1
00:00:33,467 --> 00:00:34,800
Fuck you!

2
00:00:35,735 --> 00:00:38,170
Fuck you. Fuck you!

3
00:01:11,638 --> 00:01:14,106
-I had a dream
about dad last night.
-What?

4
00:01:14,108 --> 00:01:15,574
- Said I had a dream about dad.

5
00:01:15,576 --> 00:01:17,576
-Was it a good dream?
-Oh, the best.

6
00:01:17,578 --> 00:01:19,511
He said he knew we'd come
through for him.

7
00:01:19,513 --> 00:01:21,647
He said, "blood
calls to blood."

8
00:01:21,649 --> 00:01:23,849
Sounds like just
what he'd say.

9
00:01:23,851 --> 00:01:27,352
Hey, why do you suppose
they call it the Arizona
state penitentiary?

10
00:01:27,354 --> 00:01:27,352
What do you
wanna call it, Rick?

11
00:01:27,354 --> 00:01:30,589
-First baptist church?
-They're all about statement.

12
00:01:30,591 --> 00:01:32,224
No, it's a prison, ain't it?

13
00:01:32,226 --> 00:01:33,592
Yes, it's prison, all right.

14
00:01:33,594 --> 00:01:35,127
Well, why don't they
call it that?

15
00:01:35,129 --> 00:01:37,596
Penitentiary is just
a five dollar word for prison.

16
00:01:37,598 --> 00:01:37,596
You know, like "state penn".

17
00:01:37,598 --> 00:01:39,698
-Is that what that means?
-Uh-huh.

18
00:01:39,700 --> 00:01:41,166
I never sensed that.

19
00:01:41,168 --> 00:01:43,168
I thought it meant like
a "pen" for pigs,

20
00:01:43,170 --> 00:01:45,370
or what not, except for men.
A men-pen.

21
00:01:45,372 --> 00:01:48,207
Be sure and tell dad that,
he'll get a kick or something.

22
00:01:48,209 --> 00:01:50,409
- All right.
- Shut up, both of you.

23
00:01:50,411 --> 00:01:53,512
I need you listen to me
and do exactly as we
planned, all right?

24
00:01:53,514 --> 00:01:54,813
We got one shot at this.

25
00:01:54,815 --> 00:01:54,813
Can't have any mistakes.

26
00:01:54,815 --> 00:01:59,284
Yeah. We'll do whatever you
say until we get dad back.

27
00:01:59,286 --> 00:02:01,120
-Then he is in charge.
-Fine.

28
00:02:01,122 --> 00:02:02,421
Until then it's me.

29
00:02:02,423 --> 00:02:03,789
Aye, aye, captain.

30
00:02:22,909 --> 00:02:24,209
Good morning.

31
00:02:24,211 --> 00:02:25,811
-Is it?
-I aim it to be.

32
00:02:26,646 --> 00:02:27,679
Show what's in the bag.

33
00:02:29,516 --> 00:02:32,184
Shame they got you working
two Sundays in a row, eddy.

34
00:02:32,186 --> 00:02:34,620
Sunday morning coming
down, like the man says.

35
00:02:37,223 --> 00:02:38,423
Visitor coming on through.

36
00:02:45,732 --> 00:02:46,798
Sir.

37
00:02:49,435 --> 00:02:50,936
-Donnie come with?
-Yes, sir.

38
00:02:50,938 --> 00:02:52,171
He did.

39
00:02:54,274 --> 00:02:55,941
I wasn't sure he would.

40
00:02:55,943 --> 00:02:58,177
I knew I could count
on you, son.

41
00:02:58,179 --> 00:02:59,611
Yes, sir. You sure can.

42
00:03:01,514 --> 00:03:02,814
Mom made you
some sandwiches.

43
00:03:07,620 --> 00:03:08,720
I could eat some.

44
00:03:11,691 --> 00:03:13,225
<i> There is a block-way.</i>

45
00:03:13,227 --> 00:03:14,393
<i> A6, come up.</i>

46
00:03:23,303 --> 00:03:25,237
Greenawalt, get up
on those dank sheets.

47
00:03:32,579 --> 00:03:33,745
What the hell is this?

48
00:03:33,747 --> 00:03:35,447
It's Christmas in July.

49
00:03:35,449 --> 00:03:37,749
New IBM's electric.

50
00:03:37,751 --> 00:03:40,752
All the big titted young
secretaries are salivating
for one.

51
00:03:41,988 --> 00:03:43,355
Well?

52
00:03:44,624 --> 00:03:46,425
I don't like these
electric models.

53
00:03:47,727 --> 00:03:49,394
Their hum gives
me a headache.

54
00:03:51,331 --> 00:03:52,464
There they are.

55
00:03:54,500 --> 00:03:56,668
I heard you boys will
be tagging along real soon.

56
00:03:56,670 --> 00:03:57,970
Soon as your brother got here.

57
00:03:58,471 --> 00:03:59,504
Let me see.

58
00:03:59,973 --> 00:03:59,972
Whoa!

59
00:03:59,974 --> 00:04:04,443
--Hey, now, hey, hey.
Hey, hey, hey.

60
00:04:04,445 --> 00:04:06,345
Now, don't do another wrong,
nobody will get hurt,
all right?

61
00:04:06,347 --> 00:04:07,579
We don't wanna hurt no one.

62
00:04:10,316 --> 00:04:11,350
Put it down.

63
00:04:12,385 --> 00:04:13,385
Put on them, Ricky.

64
00:04:13,620 --> 00:04:13,619
Easy.

65
00:04:13,621 --> 00:04:15,821
-All right, get down.
-Greenawalt.

66
00:04:15,823 --> 00:04:17,923
-Get down. Don't move.
-Easy. Easy.

67
00:04:17,925 --> 00:04:19,691
You are making
a big mistake, boy.

68
00:04:19,693 --> 00:04:21,560
Yeah, well, don't you go
making another one, all right?

69
00:04:23,997 --> 00:04:25,364
Come on.

70
00:04:25,732 --> 00:04:26,999
Get on, Rick.

71
00:04:27,001 --> 00:04:28,400
Shut the hell up back there.

72
00:04:28,402 --> 00:04:29,701
- Shut up. Shut up.

73
00:04:30,436 --> 00:04:31,737
Nobody, nobody move.

74
00:04:35,675 --> 00:04:36,708
Dad.

75
00:04:39,279 --> 00:04:40,312
Don't move.

76
00:04:44,851 --> 00:04:46,618
Stay go, low boy.

77
00:04:46,620 --> 00:04:47,919
I'm good.

78
00:04:47,921 --> 00:04:49,288
I'm good.

79
00:04:50,290 --> 00:04:51,823
Hey, dad, dad!

80
00:04:51,825 --> 00:04:51,823
Hey, hey!

81
00:04:51,825 --> 00:04:55,060
Eddy, you finger that
squawk box, you're all dead.

82
00:04:56,763 --> 00:04:58,530
Now unbuckle them duty belts.

83
00:04:58,532 --> 00:04:59,865
-Take it easy.
-Both of them.

84
00:04:59,867 --> 00:05:01,366
Don't try anything funny.

85
00:05:01,368 --> 00:05:03,335
Nothing funny here.
Nothing funny here.

86
00:05:03,337 --> 00:05:03,335
You said that right.

87
00:05:03,337 --> 00:05:07,372
If any of you get the idea
to try to key out some
distress call,

88
00:05:07,374 --> 00:05:08,940
or do something
stupid like that,

89
00:05:08,942 --> 00:05:11,410
I won't hesitate
to paint these walls

90
00:05:11,412 --> 00:05:12,711
the color god gave you.

91
00:05:14,814 --> 00:05:15,781
Stay down.

92
00:05:17,350 --> 00:05:18,350
Come on, Rick.

93
00:05:18,352 --> 00:05:19,885
Easy.

94
00:05:19,887 --> 00:05:21,653
All right.
Keep that on him.

95
00:05:22,655 --> 00:05:24,089
-Damn good.
-All right.

96
00:05:25,358 --> 00:05:26,558
Get your shit on quick.

97
00:05:26,560 --> 00:05:28,827
Get 'em in there.
Let's go. Let's go.

98
00:05:28,829 --> 00:05:30,495
-Go on. Go on.
-Get in there, eddy.

99
00:05:30,830 --> 00:05:32,064
Move.

100
00:05:33,099 --> 00:05:34,933
-Step on it.
-Come on, go on.

101
00:05:34,935 --> 00:05:35,967
God dammit.

102
00:05:35,969 --> 00:05:37,369
-Let's go.
-Come on.

103
00:05:37,371 --> 00:05:38,570
Go, move now.

104
00:05:38,572 --> 00:05:39,638
-Come on.
-Come on.

105
00:05:39,640 --> 00:05:41,606
-Come on.
-Get in there.

106
00:05:41,608 --> 00:05:43,709
-Guys, get the guns in there.
-Here. Here.

107
00:05:44,944 --> 00:05:46,678
Last time I saw
a rack like that,

108
00:05:46,680 --> 00:05:48,613
I was holding
a magazine sideways.

109
00:05:49,782 --> 00:05:49,781
Nursing a tot?

110
00:05:49,783 --> 00:05:52,784
- Come on, let's go.
- -Yes, mister.

111
00:05:52,786 --> 00:05:55,487
Sure as hell wish
it was me.

112
00:05:55,489 --> 00:05:57,656
All right, get in there.
Let's go. Come on.

113
00:06:20,480 --> 00:06:22,147
You boys really showed
me something.

114
00:06:22,149 --> 00:06:24,383
-Thanks, sir.
-It's like Christmas.

115
00:06:24,385 --> 00:06:24,383
You remember Christmas, dad?

116
00:06:24,385 --> 00:06:28,653
Oh, yeah, it's like Christmas,
easter, your birthday,

117
00:06:28,655 --> 00:06:30,722
the fourth of July,
all rolled into one.

118
00:06:30,724 --> 00:06:32,023
God damn!

119
00:06:32,025 --> 00:06:34,059
Hey, what you got to say
for yourself, old boy?

120
00:06:34,061 --> 00:06:36,061
You're gonna be all right now
that you're a free man?

121
00:06:37,130 --> 00:06:37,129
Hey, boy.

122
00:06:37,131 --> 00:06:42,000
We just got away from the big
house without a shot fired.

123
00:06:42,002 --> 00:06:43,902
Cleaner than
a whore's Bible.

124
00:06:43,904 --> 00:06:45,771
How's that, dad?

125
00:06:45,773 --> 00:06:48,673
A whore's Bible is clean,
because it's never been
cracked.

126
00:06:59,819 --> 00:07:00,986
Out.

127
00:07:06,893 --> 00:07:09,628
-What the hell is this?
-It's the car he gave us.

128
00:07:11,130 --> 00:07:12,831
I asked for a four-by.

129
00:07:12,833 --> 00:07:15,167
Now how do you think
we're gonna drive
across the sand

130
00:07:15,169 --> 00:07:16,835
in this goddamn tank?

131
00:07:16,837 --> 00:07:20,005
Uncle Joe said it's the best
he could do right now.

132
00:07:20,007 --> 00:07:21,940
Goddamn your uncle Joe.

133
00:07:21,942 --> 00:07:23,608
Give me the goddamn keys.

134
00:07:23,610 --> 00:07:25,010
I'm driving
this goddamn car.

135
00:07:27,713 --> 00:07:28,847
God dammit.

136
00:07:35,855 --> 00:07:35,854
We're gonna be late, Jack.

137
00:07:35,856 --> 00:07:39,558
No, no, we'll be just fine...
Look.

138
00:07:39,560 --> 00:07:41,793
Lend me hand
with this damn thing,
would you?

139
00:07:42,028 --> 00:07:43,028
I swear.

140
00:07:43,030 --> 00:07:45,497
John Cooper without me.

141
00:07:45,499 --> 00:07:47,732
No way, you're swearing
before church.

142
00:07:47,734 --> 00:07:49,668
Well, you're right,
we better hurry up
or you gonna

143
00:07:49,670 --> 00:07:51,470
send us both
to the fiery furnace.

144
00:07:51,472 --> 00:07:52,804
Yeah, you know what I mean.

145
00:07:52,806 --> 00:07:54,773
- I do know what you mean.

146
00:07:54,775 --> 00:07:57,709
-Oh, just leave it.
-No, no, I've got it.

147
00:08:00,613 --> 00:08:02,714
Yeah, Cooper.

148
00:08:02,716 --> 00:08:04,683
<i> Sir,</i>
<i> this is warden Blackwell.</i>

149
00:08:04,685 --> 00:08:06,485
<i> Can you come on out here?</i>

150
00:08:06,487 --> 00:08:06,485
Do what now?

151
00:08:06,487 --> 00:08:10,188
<i> We had a break</i>
<i> in the big house.</i>
<i> Gary tison...</i>

152
00:08:12,091 --> 00:08:13,492
All right, I will.

153
00:08:15,194 --> 00:08:16,528
What is it?
What happened?

154
00:08:18,965 --> 00:08:21,099
Gary tison just busted
out of prison.

155
00:08:21,101 --> 00:08:23,768
"Tison"? How can that be?

156
00:08:23,770 --> 00:08:27,739
Well, I am surprised that
it took the son of a bitch
this long.

157
00:08:30,943 --> 00:08:32,143
What are you gonna do?

158
00:08:34,647 --> 00:08:35,981
I am gonna bust
him back in.

159
00:08:48,528 --> 00:08:50,028
I need you to pick them up,

160
00:08:50,030 --> 00:08:51,630
they'll be out over in hyner.

161
00:08:51,632 --> 00:08:51,630
You shouldn't
be calling me here.

162
00:08:51,632 --> 00:08:56,101
<i> I don't intend</i>
<i> to keep you long enough</i>
<i> for anyone to take notice.</i>

163
00:08:56,103 --> 00:08:57,869
He said you know the place.

164
00:08:57,871 --> 00:08:57,869
Some cabins up there.

165
00:08:57,871 --> 00:09:03,074
He jumped the gun, without
giving me enough time
to rush through this.

166
00:09:03,076 --> 00:09:04,609
<i> I can't just drop everything.</i>

167
00:09:04,611 --> 00:09:04,609
Rush ain't hardly
the word.

168
00:09:04,611 --> 00:09:08,813
Now you better find a way
to get that plane up there
and do as you're told,

169
00:09:08,815 --> 00:09:11,182
<i> or their blood is gonna be</i>
<i> on your hands.</i>

170
00:09:11,184 --> 00:09:13,985
The time for talking is over.
It's doing time.

171
00:09:26,866 --> 00:09:28,833
- Hey, honey.
-Hi.

172
00:09:28,835 --> 00:09:30,135
-Have a seat.
-Thank you.

173
00:09:32,939 --> 00:09:32,938
What can I get you?

174
00:09:32,940 --> 00:09:38,009
I'd like a cup of coffee
and a slice of Tennessee
lemon pie.

175
00:09:38,011 --> 00:09:40,345
Oh, I am sorry, this one
over here got the last piece.

176
00:09:40,347 --> 00:09:41,646
Is that so?

177
00:09:43,282 --> 00:09:44,316
Sorry.

178
00:09:45,751 --> 00:09:46,918
You got apple?

179
00:09:46,920 --> 00:09:48,086
Ice cream on top?

180
00:09:48,088 --> 00:09:49,187
Come any other way?

181
00:09:49,189 --> 00:09:50,288
Not in these parts.

182
00:10:00,933 --> 00:10:02,167
You from Tennessee?

183
00:10:02,169 --> 00:10:04,769
No, ma'am.
Just like the pie.

184
00:10:04,771 --> 00:10:05,904
Mm.

185
00:10:08,074 --> 00:10:09,107
I like your hair.

186
00:10:10,209 --> 00:10:11,376
Thank you, sweetie.

187
00:10:16,182 --> 00:10:17,682
You're Dorothy tison?

188
00:10:17,684 --> 00:10:17,682
What's this all about?

189
00:10:17,684 --> 00:10:21,052
You need to come on down
to the station and answer
some questions for me.

190
00:10:21,054 --> 00:10:23,288
-Wait a minute.
What has she done?
-Ma'am.

191
00:10:26,258 --> 00:10:29,194
Your husband has escaped
from Arizona state
penitentiary.

192
00:10:29,196 --> 00:10:30,328
You need to come with me.

193
00:10:33,299 --> 00:10:34,899
It's for her own protection.

194
00:10:34,901 --> 00:10:36,701
You want me to call
anyone for you?

195
00:10:36,703 --> 00:10:38,837
It's all right, sweetie.
I'll be fine.

196
00:10:38,839 --> 00:10:40,672
It's not my first time
in the capper, you see.

197
00:10:47,246 --> 00:10:48,813
We got Dorothy tison
in custody.

198
00:10:51,951 --> 00:10:53,051
Move on out.

199
00:10:58,357 --> 00:10:59,924
Hey, it's Fuller.

200
00:10:59,926 --> 00:11:01,126
What do we have
on a prison break?

201
00:11:24,417 --> 00:11:26,451
Did you see the look
on that old lady's face

202
00:11:26,453 --> 00:11:29,120
when he saw the muzzle
of that 16 Gauge?

203
00:11:29,122 --> 00:11:32,023
I think that bastard like
to shit his pants.

204
00:11:32,025 --> 00:11:34,959
Like, they were all just
waiting for someone to get up
off the floor

205
00:11:34,961 --> 00:11:37,262
and do something, you know.

206
00:11:37,264 --> 00:11:39,931
Guys, you could bust a gut
just thinking about it.

207
00:11:39,933 --> 00:11:40,999
Hey, you see that?

208
00:11:43,169 --> 00:11:45,737
Nobody got hurt.
We're 100 miles gone.

209
00:11:45,739 --> 00:11:46,871
Dad's out.

210
00:11:46,873 --> 00:11:49,808
All right, listen to me.
Donnie.

211
00:11:49,810 --> 00:11:52,811
You cover the car up
with the tarp
once it cools off.

212
00:11:52,813 --> 00:11:54,979
Ray, you got the first watch.

213
00:11:54,981 --> 00:11:58,016
Ricky, you get that radio
inside and see what you
hear what they're saying.

214
00:11:58,018 --> 00:11:59,317
You think we'd
be on the radio?

215
00:11:59,319 --> 00:12:01,019
Top of the charts.

216
00:12:01,021 --> 00:12:03,421
Randy, what the fuck
did I tell you, huh?

217
00:12:03,423 --> 00:12:03,421
There any beer in this box?

218
00:12:03,423 --> 00:12:08,226
<i> Authorities</i>
<i> tell us the situation is well</i>
<i> in hand.</i>

219
00:12:08,228 --> 00:12:10,862
<i> And the public has nothing</i>
<i> to fear from these men.</i>

220
00:12:10,864 --> 00:12:12,297
<i> However should you spot them,</i>

221
00:12:12,299 --> 00:12:14,766
<i> do not engage them,</i>
<i> but call the police.</i>

222
00:12:14,768 --> 00:12:15,934
<i> And now, something--</i>

223
00:12:15,936 --> 00:12:17,869
-that's good news.
-How's that?

224
00:12:17,871 --> 00:12:19,270
They're telling people
to keep their heads.

225
00:12:19,272 --> 00:12:19,270
Telling them there's
nothing to worry about.

226
00:12:19,272 --> 00:12:22,173
If they say they got
the situation in hand,

227
00:12:22,175 --> 00:12:24,042
it means they could
be close, yeah?

228
00:12:24,044 --> 00:12:24,042
Or it could just be bluster.

229
00:12:24,044 --> 00:12:27,178
All right, listen here's
what we're going to do.

230
00:12:27,180 --> 00:12:28,480
We're going to keep
our heads about us,

231
00:12:28,482 --> 00:12:28,480
just like the radio says,

232
00:12:28,482 --> 00:12:31,816
and uncle Joe's going to get
that plane here,

233
00:12:31,818 --> 00:12:33,518
and we're going to be in Mexico
free and clear.

234
00:12:33,520 --> 00:12:35,920
And if he is a day late,
we got some time,

235
00:12:35,922 --> 00:12:38,156
there's this little bank
i am thinking we might
ought to hit.

236
00:12:38,158 --> 00:12:40,158
-There you go.
-Casinos use it.

237
00:12:40,160 --> 00:12:42,227
And the cash piles up like
you couldn't imagine.

238
00:12:42,229 --> 00:12:43,828
Sure that's a good idea?

239
00:12:43,830 --> 00:12:47,031
You being a fugitive,
and us never robbing a bank.

240
00:12:47,033 --> 00:12:48,266
How much money
you got in your pockets?

241
00:12:48,768 --> 00:12:50,335
Not much.

242
00:12:50,337 --> 00:12:51,903
Come on, give me a number.

243
00:12:51,905 --> 00:12:53,171
Open up your pockets.

244
00:12:54,039 --> 00:12:56,074
About eight.

245
00:12:56,076 --> 00:12:57,442
So, you think you're
going to run this thing

246
00:12:57,444 --> 00:12:59,244
on eight bucks
and two bits?

247
00:12:59,246 --> 00:13:01,846
You need to sit back
and let the captain
steer the ship.

248
00:13:04,016 --> 00:13:05,483
I am so proud of you, boys.

249
00:13:07,820 --> 00:13:09,954
You know the law
can't keep apart

250
00:13:09,956 --> 00:13:11,322
what god meant to be together.

251
00:13:12,324 --> 00:13:13,792
Blood calls to blood.

252
00:13:14,493 --> 00:13:15,860
Blood answer back.

253
00:13:17,129 --> 00:13:18,429
I love you, boys.

254
00:13:18,931 --> 00:13:21,132
Oh, oh, dad.

255
00:13:22,001 --> 00:13:23,802
-What?
-Tell him.

256
00:13:23,804 --> 00:13:25,203
I dreamed you last night,

257
00:13:25,205 --> 00:13:26,871
and it's just what you said.

258
00:13:26,873 --> 00:13:28,807
"Blood calls to blood."

259
00:13:28,809 --> 00:13:31,342
You hear that?

260
00:13:31,344 --> 00:13:34,112
My number three son,
the name you know about,

261
00:13:34,114 --> 00:13:36,881
dreams of things that
i am gonna say
the very next day.

262
00:13:38,317 --> 00:13:39,984
He ain't the brightest bulb.

263
00:13:39,986 --> 00:13:42,053
Just got fire in him,
just the same.

264
00:13:42,055 --> 00:13:43,321
Go ahead and cry, kid.

265
00:13:43,323 --> 00:13:45,957
I ain't sad.
I'm happy.

266
00:13:45,959 --> 00:13:47,525
I'm happy to have
you back, dad.

267
00:13:47,527 --> 00:13:50,895
I am so glad to be back
with my boys.

268
00:13:50,897 --> 00:13:52,530
He's sticking around
all the way to Mexico?

269
00:13:54,567 --> 00:13:56,434
I thought I told you
to let me handle things.

270
00:13:56,436 --> 00:13:58,169
Said, blood calls to blood.

271
00:13:59,104 --> 00:14:00,205
He ain't my blood.

272
00:14:00,873 --> 00:14:02,040
Yours neither.

273
00:14:02,042 --> 00:14:04,142
-That you know of.
-What is it, then?

274
00:14:04,510 --> 00:14:05,877
Cousin?

275
00:14:06,111 --> 00:14:07,512
Uncle?

276
00:14:07,514 --> 00:14:10,381
What are we supposed
to call him, uncle Randy?

277
00:14:10,383 --> 00:14:12,584
He may not be your blood,
but he is my blood.

278
00:14:14,119 --> 00:14:16,421
And you know what else?

279
00:14:16,423 --> 00:14:19,090
He'd damn sure take
a bullet for me.

280
00:14:19,092 --> 00:14:20,458
And he'd give one, too.

281
00:14:20,460 --> 00:14:22,160
And what I need to know,

282
00:14:22,162 --> 00:14:24,462
is when the mouth of hell

283
00:14:24,464 --> 00:14:26,931
opens wide
to swallow us up,

284
00:14:28,400 --> 00:14:29,500
would you?

285
00:14:35,207 --> 00:14:36,341
Yeah.

286
00:14:38,043 --> 00:14:39,077
I would.

287
00:14:40,346 --> 00:14:41,880
You're my oldest boy, Donnie,

288
00:14:43,515 --> 00:14:45,216
I need you to set
an example.

289
00:14:45,218 --> 00:14:47,252
I need to know that I can
count on you.

290
00:14:48,354 --> 00:14:49,454
Yes, sir.

291
00:14:49,989 --> 00:14:50,989
Dad.

292
00:14:52,157 --> 00:14:53,258
Hey, dad.

293
00:14:53,525 --> 00:14:54,559
Yeah.

294
00:14:54,561 --> 00:14:56,327
Are the girls pretty
in Mexico?

295
00:15:00,299 --> 00:15:03,201
I don't know, but the liquor's
cheap if they ain't.

296
00:15:07,406 --> 00:15:08,973
Don't tell your mother
i said so.

297
00:15:12,979 --> 00:15:15,446
<i> ...casa grande north</i>
<i> to court side, copy.</i>

298
00:15:17,082 --> 00:15:19,651
Now, I'd like you to answer
few questions for me,

299
00:15:19,653 --> 00:15:22,086
help me understand what's
going on here.

300
00:15:22,088 --> 00:15:24,289
Well, I don't know that
i understand it myself.

301
00:15:24,291 --> 00:15:26,624
Well, then we will work
through it together,
all right?

302
00:15:28,327 --> 00:15:30,628
Now I believe you know
why you're here.

303
00:15:30,630 --> 00:15:33,331
Well, they said
something about an escape
up at the prison.

304
00:15:33,333 --> 00:15:33,331
That's right.

305
00:15:33,333 --> 00:15:36,267
I don't know I can help
you with that, officer.

306
00:15:36,269 --> 00:15:37,936
Yeah, well...

307
00:15:37,938 --> 00:15:40,972
Your sons, Richard, Raymond
and Donald helped

308
00:15:40,974 --> 00:15:45,977
your husband and an other
murderer Randall greenawalt,

309
00:15:45,979 --> 00:15:48,479
burst out of the annex
this morning.

310
00:15:48,481 --> 00:15:50,682
Now, I need you to tell
me exactly

311
00:15:50,684 --> 00:15:53,952
when was the last time
you had contact
with your husband.

312
00:15:54,153 --> 00:15:55,219
A...

313
00:15:56,655 --> 00:15:56,654
Say what now?

314
00:15:56,656 --> 00:15:59,390
You said my husband
and another murderer.

315
00:15:59,392 --> 00:16:01,626
My husband
is not a murderer.

316
00:16:05,965 --> 00:16:09,667
You know, two of your boys
are over 18.

317
00:16:09,669 --> 00:16:13,004
That means they will be tried
as adults and sent
to prison.

318
00:16:13,006 --> 00:16:15,473
What, you're gonna send
a boy out to prison for loving
his daddy?

319
00:16:15,475 --> 00:16:17,342
They love their daddy,
don't they?

320
00:16:17,344 --> 00:16:17,342
Yeah.

321
00:16:17,344 --> 00:16:20,478
Yeah, you all
visit him regular?

322
00:16:20,480 --> 00:16:22,347
-Once a week?
-We go every Sunday.

323
00:16:22,349 --> 00:16:24,482
And so the last time
you saw him

324
00:16:24,484 --> 00:16:27,085
was last week, or less?

325
00:16:27,087 --> 00:16:29,387
-Yeah.
-And you mean to tell me
you know nothing

326
00:16:29,389 --> 00:16:30,655
about this bust?

327
00:16:30,657 --> 00:16:32,290
Well, you say
there's been a bust,

328
00:16:32,292 --> 00:16:34,258
but I don't know
that there has.

329
00:16:37,162 --> 00:16:39,697
Man that broke out of prison
with your husband.

330
00:16:39,699 --> 00:16:41,466
Randy greenwalt,
you know him?

331
00:16:41,468 --> 00:16:43,768
-He maybe the one behind it.
-No, you know him?

332
00:16:43,770 --> 00:16:45,570
I couldn't say.

333
00:16:45,572 --> 00:16:48,006
-Ma'am.
-I don't know how
i can help you, officer.

334
00:16:48,008 --> 00:16:50,041
Yeah, well, you can start
by telling the truth.

335
00:16:50,043 --> 00:16:52,510
The truth is the easiest
thing to remember.

336
00:16:52,512 --> 00:16:54,312
Well, I'd like to ask
you a question.

337
00:16:54,646 --> 00:16:55,747
I am all ears.

338
00:16:55,749 --> 00:16:57,415
You tell me the truth.

339
00:16:57,417 --> 00:16:58,516
Hand to god.

340
00:16:59,752 --> 00:17:01,586
Should I have a lawyer
with me right now?

341
00:17:15,100 --> 00:17:16,367
What was that for?

342
00:17:16,369 --> 00:17:17,802
Well, I ain't your
fucking uncle.

343
00:17:17,804 --> 00:17:17,802
Yeah, I know that.

344
00:17:17,804 --> 00:17:21,572
I will beat the Christ
out of you like I was.

345
00:17:21,574 --> 00:17:23,074
Best go back to bed.

346
00:17:23,809 --> 00:17:25,410
I give the orders around here.

347
00:17:26,478 --> 00:17:27,512
Me and Gary.

348
00:17:27,514 --> 00:17:31,382
And I say it's time for you
to get up and keep watch.

349
00:17:33,552 --> 00:17:34,685
So get the fuck up.

350
00:18:07,352 --> 00:18:08,786
I thought you
was keeping watch?

351
00:18:08,788 --> 00:18:10,755
Sorry, sir.
I guess I dozed off.

352
00:18:15,260 --> 00:18:16,861
You know, I am gonna ask
you something.

353
00:18:16,863 --> 00:18:19,163
Your mom says something,
this and the other,

354
00:18:19,165 --> 00:18:21,599
that you're
having some doubts.

355
00:18:23,502 --> 00:18:25,503
And I told her there
was nothing to worry about

356
00:18:25,505 --> 00:18:27,472
when it comes to Donnie.
Now was I wrong?

357
00:18:28,240 --> 00:18:29,273
No, sir.

358
00:18:31,410 --> 00:18:32,710
I got nothing
to worry about?

359
00:18:33,812 --> 00:18:34,879
No. Not from me.

360
00:18:37,416 --> 00:18:39,484
You just don't know
him, that's all.

361
00:18:39,486 --> 00:18:41,586
He's good in the spot.

362
00:18:41,588 --> 00:18:43,287
He's saved me more than twice.

363
00:18:45,390 --> 00:18:47,859
Uncle Joe should
be coming with the plane
today

364
00:18:47,861 --> 00:18:50,194
then everything
will be all right.

365
00:18:50,196 --> 00:18:51,629
From your mouth
to god's ears.

366
00:18:52,698 --> 00:18:55,233
I didn't think you
believed in god.

367
00:18:55,235 --> 00:18:56,534
Shh. You don't know that.

368
00:19:06,478 --> 00:19:08,746
- Hey, hey.
- -What?

369
00:19:10,549 --> 00:19:12,183
I want you to take
Ricky into town,

370
00:19:12,185 --> 00:19:13,851
get some supplies,
pick up some food.

371
00:19:15,220 --> 00:19:17,622
Pick me up two cartons
of full flavored kings.

372
00:19:17,624 --> 00:19:18,689
Yes, sir.

373
00:19:19,658 --> 00:19:20,691
Hey.

374
00:19:21,527 --> 00:19:23,327
Hey, come on.

375
00:19:23,329 --> 00:19:25,796
Dipshit. We're going
into town.

376
00:19:58,463 --> 00:20:01,432
-Hi.
-Hi, yourself.

377
00:20:01,434 --> 00:20:02,900
- Nice store you got.

378
00:20:04,469 --> 00:20:06,837
-It don't belong to me.
-Still nice though.

379
00:20:07,806 --> 00:20:09,240
<i> Tison</i>
<i> and greenawalt</i>

380
00:20:09,242 --> 00:20:10,675
<i> are both serving</i>
<i> life sentences</i>

381
00:20:10,677 --> 00:20:13,277
<i> for aggravated assault</i>
<i> and murder.</i>

382
00:20:13,279 --> 00:20:15,613
Let's get our
stuff and go.

383
00:20:16,582 --> 00:20:18,649
You got any
full flavored kings?

384
00:20:18,651 --> 00:20:19,817
Just reckon I do.

385
00:20:22,888 --> 00:20:24,855
<i> These men are all armed</i>
<i> and dangerous.</i>

386
00:20:29,728 --> 00:20:32,496
-She smiled at me.
-You can have her.
Ugly old thing.

387
00:20:32,498 --> 00:20:33,631
You think she was ugly?

388
00:20:33,633 --> 00:20:35,499
Unless you like a girl
with a mustache.

389
00:20:35,501 --> 00:20:37,368
Hey, look at this.

390
00:20:43,775 --> 00:20:45,509
Guess... guess we'll have
to change it.

391
00:20:50,382 --> 00:20:50,381
Between the three of you,

392
00:20:50,383 --> 00:20:54,352
you don't have the sense
to make sure that we
got a spare?

393
00:20:58,991 --> 00:21:01,292
We got every law man
in the state looking for us

394
00:21:01,294 --> 00:21:03,261
and you tell me this
is the best you could do?

395
00:21:03,263 --> 00:21:04,996
-Sorry, sir.
-Shut the fuck up.

396
00:21:04,998 --> 00:21:07,265
-It's my fault, sir.
-Shut the fuck up.

397
00:21:11,803 --> 00:21:13,004
All right, listen to me.

398
00:21:17,943 --> 00:21:20,711
We cannot bear
the weight

399
00:21:20,713 --> 00:21:22,913
-of any more fuck ups,
do you understand?
-Yes, sir.

400
00:21:22,915 --> 00:21:24,448
-Do you?
-Yes, sir.

401
00:21:33,725 --> 00:21:34,825
Fuck!

402
00:21:38,063 --> 00:21:39,697
What are you looking
at, Donnie?

403
00:21:40,866 --> 00:21:41,999
Ray, it's gonna
be all right.

404
00:21:42,001 --> 00:21:44,068
I know that.

405
00:21:44,070 --> 00:21:46,671
We keep driving till
we find a car with a spare.

406
00:21:46,673 --> 00:21:48,539
-Maybe there's a garage
somewhere--
-hey, hey.

407
00:21:50,842 --> 00:21:52,343
We'll do what Gary says.

408
00:21:54,713 --> 00:21:57,014
- <i> Hello.</i>
- Hi, Dorothy tison?

409
00:21:57,482 --> 00:21:57,481
<i> Yes.</i>

410
00:21:57,483 --> 00:22:01,585
Hello, my name
is Marissa Fuller,
i am a reporter. We--

411
00:22:03,955 --> 00:22:05,356
uh, Mrs. tison?

412
00:22:06,892 --> 00:22:07,925
Hello?

413
00:22:10,095 --> 00:22:11,095
Damn.

414
00:22:25,544 --> 00:22:27,978
-Can I help you?
-Looking for warden Blackwell.

415
00:22:27,980 --> 00:22:27,978
He's otherwise occupied.

416
00:22:27,980 --> 00:22:31,849
Well, you tell him
that John Cooper's here
to see him.

417
00:22:31,851 --> 00:22:33,017
He'll know who it is.

418
00:22:33,752 --> 00:22:35,086
I'll see what I can do.

419
00:22:35,088 --> 00:22:35,086
Do that, son.

420
00:22:37,489 --> 00:22:39,457
Ain't this the shit end
of the stick.

421
00:22:39,459 --> 00:22:40,658
What do you know about it?

422
00:22:40,660 --> 00:22:40,658
Well, what is there to know?

423
00:22:40,660 --> 00:22:44,061
Tison and this other asshole
greenawalt, they

424
00:22:44,063 --> 00:22:46,664
waltzed on out of here,
like Fred and ginger.

425
00:22:46,666 --> 00:22:48,099
- Made me look a goddamn--

426
00:22:49,101 --> 00:22:50,067
a moment.

427
00:22:50,902 --> 00:22:51,936
Blackwell.

428
00:22:53,405 --> 00:22:55,940
Well, go ahead and get it done.
Get it done right.

429
00:22:56,675 --> 00:22:59,643
And right means quiet.

430
00:22:59,645 --> 00:23:02,513
So maybe you thought
it was a good reason
why these boys

431
00:23:02,515 --> 00:23:04,515
were in the playground
and not in the big house

432
00:23:04,517 --> 00:23:05,950
under lock and key?

433
00:23:05,952 --> 00:23:08,119
Hear me, these boys
you're talking about,

434
00:23:08,121 --> 00:23:09,754
they had a record
of civility.

435
00:23:09,756 --> 00:23:12,156
And we had us a riot
in here last year.

436
00:23:12,158 --> 00:23:13,624
And these boys,

437
00:23:13,626 --> 00:23:15,126
they abstained
from the antics

438
00:23:15,128 --> 00:23:17,128
of their fellow inmates.

439
00:23:17,130 --> 00:23:19,463
Yeah, when they had asked
for a transfer sometime ago,

440
00:23:19,465 --> 00:23:21,899
the transfer was granted,
so we moved them.

441
00:23:21,901 --> 00:23:25,603
So this is standard procedure
for murder one felons, is it?

442
00:23:25,605 --> 00:23:27,405
--Never mind.

443
00:23:28,507 --> 00:23:30,641
Did you take a look
at the visitor logs?

444
00:23:30,643 --> 00:23:32,543
"Visitor logs"?
It was his boys.

445
00:23:32,545 --> 00:23:33,978
It was tison's bastards

446
00:23:33,980 --> 00:23:35,146
that took 'em on
out of here.

447
00:23:35,148 --> 00:23:35,146
Anybody else?

448
00:23:35,148 --> 00:23:37,915
What do you mean?
What are you getting at?

449
00:23:37,917 --> 00:23:39,884
I mean you said
he waltzed out of here.

450
00:23:39,886 --> 00:23:42,186
I wanna of there's anybody
else on the dance card.

451
00:23:42,188 --> 00:23:45,423
I don't know if I like
your tone, all right, sir.

452
00:23:45,425 --> 00:23:47,558
I mean, these men were armed,

453
00:23:47,560 --> 00:23:49,827
and my men did not abet,
they did not abide

454
00:23:49,829 --> 00:23:51,796
and I will swear to that
on a stack of bibles

455
00:23:51,798 --> 00:23:51,796
from here to bisbee.

456
00:23:51,798 --> 00:23:54,665
Well, nobody puts
something like this together

457
00:23:54,667 --> 00:23:56,867
without somebody
else knowing about it.

458
00:23:56,869 --> 00:24:00,037
Now did you talk to any
of tison's cell mates?

459
00:24:00,939 --> 00:24:02,006
You did?

460
00:24:03,175 --> 00:24:05,743
Jesus, you knew about this.

461
00:24:05,745 --> 00:24:08,012
There was this little
fellow named tuscon.

462
00:24:08,014 --> 00:24:11,849
And he came in here,
sputtered about some
tall tale.

463
00:24:11,851 --> 00:24:13,551
You know all fits and starts,

464
00:24:13,553 --> 00:24:15,886
and it just did not make
a lick of sense.

465
00:24:16,855 --> 00:24:18,689
All right, yes. I knew.

466
00:24:18,691 --> 00:24:21,992
I knew they was fixing
to be moved by the end
of the next week.

467
00:24:21,994 --> 00:24:23,894
But you know, you start
listening to rumors,

468
00:24:23,896 --> 00:24:26,797
you start listening
to cell talk, block talk,

469
00:24:26,799 --> 00:24:29,033
you're gonna end up chasing
your own butt.

470
00:24:29,035 --> 00:24:30,634
Or preventing a jail break.

471
00:24:32,204 --> 00:24:34,572
Hindsight is 50-50,
isn't it?

472
00:24:34,574 --> 00:24:35,773
Now you wanna go
after these men,

473
00:24:35,775 --> 00:24:35,773
and you wanna
find these men,

474
00:24:35,775 --> 00:24:39,243
I suggest you go on out
there and look for them.

475
00:24:39,245 --> 00:24:41,479
Because I do know
one thing for damn certain.

476
00:24:42,080 --> 00:24:43,214
They're not here.

477
00:24:45,083 --> 00:24:46,584
I wanna see the visitor logs.

478
00:25:08,073 --> 00:25:11,842
Mrs. tison, I want to ask
about your husband Gary.
Your son--

479
00:25:21,786 --> 00:25:22,820
what do you want?

480
00:25:24,256 --> 00:25:25,789
I brought you a whole one.

481
00:25:25,791 --> 00:25:27,191
Tennessee lemon.

482
00:25:27,193 --> 00:25:29,627
Turns out they are not
Tennessee lemons,

483
00:25:29,629 --> 00:25:30,761
just regular ones.

484
00:25:32,797 --> 00:25:33,998
All right, come in.

485
00:25:42,707 --> 00:25:44,008
What do you want, miss?

486
00:25:44,010 --> 00:25:46,243
-Just to talk.
-You're one of them.

487
00:25:46,245 --> 00:25:47,745
Marissa Fuller. Yeah.

488
00:25:47,747 --> 00:25:49,313
I cover crime and courts
for the paper.

489
00:25:49,315 --> 00:25:51,081
You honestly think I want
my name in the paper,

490
00:25:51,083 --> 00:25:53,984
or my picture on TV?
I do not.

491
00:25:53,986 --> 00:25:55,719
I'll know with your
side of the story.

492
00:25:55,721 --> 00:25:56,954
And what story would that be?

493
00:25:56,956 --> 00:25:58,188
The truth.

494
00:25:58,190 --> 00:25:59,590
It's the easiest
thing to remember.

495
00:26:03,929 --> 00:26:05,262
You think they want
the truth?

496
00:26:05,264 --> 00:26:07,965
I can't answer for them.
Only for myself.

497
00:26:07,967 --> 00:26:11,201
To be stuck in here
like a caged animal.

498
00:26:11,203 --> 00:26:12,937
I should go to a motel.

499
00:26:13,805 --> 00:26:15,773
I could take you.

500
00:26:15,775 --> 00:26:18,175
Well, I wouldn't put you
to that trouble.

501
00:26:18,177 --> 00:26:19,877
No trouble at all, dor.

502
00:26:22,147 --> 00:26:24,748
I always wanted a daughter
and I never had one.

503
00:26:24,750 --> 00:26:27,585
How old are you,
like, 20 or 22?

504
00:26:27,587 --> 00:26:29,153
I am 23.

505
00:26:29,155 --> 00:26:31,355
That's older than my Donnie,
but not by much.

506
00:26:31,357 --> 00:26:33,023
He is a good boy.

507
00:26:34,593 --> 00:26:35,793
I'd like to hear about him.

508
00:26:44,202 --> 00:26:46,236
Well?

509
00:26:46,238 --> 00:26:48,339
It's half way
to Jefferson's note.

510
00:26:48,341 --> 00:26:49,740
It's Washington, Rick.

511
00:26:50,809 --> 00:26:52,810
Fuck Washington.
What kinda tire is it?

512
00:26:52,812 --> 00:26:54,812
Uh, so whitewall,
ain't it?

513
00:26:54,814 --> 00:26:56,280
I see that.
What make is it?

514
00:26:56,282 --> 00:26:58,015
Is it a goodyear?
Is it a firestone?

515
00:26:58,783 --> 00:27:00,050
It's a bfgoodrich, dad.

516
00:27:00,052 --> 00:27:01,118
What difference
does it make?

517
00:27:01,120 --> 00:27:02,653
Makes a world
of difference, son.

518
00:27:02,655 --> 00:27:04,288
Now that's a good tire,
bfgoodrich.

519
00:27:04,290 --> 00:27:06,056
-Yeah.
-It's not that
jap piece shit.

520
00:27:08,026 --> 00:27:09,360
You wanna give uncle Joe
another day?

521
00:27:10,328 --> 00:27:11,729
Maybe, they already got
to him.

522
00:27:12,998 --> 00:27:14,832
-That plane ain't coming.
-Shit.

523
00:27:16,267 --> 00:27:18,736
We're moving out tonight.
We drive while it's cool.

524
00:27:19,838 --> 00:27:22,239
Load this shit up.

525
00:27:22,241 --> 00:27:25,109
I'll kill that son of a bitch
when he shows his stupid face.

526
00:27:27,812 --> 00:27:28,912
Come on.

527
00:27:29,347 --> 00:27:31,281
Let's go.

528
00:27:31,283 --> 00:27:33,817
Get all that food
and shit, load it up.

529
00:27:33,819 --> 00:27:34,952
Come on, Rick.

530
00:28:02,714 --> 00:28:04,782
There.
So handsome.

531
00:28:06,751 --> 00:28:06,750
Cute.

532
00:28:06,752 --> 00:28:11,822
I can't imagine what it must
have been like to raise these
boys without a father.

533
00:28:11,824 --> 00:28:14,224
You calling them bastards?

534
00:28:14,226 --> 00:28:15,993
I am sorry,
that's not what I meant.

535
00:28:15,995 --> 00:28:17,194
I know what you meant.

536
00:28:17,196 --> 00:28:19,263
That he was away from home.

537
00:28:19,265 --> 00:28:20,864
That's a fine way
of putting it.

538
00:28:25,704 --> 00:28:28,439
Don't mind me. These boys,
they know their daddy

539
00:28:28,441 --> 00:28:30,908
better than most sons
know their fathers.

540
00:28:30,910 --> 00:28:32,776
That's why they did
what they did.

541
00:28:32,778 --> 00:28:34,878
Out of love
for an innocent man.

542
00:28:36,247 --> 00:28:39,383
You love them.
I can see that.

543
00:28:39,385 --> 00:28:41,452
This is going
to be an interview
or isn't it?

544
00:28:41,454 --> 00:28:42,820
I don't know where
to begin.

545
00:28:56,969 --> 00:28:59,403
Fuck. Fuck.
Mother fucker.

546
00:28:59,405 --> 00:29:01,338
-All right. All right.
-Mother fucker.

547
00:29:01,340 --> 00:29:03,407
-God dammit. Yeah.
-I am pulling over.

548
00:29:05,878 --> 00:29:07,745
Come on. Come on.

549
00:29:11,049 --> 00:29:12,216
God dammit.

550
00:29:12,218 --> 00:29:13,784
God dammit.

551
00:29:13,786 --> 00:29:15,085
Son of a bitch!

552
00:29:24,929 --> 00:29:29,266
<i> Did you know that</i>
<i> Gary was my first and only?</i>

553
00:29:29,268 --> 00:29:31,235
<i> He really courted me</i>
<i> like a real gentleman.</i>

554
00:29:31,237 --> 00:29:32,936
You met him when
he was in prison.

555
00:29:32,938 --> 00:29:34,338
I went with his sister
to visit him.

556
00:29:35,273 --> 00:29:37,207
Never looked at another
man since.

557
00:29:37,209 --> 00:29:37,207
Why do you think
he got in trouble?

558
00:29:37,209 --> 00:29:40,844
It's a misunderstanding,
as every last one.

559
00:29:40,846 --> 00:29:42,346
My Gary is a good man.

560
00:29:42,348 --> 00:29:45,949
And sometimes good men,
they listen to bad ones.

561
00:29:45,951 --> 00:29:47,985
He was dealt his hand
from the bottom of the deck

562
00:29:47,987 --> 00:29:50,087
and it's been stacked
against him ever since.

563
00:29:53,158 --> 00:29:54,191
Now, cut.

564
00:29:56,161 --> 00:29:58,262
Do you think he's capable
of doing the things they say?

565
00:29:58,264 --> 00:30:00,397
Any man is capable.
That's not the question.

566
00:30:00,399 --> 00:30:02,833
The question is did he?
And we know the answer.

567
00:30:02,835 --> 00:30:04,868
No, he did not.

568
00:30:04,870 --> 00:30:07,371
I read in the file
that he brought the gun
the first time he--

569
00:30:07,373 --> 00:30:09,273
"the file"? What file?

570
00:30:09,275 --> 00:30:10,908
The criminal court file.

571
00:30:10,910 --> 00:30:13,010
In '69,
a prison guard named--

572
00:30:13,012 --> 00:30:15,379
didn't your mother teach
you to not believe everything
you read?

573
00:30:16,047 --> 00:30:17,548
I am sure she did,

574
00:30:17,550 --> 00:30:19,550
but you're young
and you're unwise.

575
00:30:19,552 --> 00:30:20,851
In the ways of things.

576
00:30:23,221 --> 00:30:24,421
What ways are those?

577
00:30:24,423 --> 00:30:27,057
World is full of liars
and scoundrels.

578
00:30:28,126 --> 00:30:29,359
Some of them do
their lying

579
00:30:29,361 --> 00:30:31,228
under the guise of the law.

580
00:30:31,230 --> 00:30:35,065
As if that could give them
cover under god's eyes.

581
00:30:35,067 --> 00:30:38,969
<i> Why do you think my</i>
<i> boys got him out of jail</i>
<i> without a hitch?</i>

582
00:30:38,971 --> 00:30:40,537
<i> Because god was watching it.</i>

583
00:30:40,539 --> 00:30:43,106
<i> And he knows.</i>

584
00:30:43,108 --> 00:30:45,142
<i> And that ought to tell</i>
<i> you everything you need</i>
<i> to know.</i>

585
00:30:46,110 --> 00:30:47,344
<i> You write that down.</i>

586
00:31:06,197 --> 00:31:08,298
-Hey.
-Hey, what's the problem?

587
00:31:08,300 --> 00:31:10,300
Thank you so much, man,
we got a blown tire

588
00:31:10,302 --> 00:31:11,602
back here, we don't
have a spare.

589
00:31:11,604 --> 00:31:12,536
Yeah.

590
00:31:14,072 --> 00:31:15,372
So why you have the hood up?

591
00:31:15,374 --> 00:31:15,372
Whoa, whoa, hey.

592
00:31:15,374 --> 00:31:18,108
Take it easy, nobody
is going to get hurt,
all right?

593
00:31:18,110 --> 00:31:19,209
-Look, you guys...
-Don't hit her.

594
00:31:21,112 --> 00:31:22,246
Okay, lady.

595
00:31:22,981 --> 00:31:22,980
Get on out.

596
00:31:22,982 --> 00:31:26,483
Let's go, lady. You go
get on that car and join
your man.

597
00:31:26,485 --> 00:31:28,452
Look, mister, I am gonna
do whatever you say.

598
00:31:28,454 --> 00:31:30,320
-Okay.
-You stay there.

599
00:31:30,555 --> 00:31:31,622
So do.

600
00:31:31,624 --> 00:31:33,557
I am not going
without my baby.

601
00:31:33,559 --> 00:31:35,025
That's him in the back seat.

602
00:31:36,161 --> 00:31:38,028
His name is Christopher.

603
00:31:38,030 --> 00:31:39,596
Christopher lyons.

604
00:31:39,598 --> 00:31:41,465
-They got a baby in here.
-All right.

605
00:31:41,467 --> 00:31:43,033
-Come to mama.
-Take him.

606
00:31:45,303 --> 00:31:46,670
Shit.

607
00:31:46,672 --> 00:31:48,405
Now, this is
an innocent child.

608
00:31:49,641 --> 00:31:52,242
He ain't never done
anything to hurt nobody.

609
00:31:54,245 --> 00:31:55,545
So you think about that.

610
00:31:57,115 --> 00:31:58,181
What do you
want to do, Gary?

611
00:32:00,518 --> 00:32:02,486
All right. Get on over there
and get in the backseat

612
00:32:02,488 --> 00:32:04,588
of that Chrysler fifth Avenue.

613
00:32:04,590 --> 00:32:06,390
You too, little sis,
come on out.

614
00:32:06,392 --> 00:32:07,691
Come on, get out,
let's go.

615
00:32:07,693 --> 00:32:10,327
Fuck, we gonna do, Gary?

616
00:32:10,329 --> 00:32:13,397
God damn, why couldn't it
be just some guy
driving by himself?

617
00:32:13,399 --> 00:32:15,465
-Hey, look, we don't want
any trouble, okay?
-Shut up.

618
00:32:15,467 --> 00:32:18,268
Take the car. Or money.
Or whatever else.

619
00:32:18,270 --> 00:32:21,538
There's a 38 in the glove
compartment, there's
a 45 in the truck.

620
00:32:21,540 --> 00:32:23,340
Take them.

621
00:32:23,342 --> 00:32:25,008
Just don't hurt anyone.

622
00:32:25,010 --> 00:32:26,944
Just leave us some water,
and we'll stay here.

623
00:32:26,946 --> 00:32:28,645
Do I look like
i am going to hurt anybody?

624
00:32:29,080 --> 00:32:30,247
No.

625
00:32:30,249 --> 00:32:31,581
No, you don't.

626
00:32:31,583 --> 00:32:31,581
Okay, then.

627
00:32:31,583 --> 00:32:34,351
Now get in the backseat
with your kin.

628
00:32:34,353 --> 00:32:35,285
-Let's go.
-It's okay.

629
00:32:35,287 --> 00:32:35,285
Donnie, you're gonna drive.

630
00:32:35,287 --> 00:32:38,689
Ray, you sit
in the front seat.
You cover him.

631
00:32:38,691 --> 00:32:40,190
Rick, you come with us,

632
00:32:40,192 --> 00:32:42,025
we're gonna
take this car back

633
00:32:42,027 --> 00:32:43,460
to the dirt road
and turn right,

634
00:32:43,462 --> 00:32:45,295
and we'll switch
the cars there. Let's go.

635
00:33:09,554 --> 00:33:11,455
All right, outside,
get on over there.

636
00:33:11,457 --> 00:33:12,656
-Come on, get down.
-Donnie.

637
00:33:13,358 --> 00:33:13,357
You cover them.

638
00:33:13,359 --> 00:33:16,426
I want you to go in there
and get their money,

639
00:33:16,428 --> 00:33:18,295
their guns,
their ids, all that stuff.

640
00:33:18,297 --> 00:33:18,295
Let's go.
Move like you

641
00:33:18,297 --> 00:33:22,165
got the holy ghost, not
like you had a church picnic.

642
00:33:22,167 --> 00:33:23,734
All right, come on.

643
00:33:23,736 --> 00:33:25,435
Get all that shit
in the car.

644
00:33:25,437 --> 00:33:27,204
We ain't got
all fucking night.

645
00:33:27,206 --> 00:33:28,472
You ever used one
of those, kid?

646
00:33:29,440 --> 00:33:31,141
Yeah, I was in the service.

647
00:33:31,143 --> 00:33:32,642
That ain't what
i asked you.

648
00:33:39,317 --> 00:33:41,351
Can you shut that little
fucker up, please?

649
00:33:41,353 --> 00:33:44,321
Listen, mister, we don't know
who you are and we don't care.

650
00:33:44,323 --> 00:33:45,322
-Okay?
-Mommy's here.

651
00:33:45,324 --> 00:33:46,656
What the hell
is he doing?

652
00:33:46,658 --> 00:33:48,258
Ain't easy to kill
a Chrysler.

653
00:33:49,727 --> 00:33:51,228
Is that Maverick
ready to roll?

654
00:33:51,230 --> 00:33:52,362
Yeah, she's ready.

655
00:33:53,231 --> 00:33:55,265
Donnie, load them
up in there.

656
00:33:55,267 --> 00:33:58,268
Hey, mister, listen.
We'll do whatever you want.
Okay?

657
00:33:58,270 --> 00:34:01,171
Just please don't hurt
my family.

658
00:34:01,173 --> 00:34:04,241
Nobody is hurting nobody,
all right? Just relax.

659
00:34:04,243 --> 00:34:06,343
Hey, dad, can i
talk to you for a sec?

660
00:34:06,345 --> 00:34:08,378
We're about to greet
the dawn, Donnie.

661
00:34:08,380 --> 00:34:08,378
Yeah, I know that.

662
00:34:08,380 --> 00:34:12,049
But I need to know what
you're planning on doing
with this family.

663
00:34:12,717 --> 00:34:13,784
Go on.

664
00:34:17,522 --> 00:34:18,789
Get me a jug of water.

665
00:34:19,757 --> 00:34:20,791
Yes, sir.

666
00:34:27,231 --> 00:34:29,132
No, no, no, over here.
Come here.

667
00:34:42,180 --> 00:34:43,380
Get on over there
with your brothers.

668
00:34:43,382 --> 00:34:44,514
Go stand over there.

669
00:34:46,517 --> 00:34:47,584
Go.

670
00:34:50,688 --> 00:34:52,222
What's he saying?

671
00:34:52,224 --> 00:34:53,457
Don't ask.
It's gonna be all right.

672
00:35:09,841 --> 00:35:11,441
Me neither.

673
00:35:19,550 --> 00:35:21,418
Dad, don't.

674
00:35:41,205 --> 00:35:42,405
Well, that's that, then.

675
00:35:44,442 --> 00:35:45,509
Ray, you're driving.

676
00:36:09,834 --> 00:36:12,235
What are you doing up?

677
00:36:12,237 --> 00:36:15,172
Well, I couldn't sleep.
You should go back to bed,
honey.

678
00:36:15,174 --> 00:36:17,274
You want me to make
you some fresh coffee?

679
00:36:17,276 --> 00:36:19,209
No, I just made some.

680
00:36:19,211 --> 00:36:20,677
Hey, you go
and get some sleep.

681
00:36:21,379 --> 00:36:22,579
You wanna talk about it?

682
00:36:24,849 --> 00:36:27,350
You know you can always
talk to me.

683
00:36:27,352 --> 00:36:28,485
Yes, I know that.

684
00:36:30,254 --> 00:36:32,455
A man who runs,

685
00:36:32,457 --> 00:36:35,392
eventually finds he's got
no place to go.

686
00:36:36,894 --> 00:36:38,695
You're gonna get
him, John.

687
00:37:03,387 --> 00:37:04,721
We're moving.
That's what counts.

688
00:37:06,490 --> 00:37:07,557
Amen to that.

689
00:37:10,428 --> 00:37:12,229
You all can either sit
back there and mope,

690
00:37:12,231 --> 00:37:14,731
or you can
go through their things
and pull out the cash,

691
00:37:14,733 --> 00:37:16,299
we're gonna need it.

692
00:37:19,604 --> 00:37:21,938
Hey, dad.
Look at this.

693
00:37:21,940 --> 00:37:24,474
Tyson. Just like us.

694
00:37:24,476 --> 00:37:26,710
But she spells it
with a "y".

695
00:37:26,712 --> 00:37:28,745
You think maybe she's kin?

696
00:37:28,747 --> 00:37:31,681
Joe is the only son
of a bitch in this family
that uses a "y".

697
00:37:31,683 --> 00:37:34,751
He changed it because
he thought he was better
than us.

698
00:37:34,753 --> 00:37:36,386
You didn't
have to kill them.

699
00:37:36,388 --> 00:37:36,386
Do what now?

700
00:37:36,388 --> 00:37:39,522
Like you said, we're moving
is what counts, right?

701
00:37:39,524 --> 00:37:41,424
You didn't have
to kill them.

702
00:37:41,426 --> 00:37:43,593
You wanna lay blame on that,
you blame Joe.

703
00:37:43,595 --> 00:37:45,662
He's the one that got us
a goddamn Chrysler

704
00:37:45,664 --> 00:37:47,364
without a goddamn spare.

705
00:37:47,366 --> 00:37:50,300
They were witnesses.
They could've ID'd us.

706
00:37:50,302 --> 00:37:52,035
The baby is gonna
fucking ID us?

707
00:37:52,037 --> 00:37:54,471
Look, your dad did that
little bastard a favor.

708
00:37:54,473 --> 00:37:54,471
You wanna grow up
without a mom and dad?

709
00:37:54,473 --> 00:37:57,807
Yeah, I'd want to grow up
actually, you son of a bitch.

710
00:37:57,809 --> 00:37:59,943
You know what, why don't
you just come over here
and say that?

711
00:37:59,945 --> 00:37:59,943
Fuck you, Randy.

712
00:37:59,945 --> 00:38:03,947
Hey, shut your mouths
and hand me the cash.

713
00:38:08,719 --> 00:38:10,720
Don't ever talk about
that baby again.

714
00:38:26,804 --> 00:38:27,937
Hi, Joe.

715
00:38:28,673 --> 00:38:29,706
Hot damn.

716
00:38:30,641 --> 00:38:31,708
I was gonna call you.

717
00:38:31,710 --> 00:38:33,476
Yeah, I bet you were.

718
00:38:37,648 --> 00:38:39,316
I'm telling you,
that bastard hates me,

719
00:38:39,318 --> 00:38:40,817
and I ain't been hiding
or hear of him.

720
00:38:40,819 --> 00:38:42,752
Is that so?

721
00:38:42,754 --> 00:38:46,056
Swear to god, first I knew of
this was seeing it on the TV.

722
00:38:46,058 --> 00:38:47,791
Gary don't talk to me.

723
00:38:47,793 --> 00:38:47,791
You know how he is.

724
00:38:47,793 --> 00:38:52,862
Well, maybe you can help me
find out who he's been
talking to.

725
00:38:52,864 --> 00:38:55,598
Now, holler if a name
rings a bell.

726
00:38:55,600 --> 00:38:58,601
-Look, Cooper, I don't know
shit about that, all right?
-Hey, Joe.

727
00:38:58,603 --> 00:39:00,070
Now you want parole
violation away

728
00:39:00,072 --> 00:39:02,505
from a semester at the college.

729
00:39:02,507 --> 00:39:04,407
Now you wanna help me,
or I can see that you get

730
00:39:04,409 --> 00:39:06,343
some more time to work
on your degree.

731
00:39:07,912 --> 00:39:10,347
He ever mentioned greenawalt
to you?

732
00:39:10,349 --> 00:39:12,549
No. Like I said,
we don't talk.

733
00:39:13,784 --> 00:39:14,851
Have a look.

734
00:39:21,092 --> 00:39:24,094
Oh, I come and see him
with Dorothy and the boys
and this

735
00:39:24,096 --> 00:39:25,862
court appointed lawyer
when he had one.

736
00:39:25,864 --> 00:39:27,997
If he's out there much longer
without getting caught,

737
00:39:27,999 --> 00:39:30,767
he's gonna let bygones be
and pick up the phone.

738
00:39:30,769 --> 00:39:33,002
When he does,
you better call me.

739
00:39:35,573 --> 00:39:36,606
Here.

740
00:39:38,442 --> 00:39:40,610
Know this Simmons women?

741
00:39:40,612 --> 00:39:41,945
Greenawalt's have
but one visitor.

742
00:39:43,447 --> 00:39:44,881
Maybe she can
tell you something.

743
00:39:50,020 --> 00:39:51,955
<i> Lady's name</i>
<i> is Carolyn Simmons.</i>

744
00:39:54,760 --> 00:39:56,025
<i> Copy that, on the way.</i>

745
00:39:58,896 --> 00:39:59,963
Walk a dock.

746
00:40:01,165 --> 00:40:02,565
That'll work for now.

747
00:40:05,035 --> 00:40:07,504
Sorry you boys had
to see that. That's...

748
00:40:08,139 --> 00:40:09,506
Never should've happened.

749
00:40:11,142 --> 00:40:12,675
I didn't intend for that.

750
00:40:13,544 --> 00:40:15,979
The whole thing,
he gets an idea,

751
00:40:15,981 --> 00:40:18,081
you gotta let him finish
or you'll not hear the end.

752
00:40:19,083 --> 00:40:20,884
I promise you.

753
00:40:20,886 --> 00:40:22,752
We're going to shake Randy
once we get to Mexico.

754
00:40:23,087 --> 00:40:24,721
All right?

755
00:40:24,723 --> 00:40:24,721
-I'll get more paint.
-No.

756
00:40:24,723 --> 00:40:28,691
We ain't got no time.
We're going to get us
a better ride.

757
00:40:28,693 --> 00:40:30,794
Every cop in the state is
coming to look for this
piece of shit.

758
00:40:32,163 --> 00:40:34,731
Are you done
wiping your ass?

759
00:40:34,733 --> 00:40:36,433
You're in a batters
box house.

760
00:40:36,435 --> 00:40:37,767
What? What did I do?

761
00:40:40,504 --> 00:40:44,207
Well, it's not what you did,
it's what you're gonna do.

762
00:40:44,209 --> 00:40:46,042
You're gonna take Donnie
and Ricky and go
into town

763
00:40:46,044 --> 00:40:48,211
see that lady friend of yours,
and get us that truck.

764
00:40:48,213 --> 00:40:49,646
- All right?
- -Yeah.

765
00:40:50,614 --> 00:40:52,081
Let's go get a truck.

766
00:41:01,992 --> 00:41:03,760
Right here.
Stop right here.

767
00:41:07,031 --> 00:41:08,998
Now, hold up.
Which one's hers?

768
00:41:09,000 --> 00:41:08,998
It's that one
there, I think.

769
00:41:09,000 --> 00:41:12,602
Since she ain't home,
how are we gonna get the keys?

770
00:41:12,604 --> 00:41:14,571
Life's full of lessons,
ain't it, kid?

771
00:41:15,906 --> 00:41:17,807
Come on out and get
some teaching, boy.

772
00:41:19,043 --> 00:41:21,110
Wait, where are you going?

773
00:41:21,112 --> 00:41:23,246
No, you sit there.

774
00:41:23,248 --> 00:41:24,881
Ricky is going to school
today.

775
00:41:27,084 --> 00:41:28,585
It's okay, Donnie.

776
00:41:28,587 --> 00:41:29,519
Come on.

777
00:41:30,521 --> 00:41:32,755
All right. Ready to learn
something?

778
00:41:32,757 --> 00:41:34,724
Valuable lessons
to be learned, kid.

779
00:41:36,560 --> 00:41:39,195
You can have anything
you want in this world...

780
00:41:39,197 --> 00:41:40,630
As long as you know
how to steal it.

781
00:41:43,033 --> 00:41:46,035
Abra... cadabra.

782
00:41:46,037 --> 00:41:47,637
All right?

783
00:41:47,639 --> 00:41:49,138
This next little magic trick

784
00:41:50,508 --> 00:41:53,243
I learned in truck stops.

785
00:41:55,579 --> 00:41:57,947
There we go.
Pop that.

786
00:41:57,949 --> 00:42:00,183
Open sesame.
After you, son.

787
00:42:02,586 --> 00:42:04,220
Open the other side for me,
will you?

788
00:42:05,890 --> 00:42:05,889
Thank you, sir.

789
00:42:05,891 --> 00:42:09,559
You ready to learn some shit
they're never gonna teach you

790
00:42:09,561 --> 00:42:10,760
-in school?
-Yeah.

791
00:42:11,762 --> 00:42:13,696
No. Yes, sir.

792
00:42:13,698 --> 00:42:16,566
Treat me with the same respect
you treat your old daddy,
all right?

793
00:42:17,535 --> 00:42:18,568
Yes, sir.

794
00:42:18,570 --> 00:42:20,703
Good man. Now hold that up.

795
00:42:22,039 --> 00:42:24,941
Now the thing is,
with these key holes,

796
00:42:24,943 --> 00:42:27,944
you can treat them nice
and kind and tell them lies

797
00:42:27,946 --> 00:42:29,879
and feed them candy
and all that shit.

798
00:42:29,881 --> 00:42:32,015
But sometimes it's just
not gonna cut it.

799
00:42:32,017 --> 00:42:34,918
Sometimes, like now,

800
00:42:34,920 --> 00:42:37,554
it's just gonna
be a stubborn old thing.

801
00:42:38,589 --> 00:42:39,789
Shit.

802
00:42:41,692 --> 00:42:42,725
Like your brother
over there.

803
00:42:44,295 --> 00:42:45,795
Sitting in the car.

804
00:42:45,797 --> 00:42:47,730
Watching us like a hawk.

805
00:42:47,732 --> 00:42:48,965
Hey, Donnie.

806
00:42:51,702 --> 00:42:52,902
Stubborn old thing.

807
00:42:53,237 --> 00:42:54,337
Anyway,

808
00:42:55,606 --> 00:42:58,908
trick to breaking
a bad pony here is,

809
00:42:58,910 --> 00:43:01,144
I am telling you, he's not
gonna give you what you want.

810
00:43:02,613 --> 00:43:05,715
Then you just have to...

811
00:43:05,717 --> 00:43:06,849
- Ram it home.

812
00:43:08,919 --> 00:43:10,086
Bingo.

813
00:43:11,589 --> 00:43:12,789
Dammit.

814
00:43:58,068 --> 00:44:00,236
-Carolyn Simmons?
-Who's asking?

815
00:44:00,238 --> 00:44:01,404
Arizona state police.

816
00:44:03,107 --> 00:44:05,241
-I am Carolyn.
-Yeah? You know this guy?

817
00:44:06,944 --> 00:44:06,943
What did Randy do?

818
00:44:06,945 --> 00:44:10,747
-You've seen him?
-A couple of weeks ago
up at the prison.

819
00:44:10,749 --> 00:44:13,082
-Nonsense.
-If you got
nothing else, mister,

820
00:44:13,084 --> 00:44:14,984
I got my papers to deliver.

821
00:44:14,986 --> 00:44:16,386
It's lieutenant, ma'am.

822
00:44:16,388 --> 00:44:17,754
You mind if I take
a look around?

823
00:44:25,396 --> 00:44:27,797
Password.
That's a good one.

824
00:44:32,670 --> 00:44:34,904
You deliver these papers
without reading them?

825
00:44:34,906 --> 00:44:36,673
You've seen his face
on the front page, huh?

826
00:44:36,675 --> 00:44:38,074
Just dear Abby
and the horoscopes.

827
00:44:40,678 --> 00:44:42,145
What's your relationship
with greenawalt?

828
00:44:42,147 --> 00:44:44,247
-"Relationship"?
-You visit him regular.

829
00:44:44,249 --> 00:44:46,883
Well, he was kinda my boy
when he got set up.

830
00:44:46,885 --> 00:44:48,785
Started writing me letters.

831
00:44:48,787 --> 00:44:51,454
-He wouldn't hurt nobody.
-Mm-hmm, yeah.

832
00:44:51,456 --> 00:44:53,856
Well, you hear from him,
i hear from you.

833
00:44:53,858 --> 00:44:54,824
You understand?

834
00:44:54,826 --> 00:44:56,826
Well, what should I tell him?

835
00:44:56,828 --> 00:44:57,994
Will he listen to you?

836
00:44:59,129 --> 00:45:00,363
I suspect so.

837
00:45:01,265 --> 00:45:02,432
Tell him to turn
himself in.

838
00:45:04,868 --> 00:45:05,868
You have a good one.

839
00:45:21,485 --> 00:45:23,252
What do you think?
Hard as she gets, yeah?

840
00:45:23,254 --> 00:45:24,721
Four by four, like you asked.

841
00:45:25,289 --> 00:45:26,723
It got no camper.

842
00:45:28,358 --> 00:45:29,892
It's solid.
It's a good truck, dad.

843
00:45:29,894 --> 00:45:30,927
Damn good truck.

844
00:45:32,196 --> 00:45:34,997
Now, how about we all of us
go sit in that truck?

845
00:45:37,334 --> 00:45:39,736
And put them
dime card punches away, boy.

846
00:45:39,738 --> 00:45:40,937
You know what's good for you.

847
00:45:47,778 --> 00:45:50,747
But you said your old lady
had a truck with a camper.

848
00:45:50,749 --> 00:45:52,515
Tell her you're at camp.

849
00:45:52,517 --> 00:45:54,484
It's going to be fine, Gary.

850
00:45:54,486 --> 00:45:56,352
Shit, just let the boys
ride in the back.

851
00:45:57,421 --> 00:46:00,189
I want ray upfront
with me and Ricky.

852
00:46:00,191 --> 00:46:02,325
Donnie, pull that seat
out of the Maverick
and ride back there

853
00:46:02,327 --> 00:46:03,526
like a couple of mascots.

854
00:46:19,810 --> 00:46:21,277
-You're the one
who wrote this?
-Jesus Christ!

855
00:46:21,279 --> 00:46:23,913
What are you doing
writing something
like this?

856
00:46:23,915 --> 00:46:26,215
You want to get people feeling
sorry for these animals?

857
00:46:26,217 --> 00:46:27,784
It's called an interview.

858
00:46:27,786 --> 00:46:29,519
Has she been in touch
with any of these boys?

859
00:46:29,521 --> 00:46:31,154
-No.
-"No"?

860
00:46:32,422 --> 00:46:33,956
I don't know.
I don't think so.

861
00:46:35,192 --> 00:46:36,926
You know, impeding

862
00:46:36,928 --> 00:46:39,495
a criminal investigation
is a punishable offense.

863
00:46:39,497 --> 00:46:42,465
I expect you know this
is the usa, we have
a free press.

864
00:46:42,467 --> 00:46:44,500
Mm-hmm.

865
00:46:44,502 --> 00:46:46,903
I don't know what you're
playing here.

866
00:46:46,905 --> 00:46:48,337
I don't think you
know either.

867
00:46:48,339 --> 00:46:49,539
I am just doing my job, sir.

868
00:46:50,307 --> 00:46:51,240
Well...

869
00:46:52,376 --> 00:46:53,910
If you hear anything,

870
00:46:54,444 --> 00:46:55,878
you better call me.

871
00:47:02,486 --> 00:47:03,853
Fuck.

872
00:47:05,889 --> 00:47:08,424
-Hey, you sleeping?
-No.

873
00:47:08,426 --> 00:47:09,525
Just thinking.

874
00:47:10,494 --> 00:47:13,062
Yeah. Me, too.

875
00:47:15,999 --> 00:47:18,000
I don't like
what they've done.

876
00:47:18,002 --> 00:47:20,136
They had no reason
killing anybody.

877
00:47:20,138 --> 00:47:23,039
I wasn't thinking nothing
against dad.

878
00:47:23,041 --> 00:47:24,440
I was just thinking
about Mexico.

879
00:47:30,948 --> 00:47:32,281
Who is keeping watch?

880
00:47:32,283 --> 00:47:33,349
I am, sir.

881
00:47:34,518 --> 00:47:35,852
What's Donnie doing here?

882
00:47:35,854 --> 00:47:37,320
Nothing, I just went
to take a piss,

883
00:47:37,322 --> 00:47:39,555
figured I'd keep ray company.

884
00:47:39,557 --> 00:47:43,359
No, I need you rested up.
You're driving tomorrow.

885
00:47:43,361 --> 00:47:46,596
Besides I don't want you guys
splitting off in commissary.
Understand?

886
00:47:47,231 --> 00:47:48,364
Just talk is all.

887
00:47:49,933 --> 00:47:53,302
Donnie said we got no reason
to kill that family.

888
00:47:58,475 --> 00:48:00,977
Listen to me.
I told you boys,

889
00:48:02,012 --> 00:48:03,512
what happened back there,

890
00:48:03,514 --> 00:48:05,114
it was Randy's idea.

891
00:48:07,317 --> 00:48:08,651
It's not the way
i wanted it to go.

892
00:48:09,486 --> 00:48:10,519
Yes, sir.

893
00:48:14,091 --> 00:48:16,292
You ever know me to hurt
anybody didn't ask for it?

894
00:48:17,895 --> 00:48:19,128
Is that the way
you were raised?

895
00:48:21,365 --> 00:48:23,966
You think I am some dog
that needs to be put down?

896
00:48:25,969 --> 00:48:27,236
No, sir.

897
00:48:27,238 --> 00:48:29,972
Then don't talk like I was.

898
00:48:29,974 --> 00:48:32,041
And don't poison your
brothers against me.

899
00:48:35,112 --> 00:48:36,145
Go.

900
00:48:44,054 --> 00:48:45,187
What else he say?

901
00:48:45,689 --> 00:48:46,989
Nothing, sir.

902
00:48:49,192 --> 00:48:50,526
You're doing a good job, ray.

903
00:48:52,930 --> 00:48:55,665
I think this whole thing
is gonna work out
because you are here.

904
00:48:56,967 --> 00:48:58,134
Thank you, sir.

905
00:49:06,243 --> 00:49:07,443
Stay alert.

906
00:49:09,179 --> 00:49:10,313
Stay awake.

907
00:49:14,551 --> 00:49:15,985
<i> I hear riders.</i>

908
00:49:27,965 --> 00:49:27,964
Hey.

909
00:49:27,966 --> 00:49:32,535
I tried calling, but all i
got was a busy signal.

910
00:49:32,537 --> 00:49:34,103
-Thank you.
-For what?

911
00:49:35,405 --> 00:49:37,006
That was a real
nice story you wrote.

912
00:49:37,008 --> 00:49:38,975
There are two sides
to every story.

913
00:49:38,977 --> 00:49:40,409
Your side needed
to be told.

914
00:49:40,411 --> 00:49:42,345
Come in, sit down.

915
00:49:49,987 --> 00:49:52,054
I got a call today.

916
00:49:52,056 --> 00:49:54,590
-Oh.
-Do you know
Mary Joe west?

917
00:49:55,525 --> 00:49:55,524
-On TV?
-Mm-hmm.

918
00:49:55,526 --> 00:49:59,295
Her people called me.
They want me to come
into the station tomorrow

919
00:49:59,297 --> 00:50:00,763
and do an interview.

920
00:50:00,765 --> 00:50:02,465
Do you want to?

921
00:50:02,467 --> 00:50:05,134
Well, there's a lot of people
who want to talk to me,

922
00:50:05,136 --> 00:50:06,602
and I expect I need
someone to help.

923
00:50:09,206 --> 00:50:10,573
-I'll call her.
-Good.

924
00:50:17,214 --> 00:50:19,015
You didn't hear
from anyone else?

925
00:50:19,017 --> 00:50:20,282
-Like who?
-The boys.

926
00:50:20,650 --> 00:50:22,084
Your husband.

927
00:50:22,086 --> 00:50:23,319
Don't you think I'd tell you?

928
00:50:25,055 --> 00:50:26,122
Yeah.

929
00:50:29,393 --> 00:50:33,262
<i> Dorothy, how often would you</i>
<i> and the boys visit Gary</i>
<i> in jail?</i>

930
00:50:33,264 --> 00:50:35,231
<i> We go every Sunday.</i>

931
00:50:35,233 --> 00:50:38,167
<i> Every week</i>
<i> you went to prison?</i>

932
00:50:38,169 --> 00:50:40,036
<i> Well, yeah, sometimes when</i>
<i> the boys got older</i>

933
00:50:40,038 --> 00:50:42,738
<i> they would drive themselves,</i>
<i> they go earlier or later.</i>

934
00:50:42,740 --> 00:50:46,208
<i> But every Sunday,</i>
<i> because boys need Jesus,</i>

935
00:50:46,210 --> 00:50:47,643
<i> and boys need their father.</i>

936
00:50:47,645 --> 00:50:49,245
What the fuck
is she doing?

937
00:50:49,247 --> 00:50:51,080
Shut up, I am watching this.

938
00:50:51,082 --> 00:50:53,582
<i> So, your boys have</i>
<i> already spent</i>

939
00:50:53,584 --> 00:50:53,582
<i> a good deal of time</i>
<i> in prison.</i>

940
00:50:53,584 --> 00:50:57,086
<i> Well, that's where their</i>
<i> dad was, at least,</i>

941
00:50:57,088 --> 00:50:58,320
<i> until last week.</i>

942
00:50:59,556 --> 00:51:00,756
<i> Are you proud</i>
<i> of your children?</i>

943
00:51:02,325 --> 00:51:04,226
<i> You don't have children,</i>
<i> do you, Mary Joe?</i>

944
00:51:04,228 --> 00:51:06,262
<i> May I call you Mary Joe?</i>

945
00:51:06,264 --> 00:51:07,530
Bitch should shut
her mouth.

946
00:51:07,532 --> 00:51:10,099
-Shush!
-They gave him
two life sentences.

947
00:51:10,101 --> 00:51:12,468
Even if he died, they
weren't going to let him out.

948
00:51:12,470 --> 00:51:14,370
She should've left his ass,
married someone else.

949
00:51:14,372 --> 00:51:16,105
I can't hear what
she's saying.

950
00:51:16,107 --> 00:51:18,207
So what I am saying
ain't important?

951
00:51:24,347 --> 00:51:25,648
Yeah.

952
00:51:25,650 --> 00:51:25,648
What the fuck
happened in hyner?

953
00:51:25,650 --> 00:51:29,318
-Jesus, man.
-Now's not the time
for praying.

954
00:51:30,087 --> 00:51:31,320
<i> Where the hell are you?</i>

955
00:51:33,256 --> 00:51:35,191
-Is this phone tapped?
<i> -No.</i>

956
00:51:35,193 --> 00:51:35,191
It's okay.

957
00:51:35,193 --> 00:51:40,529
Okay, good, 'cause I don't
have the time or the change
for anymore bullshit.

958
00:51:40,531 --> 00:51:43,332
Like the way you left us
back there with our dicks
in our hands.

959
00:51:43,334 --> 00:51:45,234
-Listen, Gary--
<i> -you listen to me.</i>

960
00:51:45,236 --> 00:51:46,869
<i> I need you to get</i>
<i> us a plane,</i>

961
00:51:46,871 --> 00:51:48,404
and meet us in new mex.

962
00:51:48,406 --> 00:51:50,606
You know the state,
you know the strips.

963
00:51:50,608 --> 00:51:52,341
I want you to
get us a plane,

964
00:51:52,343 --> 00:51:54,376
and get us across
the border today.

965
00:51:54,378 --> 00:51:55,578
<i> New Mexico?</i>

966
00:51:55,580 --> 00:51:57,146
Ain't you in hyner no more?

967
00:51:57,148 --> 00:52:00,416
Old gal that Randy knows
got us a truck.

968
00:52:00,418 --> 00:52:03,652
Which is more than i
can say for my own
god damned brother.

969
00:52:03,654 --> 00:52:05,821
Listen to me, Gary.
I can't get involved in this.

970
00:52:05,823 --> 00:52:07,823
You're already involved,
you dumbfuck.

971
00:52:07,825 --> 00:52:09,291
Well, I need more time.

972
00:52:09,293 --> 00:52:10,693
You and me,
we ain't got no more time.

973
00:52:10,695 --> 00:52:12,394
Now you going to help
me or not?

974
00:52:13,697 --> 00:52:15,664
Are the boys all right?

975
00:52:15,666 --> 00:52:17,833
They're right as rain.

976
00:52:17,835 --> 00:52:19,768
Now you're gonna put
paid to this or not?

977
00:52:21,471 --> 00:52:22,805
There's a crop duster strip.

978
00:52:22,807 --> 00:52:24,507
<i> Over the border in clovis.</i>

979
00:52:24,509 --> 00:52:26,375
Okay, I'll be there
in 24 hours.

980
00:52:26,377 --> 00:52:27,877
<i> Listen to me, Gary.</i>

981
00:52:27,879 --> 00:52:29,478
The plane I am thinking of,

982
00:52:29,480 --> 00:52:31,447
there's only enough room
for two more.

983
00:52:31,449 --> 00:52:31,447
<i> -Gary.</i>
-Yeah.

984
00:52:31,449 --> 00:52:35,684
Let them boys go about
their business, they've done
all they could.

985
00:52:35,686 --> 00:52:35,684
You just meet me there.

986
00:52:35,686 --> 00:52:39,288
I am gonna try, but you're
asking the near impossible.

987
00:52:39,290 --> 00:52:41,190
Near ain't the thing.

988
00:52:41,192 --> 00:52:43,325
Don't fuck me again, Joe.
You hear me?

989
00:52:58,808 --> 00:53:00,676
Why did you get mixed up in?

990
00:53:00,678 --> 00:53:03,345
- <i> Sheriff's office.</i>
- Let me talk to Cooper.

991
00:53:03,347 --> 00:53:05,247
- <i> This is Cooper.</i>
- It's Joe.

992
00:53:06,550 --> 00:53:08,484
That woman visited greenawalt,
gave him a truck.

993
00:53:23,233 --> 00:53:24,633
All right, spread out.

994
00:53:25,235 --> 00:53:26,335
You guys out.

995
00:53:26,736 --> 00:53:28,637
Carolyn Simmons.

996
00:53:28,639 --> 00:53:30,606
Arizona state police.
Come on out.

997
00:53:33,643 --> 00:53:36,679
-Miss Simmons, where
is Randy greenawalt?
-Son of a bitch.

998
00:53:36,681 --> 00:53:39,348
I got no idea what
you're talking about.

999
00:53:39,350 --> 00:53:42,351
Mm-hmm. Well, I am disinclined
to believe you, ma'am.

1000
00:53:42,353 --> 00:53:45,788
Just tell me where he is,
or I will have you both
for aiding and abetting.

1001
00:53:45,790 --> 00:53:48,824
All I know is they
took my old truck.

1002
00:53:48,826 --> 00:53:50,459
Surprised the damn
thing started.

1003
00:53:50,461 --> 00:53:52,428
Thing ain't worked right
since uncle Ben died.

1004
00:53:52,430 --> 00:53:53,629
What direction
were they headed?

1005
00:53:53,631 --> 00:53:55,798
I don't have
any earthly idea.

1006
00:53:55,800 --> 00:53:57,900
-Just one vehicle?
-I am telling you.

1007
00:53:58,501 --> 00:53:59,568
I don't know.

1008
00:54:00,470 --> 00:54:01,870
I'm gonna talk to a lawyer.

1009
00:54:03,773 --> 00:54:05,674
Ketchum,
accommodate the lady.

1010
00:54:06,610 --> 00:54:08,444
All right, Carolyn,
let's go.

1011
00:54:08,446 --> 00:54:09,812
Let's go, come on.

1012
00:54:11,848 --> 00:54:13,916
You've got the right
to remain silent.

1013
00:54:41,345 --> 00:54:42,344
Where are we going?

1014
00:54:47,817 --> 00:54:49,018
I got to go make some water.

1015
00:54:54,057 --> 00:54:55,891
You don't like me much,
do you, kid?

1016
00:54:56,660 --> 00:54:57,826
That's okay.

1017
00:54:58,995 --> 00:55:00,729
Fact is I don't like
you much either.

1018
00:55:02,932 --> 00:55:05,701
Tell you the truth, I'd shoot
you just as soon as look
at you.

1019
00:55:07,837 --> 00:55:09,738
You wouldn't say that
if he was here.

1020
00:55:09,740 --> 00:55:10,673
That's what you think.

1021
00:55:11,374 --> 00:55:12,574
You don't know that.

1022
00:55:14,311 --> 00:55:17,046
I won't though.
Shoot you, I mean.

1023
00:55:17,048 --> 00:55:19,348
'Cause you and I,
we're have us a bond.

1024
00:55:19,350 --> 00:55:22,451
No, I ain't got nothing
to do with you.

1025
00:55:22,819 --> 00:55:23,952
Oh, yeah, you do.

1026
00:55:24,688 --> 00:55:24,687
We got a bond.
We got--

1027
00:55:24,689 --> 00:55:29,391
if nothing else we're bound
by our mutual dislike
for one another.

1028
00:55:30,694 --> 00:55:31,994
Bound by
the bed of this truck.

1029
00:55:33,530 --> 00:55:36,031
You and I hop
this ride together.

1030
00:55:36,033 --> 00:55:38,734
And we're damn sure gonna
jump together when the time
comes.

1031
00:55:39,803 --> 00:55:42,438
It can't come soon enough
for me, asshole.

1032
00:55:45,975 --> 00:55:48,944
How is it your dad
is so smart,

1033
00:55:48,946 --> 00:55:51,714
and you're just
so fucking stupid?

1034
00:55:55,452 --> 00:55:56,452
Dipshit.

1035
00:56:48,538 --> 00:56:51,473
You promise me you'll see
to my safety and the safety
of my family?

1036
00:56:51,475 --> 00:56:53,709
Patrol cars are watching
your house and wife.

1037
00:56:53,711 --> 00:56:53,709
Just stay put
in that motel.

1038
00:56:53,711 --> 00:56:59,014
I mean it. I want to know
you're not gonna screw it up
this whole...

1039
00:56:59,016 --> 00:57:01,617
Spruce goose chase go south,
he'll kill me dead.

1040
00:57:01,619 --> 00:57:02,951
You just hold up
your end,

1041
00:57:02,953 --> 00:57:05,020
do as I say,

1042
00:57:05,022 --> 00:57:07,623
and you can spend all day
riding in the front seat
of your car

1043
00:57:07,625 --> 00:57:07,623
and not sitting
in the back of mine.

1044
00:57:07,625 --> 00:57:11,160
You think I like walking
around with a target
on my back?

1045
00:57:11,162 --> 00:57:12,694
I want him caught more
than any of you all.

1046
00:57:12,696 --> 00:57:12,694
- <i> John Cooper?</i>
- Cooper.

1047
00:57:12,696 --> 00:57:17,099
<i> The bodies of three persons,</i>
<i> two adults, one child,</i>

1048
00:57:17,101 --> 00:57:20,602
<i>have been found in the desert.</i>
<i> Multiple gun shot wounds.</i>

1049
00:57:20,604 --> 00:57:22,504
<i> Blood trail leaving</i>
<i> the scene indicates</i>

1050
00:57:22,506 --> 00:57:25,607
<i> possible fourth victim</i>
<i> may still be alive.</i>

1051
00:57:25,609 --> 00:57:27,075
<i> County investigators</i>
<i> believe the car</i>

1052
00:57:27,077 --> 00:57:29,211
<i> found at the site,</i>
<i> a Chrysler fifth Avenue,</i>

1053
00:57:29,213 --> 00:57:31,914
<i> may have been used</i>
<i> in escape.</i>

1054
00:57:31,916 --> 00:57:32,748
-Is that it?
<i> -Yes, sir.</i>

1055
00:57:37,454 --> 00:57:38,821
You know anything
about a Chrysler?

1056
00:57:40,924 --> 00:57:42,157
I am talking to you, Joe.

1057
00:57:43,092 --> 00:57:44,493
I don't know what he'd done.

1058
00:58:13,156 --> 00:58:15,557
You know, Gary, it's only
a few hours to the border.

1059
00:58:15,559 --> 00:58:18,060
Why the fuck this airplane?
Let's just make a run for it.

1060
00:58:18,595 --> 00:58:19,995
No, no, no.

1061
00:58:20,830 --> 00:58:22,064
We're going out in style.

1062
00:58:23,900 --> 00:58:25,968
We have the truck.

1063
00:58:25,970 --> 00:58:27,870
Yeah, well, fuck the truck.

1064
00:58:27,872 --> 00:58:29,972
There's nothing but sand
out there and the sun up there.

1065
00:58:29,974 --> 00:58:33,642
We're going to be like
bacon on a griddle,
sizzling out there.

1066
00:58:33,644 --> 00:58:35,844
There's nothing but thousands
of dead Mexicans out there

1067
00:58:35,846 --> 00:58:37,546
thinking the same way you do.

1068
00:58:37,780 --> 00:58:38,814
Dad.

1069
00:58:38,816 --> 00:58:39,882
Huh?

1070
00:58:41,618 --> 00:58:42,818
Give me them field glasses.

1071
00:58:44,120 --> 00:58:46,855
My old eyes don't work
like they used to.

1072
00:58:46,857 --> 00:58:48,657
-What is it?
-What do you think it is?

1073
00:58:50,827 --> 00:58:51,927
My god, it's Joe.

1074
00:58:53,162 --> 00:58:54,196
That's Joe!

1075
00:58:54,764 --> 00:58:56,565
That's Joe.

1076
00:58:56,567 --> 00:58:58,700
I'm not gonna cut him
out of the will just yet.

1077
00:58:58,868 --> 00:59:00,202
Dad.

1078
00:59:00,204 --> 00:59:01,236
What's that?

1079
00:59:11,548 --> 00:59:12,648
No.

1080
00:59:13,249 --> 00:59:14,583
Joe.

1081
00:59:17,720 --> 00:59:18,954
No, no, no.

1082
00:59:19,589 --> 00:59:20,656
No.

1083
00:59:21,257 --> 00:59:22,591
Joe.

1084
00:59:23,960 --> 00:59:24,993
God dammit.

1085
00:59:25,828 --> 00:59:26,962
Joe.

1086
00:59:27,730 --> 00:59:28,764
Joe.

1087
00:59:32,068 --> 00:59:33,569
You son of a bitch.

1088
00:59:35,672 --> 00:59:37,639
Joe!

1089
00:59:37,641 --> 00:59:40,075
I am gonna kill you
if it's the last thing
i fucking do.

1090
00:59:40,910 --> 00:59:42,578
Fuck you, Joe!

1091
00:59:43,746 --> 00:59:44,813
Fuck you!

1092
00:59:47,150 --> 00:59:48,584
Fuck you, too.

1093
01:00:27,657 --> 01:00:29,157
You know how
to drive, boy, or what?

1094
01:00:29,159 --> 01:00:30,659
I am trying, the gears
are stripped.

1095
01:00:30,661 --> 01:00:31,860
You sharp shooting me, boy?

1096
01:00:34,664 --> 01:00:37,165
Shut the fuck up.

1097
01:00:37,167 --> 01:00:40,669
<i> There's no</i>
<i> sign of a pick up truck</i>
<i> anywhere near the air strip.</i>

1098
01:00:43,973 --> 01:00:44,973
All right.

1099
01:00:47,076 --> 01:00:49,077
-Anything?
-No.

1100
01:00:49,079 --> 01:00:51,179
Unconfirmed sighting
of the girl Terry Jo Tyson.

1101
01:00:52,382 --> 01:00:54,216
Turned out to be a runaway
from gila bend.

1102
01:00:54,717 --> 01:00:56,318
"Gila bend"?

1103
01:00:56,320 --> 01:00:59,354
That tison robbed guard
armory up there few
years back.

1104
01:00:59,356 --> 01:01:01,023
False ID though.

1105
01:01:01,025 --> 01:01:02,891
No connection to our girl.

1106
01:01:02,893 --> 01:01:02,891
You think they took her?

1107
01:01:02,893 --> 01:01:06,795
No. No, that's not
tison's thing.

1108
01:01:06,797 --> 01:01:07,863
What about the boys?

1109
01:01:08,131 --> 01:01:09,398
Randy?

1110
01:01:09,400 --> 01:01:11,767
No, I can't
speak for the boys,

1111
01:01:11,769 --> 01:01:14,836
but killing a woman isn't
greenawalt's cup of coffee.

1112
01:01:14,838 --> 01:01:17,005
No, couple of long hauled
truck drivers.

1113
01:01:17,007 --> 01:01:19,074
File said he used to paint
an excellent driver side door

1114
01:01:19,076 --> 01:01:20,876
where he figured their head
would be. Fall asleep.

1115
01:01:22,345 --> 01:01:23,679
Right through the door.

1116
01:01:25,281 --> 01:01:26,748
What the hell do you
think that means?

1117
01:01:27,316 --> 01:01:27,315
Not my department.

1118
01:01:27,317 --> 01:01:31,086
Well. Neither of 'em
have any trouble in
the killing department.

1119
01:01:31,088 --> 01:01:33,055
No.

1120
01:01:33,057 --> 01:01:34,856
Tison gunned down one
of ours about ten years ago.

1121
01:01:35,358 --> 01:01:36,758
His name was stiner.

1122
01:01:38,461 --> 01:01:41,096
Tison was being transferred

1123
01:01:41,098 --> 01:01:44,366
back to prison out of court,
and somehow,

1124
01:01:44,368 --> 01:01:47,803
probably that crack wife
of his, he got a gun,

1125
01:01:48,404 --> 01:01:50,172
and he hijacked the driver.

1126
01:01:51,340 --> 01:01:53,208
He could've let him go,

1127
01:01:54,343 --> 01:01:56,011
driven off, but he shot him.

1128
01:01:58,314 --> 01:02:00,315
Left him to die in the mud.

1129
01:02:00,317 --> 01:02:01,783
Side of the road.

1130
01:02:02,952 --> 01:02:05,287
-You knew him?
-Yeah, he...

1131
01:02:05,289 --> 01:02:07,456
He is a good man. Wife.

1132
01:02:08,958 --> 01:02:10,826
Children.
He is a friend of mine.

1133
01:02:12,061 --> 01:02:13,128
How are we gonna get
him, Coop?

1134
01:02:14,063 --> 01:02:15,163
How are we
gonna bring him in?

1135
01:02:16,432 --> 01:02:17,733
I swore to it.

1136
01:02:46,329 --> 01:02:47,763
Why did you
let this happen?

1137
01:02:49,766 --> 01:02:52,000
Why did you
let this happen?

1138
01:02:52,002 --> 01:02:53,135
-Why did you
let this happen?
-Dor?

1139
01:02:54,804 --> 01:02:56,905
Why did you
let this happen?

1140
01:02:56,907 --> 01:02:58,874
-How did you
let this happen?
-Hey.

1141
01:02:59,075 --> 01:03:00,308
Dor.

1142
01:03:00,310 --> 01:03:01,943
Why did you
let this happen?

1143
01:03:02,445 --> 01:03:03,512
Hey, you all right?

1144
01:03:07,150 --> 01:03:08,817
Why did you
let this happen?

1145
01:03:08,819 --> 01:03:10,418
I can't understand you.

1146
01:03:10,420 --> 01:03:12,220
You're trying to trick me?

1147
01:03:12,222 --> 01:03:14,256
-Trying to make me a fool?
-No, ma'am.

1148
01:03:15,792 --> 01:03:16,992
Don't you ma'am me.

1149
01:03:16,994 --> 01:03:19,528
-Dor... Mrs. tison, i--
-I'm your mother.

1150
01:03:22,565 --> 01:03:24,800
They killed a baby.

1151
01:03:24,802 --> 01:03:26,501
Do you know that they
killed a baby boy?

1152
01:03:26,503 --> 01:03:29,504
I don't know why...
Why they would do that.

1153
01:03:30,106 --> 01:03:31,339
Let me help you.

1154
01:03:31,341 --> 01:03:31,339
No, you get out of here.

1155
01:03:31,341 --> 01:03:35,210
You go sell your lies
someplace else.
You just get out.

1156
01:03:36,279 --> 01:03:37,279
Dor...

1157
01:03:37,947 --> 01:03:39,181
Get out!

1158
01:04:00,436 --> 01:04:01,903
Well, did you get them
on or what?

1159
01:04:03,239 --> 01:04:03,238
Construction zone over yonder.

1160
01:04:03,240 --> 01:04:06,875
You find us a truck
with a transmission
that wouldn't fuck.

1161
01:04:11,614 --> 01:04:12,914
Spit it out, boy.

1162
01:04:19,322 --> 01:04:20,322
I am with you, sir.

1163
01:04:22,091 --> 01:04:23,558
I'm with you all the way.

1164
01:04:24,460 --> 01:04:25,594
Yeah, but?

1165
01:04:25,596 --> 01:04:27,262
Ricky's just made 17.

1166
01:04:28,531 --> 01:04:31,266
And he's got no priors.

1167
01:04:31,268 --> 01:04:35,971
And a good lawyer can get
him off pretty much
scot free right now.

1168
01:04:35,973 --> 01:04:38,974
And we wouldn't have
to fight over who rides
in the truck.

1169
01:04:38,976 --> 01:04:38,974
I hear nobody fighting.

1170
01:04:38,976 --> 01:04:44,045
Of course not.
Ricky don't complain, dad.

1171
01:04:44,047 --> 01:04:46,882
And he'll do
anything you say.

1172
01:04:46,884 --> 01:04:49,150
You tell him to jump,
he says, "how high, dad?"

1173
01:04:51,187 --> 01:04:54,389
Look, you could tell him,
tell the law, we're going
one way

1174
01:04:54,391 --> 01:04:56,324
and we go another.
All right?

1175
01:04:57,460 --> 01:04:59,194
That buys us enough
of a window

1176
01:04:59,196 --> 01:05:01,296
to get down to new Mexico.

1177
01:05:01,298 --> 01:05:03,265
A place where they ain't
even thinking about looking.

1178
01:05:04,267 --> 01:05:06,935
It's been
on your mind a time.

1179
01:05:06,937 --> 01:05:08,937
I just don't want
Ricky getting hurt.

1180
01:05:08,939 --> 01:05:10,438
You think I don't
have love for that boy?

1181
01:05:11,974 --> 01:05:13,074
All of you?

1182
01:05:14,477 --> 01:05:15,944
You're the only ones
that matter to me.

1183
01:05:20,149 --> 01:05:22,651
You think you got it bad
with your old man?

1184
01:05:24,987 --> 01:05:26,254
Mine used to whip me.

1185
01:05:28,257 --> 01:05:29,624
Make me work
in the fields

1186
01:05:29,626 --> 01:05:31,426
for nothing,
day after day.

1187
01:05:33,696 --> 01:05:35,063
Fuck that.

1188
01:05:37,633 --> 01:05:40,001
I am getting what
was taken from me.

1189
01:05:43,973 --> 01:05:45,140
Let Ricky go.

1190
01:05:47,443 --> 01:05:48,476
Please.

1191
01:05:50,613 --> 01:05:52,981
I'd do anything you say,

1192
01:05:52,983 --> 01:05:54,382
as long as you let him go.

1193
01:05:56,986 --> 01:05:58,053
All right.

1194
01:06:00,022 --> 01:06:01,222
I'll sleep on it.

1195
01:06:02,591 --> 01:06:04,059
You did good coming to me.

1196
01:06:05,328 --> 01:06:07,395
So say nothing
to those others.

1197
01:06:08,464 --> 01:06:09,631
Understand?

1198
01:06:11,200 --> 01:06:12,200
Yes, sir.

1199
01:06:16,539 --> 01:06:18,073
What are we gonna do about
that truck?

1200
01:06:20,343 --> 01:06:21,743
I got no fucking idea.

1201
01:06:44,200 --> 01:06:46,234
Did you put out the fire?
We shouldn't leave that.

1202
01:06:46,236 --> 01:06:47,168
I'll do it.

1203
01:06:53,342 --> 01:06:54,642
Ooh!

1204
01:07:10,426 --> 01:07:11,793
What do we got going
over here?

1205
01:07:11,795 --> 01:07:13,661
So, do we wanna take
the scenic route,

1206
01:07:13,663 --> 01:07:15,196
or should we go
through the city?

1207
01:07:28,044 --> 01:07:29,444
-Get back now.
-Fuck.

1208
01:07:29,446 --> 01:07:30,678
-Shut your face.
-Now.

1209
01:07:30,680 --> 01:07:32,247
-Okay.
-Get out of the Van.

1210
01:07:33,282 --> 01:07:34,382
Get out of the Van.

1211
01:07:36,052 --> 01:07:37,285
- Get in the back.

1212
01:07:38,654 --> 01:07:40,088
Take it easy, all right?

1213
01:07:40,090 --> 01:07:41,089
Shut up.

1214
01:07:46,829 --> 01:07:48,229
Please, sir, just let us go.

1215
01:07:48,231 --> 01:07:49,697
I got a couple
of hundred dollars

1216
01:07:49,699 --> 01:07:51,566
that we were given
as a wedding gift.

1217
01:07:51,568 --> 01:07:53,101
We just got married, okay.

1218
01:07:53,103 --> 01:07:55,470
Just take that and the Van
and let us go.

1219
01:07:55,472 --> 01:07:58,373
Please, let us go.
Please.

1220
01:07:58,375 --> 01:08:00,775
Like the worst fucking
honeymoon ever, huh?

1221
01:08:25,301 --> 01:08:26,868
Come on. Over there.

1222
01:08:27,703 --> 01:08:28,670
Go on.

1223
01:08:36,879 --> 01:08:38,113
You boys stay here.

1224
01:08:39,615 --> 01:08:40,815
We're going to deal
with that couple.

1225
01:08:41,417 --> 01:08:42,617
Wait.

1226
01:08:42,619 --> 01:08:43,852
Won't be long.

1227
01:08:43,854 --> 01:08:44,853
Gary.

1228
01:08:48,724 --> 01:08:51,326
Did you just call me
something other than "sir"?

1229
01:08:51,328 --> 01:08:52,894
This is our chance, Ricky.

1230
01:08:53,863 --> 01:08:53,862
Now we tie them up,

1231
01:08:53,864 --> 01:08:57,499
let him take them up north
as far as he can get
in the truck.

1232
01:08:57,501 --> 01:08:59,667
Let 'em loose up there,
by then we're miles away.

1233
01:08:59,669 --> 01:09:00,702
Get back in the truck.

1234
01:09:03,305 --> 01:09:04,873
What are you fixing to do
with those people?

1235
01:09:06,408 --> 01:09:08,209
You can't keep me
in the dark anymore.

1236
01:09:08,211 --> 01:09:09,244
You listen to me.

1237
01:09:09,246 --> 01:09:12,447
You remember when you came
to me and told me

1238
01:09:12,449 --> 01:09:13,748
you wanted to drop out
of high school

1239
01:09:13,750 --> 01:09:15,250
and join the service,
you remember that?

1240
01:09:16,685 --> 01:09:19,154
Then you show me
that you can take orders

1241
01:09:19,156 --> 01:09:20,388
and get back in that truck.

1242
01:09:27,730 --> 01:09:28,930
They're good people.

1243
01:09:29,431 --> 01:09:30,431
Sir.

1244
01:09:32,468 --> 01:09:33,835
Please.

1245
01:09:33,837 --> 01:09:37,238
They ain't no better than me,
or you.

1246
01:09:39,275 --> 01:09:40,341
Get back in truck.

1247
01:09:56,458 --> 01:09:56,457
Turn it off, Donnie.

1248
01:09:56,459 --> 01:10:00,295
Ray, we are getting
out of here right now.

1249
01:10:00,297 --> 01:10:01,829
Dad's lost his goddamn mind,

1250
01:10:01,831 --> 01:10:04,265
and that greenawalt
is a piece
of shit, all right.

1251
01:10:04,267 --> 01:10:05,567
You wanna stick around
for the killing?

1252
01:10:05,569 --> 01:10:06,668
He'll start with me.

1253
01:10:07,670 --> 01:10:08,970
Ray, don't.

1254
01:10:08,972 --> 01:10:10,438
Just put it down.

1255
01:10:10,440 --> 01:10:12,307
Dad says it was all
Randy's doing.

1256
01:10:12,309 --> 01:10:14,475
Dad didn't have nothing
to do with killing
that family.

1257
01:10:14,477 --> 01:10:15,543
What is the matter
with you, ray?

1258
01:10:15,545 --> 01:10:17,312
You saw it with your
own eyes.

1259
01:10:17,314 --> 01:10:19,681
What, you believe
everything he says? Huh?

1260
01:10:19,683 --> 01:10:21,683
Wake up, ray.

1261
01:10:21,685 --> 01:10:23,518
Dad isn't
who you think he is.

1262
01:10:24,954 --> 01:10:26,454
Maybe he never was.

1263
01:10:29,291 --> 01:10:30,391
Turn off the truck, boy.

1264
01:10:32,261 --> 01:10:33,228
Step on out.

1265
01:10:40,803 --> 01:10:41,903
Walk.

1266
01:10:46,976 --> 01:10:49,277
I mean, he is just
gonna tie him up.

1267
01:10:49,279 --> 01:10:52,013
He said he doesn't want us
talking when he is not
around.

1268
01:10:52,015 --> 01:10:53,314
We are just talking.

1269
01:10:53,316 --> 01:10:54,582
And that's
what he don't want.

1270
01:10:59,355 --> 01:11:00,421
Follow them.

1271
01:11:01,557 --> 01:11:02,557
Go.

1272
01:11:15,538 --> 01:11:17,705
Guess, he didn't say nothing
about not singing.

1273
01:11:50,373 --> 01:11:51,773
I like it here.
What do you think?

1274
01:11:52,608 --> 01:11:54,475
It's good. I like it.

1275
01:11:55,544 --> 01:11:56,577
Hey, let go of him.

1276
01:11:56,579 --> 01:11:57,979
Let go now.

1277
01:11:57,981 --> 01:11:59,447
Go on. Go on.

1278
01:11:59,449 --> 01:12:01,582
-You go over there.
-You got him.

1279
01:12:01,584 --> 01:12:03,551
-All right.
-I got her, all right.

1280
01:12:03,553 --> 01:12:04,652
Let's go, come on.

1281
01:12:04,654 --> 01:12:06,487
Let's go.
Come on, Donnie.

1282
01:12:06,489 --> 01:12:07,655
All right, go this way.

1283
01:12:08,557 --> 01:12:10,758
-Margene!
-Shut the fuck up.

1284
01:12:12,061 --> 01:12:13,394
Now go over there.

1285
01:12:21,704 --> 01:12:22,937
You don't have to do this.

1286
01:12:22,939 --> 01:12:24,672
Oh, my god.

1287
01:12:24,674 --> 01:12:26,107
Just stop right there,
will you?

1288
01:12:30,546 --> 01:12:31,846
No!

1289
01:12:40,389 --> 01:12:42,523
You wanna lay it down
right here, go ahead.

1290
01:12:44,093 --> 01:12:46,127
I'll ask you questions
one way or the other.

1291
01:12:47,896 --> 01:12:49,597
No, sir.

1292
01:12:49,599 --> 01:12:52,467
I am the only law
that you got to worry about.

1293
01:12:53,936 --> 01:12:56,537
The law of fathers
over sons.

1294
01:12:58,907 --> 01:13:01,542
And there ain't no escaping
that but by this.

1295
01:13:06,548 --> 01:13:07,648
Come here.

1296
01:13:10,719 --> 01:13:11,886
Don't you ever...

1297
01:13:12,421 --> 01:13:13,654
Defy me again.

1298
01:13:15,591 --> 01:13:16,858
It's your last chance.

1299
01:13:50,793 --> 01:13:52,026
This is Cooper.

1300
01:13:52,028 --> 01:13:53,528
<i> Hello.</i>

1301
01:13:53,530 --> 01:13:53,528
Who is this?

1302
01:13:53,530 --> 01:13:57,064
<i> It's Marissa Fuller,</i>
<i> from</i> flagstaff sun.

1303
01:14:02,004 --> 01:14:03,037
You wanted to see me?

1304
01:14:04,039 --> 01:14:05,973
Yeah, thank you for coming.

1305
01:14:05,975 --> 01:14:08,576
Oh, all right.
All right, thank you.

1306
01:14:08,578 --> 01:14:10,645
-Coffee?
-Oh, yes, thank you.

1307
01:14:11,713 --> 01:14:13,080
See a menu?

1308
01:14:13,082 --> 01:14:15,683
No, just coffee is fine,
thanks.

1309
01:14:17,886 --> 01:14:19,487
So, what do you wanna say?

1310
01:14:20,122 --> 01:14:21,189
She is out of her mind.

1311
01:14:22,024 --> 01:14:23,191
Dorothy tison?

1312
01:14:23,193 --> 01:14:24,192
Yeah.

1313
01:14:24,993 --> 01:14:26,561
I could've told you that.

1314
01:14:26,563 --> 01:14:27,695
I mean about the baby.

1315
01:14:28,464 --> 01:14:29,597
And other things, too.

1316
01:14:29,599 --> 01:14:29,597
I guess, but listen,
she really thinks

1317
01:14:29,599 --> 01:14:33,034
those boys got mixed up
in this without knowing
the truth.

1318
01:14:33,936 --> 01:14:36,737
-Truth about what?
-About Gary.

1319
01:14:36,739 --> 01:14:39,607
I mean, those boys believed
everything they were ever
fed about him.

1320
01:14:39,609 --> 01:14:41,742
Most of it by her,
ever since they were little.

1321
01:14:43,045 --> 01:14:44,879
And now,
she is out of her mind.

1322
01:14:44,881 --> 01:14:44,879
What's this have to do
with anything?

1323
01:14:44,881 --> 01:14:49,550
I think I can get her
to talk them into turning
themselves in.

1324
01:14:49,552 --> 01:14:50,952
What makes you think that?

1325
01:14:50,954 --> 01:14:52,787
She trusts me.

1326
01:14:52,789 --> 01:14:54,755
What, are you two
mother and daughter now?

1327
01:14:56,658 --> 01:14:57,925
Did I say something funny?

1328
01:14:58,227 --> 01:14:59,627
No.

1329
01:15:01,763 --> 01:15:02,730
Look.

1330
01:15:03,632 --> 01:15:05,600
She is crazy.

1331
01:15:05,602 --> 01:15:07,802
But I don't think she wants
to see anybody else dead.

1332
01:15:08,670 --> 01:15:09,837
Least of all her boys.

1333
01:15:10,639 --> 01:15:11,739
I don't either.

1334
01:15:12,040 --> 01:15:14,108
All right.

1335
01:15:14,110 --> 01:15:16,777
Well, anything happens,
you holler.

1336
01:15:17,212 --> 01:15:18,613
What, that's it?

1337
01:15:20,849 --> 01:15:22,016
There's one more thing.

1338
01:15:23,018 --> 01:15:24,552
I'd hazard to say that

1339
01:15:24,554 --> 01:15:26,687
somebody as young as you

1340
01:15:26,689 --> 01:15:28,656
hasn't come across
real evil

1341
01:15:28,658 --> 01:15:29,657
in their life,

1342
01:15:31,226 --> 01:15:32,927
like Gary tison.

1343
01:15:33,929 --> 01:15:35,863
He is a charmer.

1344
01:15:35,865 --> 01:15:37,698
Lot of men are.

1345
01:15:37,700 --> 01:15:40,034
There's a ready smile
for everyone.

1346
01:15:40,036 --> 01:15:42,737
A handshake, everybody
knows his name,

1347
01:15:44,206 --> 01:15:47,008
but behind the handshake
and the smile is a dead thing.

1348
01:15:48,610 --> 01:15:49,844
Thing that has no heart.

1349
01:15:51,313 --> 01:15:53,281
Thing that...

1350
01:15:53,283 --> 01:15:55,750
Get whatever it wants
no matter the cost,

1351
01:15:55,752 --> 01:15:57,752
even if it's his own flesh
and blood.

1352
01:15:58,287 --> 01:15:59,720
And a man like that

1353
01:16:00,656 --> 01:16:02,123
is a danger to everybody.

1354
01:16:04,693 --> 01:16:05,793
Now this family...

1355
01:16:06,194 --> 01:16:07,895
Seen your paper?

1356
01:16:07,897 --> 01:16:09,630
They paid a pretty
heavy price.

1357
01:16:11,099 --> 01:16:13,901
And it's on me to see
that nobody else

1358
01:16:13,903 --> 01:16:16,737
has to pay tison's debt
but tison himself.

1359
01:16:20,576 --> 01:16:21,676
I'm sorry.

1360
01:16:22,811 --> 01:16:24,612
Yeah, well, don't be.

1361
01:16:24,614 --> 01:16:27,748
It's just...
I didn't know.

1362
01:16:28,584 --> 01:16:29,650
Yeah, well...

1363
01:16:30,285 --> 01:16:31,586
Now you do.

1364
01:16:49,104 --> 01:16:50,671
What are you doing?

1365
01:16:50,673 --> 01:16:51,772
What's wrong?

1366
01:16:52,674 --> 01:16:53,774
Can't sleep.

1367
01:16:54,343 --> 01:16:55,643
What time is it?

1368
01:16:56,612 --> 01:16:57,812
It's almost midnight.

1369
01:17:00,082 --> 01:17:02,216
Forget it. I got to go
by the house.

1370
01:17:04,252 --> 01:17:05,620
That's not safe.

1371
01:17:06,722 --> 01:17:08,356
You said so yourself.

1372
01:17:08,358 --> 01:17:12,093
I just got to stop by
for a minute, grab something.

1373
01:17:12,095 --> 01:17:13,194
Ain't gonna stay there.

1374
01:17:14,329 --> 01:17:17,365
-I am coming with you.
-Don't.

1375
01:17:17,367 --> 01:17:19,066
Would you just leave me
to do what I need to do?

1376
01:17:21,236 --> 01:17:23,771
I said, I am coming.

1377
01:17:33,248 --> 01:17:35,116
Pull over.

1378
01:17:35,118 --> 01:17:37,251
That's that son of a bitch
Joe's house.

1379
01:17:41,289 --> 01:17:42,289
Stay put.

1380
01:17:56,838 --> 01:17:58,339
What's the matter, boy?
You all quiet.

1381
01:18:00,375 --> 01:18:02,176
You scared?
You're scared, ain't you?

1382
01:18:02,178 --> 01:18:03,978
You're scared
as a fucking fish.

1383
01:18:04,913 --> 01:18:06,113
You guys know what a fish is?

1384
01:18:07,149 --> 01:18:09,050
A joint.

1385
01:18:09,052 --> 01:18:10,918
Did you ever hear your dad
talk about that, a fish?

1386
01:18:12,087 --> 01:18:14,021
Fish is a newbie,
a first timer.

1387
01:18:14,723 --> 01:18:16,357
Like this one.

1388
01:18:16,359 --> 01:18:18,159
Wide eyed and fucking scared.

1389
01:18:31,139 --> 01:18:32,406
You having a stroke
or something?

1390
01:18:33,875 --> 01:18:35,009
Why aren't we moving?

1391
01:18:39,848 --> 01:18:42,183
- Oh, my god.
-Shut up.

1392
01:18:42,185 --> 01:18:45,019
Just because
you're driving you ain't
the boss, you know.

1393
01:18:45,021 --> 01:18:46,287
Just so you know,
i saw you.

1394
01:18:47,355 --> 01:18:49,290
Blowing chunks out there
by that girl.

1395
01:18:50,459 --> 01:18:51,492
Pussy.

1396
01:18:52,260 --> 01:18:54,095
Jesus.

1397
01:18:54,097 --> 01:18:55,996
What are you doing?
You're gonna get us killed.

1398
01:18:55,998 --> 01:18:57,465
You stupid son of a bitch.

1399
01:18:57,467 --> 01:18:59,166
Shut the fuck up,
for Christ...

1400
01:19:01,436 --> 01:19:03,003
Just let me think.

1401
01:19:03,005 --> 01:19:05,039
I was kinda hoping
your dad will put you down.

1402
01:19:05,041 --> 01:19:06,507
- When you were out there.
-Go!

1403
01:19:09,211 --> 01:19:10,344
We gotta get outta here.

1404
01:19:16,318 --> 01:19:17,451
Can't win 'em all though.

1405
01:19:22,224 --> 01:19:23,290
Scared little fishy.

1406
01:19:25,527 --> 01:19:27,361
Wants to swim way.

1407
01:19:29,865 --> 01:19:31,432
Swim away, little fishy.

1408
01:19:38,774 --> 01:19:38,773
Was he there?

1409
01:19:38,775 --> 01:19:41,976
He holed up somewhere
like the coward that he is.

1410
01:19:42,511 --> 01:19:43,844
Let's go.

1411
01:19:44,880 --> 01:19:46,147
He's probably
at a fucking bar.

1412
01:19:48,049 --> 01:19:48,048
Randy, you get up front,

1413
01:19:48,050 --> 01:19:51,452
I am going
to ride in the back
with my boys.

1414
01:19:51,454 --> 01:19:54,255
Donnie, you take us downtown
and we'll see what we can see.

1415
01:20:01,496 --> 01:20:03,230
Hey, it's me.

1416
01:20:07,569 --> 01:20:08,936
You heard something?

1417
01:20:08,938 --> 01:20:10,137
I just wanna talk.

1418
01:20:10,139 --> 01:20:11,472
Please.

1419
01:20:11,474 --> 01:20:12,540
You got a cigarette?

1420
01:20:13,942 --> 01:20:15,009
I just want to help.

1421
01:20:15,544 --> 01:20:16,811
Help me?

1422
01:20:19,247 --> 01:20:21,115
Just like I said,

1423
01:20:21,117 --> 01:20:21,115
get a little
schooling in you.

1424
01:20:21,117 --> 01:20:26,253
Little book smart with your
words and your story telling,

1425
01:20:26,255 --> 01:20:28,889
you think you sit
at god's right hand.

1426
01:20:28,891 --> 01:20:31,192
Doling out help
to the helpless.

1427
01:20:31,194 --> 01:20:33,127
Well, you don't know,
you can't see,

1428
01:20:34,029 --> 01:20:35,529
but you got no help
to give.

1429
01:20:37,032 --> 01:20:38,232
You're just like
the rest of us.

1430
01:20:39,301 --> 01:20:40,367
Helpless.

1431
01:20:43,138 --> 01:20:45,139
If you got a cigarette,
I'll take that.

1432
01:20:45,141 --> 01:20:48,576
Otherwise, you can help
yourself right back out to
you car.

1433
01:20:57,586 --> 01:20:59,253
When did you start smoking
my brand?

1434
01:21:01,189 --> 01:21:02,423
I hope your boys come home.

1435
01:21:03,558 --> 01:21:04,959
Where you going?

1436
01:21:06,428 --> 01:21:07,494
Far from you.

1437
01:21:17,606 --> 01:21:19,974
I hope your night
is good and quiet.

1438
01:21:19,976 --> 01:21:21,075
Hold on, you got a call.

1439
01:21:23,278 --> 01:21:25,279
-Cooper.
-He's here, goddammit.

1440
01:21:25,281 --> 01:21:27,147
In a two tone Ford econoline,
looking for me.

1441
01:21:27,149 --> 01:21:27,147
What, say what now?

1442
01:21:27,149 --> 01:21:30,150
I went to my house
and that son of a bitch
was waiting for me,

1443
01:21:30,152 --> 01:21:31,151
like I said.

1444
01:21:32,187 --> 01:21:33,587
You promised
to keep me safe.

1445
01:21:33,589 --> 01:21:35,923
All right, you stay where i
put you. You understand?

1446
01:21:36,625 --> 01:21:38,025
We'll take care of this.

1447
01:21:38,027 --> 01:21:39,093
Goddammit.

1448
01:21:40,662 --> 01:21:42,429
Son of a bitch
is on his way home.

1449
01:21:42,431 --> 01:21:43,931
Get ketchum on the horn,

1450
01:21:43,933 --> 01:21:45,199
get the roadblocks up,

1451
01:21:45,201 --> 01:21:47,401
and have every lawman
from maricopa

1452
01:21:47,403 --> 01:21:50,437
to pima county
up and out of bed
in the next 15 minutes.

1453
01:21:57,579 --> 01:21:57,578
<i> Yeah, yellow</i>
<i> Ford pick up, right?</i>

1454
01:21:57,580 --> 01:22:02,182
<i> Scratch that,</i>
<i> you're looking</i>
<i> for two tone econoline Van</i>

1455
01:22:02,184 --> 01:22:03,350
<i> with Texas plates.</i>

1456
01:22:03,352 --> 01:22:05,185
Copy that.

1457
01:22:05,187 --> 01:22:07,221
All right, I am heading up
back to the block.

1458
01:22:07,223 --> 01:22:09,023
Just let me know
if something comes through.

1459
01:22:09,025 --> 01:22:09,957
All right.

1460
01:22:31,279 --> 01:22:32,346
Easy.

1461
01:22:33,348 --> 01:22:34,648
Okay, all right.

1462
01:22:34,650 --> 01:22:35,716
It's a family.

1463
01:22:35,718 --> 01:22:37,051
Bring 'em on, through.

1464
01:22:37,053 --> 01:22:38,118
Come on.

1465
01:22:38,120 --> 01:22:39,653
All right, come on.

1466
01:22:44,125 --> 01:22:45,659
Got a station wagon
with a family

1467
01:22:45,661 --> 01:22:47,194
ahead of the rest
coming your way.

1468
01:22:57,505 --> 01:22:58,706
Blood calls to blood.

1469
01:23:00,408 --> 01:23:01,542
How's that?

1470
01:23:01,544 --> 01:23:01,542
That's what you said.

1471
01:23:01,544 --> 01:23:06,146
Maybe if you think real
hard you'll know where
uncle Joe is.

1472
01:23:07,482 --> 01:23:10,384
Maybe he is just
a crock of shit.

1473
01:23:10,386 --> 01:23:13,754
I'll have someone to take care
of your uncle Joe once we
are safe down in Mexico.

1474
01:23:15,690 --> 01:23:19,026
Maybe I'll come back
and do him my own damn self.

1475
01:23:19,028 --> 01:23:21,362
Right now, we're headed
to the border, boys.

1476
01:23:25,567 --> 01:23:27,267
Something's
coming up here.

1477
01:23:27,269 --> 01:23:28,635
Head's up. On your toe.

1478
01:23:28,637 --> 01:23:30,104
Oh, Christ. Dad.

1479
01:23:30,106 --> 01:23:31,438
It's a barricade.

1480
01:23:31,440 --> 01:23:33,140
Cops.

1481
01:23:33,142 --> 01:23:35,709
Now, how the fuck
did they know?

1482
01:23:35,711 --> 01:23:37,011
Brace yourself, boys.

1483
01:23:37,013 --> 01:23:37,745
What's he doing?

1484
01:23:37,747 --> 01:23:38,679
Steady, boys.

1485
01:23:44,152 --> 01:23:45,586
All right, listen to me.

1486
01:23:45,588 --> 01:23:48,255
-Listen to me.
-Dad, there's no use, dad.

1487
01:23:48,257 --> 01:23:49,723
-Listen to me.
-We are not getting through
that barricade.

1488
01:23:49,725 --> 01:23:51,125
You ready right there, Randy?

1489
01:23:51,127 --> 01:23:51,125
I got 'em.

1490
01:23:51,127 --> 01:23:53,394
You got eyes on 'em?

1491
01:23:53,396 --> 01:23:54,628
Kill the vehicle.

1492
01:23:54,630 --> 01:23:54,628
-Dad, it's--
-do what I say.

1493
01:23:54,630 --> 01:23:54,628
There is no way we're making
through that--

1494
01:23:54,630 --> 01:23:59,466
just hold your fucking mud
and listen to me.

1495
01:24:00,068 --> 01:24:01,635
Do what I say.

1496
01:24:01,637 --> 01:24:02,770
You're a fucking tison.

1497
01:24:05,373 --> 01:24:06,774
Punch in. Punch in.

1498
01:24:06,776 --> 01:24:08,609
Punch in, goddammit, go!

1499
01:24:16,084 --> 01:24:17,785
- Damn! Anybody hit?
- -I'm all right.

1500
01:24:17,787 --> 01:24:19,620
-Go, go, go.
-Move, move, move.

1501
01:24:19,622 --> 01:24:21,255
-Come on.
-There's shots fired.

1502
01:24:21,257 --> 01:24:22,689
-Let's go.
-I repeat. Shots fired.

1503
01:24:22,691 --> 01:24:25,059
Brown Van with unknown
number of passengers

1504
01:24:25,061 --> 01:24:26,427
coming your way
in five minutes.

1505
01:24:26,429 --> 01:24:27,494
Do you copy?

1506
01:24:28,363 --> 01:24:29,663
Fuck!

1507
01:24:29,665 --> 01:24:31,732
Get back here.
Get back here, Randy.

1508
01:24:40,309 --> 01:24:41,542
Go faster!

1509
01:24:41,544 --> 01:24:43,444
I am going as fast
as I can.

1510
01:24:44,679 --> 01:24:46,213
Gun it, goddammit!

1511
01:24:47,148 --> 01:24:49,149
Dad!

1512
01:24:49,151 --> 01:24:51,418
There is another
road block, dad.

1513
01:24:51,420 --> 01:24:52,619
Go! Go!

1514
01:24:52,621 --> 01:24:53,687
He ain't stopping.

1515
01:24:55,190 --> 01:24:56,290
Open up!

1516
01:25:06,434 --> 01:25:08,802
We're gonna make it, Ricky.
I won't let anything happen
to you--

1517
01:25:24,853 --> 01:25:26,120
Donnie.

1518
01:25:36,164 --> 01:25:37,297
I am sorry, Rick.

1519
01:25:38,133 --> 01:25:39,566
I didn't keep you safe.

1520
01:25:42,537 --> 01:25:43,637
You did, Donnie.

1521
01:25:44,539 --> 01:25:45,539
You did.

1522
01:25:46,841 --> 01:25:47,908
Come on.

1523
01:25:51,279 --> 01:25:52,379
Dad!

1524
01:25:53,214 --> 01:25:54,248
Leave it, boy.

1525
01:25:55,150 --> 01:25:56,316
Every man for himself.

1526
01:25:56,784 --> 01:25:58,485
-Gary!
-Dad?

1527
01:25:58,487 --> 01:25:59,820
Come on, we got to run.

1528
01:25:59,822 --> 01:26:01,155
What about Donnie?

1529
01:26:01,157 --> 01:26:02,322
- I am going with daddy.
-Shit.

1530
01:26:02,324 --> 01:26:03,857
What about Donnie?

1531
01:26:03,859 --> 01:26:06,160
I am going with daddy.

1532
01:26:06,761 --> 01:26:08,262
Oh, fuck.

1533
01:26:08,563 --> 01:26:09,696
Goddammit.

1534
01:26:09,698 --> 01:26:09,696
-Hold.
-Freeze.

1535
01:26:09,698 --> 01:26:12,366
-Get him. Get him.
-I got it.

1536
01:26:12,834 --> 01:26:13,934
Stop.

1537
01:26:16,905 --> 01:26:18,372
--Stop!

1538
01:26:19,607 --> 01:26:20,641
Get down!

1539
01:26:21,509 --> 01:26:22,776
Stay down!

1540
01:26:22,778 --> 01:26:24,678
-How many you got?
-I got two.

1541
01:26:25,947 --> 01:26:27,214
Don't make yourself
the target.

1542
01:26:27,216 --> 01:26:28,916
You two, out
of the fucking Van, now!

1543
01:27:13,628 --> 01:27:14,761
Fuck you!

1544
01:27:15,263 --> 01:27:16,563
Fuck you!

1545
01:29:06,574 --> 01:29:08,575
-John, did you--
-yeah, I just...

1546
01:29:09,377 --> 01:29:10,410
Just brought him in.

1547
01:29:10,645 --> 01:29:11,678
Alive?

1548
01:29:15,717 --> 01:29:16,850
Six people.

1549
01:29:18,820 --> 01:29:19,853
Little boy,

1550
01:29:21,456 --> 01:29:23,523
three women and two men.

1551
01:29:25,526 --> 01:29:28,362
Not to mention
the tison boy.

1552
01:29:28,364 --> 01:29:29,496
That make seven.

1553
01:29:31,065 --> 01:29:32,532
It's on my watch.

1554
01:29:32,800 --> 01:29:33,867
John...

1555
01:29:36,404 --> 01:29:37,904
You did everything
you could.

1556
01:29:38,673 --> 01:29:39,806
Did I?

