1
00:00:33,834 --> 00:00:42,174
   [man straining, grunting]    

2
00:00:42,176 --> 00:00:45,010
      PRIEST: In the name       
     of the whole universe,     

3
00:00:45,012 --> 00:00:47,379
         by Him who has         
     the power to consign--     

4
00:00:47,381 --> 00:00:48,547
         That's enough!         

5
00:00:48,549 --> 00:00:51,350
        [evil laughter]         

6
00:00:51,352 --> 00:00:55,487
        So you will kill        
    in the name of your God     

7
00:00:55,489 --> 00:00:57,589
         just to save?          

8
00:00:57,591 --> 00:00:59,258
         I adjure you!          

9
00:00:59,260 --> 00:01:02,428
        No more, Father!        
      You're killing him!       

10
00:01:02,430 --> 00:01:05,197
          I adjure you          
      not by my weakness,       

11
00:01:05,199 --> 00:01:08,167
    but by the Holy Spirit,     

12
00:01:08,169 --> 00:01:11,670
           to depart            
   from this servant of God.    

13
00:01:24,618 --> 00:01:26,351
       You've killed him.       

14
00:02:15,436 --> 00:02:17,369
        [phone ringing]         

15
00:02:18,405 --> 00:02:20,606
            [rings]             

16
00:02:20,608 --> 00:02:24,543
    Miss Waters, Dr. Hawkins    
       will see you now.        

17
00:02:26,480 --> 00:02:28,113
      You're clear, Jamie.      

18
00:02:28,115 --> 00:02:31,083
    The numbness in your arm    
 is from spending too much time 

19
00:02:31,085 --> 00:02:32,851
   in front of the computer.    

20
00:02:32,853 --> 00:02:35,320
        Just to be sure,        
  we'll do a blood test, huh?   

21
00:02:37,358 --> 00:02:38,757
        [phone ringing]         

22
00:02:39,827 --> 00:02:41,360
      [ringing continues]       

23
00:02:42,763 --> 00:02:44,129
           [ringing]            

24
00:02:44,131 --> 00:02:47,533
    Oh, give those homicides    
       a break, will you?       

25
00:02:47,535 --> 00:02:49,768
       Get some Ashtanga.       

26
00:02:49,770 --> 00:02:52,538
   Gotta make the rent, Doc.    

27
00:02:52,540 --> 00:02:54,740
     Okay, we're done here.     

28
00:02:55,876 --> 00:02:57,109
            Thanks.             

29
00:02:57,111 --> 00:02:58,343
   See you next year, Jamie.    

30
00:02:58,345 --> 00:03:01,480
 God willing, it will skip you. 

31
00:03:01,482 --> 00:03:04,049
 God has nothing to do with it. 

32
00:03:06,620 --> 00:03:08,887
      JAMIE: The diagnosis      
      is extreme overwork.      

33
00:03:08,889 --> 00:03:10,722
  The doctor prescribed yoga,   

34
00:03:10,724 --> 00:03:13,692
  but I'm guessing you want me  
back at the coal mine tomorrow. 

35
00:03:13,694 --> 00:03:15,460
<i>DAN: Yeah, how about right now?</i> 

36
00:03:15,462 --> 00:03:17,829
<i>Look, the front page is a mess,</i> 
    <i> the lead is a disgrace,</i>    

37
00:03:17,831 --> 00:03:19,731
        <i> and that idiot</i>         
      <i> filling in for you</i>       

38
00:03:19,733 --> 00:03:21,700
  <i> got every damn fact in the</i>   
 <i> East Garfield shooting wrong.</i> 

39
00:03:21,702 --> 00:03:24,403
      Give Jacob a break.       
 It's his first week on crime.  

40
00:03:24,405 --> 00:03:26,371
      - See you tomorrow?       
  <i> - I'm counting the minutes.</i>  

41
00:03:26,373 --> 00:03:28,740
  <i> I'll see you later, Jamie.</i>   
    <i> Oh, and one more thing.</i>    

42
00:03:28,742 --> 00:03:30,742
<i> We need you over at north side</i> 
 <i> for a 10:00 press conference</i>  

43
00:03:30,744 --> 00:03:32,044
   <i> for the Lakewood murder.</i>    

44
00:03:32,046 --> 00:03:33,579
             - Dan.             
            -<i> What?</i>             

45
00:03:33,581 --> 00:03:35,814
      <i> You are coming back</i>      
       <i> tomorrow, period.</i>       

46
00:03:35,816 --> 00:03:38,884
    Listen, Dan, something's    
     happened to my sister.     

47
00:03:38,886 --> 00:03:41,086
I'm getting on the first flight 
         to Singapore.          

48
00:03:41,088 --> 00:03:42,321
            <i> Singa--</i>            

49
00:04:53,227 --> 00:04:55,294
             Jamie?             

50
00:04:55,296 --> 00:04:58,930
Hi, I'm Majorie from the bureau.
         Just this way.         

51
00:04:58,932 --> 00:05:00,999
     I've located the house     
  where your sister was found.  

52
00:05:01,001 --> 00:05:02,934
 It belongs to her ex-husband.  

53
00:05:02,936 --> 00:05:04,903
       He told the police       
  that he had loaned it to her  

54
00:05:04,905 --> 00:05:08,006
    until she relocated back    
to Chicago with their daughter. 

55
00:05:08,008 --> 00:05:10,909
        - Where's Katie?        
        - At his place.         

56
00:05:10,911 --> 00:05:13,312
        Um, the morgue's        
         expecting you.         

57
00:05:57,224 --> 00:05:58,557
             Anna.              

58
00:06:41,368 --> 00:06:44,736
  The deceased was found with   
  a plastic bag over her head.  

59
00:06:44,738 --> 00:06:46,905
      Five sets of prints       
  were recovered from the bag,  

60
00:06:46,907 --> 00:06:48,440
     all belonging to her.      

61
00:06:48,442 --> 00:06:52,277
Cause of death is asphyxiation. 

62
00:06:52,279 --> 00:06:54,246
      Judging by the level      
       of decomposition,        

63
00:06:54,248 --> 00:06:56,515
  we believe that the deceased  
       committed suicide        

64
00:06:56,517 --> 00:06:57,516
        three days ago.         

65
00:06:57,518 --> 00:06:59,951
      That's not possible.      

66
00:06:59,953 --> 00:07:02,120
       Anna had no reason       
        to kill herself.        

67
00:07:04,358 --> 00:07:06,391
      The autopsy revealed      
        that your sister        

68
00:07:06,393 --> 00:07:09,194
         was suffering          
   from Huntington's disease.   

69
00:07:09,196 --> 00:07:11,963
    Her 12-year-old daughter    
          also has it.          

70
00:07:11,965 --> 00:07:14,299
          Huntington's          
        is a hereditary         

71
00:07:14,301 --> 00:07:16,435
       neurodegenerative        
        genetic disease         

72
00:07:16,437 --> 00:07:18,303
      with no known cure.       

73
00:07:18,305 --> 00:07:21,973
 Sufferers have a 50% chance of 
passing it on to their children.

74
00:07:21,975 --> 00:07:25,944
 It begins with the involuntary 
      jerking of the limbs      

75
00:07:25,946 --> 00:07:28,613
    and ends in early death     
        caused by falls         

76
00:07:28,615 --> 00:07:31,483
  due to lack of coordination,  

77
00:07:31,485 --> 00:07:35,153
      malnutrition because      
  of the inability to swallow,  

78
00:07:35,155 --> 00:07:37,122
          or suicide.           

79
00:07:37,124 --> 00:07:40,592
    Anna's had Huntington's     
       since she was ten.       

80
00:07:40,594 --> 00:07:43,161
 She's stronger than you think. 

81
00:07:43,163 --> 00:07:48,600
      We recovered a video      
       from her computer.       

82
00:07:48,602 --> 00:07:51,570
     She left her webcam on     
         accidentally,          

83
00:07:51,572 --> 00:07:54,039
 and this is what it captured.  

84
00:07:59,446 --> 00:08:02,080
     ANNA:<i> God forgive me.</i>      

85
00:08:14,661 --> 00:08:19,164
          <i> [groaning]</i>           

86
00:08:47,895 --> 00:08:50,395
        <i> [girl laughing]</i>        

87
00:09:11,552 --> 00:09:13,318
     GPS:<i> In 3/4 of a mile,</i>     

88
00:09:13,320 --> 00:09:16,221
        <i> be in either of</i>        
      <i> the two left lanes.</i>      

89
00:09:16,223 --> 00:09:18,657
       <i> Then turn left--</i>        

90
00:09:36,777 --> 00:09:39,744
      [hurried footsteps]       

91
00:09:50,857 --> 00:09:52,791
          Aunt Jamie!           

92
00:09:52,793 --> 00:09:54,859
      - [car door closes]       
            - Katie.            

93
00:09:57,130 --> 00:09:59,130
    You've got to check out     
     the house, Aunt Jamie.     

94
00:09:59,132 --> 00:10:01,633
     It's so old and cool.      

95
00:10:05,105 --> 00:10:07,138
   Mom thinks a ship captain    
       used to live here.       

96
00:10:07,140 --> 00:10:09,140
     I think it's a pirate.     

97
00:10:09,142 --> 00:10:12,377
    There's even a telescope    
 in my room, Aunt Jamie. Come!  

98
00:10:12,379 --> 00:10:14,879
 Um, I'll be there in a minute, 
            sweetie.            

99
00:10:14,881 --> 00:10:17,382
     I need to have a word      
         with your dad.         

100
00:10:25,659 --> 00:10:27,125
          [door slams]          

101
00:10:28,161 --> 00:10:30,595
    Doctor says it's shock.     

102
00:10:30,597 --> 00:10:32,731
   She found Anna and stayed    
  with the body for two days.   

103
00:10:32,733 --> 00:10:34,733
   - Where the hell were you?   
            - Tokyo.            

104
00:10:34,735 --> 00:10:38,637
Anna called me the day she died,
     but I was on a plane.      

105
00:10:38,639 --> 00:10:40,438
 I called her when I got back,  
     but she didn't answer,     

106
00:10:40,440 --> 00:10:41,940
        so I came here.         

107
00:10:41,942 --> 00:10:43,341
          Found Katie           
  reading next to Anna's body   

108
00:10:43,343 --> 00:10:45,276
  as if nothing had happened.   

109
00:10:45,278 --> 00:10:47,812
    - She shouldn't be here.    
    - I didn't want her to,     

110
00:10:47,814 --> 00:10:49,614
       but she found out        
       you were arriving        

111
00:10:49,616 --> 00:10:52,150
  and insisted on coming back.  

112
00:10:52,152 --> 00:10:54,152
She's not listening to anything 
        I say right now.        

113
00:10:54,154 --> 00:10:56,521
       Can you blame her?       

114
00:10:56,523 --> 00:10:58,690
         You walked out         
   on your wife and daughter    

115
00:10:58,692 --> 00:11:01,059
    because they were sick.     

116
00:11:04,164 --> 00:11:05,764
        You'd better go.        

117
00:11:11,038 --> 00:11:12,804
      Anna drew up a will       
         two years ago.         

118
00:11:12,806 --> 00:11:15,273
   She wanted to be cremated.   

119
00:11:15,275 --> 00:11:17,409
    The ceremony's tomorrow.    

120
00:11:26,620 --> 00:11:28,253
      [car engine starts]       

121
00:11:29,322 --> 00:11:31,189
         [car departs]          

122
00:11:42,302 --> 00:11:43,735
             Katie?             

123
00:11:53,714 --> 00:11:55,914
              Boo!              
           [giggles]            

124
00:11:55,916 --> 00:11:58,583
        Isn't this cool?        
 You can see real far with it.  

125
00:11:58,585 --> 00:12:00,819
      Try it, Aunt Jamie.       

126
00:12:00,821 --> 00:12:04,289
I saw a nest in one of the trees
         the other day.         

127
00:12:07,027 --> 00:12:10,261
     When Mommy comes back      
  you can sleep here with me.   

128
00:12:17,838 --> 00:12:20,171
    What do you mean, Katie?    

129
00:12:26,513 --> 00:12:29,981
    You want to tell me how     
   you found Mommy, sweetie?    

130
00:12:32,552 --> 00:12:35,286
   I was supposed to be away    
   for a week at school camp,   

131
00:12:35,288 --> 00:12:37,856
         but I got sick         
       on the second day.       

132
00:12:37,858 --> 00:12:40,992
  So a teacher drove me back.   

133
00:12:42,362 --> 00:12:44,195
     Did you call your dad?     

134
00:12:44,197 --> 00:12:45,530
            Why not?            

135
00:12:45,532 --> 00:12:47,298
I knew he would call the police,

136
00:12:47,300 --> 00:12:49,467
          and he did,           
and they came and took her away.

137
00:12:49,469 --> 00:12:51,636
    - They had to, sweetie.     
   - But she was coming back.   

138
00:12:51,638 --> 00:12:53,905
     Mommy was coming back.     

139
00:12:53,907 --> 00:12:56,141
           Shh. Shh.            

140
00:13:08,321 --> 00:13:09,687
     When did this happen?      

141
00:13:11,124 --> 00:13:12,791
          Last month.           

142
00:13:12,793 --> 00:13:16,127
      I couldn't swallow,       
and Mommy took me to the doctor.

143
00:13:16,129 --> 00:13:18,630
When was the last time you fed? 

144
00:13:18,632 --> 00:13:20,532
This morning after we came back.

145
00:13:25,071 --> 00:13:27,005
          Hold still.           

146
00:13:31,444 --> 00:13:34,345
        - Does it hurt?         
          - It's okay.          

147
00:13:34,347 --> 00:13:37,015
    Mommy says Huntington's     
        a gift from God.        

148
00:13:37,017 --> 00:13:39,851
      The pain reminds us       
     how precious life is.      

149
00:13:41,454 --> 00:13:43,354
Your granny said the same thing 
          to your mom           

150
00:13:43,356 --> 00:13:45,223
     when she was your age.     

151
00:13:46,359 --> 00:13:49,661
Did Granny die of Huntington's? 

152
00:13:50,997 --> 00:13:52,997
         Yeah, she did.         

153
00:13:54,000 --> 00:13:56,401
         But you won't.         

154
00:14:00,473 --> 00:14:02,540
       [chimes jingling]        

155
00:14:33,573 --> 00:14:35,240
             Mommy?             

156
00:14:54,327 --> 00:14:56,227
     Does God really exist?     

157
00:14:57,597 --> 00:15:01,065
       Is He a metaphor,        
    like the Tower of Babel,    

158
00:15:01,067 --> 00:15:04,102
     which scholars believe     
    never actually existed.     

159
00:15:04,104 --> 00:15:06,437
          We all know           
     the story in<i> Genesis.</i>      

160
00:15:06,439 --> 00:15:10,775
    Man, speaking one tongue    
       and full of pride,       

161
00:15:10,777 --> 00:15:13,578
     built a tower to reach     
          the heavens.          

162
00:15:13,580 --> 00:15:17,448
 And in doing so, angered God,  
    who destroyed the tower,    

163
00:15:17,450 --> 00:15:19,918
       scattered Man over       
     the face of the earth      

164
00:15:19,920 --> 00:15:22,453
   and confused his language.   

165
00:15:22,455 --> 00:15:24,956
    Like the invented tower     
         in that story          

166
00:15:24,958 --> 00:15:28,226
that explains how people living 
       in different lands       

167
00:15:28,228 --> 00:15:29,928
   spoke different languages,   

168
00:15:29,930 --> 00:15:34,065
         is God Himself         
    a fictitious character?     

169
00:15:34,067 --> 00:15:38,903
     Some say the question      
 is profound and unanswerable,  

170
00:15:38,905 --> 00:15:43,074
  but modern scientific tools   
have unearthed what are possibly

171
00:15:43,076 --> 00:15:46,144
       King David's City        
    in Israel's Elah Valley,    

172
00:15:46,146 --> 00:15:48,980
       the fallen cities        
     of Sodom and Gomorrah      

173
00:15:48,982 --> 00:15:51,582
     north of the Dead Sea      

174
00:15:51,584 --> 00:15:55,620
          and recently          
   a ziggurat in North Syria    

175
00:15:55,622 --> 00:15:58,957
        that is possibly        
      the Tower of Babel.       

176
00:15:58,959 --> 00:16:02,493
    With the aid of science,    
    humble rocks and stones     

177
00:16:02,495 --> 00:16:07,298
 will bridge that mystical gap  
 we know as the leap of faith,  

178
00:16:07,300 --> 00:16:09,233
   leading us closer to God,    

179
00:16:09,235 --> 00:16:13,471
       who, I assure you,       
     ladies and gentlemen,      

180
00:16:13,473 --> 00:16:15,473
         is very real.          

181
00:16:15,475 --> 00:16:17,008
           Thank you.           

182
00:16:20,480 --> 00:16:23,281
          Good night.           

183
00:16:23,283 --> 00:16:25,149
       - Father De Silva?       
             - Hmm?             

184
00:16:25,151 --> 00:16:27,585
     I'm Father Matthew Goh     
  from Saint Benedict Parish.   

185
00:16:27,587 --> 00:16:29,487
     Ah. Society of Jesus?      

186
00:16:29,489 --> 00:16:32,590
       - Your specialty?        
        - Uh, computers.        

187
00:16:32,592 --> 00:16:34,592
   I manage the archdiocese's   
   presence on the Internet.    

188
00:16:34,594 --> 00:16:37,628
   Google, Facebook, Twitter.   

189
00:16:37,630 --> 00:16:39,864
 I can't get past a calculator. 

190
00:16:39,866 --> 00:16:42,867
      It's Matthew, right?      

191
00:16:42,869 --> 00:16:45,803
       So, um, it exists?       

192
00:16:45,805 --> 00:16:47,505
           I'm sorry?           

193
00:16:47,507 --> 00:16:50,308
           The tower.           
     You found it in Syria.     

194
00:16:50,310 --> 00:16:53,111
            Oh, yes.            
   Uh, we found some stones,    

195
00:16:53,113 --> 00:16:56,514
      and they carbon-date      
 back to the tenth century BC,  

196
00:16:56,516 --> 00:16:58,850
     which was when Genesis     
          was written.          

197
00:17:00,320 --> 00:17:03,121
 There you go, Father Matthew.  
          Good night.           

198
00:17:04,157 --> 00:17:06,124
      It's rising, Father.      

199
00:17:07,327 --> 00:17:09,293
       What did you say?        

200
00:17:11,664 --> 00:17:14,565
      The Tower of Babel.       
          It's rising           

201
00:17:18,004 --> 00:17:20,638
    Your cab's here, Father.    

202
00:17:22,008 --> 00:17:24,842
         I have to go.          
     Thank you for coming.      

203
00:17:24,844 --> 00:17:26,744
            Father.             

204
00:17:42,996 --> 00:17:45,663
     [electricity crackles]     

205
00:18:14,394 --> 00:18:16,694
            [chimes]            

206
00:19:09,916 --> 00:19:12,216
       [switch clicking]        

207
00:19:28,468 --> 00:19:30,067
           [clinking]           

208
00:19:34,007 --> 00:19:36,274
      [clinking continues]      

209
00:19:36,276 --> 00:19:38,743
        [clinking stops]        

210
00:19:58,965 --> 00:20:01,232
   [clinking resumes, stops]    

211
00:20:24,324 --> 00:20:25,923
            - Whoa.             
           - [gasps]            

212
00:20:25,925 --> 00:20:28,659
           It's okay.           
         It's just me.          

213
00:20:28,661 --> 00:20:32,396
I knocked, but nobody answered, 
         so I came in.          

214
00:20:32,398 --> 00:20:34,732
         I had no idea          
      this was down here.       

215
00:20:34,734 --> 00:20:39,170
  My parents bought the place   
         after the war.         

216
00:20:39,172 --> 00:20:42,240
 We just lived here for a month 
       when I was a kid.        

217
00:20:42,242 --> 00:20:44,942
      Otherwise it's been       
     pretty much unoccupied     

218
00:20:44,944 --> 00:20:46,944
 till Anna and Katie moved in.  

219
00:20:46,946 --> 00:20:50,581
   They needed a place before   
   they went back to Chicago.   

220
00:20:50,583 --> 00:20:53,117
          Is Katie up?          

221
00:20:53,119 --> 00:20:56,153
      We need to get going      
   or we're going to be late.   

222
00:21:16,542 --> 00:21:19,744
     [electricity buzzing]      

223
00:21:19,746 --> 00:21:21,212
        [objects crash]         

224
00:22:41,728 --> 00:22:43,661
      Where are we going?       

225
00:22:43,663 --> 00:22:45,896
   Sweetie, I know it's hard,   
             but...             

226
00:22:45,898 --> 00:22:47,631
   we're here to say goodbye    
          to your mom.          

227
00:22:47,633 --> 00:22:50,401
         KATIE: No! No!         
           [sobbing]            

228
00:22:50,403 --> 00:22:52,636
      You can't burn her.       
       She's coming back.       

229
00:22:52,638 --> 00:22:54,705
      Mommy's coming back       
         in seven days.         

230
00:22:54,707 --> 00:22:56,207
 She's not coming back, Katie.  

231
00:22:56,209 --> 00:22:59,176
             KATIE:             
       No! No, Mommy. No!       

232
00:22:59,178 --> 00:23:03,214
         No! Mommy! No!         

233
00:23:03,216 --> 00:23:06,684
    SAM: She's with God now.    

234
00:23:06,686 --> 00:23:08,986
   No God would allow people    
    like Anna and my mother     

235
00:23:08,988 --> 00:23:11,255
  to suffer the way they did.   

236
00:23:30,343 --> 00:23:32,777
 You want to come in, sweetie?  

237
00:23:36,082 --> 00:23:38,382
             Okay.              

238
00:23:38,384 --> 00:23:41,352
        You can come in         
     when you feel better.      

239
00:24:05,211 --> 00:24:07,478
            [gasps]             

240
00:24:12,652 --> 00:24:14,351
             Mommy?             

241
00:24:16,956 --> 00:24:19,457
          Is that you?          

242
00:24:36,008 --> 00:24:38,242
        [loud whirring]         

243
00:24:48,120 --> 00:24:51,555
       [mirror squeaking]       

244
00:25:26,492 --> 00:25:28,459
        <i> God forgive me.</i>        

245
00:25:36,536 --> 00:25:39,036
        <i> God forgive me.</i>        

246
00:26:10,870 --> 00:26:13,237
       - [shutter clicks]       
           - [typing]           

247
00:27:43,996 --> 00:27:45,996
        [keypad beeping]        

248
00:27:47,867 --> 00:27:50,701
     It started a month ago     
      with Saint Benedict.      

249
00:27:50,703 --> 00:27:53,871
   This morning the Web sites   
    of three other churches     

250
00:27:53,873 --> 00:27:57,174
         were attacked          
     in the exact same way.     

251
00:27:57,176 --> 00:27:59,309
 Might it not just be a prank?  

252
00:27:59,311 --> 00:28:02,212
  Corporations and governments  
get hacked. Why not the Church? 

253
00:28:02,214 --> 00:28:05,282
       We're not dealing        
  with a hacker here, Father.   

254
00:28:05,284 --> 00:28:07,284
  The defacement may look it,   
             but...             

255
00:28:07,286 --> 00:28:11,522
the code used in the attacks is 
 like nothing I've seen before. 

256
00:28:11,524 --> 00:28:15,292
 Employing such a sophisticated 
code to hack a church Web site--

257
00:28:15,294 --> 00:28:20,664
  It's like-- It's like using   
  a laser to-- to kill a fly.   

258
00:28:20,666 --> 00:28:24,201
I-- I'd really like to help you,
but I just don't see how I can. 

259
00:28:24,203 --> 00:28:27,137
      The Tower of Babel--      
 I need to know more about it.  

260
00:28:27,139 --> 00:28:29,373
The Bible mentions many towers. 

261
00:28:29,375 --> 00:28:31,742
        But it was Man's        
       use of one tongue        

262
00:28:31,744 --> 00:28:34,144
          that led to           
     his spiritual suicide.     

263
00:28:34,146 --> 00:28:38,916
But God destroyed the Tower and 
 confounded all the languages.  

264
00:28:38,918 --> 00:28:41,485
   The one tongue is no more.   

265
00:28:41,487 --> 00:28:43,821
        This is binary.         

266
00:28:43,823 --> 00:28:46,557
 It's the language of computers 
       and the Internet.        

267
00:28:46,559 --> 00:28:48,325
 The ones and zeros correspond  

268
00:28:48,327 --> 00:28:50,928
   to the two basic states of   
      electrical signals--      

269
00:28:50,930 --> 00:28:52,696
          on and off.           

270
00:28:52,698 --> 00:28:56,100
Now, whether you speak English, 
  Spanish, Japanese, French--   

271
00:28:56,102 --> 00:28:58,836
 binary captures every language 
           out there,           

272
00:28:58,838 --> 00:29:02,940
     making it the language     
         of languages.          

273
00:29:02,942 --> 00:29:04,942
    It's the new one tongue.    

274
00:29:04,944 --> 00:29:06,977
      <i> [voices whispering]</i>      

275
00:29:16,722 --> 00:29:18,622
           [jingling]           

276
00:30:35,701 --> 00:30:38,101
        [board rattles]         

277
00:30:46,812 --> 00:30:48,912
         Where are you?         

278
00:31:01,827 --> 00:31:05,128
    Is my mommy coming back?    

279
00:31:05,130 --> 00:31:07,631
        [board rattles]         

280
00:31:13,839 --> 00:31:15,906
           Who's he?            

281
00:31:19,812 --> 00:31:21,478
            [gasps]             

282
00:31:33,559 --> 00:31:35,792
      [cell phone chimes]       

283
00:31:43,335 --> 00:31:47,304
      <i> [chatter on radio]</i>       

284
00:31:51,877 --> 00:31:53,777
    Just make sure she feeds    
           in a while           

285
00:31:53,779 --> 00:31:56,246
            and then            
  once again five hours later.  

286
00:31:56,248 --> 00:31:59,082
   She can do it on her own,    
but just, you know, remind her. 

287
00:31:59,084 --> 00:32:01,118
            Got it.             

288
00:32:01,120 --> 00:32:02,886
           I'm sorry.           
    You're not a babysitter.    

289
00:32:02,888 --> 00:32:04,588
            I just--            
   I don't know anyone here.    

290
00:32:04,590 --> 00:32:06,757
           It's fine,           
        and I love kids,        

291
00:32:06,759 --> 00:32:08,258
        plus it gets me         
       out of the bureau.       

292
00:32:08,260 --> 00:32:10,761
            - So...             
          - Thank you.          

293
00:32:10,763 --> 00:32:12,729
    Um, I shouldn't be long.    

294
00:32:12,731 --> 00:32:15,098
          Don't worry.          
         We'll be fine.         

295
00:33:02,181 --> 00:33:04,081
      Is this about Anna?       

296
00:33:06,185 --> 00:33:09,753
          Jamie, wait.          
        Let me help you.        

297
00:33:09,755 --> 00:33:11,688
        You didn't care         
   when you dumped my sister,   

298
00:33:11,690 --> 00:33:14,191
    so why the concern now?     

299
00:33:14,193 --> 00:33:16,193
   For all I know, you're the   
 reason why she killed herself. 

300
00:33:16,195 --> 00:33:17,728
          Miss Waters.          

301
00:33:20,032 --> 00:33:22,032
        I'm Ravi Sharma.        

302
00:33:22,034 --> 00:33:24,668
  You said your sister killed   
    herself. So did my wife.    

303
00:33:24,670 --> 00:33:27,838
        I have something        
        you need to see.        

304
00:33:28,874 --> 00:33:30,607
           <i> Darling.</i>            

305
00:33:30,609 --> 00:33:32,976
  <i> I'll be back in seven days.</i>  

306
00:33:32,978 --> 00:33:35,712
         <i> Wait for me.</i>          
          <i> I love you.</i>          

307
00:33:57,403 --> 00:33:59,770
           <i> [groans]</i>            

308
00:34:02,341 --> 00:34:05,442
          <i> [screaming]</i>          

309
00:34:09,748 --> 00:34:12,115
          <i> [screaming]</i>          

310
00:34:19,925 --> 00:34:22,592
           <i> [screams]</i>           

311
00:34:26,031 --> 00:34:28,031
 She had removed her own womb.  

312
00:34:28,033 --> 00:34:30,500
      It was all captured       
        on the baby cam.        

313
00:34:30,502 --> 00:34:34,938
A few days ago I was putting the
baby stuff away when I saw this.

314
00:34:34,940 --> 00:34:36,940
          What is it?           

315
00:34:44,216 --> 00:34:46,616
     You've seen it before.     

316
00:34:48,287 --> 00:34:51,054
          In the room           
     where my sister died.      

317
00:34:51,056 --> 00:34:53,090
   May I take a look around?    

318
00:35:01,700 --> 00:35:05,435
  Charlotte was an accountant.  
            Retired.            

319
00:35:05,437 --> 00:35:08,105
But she still did some freelance
   auditing once in a while.    

320
00:35:08,107 --> 00:35:10,307
       [camera clicking]        

321
00:35:12,644 --> 00:35:14,611
      Was your wife sick?       

322
00:35:22,488 --> 00:35:24,955
    No, that's for the IVF.     

323
00:35:24,957 --> 00:35:27,124
We've been trying to have a baby
           for years.           

324
00:35:27,126 --> 00:35:30,794
 But the doctors said Charlotte 
  was too old to get pregnant.  

325
00:35:30,796 --> 00:35:33,196
Well, she paid the day she died.

326
00:35:37,302 --> 00:35:39,402
        [Katie giggling]        

327
00:36:06,832 --> 00:36:08,865
       [cell phone beeps]       

328
00:36:10,102 --> 00:36:12,469
           Hey, Tara.           
         It's Majorie.          

329
00:36:12,471 --> 00:36:17,207
  Hey, listen, I'm wondering,   
are you still with Chester Tan? 

330
00:36:19,478 --> 00:36:21,344
             Yeah.              

331
00:36:22,481 --> 00:36:26,349
           [creaking]           

332
00:36:29,321 --> 00:36:32,189
    [creaking grows louder]     

333
00:36:56,982 --> 00:36:58,615
             Katie.             

334
00:37:00,085 --> 00:37:02,552
       It's time you fed.       

335
00:37:19,171 --> 00:37:20,804
             Danny?             

336
00:37:28,680 --> 00:37:31,114
    [silverware clattering]     

337
00:37:42,694 --> 00:37:46,162
    <i> DANNY: Can't she stay?</i>     
          <i> WOMAN: No.</i>           

338
00:37:57,442 --> 00:37:59,276
             Mommy?             

339
00:38:23,235 --> 00:38:24,901
             Mommy?             

340
00:38:52,631 --> 00:38:55,065
           - [gasps]            
       - [loud footsteps]       

341
00:39:27,699 --> 00:39:30,734
      <i> [woman whimpering]</i>       
        <i> Don't hurt us.</i>         

342
00:39:34,306 --> 00:39:36,706
     - Mommy, is that you?      
          - [rustling]          

343
00:39:36,708 --> 00:39:38,808
            [gasps]             

344
00:39:49,554 --> 00:39:51,321
        [object crashes]        

345
00:39:51,323 --> 00:39:53,156
             Mommy?             

346
00:39:53,158 --> 00:39:55,125
           [rattling]           

347
00:40:15,547 --> 00:40:18,615
         - [whimpering]         
        - [Katie gasps]         

348
00:40:18,617 --> 00:40:21,418
        [woman sobbing]         

349
00:40:24,256 --> 00:40:26,423
      [sobbing continues]       

350
00:40:26,425 --> 00:40:30,860
    [Katie hyperventilating]    

351
00:40:30,862 --> 00:40:32,829
       He killed us all!        

352
00:40:37,369 --> 00:40:41,237
      DANNY: He will kill       
       every one of you.        

353
00:40:41,239 --> 00:40:44,841
          - Who is he?          
      - He has many names.      

354
00:40:46,111 --> 00:40:49,412
          Jamie, wait.          
          Let me help.          

355
00:40:49,414 --> 00:40:51,781
   Charlotte removed her womb   
   because she was infertile.   

356
00:40:51,783 --> 00:40:53,783
    Anna suffocated herself,    
 starving her brain of oxygen,  

357
00:40:53,785 --> 00:40:55,752
      because that's where      
      Huntington's starts.      

358
00:40:55,754 --> 00:40:57,754
      Charlotte told Ravi       
she's coming back in seven days.

359
00:40:57,756 --> 00:41:00,790
Katie said the same about Anna. 
    Then there's the symbol.    

360
00:41:00,792 --> 00:41:03,159
   The two cases are linked.    
          Let me help.          

361
00:41:03,161 --> 00:41:05,795
    I want to find the truth    
       as much as you do.       

362
00:41:21,446 --> 00:41:23,413
        MAJORIE: Katie?         

363
00:41:28,119 --> 00:41:30,086
         There you are.         

364
00:41:34,125 --> 00:41:36,392
   Are you drawing something?   

365
00:41:39,464 --> 00:41:41,731
      Is that a word game?      

366
00:41:44,269 --> 00:41:46,236
          Can I play?           

367
00:41:51,042 --> 00:41:52,976
              Hmm.              

368
00:41:52,978 --> 00:41:55,478
     They look like names.      

369
00:41:55,480 --> 00:41:57,814
 Danny says he has many names.  

370
00:41:57,816 --> 00:41:59,782
          Who's Danny?          

371
00:42:02,554 --> 00:42:05,321
    Well, they look similar.    

372
00:42:05,323 --> 00:42:07,357
    I know. It's an anagram.    

373
00:42:07,359 --> 00:42:09,859
         - What's that?         
     - An anagram's a word      

374
00:42:09,861 --> 00:42:12,495
     formed by rearranging      
  the letters of another word.  

375
00:42:12,497 --> 00:42:14,564
         I'll show you.         

376
00:42:18,737 --> 00:42:20,703
             Okay.              

377
00:42:22,474 --> 00:42:24,207
             Katie.             

378
00:42:24,209 --> 00:42:26,376
       That's your name.        

379
00:42:26,378 --> 00:42:28,478
         Now let's see.         

380
00:42:31,149 --> 00:42:33,816
     And this is an anagram     
         of your name.          

381
00:42:34,853 --> 00:42:37,120
             Eli...             

382
00:42:40,725 --> 00:42:42,592
           [screams]            

383
00:42:42,594 --> 00:42:46,729
  The plot was confiscated by   
 the British government in 1938 

384
00:42:46,731 --> 00:42:52,435
 and later resold at an auction 
 in 1953 to the Harris family.  

385
00:43:01,713 --> 00:43:05,081
           [rustling]           

386
00:43:42,587 --> 00:43:45,021
           [rustling]           

387
00:44:29,834 --> 00:44:32,502
       [plastic rustling]       

388
00:44:36,508 --> 00:44:38,675
            [gasps]             

389
00:44:40,812 --> 00:44:42,745
             Anna?              

390
00:44:58,563 --> 00:45:01,397
    Miss, are you all right?    

391
00:45:05,670 --> 00:45:08,938
        [clock ticking]         

392
00:45:10,475 --> 00:45:13,376
       [computer chimes]        

393
00:45:14,412 --> 00:45:16,245
      [ticking continues]       

394
00:45:16,247 --> 00:45:17,747
      [electronic buzzing]      

395
00:45:17,749 --> 00:45:19,382
            [chimes]            

396
00:45:19,384 --> 00:45:21,551
      [electronic buzzing]      

397
00:45:31,763 --> 00:45:34,564
         [door unlocks]         

398
00:45:35,700 --> 00:45:37,900
             Katie?             

399
00:45:44,442 --> 00:45:47,176
         - How is she?          
           - In bed.            

400
00:45:51,249 --> 00:45:53,616
          What is it?           

401
00:45:53,618 --> 00:45:57,120
 That thing you have in there,  
it can give people a real scare.

402
00:45:57,122 --> 00:45:59,856
    I nearly died of fright     
         when I saw it.         

403
00:45:59,858 --> 00:46:01,858
          What thing?           

404
00:46:07,799 --> 00:46:09,866
             That.              

405
00:46:11,803 --> 00:46:15,705
            It was--            
It was right here a moment ago. 

406
00:46:17,041 --> 00:46:20,209
        Um, what was it?        

407
00:46:20,211 --> 00:46:23,713
   A dummy in a diving suit.    
  I was right here with Katie.  

408
00:46:23,715 --> 00:46:29,218
  I turned around, and it was   
   right here on this chair.    

409
00:46:30,555 --> 00:46:32,555
    - Are you okay, Majorie?    
             - Uh--             

410
00:46:32,557 --> 00:46:34,490
        [car horn honks]        

411
00:46:35,894 --> 00:46:38,728
         That's my cab.         
       I-- I have to go.        

412
00:46:38,730 --> 00:46:41,297
   Are you sure you're okay?    

413
00:46:41,299 --> 00:46:42,799
             Yeah.              

414
00:46:42,801 --> 00:46:44,801
    Uh, I spoke to my friend    

415
00:46:44,803 --> 00:46:47,804
    who works for the lawyer    
 that your sister used, and...  

416
00:46:47,806 --> 00:46:50,606
         it wasn't Sam          
    who wanted the divorce.     

417
00:46:50,608 --> 00:46:52,608
          It was Anna.          

418
00:46:52,610 --> 00:46:55,578
I just thought you should know. 

419
00:47:13,531 --> 00:47:15,198
              Hey.              

420
00:47:16,768 --> 00:47:20,870
       She's coming back.       
      Just two more days.       

421
00:47:20,872 --> 00:47:23,239
             Katie.             

422
00:47:50,902 --> 00:47:53,236
        <i> [child giggles]</i>        

423
00:48:19,564 --> 00:48:21,397
             There.             

424
00:48:21,399 --> 00:48:23,399
            [gasps]             

425
00:48:23,401 --> 00:48:25,468
      [breathing heavily]       

426
00:50:07,939 --> 00:50:11,007
<i> MAN: He demands the Tower, but</i> 
 <i> rejects the tongues I offer.</i>  

427
00:50:11,009 --> 00:50:14,543
  <i> I have sacrificed my blood,</i>  
<i> but he will not do my bidding.</i> 

428
00:50:14,545 --> 00:50:16,612
 <i> What tower does he speak of?</i>  

429
00:50:16,614 --> 00:50:18,781
       [cell phone rings]       

430
00:50:20,518 --> 00:50:22,551
        <i> - Miss Waters?</i>         
             - Yeah?            

431
00:50:22,553 --> 00:50:25,121
    Something just happened.    
      Charlotte's computer      

432
00:50:25,123 --> 00:50:27,189
      <i> deleted three names</i>      
    <i> from her address book.</i>     

433
00:50:27,191 --> 00:50:30,960
  I didn't see the first two.   
      It happened so fast.      

434
00:50:30,962 --> 00:50:34,397
  But the last one is someone   
    by the name of Josh Lim.    

435
00:50:34,399 --> 00:50:36,632
       - Do you know him?       
            <i> - No. </i>             

436
00:50:36,634 --> 00:50:38,801
    <i> There's something else.</i>    

437
00:50:38,803 --> 00:50:41,771
    <i> It's exactly seven days</i>    
     <i> since Charlotte died.</i>     

438
00:50:43,074 --> 00:50:45,141
            [typing]            

439
00:51:29,687 --> 00:51:32,188
     [vehicle approaching]      

440
00:51:38,796 --> 00:51:40,796
         Are you okay?          

441
00:51:40,798 --> 00:51:42,798
   When you called, I thought   
something had happened to Katie.

442
00:51:42,800 --> 00:51:45,034
              No.               

443
00:51:45,036 --> 00:51:47,403
          She's fine.           

444
00:51:47,405 --> 00:51:49,038
   Why didn't you tell Katie    

445
00:51:49,040 --> 00:51:52,041
that Anna was the one who wanted
     the divorce, not you?      

446
00:51:55,780 --> 00:51:57,813
I didn't want her to blame Anna.

447
00:52:00,418 --> 00:52:03,786
          - I'm sorry.          
          - It's okay.          

448
00:52:03,788 --> 00:52:05,788
     After Katie got sick,      

449
00:52:05,790 --> 00:52:09,658
      Anna felt guilty for      
   not telling me the truth.    

450
00:52:09,660 --> 00:52:13,429
  I told her it didn't matter,  
    but it ate away at her.     

451
00:52:13,431 --> 00:52:16,732
  She said she didn't want me   
       going through life       

452
00:52:16,734 --> 00:52:19,101
  dragging around a sick wife   
         and daughter.          

453
00:52:19,103 --> 00:52:21,270
     She said she wanted me     
          to be free.           

454
00:52:21,272 --> 00:52:23,906
     You have to tell Katie     
           the truth.           

455
00:52:23,908 --> 00:52:25,875
   She can't go through life    
          hating you.           

456
00:52:38,089 --> 00:52:39,688
             Katie.             

457
00:53:35,913 --> 00:53:37,613
             Hello?             

458
00:53:44,655 --> 00:53:47,089
       [object clatters]        

459
00:53:52,029 --> 00:53:53,629
             Josh?              

460
00:54:06,244 --> 00:54:08,677
         [man sobbing]          

461
00:54:10,848 --> 00:54:12,815
      [sobbing continues]       

462
00:54:18,189 --> 00:54:21,690
            - Josh?             
     - [sobbing continues]      

463
00:54:22,960 --> 00:54:25,461
          [screaming]           

464
00:54:25,463 --> 00:54:27,696
        Josh? No! Josh!         

465
00:54:27,698 --> 00:54:29,832
             - No!              
         - [screaming]          

466
00:54:36,974 --> 00:54:38,974
      We've got to get you      
        to the hospital.        

467
00:54:38,976 --> 00:54:41,410
 - Seven days. She-- She said-- 
             - Who?             

468
00:54:41,412 --> 00:54:44,980
     - Who said seven days?     
         - She-- She--          

469
00:55:09,640 --> 00:55:12,474
   - [electronic screeching]    
     - [high-pitched whine]     

470
00:55:48,179 --> 00:55:50,346
      [cell phone chimes]       

471
00:57:47,998 --> 00:57:50,132
     [chair scrapes loudly]     

472
00:57:52,069 --> 00:57:56,305
        So you will kill        
    in the name of your God     

473
00:57:56,307 --> 00:57:58,340
         just to save?          

474
00:57:58,342 --> 00:58:00,976
        - I adjure you!         
         - No, Father!          

475
00:58:00,978 --> 00:58:02,845
        [chair scrapes]         

476
00:58:12,790 --> 00:58:15,524
       You've killed him.       

477
00:58:21,999 --> 00:58:24,566
       [metal squeaking]        

478
00:58:51,662 --> 00:58:53,729
           [squeaks]            

479
00:59:07,077 --> 00:59:09,211
           [squeaks]            

480
01:00:03,067 --> 01:00:05,367
       [hyperventilating]       

481
01:00:05,369 --> 01:00:07,002
          MAN: Danny?           

482
01:00:13,444 --> 01:00:15,377
             Danny?             

483
01:00:17,381 --> 01:00:19,114
          No! Ah! No!           

484
01:00:19,116 --> 01:00:21,650
   Spare him, Nigel, please.    
           I beg you.           

485
01:00:21,652 --> 01:00:23,986
       He wants you too.        

486
01:00:28,058 --> 01:00:30,125
       [inhales sharply]        

487
01:00:31,128 --> 01:00:33,729
    Sam. I found something.     

488
01:00:44,408 --> 01:00:48,610
    <i> First, thank you, Anna,</i>    
     <i> for an amazing meal.</i>      

489
01:00:48,612 --> 01:00:52,080
      <i> May I propose some</i>       
  <i> post-dinner entertainment?</i>   

490
01:00:52,082 --> 01:00:58,086
   <i> All right. Let the séance</i>   
       <i> begin. Everybody.</i>       

491
01:01:00,424 --> 01:01:03,425
        <i> Miss May Wong?</i>         

492
01:01:03,427 --> 01:01:08,330
   <i> Spirits, ghosts, ghouls,</i>    
     <i> we wish to converse.</i>      

493
01:01:08,332 --> 01:01:11,233
       <i> Are you present?</i>        

494
01:01:13,437 --> 01:01:16,438
<i> Okay, can we have dessert now?</i> 

495
01:01:16,440 --> 01:01:18,540
    <i> I have the most amazing</i>    
 <i> chocolate cake ready for you.</i> 

496
01:01:18,542 --> 01:01:20,509
       <i> - [loud rattling]</i>       
          <i> - [screams]</i>          

497
01:01:20,511 --> 01:01:23,345
    <i> What the hell was that?</i>    
    <i> Did you do that, Wayne?</i>    

498
01:01:23,347 --> 01:01:27,015
          <i> [laughing]</i>           
      <i> Okay. That was me.</i>       

499
01:01:27,017 --> 01:01:29,017
         <i> - [rattling]</i>          
         <i> - You idiot!</i>          

500
01:01:29,019 --> 01:01:31,753
    <i> Um, there's something.</i>     

501
01:01:42,332 --> 01:01:44,633
      <i> Tell us your name.</i>       

502
01:01:47,871 --> 01:01:49,638
            <i> [gasps]</i>            

503
01:01:51,475 --> 01:01:54,242
             <i> May?</i>              
    <i> May, are you okay? Oh!</i>     

504
01:01:57,481 --> 01:02:00,816
<i>Oh, sweetie, are you okay? May.</i> 

505
01:02:00,818 --> 01:02:03,151
        <i> Oh. It's okay.</i>         

506
01:02:03,153 --> 01:02:06,421
<i>It must be the wine. I'm taking</i> 
   <i> medication for my heart.</i>    

507
01:02:06,423 --> 01:02:09,491
    <i> - I'd better go. Sorry.</i>    
 <i> - It's okay. It's okay, dear</i>  

508
01:02:09,493 --> 01:02:11,860
   <i> Please stay. I don't want</i>   
    <i> to spoil anyone's fun.</i>     

509
01:02:11,862 --> 01:02:14,496
         <i> Please stay.</i>          

510
01:02:14,498 --> 01:02:16,965
     <i> Turn that thing off.</i>      

511
01:02:26,910 --> 01:02:30,212
      It's another anagram      
         for Leviathan.         

512
01:02:30,214 --> 01:02:32,614
   Leviathan is a sea monster   
     in the Old Testament.      

513
01:02:32,616 --> 01:02:35,450
        Do you see that?        

514
01:02:35,452 --> 01:02:39,287
       Huh. She's sort of       
   fading away in the mirror.   

515
01:02:40,524 --> 01:02:43,091
    We need to talk to her.     

516
01:02:46,196 --> 01:02:48,597
         "Subterfuge."          

517
01:02:53,971 --> 01:02:55,971
It's the artist you went to see?

518
01:02:55,973 --> 01:02:58,540
           He's dead.           
   Anna, Charlotte and Josh--   

519
01:02:58,542 --> 01:03:01,643
   The link between all three   
      of them is May Wong.      

520
01:03:01,645 --> 01:03:04,312
            Father?             

521
01:03:04,314 --> 01:03:07,549
           - Father!            
      - I can't help you.       

522
01:03:07,551 --> 01:03:09,885
     Is this about the case     
  in Indonesia ten years ago?   

523
01:03:09,887 --> 01:03:12,320
        - I need to go.         
- Father, it wasn't your fault. 

524
01:03:12,322 --> 01:03:14,089
    The Vatican cleared you.    

525
01:03:14,091 --> 01:03:15,991
      That man didn't die       
    because of the exorcism.    

526
01:03:15,993 --> 01:03:17,959
      He died from medical      
         complications.         

527
01:03:17,961 --> 01:03:19,928
  Resulting from my ignorance.  

528
01:03:19,930 --> 01:03:22,564
Father, please, I'm begging you.

529
01:03:22,566 --> 01:03:25,901
 There's something unholy about 
   this attack on the church.   

530
01:03:25,903 --> 01:03:27,936
            Please.             

531
01:03:27,938 --> 01:03:31,640
   My faith is not as strong    
       as you may think.        

532
01:03:31,642 --> 01:03:35,243
         But isn't that         
      what makes us human?      

533
01:03:35,245 --> 01:03:41,583
It's our struggle for perfection
      that lends us grace.      

534
01:03:41,585 --> 01:03:44,920
      We're all inadequate      
      in His eyes, Father.      

535
01:04:00,304 --> 01:04:02,204
          - [whooshes]          
           - [gasps]            

536
01:04:02,206 --> 01:04:03,872
             Mommy?             

537
01:04:05,542 --> 01:04:07,709
           [creaking]           

538
01:04:07,711 --> 01:04:09,778
          [whimpering]          

539
01:04:13,617 --> 01:04:16,618
            - Mommy?            
          - [creaking]          

540
01:04:16,620 --> 01:04:19,054
          Aunt Jamie?           

541
01:04:20,324 --> 01:04:21,590
           [screams]            

542
01:04:24,628 --> 01:04:26,828
          Aunt Jamie?           

543
01:04:26,830 --> 01:04:28,930
           [screams]            

544
01:04:31,168 --> 01:04:33,134
       You've got to go.        

545
01:04:34,204 --> 01:04:36,238
           [screams]            

546
01:04:41,745 --> 01:04:43,278
           [screams]            

547
01:04:44,314 --> 01:04:46,648
          [screaming]           

548
01:04:57,761 --> 01:05:00,228
           [panting]            

549
01:05:17,848 --> 01:05:19,848
           [clinking]           

550
01:05:21,685 --> 01:05:23,151
             Honey?             

551
01:05:34,531 --> 01:05:37,299
      [telescope squeaks]       

552
01:05:44,708 --> 01:05:47,776
  May is our chief researcher   
  in undersea Internet cables.  

553
01:05:47,778 --> 01:05:50,979
   Most of the world's cables   
 are routed through Singapore.  

554
01:05:50,981 --> 01:05:54,316
 It reflects our maritime past  
        as a naval base.        

555
01:05:56,620 --> 01:05:59,554
 I understand that you want to  
 interview May for your story,  

556
01:05:59,556 --> 01:06:01,556
but given that she's not around,

557
01:06:01,558 --> 01:06:03,491
     can I propose another      
          researcher?           

558
01:06:03,493 --> 01:06:05,460
       I'd really prefer        
       to speak with May,       

559
01:06:05,462 --> 01:06:08,430
 especially when she is the one 
    who wrote the software.     

560
01:06:08,432 --> 01:06:11,967
  Um, can I have her address?   
    I'll contact her myself.    

561
01:06:11,969 --> 01:06:14,769
         Oh, I'm afraid         
  it's not our company policy   

562
01:06:14,771 --> 01:06:18,440
to divulge the personal details 
 of our employees to the media. 

563
01:06:18,442 --> 01:06:20,275
         I understand,          

564
01:06:20,277 --> 01:06:23,478
  but I can't write my article  
    without speaking to her.    

565
01:06:23,480 --> 01:06:26,748
   - Thank you for your time.   
    - Hang on, Miss Waters.     

566
01:06:26,750 --> 01:06:31,019
The<i> Pacific Monitor--</i> You have a
very wide readership in America.

567
01:06:34,124 --> 01:06:36,391
            [typing]            

568
01:06:40,964 --> 01:06:44,099
     Our quarterly results      
 will be announced next month.  

569
01:06:44,101 --> 01:06:48,703
    Your story on Subterfuge    
     will be most helpful.      

570
01:06:53,310 --> 01:06:55,276
     [telescope squeaking]      

571
01:07:36,820 --> 01:07:38,753
      [telescope squeaks]       

572
01:07:47,364 --> 01:07:49,431
     And arise, Leviathan.      

573
01:07:50,767 --> 01:07:53,068
             Arise.             

574
01:07:56,606 --> 01:08:00,208
Ah. You've finally come, master.

575
01:08:00,210 --> 01:08:03,678
           [hissing]            

576
01:08:03,680 --> 01:08:05,447
          [screeches]           

577
01:08:05,449 --> 01:08:07,916
   - Katie, we've got to go.    
       - I'm not leaving.       

578
01:08:07,918 --> 01:08:10,552
     It's the seventh day,      
    and Mommy's coming back.    

579
01:08:10,554 --> 01:08:13,321
         Katie. Katie.          

580
01:08:39,583 --> 01:08:41,549
             Katie?             

581
01:09:47,150 --> 01:09:49,217
      Get away from that.       

582
01:09:52,155 --> 01:09:54,255
         [wind howling]         

583
01:09:59,563 --> 01:10:01,996
        - We got to go.         
   - No, Mommy's coming back.   

584
01:10:01,998 --> 01:10:04,465
         No! Stop. No!          

585
01:10:04,467 --> 01:10:07,535
  No, Mommy's coming back. No!  

586
01:10:07,537 --> 01:10:10,004
          No, let go!           

587
01:10:10,006 --> 01:10:12,140
          Let go! No!           

588
01:10:13,243 --> 01:10:15,510
         No. Let me go.         

589
01:10:15,512 --> 01:10:17,412
        - Let go of me.         
          - Stay here.          

590
01:10:17,414 --> 01:10:19,414
     I'm just going to get      
      some of your things.      

591
01:10:19,416 --> 01:10:22,016
       - I'm not leaving!       
            - Katie.            

592
01:10:22,018 --> 01:10:23,718
             Katie!             

593
01:10:24,988 --> 01:10:27,055
           [sobbing]            

594
01:10:35,065 --> 01:10:36,831
             Katie?             

595
01:10:39,035 --> 01:10:41,336
             Katie!             

596
01:10:48,445 --> 01:10:50,778
  <i> MALE VOICE: The subscriber</i>   
   <i> is currently unavailable.</i>   

597
01:10:52,549 --> 01:10:55,850
    [electricity crackling]     

598
01:11:21,044 --> 01:11:22,877
              May?              

599
01:12:10,126 --> 01:12:12,193
        [flies buzzing]         

600
01:12:29,612 --> 01:12:31,379
            [whoosh]            

601
01:12:39,022 --> 01:12:41,122
            [whoosh]            

602
01:12:53,670 --> 01:12:55,169
        [glass crunches]        

603
01:12:55,171 --> 01:12:57,238
 Father, I found the computer.  

604
01:12:57,240 --> 01:12:59,474
      I'm Father De Silva.      
    This is Father Matthew.     

605
01:12:59,476 --> 01:13:02,677
         - Are you May?         
             - No.              

606
01:13:02,679 --> 01:13:04,812
    But I'm looking for her.    

607
01:13:04,814 --> 01:13:07,081
We traced several cyber attacks 
on the Church to this apartment.

608
01:13:07,083 --> 01:13:09,150
        Can you help us?        

609
01:13:11,755 --> 01:13:12,987
             Miss?              

610
01:13:14,758 --> 01:13:16,657
            Matthew.            

611
01:13:20,663 --> 01:13:22,830
       [shutter clicking]       

612
01:13:24,868 --> 01:13:26,834
       Who are you, miss?       

613
01:13:28,405 --> 01:13:30,438
    You've seen that before.    

614
01:13:30,440 --> 01:13:32,607
            Father.             

615
01:13:34,110 --> 01:13:37,111
   Now, the operating system    
        is very complex.        

616
01:13:37,113 --> 01:13:39,247
    It'll take me some time     
   to crack all of it, but...   

617
01:13:39,249 --> 01:13:42,850
   I've managed to track down   
   some kind of activity log.   

618
01:13:42,852 --> 01:13:44,185
          The attacks           
    on the Church Web sites     

619
01:13:44,187 --> 01:13:46,888
 originated from this machine.  

620
01:13:46,890 --> 01:13:48,923
  And whoever did it attacked   
      five other systems.       

621
01:13:48,925 --> 01:13:51,292
         I just need to         
       track down which.        

622
01:13:51,294 --> 01:13:53,294
   Binary is the one tongue.    

623
01:13:53,296 --> 01:13:56,230
Leviathan is using the Internet 
 to rebuild the Tower of Babel. 

624
01:13:56,232 --> 01:13:58,800
  <i> MAN: You have one message.</i>   
   <i> SAM: Leviathan is a demon</i>   

625
01:13:58,802 --> 01:14:00,535
        <i> Nigel Crowther</i>         
    <i> summoned in the house.</i>     

626
01:14:00,537 --> 01:14:02,370
   <i> I want to get Katie out,</i>    

627
01:14:02,372 --> 01:14:03,971
   <i> but she's locked herself</i>    
     <i> in her room. Call me.</i>     

628
01:14:03,973 --> 01:14:05,773
             Katie.             

629
01:14:14,384 --> 01:14:16,150
             Katie?             

630
01:14:16,152 --> 01:14:19,153
       She's in her room.       
   I can't-- I can't get in.    

631
01:14:29,899 --> 01:14:31,599
             Katie?             

632
01:14:31,601 --> 01:14:34,669
       - Katie, it's me.        
         - Aunt Jamie?          

633
01:14:34,671 --> 01:14:37,071
    Open the door, sweetie.     

634
01:14:37,073 --> 01:14:42,176
   - You won't make me leave?   
- No. Just-- Just open the door.

635
01:14:52,856 --> 01:14:55,456
        - Are you okay?         
  - We've got to get her out.   

636
01:14:55,458 --> 01:14:58,192
        - No! You lied!         
   - Listen to me, Katie. I--   

637
01:14:58,194 --> 01:15:00,094
     It's the seventh day,      
    and Mommy's coming back.    

638
01:15:00,096 --> 01:15:02,463
      Mommy's dead, baby.       
     She's not coming back.     

639
01:15:02,465 --> 01:15:05,333
      She said so herself       
        before she died.        

640
01:15:05,335 --> 01:15:09,203
   - What did you say, Katie?   
      - What did Mom say?       

641
01:15:09,205 --> 01:15:11,372
            Please,             
   tell me the truth, Katie.    

642
01:15:11,374 --> 01:15:13,374
- We got to get her out of here.
             - No.              

643
01:15:13,376 --> 01:15:15,510
    - You're coming with me.    
           - No! No!            

644
01:15:15,512 --> 01:15:18,179
I came home from school camp and
 Mommy said she was going away, 

645
01:15:18,181 --> 01:15:20,114
      and she would return      
       after seven days.        

646
01:15:20,116 --> 01:15:22,016
 I asked her why, and she said  

647
01:15:22,018 --> 01:15:24,218
  she had found a way to make   
    my Huntington's go away,    

648
01:15:24,220 --> 01:15:26,821
  but she needed to try it out  
       on herself first.        

649
01:15:26,823 --> 01:15:30,358
 Then she went into the study,  
             and...             

650
01:15:32,195 --> 01:15:34,161
     It's her Huntington's.     
      It's getting worse.       

651
01:15:34,163 --> 01:15:36,130
      We've got to get her      
          out of here.          

652
01:15:45,041 --> 01:15:47,241
      - [computer chirps]       
           - Got it.            

653
01:15:47,243 --> 01:15:50,144
  The IP addresses of the five  
systems attacked are right here.

654
01:15:50,146 --> 01:15:52,647
           - [chirps]           
 - Wait. Something's happening. 

655
01:15:52,649 --> 01:15:54,749
 It's launching another attack. 

656
01:15:57,353 --> 01:15:59,353
    I'll just get some stuff    
  in the study and we can go.   

657
01:15:59,355 --> 01:16:01,322
           All right.           

658
01:16:24,881 --> 01:16:26,113
           You ready?           

659
01:16:27,584 --> 01:16:30,284
       [cell phone rings]       

660
01:16:32,689 --> 01:16:34,855
            -<i> Jamie.</i>            
          - Yeah, Doc?          

661
01:16:34,857 --> 01:16:37,959
       <i> I'm afraid I have</i>       
        <i> some bad news.</i>         

662
01:16:37,961 --> 01:16:40,528
      <i> The scans must have</i>      
       <i> missed something.</i>       

663
01:16:40,530 --> 01:16:44,198
 <i> According to your blood work,</i> 
    <i> you have Huntington's.</i>     

664
01:16:45,268 --> 01:16:47,902
         <i> I'm so sorry.</i>         

665
01:16:47,904 --> 01:16:49,971
         Are you okay?          

666
01:16:54,143 --> 01:16:56,377
       [computer chimes]        

667
01:17:09,092 --> 01:17:11,158
            [chimes]            

668
01:17:19,435 --> 01:17:20,735
              May.              

669
01:17:31,814 --> 01:17:34,148
       <i> [knife punctures]</i>       

670
01:17:34,150 --> 01:17:36,250
          <i> [whimpers]</i>           

671
01:17:46,029 --> 01:17:48,062
           <i> [grunts]</i>            

672
01:18:02,378 --> 01:18:06,514
     Mocking God's creation     
  of the world in seven days.   

673
01:18:08,351 --> 01:18:11,585
       <i> Witness his sign.</i>       

674
01:18:14,724 --> 01:18:20,528
     <i> Witness the severance</i>     
        <i> of my disease.</i>         

675
01:18:28,037 --> 01:18:31,439
      <i> Witness my rebirth.</i>      

676
01:18:34,711 --> 01:18:36,711
      The sick, the lame,       
         the diseased.          

677
01:18:36,713 --> 01:18:39,313
       If they saw that,        
        they will all--         

678
01:18:39,315 --> 01:18:41,348
    They'll kill themselves.    

679
01:18:41,350 --> 01:18:44,385
   That was no resurrection.    
     She came back to life      

680
01:18:44,387 --> 01:18:46,587
       because Leviathan        
        was inside her.         

681
01:18:46,589 --> 01:18:50,157
 The demon is using this video  
    of a false resurrection     

682
01:18:50,159 --> 01:18:52,193
         to trick those         
      who are susceptible       

683
01:18:52,195 --> 01:18:56,197
into committing the greatest sin
     against God: suicide.      

684
01:18:56,199 --> 01:18:59,400
    Leviathan is rebuilding     
       the Tower of Babel       

685
01:18:59,402 --> 01:19:03,170
          sin by sin,           
      suicide by suicide.       

686
01:19:05,908 --> 01:19:09,577
 If I kill myself and return in 
 seven days without my disease, 

687
01:19:09,579 --> 01:19:12,079
       I can save Katie.        

688
01:19:13,182 --> 01:19:15,349
I'll see you both in seven days.

689
01:19:16,519 --> 01:19:18,853
         Sam, stop it!          
        I must do this.         

690
01:19:18,855 --> 01:19:20,855
You don't know what it's like to
 be sick, to always be in pain. 

691
01:19:20,857 --> 01:19:22,957
If you want to see if the video 
    works, then I'll do it.     

692
01:19:22,959 --> 01:19:25,025
        I'm her father.         

693
01:19:33,536 --> 01:19:35,970
     MATTHEW: The system's      
   migrating to the Internet.   

694
01:19:35,972 --> 01:19:39,840
       - We'd better go.        
 - Wait, we need the hard disk. 

695
01:19:51,454 --> 01:19:53,487
      We've got to get you      
        to the hospital.        

696
01:19:53,489 --> 01:19:55,823
           [hissing]            

697
01:19:55,825 --> 01:19:59,059
    That woman who was here     
 earlier-- she knows something. 

698
01:19:59,061 --> 01:20:00,895
           Find her.            

699
01:20:03,800 --> 01:20:05,833
   "When a demon is unmasked    

700
01:20:05,835 --> 01:20:08,869
  he will return to the place   
    he was first summoned."     

701
01:20:10,173 --> 01:20:13,040
           [gagging]            

702
01:20:21,150 --> 01:20:23,250
           [hissing]            

703
01:20:24,420 --> 01:20:26,987
             [gags]             

704
01:20:42,104 --> 01:20:44,438
           [gagging]            

705
01:20:47,476 --> 01:20:50,211
          [door opens]          

706
01:20:55,518 --> 01:20:57,284
             Mommy?             

707
01:21:40,396 --> 01:21:43,564
       [groans, coughing]       

708
01:21:43,566 --> 01:21:45,232
         You all right?         

709
01:21:53,743 --> 01:21:55,409
             Mommy.             

710
01:21:55,411 --> 01:21:57,378
            - Katie!            
             - No.              

711
01:21:57,380 --> 01:21:59,280
          SAM: Katie.           

712
01:22:00,516 --> 01:22:01,482
            [thuds]             

713
01:22:05,421 --> 01:22:07,688
            Sweetie?            

714
01:22:11,027 --> 01:22:13,027
          [door opens]          

715
01:22:21,437 --> 01:22:23,137
             Katie!             

716
01:22:23,139 --> 01:22:25,272
            Katie!              

717
01:22:25,274 --> 01:22:27,341
             Katie!             

718
01:22:29,111 --> 01:22:31,712
 The demon who staged the false 
   resurrection of that woman   

719
01:22:31,714 --> 01:22:34,315
      is now inside Katie.      

720
01:22:34,317 --> 01:22:36,383
         He is devious          
      and very dangerous.       

721
01:22:36,385 --> 01:22:38,319
  Don't go anywhere near him,   

722
01:22:38,321 --> 01:22:40,921
        and don't listen        
       to a word he says.       

723
01:22:40,923 --> 01:22:45,059
 If you never believed in God,  
    now is the time you do.     

724
01:22:47,496 --> 01:22:49,697
         [door unlocks]         

725
01:22:55,638 --> 01:22:58,472
   [creaking, loud thudding]    

726
01:23:05,581 --> 01:23:07,448
             Katie?             

727
01:23:07,450 --> 01:23:10,751
       Help her, Father.        

728
01:23:10,753 --> 01:23:12,987
         DEMONIC VOICE:         
    All dressed up, Father?     

729
01:23:12,989 --> 01:23:15,589
    What're you going to do?    
     Kill this little girl      

730
01:23:15,591 --> 01:23:18,158
the same way you killed that man
         ten years ago?         

731
01:23:18,160 --> 01:23:20,160
        Silence, demon.         

732
01:23:21,664 --> 01:23:24,064
           [snarling]           

733
01:23:28,004 --> 01:23:29,737
        Repeat after me.        

734
01:23:31,874 --> 01:23:35,175
       - Lord have mercy.       
         - [screeches]          

735
01:23:35,177 --> 01:23:37,011
        Lord have mercy.        

736
01:23:37,013 --> 01:23:39,880
      - Christ have mercy.      
           - [groans]           

737
01:23:39,882 --> 01:23:43,884
     - Christ have mercy.       
      - Lord have mercy.        

738
01:23:43,886 --> 01:23:45,619
       Lord have mercy.         

739
01:23:45,621 --> 01:23:47,888
 Saint Michael, Saint Gabriel,  
         Saint Raphael,         

740
01:23:47,890 --> 01:23:51,392
all holy angels and archangels, 

741
01:23:51,394 --> 01:23:53,327
        all holy orders         
      of blessed spirits--      

742
01:23:53,329 --> 01:23:55,195
     WOMAN'S VOICE: Jamie.      

743
01:23:57,133 --> 01:23:59,500
            - Anna?             
  - Don't listen to the demon.  

744
01:23:59,502 --> 01:24:03,137
I have found the cure that will 
    save Katie, you and me.     

745
01:24:03,139 --> 01:24:05,806
  Stop him before he kills us.  

746
01:24:10,246 --> 01:24:14,048
    - KATIE'S VOICE: Daddy?     
            - Katie?            

747
01:24:14,050 --> 01:24:17,418
     - I don't want to die.     
         - He is lying.         

748
01:24:27,730 --> 01:24:29,663
            No, Sam.            

749
01:24:36,572 --> 01:24:39,573
  Holy Lord, almighty Father,   
   everlasting God and Father   

750
01:24:39,575 --> 01:24:40,874
 - of our Lord Jesus Christ...  
            - Daddy?            

751
01:24:40,876 --> 01:24:43,277
            - Daddy?            
      - Get me that chair!      

752
01:24:43,279 --> 01:24:45,279
       No, Daddy. Don't.        

753
01:24:45,281 --> 01:24:47,681
         No, Daddy. No.         

754
01:24:47,683 --> 01:24:49,883
           No, Daddy.           
        Daddy, it's me.         

755
01:24:49,885 --> 01:24:52,886
        No. No. Stop it.        

756
01:24:52,888 --> 01:24:56,023
           No, Daddy.           
            Stop it.            

757
01:24:56,025 --> 01:24:58,926
    Why are you hurting me,     
          Aunt Jamie?           

758
01:24:58,928 --> 01:25:00,794
             Daddy.             

759
01:25:00,796 --> 01:25:04,198
          - [praying]           
         - Please. No.          

760
01:25:04,200 --> 01:25:06,467
      It's me, Aunt Jamie.      

761
01:25:06,469 --> 01:25:08,202
              No.               

762
01:25:08,204 --> 01:25:10,370
           [snarling]           

763
01:25:11,740 --> 01:25:13,907
 I adjure you, ancient serpent, 

764
01:25:13,909 --> 01:25:16,743
   by the judge of the living   
         and the dead,          

765
01:25:16,745 --> 01:25:20,647
by your Creator, by the Creator 
     of the whole universe,     

766
01:25:20,649 --> 01:25:24,585
  by Him who has the power to   
      consign you to hell,      

767
01:25:24,587 --> 01:25:29,790
  to depart forthwith in fear   
 along with your savage minions 

768
01:25:29,792 --> 01:25:31,959
from this servant of God, Katie,

769
01:25:31,961 --> 01:25:35,229
        who seeks refuge        
   in the fold of the Church.   

770
01:25:35,231 --> 01:25:38,966
  Make no resistance nor delay  
  in departing from this man,   

771
01:25:38,968 --> 01:25:43,470
     for it has pleased God     
        to dwell in Man.        

772
01:25:45,774 --> 01:25:48,842
       It is God Himself        
       who commands you.        

773
01:25:48,844 --> 01:25:52,146
      The majestic Christ       
         commands you.          

774
01:25:52,148 --> 01:25:54,481
  God the Father commands you!  

775
01:25:54,483 --> 01:25:56,950
   God the Son commands you!    

776
01:25:56,952 --> 01:25:59,953
      God the Holy Spirit       
         commands you!          

777
01:25:59,955 --> 01:26:02,623
    The mystery of the cross    
         commands you!          

778
01:26:02,625 --> 01:26:05,759
The faith of the holy apostles, 
        Peter and Paul,         

779
01:26:05,761 --> 01:26:08,462
     and of all the saints      
         commands you.          

780
01:26:08,464 --> 01:26:11,498
    The blood of the martyrs    
          commands you.         

781
01:26:11,500 --> 01:26:15,669
   The devout prayers of all    
holy men and women commands you.

782
01:26:15,671 --> 01:26:20,340
  The saving mysteries of our   
 Christian faith commands you!  

783
01:26:26,215 --> 01:26:28,882
            - Katie?            
     - What have you done?      

784
01:26:34,056 --> 01:26:35,856
   [demonic voice chuckling]    

785
01:26:35,858 --> 01:26:39,726
  So you will kill in the name  
   of your God just to save?    

786
01:26:41,697 --> 01:26:44,765
 You doubt your faith, priest.  

787
01:26:46,569 --> 01:26:48,735
           - Father!            
          - Stay back!          

788
01:26:50,139 --> 01:26:53,307
           [cackling]           

789
01:26:59,848 --> 01:27:03,050
 I crown you like they crowned  
       the King of Jews!        

790
01:27:03,052 --> 01:27:05,252
           [cackles]            

791
01:27:06,655 --> 01:27:09,389
          - [screams]           
           - Father!            

792
01:27:12,828 --> 01:27:13,794
              Sam!              

793
01:27:15,497 --> 01:27:17,931
       [cackling, roars]        

794
01:27:17,933 --> 01:27:20,000
           [screams]            

795
01:27:20,002 --> 01:27:23,937
  And I crucify you like they   
    crucified the Nazarene!     

796
01:27:23,939 --> 01:27:28,342
          Die, priest,          
         and be silent!         

797
01:27:34,116 --> 01:27:36,116
              No.               

798
01:27:37,753 --> 01:27:40,254
           [coughing]           

799
01:27:40,256 --> 01:27:42,856
   Look deep inside yourself.   

800
01:27:42,858 --> 01:27:47,294
     Find God, who's always     
been there, who never left you. 

801
01:27:47,296 --> 01:27:49,596
   If there is a God, priest,   

802
01:27:49,598 --> 01:27:52,866
    why would He afflict his    
children with pain and disease? 

803
01:27:52,868 --> 01:27:57,704
        Pain and disease        
       are part of life,        

804
01:27:57,706 --> 01:27:59,773
       part of our faith.       

805
01:28:01,610 --> 01:28:05,612
        Pain and disease        
       reminds us of life       

806
01:28:05,614 --> 01:28:10,717
   like bitter reminds us of    

807
01:28:10,719 --> 01:28:12,986
             sweet.             

808
01:28:16,792 --> 01:28:18,892
           [cackling]           

809
01:28:36,912 --> 01:28:39,479
      We can reach Katie.       
         Get her down.          

810
01:28:48,524 --> 01:28:50,991
            [snarls]            

811
01:28:50,993 --> 01:28:53,660
        Hold on, Katie!         

812
01:28:53,662 --> 01:28:56,930
Didn't Mommy say pain reminds us
    of how precious life is?    

813
01:28:56,932 --> 01:28:59,032
       [demon screaming]        

814
01:28:59,034 --> 01:29:00,867
 Can you feel that pain, Katie? 

815
01:29:00,869 --> 01:29:03,804
        Do you remember         
     what your mommy said?      

816
01:29:03,806 --> 01:29:06,473
     Hold on to that pain!      

817
01:29:06,475 --> 01:29:08,508
       [demon screaming]        

818
01:29:08,510 --> 01:29:11,378
         [Katie groans]         

819
01:29:11,380 --> 01:29:13,547
         It's working.          

820
01:29:13,549 --> 01:29:16,416
           [sobbing]            

821
01:29:17,820 --> 01:29:20,420
        [wind whooshing]        

822
01:29:33,969 --> 01:29:36,403
       [demon screeches]        

823
01:29:50,552 --> 01:29:52,919
          Aunt Jamie?           

824
01:29:54,156 --> 01:29:56,590
             Katie.             

825
01:29:58,327 --> 01:30:00,293
             Daddy.             

826
01:30:34,263 --> 01:30:36,263
  The Church is very grateful   
         for your gift.         

827
01:30:36,265 --> 01:30:38,432
         We're going to         
     build a seminary here      

828
01:30:38,434 --> 01:30:41,535
          and name it           
     after Father De Silva.     

829
01:30:44,039 --> 01:30:46,139
   Thank you for everything.    

830
01:30:49,878 --> 01:30:51,945
         You take care.         

831
01:30:53,615 --> 01:30:55,882
     I spoke to your daddy.     

832
01:30:55,884 --> 01:30:59,152
  You'll be spending Christmas  
          in Chicago.           

833
01:30:59,154 --> 01:31:01,488
         Really, Daddy?         

834
01:31:02,758 --> 01:31:04,891
   Yeah. Let go, little lady,   

835
01:31:04,893 --> 01:31:07,060
  or your aunt's going to miss  
          her flight.           

836
01:31:17,072 --> 01:31:19,039
           Take care.           

837
01:31:37,025 --> 01:31:40,327
  <i> [radio channels switching]</i>   

838
01:31:40,329 --> 01:31:44,197
 <i> MAN: ...discovered the corpse</i> 
<i>of 38-year-old Takeshi Shigeru,</i> 

839
01:31:44,199 --> 01:31:46,766
 <i> the software engineer who was</i> 
 <i> suffering from a brain tumor,</i> 

840
01:31:46,768 --> 01:31:49,035
      <i> had drowned himself</i>      
        <i> in his bathtub.</i>        

841
01:31:51,507 --> 01:31:53,940
  <i> WOMAN: The bank executive,</i>   
     <i> who had mouth cancer,</i>     

842
01:31:53,942 --> 01:31:55,842
    <i> had cut off his tongue</i>     
    <i> and had bled to death.</i>     

843
01:31:55,844 --> 01:31:58,845
   <i> The police has classified</i>   
    <i> the case as a suicide.</i>     

