, too.

511
00:21:53,583 --> 00:21:56,166
Oh, where do your folks live?

512
00:21:56,250 --> 00:21:59,250
They actually passed away
when I was in college.

513
00:21:59,333 --> 00:22:02,375
I am so sorry.

514
00:22:02,458 --> 00:22:03,875
Thanks.

515
00:22:03,959 --> 00:22:06,709
So, do you miss decorating
when you're on tour

516
00:22:06,792 --> 00:22:08,125
during the holidays?

517
00:22:08,208 --> 00:22:10,458
Oh, I actually got a small tree
for the bus.

518
00:22:10,542 --> 00:22:11,917
I couldn't help it.

519
00:22:12,000 --> 00:22:13,375
We put on the Dolly Parton
Kenny Rogers Christmas album

520
00:22:13,458 --> 00:22:16,333
and just danced around with
the band while we decorated.

521
00:22:18,333 --> 00:22:20,375
Hmm. Can't imagine tour bus living.

522
00:22:20,458 --> 00:22:22,792
Hey, it's fun.

523
00:22:22,875 --> 00:22:23,917
Exhausting.

524
00:22:24,000 --> 00:22:24,959
We laugh a lot.

525
00:22:25,041 --> 00:22:26,000
Mm-hmm.

526
00:22:26,083 --> 00:22:29,834
Sometimes lonely.

527
00:22:29,917 --> 00:22:31,792
Lonely?

528
00:22:31,875 --> 00:22:35,125
Even with a band and you know,
Taylor Robb?

529
00:22:35,208 --> 00:22:37,417
Taylor Robb and I have the same manager.

530
00:22:37,500 --> 00:22:39,083
And the same job, that's it.

531
00:22:39,166 --> 00:22:41,166
Don't believe everything you read.

532
00:22:43,125 --> 00:22:44,709
Hey. Sorry I'm late.

533
00:22:44,792 --> 00:22:45,750
Hey.

534
00:22:46,625 --> 00:22:48,166
Did you save me the flamingo ornament?

535
00:22:48,250 --> 00:22:50,083
I actually haven't found it yet.

536
00:22:50,166 --> 00:22:51,417
Um...

537
00:22:51,500 --> 00:22:54,041
Hey, listen. I know I caught you
off guard earlier,

538
00:22:54,125 --> 00:22:55,875
and I still haven't made a final decision,

539
00:22:55,959 --> 00:22:57,834
but it got me thinking.

540
00:22:57,917 --> 00:23:01,959
If Dad's business needs someone
to run it, maybe I should stay.

541
00:23:02,041 --> 00:23:04,125
He's here. We can start.

542
00:23:04,208 --> 00:23:05,834
I'll hang these up.

543
00:23:08,083 --> 00:23:10,250
Oh. What's this?

544
00:23:10,333 --> 00:23:13,125
Oh, um, actually...

545
00:23:14,625 --> 00:23:17,792
That's your Christmas present.

546
00:23:17,875 --> 00:23:20,166
We don't open presents
until Christmas Eve.

547
00:23:20,250 --> 00:23:22,834
Maybe that's a tradition
we should consider breaking

548
00:23:22,917 --> 00:23:24,709
just this once.

549
00:23:31,500 --> 00:23:33,333
Charlotte...

550
00:23:33,417 --> 00:23:35,291
Hon. This is...

551
00:23:35,375 --> 00:23:36,542
We can't let you do this, honey.

552
00:23:36,625 --> 00:23:38,959
It's already done.

553
00:23:39,041 --> 00:23:41,667
Uh, someone want to...

554
00:23:41,750 --> 00:23:44,000
Charlotte just paid off our house.

555
00:23:44,083 --> 00:23:46,750
Oh, sweetheart.

556
00:23:46,834 --> 00:23:48,500
Thank you.

557
00:23:56,875 --> 00:23:58,542
You guys gave us everything.

558
00:23:58,625 --> 00:24:00,458
I found myself in a position to help you,

559
00:24:00,542 --> 00:24:03,750
so Merry Christmas.

560
00:24:03,834 --> 00:24:06,583
Charlotte, you're amazing.

561
00:24:06,667 --> 00:24:08,333
Maybe it'll help.

562
00:24:10,041 --> 00:24:12,709
All right, let's decorate
a tree, shall we?

563
00:24:12,792 --> 00:24:14,333
Let's, let's do that!

564
00:24:15,875 --> 00:24:18,458
<i>♪ Dashing through the snow ♪</i>

565
00:24:18,542 --> 00:24:22,083
<i>♪ In a one-horse open sleigh ♪</i>

566
00:24:22,166 --> 00:24:25,333
<i>♪ Over the fields we go ♪</i>

567
00:24:25,417 --> 00:24:28,583
<i>♪ Laughing all the way ♪</i>

568
00:24:28,667 --> 00:24:31,792
<i>♪ Bells on bobtail ring ♪</i>

569
00:24:31,875 --> 00:24:34,792
<i>♪ Making spirits bright ♪</i>

570
00:24:34,875 --> 00:24:40,959
<i>♪ What fun it is to ride and
sing a sleighing song tonight ♪</i>

571
00:24:41,041 --> 00:24:44,875
<i>♪ Oh, jingle bells, jingle bells, ♪</i>

572
00:24:44,959 --> 00:24:48,083
<i>♪ Jingle all the way ♪</i>

573
00:24:48,166 --> 00:24:54,458
<i>♪ Oh what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh ♪</i>

574
00:24:54,542 --> 00:24:56,667
Yay!!!

575
00:24:56,750 --> 00:24:58,375
<i>Nicely done, everyone.</i>

576
00:24:58,458 --> 00:24:59,917
Mom, it's so pretty.

577
00:25:00,000 --> 00:25:00,875
It's beautiful.

578
00:25:00,959 --> 00:25:02,083
Wait, wait, wait, wait!

579
00:25:02,166 --> 00:25:03,250
Look.

580
00:25:03,333 --> 00:25:05,083
Look, look, look.
Look what I found!

581
00:25:05,166 --> 00:25:05,834
There it is!

582
00:25:05,917 --> 00:25:06,709
I knew we'd find it.

583
00:25:06,792 --> 00:25:09,083
I found it.

584
00:25:09,166 --> 00:25:10,917
- You.
- You. You.

585
00:25:11,000 --> 00:25:13,041
I want to thank you guys for having me.

586
00:25:13,125 --> 00:25:15,166
But I should probably take off now, so.

587
00:25:15,250 --> 00:25:16,417
You sure you won't stay for dinner?

588
00:25:16,500 --> 00:25:17,875
Well, Jesse could really use a hand,

589
00:25:17,959 --> 00:25:19,709
and I have a full day of
collecting toys tomorrow

590
00:25:19,792 --> 00:25:21,000
for Operation Homefront.

591
00:25:21,083 --> 00:25:23,208
So, um, I'll leave you
to some family time.

592
00:25:23,291 --> 00:25:24,458
Thanks for your help, Matt.

593
00:25:24,542 --> 00:25:25,834
<i>Thanks, Matt.</i>

594
00:25:25,917 --> 00:25:27,208
Goodnight.

595
00:25:34,000 --> 00:25:37,000
Um... Hey.

596
00:25:37,083 --> 00:25:40,875
If you, um, if you need
help collecting toys tomorrow,

597
00:25:40,959 --> 00:25:42,125
I'm around.

598
00:25:42,208 --> 00:25:44,250
Aren't you...supposed to be writing songs?

599
00:25:44,333 --> 00:25:46,417
Well, hanging out with you
might give me something

600
00:25:46,500 --> 00:25:48,375
to write about.

601
00:25:48,458 --> 00:25:51,917
I mean, being home in the town.

602
00:25:52,000 --> 00:25:53,291
Writing about the...

603
00:25:53,375 --> 00:25:53,875
The town.

604
00:25:53,959 --> 00:25:56,875
Town. Yeah.

605
00:25:56,959 --> 00:25:58,667
Um...

606
00:25:58,750 --> 00:26:02,417
Sure. Why not? I'll pick
you up at 9:00 am?

607
00:26:02,500 --> 00:26:03,709
Sounds good.

608
00:26:03,792 --> 00:26:05,959
All right. See you then.

609
00:26:06,041 --> 00:26:06,959
Okay.

610
00:26:16,000 --> 00:26:17,583
Why don't we drop these off
at the American Legion?

611
00:26:17,667 --> 00:26:19,000
Sounds good.

612
00:26:19,083 --> 00:26:20,709
Oh, and you mind if we go check
on the house

613
00:26:20,792 --> 00:26:22,375
we're working on for Dana
and her daughter?

614
00:26:22,458 --> 00:26:23,875
Count me in.

615
00:26:34,375 --> 00:26:35,250
Looks great.

616
00:26:35,333 --> 00:26:36,834
Yeah, doesn't it?

617
00:26:36,917 --> 00:26:37,917
Wow.

618
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
I'm going to go make sure

619
00:26:39,083 --> 00:26:40,250
they've got the upstairs rooms painted.

620
00:26:40,333 --> 00:26:41,000
I shouldn't be long.

621
00:26:41,083 --> 00:26:42,208
Okay?

622
00:26:43,458 --> 00:26:44,667
Hey fellas, how's it going?

623
00:26:44,750 --> 00:26:46,208
Hey guys.

624
00:26:46,291 --> 00:26:48,041
Just trying to keep Dad here
from putting his back out again.

625
00:26:48,125 --> 00:26:49,166
Oh.

626
00:26:49,250 --> 00:26:51,125
Like I told your mother, my back is fine.

627
00:26:51,208 --> 00:26:52,959
But for some reason, no
one seems to believe me.

628
00:26:53,041 --> 00:26:54,667
I believe you, Dad.

629
00:26:54,750 --> 00:26:56,208
Oh, thank you, honey.

630
00:26:56,291 --> 00:26:58,125
But if we're going to get this
house done by the 23rd,

631
00:26:58,208 --> 00:26:59,583
we're going to need all hands on deck.

632
00:26:59,667 --> 00:27:02,125
Yeah. Well, I'm going to go
grab another set of clips.

633
00:27:02,208 --> 00:27:03,458
All right.

634
00:27:06,208 --> 00:27:07,875
Oh, here.

635
00:27:07,959 --> 00:27:10,375
Can you sit down for a minute, please?

636
00:27:10,458 --> 00:27:11,000
Yeah.

637
00:27:11,083 --> 00:27:11,875
Take a load off.

638
00:27:11,959 --> 00:27:12,750
Yep.

639
00:27:15,959 --> 00:27:17,834
Oh, honey.

640
00:27:17,917 --> 00:27:19,959
I know I need to slow down,

641
00:27:20,041 --> 00:27:23,041
but I volunteered
the company to work on this job

642
00:27:23,125 --> 00:27:24,875
because I know it's going
to be the last one I do

643
00:27:24,959 --> 00:27:26,417
before I retire.

644
00:27:26,500 --> 00:27:28,166
I'm just so glad that your
brother's finally home

645
00:27:28,250 --> 00:27:31,500
to take the reins.

646
00:27:31,583 --> 00:27:33,041
Tell me something.

647
00:27:33,125 --> 00:27:36,000
Would you still be retiring
if Eric wasn't taking over,

648
00:27:36,083 --> 00:27:39,792
or would you have shut down the company?

649
00:27:39,875 --> 00:27:42,041
Well, to be honest, I never
really thought about it.

650
00:27:42,125 --> 00:27:45,375
I just always expected he would.

651
00:27:47,000 --> 00:27:48,458
Oh.

652
00:27:48,542 --> 00:27:50,333
It's my manager, um...

653
00:27:50,417 --> 00:27:52,250
Take the call, it's more important.

654
00:27:52,333 --> 00:27:54,000
I'm proud of you, honey.

655
00:27:54,083 --> 00:27:55,792
Thanks, Dad.

656
00:27:58,417 --> 00:27:59,834
Hello?

657
00:27:59,917 --> 00:28:01,166
Okay, so normally I would
say no to something like this,

658
00:28:01,250 --> 00:28:02,667
give you a little more time
to work on your album,

659
00:28:02,750 --> 00:28:04,291
but something sort of big is happening.

660
00:28:04,375 --> 00:28:05,625
Big? How big?

661
00:28:05,709 --> 00:28:07,083
The label thinks they can get you a spot

662
00:28:07,166 --> 00:28:09,417
on the Country Home
Christmas Special.

663
00:28:09,500 --> 00:28:10,458
Wait, what?

664
00:28:10,542 --> 00:28:12,208
Tapes live in Nashville
December 23rd.

665
00:28:12,291 --> 00:28:13,250
<i>Taxi!</i>

666
00:28:13,333 --> 00:28:14,667
Two days before Christmas.

667
00:28:14,750 --> 00:28:16,208
<i>And you would have to leave
there in a few days</i>

668
00:28:16,291 --> 00:28:17,083
<i>for rehearsal.</i>

669
00:28:17,166 --> 00:28:18,625
<i>And one more thing.</i>

670
00:28:18,709 --> 00:28:22,125
<i>They want you to sing an
original duet with Taylor Robb.</i>

671
00:28:22,208 --> 00:28:23,834
Which means writing another song.

672
00:28:23,917 --> 00:28:26,208
I know, in addition to finishing
the album I know, yes,

673
00:28:26,291 --> 00:28:28,000
it is a lot of work.

674
00:28:28,083 --> 00:28:31,041
I mean, it's a huge opportunity.

675
00:28:31,125 --> 00:28:32,375
I don't know how we can say no.

676
00:28:32,458 --> 00:28:33,667
Okay, I'll tell you what.

677
00:28:33,750 --> 00:28:35,458
They don't need a decision until tomorrow.

678
00:28:35,542 --> 00:28:36,333
Think about it.

679
00:28:36,417 --> 00:28:37,709
Okay, I will.

680
00:28:37,792 --> 00:28:38,625
Thanks, Gretchen.

681
00:28:38,709 --> 00:28:40,041
Okay. Bye.

682
00:28:42,583 --> 00:28:44,000
And we got a bunch of people
coming over tomorrow

683
00:28:44,083 --> 00:28:46,333
to put the final touches
on the decorations.

684
00:28:46,417 --> 00:28:47,500
Great, I'll be here to help.

685
00:28:47,583 --> 00:28:48,375
Yeah. Thanks.

686
00:28:48,458 --> 00:28:49,709
Thank you.

687
00:28:49,792 --> 00:28:50,917
- Hey.
- Hey.

688
00:28:51,000 --> 00:28:52,458
You want to head over to
the high school with me

689
00:28:52,542 --> 00:28:54,041
and collect some more presents?

690
00:28:54,125 --> 00:28:54,917
Sure.

691
00:28:55,000 --> 00:28:56,125
Let's do it.

692
00:28:56,208 --> 00:28:57,417
Don't forget to stop in
at your mother's class

693
00:28:57,500 --> 00:28:58,291
and say hello.

694
00:28:58,375 --> 00:28:59,250
We won't.

695
00:28:59,333 --> 00:28:59,959
Bye, Dad.

696
00:29:00,041 --> 00:29:00,583
Thanks Glenn, take care.

697
00:29:00,667 --> 00:29:01,250
Bye, guys.

698
00:29:01,333 --> 00:29:02,291
All right.

699
00:29:06,959 --> 00:29:07,875
So, once you're done working

700
00:29:07,959 --> 00:29:10,542
for Operation Homefront, then what?

701
00:29:10,625 --> 00:29:12,542
Well actually, I've been hearing
back from a couple of places

702
00:29:12,625 --> 00:29:13,750
I've applied for.

703
00:29:13,834 --> 00:29:15,291
One in Boston, one in Florida.

704
00:29:15,375 --> 00:29:16,375
Both starting in the new year.

705
00:29:16,458 --> 00:29:17,834
Any early contenders?

706
00:29:17,917 --> 00:29:19,166
Both seem great.

707
00:29:19,250 --> 00:29:21,500
One is working with vets,
the other with seniors.

708
00:29:21,583 --> 00:29:23,208
Both are desk jobs.

709
00:29:23,291 --> 00:29:25,542
Oh. So that's what's holding you back.

710
00:29:25,625 --> 00:29:27,208
Well, my parents grew
up in the Peace Corps,

711
00:29:27,291 --> 00:29:29,542
so I grew up always knowing
I wanted to help people,

712
00:29:29,625 --> 00:29:31,458
and the army allowed me to do that.

713
00:29:31,542 --> 00:29:33,500
The same way Operation Homefront
is doing that for me

714
00:29:33,583 --> 00:29:36,709
here at home.

715
00:29:36,792 --> 00:29:38,166
Well, shall we continue?

716
00:29:38,250 --> 00:29:39,709
Yeah.

717
00:29:44,333 --> 00:29:46,417
Who has another question?

718
00:29:46,500 --> 00:29:48,041
Hadley.

719
00:29:48,125 --> 00:29:51,291
So, when you have all
these songs to compose,

720
00:29:51,375 --> 00:29:53,333
all these feelings to put into music,

721
00:29:53,417 --> 00:29:55,458
how do you get it all out fast enough?

722
00:29:55,542 --> 00:29:58,125
Ooh, another hard question.

723
00:29:58,208 --> 00:30:01,792
Um, well, deep breaths, first of all.

724
00:30:01,875 --> 00:30:05,250
And I always carry this notebook,

725
00:30:05,333 --> 00:30:06,709
everywhere I go.

726
00:30:06,792 --> 00:30:10,458
I've always written down things
that mean something to me.

727
00:30:10,542 --> 00:30:15,500
Home, family, relationships, this town.

728
00:30:15,583 --> 00:30:17,417
How about you? What do you write about?

729
00:30:17,500 --> 00:30:19,000
Similar things.

730
00:30:19,083 --> 00:30:23,208
School, friendships, family.

731
00:30:23,291 --> 00:30:27,875
The good parts, and you know,
the tough parts.

732
00:30:27,959 --> 00:30:30,917
That's actually what gives me
the better lyrics.

733
00:30:31,000 --> 00:30:32,250
The tough parts.

734
00:30:32,333 --> 00:30:35,834
Whenever I can't think about
what to do next,

735
00:30:35,917 --> 00:30:40,250
or the world seems scary, or too big,

736
00:30:40,333 --> 00:30:42,875
I take all that inspiration
and I write it down,

737
00:30:42,959 --> 00:30:44,667
as much as I can.

738
00:30:44,750 --> 00:30:46,500
Thank you.

739
00:30:46,583 --> 00:30:49,041
You can always tell when
Charlotte gets inspired.

740
00:30:49,125 --> 00:30:50,458
She can't help but show it.

741
00:30:53,000 --> 00:30:55,417
Let's give our guest, yes,
a round of applause.

742
00:30:56,542 --> 00:30:57,709
Thanks, guys.

743
00:30:57,792 --> 00:30:59,500
And remember, tomorrow
night's tree lighting.

744
00:30:59,583 --> 00:31:01,709
Your bandmate Hadley is playing
some of her songs,

745
00:31:01,792 --> 00:31:04,375
so come and support.

746
00:31:04,458 --> 00:31:05,333
Good luck.

747
00:31:05,417 --> 00:31:07,000
- Thank you.
- You bet.

748
00:31:08,166 --> 00:31:09,250
Well done.

749
00:31:09,333 --> 00:31:10,125
Thanks.

750
00:31:13,417 --> 00:31:15,375
That was really nice,
what you said to Hadley.

751
00:31:15,458 --> 00:31:17,125
She's had a hard year.

752
00:31:17,208 --> 00:31:19,875
Yeah. She and her mom have
been through a lot.

753
00:31:19,959 --> 00:31:21,500
It'll be nice to see them
in the new house.

754
00:31:21,583 --> 00:31:24,166
She's so...driven.

755
00:31:24,250 --> 00:31:28,041
I just wish I could do more.

756
00:31:37,625 --> 00:31:38,875
Honey, the band room's free
if you want to work a bit.

757
00:31:38,959 --> 00:31:40,875
And I can get the toys back on my own.

758
00:31:40,959 --> 00:31:42,291
Matt, don't be a stranger.

759
00:31:42,375 --> 00:31:43,458
Thank you, Mrs. Quinn.

760
00:31:43,542 --> 00:31:44,750
Patty.

761
00:31:44,834 --> 00:31:46,667
Thank you, Patty.

762
00:31:50,375 --> 00:31:53,375
Wow, your mom has reindeer playing horns.

763
00:31:53,458 --> 00:31:54,542
Yeah.

764
00:31:54,625 --> 00:31:55,834
I'm guessing it's a little more festive

765
00:31:55,917 --> 00:31:57,458
than your typical army base.

766
00:31:57,542 --> 00:31:59,083
Oh, you'd be surprised.

767
00:31:59,166 --> 00:32:02,792
Some bases like to decorate,
exchanging gifts,

768
00:32:02,875 --> 00:32:05,750
Skyping with family, singing carols.

769
00:32:05,834 --> 00:32:07,458
And you?

770
00:32:07,542 --> 00:32:10,709
Oh, I don't like to celebrate
that much when I'm deployed.

771
00:32:10,792 --> 00:32:14,375
I don't like to pretend that
something is what I hope it is,

772
00:32:14,458 --> 00:32:15,875
when it isn't.

773
00:32:18,000 --> 00:32:20,250
Right.

774
00:32:20,333 --> 00:32:23,125
That makes sense.

775
00:32:23,208 --> 00:32:25,667
I'll see you later?

776
00:32:25,750 --> 00:32:26,750
Sure.

777
00:32:26,834 --> 00:32:28,208
Okay.

778
00:32:39,375 --> 00:32:40,166
<i>Morning mom.</i>

779
00:32:40,250 --> 00:32:41,917
<i>Oh, good morning sweetheart.</i>

780
00:32:42,000 --> 00:32:42,917
What time is it?

781
00:32:43,000 --> 00:32:44,250
Almost 11:00.

782
00:32:44,333 --> 00:32:47,208
Coffee's in the kitchen.
You worked really late.

783
00:32:47,291 --> 00:32:50,375
Well, the good thing is, I got
most of my songs done.

784
00:32:50,458 --> 00:32:51,792
Oh, good.

785
00:32:51,875 --> 00:32:52,917
I feel really good about
getting back in the studio.

786
00:32:53,000 --> 00:32:54,208
I can finally take a breath...

787
00:32:54,291 --> 00:32:57,250
Ooh, uh, uh, hello.

788
00:32:57,333 --> 00:32:59,250
I just stopped by to drop off
some tools your dad left

789
00:32:59,333 --> 00:33:01,709
at the house, and well, next thing I know,

790
00:33:01,792 --> 00:33:03,458
I'm wearing an apron.

791
00:33:03,542 --> 00:33:05,583
Well, I guess you're stuck with us.

792
00:33:05,667 --> 00:33:07,417
You ready to do some baking?

793
00:33:07,500 --> 00:33:10,625
I mix, Eric presses,
Glenn bakes,

794
00:33:10,709 --> 00:33:13,166
and you join Charlotte on decoration duty.

795
00:33:13,250 --> 00:33:15,500
Let's get going.

796
00:33:16,875 --> 00:33:21,291
<i>♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪</i>

797
00:33:21,375 --> 00:33:24,417
<i>♪ Deck the halls with boughs of holly ♪</i>

798
00:33:24,500 --> 00:33:28,166
<i>♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪</i>

799
00:33:28,250 --> 00:33:32,000
♪ ' <i>Tis the season to be jolly ♪</i>

800
00:33:32,083 --> 00:33:35,667
<i>♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪</i>

801
00:33:35,750 --> 00:33:39,166
<i>♪ Don we now our gay apparel ♪</i>

802
00:33:39,250 --> 00:33:43,000
<i>♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪</i>

803
00:33:43,083 --> 00:33:46,417
<i>♪ Troll the ancient yule-tide carol ♪</i>

804
00:33:46,500 --> 00:33:50,709
<i>♪ Fa, la, la, la, la, la, la, la ♪</i>

805
00:33:51,333 --> 00:33:53,500
Okay, looks like my work here is done.

806
00:33:53,583 --> 00:33:55,834
Yes, indeed.

807
00:33:55,917 --> 00:33:57,625
And we are going to need more tins.

808
00:33:57,709 --> 00:34:00,166
<i>Oh, I know. There is some in the closet.</i>

809
00:34:00,250 --> 00:34:01,500
See ya.

810
00:34:01,583 --> 00:34:03,542
<i>I hope there is enough this year.</i>

811
00:34:05,166 --> 00:34:06,417
So, what's... what's the story?

812
00:34:06,500 --> 00:34:08,417
You still on the fence about going back?

813
00:34:08,500 --> 00:34:11,792
Yeah, and I'm trying to keep my
family out of that discussion

814
00:34:11,875 --> 00:34:13,500
for a while.

815
00:34:13,583 --> 00:34:15,250
Plus, I'm still waiting
for the final interview,

816
00:34:15,333 --> 00:34:16,792
so I'm not even sure if
I'll get it.

817
00:34:16,875 --> 00:34:17,959
I mean, whatever decision you make,

818
00:34:18,041 --> 00:34:19,166
it's going to be the right one.

819
00:34:19,250 --> 00:34:21,625
Okay?

820
00:34:21,709 --> 00:34:22,959
And by the way,

821
00:34:23,041 --> 00:34:25,959
you probably noticed I've been
spending some time

822
00:34:26,041 --> 00:34:29,125
with your sister, and you know...
I... I just...

823
00:34:29,208 --> 00:34:30,458
Hey, hey. You're both adults,

824
00:34:30,542 --> 00:34:32,625
which means it's none of my business.

825
00:34:32,709 --> 00:34:34,667
I know, but you know how guys
can get a little weird...

826
00:34:34,750 --> 00:34:37,041
Matt. You're one of my closest friends.

827
00:34:37,125 --> 00:34:38,750
I honestly don't care what happens

828
00:34:38,834 --> 00:34:42,417
between you and my sister
if it makes you both happy.

829
00:34:42,500 --> 00:34:44,083
Hey, some heavy snow fell off the trees.

830
00:34:44,166 --> 00:34:45,834
I'm gonna go shovel the walk real quick.

831
00:34:45,917 --> 00:34:47,375
I got it, Dad.

832
00:34:47,458 --> 00:34:49,500
Shovelling snow is actually one
of the things I missed overseas.

833
00:34:49,583 --> 00:34:52,583
It... it's okay, I actually
need the fresh air.

834
00:34:52,667 --> 00:34:54,083
You can supervise.

835
00:34:54,166 --> 00:34:55,959
I...Fine.

836
00:34:56,041 --> 00:34:57,250
<i>Help me pack up.</i>

837
00:34:57,333 --> 00:34:58,583
I really should start getting ready.

838
00:34:58,667 --> 00:35:00,333
I need to be there pretty soon
to make sure

839
00:35:00,417 --> 00:35:02,333
that Hadley is all set
for playing tonight.

840
00:35:02,417 --> 00:35:03,500
Sure.

841
00:35:03,583 --> 00:35:04,750
Are you two okay with packing things up?

842
00:35:04,834 --> 00:35:05,542
Yeah.

843
00:35:05,625 --> 00:35:06,333
Yeah.

844
00:35:06,417 --> 00:35:07,333
- Perfect.
- Great.

845
00:35:07,417 --> 00:35:08,542
Okay.

846
00:35:08,625 --> 00:35:10,125
Wow. That's a lot of
reindeer cookies, huh?

847
00:35:10,208 --> 00:35:12,000
Mmmhmm. Yeah. The reindeer
are always my job.

848
00:35:12,083 --> 00:35:15,792
There's Dasher, Dancer,
Comet, Cupid,

849
00:35:15,875 --> 00:35:18,792
Prancer, Vixen,
Donner, Blitzen.

850
00:35:18,875 --> 00:35:21,333
Hmm. I think you got the order wrong.

851
00:35:21,417 --> 00:35:23,500
Well, no. It's not Christmas yet, you see.

852
00:35:23,583 --> 00:35:25,834
So they're not, like, lined up
to drive Santa's sleigh.

853
00:35:25,917 --> 00:35:27,208
They're just still roaming around

854
00:35:27,291 --> 00:35:29,208
in their little reindeer cookie corral.

855
00:35:29,291 --> 00:35:31,875
- Right.
- Right. Right.

856
00:35:31,959 --> 00:35:34,917
Like there's, um, uh, Snowflake
and, uh, Dave.

857
00:35:35,000 --> 00:35:35,583
Mm-hmm.

858
00:35:35,667 --> 00:35:36,375
- Dave.
- Dave.

859
00:35:36,458 --> 00:35:37,083
We can't forget Dave.

860
00:35:37,166 --> 00:35:38,667
No.

861
00:35:38,750 --> 00:35:42,750
And, um, Jingle Bell, I mean,
how could we forget. It's...

862
00:35:42,834 --> 00:35:43,750
- Candy Cane.
- Can...

863
00:35:43,834 --> 00:35:44,500
Rudolph's mom.

864
00:35:44,583 --> 00:35:45,875
Candy Cane. Right.

865
00:35:45,959 --> 00:35:46,792
Right?

866
00:35:46,875 --> 00:35:47,917
That's good,
Rudolph's mom.

867
00:35:48,000 --> 00:35:49,959
See? Never too many reindeer cookies.

868
00:35:52,333 --> 00:35:55,041
I'm just going to help Mom get
some things at the band room.

869
00:35:55,125 --> 00:35:56,959
I'll see you at the tree lighting?

870
00:35:57,041 --> 00:35:58,333
Yeah, looking forward to it.

871
00:36:05,458 --> 00:36:06,458
Hey.

872
00:36:06,542 --> 00:36:07,792
Oh, hey.

873
00:36:09,792 --> 00:36:13,250
Why did Dad just ask me if I was
sure about taking over for him?

874
00:36:13,333 --> 00:36:14,834
Did you say something?

875
00:36:14,917 --> 00:36:17,291
Uh, no. Not really.

876
00:36:17,375 --> 00:36:18,333
Not really?

877
00:36:18,417 --> 00:36:19,834
He was talking about his retirement,

878
00:36:19,917 --> 00:36:22,000
and I asked about his future plans and...

879
00:36:22,083 --> 00:36:23,792
Charlotte, I asked you not
to talk to them about it.

880
00:36:23,875 --> 00:36:25,875
Well, technically,
I didn't say a word.

881
00:36:25,959 --> 00:36:27,458
Come on, we both know
he's going to retire,

882
00:36:27,542 --> 00:36:30,166
and now with the house paid off
he has more options.

883
00:36:30,250 --> 00:36:32,917
Right. But I don't.

884
00:36:33,000 --> 00:36:35,625
I can't just show up and pay off a house.

885
00:36:35,709 --> 00:36:37,500
That's not fair.

886
00:36:37,583 --> 00:36:39,583
I didn't mean it to sound
that way. I'm sorry.

887
00:36:39,667 --> 00:36:41,875
No, I should've thought about
how this was going

888
00:36:41,959 --> 00:36:42,834
to affect you.

889
00:36:42,917 --> 00:36:45,959
You did an amazing thing for them

890
00:36:46,041 --> 00:36:47,208
and I want to do the same.

891
00:36:47,291 --> 00:36:50,583
But also, I have to make
this decision for me.

892
00:36:50,667 --> 00:36:52,458
I haven't even had
the final interview yet,

893
00:36:52,542 --> 00:36:57,250
and well, please just let me
handle this my way?

894
00:36:57,333 --> 00:36:58,709
I promise.

895
00:36:58,792 --> 00:36:59,709
Thank you.

896
00:36:59,792 --> 00:37:02,000
You bet.

897
00:37:13,250 --> 00:37:14,166
It sounds great.

898
00:37:14,250 --> 00:37:14,959
How do you feel?

899
00:37:15,041 --> 00:37:16,000
Ready.

900
00:37:16,083 --> 00:37:17,333
Excited.

901
00:37:17,417 --> 00:37:18,500
And nervous.

902
00:37:18,583 --> 00:37:19,917
Isn't that the best feeling though?

903
00:37:20,000 --> 00:37:21,667
No matter how long
I've been doing this,

904
00:37:21,750 --> 00:37:24,333
I still get butterflies
in my stomach before a show.

905
00:37:24,417 --> 00:37:25,792
But it's a good thing.

906
00:37:25,875 --> 00:37:27,166
Means you care about it.

907
00:37:27,250 --> 00:37:29,291
Just remember to keep your hands warm,

908
00:37:29,375 --> 00:37:31,500
remember to stay focused, and mostly...

909
00:37:31,583 --> 00:37:32,750
Remember to have fun.

910
00:37:35,417 --> 00:37:36,166
See you later.

911
00:37:36,250 --> 00:37:37,500
- Good luck.
- Bye.

912
00:37:39,625 --> 00:37:41,500
Oh. She reminds me of you.

913
00:37:41,583 --> 00:37:46,000
Precocious and overly confident?

914
00:37:46,083 --> 00:37:46,834
Smart.

915
00:37:46,917 --> 00:37:48,375
Oh.

916
00:37:48,458 --> 00:37:53,083
Driven, knows who she is, and
can't wait to get out of town.

917
00:37:53,166 --> 00:37:54,333
Well, that's not...

918
00:37:54,417 --> 00:37:56,667
Mom, I... I never wanted to get out of town.

919
00:37:56,750 --> 00:38:00,208
I meant eager to start doing
what's important.

920
00:38:00,291 --> 00:38:01,583
I love that both you and your brother

921
00:38:01,667 --> 00:38:04,250
have left to pursue your dreams.

922
00:38:04,333 --> 00:38:06,458
I really do.

923
00:38:06,542 --> 00:38:09,709
It's just tough sometimes
to have you both back

924
00:38:09,792 --> 00:38:11,917
only during Christmas.

925
00:38:12,000 --> 00:38:14,750
Which makes the holiday both special

926
00:38:14,834 --> 00:38:17,041
and a little bittersweet.

927
00:38:19,834 --> 00:38:20,875
It's my fault.

928
00:38:20,959 --> 00:38:22,750
I know I should try to come home more.

929
00:38:22,834 --> 00:38:25,750
No, no. Honey, that is not what I meant.

930
00:38:25,834 --> 00:38:29,583
I am so proud of both of
you for what you are doing.

931
00:38:29,667 --> 00:38:32,625
I'm proud of you that you're
doing what you love,

932
00:38:32,709 --> 00:38:35,333
and I'm proud of Eric
for serving our country.

933
00:38:35,417 --> 00:38:38,500
And now taking over for your dad?

934
00:38:41,583 --> 00:38:42,542
Come on.

935
00:38:42,625 --> 00:38:44,125
Let's go light a tree.

936
00:38:44,208 --> 00:38:46,125
<i>Yeah.</i>

937
00:39:12,208 --> 00:39:13,583
Thanks, everyone.

938
00:39:13,667 --> 00:39:19,000
Before we light the tree,
I just wanted to...

939
00:39:19,083 --> 00:39:25,250
well, as many of you know,
we lost my dad last year.

940
00:39:25,333 --> 00:39:27,667
Um, when we moved here,

941
00:39:27,750 --> 00:39:30,291
and my mom decided to sign up to seek help

942
00:39:30,375 --> 00:39:32,542
from Operation Homefront,

943
00:39:32,625 --> 00:39:38,625
well, that was a hard decision,
but I'm proud of her for it.

944
00:39:38,709 --> 00:39:41,291
This town seems to have all come together

945
00:39:41,375 --> 00:39:44,041
and helped make us a home.

946
00:39:44,125 --> 00:39:48,917
And on behalf of my mom and I,
I just wanted to say thank you.

947
00:39:49,000 --> 00:39:51,542
It's been the best Christmas
we could've ever imagined.

948
00:39:57,500 --> 00:39:59,583
And now, without further ado,

949
00:39:59,667 --> 00:40:01,792
I've been asked to lead the countdown.

950
00:40:04,417 --> 00:40:09,500
5, 4, 3, 2, 1.

951
00:40:18,667 --> 00:40:20,625
Before you go, I also wanted to say,

952
00:40:20,709 --> 00:40:24,333
I am so grateful to have
gotten to meet Charlotte Quinn.

953
00:40:24,417 --> 00:40:29,208
And maybe she'd want to come
up here and sing a song for us?

954
00:40:29,291 --> 00:40:34,000
No, this is her concert,
it's not about me.

955
00:40:34,083 --> 00:40:37,500
It's about the town and the
pride they all feel for you.

956
00:40:38,166 --> 00:40:38,750
Come on.

957
00:40:38,834 --> 00:40:39,834
Okay.

958
00:40:39,917 --> 00:40:41,959
Yeah.

959
00:40:46,000 --> 00:40:48,041
Okay, first of all, how amazing
is Hadley Alvarez?

960
00:40:48,125 --> 00:40:49,834
Let's give her one more round of applause.

961
00:40:52,250 --> 00:40:53,250
Okay, okay.

962
00:40:53,333 --> 00:40:55,667
Um, I would be honoured to sing a song,

963
00:40:55,750 --> 00:40:57,667
but only if you'll play for me.

964
00:40:57,750 --> 00:40:59,333
Do you know "O Christmas Tree?"

965
00:40:59,417 --> 00:41:00,250
Mm-hmm.

966
00:41:00,333 --> 00:41:01,667
Yeah?

967
00:41:04,834 --> 00:41:07,041
♪ O Christmas tree, ♪

968
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
♪ O Christmas tree ♪

969
00:41:09,834 --> 00:41:14,500
♪ How lovely are your branches ♪

970
00:41:14,583 --> 00:41:16,250
♪ O Christmas tree, ♪

971
00:41:16,333 --> 00:41:19,083
♪ O Christmas tree ♪

972
00:41:19,166 --> 00:41:23,917
♪ How lovely are your branches ♪

973
00:41:24,000 --> 00:41:28,208
♪ In beauty green will always grow ♪

974
00:41:28,291 --> 00:41:32,750
♪ Through summer sun and winter snow ♪

975
00:41:32,834 --> 00:41:37,125
♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪

976
00:41:37,208 --> 00:41:38,875
<i>That's Taylor Robb!</i>

977
00:41:38,959 --> 00:41:43,041
♪ How lovely are your branches ♪

978
00:41:51,542 --> 00:41:52,542
Hey!

979
00:41:56,417 --> 00:41:58,917
Uh, Taylor Robb, everyone.

980
00:42:02,125 --> 00:42:03,917
Can I, can I talk to you for a second?

981
00:42:07,000 --> 00:42:09,417
Okay, what was that?

982
00:42:09,500 --> 00:42:10,750
I'm sorry about the surprise.

983
00:42:10,834 --> 00:42:12,083
What... what are you doing here?

984
00:42:12,166 --> 00:42:14,041
What? You're not happy to see me?

985
00:42:14,125 --> 00:42:16,500
No, well, I mean, you just,
you showed up out of the blue.

986
00:42:16,583 --> 00:42:17,542
Is everything okay?

987
00:42:17,625 --> 00:42:19,125
Yeah, yeah, everything's fine.

988
00:42:19,208 --> 00:42:21,959
It's just um...

989
00:42:22,041 --> 00:42:23,000
Can we go talk somewhere?

990
00:42:23,083 --> 00:42:24,792
Yes, yes, come on.

991
00:42:24,875 --> 00:42:28,250
Okay. So first of all, wasn't that fun?

992
00:42:28,333 --> 00:42:30,000
We're just so good on stage together.

993
00:42:30,083 --> 00:42:31,291
You're stalling.

994
00:42:31,375 --> 00:42:33,041
What's going on?

995
00:42:35,500 --> 00:42:37,458
So here's the deal.

996
00:42:39,166 --> 00:42:42,834
I'm not as good without you.
We both know that.

997
00:42:42,917 --> 00:42:44,959
Taylor, come on.
That's not true.

998
00:42:45,041 --> 00:42:46,625
Every song I've written
in the last few years,

999
00:42:46,709 --> 00:42:50,333
you've been right there to tell
me how to make them better.

1000
00:42:50,417 --> 00:42:51,333
You inspire me.

1001
00:42:51,417 --> 00:42:52,875
Would you stop?

1002
00:42:52,959 --> 00:42:55,166
You work great on your own,
and if I'd been that helpful,

1003
00:42:55,250 --> 00:42:59,166
I would've asked for songwriting credit.

1004
00:42:59,250 --> 00:43:01,291
Strongest woman in country music.

1005
00:43:01,375 --> 00:43:03,500
All women in music are strong.

1006
00:43:03,583 --> 00:43:05,041
We have to be.

1007
00:43:05,125 --> 00:43:07,291
Look, I know you want to stop
doing appearances together

1008
00:43:07,375 --> 00:43:09,625
because it drives speculation,

1009
00:43:09,709 --> 00:43:11,917
but I also know the label wants you

1010
00:43:12,000 --> 00:43:15,250
to do the Country Home Christmas
Special with me and...

1011
00:43:15,333 --> 00:43:17,208
And you came all this way just to ask...

1012
00:43:17,291 --> 00:43:20,625
Do the show with me, Charlotte.
It'll be fun.

1013
00:43:20,709 --> 00:43:21,500
I promise.

1014
00:43:21,583 --> 00:43:22,917
Let them speculate.

1015
00:43:23,000 --> 00:43:23,792
Who cares?

1016
00:43:23,875 --> 00:43:25,250
It's not just the speculation.

1017
00:43:25,333 --> 00:43:28,041
It means leaving town a...
a few days before Christmas.

1018
00:43:28,125 --> 00:43:30,125
I... I just finished so many
songs and now we'd have

1019
00:43:30,208 --> 00:43:33,083
to write another one,
and then leaving my family?

1020
00:43:33,166 --> 00:43:36,000
Now? I...

1021
00:43:36,083 --> 00:43:37,291
Oh, hey.

1022
00:43:37,375 --> 00:43:39,417
Oh. Matt.

1023
00:43:39,500 --> 00:43:42,166
Hi, I was just, uh, just doing
a coffee run.

1024
00:43:42,250 --> 00:43:44,709
This is my friend Taylor.

1025
00:43:44,792 --> 00:43:46,041
Nice to meet you.

1026
00:43:46,125 --> 00:43:48,375
Hey, any friend of Charlotte's
is a friend of mine.

1027
00:43:49,625 --> 00:43:51,083
<i>Taylor and I were on tour together.</i>

1028
00:43:51,166 --> 00:43:53,250
He just came to see about that
gig I was telling you about.

1029
00:43:53,333 --> 00:43:54,959
Right. Right.

1030
00:43:58,375 --> 00:43:59,291
Oh, wow.

1031
00:43:59,375 --> 00:44:00,667
Looks like there's a bit of a line.

1032
00:44:00,750 --> 00:44:02,166
I'm going to make sure we have
all the supplies

1033
00:44:02,250 --> 00:44:04,125
for the present wrapping event, so.

1034
00:44:04,208 --> 00:44:06,333
Okay. Let me know if you need any help.

1035
00:44:06,417 --> 00:44:08,792
I will, thank you.

1036
00:44:08,875 --> 00:44:10,417
Nice to meet you, Taylor.

1037
00:44:15,792 --> 00:44:17,083
Looks like I just met the reason

1038
00:44:17,166 --> 00:44:18,750
you want to hang out a little longer.

1039
00:44:18,834 --> 00:44:22,333
Would you stop?
He's a... friend.

1040
00:44:22,417 --> 00:44:26,291
Besides, we lead completely
different lives.

1041
00:44:29,291 --> 00:44:31,583
Can I get back to you on the show thing?

1042
00:44:31,667 --> 00:44:34,583
I just, I need to think about it.

1043
00:44:34,667 --> 00:44:36,208
Of course.

1044
00:44:36,291 --> 00:44:38,625
I'm staying at the inn in town
so you know where to find me.

1045
00:44:38,709 --> 00:44:41,375
Ok. Thanks.

1046
00:44:44,041 --> 00:44:45,000
<i>Whew.</i>

1047
00:44:45,083 --> 00:44:46,667
Well, that was unexpected, huh?

1048
00:44:46,750 --> 00:44:48,792
Taylor showing up out of nowhere?

1049
00:44:50,500 --> 00:44:52,208
What's going on?
Did something happen?

1050
00:44:52,291 --> 00:44:55,417
Um, my final interview was scheduled.

1051
00:44:55,500 --> 00:44:58,000
I was telling Mom and Dad about it.

1052
00:44:58,083 --> 00:45:00,250
Congratulations. I know you were
waiting for that.

1053
00:45:00,333 --> 00:45:01,792
You knew about this?

1054
00:45:01,875 --> 00:45:04,250
Wait, is that why you talked
to me about retirement?

1055
00:45:04,333 --> 00:45:05,625
No, I'm sorry, Dad.

1056
00:45:05,709 --> 00:45:07,041
We didn't...

1057
00:45:07,125 --> 00:45:10,208
I wanted to have all the
information before we talked.

1058
00:45:10,291 --> 00:45:12,000
We appreciate that.

1059
00:45:12,083 --> 00:45:14,917
We just, well sweetheart,

1060
00:45:15,000 --> 00:45:18,083
you often make these decisions
rather quickly.

1061
00:45:18,166 --> 00:45:20,875
We just want to make sure that
you have considered all the...

1062
00:45:20,959 --> 00:45:22,875
I know that this is all new
information for you guys.

1063
00:45:22,959 --> 00:45:23,792
Really.

1064
00:45:23,875 --> 00:45:25,291
But I've thought a lot about it,

1065
00:45:25,375 --> 00:45:28,917
and I think this is a decision
I have to make for myself.

1066
00:45:29,000 --> 00:45:33,542
We understand. It's just we're
a little shocked, is all.

1067
00:45:33,625 --> 00:45:36,333
You'll just have to trust me
on this, okay?

1068
00:45:36,417 --> 00:45:40,667
And until then, let's enjoy the
Big Sky Christmas at the Legion,

1069
00:45:40,750 --> 00:45:43,000
the neighbourhood lights,
the cookies, all of it.

1070
00:45:43,083 --> 00:45:45,709
- As a family, okay?
- Yeah.

1071
00:45:45,792 --> 00:45:47,291
All right.

1072
00:45:51,542 --> 00:45:53,166
Goodnight.

1073
00:45:53,250 --> 00:45:55,041
Goodnight, son.

1074
00:46:11,250 --> 00:46:12,041
Morning.

1075
00:46:12,125 --> 00:46:12,834
Hey.

1076
00:46:12,917 --> 00:46:14,667
Place looks great, guys.

1077
00:46:14,750 --> 00:46:15,792
Oh, thanks.

1078
00:46:19,000 --> 00:46:20,250
We're almost finished with everything.

1079
00:46:20,333 --> 00:46:25,041
Well, I thought I would make
my contribution.

1080
00:46:25,125 --> 00:46:27,000
Wow, thank you.

1081
00:46:30,041 --> 00:46:33,291
So I um, didn't really get
a chance to talk to you

1082
00:46:33,375 --> 00:46:34,333
about Taylor yesterday.

1083
00:46:34,417 --> 00:46:36,333
You don't have to explain anything.

1084
00:46:36,417 --> 00:46:37,875
I feel like I do.

1085
00:46:37,959 --> 00:46:40,125
Charlotte. We're just two people
getting to know each other,

1086
00:46:40,208 --> 00:46:43,208
and I say we should just trust one another

1087
00:46:43,291 --> 00:46:45,875
and leave it at that.

1088
00:46:45,959 --> 00:46:47,041
Okay, works for me.

1089
00:46:47,125 --> 00:46:48,250
Good.

1090
00:46:48,333 --> 00:46:49,500
Do you want to go to
the American Legion Hall

1091
00:46:49,583 --> 00:46:50,458
and wrap some toys?

1092
00:46:50,542 --> 00:46:51,333
Sure.

1093
00:46:51,417 --> 00:46:52,500
Yeah, good.

1094
00:46:54,166 --> 00:46:57,291
Oh, I forgot. Dad wanted
to bring a tree here too.

1095
00:46:57,375 --> 00:46:58,417
Oh, great.

1096
00:47:00,417 --> 00:47:01,792
Alright, okay.

1097
00:47:03,625 --> 00:47:05,000
Blue spruce.

1098
00:47:05,083 --> 00:47:06,083
What do you think?

1099
00:47:06,166 --> 00:47:06,917
Oh, wow.

1100
00:47:07,000 --> 00:47:07,709
We can get it.

1101
00:47:07,792 --> 00:47:08,917
Yeah. Thanks.

1102
00:47:09,542 --> 00:47:10,166
Here, I'll take that.

1103
00:47:10,250 --> 00:47:11,458
Thank you.

1104
00:47:11,542 --> 00:47:12,834
Okay.

1105
00:47:17,583 --> 00:47:19,333
So, when's the interview?

1106
00:47:19,417 --> 00:47:22,166
Uh, tomorrow.
In Missoula.

1107
00:47:22,250 --> 00:47:24,291
I'm just wondering if
I should blow it off, though.

1108
00:47:24,375 --> 00:47:26,458
What? No, no, no.

1109
00:47:26,542 --> 00:47:31,291
Go see what it's all about
and then make your decision.

1110
00:47:31,375 --> 00:47:32,917
You're still hanging with this goofball?

1111
00:47:33,000 --> 00:47:33,959
He's not a goofball.

1112
00:47:34,041 --> 00:47:35,375
I'm talking to the dog.

1113
00:47:37,875 --> 00:47:39,375
I'm not gonna lie,

1114
00:47:39,458 --> 00:47:41,709
I was skeptical that dogs would
help do anything.

1115
00:47:41,792 --> 00:47:43,500
I know treatment is important,

1116
00:47:43,583 --> 00:47:47,750
but getting out of the house,
the affection?

1117
00:47:47,834 --> 00:47:48,792
I get it.

1118
00:47:53,000 --> 00:47:54,125
Gretchen?

1119
00:47:54,208 --> 00:47:57,000
Wow, you were right.
Montana is gorgeous.

1120
00:47:57,083 --> 00:47:58,875
I've been trying to call you
about the concert.

1121
00:47:58,959 --> 00:48:01,166
What... what are you doing here?

1122
00:48:01,250 --> 00:48:03,000
Want to tell her?

1123
00:48:03,083 --> 00:48:04,709
I knew you wanted to spend
more time with your family,

1124
00:48:04,792 --> 00:48:07,208
so I thought it made more sense

1125
00:48:07,291 --> 00:48:10,417
to do the Country Home Christmas
Special here.

1126
00:48:10,500 --> 00:48:12,375
Wait, you mean bring the whole show here?

1127
00:48:12,458 --> 00:48:14,458
No, no, no, no, they'd send
a satellite crew

1128
00:48:14,542 --> 00:48:17,917
and when it's time for us to
sing, they would cut to us live

1129
00:48:18,000 --> 00:48:19,625
from Canyon Pass.

1130
00:48:19,709 --> 00:48:21,291
The label loves the idea.

1131
00:48:21,375 --> 00:48:23,583
You already told them.

1132
00:48:23,667 --> 00:48:24,959
It's your call.

1133
00:48:25,041 --> 00:48:26,583
What do you say?

1134
00:48:37,917 --> 00:48:39,709
Well yes, it means you can spend
more time with your family.

1135
00:48:39,792 --> 00:48:41,291
But once it's announced,

1136
00:48:41,375 --> 00:48:43,875
the news crews start showing up
and you've got songs to finish.

1137
00:48:43,959 --> 00:48:46,959
Actually, my writing
has never been better.

1138
00:48:47,041 --> 00:48:50,333
I guess I forgot that this is
what I used to write about.

1139
00:48:50,417 --> 00:48:53,750
When I'm here without
the lights and sound, it's...

1140
00:48:53,834 --> 00:48:56,417
it's pretty easy.

1141
00:48:56,500 --> 00:48:59,333
Hey, are... are there any organizations
we could partner with?

1142
00:48:59,417 --> 00:49:00,417
For what?

1143
00:49:00,500 --> 00:49:01,875
I was thinking a portion of my album

1144
00:49:01,959 --> 00:49:04,375
could go towards a scholarship
fund or something.

1145
00:49:04,458 --> 00:49:06,625
Okay, I can't wait outside any longer.

1146
00:49:06,709 --> 00:49:09,500
I gotta know.
Are you in?

1147
00:49:09,583 --> 00:49:11,458
Okay, fine.

1148
00:49:11,542 --> 00:49:13,000
Call the label, say we'll
do the show here.

1149
00:49:13,083 --> 00:49:16,000
But being here is important to me.

1150
00:49:16,083 --> 00:49:18,208
I actually want to enjoy my Christmas,

1151
00:49:18,291 --> 00:49:20,041
and there's a toy wrapping event

1152
00:49:20,125 --> 00:49:21,959
that I promised to help out at today, so...

1153
00:49:22,041 --> 00:49:23,458
How about we join you?

1154
00:49:23,542 --> 00:49:26,333
We can talk through the song,
maybe get a little press.

1155
00:49:26,417 --> 00:49:31,291
And don't forget, I am
the present wrapping queen.

1156
00:49:34,750 --> 00:49:36,166
I tell ya, you've never seen

1157
00:49:36,250 --> 00:49:38,667
someone tear into a Christmas
present so fast.

1158
00:49:38,750 --> 00:49:40,458
She was like a tornado.

1159
00:49:40,542 --> 00:49:43,875
And over in the corner, there's Eric.

1160
00:49:43,959 --> 00:49:45,625
Slowly folding my wrapping paper.

1161
00:49:49,291 --> 00:49:51,667
Oh. Uh, should we go get more presents?

1162
00:49:51,750 --> 00:49:53,166
Sounds good.

1163
00:49:55,083 --> 00:49:57,667
Your family's really great.

1164
00:49:57,750 --> 00:49:59,417
I can tell they all really
love each other.

1165
00:49:59,500 --> 00:50:03,375
Yeah. We had a pretty rough
day yesterday though.

1166
00:50:03,458 --> 00:50:05,291
Yeah, Eric told me.

1167
00:50:05,375 --> 00:50:07,291
I think the hardest part is not
knowing where he's deployed

1168
00:50:07,375 --> 00:50:08,959
half the time.

1169
00:50:09,041 --> 00:50:11,458
Yeah, it's one of the hardest
parts for families.

1170
00:50:11,542 --> 00:50:13,083
Last year around Christmas,

1171
00:50:13,166 --> 00:50:17,166
he told my parents he'd be gone
for 48 hours on a mission.

1172
00:50:17,250 --> 00:50:20,917
Seven days went by without a word.

1173
00:50:21,000 --> 00:50:23,542
It was the longest week of our lives.

1174
00:50:23,625 --> 00:50:26,709
I'm sorry you guys had to go through that.

1175
00:50:26,792 --> 00:50:29,959
We're lucky that he returned.

1176
00:50:30,041 --> 00:50:35,333
A lot of families aren't.

1177
00:50:35,417 --> 00:50:36,583
<i>All right, let's wrap some presents.</i>

1178
00:50:36,667 --> 00:50:38,166
<i>Yes, we should.</i>

1179
00:50:41,250 --> 00:50:43,542
So has Charlotte told you the news?

1180
00:50:43,625 --> 00:50:44,583
- Oh.
- What?

1181
00:50:44,667 --> 00:50:46,583
We got the Christmas special.

1182
00:50:46,667 --> 00:50:50,333
Taylor was just telling us
about the special coming up.

1183
00:50:50,417 --> 00:50:52,792
You have to write an original
Christmas song together?

1184
00:50:52,875 --> 00:50:53,792
Yeah, we do.

1185
00:50:53,875 --> 00:50:55,166
But there's plenty to write about.

1186
00:50:55,250 --> 00:50:58,458
Home for the holidays.
Christmas with your folks.

1187
00:50:58,542 --> 00:51:00,750
More the first one than the second one.

1188
00:51:00,834 --> 00:51:02,667
Do you not spend Christmas
with your parents?

1189
00:51:02,750 --> 00:51:06,291
Not really. I come from
a family of five boys.

1190
00:51:06,375 --> 00:51:10,583
Doctor, doctor, dentist, doctor,

1191
00:51:10,667 --> 00:51:12,417
and then me, a country singer.

1192
00:51:12,500 --> 00:51:15,166
Not a lot of conversation
left for the parents after that.

1193
00:51:15,250 --> 00:51:17,542
But they can be tough, even on the phone.

1194
00:51:17,625 --> 00:51:22,000
I mean, Matt, how often do
you call your parents?

1195
00:51:22,083 --> 00:51:25,041
I'd do anything to talk to them again.

1196
00:51:26,792 --> 00:51:28,375
Oh.

1197
00:51:28,458 --> 00:51:29,208
Sorry, I...

1198
00:51:29,291 --> 00:51:30,875
No, it's okay, really.

1199
00:51:30,959 --> 00:51:34,417
Sometimes the holidays is tough for that,

1200
00:51:34,500 --> 00:51:37,917
but, um, I keep busy and,
well this year the Quinns

1201
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
have invited me to just about
anything, so.

1202
00:51:41,000 --> 00:51:42,625
You're welcome anytime, Matt.

1203
00:51:42,709 --> 00:51:44,000
Thanks, Eric.

1204
00:51:44,083 --> 00:51:45,000
Channel 7?

1205
00:51:45,083 --> 00:51:46,542
Perfect.

1206
00:51:46,625 --> 00:51:48,583
Wait for me right over there
and I will bring her right over.

1207
00:51:48,667 --> 00:51:51,792
Hey, Channel 7 is here and they
would love to do an interview.

1208
00:51:51,875 --> 00:51:53,834
Ah, it's starting already, isn't it?

1209
00:51:53,917 --> 00:51:57,458
You have to make a big deal,
or nobody will watch.

1210
00:51:57,542 --> 00:51:59,792
Actually, they just want
Charlotte for this one.

1211
00:51:59,875 --> 00:52:03,417
<i>Hometown angle.
You know?</i>

1212
00:52:03,500 --> 00:52:04,667
Okay.

1213
00:52:05,500 --> 00:52:06,750
Right here.

1214
00:52:10,166 --> 00:52:14,667
So... When was the last time
you talked to your family?

1215
00:52:14,750 --> 00:52:16,458
It's been a while.

1216
00:52:16,542 --> 00:52:18,083
My family doesn't fully understand

1217
00:52:18,166 --> 00:52:21,083
that entertaining people has value.

1218
00:52:21,166 --> 00:52:22,000
Ah.

1219
00:52:22,083 --> 00:52:23,500
I thought if I got more famous,

1220
00:52:23,583 --> 00:52:26,291
this would help them see that
it's a... it's a real job.

1221
00:52:28,959 --> 00:52:32,333
Well, I've been a daughter
and I've been a mom,

1222
00:52:32,417 --> 00:52:36,000
and I can tell you that none
of us stay the same.

1223
00:52:36,083 --> 00:52:38,875
Parents have a hard time seeing that.

1224
00:52:38,959 --> 00:52:42,000
So you're saying I should
cut them some slack?

1225
00:52:42,083 --> 00:52:44,333
I'm saying don't forget,

1226
00:52:44,417 --> 00:52:47,166
they change and grow just as much as you.

1227
00:52:47,250 --> 00:52:50,875
I'm sure they would love a phone call.

1228
00:52:50,959 --> 00:52:53,750
I appreciate that.

1229
00:52:53,834 --> 00:52:56,917
All right, I'll be back tomorrow
in time for Big Sky Christmas.

1230
00:52:57,000 --> 00:52:59,333
Okay. Well, remember to call us
once the interview's over

1231
00:52:59,417 --> 00:53:00,458
and let us know how it went.

1232
00:53:00,542 --> 00:53:01,917
I will.

1233
00:53:02,000 --> 00:53:03,041
And be sure to let us know
when you're on your way home.

1234
00:53:03,125 --> 00:53:03,583
I promise.

1235
00:53:03,667 --> 00:53:05,000
All right.

1236
00:53:05,083 --> 00:53:06,417
- Bye.
- Bye.

1237
00:53:13,000 --> 00:53:14,792
Good luck.
Drive safe.

1238
00:53:19,208 --> 00:53:20,458
Oh, thanks for joining us,
Matt.

1239
00:53:20,542 --> 00:53:21,834
I told him he had no choice.

1240
00:53:22,792 --> 00:53:24,041
I'm happy to be invited.

1241
00:53:24,125 --> 00:53:25,250
<i>Hey guys!</i>

1242
00:53:27,083 --> 00:53:28,625
Oh. Looks like we have company.

1243
00:53:28,709 --> 00:53:30,500
You two go ahead and we'll
catch up with you later.

1244
00:53:30,583 --> 00:53:32,250
- All right. See ya.
- See ya.

1245
00:53:33,917 --> 00:53:36,750
Well, looks like it's just you and me.

1246
00:53:36,834 --> 00:53:40,000
Feel like going for a stroll
through the neighbourhood?

1247
00:53:40,083 --> 00:53:42,166
Absolutely. Lead the way?

1248
00:53:42,250 --> 00:53:43,667
Sure.

1249
00:53:45,750 --> 00:53:49,208
You made any decisions about your job yet?

1250
00:53:49,291 --> 00:53:52,667
Well, I applied for four.
I've been offered two.

1251
00:53:52,750 --> 00:53:54,417
Oh, get a load of you!

1252
00:53:54,500 --> 00:53:56,417
Well it's nice to have options.

1253
00:53:56,500 --> 00:53:59,417
I'll make a decision sometime soon.

1254
00:53:59,500 --> 00:54:00,959
- Hey.
- Merry Christmas.

1255
00:54:01,250 --> 00:54:02,875
<i>Hi.</i>

1256
00:54:02,959 --> 00:54:06,709
So, do you think you'll settle
back here in Canyon Pass?

1257
00:54:06,792 --> 00:54:08,750
Maybe.

1258
00:54:08,834 --> 00:54:11,000
Things are going so fast for me right now,

1259
00:54:11,083 --> 00:54:14,375
I'm just kind of going along for the ride.

1260
00:54:14,458 --> 00:54:16,667
Don't get me wrong,
I'm... I'm really grateful,

1261
00:54:16,750 --> 00:54:19,000
but yeah.

1262
00:54:19,083 --> 00:54:24,917
It'd be nice to just sit by
a fire and wear comfy socks

1263
00:54:25,000 --> 00:54:27,583
and not have to worry about
the photographers.

1264
00:54:27,667 --> 00:54:30,875
I guess right now I'm just
trying to keep it balanced.

1265
00:54:30,959 --> 00:54:32,375
Hmm.

1266
00:54:32,458 --> 00:54:35,667
Never so busy making a living
that you forget to live.

1267
00:54:35,750 --> 00:54:37,709
Hey, there you go,
quoting Dolly Parton again.

1268
00:54:37,792 --> 00:54:40,709
Hey, I don't trust anybody
who doesn't love Dolly.

1269
00:54:42,041 --> 00:54:43,000
<i>Merry Christmas, Charlotte!</i>

1270
00:54:43,083 --> 00:54:45,083
Hey.

1271
00:54:45,166 --> 00:54:47,125
Does everyone here know everybody else?

1272
00:54:47,208 --> 00:54:48,959
Mm-hmm, just about.

1273
00:54:49,041 --> 00:54:49,834
Wow.

1274
00:54:49,917 --> 00:54:51,583
Charlotte, hi.

1275
00:54:51,667 --> 00:54:52,834
I'm from Celebrity Today.

1276
00:54:52,917 --> 00:54:54,083
Hi.

1277
00:54:54,166 --> 00:54:55,083
Wondered if I could shoot
a quick interview.

1278
00:54:55,166 --> 00:54:56,583
Oh, I... I'm sorry, but...

1279
00:54:56,667 --> 00:54:58,166
It'll only take a few minutes,
I promise.

1280
00:54:58,250 --> 00:55:00,125
Just want to get a comment on
the upcoming Christmas special.

1281
00:55:00,208 --> 00:55:02,458
Wait, you heard what she said,
so why don't you just...

1282
00:55:02,542 --> 00:55:03,583
You know it, it's fine.

1283
00:55:03,667 --> 00:55:04,709
I'll... I'll answer a couple questions,

1284
00:55:04,792 --> 00:55:07,417
just no photos or videos right now, okay?

1285
00:55:07,500 --> 00:55:09,125
Works for me.

1286
00:55:11,041 --> 00:55:12,333
Thanks.

1287
00:55:12,417 --> 00:55:13,583
So, I just want to get your inspiration

1288
00:55:13,667 --> 00:55:14,917
<i>on the upcoming Christmas show.</i>

1289
00:55:15,000 --> 00:55:16,250
<i>Sure. I'm super excited.</i>

1290
00:55:16,333 --> 00:55:18,333
<i>We have 16 dates lined up
across the country.</i>

1291
00:55:18,417 --> 00:55:20,291
And don't worry, I put the word
out to the press

1292
00:55:20,375 --> 00:55:22,792
to give you a little bit more space
over the next couple of days.

1293
00:55:22,875 --> 00:55:24,291
It's Christmas, for heaven's sake.

1294
00:55:24,375 --> 00:55:25,458
Thanks, Gretchen.

1295
00:55:25,542 --> 00:55:27,166
Okay. See you tomorrow.

1296
00:55:32,166 --> 00:55:33,917
- Hey.
- Hey.

1297
00:55:34,000 --> 00:55:37,250
You really handle yourself well
with reporters.

1298
00:55:37,333 --> 00:55:40,625
I'm sorry I tried to pull a
knight in shining armour on you.

1299
00:55:40,709 --> 00:55:42,333
No, you were just trying to help.

1300
00:55:42,417 --> 00:55:43,500
Thank you.

1301
00:55:43,583 --> 00:55:44,917
I've just learned that
the best thing to do

1302
00:55:45,000 --> 00:55:49,875
is to set a boundary, give them
a quote and move on.

1303
00:55:49,959 --> 00:55:52,291
I- just, things are so different now.

1304
00:55:52,375 --> 00:55:56,333
When we met, you were so nervous
to play in front of the town.

1305
00:55:56,417 --> 00:55:58,375
Seemed like a lifetime ago.

1306
00:55:58,458 --> 00:56:00,959
I'm still kicking myself for
not asking for your number.

1307
00:56:01,041 --> 00:56:02,041
Don't feel too bad about it.

1308
00:56:02,125 --> 00:56:03,750
I probably wouldn't have given it to you.

1309
00:56:03,834 --> 00:56:04,917
Ouch.

1310
00:56:05,000 --> 00:56:06,250
Matt, you were shipping out an hour later.

1311
00:56:06,333 --> 00:56:08,333
I mean, who gives their number
to that guy?

1312
00:56:08,417 --> 00:56:10,750
Solid point.

1313
00:56:10,834 --> 00:56:13,667
You uh, can have my number now.

1314
00:56:13,750 --> 00:56:14,542
Um...

1315
00:56:14,625 --> 00:56:16,000
Nah, nah that's okay.

1316
00:56:16,083 --> 00:56:18,417
I mean, you're going to be
off touring soon.

1317
00:56:18,500 --> 00:56:19,875
It just doesn't make any sense.

1318
00:56:21,041 --> 00:56:21,917
Kidding.

1319
00:56:22,000 --> 00:56:23,291
Kidding. Okay.

1320
00:56:24,750 --> 00:56:27,250
I would love to have your number.

1321
00:56:32,959 --> 00:56:36,542
Um... Should probably get some sleep.

1322
00:56:36,625 --> 00:56:37,542
I have a big day tomorrow.

1323
00:56:37,625 --> 00:56:38,750
Right.

1324
00:56:38,834 --> 00:56:43,125
Writing with Taylor, and reindeer games.

1325
00:56:43,208 --> 00:56:45,125
Oh, thank you.

1326
00:56:52,166 --> 00:56:54,041
Night, Charlotte.

1327
00:56:54,125 --> 00:56:55,875
Goodnight.

1328
00:57:20,000 --> 00:57:22,333
Oh, don't... don't stop because of me.

1329
00:57:22,417 --> 00:57:24,208
That was beautiful.

1330
00:57:24,291 --> 00:57:26,709
The school lets me rehearse here
on weekends and school breaks.

1331
00:57:26,792 --> 00:57:27,917
I didn't know you'd be here.

1332
00:57:28,000 --> 00:57:30,041
I was supposed to meet Taylor,

1333
00:57:30,125 --> 00:57:32,041
but he sent a text that something came up.

1334
00:57:32,125 --> 00:57:35,166
You are really dedicated.

1335
00:57:35,250 --> 00:57:37,583
It's inspiring.

1336
00:57:37,667 --> 00:57:40,875
It's hard to believe
I'd be inspiring to you.

1337
00:57:40,959 --> 00:57:42,500
Well, it's true.

1338
00:57:42,583 --> 00:57:44,375
It's Christmas break, and you're
finding time to write songs

1339
00:57:44,458 --> 00:57:47,208
in, what was that G, G major?

1340
00:57:47,291 --> 00:57:49,291
All the best Christmas songs
are major keys.

1341
00:57:51,000 --> 00:57:53,208
Do you know how to play
every instrument in here?

1342
00:57:53,291 --> 00:57:54,375
A lot of them, yeah.

1343
00:57:54,458 --> 00:57:55,709
No wonder my mother loves you.

1344
00:57:55,792 --> 00:57:57,542
Let's do this.

1345
00:58:03,667 --> 00:58:04,959
I figured you weren't answering your texts

1346
00:58:05,041 --> 00:58:06,125
because you were writing.

1347
00:58:06,208 --> 00:58:07,250
Oh, sorry.

1348
00:58:09,041 --> 00:58:10,583
I was going to head down
to Big Sky Christmas

1349
00:58:10,667 --> 00:58:11,792
for the Reindeer Games.

1350
00:58:11,875 --> 00:58:13,041
Oh, I should probably get going.

1351
00:58:13,125 --> 00:58:14,792
Sure. Hey, that was fun.

1352
00:58:14,875 --> 00:58:16,000
Hadley, you're really good.

1353
00:58:16,083 --> 00:58:19,083
Thank you, that means a lot.

1354
00:58:20,166 --> 00:58:20,792
<i>See ya.</i>

1355
00:58:20,875 --> 00:58:21,917
<i>Bye.</i>

1356
00:58:32,750 --> 00:58:34,417
Oh hey, look who it is.

1357
00:58:34,500 --> 00:58:35,875
How'd the interview go?

1358
00:58:35,959 --> 00:58:37,166
Great, actually.

1359
00:58:37,250 --> 00:58:39,041
Yeah, I think I said all the right things.

1360
00:58:39,125 --> 00:58:40,000
We'll see what happens.

1361
00:58:40,083 --> 00:58:40,959
Great.

1362
00:58:41,041 --> 00:58:42,000
Fingers crossed, buddy.

1363
00:58:42,083 --> 00:58:42,750
Thanks.

1364
00:58:42,834 --> 00:58:44,291
All right, gang.

1365
00:58:44,375 --> 00:58:45,875
Last thing we need to do is
clear a few tables and chairs

1366
00:58:45,959 --> 00:58:48,083
from outside and we are all set.

1367
00:58:48,166 --> 00:58:49,750
Great, let's do it.

1368
00:58:52,375 --> 00:58:53,500
Hey Jesse, what's up?

1369
00:58:53,583 --> 00:58:55,208
Oh, hi.

1370
00:58:55,291 --> 00:58:56,125
How's it going?

1371
00:58:56,208 --> 00:58:57,208
Good.

1372
00:58:57,291 --> 00:58:58,291
Are you all right?

1373
00:58:58,375 --> 00:59:01,000
Me? Great. Sure.

1374
00:59:03,458 --> 00:59:05,083
We'll see you outside.

1375
00:59:05,875 --> 00:59:07,250
<i>See ya, buddy.</i>

1376
00:59:09,542 --> 00:59:12,166
I went through the same thing,
Jesse.

1377
00:59:12,250 --> 00:59:14,667
Coming home can be rough.

1378
00:59:14,750 --> 00:59:17,375
No matter how long you're back,
it can still follow you.

1379
00:59:18,750 --> 00:59:20,375
I appreciate that.

1380
00:59:23,458 --> 00:59:25,000
I've been talking to a therapist.

1381
00:59:25,083 --> 00:59:26,083
Good.

1382
00:59:26,166 --> 00:59:28,458
Still, none of this is easy.

1383
00:59:28,542 --> 00:59:30,333
Well, that's why you have us.

1384
00:59:30,417 --> 00:59:31,917
We're here for each other.

1385
00:59:32,000 --> 00:59:35,125
Always. That's the deal.

1386
00:59:35,208 --> 00:59:38,125
You know, some days are going
to be harder than others.

1387
00:59:38,208 --> 00:59:40,458
Some days, you're not going
to know what to do.

1388
00:59:40,542 --> 00:59:43,917
Those are the days that you lean
on the people you love.

1389
00:59:44,000 --> 00:59:48,000
I know. It just, I...

1390
00:59:50,917 --> 00:59:55,375
It's like he knows exactly
when I need him.

1391
00:59:55,458 --> 00:59:56,875
I don't know how they do it.

1392
00:59:56,959 --> 00:59:58,667
Yeah, it's true.

1393
00:59:58,750 --> 01:00:00,166
I've always felt they know
what you're feeling

1394
01:00:00,250 --> 01:00:01,667
before you even do.

1395
01:00:01,750 --> 01:00:03,709
They're amazing animals.

1396
01:00:03,792 --> 01:00:06,208
Think you'd be interested in adopting him?

1397
01:00:06,291 --> 01:00:08,709
Well, I would.

1398
01:00:08,792 --> 01:00:11,250
But I think everyone knows
that it's you two

1399
01:00:11,333 --> 01:00:14,291
who really belong together.

1400
01:00:14,375 --> 01:00:17,709
Now, come on. Let's go start
those Reindeer Games, huh?

1401
01:00:22,333 --> 01:00:23,709
Hey guys.

1402
01:00:26,542 --> 01:00:27,625
Hi, everyone.

1403
01:00:27,709 --> 01:00:29,875
As most of you know, tomorrow night

1404
01:00:29,959 --> 01:00:33,000
we will be having the key
ceremony for the Alvarez family.

1405
01:00:35,625 --> 01:00:37,917
And the good men and women
from the American Legion Hall

1406
01:00:38,000 --> 01:00:39,667
decided this year's reindeer games

1407
01:00:39,750 --> 01:00:42,333
will pass the hat to get them
some more decorations.

1408
01:00:42,417 --> 01:00:43,792
So, thank you.

1409
01:00:45,709 --> 01:00:47,834
So they just called
and offered me the job.

1410
01:00:47,917 --> 01:00:50,125
What? Eric, that...
that's great.

1411
01:00:50,208 --> 01:00:51,291
Did you give them an answer?

1412
01:00:51,375 --> 01:00:54,125
Not yet, but I think
I'm going to take it.

1413
01:00:54,208 --> 01:00:55,583
I want to talk to Mom and Dad again

1414
01:00:55,667 --> 01:01:01,125
and consider it some more,
but yeah. I'm gonna do it.

1415
01:01:01,208 --> 01:01:04,750
All right, so the first race
is a relay with teams of four.

1416
01:01:04,834 --> 01:01:07,208
Two people on one side,
two people on the other.

1417
01:01:07,291 --> 01:01:10,125
One person puts on the reindeer costume

1418
01:01:10,208 --> 01:01:12,500
over top of your clothes, please.

1419
01:01:12,583 --> 01:01:14,959
I got Matt and Dana
to do the relay with me.

1420
01:01:15,041 --> 01:01:16,500
You want to be on my team?

1421
01:01:16,583 --> 01:01:18,166
I'm always on your team.

1422
01:01:18,250 --> 01:01:20,542
They'll run to the other side,
touch the other teammate.

1423
01:01:20,625 --> 01:01:22,125
They'll put their reindeer costume on,

1424
01:01:22,208 --> 01:01:23,709
run to the other side.

1425
01:01:23,792 --> 01:01:26,166
The first team to cross all four
people on the finish line win.

1426
01:01:26,250 --> 01:01:27,000
You got it?

1427
01:01:27,083 --> 01:01:27,834
Got it.

1428
01:01:27,917 --> 01:01:29,792
All right, let's do this!

1429
01:01:29,875 --> 01:01:31,458
All right, Glenn.

1430
01:01:32,875 --> 01:01:36,166
Okay. Let's count them down
with a big "ho ho ho."

1431
01:01:36,250 --> 01:01:38,583
Ho! Ho! Ho!

1432
01:01:41,000 --> 01:01:42,041
So, wait, Eric.

1433
01:01:42,125 --> 01:01:43,375
If you take the job, when do you leave?

1434
01:01:43,458 --> 01:01:45,333
I need you to focus, Charlotte.

1435
01:01:45,417 --> 01:01:46,166
Focus?

1436
01:01:46,250 --> 01:01:48,125
<i>Oh, oh yeah, okay.</i>

1437
01:01:48,208 --> 01:01:49,375
Run, run, run!

1438
01:01:49,458 --> 01:01:50,125
Ahhhh!!!!

1439
01:01:51,333 --> 01:01:52,583
Oh, okay.

1440
01:01:53,417 --> 01:01:55,125
Hi! Hi.

1441
01:01:55,208 --> 01:01:57,542
Great job at giving
instructions, by the way.

1442
01:01:57,625 --> 01:01:59,083
You are much better at speaking
in front of people

1443
01:01:59,166 --> 01:02:00,125
than you let on.

1444
01:02:00,208 --> 01:02:01,583
Oh, well. That's the easy part.

1445
01:02:01,667 --> 01:02:02,750
It's a competition people,
keep your head in the game!

1446
01:02:02,834 --> 01:02:03,834
Oh, sorry.

1447
01:02:03,917 --> 01:02:04,583
Oop.

1448
01:02:04,667 --> 01:02:05,542
I got it, I got it.

1449
01:02:05,625 --> 01:02:06,875
All right, you got this Dana.

1450
01:02:06,959 --> 01:02:08,000
Here it is! Ready?

1451
01:02:08,083 --> 01:02:09,417
Go Dana, go!

1452
01:02:14,542 --> 01:02:16,542
Wow, you are glowing.

1453
01:02:16,625 --> 01:02:17,875
Well, look at this.

1454
01:02:17,959 --> 01:02:20,667
I mean, everyone came out
to help another family.

1455
01:02:20,750 --> 01:02:22,166
Oh, this town.

1456
01:02:23,041 --> 01:02:24,417
Come on, Eric, let's go.

1457
01:02:35,959 --> 01:02:36,959
Okay.

1458
01:02:37,041 --> 01:02:38,625
Bring it home, Matt!

1459
01:02:48,458 --> 01:02:50,291
Um, you run a good race.

1460
01:02:50,375 --> 01:02:53,083
So do you.

1461
01:02:53,166 --> 01:02:57,542
Um... I know we're both going back
to our different places, but

1462
01:02:59,375 --> 01:03:01,333
couldn't we...

1463
01:03:01,417 --> 01:03:03,250
I mean, what if we just tried.

1464
01:03:03,333 --> 01:03:05,834
I've been thinking about this, too.

1465
01:03:05,917 --> 01:03:07,625
Charlotte.

1466
01:03:07,709 --> 01:03:09,500
Oh, there you are.

1467
01:03:09,583 --> 01:03:10,542
Everything okay?

1468
01:03:10,625 --> 01:03:11,709
Yeah, yeah.

1469
01:03:11,792 --> 01:03:12,834
Sorry, didn't mean to interrupt you guys.

1470
01:03:12,917 --> 01:03:14,792
No, that's okay.

1471
01:03:14,875 --> 01:03:17,583
Mind if we meet up later to talk?

1472
01:03:17,667 --> 01:03:18,917
Uh, yeah. Sure.

1473
01:03:19,000 --> 01:03:21,291
How about the... the Jack
and Fiddle around 7:00?

1474
01:03:21,375 --> 01:03:24,417
All right. I'll see you then.

1475
01:03:24,500 --> 01:03:25,458
Yeah.

1476
01:03:29,125 --> 01:03:31,291
<i>You do realize we're supposed to rehearse.</i>

1477
01:03:31,375 --> 01:03:32,417
Taylor, we're live tomorrow.

1478
01:03:32,500 --> 01:03:34,959
I took your advice.
I called my folks.

1479
01:03:35,041 --> 01:03:37,250
I'm sorry I flaked.

1480
01:03:37,333 --> 01:03:39,625
No, tha- um. That's okay.

1481
01:03:39,709 --> 01:03:42,291
I... I'm proud of you.

1482
01:03:42,375 --> 01:03:43,709
It couldn't have been easy.

1483
01:03:43,792 --> 01:03:46,041
It wasn't at first,
but the more we talked,

1484
01:03:46,125 --> 01:03:48,875
the more we started to listen
to each other,

1485
01:03:48,959 --> 01:03:52,083
and I just, I kept thinking
about your family

1486
01:03:52,166 --> 01:03:54,333
and how much you all love each other,

1487
01:03:54,417 --> 01:03:58,500
and I guess I forgot how
important that is.

1488
01:03:58,583 --> 01:04:01,750
Especially now, this time of year.

1489
01:04:01,834 --> 01:04:05,458
I'm happy for you.
I really am.

1490
01:04:05,542 --> 01:04:09,875
And it looks like I'm going to
be spending Christmas with them.

1491
01:04:09,959 --> 01:04:11,041
And I'm leaving tonight.

1492
01:04:11,125 --> 01:04:12,542
They're in France so I had
to find a flight

1493
01:04:12,625 --> 01:04:13,625
that would get me there.

1494
01:04:13,709 --> 01:04:14,959
Wait, tonight?

1495
01:04:15,041 --> 01:04:17,000
Taylor, the... the show is tomorrow.

1496
01:04:17,083 --> 01:04:20,834
They really only want you,
Charlotte.

1497
01:04:20,917 --> 01:04:24,125
The producer told me that
if I could get you to perform,

1498
01:04:24,208 --> 01:04:26,333
then I could do a song with you.

1499
01:04:26,417 --> 01:04:30,917
I'm sorry, I should've told you
that part sooner.

1500
01:04:31,000 --> 01:04:35,917
It's okay. I'm...
I am proud of you.

1501
01:04:54,291 --> 01:04:55,208
<i>Hey, Mom.</i>

1502
01:04:55,291 --> 01:04:56,500
Oh, you're up early.

1503
01:04:56,583 --> 01:04:57,959
I heard you with your guitar last night.

1504
01:04:58,041 --> 01:04:59,792
Oh, sorry. Did I keep you up?

1505
01:04:59,875 --> 01:05:02,291
No, I slept better.
It was nice.

1506
01:05:02,375 --> 01:05:03,750
Just like when you were in high school.

1507
01:05:03,834 --> 01:05:05,792
Tried to write an original
Christmas song in one night,

1508
01:05:05,875 --> 01:05:06,959
if you can believe that.

1509
01:05:07,041 --> 01:05:08,041
Did you pull it off?

1510
01:05:08,125 --> 01:05:11,083
No. I'm too stressed.

1511
01:05:11,166 --> 01:05:12,834
Taylor left town,

1512
01:05:12,917 --> 01:05:15,583
I still don't know what
I'm going to sing on live TV.

1513
01:05:15,667 --> 01:05:17,709
The label is waiting for my songs.

1514
01:05:17,792 --> 01:05:20,458
I just, I mean, I love what I do, Mom.

1515
01:05:20,542 --> 01:05:24,125
But sometimes I don't know how
to keep doing it.

1516
01:05:24,208 --> 01:05:27,166
Honey. When you were a little girl,

1517
01:05:27,250 --> 01:05:29,583
do you remember singing
your brother to sleep?

1518
01:05:29,667 --> 01:05:31,667
Mm-mm.

1519
01:05:31,750 --> 01:05:34,500
You were three, or maybe four.

1520
01:05:34,583 --> 01:05:36,709
And your brother would start crying,

1521
01:05:36,792 --> 01:05:39,792
and you would wander in,
look into his crib,

1522
01:05:39,875 --> 01:05:44,041
and sing the only songs
you knew. Christmas carols.

1523
01:05:44,125 --> 01:05:45,917
Spring, summer, fall, it didn't matter.

1524
01:05:46,000 --> 01:05:49,417
"Jingle Bells", "Silent Night,"
all of your favourites.

1525
01:05:49,500 --> 01:05:51,250
I've always loved a Christmas classic.

1526
01:05:53,375 --> 01:05:54,542
Oh, I don't know.

1527
01:05:54,625 --> 01:05:56,750
I guess I just thought that
being back home

1528
01:05:56,834 --> 01:05:58,667
would help inspire me.

1529
01:05:58,750 --> 01:06:00,375
My advice?

1530
01:06:00,458 --> 01:06:03,959
Use the feeling that's in
your heart all year round.

1531
01:06:07,041 --> 01:06:08,333
There it is.

1532
01:06:08,417 --> 01:06:09,792
There's the look.

1533
01:06:09,875 --> 01:06:13,166
I don't know what idea popped
into that mind of yours,

1534
01:06:13,250 --> 01:06:15,000
but I'll bet it's a big one.

1535
01:06:18,959 --> 01:06:20,333
Thanks, Mom.

1536
01:06:23,375 --> 01:06:24,583
- Good morning.
- Hi.

1537
01:06:24,667 --> 01:06:25,583
I think I got all the...

1538
01:06:25,667 --> 01:06:27,583
Oh, thank you.
You're a lifesaver.

1539
01:06:27,667 --> 01:06:29,959
I think I got all the approval
forms you asked me for.

1540
01:06:30,041 --> 01:06:30,875
Thank you.

1541
01:06:30,959 --> 01:06:32,250
And I spoke to Taylor.

1542
01:06:32,333 --> 01:06:33,709
How'd it go?

1543
01:06:33,792 --> 01:06:35,375
Well, I told him I thought this
was a professional mistake

1544
01:06:35,458 --> 01:06:37,458
to skip out on this opportunity.

1545
01:06:37,542 --> 01:06:40,667
But also a mistake
I was in favour of

1546
01:06:40,750 --> 01:06:42,500
on a deeply personal level.

1547
01:06:42,583 --> 01:06:44,458
You ready?

1548
01:06:46,834 --> 01:06:48,083
Ooh.

1549
01:06:48,166 --> 01:06:49,500
Good morning.

1550
01:06:49,583 --> 01:06:51,208
Who's excited to move
into their new house tonight?

1551
01:06:51,291 --> 01:06:52,834
So excited.

1552
01:06:52,917 --> 01:06:54,834
Think you could make it to
the party after the broadcast?

1553
01:06:54,917 --> 01:06:56,834
Well, that's actually what I asked you all

1554
01:06:56,917 --> 01:06:58,667
to meet me here about.

1555
01:06:58,750 --> 01:07:01,667
See, I've been thinking about how
great all this has been to watch,

1556
01:07:01,750 --> 01:07:07,291
the house, the toys, the...
everyone coming together.

1557
01:07:07,375 --> 01:07:10,834
And I thought what if, instead
of doing the live feed

1558
01:07:10,917 --> 01:07:14,917
from across the street, we
performed at the key ceremony?

1559
01:07:15,000 --> 01:07:16,250
You mean?

1560
01:07:16,333 --> 01:07:17,458
When the Country Christmas
Special cuts to me,

1561
01:07:17,542 --> 01:07:20,500
I sing the song live to millions of people

1562
01:07:20,583 --> 01:07:23,041
in front of your new home.

1563
01:07:23,125 --> 01:07:24,458
Can you do that?

1564
01:07:24,542 --> 01:07:27,000
The special wants me to feature my family

1565
01:07:27,083 --> 01:07:28,709
and people from my hometown.

1566
01:07:28,792 --> 01:07:31,250
If we can do that and get
to show off how this town

1567
01:07:31,333 --> 01:07:32,333
comes together...

1568
01:07:32,417 --> 01:07:34,083
Plus Operation
Homefront should get

1569
01:07:34,166 --> 01:07:36,959
as much press and eyeballs as it can, so...

1570
01:07:37,041 --> 01:07:38,583
I'm in if Dana's in.

1571
01:07:38,667 --> 01:07:39,625
Uh, yeah.

1572
01:07:39,709 --> 01:07:41,959
And one more thing.

1573
01:07:42,041 --> 01:07:45,083
I want another guitarist to
join me in my band onstage.

1574
01:07:45,166 --> 01:07:47,250
So, Hadley?

1575
01:07:47,333 --> 01:07:49,458
I wondered if you'd want
to come up onstage

1576
01:07:49,542 --> 01:07:51,709
and play the song we worked on
together yesterday.

1577
01:07:52,959 --> 01:07:54,917
Okay, this is news I did not know about.

1578
01:07:55,000 --> 01:07:56,125
You can make it happen, right?

1579
01:07:56,208 --> 01:07:57,667
Clear it with the people and...

1580
01:07:57,750 --> 01:07:59,125
Is this something that you want to do?

1581
01:07:59,208 --> 01:08:00,208
Yes!

1582
01:08:00,291 --> 01:08:01,375
Yeah, I'd love to.

1583
01:08:02,667 --> 01:08:04,542
As long as Dana agrees.

1584
01:08:04,625 --> 01:08:07,208
Yes, absolutely. Yes.

1585
01:08:07,291 --> 01:08:09,166
Oh, looks like we have work to do.

1586
01:08:18,625 --> 01:08:21,166
Hey. Thanks again for all the...

1587
01:08:29,333 --> 01:08:30,625
Charlotte.

1588
01:08:30,709 --> 01:08:32,333
I know... I know that neither
of us are in a place

1589
01:08:32,417 --> 01:08:34,917
where it's reasonable to get involved,

1590
01:08:35,000 --> 01:08:39,417
but I... I wanted you to know where I stood.

1591
01:08:39,500 --> 01:08:41,542
By kissing me in my office?

1592
01:08:45,417 --> 01:08:47,667
Wait. What's happening?

1593
01:08:47,750 --> 01:08:50,125
Are you packing?

1594
01:08:50,208 --> 01:08:54,583
I am. I made a decision
about the next job.

1595
01:08:54,667 --> 01:08:55,709
Oh.

1596
01:08:58,667 --> 01:09:01,750
Well that's, that's a good thing, right?

1597
01:09:01,834 --> 01:09:03,000
Oh, and Charlotte.
I'm going to...

1598
01:09:03,083 --> 01:09:04,333
Oh.

1599
01:09:04,417 --> 01:09:06,417
<i>Sorry. I can come back.</i>

1600
01:09:06,500 --> 01:09:09,333
No, no, it's fine.

1601
01:09:09,417 --> 01:09:10,458
Right, um.

1602
01:09:10,542 --> 01:09:13,959
We'll talk later, tonight.

1603
01:09:14,041 --> 01:09:15,000
Okay.

1604
01:09:17,875 --> 01:09:19,667
I'm not quite sure what I
just saw happen in there,

1605
01:09:19,750 --> 01:09:21,333
but I really do like that guy.

1606
01:09:21,417 --> 01:09:23,792
More importantly, I don't know
how the show's going to respond

1607
01:09:23,875 --> 01:09:25,834
to the changes, or the label
for that matter.

1608
01:09:25,917 --> 01:09:27,333
The label will be fine.

1609
01:09:27,417 --> 01:09:29,000
I have all the songs I need
to start after the new year,

1610
01:09:29,083 --> 01:09:31,500
I just need one more
Christmas song.

1611
01:09:31,583 --> 01:09:34,417
Oh, and there's one more favour
I'll ask of you for today.

1612
01:09:34,500 --> 01:09:36,000
What favour is that?

1613
01:09:36,083 --> 01:09:39,125
You remember how I said I wanted
to find a way to give back?

1614
01:09:39,208 --> 01:09:40,250
Yes.

1615
01:09:40,333 --> 01:09:44,792
♪ Let that snow fall ♪

1616
01:09:44,875 --> 01:09:48,583
♪ Cover up this town ♪

1617
01:09:49,917 --> 01:09:51,333
How's it feel to you?

1618
01:09:51,417 --> 01:09:53,542
Honestly, it's kind of my
favourite Christmas song now.

1619
01:09:53,625 --> 01:09:54,834
Well, you play it beautifully.

1620
01:09:54,917 --> 01:09:56,458
Yeah, but it's your voice.

1621
01:09:56,542 --> 01:09:58,083
Yeah, and it's your music.

1622
01:09:58,166 --> 01:10:00,834
You should be very proud.

1623
01:10:00,917 --> 01:10:03,083
All right, should we go get ready?

1624
01:10:03,166 --> 01:10:04,458
I'll see you there.

1625
01:10:11,792 --> 01:10:13,959
Gretchen, hello.
Any news from the label?

1626
01:10:14,041 --> 01:10:16,083
Sorry, but we got bigger fish
to fry right now.

1627
01:10:16,166 --> 01:10:17,709
<i>I just texted you an article.</i>

1628
01:10:21,458 --> 01:10:23,667
Ugh. Gretchen, you've
got to be kidding me.

1629
01:10:23,750 --> 01:10:25,208
He... he was just saying goodbye.

1630
01:10:25,291 --> 01:10:28,417
It doesn't matter. That photo
is all over the internet.

1631
01:10:28,500 --> 01:10:30,417
Okay. I gotta go.

1632
01:10:30,500 --> 01:10:31,875
Well, what are you going to do?

1633
01:10:31,959 --> 01:10:34,875
What else? Damage control.

1634
01:10:42,417 --> 01:10:44,375
Matt, I... I need to talk to you.

1635
01:10:44,458 --> 01:10:47,500
Hi, Charlotte.
Let me go first.

1636
01:10:47,583 --> 01:10:51,500
This past week with you has been amazing.

1637
01:10:51,583 --> 01:10:53,333
Even though the excitement
in your world is,

1638
01:10:53,417 --> 01:10:55,250
well, a little more than I'm used to.

1639
01:10:55,333 --> 01:10:58,125
Matt, I need you to know.

1640
01:10:58,208 --> 01:10:59,458
There's a photo that a reporter took

1641
01:10:59,542 --> 01:11:00,834
of Taylor and me last night.

1642
01:11:00,917 --> 01:11:02,417
I know about it.

1643
01:11:02,500 --> 01:11:04,542
And... you're not upset?

1644
01:11:04,625 --> 01:11:07,625
Not at all. You told me
the truth about you two,

1645
01:11:07,709 --> 01:11:09,667
and I believe you.

1646
01:11:13,583 --> 01:11:20,000
That being said, I'm not sure
how we can make this work.

1647
01:11:20,083 --> 01:11:24,083
I think before we get hurt,
we just need to face reality.

1648
01:11:24,166 --> 01:11:26,792
I'm going to be seeing more of
you in the news than in person.

1649
01:11:26,875 --> 01:11:29,417
Matt, we don't know yet
what this would mean.

1650
01:11:29,500 --> 01:11:34,125
Believe me, as much as
I want to make this work,

1651
01:11:34,208 --> 01:11:35,834
I don't think we should
just jump into something

1652
01:11:35,917 --> 01:11:40,333
we're not sure about
just because of a feeling.

1653
01:11:40,417 --> 01:11:42,583
This is what you really want?

1654
01:11:42,667 --> 01:11:48,041
I think right now, we should
just focus more on our careers.

1655
01:11:48,125 --> 01:11:54,333
This life of yours, I'm not sure
if I can handle it.

1656
01:11:54,417 --> 01:11:56,667
Merry Christmas, Matt.

1657
01:11:58,291 --> 01:11:59,917
Hey.

1658
01:12:22,000 --> 01:12:24,291
So I thought I'd bring her by
and introduce her.

1659
01:12:24,375 --> 01:12:26,333
Her name's Cass.

1660
01:12:26,417 --> 01:12:28,417
Oh, look at that sweet face.

1661
01:12:28,500 --> 01:12:30,500
Well, hello to you.

1662
01:12:30,583 --> 01:12:33,166
But I still don't understand.
Who does she belong to?

1663
01:12:33,250 --> 01:12:35,250
Well, hopefully you and Dad.

1664
01:12:35,333 --> 01:12:36,875
Eric and I got to talking and...

1665
01:12:36,959 --> 01:12:39,583
And for all the ways we're good
at being a family,

1666
01:12:39,667 --> 01:12:41,959
I figured we'd expand it some.

1667
01:12:42,041 --> 01:12:46,333
But the final decision is up to you, Hon.

1668
01:12:48,792 --> 01:12:50,375
Welcome home, Cass.

1669
01:12:55,166 --> 01:12:55,834
Aw.

1670
01:12:55,917 --> 01:12:57,542
You brought home a dog.

1671
01:12:57,625 --> 01:12:59,375
Someone has to live in our old rooms.

1672
01:12:59,458 --> 01:13:01,083
Yeah, but now they have a dog
they're going to love

1673
01:13:01,166 --> 01:13:02,208
more than us.

1674
01:13:05,166 --> 01:13:07,542
So, I'm going to take the job.

1675
01:13:11,375 --> 01:13:12,917
I know you want to retire,

1676
01:13:13,000 --> 01:13:15,834
and at some point we have
to start giving back.

1677
01:13:15,917 --> 01:13:16,959
Is that what you think?

1678
01:13:17,041 --> 01:13:19,375
You guys both sacrificed so much for us.

1679
01:13:19,458 --> 01:13:21,834
You think we minded?

1680
01:13:21,917 --> 01:13:24,542
You listen to me, both of you.

1681
01:13:24,625 --> 01:13:26,750
Your dad and I will always be fine.

1682
01:13:26,834 --> 01:13:28,333
But that doesn't mean we
shouldn't try to give back

1683
01:13:28,417 --> 01:13:29,667
in some way.

1684
01:13:29,750 --> 01:13:31,250
The only thing you need to do
to give back to us

1685
01:13:31,333 --> 01:13:35,208
is go out and live your lives.

1686
01:13:35,291 --> 01:13:37,208
I just don't want you guys
to have to worry.

1687
01:13:37,291 --> 01:13:38,750
That's not up to you.

1688
01:13:38,834 --> 01:13:41,834
And yes, it can be scary
sending someone you love

1689
01:13:41,917 --> 01:13:43,250
out into the world.

1690
01:13:43,333 --> 01:13:49,333
Especially you, who sees danger
and runs right at it.

1691
01:13:49,417 --> 01:13:51,583
I learned that from you, Dad.

1692
01:13:51,667 --> 01:13:53,250
Yeah.

1693
01:13:59,583 --> 01:14:02,667
Oh. The family that cries
in the corner together...

1694
01:14:02,750 --> 01:14:05,083
is the family everyone stares at.

1695
01:14:07,208 --> 01:14:08,458
All right, guys.
Should we go?

1696
01:14:08,542 --> 01:14:10,000
Yeah. Let's do it.

1697
01:14:11,834 --> 01:14:14,750
Looks like Matt needs a pep talk.

1698
01:14:14,834 --> 01:14:17,625
I don't think I'm the right
person for the job.

1699
01:14:17,709 --> 01:14:18,917
No?

1700
01:14:19,000 --> 01:14:21,000
You two aren't gonna...

1701
01:14:21,083 --> 01:14:22,500
No.

1702
01:14:22,583 --> 01:14:23,875
That's a shame.

1703
01:14:23,959 --> 01:14:26,667
You guys looked like you made
each other happy.

1704
01:14:26,750 --> 01:14:30,583
I think at the end of the day,
we were both just realists.

1705
01:14:30,667 --> 01:14:31,542
Okay.

1706
01:14:31,625 --> 01:14:33,333
Producer's here, camera's here,

1707
01:14:33,417 --> 01:14:35,333
we'll do an announcement
for Operation Homefront,

1708
01:14:35,417 --> 01:14:36,417
and then throw to you.

1709
01:14:36,500 --> 01:14:38,000
Anything else?

1710
01:14:38,083 --> 01:14:40,500
Hey. You got this.

1711
01:14:44,000 --> 01:14:45,583
Thanks.

1712
01:14:45,667 --> 01:14:46,875
Okay, I'm good.

1713
01:14:46,959 --> 01:14:48,917
Oh, uh, the other thing we talked about?

1714
01:14:49,000 --> 01:14:50,250
Already set up.

1715
01:14:50,333 --> 01:14:52,208
You can make the announcement
whenever you're ready.

1716
01:14:52,291 --> 01:14:53,250
Great.

1717
01:14:57,250 --> 01:14:58,625
There you are.

1718
01:14:58,709 --> 01:15:00,458
We thought you ditched town.

1719
01:15:00,542 --> 01:15:01,291
I wish.

1720
01:15:02,625 --> 01:15:04,750
So does Koa, apparently.

1721
01:15:04,834 --> 01:15:06,250
You're keeping that dog, right?

1722
01:15:06,333 --> 01:15:07,709
Looks that way.

1723
01:15:07,792 --> 01:15:09,917
I guess I was the last one
to know we belong together.

1724
01:15:10,000 --> 01:15:10,792
I'm glad.

1725
01:15:10,875 --> 01:15:12,750
You guys make a good team.

1726
01:15:14,500 --> 01:15:15,792
I'd better take him for a walk

1727
01:15:15,875 --> 01:15:18,834
before he cancels his adoption papers.

1728
01:15:22,333 --> 01:15:23,625
How's the speech coming?

1729
01:15:23,709 --> 01:15:25,417
You know, I speak in
front of people all the time,

1730
01:15:25,500 --> 01:15:27,125
but this is live TV.

1731
01:15:27,208 --> 01:15:28,625
This is a lot different.

1732
01:15:28,709 --> 01:15:29,917
Relax, you're going to be great.

1733
01:15:30,917 --> 01:15:32,375
Thanks.

1734
01:15:32,458 --> 01:15:34,792
Oh, hey. They told me you took the job!

1735
01:15:34,875 --> 01:15:38,583
Congrats, man.

1736
01:15:38,667 --> 01:15:39,917
And what about you?

1737
01:15:40,000 --> 01:15:42,792
I hear you may be running away.

1738
01:15:42,875 --> 01:15:44,834
Wait, are we talking about Charlotte now?

1739
01:15:44,917 --> 01:15:47,834
Like it or not, that's what
the whole town is talking about.

1740
01:15:47,917 --> 01:15:49,709
Yeah, you see?
That's the problem.

1741
01:15:49,792 --> 01:15:51,959
Charlotte is a country music star,

1742
01:15:52,041 --> 01:15:53,583
and people are always going
to talk about her.

1743
01:15:53,667 --> 01:15:56,208
So what? She told you how
she felt about you,

1744
01:15:56,291 --> 01:15:57,583
she wanted to make it work, right?

1745
01:15:57,667 --> 01:15:58,834
Okay, hold on.

1746
01:15:58,917 --> 01:16:01,166
Hey, hey. If an opportunity
presents itself,

1747
01:16:01,250 --> 01:16:04,750
and it's the one you want,
you go towards, not away.

1748
01:16:04,834 --> 01:16:05,875
Didn't you once tell me that?

1749
01:16:05,959 --> 01:16:07,834
Yeah, that was different.

1750
01:16:07,917 --> 01:16:10,041
Fine, how about this?

1751
01:16:10,125 --> 01:16:13,083
What does your gut tell you it wants?

1752
01:16:15,208 --> 01:16:16,750
Hey, Matt? Five minute warning.

1753
01:16:16,834 --> 01:16:18,333
So just lead in with some
information about

1754
01:16:18,417 --> 01:16:20,792
the key ceremony, and then you
can introduce Charlotte.

1755
01:16:20,875 --> 01:16:21,542
Got it.

1756
01:16:21,625 --> 01:16:22,208
Okay, great.

1757
01:16:22,291 --> 01:16:24,041
Thanks.

1758
01:16:25,959 --> 01:16:27,750
Thanks.

1759
01:16:52,834 --> 01:16:54,583
- Hey.
- Hey.

1760
01:16:56,667 --> 01:16:57,917
Nervous?

1761
01:16:58,000 --> 01:16:59,333
Yeah.

1762
01:17:01,709 --> 01:17:03,625
But not about the show.

1763
01:17:07,000 --> 01:17:10,875
I um, I don't need this anymore.

1764
01:17:17,542 --> 01:17:20,625
I have all the luck I need.

1765
01:17:20,709 --> 01:17:22,417
I found you, didn't I?

1766
01:17:30,917 --> 01:17:32,959
I should've taken the chance back then.

1767
01:17:33,041 --> 01:17:36,208
I won't make that mistake the second time.

1768
01:17:36,291 --> 01:17:37,792
Matt, are you sure you...

1769
01:17:40,458 --> 01:17:41,959
Okay, we're ready for...

1770
01:17:43,917 --> 01:17:44,959
Really, guys?

1771
01:17:49,792 --> 01:17:54,875
And we're live in 3, 2...

1772
01:17:54,959 --> 01:17:58,500
Hello, and welcome to
Canyon Pass, Montana.

1773
01:17:58,583 --> 01:18:02,166
To the men and women who serve in
the United States Armed Forces,

1774
01:18:02,250 --> 01:18:04,834
we at Operation
Homefront thank you

1775
01:18:04,917 --> 01:18:06,375
for your service.

1776
01:18:06,458 --> 01:18:09,291
In particular, we'd like to show
our gratitude by presenting

1777
01:18:09,375 --> 01:18:14,667
the key to this home to Dana
Alvarez and her daughter Hadley.

1778
01:18:20,625 --> 01:18:21,875
Come on up.

1779
01:18:25,291 --> 01:18:28,208
Merry Christmas, and welcome home.

1780
01:18:28,291 --> 01:18:29,875
- Thank you.
- You're welcome.

1781
01:18:33,417 --> 01:18:34,458
Now, ladies and gentlemen.

1782
01:18:34,542 --> 01:18:37,500
It is my great privilege to introduce you

1783
01:18:37,583 --> 01:18:41,875
to the talented Charlotte Quinn
and Hadley Alvarez.

1784
01:18:46,333 --> 01:18:47,625
Thank you.

1785
01:18:50,959 --> 01:18:52,917
Merry Christmas, everyone.

1786
01:18:53,000 --> 01:18:57,458
Uh, before I get started, I
wanted to dedicate this song

1787
01:18:57,542 --> 01:19:00,834
to everyone who chooses
to serve this country.

1788
01:19:00,917 --> 01:19:05,375
No matter what you do, be it big or small.

1789
01:19:05,458 --> 01:19:07,667
Thank you.

1790
01:19:21,458 --> 01:19:24,250
<i>♪ Can you feel the chill in the air ♪</i>

1791
01:19:24,333 --> 01:19:27,500
<i>♪ They're hanging up
the lights everywhere ♪</i>

1792
01:19:27,583 --> 01:19:30,583
<i>♪ As bright as
Nashville City ♪</i>

1793
01:19:30,667 --> 01:19:33,667
<i>♪ The streets are getting busy ♪</i>

1794
01:19:33,750 --> 01:19:36,667
<i>♪ A tree in every window ♪</i>

1795
01:19:36,750 --> 01:19:40,125
<i>♪ Lovers kissing under mistletoe ♪</i>

1796
01:19:40,208 --> 01:19:42,959
<i>♪ There's something about the season ♪</i>

1797
01:19:43,041 --> 01:19:45,834
<i>♪ I want to hold onto the feeling ♪</i>

1798
01:19:45,917 --> 01:19:51,834
<i>♪ Let Christmas hang around ♪</i>

1799
01:19:51,917 --> 01:19:58,250
<i>♪ Let that snowfall cover up this town ♪</i>

1800
01:19:58,333 --> 01:20:01,458
<i>♪ In the blink of an eye it goes so fast ♪</i>

1801
01:20:01,542 --> 01:20:04,583
<i>♪ And it's another year
before we get it back ♪</i>

1802
01:20:04,667 --> 01:20:10,542
<i>♪ So let Christmas ♪</i>

1803
01:20:10,625 --> 01:20:14,500
<i>♪ Hang around, ♪</i>

1804
01:20:14,583 --> 01:20:18,500
<i>♪ Yeah ♪</i>

1805
01:20:18,583 --> 01:20:21,417
<i>♪ Warming up by the fire ♪</i>

1806
01:20:21,500 --> 01:20:24,750
<i>♪ Sipping on a little cider ♪</i>

1807
01:20:24,834 --> 01:20:28,041
<i>♪ As it gets a little closer ♪</i>

1808
01:20:28,125 --> 01:20:30,583
<i>♪ I don't want it to be over ♪</i>

1809
01:20:30,667 --> 01:20:36,166
<i>♪ Let Christmas ♪</i>

1810
01:20:36,250 --> 01:20:39,542
<i>♪ Hang around ♪</i>

1811
01:20:39,625 --> 01:20:42,750
<i>♪ Hang around ♪</i>

1812
01:20:42,834 --> 01:20:46,333
<i>♪ Hang around, ♪</i>

1813
01:20:46,417 --> 01:20:49,583
<i>♪ Yeah ♪</i>

1814
01:20:49,667 --> 01:20:55,250
<i>♪ Let Christmas hang around ♪</i>

1815
01:20:55,333 --> 01:20:59,709
<i>♪ Let that snowfall ♪</i>

1816
01:20:59,792 --> 01:21:05,166
<i>♪ Cover up this town ♪</i>

1817
01:21:09,834 --> 01:21:11,417
Thank you guys so much.

1818
01:21:11,500 --> 01:21:13,166
Merry Christmas!

1819
01:21:13,250 --> 01:21:14,834
All right, that's a cut everyone.

1820
01:21:14,917 --> 01:21:17,875
Whoo! Yeah!

1821
01:21:20,959 --> 01:21:22,166
Charlotte.

1822
01:21:22,250 --> 01:21:23,750
Wow.

1823
01:21:23,834 --> 01:21:24,875
That was so fun.

1824
01:21:24,959 --> 01:21:26,709
Oh, we are not nearly done.

1825
01:21:26,792 --> 01:21:28,291
What do you mean?

1826
01:21:28,375 --> 01:21:31,500
Well, I'd love for our song to
be featured on my next album.

1827
01:21:31,583 --> 01:21:33,208
You just got your first writing credit.

1828
01:21:33,291 --> 01:21:34,291
For real?

1829
01:21:34,375 --> 01:21:35,750
For real.

1830
01:21:35,834 --> 01:21:39,417
And congratulations,
Hadley Alvarez.

1831
01:21:39,500 --> 01:21:41,709
You are the first recipient
of a new scholarship fund

1832
01:21:41,792 --> 01:21:44,125
I'm launching as of today.

1833
01:21:44,208 --> 01:21:46,542
That should help you out with Juilliard.

1834
01:21:50,166 --> 01:21:51,166
Thank you.

1835
01:21:51,250 --> 01:21:52,709
You're welcome.

1836
01:21:54,917 --> 01:21:56,667
Merry Christmas.

1837
01:21:56,750 --> 01:21:58,375
- Merry Christmas.
- Thank you.

1838
01:21:58,917 --> 01:22:02,000
<i>Wow, I can't believe this.
That's incredible.</i>

1839
01:22:02,083 --> 01:22:03,166
You're good at this.

1840
01:22:03,250 --> 01:22:05,125
Well, I have a good team.

1841
01:22:11,125 --> 01:22:13,792
You changed that kid's life.

1842
01:22:13,875 --> 01:22:17,208
I've always wanted to start
a scholarship fund.

1843
01:22:17,291 --> 01:22:19,375
It's a really good idea.

1844
01:22:19,458 --> 01:22:20,750
Yeah, it is, isn't it?

1845
01:22:20,834 --> 01:22:22,375
Yeah.

1846
01:22:22,458 --> 01:22:25,250
Now I just need someone to run it for me.

1847
01:22:25,333 --> 01:22:29,417
You, uh, you know anybody?

1848
01:22:29,500 --> 01:22:31,792
I think I might know a guy.

1849
01:22:31,875 --> 01:22:34,000
What are the job requirements?

1850
01:22:34,083 --> 01:22:38,875
Well, he has to be kind and thoughtful.

1851
01:22:38,959 --> 01:22:41,542
Hmm. That he is.

1852
01:22:41,625 --> 01:22:45,959
He has to care for others
more than himself.

1853
01:22:46,041 --> 01:22:47,750
He does.

1854
01:22:47,834 --> 01:22:51,166
He has to be a very good listener.

1855
01:22:51,250 --> 01:22:54,208
And that he is.

1856
01:22:54,291 --> 01:22:56,250
And he's gotta be cute.

1857
01:22:56,333 --> 01:22:58,834
Like, really, really cute.

1858
01:22:58,917 --> 01:23:00,000
Really cute.

1859
01:23:00,083 --> 01:23:01,959
Mmm.

1860
01:23:02,041 --> 01:23:04,500
Well, congratulations.

1861
01:23:04,583 --> 01:23:08,083
I think your search is over.

1862
01:23:08,166 --> 01:23:11,125
It's about time.

1863
01:23:31,083 --> 01:23:33,333
<i>♪ We wish you a Merry
Christmas ♪</i>

1864
01:23:33,417 --> 01:23:36,291
<i>♪ We wish you a Merry
Christmas ♪</i>

1865
01:23:36,375 --> 01:23:39,083
<i>♪ We wish you a Merry
Christmas ♪</i>

1866
01:23:39,166 --> 01:23:42,083
<i>♪ And a happy
New Year. ♪</i>

1867
01:23:42,166 --> 01:23:47,750
<i>♪ Good tidings we bring
To you and your kin; ♪</i>

1868
01:23:47,834 --> 01:23:50,959
<i>♪ Good tidings for Christmas ♪</i>

1869
01:23:51,041 --> 01:23:56,125
<i>♪ And a happy New Year! ♪</i>



