1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,974 --> 00:00:10,643
[instrumental music]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12,579 --> 00:00:15,115
[instrumental music]

5
00:00:15,148 --> 00:00:19,085
<i>* Oh ah-huh yeah yeah yeah *</i>

6
00:00:19,119 --> 00:00:22,655
<i>* Mm-mm-mm mm-mm-mm ooh-hoo *</i>

7
00:00:22,689 --> 00:00:28,094
<i>* Snow is falling</i>
<i>and love's all around *</i>

8
00:00:28,128 --> 00:00:31,498
<i>* Happy couples seen</i>
<i>all over town *</i>

9
00:00:31,531 --> 00:00:34,367
<i>* And I I've been looking *</i>

10
00:00:34,401 --> 00:00:38,304
<i>* For someone</i>
<i>to hold me tight *</i>

11
00:00:38,338 --> 00:00:42,275
<i>* Keep me warm throughout</i>
<i>these winter nights *</i>

12
00:00:42,308 --> 00:00:45,145
<i>* You know I've been good</i>
<i>this year *</i>

13
00:00:45,178 --> 00:00:47,180
<i>* You know I've been nice *</i>

14
00:00:47,213 --> 00:00:50,183
<i>* Spreading</i>
<i>all that Christmas cheer *</i>

15
00:00:50,216 --> 00:00:51,584
<i>* Putting up the lights *</i>

16
00:00:51,618 --> 00:00:53,319
<i>* Santa baby *</i>

17
00:00:53,353 --> 00:00:56,690
<i>* I want someone to love</i>
<i>someone to love *</i>

18
00:00:56,723 --> 00:00:58,425
<i>* Santa baby *</i>

19
00:00:58,458 --> 00:01:00,326
<i>* Swear that'll be enough *</i>

20
00:01:00,360 --> 00:01:02,429
<i>* Yeah that's enough *</i>

21
00:01:02,462 --> 00:01:04,698
<i>* I don't need a diamond ring *</i>

22
00:01:04,731 --> 00:01:08,268
<i>* I just want the little things</i>
<i>you said *</i>

23
00:01:08,301 --> 00:01:13,206
<i>* I want someone to love</i>
<i>someone to love *</i>

24
00:01:13,239 --> 00:01:17,577
<i>* Under a mistletoe</i>
<i>with no one to kiss *</i>

25
00:01:17,610 --> 00:01:21,614
<i>* Send him my way</i>
<i>I don't know where he is *</i>

26
00:01:21,648 --> 00:01:23,416
<i>* No no *</i>

27
00:01:23,450 --> 00:01:24,684
<i>* It's so cold outside *</i>

28
00:01:24,718 --> 00:01:26,419
<i>* I just want to stay *</i>

29
00:01:26,453 --> 00:01:29,622
<i>* And watchin' Home Alone</i>
<i>all alone *</i>

30
00:01:29,656 --> 00:01:32,359
<i>* So please grab my waist *</i>

31
00:01:32,392 --> 00:01:35,195
<i>* You know I've been good</i>
<i>this year *</i>

32
00:01:35,228 --> 00:01:37,163
<i>* You know I've been nice *</i>

33
00:01:37,197 --> 00:01:40,166
<i>* Spreading</i>
<i>all that Christmas cheer *</i>

34
00:01:40,200 --> 00:01:41,701
<i>* Putting up the lights *</i>

35
00:01:41,735 --> 00:01:43,470
<i>* Santa baby *</i>

36
00:01:43,503 --> 00:01:46,606
<i>* I want someone to love</i>
<i>someone to love *</i>

37
00:01:46,639 --> 00:01:48,241
<i>* Santa baby *</i>

38
00:01:48,274 --> 00:01:50,443
<i>* Swear that'll be enough *</i>

39
00:01:50,477 --> 00:01:52,645
<i>* Yeah that's enough *</i>

40
00:01:52,679 --> 00:01:55,215
<i>* I don't need a diamond ring *</i>

41
00:01:55,248 --> 00:01:58,518
<i>* I just want the little things</i>
<i>you said *</i>

42
00:01:58,551 --> 00:02:02,555
<i>* I want someone to love</i>
<i>someone to love *</i>

43
00:02:05,258 --> 00:02:09,295
<i>* Yeah yeahyeah yeah *</i>

44
00:02:12,599 --> 00:02:14,734
<i>* You know I've been good</i>
<i>this year *</i>

45
00:02:14,768 --> 00:02:17,537
<i>* You know I've been nice *</i>
<i>* So nice *</i>

46
00:02:17,570 --> 00:02:20,240
<i>* Spreading</i>
<i>all that Christmas cheer *</i>

47
00:02:20,273 --> 00:02:21,775
<i>* Putting up the lights *</i>

48
00:02:21,808 --> 00:02:23,476
<i>* Santa baby *</i>

49
00:02:23,510 --> 00:02:25,412
[door shuts]

50
00:02:25,445 --> 00:02:26,746
<i>* ...someone to love *</i>

51
00:02:26,780 --> 00:02:28,248
<i>* Santa baby *</i>

52
00:02:28,281 --> 00:02:30,417
<i>* Swear that'll be enough *</i>

53
00:02:30,450 --> 00:02:32,485
<i>* Yeah that's enough *</i>

54
00:02:32,519 --> 00:02:34,220
<i>* I don't need... *</i>

55
00:02:35,321 --> 00:02:38,291
And when I pitched the idea
to Maxine,

56
00:02:38,324 --> 00:02:41,194
she said it was genius.

57
00:02:42,395 --> 00:02:44,497
I really think
this is gonna get me promoted

58
00:02:44,531 --> 00:02:45,498
from junior to brand.

59
00:02:45,532 --> 00:02:46,700
Yeah, that's amazing, babe.

60
00:02:46,733 --> 00:02:48,234
It's amazing. Congrats.

61
00:02:48,268 --> 00:02:49,436
Hm. Thank you.

62
00:02:49,469 --> 00:02:51,271
Hey, can we get
one of your sticky toffee

63
00:02:51,304 --> 00:02:54,574
figgy puddings, please?
Yeah? Thank you.

64
00:02:54,607 --> 00:02:56,810
So, what do you think?

65
00:02:56,843 --> 00:02:59,279
I think the figgy pudding here
is beyond.

66
00:02:59,312 --> 00:03:00,513
And I'm so glad
it's my cheat day.

67
00:03:00,547 --> 00:03:01,815
[chuckles] No, I mean,

68
00:03:01,848 --> 00:03:03,683
about my pitch, for the ad.

69
00:03:03,717 --> 00:03:07,287
Ah, yeah.
No, it's, um, cool, I guess.

70
00:03:07,320 --> 00:03:08,521
I just don't know how someone
can label somebody else

71
00:03:08,555 --> 00:03:12,792
as nice or naughty when they
don't really even know them yet.

72
00:03:12,826 --> 00:03:15,295
You don't just swipe them
naughty or nice

73
00:03:15,328 --> 00:03:16,863
right off the bat,
that's not how the new interface

74
00:03:16,896 --> 00:03:18,665
is gonna work,
you still wanna swipe

75
00:03:18,698 --> 00:03:21,468
if you're a good match or not,
and then you get time

76
00:03:21,501 --> 00:03:23,737
to get to know them,
at that point, you could choose

77
00:03:23,770 --> 00:03:28,608
which category they fit into.
Nice or naughty.

78
00:03:28,641 --> 00:03:31,344
Here. I'm gonna show you.

79
00:03:31,378 --> 00:03:33,313
This is the new interface,
you see a mistletoe.

80
00:03:33,346 --> 00:03:34,848
-How cute is that? Hm?
-Um-hmm.

81
00:03:34,881 --> 00:03:37,350
And then at the bottom,
naughty-verses-nice buttons.

82
00:03:37,384 --> 00:03:38,852
You know what,
let me just see if there's

83
00:03:38,885 --> 00:03:40,687
anyone on the app around here.

84
00:03:40,720 --> 00:03:42,889
Oh, I think we're good. I think
we've seen it. I think may--

85
00:03:42,922 --> 00:03:45,592
No, 'cause then I can show you
how it works.

86
00:03:45,625 --> 00:03:47,394
Ah... Ooh...

87
00:03:47,927 --> 00:03:50,830
-Rod?
-Yup?

88
00:03:50,864 --> 00:03:52,866
Please tell me
that this is a catfish Rod

89
00:03:52,899 --> 00:03:57,470
or a doppelganger,
or evil twin I don't know about.

90
00:03:57,504 --> 00:03:59,906
I... I don't... I just...

91
00:03:59,939 --> 00:04:02,609
Come on, Chelsea,
you're kind of on the app, too.

92
00:04:02,642 --> 00:04:04,711
Isn't everybody these days?

93
00:04:04,744 --> 00:04:06,913
It's my company app.

94
00:04:06,946 --> 00:04:11,651
I don't use the app to date.

95
00:04:11,685 --> 00:04:16,623
Here, "Just for friends."
"Dating a few people?"

96
00:04:16,656 --> 00:04:18,925
Oh, you know what,
maybe I just got on the app

97
00:04:18,958 --> 00:04:21,528
to see what it's all about,
so I could get to know you,

98
00:04:21,561 --> 00:04:24,397
get to know your work better
and stuff like that.

99
00:04:24,431 --> 00:04:27,400
You're unbelievable,
you know that?

100
00:04:27,434 --> 00:04:28,802
Chelsea, come on!

101
00:04:28,835 --> 00:04:31,938
I'm serious about you.
About us.

102
00:04:31,971 --> 00:04:33,940
I just don't know
if I can see only you.

103
00:04:33,973 --> 00:04:35,875
[scoffs] I think

104
00:04:35,909 --> 00:04:39,679
you're a selfish immature child
and...

105
00:04:39,713 --> 00:04:41,748
Yeah, I'm gonna need some time
to think about this.

106
00:04:41,781 --> 00:04:43,817
-So I'm gonna go now.
-Chelsea, stay.

107
00:04:43,850 --> 00:04:46,419
-[Rod] Come on!
-Mm, I'm not gonna stay.

108
00:04:46,453 --> 00:04:48,121
Chelsea, come on!

109
00:04:48,154 --> 00:04:50,757
I can't cheat
this many calories alone, babe!

110
00:04:50,790 --> 00:04:53,393
Not even on my cheat day.

111
00:04:53,426 --> 00:04:56,329
[instrumental music]

112
00:05:02,936 --> 00:05:04,471
[Chelsea] Right here.

113
00:05:09,476 --> 00:05:12,345
Thank you. And thank you
for all the tissue.

114
00:05:13,480 --> 00:05:16,750
-Chels! Hey!
-Hey, Fisher!

115
00:05:17,884 --> 00:05:20,420
Wow, yard's looking good.

116
00:05:20,453 --> 00:05:24,424
Ah, thanks. I was just, uh,
doing a little pre-gamin'.

117
00:05:24,457 --> 00:05:25,925
-Gettin' my decorations up.
-Wow!

118
00:05:25,959 --> 00:05:27,527
Still got to put the lights
tonight.

119
00:05:27,560 --> 00:05:29,529
Wow, you're still
way ahead of us.

120
00:05:29,562 --> 00:05:31,398
Keegan promised
we'd do it this weekend,

121
00:05:31,431 --> 00:05:34,167
but now she's taken on the task
of throwing the holiday party,

122
00:05:34,200 --> 00:05:37,437
so she is busy freaking out
about that.

123
00:05:37,470 --> 00:05:39,673
And I'm sure someone is already
doing damage control?

124
00:05:39,706 --> 00:05:44,477
Always working hard to earn
my spot on Santa's nice list.

125
00:05:44,511 --> 00:05:46,413
How are things going
with the app?

126
00:05:46,446 --> 00:05:49,482
Oh, things are going great
for Rod

127
00:05:49,516 --> 00:05:52,452
since he's made himself
a profile.

128
00:05:52,485 --> 00:05:54,020
-You're serious?
-Yeah.

129
00:05:54,054 --> 00:05:56,990
Aw, Chels, I'm sorry.

130
00:05:57,023 --> 00:05:58,491
You know
I never really liked that guy.

131
00:05:58,525 --> 00:05:59,659
Yeah.

132
00:06:00,727 --> 00:06:01,961
You feel like talking about it?

133
00:06:01,995 --> 00:06:04,898
No. I'll be fine.

134
00:06:04,931 --> 00:06:08,501
I'll tell you what, why don't
you get some comfy clothes on,

135
00:06:08,535 --> 00:06:10,570
come out here
and get in the holiday spirit

136
00:06:10,603 --> 00:06:12,505
and help me put some lights up
on these houses?

137
00:06:12,539 --> 00:06:14,708
-What do you say?
-Oh, I would love to.

138
00:06:14,741 --> 00:06:17,911
But I have to finish my pitch
for tomorrow.

139
00:06:17,944 --> 00:06:19,713
Okay. I'll let you go then.

140
00:06:19,746 --> 00:06:21,915
Uh, but let me know
if you need anything.

141
00:06:21,948 --> 00:06:23,583
Will do. Bye, Fish.

142
00:06:23,616 --> 00:06:26,519
And break a leg
on that big meeting!

143
00:06:26,553 --> 00:06:27,620
Get it?

144
00:06:30,023 --> 00:06:31,524
I'm good!

145
00:06:35,695 --> 00:06:37,230
[door opens]

146
00:06:37,263 --> 00:06:40,000
Oh, Chelsea,
perfect timing. Here.

147
00:06:40,033 --> 00:06:43,870
-I need your photo expertise.
-Oh, wow.

148
00:06:43,903 --> 00:06:45,538
Keegan,
this is all for the party?

149
00:06:45,572 --> 00:06:48,475
[sighs] Yes, it is, but I'm...

150
00:06:48,508 --> 00:06:50,677
-I'm totally lost right now.
-Mm-hmm.

151
00:06:50,710 --> 00:06:53,079
I'm creating a backdrop so we
can come out with a cute invite

152
00:06:53,113 --> 00:06:56,783
for social media, but the party
still needs a theme.

153
00:06:56,816 --> 00:06:59,753
Can you help? This is the kind
of stuff you're good at.

154
00:06:59,786 --> 00:07:02,989
Babe, isn't the theme just love?

155
00:07:04,524 --> 00:07:07,260
[gasps] Oh.

156
00:07:07,293 --> 00:07:11,064
How about,
All I Want For Christmas Is

157
00:07:11,097 --> 00:07:14,501
Dot, Dot, Dot,
To Be On The Good List?

158
00:07:14,534 --> 00:07:16,903
-I love it! Yeah, it's great.
-It's, it's genius.

159
00:07:16,936 --> 00:07:18,972
-It's so good. And you did it.
-It's so good. Yeah!

160
00:07:19,005 --> 00:07:20,573
-Awesome, I love it.
-Okay. You see, great.

161
00:07:20,607 --> 00:07:22,542
So all we need to do is come up

162
00:07:22,575 --> 00:07:24,644
with some killer backdrop
for this invitation.

163
00:07:24,678 --> 00:07:26,846
Keegan, I am sorry.

164
00:07:26,880 --> 00:07:29,983
I wanna stay and help you, but I
have to finish the actual pitch

165
00:07:30,016 --> 00:07:31,051
for the launch tomorrow.

166
00:07:31,084 --> 00:07:31,985
No, no, no, Chelsea, please.

167
00:07:32,018 --> 00:07:34,954
-Just, just for a little bit.
-I can't.

168
00:07:34,988 --> 00:07:36,122
-Please!
-Oh, don't do that face.

169
00:07:36,156 --> 00:07:37,857
I mean,
you're the one that got me

170
00:07:37,891 --> 00:07:40,293
into throwing this launch party.

171
00:07:40,326 --> 00:07:43,296
You begged for this job.
You begged, you begged me--

172
00:07:43,329 --> 00:07:44,831
I just, I just wanted
to prove to Zane

173
00:07:44,864 --> 00:07:47,567
that I'm not some
silver-spoon trust-fund girl

174
00:07:47,600 --> 00:07:49,736
by throwing a killer party
for your company.

175
00:07:49,769 --> 00:07:51,738
Come on, I don't know
what I'm doing here.

176
00:07:51,771 --> 00:07:55,075
Please, just pretty please,
please, just for a little bit.

177
00:07:55,108 --> 00:07:57,544
-Please! Okay.
-Okay. Okay.

178
00:07:57,577 --> 00:07:59,946
-Okay. Okay. Yes.
-Okay. Yes, yes, okay.

179
00:07:59,979 --> 00:08:01,548
-Okay.
-Ooh.

180
00:08:01,581 --> 00:08:04,584
[sighs] How about we start
by taking all of this

181
00:08:04,617 --> 00:08:05,952
into the garage? Yes?

182
00:08:05,985 --> 00:08:08,555
Mm. We?

183
00:08:10,857 --> 00:08:12,659
[Keegan] Oh.

184
00:08:14,060 --> 00:08:16,696
Come on, you take really great
photos of me all the time

185
00:08:16,730 --> 00:08:19,899
on my FaceFun stories.
You have a photox eye.

186
00:08:19,933 --> 00:08:22,035
-Thank you.
-Mm-hmm.

187
00:08:24,871 --> 00:08:27,007
Oh.

188
00:08:27,040 --> 00:08:28,908
[Keegan]
I think that's our invitation.

189
00:08:28,942 --> 00:08:30,877
Ooh, wait.

190
00:08:30,910 --> 00:08:32,946
One for my FaceFun story.

191
00:08:34,814 --> 00:08:36,549
[camera shutter clicking]

192
00:08:40,987 --> 00:08:43,790
[instrumental music]

193
00:08:57,170 --> 00:08:59,639
[Chelsea gasps]

194
00:08:59,673 --> 00:09:02,175
You put our tree of lights up!

195
00:09:02,208 --> 00:09:04,077
Well, how would you have felt
if you had to come home

196
00:09:04,110 --> 00:09:06,379
from your big promotion tomorrow
and see my place looking like

197
00:09:06,413 --> 00:09:08,748
absolute Christmas perfection
while yours sits here

198
00:09:08,782 --> 00:09:10,016
sadly in the dark?

199
00:09:10,050 --> 00:09:12,052
I love it!

200
00:09:12,085 --> 00:09:14,020
Come in. I'll make a cider.

201
00:09:14,054 --> 00:09:16,222
I want to run my pitch by you
anyway.

202
00:09:16,256 --> 00:09:17,824
-Okay.
-[Chelsea chuckles]

203
00:09:17,857 --> 00:09:19,626
[music continues]

204
00:09:19,659 --> 00:09:22,829
To Fisher's impeccable lights,
his tech-savvy ways

205
00:09:22,862 --> 00:09:25,231
and all your help
with my holiday interface.

206
00:09:25,265 --> 00:09:27,033
-And your brand promotion.
-Oh, yes.

207
00:09:27,067 --> 00:09:29,969
Really, it's top notch.

208
00:09:30,003 --> 00:09:34,174
You don't think Mrs. Kringle's
a little dated for young people?

209
00:09:34,207 --> 00:09:36,710
Not the way
you have her styled here.

210
00:09:36,743 --> 00:09:38,912
Besides, she's Mrs. Kringles,
she's timeless.

211
00:09:38,945 --> 00:09:40,146
Right?

212
00:09:41,081 --> 00:09:43,116
And that interface though...

213
00:09:43,149 --> 00:09:46,853
Oh. I actually am happy
with how it turned out.

214
00:09:46,886 --> 00:09:49,422
Now, really, who doesn't want
Santa's job of getting to choose

215
00:09:49,456 --> 00:09:51,424
who's naughty or nice
around the holidays?

216
00:09:51,458 --> 00:09:54,194
Oh. I love that.
That's a good line.

217
00:09:54,227 --> 00:09:57,697
-You can have it free of charge.
-Thank you.

218
00:09:58,431 --> 00:10:00,734
I still don't know what
Blythe is gonna come up with

219
00:10:00,767 --> 00:10:03,937
for her pitch though,
so I'm very nervous.

220
00:10:03,970 --> 00:10:07,207
Whatever she chooses, it's not
gonna be near as good as you.

221
00:10:07,240 --> 00:10:08,942
Like, you got this.

222
00:10:08,975 --> 00:10:12,112
I'm telling you, you got it all
wrapped up in Santa's big bag.

223
00:10:12,145 --> 00:10:13,947
You know that, right?

224
00:10:13,980 --> 00:10:17,250
I honestly could not have
done it without your help.

225
00:10:17,283 --> 00:10:20,220
Even one of the tech guys
at work said so.

226
00:10:20,253 --> 00:10:22,255
Ah. It's nothin'.

227
00:10:22,288 --> 00:10:24,958
-'Tis the season of giving.
-[laughs]

228
00:10:24,991 --> 00:10:27,727
Have you decided what you're
doing for the holidays yet?

229
00:10:27,761 --> 00:10:29,829
Oh, yeah, mom and dad have
decided they're gonna do

230
00:10:29,863 --> 00:10:33,233
their annual Christmas-feasts-
from-around-the-world party.

231
00:10:33,266 --> 00:10:34,701
It's gonna be
a lot of foreign fun.

232
00:10:34,734 --> 00:10:36,970
Sounds internationally
interesting.

233
00:10:37,003 --> 00:10:38,772
I'm an excited expatriate.

234
00:10:38,805 --> 00:10:42,709
That sounds far more fabulous
than my family's

235
00:10:42,742 --> 00:10:44,744
annual Christmas
in the Caribbean.

236
00:10:44,778 --> 00:10:47,714
-Oh, again?
-Yeah.

237
00:10:47,747 --> 00:10:48,915
Why?

238
00:10:48,948 --> 00:10:51,851
I can't tell you how much
I miss snowy, white Christmases

239
00:10:51,885 --> 00:10:53,820
back home in Colorado.

240
00:10:54,487 --> 00:10:56,122
Are you gonna join them again
this year?

241
00:10:56,156 --> 00:10:59,292
Yeah. Flying out, Christmas Eve.

242
00:10:59,325 --> 00:11:02,762
I'm just terrified I'm gonna
miss the magic of Christmas.

243
00:11:02,796 --> 00:11:06,166
-You know?
-Ah, but you're Chelsea Simms.

244
00:11:06,199 --> 00:11:09,135
You're gonna have Christmas
with you wherever you go.

245
00:11:09,169 --> 00:11:11,938
Around the clock,
I'm telling you.

246
00:11:11,971 --> 00:11:14,307
Well, I hope
that the seasonal spirit

247
00:11:14,341 --> 00:11:17,043
shines through to tomorrow.

248
00:11:17,077 --> 00:11:19,813
Yeah, by the magic
of Mrs. Kringle.

249
00:11:32,125 --> 00:11:35,328
[Blythe] And it is here
on our oh-so-whimsical

250
00:11:35,362 --> 00:11:37,897
holiday interface
that we get to choose

251
00:11:37,931 --> 00:11:41,835
whether or not we make our match
naughty or nice.

252
00:11:41,868 --> 00:11:44,170
The chatting window is still
48 hours.

253
00:11:44,204 --> 00:11:46,773
Now, if after that
you choose naughty,

254
00:11:46,806 --> 00:11:48,975
then the user is removed
from your matches.

255
00:11:49,009 --> 00:11:50,243
And if you choose nice...

256
00:11:50,276 --> 00:11:53,246
Her interface looks
a lot like yours.

257
00:11:53,279 --> 00:11:55,548
It's exactly like mine.

258
00:11:55,582 --> 00:11:57,851
And here is our ad banner,

259
00:11:57,884 --> 00:12:01,821
which, I'm sure, the agency
can help bring to life,

260
00:12:01,855 --> 00:12:05,358
so we can watch our hunky Santa
spread Christmas cheer.

261
00:12:09,362 --> 00:12:12,098
I like it. It's strong.

262
00:12:12,132 --> 00:12:13,266
Thank you.

263
00:12:13,299 --> 00:12:15,235
Chelsea?

264
00:12:15,268 --> 00:12:18,371
[instrumental music]

265
00:12:26,980 --> 00:12:29,282
Hi...

266
00:12:29,315 --> 00:12:30,950
I, um...

267
00:12:30,984 --> 00:12:34,120
It would appear
that Blythe and I have come up

268
00:12:34,154 --> 00:12:36,790
with similar concepts.

269
00:12:37,991 --> 00:12:38,992
Um...

270
00:12:46,266 --> 00:12:49,035
I would say very similar.

271
00:12:49,069 --> 00:12:51,438
Did either of you discuss
your pitch with one another?

272
00:12:51,471 --> 00:12:53,239
Unh-unh.

273
00:12:53,273 --> 00:12:56,976
Okay, well, we did discuss
that a naughty, nice twist

274
00:12:57,010 --> 00:12:58,445
could be a cute holiday
concept for our app,

275
00:12:58,478 --> 00:13:02,048
but this seems to be a bit more
than just a coincidence.

276
00:13:02,082 --> 00:13:04,184
I hope we don't discover
that one of you borrowed

277
00:13:04,217 --> 00:13:05,885
the other's pitch.

278
00:13:05,919 --> 00:13:10,390
Simone, I would never do
something like that.

279
00:13:10,423 --> 00:13:12,892
-Neither would I.
-Chelsea, your ad banner?

280
00:13:18,098 --> 00:13:20,100
Mrs. Claus.

281
00:13:22,068 --> 00:13:26,973
Chelsea, Blythe, can I see you
both in my office, please?

282
00:13:32,345 --> 00:13:36,349
So I'm going to assume
that this was just an accident.

283
00:13:36,383 --> 00:13:38,018
Have a seat.

284
00:13:38,918 --> 00:13:42,022
That being said, Blythe,
since you've been here

285
00:13:42,055 --> 00:13:44,157
two years longer than Chelsea,
I'm gonna let you take lead

286
00:13:44,190 --> 00:13:47,293
on this with Chelsea
as your junior on the campaign.

287
00:13:47,327 --> 00:13:49,295
Thank you so much, Simone.

288
00:13:49,329 --> 00:13:52,232
I promise you,
I will not let you down.

289
00:13:52,265 --> 00:13:54,501
Okay, but just one thing, um...

290
00:13:54,534 --> 00:13:58,104
Does that mean
that I am promoted to brand?

291
00:13:58,138 --> 00:14:02,108
If you can prove
that you can handle the job...

292
00:14:02,142 --> 00:14:04,911
-Yes.
-[Blythe] Great.

293
00:14:04,944 --> 00:14:06,946
Uh, oh, just one more thing,
though, um, with that

294
00:14:06,980 --> 00:14:08,948
being said, does,
doesn't it make more sense

295
00:14:08,982 --> 00:14:10,984
for Judy to come along
as my junior?

296
00:14:11,017 --> 00:14:13,386
I mean, technically,
she's my assistant

297
00:14:13,420 --> 00:14:15,455
and she already knows
the ins and outs--

298
00:14:15,488 --> 00:14:20,026
Blythe, Chelsea's pitch had
a more detail design...

299
00:14:21,027 --> 00:14:23,263
and a fully-realized appeal.

300
00:14:23,296 --> 00:14:26,032
You should feel lucky
to have her on your team.

301
00:14:32,205 --> 00:14:33,440
Thank you.

302
00:14:41,581 --> 00:14:45,719
So, Blythe, where did you
come up with your interface?

303
00:14:45,752 --> 00:14:48,021
Because my neighbor friend,
who's a software genius,

304
00:14:48,054 --> 00:14:51,491
he had to help me with mine, and
it was not an easy component

305
00:14:51,524 --> 00:14:52,959
to add into the app.

306
00:14:52,992 --> 00:14:57,163
But my husband,
he helped me with it.

307
00:14:57,197 --> 00:15:00,033
I thought you said your husband
was a yoga instructor.

308
00:15:00,066 --> 00:15:03,003
With a degree
in computer science.

309
00:15:04,471 --> 00:15:06,973
Blythe, I really think
you stole my idea,

310
00:15:07,007 --> 00:15:09,175
and it was an idea that I worked
really hard to put together.

311
00:15:09,209 --> 00:15:11,578
I mean, I've been working on it
for the past two weeks straight.

312
00:15:11,611 --> 00:15:16,016
Chelsea, I cannot believe
that you would think

313
00:15:16,049 --> 00:15:18,451
I would do something so awful.

314
00:15:18,485 --> 00:15:21,588
I mean, after working together
for almost a year? Come on.

315
00:15:21,621 --> 00:15:25,458
You cannot tell me that
our ideas being that similar

316
00:15:25,492 --> 00:15:27,060
is just a coincidence.

317
00:15:27,093 --> 00:15:31,398
You know, they say,
"Great minds think alike."

318
00:15:31,431 --> 00:15:34,567
Or maybe you just took her idea.

319
00:15:34,601 --> 00:15:37,971
Or maybe she just took Blythe's.

320
00:15:42,542 --> 00:15:46,479
Hey, we still need to talk about
our brand strategy on this.

321
00:15:47,347 --> 00:15:49,049
I can't believe it.

322
00:15:49,082 --> 00:15:51,584
Can you believe that she thinks
I took her idea?

323
00:15:51,618 --> 00:15:55,221
Like, it was so insanely
innovative in the first place.

324
00:15:55,255 --> 00:15:58,091
Oh? I thought it was.

325
00:15:58,124 --> 00:16:00,026
-You did? Aww, thanks.
-Yeah.

326
00:16:00,060 --> 00:16:03,129
-Yeah, of course. I love you.
-I love you.

327
00:16:05,532 --> 00:16:08,134
[mellow music]

328
00:16:16,176 --> 00:16:20,113
Hm. This was supposed
to be mine.

329
00:16:28,121 --> 00:16:31,157
-[instrumental music]
-[indistinct chatter]

330
00:16:34,260 --> 00:16:36,062
[coughing]

331
00:16:37,163 --> 00:16:39,332
[Chelsea] Keegan,
what is going on?

332
00:16:39,366 --> 00:16:41,101
Oh, I'm so glad you're home.

333
00:16:41,134 --> 00:16:43,403
-We really need your help.
-What?

334
00:16:43,436 --> 00:16:46,406
-Yeah, Zane and I were...
-Oh...

335
00:16:46,439 --> 00:16:49,642
Yeah, having a Santa's
cookies-and-pajamas party,

336
00:16:49,676 --> 00:16:52,278
and we actually burnt
the cookies.

337
00:16:52,312 --> 00:16:54,547
Yeah, I mean, these wouldn't
even come off with a spatula.

338
00:16:54,581 --> 00:16:57,217
-[Chelsea laughs]
-Chelsea's a good baker.

339
00:16:57,250 --> 00:16:59,252
-Oh, no. No, no, no, no.
-She can make a good batch.

340
00:16:59,285 --> 00:17:00,854
No, no, no, no, no, no.

341
00:17:00,887 --> 00:17:03,289
I love you,
but I had the worst day,

342
00:17:03,323 --> 00:17:06,159
so I'm gonna go upstairs.
I love you, I love you.

343
00:17:06,192 --> 00:17:07,394
-I love you. I'm going upstairs.
-Mm.

344
00:17:07,427 --> 00:17:09,362
<i>* Pretty please *</i>

345
00:17:09,396 --> 00:17:11,131
-One batch, that's it.
-Yes!

346
00:17:11,164 --> 00:17:12,665
-Whoa! Yes! Yeah!
-Whoo!

347
00:17:12,699 --> 00:17:15,235
As long as you promise
no more singing.

348
00:17:15,268 --> 00:17:18,505
-[scatting]
-Now go get changed.

349
00:17:18,538 --> 00:17:20,240
-No, I can wear this.
-No, you cannot.

350
00:17:20,273 --> 00:17:22,308
Oh, no, you cannot.

351
00:17:22,342 --> 00:17:25,111
[insects chirping]

352
00:17:29,182 --> 00:17:31,584
-[Keegan] Oh...
-Mm! These are perfect.

353
00:17:31,618 --> 00:17:33,687
Chelsea, you crushed it!

354
00:17:33,720 --> 00:17:35,588
-Mm, yeah, well...
-Thank you.

355
00:17:35,622 --> 00:17:36,589
Careful, the pan is hot.

356
00:17:36,623 --> 00:17:40,160
Oh, now, can you take
a picture of me and Zane

357
00:17:40,193 --> 00:17:43,697
with our sugar-cookie
masterpiece?

358
00:17:43,730 --> 00:17:45,699
I can.

359
00:17:45,732 --> 00:17:48,201
Okay. Say, "Let it snow."

360
00:17:48,234 --> 00:17:51,471
-Let it snow. Merry Christmas!
-Let it snow.

361
00:17:51,504 --> 00:17:53,606
-Oh!
-[whistles]

362
00:17:53,640 --> 00:17:55,909
Oh, Fisher! Hey!

363
00:17:55,942 --> 00:17:58,144
Thank you so much for putting
lights on the house.

364
00:17:58,178 --> 00:18:01,147
You are the sugar
on my cookie pan.

365
00:18:01,181 --> 00:18:03,717
Yes, please.

366
00:18:03,750 --> 00:18:06,186
-Mm!
-[Chelsea] Good?

367
00:18:06,219 --> 00:18:08,688
Nice, uh,
sartorial choice here.

368
00:18:08,722 --> 00:18:10,357
They made me do this.

369
00:18:10,390 --> 00:18:12,225
Something about,
"Santa won't come if you bake

370
00:18:12,258 --> 00:18:14,327
in your business casual,"
I don't know.

371
00:18:14,361 --> 00:18:15,495
It's a Southern thing.

372
00:18:15,528 --> 00:18:17,163
You know I have heard that.

373
00:18:17,197 --> 00:18:19,632
Anyway, uh, your text said
your kitchen was indisposed,

374
00:18:19,666 --> 00:18:23,236
so I brought holiday rations.

375
00:18:23,269 --> 00:18:25,705
Turkey, cranberry dressing
sandwiches from Canterbury's?

376
00:18:25,739 --> 00:18:28,274
-Mm-hmm.
-[gasps] Thank you.

377
00:18:32,245 --> 00:18:33,380
How else could it be so similar?

378
00:18:33,413 --> 00:18:35,382
That's what I can't figure out.

379
00:18:35,415 --> 00:18:37,317
She must have stolen it somehow.

380
00:18:37,350 --> 00:18:39,386
I mean,
that is the only explanation.

381
00:18:39,419 --> 00:18:41,654
They were exactly the same.

382
00:18:41,688 --> 00:18:43,790
What are you gonna do?

383
00:18:43,823 --> 00:18:46,726
[sighs] Unless I can prove
that she took my idea,

384
00:18:46,760 --> 00:18:49,662
there's nothing I can do.

385
00:18:49,696 --> 00:18:52,298
That doesn't sound like
the Chelsea I know.

386
00:18:53,667 --> 00:18:57,404
There's nothing I can do, except

387
00:18:57,437 --> 00:19:00,373
prove that I, and I alone,

388
00:19:00,407 --> 00:19:04,210
can launch this holiday ad
campaign up to the tree toppers.

389
00:19:04,244 --> 00:19:07,547
That's the Simms holiday spirit
we like to see!

390
00:19:07,580 --> 00:19:11,217
And I'm gonna need your help,
probably now more than ever.

391
00:19:11,251 --> 00:19:14,187
Fisher Dougherty
at your service.

392
00:19:16,289 --> 00:19:18,358
And thanks for the sandwiches.

393
00:19:18,391 --> 00:19:19,659
This was so nice.

394
00:19:19,693 --> 00:19:21,361
Not as nice as you helping
Keegan and Zane

395
00:19:21,394 --> 00:19:23,663
with their
sugar-cookie catastrophe.

396
00:19:24,698 --> 00:19:26,700
Have you talked to Rod?

397
00:19:26,733 --> 00:19:29,369
No. He's texted me a lot,
though.

398
00:19:29,402 --> 00:19:31,838
He needs this gift
I have for his aunt.

399
00:19:31,871 --> 00:19:35,375
Why do you have his aunt's gift?

400
00:19:35,408 --> 00:19:38,712
Because he picked her name
in his family's Secret Santa

401
00:19:38,745 --> 00:19:40,814
and he asked me
if I could get her a gift.

402
00:19:40,847 --> 00:19:42,849
He couldn't get her
a gift himself?

403
00:19:42,882 --> 00:19:45,852
He said he doesn't know
what women want.

404
00:19:45,885 --> 00:19:47,520
Clearly.

405
00:19:49,489 --> 00:19:53,259
You know, between Keegan
bombarding your home life,

406
00:19:53,293 --> 00:19:55,462
Blythe stealing your thunder
at work

407
00:19:55,495 --> 00:19:57,864
and Rod taking whatever's left,

408
00:19:57,897 --> 00:19:59,733
it's a wonder you have anything
left to give.

409
00:19:59,766 --> 00:20:01,501
I know.

410
00:20:01,868 --> 00:20:03,470
I know.

411
00:20:05,372 --> 00:20:07,607
Sometimes I wish

412
00:20:07,640 --> 00:20:11,311
the world wasn't
such a selfish place.

413
00:20:11,344 --> 00:20:14,848
Well, not everyone out there
is so selfish.

414
00:20:16,516 --> 00:20:19,486
Okay, Mr. Optimistic.

415
00:20:19,519 --> 00:20:22,756
This coming from the same guy
who has sworn off love,

416
00:20:22,789 --> 00:20:24,891
who won't even try the good list
because he says

417
00:20:24,924 --> 00:20:28,361
people's profiles are,
how did you put it,

418
00:20:28,395 --> 00:20:30,497
"Better-scripted versions
of themselves."

419
00:20:30,530 --> 00:20:33,867
Hey, I did not swear off love
and I don't judge.

420
00:20:33,900 --> 00:20:36,369
I'm just making an observation.

421
00:20:36,403 --> 00:20:39,072
Altered self-perception
is a real thing.

422
00:20:39,105 --> 00:20:40,607
And I'm not saying
everyone's guilty of it,

423
00:20:40,640 --> 00:20:42,709
but how will I know?

424
00:20:42,742 --> 00:20:45,879
-[sniffs] Do you smell that?
-What?

425
00:20:45,912 --> 00:20:48,448
Yeah, that's the smell
of your fear.

426
00:20:48,481 --> 00:20:49,282
What, you're the worst.

427
00:20:49,315 --> 00:20:51,618
You're afraid
of falling in love.

428
00:20:51,651 --> 00:20:55,522
You're afraid of getting hurt.
That's silly.

429
00:20:55,555 --> 00:20:58,358
You have nothing to worry about.

430
00:20:58,391 --> 00:21:02,095
Well, I am fine right here.

431
00:21:02,128 --> 00:21:05,365
Oh, really? Right here?

432
00:21:05,398 --> 00:21:09,369
All alone,
just looking up at the stars,

433
00:21:09,402 --> 00:21:13,406
hoping some silly girl
will fall from the sky.

434
00:21:13,440 --> 00:21:15,475
-[laughs]
-Exactly.

435
00:21:15,508 --> 00:21:19,446
Some silly, perfect, giving girl
will do just fine.

436
00:21:21,448 --> 00:21:25,385
Well, I hope the perfect
Mrs. Kringle falls from the sky

437
00:21:25,418 --> 00:21:29,823
'cause Santa knows
I need a miracle this Christmas.

438
00:21:29,856 --> 00:21:32,525
[gasps] Shooting star!

439
00:21:32,559 --> 00:21:34,761
Maybe it's a good sign.

440
00:21:34,794 --> 00:21:38,331
If that's what it is,
I'll take it.

441
00:21:39,866 --> 00:21:42,502
[Chelsea] Fish, you really need
a new bag.

442
00:21:42,535 --> 00:21:45,905
Oh, I know.
It plagues me, I promise.

443
00:21:45,939 --> 00:21:48,441
But usually
I'm working from home.

444
00:21:48,475 --> 00:21:50,844
Okay, so...

445
00:21:50,877 --> 00:21:54,948
let's swipe Chelsea
as a friend here...

446
00:21:54,981 --> 00:21:58,151
-And there you go.
-[Chelsea] That's amazing, Fish.

447
00:21:58,184 --> 00:22:00,720
I can't wait to show this
to Simone.

448
00:22:00,754 --> 00:22:02,889
Can't wait to show what
to Simone?

449
00:22:06,626 --> 00:22:08,962
Right. Blythe.

450
00:22:08,995 --> 00:22:12,699
Uh, this is Fisher
who's helping me with the app.

451
00:22:12,732 --> 00:22:15,001
Fish, this is Blythe.

452
00:22:15,035 --> 00:22:18,605
Yeah. Apparently,
we think alike.

453
00:22:18,638 --> 00:22:21,941
Aww! Well, lovely to meet you.

454
00:22:21,975 --> 00:22:25,745
So, what are we workin' on here?

455
00:22:25,779 --> 00:22:29,616
So I'm kind of facilitating
this whole new brand campaign,

456
00:22:29,649 --> 00:22:32,752
so any new app developments

457
00:22:32,786 --> 00:22:34,888
go through me.

458
00:22:34,921 --> 00:22:36,423
Yeah, of course.

459
00:22:36,456 --> 00:22:38,625
We'll-we'll show you
what we're working on.

460
00:22:38,658 --> 00:22:41,561
Okay, so here's how
the naughty dialogue box works.

461
00:22:41,594 --> 00:22:43,496
So you can see it
from this side, too.

462
00:22:43,530 --> 00:22:46,466
And all the feedback
is anonymous with the matches

463
00:22:46,499 --> 00:22:50,837
all disappearing after 48 hours.
Same deal, only no contact.

464
00:22:50,870 --> 00:22:53,840
Well, this is so much fun,
right?

465
00:22:53,873 --> 00:22:56,576
Let's get the techs on the
upgrade as soon as possible.

466
00:22:56,609 --> 00:22:57,277
Good job.

467
00:22:57,310 --> 00:22:58,778
-Oh, thank you.
-Thank you.

468
00:22:58,812 --> 00:23:00,480
Yeah, thank you so much.

469
00:23:00,513 --> 00:23:02,015
Blythe, why don't you take
the lead with the text?

470
00:23:02,048 --> 00:23:04,484
Chelsea, I need that ad banner
like yesterday.

471
00:23:04,517 --> 00:23:06,753
-Is the studio booked?
-Yes, it's booked for tomorrow.

472
00:23:06,786 --> 00:23:10,023
-Great. So we have Ms. Kringle.
-We are casting today.

473
00:23:10,056 --> 00:23:11,725
[Simone]
I can't wait to meet her.

474
00:23:11,758 --> 00:23:14,661
Oh, yeah.
Can't wait to show her to you.

475
00:23:15,528 --> 00:23:17,931
[instrumental music]

476
00:23:19,566 --> 00:23:21,868
Hi there. Can I help you?

477
00:23:21,901 --> 00:23:24,871
Why, yes. Hi.
I'm looking for Chelsea.

478
00:23:24,904 --> 00:23:27,073
[Judy] Chelsea? Ha-ha!

479
00:23:27,107 --> 00:23:31,611
Hi. I'm Chelsea. Are you...

480
00:23:31,644 --> 00:23:35,949
Your Mrs. Kringle.
But you can call me Kay.

481
00:23:35,982 --> 00:23:40,520
Well, you perfectly
look the part, Kay. I just...

482
00:23:40,553 --> 00:23:42,956
Did we contact you already
or how did we find you?

483
00:23:42,989 --> 00:23:46,860
No, actually, dear,
I came to find you.

484
00:23:49,596 --> 00:23:52,766
Well, you sure sold me
a Mrs. Old Saint Nick, Chels.

485
00:23:52,799 --> 00:23:54,834
Yeah, good job.

486
00:23:54,868 --> 00:23:56,970
In fact,
I even brought my big book

487
00:23:57,003 --> 00:24:00,006
with my list
of who's been naughty...

488
00:24:00,974 --> 00:24:02,509
and who's been nice.

489
00:24:02,542 --> 00:24:04,844
That's amazing.

490
00:24:04,878 --> 00:24:07,080
Yes. The job is yours.

491
00:24:07,113 --> 00:24:09,983
Absolutely. Thank you so much
for being here.

492
00:24:10,016 --> 00:24:12,285
No, no, no, no, no.
Please, thank you.

493
00:24:12,318 --> 00:24:15,789
You had no idea. I never
get to leave the North Pole.

494
00:24:15,822 --> 00:24:17,991
[laughing]

495
00:24:18,024 --> 00:24:20,126
Okay. Let's not waste any time.

496
00:24:20,160 --> 00:24:22,662
We should set up a fitting.
We'll take you to get a fitting.

497
00:24:22,696 --> 00:24:24,597
You know, actually, I think it
would be great if we started--

498
00:24:24,631 --> 00:24:27,100
That would be lovely.
You know, I'm all yours.

499
00:24:27,133 --> 00:24:30,637
You kind of remind me of me
when I was your age.

500
00:24:43,683 --> 00:24:45,819
You have to go home
at some point.

501
00:24:45,852 --> 00:24:47,754
What are you still doing here?

502
00:24:47,787 --> 00:24:50,590
I was with the techs,
they needed a little guidance

503
00:24:50,623 --> 00:24:52,025
with the interface,
plus, I heard there was

504
00:24:52,058 --> 00:24:53,626
strawberry-chocolate
cheesecake.

505
00:24:53,660 --> 00:24:56,763
-You heard right. There is.
-Ah. Mm.

506
00:24:56,796 --> 00:25:00,867
And this cheesecake is giving me
new New Year's resolutions.

507
00:25:00,900 --> 00:25:03,803
Agreed. Eat more cheesecake.

508
00:25:04,671 --> 00:25:06,973
Speaking of New Year's,
I was, uh, thinking,

509
00:25:07,007 --> 00:25:09,576
maybe we should just go all out
and go to one of those

510
00:25:09,609 --> 00:25:12,579
ridiculously-overpriced
rooftop dinner things. Huh?

511
00:25:12,612 --> 00:25:14,147
-What do you think?
-Yeah.

512
00:25:14,180 --> 00:25:16,916
-I think that sounds really fun.
-Sweet.

513
00:25:16,950 --> 00:25:21,621
Only, um, I should check with
Rod because we're still in limbo

514
00:25:21,654 --> 00:25:24,624
and we had had Santa Barbara
New Year's plans, so...

515
00:25:24,657 --> 00:25:27,127
Cool. Yeah, cool, cool.
That's, uh...

516
00:25:27,160 --> 00:25:29,696
All good. Just a thought.

517
00:25:30,397 --> 00:25:33,667
I wanted to thank you for today
and all your hard work.

518
00:25:33,700 --> 00:25:36,136
I know I've said this
countless times,

519
00:25:36,169 --> 00:25:38,638
but I could not have done this
without you.

520
00:25:38,672 --> 00:25:40,140
It's my pleasure.

521
00:25:40,173 --> 00:25:43,610
And you should let me pay you
for your time.

522
00:25:44,177 --> 00:25:46,212
No. No. Listen...

523
00:25:46,246 --> 00:25:49,849
-You already paid me in cake.
-That's true.

524
00:25:51,051 --> 00:25:55,155
Well, what if
I take you dancing?

525
00:25:55,188 --> 00:25:58,091
Sorry, what? What?

526
00:25:58,124 --> 00:26:00,160
I know
you didn't just say dancing.

527
00:26:00,193 --> 00:26:03,697
-[music on stereo]
-[chuckles] No.

528
00:26:03,730 --> 00:26:05,832
No.

529
00:26:05,865 --> 00:26:07,767
Yes. You have no choice.

530
00:26:07,801 --> 00:26:09,703
Fine.

531
00:26:09,736 --> 00:26:11,171
<i>* Time to deck the halls... *</i>

532
00:26:11,204 --> 00:26:13,039
Oh, the Carlton?

533
00:26:13,073 --> 00:26:14,674
<i>* I give you my heart *</i>

534
00:26:14,708 --> 00:26:16,676
<i>* Love don't cost a thing *</i>

535
00:26:16,710 --> 00:26:18,044
<i>* It's Christmas *</i>

536
00:26:18,078 --> 00:26:20,080
<i>* Come clo-o-ose *</i>

537
00:26:20,113 --> 00:26:22,949
<i>* Got some mistletoe-o-o-o *</i>

538
00:26:22,982 --> 00:26:26,920
<i>* If you'll keep me warm</i>
<i>my love don't cost a thing *</i>

539
00:26:26,953 --> 00:26:28,988
<i>* Let's give it all</i>
<i>this Christmas *</i>

540
00:26:29,022 --> 00:26:30,857
[Chelsea laughs]

541
00:26:30,890 --> 00:26:32,792
[Chelsea] Keegan?

542
00:26:32,826 --> 00:26:34,094
What's wrong?

543
00:26:35,028 --> 00:26:36,696
[Keegan sighs]

544
00:26:36,730 --> 00:26:39,833
Zane. We broke up.

545
00:26:39,866 --> 00:26:42,102
-Again?
-[sighs]

546
00:26:42,135 --> 00:26:44,204
What happened this time?

547
00:26:44,237 --> 00:26:46,006
I asked if he could get me
some recording time

548
00:26:46,039 --> 00:26:48,141
at the studio on his day off,
and he said that

549
00:26:48,174 --> 00:26:52,112
I'm always asking for stuff,
and, and that I'm too needy.

550
00:26:52,145 --> 00:26:55,015
I mean, me, needy?
That's just ridiculous!

551
00:26:55,048 --> 00:26:58,818
Am I needy?
No, I'm not needy. No.

552
00:26:58,852 --> 00:27:01,254
[sighs] I can't believe
he said that.

553
00:27:01,287 --> 00:27:03,656
I know, right?

554
00:27:05,291 --> 00:27:07,727
Well, should we find a new venue
for the launch party?

555
00:27:07,761 --> 00:27:11,765
No. He said
we could still have it there.

556
00:27:11,798 --> 00:27:13,867
But I joined your app,
so I can find myself

557
00:27:13,900 --> 00:27:15,902
a new date for the party.

558
00:27:15,935 --> 00:27:18,972
I'll show him needy. [scoffs]

559
00:27:19,005 --> 00:27:21,274
-Can I get you anything?
-No.

560
00:27:21,307 --> 00:27:25,945
I am perfectly perfect
because I am not needy at all.

561
00:27:26,379 --> 00:27:29,783
-Okay. I love you.
-Okay.

562
00:27:31,217 --> 00:27:34,688
[instrumental music]

563
00:27:44,931 --> 00:27:48,301
-Rod? Hi.
-[Rod] Hey, Chels. Hi.

564
00:27:48,335 --> 00:27:50,870
Rod, I thought I told you
I needed time to think.

565
00:27:50,904 --> 00:27:53,807
Oh, yeah. That, no.
It's all good.

566
00:27:53,840 --> 00:27:56,776
In fact, I think you were right
that we ended it.

567
00:27:56,810 --> 00:27:58,511
-Uh, I'm sorry, come again?
-Well...

568
00:27:58,545 --> 00:27:59,813
You said I was an immature child

569
00:27:59,846 --> 00:28:01,281
who didn't treat you right.

570
00:28:01,314 --> 00:28:03,149
I didn't mean we should end it.

571
00:28:03,183 --> 00:28:05,018
I just thought
we should take time...

572
00:28:05,051 --> 00:28:07,787
Time to figure everything out.
No, I got it.

573
00:28:07,821 --> 00:28:10,323
Take all the time you need.
I mean, seriously, I'm fine.

574
00:28:10,357 --> 00:28:12,826
-Oh. You're fine.
-I'm fine.

575
00:28:12,859 --> 00:28:14,794
Hey, I actually just dropped by
for my auntie's gift,

576
00:28:14,828 --> 00:28:17,864
if you don't mind.
Hope it's good.

577
00:28:20,000 --> 00:28:21,801
-Oh, Max, I'm sorry I'm late.
-All good.

578
00:28:21,835 --> 00:28:23,336
Mrs. Kringle's getting in
a wardrobe right now.

579
00:28:23,370 --> 00:28:24,971
She's already been through
hair and makeup?

580
00:28:25,005 --> 00:28:27,073
We're sending her in
for final touches after this.

581
00:28:27,107 --> 00:28:28,908
Oh, my goodness, you're amazing.

582
00:28:28,942 --> 00:28:32,312
I love you. You look amazing,
the set looks amazing.

583
00:28:32,345 --> 00:28:35,849
[gasps] And you look divine,
Mrs. Kringle.

584
00:28:35,882 --> 00:28:38,818
Oh, well, thank you, Chelsea,
especially since I hardly got

585
00:28:38,852 --> 00:28:40,053
any sleep at all last night.

586
00:28:40,086 --> 00:28:41,354
Really? Same here.

587
00:28:41,388 --> 00:28:43,790
That's what these are for.
I got you one.

588
00:28:43,823 --> 00:28:45,058
I must have had a premonition.

589
00:28:45,091 --> 00:28:46,993
Oh, thank you.
Okay, then.

590
00:28:47,027 --> 00:28:49,129
So, uh, shall we have a shoot?

591
00:28:49,162 --> 00:28:50,363
Yes, let's.

592
00:28:50,397 --> 00:28:54,401
So, why didn't you get any sleep
last night?

593
00:28:54,434 --> 00:28:57,871
Oh, my roommate's going through
a bit of a breakup

594
00:28:57,904 --> 00:28:59,873
and wouldn't stop going on
about it.

595
00:28:59,906 --> 00:29:01,841
She's needy sometimes.

596
00:29:01,875 --> 00:29:04,277
Yeah, well, it's nice that
you could be there for her,

597
00:29:04,310 --> 00:29:05,879
you know, when she's down.

598
00:29:05,912 --> 00:29:08,415
Yeah, I guess.
Why were you up so late?

599
00:29:08,448 --> 00:29:12,018
Would you believe? My husband,
Chris, is a worried mess.

600
00:29:12,052 --> 00:29:15,021
I could not get him to let me
get off of FaceTime.

601
00:29:15,055 --> 00:29:16,856
[laughs]

602
00:29:16,890 --> 00:29:18,024
Yeah, he just gets terrified

603
00:29:18,058 --> 00:29:19,859
every time
I have to travel alone.

604
00:29:19,893 --> 00:29:21,394
Oh, that is so sweet.

605
00:29:21,428 --> 00:29:23,096
I wish I had someone in my life

606
00:29:23,129 --> 00:29:25,398
who was that concerned
for my whereabouts.

607
00:29:25,432 --> 00:29:29,002
Seems to me you already do.

608
00:29:29,035 --> 00:29:30,303
I'm sorry?

609
00:29:30,337 --> 00:29:32,906
Oh, never mind, dear.
Uh, you were saying...

610
00:29:32,939 --> 00:29:36,409
Oh, yeah, I was just saying
it must be nice

611
00:29:36,443 --> 00:29:38,845
to have so much love
in your life.

612
00:29:38,878 --> 00:29:41,047
My boyfriend showed up
this morning to inform me

613
00:29:41,081 --> 00:29:42,882
that he is moving on.

614
00:29:42,916 --> 00:29:47,387
Oh, sounds to me like
you dodged a falling icicle.

615
00:29:47,420 --> 00:29:49,989
[laughs] You're probably right.

616
00:29:50,023 --> 00:29:52,859
I was hoping
that we would work through it,

617
00:29:52,892 --> 00:29:56,196
but all of a sudden,
now I feel like

618
00:29:56,229 --> 00:29:58,064
I'm sick of being used.

619
00:29:58,098 --> 00:30:02,869
Even here at work, I feel like
I'm all give and no take.

620
00:30:02,902 --> 00:30:05,638
Oh, so colleague complications
as well?

621
00:30:05,672 --> 00:30:08,208
If you call someone
stealing my ad pitch

622
00:30:08,241 --> 00:30:10,210
a complication, then, yeah.

623
00:30:10,243 --> 00:30:12,278
Well, that's just awful.

624
00:30:12,312 --> 00:30:14,147
And how did that happen?

625
00:30:16,182 --> 00:30:19,085
I guess I let it happen.

626
00:30:19,119 --> 00:30:22,288
I guess I must be too nice
for my own good.

627
00:30:22,322 --> 00:30:24,024
Always on the good list, eh?

628
00:30:24,057 --> 00:30:28,428
Yeah. And sometimes,
it feels like I'm all alone.

629
00:30:28,461 --> 00:30:31,364
And I want everyone to be
on the good list.

630
00:30:31,398 --> 00:30:35,001
I mean, that would make
Christmas perfect.

631
00:30:35,568 --> 00:30:38,972
[sighs]
You're really easy to talk to.

632
00:30:39,005 --> 00:30:40,974
[laughs] Something about you

633
00:30:41,007 --> 00:30:43,443
just has all this truth
pour out of me.

634
00:30:43,476 --> 00:30:45,111
Well, maybe because
I haven't always been

635
00:30:45,145 --> 00:30:46,446
on the good list myself.

636
00:30:46,479 --> 00:30:48,348
I don't believe you. Really?

637
00:30:48,381 --> 00:30:51,251
Hm. Oh, please.
Yeah, yes.

638
00:30:51,284 --> 00:30:54,254
But, you know, it's just as easy
to get back on the good list

639
00:30:54,287 --> 00:30:58,324
as it is to find yourself
on the naughty list, right?

640
00:30:58,358 --> 00:31:00,193
Oh, believe me, I should know.

641
00:31:00,226 --> 00:31:03,396
[sighs] I've watched it play out
on the pages of our book

642
00:31:03,430 --> 00:31:05,432
for centuries.

643
00:31:08,568 --> 00:31:12,205
Oh. Heh.
You, you're really good.

644
00:31:12,238 --> 00:31:14,140
Method, I love that.

645
00:31:14,174 --> 00:31:17,143
-Where did we find you?
-Just lucky, I guess.

646
00:31:17,177 --> 00:31:18,211
[both chuckling]

647
00:31:18,244 --> 00:31:21,314
[instrumental music]

648
00:31:23,183 --> 00:31:24,417
[gasps]

649
00:31:24,451 --> 00:31:28,154
Sorry. Santa's eyes only.

650
00:31:28,188 --> 00:31:30,390
But how, how did you...

651
00:31:30,423 --> 00:31:34,294
Oh, just a little
Christmas magic.

652
00:31:35,462 --> 00:31:38,064
[camera shutter clicking]

653
00:31:40,166 --> 00:31:42,202
Yeah, that's perfect.

654
00:31:43,069 --> 00:31:46,573
Just open it up, pretend
it's your personal good list.

655
00:31:46,606 --> 00:31:49,309
-It'll match the brand.
-[camera shutter clicking]

656
00:31:49,342 --> 00:31:52,045
Yes! Oh, yes!

657
00:31:52,078 --> 00:31:54,014
Yes! I love it.

658
00:31:54,047 --> 00:31:56,016
That's perfect. I think...

659
00:31:56,049 --> 00:31:58,251
I think we got it.
Yeah. Awesome.

660
00:31:58,284 --> 00:32:01,021
Everyone, that's a wrap.

661
00:32:01,054 --> 00:32:04,591
You really had me convinced
on those last few with the book.

662
00:32:04,624 --> 00:32:07,260
This ad is gonna be so great
for the good list. Thank you.

663
00:32:07,293 --> 00:32:10,063
Oh, and maybe
for the naughty list, too.

664
00:32:10,096 --> 00:32:13,533
Oh? Well, if people learn
their lessons.

665
00:32:13,566 --> 00:32:16,036
Well, you know what we do
at the North Pole

666
00:32:16,069 --> 00:32:19,005
when someone has been nice?

667
00:32:19,039 --> 00:32:21,608
-Santa gives them a gift?
-Exactly.

668
00:32:21,641 --> 00:32:25,211
And you know what we do
when they've been naughty?

669
00:32:26,246 --> 00:32:27,547
What's that?

670
00:32:27,580 --> 00:32:31,551
Well, we write their name down
in the book

671
00:32:31,584 --> 00:32:33,486
on the naughty list,

672
00:32:33,520 --> 00:32:35,555
and then we write out

673
00:32:35,588 --> 00:32:39,492
a separate little
life-lesson experience

674
00:32:39,526 --> 00:32:42,595
so they can learn
how to be nice again.

675
00:32:44,064 --> 00:32:46,099
Sounds genius.

676
00:32:46,132 --> 00:32:47,600
Does that always work?

677
00:32:47,634 --> 00:32:49,636
Oh, well, you know,
it's always up to them to decide

678
00:32:49,669 --> 00:32:51,438
if they wanna learn
from the lesson,

679
00:32:51,471 --> 00:32:56,109
but never hurts to try,
you know?

680
00:32:56,142 --> 00:32:58,445
If only our app
was like your book.

681
00:32:58,478 --> 00:33:01,514
There are a few people
on my naughty list right now.

682
00:33:01,548 --> 00:33:04,317
Well, who says it won't be.

683
00:33:04,351 --> 00:33:07,120
I don't know, you may find out
sooner than you think

684
00:33:07,153 --> 00:33:10,557
that it takes on
a life of its own.

685
00:33:13,493 --> 00:33:15,395
Huh?

686
00:33:15,428 --> 00:33:18,264
Well, you did ask for
a little extra help at Christmas

687
00:33:18,298 --> 00:33:20,400
this year, didn't you?

688
00:33:20,433 --> 00:33:24,304
Just remember what it's for.

689
00:33:26,172 --> 00:33:27,273
[sighs]

690
00:33:50,430 --> 00:33:54,100
I wish Rod would see

691
00:33:54,134 --> 00:33:56,302
how great I am.

692
00:34:00,206 --> 00:34:04,144
By day, I'm a physical therapist
and a masseur.

693
00:34:04,177 --> 00:34:08,214
On the side, I am a private
ladies Pilates instructor.

694
00:34:11,718 --> 00:34:16,289
Uh, um, which is actually
how I met my girlfriend Chelsea

695
00:34:16,322 --> 00:34:20,160
who is the best thing
that has ever happened to me.

696
00:34:20,193 --> 00:34:21,261
Ugh!

697
00:34:22,195 --> 00:34:24,230
Did I do something wrong?

698
00:34:24,764 --> 00:34:27,167
-[indistinct chatter]
-[mumbles indistinctly]

699
00:34:27,200 --> 00:34:28,702
I did everything wrong.

700
00:34:29,769 --> 00:34:31,571
Chelsea.

701
00:34:45,352 --> 00:34:47,487
[Keegan] Chelsea,
you better get down here.

702
00:34:47,520 --> 00:34:50,190
There's someone here to see you.

703
00:34:50,223 --> 00:34:51,324
[Chelsea] Coming!

704
00:34:54,527 --> 00:34:57,731
-Chelsea, hi.
-Hi.

705
00:34:57,764 --> 00:35:00,700
Oh, my goodness,
it's, it's so good to see you.

706
00:35:00,734 --> 00:35:02,769
I'm sorry?

707
00:35:02,802 --> 00:35:05,739
I got you a wreath of roses.

708
00:35:05,772 --> 00:35:07,240
What?

709
00:35:07,273 --> 00:35:09,642
Rod, thank you.
They're beautiful.

710
00:35:09,676 --> 00:35:13,213
Uh, is everything okay?

711
00:35:13,246 --> 00:35:16,649
Yes. Yes, everything's great.

712
00:35:16,683 --> 00:35:19,319
I just wanted to apologize for
the way that I've treated you

713
00:35:19,352 --> 00:35:22,255
in the past, and I promise
that from here on out

714
00:35:22,288 --> 00:35:23,323
I'm gonna treat you
the best that I can,

715
00:35:23,356 --> 00:35:27,293
treat you the way
that you deserve to be treated.

716
00:35:31,598 --> 00:35:33,199
All right, let me take you out
tomorrow night.

717
00:35:33,233 --> 00:35:35,402
We can got to dinner
anywhere you want.

718
00:35:35,435 --> 00:35:36,803
Okay. Yeah.

719
00:35:36,836 --> 00:35:39,606
That sounds...
That sounds really nice.

720
00:35:39,639 --> 00:35:41,341
[Rod] Great.

721
00:35:41,374 --> 00:35:43,343
Man, you are so beautiful.

722
00:35:43,376 --> 00:35:46,212
It's like I've never seen you
this beautiful before.

723
00:35:46,246 --> 00:35:48,782
In fact, it's like I've never
seen you at all before.

724
00:35:50,450 --> 00:35:52,619
It's good to see you, Chels.

725
00:35:52,652 --> 00:35:54,621
It's good to really see you.

726
00:35:54,654 --> 00:35:56,322
[Chelsea gasps]

727
00:36:07,667 --> 00:36:08,802
[car door shuts]

728
00:36:09,436 --> 00:36:11,705
[car engine starts]

729
00:36:14,407 --> 00:36:16,743
He sees me now?

730
00:36:18,345 --> 00:36:19,746
He sees me?

731
00:36:25,518 --> 00:36:28,321
[Chelsea] And suddenly,
he is in my home this morning

732
00:36:28,355 --> 00:36:30,724
doing exactly
what I wrote into the app

733
00:36:30,757 --> 00:36:33,026
for him to do last night.

734
00:36:33,059 --> 00:36:35,295
And you think he came back
because of the naughty list?

735
00:36:35,328 --> 00:36:37,831
Oh, he didn't just come back,
Fisher.

736
00:36:37,864 --> 00:36:39,833
He came back with a vengeance.

737
00:36:39,866 --> 00:36:42,569
He had a nice sweater on
and a rose wreath,

738
00:36:42,602 --> 00:36:44,304
and he had all the right words.

739
00:36:44,337 --> 00:36:47,474
And trust me,
Rod never had the right words.

740
00:36:48,641 --> 00:36:50,310
Like, ever.

741
00:36:50,343 --> 00:36:53,680
I mean, it was like
he became the boyfriend

742
00:36:53,713 --> 00:36:56,316
I always wanted him to be.

743
00:36:56,349 --> 00:36:59,352
Okay, so let me get this
straight, it was Mrs. Kringle

744
00:36:59,386 --> 00:37:01,287
who enchanted your phone,

745
00:37:01,321 --> 00:37:03,890
so then you could enchant him,
is that right?

746
00:37:03,923 --> 00:37:08,294
Fisher, I know I sound crazy,
but I'm not crazy, okay?

747
00:37:08,328 --> 00:37:09,829
I never said you were crazy.

748
00:37:09,863 --> 00:37:12,899
When have you known me
to say anything so absurd?

749
00:37:12,932 --> 00:37:14,901
-Well, never.
-Exactly!

750
00:37:14,934 --> 00:37:17,303
But you've had
a very stressful week, so...

751
00:37:17,337 --> 00:37:19,873
-[sighs]
-I'm just saying.

752
00:37:19,906 --> 00:37:21,908
You're making me
very frustrated.

753
00:37:21,941 --> 00:37:24,411
[chuckles] Show me your phone.

754
00:37:25,478 --> 00:37:26,846
See, look.

755
00:37:26,880 --> 00:37:30,383
I said, "I wish Rod could see
how great I am."

756
00:37:30,417 --> 00:37:32,385
-Ah.
-And that's what he kept saying.

757
00:37:32,419 --> 00:37:34,921
How he could see me.
I mean, that...

758
00:37:34,954 --> 00:37:37,390
That can't be
just a coincidence.

759
00:37:37,424 --> 00:37:40,360
Okay, so maybe I download
the app, you swipe me naughty,

760
00:37:40,393 --> 00:37:42,462
and give me a good-list lesson
and we see what happens.

761
00:37:42,495 --> 00:37:46,332
No. Fisher,
I am freaking out right now.

762
00:37:46,366 --> 00:37:48,401
-Can't you see that?
-I can see that.

763
00:37:48,435 --> 00:37:50,537
I am trying to tell you
that my phone lit up

764
00:37:50,570 --> 00:37:54,374
like a Christmas tree
when Mrs. Kringle looked at it.

765
00:37:54,407 --> 00:37:57,911
Just like this old book
that she was holding.

766
00:38:00,513 --> 00:38:02,515
Oh, yeah, yeah.

767
00:38:03,483 --> 00:38:06,119
Well, do you still have
the ability to contact her?

768
00:38:06,152 --> 00:38:09,889
Yeah. I'm sure we have it
somewhere at the office.

769
00:38:09,923 --> 00:38:11,891
I mean, we found her
through this casting agency

770
00:38:11,925 --> 00:38:13,960
we use, I thought,

771
00:38:13,993 --> 00:38:18,131
but I don't remember seeing her
in any of the submissions.

772
00:38:18,164 --> 00:38:20,433
And-and she came in
before we had a chance

773
00:38:20,467 --> 00:38:21,901
to contact anyone else.

774
00:38:21,935 --> 00:38:24,637
Okay. So maybe she did something
to your phone.

775
00:38:24,671 --> 00:38:26,973
Or maybe she found Rod
and spoke to him directly.

776
00:38:27,007 --> 00:38:29,409
You think? I think you gotta
talk to her first.

777
00:38:29,442 --> 00:38:31,911
You gotta start with her.

778
00:38:31,945 --> 00:38:34,714
Yeah. You're right.

779
00:38:34,748 --> 00:38:36,449
But what about Rod?

780
00:38:36,483 --> 00:38:38,852
Well, isn't that
what you've always wanted?

781
00:38:38,885 --> 00:38:41,388
For him to see
how amazing you are?

782
00:38:41,421 --> 00:38:43,590
How can I tell
if his feelings are real

783
00:38:43,623 --> 00:38:47,427
or if he's just
under some spell?

784
00:38:47,460 --> 00:38:49,529
If all you've done is
open his eyes to the truth,

785
00:38:49,562 --> 00:38:50,930
then I guess you just do

786
00:38:50,964 --> 00:38:53,466
whatever your heart
tells you to.

787
00:38:53,500 --> 00:38:56,670
He said he wants to take me
to dinner tomorrow.

788
00:38:56,703 --> 00:38:58,672
Anywhere I wanna go.

789
00:38:59,973 --> 00:39:02,008
It was kind of amazing, Fish.

790
00:39:02,042 --> 00:39:04,444
Oh, look,
I'm happy for you, Chels.

791
00:39:04,477 --> 00:39:07,447
But remember, if you really have
been given the power

792
00:39:07,480 --> 00:39:10,016
to enchant people
using this naughty list,

793
00:39:10,050 --> 00:39:12,919
you also just need to remember
the power that entails.

794
00:39:13,853 --> 00:39:15,522
Of course.

795
00:39:16,222 --> 00:39:19,426
But think of all the good
I could do with it.

796
00:39:20,060 --> 00:39:21,995
You think you could start
by making this fake nog

797
00:39:22,028 --> 00:39:23,730
taste better?

798
00:39:23,763 --> 00:39:25,632
'Cause I could really go
for the real deal right now.

799
00:39:25,665 --> 00:39:27,967
Mm-hmm. Well,
I don't need magic for that.

800
00:39:28,001 --> 00:39:30,637
I know how to make real eggnog.

801
00:39:30,670 --> 00:39:32,639
-Because you're perfect.
-Come on.

802
00:39:32,672 --> 00:39:34,908
I'm coming.

803
00:39:34,941 --> 00:39:38,912
Fish, please tell me
you have whipped cream.

804
00:39:38,945 --> 00:39:41,581
We were trying to be healthy,
remember?

805
00:39:41,614 --> 00:39:44,484
I can't believe it,
I'm giving up my Friday night

806
00:39:44,517 --> 00:39:46,920
to drink eggnog
with no whipped cream?

807
00:39:46,953 --> 00:39:49,656
Seriously?
You're the worst.

808
00:39:49,689 --> 00:39:51,858
I will go out
and I will get some right now.

809
00:39:51,891 --> 00:39:53,927
You just say the word.

810
00:39:53,960 --> 00:39:55,595
I'm only teasing.

811
00:39:55,628 --> 00:39:58,732
A, I know how to make
whipped cream from scratch.

812
00:39:58,765 --> 00:40:02,068
And two, there's nowhere else
I'd rather be on a Friday night

813
00:40:02,102 --> 00:40:05,805
than here slummin' it with you.

814
00:40:05,839 --> 00:40:07,841
Yolks, separate.

815
00:40:09,275 --> 00:40:12,579
[instrumental music]

816
00:40:17,917 --> 00:40:20,620
"Thanks for a wonderful weekend.

817
00:40:20,653 --> 00:40:23,056
Love, Rod."

818
00:40:23,089 --> 00:40:24,624
Huh.

819
00:40:25,792 --> 00:40:26,960
[gasps]

820
00:40:26,993 --> 00:40:30,530
Wow! Who is this from?

821
00:40:30,563 --> 00:40:32,565
-Rod.
-What?

822
00:40:32,599 --> 00:40:35,568
Yeah, we had dinner Saturday
and brunch yesterday,

823
00:40:35,602 --> 00:40:38,805
and he's just been
like a dream date.

824
00:40:38,838 --> 00:40:40,974
So romantic and so sweet--

825
00:40:41,007 --> 00:40:43,543
Oh, are we talking about
the same Rod?

826
00:40:43,576 --> 00:40:46,646
Ha-ha-ha.
People change, Maxine.

827
00:40:46,680 --> 00:40:48,048
-[clears throat]
-Okay.

828
00:40:48,081 --> 00:40:50,550
Hey, I meant to ask you,
do you know if we have

829
00:40:50,583 --> 00:40:52,519
the contact info
for Mrs. Kringle?

830
00:40:52,552 --> 00:40:54,120
Accounting would have it
since they cut our check.

831
00:40:54,154 --> 00:40:56,122
Great.
Can you get that for me, please?

832
00:40:56,156 --> 00:40:58,291
-You got it.
-Thank you.

833
00:40:58,324 --> 00:41:01,061
-Chelsea?
-Oh, Simone. Good morning.

834
00:41:01,094 --> 00:41:03,863
-Morning. Cute reindeer.
-Oh.

835
00:41:03,897 --> 00:41:06,599
-Yup. Thank you.
-Oh... [chuckles]

836
00:41:06,633 --> 00:41:08,301
So I'm guessing
Thursday went well?

837
00:41:08,335 --> 00:41:10,003
The photos
are absolutely amazing.

838
00:41:10,036 --> 00:41:13,106
Thank you. Yeah,
I really was so happy with them.

839
00:41:13,139 --> 00:41:17,010
And it looks like the techs are
on track to have the app upgrade

840
00:41:17,043 --> 00:41:19,012
ready for implementation
by tomorrow.

841
00:41:19,045 --> 00:41:20,680
That's amazing!

842
00:41:20,714 --> 00:41:23,717
I'm really excited
for people to start using it,

843
00:41:23,750 --> 00:41:25,585
find their way to the good list.

844
00:41:25,618 --> 00:41:29,689
Mm. Well, looks like
someone already has.

845
00:41:32,659 --> 00:41:34,094
Yes, I have, I guess.

846
00:41:34,127 --> 00:41:36,563
Ooh, ooh, ooh, ooh.
What do I do with this?

847
00:41:36,596 --> 00:41:39,699
So I still think
we should go with my slogan,

848
00:41:39,733 --> 00:41:44,137
"Download now and Happy Holidays
from your good friends

849
00:41:44,170 --> 00:41:46,606
at the good list." It just...

850
00:41:46,639 --> 00:41:49,042
It-it sounds way more
approachable to our brand.

851
00:41:49,075 --> 00:41:51,611
-I totally agree.
-Yeah.

852
00:41:51,644 --> 00:41:54,014
I-I don't know,
I feel like it's...

853
00:41:54,047 --> 00:41:55,782
Like a yawn?

854
00:41:56,816 --> 00:42:00,587
Uh, I was going to say,

855
00:42:00,620 --> 00:42:04,190
I feel like it's a little
too focused on us as a company

856
00:42:04,224 --> 00:42:07,027
rather than the actual brand.

857
00:42:07,060 --> 00:42:08,728
Whereas "The good list,

858
00:42:08,762 --> 00:42:11,731
download now
for your next great holi-date"

859
00:42:11,765 --> 00:42:14,134
is more of a real spin
on our brand,

860
00:42:14,167 --> 00:42:16,603
but with the holiday twist.

861
00:42:17,904 --> 00:42:21,074
Um, I mean...

862
00:42:21,107 --> 00:42:24,811
Well, you know, it like, it-it
does have a good ring to it,

863
00:42:24,844 --> 00:42:27,047
I guess, yeah.

864
00:42:27,080 --> 00:42:32,152
And, you know, since ultimately,
we went with my interface...

865
00:42:32,185 --> 00:42:34,821
I'll let you have it.

866
00:42:34,854 --> 00:42:36,589
You're so sweet.

867
00:42:37,657 --> 00:42:39,225
-Thank you.
-Of course.

868
00:42:39,259 --> 00:42:42,996
-I really appreciate it.
-Mm-hmm.

869
00:42:44,130 --> 00:42:46,833
Hey, so, strangely,
I couldn't find anything

870
00:42:46,866 --> 00:42:48,635
on our Mrs. Kringle.

871
00:42:48,668 --> 00:42:51,705
Wait, what? Seriously?
That's impossible.

872
00:42:51,738 --> 00:42:54,674
I know. She wasn't in
any of our agency submissions.

873
00:42:54,708 --> 00:42:56,710
And Accounting said
that she left all the paperwork

874
00:42:56,743 --> 00:42:58,845
in her dressing room
totally blank.

875
00:42:58,878 --> 00:43:01,114
The only thing that she filled
out was this talent-release form

876
00:43:01,147 --> 00:43:03,683
so her face could be shown.

877
00:43:03,717 --> 00:43:04,684
Here.

878
00:43:09,122 --> 00:43:11,257
[gasps] Did you see that?

879
00:43:11,291 --> 00:43:13,126
[Maxine] See what?

880
00:43:13,159 --> 00:43:16,129
Oh. Um, nothing.

881
00:43:16,162 --> 00:43:17,664
This is it?

882
00:43:17,697 --> 00:43:21,701
[Maxine] I think so,
but I'll keep trying.

883
00:43:21,735 --> 00:43:25,138
By the way, uh,
now that things are all peachy

884
00:43:25,171 --> 00:43:26,873
between you and Rod again,

885
00:43:26,906 --> 00:43:30,744
just curious,
your friend Fisher single?

886
00:43:30,777 --> 00:43:33,980
[laughs] Fisher? Yes.

887
00:43:34,014 --> 00:43:37,817
-Perpetually.
-Oh. Cute.

888
00:43:37,851 --> 00:43:40,020
He's cute, I mean.

889
00:43:40,053 --> 00:43:41,821
Oh, Maxine.

890
00:43:41,855 --> 00:43:44,924
I say, why not? Go for it.

891
00:43:47,027 --> 00:43:48,228
[Chelsea] Wait, Maxine.

892
00:43:48,261 --> 00:43:51,464
Why did you say it
like that, though?

893
00:43:51,498 --> 00:43:53,967
"Now that things are peachy
with Rod."

894
00:43:54,000 --> 00:43:58,772
Oh, I just thought maybe
you and Fisher had something,

895
00:43:58,805 --> 00:43:59,939
but if not...

896
00:44:01,074 --> 00:44:02,909
[giggles]

897
00:44:02,942 --> 00:44:05,879
[instrumental music]

898
00:44:12,185 --> 00:44:13,787
-[Keegan] Hey!
-Hey!

899
00:44:13,820 --> 00:44:18,291
So, it's holiday speed-dating
tonight at Piper's Pub.

900
00:44:18,324 --> 00:44:21,327
-Let's go.
-Absolutely not.

901
00:44:21,361 --> 00:44:23,797
And don't you think
it's a little too soon

902
00:44:23,830 --> 00:44:25,999
for you to be replacing Zane
with another--

903
00:44:26,032 --> 00:44:29,135
He who shall not be named
shall not be Zane tonight.

904
00:44:29,169 --> 00:44:30,870
Now, go get ready.

905
00:44:30,904 --> 00:44:33,273
Keeg,
I really need to finish this.

906
00:44:33,306 --> 00:44:34,474
And I really need you there
with me.

907
00:44:34,507 --> 00:44:37,811
[sighs] I thought we were
working on not being so needy.

908
00:44:37,844 --> 00:44:40,180
I'll work on it tomorrow.
Come on!

909
00:44:40,213 --> 00:44:43,083
Keegan, I can't.

910
00:44:43,116 --> 00:44:46,820
[gasps] Look, what if you
print out some of your ads

911
00:44:46,853 --> 00:44:50,757
on your fancy printer and we
pass them out at speed-dating?

912
00:44:50,790 --> 00:44:52,959
What better way to be
a good brand strategist

913
00:44:52,992 --> 00:44:57,063
than to promote your brand
in the flesh?

914
00:44:57,097 --> 00:44:59,032
[instrumental music]

915
00:44:59,065 --> 00:45:00,367
<i>* Ooh ooh *</i>

916
00:45:00,400 --> 00:45:02,102
<i>* Snow is falling *</i>

917
00:45:02,135 --> 00:45:05,171
<i>* And love's all around *</i>

918
00:45:05,205 --> 00:45:10,343
<i>* Happy couples seen</i>
<i>all over townand I... *</i>

919
00:45:10,377 --> 00:45:12,312
-Thank you.
-Cheers.

920
00:45:12,345 --> 00:45:15,215
Cheers. Mm-hmm.

921
00:45:19,419 --> 00:45:22,322
-Hm.
-[bell ringing]

922
00:45:22,355 --> 00:45:25,859
-[Keegan gasps] Is that...
-[Chelsea] Oh, boy.

923
00:45:25,892 --> 00:45:27,994
-I am really about to gag.
-[Chelsea] Okay.

924
00:45:28,028 --> 00:45:31,231
Oh, no, or cry or fall.
I don't know which one.

925
00:45:31,264 --> 00:45:32,932
Okay, please don't do
any of those.

926
00:45:32,966 --> 00:45:35,201
Keegan, look at me.
He is not worth it.

927
00:45:35,235 --> 00:45:38,938
Can you hear me? He is not
worth it. Where are you going?

928
00:45:38,972 --> 00:45:42,275
To freshen up my face,
so when that bell rings,

929
00:45:42,308 --> 00:45:45,211
this angel gets to sing.

930
00:45:45,245 --> 00:45:48,014
[sighs] I'm gonna go

931
00:45:48,048 --> 00:45:50,216
and get my man back.

932
00:45:50,250 --> 00:45:55,088
<i>* Under mistletoe</i>
<i>with no one to kiss *</i>

933
00:45:55,121 --> 00:45:59,025
<i>* Send him my way</i>
<i>I don't know where he is *</i>

934
00:45:59,059 --> 00:46:00,260
<i>* No no *</i>

935
00:46:00,293 --> 00:46:02,162
<i>* It's so cold outside *</i>

936
00:46:02,195 --> 00:46:03,963
<i>* I just want to stay *</i>

937
00:46:03,997 --> 00:46:07,167
<i>* And watchin' Home Alone</i>
<i>all alone *</i>

938
00:46:07,200 --> 00:46:09,969
<i>* So please grab my waist *</i>

939
00:46:10,003 --> 00:46:11,905
<i>* You know I've been good</i>
<i>this year *</i>

940
00:46:11,938 --> 00:46:14,908
It's for a good cause, right?

941
00:46:14,941 --> 00:46:17,444
<i>* Spreading</i>
<i>all that Christmas cheer *</i>

942
00:46:17,477 --> 00:46:19,179
<i>* Putting up the lights *</i>

943
00:46:19,212 --> 00:46:20,880
<i>* Santa baby *</i>

944
00:46:20,914 --> 00:46:23,149
<i>* I want someone to love</i>
<i>someone to love *</i>

945
00:46:23,183 --> 00:46:24,617
[Chelsea] <i>I wish</i>

946
00:46:24,651 --> 00:46:28,855
<i>Keegan would find</i>
<i>her independence.</i>

947
00:46:30,023 --> 00:46:32,459
<i>* I don't need a diamond ring *</i>

948
00:46:32,492 --> 00:46:35,895
<i>* I just want the little things</i>
<i>you said *</i>

949
00:46:35,929 --> 00:46:38,064
<i>* I want someone to love</i>
<i>someone to love *</i>

950
00:46:38,098 --> 00:46:39,065
Hm.

951
00:46:43,069 --> 00:46:46,906
<i>* Yeah yeah yeah yeah *</i>

952
00:46:46,940 --> 00:46:47,874
Hi.

953
00:46:48,475 --> 00:46:50,043
The ad?

954
00:46:53,113 --> 00:46:54,381
Keegan?

955
00:46:57,450 --> 00:46:59,319
Zane, hello.

956
00:46:59,352 --> 00:47:01,454
Keegan! Hey!

957
00:47:01,488 --> 00:47:04,657
Uh, I was, uh,
I was actually hoping

958
00:47:04,691 --> 00:47:05,959
that I would, uh, see you again.

959
00:47:05,992 --> 00:47:08,361
Why? So I could give you this?

960
00:47:08,395 --> 00:47:10,463
What's this?

961
00:47:10,497 --> 00:47:12,298
Or this?

962
00:47:12,332 --> 00:47:14,034
Eh!

963
00:47:15,935 --> 00:47:17,937
-Hoo-hoo! Oh, my God!
-Oh, wow!

964
00:47:17,971 --> 00:47:20,106
Whoo! That felt great.

965
00:47:20,140 --> 00:47:21,908
-I think we go dancing.
-Alone? Keegan?

966
00:47:21,941 --> 00:47:24,344
Yeah, of course!
Don't wait up on me.

967
00:47:25,278 --> 00:47:26,312
[Keegan squeals]

968
00:47:26,346 --> 00:47:27,947
<i>* Someone to love *</i>

969
00:47:27,981 --> 00:47:30,150
<i>* Someone to love *</i>

970
00:47:32,152 --> 00:47:35,155
[instrumental music]

971
00:47:36,256 --> 00:47:39,092
Rod! W-what are you doing here?

972
00:47:39,125 --> 00:47:41,394
I don't know, but I could
ask you the same question.

973
00:47:41,428 --> 00:47:44,264
I was with Keegan.
She needed company and--

974
00:47:44,297 --> 00:47:47,400
And so, you two decided to try
this holiday speed-dating thing?

975
00:47:47,434 --> 00:47:49,035
Uh...

976
00:47:50,170 --> 00:47:53,473
Wait, are you jealous?

977
00:47:53,506 --> 00:47:56,076
Chelsea,
I wanna be the only person

978
00:47:56,109 --> 00:47:58,011
that makes you happy,
nobody else.

979
00:47:58,044 --> 00:47:59,346
You don't need to talk
to all of these guys.

980
00:47:59,379 --> 00:48:01,481
It's just, it's just me and you.

981
00:48:01,514 --> 00:48:04,951
-Right here, babe.
-Oh, boy.

982
00:48:08,288 --> 00:48:10,357
I had a lot of fun with you
this weekend.

983
00:48:10,390 --> 00:48:12,992
And the reindeer, oh!

984
00:48:13,026 --> 00:48:16,296
And the macaroons, oh, that was,
that was a sweet gesture.

985
00:48:16,329 --> 00:48:19,733
Um, but I think
that we should just

986
00:48:19,766 --> 00:48:22,569
ease back into us, okay?

987
00:48:22,602 --> 00:48:24,037
Is there somebody else?

988
00:48:24,070 --> 00:48:25,438
I just think we should

989
00:48:25,472 --> 00:48:26,573
take it slow.

990
00:48:26,606 --> 00:48:30,977
I don't want either of us
making any rash decisions

991
00:48:31,011 --> 00:48:33,380
that we wouldn't normally make.

992
00:48:33,413 --> 00:48:36,583
Um, I may need some pudding,
please?

993
00:48:36,616 --> 00:48:38,585
Yeah, I know it's not my cheat
day, but I'm really gonna need

994
00:48:38,618 --> 00:48:40,186
another pudding, please.

995
00:48:40,220 --> 00:48:42,555
Figgy pudding, right away.

996
00:48:42,589 --> 00:48:45,458
-Is that okay?
-Yes, of course that's okay.

997
00:48:45,492 --> 00:48:48,962
[bell jingling]

998
00:48:59,072 --> 00:49:01,074
Good morning, Chelsea.

999
00:49:02,509 --> 00:49:04,110
Good morning.

1000
00:49:08,615 --> 00:49:10,050
-Hey! Good morning.
-Hi.

1001
00:49:10,083 --> 00:49:11,584
-Uh, here you go.
-Oh, thank you.

1002
00:49:11,618 --> 00:49:14,087
Do you think that maybe
we could, uh, work

1003
00:49:14,120 --> 00:49:15,021
in the open workspace today?

1004
00:49:15,055 --> 00:49:17,290
It's just feeling a bit stuffy
back here.

1005
00:49:17,323 --> 00:49:19,025
Blythe?

1006
00:49:34,074 --> 00:49:35,508
Hi! Oh, my goodness!
Good morning!

1007
00:49:35,542 --> 00:49:39,379
Look, look how amazing
my new office is.

1008
00:49:39,412 --> 00:49:41,014
Aah!

1009
00:49:41,514 --> 00:49:44,384
-Yay! Yay!
-Yay!

1010
00:49:46,386 --> 00:49:47,520
[Maxine] Oh.

1011
00:49:56,296 --> 00:49:58,031
[sighs]

1012
00:50:03,136 --> 00:50:07,140
I wish Blythe would only
tell the truth.

1013
00:50:16,583 --> 00:50:18,084
[clears throat]

1014
00:50:21,287 --> 00:50:24,357
Well, team,
the upgrade is pending.

1015
00:50:24,391 --> 00:50:25,625
Our execs are trying it out

1016
00:50:25,658 --> 00:50:27,427
and they love it!

1017
00:50:27,460 --> 00:50:30,130
They think it's going to be
a holiday hit list.

1018
00:50:30,163 --> 00:50:31,631
Congratulations
to Blythe and Chelsea.

1019
00:50:31,664 --> 00:50:33,633
You guys killed it!

1020
00:50:33,667 --> 00:50:35,101
Easy job.

1021
00:50:35,135 --> 00:50:37,671
And a special thank you
to Blythe here,

1022
00:50:37,704 --> 00:50:41,641
who basically spear-headed
this entire campaign.

1023
00:50:41,675 --> 00:50:43,576
Well, thank you, Chelsea.

1024
00:50:43,610 --> 00:50:46,112
I amthe best

1025
00:50:46,146 --> 00:50:49,349
even though I don't really
believe that on the inside.

1026
00:50:51,151 --> 00:50:54,187
[Chelsea] Oh, come on, Blythe,
don't be humble. Sit up.

1027
00:50:54,220 --> 00:50:56,690
We all know how much work
you put into this.

1028
00:50:56,723 --> 00:51:00,160
Oh, no, actually, I barely
put in any work at all.

1029
00:51:00,193 --> 00:51:02,195
I found someone's sketches
in the recycling bin

1030
00:51:02,228 --> 00:51:05,432
and did some tweaks
and, boom, I won!

1031
00:51:05,465 --> 00:51:08,468
We did throw some sketches
in the recycling bin.

1032
00:51:08,501 --> 00:51:11,171
Blythe...

1033
00:51:11,204 --> 00:51:14,274
are you saying you found
someone's pitch in the trash

1034
00:51:14,307 --> 00:51:15,608
and used it as your own?

1035
00:51:15,642 --> 00:51:18,411
Uh, honestly,

1036
00:51:18,445 --> 00:51:21,181
I, I did my own pitch, Simone,

1037
00:51:21,214 --> 00:51:22,749
but I-I just didn't think
it was good enough

1038
00:51:22,782 --> 00:51:26,319
because I never think
anything I do is good enough.

1039
00:51:26,353 --> 00:51:28,722
Ah, and then when I saw
the one in the bin

1040
00:51:28,755 --> 00:51:32,192
and how amazing it was,
I, I just assumed

1041
00:51:32,225 --> 00:51:35,161
that it had been discarded
and wouldn't get used.

1042
00:51:35,195 --> 00:51:36,696
I didn't realize
that Chelsea had actually

1043
00:51:36,730 --> 00:51:38,431
just upgraded her own idea,

1044
00:51:38,465 --> 00:51:41,568
and I actually couldn't believe
that you chose mine over hers,

1045
00:51:41,601 --> 00:51:44,571
because hers was clearly better.

1046
00:51:44,604 --> 00:51:46,239
Aah.

1047
00:51:46,272 --> 00:51:50,777
Um... but you did,
which was amazing,

1048
00:51:50,810 --> 00:51:54,414
because I wanted this promotion
more than anything.

1049
00:51:56,649 --> 00:51:58,952
Nope, and also my husband

1050
00:51:58,985 --> 00:52:01,688
just got a major pay cut
at the yoga studio.

1051
00:52:05,658 --> 00:52:07,394
I...

1052
00:52:08,762 --> 00:52:11,331
Blythe, can I see you
in my office, please?

1053
00:52:12,365 --> 00:52:13,700
Righty-o.

1054
00:52:23,009 --> 00:52:26,346
Awful. I knew it. Just awful.

1055
00:52:26,379 --> 00:52:29,315
[instrumental music]

1056
00:52:34,320 --> 00:52:38,491
-Yup. So, what happened then?
-Oh, I don't know.

1057
00:52:38,525 --> 00:52:41,561
I didn't see her or Simone
before I left the office,

1058
00:52:41,594 --> 00:52:45,298
and we have tomorrow off
for the rest of the weekend.

1059
00:52:45,331 --> 00:52:48,301
But I'm sure Simone wouldn't
fire her over the holidays.

1060
00:52:48,335 --> 00:52:52,439
I mean, she probably
just got demoted or something.

1061
00:52:52,472 --> 00:52:55,442
And Rod? Keegan?
What's happening with them?

1062
00:52:55,475 --> 00:52:57,277
Oh, everything's great.

1063
00:52:57,310 --> 00:53:01,281
Rod is a total dream,
Keegan has found herself again.

1064
00:53:01,314 --> 00:53:03,717
Fish, you should've see her
pour that drink on Zane.

1065
00:53:03,750 --> 00:53:05,652
It was a holiday classic.

1066
00:53:05,685 --> 00:53:09,723
Okay. Just be careful
with this thing, all right?

1067
00:53:09,756 --> 00:53:11,458
Make sure you think
before you use it.

1068
00:53:11,491 --> 00:53:14,661
Oh, please.
I totally know what I'm doing.

1069
00:53:14,694 --> 00:53:17,397
Plus, I'm only giving
good lessons out

1070
00:53:17,430 --> 00:53:20,667
to help people
get back on the nice list.

1071
00:53:20,700 --> 00:53:23,536
In fact,
I feel like I kind of deserve

1072
00:53:23,570 --> 00:53:26,272
an extra-special spot
at the top of the nice list

1073
00:53:26,306 --> 00:53:28,708
for all the good deeds
I've been doing as of late.

1074
00:53:30,710 --> 00:53:33,413
Well, ahem, here.

1075
00:53:34,381 --> 00:53:35,882
For your good deeds.

1076
00:53:35,915 --> 00:53:38,785
-What? What is this?
-Go. Open it.

1077
00:53:46,793 --> 00:53:49,496
These are from my favorite
gift shop back in Colorado.

1078
00:53:49,529 --> 00:53:50,830
I know.

1079
00:53:50,864 --> 00:53:52,866
This is so sweet.

1080
00:53:54,334 --> 00:53:56,636
-[chuckles]
-Thank you so much.

1081
00:53:56,670 --> 00:53:58,371
Well, I didn't get you anything.

1082
00:53:58,405 --> 00:53:59,639
-Okay.
-Just kidding.

1083
00:53:59,673 --> 00:54:00,807
Wha...

1084
00:54:01,941 --> 00:54:03,610
What?

1085
00:54:03,643 --> 00:54:05,845
Ah, what is this?

1086
00:54:05,879 --> 00:54:07,414
[Chelsea] Open it.

1087
00:54:10,617 --> 00:54:13,920
Aw! What?

1088
00:54:13,953 --> 00:54:16,923
You even got my initials on it?

1089
00:54:16,956 --> 00:54:19,893
Chels, thank you.
This is amazing.

1090
00:54:19,926 --> 00:54:21,661
Thank you.

1091
00:54:23,563 --> 00:54:25,098
I wanted to thank you

1092
00:54:25,131 --> 00:54:27,400
for everything you've done
for me this year.

1093
00:54:27,434 --> 00:54:30,603
Honestly, I feel like
this isn't enough.

1094
00:54:30,637 --> 00:54:32,472
Well, if you feel
that coming to my parents'

1095
00:54:32,505 --> 00:54:35,508
annual Christmas-potluck-
from-around-the-world party,

1096
00:54:35,542 --> 00:54:37,410
we could call it even.

1097
00:54:37,444 --> 00:54:40,380
The present of my presence
is yours.

1098
00:54:40,413 --> 00:54:42,682
I'd love to.
Do I get to wear a kilt?

1099
00:54:42,716 --> 00:54:44,317
Yes, you do.

1100
00:54:55,562 --> 00:54:57,430
Hey! This spread looks amazing!

1101
00:54:57,464 --> 00:55:01,534
Oh, hi! Probably not as amazing
as whatever you brought.

1102
00:55:01,568 --> 00:55:03,636
-Well, mom, dad, hey!
-Hey. Oh, my honey.

1103
00:55:03,670 --> 00:55:05,505
Mm! This is Chelsea.

1104
00:55:05,538 --> 00:55:06,840
Chelsea, Didi and Danny,

1105
00:55:06,873 --> 00:55:08,908
the dynamic Dougherty duo.

1106
00:55:08,942 --> 00:55:10,443
Chelsea,
it's so nice to meet you.

1107
00:55:10,477 --> 00:55:11,578
-So nice to meet you.
-Yes.

1108
00:55:11,611 --> 00:55:14,581
-Thank you for coming. Oh!
-Thank you for having me.

1109
00:55:14,614 --> 00:55:18,418
Fisher has told us
a lot about you.

1110
00:55:18,451 --> 00:55:19,953
Yeah, just that I was helping
with your app

1111
00:55:19,986 --> 00:55:22,522
when I was here
at Thanksgiving last year.

1112
00:55:22,555 --> 00:55:25,392
Yeah, and that on 4th of July
you moved in next door.

1113
00:55:25,425 --> 00:55:27,394
And on Christmas,
I think you said

1114
00:55:27,427 --> 00:55:28,862
you're putting up lights
together, and I think

1115
00:55:28,895 --> 00:55:30,397
there was some Easter thing
that you do--

1116
00:55:30,430 --> 00:55:32,799
Yeah, yeah, mom, yeah.
Uh, she gets it.

1117
00:55:32,832 --> 00:55:34,534
Wait.

1118
00:55:34,567 --> 00:55:36,403
He didn't tell you
that we dressed up

1119
00:55:36,436 --> 00:55:39,439
as Dorothy and Scarecrow
for Halloween this year?

1120
00:55:39,472 --> 00:55:40,674
-[laughs]
-Fisher!

1121
00:55:40,707 --> 00:55:43,610
And did he tell you that he
totally saved me last New Year's

1122
00:55:43,643 --> 00:55:45,812
when my boyfriend didn't wanna
leave this stupid party,

1123
00:55:45,845 --> 00:55:48,181
and I couldn't find a ride
before the stroke of midnight?

1124
00:55:48,214 --> 00:55:49,983
And, thankfully, I am lame.
So I was just trying--

1125
00:55:50,016 --> 00:55:53,887
No. Your son is anything
but lame.

1126
00:55:53,920 --> 00:55:56,489
I bet he didn't tell you that
the app he's helping me with

1127
00:55:56,523 --> 00:55:58,024
is a huge success.

1128
00:55:58,058 --> 00:56:01,027
Wow. I am not surprised at all.

1129
00:56:01,061 --> 00:56:03,496
And what exactly
is this app again?

1130
00:56:03,530 --> 00:56:07,434
Uh, it's one of those
swipe dating apps, actually.

1131
00:56:07,467 --> 00:56:10,003
But it's more geared
the old-school way

1132
00:56:10,036 --> 00:56:13,973
of matching people based
on similar interests and values.

1133
00:56:14,007 --> 00:56:16,743
Wow! That sounds intriguing.

1134
00:56:16,776 --> 00:56:19,879
Is that where you met
your boyfriend, dear?

1135
00:56:19,913 --> 00:56:22,882
Uh, no, actually.

1136
00:56:22,916 --> 00:56:27,053
We met at the gym. Uh, the good
list has yet to bring me love.

1137
00:56:27,087 --> 00:56:29,055
Although,
I still believe it can.

1138
00:56:29,089 --> 00:56:33,526
In fact, I'm hoping it's
working its magic as we speak.

1139
00:56:33,560 --> 00:56:37,030
Well, uh, maybe you should be
on that app, hon.

1140
00:56:37,063 --> 00:56:38,865
I mean, trying to meet
all those beautiful women

1141
00:56:38,898 --> 00:56:41,067
with similar interest
and values.

1142
00:56:41,101 --> 00:56:43,503
I mean, you might be missing out
on meeting someone great.

1143
00:56:43,536 --> 00:56:45,538
-Like Chelsea here, huh?
-Yeah.

1144
00:56:45,572 --> 00:56:49,075
Fisher's issues with the app
are somewhat justified.

1145
00:56:49,109 --> 00:56:52,045
Oh, yeah? And, uh,
what are these issues?

1146
00:56:52,078 --> 00:56:54,647
Some of the people on the app
are only offering

1147
00:56:54,681 --> 00:56:56,616
a better-scripted versions
of themselves.

1148
00:56:56,649 --> 00:56:58,018
[Fisher] Precisely.

1149
00:56:58,051 --> 00:56:59,085
[Chelsea] And I'm starting
to see that

1150
00:56:59,119 --> 00:57:00,787
altered self-perception
is something

1151
00:57:00,820 --> 00:57:05,058
we can all be
a little guilty of, at times.

1152
00:57:05,091 --> 00:57:07,927
Well, I don't think you've ever
had an altered perception

1153
00:57:07,961 --> 00:57:10,563
of yourself yet, son.

1154
00:57:10,597 --> 00:57:14,634
No. He doesn't, does he?

1155
00:57:16,569 --> 00:57:19,072
Well, it's gonna be an hour
before that turkey is ready.

1156
00:57:19,105 --> 00:57:21,908
So, who wants to play
some games?

1157
00:57:21,941 --> 00:57:23,643
-I do!
-Yay!

1158
00:57:23,677 --> 00:57:24,711
[clamoring]

1159
00:57:26,713 --> 00:57:29,783
<i>* We're laughin' we're laughin'</i>
<i>havin' a good time *</i>

1160
00:57:29,816 --> 00:57:33,119
<i>* I like the way that my breath</i>
<i>freezes in the cold *</i>

1161
00:57:33,153 --> 00:57:36,523
<i>* We're shopping we're dropping</i>
<i>under the bell shop *</i>

1162
00:57:36,556 --> 00:57:38,525
<i>* Oh we could light a fire... *</i>

1163
00:57:38,558 --> 00:57:40,560
-[Chelsea] That was close!
-Oh, God!

1164
00:57:40,593 --> 00:57:41,928
-Is that it? Oh!
-Are you kidding me?

1165
00:57:41,961 --> 00:57:43,997
Oh!

1166
00:57:44,030 --> 00:57:45,932
To your right, boy.

1167
00:57:45,965 --> 00:57:47,967
To your right.
Oh, this is.. No. Oh.

1168
00:57:48,001 --> 00:57:49,869
-[Didi laughs]
-Yeah.

1169
00:57:49,903 --> 00:57:52,872
<i>* Sipping a peppermint mocha</i>
<i>from my right Christmas cup *</i>

1170
00:57:52,906 --> 00:57:55,575
[indistinct chatter]

1171
00:57:55,608 --> 00:57:58,511
[cheering]

1172
00:58:02,115 --> 00:58:03,883
Oh, and you're so good!

1173
00:58:03,917 --> 00:58:07,687
<i>* And Christmas is</i>
<i>my favorite time of year *</i>

1174
00:58:07,721 --> 00:58:09,889
-[laughing]
-But that's okay.

1175
00:58:11,858 --> 00:58:14,961
Chelsea sure is everything
you said she was.

1176
00:58:14,994 --> 00:58:17,097
Plus, she is the cutest thing
ever.

1177
00:58:17,130 --> 00:58:20,166
-Yeah, I know, right?
-[chuckles]

1178
00:58:20,200 --> 00:58:23,903
Look, I know you like
being the nice guy

1179
00:58:23,937 --> 00:58:25,572
that Chelsea
always comes running to

1180
00:58:25,605 --> 00:58:28,108
when her boyfriend
is not so nice.

1181
00:58:28,141 --> 00:58:31,711
But where does that
leave you, Fish?

1182
00:58:31,745 --> 00:58:34,581
Mom, w-we're just friends.
That's all.

1183
00:58:34,614 --> 00:58:37,150
Well, I have been watching
you two all afternoon

1184
00:58:37,183 --> 00:58:39,986
and you sure have
an awful lot of chemistry

1185
00:58:40,020 --> 00:58:42,655
for being just friends.

1186
00:58:42,689 --> 00:58:45,191
It's just the way
we've always been.

1187
00:58:45,225 --> 00:58:49,062
Well, I think she likes you,
Fish.

1188
00:58:51,031 --> 00:58:53,066
I think she likes her boyfriend.

1189
00:58:53,099 --> 00:58:54,567
So...

1190
00:58:55,669 --> 00:58:58,738
Mm, she's here with you,
though.

1191
00:59:00,407 --> 00:59:03,176
Yes, mom,
I will pack plenty of kaftans

1192
00:59:03,209 --> 00:59:05,011
for when it's cold at night.

1193
00:59:05,045 --> 00:59:07,947
This is not our first Christmas
in the Caribbean, you know?

1194
00:59:07,981 --> 00:59:09,916
[laughs]

1195
00:59:09,949 --> 00:59:12,619
Okay, and remember to tell dad
he has to promise

1196
00:59:12,652 --> 00:59:14,654
he'll do Christmas carols
in the cabana again

1197
00:59:14,688 --> 00:59:16,089
or else I'm just not coming.

1198
00:59:16,122 --> 00:59:18,625
[laughs] Okay.

1199
00:59:19,125 --> 00:59:20,827
I love you, too.

1200
00:59:20,860 --> 00:59:22,862
See you soon. Bye.

1201
00:59:24,264 --> 00:59:26,700
-Cold?
-Yes.

1202
00:59:30,970 --> 00:59:33,173
Excited about
seeing your family?

1203
00:59:33,206 --> 00:59:35,108
Yes, I am.

1204
00:59:35,141 --> 00:59:37,844
Even if it means
Christmas with no snow,

1205
00:59:37,877 --> 00:59:40,814
my family still knows
how to make it Christmas.

1206
00:59:40,847 --> 00:59:44,651
-It's still no Colorado, though.
-Exactly.

1207
00:59:45,085 --> 00:59:46,953
Oh, I...

1208
00:59:46,986 --> 00:59:50,623
But this was nice, though,
meeting your family.

1209
00:59:51,891 --> 00:59:54,227
It must be nice
to live so close to them.

1210
00:59:54,260 --> 00:59:57,197
And also terrifying.

1211
00:59:57,230 --> 01:00:01,201
I really like them.
Thank you for inviting me.

1212
01:00:01,234 --> 01:00:04,738
Thanks for coming.
They really liked you, too.

1213
01:00:04,771 --> 01:00:06,706
Probably more than I do.

1214
01:00:06,740 --> 01:00:08,975
I'm teasing. Only teasing.

1215
01:00:09,009 --> 01:00:10,243
Okay.

1216
01:00:10,276 --> 01:00:13,880
Being here had me remember
how much fun we had

1217
01:00:13,913 --> 01:00:16,216
last New Year's Eve.

1218
01:00:16,249 --> 01:00:20,253
Just the two of us,
driving in your car in traffic.

1219
01:00:21,321 --> 01:00:23,223
Plus, I kind of owe you
for that.

1220
01:00:23,256 --> 01:00:25,725
And so, I was thinking
that we just do

1221
01:00:25,759 --> 01:00:29,729
the ridiculously-overpriced
downtown New Year's thing

1222
01:00:29,763 --> 01:00:32,032
that you were suggesting.

1223
01:00:32,065 --> 01:00:33,166
But what about Rod?

1224
01:00:33,199 --> 01:00:34,834
Don't you think he's gonna wanna
do something with you

1225
01:00:34,868 --> 01:00:36,703
on New Year's Eve,
provided he's still

1226
01:00:36,736 --> 01:00:40,907
under your mystical,
magical Mrs. Claus spell?

1227
01:00:40,940 --> 01:00:44,244
So, I just tell him
that I can't.

1228
01:00:44,277 --> 01:00:46,913
Honestly, he owes you, too.

1229
01:00:49,182 --> 01:00:51,751
Well...

1230
01:00:51,785 --> 01:00:54,020
[clears throat] Definitely
don't wanna get in the way

1231
01:00:54,054 --> 01:00:56,056
of your big holiday plans.

1232
01:00:56,089 --> 01:00:57,824
You're not.

1233
01:01:00,326 --> 01:01:03,930
Most of the time,
you're the one saving them.

1234
01:01:06,099 --> 01:01:09,235
[instrumental music]

1235
01:01:16,209 --> 01:01:17,744
[Chelsea] Morning, Peggy.

1236
01:01:21,047 --> 01:01:22,182
[giggling]

1237
01:01:22,215 --> 01:01:24,184
-Guess what.
-Thank you. What?

1238
01:01:24,217 --> 01:01:27,087
The corner office is all yours,
Ms. Simms.

1239
01:01:27,120 --> 01:01:28,321
What about Blythe?

1240
01:01:28,355 --> 01:01:30,523
Simone fired her, obviously.

1241
01:01:30,557 --> 01:01:32,225
And she was out this morning
with all her stuff.

1242
01:01:32,258 --> 01:01:35,161
Well, but what about
her husband's pay cut?

1243
01:01:35,195 --> 01:01:37,297
Yeah, but that's on her.

1244
01:01:37,330 --> 01:01:39,366
She shouldn't have taken
your idea.

1245
01:01:39,399 --> 01:01:42,869
[instrumental music]

1246
01:01:47,107 --> 01:01:48,908
-Oh.
-[laughing]

1247
01:01:48,942 --> 01:01:50,176
[Fisher] I like
how these look...

1248
01:01:50,210 --> 01:01:52,879
-I know, right? Just...
-Yeah.

1249
01:01:54,114 --> 01:01:55,248
-Hey, Chels, hey!
-Oh, hey!

1250
01:01:55,281 --> 01:01:56,783
Oh, hi, Fisher!

1251
01:01:56,816 --> 01:01:58,251
How...
W-what are you doing here?

1252
01:01:58,284 --> 01:01:59,986
I was just in the neighborhood
and I thought

1253
01:02:00,020 --> 01:02:02,389
I would bring over
some congratulatory sandwiches.

1254
01:02:02,422 --> 01:02:05,925
-Wasn't it so sweet?
-Oh, that was so sweet.

1255
01:02:05,959 --> 01:02:08,228
Wow, that's so great.

1256
01:02:08,261 --> 01:02:09,996
What are we celebrating?

1257
01:02:10,030 --> 01:02:13,099
The app upgrade? It went viral.
Did you not check your email?

1258
01:02:13,133 --> 01:02:16,870
Oh, wow. No, I didn't.
I didn't see it. That's...

1259
01:02:16,903 --> 01:02:19,839
Um, I must've been super-slammed
this morning

1260
01:02:19,873 --> 01:02:21,941
that I just didn't even notice,
which is weird.

1261
01:02:21,975 --> 01:02:25,211
Moving into her
fancy new office.

1262
01:02:25,245 --> 01:02:28,214
-No. Chels, that's amazing!
-Uh-huh.

1263
01:02:28,248 --> 01:02:29,916
Congratulations.

1264
01:02:30,417 --> 01:02:33,219
Okay, can we eat?

1265
01:02:33,253 --> 01:02:36,790
Yes, let's all, let's all eat.

1266
01:02:40,026 --> 01:02:40,994
-There you go.
-Thank you.

1267
01:02:41,027 --> 01:02:43,596
Thank you.

1268
01:02:43,630 --> 01:02:45,331
[Fisher clears throat]

1269
01:02:53,340 --> 01:02:55,875
[Maxine] Check it. It's you!
[Fisher] Uh, right on.

1270
01:02:55,909 --> 01:02:57,310
[Maxine laughing]

1271
01:03:03,216 --> 01:03:06,353
[mellow music]

1272
01:03:13,226 --> 01:03:17,897
I wish Fisher would see me

1273
01:03:17,931 --> 01:03:19,833
the way I see him.

1274
01:03:27,374 --> 01:03:29,409
-Hey, hey, hey!
-Hey, hey, hey!

1275
01:03:29,442 --> 01:03:31,344
How are you enjoying
your new office?

1276
01:03:31,378 --> 01:03:32,946
It's wonderful, really.

1277
01:03:32,979 --> 01:03:35,315
So you know we launched
a new upgrade this morning?

1278
01:03:35,348 --> 01:03:37,317
We are already getting
rave reviews.

1279
01:03:37,350 --> 01:03:39,919
It's incredible.

1280
01:03:39,953 --> 01:03:41,221
And...

1281
01:03:41,254 --> 01:03:44,257
a little holiday bonus
for all of your hard work.

1282
01:03:45,992 --> 01:03:47,260
Wow.

1283
01:03:49,262 --> 01:03:51,264
I really appreciate it.

1284
01:03:53,933 --> 01:03:55,669
You don't seem too happy
for someone

1285
01:03:55,702 --> 01:03:57,904
who's just been promoted.

1286
01:03:57,937 --> 01:03:59,939
No, I'm...

1287
01:03:59,973 --> 01:04:02,075
I am, I'm so happy.

1288
01:04:02,108 --> 01:04:05,912
I just am overwhelmed
with the launch party coming up.

1289
01:04:05,945 --> 01:04:07,981
-Oh, right.
-Yeah, it's a lot.

1290
01:04:08,014 --> 01:04:11,351
Yeah. Listen,
don't work too hard.

1291
01:04:11,384 --> 01:04:14,988
-Seriously, okay?
-Okay.

1292
01:04:15,021 --> 01:04:16,956
Well, I'm off tomorrow
and Wednesday,

1293
01:04:16,990 --> 01:04:18,124
but I will see you
Wednesday evening.

1294
01:04:18,158 --> 01:04:20,226
-Yeah, see you at the party.
-Yes.

1295
01:04:20,260 --> 01:04:22,362
You should be proud of yourself.

1296
01:04:23,363 --> 01:04:26,433
[mellow music]

1297
01:04:42,182 --> 01:04:45,051
-Fisher! Hi!
-Hey, Chels.

1298
01:04:47,153 --> 01:04:48,421
Hey.

1299
01:04:55,028 --> 01:04:58,231
-Are you doing all right?
-Yes.

1300
01:04:58,264 --> 01:05:02,002
Anything new? Anything at all?

1301
01:05:02,035 --> 01:05:05,305
No, I was just out doing
a little last-minute shopping

1302
01:05:05,338 --> 01:05:07,307
for a little thing I'm having
at my place tomorrow night.

1303
01:05:07,340 --> 01:05:09,009
-You should come.
-Oh.

1304
01:05:09,042 --> 01:05:11,378
Okay. Cool. I'll be there.

1305
01:05:11,411 --> 01:05:14,481
Wait! Um, can I bring anything?

1306
01:05:15,548 --> 01:05:18,018
Great. Uh, I don't know.

1307
01:05:18,051 --> 01:05:22,022
Mm, well,
a couple of holiday dips.

1308
01:05:22,055 --> 01:05:26,192
Uh, a batch of cookies. Mm.

1309
01:05:26,226 --> 01:05:27,460
[clicking tongue]

1310
01:05:27,494 --> 01:05:30,997
Or some of
your delicious eggnog.

1311
01:05:31,031 --> 01:05:35,301
Ah. And a sugar-free,
fresh-pressed fruit punch.

1312
01:05:35,335 --> 01:05:37,103
The moms love it.

1313
01:05:38,038 --> 01:05:40,040
Yeah. Yeah.

1314
01:05:40,073 --> 01:05:43,209
I can get all of those things
and I'll come over,

1315
01:05:43,243 --> 01:05:45,578
and we can make them together.

1316
01:05:45,612 --> 01:05:47,580
Oh, ah, ahem...

1317
01:05:47,614 --> 01:05:50,583
Well, I'm probably gonna be
getting ready over at the place,

1318
01:05:50,617 --> 01:05:53,186
getting the place all set up,
so maybe you could just

1319
01:05:53,219 --> 01:05:56,256
make them all here
and then bring them over?

1320
01:05:58,091 --> 01:06:00,493
Mm-hmm.
That sounds good, too.

1321
01:06:00,527 --> 01:06:02,796
It's good. Yeah.

1322
01:06:02,829 --> 01:06:05,532
Great. Thank you so much.

1323
01:06:06,332 --> 01:06:08,001
You're the best.

1324
01:06:12,138 --> 01:06:13,573
Hey.

1325
01:06:13,606 --> 01:06:16,076
Are you sure you're okay?

1326
01:06:16,109 --> 01:06:20,180
I'm, I'm... good.

1327
01:06:20,213 --> 01:06:22,248
Great. Awesome.

1328
01:06:22,282 --> 01:06:25,518
Okay. Have a good night.

1329
01:06:28,621 --> 01:06:32,025
Do I really ask
that much of him?

1330
01:06:33,626 --> 01:06:36,029
Is that the way
I've always seen him?

1331
01:06:41,634 --> 01:06:42,702
Keegan, can you come out

1332
01:06:42,736 --> 01:06:45,138
so we can go over this stuff
for the launch party?

1333
01:06:45,171 --> 01:06:47,073
You don't have to shout.
I'm right here.

1334
01:06:47,107 --> 01:06:48,641
[both gasping]

1335
01:06:48,675 --> 01:06:51,277
What? Oh! What is it?
Oh, spider? Where is it?

1336
01:06:51,311 --> 01:06:53,113
Ooh! I-I hate spiders!

1337
01:06:53,146 --> 01:06:54,547
Keegan, what happened
to your hair?

1338
01:06:54,581 --> 01:06:56,116
And you're wearing black.

1339
01:06:56,149 --> 01:06:58,551
Oh, I cut it off.
It was so binding.

1340
01:06:58,585 --> 01:07:01,388
I just, oh, I just felt,
I feel so free now.

1341
01:07:01,421 --> 01:07:04,224
Like Princess Di, like a real
sense of independence.

1342
01:07:04,257 --> 01:07:07,427
-Keegan, you loved your hair.
-Oh, I still have it.

1343
01:07:07,460 --> 01:07:10,196
I swept it up, and put it
in a box in my shoe closet.

1344
01:07:13,433 --> 01:07:15,535
Well, so...

1345
01:07:15,568 --> 01:07:18,638
let's over the party stuff,
shall we?

1346
01:07:18,672 --> 01:07:19,839
I've organized everything
in this spreadsheet

1347
01:07:19,873 --> 01:07:23,109
so we know what's been completed
and what needs completion.

1348
01:07:23,143 --> 01:07:25,145
And I've put all the invoices
into a folder

1349
01:07:25,178 --> 01:07:26,179
for your accounting.

1350
01:07:26,212 --> 01:07:27,414
Yeah, yeah, that sounds,

1351
01:07:27,447 --> 01:07:28,648
sounds really great.

1352
01:07:28,682 --> 01:07:31,685
But maybe you want me to take

1353
01:07:31,718 --> 01:07:34,554
a super-cool photo of you, huh?

1354
01:07:34,587 --> 01:07:35,522
Yes! For your story. Huh?

1355
01:07:35,555 --> 01:07:38,158
Oh. I had to leave FaceFun.
Who needs it?

1356
01:07:38,191 --> 01:07:41,261
I certainly don't need
validation.

1357
01:07:41,294 --> 01:07:43,697
Now, come on,
let's get to work.

1358
01:07:45,231 --> 01:07:46,533
[gasps]

1359
01:07:46,566 --> 01:07:49,636
Your hair...
What have I done?

1360
01:07:51,204 --> 01:07:54,107
[upbeat music]

1361
01:08:01,614 --> 01:08:04,217
<i>* Snow falling</i>
<i>shepherds brawling *</i>

1362
01:08:04,250 --> 01:08:06,920
<i>* Tables set</i>
<i>and grandma's calling *</i>

1363
01:08:06,953 --> 01:08:09,689
<i>* Light the tray wide away *</i>

1364
01:08:09,723 --> 01:08:11,725
<i>* Hang and watch The Grinch</i>
<i>on TV *</i>

1365
01:08:11,758 --> 01:08:14,494
<i>* But oh babe am I late? *</i>

1366
01:08:14,527 --> 01:08:18,164
<i>* Gotta get my good deeds</i>
<i>in my time... **</i>

1367
01:08:18,198 --> 01:08:21,501
Wow. I didn't know
that Fisher had friends.

1368
01:08:21,534 --> 01:08:24,170
-Me neither.
-Chels, there you are.

1369
01:08:24,204 --> 01:08:25,739
I've been looking everywhere
for you.

1370
01:08:25,772 --> 01:08:28,308
We need to talk right now.

1371
01:08:29,776 --> 01:08:31,378
[Keegan] Nothing screams
independence

1372
01:08:31,411 --> 01:08:32,545
like a motorcycle, right?

1373
01:08:32,579 --> 01:08:36,249
My ex had one, and I'm thinking
about maybe getting one.

1374
01:08:36,282 --> 01:08:38,218
Really?

1375
01:08:38,251 --> 01:08:39,753
The whole thing is totally weird
and I don't even know

1376
01:08:39,786 --> 01:08:41,721
how to explain it, but, first,

1377
01:08:41,755 --> 01:08:43,490
Fisher matches me as a friend
on the app,

1378
01:08:43,523 --> 01:08:46,226
which I was kinda bummed about,
but then I was like, "Whatever."

1379
01:08:46,259 --> 01:08:48,228
But then he shows up
at the office yesterday

1380
01:08:48,261 --> 01:08:49,529
after asking me
all these questions

1381
01:08:49,562 --> 01:08:50,964
like, "How do I ask Chelsea out?

1382
01:08:50,997 --> 01:08:51,965
Do you think
that she would say yes?"

1383
01:08:51,998 --> 01:08:54,401
And telling me that he has been
crushing on you

1384
01:08:54,434 --> 01:08:58,338
for, like, the past year, and
demanded me not to tell you.

1385
01:08:58,371 --> 01:09:01,808
But then tonight, it's as if he
has totally flipped his script

1386
01:09:01,841 --> 01:09:04,244
and is suddenly
showing interest in me.

1387
01:09:04,277 --> 01:09:08,248
A-and I, so, obviously,
I had to tell you.

1388
01:09:08,281 --> 01:09:09,115
I think the problem is

1389
01:09:09,149 --> 01:09:12,819
I've been sending Fisher
mixed signals.

1390
01:09:12,852 --> 01:09:16,756
Oh. Okay, but do you actually
like him?

1391
01:09:16,790 --> 01:09:19,259
Because you know if you do,
I would never

1392
01:09:19,292 --> 01:09:21,361
get in the way of that.

1393
01:09:22,328 --> 01:09:24,297
I do, Max.

1394
01:09:24,330 --> 01:09:26,266
I really do.

1395
01:09:26,299 --> 01:09:29,469
It's just taken me some time
to realize it.

1396
01:09:31,471 --> 01:09:33,373
Well, okay.

1397
01:09:33,406 --> 01:09:36,576
-But what are you gonna do?
-I don't know.

1398
01:09:37,444 --> 01:09:40,313
But I have to fix this.

1399
01:09:40,347 --> 01:09:42,515
Happy Holidays. Hey, Chels.

1400
01:09:42,549 --> 01:09:44,017
Hey.

1401
01:09:44,050 --> 01:09:46,419
-What?
-I, uh...

1402
01:09:48,321 --> 01:09:49,589
Um...

1403
01:09:49,622 --> 01:09:51,324
Oh!

1404
01:09:51,358 --> 01:09:53,293
Hey!

1405
01:09:53,326 --> 01:09:55,328
-You okay, Chels?
-Yeah, I--

1406
01:09:55,362 --> 01:09:56,796
[Rod] Chelsea!

1407
01:09:57,897 --> 01:10:00,700
-[Maxine] Oh!
-What's going on here?

1408
01:10:00,734 --> 01:10:02,335
Rod? What are you doing here?

1409
01:10:02,369 --> 01:10:04,037
[Rod] Well, I was gonna
take you on a big,

1410
01:10:04,070 --> 01:10:05,739
romantic Christmas date.

1411
01:10:05,772 --> 01:10:07,407
But, apparently,
you had other plans

1412
01:10:07,440 --> 01:10:09,309
with handsome
little neighbor boy.

1413
01:10:09,342 --> 01:10:10,410
-Uh, nope.
-Uh...

1414
01:10:10,443 --> 01:10:12,345
I think there's
some sort of mistake.

1415
01:10:12,379 --> 01:10:13,880
Uh, nope,
I don't think there is,

1416
01:10:13,913 --> 01:10:15,882
because you have liked her
from the very beginning

1417
01:10:15,915 --> 01:10:19,352
and you cannot deny that,
buddy boy.

1418
01:10:19,386 --> 01:10:21,621
Okay, seriously,
what's he talking about?

1419
01:10:22,489 --> 01:10:24,557
He's right, Fish.

1420
01:10:24,591 --> 01:10:27,360
I was just too blind to see it.

1421
01:10:27,394 --> 01:10:29,329
I was so caught up
in my own stuff,

1422
01:10:29,362 --> 01:10:31,865
trying to be what everyone
wanted me to be and...

1423
01:10:33,733 --> 01:10:35,702
I'm sorry.

1424
01:10:35,735 --> 01:10:37,504
What are you sorry for?

1425
01:10:38,605 --> 01:10:43,309
I, uh...

1426
01:10:43,343 --> 01:10:45,512
I saw you talking to Maxine
at the office the other day

1427
01:10:45,545 --> 01:10:47,714
and I thought
you two were flirting,

1428
01:10:47,747 --> 01:10:50,784
so I put you

1429
01:10:50,817 --> 01:10:52,619
on my naughty list.

1430
01:10:52,652 --> 01:10:54,788
I was hoping that it would
just have you see me

1431
01:10:54,821 --> 01:10:56,589
the way that I see you now,

1432
01:10:56,623 --> 01:10:58,792
only, it just had you take me
for granted.

1433
01:10:58,825 --> 01:11:00,927
Because that's how I've treated
you this whole time,

1434
01:11:00,960 --> 01:11:03,830
and I just,
I just didn't see it.

1435
01:11:04,898 --> 01:11:06,666
I'm sorry.

1436
01:11:06,700 --> 01:11:08,902
Wait, you put me on a list?

1437
01:11:08,935 --> 01:11:11,404
I'm sorry, what list?

1438
01:11:12,138 --> 01:11:13,673
-Chelsea?
-Oh, my God.

1439
01:11:13,707 --> 01:11:14,874
-No, no, no, no.
-Lynn Simms.

1440
01:11:14,908 --> 01:11:17,677
-Rod, what are you doing?
-Uh, her middle name is Lane.

1441
01:11:17,711 --> 01:11:20,113
[mumbles] Shh! Sorry.

1442
01:11:20,146 --> 01:11:23,350
Chelsea Lane Simms,

1443
01:11:23,383 --> 01:11:24,918
don't marry him.

1444
01:11:24,951 --> 01:11:27,387
-Uh...
-Marry me.

1445
01:11:27,420 --> 01:11:28,555
Seriously, Rod, stop.

1446
01:11:28,588 --> 01:11:30,557
Can you, can you get up, please?
Thank you.

1447
01:11:30,590 --> 01:11:33,393
We could elope.
We could get married right here.

1448
01:11:33,426 --> 01:11:34,561
-Right now. Christmas wedding.
-Oh!

1449
01:11:34,594 --> 01:11:35,762
I'll take that. Ugh!

1450
01:11:35,795 --> 01:11:37,931
Um, look, Rod, I'm not ready

1451
01:11:37,964 --> 01:11:40,700
to marry anyone yet, okay?

1452
01:11:40,734 --> 01:11:44,371
There's just been a little bit
of a misunderstanding.

1453
01:11:44,404 --> 01:11:47,607
Can we, can we talk outside,
please?

1454
01:11:48,475 --> 01:11:49,843
That'd be good.

1455
01:11:53,013 --> 01:11:54,748
[car tires screeching]

1456
01:12:10,463 --> 01:12:12,432
Did you really think
I would do that to you?

1457
01:12:12,465 --> 01:12:14,934
No, Maxine, I just--

1458
01:12:14,968 --> 01:12:18,838
I would never compete with you
over a guy, Chels.

1459
01:12:18,872 --> 01:12:20,974
You should know that.

1460
01:12:22,642 --> 01:12:24,377
Maxine...

1461
01:12:33,620 --> 01:12:36,690
I didn't mean
to put a wedge between us.

1462
01:12:36,723 --> 01:12:39,426
I was just trying to bring us
closer together.

1463
01:12:39,459 --> 01:12:41,695
What exactly did you write?

1464
01:12:43,730 --> 01:12:47,801
Only that I wished your feelings
for me were different.

1465
01:12:48,802 --> 01:12:50,837
Well, congratulations.

1466
01:12:50,870 --> 01:12:52,872
It's now there.

1467
01:12:54,808 --> 01:12:56,509
[door opens]

1468
01:12:56,876 --> 01:12:58,511
[door shuts]

1469
01:12:59,946 --> 01:13:03,416
[mellow music]

1470
01:13:06,820 --> 01:13:08,421
You all right?

1471
01:13:09,022 --> 01:13:10,557
Not really.

1472
01:13:14,794 --> 01:13:16,596
The hair, the makeup,

1473
01:13:16,629 --> 01:13:20,567
this whole weird feeling,
I'm not quite feeling myself.

1474
01:13:22,068 --> 01:13:24,571
You did this to me, too, huh?

1475
01:13:25,905 --> 01:13:28,608
Keegan, I'm so sorry.

1476
01:13:30,543 --> 01:13:31,678
I thought I'd be helping you

1477
01:13:31,711 --> 01:13:33,780
be a little more independent
with Zane--

1478
01:13:33,813 --> 01:13:35,949
And from you, too.

1479
01:13:36,783 --> 01:13:38,485
I assume.

1480
01:13:45,558 --> 01:13:46,726
Well...

1481
01:13:48,094 --> 01:13:50,997
I sure hope you can find a way
to fix it.

1482
01:13:58,071 --> 01:14:01,474
[instrumental music]

1483
01:14:11,584 --> 01:14:13,953
A 100 percent naughty.

1484
01:14:13,987 --> 01:14:15,555
[sobs]

1485
01:14:24,631 --> 01:14:27,600
How do I get back
on the good list?

1486
01:14:38,912 --> 01:14:40,613
Mrs. Kringle?

1487
01:14:45,018 --> 01:14:50,056
I told you, anyone can find
themselves on either list.

1488
01:14:54,060 --> 01:14:58,531
You also told me to remember
what the naughty list was for.

1489
01:14:59,666 --> 01:15:02,035
I completely lost sight of it.

1490
01:15:02,068 --> 01:15:04,637
Oh, these things happen, dear.

1491
01:15:04,671 --> 01:15:06,606
I mean, we're all guilty
of taking

1492
01:15:06,639 --> 01:15:09,576
our loved ones for granted
sometimes.

1493
01:15:09,609 --> 01:15:10,710
But...

1494
01:15:13,013 --> 01:15:14,147
I hurt the one person

1495
01:15:14,180 --> 01:15:18,151
who has never
taken advantage of me.

1496
01:15:19,185 --> 01:15:21,621
I feel awful.

1497
01:15:21,654 --> 01:15:23,590
But, see,
that's the beautiful thing

1498
01:15:23,623 --> 01:15:26,893
about people like you
and Fisher.

1499
01:15:26,926 --> 01:15:28,895
You're giving

1500
01:15:28,928 --> 01:15:31,865
and very forgiving.

1501
01:15:31,898 --> 01:15:33,833
And he will forgive you...

1502
01:15:34,801 --> 01:15:36,670
in some time.

1503
01:15:42,409 --> 01:15:45,945
How do I make this right? How?

1504
01:15:45,979 --> 01:15:47,614
How do I make
all of these people

1505
01:15:47,647 --> 01:15:51,051
go back to the way
they were before?

1506
01:15:51,084 --> 01:15:53,053
That's all I want for Christmas.

1507
01:15:53,086 --> 01:15:55,822
No Colorado, no gifts,

1508
01:15:55,855 --> 01:15:58,825
just everyone I love

1509
01:15:58,858 --> 01:16:00,694
to turn back into their

1510
01:16:00,727 --> 01:16:05,732
true, perfectly-imperfect
selves.

1511
01:16:06,700 --> 01:16:08,768
Well, all you have to do

1512
01:16:08,802 --> 01:16:12,739
is just write their names
back on your good list, dear.

1513
01:16:15,909 --> 01:16:16,976
[exhales sharply]

1514
01:16:17,010 --> 01:16:18,812
[chuckles]

1515
01:16:18,845 --> 01:16:21,648
And what about me?

1516
01:16:21,681 --> 01:16:24,951
How do I get back
on the good list?

1517
01:16:24,984 --> 01:16:27,187
Let's see, um...

1518
01:16:27,220 --> 01:16:30,924
Wishing good things
to people you love.

1519
01:16:31,825 --> 01:16:34,160
I think you already have.

1520
01:16:42,769 --> 01:16:43,770
[sniffles]

1521
01:16:49,876 --> 01:16:51,044
[crackling]

1522
01:17:00,920 --> 01:17:02,055
[gasps]

1523
01:17:03,156 --> 01:17:05,258
For Santa's eyes only.

1524
01:17:05,291 --> 01:17:06,726
Right.

1525
01:17:18,905 --> 01:17:20,807
[sobbing]

1526
01:17:27,947 --> 01:17:29,049
[crackling]

1527
01:17:31,317 --> 01:17:33,787
[instrumental music]

1528
01:17:41,961 --> 01:17:42,929
[sighs]

1529
01:18:04,351 --> 01:18:06,820
[music continues]

1530
01:18:21,835 --> 01:18:24,237
Oh, wait. I can't just
put that on my resume.

1531
01:18:24,270 --> 01:18:26,740
I didn't really do that.

1532
01:18:27,407 --> 01:18:30,043
And I have to take that off

1533
01:18:30,076 --> 01:18:34,848
because that's a total
exaggeration of my skill set.

1534
01:18:38,018 --> 01:18:39,886
Thanks, honey.

1535
01:18:40,587 --> 01:18:43,790
[Chelsea] <i>"Blythe,</i>
<i>I found your original pitch</i>

1536
01:18:43,823 --> 01:18:46,926
<i>in the recycle bin, too.</i>
<i>It wasn't bad.</i>

1537
01:18:46,960 --> 01:18:48,795
<i>We could've really competed,</i>
<i>you know?</i>

1538
01:18:48,828 --> 01:18:52,365
<i>And with that being said,</i>
<i>you deserve my bonus.</i>

1539
01:18:52,399 --> 01:18:55,301
<i>Happy Holidays. Chels."</i>

1540
01:18:57,871 --> 01:18:59,773
[instrumental music]

1541
01:19:03,043 --> 01:19:04,778
[sighs]

1542
01:19:09,149 --> 01:19:10,917
[whistling]

1543
01:19:29,903 --> 01:19:31,805
[music continues]

1544
01:19:59,933 --> 01:20:01,835
[music continues]

1545
01:20:18,084 --> 01:20:19,986
[birds chirping]

1546
01:20:23,456 --> 01:20:24,858
[knocking on door]

1547
01:20:46,379 --> 01:20:47,981
[Chelsea] <i>"Thank you for always</i>
<i>being at the top</i>

1548
01:20:48,014 --> 01:20:49,115
<i>of my good list.</i>

1549
01:20:49,149 --> 01:20:50,884
<i>I'm sorry."</i>

1550
01:21:03,563 --> 01:21:06,132
-Hi.
-Chelsea!

1551
01:21:16,343 --> 01:21:18,545
-Blythe. Hey.
-Hi.

1552
01:21:18,578 --> 01:21:19,346
[both] I'm sorry.

1553
01:21:19,379 --> 01:21:22,148
Uh, wait.
What are you sorry for?

1554
01:21:22,182 --> 01:21:25,985
I just... I felt bad
that you lost your job

1555
01:21:26,019 --> 01:21:27,520
over the whole ordeal.
It's the holidays.

1556
01:21:27,554 --> 01:21:29,556
I wouldn't wish that
upon anyone.

1557
01:21:29,589 --> 01:21:32,992
Chelsea, no, you cannot feel
sorry for something

1558
01:21:33,026 --> 01:21:35,428
that I was totally
in the wrong for.

1559
01:21:35,462 --> 01:21:38,031
You deserved that promotion.

1560
01:21:38,064 --> 01:21:40,300
And I knew it.

1561
01:21:40,333 --> 01:21:42,235
But this check...

1562
01:21:42,268 --> 01:21:44,738
I mean, thank you so much.

1563
01:21:44,771 --> 01:21:48,541
I-I can't even tell you
how, how much this means to me.

1564
01:21:48,575 --> 01:21:52,112
But, honestly, I-I don't really
need the money.

1565
01:21:52,145 --> 01:21:54,581
My husband made
a ton of money in tech

1566
01:21:54,614 --> 01:21:55,548
before he quit to do yoga.

1567
01:21:55,582 --> 01:21:57,584
So, like, we're, we're good.

1568
01:21:57,617 --> 01:22:00,553
Your husband actually did
web development?

1569
01:22:00,587 --> 01:22:03,423
Of course.
I don't lie about everything.

1570
01:22:03,456 --> 01:22:05,191
I mean, come on.

1571
01:22:05,225 --> 01:22:08,395
Well, um, I mean,
except for the, the ad pitch.

1572
01:22:08,428 --> 01:22:11,064
But only because
it was really good.

1573
01:22:11,097 --> 01:22:13,600
I really wish
I'd come up with it.

1574
01:22:13,633 --> 01:22:16,302
And I saw yours,
and it was really good, too.

1575
01:22:16,336 --> 01:22:18,104
Not as good as yours.

1576
01:22:19,572 --> 01:22:23,076
But thank you, that's...
You're too sweet.

1577
01:22:23,109 --> 01:22:26,312
Um, I mean, honestly, I have
been out of the dating game

1578
01:22:26,346 --> 01:22:31,284
for so long that working brand
strategy on a singles' app

1579
01:22:31,317 --> 01:22:33,386
probably wasn't the best idea.

1580
01:22:35,088 --> 01:22:38,091
Anyway, here, um, have so much
fun at the launch party.

1581
01:22:38,124 --> 01:22:40,627
-Thank you.
-Um... And good luck.

1582
01:22:40,660 --> 01:22:42,228
Thank you.

1583
01:22:46,366 --> 01:22:48,001
Blythe...

1584
01:22:49,069 --> 01:22:51,371
Merry Christmas.

1585
01:22:51,404 --> 01:22:53,073
Merry Christmas to you, too.

1586
01:22:53,106 --> 01:22:56,109
And do something good
with that money.

1587
01:22:56,142 --> 01:22:58,645
No. Do something great.

1588
01:22:58,678 --> 01:23:00,180
[both laugh]

1589
01:23:00,213 --> 01:23:01,481
[Chelsea] Bye.

1590
01:23:01,514 --> 01:23:03,616
[instrumental music]

1591
01:23:10,323 --> 01:23:13,460
Okay, wait, can you move it
just a little bit, uh, an inch?

1592
01:23:13,493 --> 01:23:17,097
Yes, perfect. I love it.

1593
01:23:19,132 --> 01:23:22,135
I didn't see you this morning,
but I did see

1594
01:23:22,168 --> 01:23:24,571
your FaceFun account
is back in action.

1595
01:23:26,172 --> 01:23:27,841
This looks incredible.

1596
01:23:27,874 --> 01:23:29,542
-Oh, yeah?
-Yeah.

1597
01:23:29,576 --> 01:23:32,512
Thanks. My parents even
stopped by earlier, too.

1598
01:23:32,545 --> 01:23:34,481
Said they were more than
a little impressed.

1599
01:23:34,514 --> 01:23:36,683
I'm so happy for you.

1600
01:23:36,716 --> 01:23:41,087
Keegan, I always knew you were
more than a silver spoon.

1601
01:23:41,121 --> 01:23:42,655
Then I suppose I should
thank you for helping me

1602
01:23:42,689 --> 01:23:44,090
see it for myself finally.

1603
01:23:44,124 --> 01:23:47,260
-Wow. I love you.
-I love you.

1604
01:23:47,293 --> 01:23:49,429
So you're finally feeling
full of yourself.

1605
01:23:49,462 --> 01:23:51,364
A 110 percent needy
at the moment,

1606
01:23:51,398 --> 01:23:52,699
but I'm working on it.

1607
01:23:52,732 --> 01:23:54,701
[laughs] Oh, wait!

1608
01:23:54,734 --> 01:23:56,569
We need a picture of this now.

1609
01:23:56,603 --> 01:23:58,104
-Yes, I will take your picture.
-Okay.

1610
01:23:58,138 --> 01:24:00,306
I would love to,
I don't want to do anything

1611
01:24:00,340 --> 01:24:01,675
more than I want to
take your picture.

1612
01:24:01,708 --> 01:24:04,177
No, silly.
I meant together.

1613
01:24:04,210 --> 01:24:05,645
Hey, can you take
a picture of us?

1614
01:24:05,679 --> 01:24:07,313
-Thanks.
-Thank you.

1615
01:24:07,347 --> 01:24:08,581
[Chelsea chuckles]

1616
01:24:08,615 --> 01:24:09,683
Cheese!

1617
01:24:09,716 --> 01:24:11,317
Oh, wait, this is my good side.

1618
01:24:11,351 --> 01:24:12,719
Okay. Merry Christmas.

1619
01:24:12,752 --> 01:24:15,188
[both] Merry Christmas!

1620
01:24:15,221 --> 01:24:18,191
<i>* Fa la la la la la la *</i>

1621
01:24:18,224 --> 01:24:21,461
<i>* Fa la la la la laa laa... *</i>

1622
01:24:21,494 --> 01:24:23,263
Hi. Merry Christmas.

1623
01:24:23,296 --> 01:24:27,467
<i>* Fa la la la la laa laa... *</i>

1624
01:24:27,500 --> 01:24:30,570
Hey, guys. Isn't this amazing?

1625
01:24:30,603 --> 01:24:32,205
It is wonderful.

1626
01:24:32,238 --> 01:24:33,673
Chelsea, you look incredible.

1627
01:24:33,707 --> 01:24:36,343
Thank you. You, too.
Are you gonna karaoke later?

1628
01:24:36,376 --> 01:24:39,179
Uh, maybe I'll have him do it.

1629
01:24:39,212 --> 01:24:40,347
Okay, well,
I'll be front and center.

1630
01:24:40,380 --> 01:24:41,481
[Simone] Uh, me, too.

1631
01:24:41,514 --> 01:24:44,184
So, as I was saying,
I just thought,

1632
01:24:44,217 --> 01:24:46,619
what a great way
to keep the twist going

1633
01:24:46,653 --> 01:24:48,355
into the New Year, right?

1634
01:24:48,388 --> 01:24:53,493
New Year, new love, swipe
for your resolution to love.

1635
01:24:53,526 --> 01:24:55,495
Isn't that just genius?
[chuckles]

1636
01:24:55,528 --> 01:24:57,430
Yeah, it's, it's cute.
It's cute.

1637
01:24:57,464 --> 01:25:00,300
Maybe you can take that
to Chelsea at the office.

1638
01:25:00,333 --> 01:25:02,168
Wait, to-to Chelsea?

1639
01:25:02,202 --> 01:25:03,737
Um-hmm.
Oh, you haven't heard?

1640
01:25:03,770 --> 01:25:07,207
Maxine was promoted to junior,
so you report to her

1641
01:25:07,240 --> 01:25:09,309
as her assistant from now on.

1642
01:25:09,342 --> 01:25:11,177
-Yay!
-[chuckles]

1643
01:25:11,211 --> 01:25:12,612
Will you excuse me for a second?

1644
01:25:12,645 --> 01:25:14,948
[Simone] Sure.

1645
01:25:14,981 --> 01:25:19,219
Who's ready for some
Christmas carol-oke in the snow?

1646
01:25:19,252 --> 01:25:22,222
-[crowd applauding]
-[chuckles]

1647
01:25:22,255 --> 01:25:24,257
-[man] Whoo!
-[Maxine laughs]

1648
01:25:24,290 --> 01:25:30,397
<i>* Love's getting</i>
<i>so much warmer... *</i>

1649
01:25:30,430 --> 01:25:32,732
Max, I'm so sorry.

1650
01:25:32,766 --> 01:25:34,801
Really, I should have
just come to you

1651
01:25:34,834 --> 01:25:38,271
before doing anything
that jeopardized your feelings.

1652
01:25:38,304 --> 01:25:39,205
It's fine.

1653
01:25:39,239 --> 01:25:42,275
I should have stayed away
from the start.

1654
01:25:42,308 --> 01:25:43,476
I think I knew deep down

1655
01:25:43,510 --> 01:25:45,245
you'd always had
a thing for him.

1656
01:25:45,278 --> 01:25:48,548
Even before I saw the two of you
together in the office.

1657
01:25:48,581 --> 01:25:51,685
-I wish I had known.
-[laughs]

1658
01:25:51,718 --> 01:25:54,387
Well, you do now.

1659
01:25:54,421 --> 01:25:58,358
<i>* It's getting close</i>
<i>to the time of year... *</i>

1660
01:25:58,391 --> 01:26:00,427
-Is he here?
-Oh, no.

1661
01:26:00,460 --> 01:26:05,298
I don't know if he's gonna
forgive me after everything.

1662
01:26:05,331 --> 01:26:08,802
It's Christmas.
Why shouldn't he?

1663
01:26:08,835 --> 01:26:12,639
<i>* Unwrapping presents</i>
<i>by the tree *</i>

1664
01:26:12,672 --> 01:26:16,643
<i>* And children filling up</i>
<i>with treats *</i>

1665
01:26:16,676 --> 01:26:20,313
<i>* Carolin' so merrily *</i>

1666
01:26:20,347 --> 01:26:22,282
<i>* It's Christmas time *</i>

1667
01:26:22,315 --> 01:26:24,384
<i>* It's Christmas time *</i>

1668
01:26:24,417 --> 01:26:27,821
<i>* Trying to find</i>
<i>a gift that's perfect *</i>

1669
01:26:27,854 --> 01:26:32,025
<i>* Eyes so bright</i>
<i>when they receive it *</i>

1670
01:26:32,058 --> 01:26:35,295
<i>* It's my favorite</i>
<i>place to be *</i>

1671
01:26:35,328 --> 01:26:37,297
<i>* And it's Christmas time *</i>

1672
01:26:37,330 --> 01:26:41,801
<i>* It's Christmas time **</i>

1673
01:26:41,835 --> 01:26:43,803
[applause]

1674
01:26:43,837 --> 01:26:46,539
-Whoo!
-Whoo!

1675
01:26:47,741 --> 01:26:49,476
[Maxine laughs]

1676
01:26:51,344 --> 01:26:54,481
Hey, you, you were wonderful
up there.

1677
01:26:54,514 --> 01:26:57,550
-Oh. [chuckles]
-And you did all this?

1678
01:26:57,584 --> 01:26:59,552
I did.

1679
01:26:59,586 --> 01:27:01,354
Oh, I'm Keegan.

1680
01:27:01,388 --> 01:27:03,690
I'm Dane. Nice to meet you.

1681
01:27:03,723 --> 01:27:06,493
-Dane? Oh.
-Yeah.

1682
01:27:06,526 --> 01:27:08,261
Thank you.

1683
01:27:12,365 --> 01:27:13,566
-[glasses clink]
-Cheers.

1684
01:27:13,600 --> 01:27:15,335
Cheers.

1685
01:27:16,736 --> 01:27:18,605
-Oh!
-That... Yeah, that's the one.

1686
01:27:18,638 --> 01:27:20,507
Can you print that out for me?

1687
01:27:20,540 --> 01:27:21,741
That's good too.

1688
01:27:21,775 --> 01:27:23,710
Uh, we'll be right back.

1689
01:27:23,743 --> 01:27:24,878
Okay.

1690
01:27:27,480 --> 01:27:29,416
How is that here?

1691
01:27:32,886 --> 01:27:35,321
[instrumental music]

1692
01:27:36,556 --> 01:27:38,358
You know, your homemade nog
is giving me

1693
01:27:38,391 --> 01:27:40,660
new New Year's resolutions,
but Santa's totally responsible

1694
01:27:40,694 --> 01:27:43,730
for eating all those cookies.
Wasn't me, seriously.

1695
01:27:43,763 --> 01:27:45,532
Well, maybe one.

1696
01:27:45,565 --> 01:27:48,668
Well, I'm just happy you could
still fit in that suit

1697
01:27:48,702 --> 01:27:52,405
because you look
really handsome tonight.

1698
01:27:52,439 --> 01:27:54,507
Well, thank you.

1699
01:27:54,541 --> 01:27:55,809
You look beautiful.

1700
01:27:55,842 --> 01:27:59,379
But that's you, like,
every night of the year.

1701
01:27:59,412 --> 01:28:00,780
[Fisher clears throat]

1702
01:28:02,916 --> 01:28:06,886
Fish, I am sorry.

1703
01:28:06,920 --> 01:28:10,690
I completely just got
so caught up in this story

1704
01:28:10,724 --> 01:28:12,625
of people
taking advantage of me,

1705
01:28:12,659 --> 01:28:13,793
I couldn't see
that I was doing

1706
01:28:13,827 --> 01:28:15,895
the exact same thing to you.

1707
01:28:15,929 --> 01:28:19,632
Chels, you didn't
take advantage of me.

1708
01:28:19,666 --> 01:28:21,968
With me and you, it's always
been a two-way street.

1709
01:28:22,002 --> 01:28:25,572
It's honestly what I've always
loved about you.

1710
01:28:26,873 --> 01:28:28,775
That's really sweet.

1711
01:28:28,808 --> 01:28:31,911
And we both know
that my side of the street

1712
01:28:31,945 --> 01:28:34,647
had a little more traffic on it.

1713
01:28:36,016 --> 01:28:38,718
-Maybe.
-I messed up.

1714
01:28:39,719 --> 01:28:42,422
I should have admitted to myself
a long time ago

1715
01:28:42,455 --> 01:28:43,923
that I had feelings for you.

1716
01:28:43,957 --> 01:28:45,592
Well, it must have been hard

1717
01:28:45,625 --> 01:28:46,926
having a catch like Rod
around all the time.

1718
01:28:46,960 --> 01:28:49,396
I would've been torn, too,
he's...

1719
01:28:49,763 --> 01:28:52,399
Not funny.

1720
01:28:52,632 --> 01:28:55,001
[chuckles] I've actually
kind of been afraid

1721
01:28:55,035 --> 01:28:57,470
he might just show up tonight,

1722
01:28:57,504 --> 01:28:59,472
even though I know
the spell's broken.

1723
01:28:59,506 --> 01:29:02,809
You never know.
He, he still might.

1724
01:29:02,842 --> 01:29:04,177
Okay, then we should leave.

1725
01:29:04,210 --> 01:29:06,579
-We should go. Yeah.
-Let's go.

1726
01:29:06,613 --> 01:29:07,881
Just before we go, just...

1727
01:29:07,914 --> 01:29:10,383
[instrumental music]

1728
01:29:20,794 --> 01:29:22,395
[camera shutter clicks]

1729
01:29:22,996 --> 01:29:25,432
[Maxine laughing]

1730
01:29:39,813 --> 01:29:42,882
[Fisher] Admittedly, it was
a remarkably smooth move.

1731
01:29:42,916 --> 01:29:44,851
Thank God it was
caught on camera. [laughs]

1732
01:29:44,884 --> 01:29:47,654
[Chelsea] Well, maybe it can be
our Christmas card next year.

1733
01:29:47,687 --> 01:29:50,223
-Next year?
-Oh.

1734
01:29:50,256 --> 01:29:51,791
Let's not get ahead
of ourselves, Simms.

1735
01:29:51,825 --> 01:29:54,794
We haven't even deleted
these apps off our phones yet.

1736
01:29:56,496 --> 01:29:58,565
[both laugh]

1737
01:30:00,533 --> 01:30:01,901
[Fisher clears throat]

1738
01:30:02,802 --> 01:30:04,904
-One.
-Two.

1739
01:30:05,939 --> 01:30:08,074
-Three.
-Three.

1740
01:30:08,108 --> 01:30:10,577
-[Fisher sighs]
-[laughs]

1741
01:30:11,911 --> 01:30:13,480
You still have
a lot of making up to do

1742
01:30:13,513 --> 01:30:16,683
before I'm ready to commit
to a year with you.

1743
01:30:16,716 --> 01:30:20,487
Well, you live next door,
Fish, so...

1744
01:30:20,520 --> 01:30:22,689
I think you're committed
whether you like it or not.

1745
01:30:22,722 --> 01:30:25,725
Hmm. [laughs] Yup.

1746
01:30:26,659 --> 01:30:29,496
[gasps] Shooting star!

1747
01:30:30,563 --> 01:30:32,899
Maybe it's a sign.

1748
01:30:32,932 --> 01:30:34,601
Well, if it is...

1749
01:30:37,871 --> 01:30:39,606
we'll take it.

1750
01:30:40,807 --> 01:30:42,509
Merry Christmas, Chels.

1751
01:30:43,009 --> 01:30:44,744
Merry Christmas, Fish.

1752
01:30:45,879 --> 01:30:47,981
[upbeat music]

1753
01:30:52,786 --> 01:30:55,722
<i>* Flippin' through</i>
<i>old photographs and *</i>

1754
01:30:55,755 --> 01:30:58,725
<i>* It always seem</i>
<i>to get me laughin' *</i>

1755
01:30:58,758 --> 01:31:05,131
<i>* I can't believe we were</i>
<i>so young and wild and free *</i>

1756
01:31:05,165 --> 01:31:07,967
<i>* Absence makes the heart</i>
<i>grow fonder *</i>

1757
01:31:08,001 --> 01:31:11,571
<i>* But this love couldn't</i>
<i>get much stronger *</i>

1758
01:31:11,604 --> 01:31:14,007
<i>* I hope that your road</i>
<i>in life *</i>

1759
01:31:14,040 --> 01:31:15,608
<i>* Leads you back to me *</i>

1760
01:31:15,642 --> 01:31:17,143
<i>* You make me wanna say *</i>

1761
01:31:17,177 --> 01:31:18,945
<i>* Cheers with a smile</i>
<i>in your eyes *</i>

1762
01:31:18,978 --> 01:31:22,115
<i>* I'll be seeing you later</i>
<i>never goodbye *</i>

1763
01:31:22,148 --> 01:31:25,885
<i>* 'Cause this time of year</i>
<i>it's over too fast *</i>

1764
01:31:25,919 --> 01:31:29,622
<i>* Gonna make</i>
<i>the good times last *</i>

1765
01:31:29,656 --> 01:31:33,326
<i>* I just wanna celebrate you *</i>

1766
01:31:33,360 --> 01:31:35,662
[music continues]

1767
01:31:40,066 --> 01:31:43,169
<i>* Every time when</i>
<i>we're together *</i>

1768
01:31:43,203 --> 01:31:46,006
<i>* Even if it's stormy weather *</i>

1769
01:31:46,039 --> 01:31:48,775
<i>* You make the best of every *</i>

1770
01:31:48,808 --> 01:31:52,612
<i>* Single situation *</i>

1771
01:31:52,645 --> 01:31:55,348
<i>* Turning lemons</i>
<i>into lemonade *</i>

1772
01:31:55,382 --> 01:31:58,618
<i>* Even when it feels</i>
<i>like a holiday *</i>

1773
01:31:58,651 --> 01:32:03,056
<i>* I just can't wait to see</i>
<i>your smiling face again *</i>

1774
01:32:03,089 --> 01:32:04,591
<i>* You make me wanna say *</i>

1775
01:32:04,624 --> 01:32:06,593
<i>* Cheers with a smile</i>
<i>in your eyes *</i>

1776
01:32:06,626 --> 01:32:09,763
<i>* I'll be seeing you later</i>
<i>never goodbye *</i>

1777
01:32:09,796 --> 01:32:12,799
<i>* 'Cause this time of year</i>
<i>it's over too fast *</i>

1778
01:32:12,832 --> 01:32:17,070
<i>* Come on let's make</i>
<i>the good times last *</i>

1779
01:32:17,103 --> 01:32:20,173
<i>* I just wanna celebrate you *</i>

1780
01:32:20,206 --> 01:32:22,676
[music continues]

1781
01:32:32,952 --> 01:32:34,888
<i>* Cheers with a smile</i>
<i>in your eyes *</i>

1782
01:32:34,921 --> 01:32:38,058
<i>* I'll be seeing you later</i>
<i>never goodbye *</i>

1783
01:32:38,091 --> 01:32:41,761
<i>* 'Cause this time of year</i>
<i>it's over too fast *</i>

1784
01:32:41,795 --> 01:32:45,398
<i>* Solet's make</i>
<i>the good times last *</i>

1785
01:32:45,432 --> 01:32:47,701
<i>* Cheers with a smile</i>
<i>in your eyes *</i>

1786
01:32:47,734 --> 01:32:50,770
<i>* I'll be seeing you later</i>
<i>never goodbye *</i>

1787
01:32:50,804 --> 01:32:54,641
<i>* 'Cause this time of year</i>
<i>it's over too fast *</i>

1788
01:32:54,674 --> 01:32:58,211
<i>* Gonna make</i>
<i>the good times last **</i>



