1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:43,472 --> 00:02:46,152
Okay, here's the
mother of all cliches.

4
00:02:46,232 --> 00:02:47,672
Marriages are made in heaven.

5
00:02:48,112 --> 00:02:51,352
I would've never believed it
till I made a trip back home.

6
00:02:52,952 --> 00:02:55,552
I just wanted a quiet
holiday to revisit my roots.

7
00:02:55,992 --> 00:02:58,192
But then all hell broke loose.

8
00:02:59,792 --> 00:03:01,592
In a nutshell this
is what happened.

9
00:03:01,992 --> 00:03:04,512
You know the
story, boy meets girl.

10
00:03:04,632 --> 00:03:06,192
The girl hates
everything American so

11
00:03:06,192 --> 00:03:08,032
the boy does the
most natural thing.

12
00:03:08,112 --> 00:03:09,552
Falls in love with girl.

13
00:03:10,432 --> 00:03:12,472
The only commonality
are the differences.

14
00:03:12,592 --> 00:03:14,272
Some is courtship in love

15
00:03:14,272 --> 00:03:15,432
they split.

16
00:03:15,952 --> 00:03:18,592
The boy decides to marry
someone else, so does the girl.

17
00:03:18,992 --> 00:03:20,592
But then, of course
at the end hour

18
00:03:20,592 --> 00:03:22,432
the boy changes
mind so does the girl.

19
00:03:22,472 --> 00:03:24,112
Much confusion ensues.

20
00:03:24,192 --> 00:03:26,072
Then boy marries girl.

21
00:03:26,552 --> 00:03:27,952
I have more to tell you.

22
00:03:28,352 --> 00:03:31,992
But let me just say that
they live happily ever after.

23
00:03:33,632 --> 00:03:35,592
Well never after
could be six years long.

24
00:03:35,632 --> 00:03:36,632
Couldn't it?

25
00:03:47,912 --> 00:03:48,792
Damn.

26
00:03:57,752 --> 00:03:58,912
Sunday.

27
00:04:00,272 --> 00:04:02,032
It's my day off.

28
00:04:02,392 --> 00:04:03,992
My only day off.

29
00:04:11,712 --> 00:04:12,512
Hey.

30
00:04:13,832 --> 00:04:14,872
Hey.

31
00:04:16,112 --> 00:04:16,992
Hey.

32
00:04:18,352 --> 00:04:19,192
Hey.

33
00:04:21,712 --> 00:04:23,592
Can you started after some time?

34
00:04:26,432 --> 00:04:27,672
Today is Sunday, Dude.

35
00:04:27,952 --> 00:04:28,952
God has no holiday at all.

36
00:04:29,592 --> 00:04:31,712
Causing a chaos in the morning.

37
00:04:46,392 --> 00:04:49,632
Oh, God. Please shut up.

38
00:04:56,872 --> 00:04:59,472
All right, I do have
more to tell you.

39
00:05:01,312 --> 00:05:02,432
That's her.

40
00:05:03,192 --> 00:05:04,912
That's whom I gave
everything up for.

41
00:05:05,952 --> 00:05:07,712
Sounds pretty
dramatic, doesn't it?

42
00:05:09,072 --> 00:05:11,432
But considering wars have
been fought over women.

43
00:05:12,152 --> 00:05:14,192
I guess my sacrifice
was a small one.

44
00:05:19,312 --> 00:05:20,832
I swapped the life and identity

45
00:05:20,872 --> 00:05:23,192
I worked every hard
to build in the US.

46
00:05:23,952 --> 00:05:25,472
For a spectacular woman.

47
00:05:25,872 --> 00:05:27,072
Who reminded me of everything

48
00:05:27,112 --> 00:05:28,832
in a land I had
chosen to forget.

49
00:05:30,752 --> 00:05:31,752
Was it worth it?

50
00:05:32,272 --> 00:05:34,152
Does one person
make it worth the tray?

51
00:05:34,872 --> 00:05:36,992
If you look at
the probably in checklist.

52
00:05:37,472 --> 00:05:39,512
Then I am the
epitome of success.

53
00:05:40,712 --> 00:05:42,832
A great job, gorgeous wife.

54
00:05:42,832 --> 00:05:44,912
Also with a great job. No kids.

55
00:05:45,312 --> 00:05:47,312
The only item left
on the checklist.

56
00:05:47,632 --> 00:05:49,072
Membership at the country club.

57
00:05:49,272 --> 00:05:51,232
A nice car, the list goes on.

58
00:05:51,472 --> 00:05:54,912
Basically I should be
bursting out with happiness.

59
00:05:55,072 --> 00:05:55,912
Am I done?

60
00:05:56,072 --> 00:05:57,872
Is anyone ever truly happy?

61
00:05:58,152 --> 00:05:59,792
That's the million
dollar question.

62
00:06:29,752 --> 00:06:31,472
That's the million
dollar question.

63
00:06:33,072 --> 00:06:34,552
Are you talking
to yourself again?

64
00:06:35,632 --> 00:06:36,912
Something like that.

65
00:06:38,112 --> 00:06:39,072
Okay.

66
00:06:52,072 --> 00:06:53,632
These people are always late.

67
00:06:58,312 --> 00:06:59,352
I'll get it.

68
00:07:01,232 --> 00:07:02,512
I'll get it.

69
00:07:07,352 --> 00:07:09,512
Hold him. Hold him quickly.

70
00:07:09,832 --> 00:07:10,832
I have to piss.

71
00:07:11,272 --> 00:07:12,552
Hey, where's Seema?

72
00:07:17,832 --> 00:07:19,752
Okay, okay..
- Chocolate.

73
00:07:19,792 --> 00:07:21,752
Mummy, choice..
- You want another choice?

74
00:07:21,872 --> 00:07:24,232
Why don't you into Ashwini
aunty's house like a good girl?

75
00:07:24,272 --> 00:07:25,192
And I won't spank you.

76
00:07:25,752 --> 00:07:27,472
Good choice.
- Okay.

77
00:07:32,712 --> 00:07:34,992
If you pamper her most she
would have peed in the ear.

78
00:07:35,712 --> 00:07:37,192
And good morning to you too.

79
00:07:38,952 --> 00:07:41,952
You seem to have a very
urinating thing this morning.

80
00:07:47,152 --> 00:07:49,192
Hi.
- Hi.

81
00:07:49,312 --> 00:07:51,792
Good morning, Riya.
- Good morning.

82
00:07:51,792 --> 00:07:52,712
How come this late?

83
00:07:52,752 --> 00:07:54,552
I shouldn't even ask
bother that, go dear.

84
00:07:54,912 --> 00:07:56,872
This girl behaves so badly.

85
00:07:58,272 --> 00:07:59,992
You're always scolding her.
- Let me do that.

86
00:08:00,232 --> 00:08:01,112
What's scolding her?

87
00:08:03,032 --> 00:08:03,952
Dear.

88
00:08:06,712 --> 00:08:08,072
Mummy.

89
00:08:09,032 --> 00:08:10,552
Yes, take it.

90
00:08:13,192 --> 00:08:14,712
She made me start yoga, Dude.

91
00:08:14,712 --> 00:08:16,872
I have to drink a few litres
of water every morning.

92
00:08:17,032 --> 00:08:18,672
Wherever I see
a toilet I get in.

93
00:08:18,872 --> 00:08:20,712
Dude, here's something
that's belong to you.

94
00:08:20,752 --> 00:08:21,712
Thank you.

95
00:08:22,192 --> 00:08:24,512
Seema.
- Don't you dare.

96
00:08:26,112 --> 00:08:26,912
Try it.

97
00:08:27,512 --> 00:08:29,592
Just work quietly if it kicks.

98
00:08:29,752 --> 00:08:31,632
Hey, my prince.

99
00:08:36,072 --> 00:08:37,032
Riya.

100
00:08:37,872 --> 00:08:40,152
And Thursdays will be the
perfect day for the veneration.

101
00:08:40,192 --> 00:08:42,992
Riya, stop it, dear.
- Riya.

102
00:08:43,552 --> 00:08:45,712
And, so the computer and
furniture will arrive tomorrow.

103
00:08:46,072 --> 00:08:48,512
And within a week IMF
will be ready for business.

104
00:08:48,872 --> 00:08:50,912
IMF?
- Sounds pretty posh.

105
00:08:51,312 --> 00:08:52,912
Instant marriage fixation.

106
00:08:53,312 --> 00:08:55,152
I've been distributing
pamphlets at work.

107
00:08:55,632 --> 00:08:56,992
We'll definitely get
two to three fools.

108
00:08:57,232 --> 00:08:58,632
I think it's a brilliant idea.

109
00:08:58,632 --> 00:09:00,832
Given the numbers of
crazy Indians outside of India

110
00:09:00,872 --> 00:09:02,912
who come here looking for..
Wives, Ashwini.

111
00:09:03,032 --> 00:09:05,072
They comeback to their
homeland looking for wives.

112
00:09:05,072 --> 00:09:06,152
Not servants.

113
00:09:06,472 --> 00:09:09,392
Crazy Indians like me.
- Exactly.

114
00:09:10,592 --> 00:09:12,872
And I don't charge a fee
until I find a right mate.

115
00:09:12,912 --> 00:09:14,352
I have a good slogan for it.

116
00:09:14,752 --> 00:09:17,552
We don't get paid
until you get laid.

117
00:09:18,792 --> 00:09:20,752
That's a good one.
- Anything..

118
00:09:20,992 --> 00:09:23,392
See, I truly believe I can
find someone for everyone.

119
00:09:23,512 --> 00:09:25,032
And since I know so many people

120
00:09:25,112 --> 00:09:27,032
I can turn it into a
lucrative business idea.

121
00:09:27,512 --> 00:09:28,752
I thought you just
wanted to get married

122
00:09:28,792 --> 00:09:30,472
and have someone
take care of you.

123
00:09:31,152 --> 00:09:33,472
God told me not to ask
for the impossible, Varun.

124
00:09:34,752 --> 00:09:36,072
I am unable to understand

125
00:09:36,472 --> 00:09:38,712
how everything everywhere
ends up being my fault?

126
00:09:39,592 --> 00:09:41,152
Just the opposite.

127
00:09:41,712 --> 00:09:42,712
Seema is thanking you.

128
00:09:42,752 --> 00:09:44,712
For being her inspiration
to start her on business.

129
00:09:45,192 --> 00:09:47,592
And soon Ashwini
will have her own clinic.

130
00:09:47,672 --> 00:09:48,712
Yes.

131
00:09:48,912 --> 00:09:50,672
Come on, Varun.
Let's start something.

132
00:09:51,072 --> 00:09:52,112
I have a few ideas.

133
00:09:52,232 --> 00:09:54,792
Let's see, there was
the restaurant idea.

134
00:09:54,832 --> 00:09:55,712
Right.

135
00:09:56,152 --> 00:09:57,672
Then there was
the clothing line,

136
00:09:57,712 --> 00:09:59,192
Ad agency.
- Absolutely.

137
00:09:59,872 --> 00:10:01,872
Living in Hyderabad
stay in your limit.

138
00:10:02,992 --> 00:10:04,512
Scoundrel.

139
00:10:04,512 --> 00:10:05,992
What did you say?
- Nothing.

140
00:10:06,592 --> 00:10:07,832
Moron.

141
00:10:10,432 --> 00:10:11,392
Your turn.
- Your..

142
00:10:14,192 --> 00:10:16,672
Relation with the fire

143
00:10:17,032 --> 00:10:19,592
relationship with the woman

144
00:10:19,872 --> 00:10:22,312
why can't the heart understand?

145
00:10:22,352 --> 00:10:24,192
And everything is so chaotic.
- Mummy.

146
00:10:26,432 --> 00:10:30,112
Mummy, number one an number two.
- Yes, I am coming.

147
00:10:58,352 --> 00:10:59,512
Okay, say it.

148
00:11:00,392 --> 00:11:01,672
I think we should have a baby.

149
00:11:02,672 --> 00:11:03,912
I am almost 30.

150
00:11:04,152 --> 00:11:06,752
My mom, your parents, the whole
world's has been pressuring us.

151
00:11:07,192 --> 00:11:09,312
Your mom's dead, Ashwini.
- I know.

152
00:11:09,592 --> 00:11:11,712
But if she were alive that's
exactly what see would've said.

153
00:11:12,192 --> 00:11:14,832
And..
- And what?

154
00:11:16,832 --> 00:11:18,472
I don't know what
we're waiting for?

155
00:11:26,552 --> 00:11:28,432
It's critical for you
to slant your..

156
00:11:28,872 --> 00:11:31,712
For example, it's 'ask' not ask.

157
00:11:32,032 --> 00:11:34,032
It's 'can't' not can't.

158
00:11:34,672 --> 00:11:37,032
And as in this
case it's 'transfer'

159
00:11:37,032 --> 00:11:38,232
not transfer.

160
00:11:38,552 --> 00:11:42,072
So basically it would be
ICICI Bank money to India

161
00:11:42,072 --> 00:11:44,392
offer you the best deals
on money transfers.

162
00:11:44,512 --> 00:11:45,752
Not transfers.

163
00:11:45,952 --> 00:11:46,752
Got that?

164
00:11:46,752 --> 00:11:48,272
Yes, sir.
- Yes, sir.

165
00:11:48,272 --> 00:11:50,512
Alight, Azim take over.
- Thank you, sir.

166
00:11:51,712 --> 00:11:54,232
All right, everybody, now
let's remember the slogan

167
00:11:54,272 --> 00:11:55,072
You won't be an..

168
00:11:55,432 --> 00:11:56,872
If you roll your eyes.

169
00:11:57,032 --> 00:11:59,192
All right? Come on
now, let's get cracking.

170
00:12:01,752 --> 00:12:02,872
Vijay.. Vijay..

171
00:12:02,912 --> 00:12:04,712
I need numbers we need
to pick up pace, come on.

172
00:12:04,752 --> 00:12:06,472
All right, come on.
Guys let's get going.

173
00:12:06,472 --> 00:12:08,312
Bunch of sales, we need
target to be completed.

174
00:12:08,312 --> 00:12:09,512
Come on, let's go.

175
00:12:09,552 --> 00:12:12,112
Yes, ICICI Banks
money transfer service

176
00:12:12,152 --> 00:12:13,872
which gives you
free money transfer

177
00:12:13,912 --> 00:12:15,472
to India for the best
exchange range.

178
00:12:16,352 --> 00:12:17,352
Okay, great.

179
00:12:17,392 --> 00:12:19,512
My name is Amanda
and you have a nice day.

180
00:12:19,512 --> 00:12:20,512
Yes.

181
00:12:21,552 --> 00:12:23,672
Good job, Arti.
- Thank you, sir.

182
00:12:23,712 --> 00:12:25,872
Your pronunciation
was slightly wrong.

183
00:12:25,912 --> 00:12:28,232
It's transfer not transfer.

184
00:12:29,032 --> 00:12:30,472
Yes.
- Transfer.

185
00:12:30,512 --> 00:12:31,712
Okay?
- Yes.

186
00:12:31,712 --> 00:12:32,512
Good.

187
00:12:32,872 --> 00:12:33,792
Transfer.

188
00:12:41,152 --> 00:12:42,632
What if I am never
ready Sanjeev?

189
00:12:45,832 --> 00:12:47,032
Why did you have children?

190
00:12:48,752 --> 00:12:49,992
Because I was supposed to.

191
00:12:51,072 --> 00:12:52,712
There's no prize for the
right answer, Sanjeev.

192
00:12:52,712 --> 00:12:53,872
Just tell me honestly.

193
00:12:54,312 --> 00:12:55,792
Because that's what
you're supposed to.

194
00:12:57,192 --> 00:12:58,792
You marry and you've kids.

195
00:12:59,272 --> 00:13:00,312
That's what my father did.

196
00:13:00,392 --> 00:13:02,152
He married, he had kids.

197
00:13:02,472 --> 00:13:03,912
And that's what
my grandfather did.

198
00:13:04,072 --> 00:13:06,952
He married and had
kids, I get the picture.

199
00:13:07,232 --> 00:13:09,032
Don't you want your
family name to continue.

200
00:13:10,152 --> 00:13:11,392
Never thought it was important.

201
00:13:11,832 --> 00:13:13,392
Children are
really not that bad.

202
00:13:13,712 --> 00:13:15,432
Once to learn how to give
them to your grandparents

203
00:13:15,472 --> 00:13:16,432
to raise them.

204
00:13:17,512 --> 00:13:18,552
Just joking, Dude.

205
00:13:19,032 --> 00:13:20,552
But why do you want
to complicate matters.

206
00:13:20,672 --> 00:13:22,792
Have a different opinion
is complicating matters.

207
00:13:22,912 --> 00:13:25,552
Simple rule in life,
don't ask questions.

208
00:13:25,992 --> 00:13:26,992
Take it lightly.

209
00:13:27,352 --> 00:13:29,912
The day you stop asking
why is the day you die.

210
00:13:31,592 --> 00:13:34,192
Keep your philosophy in your..
- Sir.

211
00:13:35,552 --> 00:13:36,592
Car.

212
00:13:36,712 --> 00:13:39,512
Hi, we were talking
about his car.

213
00:13:40,872 --> 00:13:41,992
What did you want, Arti?

214
00:13:42,352 --> 00:13:44,592
Can I talk to you for a
moment in private, sir?

215
00:13:44,592 --> 00:13:45,712
I don't mind.

216
00:13:47,032 --> 00:13:47,952
I do.

217
00:13:51,992 --> 00:13:52,992
Yes, Arti.

218
00:13:53,992 --> 00:13:56,312
Is money to Indian
service really free, sir?

219
00:13:56,992 --> 00:13:58,272
Yes, of course I have used it.

220
00:13:58,512 --> 00:13:59,752
Is that what you came
to talk to me about?

221
00:14:00,072 --> 00:14:01,232
No, sir.

222
00:14:01,512 --> 00:14:04,472
Actually Azim makes me
very uncomfortable, sir.

223
00:14:05,712 --> 00:14:09,472
He is a good supervisor but then
he touches and leans very close

224
00:14:09,472 --> 00:14:10,992
to explain..
- Are you sure?

225
00:14:11,072 --> 00:14:14,712
Sexual harassment is serious.
- It happened many times, sir.

226
00:14:15,232 --> 00:14:17,432
But I finally picked up
the courage to tell you.

227
00:14:18,712 --> 00:14:20,432
I'll take care of it.
- Thank you, sir.

228
00:14:20,752 --> 00:14:21,712
Okay.

229
00:14:28,352 --> 00:14:30,312
Okay, leave not.
- Why?

230
00:14:30,432 --> 00:14:32,632
Rascal, I need my damn computer.

231
00:14:33,352 --> 00:14:35,112
How come you're
never at your office?

232
00:14:35,152 --> 00:14:36,272
I get bored.

233
00:14:36,552 --> 00:14:38,872
In your office at least I
can see good women.

234
00:14:40,752 --> 00:14:42,512
Rascal, come on get up.

235
00:14:46,232 --> 00:14:47,872
Why are you hitting?
- Say it.

236
00:14:47,872 --> 00:14:49,352
You're ignoring me
as long I told you.

237
00:14:49,672 --> 00:14:52,032
Out.
- I am going.

238
00:14:52,272 --> 00:14:53,952
Let me finish this game first.

239
00:15:00,832 --> 00:15:03,312
Your choice is to either
take a desk job or leave.

240
00:15:03,352 --> 00:15:05,192
I build this company
with you, Boss.

241
00:15:07,472 --> 00:15:09,512
That's exactly why
I am not firing you.

242
00:15:11,632 --> 00:15:14,152
That's it.
- You know my policy.

243
00:15:14,752 --> 00:15:16,232
Don't bring your libido to work.

244
00:15:27,552 --> 00:15:29,712
So, Dr. Nath. Have you
given it some more thought?

245
00:15:30,592 --> 00:15:32,032
I'll be giving it 30 percent.

246
00:15:32,352 --> 00:15:35,392
And all I am asking is 4
hours consultation everyday.

247
00:15:36,032 --> 00:15:38,152
But I'll be bringing all my
patients from the other clinic.

248
00:15:38,352 --> 00:15:40,152
That's why I am
offering you 30 percent.

249
00:15:40,872 --> 00:15:42,352
Otherwise it would be 20.

250
00:15:42,952 --> 00:15:44,792
Also you won't have
to invest a rupee.

251
00:15:45,032 --> 00:15:46,712
You have a hard
bargain, Dr. Ashwini.

252
00:15:48,232 --> 00:15:50,072
You may have forced
us to become that way.

253
00:15:51,072 --> 00:15:52,192
Are we in agreement then?

254
00:15:53,232 --> 00:15:55,312
Why don't we discuss
this again on Saturday?

255
00:15:57,192 --> 00:15:58,432
Ma'am, your chauffeur's..

256
00:15:59,712 --> 00:16:00,992
Oh, sorry.

257
00:16:00,992 --> 00:16:02,592
It's okay, we just finished up.

258
00:16:03,912 --> 00:16:05,152
Hello.
- Hi.

259
00:16:05,432 --> 00:16:07,952
Dr. Nath has agreed to be
my partner at the new clinic.

260
00:16:09,072 --> 00:16:10,712
I'll see you on
Monday then, Ashwini.

261
00:16:10,712 --> 00:16:12,072
Good bye, Dr. Nath.

262
00:16:12,672 --> 00:16:13,792
Bye.

263
00:16:24,592 --> 00:16:26,392
Whatever you have in
mind the answer is no.

264
00:16:26,872 --> 00:16:29,592
I need to give my patient
a through examination.

265
00:16:32,032 --> 00:16:33,272
Now breadth deeply.

266
00:16:42,832 --> 00:16:44,712
Stop it, Varun.

267
00:16:45,032 --> 00:16:46,072
Behave yourself.

268
00:16:46,392 --> 00:16:48,432
Can a man not have
little fun with his wife?

269
00:16:48,432 --> 00:16:49,432
Not in the hospital.

270
00:16:49,512 --> 00:16:51,552
I don't take off your
pants at your work, do I?

271
00:16:52,272 --> 00:16:53,312
I wish you did.

272
00:16:56,232 --> 00:16:57,752
Are you sure about this clinic?

273
00:16:57,792 --> 00:16:59,352
Call centre's doing really well.

274
00:17:00,072 --> 00:17:01,352
You know it's not the money.

275
00:17:01,712 --> 00:17:03,912
I know but we get so
little time with each other

276
00:17:03,912 --> 00:17:04,712
as it is.

277
00:17:06,072 --> 00:17:08,272
Please support me in this.

278
00:17:11,392 --> 00:17:13,392
Okay.
- Thanks.

279
00:17:16,232 --> 00:17:18,032
Large scotch little water.

280
00:17:20,152 --> 00:17:22,752
I tell you, ever since Varun
took over the call centre

281
00:17:22,752 --> 00:17:24,472
Harish manages to
come home before dawn.

282
00:17:24,512 --> 00:17:25,352
Really?

283
00:17:25,512 --> 00:17:27,472
Complain, complain, complain.

284
00:17:28,272 --> 00:17:29,512
Don't listen to Renu.

285
00:17:29,552 --> 00:17:31,072
She's got a serious disease.

286
00:17:31,072 --> 00:17:32,232
Complain-itis.

287
00:17:32,552 --> 00:17:33,552
Very funny.

288
00:17:34,072 --> 00:17:35,992
It was a very happy
moment yesterday.

289
00:17:36,632 --> 00:17:39,632
His younger son recognised
him and called him daddy.

290
00:17:40,192 --> 00:17:41,952
I had tears in my eyes.

291
00:17:42,672 --> 00:17:44,272
Someday we'll have the same joy.

292
00:17:44,272 --> 00:17:46,312
How? Why are you waiting?

293
00:17:46,392 --> 00:17:47,472
Is the motor not working?

294
00:17:48,192 --> 00:17:50,712
Okay, here's to a
quick change of topic.

295
00:17:50,952 --> 00:17:52,992
To the call centre
of uniting families

296
00:17:53,032 --> 00:17:54,512
and making us all rich.

297
00:17:54,832 --> 00:17:56,312
Spoken like a true capitalist.
- Cheers.

298
00:17:56,312 --> 00:17:58,072
Hi.
- Hi.

299
00:17:58,112 --> 00:18:00,792
Ladies and gentlemen,
part time pace guitarist

300
00:18:00,792 --> 00:18:01,832
part time communist.

301
00:18:01,912 --> 00:18:04,912
And regular visitor to
all the police stations.

302
00:18:04,992 --> 00:18:07,272
And a absolute Hyderabadi.

303
00:18:07,272 --> 00:18:09,272
Farhan.
- Here, here.

304
00:18:09,392 --> 00:18:10,472
When did you get out of jail?

305
00:18:10,512 --> 00:18:11,472
I am coming directly form there.

306
00:18:11,672 --> 00:18:12,712
Straight from Panchakutta jail.

307
00:18:12,712 --> 00:18:14,072
What were you
protesting about this time?

308
00:18:14,312 --> 00:18:15,032
Actually..

309
00:18:15,072 --> 00:18:16,872
The rickshaws have been
prevented from entering the city

310
00:18:16,992 --> 00:18:18,952
they are being
deprived of their livelihood.

311
00:18:19,432 --> 00:18:21,112
I need a stiff drink to
ease the pain in my..

312
00:18:21,552 --> 00:18:23,032
Okay, let me take
you to the bar.

313
00:18:23,072 --> 00:18:24,792
Please be careful.

314
00:18:25,552 --> 00:18:27,952
Hey where is Modi?

315
00:18:28,352 --> 00:18:30,072
He was supposed
to pick me up but..

316
00:18:30,112 --> 00:18:32,032
Boss, there is
baby into your belly.

317
00:18:32,272 --> 00:18:34,472
I forgot, Boss. Sorry.
- What's this every time?

318
00:18:34,672 --> 00:18:37,072
There was a lot of
traffic that's why I got late.

319
00:18:37,072 --> 00:18:37,992
Let's go.

320
00:18:47,352 --> 00:18:49,112
I have this beautiful red..
- Yes.

321
00:18:49,152 --> 00:18:50,672
It has pears, you know.

322
00:18:50,712 --> 00:18:51,952
It's very nice.

323
00:18:51,992 --> 00:18:53,952
There was a gold one.
- Even I had one.

324
00:18:53,992 --> 00:18:57,432
You know he won't get cheer..

325
00:18:57,832 --> 00:18:59,392
You guys are shameless.

326
00:18:59,632 --> 00:19:01,992
Rascal, you've been
with the most women.

327
00:19:02,032 --> 00:19:03,592
Right, before marriage.

328
00:19:04,272 --> 00:19:05,872
No right choice, nonsense.

329
00:19:06,472 --> 00:19:09,392
She is immensely doable.
- I am not saying I would.

330
00:19:10,072 --> 00:19:11,432
I am not saying I wouldn't.

331
00:19:11,552 --> 00:19:14,512
Unfortunately it's
all over for us losers.

332
00:19:14,512 --> 00:19:17,312
You can look but
you cannot touch.

333
00:19:17,352 --> 00:19:18,072
Correct.

334
00:19:18,272 --> 00:19:19,592
I would ransack her.

335
00:19:19,592 --> 00:19:22,312
Not ransack, Idiot. It's ravage.
- Yes, that.

336
00:19:22,952 --> 00:19:25,792
If I get just one
chance I'll do anything.

337
00:19:25,992 --> 00:19:27,272
All fart no..

338
00:19:28,432 --> 00:19:30,712
Rascal, even if she
stood naked in front of you

339
00:19:30,752 --> 00:19:31,552
you wouldn't have the guts.

340
00:19:31,552 --> 00:19:32,832
It's not my guts, Boss.

341
00:19:33,072 --> 00:19:34,152
It's my conscience.

342
00:19:34,832 --> 00:19:37,712
5 foot conscience called Seema.
- I wouldn't go looking for it.

343
00:19:38,512 --> 00:19:40,672
But if someone seduced me..

344
00:19:41,592 --> 00:19:42,632
There's a point, Boss.

345
00:19:43,232 --> 00:19:44,952
You adulteress..

346
00:19:47,992 --> 00:19:49,512
Don't take it to the heart.

347
00:19:49,792 --> 00:19:51,112
You know what
comes after that, right?

348
00:19:51,952 --> 00:19:53,952
Take it in your hand.

349
00:19:54,352 --> 00:19:55,552
Yes, only that's left.

350
00:19:56,512 --> 00:19:58,952
Is no one on my side?
- Hey, we're just talking.

351
00:19:59,832 --> 00:20:01,152
None of us have
actually cheated.

352
00:20:02,432 --> 00:20:03,352
Yet.

353
00:20:15,952 --> 00:20:18,872
Indians have to be the
worst dancers in the world.

354
00:20:19,552 --> 00:20:20,792
The women manage fine.

355
00:20:29,992 --> 00:20:31,832
Did I ever tell you
how beautiful you are?

356
00:20:33,512 --> 00:20:35,072
Once for every drink
you've had tonight.

357
00:20:35,672 --> 00:20:37,792
That will be 8 times.
- Sorry.

358
00:20:39,432 --> 00:20:41,272
Not that I am
tired of hearing it.

359
00:20:42,432 --> 00:20:45,832
Okay, did I ever tell you
how beautiful you are?

360
00:20:48,152 --> 00:20:50,112
I bet our baby would
be even more beautiful.

361
00:20:52,272 --> 00:20:53,032
You know I love you

362
00:20:53,032 --> 00:20:54,712
more than anything else
in the whole world, right?

363
00:20:56,472 --> 00:20:57,672
I don't want to delude it.

364
00:20:58,032 --> 00:20:59,672
You know share it
with someone else.

365
00:21:00,152 --> 00:21:02,512
I think you'll miss it
too and become jealous.

366
00:21:04,192 --> 00:21:06,912
That's a very good excuse.
- Thank you.

367
00:21:08,672 --> 00:21:09,872
I need a refill.

368
00:21:10,832 --> 00:21:12,912
You can run but you can't hide.

369
00:21:18,352 --> 00:21:19,352
200.

370
00:21:19,832 --> 00:21:21,592
This call centre is
significantly smaller.

371
00:21:22,392 --> 00:21:23,672
86 employees.

372
00:21:24,352 --> 00:21:25,512
I see you've done your homework.

373
00:21:26,632 --> 00:21:28,832
I asked the secretary while
I waited to be interviewed.

374
00:21:29,392 --> 00:21:32,192
You're obviously over qualified.
- I am.

375
00:21:32,752 --> 00:21:34,272
But I miss the
excitement of the flow.

376
00:21:35,312 --> 00:21:37,792
Sitting in a sterile office
and being a manager

377
00:21:38,192 --> 00:21:39,512
is not my idea of work.

378
00:21:40,272 --> 00:21:42,472
I really want to be a
flow supervisor again.

379
00:21:45,232 --> 00:21:47,672
We'll get back to you on this.
- Try me for a month.

380
00:21:48,472 --> 00:21:50,152
If I don't increase your
sales by 20 percent

381
00:21:51,032 --> 00:21:51,752
fire me.

382
00:21:52,432 --> 00:21:54,352
Okay, thank you.
- Okay.

383
00:22:00,392 --> 00:22:02,072
Shefali, next candidate please.

384
00:22:04,152 --> 00:22:05,792
Ruksana, next to Derek.

385
00:22:05,832 --> 00:22:07,432
Over there, that's you seat.
- Yes, Ma'am

386
00:22:07,472 --> 00:22:08,552
Okay, everyone

387
00:22:08,912 --> 00:22:10,272
did you get your
new seat assignments?

388
00:22:10,392 --> 00:22:11,632
Yes, Ma'am.
- Good.

389
00:22:12,272 --> 00:22:13,352
Now listen carefully

390
00:22:13,592 --> 00:22:15,512
there's a right half
and there's left half.

391
00:22:16,112 --> 00:22:18,072
The right half
is the loser side.

392
00:22:18,312 --> 00:22:19,592
The left if the winner.

393
00:22:20,072 --> 00:22:21,752
The object of the
game is really simple.

394
00:22:22,152 --> 00:22:24,272
The loser side tried to
get to the winner side

395
00:22:24,872 --> 00:22:27,472
and the winners struggle
to hold on to their seats.

396
00:22:28,392 --> 00:22:30,352
Right now, pun not intended.

397
00:22:30,392 --> 00:22:32,272
You're on the
loser side of things.

398
00:22:32,992 --> 00:22:35,792
You make 15 sales a week,
you move to the left side.

399
00:22:36,432 --> 00:22:38,232
If not you're out.

400
00:22:38,672 --> 00:22:40,352
That's just three sales a day.

401
00:22:40,752 --> 00:22:42,072
I am not asking for much.

402
00:22:43,992 --> 00:22:45,232
Don't get too excited.

403
00:22:45,512 --> 00:22:46,712
Remember that every second

404
00:22:46,712 --> 00:22:48,552
there' someone waiting
to grab your seat from you.

405
00:22:50,272 --> 00:22:52,152
And excuse is just an excuse.

406
00:22:52,472 --> 00:22:54,032
And will get no
sympathy from me.

407
00:22:54,392 --> 00:22:57,672
And if you think I
am joking. Try me.

408
00:22:58,752 --> 00:23:01,072
Any questions.
- No, Ma'am.

409
00:23:01,352 --> 00:23:02,832
Good, let's get to work.

410
00:23:12,272 --> 00:23:13,792
I like your policy, Dr. Nath.

411
00:23:14,272 --> 00:23:16,912
Six day to help yourself
and one day to help others.

412
00:23:17,032 --> 00:23:18,632
But that one day is a long day.

413
00:23:18,832 --> 00:23:21,272
These lines never stop.
Thanks for volunteering.

414
00:23:21,792 --> 00:23:23,752
Anything to get to
signed with me, Dr. Nath.

415
00:23:25,032 --> 00:23:26,552
Your honesty is refreshing.

416
00:23:29,312 --> 00:23:30,472
Okay, Partner.

417
00:23:45,912 --> 00:23:47,792
Drop, getting rape today.

418
00:23:48,312 --> 00:23:49,792
Come on, Sanjeev. Your turn.

419
00:23:49,992 --> 00:23:51,112
Let me think, Boss.

420
00:23:51,152 --> 00:23:51,992
My..

421
00:23:51,992 --> 00:23:54,112
Got glued to the seat
just waiting for you to play.

422
00:23:54,152 --> 00:23:55,632
This idiot doesn't
know how to play.

423
00:23:55,872 --> 00:23:57,232
He have learnt since 20 years

424
00:23:57,272 --> 00:23:58,672
and said ace is
bigger then king.

425
00:24:00,232 --> 00:24:01,072
Ten seen.

426
00:24:02,312 --> 00:24:03,272
You're lying.

427
00:24:03,472 --> 00:24:05,232
When he lies his
armpits fill with sweats.

428
00:24:05,272 --> 00:24:06,192
Come on, show.

429
00:24:06,312 --> 00:24:08,592
If you think I am lying
then increase the bet.

430
00:24:13,512 --> 00:24:14,472
20.

431
00:24:15,832 --> 00:24:18,672
The number of times
I got laid last week.

432
00:24:20,272 --> 00:24:21,152
Really?

433
00:24:21,352 --> 00:24:23,152
He just got newly married.

434
00:24:23,192 --> 00:24:24,272
30.

435
00:24:24,632 --> 00:24:26,912
That how many times it
happened all of last year.

436
00:24:28,952 --> 00:24:30,152
Don't exaggerate.

437
00:24:30,992 --> 00:24:32,272
Is inversely proportional to

438
00:24:32,712 --> 00:24:34,312
years of married life.
- Correct.

439
00:24:34,552 --> 00:24:36,432
It's as if every time
you go the ticket window

440
00:24:36,472 --> 00:24:37,792
to watch your favourite film.

441
00:24:37,952 --> 00:24:39,032
You see a closed sign.

442
00:24:39,072 --> 00:24:41,232
Then you say,
'Ma'am, just one ticket'.

443
00:24:41,272 --> 00:24:43,392
For the sake of God, I
have come from a far place.

444
00:24:43,432 --> 00:24:45,392
Ma'am, please just one ticket.

445
00:24:46,152 --> 00:24:47,232
Only exception.

446
00:24:47,632 --> 00:24:48,992
When they want to have kids.

447
00:24:49,272 --> 00:24:50,912
Those are the best times.

448
00:24:50,952 --> 00:24:51,712
Yes.
- What crap.

449
00:24:51,712 --> 00:24:52,512
I agree.

450
00:24:52,552 --> 00:24:53,872
Don't blame the women, okay.

451
00:24:53,912 --> 00:24:55,992
They are probably hitting
their peak ride about now

452
00:24:55,992 --> 00:24:57,712
and you guys can't
deliver the goods.

453
00:24:57,992 --> 00:25:00,072
And they are really tired
of the two minute buffet.

454
00:25:00,352 --> 00:25:02,672
You guys? Don't
forget you're one of us.

455
00:25:02,792 --> 00:25:04,672
Sorry, I have a
foreign training.

456
00:25:04,712 --> 00:25:07,592
I am still as interested in
sex as I was in my twenties.

457
00:25:07,632 --> 00:25:09,152
I just want to catch
the evening news first.

458
00:25:13,152 --> 00:25:14,832
50.
- Great.

459
00:25:14,992 --> 00:25:16,392
Super.
- 50?

460
00:25:16,552 --> 00:25:17,672
Very aggressive.

461
00:25:18,272 --> 00:25:20,352
You got a no one to hold them.

462
00:25:20,512 --> 00:25:22,392
Hey, don't sing English songs.

463
00:25:22,712 --> 00:25:26,992
Throw the money
and watch the show..

464
00:25:27,032 --> 00:25:28,592
No one to hold them.
- Wow.

465
00:25:29,152 --> 00:25:30,912
No one to walk away.

466
00:25:31,072 --> 00:25:33,072
No one to run.
- I am sorry.

467
00:25:33,112 --> 00:25:33,872
I can't relate to

468
00:25:33,912 --> 00:25:36,072
what you old men are
groaning and moaning about.

469
00:25:36,752 --> 00:25:37,872
Wait for a few years.

470
00:25:38,032 --> 00:25:39,752
And we'll see what
your prostate can do.

471
00:25:40,472 --> 00:25:42,232
What will happen to you, Kalia?

472
00:25:42,312 --> 00:25:44,712
As a great man once said

473
00:25:45,072 --> 00:25:48,512
unlucky in love but lucky cards.

474
00:25:48,832 --> 00:25:50,112
Double the bed.

475
00:25:54,912 --> 00:25:56,712
If you can't bluff
don't play this game.

476
00:25:56,752 --> 00:25:58,072
This set is bad luck.

477
00:25:58,072 --> 00:25:59,632
This place is bad luck.

478
00:25:59,672 --> 00:26:02,472
Boss, none of our wives
will let us play at our homes.

479
00:26:02,672 --> 00:26:04,512
Be happy that at least
you have my clinic.

480
00:26:05,232 --> 00:26:06,752
What bad cards, Dude.

481
00:26:07,392 --> 00:26:10,152
I am going out for a piss.
May be my luck will change.

482
00:26:10,192 --> 00:26:12,272
Yes, the only think you
need to change is your brain.

483
00:26:12,832 --> 00:26:14,072
Hang on I'll go with you.

484
00:26:18,432 --> 00:26:20,832
Do women really want to have
more sex when they want kids?

485
00:26:22,032 --> 00:26:24,672
Morning, afternoon,
night continuously.

486
00:26:25,512 --> 00:26:26,472
Really?

487
00:26:26,912 --> 00:26:28,992
It was the best time of my life.

488
00:26:30,672 --> 00:26:34,072
Aunty, mango please.
- Can I take you home, baby?

489
00:26:34,912 --> 00:26:36,232
God, I want to have a baby.

490
00:26:36,392 --> 00:26:37,232
And?

491
00:26:37,752 --> 00:26:39,232
Varun doesn't want
to have one right now.

492
00:26:39,232 --> 00:26:40,112
Oh, they never do.

493
00:26:40,992 --> 00:26:42,272
It's always next year.

494
00:26:43,352 --> 00:26:45,952
Or when I get a raise
in salary. Any excuse.

495
00:26:46,432 --> 00:26:47,752
He just avoids the topic.

496
00:26:48,272 --> 00:26:49,872
He'll be fine when
the baby comes.

497
00:26:49,912 --> 00:26:52,472
Look at Sanjeev,
resisted, complaint.

498
00:26:52,712 --> 00:26:54,632
But now he can't do
that with Rahul and Riya.

499
00:26:57,472 --> 00:26:58,752
Don't keep raising the topic.

500
00:26:59,232 --> 00:27:01,272
Lull him into a false
sense of complacency.

501
00:27:01,272 --> 00:27:02,272
Then trick him.

502
00:27:02,632 --> 00:27:03,632
Seriously?

503
00:27:07,112 --> 00:27:09,272
Two Minakshi tobacco
of Kolkata less chert.

504
00:27:09,552 --> 00:27:10,632
And wet betel nut.

505
00:27:12,432 --> 00:27:14,592
Four times five times
a day Seema wanted it.

506
00:27:18,752 --> 00:27:21,472
I thought it was an improvement
in my bed room technique.

507
00:27:21,672 --> 00:27:22,632
No such luck.

508
00:27:22,872 --> 00:27:23,992
You see

509
00:27:25,712 --> 00:27:26,952
they have this window.

510
00:27:27,752 --> 00:27:30,912
Something about the egg coming
down, something like that.

511
00:27:31,872 --> 00:27:32,672
Really?

512
00:27:36,312 --> 00:27:38,072
Is she asleep?
- Yes.

513
00:27:39,952 --> 00:27:40,912
Pour some more oil.

514
00:27:41,112 --> 00:27:42,432
All is fair in love and

515
00:27:42,472 --> 00:27:44,072
a ticking of a women's
biological clock.

516
00:27:44,712 --> 00:27:46,952
After listening to Sanjeev's
stupid excuses for years.

517
00:27:47,032 --> 00:27:48,832
I had to use other
stronger methods.

518
00:27:48,912 --> 00:27:49,912
He fell for it?

519
00:27:49,912 --> 00:27:52,352
Yes, they don't know
anything about eggs and cycles.

520
00:27:52,592 --> 00:27:54,952
All they want to know is the
answer to magic question.

521
00:27:55,352 --> 00:27:56,992
Am I getting some
action tonight?

522
00:27:59,352 --> 00:28:00,752
We have all the power, don't we?

523
00:28:02,072 --> 00:28:03,752
Just use it widely.

524
00:28:05,072 --> 00:28:06,952
Those months
were total time pass.

525
00:28:07,512 --> 00:28:09,712
Then everything stopped
abruptly when he got pregnant.

526
00:28:10,072 --> 00:28:11,472
And it was back to asking.

527
00:28:12,432 --> 00:28:13,472
Begging.

528
00:28:15,512 --> 00:28:17,512
How come we men think
we have all the power?

529
00:28:17,992 --> 00:28:20,832
When we don't
even have this much.

530
00:28:22,552 --> 00:28:25,112
Basically you got
tricked into having a baby.

531
00:28:25,872 --> 00:28:26,832
Yes.

532
00:28:28,072 --> 00:28:29,952
Twice?
- Yes.

533
00:28:31,192 --> 00:28:32,392
And the second time?

534
00:28:33,592 --> 00:28:34,712
Seema.

535
00:28:40,472 --> 00:28:41,392
One minute, sir..

536
00:28:41,832 --> 00:28:42,992
Listen.
- Sir.

537
00:28:42,992 --> 00:28:44,472
Is there cardamom in this?
- Yes, sir.

538
00:28:44,512 --> 00:28:46,312
Do you have it?
- I don't have it, sir.

539
00:28:50,192 --> 00:28:51,872
Is Ashwini seducing you a lot?

540
00:28:52,872 --> 00:28:54,272
I am not sure.

541
00:28:55,552 --> 00:28:56,472
Be careful.

542
00:28:57,432 --> 00:28:58,552
Okay.

543
00:28:59,752 --> 00:29:02,272
A man will never know how
badly a woman wants a baby.

544
00:29:02,712 --> 00:29:04,312
And what all she'll to have one.

545
00:29:05,232 --> 00:29:06,392
You're so right.

546
00:29:07,112 --> 00:29:09,032
My techniques
are too amateurish.

547
00:29:09,672 --> 00:29:11,272
Varun will never fall for it.

548
00:29:12,072 --> 00:29:14,312
We need professional help.

549
00:29:20,952 --> 00:29:22,112
Sashi aunty.
- Sashi aunty.

550
00:29:36,032 --> 00:29:38,152
You're coming to me for advice!

551
00:29:39,112 --> 00:29:42,072
To seduce the same man
you stole from my daughter.

552
00:29:42,472 --> 00:29:44,592
Let bygones me
bygone, Sashi aunty.

553
00:29:44,912 --> 00:29:46,672
Actually it's all for the best.

554
00:29:47,152 --> 00:29:50,312
Sandhya ended up marrying
a man far richer than Varun.

555
00:29:50,552 --> 00:29:51,952
They live in Chicago.

556
00:29:52,552 --> 00:29:54,032
And look where Varun ended up.

557
00:29:57,272 --> 00:29:59,792
So, you want a crash course.

558
00:30:04,112 --> 00:30:06,752
Seduction is the
most ancient art form.

559
00:30:07,072 --> 00:30:09,632
And greatest power to women.

560
00:30:09,672 --> 00:30:11,392
Can you just give us
some suggestions?

561
00:30:11,592 --> 00:30:13,072
Instead of giving
us a history lesson.

562
00:30:14,272 --> 00:30:15,832
As it is I am
doing you a favour.

563
00:30:16,192 --> 00:30:17,632
If you don't have
a right attitude

564
00:30:17,632 --> 00:30:18,912
I am not interested in teaching.

565
00:30:18,952 --> 00:30:19,952
Sorry, sorry.

566
00:30:19,952 --> 00:30:21,752
She is just a little frustrated.

567
00:30:22,432 --> 00:30:23,832
But we want to learn.

568
00:30:24,832 --> 00:30:25,632
You mean me.

569
00:30:25,752 --> 00:30:27,752
No, I mean we.
- I'd like have another one.

570
00:30:28,072 --> 00:30:29,032
Are you crazy?

571
00:30:29,072 --> 00:30:29,992
I've fooled him twice

572
00:30:29,992 --> 00:30:31,472
I don't think I can trick
him a third time.

573
00:30:31,672 --> 00:30:33,632
He has even looked up
the meaning of ovulation.

574
00:30:33,672 --> 00:30:35,552
He is counting my cycles
and avoiding me like plagues

575
00:30:35,592 --> 00:30:36,432
during the days.

576
00:30:36,432 --> 00:30:38,032
Aren't you being greedy?
- That's my problem.

577
00:30:38,512 --> 00:30:41,032
When you've finished your
discussion on family planning

578
00:30:41,032 --> 00:30:42,232
please let me know.

579
00:30:42,672 --> 00:30:44,272
Sorry, we're ready.

580
00:30:47,312 --> 00:30:48,552
I call my technique

581
00:30:48,552 --> 00:30:50,672
Sashi's audio visual Kamasutra.

582
00:30:51,152 --> 00:30:53,592
I am writing a book
based on my experiments.

583
00:30:54,952 --> 00:30:56,192
Okay.

584
00:30:57,672 --> 00:31:00,232
Audio component should
compliment the visual.

585
00:31:00,712 --> 00:31:01,952
And vice versa.

586
00:31:02,432 --> 00:31:05,512
With this technique you can
seduce any man you want.

587
00:31:05,712 --> 00:31:07,112
Don't be too direct.

588
00:31:07,152 --> 00:31:08,712
Or you can scare your man off.

589
00:31:08,752 --> 00:31:10,352
And don't be too subtle also.

590
00:31:10,352 --> 00:31:11,912
Because most men are dumb enough

591
00:31:11,952 --> 00:31:13,592
not to understand
your intentions.

592
00:31:13,632 --> 00:31:14,992
What about aphrodisiacs?

593
00:31:15,432 --> 00:31:16,592
Don't rush me.

594
00:31:17,912 --> 00:31:20,152
We'll start with the
audio portion first.

595
00:31:20,552 --> 00:31:22,392
The art of talking dirty.

596
00:31:23,232 --> 00:31:25,752
The Indian man as compared
to the western man

597
00:31:25,992 --> 00:31:27,432
is still very old fashioned.

598
00:31:28,112 --> 00:31:30,672
He cannot bear to hear certain
word from his women's mouth.

599
00:31:31,512 --> 00:31:33,032
So you have to be playful.

600
00:31:33,432 --> 00:31:36,072
Make references use toys.

601
00:31:37,032 --> 00:31:38,712
Mythological references.

602
00:31:39,072 --> 00:31:41,752
Arjuna's arrow. Bheema's

603
00:31:42,712 --> 00:31:44,792
Use nature, flower gardens.

604
00:31:45,312 --> 00:31:47,232
History, you must use history.

605
00:31:47,392 --> 00:31:49,312
Qutab Minar, Jet Palaces..

606
00:31:52,712 --> 00:31:55,032
You both don't know what
I am talking about, do you?

607
00:31:56,592 --> 00:31:59,152
No, can you give
you some examples?

608
00:32:01,872 --> 00:32:03,312
You caught me in
good mood today.

609
00:32:03,312 --> 00:32:04,992
Though I have
special present for you.

610
00:32:08,112 --> 00:32:09,272
My hand book.

611
00:32:10,232 --> 00:32:12,072
Won't it be easy to
just get them drunk?

612
00:32:14,912 --> 00:32:17,072
Ridiculous.

613
00:32:18,912 --> 00:32:21,152
I feel like I am throwing
pearls before pigs.

614
00:32:22,872 --> 00:32:24,272
Can you legally say this?

615
00:32:30,112 --> 00:32:31,112
And finally

616
00:32:31,152 --> 00:32:33,392
harness the power of
the ultimate weapon.

617
00:32:34,272 --> 00:32:35,272
The saree.

618
00:32:36,752 --> 00:32:39,352
Shows everything,
yet shows nothing.

619
00:32:39,712 --> 00:32:42,312
The right colour,
the right material.

620
00:32:42,912 --> 00:32:44,912
The correct distance
from the navel.

621
00:32:44,952 --> 00:32:46,992
The perfect
positioning of the veil.

622
00:32:47,552 --> 00:32:51,192
And then the deadly veil drop.

623
00:32:52,632 --> 00:32:55,032
I perfected this art
over many years.

624
00:32:56,432 --> 00:32:57,432
Don't we know?

625
00:32:58,032 --> 00:32:59,592
Don't get sarcastic
with me, girl.

626
00:33:00,352 --> 00:33:01,832
You're learning from the best.

627
00:33:02,072 --> 00:33:05,072
Will this really work?
- Don't you have faith in me?

628
00:33:16,032 --> 00:33:19,072
It's been a while since
I've met you, how are you?

629
00:33:20,712 --> 00:33:22,232
In which language
is he speaking?

630
00:33:28,112 --> 00:33:30,432
If my favourite cousin
in Telugu with an accent

631
00:33:30,432 --> 00:33:32,152
I am going to kill him.
- Hi, Sister.

632
00:33:32,552 --> 00:33:33,512
Hi, Brother-in-law.

633
00:33:33,552 --> 00:33:34,992
Hi, Murli. Congrats
for the engagement.

634
00:33:35,032 --> 00:33:36,312
Thank you, you know how it is.

635
00:33:36,312 --> 00:33:37,752
Fly in, find a wife and fly out.

636
00:33:37,912 --> 00:33:40,032
Actually I don't flying in yes.

637
00:33:40,072 --> 00:33:42,032
Finding a wife, yes.

638
00:33:42,032 --> 00:33:43,992
But I haven't one the
flying out part yet.

639
00:33:44,032 --> 00:33:45,992
And we won't be doing
it in the near future.

640
00:33:47,472 --> 00:33:48,872
Let's go we have
to get you ready.

641
00:33:48,872 --> 00:33:50,152
Bye, Brother-in-law.
- Yes, bye.

642
00:33:52,952 --> 00:33:55,192
Really?
- Yes.

643
00:33:55,272 --> 00:33:57,272
Are you telling me that?
- Yes.

644
00:33:57,672 --> 00:33:58,952
That's brilliant.

645
00:33:59,512 --> 00:34:01,032
I am sorry, what
were you saying then?

646
00:34:01,072 --> 00:34:02,232
We'll be happy if
you come to your

647
00:34:02,312 --> 00:34:04,592
house and show us your glimpse.

648
00:34:05,632 --> 00:34:07,352
Dad, isn't once a week enough?

649
00:34:07,712 --> 00:34:10,152
As you don't leave with us
that's why we are defamed.

650
00:34:11,192 --> 00:34:13,032
You always listen to that girl.

651
00:34:13,272 --> 00:34:14,472
That girl is your
daughter-in-law.

652
00:34:14,832 --> 00:34:16,672
He used to listen to
us since he was little.

653
00:34:17,072 --> 00:34:19,232
When they get matured
they choose their own way.

654
00:34:21,432 --> 00:34:24,512
Uncle, save me from
this guilt tripping please.

655
00:34:25,512 --> 00:34:29,872
Actually guilt is a damn
best left untouched.

656
00:34:31,432 --> 00:34:33,592
Thanks, uncle. Timely advice.

657
00:34:34,552 --> 00:34:37,792
Shut up, give your
advice to someone else.

658
00:34:37,832 --> 00:34:38,912
Don't blabber in English much.

659
00:34:42,112 --> 00:34:44,832
It's okay if you don't want to
come home, give us a grandson.

660
00:35:00,312 --> 00:35:01,312
Bang on the money.

661
00:35:01,352 --> 00:35:02,872
It's just great back home.

662
00:35:03,672 --> 00:35:05,152
He has lived in
the US for year and

663
00:35:05,152 --> 00:35:06,632
just listen to that fake accent.

664
00:35:06,672 --> 00:35:07,912
But you still have yours.

665
00:35:08,352 --> 00:35:09,992
Yes, but I live there
for twelve years.

666
00:35:10,032 --> 00:35:11,872
You've now been in
India for last six years.

667
00:35:12,672 --> 00:35:14,392
Wait a minute,
this is about him.

668
00:35:15,112 --> 00:35:17,632
He reminds me so much of you
when you first came to India.

669
00:35:18,472 --> 00:35:19,792
Don't pick on him, Ashwini.

670
00:35:21,792 --> 00:35:23,592
I am waiting.
- What?

671
00:35:23,952 --> 00:35:25,112
For your insult.

672
00:35:25,872 --> 00:35:26,832
Okay, then.

673
00:35:26,992 --> 00:35:28,912
When they hand you
your American VISA

674
00:35:29,152 --> 00:35:31,152
they inject you with
conformity virus.

675
00:35:31,792 --> 00:35:35,232
There by erasing any traces
of individuality you've in you.

676
00:35:35,512 --> 00:35:38,072
Haven't heard that one before.
- Stop it, ladies.

677
00:35:38,512 --> 00:35:39,952
Leave my friend alone.

678
00:35:40,512 --> 00:35:41,832
Let me say it in advance.

679
00:35:42,032 --> 00:35:42,832
At your protest.

680
00:35:43,272 --> 00:35:45,432
I am just taking credit
to make you Indian again.

681
00:35:49,832 --> 00:35:52,832
So how's it working girls?
- Like a charm.

682
00:35:53,312 --> 00:35:54,992
You've tried it already?
- Yes.

683
00:35:55,672 --> 00:35:57,272
Shouldn't delay in noble deeds.

684
00:36:00,632 --> 00:36:01,552
Dear, sit.

685
00:36:02,192 --> 00:36:03,552
This is Goddess's offering.

686
00:36:03,672 --> 00:36:05,592
It's a guarantee that
you'll have a baby with this.

687
00:36:07,832 --> 00:36:09,272
Mother-in-law,
actually the matter is..

688
00:36:09,312 --> 00:36:11,992
You don't need to tell me, I
can understand everything.

689
00:36:11,992 --> 00:36:14,112
Everything will get
fine with this offering.

690
00:36:15,872 --> 00:36:16,912
Thank you, Mother-in-law.

691
00:36:19,432 --> 00:36:20,832
I could just kill your mother.

692
00:36:21,312 --> 00:36:22,832
That's why we're
not living with them.

693
00:36:23,072 --> 00:36:24,552
You of course are
the perfect boy.

694
00:36:24,712 --> 00:36:25,672
That I am.

695
00:36:25,912 --> 00:36:28,192
And we're not happening the
by because my womb is banned.

696
00:36:28,792 --> 00:36:30,592
Oh, that kids thing again.

697
00:36:33,712 --> 00:36:35,272
Varun.
- Yes.

698
00:36:36,192 --> 00:36:37,552
You've been so
supportive lately.

699
00:36:37,912 --> 00:36:38,872
Yes.

700
00:36:40,272 --> 00:36:41,632
So good boy get ready.

701
00:36:42,472 --> 00:36:44,712
Because I am going to treat
you like a bad boy tonight.

702
00:36:49,272 --> 00:36:51,552
I know lots more
people than she does.

703
00:36:51,552 --> 00:36:52,792
I know, I know..
- But I would never

704
00:36:52,792 --> 00:36:55,072
translate my friendship
into money making ventures.

705
00:36:55,992 --> 00:36:57,032
I would.

706
00:36:58,832 --> 00:37:00,352
You know, it's fabulous.

707
00:37:00,632 --> 00:37:02,272
Cool, yes.

708
00:37:02,472 --> 00:37:04,552
For every successful
client I send you

709
00:37:04,632 --> 00:37:05,872
I need 30 percent.

710
00:37:06,832 --> 00:37:08,952
I don't need your help.
- You do.

711
00:37:09,272 --> 00:37:10,752
You know only Naidus and Raos.

712
00:37:10,752 --> 00:37:12,632
I can bring you
Reddys and Rajus.

713
00:37:14,312 --> 00:37:16,992
20 percent.
- 25 final.

714
00:37:17,512 --> 00:37:19,672
It's just my Indianness.
I have to bargain.

715
00:37:19,832 --> 00:37:21,392
I understand.

716
00:37:21,992 --> 00:37:23,272
Okay, deal.

717
00:37:27,032 --> 00:37:30,192
Dear, don't you want a baby?

718
00:37:31,512 --> 00:37:33,752
No, Grandmom. He does.

719
00:37:34,512 --> 00:37:36,552
Okay, I understood.

720
00:37:37,192 --> 00:37:38,512
Is it difficult?

721
00:37:38,992 --> 00:37:40,392
Do you know?

722
00:37:41,392 --> 00:37:43,632
Your grandfather was
a master in these things.

723
00:37:44,592 --> 00:37:47,712
When I was at your
age I have nine children.

724
00:37:47,992 --> 00:37:48,952
He is like a machine.

725
00:37:50,832 --> 00:37:52,392
I don't think he
was the machine.

726
00:37:52,592 --> 00:37:55,392
In those days in hot milk

727
00:37:56,552 --> 00:37:59,792
I was putting in almonds
and mixing saffron.

728
00:38:02,432 --> 00:38:04,912
Though nowadays
you take protections.

729
00:38:09,032 --> 00:38:11,192
No, you didn't
tell me the truth.

730
00:38:11,432 --> 00:38:13,072
Please try to
understand, it's like..

731
00:38:13,072 --> 00:38:15,032
Understand what?
- No, you see.

732
00:38:15,072 --> 00:38:16,072
Non sense.

733
00:38:16,312 --> 00:38:17,992
I mean..
- Please.

734
00:38:18,312 --> 00:38:19,232
The point is that..

735
00:38:19,272 --> 00:38:20,872
So technically
you're unemployed.

736
00:38:21,272 --> 00:38:22,592
I am in between jobs.

737
00:38:22,632 --> 00:38:24,712
Please stop that accent.

738
00:38:24,752 --> 00:38:26,152
I am just switching jobs.

739
00:38:26,232 --> 00:38:28,072
I think you have an H1 VISA.

740
00:38:28,312 --> 00:38:30,672
And with the American
economy the way it is

741
00:38:30,712 --> 00:38:31,912
he may not find a job

742
00:38:31,952 --> 00:38:33,432
and he'll come
back here tomorrow.

743
00:38:33,432 --> 00:38:35,232
And I can't take that chance.

744
00:38:35,312 --> 00:38:37,152
Dude, this is bad.

745
00:38:37,192 --> 00:38:39,392
No, but what are you saying?

746
00:38:39,552 --> 00:38:40,592
What are you saying?

747
00:38:42,072 --> 00:38:43,032
What is she saying?

748
00:38:44,752 --> 00:38:47,512
You said permanent
job and you lied.

749
00:38:51,152 --> 00:38:52,632
I'll send it to you tomorrow.

750
00:38:58,032 --> 00:38:59,832
Does that constitute a divorce?

751
00:39:00,232 --> 00:39:02,952
That has to be the world record
for the shortest engagement.

752
00:39:04,192 --> 00:39:06,152
We only have two weeks
to find him another bride.

753
00:39:06,312 --> 00:39:08,392
My first client.

754
00:39:15,712 --> 00:39:20,192
Brother, where is 3 by
8 by 594 oblique 62a?

755
00:39:20,872 --> 00:39:22,192
Well, head straight from here.
- Yes.

756
00:39:22,192 --> 00:39:24,672
There will be Mosque.
Take right from the Mosque.

757
00:39:24,712 --> 00:39:26,312
Then again take
right in another lane.

758
00:39:26,832 --> 00:39:29,432
But I was thinking
it's on this side.

759
00:39:30,192 --> 00:39:32,312
Really? Then it
must be on that side.

760
00:39:37,192 --> 00:39:40,152
Marriages are made up in heaven,
we just speed up the process.

761
00:39:40,592 --> 00:39:42,752
Don't worry we'll
find you a lovely bride.

762
00:39:43,072 --> 00:39:44,512
Let's just get a
few details like

763
00:39:44,552 --> 00:39:46,352
caste, sub caste,
horoscope, ancestry

764
00:39:46,352 --> 00:39:47,792
constellations and religion.

765
00:39:48,272 --> 00:39:50,072
Profession, salary expectations.

766
00:39:50,152 --> 00:39:51,752
And see what fate
has in store for you.

767
00:39:56,192 --> 00:39:59,472
Okay, what I am looking
for is a girl who is beautiful

768
00:39:59,512 --> 00:40:02,032
yet homey, vivacious
with right mix of

769
00:40:02,072 --> 00:40:03,192
Indian and western value.
- Just hold on.

770
00:40:03,352 --> 00:40:06,752
All this after yesterday, I
must appreciate your resilience.

771
00:40:07,072 --> 00:40:08,192
You mean astonish me.

772
00:40:08,232 --> 00:40:10,432
Come back to India with a
ridiculous set of demands.

773
00:40:10,592 --> 00:40:12,632
Looking for a combination
of nothing less than

774
00:40:12,632 --> 00:40:13,832
miss India to mother India.

775
00:40:13,952 --> 00:40:15,152
Never once
looking in the mirror.

776
00:40:15,352 --> 00:40:18,272
And this impossible task has
to be accomplished in two weeks.

777
00:40:19,152 --> 00:40:20,752
Yes, I know that
all the leave you get.

778
00:40:21,152 --> 00:40:22,672
But don't you think, you
should take some more time off

779
00:40:22,672 --> 00:40:23,992
when looking for a life partner.

780
00:40:24,592 --> 00:40:27,032
If you're realistic,
I with God's help

781
00:40:27,552 --> 00:40:29,912
will find you a companion
that will enrich your life.

782
00:40:30,152 --> 00:40:32,912
If not, I can recommend some
good brothels in Begum Bazaar.

783
00:40:33,032 --> 00:40:34,512
I couldn't have
said it better myself.

784
00:40:35,272 --> 00:40:36,032
Hi.
- I am late

785
00:40:36,032 --> 00:40:37,232
there was an
emergency in the hospital.

786
00:40:37,232 --> 00:40:38,112
That's all right.

787
00:40:38,792 --> 00:40:40,352
I told you not to
meet her alone.

788
00:40:40,832 --> 00:40:41,992
If you think I was harsh

789
00:40:42,192 --> 00:40:43,872
you're lucky you didn't
had to listen to her speech.

790
00:40:45,112 --> 00:40:46,992
Okay, let's start again.

791
00:40:52,632 --> 00:40:53,792
Hey, listen.

792
00:40:53,792 --> 00:40:55,072
Yes, sir.
- Get another plate.

793
00:40:55,072 --> 00:40:56,512
Account number 241.

794
00:40:56,512 --> 00:40:58,472
Okay, sir.
- What are you eating here?

795
00:40:59,192 --> 00:41:00,872
Protein builds muscles.

796
00:41:00,912 --> 00:41:03,192
Yes, only if you workout
not if you sit on your..

797
00:41:04,112 --> 00:41:05,712
Do something about that stomach.

798
00:41:06,032 --> 00:41:08,832
You know, some
women find this sexy.

799
00:41:10,032 --> 00:41:11,272
On which planet?

800
00:41:12,072 --> 00:41:13,512
Speaking of sex.

801
00:41:14,232 --> 00:41:16,152
The past couple of nights
have been incredible.

802
00:41:16,352 --> 00:41:17,872
I don't know what's
come over Ashwini.

803
00:41:17,912 --> 00:41:19,232
Beware, Dude.

804
00:41:19,352 --> 00:41:20,712
Don't say I didn't warn you.

805
00:41:21,112 --> 00:41:24,392
I know but in the heat of battle
the little head always wins.

806
00:41:27,192 --> 00:41:28,472
Oh, no.

807
00:41:35,312 --> 00:41:37,992
Sir.
- Hey, do I look fat?

808
00:41:38,032 --> 00:41:39,912
No, sir. Absolutely fit.

809
00:41:40,432 --> 00:41:41,432
Thank you.

810
00:42:37,392 --> 00:42:38,632
Menaka.

811
00:42:39,512 --> 00:42:40,432
Hi.

812
00:42:42,472 --> 00:42:43,632
Hello, Boss.

813
00:42:43,672 --> 00:42:45,552
How are you?
- Pretty good.

814
00:42:45,832 --> 00:42:47,832
Nice to see you here.
- Same here.

815
00:42:47,872 --> 00:42:49,432
Have you met Sanjeev?

816
00:42:51,712 --> 00:42:52,792
Hello.
- Hi.

817
00:42:53,032 --> 00:42:54,872
Meet my new floor supervisor.

818
00:42:57,792 --> 00:42:59,072
You like this city so far?

819
00:42:59,592 --> 00:43:01,952
Yes, I am enjoying
the easy pace.

820
00:43:02,352 --> 00:43:04,752
Be careful this luxurious
lifestyle will spoil you.

821
00:43:05,072 --> 00:43:07,392
You won't be able to work
in any other city after this.

822
00:43:07,432 --> 00:43:08,672
I am..
- I just shake.

823
00:43:09,552 --> 00:43:10,792
Are you having a heart attack?

824
00:43:12,432 --> 00:43:13,712
Just a little out of shape.

825
00:43:13,992 --> 00:43:17,192
I used to be a hundred
metre splinter in school.

826
00:43:18,752 --> 00:43:20,752
Yes about hundred years ago.

827
00:43:24,312 --> 00:43:26,352
Well I'll leave you to
take him to the hospital.

828
00:43:27,472 --> 00:43:29,272
Just joking, bye.

829
00:43:29,352 --> 00:43:31,792
Bye, take care.
Have a good workout.

830
00:43:32,912 --> 00:43:34,712
Why are you humiliating me?

831
00:43:34,832 --> 00:43:36,952
It's a habit, come on.

832
00:43:38,192 --> 00:43:39,312
Okay, Ziza. Yes.

833
00:43:39,352 --> 00:43:40,992
I'll pick him up at the
hospital, okay bye.

834
00:43:41,672 --> 00:43:43,392
Hey, Farhan got hurt at a rally.

835
00:43:47,072 --> 00:43:48,712
Give it up, man.
It's not worth it.

836
00:43:48,952 --> 00:43:50,752
It's because moderates
like you keep quiet

837
00:43:50,792 --> 00:43:52,072
the country is
going to the dogs.

838
00:43:52,072 --> 00:43:53,872
Hey, shut up.

839
00:43:53,872 --> 00:43:55,472
Can't let the
fundamentalists wins.

840
00:43:55,712 --> 00:43:57,432
You think the cause is
worth shedding blood over.

841
00:43:57,472 --> 00:43:59,512
My own yes, other's no.

842
00:43:59,912 --> 00:44:02,192
Then do it, I am here
to bandage you up.

843
00:44:02,392 --> 00:44:03,272
Thanks, Sister-in-law.

844
00:44:03,272 --> 00:44:05,392
Hey, Ashwini, don't encourage
him. You'll get him killed.

845
00:44:05,432 --> 00:44:06,472
Yes.

846
00:44:06,632 --> 00:44:08,432
We can't play cards with
just four people, right?

847
00:44:08,512 --> 00:44:10,392
Oh, yes.
- I almost forgot.

848
00:44:12,352 --> 00:44:14,072
No propaganda please.

849
00:44:14,712 --> 00:44:15,792
Look at it first.

850
00:44:18,472 --> 00:44:20,832
Excellent.
- Excellent.

851
00:44:23,632 --> 00:44:25,272
Lots of crowd is here tonight.

852
00:44:25,472 --> 00:44:27,152
Lots of pretty faces.

853
00:44:27,192 --> 00:44:28,672
Lots of love.

854
00:44:28,952 --> 00:44:31,232
Lots of smoke.

855
00:45:00,152 --> 00:45:01,552
Sanjeev.

856
00:45:03,072 --> 00:45:05,912
Where is Farhan?
- He again got behind the bars.

857
00:45:07,112 --> 00:45:08,272
For Farhan.

858
00:45:08,392 --> 00:45:11,072
Competing with us. Let's cheer.

859
00:45:15,472 --> 00:45:16,592
It's your turn.

860
00:45:16,752 --> 00:45:19,072
Too much exercise can't move.

861
00:45:28,992 --> 00:45:31,192
One scotch with water
and a vodka tonic, please.

862
00:45:31,472 --> 00:45:32,352
Thank you.

863
00:45:50,872 --> 00:45:52,072
May I buy you a drink?

864
00:45:53,072 --> 00:45:54,912
Hello.
- Hello, Boss.

865
00:45:55,512 --> 00:45:56,792
Are you stalking me?

866
00:45:57,432 --> 00:45:59,832
I guess all the cool people
go to the same places.

867
00:46:00,472 --> 00:46:01,432
Good answer.

868
00:46:02,112 --> 00:46:03,072
Can I get you that drink?

869
00:46:03,112 --> 00:46:05,352
Or do we have to confirm
to rules of chauvinism.

870
00:46:05,432 --> 00:46:07,072
Chauvinism never dies.

871
00:46:07,112 --> 00:46:09,592
What would you like?
- A vodka tonic.

872
00:46:09,912 --> 00:46:12,792
That's my drink.
- I told you I was cool.

873
00:46:14,352 --> 00:46:16,072
One more vodka tonic please.

874
00:46:20,992 --> 00:46:22,032
Where's your wife?

875
00:46:22,432 --> 00:46:24,432
Ashwini doesn't much
care for smoky rooms

876
00:46:24,432 --> 00:46:25,832
filled with a bunch of oldies.

877
00:46:25,872 --> 00:46:26,992
Listening to oldies.

878
00:46:29,472 --> 00:46:31,072
But me, I am an nostalgic freak.

879
00:46:31,072 --> 00:46:33,512
Plus in Hyderabad you don't
let opportunities like this go.

880
00:46:33,512 --> 00:46:35,472
Yes, there's not much
to do in the evenings.

881
00:46:35,912 --> 00:46:38,712
Our idea of partying
is eating, drinking and

882
00:46:38,912 --> 00:46:40,192
eating. Did I mention eating?

883
00:46:40,472 --> 00:46:41,392
I know.

884
00:46:41,432 --> 00:46:43,592
That 'Biryani' thing
is tied around my waist.

885
00:46:45,152 --> 00:46:47,312
Hey, now why would a

886
00:46:47,632 --> 00:46:49,552
Bombayite move to
a sleepy Hyderabad?

887
00:46:50,032 --> 00:46:52,072
Lack of spaces that

888
00:46:52,112 --> 00:46:54,432
and my problem of falling
in love with my bosses.

889
00:46:55,072 --> 00:46:57,072
That could be a problem.

890
00:46:58,232 --> 00:47:00,272
Shall we?
- Thanks, Dude.

891
00:47:00,952 --> 00:47:02,912
Hello.
- Hi.

892
00:47:02,912 --> 00:47:04,152
I had a good work out.

893
00:47:04,352 --> 00:47:05,912
Now I can drink
guilt free you know.

894
00:47:08,352 --> 00:47:10,072
Thank you, thank you.

895
00:47:10,112 --> 00:47:12,232
You're rocking
with the 'Alter Egos'.

896
00:47:12,272 --> 00:47:14,192
We thank Where else
for having us here tonight.

897
00:47:14,432 --> 00:47:16,352
So let's do what a
true Hyderabadi does.

898
00:47:17,072 --> 00:47:18,592
Don't take it to your heart..

899
00:47:18,592 --> 00:47:20,472
Take it with your hand.

900
00:47:20,992 --> 00:47:22,752
Okay, now we have to be stupid.

901
00:49:35,312 --> 00:49:36,072
Thanks.

902
00:49:39,072 --> 00:49:42,192
If you have will power

903
00:49:42,352 --> 00:49:45,392
then don't take it to your
heart take it on your hand.

904
00:49:45,432 --> 00:49:46,792
Bye.
- Bye.

905
00:49:46,792 --> 00:49:47,592
Do you need a ride?

906
00:49:47,752 --> 00:49:49,112
Thanks, I drove.

907
00:49:49,192 --> 00:49:50,472
Bye.
- All right, goodnight, Menaka.

908
00:49:51,072 --> 00:49:52,272
Bye.

909
00:49:52,832 --> 00:49:54,032
Hey..

910
00:49:54,672 --> 00:49:56,152
What a girl!

911
00:49:56,432 --> 00:49:58,832
She is hot.
- Shut up, married man.

912
00:49:59,432 --> 00:50:03,232
May be it's my over active
Indian got but be careful.

913
00:50:03,912 --> 00:50:05,072
Relax, man.

914
00:50:05,272 --> 00:50:07,392
A friendly evening
and a fair not neck..

915
00:51:40,912 --> 00:51:41,792
Help.

916
00:51:42,312 --> 00:51:43,312
Help.

917
00:51:45,712 --> 00:51:47,192
Help.

918
00:52:59,312 --> 00:53:00,392
Good morning.

919
00:53:05,432 --> 00:53:07,952
Thanks, I had a nightmare.

920
00:53:08,272 --> 00:53:09,592
Little too much last night.

921
00:53:12,312 --> 00:53:14,272
I have a meeting with
Dr. Nath so I've to go.

922
00:53:14,912 --> 00:53:15,832
Okay.

923
00:53:18,992 --> 00:53:20,272
Have you thought
about it some more.

924
00:53:20,992 --> 00:53:21,992
Thought about what?

925
00:53:25,432 --> 00:53:27,872
Not now, Sweetheart.
I have a head ache.

926
00:53:31,032 --> 00:53:32,312
There's never a good time.

927
00:53:39,072 --> 00:53:40,392
We're great together.

928
00:53:42,032 --> 00:53:43,352
I know we are.

929
00:53:44,832 --> 00:53:46,272
But we're missing something.

930
00:53:48,232 --> 00:53:49,672
Someone to make us complete.

931
00:53:50,272 --> 00:53:52,352
It's not a necessity.
- It is.

932
00:53:53,352 --> 00:53:54,992
I am sick of this conversation.

933
00:53:57,392 --> 00:53:58,312
So am I.

934
00:53:59,792 --> 00:54:01,352
I've decided we're
going to have a baby.

935
00:54:01,832 --> 00:54:03,112
This is stupid.

936
00:54:04,072 --> 00:54:05,952
In case you didn't know
it takes two to tango.

937
00:54:06,512 --> 00:54:07,952
You're becoming
obsessed with this.

938
00:54:07,992 --> 00:54:10,472
Becoming? I already am.

939
00:54:12,112 --> 00:54:13,352
This is driving me crazy.

940
00:54:13,792 --> 00:54:15,072
Why won't you see my side?

941
00:54:16,632 --> 00:54:17,792
What are you so afraid of?

942
00:54:18,712 --> 00:54:20,472
I am not ready
for responsibility.

943
00:54:22,072 --> 00:54:23,152
When will you be ready?

944
00:54:24,072 --> 00:54:25,432
How much longer
do I have to wait.

945
00:54:27,952 --> 00:54:29,032
I don't know.

946
00:55:56,952 --> 00:55:57,752
Morning.

947
00:55:57,752 --> 00:55:59,072
Morning, sir.
- Good morning.

948
00:56:01,072 --> 00:56:02,272
Yes, Menaka. What's it?

949
00:56:02,432 --> 00:56:04,432
I am having trouble with
the new client's of way bridge.

950
00:56:05,032 --> 00:56:06,112
All right.

951
00:56:11,952 --> 00:56:13,232
Azim can help you with that.

952
00:56:14,152 --> 00:56:15,992
He can never get
the pronunciation

953
00:56:15,992 --> 00:56:17,192
a hundred percent right.

954
00:56:32,152 --> 00:56:33,112
It's a

955
00:56:34,432 --> 00:56:37,152
phenomenal deal that..

956
00:56:42,472 --> 00:56:43,872
Quit trying to seduce me.

957
00:56:44,832 --> 00:56:46,432
I don't see you stopping me.

958
00:56:50,112 --> 00:56:51,992
I almost fired the
last supervisor

959
00:56:52,032 --> 00:56:53,672
for sexually harassing
an employee.

960
00:56:54,072 --> 00:56:55,672
I don't see you firing me.

961
00:57:06,152 --> 00:57:07,672
Don't cross the line.

962
00:57:08,472 --> 00:57:10,672
Don't you dare cross the line.

963
00:57:11,112 --> 00:57:12,392
Line.. Line..

964
00:57:12,952 --> 00:57:14,032
Why am I doing this?

965
00:57:14,952 --> 00:57:16,192
We are a happily married.

966
00:57:16,752 --> 00:57:19,312
We've few differences.
But happily married.

967
00:57:19,552 --> 00:57:21,552
Key word, happy.

968
00:57:22,992 --> 00:57:25,672
This is the test
and I am going to pass it.

969
00:57:50,232 --> 00:57:51,632
We shouldn't be doing this.

970
00:57:52,752 --> 00:57:53,792
Why not?

971
00:57:54,632 --> 00:57:56,032
I am..

972
00:57:56,832 --> 00:57:57,832
Why not?

973
00:57:58,792 --> 00:58:00,912
I am happily married.

974
00:58:02,792 --> 00:58:03,672
So?

975
00:58:04,192 --> 00:58:06,392
So this is okay?

976
00:58:08,632 --> 00:58:09,592
I think so.

977
00:58:10,472 --> 00:58:11,352
Okay.

978
00:58:38,072 --> 00:58:40,672
I am sorry, I can't.
- I understand.

979
00:59:00,152 --> 00:59:01,112
Yes.

980
00:59:02,472 --> 00:59:03,392
I..

981
00:59:06,832 --> 00:59:07,792
There's no point.

982
00:59:17,232 --> 00:59:18,672
Yes, Menaka.

983
00:59:20,432 --> 00:59:21,552
Not now, Azim.

984
00:59:23,792 --> 00:59:25,712
Do you have a problem
in understanding English?

985
00:59:25,752 --> 00:59:26,792
I said later.

986
00:59:26,952 --> 00:59:28,472
I admire your restrain, sir.

987
00:59:29,072 --> 00:59:30,352
I couldn't have
controlled myself

988
00:59:30,352 --> 00:59:32,032
if a woman like that
offered herself to me.

989
00:59:32,032 --> 00:59:32,832
What?

990
00:59:34,152 --> 00:59:35,192
I saw it all.

991
00:59:35,752 --> 00:59:37,552
I have been waiting
for weeks for you to slip.

992
00:59:37,592 --> 00:59:38,952
If it's an apology
your looking for..

993
00:59:38,992 --> 00:59:40,592
You know it's the same
thing you demoted me for.

994
00:59:41,032 --> 00:59:42,312
So this is what
I am going to do.

995
00:59:42,992 --> 00:59:44,952
I am going to tell your wife
everything I saw.

996
00:59:46,112 --> 00:59:48,712
I am not going to exaggerate
or lie about anything.

997
00:59:49,032 --> 00:59:50,232
Just the facts.

998
00:59:51,552 --> 00:59:52,552
What did you tell me?

999
00:59:53,352 --> 00:59:54,912
Don't bring your libido to work.

1000
00:59:56,072 --> 00:59:57,232
I know you'll fire me.

1001
00:59:58,032 --> 00:59:59,592
But it'll be sweet revenge.

1002
01:00:00,712 --> 01:00:01,792
Good day, sir.

1003
01:00:17,392 --> 01:00:18,592
I didn't touch her.

1004
01:00:19,672 --> 01:00:22,672
I swear to God I didn't
lay a finger on her.

1005
01:00:23,072 --> 01:00:24,032
But you thought about it.

1006
01:00:24,752 --> 01:00:26,112
You thought about it.

1007
01:00:26,112 --> 01:00:28,432
Yes, but it's not the same.
- Yes, it is.

1008
01:00:29,352 --> 01:00:30,712
A thought is were it all begins.

1009
01:00:31,552 --> 01:00:33,032
A thought is how you
mentally entrust her?

1010
01:00:33,792 --> 01:00:35,272
All you had left was
the physical part.

1011
01:00:35,312 --> 01:00:36,752
Yes, but it makes
all the differences

1012
01:00:36,792 --> 01:00:37,992
the action that counts.

1013
01:00:38,152 --> 01:00:40,312
Are you telling me that you've
never been attracted anyone?

1014
01:00:40,592 --> 01:00:43,072
That you never thought of
mentally undressing anyone.

1015
01:00:45,552 --> 01:00:46,992
So you did think
of undressing her.

1016
01:00:49,832 --> 01:00:50,832
Pack your bags.

1017
01:00:51,392 --> 01:00:52,192
I am sorry.

1018
01:00:52,912 --> 01:00:54,072
I want you to leave.

1019
01:00:56,712 --> 01:00:58,912
Wait, wait, you're
throwing me out?

1020
01:01:00,352 --> 01:01:02,232
The poor confused
middle class Indian wife

1021
01:01:02,272 --> 01:01:03,072
types and time ago.

1022
01:01:04,072 --> 01:01:05,832
And I don't care what
the society things.

1023
01:01:06,752 --> 01:01:08,552
And she is more than capable
of looking after herself.

1024
01:01:10,752 --> 01:01:13,632
Ashwini, this is not about
some abusive man and

1025
01:01:13,672 --> 01:01:15,432
downtrodden woman, this is us.

1026
01:01:20,192 --> 01:01:22,152
This is my place
as much as yours.

1027
01:01:23,072 --> 01:01:24,032
Then I'll leave.

1028
01:01:24,632 --> 01:01:26,472
No, that's not what I meant.

1029
01:01:27,832 --> 01:01:29,632
I don't want anyone to leave.

1030
01:01:29,992 --> 01:01:31,112
We can't be under the same roof.

1031
01:01:31,152 --> 01:01:32,792
Ashwini..
- Don't.

1032
01:01:34,152 --> 01:01:36,512
You're over reacting.
- May be I am.

1033
01:01:38,632 --> 01:01:40,272
Can we not sleep over this?

1034
01:01:40,392 --> 01:01:42,592
Think with a calm mind tomorrow.
- Sleep?

1035
01:01:44,072 --> 01:01:45,272
You think I can sleep now.

1036
01:01:47,432 --> 01:01:48,712
You started here it early.

1037
01:01:49,672 --> 01:01:51,072
You could've at least
waited another year.

1038
01:01:51,352 --> 01:01:52,752
We've been married for 6 years.

1039
01:01:53,152 --> 01:01:55,112
You're talking garbage.
- Am I?

1040
01:01:55,792 --> 01:01:57,632
Or may be this is just your
way of getting rid of me.

1041
01:01:57,792 --> 01:01:59,192
So you can run back to America.

1042
01:01:59,792 --> 01:02:02,912
What? Don't link the two.
- Why not?

1043
01:02:03,432 --> 01:02:05,352
Isn't adultery as
common as apple pie?

1044
01:02:09,272 --> 01:02:10,712
Don't you dare yell at me.

1045
01:02:10,952 --> 01:02:13,152
I am not yelling at you, I
am yelling at frustration.

1046
01:02:13,472 --> 01:02:16,152
I don't care about the
kids or US or anything.

1047
01:02:17,912 --> 01:02:19,992
Just you, that's all.

1048
01:02:21,832 --> 01:02:23,072
You men

1049
01:02:24,712 --> 01:02:26,552
you let your crotch get
in the way of everything.

1050
01:02:32,592 --> 01:02:34,112
We sort files in
four major categories.

1051
01:02:34,192 --> 01:02:37,392
Caste, profession, marital
status and foreign return.

1052
01:02:37,512 --> 01:02:39,112
Now if you want you can
look through this files and

1053
01:02:39,152 --> 01:02:40,792
find someone, or I
can match you up.

1054
01:02:41,072 --> 01:02:42,472
If you wish you can
even meet her here.

1055
01:02:42,752 --> 01:02:43,752
We leave them in there.

1056
01:02:44,232 --> 01:02:45,552
And then it's up to
them to decide.

1057
01:02:46,552 --> 01:02:48,032
Srinivash is a very shy boy.

1058
01:02:48,072 --> 01:02:49,672
I'll answer for him.
- Okay.

1059
01:02:49,712 --> 01:02:50,952
But as long as you're honest.

1060
01:02:51,632 --> 01:02:53,272
I know him better
than he knows himself.

1061
01:02:54,392 --> 01:02:55,512
All right.

1062
01:02:57,512 --> 01:02:58,552
We are very particular.

1063
01:02:58,992 --> 01:03:00,592
I hope you can find
the right girl for us.

1064
01:03:00,832 --> 01:03:02,912
No worries, sir. I'll look
in this specific caste.

1065
01:03:02,952 --> 01:03:04,632
But sub caste is no bar.

1066
01:03:04,912 --> 01:03:07,832
We are very..
- Liberal.

1067
01:03:10,952 --> 01:03:12,672
Ashwini is so black and white.

1068
01:03:13,272 --> 01:03:15,192
But I guess that's
makes her who she is.

1069
01:03:15,672 --> 01:03:17,072
What was I thinking?

1070
01:03:17,792 --> 01:03:19,072
Mistakes happen, Dude.

1071
01:03:19,992 --> 01:03:21,792
But I didn't do anything.

1072
01:03:22,152 --> 01:03:24,472
Thought about it
didn't do anything.

1073
01:03:24,832 --> 01:03:25,752
I believe you.

1074
01:03:25,912 --> 01:03:27,312
Just give her sometime
she'll come around.

1075
01:03:27,312 --> 01:03:29,672
I hope so once
her mid is made up.

1076
01:03:29,672 --> 01:03:31,552
It's all his fault filling your
mind with stupid ideas.

1077
01:03:33,032 --> 01:03:34,032
No, Seema.

1078
01:03:34,072 --> 01:03:35,032
Don't blame him.

1079
01:03:35,152 --> 01:03:37,032
This one time the
stupidity is all mine.

1080
01:03:37,392 --> 01:03:38,592
You're going to stay with us.

1081
01:03:38,672 --> 01:03:39,832
I think this will resolve.
- Yes, Varun.

1082
01:03:39,832 --> 01:03:42,032
Thanks, Guys. But
you have a full house.

1083
01:03:42,032 --> 01:03:43,672
If it gets unbearable
which it might

1084
01:03:45,032 --> 01:03:46,312
I'll take up on your offer.

1085
01:03:55,952 --> 01:03:56,832
Hello, Mom.

1086
01:03:57,592 --> 01:03:58,912
What's the matter, son?

1087
01:03:59,152 --> 01:04:01,392
The fight between husband
and wife is very normal.

1088
01:04:02,312 --> 01:04:03,312
How?

1089
01:04:28,232 --> 01:04:29,912
You should've
controlled your wife.

1090
01:04:30,152 --> 01:04:32,472
You be quiet, he
is already very tired.

1091
01:04:33,072 --> 01:04:34,232
Son, will you eat anything?

1092
01:04:34,552 --> 01:04:35,792
I am not hungry.

1093
01:04:36,192 --> 01:04:39,672
She drove you out of your
house, it's so shameful.

1094
01:04:39,712 --> 01:04:42,072
Dad, that is both of our
house. It's not just mine.

1095
01:04:42,232 --> 01:04:44,032
At least you drove her
out it would be good.

1096
01:04:44,352 --> 01:04:45,712
You don't talk like this.

1097
01:04:45,752 --> 01:04:47,672
From tomorrow I will
make everything fine.

1098
01:04:48,072 --> 01:04:50,592
She knows well
how to manage her.

1099
01:04:50,872 --> 01:04:52,592
If both of you won't shut up.

1100
01:04:53,192 --> 01:04:54,832
I'll look for a hotel.

1101
01:04:59,672 --> 01:05:01,072
Will you eat anything, son?

1102
01:05:06,392 --> 01:05:08,312
Ashwini, this is Varun.

1103
01:05:09,952 --> 01:05:11,352
I am not coming to the hospital

1104
01:05:11,392 --> 01:05:13,352
because I don't want to
put you in a awkward spot.

1105
01:05:13,752 --> 01:05:15,472
You know where to reach me.

1106
01:05:16,432 --> 01:05:17,832
Please, please let's talk.

1107
01:05:18,352 --> 01:05:19,952
I am sure this can be resolved.

1108
01:05:22,152 --> 01:05:23,712
It's been a while since
I have heard your voice.

1109
01:05:23,752 --> 01:05:26,112
And I am going absolutely crazy.

1110
01:05:26,312 --> 01:05:27,552
Please call me.

1111
01:05:28,352 --> 01:05:29,792
Miss you, bye.

1112
01:05:38,552 --> 01:05:40,632
Ashwini, please call me.

1113
01:05:42,672 --> 01:05:43,632
Ashwini..

1114
01:05:45,512 --> 01:05:46,592
Ashwini..

1115
01:05:47,632 --> 01:05:49,152
Please call me.

1116
01:05:50,592 --> 01:05:52,112
Ashwini.

1117
01:05:53,472 --> 01:05:56,072
Ashwini, please call me.

1118
01:05:58,232 --> 01:06:01,072
Ashwini, please call me.

1119
01:06:14,112 --> 01:06:15,632
I figured it might be you.

1120
01:06:15,912 --> 01:06:19,032
I heard about the
mess, how bad is it?

1121
01:06:20,112 --> 01:06:21,632
I can't talk directly to her.

1122
01:06:22,152 --> 01:06:24,232
Every message has to be
delivered through Seema.

1123
01:06:26,352 --> 01:06:27,432
I am truly sorry.

1124
01:06:28,192 --> 01:06:30,872
My fault, I was thinking
with the wrong head.

1125
01:06:33,072 --> 01:06:35,192
Please let me know if
there's anything I can do help.

1126
01:06:37,912 --> 01:06:39,152
I think you should leave.

1127
01:06:39,752 --> 01:06:41,392
I am not sure what
that would resolve.

1128
01:06:41,712 --> 01:06:42,792
But it might help.

1129
01:06:44,672 --> 01:06:47,032
This falling in love with
my bosses is not working.

1130
01:06:48,832 --> 01:06:51,192
I need to try something
new to keep my next job.

1131
01:07:26,992 --> 01:07:27,952
Thanks.

1132
01:07:28,512 --> 01:07:29,752
I see you're sleeping well.

1133
01:07:30,112 --> 01:07:31,832
Oh, yes. Fantastic.

1134
01:07:32,032 --> 01:07:33,672
Those dark circles
look beautiful.

1135
01:07:33,832 --> 01:07:36,072
Thank you.
- And these bags under your eyes

1136
01:07:36,152 --> 01:07:37,632
make you look very sexy.

1137
01:07:38,072 --> 01:07:40,472
Enough.
- I should be telling you that.

1138
01:07:40,912 --> 01:07:42,152
Isn't this too radical?

1139
01:07:43,232 --> 01:07:44,112
I don't think so.

1140
01:07:44,192 --> 01:07:46,192
Come on, it's not like he
slept with her or something.

1141
01:07:46,272 --> 01:07:48,472
He didn't even touch her.
- How can you be that certain?

1142
01:07:48,832 --> 01:07:49,952
You don't believe him?

1143
01:07:52,352 --> 01:07:53,512
I don't..

1144
01:07:54,392 --> 01:07:55,752
I am not sure.

1145
01:07:55,752 --> 01:07:58,712
Can you just not forgive him?
- Would you?

1146
01:07:59,832 --> 01:08:01,272
If Sanjeev did the
same thing to you?

1147
01:08:01,792 --> 01:08:04,232
I would punish him in
many different ways.

1148
01:08:04,272 --> 01:08:05,472
Torture him even.

1149
01:08:06,632 --> 01:08:07,952
Okay, okay.

1150
01:08:08,552 --> 01:08:09,712
Yes, I would.

1151
01:08:10,152 --> 01:08:12,752
I would way all the good
against that one mistake.

1152
01:08:15,192 --> 01:08:16,632
Well, you're a better
person than I am.

1153
01:08:19,232 --> 01:08:20,232
Ashwini.

1154
01:08:20,592 --> 01:08:22,112
Don't throw it all away.

1155
01:08:22,152 --> 01:08:24,592
Please just take my side.

1156
01:08:24,632 --> 01:08:27,272
Which is why I
can't let you do this.

1157
01:08:31,432 --> 01:08:34,072
Okay, I think I know
how to convince you.

1158
01:08:34,792 --> 01:08:35,872
Yes, Harish.

1159
01:08:36,352 --> 01:08:38,472
Yes, it looks like
sales are about 33 percent.

1160
01:08:38,472 --> 01:08:40,832
Okay, yes. Right, bye.

1161
01:08:41,512 --> 01:08:44,152
I just remembered, I went to God
Hanuman's temple in the morning.

1162
01:08:44,392 --> 01:08:45,752
Now everything will be okay.

1163
01:08:46,232 --> 01:08:48,792
Your marital relationship
will be totally repaired.

1164
01:08:51,952 --> 01:08:54,512
But Lord Hanuman was a Bachelor.

1165
01:08:55,712 --> 01:08:57,192
Oh, good point.

1166
01:08:58,232 --> 01:08:59,192
Wrong God.

1167
01:09:01,152 --> 01:09:02,112
Come in.

1168
01:09:03,112 --> 01:09:04,032
Hello.

1169
01:09:04,072 --> 01:09:05,952
Hi.
- Hey, what a pleasant surprise.

1170
01:09:05,992 --> 01:09:06,832
Come, come.

1171
01:09:07,872 --> 01:09:09,032
What are you doing here?

1172
01:09:09,752 --> 01:09:11,912
I just stopped by to
give him God's offering.

1173
01:09:13,112 --> 01:09:14,072
I am sure.

1174
01:09:16,592 --> 01:09:17,672
How are you?

1175
01:09:18,072 --> 01:09:18,952
How is she?

1176
01:09:19,152 --> 01:09:20,352
I don't know her any more.

1177
01:09:21,832 --> 01:09:22,912
Don't say that.

1178
01:09:24,632 --> 01:09:25,752
Yes.

1179
01:09:31,952 --> 01:09:33,392
Just came to say goodbye.

1180
01:09:36,512 --> 01:09:37,792
Is she the marriage breaker?

1181
01:09:39,352 --> 01:09:40,432
Seema.

1182
01:09:42,272 --> 01:09:43,792
Sorry, she has a
problem with the truth.

1183
01:09:44,072 --> 01:09:45,312
Always picks it.

1184
01:09:45,792 --> 01:09:46,952
I deserve it.

1185
01:09:49,792 --> 01:09:50,832
Why don't you come in?

1186
01:09:51,032 --> 01:09:52,792
I came specifically to meet you.

1187
01:09:54,152 --> 01:09:57,112
I thought if you wanted me
to I could speak to your wife.

1188
01:09:58,112 --> 01:09:59,632
Hey, that could work.

1189
01:10:00,232 --> 01:10:03,352
As desperate as the
idea is it might work.

1190
01:10:03,792 --> 01:10:05,712
But I'd still like to spend
some time with her first.

1191
01:10:08,032 --> 01:10:09,832
Would like to join me
for a cup of coffee?

1192
01:10:10,592 --> 01:10:11,792
Yes, sure.

1193
01:10:12,512 --> 01:10:13,432
I'll see you later.

1194
01:10:16,672 --> 01:10:17,672
Menaka.

1195
01:10:22,152 --> 01:10:23,432
Lord Hanuman's offerings.

1196
01:10:24,992 --> 01:10:25,912
Thanks.

1197
01:10:30,072 --> 01:10:31,592
Safer for all of us.

1198
01:10:32,472 --> 01:10:33,432
Before we begin.

1199
01:10:33,632 --> 01:10:34,632
Let me just say something

1200
01:10:34,672 --> 01:10:35,912
we can talk civilly after that.

1201
01:10:36,352 --> 01:10:37,672
What were you thinking?

1202
01:10:38,792 --> 01:10:39,912
Messing with a married man

1203
01:10:39,952 --> 01:10:41,112
is like stepping
on a bed of coals.

1204
01:10:41,232 --> 01:10:42,432
It feels warm at first

1205
01:10:42,512 --> 01:10:44,232
before you realise
it, it burns your..

1206
01:10:45,752 --> 01:10:47,352
You're an intelligent
working women.

1207
01:10:47,512 --> 01:10:49,472
Home wreaker is not something
you want to add to your resume.

1208
01:10:50,352 --> 01:10:51,352
Totally agreed.

1209
01:10:53,152 --> 01:10:54,872
Okay, I feel better.

1210
01:10:57,832 --> 01:10:59,272
Tell me everything.

1211
01:11:00,672 --> 01:11:01,792
I pity her.

1212
01:11:02,072 --> 01:11:03,672
She shouldn't be
alone with Seema.

1213
01:11:04,312 --> 01:11:05,912
No one should be
alone with Seema.

1214
01:11:07,312 --> 01:11:08,472
You're a brave man.

1215
01:11:09,392 --> 01:11:10,392
I know.

1216
01:11:12,512 --> 01:11:15,952
Not a finger.
- That close but no touch.

1217
01:11:16,352 --> 01:11:18,912
Cleavage, transparent saree.
- Everything.

1218
01:11:19,592 --> 01:11:22,112
I am good at my job, both jobs.

1219
01:11:23,152 --> 01:11:25,112
Varun's a tough guy not
succumbed to get pressure.

1220
01:11:25,952 --> 01:11:26,952
Yes, he is.

1221
01:11:28,152 --> 01:11:29,552
One second.
- Arti.

1222
01:11:30,512 --> 01:11:31,912
Yes, ma'am.
- You won that bonus.

1223
01:11:31,952 --> 01:11:32,912
Once again.

1224
01:11:33,632 --> 01:11:35,312
Good job.
- Thank you so much, ma'am.

1225
01:11:35,552 --> 01:11:36,832
One second, one second.

1226
01:11:38,752 --> 01:11:41,792
Give me a call tomorrow, I
might just change your life.

1227
01:11:42,432 --> 01:11:43,392
Thanks.

1228
01:11:44,912 --> 01:11:47,712
No harm in doing business even
in a middle of crisis, right?

1229
01:11:49,712 --> 01:11:50,592
I believe you.

1230
01:11:51,072 --> 01:11:52,712
For what it's worth thanks.

1231
01:11:55,272 --> 01:11:56,872
I actually like this.

1232
01:11:57,112 --> 01:11:59,832
I can stay out as long
as I want, and if Seema..

1233
01:12:00,112 --> 01:12:03,352
I'd just say that poor
guy was suffering so much.

1234
01:12:03,352 --> 01:12:05,192
So much, I couldn't bear..

1235
01:12:07,552 --> 01:12:08,592
What can you do?

1236
01:12:09,192 --> 01:12:10,472
What can I do?

1237
01:12:11,352 --> 01:12:12,392
It's up to the women.

1238
01:12:12,992 --> 01:12:15,352
That's true, to the women.

1239
01:12:16,112 --> 01:12:17,072
To the women.

1240
01:12:21,512 --> 01:12:24,192
You shouldn't have done
that you're moving too fast.

1241
01:12:24,552 --> 01:12:25,872
There's nothing
else to wait for now.

1242
01:12:26,712 --> 01:12:28,912
I understand what you're going
through but this is drastic.

1243
01:12:30,112 --> 01:12:32,152
I never told you because I
knew you did try and stop me.

1244
01:12:32,552 --> 01:12:33,672
Give him another chance.

1245
01:12:34,272 --> 01:12:36,312
Men always believe they
can get any women they want.

1246
01:12:36,552 --> 01:12:37,552
Look at Sanjeev.

1247
01:12:38,072 --> 01:12:39,352
Pot belly, out of shape.

1248
01:12:39,392 --> 01:12:41,432
But still believes every
women is within his reach.

1249
01:12:42,192 --> 01:12:43,472
But Varun actually reached.

1250
01:12:43,712 --> 01:12:45,552
Reached yes, definitely.

1251
01:12:45,912 --> 01:12:48,192
He didn't pluck the
apple left it on the tree.

1252
01:12:50,352 --> 01:12:51,472
I met Menaka.

1253
01:12:52,912 --> 01:12:53,712
You met her!

1254
01:12:54,832 --> 01:12:56,832
Is she attractive?
- Quiet.

1255
01:12:57,832 --> 01:12:59,832
Good.
- Does that make it better?

1256
01:13:00,792 --> 01:13:01,832
No.

1257
01:13:03,992 --> 01:13:05,152
I am just talking nonsense.

1258
01:13:06,712 --> 01:13:07,832
I am so tired.

1259
01:13:09,512 --> 01:13:11,672
Nothing has happened that
cannot be easily repaired.

1260
01:13:13,152 --> 01:13:14,152
I grilled, Menaka.

1261
01:13:14,192 --> 01:13:15,832
She said nothing
happened and I believed her.

1262
01:13:17,992 --> 01:13:19,712
I don't trust him or her, I am

1263
01:13:21,072 --> 01:13:22,032
no one.

1264
01:13:22,392 --> 01:13:23,472
You trust me, right?

1265
01:13:23,992 --> 01:13:26,032
I think you should meet
Menaka and hear it from her.

1266
01:13:34,592 --> 01:13:35,432
Hello.

1267
01:13:36,592 --> 01:13:38,592
Yes, okay.

1268
01:13:43,032 --> 01:13:44,192
Ashwini said no.

1269
01:13:57,832 --> 01:13:58,992
Now what?

1270
01:13:59,152 --> 01:14:01,192
This time the girl
has crossed her limit.

1271
01:14:04,232 --> 01:14:05,272
What's this?

1272
01:14:06,632 --> 01:14:08,152
Oh, my God.

1273
01:14:08,192 --> 01:14:11,512
I think that girl will not
sleep until she humiliates us.

1274
01:14:11,832 --> 01:14:13,872
You read my mail.
Are you all crazy?

1275
01:14:13,912 --> 01:14:15,712
I am not crazy, you
and your wife are crazy.

1276
01:14:15,752 --> 01:14:17,032
You're fighting about
such a small matter.

1277
01:14:17,192 --> 01:14:18,232
Should someone go to the court.

1278
01:14:18,672 --> 01:14:20,352
She has defamed the
honour of our family.

1279
01:14:20,352 --> 01:14:23,472
What honour? What about my life?
- Now you do something.

1280
01:14:23,592 --> 01:14:25,512
Me? What can I do? I am trying.

1281
01:14:25,512 --> 01:14:27,472
Don't shout at your father.
- I am not shouting.

1282
01:14:27,512 --> 01:14:28,232
You're shouting.

1283
01:14:28,272 --> 01:14:29,432
If I am shouting then
you're also shouting.

1284
01:14:29,472 --> 01:14:31,912
I am not shouting.
This is my way of talking.

1285
01:14:39,632 --> 01:14:40,712
I don't know what to do.

1286
01:15:16,032 --> 01:15:17,392
I can't take this any more.

1287
01:15:17,792 --> 01:15:19,392
Please give us another chance.

1288
01:15:21,112 --> 01:15:22,312
I can't.

1289
01:15:24,232 --> 01:15:26,352
Every time I see a woman
I see you in bed with her.

1290
01:15:31,232 --> 01:15:32,432
Give it a little time.

1291
01:15:32,672 --> 01:15:34,352
It'll fad, we will work.

1292
01:15:36,752 --> 01:15:38,832
It's not even the images.

1293
01:15:41,192 --> 01:15:42,992
The problem is trust..

1294
01:15:45,792 --> 01:15:47,792
Is a very delicate thread.

1295
01:15:49,352 --> 01:15:50,432
Very delicate but..

1296
01:15:51,232 --> 01:15:52,752
But a lot stronger than this..

1297
01:15:53,312 --> 01:15:56,912
This stupid yellow thread which
is supposed to bind us together.

1298
01:16:01,832 --> 01:16:03,432
I just can't trust you any more.

1299
01:16:05,272 --> 01:16:06,512
You have to try.

1300
01:16:09,032 --> 01:16:12,232
I give up everything I
worked for just for you.

1301
01:16:12,232 --> 01:16:13,792
My whole life is just for you.

1302
01:16:15,832 --> 01:16:19,272
If I meant so much to you
how come you hurt me?

1303
01:16:19,352 --> 01:16:21,472
I am a stupid human, okay?

1304
01:16:21,912 --> 01:16:22,912
I made a mistake.

1305
01:16:23,552 --> 01:16:25,792
That's what humans
do, make mistakes.

1306
01:16:26,552 --> 01:16:28,072
I'll do my best to repair it.

1307
01:16:29,832 --> 01:16:30,912
I am sorry.

1308
01:16:35,272 --> 01:16:36,512
Me too.

1309
01:16:54,512 --> 01:16:56,192
I don't want any food, Mom.

1310
01:17:03,152 --> 01:17:04,272
This judge is very strict.

1311
01:17:04,272 --> 01:17:05,672
But I will talk to him

1312
01:17:05,792 --> 01:17:07,632
you don't need to
talk in the court, okay?

1313
01:17:09,512 --> 01:17:11,192
If she goes through with this

1314
01:17:12,112 --> 01:17:13,072
I am going back.

1315
01:17:14,192 --> 01:17:15,112
Back to office?

1316
01:17:15,952 --> 01:17:16,792
Back.

1317
01:17:17,632 --> 01:17:18,792
Back to America?

1318
01:17:20,032 --> 01:17:23,152
She is the reason I stayed,
he's the reason I'll leave.

1319
01:17:28,632 --> 01:17:29,912
You're seeking the divorce.

1320
01:17:32,712 --> 01:17:33,472
Yes.

1321
01:17:34,272 --> 01:17:35,312
What about you?

1322
01:17:36,072 --> 01:17:38,792
I don't want thee divorce
but I'll do what she wants.

1323
01:17:39,752 --> 01:17:41,352
On what grounds do
you want the divorce?

1324
01:17:41,472 --> 01:17:42,832
Abuser relationship, sir.

1325
01:17:43,712 --> 01:17:45,912
That's not true, your honour.
- Be quiet, please.

1326
01:17:45,952 --> 01:17:47,352
Let me hear what she has to say.

1327
01:17:48,872 --> 01:17:51,272
Don't be afraid, speak freely.

1328
01:17:52,472 --> 01:17:53,672
I..

1329
01:17:55,472 --> 01:17:56,712
Your honour..

1330
01:18:01,712 --> 01:18:03,632
Okay, I'll ask the questions.

1331
01:18:03,672 --> 01:18:05,472
You just say yes or no.

1332
01:18:06,272 --> 01:18:08,672
Does he beat you?
- No, sir.

1333
01:18:09,112 --> 01:18:10,512
Does he have any bad habits?

1334
01:18:10,592 --> 01:18:12,232
Drinking, smoking, gambling.

1335
01:18:12,912 --> 01:18:13,992
No, sir.

1336
01:18:15,472 --> 01:18:17,912
Is he having illicit relations
with another woman?

1337
01:18:22,192 --> 01:18:23,272
Well, sir..

1338
01:18:26,672 --> 01:18:28,032
Does he look after you well?

1339
01:18:29,272 --> 01:18:30,512
Then you're wasting my time.

1340
01:18:31,952 --> 01:18:34,632
Okay, I'll rehear this
case in one month.

1341
01:18:35,312 --> 01:18:38,352
In the mean time, go home,
cook him a good meal

1342
01:18:38,792 --> 01:18:39,552
and both of you

1343
01:18:39,592 --> 01:18:42,272
think about the reasons
you should stay together.

1344
01:18:42,472 --> 01:18:43,912
And not why you should separate.

1345
01:18:47,192 --> 01:18:48,192
Nest case.

1346
01:18:53,712 --> 01:18:54,512
Next month..

1347
01:18:54,552 --> 01:18:55,632
Next month same date.
- Ashwini.

1348
01:18:56,112 --> 01:18:58,032
Mister, please don't come.
- Be quiet please.

1349
01:18:58,272 --> 01:19:00,112
Did he speak to you?
Then let me answer.

1350
01:19:00,112 --> 01:19:01,232
I am very confused.

1351
01:19:02,072 --> 01:19:03,352
You find another lawyer.

1352
01:19:03,712 --> 01:19:04,592
Why can't I find clients

1353
01:19:04,632 --> 01:19:05,832
who are at least sure
of what they want?

1354
01:19:08,032 --> 01:19:11,112
Please, I mean can
you not reconsider..

1355
01:19:11,152 --> 01:19:12,232
Give me a little time.

1356
01:19:16,112 --> 01:19:17,552
Take all the time you want.

1357
01:19:31,112 --> 01:19:33,672
So, you'll be staying
in India a little longer.

1358
01:19:34,752 --> 01:19:36,672
What the heck I'll give
you guys another shot.

1359
01:19:36,872 --> 01:19:39,472
In this joy I won't
go the office today.

1360
01:19:43,992 --> 01:19:45,792
This, this, this.

1361
01:19:46,352 --> 01:19:48,032
All of this matches perfectly.

1362
01:19:48,272 --> 01:19:49,712
Now it's up to them to decide.

1363
01:19:50,192 --> 01:19:51,392
Let me show you this..

1364
01:19:51,672 --> 01:19:52,752
There's our bride.

1365
01:19:55,752 --> 01:19:57,952
Hi, come, come.

1366
01:20:04,592 --> 01:20:05,792
Good luck to both of you.

1367
01:20:07,312 --> 01:20:08,592
Now let's just give
them sometime

1368
01:20:08,632 --> 01:20:10,032
to discuss things
while we wait outside.

1369
01:20:10,032 --> 01:20:13,632
Everything will be fine.

1370
01:20:32,872 --> 01:20:33,832
Yes.

1371
01:20:35,432 --> 01:20:36,272
Yes.

1372
01:20:37,952 --> 01:20:39,192
Okay then.

1373
01:20:42,312 --> 01:20:44,432
Thank you.
- I am proud of you my boy.

1374
01:20:44,432 --> 01:20:45,992
Congratulations.
- Thank you.

1375
01:20:46,032 --> 01:20:47,112
Thank you.

1376
01:20:47,152 --> 01:20:48,152
Thank you.
- Congratulations.

1377
01:20:50,352 --> 01:20:51,872
No, no, I am going to take a..

1378
01:20:56,512 --> 01:20:57,912
I'll be back in 6 months.

1379
01:20:58,832 --> 01:20:59,952
I'll be waiting.

1380
01:21:20,152 --> 01:21:21,512
Seems you're very tired.

1381
01:21:22,312 --> 01:21:24,992
Dear, are you taking
care of your health?

1382
01:21:25,672 --> 01:21:26,752
I am fine.

1383
01:21:26,832 --> 01:21:28,952
We want both of you
to stay happy together.

1384
01:21:29,352 --> 01:21:31,312
He also seems very sad.

1385
01:21:33,912 --> 01:21:35,472
You also look like that.

1386
01:21:37,072 --> 01:21:38,352
You both belong to
the present generation.

1387
01:21:38,672 --> 01:21:41,272
But this society is
very old fashioned.

1388
01:21:41,712 --> 01:21:43,352
This divorce is not right.

1389
01:21:44,952 --> 01:21:48,392
I also feel bad doing it.

1390
01:21:48,752 --> 01:21:49,912
Men are idiots, dear.

1391
01:21:50,472 --> 01:21:51,352
Sorry.

1392
01:21:51,352 --> 01:21:53,072
They always makes mistake.

1393
01:21:53,232 --> 01:21:54,472
Then we have to forgive them.

1394
01:21:56,392 --> 01:21:58,792
I am also trying.
- Good.

1395
01:21:59,352 --> 01:22:01,112
I am very happy, dear.

1396
01:22:01,632 --> 01:22:03,512
I think all the problem
has been fixed now.

1397
01:22:04,032 --> 01:22:04,792
But..

1398
01:22:05,912 --> 01:22:08,232
No ifs and buts, thanks.

1399
01:22:10,832 --> 01:22:12,312
You did the right thing, dear.

1400
01:22:14,912 --> 01:22:16,992
What do you mean?
- Nothing.

1401
01:22:17,312 --> 01:22:19,032
If a husband
leaves his wife then

1402
01:22:19,032 --> 01:22:20,912
it's very tough for her
to live in this society.

1403
01:22:21,832 --> 01:22:24,592
That insult, the way of
talking and point of view.

1404
01:22:25,992 --> 01:22:28,352
So it is her fault.
- Always.

1405
01:22:28,512 --> 01:22:31,112
If the wife helped then there
would have been no problem.

1406
01:22:32,672 --> 01:22:34,432
Even if the husband
is the wrong doer?

1407
01:22:34,472 --> 01:22:35,312
Correct.

1408
01:22:35,592 --> 01:22:37,992
The husband can get married
again, there's no problem.

1409
01:22:38,192 --> 01:22:41,432
But if the wife get's divorced
she has to stay alone forever.

1410
01:22:41,952 --> 01:22:44,232
Finally you think like us.

1411
01:22:57,832 --> 01:23:00,152
I am trying to decide
who I should kill first.

1412
01:23:00,232 --> 01:23:02,592
We did this to help you.

1413
01:23:03,632 --> 01:23:04,912
Please tell me.

1414
01:23:05,192 --> 01:23:06,912
Why are you both
playing with my life?

1415
01:23:06,992 --> 01:23:08,952
We got that right
when you were born.

1416
01:23:09,952 --> 01:23:11,912
I was this close
to getting her back.

1417
01:23:16,592 --> 01:23:19,432
Oh, God. With parents like
this who needs enemies?

1418
01:24:58,952 --> 01:25:00,312
Sir, you have coming here

1419
01:25:00,312 --> 01:25:02,072
week after week with
the same demands.

1420
01:25:02,312 --> 01:25:04,272
I have already
married of 8 couples.

1421
01:25:04,752 --> 01:25:05,992
I have a word of advice.

1422
01:25:06,672 --> 01:25:09,672
If all ways fails, lower
your standard.

1423
01:25:10,112 --> 01:25:12,232
I'll look through the
files, once more.

1424
01:25:18,232 --> 01:25:20,752
Ma'am, I have request, ma'am.

1425
01:25:20,952 --> 01:25:22,512
Can you please
look for the exact

1426
01:25:22,552 --> 01:25:24,112
opposite of what my dad wants?

1427
01:25:24,632 --> 01:25:26,432
I can do that, but
can you marry her?

1428
01:25:26,672 --> 01:25:27,912
I am going to try, ma'am.

1429
01:25:28,312 --> 01:25:29,752
I am going to try my best.

1430
01:25:30,312 --> 01:25:31,992
What more can you ask of a man?

1431
01:25:32,512 --> 01:25:33,912
Good luck to both of us.

1432
01:25:35,032 --> 01:25:36,032
Thank you, ma'am.

1433
01:25:44,832 --> 01:25:47,752
I will be back home late. Okay?

1434
01:25:49,152 --> 01:25:51,112
Ashwini found another
box of Varun's CDs.

1435
01:25:51,472 --> 01:25:52,712
There.
- I will give it to him.

1436
01:26:03,712 --> 01:26:05,512
Are we sitting in the
morgue or something?

1437
01:26:06,192 --> 01:26:09,232
Come on guys, I am just
getting a divorce not dying.

1438
01:26:09,512 --> 01:26:12,352
But you are leaving.
- Yes man, that sucks.

1439
01:26:12,472 --> 01:26:14,152
Our group will disintegrate man.

1440
01:26:14,552 --> 01:26:16,512
Please the group
was there before me

1441
01:26:16,512 --> 01:26:17,832
and will continue without me.

1442
01:26:17,872 --> 01:26:19,952
But we won't have anyone's
accent to make fun of.

1443
01:26:22,632 --> 01:26:24,392
You know my one
regret in all of these?

1444
01:26:25,032 --> 01:26:26,472
I wish I had slept with Menaka.

1445
01:26:27,152 --> 01:26:29,392
At least then this divorce
should have been justified.

1446
01:26:38,752 --> 01:26:40,512
Hello!
- Hi!

1447
01:26:42,152 --> 01:26:44,232
I was in the toilet when
this thought just stuck me.

1448
01:26:44,832 --> 01:26:46,912
You know all great
thoughts start in the toilet.

1449
01:26:47,112 --> 01:26:48,912
Right from Archimedes
screaming 'Eureka'.

1450
01:26:49,472 --> 01:26:51,192
Should I ask what
that great thought was?

1451
01:26:51,232 --> 01:26:52,192
You must.

1452
01:26:54,792 --> 01:26:57,192
I thought today is the
perfect day, I told Dr. Ashwini.

1453
01:26:57,392 --> 01:26:58,832
What's being
eating me up inside.

1454
01:27:01,072 --> 01:27:03,432
You are the most
hard working, honest..

1455
01:27:03,952 --> 01:27:05,952
Righteous, straight forward..

1456
01:27:07,552 --> 01:27:09,152
And beautiful woman,
I have ever known.

1457
01:27:11,272 --> 01:27:13,312
Dr. Nath..
- Please let me finish.

1458
01:27:13,912 --> 01:27:15,592
If I let this opportunity to go

1459
01:27:15,832 --> 01:27:17,552
I don't think I will
ever have the courage.

1460
01:27:19,032 --> 01:27:21,672
I don't think I have ever felt
so close to anyone else before.

1461
01:27:22,272 --> 01:27:24,672
Dr. Nath, please this
is not a good time.

1462
01:27:24,752 --> 01:27:28,072
There never is, is there?
Today has to be the day.

1463
01:27:28,192 --> 01:27:30,352
Just because I am divorcee,
doesn't mean I am available.

1464
01:27:32,072 --> 01:27:35,152
Okay, what are
you talking about?

1465
01:27:36,912 --> 01:27:41,992
Weren't you..
- Oh, no, no.

1466
01:27:43,592 --> 01:27:44,872
I was just..

1467
01:27:48,632 --> 01:27:49,952
I was.. I was..

1468
01:27:54,192 --> 01:27:57,552
I was just going
to.. you.. no.

1469
01:28:01,272 --> 01:28:03,232
I was just want to
tell you that I am gay.

1470
01:28:05,832 --> 01:28:07,392
And you, you thought..

1471
01:28:10,592 --> 01:28:12,992
You thought I was, I was..

1472
01:28:13,472 --> 01:28:15,992
I was..
- I mean I am sorry.

1473
01:28:16,392 --> 01:28:19,032
You find that funny?
- No.

1474
01:28:20,032 --> 01:28:20,952
No.

1475
01:28:21,192 --> 01:28:24,392
I am very sorry, I am
just laughing on relief.

1476
01:28:30,832 --> 01:28:32,032
Oh, my God!

1477
01:28:32,512 --> 01:28:33,952
That must have
been the craziest way

1478
01:28:33,992 --> 01:28:35,512
for me to have told
you my biggest secret.

1479
01:28:38,952 --> 01:28:40,112
It's safe with me.

1480
01:28:41,712 --> 01:28:44,152
Thank you, you go
and take some rest.

1481
01:28:44,552 --> 01:28:45,552
I will take over now.

1482
01:28:54,592 --> 01:28:55,832
I am not ashamed of who I am.

1483
01:28:57,512 --> 01:28:58,912
But the worst part
about being gay

1484
01:28:59,872 --> 01:29:01,072
Is the loneliness.

1485
01:29:03,032 --> 01:29:05,272
That's the curse I won't wish
even for my worst enemy.

1486
01:29:34,472 --> 01:29:35,792
Drama, drama, drama.

1487
01:29:36,192 --> 01:29:37,672
Your whole life has
become a drama.

1488
01:29:38,952 --> 01:29:41,552
Go on dad, let it all out.
I know you are hurting.

1489
01:29:41,792 --> 01:29:43,472
We are not your enemy.

1490
01:29:43,992 --> 01:29:45,792
Sometimes, I am not sure.

1491
01:29:46,552 --> 01:29:47,712
We have already told you.

1492
01:29:48,152 --> 01:29:49,872
She is not from our caste.

1493
01:29:51,032 --> 01:29:52,712
Though we explained
many times, you refused

1494
01:29:52,952 --> 01:29:54,752
everything we said and
married as your wish.

1495
01:29:55,832 --> 01:29:56,912
Not only that.

1496
01:29:57,512 --> 01:29:59,032
After six years of your wedding

1497
01:29:59,192 --> 01:30:00,592
she couldn't give
birth to a baby.

1498
01:30:01,072 --> 01:30:02,792
That's not Ashwini's fault.

1499
01:30:03,992 --> 01:30:05,952
I am the one who
didn't want any kids.

1500
01:30:06,312 --> 01:30:09,472
If she as a smart wife, she
would have convinced you.

1501
01:30:10,072 --> 01:30:11,712
She can never win with you guys.

1502
01:30:11,792 --> 01:30:13,152
And now a divorce.

1503
01:30:13,872 --> 01:30:16,632
Moreover we can't
leave with our respect.

1504
01:30:17,432 --> 01:30:19,032
I am sure it's been
a really trouble

1505
01:30:19,032 --> 01:30:20,432
time for you and picnic for me

1506
01:30:20,552 --> 01:30:21,752
It's not like that my son.

1507
01:30:22,712 --> 01:30:25,152
Now there it's done, what
do you want me to do?

1508
01:30:25,392 --> 01:30:26,512
Get married again.

1509
01:30:26,672 --> 01:30:28,272
What's this obsession
with marriage?

1510
01:30:28,512 --> 01:30:29,912
You think if I tie
a couple of knots

1511
01:30:29,912 --> 01:30:31,392
Around someone's
neck, I will be happy?

1512
01:30:31,832 --> 01:30:34,592
Are you out of your
mind? I love her.

1513
01:30:34,992 --> 01:30:36,912
Even though we are
divorced, I love her.

1514
01:30:37,432 --> 01:30:39,152
This is not like
changing a dirty shirt.

1515
01:30:39,632 --> 01:30:42,872
She is.. was my
wife and I love her.

1516
01:30:42,992 --> 01:30:44,632
So you won't get married again?

1517
01:30:45,712 --> 01:30:49,072
Just leave me alone,
till I live. Please..

1518
01:30:55,752 --> 01:30:57,832
Dude, now you go home.

1519
01:30:58,952 --> 01:31:00,792
I promise the day
we find a match

1520
01:31:00,832 --> 01:31:03,352
Seema and I will personally
come to your house.

1521
01:31:03,432 --> 01:31:05,952
And invite you.
Dude, go home now.

1522
01:31:16,832 --> 01:31:19,632
Seema, the coast
is clear let's go.

1523
01:31:19,792 --> 01:31:21,312
We are getting
late to the airport.

1524
01:31:24,392 --> 01:31:26,272
Why are you in hurry?
You must be careful.

1525
01:31:26,472 --> 01:31:27,432
Be quiet.

1526
01:31:28,192 --> 01:31:31,352
Why did you call me?
- To give you one last chance.

1527
01:31:32,472 --> 01:31:34,232
This is not a boyfriend
girlfriend break up.

1528
01:31:35,112 --> 01:31:36,912
We are divorced.
- Who cares?

1529
01:31:37,032 --> 01:31:39,032
You will be the last one to
worry about the world thinks.

1530
01:31:39,112 --> 01:31:40,352
I know, but..

1531
01:31:41,472 --> 01:31:42,872
Why are we discussing this?

1532
01:31:44,472 --> 01:31:45,672
I am the one who did it.

1533
01:31:47,272 --> 01:31:48,512
Now I have to pay the price.

1534
01:31:48,792 --> 01:31:50,472
You have an hour
to change your life.

1535
01:31:50,552 --> 01:31:51,832
Use it any way you want.

1536
01:31:53,152 --> 01:31:54,432
Her defences are breaking.

1537
01:31:54,592 --> 01:31:56,192
I just hope they breaking time.

1538
01:35:17,792 --> 01:35:18,632
Father.
- Wait.

1539
01:35:19,352 --> 01:35:20,512
A little different.

1540
01:35:21,512 --> 01:35:22,512
Hi, Murli.

1541
01:35:22,952 --> 01:35:24,632
Hey sister, why are you so late?

1542
01:35:25,912 --> 01:35:28,152
I have to do something.
- Did you get it done?

1543
01:35:28,592 --> 01:35:29,712
No.

1544
01:35:30,232 --> 01:35:31,832
We will take care of
it after the wedding.

1545
01:35:32,592 --> 01:35:33,832
I guess we will.

1546
01:36:34,992 --> 01:36:36,712
Hi, Sanjeev.
- Hi.

1547
01:36:38,952 --> 01:36:41,232
I made a mistake. I
made a bad mistake.

1548
01:36:41,992 --> 01:36:43,352
I do anything to take it back.

1549
01:36:43,512 --> 01:36:44,672
Anything to get him back.

1550
01:36:44,952 --> 01:36:47,392
I have never met a stubborn
and foolish girl than you.

1551
01:36:47,832 --> 01:36:50,192
Anything, I.. I will
even go to the US.

1552
01:36:50,232 --> 01:36:54,152
Just to tell him sorry and may
be forgive me and take me back.

1553
01:36:54,192 --> 01:36:55,672
May be you won't
have to go that far.

1554
01:36:56,392 --> 01:36:57,672
What are you talking about?

1555
01:36:59,752 --> 01:37:01,312
May be you can
ask him right now.

1556
01:38:21,952 --> 01:38:23,152
Please, thank you.

1557
01:38:37,592 --> 01:38:38,712
I've made a mistake.

1558
01:38:39,152 --> 01:38:43,792
I do anything to make it right.
- It's okay.

1559
01:38:44,392 --> 01:38:46,832
It's okay.
- I am so sorry.

1560
01:38:47,712 --> 01:38:49,632
I don't care about kids.

1561
01:38:51,032 --> 01:38:53,992
If you don't want
them, it's okay with me.

1562
01:38:54,192 --> 01:38:56,232
Then why didn't you come?

1563
01:38:57,152 --> 01:39:00,712
I waiting at the airport
hoping that in filmy fashion

1564
01:39:00,752 --> 01:39:03,032
your magically appear
and stopping me at the gate.

1565
01:39:05,272 --> 01:39:06,992
I have to quietly
swallow my pride

1566
01:39:07,032 --> 01:39:08,672
and come back
here for one last try.

1567
01:39:13,312 --> 01:39:15,832
Plus that idiot Sanjeev
book me on the wrong flight.

1568
01:39:18,352 --> 01:39:20,832
But I would have come..
- I don't care.

1569
01:39:21,432 --> 01:39:23,072
I have been glad you are back.

1570
01:39:24,112 --> 01:39:29,112
I.. I try to come back

1571
01:39:29,752 --> 01:39:31,072
didn't have the courage.

1572
01:39:32,232 --> 01:39:34,232
After all you're not my
husband anymore.

1573
01:39:35,232 --> 01:39:37,272
Divorcing you was the
only way to get you back.

1574
01:39:37,552 --> 01:39:39,272
I would do it all over again.

1575
01:39:43,432 --> 01:39:45,792
I thought I lost you for ever.

1576
01:39:46,712 --> 01:39:49,552
Come on, Ashwini, the
USA is really not that far.

1577
01:39:50,912 --> 01:39:52,712
Would you have come?
- Yes.

1578
01:39:53,992 --> 01:39:55,112
Thank you.

1579
01:40:01,832 --> 01:40:04,352
There is something I have to do.
- Yes.

1580
01:40:08,552 --> 01:40:11,712
Varun, will you marry me?

1581
01:40:24,592 --> 01:40:25,552
Yes.

1582
01:40:31,672 --> 01:40:35,112
It's okay, crazy girl.

1583
01:40:50,952 --> 01:40:52,152
What's going on?

1584
01:40:52,232 --> 01:40:54,672
You put on the nuptial
chain, you play the music.

1585
01:41:01,712 --> 01:41:03,952
It seems I have seen this
scene somewhere before.

1586
01:41:04,032 --> 01:41:05,552
I hope this time
is the last time.

1587
01:41:05,592 --> 01:41:06,352
I know.

1588
01:41:29,312 --> 01:41:30,792
Come on hurry up it's late.

1589
01:41:30,832 --> 01:41:33,232
We have to pick up Rahul and
Riya from mom's place, Buddy.

1590
01:41:33,752 --> 01:41:35,792
You have the rest of
the lives together.

1591
01:41:36,832 --> 01:41:38,192
Actually these two
you never know.

1592
01:41:38,232 --> 01:41:39,552
I know.
- Take your time.

1593
01:41:41,552 --> 01:41:42,992
Let us go home.

1594
01:41:43,312 --> 01:41:45,632
And..
- And make the ivory tower..

1595
01:41:45,672 --> 01:41:48,192
Knock against the
gates of jet palace.

1596
01:41:50,072 --> 01:41:51,632
I read Sashi aunty's diary.

1597
01:41:52,592 --> 01:41:55,112
It's not ethical to read
other people's diaries.

1598
01:41:55,392 --> 01:41:57,552
Let's not talk about
ethics, okay darling.

1599
01:41:58,592 --> 01:41:59,512
Sorry.

1600
01:42:00,472 --> 01:42:03,912
And no more tricking. I am
ready for number three.

1601
01:42:04,432 --> 01:42:05,712
Thank you.

1602
01:42:10,712 --> 01:42:14,152
Please let's not do this again.
- Good idea.

1603
01:42:15,112 --> 01:42:16,152
More than us I don't think

1604
01:42:16,192 --> 01:42:17,672
our friends and
family can handle it.

1605
01:42:18,512 --> 01:42:20,672
Now that we have
disgraced everyone

1606
01:42:20,712 --> 01:42:22,832
does that mean we have
to run back to the US?

1607
01:42:23,752 --> 01:42:25,912
Still, Varun?
- No.

1608
01:42:27,392 --> 01:42:30,472
This is home, your home.

1609
01:42:31,872 --> 01:42:32,952
I love you.

1610
01:42:34,952 --> 01:42:36,472
Wow!

1611
01:42:37,032 --> 01:42:39,512
That's the first time you ever
said it out loud in public.

1612
01:42:41,392 --> 01:42:42,512
I love you too.

1613
01:42:43,472 --> 01:42:45,632
There is something else I
haven't done in public before.

1614
01:42:55,352 --> 01:42:57,712
Don't over do it now.
- Okay.

1615
01:42:59,312 --> 01:43:01,552
You didn't mean the comment
about not having kids, did you?

1616
01:43:02,472 --> 01:43:05,352
Not a word.
- That's what I thought.

1617
01:43:06,152 --> 01:43:09,112
Let's get started.
We have a family to create.

1618
01:43:10,992 --> 01:43:12,392
Yes, ma'am.

1619
01:43:13,552 --> 01:43:15,072
Technically we are not married.

1620
01:43:15,232 --> 01:43:17,232
Does that mean we can't
have sex till we are married?

1621
01:43:17,512 --> 01:43:20,352
I am a bad girl and I have been
known to take chances.

1622
01:43:20,992 --> 01:43:22,272
You have been such a good boy.

1623
01:43:22,832 --> 01:43:24,712
I am going to treat you
like a bad boy tonight.

1624
01:43:25,312 --> 01:43:28,432
Jesus, can Sashi aunty
not teach some new lines!

1625
01:43:28,712 --> 01:43:31,352
You know..
- Actually

1626
01:43:31,472 --> 01:43:33,152
I think all of Hyderabad does.

1627
01:43:44,432 --> 01:43:47,192
Don't take it to your
heart, take it on your hand.

1628
01:43:47,432 --> 01:43:50,192
Don't take it to your
heart, take it on your hand.

1629
01:43:50,232 --> 01:43:52,472
Don't take it to your
heart, take it on your hand.

1630
01:43:52,512 --> 01:43:55,072
Don't take it to your
heart, take it on your hand.

1631
01:45:10,192 --> 01:45:11,832
In the mean time, go home

1632
01:45:12,232 --> 01:45:13,872
cook him..
It's difficult.

1633
01:45:14,112 --> 01:45:16,992
Clap.
- I am being..

1634
01:45:17,072 --> 01:45:18,832
I won't!
I will say what I want.

1635
01:45:22,752 --> 01:45:23,752
Before we begin

1636
01:45:23,792 --> 01:45:25,712
let me just say
something so I can..

1637
01:45:25,752 --> 01:45:26,712
Cut, sorry.

1638
01:45:27,912 --> 01:45:31,352
Isn't it a done deal?
- Cut. Another shot..

1639
01:45:35,472 --> 01:45:36,632
Action.

1640
01:45:38,352 --> 01:45:40,112
Cut.

1641
01:45:40,352 --> 01:45:41,272
I don't know.

1642
01:45:47,272 --> 01:45:49,592
Cut.
- I am enjoying the easy pace.

1643
01:45:50,032 --> 01:45:51,632
Well, whatever you say.

1644
01:45:51,952 --> 01:45:53,712
When it is..

1645
01:45:55,632 --> 01:45:56,592
Cut..

1646
01:45:56,672 --> 01:45:59,032
I think the thing is..

1647
01:45:59,352 --> 01:46:01,432
He may leave the job and..

1648
01:46:01,752 --> 01:46:03,032
Sorry, sir.
Sorry.

1649
01:46:04,072 --> 01:46:06,152
I am waiting.
- For what?

1650
01:46:06,792 --> 01:46:09,032
Oh!
- Cut! Action.

1651
01:46:09,272 --> 01:46:11,472
I will do anything
to make it right.

1652
01:46:13,112 --> 01:46:15,592
I.. I don't care
about having kids.

1653
01:46:16,032 --> 01:46:17,832
If you don't want them,
it's okay with me.

1654
01:46:20,512 --> 01:46:22,992
That's the first time you ever
said it out loud in public.

1655
01:46:25,712 --> 01:46:27,672
Cut. Wait.. Wait for me
to say 'I love you too'.

1656
01:46:27,752 --> 01:46:28,992
Sorry..

1657
01:46:32,552 --> 01:46:34,512
Seema, let's go.

1658
01:46:34,712 --> 01:46:38,072
The whole coast
is clear, let's..

1659
01:46:38,512 --> 01:46:40,192
It's a wrap.



